Professional Documents
Culture Documents
go pisze?
List nieformalny (informal letter), jak sama nazwa wskazuje, to wiadomość o treści w charakterze
nieformalnym, skierowana do bliskiej osoby. Zwykle przekazuje się w niej prywatne informacje, np. na
temat swojego samopoczucia, ostatnich wydarzeń, planów na przyszłość, rozterek, marzeń itp.
Ponieważ listy tego typu wysyła się zazwyczaj do członka rodziny, przyjaciela lub znajomego, może mieć
luźniejszy ton. Oznacza to, że nie tylko nie trzeba w nim posługiwać się bardzo kwiecistą, oficjalną
angielszczyzną, ale też nie ma potrzeby stosowania pełnych form, zaawansowanych czasów czy
trudniejszych konstrukcji gramatycznych.
1. Adres i nadawca
Nie zawsze jest to wymagane, ale czasami na egzaminach w lewym górnym rogu strony trzeba wpisać
adres osoby, do której pisze się list. W sytuacji prywatnej trzeba oczywiście umieścić go na środku koperty,
kierując się lekko w prawą stronę. W górnym lewym rogu lub na odwrocie powinno się napisać także swój
adres.
Przed treścią listu dobrze jest też wpisać datę – dzięki temu odbiorca wie, kiedy został napisany i może
łatwiej odnieść się do jego treści. Jeśli koresponduje się z Amerykaninem, trzeba pamiętać o zastosowaniu
stosownego zapisu, mianowicie: miesiąc / dzień / rok.
2. Zwrot rozpoczynający list (greeting)
Wiadomość otwiera krótki, nieoficjalny zwrot do adresata, stanowiący przywitanie. Można w nim
zastosować wołacz lub samo pozdrowienie, np.:
3. Wstęp (introduction)
Na początku listu warto zwrócić się bezpośrednio do adresata. W tym miejscu można podziękować za
poprzednią wiadomość, spytać o samopoczucie, wyrazić swoje emocje itp. Często stosuje się takie zwroty,
jak np.:
I haven’t heard from you for ages. – Długo się do mnie nie odzywałeś.
It was nice to hear from you. – Miło, że się odezwałeś.
I’m sorry I haven’t written for so long. – Przepraszam, że tak długo nie pisałem.
Thanks for your last letter. – Dzięki za Twój ostatni list.
I hope you and your family are doing well. – Mam nadzieję, że u Ciebie i u Twojej rodziny
wszystko w porządku.
How are you? – Jak się masz?
Następnie należy wskazać powód, dla którego pisze się list. Można to zrobić na kilka sposobów, np.:
5. Zakończenie (conclusion)
Na końcu listu należy zamieścić zwięzłe podsumowanie, a także krótkie, miłe pożegnanie, np.:
That’s all from me, write soon! – Z mojej strony to już wszystko, napisz do mnie niedługo!
I hope to hear from you soon. – Mam nadzieję, że niedługo się odezwiesz.
Say hello to your family. – Pozdrów rodzinę.
Write back as soon as possible (ASAP). – Odpisz tak szybko, jak tylko będziesz mógł.
Hope to see you soon! – Mam nadzieję, że niedługo się zobaczymy!
6. Pozdrowienia i podpis
Pod listem pozostaje już tylko zamieścić pozdrowienia oraz podpis. Najczęściej stosuje się takie zwroty,
jak:
It’s taken so long to write back because… – Odpisanie zajęło mi dużo czasu, ponieważ…
I have a wonderful time… – Spędzam fantastyczny czas…
Guess what! – Zgadnij co (się stało)!
Did I tell you that… – Czy wspomniałem o…
I wonder if you remember… – Zastanawiam się czy pamiętasz…
I hope you’re doing great. – Mam nadzieję, że masz się dobrze.
I’m waiting for your quick answer. – Czekam na szybką odpowiedź.