You are on page 1of 238

iSTANBUL 0NiVERSiTESi EDEBiYAT FAKOLTESi YAYINLARl No: 1344

KLASiK DiLLER BOLOMO YA YlNLARl No. 15

Prof. Dr .. Zafe1" Ta~hkog1

Edebiyat Fakiiltesi Matbaas1


1 9 6 8
DOZELTME

Yanh~ Dogru Sahife

Et cr-t:f3cx/..i\ov E.rrt:f3oui\wov, 47 Ah~. XL Str. 8


TrC:•TrOl fj-l<Y)Va! 1TE-1TO l fj-KEVCX l 50 Ah~. Xll. str. 1
-oµai -6µriv 52 Cetvel 1 str. 6
altma altmda 53 str. 13
<;ocugun <;ogunun 53 Ah~.XI B str. 1
yapt1gma yaphgm1 57 Ah~. XIV B. str. 8
kanidirler zannediyorlar
CXll<lCX CXlTlO: 66. KELiMELER str. 2
µaXECTTCXl µaXrn8cx1 67 Ah~t. XVIII, str. 16
ONS z

Bugiin arhk konu~lmay, ah~1lm bir tabir ile !'olii,,


addolunan Eski Yunanca, Avrupa ve dolay1sile modern diin-
ya dillerine saglm1~ oldugu bitmez tiikenmez kelime ve
mefhum hazinesile, diinya kiiltiir ve medeniyetinin yarahc1
kuvvetlerinden birisidir ve bu fonksiyonu ile hala tarihl ro-
liinii oynamaga devam etmektedir.
Fakiiltemizin bu bak1mdan ehemmiyeti gayet a<;1k bu-
lunan Klasik Filoloji b6liimii 6greecilerinin ihtiya<;lanm kar-
~1lamk iizere bundan yirmi sene evvel yaymlam1;? oldugum
1 Eski Yunancada ilk Ad1mlarnn bu ikinci bask1sm1 takdim
ederken eski Grek<;e ile bugiinkii modern Yunanca arasm-
daki miinasebetlere bir nebze dokunmak ihtiyacim duymak-
tay1m. Harflerin aymhg1 bir tarafa birakilacak olursa, ne te-
laffuz, ne ciimle yap1s1 ve hatta ne de gramer bak1mmdan
eski Grek<;e ile modern Yunancanm hemen hemen hic;bir
benzerligi yoktur. Modern Yunancanm, eski Grekc;enin za-
manla tekamiil etmi~ ~ekli oldugu mahiyetinde arada s1rada
vanlan hiikiimler eskim~ Phil-Hellen di~n tezahiirlerin-
den ibarettir. Bu iki dil arasmdaki yakmhk ancak Hind-Av-
rupa dil gurubuna dahil bulunan ingilizce, Almanca, Fran ... ·
s1zca v.s. gibi <;lillerin eski Grek<;e ile arzettikleri yakm-
hk kadard1r.
Modern Yunanca ile eski Grek<;e arasmdaki derin
fark1 bu ~ekild k1saca belirttikten sonra, eserde Tiirk<;enin
kulamh~1 bak1mmdan kar1?l~hgmz gii<;liikleri izah i<;in,
-IV
bizim dilimizle eski Grek<;e arasmdaki biiyiik biinye far-
km1 da belirtmek gcrekiro Ogrendnin yapacag1 ah~tirml­
da terciime edilmek iizere verilen Tiirk<;e Giimlelerin bizim
edebl anlay1§1m1za uygun olmamas1 dikkati c;ekebilir. Ancak
eski Grek<;c.ye yap1lacak <;evirmelerde ogrencmm gii<;-
liiklerle kar§Il~ms1 onlemek iizerc Tiirkc;ede baz1 fedakar-
hklara katlanmak mecburiyeti has1l olmu§tur. Gaye, ogren-
ciyi c;evirme esna~d Tiirkc;e degil, eski Grekt;e ifade
hususiyetlerini dii§iinmeye ah~tirmk. Ogrenci <;evirecegi
. ciimleleri, Tiirkc;esindeki kelimelere harfiyen uyarak degil,
es.ki Grekc;ede soylenmesi gereken manaya uygun ~ekildt
terciime etmelidir.
Kitapta kolayca .anla§ilmas1m saglamak gayesile bazan
La ti nee Gramer istilahlan da kulam1~hr. Ogrencilerime
faydah olmas1m temenni ederek, eserin bas1lmas1 hususunda
yard1mm1 esirgemiyen k1ymetli Dekamm1z Prof. Dr. Afif Er-
zen'e te§ekkiirlerimi sunmay1 zevk bilirim.
Ye§ilyurt, Ekin Sokak
Fulya Apt. 30/3
z. Ta~lzkwgu
iQlNDEKiLER

Accusativus Hali, 9,56-7; Mastarla beraber, 50; Partisip He


beraber, 109.
Ak1c1_ harfler, 4,119.
Articulus, 19, 24.
Artina, 15,28-9; Bile~k Fiillerde, 45-6.
Attike <;ekimi, 119.
Damak Harfleri, 4, 78.
Dativus Hali, 10, 53.
Di~ Harfleri, 4, 85.
Dolayh ifadeler, 27, 49, 50, 77, 109, 140-1.
Edatlar, 7, 178-180.
Emirler, 144-5.
Fevkalade Zamanlar, 7h2.
Fiillerin Tam <;ekimi, 196-199.
F1s1lhh Harfler, 4; 122.
Genetivus Hali, 10,53, 60; Gen. Absolutus; 101-2.
isim ve Ozellikleri, 1, 8-11.
Katlama, 41-3; Bile~k Fiillerde, 46.
Kayn~m, 103; Fiillerde, 204, 108, 111; lsimlerde, i28;
S1fatlarda, 129.
Kurals1z Fiiller, 181-195.
Ligat~e, 201-230.
Maksat Ciimlesi, 136, 141..
Mastar: Zamanlan, 49-50; Kullamlmas1, 49, 50, 77; Articulus
ile beraber, 65-6.
Mukayese Ciim1esi, 34.
VI-
Miilkiyet S1fatlan, 59, 60.
Nefes i§aretleri, 5.
Netice Ciimlesi, 83.
Nispet Zamiri, 37-9, 117; Belirsiz N. Ciimlesi, 136-7, 141.
Noktalama i§aretleri 7,
Nominativus Hali, 9; Mastarla beraber, 77; Partisip ile
beraber, 109.
Optativus, 138-141
Partisip, 95-102, 109, 112, 115.
Partisip alan Fiiller, 109, 112.
Sebep Ciimlesi, 92.
Sessiz Harflerin Degi~ms, 88.
S1fatlar, 1; <;ekim, 26, 113-4, 123-6; Derece, 32, 131; Bile~k 1
27; Kurals1z 1 33; i~aret S1fatlan, 35-6; Miilkiyet S1fatlan, 59.
Soru, 64; Sorn Zamiri, 116; Doloyh Soru, 140-1.
Subiuucti vus, 135-137.
$art Ciimleleri, 148-8, 150-1.
Te§vik Ciimlesi, 144-5.
Ton i§aretleri, 6, 170-7,
Vurgu, 6.
Yasaklar, 144.
Zamir, 1; $ah1s Zamiri, 52-6; Mutavaat Zamiri, 75-6; Nispet
Zamiri, 37-9, 117; Soru Zamiri, 116.
Zarf, 1, 32-3; Derece, 33.
Kelimeler dilbilgisince sekiz <;e~id aynhr :

1 - isim, 2 ~ Sifat, 3 - Zamh-, 4 - Fiil, 5 - Zarf,


6 - Edat, 7 - Bag, 8 - Onlem.

1 - isim : Varhklardan her hangi birinin veya bir ziim-


renin ad1 olan kelimelere "isim,, denir. Biilent, arslan,
Ankara, dii$iince gibi.

2 S1fat : lsimleri vas1fland1ran veya belli eden kelime-


lere "S1fat,, denir. "Yigit arslan,,, "Ye$il Edirne,,, "bu dii-
dnce,~ ifadelerindeki yigit, ge$il, bu kelimeleri gibi.

3 - Zamir: Bir ismin yerini tutan kelimelere "Zamir,,


denir. "0 gayretlidir,,, "bu hatalzdzr,,, "kim geliyor ?,, , "her-
kes fanidir,, ifadelerindeki o, bu, kim, herkes kelimeleri gibi.

4 - Fiil: Bir hareketi veya hali bildiren kelimelere "Fiil,,


denir. "Yardzmznzzz bek.liyorum,,, ''memnun oldu,,, "hava gii-
zeldir,, ifadeierindeki bekliyorum, oldu, -dir kelimeleri gibi.

5 -· Zarf: Bir Fiilin, bir S1fatm veya di~er bir Zarfm


anlamm1 tamamhyan kelimelere "Zarf,, denir. "Agzrca i~tgor,
"erken geldi,, , "elbise pek giizeldir,,, "daha sonra gelecek,,
ifadelerindeki agzrca, erken, pek, daha sonra kelimeleri gibi.

6 - Edat: bir isim veya Zamir ile Fiil arasmda, hazan da


iki lsim arasmda bir miinasebet gosteren kelimelere "Edat,,
Eski Yunancada ilk Ad1mlar - 1
denir. "Balta ile karde$ime vurdum,,, "yurt ic;in oluriiz,,,
"pazara kadar gitti,; ifadelerindeki ile, i(;in, kadar kelimeleri
gibi.

7 - Bag: Ciimleleri veya Ciimle ic;inde e~ vazifeli keli-


meleri birbirine baghyan kelimelere ''Bag,, denir. "Dogan ve
Suna karde#irler,,, "eger c;all$Zrsa kazanzr,,, "c:a'zz$zgor ama
muvaflak olamzgor,; ifadelerindeki ve, eger, ama kelimeleri
gibi.

8 Onlem: bir duygu ve heyecam belirtmege yanyan


kelirilelere "Unlem,, denir.
Heghat I, Zn$allah I, egvah I gibi.

Eski Yunan Alfabesi ve harflerin okunu§u


Eski Yunan alfabesinde yirmi dort harf vard1r :

Harfler

Biiyiik Ki~k isimleri Okunu§u


A a Alfa a
B f3 Beta b
r y Gamma g
l::i. 8 Delta d
E E Epsilon e (k1sa)
z ~ Zeta ds
H l"} Eta e (uzun)
e e Theta t (peltek okunU,~)
Iota
I< K Kappa k
/\ "A Lambda l
M µ Mil m
N v Nii n
- ~ Ksi ks
-- 3 ·_

H a r f I e 1•

Biiyiik Ki~k isimleri Okun~


0 0 Omikron o (k1sa)
n TI Pi p
p p Rho r
2 a,c; Sigma [ 1 J s
T T Tau t
y u Upsilon ii
cp <!> Phi f
x x Khi Nefesli (k) _(Alman~
cadaki ch gibi)
LjJ l!J Psi ps
n (),) Omega o (uzun)

UZUN VE KISA SESLiLER

Eski Yunancada ye di Sesli vard1r. Bunlar iive aynhr :


1. c:, o daima k1sa
2. ri, w daima uzun
3. a, 1, u bazan uzun bazan k1sa.
Uzun ve k1sa Seslileri ayirt etmek Ivm Eski Yunanca
metinlerde hususi bir i~aret yoktur. Yalmz ogrencilerin dogru
okumalanm temin etmek maksadiyle okul kitaplannda k1sa
Seslilerin iizerine ( u ) , uzun Seslilerin iizerine de ( - ) i~aret­
lerini koymak adet olmu~tr.

<;iFTSESLiLER

iki Sesli harf yanyana gelerek bir tek Sesli. harf gibi, ve
bir tek hece te~kil edecek tarzda okundugu zaman bunlar
Qiftsesli adm1 ahr. Eski Yu_nacd~i <;iftsesliler ~unlard1 ..
(1] Sigmanm iki §ekli vard1r: Kelimelerin ba~ veya ertasrnda (a),
soo.unda ise (~) ~ekilr k_ullanihr.
-:-'4 -

at ay gibi okunur.
El .. ~y
Ol . oy
UI . iii
au av
EU
T]U
} ev
OU u
B9ndan ba§ka bazan a, 11, U> harflerinin altma Iota Subs-
eriptum ad1 verilen bir ( 1) yaz1hp §U §ekilde gosterilir :
q., lJ, u.>~ Fakat bunlar okunu§ bak1mmdan Iotas1z a, Tl, U>
harflerinden farkh degildir, Biiyiik harfler kullamlmca bu ( 1)
harfi altma degil, yanma konur. Mesela:
u A16nc; = Cehennem TanrlSl, gibi.
Bu takdirde ( 1) ya Subscriptum degil Adscriptum denir.
Yukanda verilen bu <;iftseslilerin hepsi uzun say1hr.

SESSiZLER

Eski Yunancadaki Sessizler iic;e aynhr:


1. Tam Sessizler;
K1 y, X - Damak harfleri
rr, 13, <!> - Dudak harfleri
T, 6, 8 - Di§ harfleri
2. Yari Sessizler ;
v, µ - Burun harfleri
1', p - Ak1c1 harfler
a - F1s1lh harf
3. <;if tsessizler ;
£ Ka
4J = rrcr
~ = 6cr
- 5 _.

NEFES i~ARETL
Eski Yunancadaki Sesli harfle ba~hyn bir kelimenin ilk
Seslisi iizerine "Nef es i§a:retle:ri,, ad1 verilen §U ·iki i§aretten
(') (') birini koymak icap etmektedir: ·
Bu iki i~aretn Sert Nefes i§aretini ( <) alm1§ bir Kelime-
nin oniinde bir "H,, harfi varmI§ gibi telaffuz edilir. Mesela :
~pcu; • • • • . telaffuz ediniz : heros = Kahraman
lmroc; ••••• telaffuz ediniz: hippos =At
Halbuki Hafif Nefes i~aretn C) alm1§ bir Sesli sadece
kendi sesiyle okunur; fazladan bir "H,, sesi almaz. Mesela :
O:vfip • • • . • telaffuz ediniz : aner = adam
$unu da unutmamak laz1mdir ki Sessizlerden (p) harfi
kelimelerin ba§mda bir Sesli gibi iizerine daima Sert Nefes
f§areti C) ahr ;fakat bu i§aret (p) nun okunU§Una tesir etmez.
Mesela:
p~rn . . . • . telaffuz ediniz : retor = hatip
Sesli harflerden de Upsilon (u) kelime ba§larmda her
zama? i<;in Sert Nefes i§ areti ( <) ahr. Mesela :
urrvoc; . . . • • telaffuz ediniz: hiipnos = uyku
Bir kelime. eger <;iftseslilerden biriyle ba§larsa Nefes
i§aretini birinci Sesli iizerine degil, ikinci Sesli iizerine ahr.
Mesela:
' oupcxv6c;. . ~ . . = gok
ooToc; • . • . • = bu
aicrXuv11 • • . . • = utanma
Nefes l§aretini almI§ Sesli, ~ayet bir Ton i§areti [1] (T6voc;)
de\ alacaksa bu takdirde bu i§areti Ne/es i$aretinin sagma
koymahdir. Fakat ii<; Ton i§aretinden biri olan Circumflexus'u
koymak icap ederse o zaman bunu Nef es i$aretinin sagma
degil, hem en iizerine koymahd1r. Mesela :
(11 Bk. S. 6.
- 6 -:-

avSpc.moc; . = insan
"'oc; •••• = ki bu
oivoc; ••• = $arap
Kelimenin bu ilk harfi Biiyiik harf ise Ne/es i~aret de
Ton i$areti de iistiine konacak yerde Biiyiik harfin sol yuka-
nsma konur. Mesela:
"E<J>Ecroc; . =Ephesos
•A8~va:1 . =Alina
'3'lp1c; .. .. =iris

ESKi YUNANCA KELiMELERDE TON VE VURGU


Ton, bir hecede sesin- yiikselmesi ve al<;almas1dir. Bununla
ilgili olmak iizere Eski Yunanca kelimelerin iizerine Ton i$a-
reti denilera baz1 i~aretl konursa da bunlarm gen;ek deger-
leri heniiz minak~ mevzuudur.
Vurgu, Umumi olarak kelimelerin okun~da, hecelerin-
den bir veya fazlas1 otekilerden daha kuvvetli <;1kar. Boylece
daha kuvvetli okunan heceye vurgulu hece denir. Tabiatiyle
bu Vurgu k1sa hecelerden ziyade uzun hecelerde bulunur.
Kelimeleri okurken talebe Vurgu bak1mmdan a~g1dki basit
kaidelere dikkat etmelidir:
1. Son heceye vurulmaz.
2. Bir Kelimenin sondan evvelki hecesi uzun ise telaffuz
anmda bu hecenin iizerine vurunuz. Mesela :
av8pc.vrroc;
TIOAITWV
Aliovm;; [1]

3. Bir kelimenin sondan evvelki hecesi k1sa ise bundan


onceki, yani sondan iic;iincii heceye vurunuz. Mesela :
[1] «o» Seslisi tabiaten k1sa ime de, arkasmda iki Sessiz harl bulun·
duku ic;in uzun say1hr. Aym ~ekild ££EO'TIV, arroTITO<; v.s.
-7-.

XaAErrolc;;
AEAuµ£voc;;
arro/\af3wv

4. Kelimeleri telaffuz ederken Ton l~aretin hiv nazar1


itibara almaym1z.

NOKTALAMA iSARETLERi

Eski Yunancada dort Noktalama · l§areti kullan1hr:


1. Virgili (,); Tiirkve Virgiiliin aymd1r.
2. Yukar1 Nokta (·) ;. Tiirkc;e Noktah Virgili ve lki
Noktanm kar~1hgd.
3. Soru i~aret (;) ; Tirk~e (?) l~aretin kar§1hg1d1r.
4. Nokta (.); Tiirkc;e Noktanm aymd1r.

ALISTIRMA I.

1. Tav, TEV, Tl'}V, TOV, TC.VV, TUV, TIV.


2. f3o:A, yEv, 6o:K, ~9v, 811p, KEA, Aaf3, µc.vv.
3. vuv, £1<1>, rroc;;, ptrr, cruv, q>tA, Xriv, q>o:µ.
4. f3/\af3, ypo:q>, y/..aq>, yvc.v, 6puc;;, 0pt~, 0/\1f3.
5. KAElfJ, Kpuf3, KTav, rrvus, rrpoc;, rrAaK, 1TTC.VS.
6. TpE<!>, TArJv, q>Arn, <1>p11v, x>-.c.vp, Xpoµ, q>0o:p.
7. Tatv, vauv, AElTT, q>Euy, TOIV, TOU, 6pq:c;, TlJ, Tep.
8. oloc;;, oloc;, µoucra, KplTl'}c;;, pmTc.v, &v0pc.vrroc;;, vEcxvtac;;.
9. E.pplTTTOV, TTalEl, TTatOEUEtc;, 1TCXUOUO"l, 1TVEUµCXTC.VV, TTaVTOIOU.
10. EUEATTlc;;, s1<1>oc;;, tyyuc;, MyXri, O"Tacrtc;, suyov, lrrrroc;.
11. O:vo:yKatc.vv, Euayyc:/\oc;, EuE.Amc;, AEAUKUta, TEU~8a1.
--8-

COMLE
Bir di~ncey tam olarak anlatan kelimeler dizisine Ciimle
ad1 verilir. -
Bir Ciimle ii<; esas boliimle bunlan tamamhyan kelimeler-
den, meydana gelir. Ciimlenin ii9 es as boliimii §Unlardir :
1 - Ozne: Ciimledeki FiHin gosterdigi i~ yapan kimse
veya §eydir. Fiille birlikte kim? veya ne? sorulan te§kil edi-
lerek Ozne bulunur. ·
2 - Fiil : Ciimledeki iii veya Hali gosteren kelimedir.
3 - Timle~: Ciimledeki Fiilin tesir ettigi $ah1s veya
Sey ile onu dolayisiyle tamamhyan kelimedir. Diiz ve Dolayh
olmak iizere iki tiirlii Tiimle9 vard1r. Diiz Tiim.le<; kimi? veya
neyi? sorulanmn kar§1hg1 olan kefimedir. "Ahmedi gordiim,,,
"Kitabz aldzm,,, Ciimlelerindeki Ahmedi ve Kitabz kelimeleri gibi.
Y almz Tiirk9ede Diiz Tiimle<; belirsiz olursa neyi? degil,
ne? sorusunun kar~1hgm te!?kil eder. "0 bir kitap yazdz,,,
Ciimlesinde Diiz Tiimle<; kitap kelimesidir. Boy lece Tiirk9ede --
Diiz Tiimlecin (i) Ii ve (i) siz olabildigine dikkat etmelidir.
Diger isim Hallerinde bulunan Tiimle9ler Dolayh Tiimle<;
adm1 ahr. fy'Iesela: "Dii$manlara hiicfi.m ettik,,, Ciimlesindeki
"di~manlr, kelimesi gibi.

ESKi YUNANCADA iSiM


(Nomen Substantivum)
Her hangi bir Eski Yunanca ismin ii<; ozelligi vardir :
1 Hal: Casus;
2 - Say.1: Numerus;
3 - Cins : Genus ;
HAL (Casus) - ismin Ciimledeki diger kelimelere kar§I
durumunu beJirten ozelligidir. isim Ciimlede muhtelif i§leri
g-ordiigiine gore <;e§itli Hallerde bulunur.
-9-
' . Eski Yunanca_da be§ Hal vard1r:

1 - Nominativus: Yalm Hal; Ciimlede Ozne olan keli-


menin Halidir. Kim? veya ne? sorulanmn kar§1hg1 olan keli-
me bu Halde bulunur.
Yalmz Tiirkc;ede Ozne olan kefime bir isimle tamlamrsa
sonuna - i veya onun diger ~ekilr gelebilir. "Hocamn evi,,,
"yazz masas1,, gibi. Ozne oldugu zaman buradaki ·"evi,,' ve
"masasz,, kelimeleri de Yahn Halde say1hr ve Eski Yunancaya
oyle terciime edilir. 0 halde kim? veya ne? sorularmm kar-
~1hg· olan kelimeler, sonunda - i ve benzerleri bulunsun
bulunmasm, Eski Yunancaya muhakkak surette Nominativus
Halinde terciime edilecektir.

2 -- Vocativus: <;agn Hali; bir $ah1s veya $eye hitap


ederken veya onu gagmrken kullamhr. Biilent !, Ey Ulu Tan-
rtm I kelimeleri bu Haldedir.

3 - Accusativus: -:- i Hali; Diiz Tiimle<; olan, yani


Fiilin dogrudan dogruya tesir ettigi kelimenin Halidir. Kimi?
veya neyi? sorularmm kar~1hg bu _Halde bulunur.
Tiirk<;ede bu Halde bulunan kelimelerin sonuna - i veya
onun degi~k ~ekilr gelir. Yalmz, belirsiz olan Di.iz Tiimlec;-
ler Tiirk9ede yine Yalm Halde bulunur. "0 bir kitap yazdz,,,
Ciimlesindeki kitap kelimesi boyledir .. Tiirkc;ede bu kelime
Yalm Halde olmasma ragmen Eski Yunancada Accusativus
Halinde gelmesi ~arti. Buna gore ogrenciler /?U i~ noktaya
·dikkat etmelidir.
a) Eski Yunancada Nominativus yalmz Ozne olan veya
ona uymas1 gereken kelimelerin Halidir. Ekseriya ba~k keli-
meler Nominativus Halinde gelemez.
b) Fiilin dogrudan dogruya tesir ettigi kelime, Tiirkc;ede
- i alsm almasm, f.ski Yunancada muhakkak Accusativus
Halinde gelir. "Kitabz yzrttzm,, ve "bir kitap yazdzm,, Ciimlele-
rinde hem "kitap,, hm "kita?z,,, Fiillerin dogrudandogruya
10 -:--

tesir ettigi kelimelerdir. 0 halde Eski Yunancada her ikisinin


de kar§1hg1 Accusativus Halinde gelecektir.
c) Tiirkc;edeki "evi,, gibi kelimeler, Eski Yunancada ya
Nominativus, yahutta Accusativus Halinde bulm;1abilir. Mesela:
"Hocanzn evi biiyiiktiir,, Ciimlesinde "evi,, kelimesi, Ciimlenin
Oznesi olup, Eski Yunancada Nominativus Halinde kullamla-
cakhr. Halbuki, "Hoca bziyiik evi satzn aldz,, Ciimlesinde "evi,,
kelimesi Diiz Tiimlec; olup, Eski Yunancada Accizsativus Halin-
de bulunacaktir.

4 - Genetivus: - in Hali;
Tiirkc;ede bir §eyin kime ait oldugunu gosteren Tamlama
veya izafet Halinin kar§1hg1d1r. Kimin? veya neyin? sorula-
rma cevap olan kelimelerin Halidir.

5 - Dativus: - e Hali;
Dativus Halinin esas vazifesi Dolayh Tiimleci gostermek-
tir. Buna gore Tiirkc;edeki - e Halinin kar§1hg1m te§kil
edebilir. Mesela : «Kitabz babama gonderdim» Ciimlesinde
«kitabz» kelimesi Diiz Tiimleci, «babama» kelimesi ise Dolayh
Tiimleci te§kil etmektedir.
Bu be§ Halin ne §ekilde kullamlc1:1g1 daha geni§ olarak
ileride goriilecektir.

SA YI (Numerus) - Eski Yunan ca 1simlerde i~ Say1 vard1r:

1 - Tekil: Singularis;
Bir tek olan ismin Say1s1dir.
2 - <;ogul : Pluralis ;
Birden c;ok olan isimlerin Say1s1d1r.
3 - Tesniye: Dualis;
<;ift gosteren bir kelimenin Halidir.
Eski Yunancada c;ift olan iki $ah1s veya $eyi gostermek
- 11 --:-

ic;in Tesniye (Dualis) denilen bir Say1 kullamhr. Mesela: «iki


karde$», <dki goz;,>, qbfr r;ift okiiz» gibi. Aym zamanda boyle
ifadeler <;ogul Say1smda da bulunabilir.
Yukardaki be~ Halden her birinin Tekil, Tesniye ve
/<;ogul Say1lan vardir.
CiNS (Genus) Eski Yunanca isimlerde iig Cins vard1r:

1 Eril : Masculinum
2 Di!jil : Femininum
3 - Cinssiz Neutrum

iSiMLERDE <;EKiM
(Declinatio)

Bir ismin be§ Halinin, once Tekil sonra Tesniye ve <;ogul


§ekilleri olmak iizere, birbiri ard1 s1ra tekrarlanmasma o ismin
<;ekimi denir. Bunun misalleri ileride goriilecektir.

ESKi YUNANCADA FiiLLER


(Verba)

Fiiller iki bak1mdan sm1flamr:


a) Ozne bak1mmdan
b) Tiimleg bak1mmdan
Ozne balpmmdan Fiiller - Fiillerin Ozne bak1mmdan
sm1flanmas1 onun <;at1sm1 (Vox) v~nr.

Fiillerde ii<; <;ati vardir :


1 - Etken: Vox Activa; Fiilin gosterdigi i§ Ozne ta-
rafmdan yap1hyorsa o Fiil Etken olur. Mesela: «Sevigorum».
- 12 -:-

Burada sevme i§i Ozne tarafmdan, yam benim tarafimdan


yap1ld1g1 i<;in Fiil Etken'dir.

2 - Edilgen : Vox Passiva; Fiilin gosterdigi i~ Ozne


iizerine yap1hyorsa Fiil Edilgen olur. Mesela :· l{Seviligorum».
Burada sevme i§i Ozne olana kar~1 gosterildigi · i~n Fiil
Edilgen' dir

3 - Orta <;ab: Vox Media; Orta <;atmm Dolayh olarak


bir "kendi iizerine tesir,, manas1 vard1r; yahi bu, Oznenin
kendisi i<;in bir§ey yaptlgui1 veya bin~ey yaphrd1g1m, yahut
da Oznenin, yap1lan i§le her hangi bir alakas1 oldugunu gosterir.
Mesela: "Yzkanzyorum,,. Burada y1kama i~, Ozneye, yani
Dolayh bir §ekilde. benim iizerime dondiigiinden, neticede
kendimi y1kam1§, banyo etmi~ olacag1mdan Fiil Orta <;;ati
sm1f mdand1r.

Timle~ bak1mmdan Fiille:r - Fiiller Tiimle<; bak1mmdan


ii<;e a ynhr :

1 - Ge<;i~l: Transitivum; Bir Fiilin gosterdigi i~ bir~ey


i.izerine dogrudan dog·ruya tesir yap1yorsa o Fiil Ge<;i§li say1hr.
"Evi yzkll,,, "Hocayz gordiim,, Ciimlelerinde yikmak "ev,, iize-
rine, gormek "hor;a,, iizerine dogrudan dogruya tesir etmekte-
dir. 0 halde "yzkmak,, ve "gor'!1ek,, Gevi~l Fiillerdir.

2 - Ge($i§siz: Intransitivum; bir Fiilin gosterdigi i~ bir


Tiimlece dogrudan dogruya tesir etmez ve sadece i~ yapanm
kendine ait kahrsa o Fiil Ge<;i~sz olur. "Ben uyorm,~
"<;ocuk ko$ugor,, Ciimlelerinde uyumak ve ko~ma ba§ka bir
kimseye veya ~ey tesir eden i§ler degildir. Oznenin §ahsma
ait kahrlar. 0 halde bu Fiiller Ge<;i~szdr.

3 - Baghyan : Copulativum; baz1 Fiiller sadece Ozne ile


bir isim veya S1fat arasmda bag vazifesi goriirler. "0 hasta-
dzr,,, "Ben hekim olacagzm,,, Ciimlelerindeki -dzr, olacagzm,
- 13 -

Fiilleri gibi. Burada sadece (o) ile (hasta), (ben) ile (hekim)
kelimelerinin yukardaki Fiiller vas1tasiyle bagland1gm1 goriiriiz.
Sadece Ge~il? Fiillerin tam Edilgen <;atilan olabilecegine
dikkat etmelidir.

FiiLLERiN DiGER OZELLiKLERi

1 - Kip : Modus ;
Fiilin gosterdigi i~ ifade tarz1dir. eski Yunancada be§.
Kip vard1r:

(i.) Haber l< ipi: Indicativus


(ii.) Emir Kipi: Imperativus
{iii.) Mastar Kipi : Infinitivus
(iv.) Temenni Kipi: Optativus
(v.) Yard1mc1 Ciimle Kipi: Subiunctivus veya Coniunc-
tivus

2 - Say1 : Numerus;

Oznenin bir veya birden fazla oldugunu gosterir. Eski


Yunanca Fiillerde ii<; say1 vard1r:

(i.) Tekil: Singularis


(ii.) <;ogul: Pluralis
(iii.) Tesniye: Dualis

3 - ~ah1s : Persona ;

Fiilin gosterdigi i~n, so~i. soyliyen, dinliyen veya bir


ba~ks1 tarafmdan yapi!d1gm1 gosterir.
Fiillerde ii<; ~ah1s vard1r:
- 14 -

(i.) Bi:rinci ~ah1s : sozii soyliyen


(ii.) ikinci » : » dinliyen
(iiie) ~uncO » : i> soyliyen ve djnliyenden ba~k
bir $ah1s veya $ey.
Her bir $ah1s Tekil, Tesniye ve <;;ogul olabilir.

4 - Zaman: Tempus;

Fiilin vak1 oldugu zamam gosterir.


Eski Yunanca Fiillerde Yedi Zaman vardir:
(i.) Praesens-: $imdiki Zaman ve Geni~ Zaman;
(ii.) imperfectum: $imdiki Hikaye Zamam ve Geni~
Hikaye Zamam;
(iii.) Futurum Simplex : Gelecek Zaman ;

(iv.) Aoristum } Ge 9 mi~ Zaman (I];


(v.) Perfectum
(vi.) Plusquamperfectum: Ge9mi~ Hikaye Zamam;
(vii.) Futurum Perfectum: Gelecekte Ge~miy Zaman.

FiiLLERiN <;EKiMi [2]


(Coniugatio)

Bir Fiilin, bir Kip ve <;;atidaki Zamanlarmm $ah1s ve


Say1larma gore birbiri ard1 s1ra tekrarlanmasma onun <;ekimi
denir.
Bir Fiilin <;ekimi <;e~itl Govdelerinin 6niine veya sonuna
ozel Tak1lar getirmek suretiyle yap1hr.

[1] Bu iki arasmdaki fark ileride izah edilecektir.


(2] Fiillerin tarn <;ekimi ic;in kitabrn sonundald cetvele bakm1z.
- 15'-

Umumiyetle Tiirk<;ede Fiillerin Zamanlariyle Eski Yunanca


Fiillerin Zamanlan arasmda kesin bir kar§1hk aramamahd1r.
Bu bak1mdan terciimelerde Zamanlarm gen;ek manalarma
dikkat etmelidir.

GOVDE ve TAKI

Eski Yunanca Fiiller iki pan;adan meydana gelir :

1 - Govde; bir Fiilin bir Zamam i<;inde degi~myn


k1sm1d1r. Zaman egi§tk~d Govdenin de degi§ligi gori.ilebiiir.

2 Taki; Fiilin <;ekimini te§kil etmek i9in Govdenin


oni.ine veya sonuna tak1lan .pan;adir.

ARTMA

-Haber Kipinin ii<; Ge9mi§ Zamanmda (~imdk Hikaye


Zamam, Aoristurn, Gec;mi§ Hikaye Zamam) Fiillerin oniine
baz1 ilaveler yap1hr ki buna Artma denir. Artmanm tiirlii
~ekilr ileride goriilecektir.
ETKEN <:;A TI, Vox Activa

~imdk Zaman ve Geni§ Zaman : Praesens


~imdk Hikaye ve Geni§ Hikaye Zamam : Impedectum

~imdk Zam am
~imdk Zaman ve Geni!j
Zaman ve
Geni~ Hikaye Zamam
Yapih§i. .. $imd. Zam. Gov. CV Art. $imd. Zam. Gov. +ov
Manas1 ... .;oziiyordurn. v .s.
~oziyrun. v,s.
.;ozerim. v .s. ~ozerdin . v.s .
~frznektyi. v.s. .;ozmekte idirn. v.s.

Tek. 1. M-cv E-AU-OV


2. AU-El<; £-1\u-c:c:;
3. AU-El E-/\u-c:(v)
Tes. 2. AU-ETOV E-AU-ETOV
3. M-nov E-AU-ETY]V
1. M-oµc:v E.-M-oµc:v
2. AU-EIE E-AU-ETE
3. M-oucn(v) E-AU-OV
- i
Dikkat ! - Bir Fiil Ciimle ic;inde kullamhrken kendinden
sonra gelen kelime bir Sesli Harfle ba~hyors yahut da
Ciimlenin sonunda bulunuyorsa, o zaman $imd. Zam. <;og.
3. cii Sah. ile $imd. Hik. Zam. Tek. 3. cii $ah. ic;in cetvelde
gosterilen (v) Iii ~ekilr yaz1hr;
-17-
KELiMELER

Govdesi Sesli harf ile Govdesi Sessiz harf ile biten


biten Fiiller Fi ill er
KcvM-cv, mani oluyorum. rr£µrr-cv, gonderiyorum.
Su-cv, kurban kesiyorum. <J>Euy-cv, ka91yorum.
Ki\El-cv, kap1yorum. 81wK-cv, takip ediyorum, - kova-
hyorum.
rro:u-cv, durduruyorum. rrEf 8-cv, ilrna ediyorum.
maTELi-cv, (Dat.), inamyorum, Ko:f, ve, dahi, bile, de.
itimat ediyorum.

ou, OUK, ouX, Fiilleri olumsuz yapar.


Not - au, Sessiz harfle ba~hyn kelimelerden once
kullamhr.
OUK, Hafif Nefes i~aret alm1~ Seslilerden once
kullamhr.
oux, Sert Nefes t~arei alm1~ Seslilerden once kul-
lamhr.

ALl$TIRMA II.

1. KCVAU-El<; TIO:U-E l c;; E-<J>suy-ov E:-rro:u-oµsv


2. TIO:U-E l £-Su-ov £-rr fO'TEU-E<;; OU 86-oµsv
3. E-TrlO:TEU-E<; E:-rr 1O'TELi-oµc:v <J>:::uy-oµsv rr£µrr-oµEv
4. rr£µ rr-rn; OU 8!WK-ETE £-8U-ETE OUK E:-86-oµc:v
5. rrEf9-Et OUK £-8u-t:c;; E-rro:u-ov OU Ki\c:f-OUO'I
6. £-rro:u-c:c;; t-KCVAU-oµEv 8tWK-oµEv OU Tr!O'TEU-CV
7. Ki\El-El TI!O'TEU-ETE £-m:xu-E cp:::uy-oua1
8. E-rrEµrr-c:c;; E-KWAU-OV E:-rrtµrr-ETE rr£µrr-oua1

1. Mani oluyorum. Mani olmuyoruz. ltimat ediyoruz.


2. Ka<;mazsm1z. itimat etmiyorduk. ltimat ediyorsunuz.
3. Takip etmekte idik. Kovalam1yorlard1. Ka91yorlar.
Eski Yunancada ilk Ad1mlar
- '18-

4. ltimat etmezler. Kat;arlar. Durdururuz.


5. Kapahyor. Gondermezler. Gonderiyorsunuz.
6. Durduruyoriar. Kapam1yorsunuz. Kapamaktadirlar.
7. fnamyordunuz. Durdurmaktay1m. Mani oluyordum.
8. Ka<;maz. Ka<;anm. Mani olurdum.

iSiM NOMEN SUBSTANTiVUM


Eski Yunancada ii<; tiirlii isim <;ekirni vard1r :
1 Birinci <;ekim: Govdesi (o:) ile bitenler.
2 ikinci <;ekim: Govdesi (o) ile bitenler.
3
O .. .. f"1 k" G .. d . { Sessiz harfle bitenler.
~unc ';'e Im : ov esi (1) ve (w) ile bitenler.

Tiirk<;ede lsimler Tekil veya <;ogul olarak bulunur. Eski


Yunancada bu Tekil ve <;oguldan ba~k bir de Tesniye (Dualis)
~ekli vard1r ki bu, Say1s1 iki olan isimler i<;in kullamhr.
Eski Yunanca isimlerin be§ Hali (Casus) vard1r :

1 - Nominativus : Yahn Hal.


2 - Vocativus <;agn Hali.
3 - Accusativus : - i Hali.
4 - Genetivus - in Hali.
5 - Dativus : - e Hali.

BiRiNCi <;EKiM
(o:) Govdeli Oi§il lsimler.
Bu- <;ekimde ii<; ayn §ekil vard1r :
1. Son (o:) SI bir Sesliden veya (p) dan sonra gelen
lsimler; mesela: Supo:. Bu (a) ekseriya uzundur.
2. Son ( o:) s1 bir Sessiz harften sonra g<den lsimler;
mesela: µoOao:. Bu (o:) daima k1sad1r.
3. Nominativus'u (ri) ile bitenler. Mesela: apX~.
1
-19 -

ARTiCULUS
Eski Yunancada, Avrupa Oillerinde oldugu gibi, lsimlerle
beraber kullamlan ve <;ekimi S1fatlar gibi yap1lan bir Arti-
culus vard1r. Bu kelime en <;ok is min muayyen oldugunu
gostermek i<;in kullamhr.
Mesela:
~ 1<c0µr1 = koy; ~ oi1<la = ev; ~ µ6:Xri = harb
~ 1<c0µ11 dendigi zaman malum olan, ad1 ge<;en yahut mev-
cildiyeti bilirten veya kabul edilen bir koyden bahsettigimiil;
anl~1hr. Mesela: ~ 9upa T~c; oi1<lo:c; = evin kapzsz gibi.
Oiger taraftan 1<c;)µri -denince bir ko g, yani muayyen olm1·
yan ve once bahsedilmiyen bir koy anla§ilmaktad1r. · Mesela:
6:µ~ac; Ei<; T~y O:yopav TIEµTioµEv = <;ar$zga arabalar gonderi-
yoruz.
$imdi de ~u Ciimleyi yukandaki ile kar~1lhm : Tac;
6:µ~a<; de; T~v O:yopav TIEµTioµEv = Arabalarz r;ar$zya gonderiyoruz.

Di§il Articulus He Di§il isimlerin (!ekimi


Gov de 9upo:, di$. µoucra, di$. O:pX~ di$.
M_anas1 kap1 miiz haf;!lang1fi(

Tek. Norn. Voe. ~ Sup a µoOcra O:pX~


Acc. T~V Sup av µoOcro:v O:pX~v-
Gen. T~c;- Sup a<; µoucrric; O:pX~c;
Oat. T6 ~upq: µoucrJJ O:pXfj
Tes. N. V. A. TW Sup a µoucra O:pX6:
Gen. Oat. TOlV Supaiv µoucraiv 6:pXa'i'v
<;og. Norn.Voe. O:l SOpo:i µoOcrai _O:pXal
Acc. Tac; Supa:c; µolicrac; O:pX6:c;
Gen. rwv Supwv µ~ucrwv O:pXCJv
Oat. TO:lt; Supa:ic; µoucratc; apXcx'i'c;

Not. - Birinci <;ekime dahil bu ii<; ~ekildn birincisinin


yani Supa'nm ( o:) lan <;ekimin Tekil k1smmda muhafaza
edilmektedir.
- 20-

ikinci §eklin, yani µoOcrclnm (ex) s1, Tekil Genetivus ve


Dativus'unda (YJ) ya <;evrilir.
O<;iincii ~eklin, yani O:pX~'ni (YJ) s1 Tek.il <;ekimin biitiin
Hallerinde muhafaza edilir.

KELiMELER
Birinci <;ek. den (a) Govdeli Di~H isimler

&yopcS:, §ehir veya kasaba mey- KwµrJ, koy.


dam, Pazar yeri, <;ar§I.
Xwpo:, memleket, arazi. rru/..rJ, kale kap1s1, ~ehir kap1s1.
olKlo:, ev. µ6:XYJ, muharebe, sav~.
EKKArJcrlo:, meclis. y~, toprak, kara, memleket.
&µo:~a, araba.
Edatlar :
66:/..o:crcra, deniz.
vOv, ~imd. Elc;, -e, -e dogru, i<;ine, (Acc.)
ecrTI (v), dir, d1r, Eicrl (v), dirler, Ev, -de, i<;inde, arasmda (Oat.)
d1rlar. EK, E£ l1] -d,en, -den d1~an (Gen.)

ALl~TIRM III.

A. 1 T~c; oiKfo:c; - al &µ0:£0:1 - T6 EK~rJcYlQ'. - Twv Kcvµ&v.


2. <J>EUYEI<; E•1TEt8-Ec; - TIO:U-ETE - rreµrr-oµEv - E-TIICTTEU·oµEv.
3. EV T6 µ6:X1:1 - de; T~v 6:yop6:v - EK T&lv Kcvµ&lv - T~c; µ0Licr11c;.
4. OU TIEµ1T-EI T~V aµcx£cxv - OUK E 1TlCTTEU ETE T6 EKKAllCTlQ'. 5. Ti
µaXY] EO'TlV EV T6 Kwµ1:] - OU KAEl oucrt Tac; 8upo:c;. 6. E q>wy-ov
EK TAc; oi1do:c; Eic; T~V 6:yopav ·T~c; KWµY]c;. 7. E KAEl-E Tac; 8upo:i;_ TWV
OlKIWV KO:l Tac; rru/..o:c; TWV Kcvµ&lv. 8. cxl aµo:£o:I E!crtv EV T6 6:yop~­
Ti Kwµ11 foTlv f.v T6 Xwpc;i:. 9. £-mµrr-ov Tac; 6:µ~ac; EK TAc; O:yop&c;
de; T~v 86:/..o:aao:v. 10. al K&µo:I Etcrtv EV T6 Xwpq: .,.- ou rrEl8oµEv
T~V EK~f.riclxv 11. 8u-oucr1v EV T6 6:yop~ - Ti aµcx£6: EcrTIV EV

(1] Sessis harfle ba§hyan kelimelerden once EI<, Sesli harfle ba§hyan
kelimelerden once de £~ kullan1h-r.
- 21 -

T~ 9cx/..6:crm;i. 12. ouK E-Ticxu-n.:: Tfiv µ6:Xriv - E.mcrTEU·oµEv Tcxlc;


Moucrcxtc;.

B. 1. Evler - Deniz - Koyde - Memleketin ic;ine - Sa-


a~'m.v 2. Durduruyoruz-:- Ka91yorlar - Gonderiyordu - Takip
ediyordum. 3. Evden d1~an - Mecliste - Denize. 4. Kale ka-
p1lanm kapa.tmaz - Koylerden ka91yorlardi. 5. Meclise itimat
etmiyoruz - Muharebe ~ehir meydanmdadir. 6. <;ar~1dn evlere
kac;maktad1rlar. 7. Meclisi ikna etmiyorlar-Evin i9indedirler.
8. Arabalan gondermiyoruz - K.ap1lan kapatm1yordunuz. 9.
Meclis c;ar~1d - Memleketten kac;1yorlar. 10. Koylerde
kurban kesmekte idiler.

BiRiNCi <;EKiMDEN (a:) GOVDELi ERiL iSiMLER

Bu <;ekimin iki ~ekli vard1r:


1. Nominafivus'u" (a:c;) ile bitenler, vwvfcxc;, gibi
2. Nominativus'u (ric;) ile bitenler, TIOAtTrJ<;, gibi.
Eril Articulus ile Birinci <;ekimden olan Eril isimlerin <;ekimi
Gov de VEO:Vl0: 1 er. 1TOALTO:, er. I

Manas1 Delikanh Vatanda§


Tek. Norn. 6 VEO:VJa:c; 1TOAtTf]<;
Voe. - VEO:VlO: Tiof..'i'Ta:
Acc. TOV VEO:VlO:V 1TOAl TrJV
Cen. TOU VEO:VlOU I 1TOAlTOU
I Tc1l
Oat. VEO:Vtq:: 1TOAlTl'J
Tes. N.V.A. TW VEO:VlO: 1TOAlTO:
G.D. TOlV VEO:Vla:LV 1TOAlTO:lV
<;og. N.V. Ol VEO:VlO:l 1TOAlTa:t
Acc. Touc; vEa:vicxc; Tiof..fTcxc;
Gen. TWV I · VEO:VIWV 1TOAITWV
Oat. Tole; j VECXVta:tc; 1TOAlTCXI<;
- 22

HABER KiPi

ETKEN <;ATl, Vox Activa

Gelecek Zaman : Futurum


Aoristum

Gelccek Zaman Aoristum


Yap1h§1 Fiil Gov. + crcv Art ma + Fiil Gov. + cra
Manas1 <;ozecegim <;ozdiim

Tek. 1. M-crcv £-1\u-cra


2. M-crw; £-;\u-crac;
3. AU-O'EI £-;\u-crE (v)
Tes. 2. AU-O'ETOV E·AU-craTov
3. AU-O'ETOV E-1'u-cr6:TrJV
<;og. 1. M-croµEv E-M-craµEv
2. AU-O'E1E E-M-crmE
3. M-croucr1 (v) £-1\u-aav

KELiMELER
Birinci <;ekimden (a) Gov deli Eril isimler

1<pT~c;, hakim ntpcrric;, Pers, iranh.


vauTri<;;, gemici KAETTTrJ<;, h1rs1z
crTpaTIWTrJ<;;, asker notrJT~c;, ~air
y6:p [1] (Bag), <;iinkii, zira TTPO. (Edat), once, oniinde (Gen.)
oov [ 1] (Zarf), binaenaleyh, bu- cm6 (Edat), -den, -clan (Gen.)
nun i<;in, oyleyse 0:1'1'6: (Bag), fakat, ama
ou µ6vov, yalmz . . degil, O:Ma wi, fakat aym zamanda
sadece . . . . degil

Not. - Articulus Tamlay1c1 ile birlikte kullamlmad1g1


[1] Bunlar bir Ciimlede ilk kelime olarak kullamlamaz.
-- 23 -

ic;in 6zne ile Tamlay1c1y1 birbirinden tefrik edebilir. Mesela:


vauTrJ<; foTlv 6 vsO:vlac; = delikanlz bir gemicidir.

AU~T!RM IV.

A. 1. ToO KpnoO - T0 valiTlj - Tole; crTpo:TtcbT0:1c; TCJv


TIOIT)TWV. 2. KC.VAU crrn;; - 1::-SuMcrac; - E-KAEl·cra - mcrTELi-croµsv -
£-Tiau-crE. 3. £-rro:u-Ec; - q>suy-ETE - £-Su-ov-rro:t'.i-crrn;-Tiau-rn;.
4. ou µ6vov ol TioA'i'Tm · 6:1\1\a Kai ol crTpo:TtCJTm £-cpsuy'-ov. 5.
KAEl-croµEv Tac; 1TUAO:<;, ol yap nEpcrai Eicrlv EV TlJ xcbpq:. 6. 1Tp0
Tile; µO:xric; ol TI0A'i'To:1 £-eu-crcxv f.v TQ O:yop<;c. 7. al 0upo:1 Kc.vAIJ-
croucr1 TOV vauTl')V Kai Tov vEo:vl av. 8. ol rrotY}Tal TIEl8-ou·cr1 Tout; ,
KptTac; Kai Ti}v EKKAf)crfav. 9. oi crTpo:nCJTo:i Elcrtv E.v TlJ O:yop~
rrpo T~<; olKlo:c; Tau KptTou. 10. f.-cpsuy-oµEv de; T~v Kcbµriv, oi
yap crTpo:TtCJTm f.81c.vKov. 11. E.-TilcrTEU-crEv ou µ6vov Tole; rro/\ho:1c;
aAAa Kai Tole; nEpcro:tc;. 12. OU mcr-TEU-oµEv Tole; nepcrcw;, <j>EUY-
oµEv OOV cX1TO T~<; 6a.A6:crcrl')c;.

B. 1. inanacaks1mz - Gonderiyorlard1 - lnand1 - Durdur-


dular. 2. Ka91yor - Mani olduk - Kap1yacak - Kurban etti-
niz. 3. Sehir kap1larmm oni.inde - Koyden - Sair i~n - As-
kerlerin. 4. Kap1y1 kap1yacak, c;iinkii hakimler ~imd evin
ic;indedir. 5. Yalmz askerler degil, fakat aym zamanda gemi-
ciler de kurban kes~ilr. 6. 0, delikanhya itimat etmedi, bu-
nun ic;in kap1lan kapad1. 7. Vatnd~lr Persleri memleketten
duiian kovalad1lar. 8. H1rs1zlar c;arl?1da vatnd~l arasm-
dad1rlar. 9. Genc;ler ve gemiciler evin kap1smm oniinde kur-
ban kesecekler. 10. ;iehir kap1lanm kapamad1k, c;iinkii asker-
lere ve gemicilere itimat ettik.
iKiNCi <;EKiMDEN (o) GOVDELi i~_IV!LER
Bu <;ekimin iki §ekli vard1r :
1 - Nominatiuus'u (-oc;;) ile biten Eril lsimler; (Birka~
Oi§il de vard1r),
2 - Nominativus'u (ov) ile biten Cinssiz isimler.
- 24-

Not. - Articulus'un Eril ve Cinssiz §ekiilerinin <;ekimleri


a§ag1da v6µoc; ve 8c0pov'unkilerle beraber verilmi§tir.

Govde voµo, e-r. 8c.vpo, cnss.


Manas1 kanun hediye
--
Tele Norn. 6 v6µoc; TO 8CJpov
Voe. voµE 8C)pov
Acc. TOV v6µov TO 8CJpov
Gen. TOU v6µou TOU 8c0pou
Dat. T0 voµc,p T0 swpc,p
Tes. N.V.A TW voµc.v TW 8c0p0J
G. D. TOIV voµo1v TOIV 8wpo1v
<;og. N. V. Ol v6µ01 Ta 8c0pa
Acc. Touc; v6µouc; TeX 8c0pa
Gen. TCJV v6µc.vv TCJV 8wpc.vv
Oat. Tole; voµo1c; Tole; 8c0po1c;

Elµf,. olmak ARTiCULUS

,Simdiki Hikaye
$imdiki. Zaman Zam am Eril Di§il Cinssiz

Benim, sensin, Ben idim, sen


odur v.s. idin, o idi v.s. Tele Norn. 6 TO
~
Tek. 1. Etµf 11 yahut ilv Acc. TOV T~V TO
2. ET 1lo-8a Gen. TOO T~c; TOU
3. EcrTl(v) ·llV Oat. T4J T~ T4>
.,
Tes. 2. EO-TOV llO"TOV Tes. N.A. TW TW TC.V
3. EcrTOV ~0-Tf)V G.D. TOIV TOIV TOIV
<;og.1. Eo-µ€v ~µEV <;og. Norn. ol al TeX
2. EaTE llTE Acc. TOU<; Tac; TeX
3. dcrf{v) ilaav Gen. TCJV TCJV n0v
Dat. Tole; Talc; TOie;
- 25 -

KELiMELER
ikinci <;ekimden (o) Govdeli Eril. Di~l, Cinssiz isimler.
6 &yyc:l\oc;, haberci ~ 666c;, yol
6 aTpcxT11Y6c;, komutan ~ v~aoc;, ada
6 auµ11cxxoc;, miittefik ~ ~m:tpoc;, k1ta, kara
6 rroA£µ1oc;, di.~man
6
6
6o0i\oc;, kole
rroTaµ6c;, nehir ·~
N l To m:61ov~ ova
To <6rr1'ov silah
6 8c:6c;, tann c} To rrl\olov, gemi, kay1k
l 6 6~µoc;, halk To xcvplov, yer, mevki, kale
Not. - Ozne Cinssiz <;ogul olursa, Fiil <;ogul degil
Tekil olur.

ALI~TRM V.

A. 1. Tfj 68~ tv
- TOO o~µu - Tole; 6oui\01c;
v~ao. 1Tp0 T~c; 2.
8upo:c; - cX1TO T~<;, 8::XAcXO"O"l"}c;
n£pao:ic;. 3. E:-cpwy-c: - E-8u-O"E - 1TCXUO"EI - 61c.01<-oµEv - E-l<AEl-
acxv. 4. rreµrr-oµEv. Touc; VCXUTcxc;/ OU yap 1TIO"TEUOµEv Tole; auµµ6:xo1c;.
5. Ta 6wp6: EaTIV EV Tfj OlKl<f1 l<AEl-O"OµEv o6v Tac; Supac;. 6. OU
µ6vov EV Tfj ~m:fpc dalvl ai\Aa KCXl EV Tcxlc; v~ao1c;. 7. rrpo T~c;
µ6:x11c; E:-8u-at:v 6 apaTriyoc; man:u-Et yap Tole; 8solc;. 8. 1<cxl o!
1

6001'01 E:-cpwy-ov EK T~c; ~m:fpou de; Tac; v~aouc;. 9. E:-1<AE1-aav


Tac; rrul\cxc;, ol yap rroMµ101 ~av EV T~ rrc:6fcp. 10. Ot O"TpCCTIWTCXI
E-6fcvK-OV Touc; aupµO:xou-; EK TOO x·cvpfou. 11. 1TEµ1T-OUO"I Touc;
6061\ouc;, ou yap rrtaTEU oua1 TC,J 6~µ4). 12. ol rroi\IT0:1 <6rri\cx E:xoua1v
EV Tc{) xcvpf cp KO:l 1TCXU-O"OUO"I Tou.;; n£pacxc;.

B. l. 600?\oc; -- VCXUTl"}c; - xwpcx -- 86:~cxao - 1TUAf) isim-


lerinin Tekil Genetivus ve Dativus'lanm veriniz. 2. itimat
ettiler - Durduracag1z - tlrna
ediyoruz - Durdurdu. 3.
Nehrin ic;ine - Ovanm d1~ma -
Adalarda - Kolelerin. 4.
Komutan di~manl ovamn ivine dogru takip ediyordu. 5.
Tarmlara km ban kesecegiz, c;iinkii di~manlr ka91yor. 6. Silah-
Iar adada degil, fakat gemilerde idi. 7. Miittefikler ka91yorlard1,
- 26 -.-

c;iinkii komutana itimat etmiybrlard1. 8. Yalmz askerler degil,


fakat aym zamanda vatanda§lar da kalededirler. 9. Gemiler
nehirdedirler ve Perslere engel olacaklar. 10. Onlar koleleri
adalardan karaya gonderiyorlar.

(-oc;) iLE BiTEN SIFATLAR

Eril ve Cinssiz S1fatlann <;ekimi, ikinci <;ekim isimlerinki


gibi, Oi§il S1fatlann <;ekimi ise Birinci <;ekim isimlerinki
gibidir.
I. Govdesi Sessiz harfle nihayet bulan (oc;) Tak1h S1fat-
lann Di~l Nominativus'larm Tak1s1 (ri) d1r. Ve boylece S1fatm
Di~l <;ekimi aynen &px~ isminin <;ekimi gibidir.

· Ko:A6c; = giizel

Eril Oi§il Cinssiz

Tek. Norn. KO:i\O<; Ko:M KO:i\ov


Voe. 1wi\E KO:M 1<ai\6v
Acc. KO:i\ov Ko:Mv KO:AOV
Gen. Ko:i\oO KO:A~c; Ko:i\oO
Oat. KO:i\4) KO:i\lJ KO:i\i;l
Tes. N.V.A. KO:i\W KO:i\cX KO:i\cJ
G.D. Ko:i\o'i'v Ko:i\a'i'v Ko:i\o'i'v
<;og. N.V. 1<o:i\ol 1wi\.o:I KO:i\cX
Acc. 1<o:i\ouc; KO:i\cX<; KO:i\cX
Gen. 1<o:i\&v 1<o:i\&v KO:i\WV
Oat. 1<o:i\o'i'c; 1<o:i\o:'i'c; KO:i\Ot<;

II. Govdesi Sesli harf veya (p) ile nihayet bulan ( oc;)
Tak1h S1fatlann Di§il Nomirzativus'u (a) ahr; boylece S1fatm
Di§il §ekli tipk1 Supo: gibi <;ekilir.
- '27

8f1<moc;, adil

Eril Di~l Cinssiz

Tek. Norn. 8f1<0:1oc; 811<cxfcx . Oll<CXIOV


Voe. OlKCXIE 811<cxf cx bl KCXIOV
Acc. OlKCXIOV 811<cxf cxv Of KCXIOV
Gen. 811<cxfou 811<cxlcxc; OlKCXlOU
Oat. OIK:l~ 811<o:fq: .81<o:f~

Tesniye ile <;ogulunu 1<o:A6c; gibi c;ekiniz.

Not.- (i) Her S1fat vas1fland1rd1g1 ismin Say1su11, Cin-


sini ve Halini ahr. Tiirk9ede S1fat <;ekimi olmad1g1 ic;in,
ogrencilerin bu noktaya dikkat etmesi laz1md1r.
(ii.) (-oc;) ile biten baz1 S1fatlarm (ekseriya Bile~k S1fat-
lar) hususi Di~l ~ekilr yoktur, yani Di~l ~ekilr Eril
~ekilrn aymd1r.

KELiMELER

6:ycx86c; -~ -6v, iyi lcrxup6c;; -6: -6v, kuvvetli, saglam


1<0:1<6<;; -~ -6v, fena a~!Oc; -ex -ov, Iay1k, degerli (Gen).
o-oq>6c; -~ -6v, akilh 1 hakim £x8p6c;; -6: -6v, has1m
cplAoc; -ri -ov, sevgili, aziz MyCN, soyli.iyorum
TIIO-TO<;; -~ -6v) sad1k 'oTI, ki [ i]
Not.- (i) 6 mcrTo<;; 8o0Aoc;;, yahut 6 8o0Ao<;; 6 mcrT6<;; = sadzk
kale.

6 8o0Ao<;; 1TIO"T6<;;,
mo-To<;; 6 8o0Ao<;;
yahut lr= k"l
o e sa d zk tzr.

[i] Mesela, ).gy(.I) O'Tl 6 KPl'l'Yt<; croq>oc; fo"ClY = soylii.yorum ki, hakim
akzllzdzr. Tiirkgede, bu Ciimle §Oyle de ifade edilebilir : hfikimin akz llz
oldugunu soyliiyorum. Bu kitapta verile."l ah§brmalarda bu ifadelerin her
ikisi de kullamlacaktir.
28 -

(ii.) ol aocpol hakim adamlar, hakfmler, akzllzlar.


6 cpC\oc; = dost, arkada$.

ALISTIRMA VI.
A. 1. Ol TflO'TOt 6o0AOl E.-6fcv1<-0V TOuc; KAETITcxc; c:lc; T~V ayo-
pav. 2. OUK £cp:::uy-ov Ol nof-£µ101, TO yap xcvplov iaxupov ~v.
3. o1 1<0:1<0! aTpcxT1Cna1 ou1< ilacxv 0.~1 TWV 1<cx:\c'.0v 6wpcvv. 4.
btKaLOI Ot 8EOt 8U-<JC:I OOV 0 O'TpCXTr)YOc; TipO T~c; µaXric;. 5. 0
1<pT~c; cpl/-oc; foTlv ou µ6vov Tote; aoq>81c; &MO: 1<cxl Tc{) 6~µc.p 6.
ol VCXUTCXL Myouaiv '6n o1 ntpaat cp:::uy-oua1v c:lc; 1-0:c; v~aouc;. 7. OU
mcrn:u-oµEv Tole; cruµµc5:xo1c;, E.x8pol yap da1 Tote; no/\haic;, 8. 6
600/-oc; My-c:1 '6T1 o1 TIOAEµLOI datv EV Tc{) raxup<{l xcvplu.:i. 9. Ta
w/\O: 6c'.0pa ou1< fonv Ev Ti;\ o!t<lq: &./\/-' E.v T(\l 1T/\ofu.:i. 10. o1 ao-
cpo1 TWV vc:cxv1c'.0v maTEu-aoua1 Tole; 61<cxt~i; KptTcxlc;. 11. EX·ETE,
TIOAtTCXI, aya8ov O'TpCXTllYOV KO:l TIIO'TOuc; auµµO:xouc;.

B. 1. Adil hakime - Haldm meclisin - Giizel adalarda.


2. Sadik gemicilere - kuvvetli kalenin ic;ine - Di~man asker-
leri. 3. Ak1lh hakimin giizel evi c;ar~1d idi. 4. Vatanda§larm
ak1lhlarmm ovaya kac;tiklanm soyliiyorlar. 5. Yalmz askerler
degil, fakat aym zamanda gemiciler de halka dii§mand1. 6.
·Tannya kurbanlar kestik, c;iinkii Persler. memleketin ic;inde
idiler. 7. Koleler sad1ktirlar, onun ic;in giizel hediyelere lay1k-
tirlar. 8. Akilh hakimler iyi kanunlann kotii vatanda§lara
engel oldugunu soyliiyorlar. 9. Askerler meclise ve kaminlara
sad1ktirl(lr.

ARTMA
Eski Yunancada Artma, Fiillerin Haber Kipinin Ge~mi§
Zamanlannda kullamhr.
lki tiirlii Artma vard1r:
1. Fiil Govdesi Sessiz harfle ba§larsa Artma bir hece
ilavesiyle yani, Govdenin ba§ma bir (t:) getirilerek yap1hr.
Mesela:
- 29-

M-VJ (Simd. Zaman.) = r;ozuyorum


£-Au-ov (Simd. Hik. Zam.) = <;oziiyordum
Fiil Govdesi §ayet bir (p) harfi ile ba§larsa bu takdirde
bu (p) ikile§ir. Mesela :
pf Tirn ($imd. Zam.) = atzyorum
£ppmTov (,Simd. Hik. Zam.) = atzyordum
2. Fiil Govdesi Sesli harfle ba§larsa bu takdirde Artma
Govdenin ilk hecesinin Uzamasz suretiyle yap1hr. Meseia:
6TIAIS-VJ (,Simd. Zam.) = silahlandmyorum
WTIAIS·ov (,Simd. Hik. Zam.) = silahlandzrzyordum
Fiil Govdesi k1sa Seslilerle veya ( ai, au, 01 <;ifseslileriyle)
ba§larsa Hece Uzamasz §U §ekilde yap1hr.

a uzaymca 11 olur: cXKOU-VJ - YlKOU·OV


E 11 » EAauv-VJ - ~Aauv-o
0 )) (.\) » oTIAl(-VJ - WTIAIS-OV
» tKETEU·VJ - uzun) lKETEU-OV (l

u )) u » uf3pls;,VJ - uj3p1s-ov (u uzun)


9
a1 IJ » a'(p-VJ - 1Jp·ov
01 ~ OlKTElp-VJ - ~KTE!p-ov
au » Y}U au~cS:v-w - 1u~av-o

Uzun Sesliler ile diger Cif_tsesliler Artma almaz. Mesela :


~aux6:s-w - ~auxs-ov.

Not. - Artma yalmz Haber Kipinde bulunur.

SIFAT GiBi KULLANILAN iFADELER

S1fat gibi kullamlan ifadeler, yani (1) Mlilkiyet bildiren


Genetivus'lar, (2) bir Edat vas1tasiyle teE,?kil edilen ibareler,
(3) Zarflar, tipk.1 S1fatlar. gibi Articulus ile isim arasma
konulur: Mesela:
30 -

1. o1 ToO 1<p1ToO 800i\01 hdkimin koleleri


2. Ol (£v TlJ OtKfc;c) av6pCJTIOt = evdeki insanlar
3. Ol (vuv) av8pCJTIOt ri1 = $Zmdiki insanfar

KELiMELER
£x-CJ [2], bende var (Simd. Hik. Zam. ETxov)
&yy€."'Ai\-w, haber veriyorum, bildiriyorum
ay-CJ, sevkediyorum, gotiiriiyorum, (Yol igin, «gitmek» Fiili
. vas1tasile terciime edilir.)
a'lp CJ, yukan kaldmyorum, yiikseltiyorum
&1<06-CJ [3], i1?itiyorum, dinliyorum
apX·CJ, hiikmediyorum, hiikiim siiriiyorum (Gen.)
£i\auv-CJ, sevkediyorum, siiriiyorum
~aux6:l-CJ, hareketsiz. kahyorum, susuyorum
o!KTEf p·CJ, ac1yoruQl
6rri\fl;-CJ, silahlandmyorum
1)/3pfs-cv, tahkir ediyorum
To miµElov, i~aret, bayrak
0 av6pCJrrOc;, adam, insan
o irrrroc;. at, beygir
6 crTpcXT6c;, ordu
vOv (zarf), ~imd

ALISTIRMA VII.
A. 1. fl1<ou-e:c; - fli\auv-E fly-oµe:v ay-oµEv up-ov
fipX·E. 2. uj3pfS-El - u{3ptS-E - l,)KTElp-ov - e:'lx-oµe:v -
(1] Eski Yunancada «adam», «$ey» gibi isimler ekseriya terkedilebilir.
==
Mesela: ot vOv =.;.; $imdikiler. ot E:v TQ olI<f c;c evdekiler. evdekiinsanlar.
TCx EV TQ o!Kfc;c = e'odeki $egler.
[2] Avrupa Dillerinde c;ok gec;en bu Fiilin (have, avoir, haben v.s.)
Tiirkc;edeki kar§1hg1 «var» kelimesiyle ifade edilmektedir. Mesela :
8oui\ouc; E.xcv = kolelerim vardir.
8oui\ouc; ouK E.xcv = kolelerim goktur.
(SJ cXKOUCV ses igin Accusativus. sesi c;1karan ic;in, Genetivus ahr.
- 3i _;_
O:px-oµEv. 3. ot ToO KptToO 600:\01 fl:\cxuv-ov Touc; '(mrouc; de; T~v
Kc0µriv. 4. 6 Ko:Mc; vwvfac; flyyE/\:\c: T~v EV T4) TrEOtctl µaxriv.
5. 0 TWV nEpaC:iv 0-TpO:TrJYOC,: WITAl~-c: TOU<; tv TOl<; TIAOtOI<;. 6. 6
0-TpO:TrJYO<; ~PE Ta ariµdo:, ol yap ntpao:t E-q>wy-ov. 7. ~auxo:v
ot EV T~ ayop~, ~KOU-V yap TWV KplTWV. 8. Ol EK TWV TIAOlC.VV
VO:UTCXI uf3p1~-ov Tolic; tv T~ Kc0µ1]. 9. WITAl~-oµsv TOV 8~µov, ot
yap auµµa:xo1 OU TIIO"TOl ~ao:v. 10. Ol vOv ITOAlTCXl OU TIIO"TEU-OUO'I
To'ic; T~<; xc0pa:c; Srnlc;. 11. OU µ6vov Ol O'Tpc:mC:irnt 6:1\:\a !<al ol
6001'01 '6rr:\cx ETxov. 12. ~ £1< T~<; 1<c0µric; 68oc; ~yEv E!c; Tov Ev Tel)
rrc:6!41 rroTcxµ6v.

B. 1. Yukarda verilen biitiin Fiillerin $imdiki Hikaye


· Zamanlarmm I. ci $ah1slanm veriniz. 2. Evin kap1lan -
Perslerin ordusu - Ovadaki adam. 3. Yol koyiin ic;ine gidiyor,
b~nu ic;in kap1lan kapatacag1z. 4. Vatnd~lr c;ar!?1da
hakimin kolelerini tahkir ·ediyorlard1. 5. Ovadaki nehirler
di~m'!-n ordusuna mani olacak. 6. Onlar vatanda!?lan silah-
landmyorlard1, c;iinkii askerlere itimat etmiyorlard1. 7. Persler
yalmz karada, degil, fakat aym zamanda adalarda da hiikiim
siiriiyorlard1. 8. Koydekiler Pernlerin miittefiklerine inanm1yor-
lard1. 9. Gemilerdeki gemiciler adalarda bulunanlara ac1yo_r-
lard1. 10. Onlar diyorlar ki, h1rs1zlar ~imd komutanm evin-
dedirler. 11. $imdiki komutanlar sav~tn once kurban
kesmezler.
SIFATLARIN DERECELERi

Ti.rk~ed «daha», «en», «gaget» kelimeleri ile derecelen-


dirilen S1fatlar, Eski Yunancada §U ~ekild te§kil edilir:

Derecesiz Sifat Ostun Derece Eniistiin Derece


6E:1v6c;;, 6E1v6-n:poc;;, OE l VO-TO:TO<;, -
acaip, korkun<; daha acdip, en acaip,
daha korkunr; gayet korkunr;,
cro<1>6c;;, O"O<J>cJ·TEpO<;, O"O<J>cJ TaToc;;,
akzllz, bilgin daha akzllz en akzllz,
gayet akzllr ..

Not.-Derecesiz S1fatm (-oc;;) dan evvelki hecesi k1sa ise,


S1fatm Ostiinliik ve Eniistiinliik Dereceleri te§kil edilirken
(-oc;) un ( o) harfi uzayarak · ( v:i) olur. Bu kaide tatbik edilirken,
iki veya ikiden fazla Sessiz harften once bulunan k1sa Ses-
liler uzun say1hr; boylece, AErrT6c;;, hafif, ince, AErrT6TEpoc;;,
AErrT6TaToc;;.
S1fatlarm Ostiinliik Derecelerinin c;ekimi tiplo 6f rn1oc;;-a:-ov
S1fatmm 'Cekimi gibi, ve Eniistiinliik Derecelerinin Cekimi
de rnA6c;-~v S1fatmm c;ekimi gibi yap1hr.

ZARF
Eski Yunancada birc;ok S1fatlann-Tekil Genetivus'Ianmn
son hecesini (-v:ic;;) a c;evirmek suretiyle Zarflar te§kil edilir.
Mesela:
- 33 :_

Sf. ao<1>6c;, ao<J>oO = akzllz, bi/gin


Zf. ao<J>wc; akzllzca, bilgince
Zarflarm da S1fatlar gibi Oereceleri vardir.
Bir Zarfm Ostiinliik Oerecesini yapmak ic;;in Ostiinliik
Oerecesi yap1lm1§ bir S1fatm Cinssiz §eklinin Tekil Accusativus
unu almak kafidir. Mesela :
aoq>-wTEpoc; = daha akzllz
aoq>-wTEpov = daha akzllz bir $ekilde
Bir Zarfm · Eniistiinliik Oerec'esini yapmak ic;;in Eniistiinliik
Oerecesi yap1lm1§ bir S1fatm Cinssiz §eklinin <;ogul Accusa-
tfous'unu almak kafidir. Mesela :
aocp·wTcxTOc; = en akzllz
aocp-c.:lTcxTcx = en akzllzca

KURALSIZ SIFATLAR

Eril Di§il Cinssiz

Tek. N.V. µEycxc; µEyai\Y] µEycx, Biiyiik


Acc. µEycxv µEyai\Y]V µEycx
Gen. µEy6:i\ou µc:y6:i\Y]c; µc:y6:i\ou
Oat. µEyai\0 µEyai\t;t µc:y6:/\0

<;ogulu bildigimiz ~ekild yap1hr: µEy6:i\01, µc:y6:/\cx1, µc:y6:/\cx v.s.

Eril Di§il Cinssiz

Tek. N.V. TIOAUV rroi\M rroi\u, <;ok


Acc. rroi\Uv Tio\~v rroi\u
Gen. rroi\i\oO TIOA~<; rroi\i\oO
Oat. Tio\~ rroi\i\1J TIO A~

c;ogulu bildigimiz ~ekild yap1hr: rrof..i\o 1-rroi\i\cx f-rro/..i\6:


Eski Yunancada ilk Ad1mlar
.:._ 34 -

Not. Bazen TioALic; S1fatmm Cinssizi, yani TioM §ekli bir


Zarf olarak cia kullamhr. = <;ok, epeyi, bir haylz.

KELiMELER
L\ap6c;-6:-6v, ne~'li
TI/\oua1oc;-a-ov, zengin.
Xptjatµo<;-l'}-OV, faydah.
xa/\rn6c;-tj-6v, gii<;, mi~kl,
zor.
fl, -den -dan (Bk. Not).
6 TIOAEµoc;, harb.
Kai, ve; de, da, dahi, keza, hatta, bile, yine.
6 Myoc;;, soz.
µET6: r (Acc.) -den sonra.
(Edat) L(Gen.) ile beraber
(Acc.) -e dogru, istikametinde, kar~L
1Tp6c; (Gen.) -den, dan (umumiyetle bir insan i<;in).
{
(Edat) (Dat.) -e ilaveten, yakmmda.
l
Not.____:=- iki ~ey birbiriyle dogrudan dogruya mukayese
···-----edllli:§_eiya (fl) -kullamlabilir ve bu takdirde her iki isim de
aym Halde bulundurulur, yahutta ikincisi Genetivus Halinde
(ii) siz kullamhr. Mukayese dogrudan dogruya yap1lm1yorsa,
yani Dolayh ise bu takdirde (fl) kullanmak laz1mdir ve her
iki isim de aym Halde bulundurulur. Mesela :
r Komutan ha.-
a O"TpaTY}YO<; aocpwTEp6c; EO"T l TOU KP ITOU { = k zm den d a h.a
0

6 O"TpaTY}YO<; aocpwTEp6c; EaTlV ·~ 6 Kpntjc; l ll zd zr.


a,a
Xpl'}atµWTEp6v EaTt T0 1<p1Tfj ·~ T0 8tjp0 = Halktan ziyade
hakim i9in daha faydalzdzr.

ALIS TIRMA VIII.

A. 1. ol 1TAOUO"lWTaT01 Tc0v TIOAtT&v £-cpwy-ov EK Tc0v


' ,
KVJµCJv El<; Tac;; vricrouc;, OU' ,.yap
m , ' ,
E-1Tl0"TEU-OV Tole;; EV T0 TI/\0!0
- 35 .-,-•

vo:LiTcxt<;. 2. laxup6n:pol datv ol vscxvlcxt Twv TOO aTpo:niyoO


6olii\c.vv, £xouat yap "01ri\cx 1<cxl 1<ai\ouc; '(mrouc;;. 3. µETa Tt)v µ6:x11v
Tioi\i\o'l Twv Tioi\tTwv £-TIEµTI-ov 8wpcx µEyai\a 1<al 1<ai\a T0 Twv
nEpawv O"TPCXllY0· 4. Ta EV T0 1TOTaµ0 TIAOla Xp11a1µWTEpa fiv
Tote; Tioi\sµlot<; 't) To'i'c; µETa ToO aTpaT11yoO. 5: 0.mAl~-oµEv Touc;
laxupoTcXTOU<; TWV VECXVIWV, Ol yap EK T&v Tii\ofc.vv vaOTat u/3p1~-ov
Touc; EV T~ O:yop~ 1TOAlTac;. 6. EV T0 1Tpoc; Tau<; nEpaac; 1TOAEµ0
maT6Tt:po1 ~av ol vaOTo:t TWV aTpaTtc.vTwv. 7. µn,a Tfjv EV T0
m:810 µ6:x11v ~alix-ov ol Tiof.'i'Tat, oi yap TI0Mµ101 ~px-ov T~c;
xwpac;. 8. KO:l Ol . O"O<!>WTCXTOI xo:i\E1TW<;; 1TEIS-ouat Tt)v EKKAYJO"lCXV,
6 yap 8Rµo<;; ou maTEU-EI Tot<;; vOv aTpCXTYJyo'i'<;;.

B. .1. Adalardaki insanlar biiyiik ovadakilerden daha


kuvvetlidirler. 2. En zenginlerin c;ogu di~man hediyeler
yolluyorlard1. 3. Biiyi.ik harbden sonra perslerin gemileri
.:memlekete dogru kac;1yordu. 4. Onlar diyorlar ki, o halktan
ziyade askerler i<;in daha giic;tiir. 5. ~ehir meydanmda <;ok
ve giizel evler vard1r. 6. Di~man ~imd yalmz adalan degil,
fakat ayni zamanda karapan;as1m da hiikmii altmda bulun-
durmaktad1r. 7. Gemilerdeki gemiciler ovadaki askerlerden
daha faydahdirlar. 8. Kolelerin c;ogu vatnd~lr ziyade
miittefiklere sad1k idiler. 9. Kaledeki adamlarm en akilhlan
denize dogru kav1yorlard1. 10. Hakimin. koleleri atlan biiyiik
nehire dogru gotiiriiyorlardi.

i~ARET SIFATLARI

Eski Yunancada i§a:ret S1fatlar1 ~unlard1


<6-8E, ~-62, To 8s = bu, $U, a$agrdaki, buradaki goriinen.
oihoc;, o:uTYJ, To0To = bu, adz ge<;en, zikredilmi$ olan.
EKE'lvoc;, E1<Elv11, EKE'i'vo = o, $U, yani $Uradaki.
Bunlann kulamh~1, diger S1fatlann kulamh~dn §U
noktada farkhdir ki, Articulus'un vas1flandmlan ismin hemen
oniinde bulunmas1 ~arti, t§aret S1fatmm oniinde bulunamaz.
B~ylec, «bu kOle» yi terciime etmek i~n:
- 36 -:--

ouToc; o 8o0Aoc; veya o 8o0Aoc; ouToc; denir,


o ouToc; 8o0Aoc; veya o 8o0Aoc; o ouToc; denmez.

Yukarda ge<;en S1fatlar aym zamanda Zamir olarak kul-


lamlabilir; yine bu takdirde Articulus Have edilemez. Mesela:

o'(8E, (bu adamlar) To:0To:, bunlar, (bu ~eylr).


TouTou = bunun; EI<Ef vo:ic; = onlara (o kadzn-zara).
810: To:0To: = bu sebeple, µETa To:0To: = bundan sonra.
EV TOUT<fl bu szrada; bu esnada.
tv TOUTotc; bunlar arasznda., bu esnada.
rrpoc; TOUTotc; = bundan maada, ba~k, bunlara iluveten.
OUTOc;'tan ournc; (=boylece, bu ~ekild) Zarfi <;.ok kullamhr.
ouToc; ve 'o-8E l~aret S1fatlarmm <;ekimi a~g1dir:

Eril Di~l Cinssiz Eril Di~l Cinssiz

Tek. Norn. oihoc; O:UTYl TOUTO Tek. Norn. 'oOE ~OE TOCE
Acc. TOUTOV TO:UTT]V TOUTO Acc. TOVOE T~VOE TOCE
Gen. TOUT OU TO:UTl"jt; TOUTOU Gen. TOUOE T~O"E TOUOE
Dat. TOUT(fl TO:UTl:J TOUT(fl Dat. T4)0E TfjOE T4}0E

Tes. N.A. TOUT(fl TOUTVJ TOUT VJ Tes. N.A. TWOE TWOE TWOE
G.D. TOUTOIV TOUTOlV TOUTOIV G.D. TOtVOE TOtVOE TOtVOE

<;og. Norn. OUTOl o:UTO:l TO:UTO: <;og. Norn. o'(OE o:'(OE ·TaOE
Acc.' TOUTouc; TO:UTo:c; TO:UTO: Acc. TOUO"OE TcXO"OE TcXOE
Gen. TOUTVJV TOUTVJV TOUTVJV Gen. TWVOE TWVOE TWVOE
Dat. TOUTOtc; TO:UTatc; TOUTotc; Dat. · TOtaOE TO:taOE TOtO"OE

EI<E'i'voc;'u 1<o:Mc; gibi tasrif ediniz.


- 37-

NiSPET ZAMiRi

'6c;, fl, '6 = ki bu, ki o

Eril Di~l Cinssiz

Tele Norn. '6c; fl '6 ki bu, ki 0


.,,
Acc. '6v flv 0 ki bunu, ki onu
Gen. OU Y]c; OU ki bunun, ki onun
Oat. ~ ~ ~ ki bun a, ki ona
Tes. N.A. w w w ki bunlarm her ikisi, -sini
G.D. oTv oTv oTv ki bunlann her ikisinin,- sine
<;og.Nom. o'( a'( & ki bunlar, ki onlar
Acc. ouc; &c; & ki bunlan, ki onlan
Gen. c0v c0v c0v ki bunlann, ki onlarm
Oat. oTc; ate; oTc; ki bunlara, ki onlara

Nominativus Halinde, Nispet Zamirinin baz1 ~ekilr


Ar~iculs'n ~ekilrn benzemektedir. Maamafih ~u fark var
ki Nispet Zamiri daima bir Ton i~aret ahr.
Nispet Zamirinin ait oldugu isim veya Zamire onun
Mercii=antecedent (yani, once bulunan) denir. Nispet Zamiri,
Merciin Say1 ve .Cinsini ahr; Hali ise, kendi Ciimlesinde
gordiigii i~e gore tesbit olunur. Mesela:
EV Tfj KWµlJ 1TOAA0l 800/..of Elcnv, ouc; 6rrf..fsoua1v Ol 'A6rivo:lo1 =
Kogde birt;ok koleler vardzr ki bunlarz Atinalzlar silahlandzrzgor.
Bu Ciimlede «ki bunlam demek olan Nisbet Zamiri ouc;,
Merci olan 800/..01 'nun Say1s1m (<;ogul) ve Cinsini (Eril)
almaktad1r; Hali ise, ouc; kendi Ciimlesinde 6rrf..fsoua1v Fiilinin
Ti.imleci (bunlarz) oldugu i<;in Accusati7JUs'tur.
Su Ciimlelere de dikkat ediniz:
6c'.0po: T0 aTpO:Tl"JY0 1TEµrroµEv, oc; apXEl TOU Tc'.0V auµµaxc.uv
aTpo:ToO = Komutana hediyeler gonderigoruz ki o miittefikle-
rin ordusunun ba~zndr.
- 38 ___;·

TioMouc; cpL\ouc; £xoµEv, o'fc; mcrTEuoµEv = Birc;ok arkada$-


larzmzz vardzr ki bunlara_ itimat ediyoruz.
Tiirkc;ede bulunmayan bu Nispet Zamirini terciime etmek
ic;in, yukanda gec;en "ki bu,, "ki o,, ifadeleri her. zaman yet-
memektedir. gk.seriya, bu Nispet Ciimleleri, "olan,,, "oldugu,,,
"yapan,, "yaptzgz,, gibi ifadeler vas1tasiyle terciime edilir;
Mesela yukanda verilen birinci misal §Oyle terciime edilebilir:
"Koyde Atinalzlarzn sildhlandzrdzklarz bir<;ok koleler vardzr,,.
ikinci misal de ~6yle: Miittefiklerin ordusunun ba$znda bula-
nan komut~na hediyeler gonderigoruz,,. Aym suretle:
o6T6c; EcrTtv 6 6o0Aoc; ov £1\ucrcx Serbest bzra k:tzgzm kole
budur.
al aµo:sai O:c; £xoµEv Xp~crtµo: OUK dcrlv Bizde bulunan
arabalar faydalz degildir.
1TOAAO:l Kwµo:I ELCTIV EV TQ xwpq: fie; apxoucrtv Ol n£pcro:t =
Perslerin hiikiim siirdii.gii. memlekette bir<;ok koyler vardzr.
cpL\ov ·£xw 00 6 afaf\cpoc; TIAOUC~ EcrTlV __:._ Karde$i zengin
( olan) bir arkada$zm vardzr.
Buna ragmen, boyle Ciimleleri E:ski Yunancaya kolay
kolay terciime edebilmek ic;in, ogrencilerin ilk once bunlan
"ki bu,, "ki o,, ifadeleri vas1tasiyle i;evirmeleri tavsiye olunur.
Mesela, yukandaki son misalde, "Bir arkada$lm vardzr ki
bunun karde$i zengindir,,. Aym suretle, "Serbest bzraktzgzm
kole,,, "Kole ki bunu serbest bzraktzm,, olacak.
NisRet Zamiri Edatlarla bitlikte kullamlabilir. Bu takdirde
tabiatiyle, Nispet Zamiri Edatm ald1g1 Hal de bulunacaktir.
Mesela:
aih11 ~ xwpo:, EV Q 1TOAAO:l ELO'L KWµo:t, OUK EcrTL µEy6:1'11 =
l<;inde bir<;ok koyler bub.man bu memlekek biiyuk degildir,
(Bu memleket ki i<;inde bir<;ok koyler bufonuyor ).
TO xwplov ES 00 £cpwyov Ol CTTpO:T lWTCXl lcrxupov iiv =
Askerlerin ka<;~zg kale kuvvetli idi, (Kale ki bundan askerler
ka<;zyotdu).
- 39.-

Not. - (i.) Tiirkc;edeki "yapan,, "yaptzgz,, gibi ifadeler


hareketin Zamamm kesin bir ~ekild gostermedigi i<;in, bun-
lar Eski Yunancaya terciime edilirken Zaman dikkatle sec;il-
melidir. Mesela, "Serbest bzraktzgzm,, , §artlara gore, ya 6 8o0-
/\oc; ov Mw, ya ov €./\uov, yahut da ov €./\ucro: olabilir ; bu yiiz-
den de "ki bu,,, "ki o,, ifadelerinin kulam~1 c;ok faydah
olacaktir. '
(ii.) Tiirk<;ede Fiilsiz olarak kullamlan "ki,, de Eski
Yunancaya Nispet Zamiri vas1tasiyle c;evdlebilir; bu halde, ·-
dµf Fiilinin ~artl uyan k1sm1 ilave edilir. Mesela:
· (ilKTc:fpoµc:v TOuc; 8ou/\ouc; ol EV T6 v~cr.p t)cro:v = Adadaki
kolelere aczyorduk ( Adada bulunan kolelere). Maamafih ba~k
bir §ekilde de terciime edilebilir: Bk. s. 29-30.
(iii.) Ayni suretle kulfamlan Nispet S1fab ve Zarflan
·vardir. Bunlar da ileride goriilecektir.

ALI$TIRMA VIII. A.

A. 1. TouT6 EcrTI To m8fov, EV ~ ~ µ6: ri t)v. 2. 6 KplT~<;


rro/\Aa £/\c:yc:v, o1'c; ouK ETit<JTc:u"ov ol rro/\'i'Ta.i. 3. ou mcrTc:uw Tc{)
KplT6, oc; TO:UTO: Myc:1. 4. 8ou/\ouc; £xoµc:v 1Tl<JTOU<;;, ouc; TIEµt!Joµc:v
de; Tac; v~crou;. ~. ~ 68oc; xo:/\rn~ foT1 i-o'i'c; rro1rirn'i'c;, oi lcrxupoi
ouK dcrf v. 6~ ol1<Tc:fpoµc:v Touc; cr,Tpo:T1wTo:c; o'l orr/..o: ou1< £xoucr1v.
7. TO xwpfov, E~ oiJ E<j>EUyov Ol cruµµo:xo1, rrpoc; Tc{) TIOTo:µc{) tjv. 8.
00To1 ol rro/\'i'Tai, ol µc:y6:/\o:c; o!Kfo:c; £xoucr1 Kai 1ro~/\uc; 8ou/\ouc;,
rr/\oucr1c0Tc:pof c:lcr1v EKEivC.Jv. 9. 6 &yyc:/\oc; oOTO<;;, oo mcrTc:uoµc:v
Tole; Myo1c;, l\Eyc:1 '6T1 1crux6:~ov ol rro/\Eµ101 µc:To T~v. µ6:xriv.

B. 1. Gonderdigim kale sad1kti. 2. Gonderecegim kole


sad1kt!r. 3. Siirdiigiimiiz beygirler kuvvetlidir. 4. Bizde bulu-
nan silahlar giizeldir. 5. Atinahlarm hiikiim siirdiigii adalarda
<;ok insan yoktur. 6. Atinahlann hiikiim siirdiikleri adalar4a,
birc;ok dostlan vardir. 7. Bu haberi veren askerleri komutana
gonderecegiz., 8. Ordunun ka<;hg1 koylerde bir<;ok di~manlr
bulunuyor. 9. Bayrag1 kald1ran ·askerler bunlardir; §Unlar ise,
- 40_-

yollad1gm1z habercileri tahkir ediyorlard1. 10. Evleri biiyiik


(olan) vatnd~lrm birc;ok koleleri vard1r.

KELI MELER
&1'/\oc;; -11 -o, diger, ba~k.
a;\;\01 ... a;\;\01, bit k1s1m ... 6tekileri.
'A611vo:loc;; -o: -ov, Atinah.
/\o:KE60:1µ6v1oc;; -o: -ov, Lakedaimonia'h.
ETrEI (Bag) [1], vaktaki, ne zaman ki, -digi zaman, -digi
ic;in, -diginden.
rrp6 (Edat), once (Gen.).
rrp&Tov (Zarf), ilk once.
fTIE1rn (Zarf), sonra.
µiv ... oi, bir yandan ... diger yandan.
(Acc.) yiiziinden, sebebinden.
616:
(Gen.) arasmdan, ortasmdan.
Not.- µiv ... Bi, hafif bir tezat if a de eder. Birbirine tezat
te~kileden kelimeler Articulus ile beraber kulam1~s, µEv
ve oe Articulus'tan sonra konulur; fakat Articulus yoksa, µ£v
ve 5e tezat te§kil eden kelimelerin hemen arkasmda yet ahr.
Bir ciimle terciime edilirken µev ihmal edilebir.· 6e = ama,
fakat, diger taraftan, demektir. 8£, µ£v siz kullamlabilir, fakat
µiv, ot siz kullamlamaz.
[1] Tiirkc;edeki «-digi zaman, -digi i{~n» ifadeleri Fiilin Zamanm1
gostermedigi ic;in tTrEi Kelimesi kullamhrken ogrenci Ciimlenin Zamanma
dikkat etmegi unubnamahd1r. Mesela :
ETt'El oi rroMµ101 EV Ti;l xc.vpl{}J dcr!v, 0:8uvo:T6v EcrTl ;\o:[3E.lv
a1h6 == Dii$manlar kalenin · ir;inde bulunduklarz ir;in onu zaptetmek
imkanszzdzr.
Halbuki bu Ciiinle maziye nakledilirse, T\irkc;esindeki «·digi ir;in»
Ciimlesinin §ekli degi~m halde, Eski Yunancas1 :;iu §ekli alacakhr:
Errd oi rroMµ101 EV T4) xc.vplCtl t)cro:v, 0:6uvo:Tov ~v /\o:[3slv
auT6 = Dii$manlar kalenin ir;inde bulunduklarz ir;in zaptetmek imkanszz
idi (ve Bk. s. 77, 151).
- 41--

ALI$TIRMA IX.

A. 1. iiYE - fjKoucrE - EiXE - 'Tmu-crrn;; - rrd8-ETE -


£-Su-crac;;. 2. TOUT(i) - EKElvotc;: - ~6s ~ y~ - rnOrn Ta 6CJpa -
OUTVJc;. 3. EV T0)0E T0 rrol\Eµ4> oi µEV 'A8r]va'lo1 TOuc; vaurnc;
TIEµrr-oucrtv, oi 6E J\aKE:8a1µ6v101 Touc;: crTpal~;:. 4. µETa TaUTr]V
T~v µaXl')v a/../..01 µEv £-cpwy-ov de; To lcrxupov XVJplov, a/../\01 6E:
~cruxas-ov Ev T0 µEya/\cp TIE6fcp. 5. ETIEI oov Ta0To: f]Kou-crav,
oi EV T6 KWµIJ rrpWTOV µEv E-KAEt-crav Tac; rru/..ac;, E'ITEITa bE
£-Su-crav T0 T~<; xc0pac; 8E0. 6. TWV 60UA0JV, ouc; EV T6 olKlq.
£x-oµEv, rroMol µEv mcrTol Elcr1v, EKdvcp OE ou mcrTEu-oµEv. 7.
iiaav Ev T66E T6 Sa/\acrcrlJ Tioi\Aal Kat µEya/\at v~ao1 1 G:iv Tipfornv
µEV oi n£pcrai iipx-ov, E'ITEITO: OE oi 'A8rivalo1. 8. OOTOl My-oucr1v
<6n £-KEivo1 oi vwvlat lcrxup6TEpo1 }icrcxv Twv Ev T66E T6 v~crp.
9. EV OE TOUT(i) wrrAls-oµEv TOUTouc; Touc; oou/\ouc;, oic; E-'ITIO"TEU-
oµEv, oi yap n£pcrat fl-1\auv-ov Touc; '{rrrrouc; EK T~c; Kc0µl']c;.

B. 1. Bu koleler - $u adamlan - Bu memleketin - $u


ovanm i<;inde - Bu §eyler. 2. $u hediyeler - Bu gemicinin
- $u harbten once - Bu ~eylrdn sonra -- Bu koyiin
i<;ine. 3. Atinahlar karaya dogru ka<;1yorlar, Lakedaimon-
ia'hlar ise takip ediyorlardi. 4. Bu adadaki insanlar ovadaki-
lerden daha faydahd1rlar. 5. Oii§manm, kendisine hediyeler
gonderdigi bu komutana inanm1yoruz. 6. Bu s1rada, baz1lan
meclisi ikna ediyordu, bazilan da koleleri silahlandmyordu.
7. Bundan ba§ka, bu Atinahlar, ~u adalara da asker gonderi-
yorlardi. 8. Sizin takip etmekte oldugunuz §U askerler, §imdi
bu memlekettedirler. 9. Komutan bunu i§idince §ehir meyda-
nmdaki evlerin kap1lanm kapad1. 10. Gemilerde gemicilerin
yanmda bulunan bu silahlar vatanda§lar i<;in faydah idi.

KATLAMA

Eski Yunancada Katlama Fiillerin Ge<;mi$ Zamanz ile


Ge<;mi$ Hikaye Zamanznda bulunur.
- 42 -

Katlama ii9 tiirlii yap1hr :


(i.) Fiil Govdesi (p harfi miistesna) dig·er Sessiz harfler-
den biri ile ba§larsa, bu ba§lang1<; harfini (E) Seslisi ile
birlikte Govdenin ba§ma getirip tekrarlamahdir. Mesela :

Govde :Au- , Katlama· : :AE-/\u- ;


Govde 1<pou-, Katlm~ KE-Kpou-;

Not.- Fiilin Govdesi (x, e, cp) Nefesli harflerinden biri


ile ba~lrs bu takdirde Katlama §U ~ekild. yap1hr :

xopEu-c.v - Govdedeki x a~lng1c;b harfi K }


Su (..) - Govdedeki e ba§lang19 harfi T olarak katlamr
cpuTEu c.v - Govdedeki cp ba§lang19 harfi n _

Misal -

XopEU-C.V ~ KE-XOpEU- ; }
Su c.v ~ TE-8u- ; olur.
<j>UTEU-C.V ~ 1TE-cpUTEU-;

(ii.) Fiilin Govdesi iki Sessiz ile (fakat bu iki Sessizden


ikincisi "A, v 1 p olmamah) yahut ~' tV, ~ <;iftsessizlerinden biri
ile yahut da p harfi He (fakat bu p harfi Katlama yap1hrken
ikile§ir) ba!?larsa bu takdirde Katlama yerine Artma yap1hr.
Mesela:

111cxf-c.v- Govde: 11TCX1-, Katlama: t-rna1.


tpat.'.i-c.v - Govde : tpau-, Katlama : E.-lJ.lau-

Not. - Fiil Govdesi iki Sessiz ile ba§lay1pta ikincisi "A,


v, p harflerinden biri olursa Katlama yukarda soyledigimiz
(i.) nci §Iktaki gibi yap1hr.
(iii.) Govde bir Sesli ile ba§larsa Katlama,. tipk1 Artma
yapilnn§ gibi Sesli harfin uzamas1 ile olur. Mesela:
apx-c.1 - Govde: apx-, Katlama: ~PX-
43 ·-

Ge9mi§ Zaman ile Gec;mi§ Hikaye Zamanmm <;ekimi.

Ge~mi§ Zaman Ges:mi§ Hikaye Zamam

Yapil1§1. Kati.+ F. Gov. +-1<cx Art.+Katl.+F.Gov.+-I<E:tv'.


Manas1[ i ]. c;ozmii§ bulunuyorum v .s. gozmiii,? bulunuyordum v.s. yahui:
yahut gozmii§iimdiir v.s. gozmii§ idim v.s. yahut
c;oz idim v.s.

Tek. 1. M-AU-KO: E-AE-AU-KEIV veya Kf)


2. M-AU-I<CX<; E:-AE-M !<El<; » Kf)<;;
3. M-AU-KE (v) E:-AE-M l<E I (v)
Tes. 2. AE-AU-KCXTOV E:-AE-M I<ETOV
3. AE-AU-l<CXTOV E:-Ac:-Au KETf)V

<;og. 1. AE-M-1<exµEv E:-AE·AU KEµEv


\
2. AE-AUDKO:TE E:~AC-M KETE
3. AE-AU-KO:O"I (v) £-AE-M l<EO"O:V

Not. - Sunu da hahrlatahm ki yukarda (i.) nci ~1kta Ge<;-


mi~ Hikaye Zamanz'nda Katlama'dan ba§ka aynca bir de
A:rtma goriiliir. Fakat (ii.) nci ve (iii.) ncii §lklarda bu olamaz.
Mesela:
Gec;m. Zam. EO"TpcXTEUl<CX
Gec;m. Hik. Zam. ~crTpO:EUKIV degil de
EO"TpO:TEUKEIV, dir.

KELI MELER

cpvTEU·VJ, (agac;) dikiyorum.


rro:i8Eu-VJ, yeti§tiriyorum, terbiye ediyorum.

[1] Aoristum 'clan· ay1rmak igin bu manalan vermek dogru goriilmii§-


tiir; fakat bu Zaman da Aoristum gibi ekseriyetle Tiirkgeye c;ozdiim v.s.
§eklinde terciime edile bilir.
-44-

XOpEU·C.V, danS ediyorum.


Kpou-c.v, vuruyorum, <;arp1yorum, itiyorum.
TITcxf-c.v, sendeliyorum, hata ediyorum.
ljJcxu-c.v, elle dokunuyorum.
£n (Zarf), hala, gene, elan, bundan ba~k.
cxl crrrov6cxl (<;og. 1. nci <;ek.), miitareke.
TO 8£v8pov, aga<;.
f18ri (Zarf), arhk, onceden, zaten, daha 1?imdiden.
6 1<f1rroc;, bah9e.
fi K6pri, k1z.

ALI~TRM X

A. 1. Kallamalanm yapm1z: KOTI- <!JEUY- ypo:cp- sriAo- O'TIEUO-


cXVUT~ alpE- pm- rrcxu- KAEl- 8u-13f..a!3- ljJEu6- orrAtS-Tay- mpay- Kpt-
Kc.vf..u- rrpcxy- O'KEUcx6- pc.v- xc.vpt6- ayyEf... 2. TE8U1<o:c; - ~YEA-Kl
- rrt- rrcxu1<E -- E-KE-KAEL-KEcrcxv. 3. £-KAEt-Ec; - ayyf'Af..-Etc; -
flA.auv-ov - E-TICXIOEUm craµEv. 4. ol µ£v /\aKEOcxtµ6vtol fl6ri E·AE-
AU-KEcrav Tac; crrrov-6ac; Kai Yjy-ov µtyo:v crTpo:Tov de.; E1<dvriv Tfiv
xwpo:v I Ol 6£ EV Tcxlc; v~crot; cruµµcxxot ETl TilO'TOt YJO'O:V. 5. TIE-
<!>UTEU-1<o:µEv 'ITOAAa 8Ev6po: EV TlJ ayop<;< rrpo TC:iv T~c; olK!cxc.; SupC:iv.
6. ol µE:v rroA'i'Tcxt fl8ri KE-1<A.d-1<cxcr1 Tac; rru/\ac;, ol 6£ vo:OTcxt
<j>EUY·OUO'lV EK TOU xc.vplou. 7. Ta '6rrf..a &. EV Tole; rr/\ofotc; EYx-oµEv
xpricrtµWTEpcx Yjv Tole; TIOAEµlotc; 'fi Tote; cruµµ6:xotc;. 8. 6 vOv
rr6AEµoc; TIE-rrcxlow-KE Tove; vEcxvlcxc;, rrtcrTEu-croµEv oov TouTotc;.
9. TIOAAOl µ£v TC:iv EV TlJ ayop<;< fl1<ou-ov TOU O'Tpo:TriyoO, TIOAAOl 8£
£-cpwy-ov El<; TO rrd)lov. 10. µETa TaU-TllV Tfiv µ6:xriv ol ntpcrcxt
Yjpx-ov EKElVY]<; T~c; y~c;. 11. Ta 6£v6pcx a EV TCXUTlJ TlJ v~m:iJ
TIE-<!>UTEU-Kcxc; fl6ri µEy6:Aa E.crTi KO:t Ko:A.6:.

B. 1. Durdm~ bulunuyorduk - KapatmI§ bulunuyorsun


Terbiye etmi§ler - Aga~ dikti idiler. 2. Onlar diyorlar ·
ki, vatanda§larm en zenginleri memleketin i9ine <;ok agac; dik-
mi~lerd. 3. itimat ettigimiz bu adamlar miitarekeyi feshettiler,
onlar ise hala Atinahlara sad1khrlar. 4. Perslerin adalardaki
- 45-

vatanda§lara yollad1klan bu hediyeler vok ve faydahd1rlar.


5. Onlar diyorlar ki, yalmz Atinahlar degil, fakat aym
zamanda Lakedaimonia'hlar da gemilerdekileri silahland1r-
maktadirlar. 6. Bunu i~tnce, evin kapilanm kapatt1lar, zira
halka itimat etmiyorlard1. 7. Bundan ba~k komutan, di~man
memleketin ic;erisinde oldugu haberini veriyor. 8. Gemiciler
evlerinde sessizce oturuyorlard1, fakat askerler vatanda§lan
tahkir ediyorlard1. 9. K1zlar bah.c;ede clans ediyorlard1.

FiiLLERDE UZAMALAR

Govdeleri (o:-c:·o) Sesleriyle nihayet bulan Fiillerin


($imd. Zam. ile Simd. Hik. Zam. mi.istesna) diger biitiin Za-
manlarm te~kilnd bu (o:-c:-o) Seslileri Uzama'ya tabi tutulur.
Mesela :
Govdenin en son o: Seslisi ri olur
E ri
0 c.v
Misal :
$imd. Zaman Gelecek Zaman Aoristum Ge<;mi§ Zaman
Ttµ6:-c.v Ttpfi-crc.v £-T1µ11·cro: TE-Tlµri-1<0:
cp1A£-c.v <J>tM-crc.v t-q>l/\11-cro: m-q>l/\11-1<0:
oriM-c.v 611/\w-crc.v t-8fi/\VJ-cro: oc:-ofi/\c.v-1<0:
Not.- Fiil Govdesinin son Seslisi (o:) olup da kendisin-
den evvel bir (p) Sessiz harfi yahut bir (1) varsa bu takdirde
bu (o:), (ri) Seslisine <;evrilmeyip, sadece uzun ~ §eklinde
kendini gosterir. Mesela:
8p6:· crc.v £-6po:-o-o: 8£ 8pa-1<a

BiLE$iK FiiLLER
Eski Yunancada c;ok hallerde iki kelime b.irle~k Bile:jik
FiiHer meydana gelir. Ekseriyetle bunlardan birisi Edat olur.
- 46 -

Mesela : a1T0~Eµr(,) = uzaga gonderiyorum, E:I<-1TEµrr(,) = dz$a-


nya gonderiyorum.
Bilef,?ik Fiil te§kil edilirken esas Fiilin oniine getirilen
kelimenin son Sesli harfi, Sesli harfle ba~hyn bir Fiilin
oniinde dii§er. Mesela :
' +:Jfa.ye,) = a.rr-ay(,)
arro ' , ;
Yalmz TrEpl ve rrp6 kelime]eri bu kaidenin d1~ma kahr.
Mesela:
m:p1-ayy€.J..A(,),
Esas Fiilin ba§mda Sert Nefes i§areti bulunursa ve bunun
oniine kablan · kelimenin son Seslisinden evvel rr veya T
harfleri Varsa, bunlarm kayna§masmda 1T harfi q> Ve T harfi
de 6 olur. Mesela:
arro-alp£(,) = acp-a1p£w.
1<aTa-alp£w = Ko:6·a1p£w.

BiLE$iK FitLLERDE ARTMA VE KATLAMA

Bile~k Fiillerde Artma ve Katlama (rrp6 ve m:pi keli-


meleri miistesna) Bile~k Fiil te~kiln yanyan kelime ile as1l
Fiil arasma girer; ve burada da kaideye gore, as1l Fiilin
oniine eklenen kelimenin son Seslisi Artma keyfiyeti kaq1-
smda dii§mek zorunda kalacaktir. Mesela :
$imdiki Zaman ~imdk Bik. Zaman Ge4;?mi§ Zaman
rrµoa-1<pouw rpoa~€.-1<uv rrpoO"-KE- KpOU•!(C(
Ela-ayy€.l\Aw da-~yEi\ov da-~yEAKO:
arro-KVJAUVJ arr-E-Kci>i\U-OV arro-1<E·KWAU-KCJ.
aTr-ayopc:uw cm-r;y6pw-ov O:rr-1w6pEUKCX
EK-MVJ ts-£-i\u-ov E:1<-i\€.-1'u1<0:

Not.- £v ve auv kelimelerinin Bile§ik Fiil te§kili s1rasmda


tabi olacaklan degi§ildigi daha ileride gorecegiz.
- 47 .:..,....

KE Li MELER
v1i<CM0 1 galip geliyorum, yeniyorum.
0:81KE·w, haks1zhk ediyorum, haks1zhga ugrahyorum.
oou.M-w, esir ediyorum.
rrotE-w, yap1yorum.
£:111116-w, cezalandmyorum.
6pp6:-w, harekete ge9iyorum, f1rhyorum.
E:1<-rreprr-w, di§anya yolluyorum, kovuyorum.
aro-6v~CJK·0, olilyorum.
E:m-f3oui\di-w (Oat.), kuyusunu kaz1yorum, birinin aleyhinde
plan haz1rhyorum, yolunu bekliyorum.
da-f36:i\i\w (de;), istila ediyorum.
rrpoc;-j36:i\i\w (Oat.), hiicum ediyorum.
rrc:xpc:x-aKc:uc:xs-w, haz1rhyorum.

Not.- 6 pEv . . • 6 OE 9ok defa isim olarak kullamlabilir.


Mesela: 6 O"TpC:XT!"JYO<;; &yyc:i\ov 1TEj11TEI rrpoc; TOV ofjµov, 6 ot Tl)v
p6:x11v O:yyEi\Ac:1 = komutan halka bir haberci gonderiyor, o da
muharebeyi bildiriyor.
6 pE:v •. ; 6 OE= birisi. '. . obii.rii de. ol µE:v ... ol 8€:.=ha~
zzlarz • . . digerleri de, obiirleri de; bazzlarz ..• bazzlarz da,
manalarma gelir.

ALI$ TIRMA XI.

A. 1. VlK6:-w, O:ol!d'.-cv, ooui\6-cv, 1TOIE-0J, s11µ16-w, opp6:-w,


Fiillerinin Gelec., Aor., Ge~mi ve Geym. Hik. Zamanlanm
veriniz. 2. EK-rrEµrrw, O:roSv~aKw, da-f36:i\i\w, rrpoc;-f36:i\i\cv, Fiille-
rinin $imd. Hik. Zam. lanm te§kil ediniz. 3. Kai µna Tc:xOrn ol
'A 611vc:xlo 1 t-vl 1<11-ac:xv Touc; E:v Tai c; v~ao 1c; Kai E:-ooui\w-acxv rroi\i\ouc;
TC:lv O:v6pwrrwv. 4. 6 oov aTpc:xT11yoc; rrc:xp-E-CJKELic:xs-c: To:0Tc:x Ta
rri\ola, ol yap rroi\Ep101 f]811 da-Ef3c:xi\i\ov de; Tl)v xwpcxv. 5. Ola
rnOTc:x ou p6vov E:rr-c:-j3oui\w-ov da-t-13cxi\i\ov Tole; KptTo:lc;, O:i\i\a Kai
E£-€.-m:µrrov TOU<; TrAOUO'l(A)TaTouc;; TWV TrOAlTWV El< T~c; xwpcxc;;. 6. OU
TrlO'TfUO'OµEv TOUT(i) Tc'.;J KplTQ, T]611 yap ~81<')-KE rroMouc; TWV
EV TQ KWµlJ. 7. µe:Ta E-KElVT']V T~V µ6::Xl']V Ol µE:v arr-€.-Svl']O'KOV EV T0
m:8f0, ol 8E: E:-cpwy•ov µe:Ta Tc0v auµµax(A)v .. 8. EITEL 8E. TCX0Ta
fjKou-aav rrpWTOV µ£v wpµri~acxv e:Lc; Ti}V ayopav, ETrElTCX 8£
E-KAEl-O'CXV Tac; rru.Acxc;;. 9. o! EK TWV TrAOl(A)V VCXUTCXl ul3p1~-ov Touc;;
E.v T~ v~a(i), ol 6£ ~aux-ov Kai rap-e:Kucx~ov Tac; 6:µ6:£cxc; O:c;;
Eix-ov.

B. 1. Onlar Perslerin memleketi istila ettiklerini ve vatan-


da~ln esir edeceklerini soyliiyorlar. 2. Hakimler, yalmz va-
tanda§larm en degerlilerini tahkir et mi yen, fakat aym· zamanda
komutana da bir haks1zhk yapan bu adamlan cezaland1racak-
lardff. 3. Bundan sonra, gemicilerin bazilan §ehir meydanma
f1rlad1, baz1lan da evlerde oliiyordu. 4. Bu arada, Atinahlar
miittefiklerle birlikte Persleri biiyiik ovada maglup ettiler. 5.
Bu adama itimat et-tik, fakat o buna lay1k degildi, <;iinkii
meclisin aleyhinde planlar kuryod~ 6. Ostelik, gayet
zenginler bir taraftan kaleye atlar yolluyorlar, ate yandan da
gemileri hazlfhyorlard1.

ETKEN MAST ARLAR

Zaman Yapd1§lar1 Mi sailer Manala:r1


"
$imdiki Zaman $imd. Zam. Gov.+-e:iv M-EIV ~ozmek, ~ozmekt
olma
Gelecek Zaman F. Gov. -O"EIV AU-<JEIV Qozecek olmak, ~ozr
iizere bulunme
Aoristu.m F. Gov.+ am .AO-crm ~ozmek

Ge~mi§ Zaman Kat.+ F. Gov. ~KEVCXI AE-AV-KEVa.t ~ozmi§ bulunmak

Not.- Mastarlarda katlama muhafaza edilir, fakat Artma


yoktur (Bk. s. 29 not).
MAST ARLARlN KULLANILMASI

1. lsim olarak: a8uvcn6v EO"TI TOUT!:\) 1TIO"TEU-EIV -= Bu


adama inanmak imkanszzdzr.
lArticulus ile Mastarlann k.ullamlmasm1 ileride gorecegiz.l
2. Prolatif (1) olarak: ouK £8£1'oµEv TOUT!:\) 1110-TEUEtv = Bu
adama inanmak istemiyoruz.
3. Dolayh Emir Ciimlelerinde (menfisi µ~ ile yap1hr):
1<EAEUE1 Touc; TioAITac; maTEuz1v = Vatnd~lrz inanmalarznz
emrediyor.
4. Dolayh ifadelerde (menfisi ou ile yap1hr): Ozne Accu-
sativus'ta, Fii1 ise Mastar ipnd~K olur.' Mesela :
ayy£i\AE1 Touc; n£paac; 8tr.0KEIV = Perslerin takip ettigini
bildirigor.
Not.- Boylece Dolayh if ade muhtelif ~ekilrd yapila-
bilir. Onceden ge<;en Atycv '6Tl den ba~k diger ~ekilr de
ileride s1ras1 geldik<;e goriilecektir.

MASTARLARIN ZAMANLARI

~imdk Zaman Mastan ile Aoristum Mastan :


Oratio o:~>l iqua Y ani Dolayh Ciimle (Accusati vus ve Mas-
tar) miistes:rn, Aoristum Mastarlanmn Ge9mi;? Zam1~l alakas1
yoktur. Aoristum Mas tan, kat'1 ve muayyen bir hareketi ifade
eder. Halbuki .'.$imdiki Zaman Mastan devamh yahut tekrar-
lanan bir h3reketi gosterir.
Gelecek Zaman Mastan :
Bu Mastar Oratio Obliqua'dan ba~k Omlsc.:i iimit
ediyorum; µ£\/\cv = niyetin.degim, azmindeyim, yapmak iizere
bulunuyorum, Fiillerinde i so:1ra kullamhr.

[1]. Yanma bir Mastar getirilmedikc;e manas1 tam olm1yan bir Fiille
beraber kullanilan Mastara Prolatif denir.
Eski Yunancada ilk Ad1mlar
Gevmi~
Zaman Mastan, tamamlanm% nihayet bulm~
bir hadiseyi ifade eder; ve vok hallerde de bu hareketin
neticelerinin devam etmekte oldugunu gOsterir.

KELI MELER

KEAEU·c.v, emir ediyormfr, tenbih ediyorum.


E6EA-c.v, istiyorum, raz1 oluyorum.
voµl~-c., zannediyorum, telakki ediyorum, addediyorum.
EA1Tl~-c.v, iimit ediyorum.
µEAA-c.v, yapmak iizere bulunuyorum, azminde bulunuyorum,
niyetindeyim.
Eivm (Eiµl'nin Mast.) olmak.
5£1 ( ~ah1sz), icap eder.
XPii ( ), laz1md1r.
5uvaT6c;-i}-6v, kuvvetli, kudretli, muktedir, miimkiin.
aOUVaTO<;·OV, kuvvetsiz, iktidarSIZ, zay1f, imkailSlZ.
ftq>ri, dedi, soyledi.

Not.- (i.) Ciimle te~kilnd 8£1 ve XPii Fiillerinden sonra


daima bir Accusativus ile bir Mastarzn gelmesi ~arth.

(ii.) Etl>TJ den sonra da gene Accusativus ve Mastar kulla-


mhr; fakat Myc.v = "'soyliiyorum,, Fiilini miiteakip derhal bir
'6T1, "ki,, ve sonra da bir Hnber Kipi gelmelidir;

ALI.STIRMA XII

A. 1. KC.VAU-O"EIY - 81c:lK-EIV - 1TE1TOll'}·Ki}vai - VIK~O"a:t


fX-E1v. 2. 1TE1TOlTJ·Kac; - ~8IKT]·crxv - E~-1Tµ<; -- T]y.:.oµEv
TIEl6-E1c;. 3. o 8£ crTpaTT)yoc; E1TEi Ta0Ta i]Kou-o-Ev 1 E-K£1'.w-crE Touc;;
O"TpaTtc:lTac; µ~ 81~K-EIV Touc; 1TOAEµlouc;;. 4. 810: Ta0Ta voµl~-E
- 51 :__

EKElVOV TOV vc:av!av 1TIO'T6TaTOV e:lv,at TWV EV Tc'jl xcvplu,:>. 5. µETO.


6£ Ta0T.:x £-µe:/\/\-ov 8u-crc:tv Tole; Sc:olc;, ~/\ms-ov yap v1K~-cre:
Touc; n£pcrac;. 6. OU 6uvaT6c; EO"TIV 6 O"TpaTllYOc; rrEIS-EtV TOU<; EV
TQ EKKAl)O"l<:;c TOUTO 1TOl~"at. 7. OU XP~ Touc; v~a!c; uf3pls-e:1v
TOuc; 6:~1cv-Tou; TCJv Tio:A.1TCJv. 8. µETa .Taun1v T~v µax riv E-
v6µ1s-ov Tov crTpaTriyov aocpc::nmov e:ivai TCJv EV TlJ yi;J. 9. E.cpri
TOuc; 6ou/\ouc; a~louc; e:Tvat TCw µe:y6:/\cvv ~wpcv. 10. E-KEAEU craµEv
ouv Tov ve:avlcxv 1</\e:l-crai Tac; T~c; olKlac; Supac;, 6 6£ ouK ~Sc:A._ev,
ol yap rroMµ101 ~61 Trpocr£-f3a:A./\ov Tole; EV TlJ _ayopQ:. 1.1. 6e:I
OUV TOUc; O"O<J>Ouc; ~O"UXcS·EIV, Ol yap KplTat SrJµtW·O"OUO'I TOlJTOUc;
Ol OU µ6vov uf3pls-oucr1 TOuc; O"Tpm1wouc; &Ma Kai E1Tl-f3ou:A.e:u•oucrl
TQ EKKArJO"l<:;c.

B. 1. Su-cv, &611<£-cv, 6pµ6:-cv, E:mf3ou:A.e:u-cv Fiillerinin Gele-


cek Zamanlariyle Aoristum ve Ge<;mi~ Zam.Ian nm Etken Mas-
tarlanm veriniz. 2. Vatnd~lr bunu yapmak niyetinde degil-
dirler, c;iinki.i onlar, hakimlerin halka di.~man oldugunu sam-
yorlar. 3. Persler adalardaki insanlan esir edeceklerini iimit.,
ediyorlard1; bunun i<;in komutan bunu i~tnce vatnd~lrm
koleleri silahlandirmalarm1 emretti. :--- 4. 0 dedi ki, rrii.ittefik-
lerin c;ogu sad1k idi, lakin onlardan baz1lan da Atinahl~
aleyhinde suikast hazirhyordu. 5. Bu delikanlilan durdurmanm
imkam yoktu, c;iinkii onlar, ~ehir kap1lanm 6nceden kaptm1~,
silahlan da haz1rlm~ bulunuyorlardi.. 6. Boylece, vatnd~­
lann, kanunlann iyi ve hakimlerin de adil olduklanm di~n-{
meleri laz1mdir. 7. Askerler istirahat etmek istiyorlard1.,
gemiciler ise ~ehir meydamna firladtlar.
HABER KiPi
EDiLGEN <;ATI, Vox Passiva
$imdiki Zaman Praesens
$imdiki Hikaye Zamam lrnperfectum
~

$imdiki Zaman $imdiki Hikaye Zam am


~imd. Zam. Gov. + 0µ0:1 Art. + ~imd. Zam. Gov. + 0µ0:1
Yap1h~ i;oziiliiyorum v .s. ~ozilyrdum v .s.
Manas1 <;oziiliiriim v .s. ~ozilrdm v .s.
~ozilmekty v.s. ~ozilmekt idim v.s.
Tek. 1. M-oµa1 £-/\u-6µ11v
2. /\u-c:1 (yahut 1:1) £-M-ou
1. AU-ETat '£-AU·ETO
Tes[ll 2. M-rnSov £-M-rn9ov
3. M-rnSov £-/\u-£aTT}V
<;og. 1. AV-6µc:8:x £-1'u-6µc:8o:
2. M-rnec: £-M-rnSs
3. AU-OVTat £,..AU-OVTO
[1] Tesniyenin 1. ci ~ahsm ().u.6µe8ov) nadir rastlan1r ve onu da
ancak ~irled gorebiliriz.

$AHIS ZAMiRLE.Ri
BiRiNC1 ~AHIS iKiNCi ~AHIS
Ben Sen
Tek. Norn. £yw au
Acc. £µ£ µE a£, ac:
Gen. £µo0, µou aoO, aou
Oat. £µol, µ01 aol, ao1
Tes. N.Acc. vw aq>w
G. D. v~ aq>~v
<;og. Norn. ~µc:l; uµEic;;
Acc. ~µ&c; uµ&c;;
Gen. ~µ&v uµ&v
Oat. ~µIv uµlv
- 53

N·Jt.- (i.) £µE, £µo0, £µoi; cre croO, cro1 ~ekilrn Edat'-
lardan sonra ve Zamir ~idetl ifade edildigi zaman kullammz.
(ii.) C:yw'n.un Vocativus Hali yoktur; cr0'niin Nominativus
Hali Vocativus olarak kullamlabilir.

KELtMELER

6 T~6 TDc;, tarz, suret, karakter.


~ v6croc;, · hastahk.
~. ~µ2.m, giin.
ft j3ia 1 zor, ~idet.
ucrTEpaloc; -a -ov, ertesi.
uTio, { (Acc.), altma. ·
(Edat) (Gen.), tarafmdan, altmdan, altmda.
(Oat.), al tma.

Not.- Eski Yunancada Dativus c;ok kere Alet, Sepep,


Tarz, Fark Ol<;iisii [1] ve Zaman ifade. etmek ic;in kullamhr.
Bir i~ yapan mevzu bahis oldugu zaman bir Edilgen Fiili
miiteakip uTI6 ile birlikte Geneti vus Hali gelir.

ALl$TIRMA XIII.

A. 1. Kc.:>/..u-6µE8a ~y-no - Tiau-wSE - £-m:iS-ou - .


KEAEU-oVTat. 2. TI01~-crEv - c.0pµl')-crav - Te-Su-Kac; c!:>KTElp-
oµEv - Kc.:>AU-ETE. 3. oornc; MyETo:i dvai 1TO~Aci) lcrxup6TaTO<;;
Twv £v T~ K~µu veav1&v. 4. ftµElc; µev ou 6uvaToi foµEv Kc.:>M-
E.1v EKEivou.; Touc; vauTac;, uµac; 6e 6d 1TapcrKEU6:~-IV TCx <OTIAa a
£v T~ oiKiq: £X-ETE. 5, EKdvl:J µev Tfj fiµepq: £-KAEt-crav Tac; Tiu/...ac;,
TlJ 6e ucrTE:pafq: wpµl']·crav Etc; TO 1TE61ov. 6. £µol µev TOUTO:

[1] «Fark Ol{:iisii» umumiyetle « farkiyle» mefhumunun kar~1htn


bildirir. Me;iela : 15£Kcx fiµ£pcxic; µe:'Ta 'T~V =
µ6:xriv muharebeden on giin
sonra (on giin farkiyle - farkla). Ayn1 muretle, 1TOAA(i> xc).e:m~npov = r;ok
daha zor, 1TOAA(j> XCA£1T~'OV = biiyiik bir farkla en zor.
- 54--

XcXAE!TWTaTcx EO"Tl, au 6E: voµIS-EI rro/\/\C,l crocpwTEpoc; ETvat. 7. ol


µEv £-61:.~KOVT TOUT(}> T0' tpOTTC{) tmo TWV nipawv, Ol 6E: VOO"<{)
O:rr,..£-Svrim<-OV EV TC,l xwpl<{). 8. £yw oov, ETTEl Ta0Ta rJKOUO".:X, OUK
fj6Ef..-ov mcrTEU-EIV EKElVC{). 9. oi µE:v 'A8riva'i'o1 rrai6Eu-ovTai
TOUT<{) T0 Tp6rr<{), oi 6E: J\m<E6aiµ6v101 voµls-oucr1 Toucr6E Touc;
v6µouc; OU xpricrlµouc; Eivm. 10. 6EI oov ~µac; TOUTouc; µE:v 6wpo1c;
rrEl8-E1v, EKEivouc; 6E: l)lq: KC.JAU-Etv.

B. 1. Bir <;ocugun hastahk yilziinden 6ldiigii, - ba~kln­


nm da hakimler tarafmdan memleketten kovuldugu soyleniyor.
2. Onlarm, Atinahlara kar~1 ya.p1lan sav~t, Lakedaimonia'h-
lardan ziyade Atinahlara <;ok daha_ sad1k kald1klan zannedi-
liyordu. 3. Biz evde sessizce oturuyorduk, fakat siz koleleri
silahlandmyordunuz. 4. Binaenaleyh Persler, adalar halkm1
bu suretle esir etmek niyetinde idiler. 5. Size itimat etmek
istiyoruz, lakin bu adamm, hakimlerin kuyusunu kazd1g1
soyleniyor. 6. Bu gene;, Atinahlarm en bilginleri tarafmdan
yeti~rl.o 7. Ertesi giinii, kolelere kale kap1lanm kapa-
malanm emir ettik, <;iinkii ekseri kimseler kaleden d1~an
ka91yor ve ovada oliiyorlardi. 8. Onlar, komutamn askerler
tarafmdan tahkir edildigini soyliiyorlar.
- 55 -

HABER KiPi

EDiLGEN <;AT:, Vox Passiva

Gelecek Zaman : Futurum


Aoristum

I Gelecek Zaman Aoristum

Yap1h~ F. Gov. + -8ri-croµa1 Art.+ F. G'"OV. +Qvf)Y


Manas1 <;ozilec~m <;;oziildiim
"""""""'
Tek. 1. /l.u-8~croµxt £-M-8riv
2. /l.u-8~crEt( crlJ) £-M-8ric;
3. /l.u-8~crETat £-M-8ri

Tes. 2. /l.u-8~crnov E:-/1.u-SriTOv


3. /l.u-6~crn8ov E:-/1.uS~TlV

<;og. 1. /l.u-8ri-cr6µE6a E:-M-6riµEv


I 2. /l.u-8~crn9E E-AU-6TlTE
I 3. /l.u-8~croVTat E:-M-S11crav

Not.- (i.) Govdeleri Sesli harflerle nihayet bulan baz1


Edilgen Fiillerin Gelecek Zamanlarz ile Aoristum'lanmn ~e­
kiminde e harfinden once araya bir a harfinin s1k~hnldg
goriiliir. Mesela: crd-u:i - Edilg. Gelec. Zam. crE1-0~oµai, Aor.
E:-crEl-cr6riv; a1<ou-u:i, 1<Efl.c:u-u:i, 1</l.El-u:i Fiilleri de aym ~ekild
yap1hr; ·rro:u-c;J Fiilinin her iki ~eklin rastlanmaktad1r.
(ii.) a, E, o, Seslileri 6 harfinin oniinde uzarlar: T1µa-u:i-
nµri-8~cox1, E:-nµ~8riv. (Bk. s. 45)
(iii.) Edilgen Fiillerin Fevkalade Gelecek Zamanlarz ile
Fevkalade Aoristum'lan ileride goriilecektir.
- 56

«09 $AHIS ZAMiRi

09iincii ~al1S Zamiri, Kuvvetli degilse; Nominativus llali


miistesna, o:uT6v, ~v, 6 i$aret Zamiri vas1tiyl~ ifade edilir.

TEKiL, (onu) <;OGUL, (onlan)

Eril Di~l Cinssiz Eril Di§il Cinssiz

Acc. o:uT6v - ~v - 6 o:uTouc; - 6:c; - 6:


Gen. o:uTOO - ~c; -- OU O:UTWV - WV - WV
Oat. O:UTc!) - 6 - cl) O:UTOtc; a[~- o[c;

i~aret Zamirinin Nominativus Hali (yine kuvvetli ·degilse)


umumiyetle Tiirk9edeki gibi ihmal edilebilir. Kuvvetl i ise
oOTO<;;, <66.::, EKE'i'voc; Zamirleri vas1tasiyle ifade edilir; bazen de
6 µEv, 6 6£ i~aret Zamiri olarak kullamlabilir.

KE Li MELER
6 Xp6voc;, zaman.
6 f36:pl3:xpoc;, yabanc1 (Yunanli olm1yan), barbar.
KO:TcX r (Acc.) g6re.
~l K::xTa Tov TivoTCxµ6v, n.:.:hir boyunca ( denize do ~-ru).
(Edat)
(Gen.) a~g1sm.
1<aTa y~v, karadan. kara yolu ile.
1<aTa v6µov, kanuna tevfikan, kauuna g6re, kanun muci'.Ji:1ce.
w8'~µ£po:v, hergiin.
TEi\oc; (Zarf), sonunda, son olarak, en nihayet.

Not.- Accusativus Hali Diiz Tiimlec;; olarak kullarnli§m-


dan ba~k ~u ~ekilrd istimal edilir:
- 57 ·-

· (i.) Zam rn m '.iddeti gostererek. Mesela: 8trn ~µt,Jac;=on


giin miidJetince.
(ii.) Accusati-uus Cogn.atus olarak. Mesela: vl1<11v i::v11<11ai::=
za]er kazandz. Bahusus Cinssiz S1fat ve Zamirler ile birlikle:
rroMa fi8 I Kfl<E = <;ok hakszzlzklar yaptz.

ALl.~iTfRM XIV

A. 1. E-s11µ1w-8ric;; - VIKf}-8~0"El - VIK~-O"C: - rrau-rn8c: --


E-mx18c:u-811acxv. 2. µna BE: Tcx0Tcx ol Ev Trf~dpc. E-8oui'lw-8riaav,
ol yap f36:pf3a:po1 EVlKf)·aav cxuTouc;; KO:Ta yflv 1wl KaTa 86:1\cxaaav.
3. oornc;; ouv s1µc.v-8~0"ETO:l U1TO TWV KPITWV KO:Ta TOUTOV TOV
v6µov, ~µi:lc; yap voµls-oµEv CXUTOV E:xSpov Eivo:t Tote;; 1T0AlTCXlc;;.
4. ol EV TQ ayop(t 1TOAUV µE:v xp6vov OUK ~Sc:l'ov cXKOU-EIV TOU
aTpaTf}yoO, ou yap E-rrfaTc:u-ov auT0, TE/\oc;; 8£ ol 1<p1rnl £-1<t/\wao:v
cxuTouc;; l1aux6:s-i::1v. 7. ~µde; oov 4J1<TElp-oµi::v TOuc;; µna ToO
O"TpO:TYJYOU, 1TOAA0l yap CXUTWV Ka8'~µEpv VOO'(.}l arrtSvriaKOV. 6.
OU 8:::1 GE uf3plS-EIV TOUTOV TOV 800/\ov, EYCv yap voµls-c.v CXUTOV
rroA/\0 1TIO"T6TaTov Eivo:1 Twv Ev TQ 011<1c;c 7. TOUTc.p T0 Tp6rrc.p
KC.VAU-aoµEv CXUTOV, 1TOAAcX yap fi8tK~-1)µEv urr' CXUTOU. 8. uµc:lc;;
oov rai8:u-~c6 urro TWV aoq>c.vT6:Tc.vv TWV • ASriv:xlc.vv. 9. rroMv
µ£v Xp6vov ol nepaat ~px-ov TCXUTY)c;; -rile; xwpac;; TE/\oc;; 8£ E-VIK~
8110-o:v urr6 TO)V auµµ6:xc.vv.

B. 1. KC.VAU-c.v, 8ou/\6-c.v, aOIKE-W, VIKcX-CV, KAEl-W Fiillerinin


Edilgen Gelecek Zam. ve Aoristum'lanm veriniz. 2. Koydeki-
ler hergiin Per .derin gonderdikleri barbarlar tarafmdan hak-
s1zhklar gordiiler. 3. Dii§man ordusunu uzun zamandir mem-
leketin ic;inden gec;iriyordu, fakat en nihayet (buna) miitte-
fikler tarafmdan mani olundu. 4. Bu hakim komutandan daha
akdlid1r, Iakin vatnd~lrm ona itimad1 yoktur, <;iinkii onun
pek fazla haks1zhklar yaptigma inamyorlar. 5. Siz. binaen-
aleyh bu sebepler yiiziinden cezaiandmlacaksm1z, c;iinkii
kanunlar bize hakimleri tahkir etmememizi emretmektedir.
6. Kalede 9ok kolelerimiz var, fakat onlan, sad1k saymad1-
- 58 _:

g1m1z I<;m silahlandirmak istemiyoruz. 7. Su adam bize hak-


s1zl1k etmi~r, bunun ic;in biz 6nu cezaland1racag1z.

HABER KiPi
EDiLGEN <;A Tl, Vox Passiva

Ge~mi§ Zaman Perfectum


Gec;mi§ Hikaye Zamam Plusquamperfectum

Ge~mi§ Zaman Ge~mi Hikaye Zamam

-µriv
Yap1h~
Kati.+ F. Gov. +-µai
<;oziilmii§ bulunuyordum v.s.
<;ozilm~ bulunuyoum v.s.
Manas1 yahut <;ozilmu~Undr v.s.
c;ozmi~ idim v.s.
yahut c;oziildii idim v.s.

Tek. 1. M-1\u-µo::t E-/\c:-M-µriv


2. M-AU-O"at E-M-i\u-cro
3. AE-AU-TcXl E-AE-AU-TO
2. i\E-i\u-crSov E-M-i\u-crSov
3. M~f.u-aeov E-i\c:-i\U-aeriv
1. AE-AU-µE8a E-Ac:-i\u-µE8a
2. M-i\u-cr8E E-M-i\u-cr8E
3. i\£-/\u-vi-m E-i\E-i\u-VTO

Not. - (i.) Govde!eri Sessiz harfler ile nihayet bulan


Fiillerde bu Zamanlann Takz 'Ian biraz farkhdir. Bunlar ileride
g6riilecektir (Bk. s. 88).
(ii.) Fiillerin Gelecek Zamanlarz ile Aoristum'lannm <;;e-
kimi s1rasmda (6) harfinden once araya bir (a) s1ki~tmhra
(bak sah. 55) bu Fiillerin Ge{:mi$ Zamanz ile Ges;mi$ Hikaye
Zamanznda da gene bir (a) nm araya girdigi goriiliir. Mesela:
O"E-O'EI cr-µat. rrau-w Fiilinin Edilgen Gec;mi~ Zamam 1Tg rrauµa1'd1r.
(iii.) a, E, 0 Seslileri -µm ve ··µriv Tak1larmm oniinde
uzad ar. Mesela : v t I<a-cv .- vE-vl I<l'}-µm.
- 59 ~

HABER KiPi
GELECEKTE GE<;Mi$ ZAMAN : Futurum Perfectum.

Baz1 Fiillerin, Edilgen manada kullamlan, · Gelecekte Ge~­


mi$ Zamanz da te~kil edilebilir. Bunun ic;in de o Fiilin Kat-
lama'si almdiktan sonra Govdesinin sonuna -aoµai Takz'sm1
getirmek kafidir. Mesela: AE-l\u-aoµo:1, l\E-AU-alJ, AE-M-ano:1,
M:.-l\uga6µc:8o:, l\E-M-aw8E, AE-M-aovrn1. Maamafih bu Zamana
pek nadir rastlamr.

MOL Ki YET SIF A TLARI


Bu S1fatlar, $ah1s Zamirlerinden yap1hr:
1. ci $ah1s : tµ6c; - tµ~
benim, henimki; - tµ6v =
~µETpoc; = bizim, bizimki;
~µETpO: - ~µETpOV
2. ci $ah1s : a6c; - ~a - a6v = senin, seninki ;
uµETEpoc; - uµETEpO: - uµETEpov = sizin, sizinki.
Miilkiyet S1fatlan Articulus ile beraber kullamhrlar ve
Tavsif S1fatlan gibi yer ahrlar. Bazen, bilhassa <;ogulda,
Miilkiyet S1fatlan yerine $ah1s Zamirlerinin Genetivus'u kul-
lamhr. Mesela :
1. ci Sah1s : 6 tµoc; 600,\oc; = "kolem,, , "benim kolem,,.
6 6oOA6c; µou = "kolem,,.

6 ~µhEpoc; 6001\oc; = "kolem!z,, , "bizim kolemiz,,.


6 6001\oc; ~µC)V = "kolemiz,, .
2. ci $ah1s : 6 aoc; 600\oc; = "kolen,,' "senin kolen,, .
6 8o0Mc; aou = "kolen,, .
Ol uµETEpOI 8001\ot="kofeferiniz,, "sizin kofeferiniz,,.
ot 6001\01 uµCJv = "koleleriniz,,.
Miilkiyet S1fatlarmm 3. cii $ahs1 ic;in o:uT6v $ah1s Zamiri-
nin Genetivus'u kullamhr (Articulus ile isim arasma girme-
mesi ~artiyle). Mesela :
3. cii $ah1s : TO 6C:>pov o:uToO "hedigesi,,
- 60 ..:._

Bu tertipte, Miilkiyet Zamiri kuvvetli olamaz, yani, To


B&:>pov auTOO = "onun hedigesi,, manasma gelemez.

Not.- Miilkiyet S1fatlannm <;ekimi tipk1 ayo:86c;-~v ve


£1\suS:::poc;-cx-ov S1fatlannm <;.ekimi gi bidir.

KELiMELER
6 a8E/\<j>6<;. karde~
6 <j>l/\oc;, dost, arkd~.
6 86:vo:To<;, 6liim.
& (Unlem), . ey.
arr-£xcv, mesafesindeyim (Gen.).
Ko:L. Kai, hem ... hem, de ... de ..
avO: (Edat) (Acc.), boyunca, (a~g1dn yukanya).
Eu (Zarf), iyice, iyi bir ~ekild.

Not. - Genetivus Hali "esnasmda,, manasma gelehilir (de-


vam iniiddeti degil). Mesela: ~µEpcx; = giindz"idin ( giindiiz
esnasznda). Bundan ba~k "Ayrzlma,, da ifade edebilir. Mesela:
~ Xwµri TioM arrEXEI T~c; 8::xMaaric; = koy denizden uzaktadzr.

A. 1. K:E-KE,\W a:o. - ~51K-.:8x - s-~1iµfc.:a8 E-T£-


8u-To. 2. E:-rr£µrr-ou - E.-ma1Eu-8ri - i::-n-:::18-ov - m:rrau•Kaµsv.
3. ~6ri /\£-/\u·vTcxt al arrov6cxl, ol yap rro,\£µ101 &y-ouat Tov aTp::x-
Tov av.:X TO m:6iov l<:Xl rrpoa-1}&1\A-ouat Tel:> xcv,:::>fcp. 4. ~µE:lc; ouv
voµl~-E Tov 0:6s/\<j>6v aou m aT6TaTov Eivcct, EO yap TIE-TI .:cf/Sw-
Tat UTIO T&:lv KplTWV. 5. ~ oiKla ~p.wv OU TrOAU arr£xs1 T~c_;
8.:x/\cXO"CJfl<;, ETid ouv TCXUTa •1:<0U· acxµ:=-:v, E-KEAEU-aaµEv auTOuc;
~aux6:s-Etv. 6. ~ µ£v ~µn£;:icx Kwµri OUK EX·Et TIUAO:c_;, fi 8£ u-
µETE;:>::X My-ET.:XI laxupoT6:T11 ETvm. 7. EV 6E: TOUT<Ji> ol n£pa:xt KCXl
Ol auµ-µo:xot auT&:>v Ela-E-p'.XAA·OV de; TfJV TCJV 'A8riv::xicvv xwpo:v.
b. 8tex TCXUT::X OUK £6.::;\-ov ol v::::xvlcxt man:U-ElV Tole; <Jl;tAotc; uµ&:>v.
- 61-

9. ~µsic;oov voµls-oµEv Kai TOUTOV KO:l Touc;; cp!i\ouc;; aurnO a£1ou:;


dvm So:v6:rnu. 10. OU 8uvo:TOV ~v ~µE.pc; EKTIEµTI-EIV TOV aov
8o0i\ov, ~ yap Sl.ipo: fl6ri t-KE·Ki\Ela-To. 11. ou 5EI ~µfo:; ~aux6:s­
E1v, w rroi\'i'Tm, 5E.-6oui\w-µE8o: yap urro TOUTc.Jv · Twv aTpo:Tri)'wv.
12. fl6ri E-TIE-q>Lin:u-To rroAi\a 8E.v6p:x rrpo T~c; oiKlac;.

B. 1. Benim karde~im - Senin evin - Bizim miittefik-


lerimiz - onun kolesi - onlann atlan. 2. rral.i-w, v1K6:-w,
a611<E-c.J, Em-f3oui\EU-VJ Fiillerinin Edilgen ~ekilrn Gec;mi~
ZC;lm. ile Gec;mi~ Hile Zam. lanm gosteriniz. 3. Aynca, ordu-
nuz barbarlar tarafmdan da maglup edilmi§ bulunuyordu. 4.
Bu. adam1 dinlemeniz dogru degildir, c;;iinkii siz dostlanmzdan
iyi terbiye gormi~snzd. 5. ·Bu adamlar hakimlerimizin
aleyhinde bulunuyorlar, bunun ic;;in onlar oliim cezasma lay1k-
tirlar. 6 Uzun zamand1r biz bu adama inand1k, fakat ~imd,
onun, hem bize, hem de dostlanm1za fena:hk ettigini samyo-
ruz. 7. Sizin komutanlanmzm bizimkilerden c;;ok daha ak1lh
olduklan soyleniyor. 8. 0 giin ovadaki ~arp1my miiteakip,
komutan ve maiyetindekiler di~ma yol boyunca kovahyorlard1.
- 62

HABER KiPi
ORTA <;ATI, Vox Media

Biitiin Zamanlar.

~imdk Zaman ~imdk Hikaye Zamam


M-oµm t-/\u-6µriv
(t1pk1 Edilg. <;at. nm <;ekimi gibidir) (tipk1 Edilg. <;at. nm <;ekimi gibidir)
Para ile kurtanyorum v.s. Para ile kurtanyordum v.s.
» » kurtar1nm v .s. » » kurtanrd1m v .s.
» » kurtarmaktay1m v.s.

Gelecek Zaman Aoristum


F. Gov. + -aoµa1. Art; + F. + Gov. + -a aµ riv
Tek. l. :\6-aoµm E-i\u-a6:µ11v
2. ;.\U-O"E I (au) t-i\U-acv
3. AU·O"ETat t-i\Li-aaTo
Tes. 2. M-aE.a8ov E.-M-aaa6ov
3. M-aEaBov E.-1'.u-a6:a611v
<;og. 1. Au-a6µE6a t-i\u-aaµE8a
2. M-arn8E t-M-aaa6.::
3. Au-aoVTat t-i\Li-aaVTo

Ge~mi§ Zaman Ge~mi§ Hikaye Zamam


M-:\u-µai, (hpki Edilg. <;ati- E.-/\E-M-µriv, (bpk1 Edil. <;ati-
nm <;ekimi g-ibidir) nm <;ekimi gibidir)

ORTA <;ATININ MANASI

Eski Yunanca Fiillerin ekserisi ya Etken <;atz da yahut da


Otta <;atz da tasrif edilir. Mesela : E./\Tils-6), E8Ef.,-cv, Tipoaf36:1'.1'.-cv
gibi Fiillerin Orta (:atz's1 yoktur. Diger taraftan, µ6:x-oµai,
ylyv-oµm, E:px-oµai gibi Fiillerin de Et ken <;at1's1 yoktur.
-- 63 -

Maamafih baz1 Fiillerin her iki <;atl's1 da vardir. Bu takdirde


Orta <;atz'nm Dolayh olarak bir Refleksif manas1, bulunur;
yani bu, Oznenin kendisi ic;in bir ey~ yaphg1m veya bir §ey
yaptird1gm1 gosterir. Mesela: Tropls-cv = tedarik ediyorum;
rropls-oµai=kendim i9in tedarik ediyorum. yani elde edigo-
rum. 6t6&crx-c.1 = ogretigorum; 6166:m<-oµcx1 - okutturuyorum
(terbiye ettiriyorum).
Not. - Bir iki misalde "Orta <;atmm,, dogrudan dogruya,
refleksif manas1 var gibi goriiniir. Mesela: "Aou-cv=yzkagorum;
"Aou-oµm=kendimi yzkayorum, banyo gapzyorum, yzkamyorum.
D~kat.- (i.) Orta <;atz Zamanlannm <;eki~ (Gelecek
Zam. ile Aoristum'u miistesna) tipk1 Edilgen (;atz Zam. larmm
<;ekimi gibidir.
(ii.) Orta <;ati Fiilleri Ge~i$l olabilir.
(iii.) <;ok defa, ,Simdiki Zamanlan Etken, Gelecek Za-
manlan ise manaca Etken, fakat §eklen tamamen Orta
<;atzdan Fiillere rastl~nbi. Mesela:
Simdiki Zaman cpe:uy-cv kapgorum.
Gelecek Zaman cpe:u~o1m = kar;acagzm.

KELiMELER
P.ou-cv,, y1kayorum (Acc.).
/\ou-oµm, (Ort. <;at.) y1kamyorum.
rrcxu-cv, durduruyorum (Acc.).
rrau-oµm, (Ort. <;at.) vazgec;iyorum (Gen.).
rrd9-cv, ikna ediyorum (Acc.).
m:f8-oµcxt, (Ort. <;at.) itaat ediyorum (Oat.).
(Simd. Zam. Gov. m:t8-, Fev. Aor. Gov. m8-).
rropEu-oµo:i, (Ort. <;at.) yiiriiyorum.
µax-oµm, (Ort. <;at.) dovi~yrum.
ylyv-0µ0:1, (Ort. <;at.) oluyorum, meydana geliyorum,
doguyorum, vukubuluyorum.
£px-oµo:i, (Ort. <;at.) geliyorum.
- 64 --

Not. - Eski Yunancada Sorn ~areti Ciimle sonunda


bulunan Noktah Virgili (;) diir. Bu, tek ba~m kafi derecede
bir Sorn ifade edebilir. Fakat Soru keliineleri de kullaml-
maktad1r. Mesela:
apex -= mi, mz ? ap 't8£/\w:; ; = j stigor musun ?
a,J'ouK fonv; = Degil midir? ap'ou:< E8£/\t:1c;; = istemiyor
musun?
o{}Kouv; = Ogle ise, ( o lzalde) ... degil mi? o0Kouv E8£/\s1c;; =
0 halde istemiyor musun?
&pa µfi veya µ&v; .apexµ~ E:8D,s1c;; = lstemiyorsun, degil mi?
µwv t8D,s1c;; = lster misin acaba?

Menfi Sorularda « apa » ~ok defalar kaldmlabilir. Mesela:


= istemigor musun?
ouK £6£/\sic;;

AU~TlRM XIV.

A. 1. E.-rra:LHJcv -- rropw-cr6µs8.::x - µ6:x-rn8s - £-rrEf8-ou-


TiaumcrEt. L. µna Tau-n1v T~v µ6:xriv rro/\Aol Twv µe:S'~c.Jv E.-/\ou-
cra:vTO EV T4> µsy6:/\C}) 1TOTaµ4> oc; OU 1TOAU aTIEXE: l Tll<; KWµ ric;. 3.
1TOAUV µE.v xpovov E-1Topc:u-6µc:8.:x 8fa TCXUTrJ<; T~c; xwpac;, E:-voµls-
oµsv yap TOU<; f3apf36:pouc; cj>t/\ouc; dvm. 4. ol µE.v crTpaTlWTCXI uµ&v
ou TIElS-oVTat Tole; crTpcxnwolc;, ol 5E. vo:OTm My-ovTai rr1crT6TaT01
e:.iva·1. 5. µ&v mcrTEU-crEt<; EKslVC}) T4> av8pwrrC}), 8c; OU µ6vov ~blKT)­
KE Touc; q>l/\ouc; ~µ&v, a/I.AO: Kai uf3plS-El Touc; 1TAOUcrlCVTaToui; TWV
-rrot..1T&v; 6. ap'ou 8c:L uµ&c; KAEl-crai Tac; -rru:\ac;; ~81 yap £px-
ovTm ol -rrot..Eµ101. 7. µna 8E: Ta0Ta, o\ f36:pf3::xpo1 t-rrau-cro:vrn ToO
Trpoc; TOUI, n£pcrac; TroAE.µou, llf.l.EL<; ouv OUK E.-mcrTEU-oµc:v CCUTotc;.
8. ol E:v TO:UT!J T~ v~a0 yfyv-ovTm Tif.oucr101, £x-oua1 yap -rro/\Aouc;
lTITIOU<; Kat µEyaAac; o!idac;. 9. OJKOUV TIOi)SU-cr6µc:8:x O:vec T6v6c:
Tov -rroTcxµov; 6 yap crTpaTriyoc; E-1<£.t..:u-crc:v ~µ&:; -rrpocr-136:\Ac:iv
EKElVC}) T4> xcvplC}).

B. 1. Bu sav~tn vazge9miyecek mi} iz? zira di~man


zaferi kazandi. 2. Bu adamlar kanunlara itaat etmiyorlar, onun
- 55 -

I<;m biz onlan oliime Iay1k eddediyoruz. 3. Vatnd~lm1z


• en zenginleri o muharebede harbetmiyorlar miydi? 4. Miitte-
fiklerin c;ogu bize di~man oluyorlar, ve Perslerle birlikte
memleketimize yiiriiyecekler. 5. Demek, hastahk, bu adam
ve arkd~ln tarafmdan bu ~ekild durduruldu degil mi?
6. 0 dedi ki, baz1 kimseler kolelerini silfthlandmyor, baz1lan
da kaleden d1~an kac;1yor. 7. Bu kolenin sad1k oldugunu
samyoruz, bunun ic;in ona, gemilerdeki adamlara ~u ~eylri
bildirmesini ~mredcgiz. 8. Sehir meydamna dikm~ oldu-
gunuz agac;lar art1k biiyiiyor. 9. Bu adam aktlh say1hyor,
fakat vatnd~lr ona itaat etmiyorlar.

EDiLGEN VE ORTA ~ATI


MASTARLARI

Zamanlar Yap1h§lari Misaller Mana Ian


E.::
<
u-
Simd. Zam. Simd. Zam. Gov.+ -Ea60:1 M-Ea0cx1 ~ozilmek ·
tiJ
z Gelec. Zam. F. Gov. + -6qata0o:a Xu-0qata00:1 ~ozilnek iizere olmak
~
....J
·cstiJ
Aoristum . F. Gov. + -6ijvo:1 Xu-0ijvo:1 ~ozilmek

Ge~m. Zam. Katl.+F.Gov.+·a0cx1 [1] AE·AU-a0cx1 ~ozilm olmak

~ ~imd. Zam. ~imd. Zam. Gov.+ -Ea0cx1 M-E<r0cx1 para ile kurtarmak
<
u- Gelec. Zam. F. Gov. + -crtcr00:1 AU-O'E0'0CXI para ile kurtarma'k iizere
olmak, kurtaracak olmak
<C +
r... Aoristum. F. Gov. -ao:cr00:1 M-crcxcr0o:a para ile kurtarmak
~
0 Ge~m. Zam. Katl.+F.Gov.+-aem [1] AE-M-cr0cx1 para ile kurtarmt§ olmak

MASTARLA BERABER KULLANILAN ARTiCULUS

·Mas tar c;ok kere Cinssiz Articulus ahr. Mesela :


TO q>c:uy-c:1v = kar;ma, kar;maklzk. ;
[I] Govdeleri Sessiz barf ile nihayet bulan fiiilerin Ge~mi§ Zaman
Mastar TaklSI (-60:1) d1r.
Eski Yunancada llk Ad1mlar
66 -

To mcrTEU-Etv inanma, itimat;


TO cmoSv~rKElV = olTJ?.e, olii.m.
Bu ~ekild meydana gelen Fiil-isim'lerin <;ekimi ~oyle olur:
Norn. ve Acc. To cpEuy-E1v = kw;ma, kar;mayz
Gen. ToO cpsuy-E1v , km;manzn
Oat. Tc'.;:> cpEuy-E1v = kw;inaga, kw;makla.
Bundan ba~k Fiil-isim'lerin, lalettayin bir isim gibi
onlerine bir Edat da getirilebilir. Fakat Mas tar. gene Fiillik
mahiyetini· tamamiyle kaybetmez; yani:
(i.) Fiil-isim S1fatlar tarafmdan degil Zarf veya onun
ycrini tutaq ifadeler tarafmdan tavsif edilebilir. Mesela: To Eu
TIE>·Tiat6cO-cr8::x1 = iyi terbige edilmi$ olma, olmaklzk.
(ii.) Fiil-isim, Tiimlec; olarak bir Accusativus veya Fiilin
icap ettirdigi her hangi bir Hali alabilir. Mese]a: To Tole;
crTpanlYolc; TIEl8.rn8ai alcrxpov ouK EO"Ttv = komutanlara itaat
el mek ayzp degildir.
(iiL) Fiil-ismin Nominativus veya Accusativus Halinde [1]
bir Oznesi olabilir. MeseJa: 61a To Touc; cruµµ6:xouc; ve:-1K~cr8o=
miittefiklerin yenilmi$ olmalarz yiiziinden. ·
Not.- (i). Menfi ic;in µ~ kullarnhr. Mesela:
TO µ~ 1TlO"TEU-ElV inanmama.
(ii.) Ozne, Tiimle<;. Zar/ ve sair gibi kelimeler
genel olarak Articulus ile Mastar arasma girer.

KE Li MELER

f1E.m0uµf a,, arzu.


~ alKf::x, sebep, illet.
alaxp6c:; -6: ·6v, c;irkin, deni, alc;ak, ay1p.

[1] Mastarm Oznesinin ne zaman Nominativus Halinde bulunabilece-


gini ileride gorecegiz: (Bk. s. 77).
- 67 -

avTI, yerine.
Ed.at!' av~u, -SIZ, -siz.
Gen. £ve:Ka, yiiziinden, u;m, ugruna [1].
1Tp6, oniinde, oniine, -den evvel.

ALISTIRMA XVII.
A. 1. KE-KCVAU-cr8::x1 - 1Tau-crrn8::x1 -- a6tK1")-8~vo: ~ 6ou;\cv-
8~0"Eat. 2. To 61wK-e:1v - ToO µax-rneai - Tc\) vc.-1K~r8a
ToO 1TEl8-rn8.:x1. 3. To TOUTotc; 1T£18-rn8::x1 - ToO 8€.v8pa cpUTEU-
-
c.1 v - avTI ToO ~ax6:s-c.1v 4. To uTio aocpwv 1TE-1Tat6sO-cr8::x1
xpficr1µ6v EaTI Tot<; vrnvlat<;. 5. ~ E1T18uµla TOU 1TOAAa EX-EIV alTfa
iiv ToO vOv TioMµou. 6. To uTio !3::xpf36:p::.:w VE:•lK~-cr8.x1 alcrxp6v
EaTI TOt<; 1TOAlTat<; uµwv. 7. 61a TO TOU<; 6ou,\ouc; O"OU µ~ 1TIO"TOU<;
Eivai, al 1TUAat ouK E-K:\Ei-cr811crav. 8. o'..l<-ouv &£16::; EO"Ttv oihoc;
s1µcv-8~o:; 1TOAAa· yap ~6lKf)-EV aUTOU<;. 9. tyw µev E-KEAEU-
O":::J. auTOu.::; 1TaUO"C(0"8:::J.1 TOO 1TOAEµou, ol 6e OLL< E-m:IS-ovTO. 10.
TWV auµµaxcvv EVE:K::X OU 6E'i' ~µ&c; 1Tpocrf3aAA-E IV TOUTC}l Tc\) xcvplC}l.
11. ~µEl<; oov µ£,X),-oµc.v 1TOpEu-ac:a8.:x1 µET' auTOO, ol yap rroMµtol
~61") ayyEAA-OVTO:I Ea-f3a;\;\-c.1v El<; T~V ~µET€.pav Xwpav. 12. 61a
To Tio:\:\ouc; v6av.:> aTio-8v~crK.1 ol aTp:::xnwTai ouK ~8:\-ov Tiopsu-
rn8.:x1 61a TO:UTl")<; T~<; xwpac;. 13. O:p' OU voµIS-ETE TO cpe:uy-ElV
alaxpov Eiv::x1 ; 6d oov ~µ&c; µ6:x-rnrn1 tv TOUTC}l Tc\) Tis6fv.:>. 14.
E-V1Kfi-811crav Ol cruµµaxo1 610: TO TOU<; V.:XUTa<; µ~ 1TIO"TEU-EIV Tc\)
O"Tp::XTl")yc\),

B. 1. Yapilm1~ bulunmak - yiiriimek - takibetmenin -


y1kanmamn yerine (y1kanacak yerde). 2. Bu yiizden askerle-
rimiz komutanlanna itaat etmek istemiyorlard1. J. Onlar, evde
sessizce oturacak yerde, ~imd vatnd~l sil~'.1andmyor
4. Harbten vazgec;ecegimizi umuyoruz; binaenaleyh bu deli-
kanhlan durdurmak icap etmez mi? 5. Diyoruz ki, hiikmetmek
arzusu ~imdk harbe sebep oldu. 6. Perslerin yenilm~ olmalan
yiiziinden (616:) miittefikler ~imd kac;1yorlar. 7. Karde~imz,
[I] Ekseriya ilgili ka limelerden sonra yaz1hr.
- 68 -

evinizin oniine <;Ok aga<; diktiginizi soyliiyor. 8. Ordu uzakta


olmad1g1 ic;in kale kap1lannm kapahlmas1m emredecegiz.
9. Vatnd~l silahs1z olarak bu barbarlara mani olmalanna
imkan yoktur. 10. Bu adamlar tarafmdan · esir edilmek hem
bizim ic;in, hem de sizin ic;in yiiz k1zartic1d1r. 11. Bu gebep-
lerden dolay1 onlar, uzun zaman bu arazi ic;inden yiiriimege
niyet ediyorlar.

AYT 0 2:

Norn. mh6v auT~ auT6


Acc. auTOV auT~V auT6 v .s. (Bk. s. 56)
AuT6~'n muhtelif kulamh~n birbirinden dikkatle
· tefrik edilmesi laz1md1r. · ·
I. isimsiz, yani tek ba~m kullamld1g1 takdirde auTOC:;
~artl gore ya kuvvetli, ya kuvvetsiz olabilir. Mesela:
a) Nominativus Halinde daima kuvvetlidir; Mesela:
aUTO<;; ~KOUcra Veya
~i<OUCT ::X aUTO<;;
) = bizzat i$iltim
\

b) Diger Hallerde, yani Nominativus'tan ba~k Hallerde,


Ciimlede bulundugu yere gore kuvvetli veya kuvvetsiz ola-
bilir. Mesela:
brfcrn:ucra auTot<;; onlara (kuvvetsiz) itimat ettim.
auTo'i'c;; ETilCTTC:Ucr::x bizzat kendilerine (arkd~ln filan
degil) itimat ettim.

II. · S1fat olarak, yani bir lsim veya Zamir ile beraber
kullamld1g1 zaman auT6c;; daima kuuvetlidir; ve «bizzaf» veya
«aynz» manasma gelebilir :
a) Articulus'un d1~ma kahrsa -<bizzat» manasma gelir.
Mesela:

= kolenin bizzat kendisi


- 69 -

b) · Articulus ile 1sim arasmda bulunursa «aynn manasma


gelir. Mesela :
0 aUTO<;; 6oui\o<;; = agnz kofe.
«Aynn manasma gelen <6 auT6c;~ kelimsn~ <;ekimi a~­
g1dad1r. <;ekim sirasmda Articulus'un son Seslisi cxuT6c;'u·n
ilk Seslisi ile kar~1lmc bu iki Sesli <;ok defalar kay'n~1r,
ve buna Kpacr1c;;, yani Kayna§ma denir.

Kayn~m1' ~ekilr a~g1d dik~at edelim:

ERiL Di~L CiNSSiZ

'ek. N. 0 O:UTOc; = CXUTO<;; ~ auTfj - CXUTfj TO ath6 -- TaUTO [ 1]


A. TOV auTOV T~V CXUTfjV TO auT6 = TaUTO [ l]
G. TOO auToO = TauToO T~<; CXUT~c; TOU O:UTOU = TCXUTOU
D. T6 auT6 = TauT6 Tc{l auTc{l = TaUTc{l
~og.N ol auTOI = CXUTOl al mhal = uuTal Ta CXUTa - TaUTa
A. TOU; auTouc; Tac; auTa<;; T6: auT6: = TCXUT6:
G. TWV auTWV TC:lv auTC:iv TWV CXUTWV
D. Tole;; CXUTOl<;; Tate; aurnlc; TOI<;; aurnlc;

Birbir ine benziyen a~g1dki kelimelere dikkat etmelidir:

Tek. Norn. di§. <;og. Norn. di§. <;og. Norn cnss.

CXUTO<;; =bizzat ~ CXUTD CXUTO:l


0 CXUTO<;; ==aym ( =11 CXUT11 CXUTal =al CXUTO:l
< ' ')
(
< ' ') TO:UTa (=Ta CXUTa)
oornc;; =bu aiha:i TCXUTCX

[1] Veya -ro:uTov.


70 -

ALISTIRMA XVIII.

A. 1. aun1 ~ YA -- ~ YA a~Tr) - ~ auT~ YA - auT~ ~ YA


~ y~ auT~. 2. O:l auTal KWµat - aihat at KWµat - a[ Kc;)µai
aUT::Xl - auTal Kwµat. 3. TO:UT::X TCx 8C:ipcx - T.:XUTcX 8C:ipa: - auTCx
T2x 8C:ipa: - TCx 8C:ip::x T::XUTO:. 4. auToc; E-TrOCl')O'::X TO:UTO: - OUK
~KOU-0' .:xv auTOO - TOV O:UTOV 800.A.ov EXC0. 5. EV TU aUTU OlKlQ'. -
O:UTOl Ol KplT::Xl - T.:l auTa My.::1c; KEAEU-(.) auT6v ... 6. KO:l Ol
n£pcrat KO:l Ol µn, auTWV Ecpwy-ov O.va TOV auTOV TrOTaµ6v. 7. TO
TOUTotc; rrd8-Ecr8.::x1 alcrxp6v EO'Tl T0 KPITU KO:l Tole; cpL\otc; auTOO.
8. EITEi 8E: T.::x0T::x ~Kou-cr:xv, £-rrE18-ov auTov rropE.:Li-Ecr8.::x1 rrpoc; To
auTO XC0ptov, 6 8E: OUK ~8.:/-Ev, 6 yap O'TpO:T'l"JYOc; auToc; E-KEAEUO'C.:V
auTOV ~crux6:-ElV EV aUTU TU K~µl]. 9. auTOl E-M-cran: Tac; crrrov86:c;,
w /\a1<E8::x1µ6v101, 6 yap O'Tp::xroc; uµC:iv vOv EO'f36:AAEl. Elc; T~V
r]µETEpav x~.o:v 10. Ol µE:v EV TU ~m:fpc ~8q 8s-8oli.A.C0-VTCXl UTrO
TWV f3apf36:,'.Jc.:iv, TWV 8E: Ev T.:XUTatc; Talc; v~cro1; rroMol ht mcrTot
ElO'l TOie; 'A8riv::xfo1c;. 11. Eyw oov voµf~c.J Kai Tov crTpO:Tl'JYOV auTov
KO:l TOuc; µn' auTOO a:;rou::; ElV::Xl 8.:xv6:TOu, OU yap E-8€.A.-OUO'l Tote;
v6µ01c; 1TE16-E0'8.:xt. 12. ap, OU 8E'i' ~µac; TWV cpt.A.C0V Ev.::K::X rrau-
cracr8.::xt T008E.: TOO rroMµou ;

B. 1. Aya1 memlekette - Hakimin kendisinin - aym


gemiler - ~u nehir boyunca. 2. Bu koyler - aym evin oniin-
de --.., onun karde~li - onu dinliyoruz. 3. Bu memleketin
vatnd~l ic;in kanunlara boyun egmek gii<; degildir. 4. Hem
Atinahlarm, hem de onlann miittefiklerinin aym giii1de yenil-
dikleri bildirikli. 5. Yalmz koyiin kap1lanm kapatm1yorlar,
fakat aym zamanda sad1k addettikleri ($imd. Hik. Zam.) k6-
leleri de silahlandmyorlardi. 6. Bizzat hakimler, bu koleye ac1-
yor, fakat vatnd~lr onun epey haks1zhklar i~ledgn zanne-
diyorlar. 7. Siz bizzat, bize bu agw;lan, evimizin oniine dikme-
mizi emrettiniz. 8. Hem karada, hem de denizde yenilm~ bulun-
muyor muyuz? Askerlerimiz her giin hastahktan olmiiyorlar m1?
- 71-

FEVKAL~D ZAMANLAR
Baz1 Fiillerin baz1 Zamanlarmm te!?kili i<;in a~g1d gorii-
lecegi iizre ikinci bir tak1 ~ekli vardir:
I. Fevkalade veya 2. ci Aoristum [1 l:
Etken <;ati: Artma+F. Govdesi+ov
Orta <;ati : Artma+F. G6vdesi+oµriv
Yap1h~, tipk1 Simdiki Hikaye Zamanmm yap1h~ gibidir,
yalmz Simdiki Zaman Govdesi yerine Fiil Govdesi kullamhr.
Mesela:
f..Efrr-c.0 (F. Gov. /..m-) Etk. <;at. 2.ci Aor. E'.-f..m-ov -Ee; -c: v.s.
rrd8-VJ (F. Gov. m8-) Ort. <;at. 2.ci Aor. E-m8-6µriv -ou -no v.s .

. Not. - Etken <;ati 2. ci Aoristum Mastan /..mE'i'v d J


Orta <;ati 2. ci Aoristum Mastan m8-fo8:x1 ~ tr.
. (

II. Etk. <;at.nm {Ge<;m. Zam. : Katl.+F. Gov.+a


Fevkalade veya 2. ci Ge9m.Hik.Lam.: Art.+Katl.+F.(:;6v.+c:1v

Bu te~kil ( '<) harfini ihmal etmek ~artiy le 1. ci e<;mi~G


Zaman ile 1. ci Ge9mi~ Hikaye Zamanmm yap1h~m aymdir.
Mesela:
ypa<J>-VJ (F. Gov. ypacp-) 2. ci Ge9m. Zam.: YE-ypacp-a -ac; -c: v.s.
2. ci Ge9m. Hik. Zam.: E-yc:-yp6:cp-c:1v
·El<; 0
EI V.S.

Not.- Govdedeki Sesli harfler baz1 degi~klr ugra-


yabilir; bilhassa (c:), (o) ofor. Mesela:
ylyvoµ::x1 (F. Gov. yc:v-) 2. ci Gec;m. Zam.: yE-yov-a d1r.
Dudak harfleri ile Damak harfleri ekseriya nefeslenir
(Bk. s. 78, 79-81, 82, 83).
III. Edilg. <;at. nm \ Gelec. Zam. : F. Gov.+ riaoµai
Fevkalade veya 2. ci J
~
Aor. Artm.+F.Gov.+riv

[1] ~imdye kadar gec;;en ve (-o:) ile nihayetlenen Aoristum'lara 1. ci


veya Kuralh Aoristum denir.
-72-

Bu ~ekil, (8) harfini ihmal etmek ~artiyle 1. ci Gelecek


Zaman ile 1. ci Aoristum'un yap1ht?mm aymd1r. Mesela:
aq>6:~-c.v (=bogazhgorum) (F. Gov. aq>ay-)
Edilg. <;at. 2. ci Gelec. Zam.: aq>y-~oµi -riae:1 v.s.
Edilg. <;at. 2. ci Aor. foq>6:y-riv -ri<; -ri v.s.

N~t.-· Govdede bulunan (e:) ekseriya (a) ya c;evrilir.


Mesela:

TIAEK-c.v (=dokuyorum) Fiilinin Fiil Govdesi (TIAEK-) tir.


Edilgen <;ati 2. ci Aoristum'u £-TIM:K-riv dir.

DiKKAT:
I Biitiin Fevkalade Zamanlann Takilan bir Sesli harfle
ba~lr. Binnetice :
II Kurals1z Fiiller miistesna olarak, Fiil Govdesi bir
Sesli harfle bi ten Fiillerin Fevkalade Zamanlan yoktur.
III - Eger Fiil Govdesi $imdiki Zaman Govdesinden farkh
olmazsa hi<;bir Fiilin Etken veya Orta <;ah Fevka-
lade Zamam olamaz, yoksa $imdiki Hikaye Zamam
ile Aoristum 'u aym ~ekild olurdu.
IV Pek az Fiillerin aym Zaman ic;in hem 1. ci hem de
2. ci ~ekilr vard1r.
V 2. ci lerin manas1 1. ci lerin aymd1r; fakat her iki
~ekil bulundugu hallerde 2. ci ~ekil ekseriyetle
Gec;i~sz, 1. ci ~ekil de Gec;i~l' dir.

KELiMELER

ETK. CAT. FEVK. AORiSTUM'LARI OLAN FiiLLER

q>e:uy-c.v (<1>uy-), ka~1yorum.


aTio-Svi;laKc.v (Sav-), oliiyorum, oldiiriiliiyorum.
- 73 -

-rr6:crx w (-rr::x8-), istirap <;ekiyorum, muamele g6riiyorum.


:\aµf36:v-w (1'.af3-), ahyorum, elde ediyorum.
TrtITT·C0 (m:cr-), du~yorm, O}iiyorum.
i<m::x-f..c:f-rr-w (f..m-), terkediyorum, geri b1rak1yorum.
-rrpo::;-f36:Mw (f3:x/..-), hiicum ediyorum.
EupicrK-w (Eup-), buluyorum.

ORT. f;AT~ FEVK. AORiSTUM'LARI OLAN FiiLLER

yiyv-oµat (yEv-), oluyorum, meydana geliyorum, vukubulu-


yorum, doguyorum.
a<j>-IKVE-oµat (IK-), geliyorum, vas1l oluyorum, vanyorum.
cdcr86:v-oµcx1 (cxlcr8·), hissediyorum, farkma vanyorum.

EDiLG. C:AT. FEVK. GELEC. ZAM. VE AORiSTUM'LARI


OLAN FULLER

EK·-rrMcrcrw (-rrf..cxy-), hayrete di~ryoum, ~a1rhyoum.


810:-q>S~fpw ( q>S=:p-), [11, yokediyorum, mahvediyorum, bozu-
yorum.
O:-rro-cn£M-w (crTE/\-) [l], gonderiyorum, yollayorum.

ALl$TIRMA XIX.

A. 1. £-q>:::uy-Ec; E-tpuy-Ec; - a<j>IK-6µ11v - fjcr8-ou -


E£-E-TIA6:y-ricrav. 2. rrwslv - yEv-£cr8cx1 ,_ £-/..af3-E - riup-oµEv
aTIO-"A~E. 3. ol llEV EV TQ 11axu O:rr-£-8::xvov, ol 8E £-q>uy-
ov KCXT' EKElVllV TfJV 686v. 4. ETIEl CE a<j>·lKOVTO de; TfJV Kwµriv,
11U;)-OV Tac; aµa£ac; ac; l<CXT·E·AlTI·OµEv. 5. Kal tpf.\01 KO:l cruµµaXOl
£aµsv TWV nEpcrwv, EU yap t-rr6:8-oµEv urr' auTJJv. 6. EKElVlJ
µEv TQ ~µ£pc;x ~ µaxri t-y£v-ETo, T6 8€ ucrTEpo:lc;x 6 800/\oc; O:rr-E·
crTaf..-11. 7. trrc:l 8E: Ta0Ta fjcr8-ovTo, ££-E--rrf..6:y-ricrav ol µES' ~µwv

[1] Edilgen <;atmm Fevk. Gelec. ve Aor. Zamanlannda (E), (ex) olur.
-- 74 -

j36:pj3apot. 8. TIOAAtd TC:lv K<A>µC:lv 81:x-q>p~aovTt, ol yap n£p-


crat rropEu-aovTat 810: T~<; y~<;. 9. £ml 8@: Ta0Ta £-y£v-ETO, £-A6:j3-
oµEv TeX '6rrf.a a Ev Tat<; OlKtatc; T')Up-oµEv. 10. OU XP~ ~µ&<;, &
TfOAlTat, Ta0Ta rra9-Elv urr' EKElV<A>V TC:lv av9pwrrc.:>v. 11. clAAOI
µ@:v EV TOt<; 1TAOlOI<; arr-£- e:xv-ov, . &Mot 8@: £-rw~v El<; T~V 96:-
f.aaaa:.v. 12. TOUT4J. T~ Tp6rr4J 81-c:-q>86:p-11acxv rroMai TC:lv £v TlJ
O:yop~ olK1C:iv. 13. µna 8@: Tau.Ta ol £v Talc; v~ao1c; £-y£v-ovTo
£x8pol ~µIv rnl Toi<; auµµ6:xo1 ;.

B. 1. Ahyoruz - Aldm1z - Aliyordu - Vasil olduk


Hissettim. 2. Onlar, bu sebepten, arabalanm b1rak1p ·o giin
aym yere geldiler. 3. Bu suretle dikm~ oldugunuz aga<;lann
9ogu t8.hrip edildi. 4. Sizin bu adama itaat etmeniz dogru
degildir, 9iinkii onun bize sad1k olmad1g1m samyoruz. 5. 0
harbde, vatnd~lr, Perslerle miittefikleri tarafmdan iyi
muamele gordiiler. 6. Bu ~eylri i~tnce kendimiz ka~b,
fakat koleleri evde b1raktik. 7. Gemiler ertesi giinii gonde-
rildi, <;iinkii evimiz denizden uzak degildi. 8. Bu adam ceza-
landmlacak, <;iinkii hakimler onu oliime Iay1k addediyorlar.
9. Kolelerinizin gelmemesi yiiziinden kap1lar kapatilmadI.
10. Askerler komutanla yola c;1kmak istemiyorlard', <;iinkii
onlann ona itimatlan yoktu.
MUTA VAAT ZAMiRLERi

(Pronomina Reflexi va)

Muta vaat Zamirleri, Sah1s Zamirlerinin ( mh6c;=kendi) ile birle~msnd meydana gelir.
I
I
TE Ki L
I \: 0 ·(; U L

f Acc. , l:µo.uT6v·~ ~ kendi kendimi ~µ&c; mhouc;-6:c; = kendi kendimizi


1. ci SAHIS { Gen. E.µauTO-~c; = kendi kendimin [1[ ~µwv rnhwv = kendi kendimizin !1)
l Oat. E.µcxuT<~-6 = kendi kendime ~µIv auTO'i'c;-a'i'c; = kendi kend;mize
-......]
"l/l

O"WUTV-~ = kendi kendini uµ&c; aurnuc;-6:c; = kendi kendinize


{Acc.
2. ci SAHIS Gen. arnuO-~c; = kendi kendinin [1] uµwv rnhwv = kendi kendinizin [1)
Dat. a.::auTl)-6 = kendi kendine uµlv mholc;-alc; = kendi kendinize

::>. cii SAHIS


1 Acc.
Gen.
b:uT6v-~

buTO-~c;o=kendi
= kendi kendisini b:uTouc;-6:c;-6: = kendi kendilerini
kendisinin [1 l E:::xuTwv-wv-wv = kendi k'=ndilerinin[l]
L Dat. fouT0-6-0 = kendi kendisine burnlc;-alc;-olc; == kendi kendilerine

[1] Miilkiyet Zamiri olarak kullan1ld1g1 zaman «kendi» ifadesiyle terniirne edilir: (Bk. s. 76. n. iv.).
- 76 -

.Not.- (i). crc:auT6v ve Eo:uT6v Mutavaat Zamirl_eri bazen


kayn~r crauT6v, mh6v v.s. ~ekil1rn ahr. '
(ii). Dolayh lf.adelerin Yard1mc1 Ciimlelerinde, Esas Fiilin
Oznesini. gostermek i<;in ~u ,~e killer de Dolayh bir Mutavaat
Zamirleri kullamhr (yalmz 3. cii Sah. ivin) :

Tek. Acc. E. = kendi kendisini


Gen. oo kendi kendisinin
Oat. ot kendi kendisine

<;og. Acc. mp&c; =--= kendi kendilerini


Gen. aq>wv kendi kendilerinin
Oat. crcplcr1 (v)= kendi kendilerine

Misal:
ol 'A81"]valo1 ~f.mov TOuc; cruµµaxouc; r3018~_cEtv crcplcrtv =
Atillalzlar, miittefikleriTi:; kendilerine imdada geleceklerini iimit
ediyor!ardz. crcplcr1v = Tole; 'ASl"]v.::xfotc;

Bu Zamirin Tekil ~ekilrn (E., oo, ot) pek nadir rastlamr


ve hatta <;ogul ~ekilr yerine auT6c; veya E:auT6v'un <;ogul
~ekilr kullamlabilir.

(iii). Mutavaat Zamirlerinin 3. cii Sahsrnm <;ogulu yerine


bazen :
Acc. crcpac; auTOuc; -ac;; GP-n. crcpwv auTCVV; Oat. crcpfcr1v .
aurnlc;-alc; ~ekilrn de kullamld1g1 goriiliir.

(iv). Miilkiyet Zamiri olarak kullamlan Mutavaat Zami-


, rinin Genetivus Hali Articulus ile lsim arasmda bulunur.

Misal :
ETIEr30UAEUO"E T~ Eau100 a6sf.cp~ Kendi karde9ine tuzak
kurdu.
-77-
KELiMELER

Eu0u<;;, derhal.
6eKa, on (c;ekimsiz).
EKEI, orada.
610: Tl, nic;in? neden?
Ev ~, Ev <6alil [1], iken, esnasmda.
µexp1 ou, ec.vc;, -inceye kadar, ta ki.

Not.- Nominativus ve Mastar- Bir Cumlede Mastarm


Oznesi ile Esas Fiilin Oznesi aym ise bu Ozne Accusativus
Halinde degil, Nominativus Halinde bulunur, fakat bu kelime
umumiyetle gosterilmez, yalmz ifadede ~idet oldugunda
yaz1hr (Kr~. s. 66).

Misal:
£<1>ri (a:uT6<;) ,aTpaTriyoc; ETvai Kendisinin komutan oldu-
gunu soyledi.

ALl$TlRMA XX.

A. 1. O:UTOU O:UTOU - TO:UTOU - TOUTOU EO:UTOU


TOU O:UTOU 2. uµEI<; ouv voµl~-ET O"O<i>Ol Eivat - E<i>rJ TOV 'lrrnov
to:uTou Eivai. 3. TOUTCil ouv T&,l Tp6rrlil E6tK~-a:xµv Kai ~µO:c;
a:uTouc; Kai Touc; <t>L\ouc; ~µCw. 4. E·nropEU-ETo µETa T&v auµµaxc.vv,
Tole; yap EaUTOU O"TpO:TlWTal<; OUK E1TlO"TEU·E. 5. Em:( ouv uµEI<;
Eµol ouK E0Ef.,-ETE rrEl0-m8::xt, a:uTo<; TOUTO rot~-0c.v 6. EKE:lvouc;
µev 'A8rivcxfouc; £<1>ri Eivm, aihoc; 6€: J\a:KE6mµ6v1oc;. 7. tv G.'l 6E:
. Ol Tiof..Eµ101 1Tpoa-e-f3::x;\;\-ov T0 XC.VPlCil, ~µEic; TaUTCX brot~-a:µEv.
8. arr-e-0av-ov EKElVQ T6 ~µepc;x: T&v µE:v TTOA!T&v 6EKCX T&v 6€:
vauT&v ou rro;\;\ol. 9. rro;\;\ac; µE:v ~µepcx; E-rropEu-ovTo 610: TCXUTrJ<;
T~<; xwpo:c; µEXpt OU de; EKElVrJV T~V Kwµr;v a<t>IK-ovTO, EKEI 6€:
Ev Talc; £a:uT&v olKlaic; ~aux:-ov. 10. 6ia Tl ouK E-K;\El-amc: Tac;

[1] Bk. s. 40, 151.


-- 78 -

Ttu/\ac;; Ol yac; n£pcro:1 ~61 rjcrav EV TQ 68~. 11. TCXUTCX oov


E-YEV-ETO 81a TO Touc; cruµµ6:xouc; ~µwv ~81 VE-lK~creai. 12.
TIOAUV µEv xp6vov E-µax-oµ£8a TEAO<; OE E-,uy~µv rrpoc; T~V
86:/\.acrcrav. 13. auTO<; 6 O"Tp::XTl']YO<; µETO T&lv EaUTOU O"TpancvT&v
E-rropEU-ETO O:va T~V xwpav. 14. Touc; µEV 8ou/\ouc; £,11 EV TQ
O:yop~ Eivai, aihoc; 6E Ev T~ ToO 1<p1ToO ol1<lq:.

B. . 1. Nic;in hayret ediyordu? Pers oldugunu soy ..


ledi. Kendine haksd1k ettin. 2. Kaleye vas1l oldugumuz
zaman sizin orada birakm1~ oldugunuz arabalan bulduk.
3. Onlar gemileri ve silahlan hazularken, kale kap1lan koleler
1

tara fmdan kapatilmakta idi. 4. (:ok kimsenin OVtiJ.da oldii-


giinii, kendisinin de sa va§tan once kac;t1gm1 s6yledi. 5. Pers-
lerin, onlar tarafmdan, hem karada, hem de denizde maglfip
edildikleri bildiriliyor. 6. Bu adam kendi karde~in haks1zhga
ugratti, binaenaleyh ona itimat etmemeliyiz. 7. Bunun
farkma vannca, derhal harbden vazgec;meleri ic;in emir verdi.
8. Onlar, takip edecekleri yerde, kendileri bizzat di~man
tarafmdan takip ediliyorlar. 9. Bundan. sonra, kendimiz, bu
adamdan (urr6) c;ok c;ektik. 10. Zengin oldugunuzu samyor-
sunuz, halbuki bir c;oklan sizden c;ok daha zengindir.

O<;ONCO <;EKiM (Bk. s. 18).

Damak Harfleri - K, y, X (Bk. s. 4).

Damak harflerinden sonra bir (cr) gelirse m (:iftsessiz


harfi meydana gelir. Mesela :

GOVDE T£KiL NOM. <;OGUL DAT.

'u/\aK- ($uP.aK 1 cr) = $6/\as ($u/\0:1< cr1) = $U/\a£1


TrTEpuy- (mEpuy+ cr) = rrT£pu£ (rrTspuy-f- cr1) = m£pu£1
6vux (6vux +
cr) = 6vu£ (6vux +
cr1) = 6vu£1
- 79

cpu/..a1<- er.
Govde
muhaf 1z, bek'i(i,
. ovux- er.
Manas1 hrnak, pen'i(e
nobeb;;i

Tekil N. v. q>u/..a£ ovu~


Acc. cpu/..a1<-a ovux-a
Gen. cpu/..a1<-oc; ovux-oc;
Oat. cpu/..a.1<-1 ovux-1
Tes. N.V.A. q>u/..a1<-E OVUX-E
G. D. cpuAaK-OIV 6vux-01v
<;ogul N. v. cpu/..a1<-t:c; · \
ovux-sc;
Acc. cpu/..a1<-ac; ovux-ac;
Gen. cpuf..aK-C.VV 6vux-c.vv
Oat. cpu/..a£1 (v) 6vu£1 (v)

OAMAK HARFLERI ILE NiHA YETLENEN


FitL GOVOELERi

Etk. Cat. Gelec. Zam. ile 1. ci Aoristum Zamamnda:


Oamak harflerinden biri a = £.
Etk. <;at. Gec;m. Zarn. ile Gec;m. Hik. Zamamnm Fevk.
(yani 1<'s1z) §ekilleri vard1r. Bu Oamak harfleri ekseriya
nefeslenir.
Edilg. <;at. 1. ci Gelec. Zam. ile 1. ci Aoristum Zama-
nmda: Oamak harfleri (6) oniinde (x) harfine c;evrilir.
Edilg. <;at. Gec;m. Zam. ile Gec;m. Hik. Zamanlannda:
Oamak harfleri (µ) harfi oniinde (y) ya c;evrilir.

Misaller: KfJpuaac.v = ilan ediyorum.

F. Gov. Gelec. Zam. Aor. Gec;m. Zam.


Etk. <;at. KfJpu£c.v E-K~pu;a: KE-~puxa
Kf]pUK
Edil. <;at. fJpux-S~aoµmK £-1<ripux-Sriv KE-~puyµm
- 80 -

KELiMELER

~ TITEpu£ (-uyoc;), kanat.


6 ~pu£K (Kl'JpUK-), miinadi, tellal, ulak.
~ cp6:/..ay£ ( cp::x/..ayy-), falanks.
~ cr6:/..my£ (cra/..myy-), boru, borazan.
~ yuv~ (yuvo:11<-), kadm, zevce.
af)X-oµm (Ort. <;at.), ba~hyorum Gen. ile.
6€x-0µ0:1 (Ort. <;at.), kabul ediyorum.
aycv (F,evk. Aor. fiyayov), gotiiriiyorum, · sevkediyorum.
T6:crcrcv ·(my-), tanzim ediyorum, s1rahyoruin.
rrp6:crcrcv (rp~y-), yap1yorum.
Tap6:crcrcv (Tapax-), altiist ediyorum, huzurunuzu bozuyorum.
q>uAO:crcrcv ( q>u)\0:1<-}, muhafaza ediyorum.
6166:crKCV (6tfoX· ), Ogretiyorum.
q>e:uy-cv [1] (Fevk. Aor. £q>uy-ov), ka<;1yorum, siirgiine yol-
lamyorum.
61wK-cv [1] takip ediyorum, kovahyorum.

Not.- Yukardaki Fiillerin Etk. <;atilannm Ge9m. Zaman-


lan ( cpsuy-cv, rrecpwy-o: Fiili Miistesna) yap1hrken Govdelerin-
deki (1<) veya (y) harfi (x) harfine <;·evrilir.

ALISTIRMA XXL

A. 1. Tip6:£oµe:v E-T6:p::x£av - rre-rrpax-ac; - 616cX£-e:-icx1


t-6e£cv - f1p£acr8::. 2. cpuJ\ax-S~rovnt - £-6166:x-8ric; - TE-rnp6:y-
µe:8::x - · q>e:u£ovrn1 - t-6e:-61wy-µriv. 3. 6166:£e:1v - rro&sm -
ap£acr8at - cput.ax-8~v1 - TIE·Tip6:x-8ai. 4. E-rnp6:x-8ricrav oov
al cp6:/..ayye:c;, ol yap crTp:::xT1CJT0:1 ouK £Kouao:v T~<; cr6:/..myyoc;. 5.
trrd 6£ oorn1 £-rrrn-ov, ol cpu/\aK·e:c; ouK E:ce;avrn TOu; rrof.e:µfouc;
6:1-.AO: £cpuyov, ol µ£v de; T~V KWµr]v, ol 6£ de; Ta TIAolo:.

[ 1] Bu iki Fiilia Gelec. Zam am Etken manada· Orta §ekilleri vard1r;


yani, q>i::u§-oµco = ka{;acagzm, 61w§-oµcx1 = kovalzyacagzm.
- 81-

6. EV 6) 8€: EYW E-8180:0-1<-0V Tac;; yuvo:i1<o:c; a XP~ AEYElV athac;;,


oi K~pUE<; acptK-OVTO Et<; T~V ayopav l<o:l ~p£o:VTO. TO:UTa ayy£/...A-
ElV. 7. OOToc;; a£Et TOU<; µc:6' EaUTOU c:lc; EKElVO TO 1TE81ov KO:l
Ol~ETo:t TOU<; n£pcro:c; arro TOO rroTaµoO Elc; T~V 66:/\o:crcro:v. 8. ~
µev cp6:/..ay£ OUTCV<; E-T6:X-611, au-coc; OE 6 O"TpO:TllYO<; £-µEAAE
81w~Ea6i Touc; cpu/.o:~; 9. Tapx-e~Ei ~ E1<1<f..11alo:, rrof../..ol
yap T&lv Tiof..tTC:iv voµl~-ucr1 mh~v EX6pav Eivo:1 T0 8~µ. 10.
ou XP~ ~µO:c; 1TtO"TEu-c:1v EKdv~, MyETat yap 8£~a6i Tiof...Aa 1<o:l
KO:Aa 8&ipo: EV TC,l rrpoc;; Touc;; n£pcro:c;; 1TOAEµ~. 11. EITEl 8£ To:UTa
fjo-6-ETO Eu6uc;; ~yaE Touc;; vo:urnc; Etc;; TO O:UTO xcvpfov.

B. 1. 1Tp6:a-~, cpuA6:crcr-cv, 8186:0-1<-cv Fiillerinin Edilg-. <;at.


Gelec. Zam. ile Aor. ve Ge<;m. Zam. lanm gosteriniz. 2. Ba~ld1
- Kabul ettik - Sevkedecekler - Ka<;acak - Ogretildiler -
Gotiirdii. 3. Habercilerle - Kadrnlar i<;in - Borazans1z -
Falanksda. 4. Bunun ic;in o gi.in de, muhahzlar bu evin
kap1lanmn oniinde s1raland1lar. 5. Bu ~eyl'rdn sonra,
komutamm1z askerleri, Perslerin falankslanna kar~1 sevketmege
ba!?lad1, onlar ise derhal ka<;tilar; onun i<;in biz bunun farkma
vannca, yol boyunca koye vas1l oluncaya kadar onlan
kovalad1k. 6. Ey vatnd~lr, evlerinizde ni9in sessizce
duruyorsunuz? Mi.inadileri dinlemediniz mi? 7. Mi.inadi, zen-
ginlerden bir <;oklarmm lspartahlar larafmdan haks1zhga
ugrad1klanm, kendisinin ise iyi · muamele g6rdiigiinii soyledi.
· 8. Siz, bu k.adma itimat etmemelisiniz, <;iinkii biz onun
Atinahlara sad1k oldugunu sanm1yoruz. -

. Oc;ONCO <;EKiM (Devam)

Dudak Harfleri - TI, f3, cp (Bk. s. 4)

Dudaklar arasmdan <;1kan harflerden sonra bir (a) harfi


gelirse (4') <;iftsessiz harfi meydana gelir. Mesela:
Eski Yunancada llk Ad1mlar
- 82 -

GOVDE TEKiL NOM. ~OGUL DAT.

(yurr a)= yuip (yuTI +en)= yutpl


( cpf.Ef3 + a)= <J>AE!p (q>f.Ef3 O"I) = cpAElpl

G5vde yurr, er. <J>;\Ef3, di$.


Manas1 akbaba damar

Tek. N. V. yuip cpf.Etp


Acc. yOrr-cx cpMf3a
Gen. yurr-6c; cpf.Ej3-6c.;
Oat. yurr-f <J>;\Ef3· t

Tes. N. V.A. y0rr-E cpMf3-c:


Gen. Oat. yurr-olv cp1'Ef3-olv

<;;og. N.V. yOrr-c:c.; <t>Mf3-c:c.;


Acc. yOrr-cxc.; <t>Mf3-ac.;
Gen. yOrr-&v cp1'Ef3-Cw
Oat. yutpf cpf.Etpf

DUDAK HARFLERi iLE NiHA YETLENEN


FiiL GOVDELERi

Etk. <;at. Gelec. Zam. ile 1. ci Aoristum'u: Dudak harf-


lerinden biri + a = ip.
Etk. <;at. Ge<;m. Zam. ile Ge9m. Hik. Zam. Fevkalade
(yani (K) s1z] §ekilleri vardir. Bu Dudak harfleri ekseriya
nefeslenir.
Edilg. <;at. 1. ci Gelec. Zam. ile 1. ci Aoristum'unda
Dudak harfi (8) oniinde (<!>) harfine <;evrilir.
Edilg. <;at. Ge<;m. Zam. ile Ge<;m. Hik. Zam. mnda Dudak
harfleri (µ) harfi oniinde (µ) ye <;evrilir. Misaller:
f3M:rrT0.) = zarar verigornm.
- 83

F. Gov. Gelec. Zam. Aor. Ge<_;m. Zam.


Etk. <;at. j3A6:ljJcv £-j3:\aljJo: j3£-j3:\mp-a
E.-j3M:cp-8riv
Edilg. <;at. j3:\a-~oµi
E.-j3M:j3-riv

KELiMELER

yMcp-cv, yontmak, oymak (mermeri).


yp6:cp-cv, yaz1 yo rum.
KoTIT-cv (Korr·) [1], kesiyorum, vuruyorum, (kap1y1) <;ahyorum.
rr£µrr-ev, gonderiyorum, Ge<;m. Zam. rrfooµcpo:.
KpurrT-cv (KptJj3-), gizliyorum, sakhyorum.
j3M:rr-rn (j31'a!3-), zarar veriyorum, incitiyorum.
ouTE • • . ouTE, ne . . . ne ...
waTE (Bag), (o kadar) ki, (oyle) ki.
~ E.maTOM, meptup.
6 'f\paljJ (-aj3oc;), Arap.
6 KAc:llJJ (Gen. K:\cvrr6c;), h1rs1z.

Yukandaki Fiillerin Etk. <;at. Ge<;mili Zamanlan nefes-


lenirler, yani (TI, 13) harfleri (cp) harfine <;evrilir.

Not.- Netice Ciimleleri waTE ile te~kil olunur. (i). waTE


Mastarla beraber gelirse beklenilmesi laz1m gelen bir neticeyi
ifade eder; yani waTE den sonra l\/Iastar geldigi zaman netice
beklenirse de vukua geldigi ifade edilmez. Mesela: ournc; la-
xupoc; ~v waTE auToc; TOUTO 1TOl~ai = Bmm bizzat (tekba~rn)
yapabilecek kadar kuvvetli idi. (ii). waTE den soma Haber
Kipi gelirse, vukua gelmi~ muayyen bir netice ifade edilir.
Mesela: OUTcvc; laxupoc; iiv waTE auToc; TOUTO Lrrolriac:v =0 kadar
kuvvetli idi ki bunu bizzat (tek ba§ma) yapt1.

[1] Bu Fiilio Edilg. <;atismm Aoristum'u Fevkaladedfr: Eic6rr11v gibi.


- 84 -

ALI$TIRMA xxn
A. 1. yp6:tµ-oucr1 - E·Kotµ-av - E-TIEµ<J>-Sriv - E-TIEµl{lcu -
KE-Koµµai - Kpu<J>-6foE1. 2. ypal!JE1v - i<ol{Jai - E-1<pu4JE -
1<orr-i)va1 - m:-rrE.µ<1>-Sat - E-ye-ypa<J>·El. 3. E1<Elvriv Tfiv Emcr-
To/\fiv, ~v E-Kplil{J-aTE, aihoc; E-ypa~ dJSuc; µETa Tfiv Ev Tcjl
m:61u.:i µaxriv. 4. ~µElc; oov E-rrE.µ-l{J:xµEv Tov 600/\ov, 6 6e ErrEI Etc;
TO xcuplov a<J>lKETO E-KOl{JE TfJV Ti)c; o!Klac; Supav. 5. Ol ouv EV
TQ O:yopq:, ETIEl Ta0Ta fjcrSoVTo, ouTcuc; E.-Tap6:x-Sricrav wcrTE E.-cpuy-
ov O:vO: TaUTrJV TfJV 666v. 6. OUTE ol J\aKE6atµ6v101 CUTE ol auµ_
µaxo1 aih&v OUTcuc; alcrxpol ~av WO"TE TOV K~pua uj3pi~-EtV, 7.
µc.Ta 6E. TaOrn ot rroAE.µ101 ou µ6vov Ela-€.-13a/\-ov Etc; TfJV ~µETpav
xwpcxv O:/\M Kai E-Kol{l-av Ta 6£v6pa 0: EV EKElVU,) Tcjl 1TE61u.:i rJOp-
ov. 8. OU 6EI ~µO:c; TCXUTCX rrcxS-t:.lv ucp'uµClv, TOUTOV yap TOV v6µov
auTOl Eyp6:tµ-aTE. 9. E1TEl 6E. Ta0Ta flKoucrexv, E.£-E-1TA6:y-ricrav ol
Ev TQ EKK/\ricrlct, ou yap E-rrlcrTw-ov EKElvep Tc\l crTpaT11yc'P. 10.
Ta0Ta µE:v ouv ouTcuc; E.-yE.v-ETo, 6 6E. Ki)pu£ OUK fl6EA-E rrEIS-rnSat
~µIv, E<J>Y} yap urr' OUTOU TOO O"TpCXTY}YOU TIEµ<J>-6i)vcx1. 11. 61a Tl
ouK aKou-crrnSE., µou, rro/\ITai ; mcrTEu-cu yap 6iKcx1cx Eivm &. My-r.iJ.

B. 1. Yukarda h1gat<;ede verilen Fiillerin Etken, Edilgen


ve Orta <;atilarmm Gelecek Zamanlanm, Aor. ve Gec;mi~
Zamanlanm veriniz. 2. Saklad1lar - Gonderecegiz - incittiniz
- Gonderildi - Sakland1lar. 3. Komutan yazd1g1 mektubu
gondermedi, c;iinkii miitarekenin §imdiden bozu!mu§ oldugunu
soyledi. 4. Kap1y1 c;alm1yacak m1sm1z? zira arkada§lanmz bu
evdedirler. 5. Diktiginiz agac;lara ne vatnd~lr, ne de asker-
ler zarar verecek. 6. Bu kadmlar §ehir kap1larim kapayacak
kadar kuvvetli degillerdi, onun ic;in o genci yollad1k. 7.
Baz1lan muharebede Oldii, digerleri gemilere kac;h, <;;iinki.i
ova denizden uzak degildi. 8. Karde§in yir~ yapm1ya raz1
degildi, c;iinkii hakim tarafmdan haks1zhga ugrahld1g1m soyledi.
- 85 -

Oc;ONCO c;EKiM (devam)

Di§ Harfleri - T, 6. e (Bk. s. 4)

Di§ harfleri (a) nm oniinde di~erl.

GOV DE TEKiL NOM. <;OGUL DAT.

yuµvriT- (yuµvriT +a)= yuµv~c; ( yuµvriT+a1 )=yuµv~at


E:f..m6- (E:f..m6 +a) frrrlc; (E:f..m6+a1) =EA-rrlat

Cinssiz kelimelerin Nominativus'lanna (a) harfi ilave


edilmedigi gibi, Govdenin sonunda bulunan Di§ harfi de
dii§er. Mesela: Govde aVJµm-, Norn. a&µa, gibi.

Gov de yuµvrJT, er. E:f..m6, di$. O"VJµaT, cnss.


Manas1 hafif piyade iimit vii cut

Tek. N.V. yuµv~c; gf..rrl<; a&µa


Acc. yuµvRT-a E:f..rr16-a awµa
Gen. yuµvRT-oc; E:f..rrl6-oc; awµaT·oc;
Oat. yuµvRT-1 E:f..rrl6-1 O"WµCXT·l
Tes. N.V.A. yuµvRT-E EATrl6-E awµaT·E
G. D. yuµv~T-OIV EATrl6·0lV aVJµch-01v
<;og. N.V. yuµv~T-Ec; E:f..rrl6-E<; O"Wµo;T-a
Acc. yuµvRT·ac; E:f..rrl6-a<;; O"WµaT-a
Gen. yuµv~T-VJ £f..rrf6-VJv aVJµch-VJv
Oat. yuµvRa1 (v) Ef..rrfat (v) awµaa1 (v)

Not. - xaptc; (d$.) = iyilik, tevecciih, minnettarlzk,


hayzrhahlzk (Govdesi' xaplT- dir). Acc. xaptT-a degil de xaptv
dir. Aym ~ekild £pt<;; (d$.) = kavga, (Govdesi Ep16- dir) ve
daha Govdeleri -16 ile nihayet bulan ve fakat (1) iizerine
Ton i§areti alm1yan biitiin kelimelerin Accusativus'lan ayn~
~ekild yap1hr.
- 86-

Di$ HARFLERi iLE NiHA YETLENEN


FiiL GOVDELERi
Etk. <;at. Gelec. Zam. ile 1. Aoristum'un . te~kilnd Di~
harfleri (a) harfi 6niinde ve 1. ci Gec;m. Zam. ile Gec;m. Hik.
Zam. nm yap1lu~md ise Di~ harfleri (K) harfi oniinde di~er.
Edilg. <;at. 1. ci Gelec. Zam. ile 1. ci Aoristum'un te~kilnd
Di~ harfleri (8) harfinin oniinde, ve Gec;m. Zam. ile Gec;m. Hik.
Zamamnm yap1h~md ise Di~ harfleri (µ) harfinin oniinde {a)
ya c;evrilir. Misaller: cpp6:s-cv = belirtigorum, soyliiyorum.
F. Gov. Gelec. Zam. Aor. Ge~m. Zam.
Etk. <;at. <J>paacv E-<j>pa-aa TIE·<j>pa-Ka
<J>pa6.
Edilg. <;at. <J>pa-S~oµt E-q>pcicr-Sriv rre-<j>paa-µm
KELiMELER
~ 1'aµrr6:c; (1'o:µrra6-), <;1ra, lamba.
~ O:arrf c; ( O:am 6-), kalkan.
~ tE1'A6:c; ('E1'1'o:6-), Yunanistan.
o rralc; (mx16-), Voe. -rro:I, c;ocuk, kole.
~ rrmpfc; (rrmp16-), vatan.
To apµa (O:pµm-), harb arabas1, yan~ arabasi.
TO ovoµo: (ovµaT~), isim, ad.
To· xp~µo. (xpriµm-), madde, ~ey.
Ta xp~µo:rn (<;og.), para, servet.
Sauµ6:l;-C0 (Sauµa6-), hayret ediyorum, hayran oluyorum.
tJJc:u6-C0, aldatiyorum; (Orta <;ati) yalan soyliiyorum.
tJJri<J>fl;-oµm (tJJri<J>16-}, rey veriyorum (Etk. <;at.) hesaplamak,
c;ak1t~ ile saymak, aleyhte rey vermek.
~6-oµm (Edilg. <;at., Etk. <;atlSl yoktur), ho~lamyru,
seviniyorum.
rrEIS-cv ll], ikna ediyorum.
mle-oµm (Ort. <;at.), itaat ediyorum.
Gen. iistiinde, ugruna, ic;m, lehinde.
urrep (Edat)
Acc. otesiµe, otesinde, fevkinde.
[1] Bu Fiilin (Ort. <;at. Fevk. Aor. miistesna) biitiin Zamanlan m:.t0-
Govdesi iizerinden yap1hr.
- 87-

ALI~TRM xxm.
A. 1. E.-Scxuµcx-crav - E-4Jwcr-µcx1 - E-4'11<1>!-crcxvTo - ficr-
811v - TIE·'TTEl•l<aO'I. 2. E-m:l-crcxµEV - ~'TAl.;06:µc8a - uf3p1cr-
8Rvo:1 - m:f-crc:1v - TIE1cr-8~:. 3. 8:p • ou Ka:Mv E.cr11v uTIE:p TRc;
'TTO:Tpi8oc; cmo-Sav.. Elv. 4. TWV 'TTOAEµtVJV Ol µE:v &pµaTCX EX·Ol)O'IV
Ol 8E: acp' 'ITITIVJV µ6:X-OVTCXI. 5. EV EKElVC1> T0 'TTOAEµC1> OU µ6vov
E-v1K~8cra ol crTpa:T1C:iTa1 &/\/I.a Kai ol Ticxl8c:c; Kai al yuvatK·Ec;
aTI-e·Sav-ov uTio TC:iv f3apf36:pVJv. 6. 6 µE:v oov Ta0Ta £-:X.c:y-c:v ol
8E: TIOA tTCXI ficr-8l')crav Kai E-lJJD<!>t-crcxvTo TIEµ TI-El v Tov Tov K~pu-a. 7.
81a Tl 8auµ6:s-c:Tc: t6n Ev TlJ µ6:xu E-v1K~8lµc:; ouTc: yap yuµ-
vRT-ac; 11'lx-oµEv OUTE &pµaTCX, 8. E'TTEl oov El<; TO XU>plov aq>-
IK6µc:8a, l')Up-oµEv EKEl 'TTOAAa xp~µa:T- KO:l tO'TTACX. 9. 8EI ~µ&c;
uTic:p TRc; 'E/\/\6:8oc;; µ6:x-rn8ai, ol yap nE.pcrm i18l1 Tiopc:u-ovTcx1
81a T~c; xwpac;. 10. DA'TTl-O'E TCXUTCX 'TOl~EIV, KO:l OUK E-lJJEUcr-611
TRc; EATil8oc;. 11. ouKouv TO UTIO f3apf36:pVJv vc:-v11<R-cr6a1 a!crXp6v
EO'TI Tole; T~c; tEM6:8oc;; cruµµ6:xo1c;;; 12. ouTU><;; crocpol ~crav 05crTE
£-m:1crav TOuc; Ev TQ EKKAl')O't<:;( Ta 8C:ipcx 8tx-c:cr8m. 13. ol µE:v
auTC:iv c:u8uc;; Ev T0 TioTaµ0 £-Tirn-ov, ol 8E: a/\/\01 £-cpwypov de;
Tac;; Kc:lµrn;. 14. EKEtvouc;; µE:v 806/\ouc;; £<1>11 c:ivcx1, auToc;; 8E: Tio/\!Tric;;.

B. 1. Tid6-VJ'nun Gelec. Zamanlanm, 6cxuµ6:s-VJ'nun Etk.


Gec;m. Zam., oTI/\is-VJ ve uf3pis-VJ Fiillerinin Edilg. Aor. lanm
yazm1z. 2. Arabalardaki askerlerin viicutlan biiyiik kalkanlar
vas1tasiyle gizlenecek. 3. Kadmlan ve c;ocuklan muhkem
kaleye gonderecegiz, fakat kendimiz, sizinle beraber dii;?mana
kar~1 yiiriiyecegiz. 4. Bundan sonra kolelere, arabay1 haz1r-
lamalanm emretti, c;iinkii, ertesi giinii yiiriiyii§ yapm1ya niyet
ediyordu. 5. Bu adamm iyi bir komutan oldugunu zannetmi-
yoruz, fakat meclistekilerin bir <;ogu onun tarafmdan ikna
edildiler. 6. Siz, ey yurdda§lar, kendi yazd1g1mz kanunlara
itaat etmelisiniz. 7. Bu arabalar, bizim ic;in, size oldugundan
daha faydahdir. 8. Yunanistan ic;in olmek zor degildir, fakat
barbarlar tarafmdan esir edilmek utanc; vericidir.
- 88 -

SESSiZ HARFLERiN DEGi$MESi

Baz1 Sessizler diger Sessizlerin oniinde muhtelif degi~k­


lik.lere ·tab\ tutulur. Bu degi§ikliklerin baz1larma yukarda (Bk.
s. 78, 79, 81, 82, 85) rastland1g1 halde, bunlar, Orta ve Edilgen
<;atilann Ge<;mi~ ve Gec;mi§ Hikaye Zama·nlannm <;;ekiminde
en iyi ~ekild gorillebilir.

ORTA VE EDiLGEN f;A TILARIN GE<;Mi$


ZAMANLARI

DAMAK HARFLERi DUDAK HARFLERi Di~ HARFLERi


(Bk. s. 78) (Bk. s. 81) (Bk. s. 85)
Govde, rr/\t:1<- Govde, Tp1l3- Govde, cppa:5-
Tek.
1. rr£-rr/\t:y-µo:i TE-Tp1µ-µa:1 TIE ·cppa:cr-µa: 1
2. rE-TIA~a:t TE-TplljJa:t TIE· cppa:-cra 1
3. TrE·TIAEK-Ta:t TE-Tptrr-Ta:t TIE-cppa:cr-Ta: I
<;og.
1. rrt:-rrMy-µt:So: TE-Tpfµ-µt:8o: TIE-cpp6:cr-µt:8a:
2. TIE-TrAEX-8E TE-Tp1cp-8t: TIE-cppcxcr-St:
3. TIE-TrAEy-µEvo1 Elcrf(v) TE-Tp1µ-µEvo1 dcrl(v) rrt:-cppacr... µEvo1 t:lcrf(v)
Mas tar.
TIE-TIAEX-8at TE-Tpfcp-8o:i ITE-cpp6:cr-8at

Not. - (i). <;;ogul 2. ci Sahsm Takis1, Govdesi Sesli


harfle bitenlerde oldugu gibi (-cr0t:) olmay1p sadece '(-Sc:) dir.
(ii). <;;ogul 3. cii $ahsm Tak1s1, (-vrn1) yerine, Erilde -µEvo1
elcrf, (yahut Di$ilde -µEva:t Elcrl, yahut da Cinssizde
-µEva: foTI) dir.
(iii). Mastar Tak1s1, -creai yerine sadece -ea:i d1r·.
(iv). Gec;mi§ Hikaye Zamam, Gec;rni§ Zamanda goriilen
degi§ikliklerin aymm ihtiva etrnektedir; yalmz
<;;og. 3. cii ,Sahsm Tak1s1, -µEvo1 ~cra:v, -µEva:t ~adv,
veya -µEva: ~v dir.
- 89-

'EN ve 2YN

EV ve auv ile meydana getirilen Bile~k Fiiller a~gm


degi~klr ugrarlar :

v harfi, Damak harfi oniinde y, olur: cruy-Kpouc.v,


v Dudak µ, olur: cruµ-(36:/\/\c.v,
v I\ I\, olur: cru/\-Myc.v,
v p p, olur: crup-p6:1TTc.v,
v ~ yahut a di~er: au- O"KEUa~c.v,

$imd. Hik~ye Zam. auv·e-Kdov-ov


auv-t-(3al\A-ov
auv-e-1\Ey-ov
cruv-e-pcnn-ov
O"UV-EKa~ov

KE Li MELER
cruyKpouc.v, (Ge<;i~l) 9arpmak, birine bindirmek; (Ge<;i~sz)
9arp1~mk.
Eµ-(36:/\/\-c.v ~(30:/\-), i<;eri. ahyorum, istila ediyorum (Fevk.
Aor.) (c:I<; ve Acc.).
cruy-yp6:q>-c.v, kaleme ahyorum, yaz1yorum, telif ediyorum.
cru/\-My-c.v, topluyorum, birle~tyoum.
cru1'-i\aµf36:v-c.v, yakahyorum, tevkif ediyorum.
(3oui\-oµm (Ort. <;al), arzu ediyorum, istiyorum.
~Ae-.ov (£px-oµa1 F. nin Aor.), geldim.
Acc. etrafma, etrafmda, yanmda.
mpl (Ed.)
Gen. hakkmda.
rr6:i\a1 (Zarf), eskiden, vaktiyle.
Not.- £x-E1v bir Zarf ile beraber «olmah manasm1 verir.
Mesela: Kai\&<; £x-c:1 = iyi bir vaziyette bulunuyor, ( yolunda-
dzr). xai\c:rr&<; EX-EIV = kzzmak, darzlmak. TrOAEµIKW<; EX-EIV =
dii$man olmak. <J>ti\tK&<; EXwEIV = dost olmak.
- 90-

ALl$TIRMA XXIV.

A. 1. TE-TO:K-Tat - 1TE-1TEl-O"CXl -- TIEl-O"C:Xl --- 1TEl-O"El - E-


1TE-1TEL-O"O -- [3E-[3Acxµ-µat. 2. u[3plcr-µE8cx - flcr-811 - E-TIEµtjJcv-
W1TAl-O"CXV - £-yE-yparr-To - E.-m:x8-E. 3. KE-Kpucp-Sai -- rrEtcr-
e~vai - 1TEO"-Elv - VLK~-crat - 1TE-p6:x~eai _: EA8-Elv. 4. OL
µE:v Ev TlJ EKKAllcriq: ouTcvc; E-m:lcr-811crav, 6 6E: crTpcxT11yoc; ETIEl
Tcx0Tcx E-TIE- rrpai<-To Eu8uc; cruv-E-/\cxf3-E Tov K~pucx. 5. ol µE:v ouv
/\aKE6atµ6v1ot ouTcvc; TE-Tcxy-µEvo1 ~crxv, 6 yap crTpmriyoc; fl/\ms-E
TOuc; nE.pcrcxc;; KcxT' EKElVllV T~V 66ov 1Topsu-crrn8at. 6. BEi oov ~µ&c;
K~pucx rr£µrr-E1v rrEpt arrov6Clv, ouTE yap xp~µcT E.x-oµEv o:JTE
'6rr/\cx. 7. EV 6E: TOUT({) Ol nEpcrat cruv-E-AEl;cxv µEycxv O"TpaTOV KC:Xl
Ev-£-[3cx/\-ov de; T~v 'EM6:6cx, rr6:/\ai yap rro/\EµtK&lc; ETxov Toi~
'A811valo1c;. 8. ot 6E: 'A811vo:'i'o1, ETIEI rnOrn fjcr8oVTo, Eu8uc; E-tJJ11cpl-
cravTo rrapcx-m<w6:s-E1v Ta TI/\o'i'cx. 9. ~µde; ouv ou [3ou/\-6µE8a
rrEµtjJ::x1 To0Tov Tov vwvla.v, ou yap voµls-oµEv cxuTov mcrTov dvai.
10. ouT01 My-oucr1v '6T1 XP~ TIEi8.::cr8ai Tole; /\cxKE6o:iµovlo1c;. 11.
1TOAUV µE:v Xp6vov ~aux6:s-oµEv EV TlJ ayopff., TEAO<;; 6E: T~c; cra/\-
myyoc; f11<ou-crcxµEv. 12. O:p' OU 6sl uµO:c; 1TEi8-rn8ext TOUTOI<;; Tole;
v6µ01c;, ouc;; CXUTOL cruv-E-ypatjJCXTE ;
B. 1. 1<purrrn, cpuA&.cracv, 6rr/\is-cv, KAElcv Fiillerinin Edilgen
Ge<;rni§ Zarnam ile Ge<;mi§ Hik. Zam. gosteriniz. 2. Tilmcv,
ylyvoµo:i, l<O:AE-CV, O"TpCXTEUCV, TcXCJO"CV Fiillerini auv ile Bile§ik
Fiiller haline sokunuz. 3. Eµ-[3a/\/\-cv, cruy-yp6:cpcv, cru/\-1\Ey-cv, cru/\-
f.aµ[36:vcv Fiillerinin ,Simd. Hik. Zamanlanm veriniz. 4. Ag·a<;lar
zarar gormii§tiir - Falankslar tanzim edilmi§ bulunuyor-
lard1 - Gonderilmi§ olmak.- 5. Askerlerrimiz dii§manlar tara-
fmdan hem karada hem denizde maglup edilmif§ hulunuyorlar.
6. Ertesi giinii kaleye geldik, ve orada komutamn bizzat
kendisini bulduk. 7. 0, miittefik kuvvetleriyle birlikte yiirii-
yordu, <;iinkii kendi askerlerine itimat etmiyordu. 8. Ey arka-
da§lar, bizim, o adamlar tarafmdan bu muameleyi gormemiz
dogru degildir. 9. Binaenaleyh ben, vatanda§lara bu harbten
vazge<;melerini emrettim, fakat oniar beni dinlemek istemi-
yorlardi. 10. Arkada b1rakm~ oldugumuz kadmlar, koyiin
kap1sm1 kapayacak kadar kuvvetli degildiler.
91 -

O<;ONCO <;EKiM (devam)

-VT §eklinde nihayet bulan Di§ harfli Govdeler ·

Kaide. Govdenin sonunda bulunan (.:.VT), (a) harfi oniinde


di~er ve kendisinden once gelen K1sa Sesli de uzar.

K1sa a uzayarak a olur K1sa 'C' uzayarak u olur


E Et olur o ou olur

GOVDE TEKiL NOM. <;OGUL DAT.

y1yaVT- (ytyo:VT+a)=yf yo:c;; (ytyo:VT+at) = yfyo: - 0-l


AEOVT- Mc.:iv (nota bakm1z (/\rnvT 0-1) = Mou - 0-1
/\u8EVT- (/\u8c:VT+a)=/\u82fc;; (/\u8c:VT+a1) = /\u-Sc:lo-1

Not.- (-oVT) Gov deli isimlerin (66ouc;; ve baz1 Partisipler


miistesna) Nominativus'Ian (a) almazlar; Govdedeki _(o)
Seslisi uzar, (c.:i) olur, (T) harfi de di~er.

Gov de ytyo:VT-, er. /\c:ovT-, er. 66ovT-, er.


Manas1 dev arslan di~

Tek. Norn. ylyo:c;; Mc.:iv 66ouc;;


Voe. yiyo:v Mov 65ouc;;
Acc. yfyo:VTO: MoVTa 666vrn
Gen. yf ycxvTOc;; AEOVTO<;; o66VTO<;;
Oat. ylyo:vTl AEOVTl OOOVTl
Tes. N.V.A. yfyO:VTE AEOVTE o60VTE
G.D. ytyO:VTOlV AEOVTOlV o66VTOIV
<;og N. V. ylyavn:c;; AEOVTE<;; o60VTE<;;
Acc. ylyo:vTac; AEoVTO:<; 666vrnc;
Gen.
Oat.
ytyaVTc.:>V
ylyao-1 (v)
AEOVTc.:>V
Mouat (v)
o6oVTc.:>V
66000-1 (v) I
- 92 -:---

-I<T ve ·pT §ekHnde nihayet bulan Di§ harfli


isim Govdeleri

vu£ (vu1<T), (d$.) = gece, Acc. TUl<T-a, Gen. VUKT-6c;; v.s.


<;og. Oat. vu£f. vu£ = VUKT +a; Govdedeki {T) harfi (a)
oniinde di~er Ve (K) ile (a) kar§Il~mc £ olur.
y6:'Aa (yo:'Ao:1<T-), (cnss.)-:- siit. Gen. y6:'Ao:KT-oc;;, Oat. y6:'Ao:i<T-1
Cinssiz isimlerin Nominativus'unun sonunda (a) bulunma-
d1g1 gibi {K) yahut (T) ile bitenlere de rastlanmaz.
86:µap (8o:µo:pT· ), d§ = karz, zevce. Acc. 86:µo:pT-a v .s.
<;og. Oat. 86:µop~a1.

KELiMELER

6 E:Mcpo:c;; (-cpo:vT-), fil.


6 :=c:vocpwv (-cJ>cvVT), Ksenophon.
6 9sp6:rrwv (-rrovT-), hizmet<;i.
vuKT6c;; (vu£'iin Gen.), geceleyin.
c0c;; (Bag), ki, gibi, vaktaki.
cp1'/l.11<c0c;; (Zarf), dostc:;a (Bk. s. 89).
8EI, dogrudur, icap eder.
l

Not.- Sebep Ciimlesi- '6TI yahut 816T1 (=zira, 9iinkii):


E:rrd, E:m18fi, c0c; (=mademki) gibi Bag vazifesini goren keli-
melerden sonra gelecek olan Fiil, Haber Kipinde bulunur.
Menfisi ou ile yap1hr.

ALISTIRMA XXV.
A. 1. 81w£ET1 - 81-c:-cp66:p-11 - £-yev-ou 11opov
ETE - E-TaX-811. 2. rro:i8c:O-ao:i - ~81K-ao: - E:-rrotfi-acv -
voµ!~-m9:i - cpuy-c:lv. 3. £-ljJc:ua-611 - auv-e-'Ac:£c: 1<puljJs1 -
flp£o:To - f1p-611 - f1yo:y-ov. t. o! 13&.p13o:po1 ou µ6vov O:pµo:rn
EXOUO"IV a'A'Aa KO:l rro:>\'Aouc; E:Mcp::xvrnc;. 5. OUKOUV E-VtKfi-6110-o:v Ol
ylyo:vTc:c; E:v T~ rrpoc; TOuc;; 9souc; rroMµct>; 6. ToUTctJ oov T~ Tp6rrct>
- 93-

ol aTpO:TIWTO:I £-m:.18-ov TOV .=:Evocp&ivTo: TrOpEU·Ea60:1 µET' o:thC:iv.


7. i)µElc; ouv VUKTO<; E-cpuy-oµEv EK TOU xwpfou, OU yap <j>IAIKW<;
ETxov ol f36:pf3o:po1. 8. 81?: To Touc; oui'l~ µ~. maTouc; Elvai, al
Trui'lw ouK EKAEf-a-Sriao:v. 9. 01a To0To £1'18-oµEv, & cpfl\01, t6n
f3oui'l-6µE9o: i~mEp TOUTUJV l\Ey-Etv. 10. ~av EV T.QOE TQ 8o:A6:acrlJ
TIOAAO:l KO:l µEy6:i'lat v~crot, &v TrpWTOV µEv Ol n£pcrat ~px-ov,
ETIElTCX OE Ol 'A811vo:lo1. 11. &p'' OU oc:l i)µO:c; TOUTOI<; Tote; v6µ01c;
rrd8-rn9at oOc; auTol cruv-E-yp6:cpo:µEv; 12. EKElvriv µEv T~v i)µ£po:v
TrEpl aTrov8&iv. 13. ETrEI OE To:0To: fj1<ou-crc:v, Eu8ui;; E: KEAEU aE Touc;
8Ep6:TrOVTO:<; cpul\6:crcrEtV T~V OlKlO:V.

B. 1. Boylece, askerler, Ksenophon'u dinledikten sonra


bir haberci yollamak ic;in oy verdiler. 2. Bu koye geldigimiz
zaman b1raktigm1z mektubu bulduk. 3. Geceleyin kac;mam1z
laz1md1r, c;iinkii bu hizmetc;ilerin sad1k olduklanm zannetmiyo-
ruz. 4. Meclistekiler bu §eyleri i;?ittikleri zaman hayret edi-
yorlard1, c;iinkii onlar o komutana itimat etmiyorlard1. 5. Onun,
Perslere kar:-Jl yapilan harbde hediyeler kabul etmi§ oldugu
rivayet ediliyor. 6. Barbarlar, yakalad1klan biiyiik arslamn
di;?lerini komutamm1za gonderdiler. 7. 0 muharebede, filler
barbarlardan ziyade Perslere daha faydah oluyordu. 8. Maglup
oldugumuza nic;in hayret ediyorsunuz? zira ne atlanm1z, ne de
arabalanm1z vard1r. 9. Vatanda§larm, kendi hizmetc;ileri tara-
fmdan bu muameleyi gormeleri dogru degildir.
-94-

ETKEN <;ATI PARTiSiPLERi

$iMDiKi ZAMAN
(Simd. Zam. Gov. + cvv)
ERiL Di~L CiNSSiZ

Tek. N.V. M-cvv M-oucr-a: 1'10-ov= <;ozerek, 'i(OZerken,


Acc. AU•OVT-0: /\u-oucro:-v 1'10-ov c;ozmekle.
Gen. M-ovT·oc; i'lu-oucr-Y}c; M-oVT-o<;
Oat. M-oVT-1 AU-OUO"-lJ AU-OVT•l
Tes. N. V.A. AU-OVT-E i'lu-06-a AU·OVT-E
G.D. i'lu-6v-01v /\u-oucr-a:i v AU•OVT·OlV
<;oge N.V. M-ovT-E<; i'lu-oucr-01 ~U-OVTa:
Acc. M-oVT-ac; i'lu-oucr-ac; AU-OVT•O:
Gen. AU-OVT-CVV i'lu-oucr-&v AU-OVT-CVV
Oat. M-ou-crt ( v) i'lu-oucr-a:ic; M-ou-crt (v)

GELECf.K ZAMAN
{F. Gov. + crcvv)
Te,k. N.V. M-crcvv i'lu-croucra: 1'10-crov = <;ozecek olarak,
Acc. AU-O"OVTO: f'lu-croucra:v f'IO-crov c;rozmek \izere olarak,
c;ozmek iizere iken.

1. ci AOR. ZAMANI
(F. Gov. cra:c;)
N.V. Mcrae; M-cra:cra 1'10-cra:v = c;ozerek, <;ozm111kle,
Acc. M-cravTa: M-cracra:v 1'0-cra:v 'i(oziip, · 'i?ozdiikten
sonra, lj(OZiince.
<;og. Oat. M-cra:cr1 ( v ) Au-cr6:cra:tc; 1'10-cracr ( v)
- 95 -

1. ci GE<;Mi$ ZAMAN
(Kati. F. _Gov. KUlc;) +
ERiL Ot~iL CiNSSiZ

Tek. N.V. AE-AU-KWc; AE-AU-KUla Ac:-Au-K6c; = ~ozmi olarak,


~ozmi bulun·
Acc. Ac:-Au-K6Ta AE-AU·Kulav Ac:-Au-Koc;
duktan sonra.
Gen. AE-AU-KOTOc; Ac:-Au-Kulcxc; AE-AU-KOTO<;
Oat. AE..:AU-KOTl AE-AU KUlC(( AE-AU-KOTL
v.s.
<;og. Oat. Ac:-Au-K6a1 Ac:-Au-Kulmc; Ac:-Au-K6a1

FEVK. GE(::M. ZAMA '.\~


(Katl. F. Gov. + Ulc;)
(K) harfini ihmal etmek suretiyle hpki ·i. ci Gevm. Zam.
gibidir; bu hususa ait kaide ic;in (Bk. s. 71).

FEVK. AOR. ZAMANI


(F. ·Gov. Ulv) +
Bunun <;ekimi ,Simdiki Zaman Partisipinin <;ekiminin
aymd1r. Fakat bu, ,Simdiki Zaman Govdesi iizerine degil
Fiil Govdesi iizerine kurulur. Misal :
Am-wv Am-oOaa Am-6v

PARTiSiPLER

Kaide.- Her Partisipin, ait oldugu ismin veya Zamirin


Cinsini, Say1sm1 ve Halini almas1 ~art hr. Hatta bu isim veya
Zamir ifade edilmeyip sadece anl~1hrs bile, yine bu Kaide-
nin tatbik edilmesi laz1md1r. Bu bak1mdan Partisip bir S1fat
sayilabilir. Maamafih Partisipin ~u kadar bir Fiillik mahiyeti
- 96-

vardir ki; hem Tiimleci veya Tamlay1c1s1 olabilir, hem de


Fiil gibi Zarf ile vas1flandmhr.
Partisipler, Eski Yunancada gayet ·miihim bir rol oyna-
maktadir. Ogrencilerin, ~ag1d gosterilen ve en c;ok rastlanan
kulamh~ §ekillerine bilhassa dikkat etmesi Iaz1md1r.
A. Partisipin en basit ve en c;ok rastlanan hususiyeti
bunun ifade ettigi hareketle Esas Fiilin hareketi arasmdaki
zaman .miinasebetini gostermektedir. Bu ~ekild kullamlan
Simdiki Zaman Partisipi, Esas Fiilin hareketiyle ayn1 zaman-
da cereyan eden bir hareketi ifade eder ve Tiirkc;edeki ''ga-
parak,, "gaparken,, ifadeleri manasma gelir. Aoristum Partisi-
pi jse, Esas Fiilin hareketinden evvel vuku bulmu§ bir hare-
keti gosterir, ve Tiirkc;edeki "gapznca,, "gapzp,, "yaptzktan
sonra,, ifadeleri manasma gelir. Birer misal verelim :
Tove; rro/\Eµfouc; 81w1<ovTEc; O:cpl1<ovTo Elc; T~v 1<wµrw = Dii$-
manlan fovalzyarak, koye geldiler.
Tove; rro/\Eµfouc; Elc; T~v 1<wµl'}v 81w~avn:c; trraucravTO = Dii$-
manlarz koye kadar kovaladzktan sonra, durdular.
B. Bundan ba~K, Partisip bir "Sebep,, bir "Hareket tam,,
bazan da bir ";;art,, ifade edebilir. Bu takdirde, ;;imdiki
Zaman Partisipi devamli veya tekrarlanan bir hareketi, Ao-
ristum Partisipi ise tek ve muayyen bir hareketi gosterir.
Mesela:
ou 8EI ~µO:c; mcrTEUEIV TOUT<{), rro/\Eµt<{) ovTt = Dii$man ol-
duguna gore ( dii$man oldugu i<;in), buna itimat etmemeliyiz. ·
vu1<Toc; Tipocrf3o:A6vTEc; tvl1<l')crav TOvc; f3o:pf36:pouc;; = Geceleyin ·
hiicum etmekle ( etmek suretiyle) barbarlara galip geldiler.
TOUTO TfOl~cranv uµ'i'v TrlO'TEUO'OUO'lV Ol cptAOl = Bunu yapar-
samz arkada$larznzz size itimat edecekler.
C. Articulus ile birlikte kullamlan Partisip, Nisbet Ciim-
lesi manasma gelir, ve Tiirk<;edeki "yapan,, ifadesi ile terciime
edilebilir. $imd. Zam. ile Aoristum Partisipleri, yukarda (A)
maddesinde izah edilen ~ekild birbirinden tefrik edilir, yani
-97-

Simdiki Zaman Partisipi bahsedilen zamanda cereyan eden


bir hareketi, Aoristum Zam. Partisipi ise o zamanda nihayet
bulm~ olan bir hareketi gosterir. "Bahsedilen zaman,, ekse-
riya Esas Fiilin hareketinin zamam demektir ve bundan yalmz
~u ~artl farkh olabilir ki, bu fark ya Zarf ile yahut da ba~k
bir ~ekild belli edilm~ olsun. Tirk~ed "yapan,, gibi
Articulus ile Partisip lsimsiz de kullamlabilir. Mesela :
ol Ol~KVTEc; nepcrat veya oi nepcrat oi Ot~KVTEc; = Takip
eden ( takip etmekte olan) Persler.
ol 8tci>~aVTE; n£pcrat = Takip eden ( Takip etmi$ olan)
Persler.
ol. 81~crKOVTE; = Ogratenler {ogretmenler ).
Partisipin Tamlay1c1s1 veya Tiimleci hem de Partisipi
vas1flandiran Zarflar veya Zarf ifadeleri, ekseriya Articulus
ile Partisip arasma girer. Mesela :
OU 1TIO'TEUCU Tole; Ta0Ta AEYOUO'IV = Bunu soyliyenlere
inanmzyorum.
o:i EK T~c; oiKiac; cpuyoOcrat = Evden kar;an ( k.adm) lar.
oi vOv rrf.oucrtot ovTEc; 8o0Aot rr6:Aat ~crav = $imdi zengin
olanlar vaktiyle esir idiler.
(Halbuki bu Ciimle vOv'si.iz yap1hrsa, .ol TrAoucrtot ovTEc;
800/..01 TrcXAat ~crav = Vaktiyle, zengin olanlar esirdi).
D. Gelecek Zaman Partisipi umumiyetle bir niyet ifade
eder. Mesela :
8€Ka crTpat~; E:rreµ4JaµEv T~v yicpupav McrovTac; = Kop-
riiyii yzkmak iizere ( yzkacak olan) on asker gonderdik.
cruveA6:13oµEv Tov 8o0Aov Ta Xp~µaT KAE4JovTa = Koleyi,
parayz r;almak iizere iken (nigetinde iken) yakaladzk.
q>uydv uµ&c; m:lcrcuv £pXoµat = Sizi kar;m1ya ikna etmek
niyetigle geliyorum.
E. Ge~mi Zaman Partisipinin ger~k vazifesi, daha ev~
vel vukua gelen ve tesiri de devamh olan bir hareketi goster-
Eski Yunanoada llk Ad1mlar
- 98 -

mektir. Tiirkc;eye "yapmz~ olarak,, "yapmZ$ oldugu i~n, g·ibi


ifadelerle terciime edilebilir. Mesela:
ol TE8v11K6TEr; (cmo6v~r1<'nu Gec;m. Z. Part.) = Oliiler,
yani Oliip ortada bulunmayanlar.
Halbuki, ol tv
EKElVlJ TlJ µ6:X1J chro6av6VTE<; (Aor. Part.)=
O sava_$fa oldii.riilenla ( onlar Id, o savafifa oldiiriildiiler }.
Maamafih bazen, ve bilhassa ~i.rde, Ge9mi~ Zaman ve
Aoristum Partisipleri arasmda pek az fark goriilur.

KELiMELER
m3:c;, rr&crcx, rr&v (Gov. TicxvT-), biitiin, her. [Mcrcxc; gibi
tasrif edilir].
wv, oocrcx, ov (Gov. oVT-), olan, olarak (dµf Fiilinin $imd.
Zam. Part.)

AU$TIRMA XXVI.

A. 1. cruM£~xvTE<; - cru/\/\cxf36vTCx -:- E:/\6o0crcx. 2. ot m:IB-


OVTE<; - ol rrEµlj.Javn:c; - Tov ypalj.lovTcx - ~ T6:~cwx - Tc.0v
cpwy6VTcvv. 3. µETa 8£ rnOTcx i;/\6ov rr6:vTE<; ol crTpaTriyo! rroi\/\ouc;
£xovTE<; forrouc; Ko:! &pµcxTO:. 4. E:v 6£ TOUTCil ol /\aKEO::x1µ6v101 tµ-
f3cxA6vTEt; El<; Tl)v xwpav, Tiof\Aa Xp~µcxrn E/\af3ov. 5. TCXUTcX 8£
axoucrcxc; 6 VECXVLO:<; /\cxf30)V 8€.Ko: TWV O"Tpcn1cvTc.0v, VUKTO<; arr£q>uyc.v,
T~ 8£ UO"TE.pcxfct E:/\6wv rrpoc; TOV O"TpO:TYJYOV TCXUTCX O:yyEt\AEL. 6.
fiµEtc; µE.v oov £m~µlj.o:Ev TOV K~pu1<cx, voµl~TE<; cxuTov mcrTov
c.Tvo:t, ol 8£ ouK £f3ou/\c:ivTO rrcxucrcxcrScxt ToO rroMµou. 7. ot µE.v Twv
cpwy6vTCVV EV T4l TIEOLCil O:rrc.Savov, ol 8£ Elc; 'Tl)v KWµY]V a<j>!KOVTO.
8. &p' ou 8c.l ~µ&<;, rro/\hac; ovTcxc;, mcrTc::uc.1v Tote; Touc; v6µouc;
cruyyp6:lj.Jacr1; 9. ~1µwMcrouv ol xptTcxl ~µc.0v TicXVTcxc; TOuc; T~v
EKKAY)crlcxv 0:61Kficro:vrn<;. 10. 6 BE E.A.80)V Elc; Tl)v O:yopav £cpri
TOU<; TO xcvplov <JlUAcXO"O"OVTCX<; lcrxupoTiipouc; dvai TC)V rrpocrf3a/\A6VT-
cvv. 11. 6 µE.v TCXUTO: EA~V, ol 8£ TIOAAOl TWV aKOUOVTOV tx6pol
OVTEc; Tote; J\cxK.SOCX1µovlo1c;, OUK ~8c:P.ov rrdernem cxuTc{). 12. £yw
oov Tl)v £mcrTo/\l)v yp6:lj.Jac; foc.µlj.Ja Tov 6oui\ov, 6 8£ 8~po1c; rrdcrcxc;
Touc; cpu/\0:1<exc;, vuKToc; ~f.8t:v Elc; Tl)v ToO crTpcxn1yoO ol1<fav,
- 99-

B. 1. f3Acl:TrT-c:v ve Taaac:v Fiillerinin Etk. <;at. dart Partisi-


pinin Tek. Acc. ile <;og. Dat. lanm g6steriniz. 2. Kadm-
lann bile bir c;ogu silahlan ahp yurt i<;in dovii!?iiyorlard1. 3.
Boylece, di~ma denize dogru kovalad1k tan sonra koyiin kap1-
lanm kapadilar. 4. Kanunlan kaleme alanlar (yazanlar) vatan-
da~ln en ak1lhlan telakki ediliyor. 5. Bu ~eylri i~tenlrd
bir ~ogu hayret ediyordu, birc;oklan da seviniyordu. 6. Kse-
nophon falankslan tertipledikten sonra, askerlere susmalanm
emretti. 7. Vatnd~lr memleketi idare edene · itaat etmeli-
dirler. 8. Hakim ~ehir meydanmdaki agac;lara zarar vereni
cezaland1racak. 9. Takip adenler kac;anlardan kuvvetlidirler.

ORT A f;A TI PART1SiPLERi

SiMDiKi ZAMAN
(,Simd. Zam. Gov. + ow:v~c;)
ERiL CINSSiZ

N.V. :\u-6µEvoc; :\u-oµEVfJ /\u-6µEVOV 1 Para ile kurturarak,

f
Acc. :\u-6µEvov l\u-oµtvriv /\u-6µ:::vov ~= kurtanrken, kurtar-
v.s. v.s. v.s. malda.

GELECEK ZAMAN
(F. Gov. +
aoµc:voc;)

l\u-cr6µEvoc; ;\u-croµivri ;\u-croµ:::vov ~f Para ile kurtara.cak ola·


· = rak, kurtarmak iizere
v.s. V.S. V.S. iken veya olarak.
1

1. ci AOR. ZAMANI
(F. Gov .. a::xw:vos)
Para ile kurtararak,
i\u-craµEvoc; ;\u-ao:µtvri ;\u-cr6::µEvov kurtarmakla, kurtanp,-
V.S. V;S. V.S. kurtannca,. ku:rtard1k-
tan sonra.
-100 -

FEVK. veya 2. ci AOR ZAIYIANI


(F. Gov. + oµt:voc;)
ER1L Di~IL

I
C1NSS1Z
1Tt8-6µt:voc; 1Tt8-oµE.vri itaat ederek, etmekle,
m9-6µEvov =edip, edince, ettikten
v.s. v.s. v.s. sonra.

GE<;MIS ZAMAN
(Kati. + F. Gov. + µt:voc;)
AE-Au-µivoc; AE·Au-µE.vri AE·Au-µE.vov } Para ile kurtarmI§ ola-
=rak, kurtarmI§ bulun-
v .s. V.S. v.s. duktan sonra.

EDlLGEN <;ATI PARTISiPLERI

SlMDIKI ZAMAN
Orta <;ati $imdiki Zaman Partisipinin aymdir. "r;ozii-
lerek... "<;oziiliirken ... "c;oziilmekle.. manalanna gelir.

1. ci GELECEK ZAMAN
(F. Gov. + Sriaoµt:voc;)
/..u-8ria6µt:voc; /..u-8riaoµ£vri /..u-8ria6µt:vov .}) c;~zilek .. olarak,. ~o-
.· =zulmek uzere olarak,
V .s. V .s. V .s. c;oziilmek iizeu iken.

FEVK. veya 2. ci GELECEK ZAMAN


(F. Gov. + riaoµEvoc;)
(8) harfini ihmal etmek §artiyle 1. ci Gelec. Zamanm
aymd1r. Bu hususa ait kaideler ic;in (Bk. s. 71).
-101 -

1. ci AORISTUM ZAMANI
(F. Gov. + Sw;)
ERiL Dt~iL CiNSSiZ

Tek. N.V. f..u-SEI<; /..u-Sdaa /..u-0£v


Acc. /..u-8£vTa /..u-Sdaav J..u-Sfv c;oziilerek, c;oziil-
Gen. AU-0EVTO<; /\u-8da11c; AU-0EVTO<; =mekle, c;oziildiik·
ten soora, c;ozii-
Oat. AU-0EVTl /..u-Sdm;i AU-0EVTl liioce.
<;og. Oat. /\u-8Eia1(v) /\u-Se:laai<; /\u-0Eiat(v)

FEVK. veya 2. ci AOR. ZAMANI


(F. Gov. + Et<;)
(0) harfini ihmal etmek ~artiyle 1. ci Aor. Zamanmm
ttpk1s1d1r. Bu hususa ait kaideler i<tin (Bk. s. 71).

GE<;Mi$ ZAMAN

Orta <;att Ge<;m. Zaman Partisipinin aymd1r. "~ozulmi1


olarak,,, "(;oziilmr1$ bulunduktan sonra .. manalarma gelir.

Gt:NF.TiVUS ABSOLUTUS tMiistakil Genetiyus)


Yukarda (s. 95) verilen Kaideye gore, her Partisipin,
ait oldugu lsim veya Zamire uymas1 laz1md1r. MeseUi·:
6 aTpaTTJYO<; Touc; rro/..s:µlou<; 6tc:lKVJV &rr£0a:vEv = "Komutan,
di1$manlarz takip ederken oldiitiildii... Cilmlesinde, 6tc:lKVJV
Partisipi Ciimlenin Oznesi olan aTpaT11y6c;'a ait oldugu i<;in,
Tek. Eril Nominativus Halindedir.
Partisipin ait oldugu lsim veya Za.mir Esas Ciimlede bu-
lunmay an bir $ah1s veya Sey olursa, Partisip ile bu lsim veya
Zamir miistakil olarak Genetivus Halinde bulunur. Yukardaki
- 102 -

Ciimleyi §Oyle degi§tirelim: "Pernler dii$manlarz iakip ederken,


komutan oldiiriildii,,. Simdi "taldp edrk~n, Partisipinin ait
oldugu lsim "Persler,, Esas Ciimlede ( komutan oldiiriildii) hi<;
bir rol oynamad1g1 i9in, "Persler ... ta.kip ederken,, Ciimlesi
Genetivus haline sokulur, yani:
TWV nspcr&iv Touc;; TIOAEµlouc;; 81CVKOVTC0V, 6 O"Tpan1yoc; O:rre8avsv.
Buna "Genetivus Absolutus,, denir.
Genetivus Absolutus, Partisipin yukarda (s. 95~8) izah
edilen biitiin manalanna gelebilir, yani "Zaman,,, "Sebep,,,
" Tarz,, veya "Sari,, ifade edebilir. A§ag1daki misallere de
dikkat ediniz :
m:a6VToc;; ToCi crrp::XTllYOU, "ai· aTpaTtWTat £cpuyov = Komu.tan
dii$iii.gii zaman, askerler km;tz.
Twv yEcpupwv f\E-1-.u-µevcvv, ol f3&pj3apo1 EKcvM8ricrcxv = Kop-
rii.ler yzkzlmz$ ( yzk.zk hald~J bulundugu fr;in, barbarlarzn i)>i
bozuldu.
EATil8oc; OUK oucrric;; Em:xua6:µE8a TOU rroAEµou = Bir iimit
kalmadzgzndan, harbden vaz ger;tik.
Not.-· Genetivus Absolutus liizumsuz kullamlmamahd1r.
Yani, Partisipin ait oldugu lsim, Esas Ciimlede bulunursa,
Genetivus Absolutus kullamlmay1p Partisip buna uyar. Mesela :
"TWV nEpa&v TOuc;; TIOAEµlouc.; 8tCVKOVTC0V, O:cptKOVTO de; T~V
K6>µriv,, denirse, koye gelenlerin Persler degil, ba~kln oldugu
anl~1hr.

KELiMELER

µevcv, kahyorum.
A6:8pq: (Zf.), gizlice.

ALI$TIRMA XXVII.
A. 1. TaX-8EVTE<; - OE~aµVI - TETay-µEVOI - acplK-
oµevT} - 1TEta-8Efc;;. 2. ol rropw-6µEv;1 - Ta rrE-rrpay-µeva
TWV m:1a-8EVTCVV -· r} Kpucp-8E'i'cra. 3. E-KEAEU·O'E TOU<; EV T4>
1TE0lC}l TE-Tcxy-µ€.vouc; 816>KEIV TOuc;; cpEuy-oVTac;;. 4. ~µEtc; oov f3ouf..-
-103 -

6µEvo1 Tio:u-crcxcr8m ToO TioMµou K~puo: £-rrEµl!J-aµEv. 5. yEvoµEvc.vv


6E: TOUTC.VV, E-8cxuµo:s~v 1TcXVTE<;; ot EV T6 O:yopQ: TIO/\lTCXI. 6. TWV
crrrov6c'.0v ouTc.vc; i\Ei\uµ£vc.vv, Tiap-E-O'i<EuasovTo ol Tioi\£µ101 de; Tilv
'Ei\i\6:80: E:cr-f36:/\i\Etv. 7. ~ µE:v yuvil 60Jpo: i\q.f?>oOcrcx ~i\8Ev M8p~
de; T~V otKtcxv, ol 6E: 8Ep6:rroVTEc; TIEtcr8EvTEc; TOUT(}> T4> Tp6rrcp,
TOUTO £-rrol-ricrcxv. 8. 6:rro8av6vTOc; ToO 6:6c:.i\<j>o0, · EKE'lvoc; OUK fl8Ei\c:
E.v TQ v~cre}) µEvEtv. 9. o:lcr86µt:vo1 ouv To:OTa, £~-c:r/\Oyiav
rr6:vTE<;; oi crTpanc0Tm. 10. 6:1<oucro:c; 6E: To:0To:, 6 crTpan1y6c; EKEi\EU-
crE mu.; f1611 c.0rr/\1crµ£vouc; Eu8uc; rpoc~XAElV T4> xc.vplcp, ol 6E: OUK
Em:f8ovrn. 11. O:p 'ou 8:::1 1<cxl Tac; yuva!Kac; urrE:p T~c; rro:Tpl8oc;
µax-rn8a1 ; 12. 6 µ~v O'TpO:TY)y6c; EV T6 µaXIJ aTI-£-SavEv, ol 8E:
µET'cxuTOO ovTc:c; £-<j>uy-ov. 13. Twv tv T4> rrE8l0 TE-To:yµ£vc.vv, ol
µE:v 6:crrrf8d:c; £xoucr1v, o[ 8E: ou. 14. EVLK~8rico:v oov ol 'AElrivcxlot
610: To TOuc; cruµµaxouc; µ11 mcrTc:uEtv Tole; crTpo:Triyo'i'c;.

B. 1. cpui\O:crcrc.v ve ypa<J>c.v Fiillerinin hem Ort. <;at. hem


de Edilg. <;at. Partisiplerinin Tek. Acc. ile <;og. Dat. lanm
veriniz. 2. Bu mektupta yazlm1~ olan (~ey) ler ~imdk harbi
mucip oldu. 3. Boylece, barbarlar, bize dost olduklan i<;in,
arabalan muhafaza ediyorlardi. 4. Kap1lar kapatilmca biitiin
<;ocuklar evin i<;inde kahyorlardi. 5. Miinadi vas1l olduktan
sonra, komutan biitiin erlerin hareketsiz kalmalanm emretti.
6. Perslere kar~1 yap1lan harbte, Atinahlar miittefiklerden
(daha) sad1k idiler. 7. Barbarlar tarafmdan esir edilm~ olanlar
harbetmek istemiyorlardi. 8. Bunlann farkma vannca miitareke
hakkmda bir miinadi yollam1ya rey verdiler. 9. Harbden ka-
9anlarm hepsi barbarlar tarafmdan oldiiriildiiler. 10. J3inaena-
leyh, gemiciler komutana, hediyeleri ald1ktan sonra itaat edi-
yorlardi. 11. Bu adamlar, vatanlan ugruna cesurane dogi~erk
olmediler mi ?

KAYNASMA

Eski Yunancada, umumi olarak a, E, o Seslilerinden birisi


ba~k bir Sesli ile kar~1lmc, bu iki Sesli kayn~r bir tek
-104 -

· uzun Sesli veya (:iftsesli meydana gelir; Mesela: E-Er Et olur;


E·0 1 OU V.S.
Biitiia Fiillerin ,Simdiki ve ~imdk Hikaye Zamanlarmm
biitiih Takilan bir Sesli ile a~ld1gb i~n,. Govdeleri a E o 1 1

ile biten ·Fiiller bu iki Zamanda Kayn~m tabi tutulur.

(E) GOVDELi FiiLLER, q,1M-U) = seviyorum.

I I ET KEN <;ATI EDiLGEN <;ATI

Tek. 1. <1>1/..e-U) -<1>1/..& q>1M-oµa1 - cp1/..oOµat


2. cp1/..i-m; - <j>lAEtc; cp1M-e1 - cptAEt
Cl
lllS
sIll 3. q>1/..E-Et - q>tAEt <J>tAE·ETat - <J>lAElTat
N Tes. 1. <J>lAE-ETOV - <j>lAElTOV <J>tAE·ECT6ov -:- cp1/..Elcr8ov
:; 2. q>t/..E-ETOV - <J>lAEtTOV cp ti\i-rn8ov - cpti\Eicr8ov
:a e <;og. 1.
~ q>tAE-oµEv -· cp1i\ouµEv cpti\E-6µE8o: - <fHi\ouµESa
2. q>tAE-ETE - <J>lAElTE <J>tAE·ECT8E - Cf>lAElcr8E
3. q>1/..i-oucr1 - q>1/..oucr1 <J>tAE-oVTat - <j>t/..ouvTo:t

a Tek.
Cll
1. E-<j>lAE-OV - E-q>i/..ouv E-<j>t/..c.-6µriv - £-<1>1/..ouµriv
E
CIS
2. E-<J>lAE-Ec; - E-q>IAEtc; E-<1>1/..E-ou - E-q>1i\oO
N 3. E-cpl/..E-E ·- £-cpL\Et E-<f>lAe-ETO - E·<j>ti\ElTO
(j)
>.
cal
..llli
Tes. 1. E-Cf>lAE-ETOV - E-q>ti\Ehov £-q>tf..€-Ecr8ov-- E-q>1/..Elcr8ov
:E 2. E-<PlAE-ETTJV - E-<J>lAElTTJV E-q>tf..s-Eo-Sriv- £-cp1/..Elcr8riv
:;
:;;
c;og. 1. E-<1>1/..£-oµEv - £-<1>1i\ouµEv E-Cf>tAE·6µE8a - £-q>t/..ouµ?8a
e 2. E-<PlAE-ETE - E·<PlAElTE £-q>1/..E-c.cr8E - E-<PlAEl0'8E
c;; 3. t-q>IAE-ov - £-q>l/..ouv £-<1>1/..E-ovTO - .E-<j>lAOUVTO
....
....Cid
M
Cd <j>lAEEIV - q>t/..Etv q>tAE·E0'8a:t - q>f..E'i'cr80:1
:a:
·;
~ Eril <J>IAE-U)V - q>tf..&v <J>lAE-6µEvoc; - q>tAOUVEVOc;
~
...Gil Di§il cp1M oucra - q>t/..oOcra q>ti\E-oµEVT) - q>11'ouµevri
Q., Cinssiz q>a/..E-ov - q>1/..00v <J>IAE·OµEVOV - q>tAOUµEVOV
- 105

Not.- (i.) Bu Fiiller "Kayna$nrnya,, yalrnz Simdiki ve


$imdiki Hik. Zamanlannda ugrar. Gelecek, Aoristum ve Ge9-
mi~ Zamanlarda, yukarda. goriildiigii gibi bu a, c:, o Seslileri
uzarlar (Bk. s. 45).
(ii.) Fiillerin Kayn~m1 ~ekilr (cpt/\EW, cp1;\foi; v.s.)
kullamlmamahdir.
(iii.) Govdeleri tek heceli olup (c:) ile biten Fiiller, yal-
mz iki (c:) kar~1lmc kayn~1r. Mesela: 'rTAEw = (denizden)
gidiyorum, Fiillerinin Simdiki Zamam ~oyle <;ekilir:
TIAEW, TI;\di;, TIAEl, rr;\E.!Tov, rr;\EITov, rr/l.foµc:v, TIAElTE,
TI/\foua1 (v). Mastan rrf..c:lv, Partisipi TIAEwv'dur.
(iv.) Simdiki Hikaye Zamanmm Tekil 3. cii Sahsma (v)
ila ve edilmez: tcpl/\Et.

KELiMELER
!30118E-cv (Dat. ile), imqadrna ko~uyrm, yardun ediyorum.
O:rropE-cv, tereddiit e<liyorum, ~amyoru, ~iphey dii§ii-
yorum.
rrM-w, ( denizden) gidiyorum.
KcmwopE-cv (Gen. ile), su9lu gosteriyorum, itham ediyorum.
rro/\1opKE-cv, ku~atiyorm, muhasara ediyorum.
8oKE-cv (F. Govdesi 801<-) (Oat. ile) [1], goriiniiyorum,
samhyorum, sayihyorum.
8oKEI ($ah1ss1z), muvafik, faydah goriiniiyor.
801<E'i' µ01 = faydah buluyorum, karar veriyorum.
Tl; ne? '

Not.- Basit Fiilden kolayca <;1kanlabilecek hallerde


Bile~k Fiillerin manas1 h1gat9ede verilmiyecektir. Mesela :

· [1] Bu Fiilin Gelecek ve Aoristum Zaman-Ian Fiil Govdesi (601<)


iizerinden te~kil edilir; yani Sol;c.> = gorinec~m, t:Soscx = goriindiim.
- 106 -

TIAE-<N = ( denizden) gidiyonzm.


EK-TIAE-<N = denize ac;zlzyorum..
Em-rrM-cv =-= denizden hiicum ediyorum.

ALI$TlRMA XX.

A. 1. Su Fiilleri kayn~tmz : E:.-661<c:-i:: rrotE.-oµsv


O:cp1Kvc:-61ic:6cx - O:~op£-rn;. 2. ,Sunlan da kayn§m1~ ~ekild
gosteriniz: ~8!1<ouv - E-rro1c:ITE - E-f30~8c:1; - O:cp11<vc:la8a1.
3. 1<at µsTa Ta0Ta £-m:1aav o:uTov 1<an1yopc:lv TWV aTpaT11yc'.0v
EV TlJ EKKAT]CJic;c. 4. TOUT0 ouv Tc\:> Tp6rr0 o1 'A8rivalot E-TioAtopK-

oOvTo Kat 1<aTa y~v 1<al 1<ccca 8aAo:aaav. 5. ol 6£ 'A8qva!o1,


Errd 1a01a flJ<ouaav, c:uSuc; E4HJ<J>faavTo f30118dv 1olc; auµµaxo1c;.
6. EO~ 6E: rnlc; TWV nc:pac'.0v CJTp.oTqyolc; EV TQ V~CJ0 ~auxE IV,
br6pouv yap Tt Xpfi rrotc:lv. 7. E.m:t 6£ rrcw1v EooKEt Ta0To: rrotc:lv
E-KEAW-CJO:V TOU•; rroAITac; <j>UAcXCJCJEIV TO xwplov. 8. oihoc; ouv UTIEP
Tile; rraTpiOoc; µo:X6µc:voc; KO:/\c'.0c; 0:rr-€.-8o:vr::.v, o\ 6£ µn' auTOU OV-
TE<; rravTc:c; £-cpuy-ov. 9. µna· 6£ Ta0To: 6 'AvTo:AKf oo:c; /\o:f3wv
E.1<Elva Ta TIAola vu1<Toc; O:.rr-E.-rr/\w-ac:v de; Tfiv v~ao, ala86µc:vo1
6E: o\ 'A8i1valo1 E.-6iw1<-ov. 10. TWV arrov8c'.0v ouT<N AEAuµE.vwv, o1
/\::x1<c:60:1µ6v101 E-rro:\16pI<ouv auTOuc;, auµµaxouc; oVTo:c; Tc'.0v 'A811vcxlcvv.

B. 1. Yard1m ediyornz - Cerni ile seyahat ediyornz-


Vasil oluyorsunuz - Tereddi.it ediyordu - Muvahk goriiyor.
2. Bunun farkma vannca rneclisteki vatnd~lrm hepsi §a§I-
nyorlardl. 3. Ey Atinahlar, miitarekeyi bozup harbe ba§-
larnakla bir haks1zhk i~lyorsunz. 4. Burmn ivin, :muhasara
edilenlerin imdadma ko~marnz1 emr..diyoruz. 5. Ni<;in tereddiit
ediyorsunuz? Biitiin vatnd~lrm kanunlara boyun egmeleri
Iaz1m gelmez mi? 6. Bunu i§itince, Lakedaimoniahlar kap1lan
muhafaza altma almaga karar verdiler. 7. Boylece, kole, paray1
alip gizlice geceleyin savu~t. 8. Adalardaki adamlarm kara-
dakilerden daha zengin olduklan soyleniyor. 9. Herkes, bu
adamm, vatnd~lq. en ak1lhs1 oldugunu samyor.
D<;ONCO \:EKiM
GOVDELERi "A VE p AKHCI HARFLERi iLE
NiHA YEl'LENEN iSiMLER

Gov de al\ 1 er.ve d$. 8rip, er. PYJTOp, er. rro:n:.p, er.
Manas1 tuz [1] ya bani hayv. ha tip baba

Tek. N.V. ( a)\·c;) 811p p~rn Tia~p


Voe. (&/\-<;) e~p p~To m:Xn:.p
Acc. a/\-cx e~p-cx p~TO-a rrcxTEp-cx
Gen. a/\-6c; 8rip-6<; p~TO-oc:; TICXTp-oc;
Oat. a.t.-r 8rip-f P~TOp-1 raTp~ I
Tes. N.V.A a/\-E 8~p-E p~TO·E TICXTEp-E
G.D. a/\-olv 8llP·OlV PllTOp-OlV TICXTEp-OlV
<;og. N.V. a/\-Ec:; e~p-t:c; p~TO-Ec:; TICXTEp-Ec:;
Acc. 0:.\-cxc; e~p·cx:; p~To-ac; TICXTEp-cxc;
Gen. a\-wv 811p-wv PY)TO/'.H.VV rraTEp-c.vv
Oat. a/\-crf (v) 8rip-crf (v) p~TO-crt( v) 11'CX'Tp-6:cr1 ( V )
1
I

Dikkat - O:v~p = adam (Gov. O:vc:.p), Voe. avt:p, Acc.


av6po:, Gen. 6:v8p6c; v.s. <;og. Oat. 6:v6pacr1 (v).

[1] &Xe; isminin Tek. Norn. ve Voe. Hallerine rasi:lanmaz. Tek. Acc.
Gen. ve Dat. Halleri Di§il olarak, ancak §iirde «deniz» manaaile kullan1hr.
<;ogul Halleri Eril olarak «tuz» demektir. Tesniye kullamld1g1 takdirde,
«iki trzz tanesi» manasina gelir.
108
(A). GOVDELi FiiLLER, T1µ6:-cv takdir ediyorum,.
$ere/ verigorum.

ETKEN· <;ATI EDiLGEN <;ATI

T 1. nµ6:~cv - nµw Ttµ6:-oµo:t - TlµWµat


2. nµ6:-E.1c; - Ttµc;<c; Ttµa·E.l - Tlµi;c I

Cl
as 3. Ttµa-El - Ttµc;< Ttµa-ETat - T1µchat
act!
N
Tes. 1. TLµa-E.TOV - Ttµchov T1µ6:-E.aSov - T1µ&a8ov
:;; 2. Ttµa-ETOV - TtµcXTOV nµa-c:aSov - nµ&a9ov
:.a
s
ti). <;og. 1. T1µ6:-oµsv - TlµWµEV Ttµa-6µE8a - TlµWµE8a
I
2. Ttµa-ETE - TlµaT.:: Tlµa-E.a9E. - Ttµaa8E
I
3. T1116:-oucr1 - Ttµ&al Tl µ6:-ovT at - TlµWVTal

Tek. 1. £~Tlµa-ov - E-Tlµcvv E-T1µa-6µEv - E.-Tlµ~riv


Ci
(.;$
8
2. E-Tlµcx-Ec; --- E.-Tlµcxc; E-T1µa-ou - E-Ttµ&
N
Cll
3. E.-Tlµcx-c: - E.-Tlµa E.-T1µa-ET0 - E-T1µ&TO
(!)

Tes. 1.
>.
((lj
~
£-T 1µa-ETov - E.-nµ&TOv E·T1µ6:-Ecr8ov- E.-Ttµ&a6ov
::2 2. E.-T 1µa~ETrJV - E.-nµ6:Tqv E-Ttµa-fo6riv- E.-T 1µ6:cr6riv
:;;;
:.a <;og. 1. E.-nµa-oµsv - E.-nµ&µc:v E.-nµa-611E6a- E-T Iµc:lµESo:

I~ 2. E.-nµa-ETE - E-Ttµ&n: £-TLµa-Ecr6.:: - E.-nµ&cr9E


"
.:), E.-Tlµa-ov - E.-Tlµcvv E.-nµ6:-ovTo - E.-nµ&vTO
...
11ti'l
as Ttµ.a-EIV - nµ&v TI µ6:-Ecr6at - Ttµ&a6m
~

Cl. nµ6:-cvv - TtµWV nµo:-6µEvoc; - nµwµEvoc;


:~ .....
:>,.,
Ttµ6:-oucro:- Ttµwao: Ttµa-oµE.vri - T1µcvp£vriv
ell
0... Ttµ6:-ov -- .Ttµwv Tl µa-oµEVOV - Ttµwµc:vov

KELiMELER
~ µ~nlP (-Tc:p-), anne. ~ ,
rraTrJP gi bi tasrif edilir.
•1 6uy6:TrJP ( -n:p-), k1z, kerime.
109

6' &v~p (av6p-), adam.


~ xdp (XEtp-), el, (:og. Oat. XEpa1 (v).
TO rrOp (rrup-), ate§, <;og. Oat. rrupolc;.
£pc...:mi-U>, soruyorum.
6pa-U>, goriiyorum (Aor. Ei6ov).
a1U>-ia-U>, susuyorum.
&9uµU>c; (Zarf), meyiisane ( cesareti kml1~ bir ~ekild,
isteksiz olarak) .
. 6 T6rroc;, yer. mevki.

Not.- "Anlamak,, manasma gelen Fiillere ta.bi Dolayh


bir ifadede Mastar yerine Partisip kullamhr. ~a8c:To auTov
1TIO"TOV OVTa = onun sadzk oldugunu anladz.
6pa·U> = goriigorurn; µ.o:v9avU> = ogrenigorum; oT6a = biii-
yorum, gibi Fiiller ile birlikte aym ~ekild Mastar yerine
Partisip kullamhr.
aKot'.iU> Fiili ise, "duguyorum,, ( kulagzma geligor) manasma
geldigi takdirde Genetivus ve Partisip ile kullamhr; "haber
abgorum,, manasma gelince, Accusatfrms ile Mastar ahr.

ALISTIRMA XXIX.

A. 1. Kayn~tmz: v11<a-E1 - 6pµ6:-oµc:v TJPU>Tcx-ov


v11<a-ouaa - 6pa-c:tc;. Kayn~m1 ~ekilrn gosteriniz: 6p&v
- ~pwTa - 6pµ6:a9c:. - VIKWVTO<;. 3. iTcXVTE<; OUTOi ouc; 6p&n:
f36:pf3o:po1 rroMµ1ol da1v ~µIv Kai Tole; auµµ6:xo1c;. 4. T~v µ€:v
µT]TEpa E<J>rJ 'A9r;va1av dvo:i, Tov OE 1TaTEpcx /\a1<c:6mµ6v1ov. 5.
61a T1 a1U>m:hc:, wrro/\ITw, 6p&Tc: yap Tou<; &vopo:<; rro/\/,ou<; ovTc:c;;
6. ErrEITa 6£ EKElvoc; µE:v £/\o:f3·E TO mJp Elc; TeX<; xslpa<;, ol 6£
6p&vTc:c; To:O~ £-Scxuµo:s-ov Kai rro/\Uv xp6vov €-a1wmJv. 7. ~µde;
µev oov arropo0VTE<;, ~pCVTWµEv auTOV Tl XP~ lTOl·c:lv, 6 62 £cp11
Tou<; f3ap13&pouc; rro/\c:µ11<wc; £xc:1v. 8. £11c:I ija9no Tov &vopa
a6tKOUµc:vov U1TO TWV KplTWV EKEAEUO"E.V O:UTOV KaTn,yopElv TWV
aOlKOUVTU>V. 9. T~c; 6€: cpa/\o:yyo<; OUTCV TE:- rnyµ£vric; ~auxcsov Ol
aTpaT1CJTo:1 11£xp1 ou T~c; a6:/\myyoc; f11<ouacxv. 10. 616: To0To
- 110 -

EKEAEUCTEV OUTouc; EV Ti;l aihc';l TOr~ µEvElV, <OT! fjcr8ETO Touc; av8pcxc;
0:8uµcvc; £xovTac; rrpoc; TO µ6:xw8m. 11. EKEivoc; oov UTIO TOUTOU
ToO p~TOoc; rrEm:x18wµtvoc;; crocpwTEp6c; E.crn TiavTc.vv T&v TIOAI r&v.

B. 1. Goriiyoruz - Soruyorsunuz - Susuyor --- Sor-


mak Maglup edilenler Goriiliiyorlar. 2. Ate~ - Eller-
le - Adamlar ic;in - Annenin - Kerime ile. 3. 0 adamm
tereddiit ic;inde oldugunu hissedince hayret edip susuyordu.
4. Barbarlar, bu memleket ic;inden gec;erek nehre vanrlar. 5.
Ha ti pl ere inanmam1z dogru degildir, c;iinkii biz, onlarm sad1k
- olduklanm sanm1yoruz. 6. Bu gordiigiin adamm, biitiin vatan-
da~ln en zengini oldugu soyleniyor. 7. Atinahlann, Persler
tarafmdan hem karadan, hem de denizden ku~abld1nm
hissediyoruz. 8. Bu f,?eylerd=n dolay1 uic;in tereddiit ic;indesin?
K1zm, annesine itaat etmesi laz1m gelmez mi? -9. Miinadi
gelince, biiti.in vatnd~lrm o yere gelmelerini emrettik.

O<;ONCO <;EKlM
{v) GOVDELl iSiMLER

Gov de 'E\AY)v, er. Atµc.v, er. ~YElOV,


8c.1'q>lv, er. er.
ba§kan, lider,
Manas1 Yunan liman
rehber
yunus bahg1

Tek. NV. "EMY)v /..1µi)v ~yc.µwv 8EAcpt<;


Acc. "E1'i\Y)va 1'1µ£v-a ~yqt6v-cx 8c.i\<j>lv-cx
Gen. "E\AYJv-oc; /\1µ£v-oc; ~yc.µ6v-o; 6c.1'cplv-oc;
Oat. "EAAY)v-1 i\1µ€v-1 ~y2µ6v-1 8EA<J>lV-l
I
Tes. N.V.A. "Ei\AYjV-E AlµEV-E ~y2µ6v-E 82Acj>lV·E
GD. 'E/\/\f}v-otv i\tµEV-OIV ~yc.µ6v-ot 8c.1'cplv-01v

<;og. N.V. "Ef.-i\Y)v~c; AlµEV·Ec; ~yc.µ6v-; 8c.i\cptV·E<;


Acc. "EAAYJV-a<; /,q1fa-ac; ~yc.µ6v-a; 8c.1'cpiv-a<;
Gen. <E1'Af)v-c.vv /\1µ£v-C0v ~yEµO\.!·CV 8c:1'cplv-cvv
Dat. ."E/\i\ri-cr1 ( v) 1'1µ£:.cr1 ( v) yc:µ.6-r1(v)~ 5e:A<j>l-cr1(v)
"•'~:a ~
l\Ol\3rlQO'{U9 - l\Ol\3rl9-oyltg l\QO'{Ug - l\o-9yu.g "'O
ll>
ltA9rlnoyltg ltr\9r!o-oyltg :ODQO'{Lig -xwno-9yltg ~
;;;·
Sol\3rll)?\'.ltg - Sol\3rl9-oyltg l\c::,.i'{ltg - l\C0~9'(tg .;;·
~· ..
~
ll>
l:C8Dl]O\(U9 - ID8D3·9'(U9 AIJO'{ug - l\t3-9\'.U9 ~
to
"I
i
,µ -~i:.; mr:z:;::grmrm:tt.2 21-~t ::Z&

OJ.l\QO'{U9-? - 01Ao-9yug-? l\nO'{lf9-? - l\O·O\'.lf9-? "£


oCf.l
38DQO\'.U9n? - .?9m-9yug.-? 3J.Q?\'.Ll9·? - 3B-9\ltg-? ·z; 3·
Q 0..
:c93rJ0otJltg-? - :c93rJ9-oyltg-i l\3rlQO\'.!J9-? - l\3rio.:9yug-? · 1 ·.Qo:) §:

l\Ll8DQO'{Ll9-? -l\lt9D9 ·O\'.Ll9-? 11\UJ.QO'{ltg-? l\ui9-o'{lig-? ·z :;


~
- l\OB-9yug-? 'l 'S;:)l l)J>
'<
Cil

OJ.3-9'{Ll9-? noylfg-? - 3-oyyg-? "£ N


Ill
no-9'(l1.g-? Sno'{lf9-? - S3~oy19-? ·z aIll
/\ltri9-oyug-? i\nO'{lf 9-? - 1\0-0'{lf g-? ·1 ")l~.L
...;::;
~
"'
JX)J.l\0-9'{ltg wooyltg - wno-9yltg 'C
(J

39D()O'{Ug 38D3-9'{ltg 3J.QO'{U9 - 3J.3-9'{ug ·z


:083TlQO'{ltg - :c93_rJ9-o'{ug l\3rlQO'{l1g - l\3rlo-9'{ug ·1 ·.Qo::) ~
!3
l\08DQO\'.Ll9 - /\08D3·9Vlig /\OJ.QO'{ug - /\OJ.3-9'{U9 ·z e:
~
l\08DIJO\'.U9 - "oem-9yug l\OJ.QO'{ug - l\OJ.3-9'{ltg ·1 ·sg.L N
ll>

IX:HIJO'{Ug - IDJ.3-9\(ug !O\(ltg - t3-9'{ltg '£ =


llO
t:S
!O'(Ug ~ 13·9\(ltg S!O\'.U9 - St3-9'(ltg ·z
C0-9yltg ·1 "){;:}.L

·wn.t.ofi.z71'f .q;nnsv = C0-9x:ug

~31Ud J1'301\Q8 (o)

- TIT --
- 112 -

KELiMELER

6 XE1µwv (-µcvv), k1~, f1rtma.


~ x1wv (x1ov-),' kar.
f (1) (Yer i<;in) iistiine, -e kadar.
£rrf (Ed.) ·i
Acc. (2) (Zaman i<;in) miiddetince.
L (3) (insan ii.;in) kar~1.
6:~1-cv, lay1k goriiyorum, iddia ediyorum, talep ediyorum.
TUYX6:v-cv (TUX-), tesadiifen bulunuyorum (Fevk. A6r. ETux-ov).
1'cxv8&v-r:v (1'a8-) (Gec;i~s.), goriilmiiyorum (Fevk.Aor. £1'a8-ov).
1'av86:voµai (Orta <;ati) (~en. ile),_ unutuyorum.
Not.- TUYX6:vw ve A:xv86:vC0 Fiilleri Partisip ile birlikte
kullamhr. Mesela: ETuyxcS:voµEv Suovw;; tesadiifen kurban
, kesiyorduk; huxov Elj.JfJcp1CTµEvo1 == tesadiifen reg vermi~ bulu-
nuyorlardz. ETUXE rrEµljJC0v = tesadiifen yollamak iizere idi.
£1'a8ov O:cp1K6µEvoc; = goriilmeden viiszl oldum. ou 1'av86:vEtc;
J\awScx1µ6v10:; 0Sv = ( Senin) Lakedaimanialz oldugun bellidir
( goriilmiiyor degildir ).
&pxoµa1 = ba$liyorum ve 1muoµa1 = vazge<;iyorum, Fiilleri
de Partisip ile beraber kullamlabilir. Mesela: ~paTO Mycvv=
konu$maga ba$ladz; Errau8ricrcxv rropw6µEvo1 = yiiriimekten
vazge<;tiler.

ARA$TIRMA XXX.

A .. 1. Kayn~tmz: 6:~1-EI - sriµ16-w8a1 - 8riA6-oVTEc;


0:~16-EIV - E-8ouAO .. ETL 2. Kayn~m1 ~ekilrn gosteri=
niz: ~louv -- ~riµto - 8rlAOUVTcxt - ~£10ucr8E - sriµ100v. 3.
TOU 8' CXUTOU XElµwvoc; ol EV T~ v~a rroi\1opKOUµEvo1 &vopac;
1TEµrroucr1v Ol ~PWTCV TOU<;; 0-TpaTfJYOUc; Tl 8EI 1TOIElV. 4. we; ~
µ6:xri EYEvz.TO. Kal we; KOpoc; arr€8avsv fj811 8E-~ACVTal. 5. E1TEl
8' ijcrSovTO Touc;; pap/36:pouc; TaUTCX 1TOIOUVTac; TIEµrroucr1v ayyE"Aov
Etc; T~V KWµf}V Kai ~£fouv f3ori8dv auTolc;;. 6. O:p' OUK EaTIY ouTOc;
a~IO<; Sf}f.llOUO-So:t; uµdc;; yap 1TOA/ix ~8f:<qcrE urr' auTOO. 7. TQ 8E:
ucrn:.pcxlq: E-rrop::.6-ovTO 81a x16voc; roi\A~c; brl TOV Eucpp6:Tf}V 1TOTa-
µ6v. 8. i\cxf3wv ouv TCx 8E:<a :rr/\ola, & ~v TC,l 1'1µEv1 ETUXEv ovTcx,
113 :--

Eu Sue;; arr-E-1TAE.UO"EV Et<; Tac; v~aouc;. 9. OOTOI oov TauTa cXKOUO"CXV-


TE<;;, £.A.a6ov cpEUYOVTE<;; EK Ti}<; oli<lac;;, ijcr6oVTO yap TOU<; av5pac;;
t01TAa £xovrnc;. 10. Ti}<; µY]Tpoc; arro6avoucrr]c; TOU~ Ti;l Tp6Tr<¥
firr6pouv al SuymEpEc;;. 11. KaT' EKElVOV TOV Xp6vov 6 a5E/\cp6c;
O"OU ETUyyaVEV &iv EV TlJ Kc:lµQ. 12. TaUTa OE op&vTE<; oi "EMl'}VE<;
aTuµwc; ElXOV, OU yap ETrlO"TEUOV Tote; ~yEµ6cr1v ouc; oi f36:pf3apo1
ETIEµljJav.

B. 1. lddia ediyordu - Tesadiifen y1kamyorlard1 -


Onlar cezalandmyorlard1. 2. Yunanhlar ugruna - Limanlarm
i9inde - Kardan dolay1. 3. ~ehir kap1lanm muhafaza eden-
ler, onlarm geldiklerini goriince hayret ettiler. 4. Bu Yunan\"
hlann bir 9ok barbarlardan daha sad1k olduklanm samyoruz.
5. Miinadinin tereddiit ettigini goriince uzun bir zaman sustu.
6. ·Bu Yunanhlar, gordiigiiniiz gibi, asilane dovi~e dovi~e
vatan ugrunda can verdiler. 7. Bu s1rada, Lakedaimoniahlar
karadan ve denizden ku~ahyorld1. 8. Bizzat general oldiikten
sonra, biitiin askerler harbetmekten vazge9tiler. 9. Bu adamlar,
hakimler tarafmdan haks1zhga ugrahld1klanm samyorlar. 10.
Hizmet9i, bunun iyin, geceleyin goriinmeden ka9h.

(v) GOVDELi SIFATLAR

Eril Di~l
µEA.av. µE.A.atva.
Tek. Norn. µE.A.ac; µE/\atv-a µEA.av
Voe. µEf.av µEf.atv-a µEA.av
Acc. µe.A.av-a µef.aiv-av µef.av
Gen. µ£1-.av-oc;; µEf.alv-Y]c;; µEf.av-oc;
Oat. µ£.A..::xv-1 µE.A.alv-i;i µE.A.av-1
<;og. Oat. µ£/..a-at (v) µEf.alv-aic;; µEf.a-cr1 (v)

Eski Yunancada ilk Ad1mlar


- 114.-

Govde µElSOV, daha biiyiik.

ERiL ve Di~L CiNSSiZ

ITek. Norn. µEfsc.vv µElsov


Acc. µEfsov-a: veya µElsc.v (1] µEtSOV
Gen. µElsov-oc;; µEl~ov-c;
Oat. µEfsov-t µEfsov-1
Tes. N.V.A. µEf~ov- µEfsov-E
G.D. µEtSOV-OIV µElSOV-OlV
<;og. N. V. µElsov-Ec; veya µEfsouc;; [1] µElsov-a: veya µEf sc.v [1 l
Acc. µEfsov-a:c; veya µEfsouc; [1] µElsov-a: veya µEfsc.v (1]
Gen. tlEIS6v-c.vv µE1s6v-c.vv
Oat. µEISoa1. (v) µEfsoa1 (v)

Eic; = bir, Govde E:v-'dir. Bu da a~g1d goriildiigii gibi


tasrif edilir :
N.V. El<; µfa: EV Gen. E:v6c; µtac; E:v6c;
Acc. EVO: µfa:v EV Oat. E:vf µl~ E:vf
qu6 Et<;;, ou6E µla:, ouB-Ev
µ116-Et<;;, µ116E-µta:, µ115-Ev
} = Hi9 kimse, hi9 bir $eg, hi9 bir.

T1pk1 de; gibi tasrif edilen ou6Efc; ve µri6Efc; ya S1fat olarak


yahut da Zamir olarak kullamlmaktadir. l-Iem de Cinssiz Acc.
Hali ou6Ev ve µf]6Ev Zarf olarak <hi<;-;> manasma gelebilir.
Tiirkc;edekinin aksine olarak, ou6Ef<;; ve µri6Efc; olumsus bir
Fiil istemez. Mesela : ou6Elc;; j3ouf..ETa:t = hir; kimse istemiyor.
Halbuki ou6EI<;; ou j3ou/..Ern1 denirse «istemigen yoktun mana-
sma gelir.

[1] Bu k1sa (kayna§ml§) §ekiller, biitiin Ostiin Dereceli S1fatlarm <;e-


kiminde oulunur. Halbuki -(..)V ile biten diger S1fatlarm (Mesela: ac;)qip(,.)y
= makii.l, kendisine hakim) ~ekimnd bu k1sa §ekiller goriilmez.
115 -

KE Li MELER
8~/l.oc; -ri -ov, a~ikr, belli.
To Tpo:Oµo: (Tpo:uµo:T·), yara.
cp:xvEp6c; -6: -6v, ac;1k, a~ikr.
TO 1µ6:nov, ortii, elbise.
~ (3ouM (-ric;), senato.
Not. - ElµI ve Partisip ile 8~/l.oc; ve cpavEpo<, kelimelerinin
tertibine dikkat edelim. 8~/l.oc; Ei Em(Joufl.Euwv = a~ikur ki, hile
kuruyorsun.
ALl~TIRM XXXI.
A. 1. ~£1ou - 6p~c; - E86KEl 'L sriµ100v rpropouv
O:q>1KvouµE80:. 2. £TuXE µEfswv wv - ~ia86µrv o:uTov "Efl.fl.rivo:
OVTO: - TOL<;; TETo:yµEVOl<;;. 3. E1TEl 8£ aq>tKOVTO Eu8uc; rrpoa-E(JO:AOV
rrpoc; TO xwplov, KO:l E1TOll'}ao:v µev ou8ev, Tpo:uµo:To: 8£ /l.o:(36vTE<;;
O:r~/l.Sov 4. Tfj 8€ uaTEpo:lq: Ol 1TEpl TOV 8ripo:µEVl'}V rro:p-EaKEUO:ao:v
O:v8pc.:':mouc; µefl.o:vo: lµ6:T10: £xoVTo:c;. 5. Ko:! µETa To:0To: £rrE1ao:v
KaMl£Evov KO:Tl'}yopdv TWV aTpO:Tl'}YWV EV Tfj (3oufl.fj. 6. ou8ev 8Et
~µExe;, & cpl/1.01, O:Suµwc; EXEIV 81a To:UTo:, Ol yap (36:p(3o:po1, we; 6p6:TE,
rro:po:aKw6:sovTo:t. (3ori8Elv ~µIv. 7. T0:0To: 8£ MyovTE<;; £rrEtao:v
ou8EVO: TWV EV Tfj (3ou/l.fj, rr6:VTE<; yap Ev6µ1sov o:urnuc; <l>lAlKW<;;
EXEIV TOl<;; nEpao:tc;. 8. opCxTE Tel TWV 1TOAEµlwv 1TA0la rro/1./1.c';l µEtSW
· ovTo: Twv ~µETpwv. 9. ac.Jq>povE<;; Elaiv ol KplTo:I ~µwv Kai ou
rrEfSOVTo:l rnlc; TU:UTO: Myouaiv. 10. 1TOAUV µev xpovov 8~/1.0 ~ao:v
O:rropoOvTE<;; rr6:vTE<;; Ol TO:UTO: aKOUaO:VTE<;;, TEAO<;; 8£ E66KEI rrEµlfJo:i
Tov K~puo:. 11. ToO 8£ o:urnO XEtµwvoc; £rrEµrrov /l.6:8pq: rrpoc; Touc;
8rif3o:louc;, auµµ6:xouc; fouTolc; ovTo:c;, KEAEUOVTE<;; (3ori8Elv. 12. oOToc;
ouv sriµ1w8~aETt KO:Ta TOUTOV TOV v6µov, rro.A.Aa yap ~6tKl'}E
Touc; rro.A.ITo:c;. 13. Ev 8£ Tfj nufl.u.:i £T1 Erro.A.16pKouv Touc; Ev Tfj
v~a0 J\o:KE8o:tµov!ouc; ol , A6rivo:lo1.
B. 1. Daha biiyiik hediyeler - siyah elbisenin makul
hakimler ic;in - Daha biiyiik nehirler. 2. Adadaki insanlarm
karadakilerden daha zengin oldukla.ri a~ikrd1. 3. Haberci,
Perslerin harb arabalannm bizimkilerden daha biiyiik oldukla-
nn1 soyledi. 4. Meclistekilerin bir c;ogu, bu ~eylri i~tkler
zaman ~a1rdil. 5. Bu adalara, once Persler, sonra da Ati- ·
- 116 -

nahlar hakim idi. 6. 0, vatanda§lara §ehrin kap1lanm kapamaQ


lanm emretti, c;iinkii dii§manlarm ovada bulunduklanm gordii.
7. (i§te) o giin c;ocuklar tesadiifen nehirde y1kamyorlard1. 8.
Vatanda§lar, bu hatipler tarafmdan yefo~tirlm olanlara itimat
etmezler. 9. Mecliste bulunan biitiin vatanda!?lar, a!?ikar ki
generale has1m · idi. 10. Ovadan kac;anlann hie; biri, o giin
koye varmadi.

SORU ZAM1Ri Tic; = kim? hangi?


BELiRSiZ ZAMlR Tic; = bir, biri, baz1, baz1s1.

ERiL ve Di~L CiNSSiZ ERiL ve Di~L CiNSSiZ

Tek. N.V. Tl<; Tl nc; Tl


Acc. Ttva Tl TlVcX Tl
Gen. Tlvoc; veyq. ToO Tf voc; veya ToO nv6c; veya Tou T1v6c; veya Tau
Oat. Tfv1 veya T4) Tfv1 veya T0 TlVl veya Teti Ttvf veya Teti
Tes.N.V.A TLVE Tl VE TlVE Tl VE
G.D. TlVOlV TLVOlV TIVOlV TlVOlV
<;og. N.V. TlVEc; Ttva TlvEc; T1v6: (veya aTTa)
Acc. Ttvac; Tfva TlVcXc; Ttv6: (veya aTTa)
Gen. TlVC.:>V TLVC.:>V TlVWV TlVWV
Oat. TLO"l (v) TLO"l ( v) TlO"l (v) TlO"l (v)

Not.- (i.) Tfc; Soru Zamiri ile Tic; Belirsiz Zamir birbirin-
den Ton i~aret vas1tas1yle tefrik edilirler; ve her ikisi de
Zamir ve S1fat gibi kullamlabilir. Mesela: -de; Ei6E; = Kim
gordii? Ei6E nc; = birisi gordii; Tfc; yuv~; = hangi kadzn?
yuv~ Tic; = kadznzn biri, bir kadzn; EV xc{)pq: TlVl = memle-
ketin birinde.
(ii.) Belirsiz Zamir Tlc; Ciirnlenin ba!?ma gelemez ve S1fat
olarak kullamld1g1 zaman, umumiyetle vas1fland1rd1g1 isimden
sonra buJunur.
- 117 -

NiSPET ZAMiRi
'6crrn; = her kim

ERiL Di$iL \

Tek. Norn. '6crnc; ~Tic; '6 Tl


Acc. '6vnva ~VTIa '6 Tl
Gen. (00T1voc;) '6TOU ~O"TIV<:; (oOTlVO<:;) '6TOU
Oat. (~nv1) '6T(}l ~Tl VI (~nv1) '6T(}l
Tes. N.V.A. WTIVE WTIVE WTIVE
G.D. OlVTIVOIV OlVTIVOIV OlVTIVOIV

<;og. Norn. OlTIVE<:; ah1vEc; CXTTa


Acc. oucrT1vac; &crnvac; &na
Gen. (wvnvc.vv) '6TC.VV (wvnvc.vv) '6Tc.vv ( WVT l vc.vv) '6TC.VV
Oat. (olcrncrt(v)) '6rn1c; alO"TlO"l (v) ( olcrT1cr1( v)) '6rn1c

KELiMELER
~ = ordu.
crTparni (a)
8~ kendisinden onceki kelirneye kuvvet venr.
=
To crTpaT6TIE8ov ( o) = ordugah.
'6TE (Nispet Zarf1) = ki o zarnan, -igi zaman, vaktaki.

'6crnc; Zarnirinin iki kulamh~1 vardu: (1) Belirsiz Nispet


Zamiri olarak: ouK fow;; '6crT1c; To0To j3ouAETat=bunu arzu eden
yoktur; Tl TIO IEl<;;, 'ocrn<;; El; = sen, kim ofursan o[, Tte gapzgor-
SUn? (2) Oolayh Sorularda: ouK £6eAc.v :\eyE1v '6 n rrETiotfJKa =
ne gapmz§ bulu.ndugumu anlatmak istemigorum.

ALI$TIRMA XXXII.

A. 1. Ttc; avrip; O:v~p Tl<;; - TLC) Ei; ~/\6v TlVE<;; - aya66v


Tl op& Ttvac;. 2. ~v 8e rn; EV TQ O"TpcxTIC:C .=Evoq>&v ,ASrivcx'i'oc;.
- 118 -

3. TU OE uan:palc;x: O"TpCTTlWTYJ<;; Tl<;; TWV rroi\Eµlwv ~i\8Ev de;;


TO O"TpaTOTTEOOV. 4. µETa OE xp6vov TIVa E<!>YJ EKElVOU<;; µEv
'A8f}valouc;; ET vat, mhoc;; OE l\o:KEOatµ6v1oc;;. 5. Tl VE<;; o~ Elatv oo•
TOI ouc;; yp6:cpovrnc;; opwµEv; 6. µETa Ta0TO: E<!>YJ, & 'Op6VTa,
foTtv '6 11 O"E ~OlKYJcra; 7. '6aT1<;; urrEp T~<; m:npl8oc;; µax6µEvoc;;
O:ro8v~aKE1 To0Tov XP~ urro rravTcvv Twv rroi\1Twv Ttµaa8ai. 8.
rropw-6µEvo1 oE 010: TaUTYJ<;; T~c; xwpac; 0:<1>1KvoOvrn1 Errl Tov µe-
yav 1TOTo:µ6v. 9. 1TaVTCVV OE OUTCV rro:pEO"KEUaaµevcvv oi µETa TOU
:='.Evoq>wvTO<;; Ev µEyai\at<;; Ei\rrla1v ~av. 10. EKEivoc;; oov voµl~EI
aOIKEla8at ucp' ~µwv WO"TE OUK E8EP,El Ei\8Eiv. 11. '6TE 6£ O:UTYJ ~
µ6:XYJ EYEVETo, 6 T1aao:cp£pvric;; Ev 26:p6Eatv huyxavEv wv. 12. ou6Ev
urr· EµoO aOIKOUµEvoc; KO:KW<;; ETTOlEI<;; T~V Eµ~v xwpo:v. 13. EV OE
TOUT({> 8~i\01 ~ao:v oi aTpO:TfJyol Em(3oui\EuovTE<;; TU EKKi\YJcrlc;x:. 14.
oi 8£ 'A8YJvo:'i'o1 rroi\1op1<ouµEvo1 Ko:Ta y~v Kai 1<aTa 86:i\o:aao:v
~r6pouv Tl XP~ rro1Elv, ouTE rri\olcvv ouTE auµµaxcvv o:uTolc;; ovTcvv.
15. 'f\vOpE<;; 1TOi\lTat, (3oui\oµat uµa<;; 018aO"KEIV 'oTI o( 8EOl <!>O:VEpOt
ElO"IV ~µIv auµµo:xo1 OVTE<;;.

B. 1. Bunu kim yaptI? Kime inanirs1mz? Kimi yollad1-


mz? 2. Koyiin birinde. Bir adam tarafmdan. Baz1 kimse-
ler diyor. Siz ne dersiniz? 3. Bu (hadiseler) den sonra Pers
(<;og.) komutammn yollad1g1 bir adam geldi. 4. Ksenophon
admda (Oat.) bir Atinah, tesadiifen ordugahta bulundu. 5.
Adada ku§ahlanlann bir ~ogu dii§mana dost idiler. 6. Gorii-
yorsunuz ki, Pers ordusu bizimkinden <;ok daha biiyiiktiir.
7. Ertesi giinii, bu gemileri ahp· limandan aynld1lar. 8. Bunu
soyliyen, a§ikar ki, Ksenophon ile ordusuna dii§mao.dir. 9. Bu-
nu i~tnce §a§1rdilar ve uzun miiddet sustular. 10. Meclisteki
biitiin vatanda§lar, kanunlara itaat edenlere, hiirmet etmelidirler.
GOVDELERi AKICI HARFLER ve BURUN HARFLERi
iLE BiTEN FiiLLER

Etken ve Orta <;atilarm Gelecek Zamanlarm1 yapmak


i<;in :
Etken <;atida -erw, Orta <;atida ise -eroµat Tak1smdan
once bir (c:) Se.slisi getirilir, (er). diil?er ve boylece kar~1ln
iki Sesli harf kayn~ir. MeseJa:
cpalvw (Gov. cpo:v-), gosteriyorum.

Etk. <;at. Gelec. Zam. (cpo:v-£-erw, cpo:v-£-w) cpo.v&; cp1/\&


gibi tasrif edilir.
cpo:v- Ort. <;at. Gelec. Zam. (cpo:v-£-eroµai, cpav-£-oµai) cpcxvoO-
)
µat ; <1>1/\oOµai gibi tasrif edilir.

Etk. <;at. Gelec. Zam. Ort. <;at. Gelec. Zam.


Tek. 1. cpo:v-& Tek. 1. cpcxv-oOµo: 1
2. cpav-dc; 2. q>O:V·El
3. cpav-d 3. cpcxv-c:'lTat
Tes. 2. <i>O:V·ElTOV Tes. 2. cpcxv-c: icr8ov
3. cpcxv-c:hov 3. cpo:v-der8ov
<;og.1. cpo:v-oOµc:v <;og. l. cpcxv-ouµc:So:
2. <i>O:V-ElTE 2. cpav-der8c:
3. cpav-00er1 3. cpo:v-oOvTat

Etken ve Orta <;atilann 1. Aoristum'lanm yapmak i<;in:


-era ve -eraµriv Tak1larmdan (er) harfi di.i§er ve bunu telafi
etmek i.~er Govdenin son Sesli harfi uzar. Mesela :
- 120

Sessizden sonra a:-ri ya ~


Sesli veya (p) dan sonra a-a ya 9evrilir.
E-El ya

F. Gov. Etk. <;at. Aor. Ort. <;at. Aor.


<J>av- £-<t>riv-o: E-<t>riv-aµriv
TrEpO:V- E-rrEpa:v-a: E-rrEpa:v-aµriv
O"TEA- E·O"TElA-0: E-O"TE t/\-6:µ riv

K1sa ( t) ve (u) Seslileri de uzun ( t) ve uzun ( u) Sesli


harflerine <_;evril ir ler.
Etken <;ati 1. Gevmi§ Zaman ile Orta ve Edilgen <;a-
hlarm Gec;mi§ Zamanlan, ve Edilgen <;atmm da Aoristum'u
te§kil edilirken :
Govdedeki (E) harfi ekseriya (a:) ya <;evrilir [1];
Ak1c1lar yani (/..) ve (p) hie; bir degi§iklige ugramaz ;
Burun harfi (v) ise ya temessiil olunur veya dii§er;
a§ag1ya_ dikkat ediniz :

$imd. Zam. F. Gov. Gelec. Zam. Aor. Ge<_;m. Zam.


'\ ~, Etk. <;at. crTE/\-& £-crTEt/\-a: £-crrn/\-Ka:
O"TE/\- Ed'lI .yat.
r"' ,
O"TO:A-f]O"Oµa:t ' ,
E-O"TO:A-f]V ,,
E·O"Ta:/\-µa:t
(Fevk.) (Fevk.)
1TE-<J>a:y-Ka:

~
(Kur.)
q>a:iv-c.u <J>a:v- Etk. <;at. <J>a:v-&- £-<t>riva: TrE·<t>riv-a:
(Fevk.)
~ E-<J>av-Sriv TrE-<J>a:cr-µa:t
Edilg. <;at. <J>a:v-~croµt ( (Kur.)
· E-<J>av-riv (Fevk.)
Kptv- Etk. <;at. Kptv-& E-Kptv-a: KE-Kpt-Ka:
Edilg. <;at. Kpt·S~croµa: E-Kpf-8riv KE'."Kpt-µa:t

[1] &yy£AAW Fiili bu kurahn d1~0a kahr.


- 121 ·-

KELiMELER
µevw (µEv-), kahyorum.
8io:-cp8dpw (cp8Ep-), tahrip ediyorum ll].
crrJµcxlvw (-µcxv-) 1 i~aret ediyorum, gosteriyorum.
cXTTOKTElVU) (-KTEv-), o}diiriiyorum.
aTTOO"TEAAW (-crTEA-), gonderiyorum (1].
O:rro-1<plv-oµcx1 (-1<p1v-), cevap veriyorum.
EVTcx08cx (Zf.), orada.
Tfcxp6: (Ed.) (kitabm sonundaki Edatlar sahifesine bakm1z).

ALI$TIRMA xxxm.

A.
1. µEVE! - µEVEl - 6t-E-cp8Etpav _:_ 8t-E·cp8E1pov -
E-cr~µl'}V. 2. E-O"EµCXtVE - aTTOKTEVoOµEv flYYEIACX - O:yyE'i'/\0:1 -
O"l'}µCXVEl. 3. aTT-E-O"TCXA-µEvoc; µEtVCXVTEc; - aTT-E-O"TcXAl'} - 8t-
E·cp8a:pµEVOI. 4. 'A.v8pEc; rro/\'i'Tcx1, Tl ~µac; E~·/\cxuvn; Tl &rro1<-
TE'i'vai f.3ou/\w8E; ~µE'ic; yap uµac; ou6£v KCXKOV E-TOl~crxµv. s. T~
8£ UO"TE:l~ O:cpf KOVTO de; K~µr]V Ttv6: TTAOUO"lCXV ooao:v KO:l µEycXAr]V'
EvTa08a 8£ £µE1vcxv rro/\/\ac; ~µpcx;. 6. ol µ£v oov Tcx0Ta ETTOtrJcrcxv
we; EKEAWO"EV, 6 8£ K6vwv alcr86µEVOc; Eu8u<;; E-cr~µl'}V f.3orJ8EtV.
7. ETTEl 8£ Ol cXTTEO"TCXAµEVOI TCXUTCX cXT-~YEIACV, TTcXVTE<;; Ol EV Tell
crTpCXTorre8c.p E:Scxuµa~ov 1<al &Suµw<;; Eixov. 8. EKEAEUcrE 8£ Toui;;
"EAAl'}VCX<;;, W<;; v6µor; auTolc; Et<;; µ6:XrJV, OUT(;.) rnx6~vat. 9. 6 8£
EA8wv de; Tl)v EKKAl'}CrlCXV AEYEI <6Tt f.30UAETCXI arr-ayyE'i'.:\al Tl rrapa
Twv crTpo:TrJywv. 10. ETTEtTa 8£ <6rr/\a /\af.36vTE<;;·rraVTac; TOuc; Ev Ti;]
ol1<I~ arrE-KTEtvcxv. 11. 6 µ£v 8~ Tcx0Ta cXTT"'.'E-1<plvcxTo, ol 8£
a1<oucravTEc; ~cr8Jxv 1<al Elj.lr]cptcravTo rreµrrEtv 1<~pucx TTEpl arrov8&v.
12. TOUTWV AEX8EVTWV ol µ£v a/\/\01 E:rrdcr8rJcrav, 6 8£ 2:w1<p6:n1c;
E<J>r] ou6£v rrapa Touc; v6µouc; TIO! ~O"E Iv.

B. 1. µevw, 8ta-cp8Elpw, crrJµcxf vw, &rro1<Tdvw, arrocrTEAAW,


arro1<plvoµa1 Fiillerinin Gelec. Zam. ile Aor. lanm veriniz. 2.

[1] Edilgen <;atmm Fevkalade Aoristum'u: ois:q>06:pl')v, &ma1'6:Al'}V.


- 122

Gonderildi - Cevap verdiler - Kald1 - Cevap verecek.


3. Para yiiziinden, fenahk yapmayan kimseleri oldiireceksin.
4. Di~man, memleketi istila etti, ve ovadaki biitiin aga9lan
tahbip etti. 5. Aym giinde ordugaha vard1, ve bir giin orada
kaldi. 6. Orada, bize tesadiifen dost olari biri vard1. 7.
Harbde Ksenophon ile dovii§enler dii§manm c;ogunu oldiir-
diiler. 8. Boylece komutan ordugahta sessizce kalmaya karar
verdi. 9. Bu adamlan ni9in itham ediyorsunuz? Onlar, kanuna
mugayir hi9 bir ~ey yapm1~ degillerdir.

O<;ONCO <;EKiM
Govdeleri (cr) ile nihayet bulan isimler

Govde AriµocrSc:vc:<;;, er. yc:vc:<;;, cnss.


Manas1 Demosthenes soy, irk, nesil

Tel<. Norn.
- A11vocr8Evn<;; YEVO<;;
Voe. A11µ6cr8evc:c; YEVO<;;
Acc. A1iµocr8EVrJ (c:-a) YEVO<;;
Gen. Ariµocr8Evou<;; ( c:-oc;) yEvouc; ( c:-o<;;)
Oat. A11µocr8Evc:1 (c:-·i) YEVE! (c:-"i)

Tes. N.V.A. .YEVEI (c:-c:)


G.D. yc:volv (c:-01v)

<;og·. N.V. YEV11 ( c:-a)


Acc. YEVrJ (c:-a)
Gen. yc:vC:Jv (c:-cvv)
Oat. yEvw1 (v)

Dikkat - (cr) harfi iki Sesli arasmda kaybolur, ve bu


suretle bir kayna§ma vuku bulur. Mesela: (Gen. Hali)
yc:vc:a-oc; = yc:vc:-oc; = ygvou<;;.
- 123 -

SIFATLAR

.. 1
'-JV v '""'-' c:uyc:vc:c;, asil

ERiL ve Di~L CiNSSiZ

Tek. N.V. c:uyv~; c:uyc:vec;


Acc. c:uyv~ (c:-a) c:uyc:vec;
Gen. c:uyc:v90c; ( c:-oc;) c:uyc:vouc; ( c:-oc;)
Dat. c:uyc:vc:I ( c:'i) c:uyc:vc:I ( c:-'i)
Tes. N.V.A. EUYE:'El ( E-E) c:uyc:vc:I (c:-c:)
G.D. c:uyc:volv (c;-01v) c:uyc:volv (c:-01v)
<;og. N.V. c:uyc:vc:lc; (c:-c:c;) c:uyv~
(c:-a)
Acc. c:uyc:vc:lc; ( c:-ac;) c:uyv~ (c:-a)
Gen. c:uyc:v&v ( c:-c,)V) c:uyc:v&v (c:-wv)
Oat. c:uyc:vea1 (v) c:uyc:vfo1 (v)

KELiMELER

To n..lxoc; (xc:c;), sur, duvar.


TO opoc; (opc:c;), dag.
To £Toe; ( ETc:c;), sene.
To Sepoc; (pc:c;), yaz.
1<a6aipew, indiriyorum, y1k1yorum.
~ Tp1~J<; (-c:c;), bir nevi harb gemisi, kad1rga [c:uyv~;,
(d$.) gibi tasrif edilir].
aq>l'-~c; (-c:c;), emin.
aATJ9-~c; (-c:c;), dogru (yanh~ degil).
aq>-~c; (-c:c;), a§ikar, belli, muhakkak

Not.- (-oc;) ile nihayet bulan yevoc; gibi 3. cii c;ekim Cins-
siz isimler ile gene aym §ekilde biten v6µoc; v.s. 2. ci <;ekim
Eril. ve Di§il isimleri birbirinden tefrik etmek laz1mdlf.
- 124 ~

A. 1. TOU n:fxouc; EV Tote; opscn - ai\rS~ - O:i\ri00Jc; -


EV Tc{l 8£ps1 - rroA/\a hri. 2 .6.Y}µocr9£vric; 6E 6p&iv Touc; J\ai<E-
6aiµovlouc; µE.i\i\ovTo:c; rrpocrf3ai\dv T0 Tslxs1 rapscKEUX~TO 1<al
aih6c;. 3. brd 8E ouK f16si\ov 1<a8.::x1ps'i'v Ta TElXrJ, fo-E.-f3ai\sv de;
Tl)V XQpav auT&lv. 4. TOU 8E auToO 8€.pouc; ErrEµljJav A6:0pq: rrpoc;
TOU<;; 611f3afouc; cruµµ6:xouc; E.auTo'i'c; oVTac; KEi\EU-OVTE<; f3ori8E'i'v. 5.
rroi\i\ol µEv EV EKElVl) TQ µ6:Xt;1 O:rrE.0.::xvov, ai\i\01 6E KaT-e-cpuyov
de; Ta opri. 6. Tau~v µEv T~v ~µepav Erropsu-ovTo 61a Tou rrs8fou,
EV µEv 8ss1c;t EXOVTE<; Ta opri, EV 8E O:ptcrTEpc;t TOV 1TOTaµ6v. 7. E80KEI
6l) Tole; crTpanlYo'i'c; ouK O:crcpai\E<; dvai 61<:0Ks1v Tove; q>suyoVTm;. 8.
6 6E. K~pus acp1K6µsvoc; EOpE Touc; avopac; 61scp8apµevouc;. 9. 6 µE.v
rnOrn E:i\sssv, 6 6E. O:Koucrac:;, £cpl'}, « 'f\i18~ i\Eys1c:;· cracpEc;; yap
rrO:cr1v f16ri 6oKE'i' dvai, ton EKdvo1 ~µIv rroi\sµ1K0Jc:; £xoucr1v ». 10.
EV 6E. TOUTQ 6 .6.riµocr8E.vric; rroAi\ac:; Tp1~sc:; E:xcvv slcr-E.-rrl.sucrsv
de; TOV i\1µE.va. 11. Kat ai\i\oc; ou6dc; ~v EV T0 TElXEl OUTE 600/..oc;
OUTE rroi\tTY}c;. 12. OEl ouv uµO:c;, Q av6psc;, Eµol rrd9scr8at, 1TlO"TEUCV
yap O:i\ri8R dvai a i\Eycv. 13. rnOrn µE.v 6~ ot'.hcvc; ElXEV, ol 6E.
alcr86µEVOI a8uµcvc; ETxov rrpoc:; TO µ6:xscr8o:i.

B. 1. Aym senede - Saglam duvarlar - Yazm - Bu


sozler dogrudur. 2. Bundan sonra, Lakedaimomahlar, Atinah-
lara surlanm y1kmalanm emrettiler. 3. Barbarlar ordugahta
kalmay1 emin zannettiler. 4. Ovadaki muharebeden sonra
askerlerimizin bir c;ogu daglara kac;t1. 5. Arkad~lmn
para alm1~ oldugu ic;in memleketten kac;m1ya haz1rlamyordu.
6. Onlar, barbarlar dost oldugu ic;in o memlekette bir <;ok
sene kald1lar. 7. Suru sag1m1zda bulundurarak, yol boyunca
koye dogru c;1k1yorduk. 8. Dedigi dogrudur, fakat, gordii-
giiniiz gibi, halk1 ikna etmek c;ok zordur.
0 (:ON CO <;EKiM iSiMLER
(u) ve ( 1) Govdeliler

Gov de cru, er. ve d$. m1xu, er. TIOAI, d$.


Manas1 domuz onkol. endaze §ehir

Tek. Norn. crOc; r~xuc; TTOAI<;


Voe. crO T~XU TTOAI
Acc. crOv r~xu-v TTOAIV
Gen. cru6c; T~XE-v:><; TIOAECN<;
Oat. cruf r~XEl TTOAEI ( E'i)
Tes. N.V.A. cruE T~XE- TIOAE-E
G.D. cruolv m1xe-01v TTOAe-OIV
<;og. N.V. cruEc; TI~XE l <; ( E-E<;) TTOAEl<; (E·Ec;)
Acc. cruac;; crOc; T~XEt<; {E·ac;) rr61'Et<; {E-ac;)
Gen. cruwv TI~XE-CNV TTOAECNV
Oat. crucrf (v) TI~XE-CJ'V TTOAECJ'l

Not. - (u) Govdelilerden rre/\E1<uc;, rrpfo[3uc; isimleri tipk1


r~xuc;, ve biitiin digerleri de crOc; gibi tasrif edilir; Gene (u)
Govdelilerden acrTu kelimesi de a~g1d verilcn ~6c; S1fahmn
Cinssiz §ekli gibi tasrif edilir; Yalmz (<;ag. Norn. Voe. Acc.)
kayn~r (acrTE-a) acrTYJ olur.
- 126 _·

ERiL Di~L CiNSSiZ


Gov de D6U D6E1a D6U, ta th, hoi

Tek. N.V. D6uc; DBE'i'a D6U


Acc. D6uv D6E7av D6U
Gen. D6foc; D6Efac; DOEOc;
Oat. D6El (E-'i) D6Efq: D6EI (E-'i)
-
Tes. N.V.A. D61fa D6Efa D61fa
GD. D6fo1v D8Efaiv DOEolV
<;og. N.V. D6Elc; (E-Ec;) D6Ela1 D6fo
Acc. D6Elc; (E-ac;) D6Efac; D6fo
Gen. D6Ecvv D6Et&v DBifow
Oat. D6fo1 (v) D6Efaic; D6fo1 (v)

KELiMELER

6 1Tpfof3uc; (-u), elc;i, murahhas: (~irde, ihtiyar adam).


D aT6:a1c; (-1), kavga, vatanda§lar arasmda c;arpI§ma,
karga§ahk, anla§mazhk, nifak.
D cm6-arna1c; (-1), isyan.
To f3o:aC\E1ov, saray.
D q>ua1c; (-1), tabiat.
Eup-uc; Ela -u, geni§.
rnx-uc; -Ela -u siiratli, h1zh, c;abuk, acele.
1

TE ... Kat, hein ... hem.

Not.- TE ... rnt'in durumunu tetkik ediniz. o'l TE 600/\01


Kat ol 1TO/\ITa1 = hem koleler hem de vatanda§lar. TE bir
isimden sonra, Kat ise bir isimden onc'e gelir, §ayet Articulus
varsa, Articulus'tan sonra gelir. Mesela: 600/\of TE, Kai 1To/\hai
o'( TE 600/\01.
- 127 :_

ALI;>TIRMA XXXV.
A. 1. EK Tfjc; TIOAEC.V<; - To:xc:i'c;; hmo1 Kma cpuaiv
µETCx T&lv 1TpfofjEC.VV. 2. ErrEl 8e TaUTO: ~yt/\81'}, £i:rEµtJJo:v rrpfofjEl<;
{jouf\6µEV01 auµµaXOl EiVO:l TOl<; J\aKE80:1µovfotc;;. 3. O"Ta<J"EW<; TlVO<;
yEvoµfrrJ<;; a'{ TE yuval1<E<; 1<al ol Tial6E<; O:rrE.cpuyov EK Tll<; TIOAEc.vc;;.
4. EVTEU9Ev E;E/\auvEt aTo:Spov £vex Erri Tov Mo:fo:v8pov rroTo:µ6v,
EVTCX08o: 8e EµEtVE TPEl<; ~µE:po<;. 5. E1TEl 8e o[ rrpfofjEl<; ar~yEl­
AO:V TO:UTa, ~0"8J'}O:V rraVTE<; oi EV T6 1TOAEl. 6. TOU<; 8e a/\Aou<;
av8po:<; ouc;; 6 no:X~<; O:rr-l-mµlJJEV c0<;; O:lTlC.VTaTOU<;; OVTO:<;; Tfj<;
O:rroaTaaEc.v<;; TiavTo:<;; 81£cp8s1po:v oi 'A8rivo:lo1. 7. Errc:l 8e fjaSovTO
Tov rroTo:µov Eupuv ovTo:, E;Errf..6:yl'}aav Kai O:Suµc.v<; Elxov, 8. EKEi-
voc;; ouv f..o:[jwv TOU<; vaurnc;;, Ol EV TQ O:yop~ huxov OVTE<;, fjlq:
£TiauaE T~v Ev TQ TI6f..E1 aT6::a1v. 9. Ev EKElv!J TQ µ6:x1J, o:th6c;; TE
6 ·O"TpO:Tl'}YO<;; KO:l 1TOAAOl TWV µc:T' O:UTOU O:m:Savov. 10. ap' OU
8EI rro.l8o:<; Tole;; TIO:Tp6:a1 rrc:f8.::a8:x1; TouTo yap 1<o:Ta cpucnv EO"Tt
1<0:1 KaTa v6µov. 11. arrov8wv 8e Err! TOUTOt<; yc:voµfac.vv, oi EV
TQ 1TOAE I tTIO:UO"O:VTO Tfj<; O"TaO"EC.V<;;. 12. EK 8E: TOUTOU m:µtJJo:<;; 8wpa
Tei> cDo:pvo:f36:sC}l ~fou EXEIV T~V xwpav ~<; ~pXE 1Tp0 TOUTOU TOD
rroMµou, 13. OUTOI oov lrr1TOU<; TO:XEl<;; /..o:f36VTE<;; £cpuyov VUKTO<;; EK
TOO CXO"TEC.V<;, ou8evo<;; KC.VAUOVTO<;.

B. 1. isyandan once - Geni~ yolda - Elc;iler ile bera-


ber - Geni~ nehirler. 2. Onlar, o ~ehird uzun milddet kal-
dilar, c;iinkil ilerlemeyi emin saymad1lar. 3. Bu esnada Pers-
lerin yollad1klan elc;iler saraya vardilar. 4, 0 diyor ki, hem
gemiciler, hem de askerler ne yapmak laz1md1r diye ~amyor­
lar. 5. Miitareke bozulduktan sonra di~manlr memleketimizi
istila etmege hazirla01yorlard1. 6. Bundan sonra karadaki
biitiln ~ehirl komutana elc;iJer yolladi. 7. Onlar, aym se-
nede Yunanhlar tarafmdan hem karada, hem de denizde
maglup edildi. 8. Halk1 ikna etmek giic;tiir, c;iinkii onlar bu
elc;ilere itimat etmiyor.
- 128-

0<;0NCO <;EKiM (Oevarn)


Govdeleri <;iftseslilerle nihatlenen isirnler

Gov de !3acrtf..EU, er. !3ou. er. ve d$. vau, d$.


Manas1 k1ral okiiz veya inek gemi

Tek. Norn. !3acrt/..Euc; 1300c; vaOc;


Voe. !3acrt/..E0 1300 vaO
-
Acc. !3acrtf..Ea !3o0v vaOv
Gen. !3acrtMcvc; !3o6c; VEWc;
Oat. !3acrlAEl (E-'i) 13ot vri r
Tes. N.V.A. !3acrtf..EE !36E V~E
G.D. !3acrtAEOlV !3oolv VEDlV

<;og. N.V. !3acrt/.E'l;-~ (E-E<;;) !36E<;; V~E<;


Acc. !3o:cr1Mac; (-de;) !3o0c; vaOc;
Gen. !3acr1/..Ecvv !3o&iv VEWV

Oat. !3acr 1AE0cr1 (v) 13oucrl (v) vaucrl (v)

Not.- ypaOc;, d$. = (ihtiyar kadzn); !30- yerine ypa-


konulrnak ~artiyle hpk1 !3o0c; gibi tasrif edilir.
yepac;, cnss. = (imtiyaz, selahiyet, miikafat) ~oyle <;ekilir:
Gen. ytpcvc;, Oat. ytpq.., <;og. N.V.A. ytpa, Gen. yEp&lv, Oat.
y£pacrt (v); Kpfoc;, cnss. __: (et) ve y~pac;, cnss. (ihtiyarlzk)
isirnleri de yC:pac; gibi tasrif edilir.

iKiNCi <;EKiM iS1MLERDE KAYNA.SMA

(o) Sesli harfinden evvel diger bir (o) veya (E) gelirse,
bu iki Sesli birbiriyle kayn~ir. Meselii: Norn. v6oc; = voOc;,
er. = (zeka, akzl), Acc. v6ov = voOv, Gen. v6ou = voO, Oat.
v6Ci)=vi;l. Aym ~ekild, N.V.A. 6crnfov, cnss.=(kemik), ocrToOv,
Gen. ocrTfou=ocrToO, Oat. ocrTECi)=ocrT(il. <;og. N.V.A. 6crn:a
ocrTa, Gen. 6crT£cvv = ocrT&lv, Oat. ocrTfotc; = ocrTo'lc;.
-129-

-me; veya -ooc; ile nihayetlenen S1fatlar ~u ~ekild kayn~1r:

ERiL Di~L CiNSSiZ


Norn. xpucrrnc;, (altzndan)=xpucrouc;, xpumfo =xpucrfl, xpucre-ov=xpucroOv
Acc. XPUO"EOV =xpucrouv, XpUO"ECXV xpucr~v, xpucrE-ov-xpucroOJ
Aym ~ekild :
cnrMoc;, (tek kat, basil, sade)=arr/\oOc;, arrM11=arrAf}, arr Mov =aTT AOUV
v.s.
-me; Tak1s1 Sesli harf veya p ile biten bir Govdeye ilave
edilirse, meydana gelen S1fatm Di~lndek -Ea kayn~r -fl
degil -& olur; Mesela: apyuprnc;, (giimii$ien) = apyupoO. i~lD
§ekli apyupfo = apyup& v.s.

ATTiKE <;EKiMi

/\Ewe;, er.=(halk), Acc. /\Ewv, Gen. /\Ec.:l, Oat. AEtlJ, <;og'.


Norn. /\Ec{l, Acc. /\Ewe;, Gen. /\Ewv, Oat. f.E~c;
VEooc;, er. = (mabet, tapznak), ve MEvEA.Ecvc; = (Meneleos),
kelimeleri de aym ~'ekild tasrif edilir.

KELiMELER

6 lrrrrEuc; (-w), siivari.


6 rrA.oOc; (-oo ), seyahat (denizle).
yEy£v11µm (yfyvoµm Fiilinin Ge~m. Zam.).
µfooc; -11 -ov. orta, ortada bulunan [1].
rrpoTEpov (Zf.), once.

[1] µEcroc; S1fat1 umumiyetle bir §eyin orta k1sm101, ortas101 ifade
etmek if,(in kulla01hr ; ve bu takdirde Articulus'tan once bulunur. Mesela :
EV µEO"lJ T~ 664) = Yolun ortasinda. «Ortada bulunan» manasrna geldigi
zaman, Articulus ile isim arasrna girer. Mesela : ·~ µecrri 686c; = Ortada
bulunan yol.
Eski Yunancada ilk Ad1mlar
- 130

Not.- rrplv, <-madan evveb manasiyle miispet Ciimlelerde,


biitiin Zamanlarda, Mas tar ile kullamhr. Mesela : cm-e-cpuyov
rrpiv Kpt6~vo:1 = mahkeme edilmeden e'l.1vel ka~tzlr. f30116i]-
aoua1v ol auµµcxxo1 rrpiv VUKTCX yEveaScxt = gece olmadan evvel
miittefikler imdadzmzza gelecekler.
Menfi Ciimlelerde rrpfv, <-madan evveb veya «-incege
kadan manalariyle Gec;mi~ Zamanlarda muayyen bir hareketi
ifade etmek ic;in Haber Kipi kullamhr. Mesela : ou rrp6TEpov
~f.6ov rrpiv flKouacxv = i~tmedn evvel (i$tnc~ye kadar)
gelmediler.
rrpfv'in $imd. ve Gelec. Zamanlarda, Menfi Ciimlelerdeki
kulamh~1 ileride goriilecektir.

ALl$T1RMA XXXVI.

A. 1. 6Ei ~µ&<; Tc';> f3cxatf..EI rrEl8w8cx1, Tole; yap lrrrrEOcrtv ou


maTEUoµEv. 2. TCXUTCX 8£ cxla86µEvoc; EKEAWO'E TOU<; lrrrrecxc; f3ori8dv
Tole;; rrpo ToO f3cxatf..Ec.lc; Tncxyµevotc;. 3. /..cxf3wv oov Ta<;; vaO<;; ext EV
Tc';> /..1µev1 huxov oocrcxt arrerr/..waE vuKTO<;; Et<;; Ta<;; vi]aouc;;. 4.
'ApTcx£ep£ric; f3cxatf..Eu<;; voµfsEt 6f Kcx1ov Ta<;; Ev Tfj 'Aafc;x rr6f..Et<; Eo:uToO
ElVCXI. 5. ::::.Evocp&v OE, rrpiv 6~/.ov dvcxt, Tl rroai]aouatv ol a/..f..ot
O'TpCXilWTCXt, O'UV-E•AE£E TOU<; ECXUTOU l'TT'TTECX<;. 6. cXKOUO'CXVTE<; TCXUTCX
~rdSovT KCXl cX'TTEO'TElACXV Touc;; rrpeaf3El<; rrpiv TOV ·13cxa1Mcx arro-
1<plvcxcr8cxt. 7. ~pcxv oov &arrf8cx K:XTa µeaov Tov rrf..oOv, ouTc.l<; yap
EKElVO<; EKEAWO'E. 8. av6pE<;; J\cx1<E8cxtµ6v101, KCXl uµElc; CXUTOl EAEYETE
~<; 'ITOAEµtKW<;; uµlv ElXOV Ol 8rif3cxtot rrpiv Ta v0v 'TTETTpcxyµeva
yEvea6cxt. 9. ou rrp6TEpov £rrcxuacxvTo TOO rrof..Eµou rrpiv TOV f3cxa1Ma:
EVlKflO'CXV. 10. M:Spc;x 6£ TTEµTTc.lV 0 ncxucrcxvf cx<;; EkEAWO'E TE ~ouc;
EV Tfj 'TTOAEI rrpfof3Et<;; TTEµTTEIV KCXl EOlOCXO'KEV a XP~ AEYElV CXUTOU<;;.
11. EVTE08Ev E£Ef..cxuvE1 61a i:uplcxc;; aTcx0µov £vex Et<; Mupfcxv6pov,
rr6f..1v µEy6:/..riv Kcxi rrf..oualcxv, EVTcx08cx 6£ £µE1vcxv ~µepcx<; 6e1<cx.
12. ErrEi oov ~µEpcx EYEVETo, £rropEuovTo 61a µfoou ToO rrE61ou EV
aplO'TEpc;c EXOVTE<;; TOV 7TOTCXµ6v.
B. 1. Kuala kar~1 - Siivariler arasmda - Koyiin orta-
smda - Bu gemiler. 2. Vukua gelmi~ olan hadiseleri i~tme­
den evvel elc;ileri yollamadi. 3. Bu sav~t bir c;oklan Oldiiriildii,
- 131 _,

fakat siivariler ~ehr kac;hlar. 4. Onlar, nehrin ortasmda


~ biiyiik bir adamn bulundugunun farkma vardilar. 5. Haberci
gelmeden evvel ~ehir kap1lan zaten kaphlm1~. 6. Bu rnuha-
rebeden sonra biitiin gemiler Ispartahlar tarafm<;lan muhasara
edildiler. 7. Di~manlr gemilerinin bizimkilerden ~ok daha
biiyiik oldugunu goriiyorsunuz. 8. Bu esnada, Pers komutam
biiyiik bir ordu toplay1p Yunanistam istila etti.

SIF A TLARIN DERECELERi

Es1<i Yunancada S1fatlarm Ostiinliik ve Eniistiinliik Dere-


celeri iki tiirlii yap1hr :
I. Ostiinliik Derecesi Govdeye -TEpoc;, Eniistiinliik Dere-
cesi ise -rnToc; Tak1lan ilavesiyle (Bk. s. 32); mesela:

DERECESiZ SIFAT GOVDE OST. DER. ENOST. DER.


µe/\ac;, sigah µEAcXV-TEpoc; µEAcXV-TaToc;
Euyv~c;, asil EUYEVEO"TEpoc; EuyEvEaTaToc;
-ov Govdelilerle diger baz1 S1fatlar -rnTEpoc;, -rnTaToc;
Tak.1lanm ahr. Mesela :
GOVDE OST. DER. ENOST. DRR.
awcppcvv, akz llz aw<J>pov acvcppovEaTEpoc; acvcppoveaTd:Toc;
-aio Govdeli S1fatlar derecelenirken (o) harfi bazen dii§er:
GOVDE OST. DER. ENOST. DER.
rral\ai6c;, eski rral\aio TiaAd:l TEpoc; rra/\af TaTot:,
II. Ostiinliik derecesi -tcvv, Eniistiinliik derecesi -taToc;
Takilan ilavesiyle; bu ~ekild derecelenen. S1fatl~r ekseriya
kurals1zd1r. Mesela :

DERECESiZ SIFATLAR OST. DER. ENOST. DER.


~6uc;, tatlz ~61cv ~6taTo<:;
alaxp6c;, r;irkin, ayzp ( al<;ak. bir
hareket} alaxlcvv · a'laxtaTOc;
132 -

DERECESiZ SIF AT OST. DER. ENOST. DER.


O:i\yc:tv6c; me$akkatli, keder verici O:i\ylc..:iv ai\y1cnoc;
O:ya96c;, iyi O:µdvc..:iv aptO"TO<;
f3c:i\Tfcvv f3ei\TtO"TO<;
1<pdaac..:iv KpaT IO"TO<;
£X6p6c;, haszm £x0fc..:iv EX6tO"TO<;
1<ai\6c;, giizel 1<ai\i\liuv Kai\i\tO"TO<;
1<a1<6c;, Jena KCXKtc.lV KaKlO"TO<;
xdpc..:iv XElplO"TO<;
µeyac;, biiyiik µc:lsc..:iv µeytO"TO<;
6i\fyoc;, az £i\6:aac..:iv £i\6:X lO"TO<;
flaac..:iv tlKlO'Ta (zf .)
oi\f ytO'TO<;
rroMc;, r,;ok rri\c:lc..:iv, rri\Ec..:iv 1Ti\ElaTO<;
p9:81oc;, kolay t>9:c..:iv P9:aTO<;
TaXuc;, siiratli 66:aac..:iv TaXtO'TO<;

-c..:iv ile nihayetlenen Ostiin Dereceli S1fatlar hpk1 µc:lsc..:iv


gibi tasrif edilirler (Bk. s. 114).

KEL1MELER

rrc:1p6:-oµa1 (Ort. <;at.), deniyorum, tecriibe ediyorum,


<;ah~1yorum.
TplCXKOO'IOI, CXI, a, ii<;yiiz.
auv (Ed.), (Oat.), ile heraber.
ac:I (Zf .), daima.
Not.- we; ve (6Tt kelimeleri Eniistiin Dereceli S1fat veya
Zarflarla kulland1klannda «miimkiin oldugu kadar», «miimkiin
mertebe», manalanm verir. Mesela : we; T6:X1aTa = miimkiin
oldugu kadar r,;abuk, gi bi.

ALISTIRMA XXXVII.

A. 1. 1TpWTOV yap ETI rro:'i'c; WV, (OTE E1To:l8EUETO KCXl O'UV T(l
a8c:i\cpc'IJ KO:l O'UV TOl<; ai\i\o&<; 1TCXIO't, rr6:vTc..:>V KpcXTIO'TO<; £voµtSETO.
- 133 -

1TcXVTEc; yap OL TWV O:plcrTWV nEpcrwv rrat8Ec; E1Tl Tate; l3acr1Mwc;


SUpatc; rrat8EUOVTat, 2. Kat uµElc; oov ~TE µ£v Kat 1TpOTEpov, we;
EYW oT8a, av6pEc; 6:ya9ol· vOv 6£ 1TEtpO:cr8at XP~ ETI O:µElvouc;
ylyvEcr8at. 3. ot µ£v rrpfo!3Etc; Ta0Ta EA~av· ot 6£ 1TAElcrTOt TWV
EV T6 !3ou1'6 oux flcrcrov EljHJ<l>lO"O:VTO 13ori8Elv we; TcXXIO"Ta TOl<; EV
T6 v~crp TIOAlOpKoUµEvotc;. 4. opaTE Touc; vo:urnc; ~µCw 6:8uµwc;
. exoVTo:c; rrpoc; To µ6:xrn6a1, o:I yap Twv rrof..Eµlwv Tp1~Ec; rroM0
1TAEOVEc; ELO"IV. 5. TOUTWV 6£ YEVOµEvwv EKEAEUO"EV aUTOV av6pac;
Aa!36vrn: (OTI TIAElO"TOuc; Ei\9Elv we; TcXXIO"Ta Etc; T~V TrOAIV. 6. oi 6£
J\aKEOatµ6v101 TIO:pEO"KEUcXSOVTE<; we; T0 XWptcp rrpocrf3aAOUVTEc; KaTa
TE y~v Kai KaTa 96:i\acrcro:v EArrlsovTEc; pq:51wc; aip~crEtv. 7. ol µ£v
rrf..EtcrTot Twv µET.EKElvou Ev T6 µcS:xqv errEcrov, 6i\fyo1 6e TtvEc; Eic;
Tac; vaOc; O:rrecpuyov. 8. µETa 6£ T~V EV noTt5o:lq: µaxriv, av5pc:c;
oi\fycp rri\Elouc; TptaKOO"LWV Elcr-~f.9ov VUKTOc; cruv 6rri\01c; de; nt.6:To:1av.
9. 6 6£ aTIEKplvaTo '6n aKOUEI 'Al3poK6µav, EX9pov av6pa, E1Tl
T0 EucppaTlJ rroTaµ0 Eivo:t O:rrexoVTa 5eKa crrnSµouc;· rrpoc; To0Tov
oov £<1>11 13oui\rn6a1 Ei\9Elv.

B. 1. Herkesin vatan ugrunda istiyerek olmesi laz1md1r.


2. Ksenophon ile beraber olanlann ekserisini barbarlar Oldiirdii,
fakat daha <;ogu hastahktan oldii. 3. Di~man yola <;1ktig1
onceden belli oldugu i<;in, bnlar, biitiin miittefiklere miimkiin
oldugu kadar acele el9iler yollad1lar. 4. Bu adamm, ordugahta
bulunan biitiin askerlerin (fazlasile) en al9ag1 oldugunu sam-
yoruz. 5. <;ok konu~ma kolayd1r, fakat mecliste bulunanlan
ikna etmek ise gayet zordur. 6. Komutamn evinin <;ar~1d­
kilerin en biiyiigii oldu~n goriiyorsunuz. 7. Senin k1zm,
fjehirdeki biitiin <;ocuklann en guzeli addediliyor.
---,-- 134 -
SUBIUNCTIVUS

ETKEN <;,ATI ORTA \:AT! I EDiLG. \:ATJ

Simd. Zam. Tek. 1. i\t'.i-w i\6-wµai i\6-wµai


2. i\6-i;ic:; i\6-JJ AU·lJ
3. i\tJ ... 1J M-riTat AU-f)Tat
Tes. 2. AU-l')TOV i\t'.i-ria6ov M-ria6ov
3. AU-l')TOV M-ria6ov M-ria6ov
<;og. 1. M-wµEv i\u-wµE6a i\u-wµE6~
2. i\U·f)TE M-ria6E M~ry6E

3. i\6-U>O"l (v) AU-U>VTat AU-U>VTat

Aor. Tek. 1. M-aw i\u-awµc:xt i\u-6&


2. i\6-ai:ic:; i\t'.i-ai;i i\u-6~c:;
3. i\U-ai;i AU-O"l')Tal i\u-6~

Tes. 2. AU•O"l')TOV M-aria6ov i\u-6~TOV


3. i\6-0"l')TOV i\U-aria6ov i\u-6~TOV

<;og. L i\6-awµEv i\u-crwµE6a i\u-6wµEv


2. i\U•O"f)TE i\U-crricr6E i\u-6~TE
3. i\6-0"U>O"I (y} AU-CrU>VTat i\u-6&at (v)

Subiunctivus'un Gelec. Zam. yoktur.


Not.- (i.) Ge~m.
Zamamna da pek nadir rastlamr.
(ii.) Subiunctivus'un Fevk. Aoristum'u, Etk. ve Orta
<;atilarda hpk1 Subiunctivus'un $imd. Zamamnm yap1h~m
aymd1r. Yalmz Subiunctivus Tak1lan $imd. Zam. Govdesi-
nin sonuna degil de, Fiil Govdesinin sonuna getirilmelidir.
Mesela:

i\lrr-w, Alrr-i;ic:;, i\lrr-i;i, i\f rr·f)TOV, i\lrr-riTov, i\frr-U>µEv, i\f rr-riTE:,


1'irr-U>C1l (v).
rrl6-wµa1, rrte-i;i, rrte-riTat, rrl6-ricr6ov, rr16-ricr6ov, m6-wµE6a,
rrl8-ria9c:, rrlS·U>VTat.
- 135 ·-

Edilg. <;at. Subiunctivus'unun Fevk. Aoristum'una gelince.


bu da (6) harfini terketmek ~artiyle Subiunctivus'un kuralh
Aor. Zamammn aymdir.
(iii.) Kayn~1k Fiillerin Subiunctivus'unul) Simd. Zamam
~oylete~kil edilir:
(A) G6vdeliler, Haber Kipinin Simd. Zamanmm aymd1r.
Mesela:
Etk. <;at.:
TtµC.l TtµQ:c;, TtµQ:, Ttµ&Tov, nµ&Tov, Ttµ&µEv, Ttµ&TE, Ttµ&cn(v).
Ort. ve Edilg. <;at. :
T1µ&µa1, nµQ:, Ttµ&Tai, Ttµ&a8ov, Ttµ&a8cv~ TtµooµE8a,
Ttµ&aes, Ttµ&VTat.
(E) Govdeliler, Mc.v Fiilinin Simd. Zam. Subiunctivus'unun
tipk1s1dtr; yalmz <;ekim sirasmda kayn~1 hece Circumflexus
Ton i$aretini ahr. Mesela:
Etk. <;at. :
cp1/..&, cpt/..6<;, <j>IAQ, <j>IA~TOV,-H cpt/..&µEv, <j>IA~TE, cp1/..&a1 (v).
Ort. ve Edilg. <;at. :
cp1/..&µa1, cp1f..1J, cp1/.~Tm, cp1/.~a6ov, cp13~aeov, cp1/..ooµe:Sa
cp1/.~a8e:, q>t/..&vTat.

Etk. <;at. 6ri/..&, 6ri/..oic;, 6ri/..oi, 6rif..&TOv


6rif..&TOv, 6ri/..&µEv, 6rif..&TE,
6ri/..&a1{v).
Ort. <;at. 6ri/..&µai, 6ri/..oi, 6ri/..&Tat, 6ri/..&-
(0) Govdeliler o-Sov, 6ri/..&aTOv, 6rif..ooµE8a,
6ri/..&a8e:, 6rif..&vTa1.
Edilg. <;at. 6ri/..&µa1, 6ri/..oi, 6ri/..&Ta1, 6ri/..&-
a8ov, 6ril\&a0ov, 6ri1'ooµe:0a,
Of)A&aee:, O?')AWVTO:l.
(iv.) Elµf Fiilinin Subiunctivus'u:
&, fie;, ~' fjTOv, flTov, &µe:v, fjTE, &0-1 (v).
-.136 -

SUBIUNCTIVUS'UN KULLANILISI

A. Subiunctivus Esas Ciimlelerde ~oyle kullamhr:


(i.) 1. ci $ah1s ~vikT Ciimlelerind C1l. (yani 1. ci $al11S
Emirlerde), ekseriya ayt: veya cp£pt: ile beraber; (menfisi µ~
ile yap1hr). Mesela:
M-c.vµt:v veya M-crc.uµt:v = 9ozelim.
cp!fp£ Tl croi 5rif..wcrw = haydi sana bir $eg gostereyim.
µt) £/..6c.uµ£v = gitmiyelim.
Bu tertip, Sual ~ekliqd de kullamlabilir; mesela :
Tt TI01~cr.vµ£; = ne yapalzm?
&pa cpuyc.vµ£v ; = km;alzm mz?
(ii.) Menfi Emirlerde 2. ci ve 3. cii $ah1slarda, yalmz
Aoristum Zamanmda, (menfisi µ~ ile yap1hr). Mesela:
µt) McrJJc; = ~ozme.
µt) TIOl~"J = yapmaszn.
Bu tertip yalmz tek ve muayyen bir emir ic;in kullamlabilir.

B. Subiunctivus, Esas Fiilleri $imdiki veya Gelecek


Zamanlarda bulunan ifadelerin Yard1mc1 Ciimlele:rinde ~6yle
kullamhr :
(i.) Maksat (gaye) ifade eden Ciimlelerde '6rrc.vc;, we;, 'Iva=
( maksa</.iyle) 'dan sonra; (menfisi µ~ ile yap1hr). Mesela :
Ta0Ta Myoµ£v Iva ·rrt:iSc.vµc:v auTOU<; = bunlarz, onlarz ikna
etmek maksadiyle soylii.yoruz.
(ii.) Belirsiz, (yani Nispet Zamirinin Mercii -antecedent-
belirsiz olan) Nispet ve Zaman Ciimlelerinde. Boyle Ciimle-
lerde Nispl kelimeden sonra (bu ya Zamir, ya Zarf veya
S1fat olabilir), av konulmas1 ~arth. Ekseriya $imd. Zam.
i~n Subiunctivus'un ,Simd. Zamam, Gelec. Zam. i<;in Subiunc-
tivus'un Aor. Zamam kullamhr. Mesela:
oc; av TOUTO TOl~ ~1µ0rn 0:£1 = Her k.im bunu yaparsa
cezasm1 her .zaman goriir.
- 137 -'-

oc; O:v TOUTO 1TOl~'iJ sriµ1cv8~0'ET<Xl Her kim burm yaparsa


cezasmz gorecek.
'6rnv ('6TE +av) «(Her) ne zamam aym ~ekild kulla-
rnhr. Mesela. :
'6TO:V vu~ ylyvf)TC<l, 1TOpEU6µE8o: = Her ne zaman gece
olursa ( daima) yola pkanz.
'6To:V vu~ YEVrJT<Xl, nopw6µc:8o: = Ne zaman gece olursa
( gece olunca, oldugu zaman) gala pkacagzz.

AU.?TIRMA XXXVII.

A. 1. µfi TOUTc.::> mcrTEu-cvµEv - q>€.pE, 1<i\ElcrcvµEv TYJV 8upo:v,


Q cp1i\ot. 2. 1TO:UCJWµE8a T~c; O'TacrEcvc; - µfi TO:UTO: O:yydi\1Jc; -
µi] E:i\8rin:. · 3. Tl i\EycvµEv; µfi TIEtcr8~ - Tl vex n€.µ4JcvµEv; Ttvo:
n€.µ4JoµEv; 4. µo:xwµc:So: unS:p T~c; no:Tpl5oc;, '(vex µi] 6oui\cv8c0µi::v
UTIO TOUTCVV. 5. &po: µfi TOUTOV TOV &v6po: aTIOKTEVElTE 'Iva Xp~­
µaTo: i\o:µ(36:vriTE; 6. n€.µ4Joucr1v oov npfo(3s1c; '6ncvc; TOuc; EV T6
n6i\c:1 nd8cvcr1. 7. o1 1nnc:'ic; ouTcvc; TETayµ€.vo1 Elcrlv 'lvo: µfi q>c:u-
ycvcrtv Ol cruµµo:xo1. 8. OUTOI oov q>ui\6:crcroucrt µfi i\6:8cvcr1v O:l V~Ec;
E1<ni\foucrcx1. 9. 1<i::i\c:uoµc:v o:uTov cru/..i\o:(3Elv '6vTtvd O:v [3oui\11Tm
TWV O:v6pC:iv. 10. voµlsoµc:v n6:vTo:c;, Ol O:v TCTUTO: 1TOl~'V, a~1ouc;
ElVO:l sriµ100cr8at. 11. ol TWV (3o:p(36:pcvv lnnc:lc;, '6vTIVCX O:v 6pC:icrtv
"Ei\i\r]VO:, navTo:c; aTIOKTElVOUO'l. 12. 6EI uµac;, Q VO:UTo:I 'oTO:V
xc:1µc0v y1 YVrJTo:t, Eu8uc; de; TOV l-.1µ€.vo: 1TAElV. 13. anopoOµc:v Tl
TIOtwµc:v, OU yap voµlsoµc:v TYJV 66ov acr<j>:XA~ ElVO:I. 14. ouc; av
EV T6 v~cr.:i d.Jpcvµc:v, i::u8uc; Elc; TYJV ~m1pov a~oµc:v. 15. oc; av
TO:UTO: AEYlJ, TOUTOV 6E.l ~µac; EX8pov voµfsc:tv T6 1TOAEI.
B. 1. 'ITp6:crcrcv -- (3i\6:TITC0 - aTIOO'TEi\i\cv - 1TOIEC0 nd8cv
- 6oui\6cv Fiillerinin Etken, Orta ve Edilgen <;ati Subiuncti-
vus'lanmn $imd. Zam. ile Aor. lanm veriniz. 2. Haydi, ~u halde
kurban keselim - Yiiriimiyelim - Kime inanahm? 3. Ova-
daki sav~1 haber versin diye (maksadiyle) biz bu haberciyi
yolluyoruz. 4. Di:~man, ~ehrin i<;ine girmemesi ic;in (haydi)
kap1lan muhafaza edelim. 5. Her kim vatan ugrunda dovi~-
- -1.38----:-

rnege raz1 olursa onu silahland1rahm. 6. Di~manlr memle-


keti her istila edi~n (her ne zaman ki) vatnd~lr daglara
iltica ederler. 7. Meclise her gir~lend ne soyliyeceklerini
hi<; ~airmzl. 8. Kime itaat edelim? _c;iinkii, bu adam,
gordiigiiniiz gibi, buna Iay1k degildir. 9. Gemidekilerin
ekserisi Yunanli, fakat bir ka91 barbardir.

OBTATIVUS

I ETKEN <;ATI IOR TA c;,A Tll EDiLGEN CATI

Simd. Zam. Tek. 1. M-01µ1 AU-OlAJll')V /\u-olµriv


2. M-01c; M-010 M-010
3. M-01 AU-OITO /\U-OITO

Tes. 2. AU-OITOV M-01a9ov M-01a9ov


3. AU-OlTf}V /\u-ola9riv /\u-of a91'}v

<;og. 1. M-01µc:v /\u-olµc:S:x /\u-olµc:Sa


2. AU-OITE M-01cr9c: M-01cr8c:
3. AE-OIEV AU-OIVTO ALJ-OIVTO

Aor. Tek. 1. M-aa1µ1 /\u-aalµf}v /\u-8df}V


2. (M-ao:1c;) /\u-ac:1ac; M-aaio /\u-Sdf}c;
3. (M-aar) M-aEtE (v) f\u-aa1To f...u-Sdri

Tes. 2. /\u-aaiTOv M-aa1a9ov (/..u-Sc:if}TOV) /\u-Sc:ITOV


3. f\u-aaiTl'}V f\u-aala911v (/\u-8c:1~Tl'JV) /\u-Sc:ITY)V

<;og. 1. Ma-a1µc:v /\u-acdµc:Sa (/\u-Sc:if}µEv) /..u-Sc:lµc:v


2. /..u-aa1Tc: M-aa1a8c: (/\u-Sc:lriTc:) /..u-Sc:ITE

I 3. I (/\u-aaic:v) M-ac:1av },u·aO:IVTO (/\u-Sdricrav) /\u-Sc:lc:v

Not.- (i.) Optativus'un Gec;m. Zam. pek nadirdir. Ekse-


riya Dolayh ifadede (Oratio Obliqua'da) kullamlan Gelec.
Zam. nm ~u ~ekilr vard1r :
- 139 ~

Etk. <;at. M-0-01µ1, M-ao1c;, M-0-01 v.s. (M-01µ1 gibi)


Ort. <;at. Au-aoiµriv, M-0-010, M-ao1To v.s. p,u-oiµriv gibi)
Edi lg. <;at. /\u-8ri-croi µY)v v .s. (/\u-aoi µriv gibi).
(ii.) Optativus'un Fevk. Aoristum'u §Oy-le te§kil edilir :
Etken ve Orta. <;atilarda Optativus'un $imd. Zam. mnm
aymd1r; §U farkla ki, Fevk. Aor. Fiil Govdesi iizerinden
yap1hr. Mesela :
Etk. <;at. /\frr0tµ1, /\irro1c;, /\irro1, /\lrro1Tov, /\molTriv, /\lrro1µriv,
Al1TOITE, Al1TOIEV.
Ort. <;at. m8oi µriv, rrl8010, rrl801To, rrl801a8ov, rr18ola811v,
m8oiµE8a, rr!8ota8E, rrf801VT0.
Edilg. <;at. (8) harfini terketmek §artiyle Optativus'un Kuralh
Aoristum'unun aymd1r. Mesela :
O:rrocrTcx/\Ef YJV, O:rroaTa/\Ef ric;, O:rroaTo:AEI ri, O:rroaTo:AE'i'Tov, O:rroa-
. TCXAElTYJV, O:rroaTo:/\E'i'µEv, O:rroaTo:AElTE, O:rroaTo:/\E'i'Ev.
(iii.) Kayn~1k Fiillerin Optativus'unun $imdiki Zamarn
§U ~ekild yap1hr.
(A) Govdeli Fiillerin Etk. <;at. :
T1µci)riv, T1µ011c;;, T1µ0ri, T1µ0rov, nµ0rriv, T1µ0µc:v, T1µ0TE,
Tlµ0EV.

Ort. ve Edilg. <;at. :


nµci)µriv, T1µ0o, T1µ0TO, T1µ0a8ov, nµc[:icr8riv, r1µ0µE8.:x, T1µ0a8E,
T1µ0vrn.
(E) Govdeli Fiillerin Etk. <;at. :
,11\olriv, 'lAOYJ~ 'IAOlfl, ~IAOiTo '1/\oirriv, '1/\oiµEv, 'lAOiTE,
'IAOiEv.

Ort. ve Edilg. <;at. :


~1 /..oif.J.YJV, '1/\oio, '1/\oiTO, ~1/\oia8v, '1/\oicr8riv, '1/\oiµs8::x,
'1/\oia8s, '1/\oivro.

(0) Govdeli Fiillerin Etk. <;at. :


8ri/\oiriv, 8ri/\oiric;, 8ri/\oiri, 6ri/\oiTOv, 6ri/\olniv, 611/\oiµsv, 6ri/\oiTE,
6ri/\oiEv.
140

Ort. ve Edilg. <;at1


8111\ofµriv, 8ril\olo, 8ri:\o'i'To, 8ql\o'i'a8ov, 8ql\ola8riv, 8ri/\ofµ118a,
8ri1'o'i'a8c:, 8YjAOlVTO.
(iv.) dµf Fiilinin Optativus'u:
driv, dric;;, dri, ElTOV (driTov), E'ITYJV (d~TYJV), c:Tµc:v (c:'lriµEv),
c:hc: (dYJTE), ElEV (driaav); bu Tasrif tipk1 biraz once ge9en
l\u8driv'nm Tasrifine benzer.

OPT A TIVUS'UN KULLANILI$1

A. Optativus Esas Ciimlelerde ~oyle kullamhr:


Gelecekteki (istikbale bakan) bir istegi ifade etmek 19m
ekseriya d8c:, d yap, m7Jc; av ilave edilerek (menfisi µ~ ile
ya p1hr). Mesela :
d yap £1\801 = ke$ke gelse.
(d8.::) µ~ y£vo1To = ke$ke olmasa (Allah saklaszn).
m7Jc;; av kullamld1g1 takdirde, menfi Ciimlelerde µ~ degil
ou kullamhr. Mesela : m7Jc;; &v ouK £1\801 = ke$ke gelmese.
B. Optativus, Esas Fiilleri Ge<;mi~
Zamanlarda bulunan
ifadelerin Yard1mc1 Ciimlelerinde kullamhr :
(i.) Dolayh ifadede (Oratio Obliqua) '6T1; wc;'tan sonra;
(menfisi ou ile yap1hr .. Mesela:
drrov '6n yp6:cpo1 = Onun yazmakta bulundugunu ( oldu-
gunu) soylediler.
(ii.) Dolayh Sorularda; (menfisi ou ile yap1hr).
~pwTa Tl vc:c; dcv; = onlarm kimler olduklarmz soruyordu ll].

[1] Dolayh ifade ve Sorularda Obtativus yerine Haber Kipi (Indicativus)


kullamlabilir. ister Haber Kipi, ister Optativus kullamlsm, Diiz ifade ve·
ya Soruda (Oratio Recta'da) kullamlmi§ olan Zamanrn muhafaza edilmesi
§Srtbr. Mesela, yukardaki «Onun yazmakta bulundujjunu soylediler»
Ciimlesinde, soyliyenlerin «yazmakta bzzlunuyor» (yp6:q>El ~imd. Zam.)
demi§ olduklar1 anla§ihr. Bunun ii;in, bu Ciimle Dolayh ifadeye nakledilince,
- 141 -

(ii.) Gaye (maksat) ifade eden Ciimlelerde !vex, ~c;, '6rrcvc;'tan


sonra, (menfisi µ~ ile yap1hr). Mesela :
TCXUTCX drroµc:v '{vo: rrc:!Sotµc:v cxuTouc; = Bunlarz, olarz ikna
etmek maksadiyle soyledik.
(iv.) Belirsiz Nispet ve Zaman Ciimlelerinde (menfisi µ~
ile yap1hr). Mesela :
'6crTtc; TOUTO TIO!Olf} t(1iµ100TO ac:l Her kim bunu yaptz
ise cezasznz her zaman gijrii.rdii..
a µ~ j3oui\otTO TrOIElV OUK ETrOlEl Her ne yapmak isteme-
di ise yapmazdz ( yapmak istemedigini yapmazdz).

ALI.?TIRMA xxxm.

A. 1. c:'ISc: lD\801 - µ~ arro86:votEV - d yap Vll<0µc:v


j3oui\01To. 2. rrpfoj3c:1c; oov £-rrc:µljJo:v Iva TOuc; E.v Tfj EKi\r;cf~
rrc:fSotc:v. 3. Tcx0Ta E.rrofricrav '{vex Xp~µcxTa rrapa ToO j3acrti\Ecvc;

ya Haber Kipinin ~imd. Zaman1 (yp6c<1>e1), yahut da Optatitvus'un ~imd.


Zaman1 (yp6cq>o1) kullanilabilir. Tirk~ed ayn1 Ciimle, «Soylediler ki
yaziyordu» $eklinde ifade edilebilirse de, bunun Eski Yunancasmda ~imdk
Hikaye zamanI kullamlamaz. EliTOV ·oTl f::ypcxq>E denirse, soyliyenlerin
« Yazmakta bulunizyordu» (eypcxq>e, ~imd. Hik. Zam) demi§ oldugu anla§Ihr.
Ayn1 §ekilde. EliTOV •oTl ypOctJIElEV ( veya eypcxt!JEY) = «Onun yazm~
bufundujfUrtU soyfedifer», yani soyliyenler «yazdr» (eypCXtlJEY) demi§Jer.
EliTOV •oTl ypcXt!JOl (veya ypcXtJIEt) = «onun yazacagznz soyfedifer»•

Optativus'un ~imd. Hik. Zamam olmad1g1 i~n, bunuu yerine Optati-


vus'un ~imd. Zamam kullan1hr. Mesela, yukardaki dTov •oTl yp6cq>o1
Ciimlesinde, soyliyenlerin ya yp6cq>El yahut da S:ypcxq>EV demi§ olduklan
anla§ilabilir. Maamafih bu son manay1 vermek i~n tercihen tek ve kat:'i
manaSI olao EliTOV 'oTl eypcxq>EV ~ekli kullaoilmaktad1r.

Diiz ifadede (Oratio Recta'da) bir Subiunctivus bulunursa, bu Subi-


unctivus, yine Esas Ciimlenin Fiilinin Gec;m. Zamanlar1010 birinde bulunmas1
§artiyle Optativus'a c;evrilebilir; mesela: ~;rope1 •o Tl ;roioll'] {veya ;ro11'j)
= ne · yap<.1cajfznz $G$Zrzyordu. Yani, onun Tl ;ro1€l ; = ne yapacagzm ?
demi§' oldug-u anla§Ihr.
- 142 _:_

/..aµ!36:votEv. 4. ~µde; 8E: ouTwc; TE-Tayµ£vot ~µEv '6rrwc; Tole; !rr-


TIEU<Jl f30118o'i'µEv. 5. '6vT1va EV T0 crTpaTorr£80 Eupotc:v TiavTac;
cXTIEKTElVOV ol nE.pcrai. 6. EKEAEUcrcxµEv OUTOV, /\a[36VTcx &crnvac;
[306/\otTo T&lv vEC:iv, arrorr/\EOcrai. 7. m5:crat yap ex! TfOAEtc; ErrElSovTo
'6Tt /\a1<E8cxtµ6vtoc; av~p KEAEUOl. 8. T6 8E: UCJTEpafq: cXT~YEAOV
ol. rrp£crf3c:tc; E<f oic; o! /\cx1<E8atµ6v101 1TOlOlVTO T~V Elp~VY). 9.
o! 8E: va:OTcxt EiTiov T0 l<aMt1<pa:Tl8q: '6n 1<ai<&ic; £xot arrorr/\EOcrm.
1

10. Eµ[36:Movn 8'auT0 c:lc; T~v Bo1wTfav ~yE.1'8 '6n o! /\ai<E-


8cxtµ6vtot v11<0Ev T6 µ6:xi;i. 11. arro1<p1va:µE.vou 8E: cxuToO, '6Tt TaO-
Ta a/\18~ d11, El!Jl'J<i>L<TaVTO f30118s'i'v c0c; TaXt<TTa. 12. TOUTO 8E:
£rrof 11crEv '6rrwc; µri8Elc; E~ayf/\t TOie; rro/\Eµfo1c; TOV rr/\oOv. 13.
E1TEl 8E fll<OUcrav '6n ol nE.pcrcxt fi811 EV T0 AlµEVI EiEV Ta UTJ']V
T~v ~µ£pav EV Tfj v~cr0 £µEtvcxv.

B. 1. rrp6:crcrw, f31'6:rrTCrJ, arrocrTEAAW, rrEf8w, rrot£w, 8ouA6w


Fiillerinin Etken, Orta ve Edilgen <;at. Optativus'lanmn
Simd. Zam .. ile Aor. lanm veriniz. 2. Ka<;anlan takip edebil-
mek ic;in arabalan geride b1raktilar. 3. Persler tarafmdan esir
edilmemek maksad1 ile dovi~yrla. 4. Her kimin agac;lan
kestiginin farkma vanrlarsa bunu tevkif etmelerini emir etti.
5. Haberciler Perslerin yiiriimege haz1rland1klanm bildirdiler.
6. Bunu i;;itince, elc;iler ne cevap vereceklerini ~a;1rdl.
7. Meclistekiler tarafmdan zarar gormiyeyim diye bunu yapt1
(Bunu meclistekilerden zarar gormemek ii.;in (maksadiyle) yaptI).
- 143 _:__

EMIR KiPi
(IMPERA TIVUS)
ETKEN <:;.ATI ORTA <:;AT~ EDILG.

$imd. Zam. Tek. 2. AU-E AU-OU At'.i-ou


3. AU-ET CU /..u-fo8cu i\u-fo8cu

Tes. 2. AU-ETOV A6-w8ov 'ALi-Ecr8ov


3. AU·ETCUV /..ufo8cuv /..u-fo8cuv

<;;og. 2. AU-ETE AU-E08E A6-Ecr8E


3. AU-OVTCUV /..u-Ecr8cuv /..u-fo8cuv

Aor. Tek. 2. /..0-crov /..0-cra:t M-8fjTl


3. /..u-cr6:Tcu /..u-cr6:cr8cu AU·8~TC

Tes. 2. AU-O"O:TOV /..u-cra:cr8ov M-8riTov


3. A:u-cr6:Tcuv /..u-cr6:cr8cuv AU·8~TCV

<;;og. 2. AU-O"O:TE M-cro:cr8E M-8fjTE


3. /..u-cravTcuv A:u-cr6:cr8cuv AU-8EVTCUV

Not.- (i.) Edilg. <;at. Em. Kipinin Ge<;m. Zamam §oyle


te~kil olunur :
M-/\u-cro, AE-M-cr8cu, M-/..u-cr8ov, AE-M-cr8cuv, M-/..u-cr8E,
AE-M-cr8cuv.
(ii.) Kayna§Ik Fiillerin Emir Kiplerinin $imd. Zamanlan
~oyle yap1hr :
(A) Govdeliler :
Etken <;at. Tfµ-o:, Ttµ-6:Tcu, Ttµ-&TOv, Ttµ-6:Tcuv, Ttµ&TE, TtµwvTcuv.
Ort. ve Edilg. <;at. Tfµ-w, Ttµ-6:cr8cu, T1µ-&cr8ov, Ttµ-6:cr8cuv,
T1µ-&cr8E, Ttµ6:cr8cuv.
(E) Govdeliler :
Et ken <;at. cpf/..-E 1, cp1/..-EiTcu, cp1/..-EITov, cp1/..-Ehcuv, cp1/..-EITE,
cptA·OUVTCUV.
- 144 -

Ort. ve Edilg. <;at. q>1v-oO, cp1i\-Efa8w, cp1i\-Ela8ov, cp1i\mEfa-


6wv, q>fi\E1a8E, cp1i\-Ela8wv.

( 0) GovdeHle:r :
Etk. <;at. 6~i\-ou, 6rii\-ot'.iTw, 6qi\-o0TOv, ·6qi\-ot'.iTwv, 8qi\-o0TE,
. 8qi\-OUVT0JV.
Ort. ve Edilg. <;at. 6qi\-o0, 8qi\-ot'.ia8w, 6qi\-oua8ov, 8qi\-oua-
8wv, 8rii\-o0a8E, 611i\-oua8wv.
(iii.) Elµi Fiilinin Emir Ki pi :
'(a81, EO"TGJ, EaTov, EO"TGJV, £.aTE, ovTwv.

EMiRLER ve TESViKLER
Miispet:
1. ci ,Sah. Subiunctivus ($imd. Zam. veya Aor.) : i\U-wµEv-
i\U-awµEv = <;ozelim (bk. s. 136).
2. ci ve 3. cii $ah. Emir Kipi ($imd. Lam. veya Aor.) :
i\0-E yahut i\0-aov = <;oz.
Menfi:
1. ci $ah. µfi (yahut Bile~k !?ekilleri µq6EI<; v.s.) ve Subiunc-
tivus :
µfi i\U-wµEv = <;ozmiyelim.

2. ci ve 3. cii $ah .. µfi (yahut Bile;?ik ~ekilr) ve Emir


Kipi Simd. Zam. :
µfi i\0-E = <;ifame; yahut Subiunctivus'un Aor. Zamam:
µfi i\U-alJ<; = s;ozme.
µfi i\UalJ<;, istik bale bakan muayyen bir Menfi i9in kulla-
mhr. Mesela :
'6Tav aq.>t1<1J El<; Tfiv rr6.\1v, TaOrn µfi c:Xyyd.\lJc; = Sehre ge-
lince, bu bahisleri ( haber verme) ih.bar et me.
µfi i\OE ise iki tiirlii kullamhr :
(a.) Umurn1 bir Menfiyi ifade etmek i9in; mesela, asla
(hi<; bir zaman) <;ozme.
- 145 ----

(b ). Y apilmakta olan bir hareketin terkedilmesini, b1ra-


kilmas1m emretmek ic;in ; mesela :
µil TI'OlEl TCXUTCX = yapma ogle, paptzgzndan vazge9 (yap-
tzgmz bzrak ).
DiKKAT : Miispet Emirlerde, £.mir kipinin ~imdk Za-
mam umumi bir Emir ic;in, Aoristum ise muayyen bir Emir
ic;in kullamhr.

KELiMELER
6 O"TE<t>cxvoc;, c;elenk.
µaKp6c;, -6:, -6v, uzun.
6 £<t>opcc;, ephoros.
~ Eip~vr, sulh.
~yfoµcx1-Oe, onderlik ediyorum, sevkediyorum.
·orro1 (N. Zf.) (her) nereye ... ise, ki oraya, her nereye.
EKc.:>, geri geliyorum, vas1l oluyorum, vanyorum.
frroµm (Ort. <;at.), takip ediyorum, refakat ediyorum (Oat.).
6p6:-c.:>, -&, goriiyorum.
rrpo&-6:yc.:>, -e dogoru sevkediyorum, yakht§bnyorum, go-
tiiriiyorum, siiriiyorum.
rrpoa-rr/\ec.:>, -e do~ru ( denizden) hareket ediyorum.
yEpcxip-c.:>, miikafatlandmyorum, takdir ediyorum.

ALI~TRM XL.

A. 1. AEYE - SOcrov - Olc..JKETc..J - rreµljJov - cXKOUO"CXTE -


µ11 Kc.:>AUETE. 2. 'ITCXUOU - rrEf9E0"9E - 8E~6:cr9.> - µcxxt::lµE9o: -
yp6:ljJCXTE. 3. TOUTouc; µEV v6µl~E O"Ol 1TOAEµlouc; ElV:::Xl, Touc; OE a/\-
1'0uc; rr6:vTcxc; cruµµ6:xouc;. 4. rropwc:lµE9o:, 'lvo: Tole; E.v Tfj v~crp
rro1'1opKouµevo1c; 13ori9&µEv. 5. Ke1'waov oov Touc; rro/\ITo:c; ~crux6:-
.~Elv, Kai q>u1'6:crcrE1v Tac; rru/\ac;. 6. O:ro8v~c1<T; yap auTOO
rr6:vTEc; oi rrEpi auTov q>l/\01 O:rreSo:vov µcxx6µEvo1 urrEp Kupou. 7.
oi rrpEO"l3ElC;; a<j>lKOµEVOl Etc; AaKE8cxlµovo: KCXTl"}y6pouv TWV 'O/\uv-
Eski Yunanoada llk Ad1mlar
146-

Sfwv, ol 8' £cpopo1 a1<ouacxvTE<; wv EVE1<a f}1<ov, Tipoa~ycxv mhouc;


TipO<; Tfiv EKl<i\YJO"lCXV. 8. ~KET w<; T6::X!O"TCX E1Tl Ta<; va:Oc; <OTIW<;
TIAEUO"WµEv. 9. TCXUTCX E.yw arrcxyyEi\w f3cxa1i\E'i' l<CXl uµ'i'v rr6::i\1v Ta
Ticxp' EKElVOU'. µEXpl 8' av E.yw ~KV,) al 0"1TOV8q:I µEVOVTWV. 10. OL
µev oov •A811vcx'i'o1, opWVTE<; Tioi\i\a<; Ta<; TIOi\Eµlcx<; va:Oc;, cpof3ouµE-
VOI OE µfi we; TIPOTEpov VIKYJ811'i'Ev, f3cxa1i\Ewc; YEYEVT)µEVOU auµ-
µ6::xou J\cx1<E6a1µov!01<;, ETIEµt.µcxv 1<~pua rrEpt arrov8wv. 11. 6 6'
E:L18uc; cX1TETii\EUO"EV, flKOUO"E yap <6Tt rrpoaTii\EolEV V~E<; TlVE<; TWV
Tioi\Eµlwv. 12. µETa 8€: Tcx0Tcx EupurrT6i\Eµo<; Ei\~v urrep Twv
O"TpCXTYJYWV, <6Tl rroi\U 611m16TEpov E'l11 O"TE<i>r:Xvot<; yEpalpElV Touc;
Vll<WVTCX<; •.,, 8av6::TC{) s11µ100v. 13. OOTO<; E<i>YJ OUOEV rrcxpa v6µov
TIOl~"EV. 14. E.rrd 8€: fi1<ov, EKKi\YJO"tcxv E.rrol11acxv ol £cpopo1 Ko:i
E.TI0100vTo dp~vri E.rrl Ti;l, «T6:: TE µa1<pa TEI XYJ 1<a8-Ei\E'i'v Kai
E1TE0"8at KaTa y~v Kai KaTa 86:i\a:aao:v <01T0l av ~YWVTCXl o\ /\rn<E-
6cx1µ6v1on.

B. 1. T6::0"0"0.), f3i\6::1TTW, aTIOO"TEi\i\w, TIEl8cv, TIOIEW, 8oui\6w


Fiillerinin Etken, Orta ve Edilgen <;ah Emir Kiplerinin Simd.
Zam. ile Aoristum'lannm Tek. 2. ci Sah1slanm veriniz. 2. Sayle
- Gonderme Kalsm - Yiiriiyelim - <;ah~m1z (te~bis
ediniz). 3. Bu adama itimat etmeyin, zira biitiin vatanda§larm
en alc;ag1dir. 4. Onlar kac;masm diye kapilan miimkiin mer-
tebe <;abuk kapatm1z. 5. Erkekler silahlandmlsm, kadmlar
ise evlerinde sessizce kalsmlar. 6. Bunun ic;in bu adamm
rehberlik etmesini emir et ve biitiin askerler takip etsinler.
"Av.

Tek ba§ma tam bir mana ifade etmeyen ve hi~ bir zaman
da Ciimle bal?mda bulunamayan bu kelime ihtimal gosteren
baz1 Ciimle tiplerinde kullamhr.
Esas itibariyle bu kelimenin iki kulamh~ l?ekli vardir ki,
bunlan birbirinden dikkatle tefrik etmek Iaz1mdir :

I. Esas Ciimlelerde (Menfisi ou ile yap1hr).


(a.) Ge~mi§ Zamanda, Haber Kipi Aoristum'u ile; Me-
sela: '(acvc; av arrE60:VEV = belki Olebifirdi ( o/mesi ihtima[i
vardz).
(b.) Simdiki veya Gelecek Zamanda, Optativus ile;
Mesela; focvc; av O:rro66:vo1 = belki oliir, olebilir ( olmesi ihti-
mali vardzr ).
Not.- Optativus'un Simdiki Zamam devamh veya tekrar-
lanan bir hareketi, Aoristum'u ise tek ve muayyen olan bir
hareketi gosterir; zaman fark1 yoktur.

SART COMLELERi

Yukarda gec;en Ciimle Yapilan, Sart Ciimlelerinin baz1


~ekilrn Apodosis'lerinde yani Esas Ciimlelerinde kullamhr:
(a.) imkans1z $artlarda. Mesela: El TouTo tyevETo,
arre6o:VEV CXV = eger bu vukua ge[se idi (halbuki gelmedi),
oliirdii (halbuki olmedi). .
-148-

Et TOUTO µ~ EYEVETO, OUK av am:SavEV = eger bu vukua


gelmese idi (halbuki .geldi), olmezdi (halbuki old ii).

Not.- (L) Protdsis'in Menfisi µ~ ile, ~albuki Apodosis'in


ou ile yap1hr.
(ii.) Eski Yunancada, $imdiki Zamanda, imkans1z Sartlarda
Aoristum yerine Simdiki Hikaye Zamam kullamhr; Meselft:
El TOUTO µ~ EYlYVETO, OUK av O:rre8vriaKEV = bu vukua
gelmese idi (halbuki geliyor), olmezdi (halbuki Oli.iyor).
Ti.irk<;ede, bu Zaman tefrikine umumiyetle ehemmiyet ve-
rilmedigi i<;in ogrencjlerin bilhassa dikkatli olmalan laz1m
gelir.

· (iii.) Aym $art Ci.imlesinde Simdiki ve Ge9mi~ Zamanlar


kan~1 ola bilir. Mesela :

El TOUTO µ~ EYEVETO, OUK av O:rr€8vri<11<EV = bu vukua gel-


mese idi (halbuki geldi), $imdi olmezdi (halbuki oli.iyor).

(b.) Gelecege bakan $artlarda. Mesela:


El TOUTO yeVOITO. O:rro86:vo1 av = eger bu vukua gelirse,
oliir.
El TOUTO µ~ yevOlTO, OUK av O:rro86:vo1 = eger bu vu/ma
gelmezse olmez.

Sartm Apodosis'i yani Esas Ci.imlesi, Mastar veya Partisip


(Participium) alan Dolayh Ciimle (Oratio Obliqua) ~eklin
sokulursa bu Mastar veya bu Partisip av kelimesini rnuhafaza
eder. Mesela :

E<Pll1 El TOUTO EYEVETO O:rro8avc:lv av = dedi kij bu vukua


gelse idi (halbuki gelmedi), oliirdii; (halbuki olmedi).
ol8a, El TOUTO yE.votTO, O:rro8o:vwv av = biliyorum ki, bu
vukua gelirse, olariim.
-149 ~

KF.LiMELER

~ yEcpupa, koprii.
sc:vfscv, misafir ediyorum, agirhyorum.
'(acvc;;, belki.
~ auyyvwµri, af.
af.f.cvc; (Zf .), ba!?ka bir §ekilde, aksi taktirde.

ALI~TRM XU.
A. 1. El µfi £cpuyov o! TC:lv cruµµ6:xcvv hrnc:lc;;, OUK av ETO:-
pcS:xeri ~ <1>6:Mxys. 2. El Taiha1 Tiott1ac:1c:v 6 aTpmriy6c;;, c0 TI01'trn1,
a£1oc;; av d11 8o:vc5:Tou. 3. El EV TlJ 1TOAEl £µc:tvcxv Ol TialBc:c;;, V00"'1'.l
&m:ecxvov av TI6:VTEc;;. 4. El fiaav O:v6pc:c;; O:yo:Sol, OUK av TO:UTO:
ETICXO"XOV, we; E.µo! OOKEl. 5. d TO:UTCX ~pwn1cr:v 6 KplTtlc;;, aTIE-
'KptVCXTO av c:u8uc;; 6 vrnvlo:c;. 6. El µfi E1TOAl0pKElTO ~ TIOAtc;;, El3ot1-
8ouv av Tote;; EV T0 O"TpCXTOITE04>. 7. El µ~ EV TlJ O:yop~ £Tuxov
OVTEc;;, E./\6:8oµc:v av cpc:uyoVTc:c;;. 8. cpavc:poc;; 6' fiv KO:L, El Ttc;; Tl
O:yo:Sov ·~ KO:KOV, TIOltlO"ElEV O:UTOV,1 Vll<CcV 1TElpwµc:voc;;. 9. 1Tpc0TOV
µS:v oov Touc;; Mdvnvfoc;; EKEAc:ucrcxv To TEiXoc; 1<a8c:/\c:lv, MyoVTc:c;;,
t6Tl OUK av 1TlO"TEUO"ElCXV a;\/\cvc;; O:UTo'i'c;;. 10. o:laxpov av c:'lri E.µS:
TE8UKOTO: £c:vlsw9m U1TO aoO, O:Ma µ~ SEVlSElV O"E' µeve: oov Tiap'
~µtv. 11. O:p' ou1< fjcr9ou, El TOV 8001\ov TOUTOV arroKTEt vc:1o:c;;,
OUK av auyyvwµric;; TUXWV TIO:pa TC:lv KptTC:lv; 12. focvc;; O:v voµi-
so1c;; TOV LCVKp6:Tf}V c:I 6c0pa ~8EAf}O" TIEµljJcxl Tote;; l<aTYJYOpoOcrtv,
OUI< av cmo9cxvdv U1TO TC:lv 1TOAtTc0v.

B. 1. Koprii y1k1k oldugu ic;in (y1k1ld1gmdan) belki


nehirden ge<;mek zor olur. 2. Hi<; kimse zannetmesin ki, eger
karde~im, bizzat bir fenahk yaparsa ben onu itham etmem.
3. Eger siivariler borazam i~tse idiler, takip etmezlerdi. 4.
Vatnd~lr komutana itimat etse idiler (halbuki etmiyorlar)
hareketsiz kalmazlard1 (halbuki kahyorlar). 5. $ayet bizzat
kendin rehberlik edersen (etsen), Yunanhlann hepsi (biitiin
Yuncmhlar) takip eder. 6. Dedi ki, eger meclistekiler sorsa-
lard1, cevap verirdi. 7. Eger suvariler kac;masalard1, miittefik-
- 150 -

galip gelirdi. 8. Harb gemileri ~imd limanda bulunsa idi,


~ehir emniyette olurdu.

''.Av (devam)

II Yard1mc1 Ciimlelerde. (Menfisi µ~ ile yap1hr).


av ~imdk ve gelecek zamana ait baz1 $art, Nispet ve
Zaman Ciimlelerinde kullamhr ve Fiil Subiunctivus Kipinde
olur. av, Yard1mc1 Ciimlelerin ba~md bulunan kelimeleri
hemen takip eder. Mesela : oc; av, ·o1TOU av, Ev:><; av, rrpiv av, EV
4:> av v.s. Bu ikisi arasma yalmz ~u be~ kelime girehilir: pev,
8€, ye., y6:p, .oov. Baz1 hallerde av bir tek kelime te~kil edecek
~ekild Ciimlenin ba~mdki kelimelerle birle~. Mesela : e6:v
d av, ·oTO.V = (OT£ av, E1T£t66:v = E1T£t5~ av.
(a.) $imdiki Zaman Ciimlelerinde. av Ciimleye zaman
bak1mmdan belirsiz ve umumi bir mana verir (Her ne zaman
. . . . ise; her kim .... ise; her nerede .... ise). Mesela :
oc; av TOUTO 1TGlfj, Sl']µIOUTal = her kim bunu yaparsa
(daima) cezalandzrzlzr (Bk. s. 136, 137).
e6:v TlVOt; To0To MyovTot; aKouv:iµc.v, ou 1TlO'T£Uoµc.v auTv.:> =
eger birini, bunu soylerken i$itirsek, ona (hi<; bir zaman) iti-
mat etmeyiz.
•01TOU av GJ, 8uv:i TOlt; T~c; Xc:Jpo:v 8c.o!c; = her nerede bulu-
nursam ( daima), memleketin Tanrzlarzna kurban keserim.
Not.- Bu cins Ciimle Yap1smda, hareketin birden fazla
vaki oldugu veya olabildigi anla§1ld1gmdan tercihen Subiunc-
iivus'un $imdiki Zamam kullamhr.

(b.) Gelecek Zaman Ciimlelerinde. av Ciimleye belir-


siz bir mana vermekten ziyade sadece gelecek ihtimali veya
tasavvuru gosterir. Buna Gelecek Zamanda A~1k $art
denir. Mesela: M:v TOUTG 1TOl~'Jt; a6lK~O'£c; = bunu yaparsan
bir haksizlzk i#iyeceksin. Hareket muayyen oldugu i~n tercihen
-- 151 -

Subiunctivus'un Aoristum Zamam kuHamhr. Hareketin devamh


olmas1 hali miistesnad1r. Mesela :
ov O:v cXSlWTaTOV Eivcxt voµicrcvµc:v OOTO<; apsc:t T~<; xwpac;
kimi en lay1k sayarsak ( o) memleketin ba$zna ger;ecek.
ErrEt80:v 'ASfiva(c: acpi10J, SOcrov Tote; T~<; xwpac; Srnlc;
Atinaya geldigin zaman ( gelince) memleketin Tanrzlarzna
kurban kes.
µl) rrpocrj3c:X/\nTc: Tote; rro/\c:µiotc;, rrp!v O:v f.yw Kc:/\c:ucrcv = ben
emir vermeden evvel (verinceye kadar) dii.$manlara hiicum
etmeyiniz.
Ev i;'l O:v 6 crTpcx'T'oc; 8taj3cxf vi;i Tov rrornµov, f..yw O:yyE!-.ouc;
TrEµljJw we; TOV j3acrtMcx =
ordu nehirden ger;erken ben kzrala
haberciler gonderecegim (hareket devamh oldugundan Sub-
junctivus'un ,Simdiki Zamam kulam1~hr).
Not.- (i.) E.c:Xv ve Subjunctivus ile te,;;kil edilen ve istik-
bale bakan ,Sart Ciimleleri, mana baknnmdan d ve Optati-
vus [1] ile te.;;kil edilenlere benzer. Fakat §U fark var ki, f..c:Xv
ile Sub junctivus sadece Gelecek Zamanda A~1k bir $a:rt
ifade eder. Halbuki El ile Optativus $a:rtm vuku bulmasmm
daha az muhtemel oldugunu gosterir. Mesela :
EcXV TOUTO rrotficr11c;, SY)µtcv8d11c; av = bunu (belk1 yaparsm
belki yapmazsm) yaparsan cezalandmlacaksm.
El TOUTO rrotficrc:tcxc;, SY)µtcvSc:iY)c; av = bunu (herhalde yap-
mazsm ama ~ayet) yaparsan cezasznz t;ekersin.
Bu fark Tiirkc;ede o kadar ac;1k olarak ifade edilmedigi
i<;in ogrencilerin dikkatli olmas1 Iaz1m gelir.
(ii.) f..c:Xv'm bazen flv veya av ~ekilrn de ald1g1 goriiliir.

[1] Bk. s. 148.


- 152-_-

KELIMELER

} ne zaman ki.

OTrOTE
·oTav
} (her) ne zaman ki.
oTI6Tav
ETrEI06:v

otaj3atvUl, ge~iyorum.
LUlKp6:n1c;;, Sokrates.
A6yoc;;, soz, nutuk.
a'!Ttoc;;, -a, -ov, suvlu, mes'ul, (Gen. ile, -i mucip.

ALISTIRMA XLII.

A. 1. E6:v µ01 7TEtcr9~, 7TlO'TEUO'ETE TU,) l"JYEµ6vt ov av TrEµtiJ!J


6 j3acrti\Euc;;. 2. µl) KAELO'f)TE Tac;; T~c; 7TOAEUl<; Tipiv av Ei\9UlO'IV
Ol 7TpEcrj3Etc;;. 3. Eav 6 8Eoc;; E9Ei\1J, 7TEtp6:croµa1 ~yEicr9m uµ'lv de;;
Tl)v TraTpl6a. 4. Xpl) uµ&c;; 01aj3~v TOV Eu<1>p6:TY}V 7TOTaµov 7TplV
o~i\v Eivai ·o Tl ol ai\i\01 "Ei\i\f)VE<; cXTIOKplVOUTal Kupu.:>, l"JV
(= Eav) µEV yap l!JfJ<l>lO'UlVTal ETrEcr8a1, uµE'lc;; 6~ET a'IT101 ET vat
ap~VTE<; TOU Otal3alvElV. 5. Eav OE cru 7Tp6:~t;1c Ta0Ta µEe·~v
El19uc;; ~µEic; cruµTIEllJOµEV crot rroi\i\ouc;; imrEic;;. 6. icrUlt; µEV UV
i\£yot nc;; ·on, Eav µt) mec;,µE9a Tc{) ~yEµ6vt, TOUt; j3apj36:pouc;; OU
vtK~croµE' EYW OE Tov ~yEµ6va To0Tov Emj3oui\EUEtv ~µiv voµtSUl.
7. ETrEtOav ~EVlSU TOV 2UlKp6:T1"), f}ooµat Tote;; i\6yotc;; auTOO. 8. EV
ciJ av 6 O'TpaToc;; Tt)v TIOAIV KO:Ta y~v TrOAlpK~, Tac;; vaOc;; cXTrOO'TE-
AoOµEv iva 7Tpocrf36:i\UlO'l KaTa 96:i\acrcrav. 9. oc;; av TOO .6.11µocr8evouc;;
cXKOUlJ, voµl~E auTOV PfJT6pUlV TI6:VTUlV cro<J>c;,TaTOV El'val. 10. al'
TE yuva'lKEc;; Kai Ol TialSEc;, cm6TE' cXKOUOlEV Touc;; O'TpaTlOOTac; EV
Taic;; 6oo'lc;; Elvai, EKpUTITov !.auTouc;; tv Tate;; oiKiatc;.
-153 -

B. 1. Eger Persler memleketimizi istila ederlerse, el<;iler


gonderecegiz. 2. Sehirde nifak onleninceye kadar cevap ver-
meyelim. 3. Neden §a§myorsunuz? <;iinkii, yenilirseniz bile,
fena bir muameleye maruz kalmazsm1z. 4. Sokrates'i dinledi-
gim her zamari sozlerine hayran olurum (her ne· zaman Sok-
rates'i dinlesem, veya dinleyi§imde). 5. Eger bu muharebede
yenilirseniz, Persler tarafmdan esir edileceksiniz. 6. Siz mu-
rahhaslan agirlarken, biz meclise zaferi bildirecegiz. 7. Korn u-
tan Tannlara kurban kesmeden evvel, harbetmege ba~lmk
dogru degildir. 8. Gonderdigimiz haberci vas1l oluncaya ka-
dar, halka muharebe hakkmda hie; bir ~ey bildirmeyiniz. 9.
Bu adama itimat etmek imkans1zd1r; c;iinkii mecliste her ne
zaman konu~sa, hem ~ehrimz hem de hepimizi tahkir eder.
EK AL1$TIRMA.LAR

KELiMELER

~ 1µ~. ~erf, itibar, k1ymet.


~ apET~, fazilet, f?ecaat, cesaret.
~ croq>lo:, hikmet, bilgi, ilim.
~ 8s6c;;, ilahe, tanrn;a.
~ c:ucrE[3Eto:, dindarhk.
~ 86~0:, ~an, §6hret.
~ •A8~v1, Athena ve Athene.
~ 8forro1vo:, hakime, sahibe.
~ TEXvri, sanat, hiiner.
~ aµt/\1-o:, rekabet, miisabaka.
6 8c:crrr6Tric;;, hakim, sahip, efendi.
o:1 'ASAvm (Cog.), Atina.
µa!-1crrn (Zf. ), bilhassa, her ~eydn evvel.
O:EI (Zf. ), her zaman.
rro:vrnxoO (Zf .), her yerde.
0 av8pc.0TTO<;;, insan.
rrp6c;; (Ed.), -e dogru, -e kar~1 (Acc.).
81a (Ed.), yiiziinden, sebebiyle (Acc.).
8ripc:u-C0, a va c;1k1yorum, pe~ind gidiyorum.
[3o:cr1!-c:u-C0, hiikiim siiriiyorum.
lcrxu~.0, nufuz sahibiyim, kuvvetliyim.
vEµ-c.0, tevzi ediyorum, veriyorum.
~ vfKri, zafer.
- 155

I. (AUST. t - 5)

A. 1. T~V apET~V 6ripEUEl - Touc;; KAE1TTac;; 6tw1<0UO"lV -


66Et Ti;'J 6Ec';'l - T~v cro<1>fav 6ripEuoucrtv - ErraucraµEv T~v µ6:xriv
Tlµ~ ~v rravrnxoO T~ 6Ec';'l. 2. r3acrtAEUEl EV rntc;; 'A6~vatc; -
rrat6EUO"El<;; Touc;; 6~µouc; EV Tfj apETfj. 3. r3acrlAEUO"El<;; EV Tfj xwp~
- 6ucroµEV µatdO"Ta Tfj 6Ei;'J. 4. 6t0. T~V apET~V tcrxucroµEV -
Tote;; Myotc;; E1<w/.-ucrac;; T~v vf1<rJV, G:i 1<ptT6:. 5. E[3aaf1'wov EV Tate;;
'AS~vatc; - ~ 'AS~vri 6forro1va ~v TC.lv TEXv&lv - Erraf6EUE Touc;;
rro/.-frnc;; EV Tfj cropf~. 6. ol 1<ptTa! Erra[6wcrav Touc;; rrof.-fTac;; EV
Tfj apETfj, 8. KplT~c; ~v T~c; aµft-t-ric;; 6 KE1<p6ljJ. 9. 6 KEI<poljJ
vEµEt T~v vf1<riv Tfj 6Ec';'l. 10. 6ta T~v vf1<riv rraVTaxoO laxuaouatv.
B. 1. Genvler arasmda hikmet rekabeti vard1r. 2. Ev
sahibi kolelere hediyeler tevzi ediyordu. 3. Vatnd~lr Persleri
Atinadan dI§arI kovahyorlardl; 4. Di~manlr mani olacag1z,
zira bilgi ve cesaretimiz vard1r. 5. Memlekette degildik; bunun
ivin di~manlr mani olamad1k (olmad1k). 6. Sehir meydamnda
kurban kesmedin, c;iinkii evin ic;inde idin. 7. insanlar arasmda
her §eyden evvel faziletin tesiri vard1r (kuvvetlidir). 8. Hakim-
ler, genvleri dindarhkta yeti~rd, 9. Miisabakadan evvel
gern;leri terbiye edecegiz. 10~ Sairler insanlan her zaman
ikna etmezler. 11. Miittefiklere itimat etmiyoruz, zira mu-
harebelerden her zaman kavarlar, ve §ecaatleri yoktur. 12.
Koleleri her §eyden evvel sanatlarda yeti§tiriyoruz. 13. Athena,
Atinanm sahibesi idi. 14. Hakimlere mani olmayacag1z, viinkii
kanunlara itimat ediyoruz.

KELiMELER

/..w1<6c;, -~, -6v, beyaz.


µ11<p6c;;, -6:, -6v, kii9iik, ufak.
µa1<p6c;;, -6:, -6v, uzun.
vfoc;;, -a, -ov, gen~, yeni.
av6pEioc;;, -a, -ov, cesur p yigit.
6E1i\6c;;, -~, -6v, yiireksiz, korkak.
156 -

1ra/\cx16c;;, -&.; -6v eski.


&8tKoc;, -oc;, -ov [1], haks1z, adaletsiz.
fi q>cv~, ses.
~ 6E1!-.fa, korkakhk, yiireksizlik.
~ mxp8evoc;, bakire, gene; k1z.
6 ayp6c;, tarla.
Ol aypot (<;og.), k1r (lar).
6 Klv6uvoc;;, teklike.
TO 1Ep6v, mabet.
To rrp6(3a:Tov, koyun.
To vcxuTt1<6v, donanma.
a/\AO: (Bag), blakis, fakat.
xopEucv, dansediyorum.
cr~v, kurtanyorum.
1KETEucv, yalvanyorum, istirham ediyorum.

II. (ALI$T. 6 - 8)
A. 1. 'AS~vri nap8evoc;; 6forrolvcx iiv TOO 1TCXAatoO LEpoO. 2.
TIOAACx rrp6(3a:TCx EaTlV EV Tole;; aypolc;. 3. µeycxc;; 6 8E6c;;, l<al cr{S~El
TOV 8ilµov EK TWV Ktv6Uvcvv. 4. 6EtAoc;; 6 vrnv!cxc;, apEn)v yap
ouK £xE1. 5. 01 rro!-.'i'Tm iKeTwaav TOuc; SEOuc; Ev T0 iEp0, ri yap
xwpcx EV rro/\/\o'i'c; K.:Xl µEyal\otc;; Ktv6uvotc; fjv. 6. a6t1<6c;; EO'TlV ri
8E0'1TOlVCX Tile; olida:c;, OU yap OtKTElpEl TOUc; aya:Souc; 6ou/\Ouc;. 7~
6 vfoc; 6001'.oc; -~yE TeX µtKpa rrp6f3a:TCX de; TOV ayp6v. 8. Ol EV
T&,l VCXUTtK0 av6pE'i'ot OUK fjcrav, OU yap fo~v TeX TWV cruµµaxcvv
TIAOlCX. 9~ 66oc;; µcx1<pa KOl XCAETI~ EK TOU 1TE6fou ayEt Etc; Tac;
'AS~va:c;. 10. o1 vwv!cxt 6EtAOTEpot i;acxv TCJv rrcxp8evcvv, Kai
£q>wyov EK TOU Kl 116uvou. 11. ext rra:p8evot xopEUO'OUO'lV EV T&,l
ve~ 1Ep&,l, Kai St'.icroucrt /\wKa rrp6f3CXTa: TlJ 8E&,l. 12. ~ TCJv cruµ-
µaxcvv 6EIAl0: riu£a:vE TOV 1dv6uvov. apETfiv yap OUK ETxov, aAAcX
£q>wyov EK Tile; µax11c;;. 13. To vfov IEpov /\wK6TEp6v fon ToO
-rrcx;\0:100. 14. o1 &811<01 600/\01 µETa rroMflc; TEXVTJc; 1<0:! croq>lcxc;;
£rrt:18ov Tove; 6c:crrr6Ta:c;;.

[l] Bk. s. 27. Not (ii.) : Bile§ik S1fatlar.


-157-

B .. 1. Miittefiklerin yiireksizliginden dolay1, adalara hakim


degildik. 2. §ehir meydanmda <;ok ve giizel evler vard1r. 3.
Tehlikede degilsiniz, <;iinkii biiyiik ve kuvvetli bir donanmaya
maliksiniz. 4. Gen9ler, beyaz koyunlan Bakirenin mabedinden
kovuyorlard1. 5. 1lim, insanlarm §ecaatini <;ogalhr. 6. Evdeki-
ler, komutanm sesini i~tler, <;iinkii ~ehir mey<lanmda konu-
~uyord. 7. Halk cesur ve eskilerden daha bilgindir. 8. Kii<;iik
kale, sadece koyunlan degil, aym zamanda beygirleri de
mabede dogru sevkediyordu. 9. Uzun ve me~aktli bir yolda
bir <;ok tehlikeler vard1r. 10. Miisabakalarda delikanhlar
k1zlardan daha kuvvetlidirler. 11. ilahe biiyiiktiir, ve vatan-
da~ln bir <;ok tehlikelerden kurtanyor. 12. Donanmadaki
vatnd~lr' <;ok bilgi ile terbiye edecegiz. 13. Hakimi din-
lemedik, zira giir (biiyiik) bir sese malik degildi. 14. Hirs1zlar,
vatnd~l en faydahlan degildir.

KELiMELER

o a'i'Toc;, hububat, zahire, yiyecek.


o lc:np6c;, hekim.
~ ~8ov, zevk, keyif.
~ 811m1oauv11, adalet.
TO Trp6ac...mov, yiiz.
TO £pyov, i~, eser, vazife.
To 8E'iTvo,ak~m yemegi, ziyafet.
Tiovrip6c;, · -6:, 6v, kotii, yaramaz.
aµEMcv, ihmal ediyorum (Gen.).
[31'.focv (Elc;), bak1yorum.
voaec..1, hastalamyorum, hastay1m.
8EpcmEucv, hizmet ediyorum, bak1yorum, ihtimam ediyorum.
1<pcnecv, iistiin geliyorum, zaptediyorum, hakim oluyorum
(Gen.).
Em1<pcnecv, ele ge<;iriyorum (Gen.).
Ela6:ycv, ic;eri getiriyorum, ithal ediyorum, ic;eri c;agmyorum.
- 158 -

rro/\AO:t<tc;; (Zf. ), ok~ kere, ekseriya.


rroMo:xoO (Zf.), bir ~ok yerlerde.
ul6c;;, 6, ogul.

III. (AU$T. 8A-11)

A. 1. µETa To 6E'lrrvov Ev6cn1crEv 6 vrnvfo:c;;, Tote;; yap ToO


io:TpoO Myo1c; out< ErrfcrTEUcrEv. 2. µETa Tfiv µ6:xriv To:UTrJV oi
n£pcro:t ETIEt<paTrJO'O:V T~c; 'Acrfo:c;. 3. Myoucrtv '6Tl ol 'ASrivo:fot,
o'l 1<Epm~acrv fl611 T~c; So:M:crcrric;, TioMo:xoO Elcrl36:Moucr1v Elc;
Ti}v 'Acrf o:v. 4. ol J\0:1<E60:1µ6v101 ou µ6vov vcxuTlt<ov µ£yo: mxpEcr-
t<Eucxsov, &MO: Ko:l rro/\/\ouc; auµµ6:xouc; Eixov. 5. 6 6rnTI6T11c;
Tov !o:Tpov Ela6:yE1, 6 yap maT6TcxToc; T&':>v 6ou/\cvv vEv6crrJKllv. 6.
TOO to:Tpoo TOUTou TO µE.v Tip6crcvrrov Ko:Mv, oi 6£ Myot Tiovripof.
7. oi VEol rroM6:i<tc; OU 811pEUOUO'l Tfiv crocpf cxv. 8. TO T~c; no:pSevou
iEpov T66E, Etc; o 131\ErrETE, £pyov foTI TOO 'II<Tfvou. 9. o:OTcx1 o:i
'TTC:Xp8evo1, O:l Tfiv 8EOV 8EpCXTIEUOUO'I, xopEUOUO'l 'TTOAA6:Ktc; EV Tc{)
iEpc{). 10. rrov11poc; 6 KptTi}c; EKEtvoc;, oc; Ti}V µE.v ~6ovfi 811pEUEI,
T~c; 6£ 61Ko:tocruv11c; ~µEAlKv. 11. oi ToO TIOl1"JT00 A6yo1, EV oic;
crocpfo: ouK EQ"Tlv, T1µ~c; ouK dcrlv &~10. 12. ol EV Tfj µtKp~ v~crp
OUK ~µEAYJO'CXV TOO l<lVOUVOU TOUTOU, a/\/\O: O'lTOV TIOAUV KO:l '6rr/\o:
Etc; tcrxupov xcvpfov E!cr~yov. 13. EV EKELV<:p Tc{) 'TTOAEµ<:p ol Lo:Tpo!
µETa roM~c; TEXvric; Kai crocpf o:c; E.8Ep6:rrwcrcxv TOuc; crTpo:TtwTo:c;.
14. 6 600/\oc; £13/\ETIEV de; To TOO 6rnTI6Tou rrp6crcvrrov Kai Myouc;
E./\EyE TioMouc;.
B. 1. Bu biiyiik harbde Ispartahlar Atinahlan yendiler.
2. Gene; k1zlar Bakirenin mabedinin oniinde kurban kesmi~
ve dansetmi~ bulunuyorlard1. 3. ilahenin hizmetinde bulunan
kOleler hastlnm1~rd. 4. Bu i~ ihmal etmi~ olan hekim
yaramazd1r. 5. Bu hadiselerden sonra, adalardan, bir k1smm1
Atinahlar, otekilerini de Ispartahlar ele gec,::irdi. 6. $air og-
luna fazileti ogretmi~ bulunuyor, hakim ise halka adalet tevzi
ediyor. 7. Ziyafette danseden ve ~arki soyleyen bakireler
hem giizel, hem de ak1lhd1rlar. 8. 0 beyaz evin oniinde bulu-
- 159

nan delikanhlar meclisin aleyhinde planlar haz1rlam1§ bulunu-


yorlar. 9. Adaleti ihmal etmi§ olan hakim adil degildir. 10.
Hekimlerin, memleketin genglerine ihtimam gosterdikleri ic;in
her zaman itibarlan vard1r. 11. Su adada hiikiim siirecek olan
Pers komutamna giizel attar gonderecekler. 12. Kendisine
fazilet ogretmekte oldugumuz §U delikanh, koyiin igindekilerin
en ak1lhs1dir.

KELiMELER

6 K~roc;, bahge.
Ev86:8E: (Zf. ), burada.
EVTc:08c:v (Zf.), buradan, oradan (Zaman ic;in), bu aridan
itibaren, bundan sonra.
~ (30~8c:1, yard1m.
Em1<lv8uvoc;;, -ov, tehlikeli.
'Apyc:loc;;, Argoslu.
avo:X<Npfo>, geriliyorum, gekiliyorum.
aTpo:Tc:uw, sefere <;1k1yorum, askere gidiyorum.
1<6rrTw, vuruyorum, kesiyorum.

IV. (AUST. 12-14)

A. 1. XP~ TOU<;; Tc0v nc:pac0v O'TpaTl'JYOU<;; 8wpo1c;; Tlµ~ai


Touc;; as1wT6:Touc;; Tc0v aTpo:T1<NTc0v. 2. £<1>11 6 1<pn~c; Touc;; 1<AErrTo:c;;
8o:vchou aslouc;; Eivai •. 3. 6 KplT~c; OU 8uvm6c;; EaTl s11µ1c0aai TOV
KAETTTYJV, oc;; TOV '(TTTTOV EKAEljJEV. 4. TTOAACx µE:v Tc0v rrpo(36:T<NV
VOO'C}l EV Tc{J ayp0 cXTTE8o:vE, TTOAAO OE EV T0 T~c; TOU KplTOU o!Klo:c;;
K~TC}l. 5. Eµol µ€:v Ev86:8c: KO:AOV aro8v~O'KEIV uµ&c;; 8£ XP~
rrpoa(36:Mc:1v EKdvC}l T0 laxupc{J X<Npll}l, ou rrp6-rc:pov ol rroMµ101
E.rrc:1<p6:T11ao:v. 6. E.m1<lv8uv6v foT1v ~µE:poc; rrpoa-j36:1'1'c:1v T0 Tc0v
nc:pa&v O'TpO:TOTTEOC}l, 8c:I ouv ~µ&c; EVTE08sv avo:xwp~O'l. 7. µETa
rro1'1'0:c;; ~µepo:c; ol 'A811vo:lo1 E.vu<~81ao: urro Tc0v 'Apyd<Nv. 8. Tc0v
80UA<NV, ouc;; EV T6 OLKtq: £xoµsv, Ol µE:v O:v8pc.lol c:laiv, Ol 8€: OU.
9. O'U µ€:v astoc;; OUK d Tc0v KO:AWV 'LTTTT<NV, 6 8£ 8o01'oc;; OUTO<;;
_:_ 160 -

a£t6c; EcrTtV. 10. EV TOUTOlc; 6 O'Tpan1yoc; 6 'ASJ'}valoc; EµEAAE O'Tpa-


TEUO'ElV de; Tfiv TWV rro;\EµtCiJV x~pav. 11. Ol TIOVJ'}pol Tcilv TIOAlTOOV
Tiat8EU~crovl urro T&V KplTWV. 12. Ot 'Apys:'i'ol tKETEUO'aV TOUc;
J\a1<E8cxtµovlouc; f3o~8Etav Tieµmtv 1<aTa Y~'!· 13. E<i>l'J 6 crTpaTl'}yoc;
TC,l crTpaTC,l rraOcrat Touc; TIOAEµf ouc;.

B. 1. Halk; h1rs1zlan serbest b1rakan bu komutana mani


olmad1. 2. Ak1lh askerleri hediyeler ile ikna etmek imkan-
s1zdir. 3. Siz ikiniz ~u adamlardan <;ok daha muktedirsiniz,
degil mi? 4. Kalenin ic;indeki di~manlr komutam ordugahta
muhasara etmege niyet ediyorlard1. 5. Delikanh, hirs1zlarm,
giipegiindiiz, hem koyunlan ~ald1knm, hem de bah~edki
agac;lan kestiklerini soyledi. 6. Hakimler, sizin ikinizden,
benim c;ok daha ak1lh oldugumu samyorlardi. 7. Komutanlar
orduya, bu ~ekild faydah olacag1mm umuyorlard1 (foEcr8a1
Gelec. Z. Mast.). 8. Komutan, Atinahlann kanunlara itimat
etmelerini emretti. 9. Haberci, Perslcrin bu harbi miiteakip,
~u memleketi de ele gec;irmek niyetinde olduklanm soyledi.

KELIMELER

~ vauµaxla, deniz muharebesi.


µ6:;\a (Zf.), kuvvetlice, c;ok, pek; Ost. Der. µ&/../..ov daha
c;ok, daha ziyade; Enlist. Der. µ6:;\tcrrn, en ziyade, bilhassa,
gayet, her §eyden evvel.
~ Tio/..1TEfa, me~rutiy, idare ~ekli.
~ av8pE10:, cesaret.
~ avav8pfa, cesaretsizlik.
~ Kp~Tl'},
Girid Adasi.
6 J\u1<00pyoc;, Lykurgos.
6 ul6c;, ogul.
To µo:VTElov, kehanet, kahinhane.
µav86:vVJ, ogreniyorum.
- 161
1TpoCJ-T6:CJcrw, emir veriyorum (Oat.).
TiavTo:.XoO (Zf. ), her tarafta.
fooµat (3. cii Sah. forn1), (Elµ! Fiilinin Gelec. Zam. dir),
olacag1m.

V. (AUST. 15 -17)

A. 1. ol 'A8riv::xlo1 av6pst6Tc:pot ElO'l TCJV n.spCJWV. 2. oi


KptTal ou1< aE1 cro<J>WTEpof ElCJt TWV CJTparrwC:iv. 3. EKef..wcrE Tov
TOO KplTOU 600/\ov AUEIV T~V aµ~v. 4. 6 Eµo:; a6::/\<1>0:; E1TEµtjJE
CJOI TOV Kaf..ov 'ITirrov. 5. o'.JKouv T~c; Twv ~µETpwv CJTp::ntwTC:iv
av::xv6pfa<;; EVEKa EVIK~8riµsv EV EKElViJ TQ µ:xxi;i; 6. Ef3aCJtAEUEV 6
Mlvc.vc;; Ev TlJ KpJlTIJ, TI0Mµ1oc; 6' ~ Tole;; 'A8rivafo1c;;· Tov yap ulov
mho0 Em:<J>ov.:::t.'.iKECJav. 7. 1TO:VTO:Xo0 µEv, W CJTp::XTlWTat, Ttµ~v
EXETE EV TOie; av8pc.JTI01c;; 610: T~V av6,JEb:v, µ6:/\tCJTa 8' EV TQ TWV
, A8riv::xfwv XW,Jc;c T6 yap apETQ TWV 1TOAEµbw KEKWAUKaTE T~V
vtKYJV 1<al TOuc; Tiof..f Tac;; EK Ktv6t.'.ivou /\2M1<aTs. 8. EV Tole;; /\aKE-
80:1µovlo1c;; µ6:/\tO"T, EV Ttµ6 ~v 6 /\uKoOpyo:;· Tole;; yap v6µ01c;; ETTE-
1Tat8.:::t.'.iKEI Tou; 1T0Al Ta:;. 9. K::Xl Tt)V µ£v Tipoc;; 8.::ou; EUO"E}3:::1 :XV E8~pUC: 1
Tt)V 6E: TWV av8pwrrwv O'O<J>laV ·ri 1;av:::, Tole;; yip µ:xVT~lotc; cXEl
ETitCJTEUE KCXt T~v Ev Kp~TlJ rro.\1T:::bv €.µ6:v8.:xvEv. 10. &p' OUK
£.CJnv aloxpov u1To TouTwv Twv Tiof..Eµfc..w vs1K~CJ8:x; cro<J>wTEpo1
yap ECJµEv aUTWV. 11. 1TpOCJ2TETai<.TO Tole;; Kprn:xlc;; ayyE.\f..EtV Ta0Ta
Tole;; 1TOAl~J'.c; l'.2. Ta Epyo: TO:UTa XO:ASTia ECJTal Tc{) KplTQ. 13.
&p' OU 8.::1 TC7:> 8.::4) TI2f8:::CJ8:x1 116:.\J\OV 't) Tole;; av8,JcJ1TOl<;; 14. ol
av8pc.vrro1 OUTOI OU µ.6vov EV TIOAEµ~ Emf3sf3ou-\EuKaCJI v ~µIv, a/..Aa
Kat ElpJlVlJ. 15. T0, Tole;; 8.::olc;; 1TlCJTEUEIV IC:Xl TOie; CJTPaTYJYOtc;
1TEl6ECJ8.:x1 T.'.XUTYJV Tt)v Vl.<YJV V.C:IK~xµv
B. 1. Bakire AthenenL1 mabedi ~ehrin kapilarrndan pek
uzak degildir. 2. Su sarp yol boyunca giden askerlerimiz,
sizinkilerden <;ok daha c~surdla. 3. Ey yigitler, memleketi-
mizi kurtam1~ olan komutanlanmiza itaat etmelisiniz (etmeniz
laz1md1r). 4. i11sa,1lann zeng·inleri.1e itaat edecek yerde mem-
leketimizi kurlaran Atheneye itaat etmeliyiz (etmemiz laz1m-
d1r). 5. Ey askerler, yiireksizliginiz yiiziindt!n bu deniz mu-
B;ski Yunancada ilk Achmbr
--162 -

harebesinde yenildik. 6. Persler, biiyiik deniz muharebesini


miiteakip harbetmekten vazgec;mediler mi? 7. Habercini giin-
diiziin di~man topragma yollaman icap etmez. 8. Acaba kale
senin koyununu kesmegc hazirlanm1yor ~uyd? ~. Cenc;leri
iyi tcrbiye etmek suretiy le bu adada nufuz _sahibi olacag1z
(laxuc.:i). 10. Komutanlanm1zm cesaretli olmamalan yiiziinden
maglubiyete ugrad1k. 11. Persler, di~man topraklanm istiia ·
edecek yerde, bizim memleketimize hiicum etti. 12. Kanun
koleyi tahkir eden bu hirslZl cezalandiracaktir.

KELiMELER

6 µuSo<;, hikaye, efsane.


6 E:viauT6<;, sene, yil.
6 6wµ0JT11<;, hapis.
~ UArJ, orma'1, koru.
~ arropb, s1kmti, zorluk, k1thk, tela~, tereddiit.
6 q>6por;, vergi, hara<;.
To 6.:aµc>T~p1ov, hapishane.
~ a1<v~, c;ad1r, kuliibe, sahne.
apTI (Zf.), demin, biraz ~vel.
TOTE (Zf.). 0 zaman.
<l>E,'.)W, getiriyorum, (vergi) veriyorum, odiiyorum.
EK·f36:Mc.:i, d1~an kovuyorum, siirgiine yolluyorum.
~ . . . . ~' ya . . . . yahut ta.
ouTE • • • . 0JT2, ne . . . . ne de.
6 vo:uo:pxo<;, donanma komutam, amiral (Sparta'da).
avo:v6poc;, -ov (Bk. s. 27), korkak, cesaretsiz.

VI. (ALI$T. 18 - 20)

A. 1. µc:ycXA11 - 6'fon1 ~ lµ~T TOU O'TiJ:XT11YOU TOUTOU, oc;


ETio:uac: T6v rr6/\Eµov· 6\lyouc; yJ..p EiXE auµµ6:xou<;. 2. 6.::1, ac:
cpuyEtV '~ de; T~V UA11V ·~ El<; T~V ~O'V. 3. OJTE o( auµµo:XOI
163 -

oJTE o\ 0:/\/\01 Kc.v;\ucroucn Touc; TTo.\c:µlouc; Ti1c; f31o:c;· dcrl yap EV


µc:y6:A1J arro,Jfc;c. 4. Ol µE:v n£,:Jcro.:t ~µIv cp6pov <J>E,'JOUO"IV, ot 6€:
'ASY]V.:Xlol OJ. 5. Ta lc:pa l<alOUO"IV Ol TTOMJ-llOI de; a £cpuyov CXpTI
TTo:\/\ol -rwv TT0/\1Twv. 6. 6EI TOuc; 'ASriv::xfouc; cp6~v Km' EvtauTov
cp£pc:1 v T0 a1h0 Tup6:vvu,:>. 7. o\ 'A8rivo:lo1 Touc; mhouc; µuSouc;
£.\c:yov TIE.pt EKdvric; T~c; v~aou. 8. Touc; Tup6:vvouc; mhouc; £Kf36:.\-
AETE EK T~c; uµwv CXUTWV xwp::xc;. 9. O::pa µ~ auToc; £.\ucrac; TOuc;
6sapc0To:c; £1<dvou:; EK TOO 8::crµc.vTf)pfou; 10. E<J>YJ TCXUTYJV T~v
olidav buTOO Eiv::x1. 11. EV ~ Ol TTOAEµtol £cp:::uyov EK T~c; xwpac;
uµElc; Tac; ol1dac; EK::XlETE.. 12. 6 &yyc:Mo:; TOuc; µE:v O"Tp::XTIWTac;
£cpYJ Ev T0 crTp:noTT£8u,:> dvm, Touc; 82 crTp~Jyou; E:v Talc; E:auTwv
O"KY]Vo:lc;. 13. TQ 8' uuTE.pafc;c o! 'ASY]valo1 ETTE.Kp6:TY]crav TIOA/\wv
TT/\ofc.vv TWV TTo.\sµfc.vv.

B. 1. Senin, hem bu adama, hem de onun karde~in


has1m oldugunu samyorum. 2. Kotii halk, bizzat hakimin
bildirmekte oldugu bu giizel kanunlara riayet etmek istemiyor.
3. Kole, kendisinin tarlada, efendisinin de Bakire Athenanm
mabedinde oldugunu soyledi. 4. Amirali tedavi etmekte olan
hekim bizzat, hastahgm oniinii ald1guu haber veriyor. 5.
Komutamn olduri.ildiigii ayrn giinde barbarlar da ordugaha
hiicum etti. 6. Bu arazi i9erisinden on giin yiiriidiik, fakat en
nihayet, i<;inde ordumuzun bulunmakta oldugu ~u koyiin
kapilan oniine Vasil olduk. 7. Kole, kendi efendisi ile beraber
~u yol boyunca orma.1 istikametinde ileriledi (ler). 8. Ev
sahi besi ken di k6lesine evden derhal gitmesini ( am/\8.::lv)
emretti. 9. Amira!, kendisinin kasabada, maiyetinin de gemi-
lerde oldugunu soyledi. 10. Barbarbr kalemize saldmrken
askerlerimizin bir <;ogu ordugah1 terkediyordu.

KELiMELER

lJ.l:::u80µ:.x1 (Ort. c;at. ), yalan soyliiyorum.


ayop~c.v, salrn ahyorum.
To crT6:81ov, stad (uzunluk 6l<;iisii = 180m.).
6 8186:mrn:.\oc;, ogretmen. \
164 -

o uTiripbric;, hizmet<;i.
660 (Gen. Oat. 6uo'lv), iki.
£m.,.8uµfo>-w, arzu ediyorum (Gen. veya Mastar).
O:qmrm:Liw, atla gidiyorum, kac;1yorum veya doniiyorum.
~6ewc; (Zf.), memnuniyetle.
6 £mx1voc;, medih, ovme.

VII. (AUST. 21- 23)

A. 1. OEKO: O:rreXEI arn6b TWV aKl'}VWV ~ cp:i\:cy£. 2. Oia


Tl E:m:µTiov ol •A8rivalo1 Tove; 1<~pu;wc 3. O:p • ouK fjKouua.::xc; Tov
µ08ov ov Ef..Eyov; E:.yw yap TOV aov µ08ov ~8EVJ<; f}1<ouao:. 4. OJKOUV
T0 O:UT0 Tp6rrcp, w 8186:aKO:AE, ElJEUaE TOU<; urrripern:c; 6 8o0f..oc;;
5. aKOUVJ OTI E.:<ElVOI Ol l<J\EITT.::XI TO:UTO: Ta Tip6[3:XTa µeMoua1
KAEljJc:1v. 6. &v8pwTioc; ou 8uo £xc:1 4Jux6:. 7. IC\fopxoc; O:cpmrrc:uc:1
ETil Tfiv burnO a1<11vTiv µET,. o/\lywv TWV m.:pl O:UTOV. 8. fl.A.ma.::
µEyaf..riv vl1<r1v v1K~ac: O:f..f..a f.ljJsua8ri T~c; £/..rrf8oc;. 9. 6 µEv Twv
'A8rivalwv aTp:::mwoc; f].X.msc:v. E:.m1<pxT~av T~c; v~aou, To 8E TWV,
TIOAEµtVJV V:J:UTIKOV EKWAUac:v O:UTOV. lo. Ol auµµaxo1 ETIE8uµ11aav
rro:ua;:xa8ai TOU TIOAEµou. 11. oux OUT(,) µwpoc; ~v wan: EKEl vcp
maTEUEIY. 12. ouT01 o1 aTpa1 tWTat ouTwc; &vav6po1 ~a ;:xv waTE
EVl<~8riao:v EV T0 TI po;; Touc; nEpO" .:xc; TIOAEµtp. 13. 6 urr11pen1c;
EKE'i'voc;, 8-:; rroM 'X EljJ.::ua:::no, ~riµ1cv8an uTio TOO 8Earr6Tou.

B. 1. Hakimler bunu i~tkler zaman hayret ettiler,


ve bunun iizerine derhal bunu halka bildirmege rey verdiler.
2. H1rs1zlardan bir <;ogunun c;ar~1d 6ldiiriildiigiinii, baztlannm
da bu. s1rada ka9hgm1 soyledi. 3. Yunanistan ugrunda olmek
1 methe ~ayndir. 4. <;arp1~mn vukua geldigi ~u ovada yal-
mz askerlerimiz dcgil, kadmlanm1z ve c;ocuklanm1z da di~man
kuvvetleri tarahndan oldi.iriildi.iler. ~. Bu atlan satm alacak
kadar zengin degildi. 6. Atinahlar Ispartahlan yenebilecek
kadar kuvvetli degildiler. 7. Bu soyledigim ~eylr nede!1 hayret
ediyorsunuz? zira size yalan soyliiyor degilim. 8. Bu yigit,
vatan ic;in camm verdi, binaenaleyh kendisine hiirmet goster-
- l65 -

meliyiz. 9. Bu muharebeyi miiteakip, meclisin halka di~man


olacag1m m1 zanaediyorsun? 10. Zannc:diyorum ki dih;man
kendisine gonderilecek olan bu gi.izel hediyeleri memnuniyetle
kabul edecektir. H. Barbarlara hediye yollamak ay1p bir §ey
degil midir? 12. Donanmam1zm cesur komutam, kans1 ve
c;ocuklan ile beraber, giipe giindi.iz, ~wind· oldiiriildli.

KELiMELER

~ j3:xcr1/da, kiralhk.
1m;)::x/..aµ;36:v:v, halef (var is) olarak, ahyorum.
6, ( ~) rrevric; (m:vriT-), fakir.
6 Llcmc; (Ll::xn6-), Oatis.
6 =:t.);ric;, Kserkses.
TO crTp6:n:uµ::x ( crTpan:uµ::n-), ordu.
6:~1c;, -6:, -6v, sag.
appwarnc;, -ov, hasta.
alxµ6:/..wTo:;, -ov, harb esiri.
Tpfow, c;eviriyorum, kac;irt1yorum (Gec;i~l) Ort. <;at.
(Gec;i~sz) doniiyorum, kac;1yorum.
6 Bo1wT6c;, Boiotiah.
~ 'Acri a, As ya.
cm6:yw,. ahp gotiiri.iyorum, tevkif ediyorum.
·To 8r1Plov, ya bani hayvan.

vm. (AUST. 24 - 26)

A. 1. Ol Touc.; ntpcrac.; OIWKOVTE<; OUK ~crav TIOAEµ101 ~µIv.


2. TPEl!J::XVT£<;; TO TCJv TIOA::µlwv 8E~1ov E.81w~av rrpoc.; T~v 86:/\acrcrav.
3 .. O:p' oov, £cp11 6 0-TpaTT)yoc.; 6:811<ri8Elc.; urr' E.µoO vOv Emf3oUAEUEl<;
E.µol; 4. Kai ou µna Tio/\u 6 Ll&rn; E.rropc:u8r, µc:Ta ToO crTpmoO
de; T~v 'Acrlav. 5. Ta0Ta 8£ ro1~c:x.; 6.rre8av2v 6 Llapdoc; Kai
.=tp~TJ<; 6 E.KElvou rra'ic.; Tiape/..aj3c: T~v f3acr1J..dav. 6. E.v 66 · TOUT(i),
o\ '1'.l.8rivo:lo1 OUTVJ n:n:yµ£vo1 ~cra:v £.v T4) µsy6:Acp TIE8fcp. 7. o\
nEi)O-at, ETTEl Ta[ha fjcr8ovTO, 0-Tpa'rov µeyav rrapacr1<rn6:cravTE<;
c:u8uc; flp~aVTO c:lcrf36:AAEIV El<; T~V TWV TIOAEµlwv xwpav. 8. XP~
- 166 -

~p.&c; c:u8u; Tipoaf3a.Ac:lv rnlc; BotcvTolc;, ol Tio\sµtKC:ic; £xouatv ~µIv.


9. &p' OU 8.s'i' TOV 0:y.:x8ov TIOAlTr)V m:f8=:a8o:t Tole; v6µotc;, ou::; ~
£KKAl)O"la auT~ auv£yp:::xtjE1J; 10. Ol n£pao:t, µ=:Ta TOV rr6.Ac:µov
Kai alxµa/..c.0rnuc; Tiol\Aouc; 1ml tM.cp:::xvTO:<:; O:r~yaov de; T~v 'Aalav.
1L TOV MoVTo: Myouat TicXVTC.JV T&lv Sr]plcvv i9"Xup6Tarnv c:Tv::xt.
12. µETD: T~V VlKrJV, rraaccc; Tac; atXjJ.O:AWTou::; KCXl TOU<:; 8ou/..ou;
Mcrae; 6 O"TpO:TrJYO::; 1cxl o1 m:pl auTov c:.lc; To aTp::xT6rrs8ov ~/,8ov.

B. 1. Bu olup bitenlerden sonra Yunanistanm eski di~­


manlan Atinay1 istila ettiler. 2. Ar goslular diyorlar ki, Ispar-
tahlann sozlerine her zaman itimat etmek laz1md1r. 3. Bizzat
kendiniz yaptimz (kaleme almak) bu giizel kanunlara ~irp.d
ne diye itaat etmek istemiyorsunuz? 4. Bu ~ekild teriplnm~
olan bu di~manlr acaba bizden daha m1 kuvvetlidirler? 5.
Biitiin paralan 9alan h1rs1zi f ena halde cezaland1rdilar. 6.
Geceleyin yazm1~ oldugun o hastahk hakkmdaki mektubu
hekime gonderdin mi? 7. Hastay1 tedavi eden hekim Spartah
idi. 8. Hapisleri cezaland1ranlar biitiin vatnd~lr tarafmdan
hiirmet gordii. 9. Fakirin parasm1 c;alan lms1z bu evdedir.
10. <;ocuklan yeti~rnl hepsi bir c;ok yerlerde itibar
gorur. 11. Persler ordulanm ovaya sevkettiklr>ri zaman Ati-
nahlar ve miittefikleri bir tela~ i<;inde idiler.

KE LIM EL ER

c:uTo:KToc;, -ov, intizamh, itaatkar, disiplinli.


olKEcv-C:i, ikamet ediyorum, oturuyorum (E.v ve <lat.).
6p6:cv-C:i, goriiyorum (Gelec. Zam. ol!Joµm, Mast. ot.!Jrn8:xt).
avarrauoµm (Ort. <;at.); istirahat ediyorum.
'6rrou (Zf .), ki orada, -dugu yer.
E.KaaTo<;;, -ri, ov, her bir.
aElcv, sars1yorum, salhyorum.
rruveavoµai (Ort. <;at.), ogreniyorum, malG.mattar oluyo-
rum, haber ahyorum (Fevk. Aor. £rru86µriv).
- 167 --,.

6,)yisoµ:x1 (Edilg. <;at.), k1z1yorum, hidddleniyorum.


1<0:8:::u6w, uyuyorum (Gelec. Zam. 1<0:8.u6~crw)

IX. (AUST. 27 - 29)

A. L 6.::l' TIOAU µE:v Touc; apxovrnc; crocpouc; yEvfo8.:x1, TTOAU


6£ ll] Touc; apxoµ£vouc; EUTaKTOTE,:.Jouc;. 2. EV 6£ TOU~ ol 'A8rivalo1
~crav tv roi\/,~ 6~ O:rroplq:, ml O:Suµwc; dxov µ6:i\1crTa. 3. £rrt:I 6£
T::XUTa ETTU8.::TO 6 .6.apE'i'oc; µ&i\i\ov wpyf cr8ri Tote; 'A8riv::xio1c;,. KO:l
£66KEI auTcjJ O"TpaTEU.::cr8a1 {rd T~V 'EAi\6:~ µsyai\~ O"TpO:TcjJ. 4. O
nEptKi\~c; O"TpO:TYJYOc; ETOl~8ri UITO TWV 'A8rivafwv. 5. TO µ£v UTIEP
T~c; rrcnpi6oc; arro8::xvE'i'v xo:i\srrov OU.< EcrTIV, TO 6£ UITO TWV
rro,\sµiwv vtKYJ8~:x1 alcrxp6v. 6. Twv crrrov6wv ouTw i\c:i\uµ£vwv
TTcXVTE<; ol crTp~:n17ai fl.J~avTo rrpocrpai\.::l'v T::xl'c; Twc; rroi\c:µfwv
· cp6:i\ay~1v. 7. T~c; yc:cpupac; i\£i\uµ€v11c; rravT.::c; ol crTp:nriyol £8au-
µasov. 8. ol v.:xurn1 ~µC:iv i\af36vT.::c; Ta rri\ol::x c:u8uc; £~tri\wcav,
alcr86µc:vo1 6£ ol rroi\Eµ101 £6iwKov.

8. 1. Bu g6rdiigiiniiz beyaz ev sizin degil (fakat), bizim-


dir. 2. Kale kap1lan kaphlm1~ oldugu i<;in, di~man i<;eri
girmedi. 3. Tehlike olmad1g1 ii;in komutan, askerlerin aym
koyde daha (£Tt) ii9 giin kalmalanm emir etti 4. Di~man
gemileri yiiziinden denize ai;1lmak imkans1z idi. 5. Hakim,
babas1 ve annesi oldiigiinden dolay1 bu memlekttte oturmak
(ikamet et.) istemiyordu. 6. Su biiyiik ovada s1ralnm~ olanla-
rm baz1lan gem;, baz1lan da degil idi. 7. Aym gecede (esna-
smda) di~ma yendikten sonra, biitiin arazilerini istila ettik.
8. Onun korkak oldugunun farkma varmadm m1? 9. Gordiigii-
niiz ~u k1zm giizel sesi ve 9ok paras1 vard1r. 10. Bu beyaz evin
giizel oldugunu goriiyorsun da ni9in satm alm1yorsun? 11. Filo
komutamm1z deniz muharebesinde oldiiriildii, beraberinde bulu-
nanlar ise di~man tarafmdan esir edildi (ol µET. auTOO ovTc:c;).

[1] µiv ... SE: aym kelime ile kullan1hrsa, hem..... hem de manasma
gelir.
·-- 168 -

KELiMELER

1To.pa-T6:aac.v, yanyana s1rahyorum.


E;cv {£xw Fiilini_n Gelec. Zamam).
8ouA6oµa1-oOµai (Orta <;at.), esir ediyorum.
aup1ov (Zf.), yar_111.
6:m£pxoµ::x1 (Ort. <;at.), geri doniiyorum, aynl1yorum.
&µa (Zf .), ayrn zamanda; (Ed.) ile heraber (Dat.).
~ ox811, nehir k1y1si.
~yfoµa1-O (Ort. <;at.), rehberlik ediyorum, ba~md
gidiyorum, sevkediyorum (Gen. ile).
fooµai (Ort. <;at.), takip ediyorum, refakat ediyorum
(Oat.} ($imd. Hik. Zam. E1rr6µ71v).
Epuµv6c;, -~, -6v, muhkem, takviyeli.
1Titp::xv (Zf.), kaq1da; (Ed.) oteki taraf1dda (Gen.).
ESorr/\lscv, silahland1nyorum.
ms6c;, -~, -6v, yaya.
To rrEs6v, piyade.
avcv (Zf.}, yukarda.

X. (AUST. 30 - 32)

A. 1. 6 1<p1T1)<;; 6 /\ai<s8::x1p.6v1oc; ~\8.: AUacvv Touc;; a!xµa/\w-


Touc;;. 2. 6 ~µbEpoc; crr;J::x-rriyoc; Mao:<;; Touc;; 8ou/\ouc; de; To aTpa-
T6rrE8ov 6:r~/\8v. 3. 8l1<a1::x 1T0~a:xc; auµµ6:xouc; E;E1<;; TOuc; S::ouc;.
4. Ol f36:pf3o:pol Tl)V <E.\A6:8a 80,u/\cvaoµEVOI ~/\8ov. 5. ap::x rral86:
T1va EXE.I 6 8p6:au/\Aoc;; 9paauµaxoc; 1<al 8paauaTOµoc; mxl8s foTov
TOO 8paau/\/\ou. 6. Tl<; ~µCw fo8ai EV TOl<; aypol<; aup1ov; 7. 1~
8'uaTEpalq o! "E/\/\11v.sc; 6pCJa1v t1Trrbc; TC:iv 1To/\c:µlcvv 1Tepav Toli
1TOTaµo0 ESCV1TAIO"µevouc;, opC:ia1 CE 1TESOU<;; mxp:XTETayµC:vou<; ElTl
Talc;; oxSatc;. 8. Ol CE TIOAAOt auT&v fat cp:.:m:pol ~av cp:::uyovTc:c; ..
9, 8~/\o<; Ei Tfiv Supav I<OljJO:<;. 10. TlVE<; uµC:iv, Q 8186:a1<a/\01
Erral8waav Ta<; 8uy6:TEpa<;;; 11. &µa SE: T~ ~µitpq ol aTpaTqyol
~yoOVT El<; TO Epuµvov xcvpfov, Ol CE O"TpanC:iTat drrovTO 7\af36VTE<;
Ta (6rr/\a. 12. t6aT1<; lj.lc:ufaTat XPfi To0Tov EtrnC:µTIE1v EK ToO aTpa-
- 169 -

Tom:6ou, E<JlrJ 6 crTpaTYJY6<;. 13. 6 crT,::>::XTYJYO<; E<Jl'J 6Elv TI6:vrnc.;


Touc; l!J.::ucraµE:vouc; £1<TIE;..tl!J.:x1 £1< ToO crTp::XTOTIE6ou. 14. '6Tu.:> mcrTsuc:1c;
TOUTOV OU Xpij l!J.::U6ElV.

B. 1. Benim satm ald1g1m ev tesadiifen se~inkd


daha
biiyiik idi. 2. Babamdan tevari.is ettigim bu k6lenin bir bar-
bar oldugunun fark1i1a varmad1m. 3. Memleket ic;in her oleni
tardir etmek laz1 mdir. 4. Evin kap1sml 9alan ( vuran) kimdir?
5. K1sa bir miiddet sonra, Perslerin, memleketimize asker
gondermek niyetinde olduklan haberini aldik. 6. Ey arkd~,
kim olursan ol senin kuyunu kazacak degilim (senin aleyhinde
bulunmak istemiyorum). 7. Evin hamm1, gizlice hizmet<;isini
c;ar~1y gondererek yiyecek satm almas1m tenbih etti. 8. Size
her hangi hir harekette bulundum mu? 9. Karde~in kar~1
harbederken Kyros bir Pers neferi tarafmdan 6ldiiriildii.
ESKiYUNANCADA
TON ve TON i$ARETLERi

Eski Yunancada Ton (rpoc~6i:x), .agi2'.dan <;1kan bir


kelimenin bir hecesinin iizerinde, sesimizin, oteki hecelerine
nazaran yiikselmesi ve alc;almas1 demektir.
Ton i~aretl, Kiasik Devirde kullamlmay1p ancak Helle-
nistik <;agda meydana c;1km~tr. Biiyiik iskenderin zaferleri
neticesi olarak, Yunan dil ve medeniyeti, diinyamn, o zamana
kadar barbar kalm1~ olan vasi sahalanna yay1Jd1gma gore,
M. 0. III. cii as1rda Afrikamn ve bilhassa Asyamn ahalisi
Yunanca ogrenmekle me~guld. Ton l~areti, ~iphesz ki,
bunlara yard1m olmak iizere iskenderiye gramercileri tarafm-
dan icad edilm~tr. ilk once · ancak Ozel isimler iizerine
konulan bu i~aretl, yav~ yav~ biitiin kelimelere te!?mil
edilm~tr. Modern Yunancada, Ton i:~aretn ta~1yn heceye
vurulur, yani Ton, Vurgu ile kan~m1, ve aym zamanda
uzun ve k1sa S ..:s.liler arasm.daki fark kaybolmu~tr. Bu
telaffuz tarz1, ancak ge<; Roma Devrinde ba!?lay1p Bizans
<;aglannda umum1 bir adet haline getmi!?tir.
Klasik Yunancadaki Ton prensipleri ha!a kafi derecede
anl~1mdg gore, ogrencilerin, Eski Yunanca kelimeleri
telaffuz ederlerken, muvakkat olarak Ton i~aretln ehemmi-
yet vermemeleri tavsiye olunur. Aym zamanda, Ton i~aretl­
rinin biitiin kelimeler iizerine konulmas1 alimler arasmda bir
adet oldugu ic;in, Eski Yunancay1 miikemmel ogrenmek istiyen
ogrenciler her halde bunlann da hangi kaidelere gore konul-
dugunu anlamak, ogrenmek arzusunu gostereceklerdir.
- 171 -

Eski Yunancada iii; Ton i§areti vai"dll.":


1 - Acutus ( '): ~ 6~£la. Bir, iki, ii<; veya c;ok heceli
kelimelerin, sondan itibar.en birinci, ikinci ve iic;iincii heceleri
iizerine konur. Mesela: 8.::6c; crTparn:.0Tl")c;, O:v8pc...:moc;.
1

Circumf!exus C) : ~ m:p1crrrc.vµtvri. Uzun hece olmak


2
~artiyle bir kelimenin ancak sondan birinci ve ikinci heceleri
iizerine konur. Mesela: TIC:>c;, xcxf..E 1rc.0c; 1 rroMaxoO, 8~µoc; 1 oTKoc;.
3 - Gravis ( ) : ~ ~a;>.:'i Ancak son hece iizcrine konur.
Mesela: Elm: vOv; aya8o:; av~.J

Eski Yunancada bir kelime, Ton i~aret bak1mmdan, ~u


adlarla adlandmhr.
a. Son hecesi iizerine Acutus alan bir kelimeye Oksyto-
non denir. Mesela: Elrrwv, KEq>a\~.
b. Acutus'u snndan ikinci hecesi iizerine alan bir keli-
meye Paroksytonon denir. Mesela: Elrr6vTEc;r av8pwrrou.
c. Acutus'u sondan liQi.incii hecesi iizerine alan bir k.eli~
meye ise P:roparoksytonon denir. Mesela: E'lrroµ.::vr O:vSpc.vrroc;.
d. Son hecesine Circumflexus alan bir kelimeye Perispo-
menon denir. J\k~sela: Elm~'Tv 1 crTpaTriyw.
e. CircumfL:x·Js'u sondan ikinci hecesine alan bir keli-
meye ise P:roperispomenon denir. Mesela: Eirrovr K~rot;.
f. Gravis'i alan bir kelimeye Barytonon denir.

A. UMUMI KAiDELER

Eski Yunancada Ton i~aretn, kelimenin aslmda, hangi


hecesi iizerinde bulundug·unu veya bulunmas1 Iaz1m geldigini
gosterir katl bir Kaide yoktur.
Baz1 kelime sm1flan ic;in - her z;:iman epeyi istisnalar olmak
~artiyle - umum1 prensipler vard1r ki, bunlar da tecriibe ve
ah~knl kavramlabilir. Mesela: -10: ile biten miicerret isim-
ler ekseriya ( 1) s1 iizerine bir Acutus ahr. Diger kelimelerin
- 172 -

(Fiiller miistesna olarak, Bk. a~g1y) Ton haretleri ise liigat-


te aranmahdir.
i~aretlm, hecelerin uzunluk ve kisahklan ile alakahd1r,
ve buna gore :
1. Eski Yunanca bir kelimenin, her ~eydn· once, hece-
lerinin uzun ve k1sa olu~an dikkat edildikten sonra, bu
kelimeyi so!ldan itibaren, son veya birinci, ikinci, iic;iincii
v.s. diye hecelere bolmek Iaz1md1r. Mesela: &v-9,:>uMroc;; /..s-/..u-
µe-voc;.
2. (a) Bir kdimenin son hecesi uztmsa, bu kelime ancak
Oksytonon (Barytonon), Paroksytonon veya Perispomenan
olabilir. Mesela: tf..9<.Jv (E;\6wv), av9,JcJITOlc;, 9.::oO.
( b) Bir kelimenin son hecesi k1sa i.se, bu kelime, Perispo-
rnenon'dan ba~k, her ~ey olabilir. Mesela: O:ya66c; (O:ya9oc;),
xwplov, fl\9oµsv, yalmz sondan ikinci hece uzun ise, kelime
Paroksytonon olamaz. Mesela: O:y&w1. lc0crTE, T~v62 gibi iki
kelimeden miirekkep kelimeler hakiki bir istisna te~kil etme-
mektedir].

Bu iki Kaide (2 a, 2 b) biitiin diger Kaidelerin fevkin-


d~ir.

3. To,) i~aretl hususunda, Vurgu hususunda oldugunun


aksine olarak, heceleri.1 ancak tabiaten uzun veya k1sa olu~­
na ehemmiyet verilir. Mesela: t/\96vT:::c; kelimesinde, fo) harfi
iki Sessizlerden once hulunuyorsa da, yine tal:1iaten k1sa oldu-
gu i<;in Circumflexus'u alamaz. Ay.11 ~ekild K~pu; kelimesin-
de (u), harfi m,
Ciftsessize ragmen, tauiaten kisa oldugu
i<;in, sondan ikinci hece Acutus'u degil, Circumflexus'u ahr.

Not.- Tasrif edilen kelimelerde, Optativus Kipi miistesna


(-ai) ve (-01) Takiian ta bi a ten k1sa say1lmaktad1r.
4. Bir Ciimlede veya ifadede Oksytonon'lar, her hangi
bir nokta, virgiil v.s. den once bulunmamas1 ~artiyle, Baryto-
non §eklinde yaz1hr. Mesela: aya9oc; O:v~p.
~ 173 -

5. Kayna§1k kelimeler :
(a) iki hece, bir tek hece , ile kayn~1r, ve bu iki
heceden soldakinden bir Acutus varsa, bu ~ayn1k hecenin
Ton i~aret Circurnflexus'tur. Mesela: ~6e-c:;1.
(b) iki hece bir tek hece ~eklind kayn~1r, ve bu kay-
na~ry rniisait iki heceden sagdakinde bir Acutus Ton
i~aret bulunursa, kayn~1 hece Circurnflexus degil, Acutu'>
Ton l~aretin ahr Mesela: TtµabCtJ - T1µ6:m.
( c) Kayn~ck olan hecelerden hie; birisi Ton i~aret
lmarn1~s, kayn~1 hece de hi<; bir Ton i~aret almaz. Mesela:
Tp111prnc:; - Tpt~ouc:;.

istisna. - -me; ile biten S1fatlann kayn~1 ~ekilr son


hecesi iizerine bir Circurnflexus ahr. Mesela: xpucrrnc:;-xpucroOc:;.
(-ooc:; ile bi ten Sifatlar kuralhd1r. Mesela: c:uvooc:; - c:Gvouc:;,
O:rrA6oc:; - O:rri\oOc:;).

B. Tasrif edilrneyen kelirnelerin, yani Zarf, Edat, Bag


ve Oalernlerin Ton i~aretl degi~mz; bunlar ic;in lugata
ba~ vurrnak laz1rnd1r.
C. isim, Zamir ve S1fatlarin Ton i~aretl:d. Tekil
Norninativus Halinin Ton i:?areti lugat ianesiyle bulunur.
Oiger Hallerde Ton i~aret, yukardaki A (2) ve (3) rnaddele-
rinde verilen Kaidelerin rniisaade ettigi kadar, aym hecede
rnuhafaza edilir. Mesela: Tek. Norn. avSpwrroc:;, Acc. avS,:>wrrov,
<;og-. Norn. av8,)WITOI, halbuki Gen. av8pc0rrou, Oat. av8pc0rr0
v.s. Tek. Norn. <J>u.\a;, Acc. <J>u/\aKa, <;og. Oat. <1>u6as1 v.s.
·halbuki <;og. Gen. <J>uAaKJJv. Tek. Norn. Kc0µ11, Acc. Kwµ11v
v.s. <;og. Norn. Kwµ:x1. Tek. Norn. E:\rrlc:;, Acc. E:f..rrfoa v.s.
Tek. Norn. oihoi;, afh11, ToOro, G':!n. TouTou, Taur11c:;, Tourou v.s.
Tek. Norn. xp~crtµo;, xp11crfµ11, Xp~cnµ:>V v.s. Yani, son hecenin
uzam1~ olrnasmdan dolay1, icap ederse, Ton i~aret sagdaki
heceye nakledilebilir; aksi takdirde, hep aym hecede kahr.
Ton t~arein Acutus veya Circurnflexus olmas1, yukard:i
A (2) ve (3) rnaddelerbe gore teshit olunur.
174 -

Not.-· (i.) Bir kelimenin son hecesi hem uzun olup hem de
Ton i~aretn alm1;;sa, bu i!?aret Norn. Voe. ve Acc. Hallerinde
Acutus, Gen. ve Oat. Hallerinde ise Circumflexus olacaktir.
Mesela: (ayo:86c;) ay8~v, aya8o0, aya8ouc;, aya"Sac;, aya8wv v.s.
istisna. - «Attib c;ekirninde Acutus biitiin Hallerde
rnuhafaza edilir. Mesela: Tel<. Norn. vswr;, Gen. VEW v.s.
(ii.) Birinci c;ekim isirnlerin <;og. Gen. Halleri her zaman
Perispomenon olur. Mesela: ~µE.p:x, ~µ:pwv, rro.A!n1c;, rro.AtTwv.
Di~. Tek. Nom.'lan (-a) ilt biten 3. cii c;ekirn S1fat ve Parti-
sipleri de bu Kaideye ta.bi tutulur. Mesela: rraawv, ~8:1wv,
.Auaaawv, .Au8::1aC)v, .Ac:.Au1<u1wv v.s.
(iE.) 3. cii c;ekirn tek heceli isimlerin Gen. ve Oat. Halleri
Ton ~aretin son hecelerine ahr. Mesela: xdi->, Xt:1p6c;, xc:1p!,
XEtpolv, XEtpwv, XEpcrlv, (rral8c.vv mi.istesna).

D. Fiillerde Ton i§aretleri. Fiillerin Ton i~aretl,


yukardaki A (2) ve (3) rnaddeleri ile a~g1d gec;en hususi
Kaidderin goz oniinde tutulrnas1 ~artiyle, umum1 olarak, keli-
rnenin soaundan rniimkiin oldugu kadar uzaga ka91mrlar.

Hususi Kaideler :
1. Ton l~areti Artmanm sol tarafma gec;emez. Mesela:
£~/\8ov, rap~v.

2. Subiunctivus'un Edilg. c;at. Aor. u ashnda kayn~1


olduguna gore Circumflexus'u ahr. Mesela: /..u8c0, .Au8i]c;, .Au8i;i,
.Au8wµEv v .s. (aslrnda \u8E.::0 ).
3. Optativus'trn Edilg. c;at. Aor. unda Tesniye ve
c_;ogulunun k1sa ~ekiHr i sondan ikinci hecede i~aretln.
Mesela.: /\u8.::ITOv, /\u8:::1µ::v, .Au8::1TE, ;\u8::1::v.
4. Etk. <;at. Fevk. Aor. Partisipi Oksytonon'dur. Mesela:
.Arnwv, Eupwv.
Not.- Biitiin P;:irtisipler, S1fatlara ail Kaidelere gore
i~aretln. Mesela: .Arnwv, .ArnoOa.:x, .Arn6v, /\rn6vrn:; v.s. B I.
(yukarda C. ).
- 175 -

5. Etk. <;at. Ge9m. Zam. Partisipi Oksytonon'ur. Mese-


Ia: AEAUKwc;, yEypa:cpc.01, (AEAUKula, /..s/..uK6c;, /..:::f.uK6Toc; v.s.).
6. Edilg. <;at. Aor. Partisipi Oksytonon'un. Mesela:
11.uSdc;.
7. EdiJg. ve Ort. <;at. Ge9m. Zam. Partisipleri Parok-
sytonon'dur. Mesela: 11.Ef.uµEvoc;, rrErro11iµEvoc;.
8. -ouc;, -Etc;, -u<;; ile biten biitiin Partisipler Oksytonon'-
dur. Mesela: 818ouc;, IElc;, 8:::1Kvuc; (Boyle Partisipler bu kitapta
ge9rnemektedir).
9. dµf'nin ,Sim. Zam. Partisipi ile bunua bi.iti.in Bile~K
~ekilr Oksytonon'dur. Mesela: C.Sv, rra:pwv, rrpoawv v.s.
10. -vai ile biten biitiin Mastarlar sondan ikinci hecesi
iizerinde i~aretln. Mesela: rra:.)dvai, 1.uS~vai, m:rro111Kt:va1.
11. Etk. <;at. 1. ci Aor. Mastan sondan ikinci hecesi iize-
rinde i~aretln. Mesela: rro1 ~ai, 81&;0:1, 81a:cp8c:lpai, £A.rrlaa:1.
12. Etk. <;at. Fevk. Aor. Mastan Perispomenon'dur. Me-
sela: cpul\E'i'v, Ka:Ta:/..mElv.
13. Ort. <;at. Fevk. Aor. Mastan Paroksytonon'dur. Me-
sela: ye:vfoSa:i, Eupta80:1.
14. Ort. ve Edilg. <;at. Gee;. Zam. Mastan sondan ikin-
ci hecesi iizerinde i~aretln. Mesela: /..si\Ua80:1, yEyp6:cp80:1,
TE1µ~a8.x

Bunlardan ba~k bir ka9 Kurals1z Ton ~ari etlerine rast-


lanmaktad1r ki bunlar da ancak ah~knl 6grenilebilir.

E. Proklitik denilen baz1 tek heceli keliTUelerde Ton


i~al eti yoktur. Mesela: 6, ~/ ol, al, de;, EV, EK, E~, we;, OU
(OUK, OUX).

F. Ton i~aretL1 ta~1yn hece ~a yet Hazf'a (Elisio) ugram1~


olursa, Ton i~aret, tasrif ediien kelimelerde soldaki heceye
nakledilir, tasrif edilmeyen kelimelerde ise, kaybolur. Mesela:
aycS:S' ElITEV, TO:LJT, ElTfEV, pES' ~µCJv, ai\A, OU, rr6AA, Earl TO:UTCX.
_· 176 -

G. Enklitik ad1 verilen kelimeler hususl Kaidelere tabi


tutulur. Bunlar, a~g1d goriilecegi gibi, Ton i~aretln ek-
seriya kendisinden once gelen kelimeye terkederler; boylece,
Ciimlenin ba~m gelmezler. Enklitikler ~unlardi:
1. Kuvvetli olmayan Sah1s Zamirlerinin 1. ci ve 2. ci
Sah.: µou, µ01, aou,. ao1, a::.
2. Belirsiz Zamir rn;'in (chm miistesna) biitiin Halleri.
3. Belirsiz Zarflar: rrou, -rro1, -rroS:::v, TilJ, -rrcvc;, -rroE, -rrcv.
4. yE, T:::, Tot, m:p, vuv kelimecikleri.
5. Kuvvetsiz dµI ve <P11µf Fiillerinin $imd. Zamanlanmn
Tek. 2. ci Sah. ET ve cpi;lc; miistesna, diger Sah1slan Enklitiktir.
Not.- (i.) Elµ! Fiili, «mevcul olmab veya «miimkiin
olmak» manalarmda kullamld1g1 zaman, kuvvetli say-1hp hem
, Ciimlenin ba!?ma gelebilir, hem de Enklitik degildir. Bu tak-
dirde !?6yle i~aretl:n dµf, d, fon (v), foT6v, foT6v, foµ£v,
EO"TE dal (v). Bundan ba~k, foT1 kelimesi OUK, K<Xl, w;, d
veya O:Ma'dan sonra bulunursa, yine kuvvetli sayd1r.
(ii.) Aym !?ekilde cp:iµf Fiili de bazen ve bilhassa ~ka­
bul etmek» manasma geldigi zaman, kuvvetli sayil1r. Ba tak-
dirde, bi.itiin ,Sah1slan Oksytooun olur.
Enklitiklere ait Kaideler:
1. Son hecesi iizerine Acutus Ton i~aretn alm1~ bir ke-
limeden sodra her hangi bir Enklitik gelirse, bu Acutus Gra-
vis'e <;evrilmez. Mesela : O:ya66c; rn;;, aya66c; foTtV, O:ya6of ElO"IV.
2. Bir Perispomeno:1'dan sonra her hangi bir Enklitik'in
Ton i~aret tamamile kaybolur. Mesela: 0.ya6o0 T1vo;, Twv
TIOAITWV Tic;.
3. Bir Paroksytonon'da.1 soma tek heceli bir Enklitik
gelmi~s, bunun Ton i~aret kaybolur, ~ayet iki heceli bir
Enklitik gelirse, bu takdirde Enklitik son hecesine bir Ton
i!?areti alir. Mesela: Myo:; rn;;, A6you Ttv6c;, A6ywv Ttvwv, A6yoc;
EO"Ttv, Myo1 dalv.
-177 -

4. Bir Proparoksytonon veya Properispomenon'dan sonra


bir Enklitik gelirse, bu kelimelerin son heceleri hirer Ton
t~arei daha ahrlar. Mesela: av8pc...m6c; Tl<;;, av8pc.mor TIVEc;,
cr&µ6: Tl, cr&µ.6: Tlvoc;, cp1t.~ro: µE, <l>A~O": TIVCX.
5. Ton i~aret olmayan bir kelimeden sonra Enklitik
(foTI miistesna) gelirse, bu kelime bir Ton l~areti ahr.
Mesela: E'I Ttc;, .i::'lc; T1vcx, ou <1>11µ1.
6. Aym ~ekild, l~aretsiz
bir Eoklitik'ten sonra ikinci
bir Enklitik gelmi~s, birinci Enklitik bir i~aret ahr. Mesela:
i::'( Tl<; <i>YJO"IV = «biri sogfii.gorsa'/1 1 Ei1TE Tl<; µot 1TOTE = «biri bana
bir gii.n soyledi».
7. Kuvvetsiz Enklitik dµI den evvelki kelime Hazfa
(Elisio) ugrad1g1 takdirde, ElµI kendi son hecesine bir Acutus
ahr. Mesela: E:vTcx08' E:crµ_Ev, Ta0T' E:crTi, Xp~cr1µ' foTI, rroMol 6'
EcrTE v.s.

Eski Yunancada ilk Ad1mlar


EDATLAR

-O:v6: Acc., Boyunca: a~g1dn yukanya: ava TIOT0:µ6v =


nehir bogunca (menbama dog·ru).
ci:vTt Gen,, Yerine.
aµcpr Acc., (1) Etrafmda, maiyetinde, civarmda;
(2) A~ag1 yukan, takriben.
cXTIO Gen., (1) (Yer veya ins an ic;in) -den ;
(2) (Zaman ic;in) -den beri, -den itibaren.
~Ac., Yiiziinden, sebebinden: 610: TaOrn = bu gii.zden.
616:
(Gen., (1) Arasmdan, ortasmdan: 610 T~<; X~pac; =
memleketin ortasmdan.
(2) Vas1tasiyle: 610: O:yy€.f..wv = haberciler va-
sztasigle.
(3) Miiddetince: 61' (6f..ric; T~c; vuKT6c; = bii.tii.n
gece.
(4) Mesafe ile, ara ile: 610: 6tKa ~µc:p&v = on
gii.n ara ile.
Elc; Acc., ( 1) (Yer ic;in) -e, ic;ine.
(2) (Zaman ic;in) -e kadar: Et<; aup1ov = garz-
na kadar.
EK, £~ Gen., (1) (Yer ic;in) -den, -den d1~an;
(2) (Zaman ic;in) -denberi, -den itibaren.
?v Oat., -de, ic;inde.
-179-

Acc., (1) (Yer ic;in) iistiine, iizerine, -e kadar; err'


6Afyov t£c:/..auvc:1 = biraz ilerliyor;
(2) (Zaman i9in) miiddetince;
(3) (insan ic;in) kar§I.
Gen., (1) (Yer ic;in) iistiinde, iizerinde, istikametinde;
(2) (Zaman ic;in) devrinde, zamamnda : hrl ToO
nc:ptKMouc; apXOVTO<; = Perikles'in arkhont-
lugu zamanznda; ETit dp~vric; = sulh za·
manmda.
Oat., (1) (Yer it; in) iistiinde, iizerinde;
(2) ic;in, maksadiyle: fol Xp~µa1v para l{:m.
(3) Sartiyle: trri T~ auµµ6:xouc; Eivm=miitte-
f ii<. olmalarz $artiyle.
Acc., (1) Gore, mucibince: KaTa Touc; v6µouc; = ka-
nunlara gore.
(2) (Yer ic;in) KaTa y~v = karadan; boyunca:
K6:Ta Tov rr0Taµ6v=1z(;!hir boyunca (denize

l
Ka Ta
dogru).
(3) (Zaman ic;in) KaTa TOV xp6vov EKElVOV = 0
szralarda.
Gen., (1) (Yer i<;in) -den a~g1, a~g1sm, altmda.
(2) (insan ii;in) aleyhinde.

Acc., -den sonra.


Gen., ile beraber.

rrapa Acc., (1) (insan ic;in) yanma, nezdine, huzuruna:


(2) (Yer ve zaman ic;in) boyunca : rrapa T~v
Sa:X.acraav = deniz kenarznca ; rrapa rravTa
Tov f3lov hayafr boyunca.
(3) Hilafma: rrapa Touc; v6µouc; = kanunlar
hiliifzna.
(4) Nazaran: rrapa Touc; a/../..ouc; = ba~klrm
nazaran.
- 180-

Gen., (1) Yamndan: rrapO: TOO j3aa1Mcvc; f}Kcv=kzra-


lzn ganzndan geligorum.
mxpa (2) Tarafmdan: TOUTO mxp' EµoO ayyEAAE =
bunu benim taraf1mdan bildir.
Oat., Yamnda, nezdinde, huzurunda: ol av8pElol
h1µc0VT0 m:x:pO: Tote; 'A8T)valo1c;=Atinalzlar
nezdinde cesurlara hizmet gosterilirdi.
Acc., Etrafmda, maiyetinde, civannda.
m:pl
Gen., Hakkmda.

Acc., Oogru, istikametinde, kar§I.


Gen., (1) (insan ic;in) -den, a~krn: rrpoc; 8E&v
rrp6c;; Tanrilar G$kzna.
(2) (Yer ic;in) cihetinde.
Oat., (1) -e ilaveten: rrpoc;; TOUT01c; = bundan ba$ka.
(2) Yakmmda.
rrp6 Gen., (1) (Yer ic;in) oniinde;
(2) (Zaman ic;in) -den evvel.
auv Oat., ile beraber.
Acc., (1) (Yer ic;in) altma;
(2) (Z::iman i<;in) : urro VUJ<Ta=ak$ama dogru,
ak$am iistii.
urr6
Gen., ( 1) (Yer ic;in) altmdan, altmda ;
(2) insan ic;in) tarafmdan.
Oat., Altmda ~ urro Tote; ntpaaic; = Perslere tdbi.

~ Acc., ( l) (Yer ic;in) obiir tarafma;


(2) Fevkinde: urrep 8uvaµ1v = kuvvetin fev-
urrtp kinde.
( Gen., (1) Ost tarafmda: TO UTIEP T~c; Kv'.>µT)c;; opoc; =
kogiin iistiindeki dag.
(2) Ugruna, hesabma: urrep T~c; rraTpl8oc;; =
vatan ugruna.
we; Acc., (insan ic;in) -e, yanma.
KURALSlZ FiiLLER

Bu fihriste, bu kitapta gec;en ve az 9ok Kurals1z olan


biitiin fiillerin Zamanlan gosterilmektediL Fihrist, o~renciy
bir kolayhk olmak iizere, hatta bu kitapta ge~miyn Za-
manlan ihtiva etmektedir.
Kelimenin ba~md bulunan hatti vasil (mesela: -~Xo:),
bu Zamanm KJasik miiellifler tarafmdan ancak Bile~k fiiller-
de kullamld1gm1 gosterir (mesela: auv~Xo:, rpo~X.)
A~ag1dki Fiillerde, Edilg. <;at. Gelec. Zam. yerine
Ort. <;at. Gelec. Zam. manaca Edilgen olarak kullamhr:
6:61K£cv, 8Epo:rrEucv, KcvMcv 6pµ6:cv, rro.A1opKEcv, To:pacrcrcv, <1>1.AEcv,
lj.JUAaCJCJCV.

SiMD. ZAM. GELEC. ZAM. AOR. GE<;M. ZAM.

Etk. <;at. aycv (O:y-), a£cv. ~yaov (Fevk.). -~Xo: (Fevk.).


sevkediyorum.
Edilg. <;at. ayoµa1. O:X8~croµat yahut ~X8riv. ~yµa1.
/
a£oµai (~ekln
Ort. manaca
Edilg.)

Etk. <;at. 'q6cv, ,qcroµai (~ekln ~cro:.


tadn soyliiyorum. {Ort. manaca
Etk.)
Edilg. <;at. 'qcroµai. fjcrSriv. fjcrµo:1.
- is2 ~.

SIMD. ZAM. I GELEC. ZAM.I AOR. IGE<;:M.ZAM.

Etk. <;at.
alpEVJ-& ( alpE, EA-) o:lp~crVJ. EiAOV (Fevk.). ~rjpf}Ka

ahyorum.
Edilg. <;at.
o:lpfoµai-oOµai o:lps0~crµm !J,Je9riv 'rjpf}µat.
Ort. <;at.
o:ipfoµo:t-oOµai, o:lp~crµm. EIA6µf}v (Fevk.). 'rjpf}µat.
Se~iyorum.

Etk. <;at. o:'lpVJ (ap-), O:p& (Fevk.). fjpa. flpf11<a.


yiikseltiyorum.
Edilg. <;at. o:Ypoµat. 6:p0~croµai, f}p9f}V. fjpµo:t.

Ort. <;at.
alcr86:voµm (o:lo-8-) o:lcrS~µat. i;icr96µf}v (Fevk.) ~cr8iµa1.
his~dyorum.

Etk. <;at.
aKOUVJ (aKou-), 6:Koucroµai (~ek- fjKOUO"O:, aK~O:.
i§itiyorum len Ort. ma- (Fevk.).
naca etk.)
Edilg. <;at. 6:1<ouoµa 1. 6:Koucr8~µa 1. ~KOU0"8f}V.

Etk. <;at. 6:1rn8vrjcrKVJ, daha sonra gelecek olan Svl;lcrrn Fiiline bakm1z.
oliiyorum

Etk. <;at. O:rro-KTElVVJ


( KTEv-), O:rroKTEVW O:rreKTEtva. cXITEKTOVa
oldiiriiyorum. (Fevk.). (Fevk.).

Edilg. <;at.'s1 yoktur, bunun yerine O:ro-Sv~cKVJ Fiili kullamhr.


-183-

$iMD. ZAM. I
GELEC. ZAM.I AOR. I GE<;;M. ZAM.
Etk. <;at. apXcv, O:p£cv. ~p£a.
hiikmediyorum.
Edilg. <;at. apXoµat. ap£oµm (~ekln ~pXSriv. ~pyµat.
Ort. manaca
Edilg.).
Ort. <;at. apXoµat, ap£oµat. ~p£6:µriv. ~pyµat.
ba~hyorum.

Etk. <;at. au£6:vcv ya- au£~cv. riu£riaa. riu£riKa.


hut au£cv (au£-),
i;ogaltiyorum.
au£ri8~oµt.
Edilg. <;at. au£6:voµai
! au£~oµi
au£oµat
Ort. <;at. 6:cp1Kvfoµai -oOµai (11<-), daha sonra gelecek olan l1<vfoµa1
Fiiline bakm1z.
vas1l oluyorum.

Etk. <;at. f3::xlv0J (f3a-), f3~aoµi (~ek­ £f3riv (Fevk.)


gidiyorum. len Ort. ma-
naca Etk.).
Etk. <;at. f36:Mcv f3a1'&:> (s. 119). £f3a/\ov (Fevk.). f3ef31'riKa.
(f3a1'-), f3a:\A~cv (nadir)
atiyorum.
<;at. f36:/\/\oµai. f3/\ri8~aoµ.
Etk. <;at. f3M:rrrn f3A6:ljJcv. Sef3/\acpa
(f31'af3-),zarar veriyorum. (Fevk.).
Edilg. <;at. f3A6:TIToµai. f3A6:4Joµai (~ek­ tf3A6:f3riv(F ev k.). f3ef31'aµµm.
len Ort. ma- yalmt tf3M:cp8riv
naca Edi lg.),
yahut f3/\a~­
aoµai (Fevk.).
- 184 -

SIMD. ZAM. I GEL.EC. ZAM.1


-~
AOR. I GE(:M. ZAM.
Etk. <;at. 131\Errcv, (3Mtpoµai (~ek- £(3AEljJCx.
bak1yorum. len Ort. mana-
ca Etk.).

Ort. <;at. (3ou1'oµai, (3ouMcroµa1. £f.3ouM8riv ya-


arzu ediyorum. hut ~f.3ouM8riv

Ort. <;at. ye:v~croµm. £yEv6µriv yEyevriµm ya-


yfyvoµat (yEv-), (Fevk.). hut y€.yova
meydana geliyorum. (Fevk.).

Etk. <;at. yp6:<J>cv, £ypapljJa. y€.ypa<J>a


yaz1yorum. (Fevk.).
Edilg. <;at. yp6:<1>oµa1. ypa<J>~croµi £yp6:<1>11v y€.ypaµµai.
(Fevk.). (Fevk.).
Ort. <;at. 8€.Xoµai, 8€.£oµai. £8E:£6:µriv yahut 8€.8e:yµm.
kabul ediyorum. £8€.XSriv
Etk. <;at.
8e:I (~ah1sz), £8€.ricre: (v).
laz1md1r.
Ort. <;at. 6€.oµai. 8e:~croµat. £8E~riv (~ekln 8E6€.riµa1.
ihtiyac1m var, rica Edilg. manaca
ediyorum. Etk.).

Etk. <;at.
8166:0-rn (818aX-), 6186:£cv. £616o:£a. 6e:816aXa
oA-retiyorum. (Fevk.).
Edilg. <;at.
8186:0-Koµat. 618a XS~croµai. £8166:X8riv. 6e:616ayµat
Ort· <;at. 8186:0-Koµat 6166:£oµa1. £616a£6:µriv. 6e:616ayµat.
Okutturuyorum.
- 185 _:__

$iMD. ZAM. I GELEC. ZAM.1 AOR. lcE<;:M. ZAM.

Etk. <;at. 81c.01<cv, 81c.0£cv yahut £8fcv£o:. 8s8fcvXo:


kovahyorum. 81c.0£0µ0:1 (~ek­ (Fevk.).
len Ort. mana-
ca Etk.).
Edilg. <;at. 81c.01<0µ0:1. E:81c.0X6riv.
Etk. <;at.
801<EI (~ah1sz) E8o£s (v). 8EOOKTCXI.
uygun goriiu:jyor.

Etk. <;at. 8p6:cv-CJ, 8p6:crcv. E8po:cro:. 8£8po:Ko:.


yap1yorum.
Edilg. <;at.
Opaoµo:t-CJµo: I. E:8p6:cr6riv. 8£8p::xµo:t.
Etk. <;at.
E:SD,cv ve 6£1.,cv, E:Sc:Mcrcv yahut ~6£Arico:.
62Mcrcv,
Etk. <;at. slµf, Bk. s. 194
ben'im.
Etk. <;at. E:Aauvcv (E:Ao:-), [E:AO~l E:ACJ-~c;, fl/.-o:cra.
siiriiyorum. -~ v .s. (Fevk. ).
Edilg. <;at. E:Ao:uvoµo:t.
Ort. <;at. fooµo:1, EljJOµo:t. forr6µriv (Fevk.).
refakat ediyorum. (Em. Kip. crrroO
($. H. Z. Elrr6µriv) v.s.)
Ort. <;at. £pXoµo:t EAEUcroµai t}J..Sov (Fevk. ). E:MAu6a
(E:pX-, EAEU6, EAU6-, ve 1?airane) bu- (Fevk.).
EA6-) I nun yerine
geliyorum, gidiyorum. Eiµ1=«gidece-
gim» kullamhr.
- 186 -

,SiMD. ZAM. I GELEC. ZAM.I AOR. I


GE<;M. ZAM.
Etk. <;at.
cupfcrrn (cup), Eup~cr0J. riupov (Fevk.). riupri1<a.
buluyorum. (Em.Kip.£.up£).
Edilg. <;at.
Eupfcr1<oµa1. EupsS~croµai. riupEST}v. riup11µa1.
Etk. <;at. EX0J (crEX-) E:£0J yahut foXov (Fevk.). £crXri1<a.
bende var. crX~0J. Em. Kip. crXEc;;
Em. Kip. crXEc;;
(Fevk.).
Sub. ax&
(Fevk.).
Opt. crXof riv ve-
ya -crX01µ1
(Fevk.).
Mast. crXElv
Part. aXwv
(Fevk.).
Ort. <;at. £Xoµai ££0µ0:1 yahut foX6µf}V. foXriµai.
sar1hyorum. crX~oµai.

Edilg. <;at. ~6oµai, ~crSoµai ~aeriv.


ho~lamyru.

Etk. <;at. ~1<0J, ~£0J.


geliyorum.

Etk. <;at. 8o:uµ6~0J, SauµO:croµai ES.::xuµacra. TE8:xuµa1<a.


hayret ediyorum. (~ekln Ort.
manaca Etk.).
Et. <;at. 8vrjcr1<0J ( arro) SavoOµm (arr) teo:vov TE8Vf]l<O:.
(Scxv), (umumiyetle (s. 119) (Fevk.). (Gelecekte
aTro·Sv~O"K0J Bile~k Gec;m. Zam.
ekli~ kullamhr), TE8v~£0J),
oliiyorum. oldiiriiyorum.
-187-c

$iMD. ZAM. I GELEC. ZAM.I AOR.

Ort. <;at.
l1<vfoµat-oOµcx1, '(£0110:1. iyµcx1.
gidiyorum, geliyorum.

Etk. <;at. 1<ex8Eu8cv,


uyuyorum.
($. H. Z. EK6:8:::u8ov
yahut KCX8c:08ov),

Etk. <;at. (Kuralhd1r, fakat artma a]maz. Mesela $.H.Z.


KCXTllYOPECV-W, KCXTllYOPOUV. .>
itham ediyorum.

Etk. <;at. 1<E:\Eucv, kuralh. kuralh. kuralh.


emir ediyorum.
Edilg. <;at.
K£f..::uoµcx I. E1<EAEUcr811v. 1<s1<e:\wcrµcx1.
Ort. <;at. -KE:\Euoµai. ·J<EAEUO"oµcx I. -EKEAEUcr6:µ11v. ·1<EKEAEUO"µa1.

Etk. <;at.
KOTTTc.:> (1<orr.), KOtpc.:>. EKotpa. -KEKOcpa
kesiyorum. (Fevk.).
Edilg. <;at. KOTTTOµat. l<EKOljJOµcx I t1<6rr11v (Fevk.). KEKoµµat.

Etk. <;at. Kpoucv, kuralh. kuralh.


c;arp1yorum.
Edilg-. <;at. 1<pouoµcx1. E1<poucr811v. KE1<pouµcx1
yahut
KE1<poucrµa1
Ort. <;at. 1<pouoµcx1. 1<poucroµcx 1. E1<poucr6:µ11v.
- 188 -

~fMD. ZAM. I GELEC. ZAM.1 AOR. GE<;M. ZAM

Etk. <;at. Y~t!Joµm (~ekln £\o:f3ov (Fevk.). c:'{f., 11<Po:


/..aµ(36:vw (/..0:(3-), Ort~ madaca (Fevk.).
dhyorum.
Edilg. <;at.
/.. ::xµf36:voµai. >-1<8~crnµo:. o,~cp8riv. t:'lf..11µµ0:1.

Etk. <;at.
:\av86:vw (\0:8-), A~crw. E/-.a8ov (F evk.) M/\1180:
gizli kahyorum. (Fevk.).
Ort. <;at.
(brt) Ao:v86:voµai, (E:rri) /\~croµ:1. (£rr) t:f..0:86µ11v (tm) \E;\qcrµai
unutuyorum. (Fevk.).
Etk. <;at. Myw, M~w yahut lpc'.0 £\t:~o yahut dpl1KO:
soy liiyorum. (s. 119) Eirrov (Fevk. ).
Edilg. <;at. Myoµai /\t:X8~cro1x ya- £MX8riv yahut Mf..t:yµo:1 ya-
hut M~oµm ya- £p~81v. hut dp11µa1.
hut pl')6~croµai.

Etk. <;at.
µcxv86:vw (µ0:8-), µ0:8~cro1 (§ek- £µo:8ov (F evk. ). µt:µ6:811K'.X.
ogreniyorum. len Ort. mana-
ca Etk.)
Edilg. <;at.

Ort. <;at. µ6:Xoµo:i, µo:Xou.µ0:1 £µaXrn6:µ11v


dovii§iiyorum. (s. 119)
Etk. <;at. µeA\w, µt:f..Mcrw. E:µeA\11cra yahut
artmas1 ya E:µ- ya- ~µef-./\1cro:
hut da ~)l- dir),
niyetindeyim
- 189 -

SIMD. ZAM. I GELEC. ZAM.1 AOR.

Etk. <;at. µ£vw, µEv& (s. 119). EµElVO:,.


kahyorum.

Etk. <;at. veµw, VEµC) (s. 119) EVElµa:.


tevzi ediyorum.
Edilg. <;at. veµoµo:t, EVµ~Sl']. VEVEµr]µO:l.
Ort. <;at. v£µ0µ0:1, vEµoOµo:1. E.vEtµaµriv. VEVEµr]µCXt.
otluyorum.

Etk. <;at.
OtKTElpW ( OtKTlp-), OlKTlpW (s. 119) c{SKTlpO:.
ac1yorum.
Etk. <;at. cmAlsc.v, kuralh
silahlandmyorum.
Edilg. <;at. 0TI/..lsoµa1. kuralh. kuralh.

Etk. <;at. op6:c.v-&, otpoµo:1. ET6ov (Fevk.). £6paKa: veya


{op-, orr-, m.), Em. Kip. 16£. £c.'.'Jpo:Ko:
goriiyorum.
(S. H. Z. £0Jpcvv.),
Edilg. <;at.
op6:oµa1-&µai. 6<1>8~croix. 05<t>Sriv. £0Jpaµcx1.

Etk. <;at. mlaoµat (~ek- £rra:Sov (Fevk.). TIErrovSo:


Tiaaxc.v (Tia:S-, rrc:vS-), len Ort. mana- (Fevk.).
muamele goriiyorum. ca
Etk. <;at.
rrc:IScv (m18·, mS-), TTElO"C.V. ETTEIO"CX. TTETTEIKO:.
ikna ediyorum.
Edilg. <;at. mfSoµai TIE tcrS~aoµ. E.rrdcrSr]v. 1TETTEIO"µat.
'Ort. <;at. mlSoµo:i, rrc:lcroµat. ETT18oµl']V rr£-rro180:
itaat ediyorum. (Fevk.). (Fevk.).
- 190 -__

~IMO. ZAM. I GELEC. ZAM. I AOR.

Etk. <;at. rrEµrrc.v, rrEµtpc.v. £m:µtpa. rr£rroµcpo:


gonderiyorum. (Fevk.).
Edilg. <;at. rrEµrroµo:t' mµcp6~ro:1. E7rEµ<1>6riv. TIETIEµµo:t.

Etk. <;at. mp al vc.v mpavw (s. 120) Em:pava.


ta~mhyoru.
Edilg. <;at.
rrEpo:lvoµo:t. ( TIEpo:v6DCTOµo:1) E1TEp6:v6riv. 1TETIEpo:crµa: t.

Etk. <;at. rrlrrrn (rrrn-), rrrnoOµa:t fornov (Fevk.) TIETITC.VKO:,


dii§iiyorum. (s. 110), (~ek-
len Ort. ma-
naca. Etk.)
Etk. <;at. rrMrn, rrMsc.v. fo:\Eso:.
oriiyorum.
Edilg. <;at. rrf..EK0µ0:1. rr:\EX9Dcroµo:t. ETIMXSriv ya- TIE1T AEyµo: l.
hut ErrA6:Kf)V
(Fevk.).
Etk. <;at. rrMc.v (rr:\w-), rr;\Eucroµa:t. E1T AEUCTO:. TIETTAEUKO:.
(denizden) gidiyorum.
Edilg. <;at. rr:\Eoµa:t. 1TE1T AEUCTµo:1'.
Etk. <;at. r:\~c.v rrf..Dsc.v. -ETTAf}SO:.
( TTAf}y-, rr:\o:y-) (da-
ha ziyade Bile~k
~ekilr kullamhr
mesela EKTrADcrcrc.v),
vuruyorum.
Edilg. <;at. rrMcrcroµa:i. TT Af}YDCTOµo:t ETIADYllV rr£rr ;\ f)yµa: t.
(Fevk.), yahut (Fevk ..9, yahut
-rr:\a:yDcroµo:1. -c:rr:\6:yriv.
- 191 -

$iMD. ZAM.· I
GELEC. ZAM. I AOR. I
GE<;M. ZAM.

Ort. <;at. 1Topc:uoµa1, 1TOpc:ucroµai. E.iropc:u9riv (~ek- 1TETI6pwµai.


yiiriiyorum. len Edilg. ma-
naca Etk.)

Ort. <;at.
1TUv9c:Xvoµat ( 1TU9-); TIEuaoµai. E1Tu96µriv TIErrucrµai.
haber ahyorum. (Fevk.).

Etk. <;at.
phrrn (ptcp.), pll!JV). Epp1l!Ja. f£pp1q>a.
atiyorum. (Fevk.).
Edilg. <;at. pfTIToµai. p1c8~aoµ. Epplq>Sriv ve
Epptq>fJV
(Fevk.).

Etk. <;at. O"IV)TicXV)-CJ, crt(,)~oµai. kuralh kuralh


susuyorum. ($eklen Ort.
manaca Etk.)

Etk. <;at. acpas(,)


( crcp(Xy-)=cr<t>aTrn,
bogazhyorum.
Edilg. <;at. acpc:Xsoµa1. acpy~oµm. Eaq>ayriv. focpo:yµa 1.
(Fevk.) (Fevk.).

Etk. <;at
ac;ls(,), awa(,).
kurtanyorum,
Edilg. <;at. ac;Ssoµai. a(i)e~oµ. afo(,)µat yahut
aea(i)aµa1.
Ort. Cat. ac;Ssoµai. awaoµai. EaV)O"cXµrJV.
- '192 -

~iMD. ZAM. I GELEC. ZAM.I AOR. I GE<;M. ZAM.


Etk. <;at. Tpfocv, TpEtµcv. ETpEtµ::X •. TETpoq>a.
dondiiriiyorum.
Edilg. <;at. Tpfooµa1. Tpar~oµ:i. hparrriv. TETpaµµo:i.
(Fevk.). )Fevk.).
Ort. <;at. Tpfooµo:i. TpEtµoµo:i. hpc:tµaµriv ve
ETpc.m6µriv
(Fevk.).

Etk. <;at.
TUyX6:vcv (TEUX-, TUX-), m'.i~oµat (~ek- ETUXov (Fevk.). TETUXf]KO:
tesadiif en bulunuyorum. len Ort. ma-
naca Etk.

Etk. <;at. cptpcv ( cpe:p-, ofocv. ~VEYKO:. EV~voX:


ol- EVEK·,)
EV~YK-
) ) 1 (Fevk.).
ta121yorU1.lll ·
Edilg. <;at. cpepoµa1. Eve:XS~aoµi ve- ~vtxeri. EV~ve:yµa1.
ya o!aS~µ:i
veya o'(aoµo:1.
Ort. <;at. q>Epopat. o'laoµo:1. ~vc:y1<6µri. Ev~c:yµa1.

Etk. <;at.
cpc:uycv ( cpwy-, cpuy-), cpe:u~oµi vey a E:cpuyov (Fevk.) rrtcpwyo:
ka~1yorum. cpw~oOa1 (~ek- (Fevk.).
len Ort. ma-
naca Etk.)

Etk. <;at. Xcvptcv-&l, Xcvp~aoµ:i kuralh kuralh


gidiyorum. (~ekln Ort.
manaca Etk.)
- 193 -

Etk. <;at. oi6o:, biliyorum.

$.Z. 0160:, crTa6o:, oT6E (v), 'lcrTcrv, '{crwv, foµEv


foTE, foacrt (v).

$.H.Z. fj6ri, fj6ricr6o:, fj6E l ( v)' QO'TOV, lJO'TfJV' fjcrµEv,


{icrTE, {icrcrv.

G.Z. dcroµai, dcrEt (dcri;i), dcrETai, dcrEcr6ov, dcr-


ecr0ov, Etcr6µE8o:, dcrEcr6e:, E'lcroVTat.

Em. Kip. '(cr61, 'lcrTCil, 'lcrTov, '(crTCilv, '{crTE, '(crTCilv, ('lcrTCilcra:v).

Sub. Et6&l, E!6~c;, E!6~, Ei6~Tov, E!6~TOV, Ei6&lµEv,


Et6~T, Ei6&cr1 ( v)

Opt. $.Z. E!6Elriv, El6dric;, Ei6dri, Et6Ehov, El6~T")V,


Et6EtµEV 1 Et6ElTE, Et6ElEV.
Opt. G.Z. Eicro!µriv, dcro10, dcrotTo, Efoo1cr6ov, dcrolcr6TJV
ll
ElO'OtµE6a, E'(crotcr6E, dcrotVTO.
,;;.z. Mast. E!6eva:1.
G.Z. Mast, dcrc:cr60:1.
SZ. Part. El6wc;, Ei8ula:, Ei86c;·
G.Z. Part. Elcr6µEvoc;, -µfvri, -µEvov,

Etk. <;at. Xp~ ($ah1ss1z) ldzzmdzr.

s.z. Xp~.
$.H.Z. tXp~v yahut Xp~v.
Sub. Xp~.
Opt. XpdrJ.
Mast. Xp~VO:l.
Part. XpEWV.

Eski Yunanoada ilk Ad1mlar


- 194 -

Etk. <;at. <!>!'}µ! ( <1>a-), digorum.

,S. Z. <t>riµi, P~c;,< <!>!'}O"l (v), <1>::n6v, <1>m6v, <1>aµ£v,


<t>aTE, <1>acri (v).
G. z. <j>~O"C.), <!>~O"El; v.s.
G. Z. Mast. <J>~cr:1v. G.Z. Part. <1>~0-.)v
Aor. 1. £<1>ricra, E<J>ricrac; v .s.
Sub. Aor. 1 cp~a(}), <1>~crJ; v.s.
Opt. Aor. 1 <J>~cratµ1, <J>~cr:1a; v.s.
1. Aor. Mast. <t>Acrat. Part. <1>~cra;, <1>~a, <J>Aaav.
2. Aor. £cpriv, £cpricr8a, E<!>YJ, £cp:xTOv, E.cp6:n1v,
£cpaµc:v, E<!>aTc:, E<j>acrav.
Sub. Aor. 2. cpw, cpijc;, cpij, <J>ATOv, <J>ATOv, <1>wµc:v, :PATc:,
cpc0crt (v).
Opt. Aor. 2. <j>at!'}v, <1>at!'}<;, cpaf ri, <j>:x!Tov, <j>:xlTYJv.
cpcxlµc:v, cpa!Tc:, cpalc:v:
2. Aor. Mast. cp6:v:xt. Part. cp6:c;, cp&aa, cp6:v.
·Em. Kip. cpaSI, <J>aTC.), cp6:TOv, cp6:TC.)v, cp6:TE, cp6:vTC.)v.

Etk. <;at. dµf, ben'im.

s. z. dµi, Ei, EO"Ti, (v), EO"Tov, EO"Tov, taµ£v, EO"TE,


dcrf (v).
,S. H. Z. fi yahut, f)v, ficrSa, f)v, fjaTOv, ~O"TYJV, fiµc:v,
fjTc:, fiaav.
G. Z. £croµat, £crc:t, EO"Tat, £ac:a8ov, £ac:a8ov, tcr6µc:8a,
EO"E0"8E, EO"OVTaL.
Sub. CJ, Q<;, Q, f}rnv, fjTOV, e'Jµc:v, fjTE 1 GJO"l (v).
Opt. G. Z. driv, c:'lr]<;;, E'IYJ, c:hov (c:'l!'}TOV), c:hriv (d~TYJV),
dµc:v (c:'l!'}µEv), ElTE (c:'IYJTE), Eic:v {c:'IYJO"CXv).
Opt. G. Z. EO"Olµ!'}V, EO"OLO, v.s.
,S. Z. Mast. c:ivat.
G. Z. Mast. £crc:cr8ai.
,S. Z. Part. WV (OVTO<;), oucra ( OUO"YJ<;) av (ovTOC;).
G. Z. Part. ecr6µe:voc;, EO"OµEV!'}, ta6µc:vov.
- 195 _.

Etk. <;at. dµt, gidiyorum. [1]


Bu Fiil sah. 185 te ge9tigi halde burada biitiin <;ekim-
lerini bir kolayhk olsun diye tekrar veriyoniz.
,S. Z. c:iµ1, c:i, do-1 (v) hov, hov, Y.µEv, '!TE. foat (v).
,S. H. z. fjs1v, fjrn; (fjE1a80:), fjEt (v), ~TOv, f:lniv, fjµEv,
~TE, ~av. (-ijwav)
Em. Kip. rn1, hcv, hov, hcvv, hE, l6vTCVV Yahut hc.oaav.
Sub. 'Lev, 'liJc;:, i'JJ, 'lriTOv, 'lriTov, '(cvµsv, '(rJTE, 'lcvat (v).
Opt. fo1µ1, '(01c;, '(01, '(otTov, !otTJ']V, '(otµEv fotTE, '{01Eva
,S. Z. Mast. !Eva1.
.S· Z. Part. !c0v (l6vTo<;), !oOacx (louaric;), !6v (!6vm:;).

[1] Bu Fiilin Haber Kipinin ~imdk Zamam, daha ziyade Gelecek


Zaman manasmda kullan1hr, diger Kiplerinin ~imdk Zamanmda bu maoa
yoktur. Yalmz Haber Kipindc Gelecek Zaman manas1 vardir.
-196 -

ETKEN
EK L
HABER KiPi SAYFA 1. $. 2. $.

ZAM. 16 M-cv M-rn;;


HiK.. ZAM. 16 E-AU"'OV E-AU-E<:;
GELEC. ZAM. 22 M-crcv M-crE1c;
1.ci AORISTUM. 22 E-;\u-cro: E-AUccro:c;
1.ci GE<;M. ZAM. 43 M-AU-KO: M-AU-1<ac;
1.ci GE<;M. HiK. ZAM. 43 E-AE-AU-KEIV E·AE-AU-l<EI<:;
---

GELEC. ZAM. 119 cpo:vw cpo:vEl'c;


1.ci AORISTUM. 120 £-cpriv-o: £ cJ>riv-o:c;
FEVK. AORISTUM 71 I E-AITI-OV E-AITr·Ec;
FEVK. GE<;M. ZAM. 71 AE-AOITI-0: M-f.om-o:c;

ORTA

I SIMD. ZAM.
SIMD. HiK. ZAM.
GELEC. ZAM.
52, 62
52, 62
M-oµm
£-f.u-6µ11v
62 M-croµat
AU-El
£-M-ou
M-crEt
1.ci AORlSTUM. 62 £-t.u-cr6:µ11v £-M-crcv
GE<;M. ZAM. 58,62,88 M-f.u-µai M-f.u-cro:t
GE<;M. HlK. ZAM. . E-AE-M-µ11v £-M-1\u-ao
GELEC. ZAM. cp :xv· oOµm cpo:v-d
1. AORISTUM. £-cp1v~6:µ riv £-cp~v

FEVK. AORISTUM. £-f.m-6µ11v E-Al1T-OU

EDiLGEN
$iMD. ZAM. vc $1MD. HiK. ZAM. 52, 62 Orta <;abnrn aymd1r.
Lei GELEC. ZAM. 55 ;\u-S~croµm ;\u-S~crEI
1.ci AORISTUM. 55 £-M-811v £-M-811c;
G. ZAM. ve GE~M. HIK. ZAM. 58, 62. Orta c;atmm ayn1d1r.
-~

FEVK. GELEC. ZAM. 71, 71


71, 72
,,.,..,l"\,1-1. ""'"'('\";)
-, < ":! tf I ,{""'"'I"\":! ,3rJlt A.>-;icb Lt ·A cb
1
'
0
1:o.L/\O.Olf-.ko<J:>D 39.03.oy-A.ncb.o :09 3rJ9.ou-A.ncb.o ID.L3.0lf-A.:ocb.o

• /\:o.ou9-Q'{-? 3.1..u9-9'{-? 1nr!u9-r;i'<'.-? u9-QY-?


• ID.L/\O.Olf9-n'{ 39.03.oy9-n'{ . :093rl9.olt9-n'{ i:o.13~9-n'{

I J. V 5
•0.1../\0·llJ'{-? 39.03-ll ! Y? :093r!9-ll l '{-? O.L3 llJ'{-?

ne 3rJ~-/\,ucb?
0
0.L/\:O·/\lf cb-? 39.0:0-/\lfcb-? O.LD-1\lf cD-?
., ID.L/\Q0-1\:0<b 38.0 !3-/\:o<b :09 3rJr;io-1m<b t:ol.! 3-/\XJ<I>

·o.Ll\-n'{-?'l-? 39.0-n'{-?'{-? :093rl-r;i'{-3'{'? oi-n'( ':}'{-?


• t:ol.i\-n'{-?'{ 39.0-n'{-':}'{ :093rl-Q'{-3'{ ID.L-n'{-?'{
·0.1../\:0.0-Q'{-? 39.0:0.0-Q'{-'? :093r!~-.on'(? O.L:O.O•Q'{·?
0
ID.L/\0.0-Q'{ 39.03.0-Q'{ x:93r!9.o-ny t:o.L3.0-Q'{
0
0.Ll\O-Q'{-? 39.03-Q'(-? x:i93rl9-n'{-? 0.1.3mQ'(·'?
0
1D.1./\0•Q'{ 38.03-Q'{ :o93r!9-n'{ ID.L3·Q'{

l .J. \;/ 5
1

(/\ )1.0:0-ll J0'{-3'{ 3.1.:0•ll J0'{-3'{ /\3r!XJ-ll J0'{ -3'{ ( /\ )3-ll 1O'{-?\'.
'/\0-ll 1'{-~ 3.L3-1LJ'{-? /\3r!O-ll J'{-? (/\)3-l'{~

• /\:0-1ucb~ 3.LD-1\lf <I>-? /\3r!XJ-/\lfcb-? (1\)3-ucb~


• ( /\) l .OQO/\XJ<b 3.1.!?/\X>cb l\3rlQO/\X>cD !31\X>cP

I /\:0.03)l•Q'{•3'{•? 3.1.3)1-Q'{-3'{-'? /\3rl3>1-Q'(-3'{-? ( /\) 13)1-Q'(-3'{-?


( (\) l.0:0)1-Q'{-·3\'. 3.L:O)l-')'{-3'{ l\3rlD>1-Q'{-3'{ ( /\ )3>1-n'{-;1'{
'i\X>.O-n{:~ 3.LD.0-1)'{-? (\ 3rl:O.O-Q'{-? (1\)3.o-ny~
°(i\)1.Dno.0-9'{ 3.13.0-Q'( /\3r!O.O-Q'( I 3.0-Q\(
0

1\0-n'{~ 3.1.3-Q\'.-? /\3r!O-Q'{-'? 3-ny~

·(/\)t.ono-r;i'{ 3.L3-Q'{ /\3rlOQ\'. 13-Q'(

·s ·s ·s ·L _.s_
·s 'I ·s ·s
ll!;,JUJ

IJ..V:)

-.L6I -
- 198 -

ETKEN

EMiR KiPi SUBIUNCTlVUS

ZAM. AU-E M-c.v


GELEC. ZAM.
1.ci AORISTUM i\0-crov ),u~cr.v

1.ci GE<;M. ZAM. AZ-),U-KE i\E-AU-KC.V yahut


AE-AU-KW<;; Q
---------------·
GELEC. ZAM.
1.ci AORISTUM cp~v-o <J>~V-(;)

FEVK. AlTT-E AlTT-C.V


FEVK. GE<;M. AE-AOITT-E AE-AOlTT (},)

ORTA

ZAM. AU OU M-c.vµai
GELEC. ZAM.
1.ci AORISTUM. /\0-crai M-crc.vµai
GE<;M. ZAM. AE.-1\u-cro f.c:-f.u µevoc;; c<l
····-----·---------------····-·-···
GELEC. ZAM.
Lei AORISTUM. <j:>~V-CXI cp~v-wµx1

FEVK. AORISTUM. /\m-oO /\f rr-c.vµcx1

EDiLGEN

ZAM. M-c.vµcx1
1.ci GELEC. ZAM.
1. AORISTUM. M-811T1 /\u-8w
GE<;M. ZAM, M-1\u-cro AE-Au-µ£voc; c<l

crcp6:y-11e l crcpay-w
Sp-A.:oclw JXJA[}-A:ccb.o f\u p-A.:ccb.o
SoA3rl9.ou-A.:oclw I:09.03.oy-A:ccf>.o Aurl ! o.ou-A.:ocb.o

SOA?rl-n'{-3'{ IXJ8.D-')'{-3'{ f\up Sof\?rl-ny-3'{


S!3e-ny i:oA\}9-ny Aup9-ny
SoA3rl9.ou9-ny 1:09m.oy9-ny f\url ! o.ou9-ny
SoA3rl9-ny m9m-')'{ f\url10-ny

I.LV:'.>
Sof\3rl9-JL I'{ J:oS.D?-.lL I'{ f\lt rl !0-111 y
..........................
SOl\3rl:t;>-f\Ucb 1:09.0:0-1\!f cb f\ltrlp0-f\ucb
SOf\3rll)O-f\:Ocb !:o8.D!3-f\:Orh l\Url!O·f\:Ocb
·--·----·----·-····---- ··-····-······ -------------··--·····---------! .............................................. ,
Sol\?rl -n'{-3'{ t:o9.D-l)'{-3'{ f\Ul3 Sof\?rl-n'{-3'{
Sof\3rl:r;>.o-ny I x:i9.o:o.D-')'{ f\url1:0.o-ny
Sol\3rl9.o-ny IXJ9.D3.D-Q'{ f\Url!o.o-ny
Sof\3rl9-n '{ me.o3-I)'{ f\UrlJO-n'{

I.LV:J
Scy-1110'{-3'{ 1XJf\;1-.lLI0'{ ·3'{ 1rl 10-.lL J0'{-3'{
f\<y-.lLJ'{ f\!3-.lL 1'{ 1rl10-.1L!'{
....................................................... , ................................................... J ........... ···············

S:o-f\ljcb JD-(\~cb Jrlt:o-f\ljcb


(\~-f:ocb f\!3•f\XJcf> f\U JO-f\:ccb
·------------------------------------------·-··l··------ ..... ------------1·

Scy>i-n'{-3'{ Jx:M ?>i- n'{-3'{ 1rl10)1-1)'{-3'{


S:o.D-1)'{ m.o-oy 1rlm.D-I)'{
l\(").D-1)'{ f\13.D-I)'{ irl10.o-nv
, \.

l\C'0-I)'{ I\ 13·1)'{ JTllO·I)'{


···································-···········•·············. ......... . .............. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

dJSJ.U:IVd "MVJ.SVW SDJ\IJ. V J.dO

I.LV-:J

~ .66t --
A, a,

6:ya86c;, -~, -6v, iyi, 27. O:Suµc.vc;, Zf. meyiisane (cesareti


O:yyi'.Mc.v, haber veriyorum, kml1~ bir ~ekild, isteksiz
bildiriyorum, 30. olarak).
ayyt:/\oc;, 6, haberci, 24. *alp£c.v-&, ahyorum, ele ge<;iri-
6:yop6:, ~' §ehir meydam, <;ar§I, yorum, 46, 182.
pazar yeri, 20. ""'a'{pc.v (O:p-), yukan kaldmyo-
0.yop6:sc.v, satm ahyorum, 163. rum, yilkseltiyorum, 30, 182.
O:ypof, ol, <;og., kir(lar), 156. *alo-86:voµo:i ( alo-8-), hissediyo-
6:yp6c;, 6, tarla, 156. rum, farkma vanyorum, 73,
*ayc.v, sevkediyorum, gotiiril- 182.
yorum; yol i<;in (gitmek) Fi- *lo-Xp6c;, -6:, -6v, <;irkin, den!,
ili vas1tasiyle tercilme edi- al<;ak, ay1p, 66, 131.
lebilir, 80, 181. afoX10-TOc;, ·l'}, -ov, Bk. s. 66.
6:8E/\q>6c;, 6, karde§ 60. alo-Xfc.vv -ov, Bk. s. 66.
6:81Kec.v-&, haks1zhk ediyorum, a'IT1oc;, -a, -ov, su<;lu, mesul,
haks1zhga ugrahyorum, 47. (Gen. ile. -i mucip), 109.
a81Koc;, -ov, haks1~, adaletsiz, alXµa/\c..:>To<;, -ov, harb esiri,
156. 165.
6:8uvaToc;, -ov, imkans1z, 40, 50. *O:Kouc.v, i~tyorum, dinliyorum,
*'~8c.v, §ark1 soyliiyorum, 158, 29, 30, 109, 182.
181. 6:/\yt:1v6c;, -D, -6v, keder verici,
ad, her zaman, 154. me~aktli, 122.
'ASDVOSE, Zf. Atinaya. a/\y10-TO<; -l'} -ov, Bk. s. 132.
'AS~vai, al, Atina, 154. C../\yfc.vv, -ov, Bk. s. 132.
'A8rivaloc;, -a, -ov, Atinah, 40. a/\l'}8Dc;, -ec;, dogru (yt?nh§ de-
' A8Dvl'}, ~' Athena, 154. gil), 123.
- 202

&."AM (Bag), fakat, ama, 22 a~16w-c0, lay1k gornyorum, id-


156. dia ediyorum, 11 _,
5."A"Aoc;, -11, -o, diger, ba~k, 40. *arr-6:yw, ahp gotiiri.iyorum,
a"A"Awc; (Zf), ba~k bir ~ekild tevkif ediyorum, lb5.
aksi takdirde, yoksa. *O:rr-£pXoµo:i (Ort. <;at.) aynh-
a/\c; (aMc;), 6, ~' Bk. s. 107. yorum, gidiyorum, geri do-
&µa (Zf). ayni zamanda; (Ed), niiyorum, 168.
ile beraber, (Oat.), 168. *c:Xrr-£Xw, mesafesindeyim, uzak-
aµ~, ii, araba, 20. tay1m, (Gen.) 60.
aµapTaVC0 1 yamhyorum.
aµc:f vwv, -ov, Bk. s. 132. arr/\00c; 1 -~, -oOv, tek kat, basit,
aµE/\Ew-CJ, ihmal ediyorum, sade, 129. 1

ehemmiyet vermiyorum. O:rr6 (Ed.), -den, -clan (Gen.),


(Gen). 157. 22, 178.
aµtAAa, ii, rekabet, ffiUSabaka, *arro8VQO"l<C0 ( 8cxv-), oliiyorum,
154. . oldiirul.iiyorum, 47, 73,182.
av6: (Ed.), boyunca (a~g1dn O:rro-1<pfvoµo:i (..:Kp1v-), cevap ve-
yukanya) (Acc.), Bk. s. 178 riyorum, 121.
avav8pfa, ii, y,iireksizlik, Cesa- *arrOKTE.fVC0 1 (-I<TEV-), oldiiriiyo-'
retsizlik, 160. rum, .121, 182.
avav8poc;, -ov, yiireksiz, cesa- O:ro-m~µw, kovuyorum, i 27.
retsiz, korkak, 162. O:rrop£w-c0, <;aresiz kahyorum,
avarrauoµm (Ort. <;at), istira- tereddiit ediyornm, ~amyo
hat ediyorum, 166. rum, S?iipheye di~yorum,
avaXwp£w-CJ, gerileyorum, <;e- 105.
kiliyorum, 159. O:rropf a, ~, <;aresizlik, s1kmtI,
av8pda, ii, cesaret; ~ecat, zorluk, kithk, tela~, tereddiit,
160. 162.
av6pElO<;, -a, -OV, CtSur, yigit, cX1TO-O"TacJtc; (crEwc;), ~' isyan,
155. ayaklanma, 126.
av8pwrroc;, 6, insan, 30, 154. cX1TO-O"TEAAC0 ( O"TE/1-) gonderiyo-
CXVEU (Ed.), -s1z, -siz (Gen.), 67. rum, yolluyorum, 72, 121.
av~p (av8p6c;), 6, adam, 109. c:Xrrocpsuyw, ka<;1yorum, kac;1p
avTf (Ed.), yerine (Gen.), 67, - kurtuluyorum, 133.
avc0 (Zf), yukarda, 168. &pee, (Zf.) mi, m1? 64.
a~IOc;, -a, -ov, Iay1k degerli 'Apyc:!oc.;, -a, -ov, Argoslu, 158.
(Gen.), 27,
20J~

aryupouc;, -oOv, giimii§ten, *apX-cv, hiikmediyorum, hiikiim


129. siiriiyorum (Gen.), 30, 183.
apET~, ~' fazilet. §eCaat, ce- .Aofo, ~' Asya, 165.
saret, 154. acnr!c;; (-8oc;;), ~' kalkan, 86.
aTu~ To, §ehfr. kasaba.
apµa (&pµaTOc;). TO, harb ara- aacpa)d1c;, -Ee;, emin, 123:
bas1, yan~ arabas1, 86. *au~6:vc, <;ogalt1yorum, biiyii-
aptcrTc:poc;, ~. sol (taraf, el), tiiyorum, 183.
124. aup1ov (Zf·), yann, 168.
aplO"TEpoc;, -6:, -ov, sol, 124.. auToc;, -~, -o, Bk. s. 68
&pwrnc; -ri, -ov, Bk. s. 132 mhoc;, aynr, Bk. s. 69 .
. appcvarnc;, -ov, hast.a, 165 *acp11<vfoµat-ouµm (t1<), geli-
&pn (Zf.), demin, biraz evvel, yorum, vas1l oluyorum, va-
, 162. nyorum, 73, 183.
apX~, ~' ba~lng1, 19; idare, acj>-mTIEUCV, atla gidiyorum,
riyaset, makam. ka<;1yorum veya doniiyorum,
apX-oµm (Ort. <;at), ba§hyo- 164.
rum, (Gen.), 80.
B, 13.

13aivcv, gidiyorum, 183. *13i\focv (de;;), (Acc. ile) bak1yo-


*136:i\i\cv, atiyorum, 183. rum, 157, 184.
130~,
~' ses.
136:pl3apoc;, 6, yabanc1, Yunanh 3o~8rnx,[ ~' imdat, yard1m, 159.
olmayan, 56. l3ori8£cv-CJ, yard1m ediyorum,
l3o:a1?\da, ~, k1rall1k, 165. imdadma ko~uyrm, 76,
l30.a1?\Euc; (-C:cvc;), 6,k1ral, 128 105.
l3aa1?\Eucv, hiikiim siiriiyorum, Bo1cvToc;;, 6, Boiotiah, 165.
154. *l306P-01.w1 (Ort, <;at.), arzu e-
13Ei\TLaToc;, -11, -ov, Bk. s. 130. diyorum, istiyorum, 89.
13EATtcvv, -ov, Bk. s. 130. 13o0c; (13ooc;) 6, ~' okiiz, inek,
131a, ~' zor, ~idet, 53.. 128.
13113\iov, To, kag1t, mektup, tab-
let, kitap.
13113Mc;, ~' kitap.
13foc;, 6, hayat.
*13P-6:rrTcv, zarar veriyorum, inci-
tiyorum, 82, 83, 183.
- 204 ~

r, y.

y&."Aa (y&.°Aai<Toc;}, To, siit, 92. yfyac; (-avrnc;), 6, dev, 91.


yap (Bag.), viinkii, zira, 22. *ylyvoµo:1 (Ort: <;at.), doguyo-
y£voc; (-cuc;),To, irk, soy, nesil, rum, meydana geliyorum,
122. oluyorum, vuku buluyorum,
yc:palpc.v, takdir ediyorum, ~e- 63, 73, 184.
reflendiriyorum, §eref veri- ypo:Oc; (ypa6c;), ~. ihtiyar kadm,
yorum, 145. 128.
y£pac; (-eve;), To, imtiyaz, sala- *yp&.cbc.v, yaz1yorum, 71, 83, 184.
hiyet, miikafat, 128. yuvD (-vm1<oc;), ~' kadm, zevce;
y~, ~' toprak, kara, memle- 80.
ket, 20 yuµvDc; (-~Toe;), 6, hafif piyade,
y~pac; (YDPc.vc;), To, ihtiyarhk, 85 ..
128. yutp (yurr6c;), 6, akbaba, 82 .

..6., 6.

6&.µap (66:µaprnc;), ~' kan, zev- 8c:"Acpfc; (8c:/\cplvoc;), 6, yunus ba-


ce, 92. hg·1, 110.
..6.8:Tt<;; .(..6.&.n6oc;), 6, Oatis, 165. 8c:£1&., ~' (sag taraf, el,) 165.
6e, ama, fakat, (Bk. s. 40). 8E:£1oc;;, -&., -ov, sag, 165.
*6c:'i (Sah1ss1z) laz1mdir, icap 8rnµwTDPtov, To, hapishane,
eder, dogrudur, 50, 92. ceza evi, 162.
8e1<a, on, 77. 8rnµC.::nric;, 6, ha pis, mevkuf,
8ev8pov, To, aga<;, 44. 162.
oc:1voc;, -D, -ov, korkunc;;, acaip, oforro1va, 11, hakime, sahibe,
32. 154.
8c:1"Afa, ~' korkakhk, yiireksiz- 8c:arron1c;, 6, efendi, sahip, ha~
lik, 156. kim, 153.
8c:1Mc;, -D, -ov, yiireksiz, kor- *8eX01.w1 (Ort. <;at.), kabul edi-
kak, 155. yorum, 8, 184.
8c:lrrvov, To, ak§am yemegi, 8D (Zf.) Bk. s. 117.
ziyafet, 157. 8~"Aoc;, -11, -ov, a~ikr, belli, 115.
- 205 _,

BriMcv-w, a~ikr kihyorum, 811<moaliv11, ~, adalet, 157.


meydana <;1kanyorum, 111. *810l1<cv, kovahyorum, takip e-
B~µoc;, 6, halk, 25. diyorum, 17, · 80, 184.
AY)µoa8C:v11c; (-ouc;), 6, Demos- 801<Ecv-w, 'goriiniiyo:rum, samh-
thenes, 122. yorum, 105.
816: (Ed.), Bk. s. 178. *801<c'i' ($ah1ss1z), muvaf1khr.
81& Tt; ni<;in? neden? faydah goriiniiyor, 105. 184.
81cxcp8dpcv ( cp8E:p-), yokediyo- 86~a, ~' §an, §eref, 154.
rum, mahvediyorum, bozu- 8001\oc;, 6, kale, 25.
yorum, 73, 121. 8ouA6cv-w, esir ediyorum, 47,
*8icx-f3cxlvcv, gec;iyorum, 152. 111.
81af3~vex (Fevk. Aor. Mast.) *8p6:cv-w, yap1yorum, 45, 184.
gec;mek, 152. 8uvaT6c;, -~, -6v, miimkiin;
816rfo1m/\oc;, 6, ogretmen, 163. muktedir, nufuzlu, 50.
~:81am<cv, ogretiyorum, 63, 80, 660 (Buolv), iki, 164.
HA. 8wpov, T6; hediye, 24.
btKCXIO<;, -a, -OV 1 adil; diiriist,
dogru, 27.

E, t:.

£auT6v, -riv, -6, kendi k.endi- i::1<0:cJToc;, -YJ, -ov, her bir, 160.
ni, 75. *E1<-f36:t.Acv, d1~an kovuyorum,
Eyw, ben, 52. siirgiins yolluyorum, 152.
*E8E/\cv, istiyorum, razI oluyo- EKc:i (Zf .), orada, 77,
rum, 50, 184. El<Elvoc;;, -11, -ov, o, ~u, 35.
*dµI, benim, 25. 50. EKKAYJcrla, ~, meclis, 20.
E!p~vri, ~ sulh, 145. EK-rrEµrrcv, d1~any yolluyorum,
Elc; (Ed.),-e, ic.;ine (Acc.). siiriiyorum, 47.
de;, (£v6c;), bir tek. s. 114. ~:E1<-rMcv, denize a91hyorum,
*E!a-6:ycv, ic;eri getiriyorum, 106.
ithal ediyorum, i<,:eri 9ag1- EK-rA~acv, hayrete di.~ryo­
nyorum, 15i. rum, ~a1rbyoum, 73.
:.::da-C:pXoµcx1, giriyorum. *D,o:uvcv, siiriiyorum, kovahyo-
EK (Ed.),-den, -den d1~an rum, 29, 185.
(Gen.), 20, 178. EA6:TTCVV, -ov, Bk. s., 132.
- 206 ~

f;\cS:Xtcnoc;, -11, -ov1 Bk s. 132. Em-f3ouJ'le:Licv, kuyusunu kaz1yo-


EJ'le:Li8e:poc;;, -a, -ov1 serbest, hiir, rum1 aleyhinde bulunuyorum
miistakil. plan haz1rhyorum, yolunu
EAE<!>ac;; (-avToc;), 6, fil, 92. bekliyorum. (Oat.), 47.
·EJ\AcS:c; (-c5:6oc;), ~' Yunanistan, £m8uµecv-&, arzu ediyorum, 164.
110. 6n8uµfa, ~. arzu, istek, 66.
"EJ'IJ'lriv (-rivoc;), 6, Yunanh, 86. Em1<fv6uvoc;, -ov, tehlikeli, 158.
EJ'lrf~cv, iimit ediyorum, 49, 50. Em-1<pmecv-&, ele gec;iriyorum,
£)\rrfc; (-f8oc;), ~' iimit, 85. (Gen.), 157.
£µauT6v, -~v, kendi kendimi, 75. *Em-rr/\Ecv, denizinden hiicum
*i!-µ-f36:J'IJ'lcv (-f3aJ'1-), ic;eri ahyo- ediyorum, 106.
rum, istila ediyorum, 89; £maToM, ~' mektup 83.
Eµ6c; 1 -~, -6v, benim, benimki 59. *fooµm (Ort. <;at.), takip edi-
EV (Ed.), -de, ic;inde arasmda yorum, refakat ediyorum,
(Oat.), 20, 179, (Dat.) 168, 185.
EV G.:>, iken, esnasmda, 77, Epyov, T6, i~, eser, vazife, 157.
EVEKa (Ed.), yiiziinden, ic;in, Epic; {Ep18oc;) ~' kavga, rekabet.
ugruna, (Gen.) 67. Epuµv6c;, -~, -6v, muhkem, tak-
Ev8a8E (Zf"), burada, 159. viyeli, 168.
EvtauT6c;, 6, sene. 162. *£pXoµ::n (Ort. <;at.) geliyorum,
£vrn08a (Zf.), orada, burada; gidiyorum, 63, 185.
(Zaman ic;in) bunun iizerine, EpcvTacv-&, soruyorum, 109.
EvTe:OSc:v (Zf.), burad:m, ora- *fo-f36:J'IJ'lcv (-f3aJ'I-), istila ediyo-
dan, (Zaman i<;in) bu andan rum. 63, 185. (Bk. da-f3r5:J'IJ'lcv),
itibaren, 159. 159. 47.
*E~·J'laivc, kovuyorum, tarde- ET1 (Zf.), hala, gene, elan,
diyorum, 121. bundan ba~k, 44.
E~orJ'lcv, silahlandmyorum, 168. Erne; (-ouc;), To, sene, 123.
foaivoc;, 6, medih, ovme, 164. EO (Zf.), iyice, iyi bir ~ekild,
trrd (Bag), -digi zaman, ma- 60.
demki, 92, Eu8uc; (Zf.), derhal, 77.
Er18~ (Bag) -digi zaman, ma- *Eupfarn (e:up-) buluyorum, 73,
demki, 92. 186.
foE1rn (Zf.), bunun iizcrine, e:upuc;, -c:ta, -Li, geni§, 126.
sonra, 40. Euaef3t:ia, ~' dindarhk, 164.
£rrf (Ed.), Bk. s. 179.
207 -

c:0Tcx1<Toc;, -ov. itaatkar, inti- tX8p6c;, -6:, -6v, has1m, 27 o


zamh, disiplinli, 166. ~:£x0), bende var, 30, 186.
£cpri, dedi, 50, 194. E:c0c;, (Ed.) -inceye kadar, 77.
£cpopoc;, 6, ephoros, 145.

z, z;,.

C,:1iµ160J-0J, cezalandmyorum, 47, 111.

H, YJ.

fl, -den, -clan; veya, 34. :yorum, 85, 18x.


~8ov, ~, tath, 126, 131.
fl .... Tl··· ya yahut da, 162. ~8uc;, -c:lcx, -u, tath, 126. 131.
~yc:p0v ( 6vQ(;), c), ba§kadi li- ~Kwrn (Zf. ), en az. hic;te.
d er, rehber, 110. *~KV), vasil oluyorum, geliyo-
~yfoµm-O (Ort. <;at.) go- rum, gelmi§ bulunuyorum;
tiiriiyorum, sevkediyorum, geri geliyorum, 145, 186.
(Gen.); zannediyorum, dii- ~µc:l;, biz, 52.
§iiniiyorum, 168. ~8ov, ~' zevk, keyif, 157.
~8e0Jc;(Zf .), memnuniyetle, 164. ~µepcx, ~, giin 53.
f18ri (Zf .) arhk, onceden, za- ~µE-rc:po;, -ex, -ov, bizim, bizim-
ten, daha ~imden, 44. ki, 59.
~81cJTo;, -YJ, -ov, Bk. s. 132. ~(J'0)V, -ov, Bk. s. 132.
i18!cvv, .-.ov, Bk. s. 132. ~auX6:s0J, hareketsiz kahyorum,
:~8oµai (Edilg. <;at), ho§lam- susuyorum, 30.

e, e.
86:/1.o:acm, ~' deniz, 20. 8c:6c;, 6, ~ 1 tann, tanrn;a, 25,
8avcxTOt;, 01 oliim, 60. 154.
86:0"0"0JV, -ov, Bk .. s. 132. 8c:pcxrrc:u0J, hizmet ediyorum,
*8cxuµ6:s0J, hayret ediyorum, ihtimam ediyorum, bakiyo-
hayran oluyorum, 86, 186. rum. 157.
-- 208

9Ep6:rrcvv ( -oVToc;), 6, hizmet~, 9l")plov, To, yabani hayvan, 165.


92. *Sv~crK, oliiyorum, oldiiri.ili.i-
Sepcc; (-ouc;), To, yaz, 123. yorum, 186.
Sep (811Poc;), 6, yabani hayvan, 9uy6:TIJP (-Tpo<;;). ~, k1z, k1z
107, evlat, kerime, 108.
9l")pEucv, ava ~1kyorum, Supa, ~' kap1, 19.
pel?inden gidiyorum, 154. Sucv, kurban kesiyorum, 17.

I, 1.

taTpoc;, 6, hekim, 157. *!Kvfoµa1-oOµat, vanyorum, ge-


!Epov, To, inabet, 156. liyorum, 187.
1µ6:nov, TO, ortii, elbise, 115. lcrXup6c;, -6:, -6v, kuvvetli, sag-
!rrrrEuc; (~ecv;), 6, siivari, 129, lam, 27.
'(rrrroc;, 6, at, 30. lcrXucv, kuvvetliyim, nufuz sa-
tKETc:ucv, istirham ediyorum, hibiyim. 154.
yalvanyorum, 29, 256. focvc;, (Zf.), belki, 149.

K, K

Ka9.:xtpecv-CJ, indiriyorum, y1- 1<aTcx-/\drrcv, terkediyorum, geri


k1yorum, 123. b1rak1yorum, 73.
*Ka9c:u8cv, uyuyorum, 167, 1<arn-cpEuycv, iltica ediyorum,
187. 124,
Kai (Bag), ve; (Zf .), dahi, bi- *KaTl"}yopecv-CJ; sm;lu gosteriyo-
le, hatta ... bile, yine, keza, rum, itham ediyornm. (Gen),
de, da, 34. 105, 187.
Kai... Kai, hem, ... hem. KEKpotp (-orroc;), 6, Kekrops.
KaKtaToc;, -!"}, -ov, Bk. s. 132· *KEAc:ucv, emir ediyorum, ten-
Kaidcvv, -ov, Bk. s. 132, bih ediyorum, 50, 187.
KaKoc;, -~, -ov, fena, 27. K~roc;, 6, bah<;e, 159.
KaA6c;, -~, -ov, giizel, 26. K~pu; {Koc;), 6, miinadi, tellal, 80.
Ka/\CJc; (Zf.), giizelce, 89. Kl"}pucrcrcv, ilan ediyorum, 79.
KaTa (Ed.), Bk. s. 179, Klv8uvoc;, 6, tehlike, 156.
- 209 _:_

K:A.Efcvv, kapahyorum, 17. KpElO"O"(J)V, -ov, Bk. s. 132.


KAETrTrJ<:;, 6, hirs1z, 22. Kpf}TrJ, ~' Girit Adas1, 160.
KAErrTcv, <;ahyorum, 94. Kptv(J), hiikiim veriyorum, 120.
*K6TrTCV ( KCVTI-), kesiyorum, vu- *Kpou(J), ~arp1youm, 187.
ruyorum, (ka p1 y1) c;ahyorum, KpurrT(J), gizliyorum, sakhyo-
83, 159, 187. rum, 83.
KpmEcv-C:i, iistiin geliyorum, K(J)AUCV, mani oluyorum, 17.
zaptediyorum (Gen.) 157. Kwµri, ~, koy, 20.
KpaTtcrTOc;, -ri, -ov, Bk. s. 132.

A, /...

A6:8pq: (Zf.), gizlice, 102. f.wK6c;, -fl, -6v, beyaz, 154.


*:A.aµl36:v(J), ahyorum, elde edi- i\E(J)v (-ovTOc;), 6, arslan, 91.
yorum, 73, 188. t.i::wc; (t.i::w), 6, halk, 129.
*:A.av86:vcv, goriilmiiyorum, 112, f.tµf}v (-i::voc;), liman, 110.
188 .. Myoc;, 6, spz, nutuk, 152.
*My(,,), soyliiyorum, konu~y­ f.ou(J), y1kayorum (Acc.), 63.
rum, 27, 118. M(j,), c;oziiyorum, serbest bira-
-fl, -6v, ince, hafif.
/..i::rrT6c;, k1yorum, 16, v .s. 62.

M, µ.

µaKp6c;, -6:, -6v, uzun, 145, 155. yorum, 63, 188.


µ6::A.a (Zf .), kuvvetlice, pek,<;ok. µEyac;, µi::yc5:t.ri, µEya, biiyi.ik,
µ6:f.1crrn (Zf.), bir c;ok, bilhassa, 33.
her~ydn evvel, 154. µEytcrToc;, -ri, -ov, Bk. s. 132.
*1mv86:v(J), 6greniyorum, haber µEtS(J)V, -ov, daha biiyiik, 114.
ahyorum, 160, 188. µtf.ac;, µef..mva, µef..av, siyah,
µaVTdov, To, kehanet, kahin- 113.
hane, 160. *µef..f..(j,), niyetindeyim, - mek
µaxri, ~' muharebe, sav~, 20. iizereyim, 49, 50, 188.
*µO:xoµm (Ort. <;at.) dovi~- µEv, Bk. s. 40. Not.
Eski Yunancada tlk Adunlar
- -no -
*µevw, kahyorum, 102, 18r. µ11<p6c;, -a, -ov, kii<;iik, ufak,
µecroc;, -11, -ov, orta, 129. 155.
µrnx (Ed.) Bk. s. 179. µovov (Zf .), yalmz, 9.
µ£xp1 oo, -inceye kadar, 77. µoOcro:, ~' _miiz, 19.
µriodc;, hi9 kimse, 114. µ08oc;, 6, hikaye, efsane, 162.
µ~TfJP (-Tpoc;), ~' anne, 108. µ&v, Bk. s. 64.
µfa, bir (dc;'in Di§il §ekli), 114.

N, v.

vo:uo:pxoc;, 6, donanma komu- voµfsw, zannediyorum; telakki-


tam, amiral, 162. ediyorum, dii§iiniiyorum,
vo:uµo:xfo:, ~' deniz muharebesi, addediyorum, 50.
160. v6µoc;, 6, kanun; 24.
vo:Oc; ( c:wc;), ~, gemi, 128. voOc; ( voD- ), 6, zeka, ak1l, 128.
vo:un1c;, 6, gemici, 22. vocrew-&, hastalamyorum, 157.
vo:uT11<6v, To, donanma, 156. v6croc;, ~' hastahk, 53.
vc:o:vfo:c;, 6, delikanh, 2L VUKToc;, geceleyin (Bk. vus), 92.
*veµw, tev:i ediyorum, 154, 189. vus (vu1<Toc;), ~' gece, 92.
vfoc;, 6, gen~, 155. vOv (Zf.), ~imd, 30.
v~cro;, ~' ada, 25. sc:vfsw, misafir ediyorum, ag1r-
v11<aw-&, galip geliyorum, ye- hyorum, 149.
niyorum, 47, 108. stvoc;, yabanc1, misafir.
vf1<11, ~' zafer, 57, 154.

0, o.

6, ~'To, articulus (Bk. s. 19, 24). ol1<fo:, ~' ev, ikametgah, 20.
<ooc:, ~81. Toos, bu, ~u, n§ag1- *ol1<Tc:fpw, ac1yorum, 29,30, 189.
dak1, buradaki goriinen, 61\fyoc;, -11, -ov, az, 132.
35, 36. of.! y1crrnc;, -11, -ov, Bk. s. 132.
68oc;, ~' yol, 25. ovoµa (-moc;), To, isim, ad, 86.
OOOUc; (-UVToc;), 6, di§, 91. ovus (-uxoc;), 6, tirmak, penc;e,
01Kc:w-&, ikamet ediyorum, 79.
oturuyorum, 166.
-- 211 -

*6rri\fscv, silahlandmyorum, 29, <6rnv (N. Zf.), her ne zaman ki,


30, 189. 152.
<6rr/\a, Ta, silahlar, 25. ocnoOv (-oO), To, kemik, 128.
<6rro1 (N. Zf .), ki oraya, (her) <6TE (N. Zf .) ki o zaman, -igi
nereye ise, 145. zaman, ne zaman ki, vakta-
6rr6n: (N. Zf.), her ne zaman ki, 117, 152.
ki, 152. <6Tt (Bag), ki, zira, c;iinkii,
<6rrou (N. Zf.), ki orada, -dugu 27, 92.
yer,-(her) nerede ... ise <6 Tl (N. Zm.), her ne, 117.
166. ou, ou1<, oux, Fiilleri olumsuz
*6p6:cv-w, goriiyorum, 109, 166, yapar, 17.
189~ ou6dc;, hi<; kimse, 114.
6pyfsoµai (Edilg. c;at.), k1Zlyo- OUKOUV; Bk. s. 64.

rum, hiddetleniyorum, ln7. oov (Zf.) binaenaleyh, bunun


6pµ6:cv-w, harekete gec;iyorum, ic;in, oyle ise, 22.
f1rhyorum, 47. ourE ... ouTE, ne ... ne, 83, 162.
opoc; (-ouc;), TO, dag, 123. oornc;, bu, 36.
'6c;, ~' <6 (N. Zf.), ki bu 1 ki o, ournc;, ournc; (Zf.), boylece, bu
37. ~ekild, .36.
<6anc; (N. Zf.), her kim, 117. oxSri, ~' nehir kiy1s1, 168.

n, rr.

Trai8Eucv, yeti~roum, terbi- rrapa-Taaac.1, yanyana s1rah-


ye ediyorum, 43. yorum, 168.
TI6:/\ai (Zf. ), eskiden, vaktiyle, rrapa-O"KEU6:SC0, hazirhyorum,
168. 47, 85.
rra/\ai6c;, -6:, -6v, eski, 156. m:Xc; (rrccvT6c;), biitiin, her, 98.
rra!c; (rrai86c;), 6, c;ocuk, 86. *rr6:axcv (rro:S-), izdirap, c;ekiyo-
rravrnxoO (Zf.), her tarafta, rum, muamele goriiyorum,
] 45, 161. 73, 189.
rrapa (Ed.), Bk. s. 179. TICX~p (-Tp6c;), 6, baba, 107.
*rrapa-/\aµf3avcv, halef ( varis) rraTpfc; (-fooc;), ~' vatan, 86.
olarak ahyorum, 165.
- 21i-

TiapSevoc;;, ~, bakire, gene; k1z, *rrMacv, vuruyorum, yarahyo-


156. rum, hayrette birak1yorum,
m:xuoµm (Ort. <;at.), vazge~i- 190.
yorum (Gen.), 63. rr/..olov, To, gemi, kay1k, 25.
Tiaucv, durduruyorum, 63. TI/..oGc; (-oG), 6, deniz seyahatI,
TIE61ov, To, ova, 25. 129.
TIE~ov, To, piyade, 168. rr/..oua1oc;, -a, -ov, zengin, 34.
TIE~oc;, -~, -6v, yaya, 168. rro1Ecv-&J, yap1yorum, 47, 104.
TIElSoµai (Ort. <;at.), itaat edi- rotJT~c;. 6, ~air, 2 ..
yorum (Oat.), 63, 86. rroMµ1K0.)c; (Zf .), di~manc, 81.
*TIElScv, ikna ediyorum, kand1- rroMµ1oc;;, 6, di~man, 25.
nyorum, 63, 189. rr6/..Eµoc;;, 6, harb, 34.
rrE1p6:oµai-&Jµa1, tecriibe edi- rro/..1opKecv-&J, muhasara ediyo-
yorum, ugra~1ym, te~b­ rum, ku~ahyorm, 45, 105.
biis ediyorum, 132. rr6/..1c; (-Ecvc;;), ~' ~ehir, 125.
'TTEAEKU<;; (-KEuc;), 6, balta, 125. rror\ITEf a, ~' me~rutiy, idare
rreµrrcv, gonderiyorum, 83, 190. ~ekli, 160.
rrevric;, fakir, 165. rro\f Tr}<;, 6, vatnd~, 21.
TIEpalvcv, bitiriyorum, ikmal TI0Af..6:K1c; (Zf.), <;ok kere, ek-
ediyorum, icra ediyorum, seriya, 158.
190. rro/../..axou (Zf.), bir c;ok yer-
rrepav (Zf .), kar~1d; (Ed.) ote- lerde, 158.
ki tarafmda (Gen.), 168. rroMc;, 9ok, 33.
TIEpf (Ed.), Bk. s. 180. rrovripoc;, -6:, -ov, kotii, yara-
nEparic;, 6. Pers, iranh, 22. maz, 157.
*TilrrTcv, di~yorum, 73, 190. *rropEuoµai (Ort. <;at.), yuru-
man:ucv, itimat ediyorum, il'l.a- yorum, ilerliyorum, 63, 191.
myorum (Oat.), 17. rroTaµ6c;;, 6, nehir, 25.
rr/..Elcvv, -ov, Bk. s. 132. Tip6:aacv, yap1yorum, 80.
rr/..ElaToc;, -ri, -ov, Bk. s. 132. Tipfof3uc; (-f3Ecvc;;), 6, elc;i, mu-
maT6c;, -~. -ov, sad1k. rahhas (~irde: ihtiyar adam)
*rrMKcv,oriiyorum, dokuyorum, 125, 126.
72, 190. Tipfv (Bag), - meden evvel,
*rrMcv, (denizden) gidiyorum, 130.
105, 190. Tipo (Ed.), Bk. s. 180.
rr/..Ecvv, -ov, Bk. s. 132.
- 213 -:-

rrp6j3aTOv, To, koyun, 156. rrp6crwrrov, To, yiiz, 157.


rrp6c; (Ed.), kar~1, aleyhine rrp6TEpov (Zf.), once, 129.
(Acc.), 34, 135, 154, 180. rrpCHoc;, -ri, -ov, birinci.
*rrpoa-6:yw, - e getiriyorum, rrpCnov (Zf.), ilk once, 40.
yakl~tmoru. rru:\ri, ~. ~ehir ve kale kap1s1,
*rrpoq--j36::\:\w (-j3a:\-), hUCUffi 20.
ediyorum (Dat.), 62, 73. *rruv8&voµai (Ort. <;at.), ogre-
*rrpoa-rrMw, - e dogru (deniz- niyornm, haber al1yorum,
den) hareket ediyorum, 145. 165, 191.
rrpoa-T6:aaw, emir veriyorum rrOp (rrup6c;), To, ate~, 109.
(Oat.), 161.

P, p.

p~81oc;, -a, -ov, k.olay, 132. PYJTWP (-Topoc;), 6, ha tip, 107.


p~wv, -ov, Bk. s. 132. "kphnw, atiyorum, 29, 191.
p~crTO<;, -ri, -ov, Bk. s. 132.

2:, a.

cr6::\my£ (-yyoc;), ~' boru, bo- aocpla, ~' hikmet, bilgi, ilim,
razan, 80. 154.
o-acp~;, -£c;, a~ikr, belli, 123. aocpoc:;, -~, -6v, ak1lh, bilgin, 27.
crrnuTov, Bk. s. 78. crrrov8al, cd, mi.itareke (<;og.).
crclw, sars1yorum, salhyorum, O"T6:81ov, TO, stad (uzunluk ol-
55, 166. 9i.isii=l80 m.), 163.
crriµalvw .(-µav-), i~aret idiyo- crTa8µ6c;, 6, menzil, 127.
rum, gosteriyorum, 121. crT6:cr1c; (-Ewe;), f}, kavga, vatan-
crriµElov, To, i~aret, bayrak, 30. da~lr arasmda t;arp1~m,
crhoc;, 6, hububat, zahire, yi- karg~h, nifak, 125.
yecek, 157. aT£Mw, gonderiyorum, 120.
*cr1wrr6:w-cv, susuyorum, 109, 191. O"TE<j>avoc;, 6, <;elenk, 145.
mo1v~, ~' <;adir, koli.ibe, sah- crTp6:Twµa (-µaToc;), TO, ordu,
ne, 162. 165.
cr6c;, a~, a6v, senin, seninki, 59.
- 214 -

crTpo:Tc.ucv, sefere c;1k1yorum, tevkif ediyorum, 89.


asker oluyorum, 109. cruAMycv, topluyorum, birle§ti-
crTpo:Tf}yoc;;, 6, komutan, gene- riyorum, 89.
ral, 25. *cruµf36:/\l'lcv, bir araya atiyorum
crTpo:T16:, ~' ordu, J 17. veya getiriyorum, 89.
crTpo:nwTf}c;;, 6, asker, 22. cruv (Ed.), ile beraber (Oat.),
crTpaTorrc.6ov, To, ordugah, 117. 132 ..
crTpo:Toc;;, 6, ordu, 30. cruµµaxoc;;, 6, miittefik, 25.
*crp6:~v, bogazhyorum, 72,.191. crOc;; (cruoc;;), 6, ~' domuz, 125 ..
au, sen, 52. cru1<.v6:~, haz1rhyorum; am-
cruyyvwµf}' ~, af, 149. balaj yap1yorum, 89.
cruyyp6:cpcv, kaleme ahyorum, crupparrTcv, bir araya dikiyo-.-
yaz1yorum, telif ediyorum, rum, 89.
89. *crl)~v, kurtanyorum, 156, 192.
*cruyKpoucv, <;arp1yorum, 89. crwµa (-me;;), TO, viicut, 85.
*cruAAo:µf36:vcu, yakahyorum, crwcppcvv, -ov, akilh, makul, 114.

T, T.

To:p6:crcrcv, alt iist ediyorum, T1µ~, ~' §eref, itibar, kiymet,


huzurunu bozuyorum, 80. 154.
Tacrcrcv, tanzim ediyorum, s1- Tic;; (Tfvoc;;), kim ?, 116.
rahyorum, 80. Tic;; (nvoc;;), bir, biri, 116.
Tax1crTOc;;, -f}, -cv, Bk. s. 132. T6rroc;;, 6, yer, mevki, 109.
Taxoc;; (-ouc;;), To, siirat, 123. ToTc. (Zf. ), o zaman, 162.
Taxuc;;, -da, -u, siiratli, h1zh, Tpo:Oµa (-aTOc;;), To, yara, 115.
c;abuk, acele, 126. *Tpfocu, c;eviriyorum, 165. 192.
Tc. ... Kai, hem ... hem, 123. Tp1a1<ocr101, -0:1, -a, ii<; yiiz, 132 ..
Tc.ixoc;; (-ouc;;), To, sur, duvar, Tplf3cv, ovu§turuyorum, ovuyo-
123. rum, 88.
TEAoc;; (Zf.), sonunda, son ola- Tpt~f}c; (-ouc;;), ~' bir nevi harb
rak, en nihayet, 56. gemisi, kadirga, 123.
TEXvf}, ~' sanat, 154. Tporroc;;, 6, tarz, suret, karak-
nµacv-w, takdir ediyorum, §e- ter, 53.
ref veriyorum, ~erflndi­ *TVyxcS:vcv (Tux-}, tesadiifen bu-
yorum, 108. lunuyorum, 112, 192.
TUXf}, ~. talih, kader, havadis.
- 215

u[3pfsco, tahkir ediyorum, 29. ki, 59.


u16c;, 6, ogul, 160, UTIEP (Ed.), Bk. s. 180.
ui\rii ~' orman, koru, 162. urr11pET11c;, 6, hizmet<;i, 164.
uµElc;, siz, 52. urr6, Bk. s. 180.
uµtn:poc;, ··ex, -ov, sizin, sizin- UCYTEpa'i'oc;;, -a, -ov, ertesi, 53.

¢, cp. '

cpaf vcv ( cpcxv-), gosteriyorum, 119. cpl\ElJ.l (-[36c;;), ~' damar, 82.
cp6:/\ay~ (-ayyoc;), ~' falanks, 80. <j>OVEUCV, oldiiri.iyorum, 160.
*<J>Epcv, getiriyorum (vergi) ve- cp6poc;;, 6, vergi, harac;, 162.
riyorum, odiiyorum,162,192. <j>p6:scv, belirtiyorum, soyliiyo-
*cpELiycv (cpuy), kac;1yorum, 38, rum, 88.
80. 97. <j>UACX~ {-Koc;), 6, bek<;i, IlObet-
*<1>111.tf' soyliiyorum, diyorum, <;i, 79.
192, 194. q>u/\6:crcrcv, muhafaza ediyorum,
cptMcv-&, seviyorum, 45 1 104. 80.
cpt/\11<wc;; (Zf .), dostc;a, 89, 92. cpucric; ( rnc;), ~, ta bi at, 126.
cpf/\oc;;, -11, -ov, sevgili, aziz, 27. cpc.vvfi, ~' ses, 156.

x, x.

xat-rn6c;, -fi, -6v, giic;, mii§kiil, XOpEUCV, dansediyorum, 155.


zor, sarp, 34. XPfi (Sah1ss1z), laz1mdir, 50.
xcx/\rn&c; (Zf.), zorla, mii§kii- xp~µa (-TOc;;), To, madde, §ey
Hitla, 89. (<:;og., para), 86.
X6:pt<; (-Toe;),~' iyilik, teVeCCUh, xpficr1µoc;;, -11, -ov, faydah, 34.
mimettarhk, hayirhakhk, 85. xp6voc;, 6, zaman, 56.
XE1µwv (µ&voe;), 6, k1~, firtma, xcvpa, T], memleket, arazi, 20.
112. *xcvpEcv-&, gidiyorum, ilerliyo-
xdp (xE1p6c;), '~ el, 109. rum, 192.
xElpiaTOv, -11, -ov, Bk.· s. 132. xcvpfov, To, yer, mevki, kale, 25.
xiwv (-6voc;;), ~, kar, 112.
- 216 -

t.µEu80µ0:1 (Ort. <;at.),· yalan 4JEU8(J), aldatiyorum, 86.


soyliiyorum, 163. · t.J1<>f~oµ:, rey veriyorum, 86.

.0, (,),

ciJ (Onl.) ey L c.'6crTE (Bag), (o kadar) ki,


we; (Bag), ki, gibi, vaktaki, ( oyle) ki, 83.
madem ki, 92.
T0RKQE-ESKI YUNANCA

acaip, 6s1voc;, -~, -ov. ama, ai\i\6:, BE.


acele (Zf.), rnxec.vc;, (Sf.) rnxuc;, amiral, vauo:pxoc;, 6.
Eta1 •U, anne, µ~TYJp, (-Tp6c;), ~­
ac1yorum, ol1<Tdp0). araba, &µo:~, ~.
a<;1hyorum (denize), £1<-rrMc.v. arasmda, £v, (Ed.), (Oat.).
ada, v~aoc;r ~. arazi, xc:Jpa, ~.
adalet, 611<moauvri, ~. Argoslu, 'Apyslo<;;, -a, ~ov.
adaletsiz, &611<0<;;, -ov. arslan; Mwv, (-oVToc;), 6.
addediyorum, voµll;c.v. arhk, ~ori, (Zt).
adil, 6!1<a1oc;, -a, -ov. arzu, £rr18uµla, ~.
af, auyyv0Jµri, il. arzu ediyorum, f3oui-.oµm (Ort.
agac;, 6ev6pov, To. <;at.); £m8uµtw-c0.
akbaba, yuljJ _(yurro<;;), 6. asker, aTpaTtwTq<;;, 6.
akil, voOc; (voO), 6. asker oluyorum, aTpo:Tsuw.
akilh, ao<J>oc;, -~, -6v; aw<J>pc.vvl As ya, 'Aafo:, ~·
-ov. a~g1dki, <o6E/ fl6E, T66E.
aksi takdirde, ai\i\c.vc;. a~ikr, 6~i\oc;, -ri, -ov ; acp~;,
ak§am yemegi, 6Elrrvov, To. -tc;.
al9ak, alaxpoc;, -6:1 -ov. a§ikar k1hyorum, 611i\6w-c0.
aldahyorum, ljJsu6c.v. at, Trrrroc;, 6.
aleyhinde bulunuyorum, £rrl- ate~, rrOp ( rrupo<;;), To.
f3oui\suc.v (Oat.). Athena, 'AS~vri, ~.
aleyhine, rrp6c;r (Ed.), ·(Acc.). A tin a, 'AS~vai, o:I.
ahyorum, a!pew-c0; /\6:µf36:vw. Atin~h, 'ASl')voloc;, -a, -ov.
alt iist ediyorum, Tap6:aaw. Atinaya, 'AS~vo:s, (Zf.).
218·-
abyorum, f36:1\f\c.), plrrTw. aym zamanda, O:µo:, (Zf.).
atla gidiyorum, a<fHTIITEUC0. aynhyorum, arrEpXoµm (Ort.
a va c;1kiyorum, 8r)Pt:uw <;at.).
ay1p, a!crxp6c;, -6:, -6v. az, 6/\lyoc;;, ~1, -ov.
aym, 6 aih6c; ( o:uT6c;). aziz, cpl/\oc;;, -ri, · -ov.

baba, rm~p (-Tp6c;;), 6. birleGtiriyorum, cru/\Myw; cruµ-


bahc;e, 1<~roc;, 6. f30:/\.\w.
bakire, rro:p8evoc;, ~. biri, bir, nc; (nv6c;).
bak1yorum, f3i\Errw (t:lc;;). birinci, rrp&'noc;;, -ri, -ov.
bak1yorum (ihtimam ed.), 8s- bitiriyorum, m:po:fvw.
pcxrrt:uw. biz, ~µElc;.
basit, cm.\oOc;, -~, -oOv. bizim, bizimki, ~µht:poc;, -ex, -ov.
ba~lrn, O:Moc;, -11, -o. Boiotiah, Bo1wT6c;;, 6.
ba~kn, ~yt:µcJv (-6voc;), 6. borazan, boru, cr6:/\my£ (-yyoc;;),
ba~lng19, O:px~, ~. ~.
bayrak, crriµElov, To. boyun eg1yorum, rrd8oµm
bek<;i, cpu.\a£, (-1<oc;), 6. (Oat.).
belki, '{awe;;, (Zf.) boyunca (a~g1dn yukanya),
belli, 6~.\oc;, -ri, -ov ; cro:p~;, -Ee;;. O:v6:, (Ed.), (Acc.).
bende var, E:xw. bozuyorum, 61cxcp8dpw.
benim, dµI (Eivo:1=olmak Fii- boylece, ourn, ournc;, (Zf.).
linin 1. ci Sah.). bu, oihoc;, cxuTfJ, To0To.
benim, benimki, £µ6c;;, -~, -6v. bogazhyorum, crcp6:sw.
beraber (ile), auv, (Ed.), (Oat.). buluyorum, t:uplcr1<w (t:up-).
beyaz, /\w1<6c;, -~, -6v. bunun ii;in, oov, (Zf.).
b1rak1yorum (geri-),1<cxrn/\drrw. burada, E:v86:8E, (Zf.).
bildiriyorum, O:yyE/\/\w. buradaki goriinen, '66t:, ~8t:,
bile, I<CXt, (Zf.). TObE.
bilgi, crocplcx, ~. buradan, £vTt:08c:v, (Zf.).
bilgin, crocp6c;, -~, -6v. bu ~ekild, ourn, ournc;, (Zf.).
bilhassa, µ6:/\1crrn, (Zf. ). biitiin, rr6:c;;, rr&cro:, rrav.
bir, de;, µla, f.v (£v6c;). biiylik, . µEyo:c;;, µt:y6:/\ri, 11Eycx ;
biraz evvel, O:pn, (Zf .). daha biiyiik, µdswv, -ov.
219 ._

c
biiyiitiiyorum, o:u~6vc. CcVap Veriyorum, cXITO-KplVOµCXI.
cesaret, av8pdcx, ~ ; apn~, ~. ceza evi, 6saµcvT~p1o, T6.
cesaretsiz, avcxv8poc;;, -ov. cezalandmyorum, ~1µ6cv-w.
cesur, av6pdoc;;, -ex, -ov.
{"'
y

<;adir, O"K~Vl'], ~, c;ekiliyorum, avaxcvpecv-w.


c;ah~yorum, rrE1p6:oµcx1 - C)µcxt c;elenk, aTe<j>o:voc;, 6.
(Ort. <;at.). c;eviriyorum, Tperrcv.
c;ahyorum, 1<1\ErrTcv. c;irkin, o:laxp6c;, -6:, -6v.
c;aresizlik, arropio:, ~. c;ocuk, rro:lc; ( rrm86c;;), 6.
c;arp1~m (vatnd~lr arasm- c;ogalt1yorum, au~6:vc.
da), O"TcXO"l<; (aTCXEO"CVc;;), ~. c;ok, µ6:/\o:, (Zf. ).
c;arp1yorum, au1<ypolicv. c;oziiyorum, J.Licv.
<_;af§l, ayop6:, ~. ~ink, y6:p, (Bag).

da, Bk. de. Demosthenes, .61~µoa8C:vic;


-da, Bk. -de. (-vouc;), 6.
dag, opoc; (-ouc;;), TO, -den, EK, E~; arr6, (Ed.), (Gen.);
dahi, Kai, (Zf.). fl (Bag).
damar, <J>:\Et.!J (<J>:\Ef)6c;;), r1. -den d1~an, EK, E~ (Ed.), (Gen.).
-dan, bk. -den. . den!, o:laxp6c;, -&., -6v.
dansediyorum, XOpEUCV. deniz, 86::\cxaao:, ~.
Datis, ~cxTI<; (..6.6:T16oc;;), 6. deniz, muharebesi, vauµcxxio:, ~.
de, 1<cxf (Zf.). deniz seyahati, rr/\oOc;; (-oO), 6.
-de, Ev (Ed.), (Dat.). derhal, Eu8Lic;, (Zf.).
dedi, E'.<J>ri, drrE. dev, ylycxc; (yfycxvTO<;), 6.
degerli, a~!Oc;, -ex, ..;ov (Gen.). diger, af\/,oc;;, -11, -o.
delikanh, vwvlo:c;;, 6. dikiyorum (bir araya), aupp6:-
demin, apn, (Zf.). rrTcv.
220 .-

dindarhk, EucrEf3Eta, ~- dost, cpfAoc;, 6.


dinliyorum, a1<ot'.icv. dosb;a, cp1A11<wc;;, (Zf .).
disiplinli, EuTo:i<Toc;;, · -ov. doniiyorum, Tp{rroµo:i; geri
d1§an yolluyorum, E1<-rrEµrrcv. doniiyorum, arr-Epxoµa1.
dogru (yanh§ deg·il), a/\riS~c;, dovi~yrum, · µcS:xoµm (Ort.
-Ee;; -e dogru, rrp6c;;, de; <;at).
(Ed.), (Acc.). durduruyorum, rro:t'.icv.
dogrudur, 8d. duvar, TEtXcc; (-ouc;;), To.
doguyorum, yfyvoµai (Ort.(:at.). dii§man, rro/\Eµ1oc;, 6.
dokuyorum, rrM1<cv. di~manc, rroAEµ11<wc;, (Zf.).
domuz, crOc; (-cru6c;), 6, 11. doniiyorum, voµf ~cv, ~yfoµai-
donanma, vcxun1<6v, T6, oOµai.
donanma komutam, vcxt'.icxpxoc;;, 6. dii§iiyorum, rrf rrTcv.

efendi, 8wrr6n1c;;, 6. en nihayet, TEAoc; (Zf ).


eforo:ros, E'.cpopoc;, 6. ertesi, ucrTEpcx'i'oc;, -ex, -ov.
ehemmiyet vermiyorum, aµE- eser, E'.pyov, T6.
Mcv~CJ (Gen.). esir, alxµa/\cvToc;;, -ov; 800.\oc;;.
el, xdp (XE1p6c;;), ~· esir ediyorum. 6ouMcv-CJ; 6ou-
elan, ET!, (Zf.). . Moµcx1- 00µ0:1 (Ort. <;at.).
elbise, lpcS:nov, To. eski, mxi\0:16c;, -a, -6v.
elc;i, rrpfof3uc;; (-rnc;;), 6. eskiden, rr6:/\o:i, (Zf. ).
elde ediyorum, Acxµf36:vcv. esnasmda, Ev c'9, Ev '6acv.
ele geviriyorum, Err1-1<pmEcv-CJ evvel, rrpf v, (Bag); rrp6 (Ed.)
(Gen.). (Gen.).
emin, O:crpx/\~;, -Ee;. ey, c:J, (Unl. ).
emir ediyorum, KEAEt'.icv.

fakat, O:/,AO:, (Bag). farkma vanyorum, alcrS&.voµcx 1


falanks, cpi:X/,xy~ (-o:yyo ), ~· (Ort. <;at.).
221 ~

faydah, Xp~cr1µo;, -11, -ov. firhyorum, 6pµ6:w-c0.


faydah goriiniiyor, 8oKc:'i'. hrtma, XE 1µwv (-µ&voe;), 6.
fena, Ko:K6c; -~, -6v. fazilet, apET~, ~.
fevkinde, urrtr (Acc.).

galip geliyorum, vtK6:w-c0. arr€.pxoµcxt (Ort.<;at.); [3o:lvw.


gece, vus (VUKT6c;), ~. Girit Adas1, Kp~TrJ, ~.
geceleyin. vu1<T6c;. gizlice, MSpq:, (Zf .).
ge<;iyorum, 81a-[3alvw. gizliyorum, KpurrTw.
geliyorum, £pxoµai (Ort.<;at.); gonderiyorum, rr€.µrrw; aTtf.f.w,
acptKvfoµo:t-oOµat (Ort. <;at.); arro-CJTEAAW.
fjKW. goriiyorum, 6p6:w.
5emi, vaOc; (vEwc;), ~; rrf.olov, goriilmiiyorum, /\cxv86:vw.
TO; -Tpt~ric; (-ouc;), ~. goriiniiyorum, 8oK€.w-c0; cpo:f-
gemici, vaUTrJc;, 6, voµa1.
gen9, vEcxvlac;, 6, gosteri1yorum, cp::xlvw, crriµo:f vw.
gen<; k1z, rrapStvoc;, ~ ; KOprJ, ~. gotiiriiyorum, ayw; 11YEOµcxt-
general, crTp::XT11y6c; 6. o0µcxt (Ort. <;at. ; ar~yw,
geni~, Eupuc;, -E!cx, -Li. giic;, xo:/\rn6c;, -~, -6v.
geri b1rak1yorum, Ko:T..:x-/\Efrrw. gim~ten, apyupoOc;, -&, -oOv.
gerileyorum, ava-xwp1fo-c0. giin, ~µ€.pa, ~.
gibi, we; (Bag). giizel, Ko:Mc;, -~, -6v.
gidiyorum, £pxoµcx1 (Ort:<;at.). giizelce: 1<a/\c0c; (Zf.).

haber ahyorum, aKouw; rruv- hafif piyade, yuµv~c; (-~Toe;), 6.


86:voµcxt (Ort. <;at.); µo:v86:vw; hak, 81Ko:1ocrlivYJ, ~.
haber veriyorum, ayy€.Mw ; hakim, KptT~c;, 6; (efendi)
KYJpUCJCJ0.). OECJTTOTrJc;, 6.
haberci, ayyEAoc;, 6. hakime, 8forro1vo:, ~.
hafif, AETTT6c;, -~, -6v. hakh, 81Katoc;, -ex, -ov.
222 -

haks1z, &611<oc;, -ov. her ~eydn evve], µ6:/.-tcrrn (Zf .).


haks1zhk ediyorum, 0:611<ecv, C:i. her tarafta, Tiavrn:xoO (Zf.).
hata, £T1, (Zf .). her zaman, ad (Zf.).
lrelef olarak ahyorum, Tiapo:- hie; (Zf .), ou6ev, µY]6Ev, ~1<crn.
/.-o:µj3i:Xvcv. hit; kimse, ou6-Efc;, OU6E-µfo: ;
halk, M:wc; (AEW), 6; 6~µoc;, 6. µ1")6-Efc;, µY]6E-µ.f o:~
hapis, 6E:crpwTYJc;, 6, hiddetle:1iyorum, upyfsoµcx1
hapishane, 6rnµcvT~p1o, To. (Edilg. <;at.).
hara<;, cpopoc;, 6. hissediyorum, alcr8avoµai (Ort.
harb, 1TOAEf.1.oc;, 6. <;at.).
harb arabas1, O:pµo: (-moc;), To. hizmetc;i, 8.::p6:Ticvv (-ovTOc;), 6.
harb esiri, alxµ6::\cvrnc;, -ov, hizmet ediyorum, 8:::po:TIEucv.
hediye, 6CJpov, To, hirs1z, i<AETITYJ<;, 6.
hekim, lmpoc;, 6. h1zh, Taxuc; -do:, -u.
1

hem... hem, TE... 1<0:!. hiicum ediyorum, Tipo-[36::\/\cv


her kim, <ocrTtc;, ~Ttc; (N. Zm.). (Oat.).
her ne, <6 Tl, (N. Zm.). hiikiim veriyorum, 1<pf vcv.
her nereye, <6rro1, (Zf.). hububat, crlToc;, 6.
her ne zaman ki, 6rr6TE, (N. huzurunu bozuyorum) To:p6cr~0.
Zf.); <6rnv, (N. ZL ).

i. .I

irk, yevoc; (-ouc;), To, ihtimam ediyorum, (gosteri-


1zt1rap c;ekiyorum, TI6:crxcv. yorum ), 8c:po:TIEucv.
icap eder, 6d ($ah1ss1z). ihtiyar adam, Tipfoj3uc; (-Ecvc;), 6.
ic;eri atiyorum, Eµ-f36:Mcv (-j3o:!--). ihtiyar kadm, ypo:Oc; (ypa6c;), ~.
ic;eri c;agmyorum, dcr-6:ycv ihtiyarhk, y~pac; (-eve;), To.
ic;eri getiriyorum, dcr-6:ycv. ikamet ediyorum, o!Kecv-c'.0.
ic;in, £vs1<a <Ed.), (Gen.). iken, tv ~' tv '6crcv.
ic;inde, EV (Ed.), (Acc.). ikmal ediyorum, TIEpo:lvcv.
ic;ine, de; (Ed.), (Acc.). ikna ediyorum, Tid8cv.
idare ~ekli, TI0/.-1Tdo:, ~· ile bera,ber, &µa (Oat.); auv
ihmal ediyorum, O:µc:Mcv-c'.0. {Ed.), (Oat.).
- 223 ·-

ilerileyorum, Xc:upec:u-&; rrpo- istila ediyorum, dcr-f3a/\/\c:u


Xc:upE.c:u-&; rropEt'.ioµm. (-13a/\) (de;; ve Acc.); £µ -i3a/\-
ilim, cro<j>f a, 11, .Ac:u (-f3a/\-) (de; ve Acc.)
ilk once, rrp&Tov (Zf. ). istirham ediy9rum, iKETELic:u.
imdadma ko§uyorum, j30118fo istiyorum, j3ot'.i/\oµai (Ort. <;at.)
-& (Oat.). £Sgf\c:u; trr18uµE.c:u·&.
imdat, f3ori8Efcx, ~. isyan, CT1TO-CJTaCYlc;; (-Ec:u<;) ~
imkailSlZ, a8t'.iVCXTOc;;, ·OV. i§, £pyov, To.
imtiyaz, yE.pcxc;; (y£pc:uc;;), To. i§aret, cr11µElov, To.
ince, AErrT6c;;, -fi, -ov. i~aret ediyorum, miµcxf vc:u.
-inceye kadar, E.c:uc;;; µE.Xp1 oo, i§itiyorum, aKot'.ic:u.
(Bag.). itaat ediyorum, m:f8oµcx1,
incitiyorum, j3.A6:1nc:u. (Ort. Qat.), (Oat.)
inek, f3o0c;; (13ooc;;), ~ ithal ediyorum, Elcr-ayc:u.
intizamh, EuTaKTOc;;, -ov. itibar, T1µfi, ~.
iranh, nE.p&ric;;, 6. itibar ·ediyorum, T1µac:u-&.
isim, ovoµcx (-mac;;), TO iyi, aycxSoc;;, -fi -ov.
istek, E1T18uµf ex, fi. iyilik, Xap1c; (-Toe;;), ~"
isteksiz olarak, O:St'.iµc:uc;;, (Zf.)
K
kabul ediyorum, 8€.Xoµm. kap1, St'.ipcx, ~.
ka91yorum, <J>c:t'.iyc:u; ~tla ka<;1- kara, Yri, ri; YJITEtpoc;;, ~.
yorurn, acpmrrEt'.ic:u. kara pargas1, flrrE1poc;;, ~.
kadirga, Tp1fipric;; (-ouc;;), ~. karekter, Tporroc;;, 6.
kahinhane, f..tcxvTE'i'ov, To. karar veriyorum, 801<E'i' µ61.
. kale, Xc:upfov, To. karde§, abEAcpoc;;, 6.
kale kap1s1, rrt'.iA11, ~. karg~h, crT6:~1; (-:::c:uc;), ~.
kaldmyorum (yukan) cx'lpc:u. kan, yuvfi ( m1<oc;;) ~; 8aµap
kahyorum, µE.vc:u. (8aµo:pTO<;), ~.
kalkan, acrrrfc;; (-rrf8oc;), ~. kar§I, 11poc;; (Ed.), (Acc.)
kandmyorum, rrEISc:u. kar§ida, 11€.po:v, (Zf.)
kanun, voµoc;;, 6. kavga, £p1c;; (-16ol:.), ~; crTaa1c;;
kapatiyorum, K/\Ef c:u {-EvY;), ~.
- 224 -

kehanet, µavn:'i'ov, To. kolay, p~61oc;, -a, -ov.


kemik, ocrrnOv, TO. koliibe, O"KY)V~, ~.
kendi kendimi, E:µauTov, ~v. komutan, crrpaTY)yoc:;, 6.
kendi kendisini, fouTov, -~v, -o. konak, crrnSµoc;, 6.
kerime, Suy6:nlP ( =Tpoc:;), ~- konu~yrm, Myw.
kesiyorum, KoTITCiJ. koru, uA.Y), ~.
keyif, ~6ov, .~ korkak, avav6poc;, -ov.
keza, 1<0:1 (Ed.). koyun, Tipof3aTov. To.
k1ral, f3o:cr1A.EL'.ic:; (-£we;), 6. kovahyorum, 81w1<w, E:A.o:uvw.
k.1ralhk, f3o:cr1A.Ela, ~. kovuyorum, EKTIEµTiw, E~A.auvw
kir (lar), O:ypof, ol. kale, 8o0A.oc:;, 6.
k1~. XE1µwv (-µC:ivoc:;), 6. koprii, y£q>upa, ~.
k1ta, fjTIEtpoc:;, ~. kotii, Tiovripoc:;, -6:, -ov.
k1ymet, TIµfi, ~- kurban kesiyorum, Suw.
k1z, Tiap8£voc:;, ~. kurtanyorum, cr{)~w.
kiz evlat, SuyaTrJP ( ·Tpoc:;), ~ ku~ahyorm, Tio A.1op1<fo-C:i.
k1z1yorum, opyl~µat (Edilg. kuvvetli, lcrXupoc;, -6:, -ov.
<;at.) kuvvetlice, µ6:A.a (Zf.)
ki bu, ki o, 'oc;, ~, ·o (N. Zm.). kuvvetliyim, lcrXuw.
ki orada, 'oTiou (N. Zf .). kuyusunu kaz1yorum bnf3ou=
1

ki oraya, 'oTiot (N. Zf.). A.Euw (Oat.).


kim, Tt<;; (Tf voc;). ki.ic;iik, µ11<poc:;, -6:, -ov.

L
lay1k, 6.£1oc;, -a, -ov (Gen.). lider, ~yqlwv (-ovoc;), 6.
lay1k goriiyorum, a£1ow-C:i. liman, A.1µ~v (-£voe;), 6.
Iaz1mdff, Xp~, 8sl.
M
mabet, IEpov, To. mahvediyorum, 61acp8dpw.
madde, Xp~µo: (-µo:Toc:;), To. makul, crC:icppwv, -ov.
mademki. ETIEI, ETI16~, we; mani Oluyorum, KCiJALJ0.),
(Bag). meclis, E1<1</\qcrf cx, ~"
medih, £rraivoc;;, 6. muharebe, µaXri, ~.
mektup, E.maToM, ~. muharebe ediyorum, µ6:Xoµa1
memleket. Xwpa, ~; y~, ~. (Ort. (::at.).
memnuniyetle, ~8£cv;, (Zf.). muhasara ediyornrn, Tio/\topKEcv
menzil, aTa8µ6c;;, 6. -&.
mesafesindeyim, arr-£Xcv. murahhaslar, rrpfof3c.1c;;, ol.
mesul, cxh1oc;;, -a, -ov. muktedir, 6uvcn6c;;, -~, -6v.
me~katli, O:/\y1::1v6c;;, -~. -6v. muvaflktu, 801<E'i' ($ahrns1z)
me~rutiy, TI0/\1Tda, ~. miikafat, y£pac;; (-pcvc;), To.
mevki, ToTioc;;, 6; Xcvplov, To. miirnkiin, 8uvm6c;;, ~' -ov.
meydana geliyorum, yf yvoµo:i miinadi, K~pu (-Koc;;), 6.
(Ort. <;at.). miisabaka, 0:µ1Ma, ~.
meyiisane, O:Suµcvc;;, (Zf.). miistekil, E./\c.u8spoc;;,-cx, -ov.
m1, mi?, &pa, (Zf ;), TI1i~kl, Xa/\rnoc;;, ~' -ov.
minnettarhk, X6:p1c;; (-!Toe;;), ~· mi~klat, Xcx/\rnCJc;, (Zf.).
muameie goriiyorum, rrcS:aXcv. miitarekete, arrov8o:i, al.
mucip, a'lnoc;;, -a, -ov (i, Gen.) miittefik, auµµo:Xoc;;, 6.
muhafaza ediyorum, cpu/\6:aa0J. rniiz, µoOaa, ~.

neden?, 81a Tl· ni9in?, 81a Tl;


nehir, 110Tcxµoc;;, 6. nifak, aT6:a1c;; (-c:cvc;;), ~.
nehir kiyrn1, 6X8ri, ~. niyetindeyim, µEi\/\cv,
nesil, y£voc;; (-ouc;;, To. nufuz sahibiyim, laXucv.
ne zaman ki, oTc:, (N. Zf.). nutuk, Myoc;;, 6.

0
o, E.1<Elvoc;; ·YJ, -o. <;at.).
ogul, uloc;, 6. olmak, dvai, ylyvc:aSm.
(o kadar) ki, waTc:, (Bag). orada. EKt:I, (Zf.); E.vrnOScx,
okutturuyorum, 818aaKoµ:x1 (Ort. (Zf .).
Eski Yunancadn ilk Ad1mlar 15
226 -

oradan, £vTc:08c:v, (Zf .). ova, TIE6fov, To.


ordu, cnpaTo<;, crTpan6::, ~; ovuyorum, Tplf3cv.
O"Tp6::Twµa (-mo<;), To. o zaman, TOTE, (Zf.).
ordugah, crTpaTorrd5ov, To·

odiiyorum (vergi), cf>Epcv. oli.im, 86::vo:Toc;. 6


Ogreniyorum, µav86::vcv; TrUV- olilyorum, 6:rro8vrjcr1<cv,
8avoµat (Ort <;at.) OilCe, TrpOTEpOV, (Zf.).
ogretiyorum, 6166::cr1<cv. onderlik ediyorum, ~yfoµai
ogretmen, 6166:cr1<a;\o<;, 6. -oOµat (Ort. <;at.), (Oat.).
okiiz, j3ouc; (f3ooc;), 6. oriiyornm, rrM1<cv.
oldiiriiliiyorum, 0:rro-8vrjcrKCV. oyle ise, ouv, (Zf.).
6ldiiriiyorum, 6:rro1<Tc:lvcv; cpo- (oyle) ki, 0ScrTE, (Zf.).
vEucv.

para, Xp~µaT, Ta. pe~ind gidiyomm, 811pEucv.


para ile kurtanyorum, Moµai piyade, (bir tek ki§i) rrEs6c;, 6;
(Ort. <;at.). (kollektif olarak) rrEs6v, T6.
pek, µ6::/\a, (Zf .). plan hazirhyorum, £mf3ouP.Eucv
penve, ovu£ (-Xoc;), 6. (-e kar~1, Dat.).

raz1 oluyorum, £8E1'cv, 8e;\cv. oOµo:i (Ort. <;at.), (Oat.),


refakat ediyorum, fooµo:i (Ort. rekabet, aµ1/\Aa, ~; £p1c;, ~.
<;at.), (Oat.). rey veriyorum. lJ.lri<t>lsoµo:i.
rehber, f)yEµwv (-6voc;), 6. riayet ediyorum, ml8oµo:i (Ort.
rehberlik ediyorum, ~yfoµm- <;at.), (Oat.).
227

s
sade, cmi\ooc:;-oOc;, -011-11, -oov s1kmtI, 0:-rropla, ~'
-oOv, -s1z, -siz, avw (Gen. ile), (Ed.).
sad1k, rrwToc:;, -~, -ov. s1rahyorum, Tacracv.
sahne, aKriv11, ~- silah, '6rrt.ov, To.
sahibe, 8forrotva, ~. silahl andmyorum, 6rrAfscv;
sahip, bEO'TTOTY}c:;, 6. £q>orrt.lscv.
sakhyorum, KpurrTcv. siyah, µ£1\ac;;, µ£1\atva, µ£1\av
salahiyet, ytpac;; (-pcvc;;), To. (-avoc;).
sanat, TEXvri, ~. siz, uµElc:;.
samyorum, voµlse:.). sizin, uµtn:poc;;, -a, -ov.
sarp, Xaf.1moc;, -~, -ov. sol, aplO'TEp6c;;, -6., -ov.
sars1yorum, ac:Lcv. sol taraf, O:ptaTc:p6:, i).
satm ahyorum, O:yop6:scv. son olarak, TEf.oc;;, (Zf.).
say1hyorum, voµlsoµai (Edilg. sonunda, TE1'oc;;, (Zf.).
<;at.). sonra, foc:tTa, (Zf.); µc:T6: (Acc.
sava§, µ6:Xri, ~; rrof.c:µoc;;, 6. ile), (Ed.).
sefere 91k1yorum, aTpaTc:ucv. soruyorum, £pcvT6:cv-w.
sen, au soy, ytvoc;; (-ouc;), T6.
sene, ETO<; (-ouc:;), TO: EVto:UToc;;, 6. soyliiyorum, Mycv; <l>riµI
senin, seninki, cr6c;;, a~, a6v. soz, Myoc;;, 6.
serbest, £1\c:uSc:poc;, -a, -ov, suvlu, a'(noc;;, -a, -ov.
serbest b1rak1yorum, Mcv. sur, n:lxoc;;, (-ouc;;), T6.
ses, q>cv~, ~· suret, Tp6rroc;;, 6.
sevgili, q>li\oc;, -ri, -ov. susuyorum-, ~auX6:scv; a1cv-rr6:cv-w,
seviyorum, q>tMcv-&. siirat, T6:Xoc;; (-ouc;;), TO"
sevkediyo:rum, aycv; rrpoa-6:ycv; siiratli. rnXuc;, -Ela, -u.
£1\auvcv; ~yfoµai-O (Ort. siirgiine yolluyorum, £1<-j36:t.t.cv;
<;at,), (Oat.). EK-TIEµrrcv.
seziyorum, ala86:voµai, (Gen,). siiriiyorum (araba, at), £1\auvcv.
siit, y6:/\a (-f.aKToc;;), To.

§air, TIOY}~c;, 6. §a!?myorum, O:rroptcv-&.


~ark1 soyliiyorum, ,¢:8cv. §a§Irh yorum, EK·Tr t. ~ac.v
228 -:--

~ecat, apET~, ~; av8pEfa, ~. yorum, T1µ6:cv-c'.0, yt:.palpcv.


~ehir, TI6?\1c:; (-e:cvc:;): ~. ~ey, Xp~µa (-µaToc;;), To.
~ehir kap1s1, rru/\11, ~. idet,~ f31a; ~·
~erf, T1µ11, ~. imd,~ vOv, (Zf.).
~erflndiyoum, ~erf veri- ~imden ~81, (Zf.).

tabiat, cpucnc;; (-t:.c,1c:;), 11. ··OOV-OUV.

tahkir ediyorum, uf3plscv. tela~, chropla, ~.


takdir ediyorum, yt:.palpcv; telif ediyorum, auyyp6:cpcv.
nµ6:cv-c'.0. tenbih ediyorum, KEAEUCV.
takip ediyorum, 81~<cv; fooµm terbiye ediyorum, rro:t8Eucv.
(Ort. <;at.), Dat.). terbiye ettiriyorum, Tiat8e:uoµai.
tann, St:.6c;;, 6. (Ort. <;at.).
tanm;a, 8c:6c;;, ~. tereddi.it, aTiopla, ~.
tanzim ediyorum, TcX0-0-Cv. tereddi.it ediyorum, cXTIOpECV·W.
tardediyorum, ££t:.1'auvcv; £1<- terkediyorum, ?\e:lrrcv; 1<ma-
m~µrcv, AElITCV.
tarla, ayp6c;; -6. tevecci.ih, X6:p1c;; (X6:p1TOc;;), ~.
tath, ~6uc:;, -Ela, -u. tevkif ediyornm, arr6:yv:i.
tecriibe ediyorum, rre:1p6:oµm- tesadiifen bulunuyorum, Tuy-
c'.0µo:1 (Ort. <;at.). X6:vc.v.
tehlike, 1dv8uvoc;;, 6. tirnak, ovu~ (ovuXoc;;), 6.
tek kat, cmA6oc;;-oOc;, -61~, toprak, y~, ~·

u, 0.
ufak, µ11<p6c;;, -6:, -6v. iimit, £/rnlc;; (-15oc;;), ~.
ugruna, ugrunda, urrep (Gen. iimit ediyorum, £/ml~c.v
ile), (Ed.); Eve:1m (Gen. ile) iistelik, rrpoc;; TOUTOtc;;.
(Ed.). iistiinde, trrl (Gen. ile), (Ed.).
uyuyorum, 1<.a8e:u8cv. iisti.ine, trrl (Acc. ile) 1 (Ed.).
uzun, µ0:1<p6c;;t -a, -6v. iistiin geliyorum, i<pmev:i-c'.0
(Gen.).
229

v
vaktiyle, rr6:/\cx1 (Zf .). oOµm (Ort. <;at}; ~Kev.
vanyorum, a<J>1Kv!tµa1-oOµa1 vazgec;iyorum, rrcxuoµat (Ort.
(Ort. <;at.); fjKCV. <;at), (Gen.). ·
varis olarak ahyorum, rrapcx- vukubuluyorum, ylyvoµo:1 (Ort.
/\cxµf36:vcv. <;at).
vatan, rrmpfc;; (-looc;;), ~. vuruyorum, K6rrTcv, TI/\ficrcrcv.
VaSll Oluyorum,. cX<J>IKVEoµCXI-

ya ... yahut da, ~ ... ~· yaz, Sepoc; (-ouc;), T6.


yabanc1, f36:pf3o:poc;, 6; ~itvoc;, 6. yaz1yorum, yp6:cpcv; cruyypcS:q>cv.
yabani hayvan Sfip (811Poc;), o; yer, Torroc;, 6; Xcvplov, To;
811Pfov, To. -digi yer, 'orrou.
yakahyorum, cru/\/\cxµf36:vcv. yeryiizii, y~, ~:
yalan soyliiyorum, t!Jsuooµo:i yerine, avTI (Gen. ile), (Ed.).
(Ort. <;at). yeti~roum, rro:18Eucv,
yalmz, µ6vov, (Zt.). y1kamyorum, /\ouoµo:i (Ort.
yalvanyorum, IKETEucv· <;at.).
yanyana s1rahyorum, rro:pcx- · y1kayorum, /\oucv.
T6:crcrcv. y1k1yorum, 1<a80:1pecv-Cl; (Koprii,
yara, Tpo:Oµo: (-TOc;), To, Mcv).
yarahyorum, rr/\ficrcrcv; TITpw- yigit, O:v8p2foc;, -o:, -ov.
crKCV. yine, 1<0:1, (Zf .).
yaramaz, rrovrlPo<;;, -6:, -6v. yokediyorum, 610:-<J>SElpcv.
yard1m, f3ofi8rn:x, ~- yoliuyorum, crTEf..Acv; O:rro-
yard1m ediyorum, f30118ttcv-& crTe/\/\cv; rreµrrcv.
(Oat.). yolunu bekliyorum, Em-f3ou/\Eucv
yan~, &µ1Mcx, ~· yukarda, &vcv, (Zf .).
yan~ arabas1, &pµcx (-crTO<;), To. yukan kaldmyorum; a'(pcv.
yap1yorum, rroiecv-c'.0; rrp6:crcrcv; Yunanh, "E1'1'11v (-11voc;), 6.
8pacv-Cl. Yunauh olmayan, [36:pf3o:poc;,6.
yaya, m:~6c;, -r), -6v. Yunanistan, 'E/\M:c; (-6oc;), ~.
yunus bahg1, fa/\cplc; (-cplvoc;), 6. yiiriiyorum, TiopELioµcx1.
yiikseltiyorum, a'{pc.v, yiiz Tip6a0:mov, T6.
yiireksiz, avav6po<;, -ov; 8EtA6<;, yiiziinden, EVEl<O: (Gen. ile)
-~, -6v, (Ed.); 61a (.Acc. ile), (Ed.).
yiireksizlik, O:vcxv8p!a, ~-

z
zafer, vlKfJ, ~. zaten, fl8ri. (Zf.).
zahire, aiToc;, 6. zeka, voO<; ( voO), 6.
zaman, Xp6vo<;, 6; -digi zaman, zengin, 1TAOUCJIOc;, -a, aQV,
'-6TE (N. Zf .). zevk, ~6ov, ~-
zannediyorum, voµlsc.v, ~yfoµm zira, yap (Bag),
-oOµai. ziyafet, 5EiTivov, T6.
zaptediyorum, Kpm£c.v-w (Geno). zor, f31~, ~.
zarar veriyorum, f3MTITc.v, zorla, Xcx/\rnwc;, (Zf.); [3fc;<.

You might also like