Professional Documents
Culture Documents
1
Уп. Каравидопулос Јоанис, Увод у Нови Завет : уџбеник за богословије и православне гимназије, превела
Лада Јагушт Акад, Београд : Свети Архијерејски Синод СПЦ, 2010. – 85. стр.
2
Драгутиновић Предраг, Увод у Нови завет : основи новозаветне науке, Београд : #Институт за теолошка
истраживања, 2010 (Београд : Гласник). – 152. стр.
1
политички термин тога времена и даје му нови контекст. Марко под појмом
„јеванђеље“ подразумева благу вест о Месији, односно оно шта је тај Месија
учинио (смрт и васкрсење), и шта је проповедао. Он жели да каже да прави цар
није римски цезар који седи на трону, већ је то Васкрсли Христос, и само је Он
достојан клањања. Овај текст веома мало личи, подсећа, на античку биографију,
али он то није зато што недостају важни елементи за античке биографије попут
рођења, детињства, школовања итд. С друге стране, ово Јеванђеље садржи и неке
елементе јудејског биографског предања, у питању су неки елементи који су
карактеристични за живот пророка. Али ово Јеванђеље није ни античка, а ни
јудејска биографија, већ је реч о једном потпуно новом књижевном жанру. Дакле,
Јеванђелист Марко је тај који први пут у историји пише један текст који треба
схватити као Јеванђеље, он заправо формира један у потпуности нови књижевни
жанр. Спомиње пуно име Исуса Христа заједно. Други Јеванђелисти када говоре о
Христу они га ословљавају Исус или Христос, и користе разне христолошке наслове.
2
Та година се узима из разлога што је апостол Марко био ученик апостола Петра, а
према предању Цркве апостол Петар је страдао 64. године у Риму, те се сматра да
је послије смрти апостола Петра, апостол Марко дошао на идеју да запише своје
Јеванђеље. Даље, 70. година нам говори да Јеванђеље није настало послије 70.
године, зато што из 13. главе, која се назива есхатолошка или мала апокалипса,
може уочити да се није десило разорење Јерусалима. Ова година је врло кључна за
јеврејски народ.
Јеванђеље је написано у Риму. Постоје неке теорије да је настало у Срији и
Палестии, али ова теорија да је настало у Риму је најзаступљенија.
Гледиште Јована Златоуста, да је Јеванђеље написано у Александрији, изгледа
усамљено и нико га више не подржава3.
.
Садржина јеванђеља
3
Јоанис Д. Каравидопулос, Увод у Нови Завет I, Београд, 2010, 95.
4
Јоанис Д. Каравидопулос, наведено дјело, 88.
3
- Стварање новог народа Божијег и откривање тајне Царства Божијег са
параболама и чудима;
- Изгон Месије из Израиља и ображање многобошцима;
- Христов говор којим постепено припрема ученике за своје страдање;
- Улазак у Јерусалим и посљедње поуке прије страдања;
- Страдање и Васкрсење и
Писац
4
- Апостол Марко спомиње се и у посланици Колошанима 4, 10 – „поздравља
вас Марко, нећак Варварин“;
- У посланици Филимону апостол Павле говори да их поздравља Јован Марко;
- 1, Петр 5;13 – цитати који говоре о Јовану Марку и његовом имену. Јован му
је било јеврејско име, првобитно.
Разна предања о Марку нашла су одјека код црквених писаца, или у старим
латинским рукописима његовог јеванђеља.
Иполит га на примјер, назива „краткопрстим“ (Κατά πασώ αίρεσεων έλεγχος
7, 30), било зато што је имао несразмјерно мале прсте у односу на тијело,
како биљежи кодекс Вулгате Toletanus, било зато што је сам себи одсјекао
један прст када је постао хришћанин, како не би био способан да врши своју
дужност као левит, што је и био, према другом рукопису Вулгате, било
напослијетку, према трећем, овога пута алегоријском тумачењу, због тога
што његово јеванђеље нема ни увод ни епилог6. Свети Јустин Мученик и
Философ у свом дјелу „Дијалог са Трифуном“, говори да је Марко записао
сјећања Петрова.
5
Јоанис Д. Каравидопулос, наведено дјело, 91.
6
Јоанис Д. Каравидопулос, наведено дјело, 87.
5
онај Који чини чудеса. Важан христолошки појам који Марко користи јесте Месија
(грч. Христос, срп. Помазаник).Користи и друге термине као што су: Син Божији -
нарочито важан христолошки појам који се развија код других јеванђелиста, али и
код Марка је веома важан термин. Због чега? Тај термин се налази у 1. стиху.
Дакле, Марко на самом почетку признаје да је Исус Христос Син Божији, и на
самом крају Јеванђеља Мк 15,39 капетан исповједа да је Он (Христос) Син Божији.
Апостол Марко жели тиме да нагласи да је Господ Исус Христос истински Син који
је дошао у свијет да спасе грешнике. Врло важан термин јесте и Син Човјечији. То
је познати старозавјетни термин, који се употребљавао нарочито у апокалиптичкој
јеврејској књижевности (која је настала између 1. вјека пре Христа, до 1. вјека
после Христа). У апокалиптичким списима Месија се покушава приказати у свјетлу
једног националног лидера, вође, који ће изабрани народ ослободити од
окупатора, од римске војске. Сваки пут када се користи ријеч Месија као Судија
(као онај Који ће судити свијету) употребљава се термин Син Човјечији.
Месијанска тајна
6
У питању је христолошко-еклисилошка метатеорија која је и дан данас
актуелна. Ради се о разумевању и препознавању Христовог идентитета. Прво ћемо
се осврнути на христолошки аспект ове теорије, сећамо се да смо на самом почетку
овог излагања нагласили да је Христос у самом старту Јеванђеља представљен као
„Син Божији“, док смо у претходном поглављу видели проблеме око тог
непрепознавања. Реч је о томе, да се Христос као „Син Божији“ може препознати
само уколико његово страдање на крсту остане саставни део његовог идентитета.
Дакле, то страдање се не сме занемарити, а с друге стране оно не треба ни да се
посматра само у контексту његовог васкрсења. Ова перспектива смрти и васкрсења
односи се пре свега на термин „Син човечији“, и њу треба повезати и са свим
Христовим чудима, као што су исцељивања болесних, истеривања демнона итд. и
све то на крају треба сагледати као чин епифаније. А што се тиче еклисиолошког
аспекта ове метатеорије, видимо да је Христос често забрањивао људима да
откривају његов идентитет, што се доводи у везу са неразумевањем његовог
идентитета код ученика, да би на крају следило поучавање које почиње од
Петровог препознавања и исповедања вере. Исус их тада поучава о ономе што
јесте и што следи, као што смо у претходном поглављу навели, најаве страдања,
говор о крсту итд.
7
дому његовом, говорећи: Нити улази у село, нити казуј коме у селу.“8 Међутим, ова
заповест се не поштује баш увек: „А он изишавши поче много проповиједати и
разглашавати шта је било, тако да Исус није могао јавно у град ући, него бијаше
напољу, у пустим мјестима, и долажаху к њему са свију страна.“9
Литерарни интегритет
8
Мк 8, 26; СВЕТО писмо : Нови завјет Господа нашег Исуса Христа / превод Комисије Светог архијерејског
синода СПЦ. – Београд, 2013. – 99. стр.
9
Мк 1, 45; СВЕТО писмо : Нови завјет Господа нашег Исуса Христа / превод Комисије Светог архијерејског
синода СПЦ. – Београд, 2013. – 82. стр.
10
Мк 8, 30; СВЕТО писмо : Нови завјет Господа нашег Исуса Христа / превод Комисије Светог архијерејског
синода СПЦ. – Београд, 2013. – 99. стр.
11
Уп. Драгутиновић Предраг, Увод у Нови завет : основи новозаветне науке, Београд : #Институт за
теолошка истраживања, 2010 (Београд : Гласник). – 156. стр.
8
У новозаветној науци данас, постоји једногласно мишљење да је завршетак
Марковог Јеванђеља секундарни додатак који се може датирати у II век.12 Дакле,
реч је о 16, 9-20. где је описано Васкрсење Христово, јављање апостолима, слање
апостола да проповедају и крштавају, и Вазнесење. Постоји неколико аргумената
да је ово каснији додатак, нпр. овај део недостаје у неким рукописима, попут
Синајског и Ватиканског кодекса, затим разна критичка издања итд. Али кључни
аргумент јесте тај што Матеј и Лука, који веома интезивно користе Марка као извор
за писање својих Јеванђеља, у својим извештајима о Васкрсењу нигде не користе
Марков извештај ни као подлогу за писање. Дакле, њима је Мк 16, 9-20 очигледно
био потпуно непознат. У сваком случају, често се каже да се Марково Јеванђеље
завршава празним гробом, али то и није баш тачно. Гроб јесте празан у смислу што
Христос није у њему, али у гробу се налази непознати младић који мироносицама
саопштава поруку васкрсења. У другим Јеванђељима је ствар другачија: Код Матеја
је тај младић заправо анђељо, који је дошао с неба, одвалио камен од гроба и
седео на њему; Код Луке су у питању два мушкарца; Код Јована су то два анђела.
Али, код Марка је ова особа названа изричито младићем-млада особа. Можемо са
сигурношћу тврдити да Марко то ради намерно и с неким циљем, јер он је већ
неколико пута пре тога говорио о анђелима, тако да је хтео да наведе анђела, то би
и урадио. Многи истраживачи повезују овог младића са оним младићем који се
помиње у 14. глави, који је побегао приликом Христовог заробљавања од римских
војника. Зато што су обојица анонимни, и за обојицу се користи реч младић, и
обојица су били огрнути. Додуше, први је био огрнут платном по голом телу, а
други белом хаљином. Овај младић може да представља архетип новокрштених
хришћана. Катихумени су носили одећу преко голог тела до крстионице, потом су
наги погружавани у воду – симболика Христове смрти, а по изласку из воде
облачили су белу хаљину – симболика Христовог васкрсења. Тако да младић који
бежи може да представља агонију онога ко жели да се крсти и његово суочавање
са тим путем страдања, док онај који седи у гробу са десне стране представља
препознавање дела Божијег, тј. васкрсења Христовог у коме је позван и сам да
учествује. Тако да стих: „Идите и кажите ученицима његовим и Петру да ће пред
вама отићи у Галилеју; тамо ћете га видјети, као што вам рече“13 је уствари порука
која је упућена свакоме читаоцу да се врати у Галилеју, односно на почетак ове
приповести, и да се опет сусретне са Христом, али сада у светлу васрксења.
12
Драгутиновић Предраг, Увод у Нови завет : основи новозаветне науке, Београд : #Институт за теолошка
истраживања, 2010 (Београд : Гласник). – 157. стр.
13
Мк 16, 7; СВЕТО писмо : Нови завјет Господа нашег Исуса Христа / превод Комисије Светог архијерејског
синода СПЦ. – Београд, 2013. – 121. стр.
9
Стил и језик
Закључак
14
Јоанис Д. Каравидопулос, наведено дјело, 99, 100.
10