You are on page 1of 52

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN P03

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F P21


Cortacésped sin cables 2 en 1 ES P36

WG779 WG779.X
WARNING: Some dust created by be kept a safe distance from work area.
power sanding, sawing, grinding, 4) Dress properly - Do not wear loose clothing
drilling and other construction activities or jewelry. They can be caught in moving
contains chemicals known to the state of parts. Use of rubber gloves and footwear is
California to cause cancer, birth defects recommended when working outdoors.
or other reproductive harm. Some 5) Use safety glasses - Always use face or
examples of these chemicals are: dust mask if operation is dusty.
• Lead from lead-based paints; 6) Use right appliance - Do not use lawn mower
• Crystalline silica from bricks and cement for any job except that for which it is intended.
and other masonry products; 7) Don’t Force Lawn Mower - It will do the
• Arsenic and chromium from chemically- job better and safer at the rate for which it
treated lumber. was designed.
Your risk from these exposures varies, 8) Don’t overreach - Keep proper footing and
depending on how often you do this type balance at all times.
of work. To reduce your exposure to 9) Stay alert - Watch what you are doing.
these chemical: work in a well ventilated Use common sense. Do not operate lawn
area, and work with approved safety mower when you are tired.
equipment, such as those dust masks 10) Store Idle Lawn Mower Indoors - When
that are specially designed to filter out not in use, lawn mower should be stored
microscopic particles. in an indoor dry and locked-up place - out
of reach of children.
WARNING: This product can 11) Maintain lawn mower with care - Keep
expose you to chemicals including cutting edges sharp and clean for
lead and Di(2-ethylhexyl)phthalate best and safest performance. Follow
(DEHP) which are known to the State of instructions for lubricating and changing
California to cause cancer and birth accessories. Keep handles dry, clean, and
defects or other reproductive harm. For free from oil and grease.
more information go to www. 12) Keep guards in place and in working order.
P65Warnings.ca.gov. 13) Keep blades sharp. 3

14) Keep hands and feet away from cutting area.


READ ALL INSTRUCTIONS 15) Objects struck by the lawn mower blade
WARNING: When using electric lawn can cause severe injuries to persons. The
mowers, basic safety precautions lawn mower should always be carefully
should always be followed to reduce the risk examined and cleared of all objects prior
of fire, electric shock, and personal injury, to each mowing.
including the following: 16) If lawn mower strikes a foreign object,
WARNING: Risk of injury could occur if follow these steps:
the lawn mower is operated without the i) Stop lawn mower. Release the switch.
catcher assembly attached. ii) Remove battery pack.
WARNING: The use of any other iii) Inspect for damage.
accessory or attachment might increase iv) Repair any damage before restarting and
the risk of injury operating the lawn mower.
CAUTION: For battery-operated lawn 17) Use identical replacement blades only.
mowers, use only identical replacement
batteries and specifying the battery type and FOR ALL BATTERY – OPERATED
manufacturer. GARDENING APPLIANCES:
1. Prevent unintentional starting. Ensure
FOR ALL LAWN MOWERS the switch is in the off-position before
1) Avoid dangerous environment - Don’t use connecting to battery pack, picking up
lawn mowers in damp or wet locations. or carrying the appliance. Carrying the
2) Don’t Use In Rain. appliance with your finger on the switch
3) Keep children away - All visitors should

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


or energizing appliance that have the the appliance or the battery pack (as
switch on invites accidents. applicable) except as indicated in the
2. Disconnect the battery pack from instructions for use and care.
the appliance before making any
adjustments, changing accessories, or Safety instructions for walk-behind mowers
storing appliance. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
appliance accidentally.
3. Recharge only with the charger specified
IMPORTANT
by the manufacturer .A charger that is Safe Practices for Walk-Behind Mowers
suitable for one type of battery pack I. GENERAL OPERATION
may create a risk of fire when used with 1. Read, understand, and follow all
another battery pack. instructions on the machine and in the
4. Use appliances only with specifically manual(s) before starting.
designated battery packs. Use of any 2. Do not put hands or feet near or under
other battery packs may create a risk of the machine. Keep clear of the discharge
injury and fire. opening at all times.
5. When battery pack is not in use, keep it 3. Only allow responsible adults, who are
away from other metal objects, like paper familiar with the instructions, to operate
clips, coins, keys, nails, screws or other this machine.
small metal objects, that can make a 4. Clear the area of objects such as rocks,
connection from one terminal to another. wire, toys, etc., which could be thrown by
Shorting the battery terminals together the blade. Stay behind the handle when
may cause burns or a fire. the motor is running.
6. Under abusive conditions, liquid may be 5. Be sure the area is clear of bystanders
ejected from the battery; avoid contact. before operating. Stop machine if anyone
If contact accidentally occurs, flush with enters the area.
4 water. If liquid contacts eyes, additionally 6. Do not operate machine barefooted or
seek medical help. Liquid ejected from the while wearing sandals. Always wear
battery may cause irritation or burns. substantial footwear.
7. Do not use a battery pack or appliance 7. Do not pull machine backward unless
that is damaged or modified. Damaged absolutely necessary. Always look down and
or modified batteries may exhibit behind before and while moving backward.
unpredictable behavior resulting in fire, 8. Never direct discharged material toward
explosion or risk of injury. anyone. Avoid discharging material
8. Do not expose a battery pack or appliance against a wall or obstruction. Material may
to fire or excessive temperature. Exposure ricochet back toward the operator. Stop
to fire or temperature above 130°C( 265°F) the blade when crossing gravel surfaces.
may cause explosion. 9. Do not operate machine without the
9. Follow all charging instructions and do entire grass catcher, discharge guard, rear
not charge the battery pack or appliance guard, or other safety protective devices
outside of the temperature range in place and working.
specified in the instructions. Charging 10. Never leave a running machine unattended.
improperly or at temperatures outside 11. Stop the motor and wait until the blade
of the specified range may damage the comes to a complete stop before cleaning
battery and increase the risk of fire. the machine, removing grass catcher, or
10. Have servicing performed by a qualified unclogging the discharge guard.
repair person using only identical 12. Operate machine only in daylight or good
replacement parts. This will ensure that artificial light.
the safety of the product is maintained. 13. Do not operate machine while under the
11. Do not modify or attempt to repair influence of alcohol or drugs.

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


14. Never operate mower in wet grass. Always GENERAL SERVICE
be sure of your footing; walk; never run. 1. Keep all nuts and bolts tight to be sure the
15. Disengage the drive system, if so equipment is in safe working condition.
equipped, before starting the motor. 2. Never tamper with safety devices. Check
16. If the machine should start to vibrate their proper operation regularly.
abnormally, stop the motor and check 3. Keep machine free of grass, leaves, or
for the cause immediately. Vibration is other debris build-up.
generally a warning of trouble. 4. If you strike a foreign object, stop and
17. Always wear eye protection when inspect the machine. Repair, if necessary,
operating machine. before starting.
18. See manufacturer’s instructions for proper 5. Never make any adjustments or repairs
operation and installation of accessories. with the motor running.
Only use accessories approved by the 6. Always unplug electric mowers before
manufacturer. adjusting, cleaning, or repairing.
7. Check grass catcher components and the
II. SLOPE OPERATION discharge guard frequently and replace
Slopes are a major factor related to slip and with manufacturer’s recommended parts,
fall accidents, which can result in severe injury. when necessary.
Operation on all slopes requires extra caution. 8. Mower blades are sharp. Wrap the blade
If you feel uneasy on a slope, do not mow it. or wear gloves, and use extra caution
1. Mow across the face of slopes; never when servicing them.
up and down. Exercise extreme caution 9. Maintain or replace safety and instruction
when changing direction on slopes. labels, as necessary.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain Safe operation practices for walk-behind
could cause a slip and fall accident. Tall mowers
grass can hide obstacles. 1. Safety Instructions
3. Do not mow on wet grass or excessively 1.1 Training 5
steep slopes. Poor footing could cause a a) Read the operating and service instruction
slip and fall accident. manual carefully. Be thoroughly familiar
4. Do not mow near drop-offs, ditches, with the controls and the proper use of
or embankments. You could lose your the equipment.
footing or balance. b) Never allow children to operate a power
mower.
III. CHILDREN c) Keep the area of operation clear of all
Tragic accidents can occur if the operator is persons, particularly small children, and pets.
not alert to the presence of children. Children d) Do not use a mower for any job except
are often attracted to the machine and the that for which it is intended.
mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them. 1.2 Preparation
1. Keep children out of the mowing area and a) Thoroughly inspect the area where the
under the watchful care of a responsible equipment is to be used and remove all
adult other than the operator. stones, sticks, wires, bones, and other
2. Be alert and turn mower off if a child foreign objects.
enters the area. b) Do not operate the equipment when
3. Never allow children to operate the machine. barefoot or wearing sandals. Always wear
4. Use extra care when approaching blind substantial footwear.
corners, shrubs, trees, or other objects c) Disengage the self-propelled mechanism
that may block your view of a child. or drive clutch on units so equipped
before starting the motor.
IV. SERVICE d) Never attempt to make a wheel height

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


adjustment while the motor is running. that replacement bags comply with the
e) Mow only in daylight or in good artificial original manufacturer’s recommendations
light. or specifications.
f) Never operate the equipment on wet d) Replace the blade if it is bent or cracked.
grass. Always be sure of your footing. An unbalanced blade causes vibration
Keep a firm hold on the handle and walk, that could damage the motor drive unit or
never run. cause personal injury.
e) Sharpen a dull blade equally at each end
1.3 Operation to maintain the balance.
a) Do not put hands or feet near or under f) Clear the blade thoroughly and check its
rotating parts. Keep clear of the discharge balance by supporting it horizontally on a
opening at all times. thin nail through its centre hole. The mail
b) Stop the blade(s) when crossing gravel should also be in a horizontal position. If
drives, walks, or roads. either end of the blade rotates downward,
c) After striking a foreign object, stop the remove some metal from the heavy or
motor, unplug, thoroughly inspect the lower end until the blade is balanced. It is
mower for any damage, and repair the balanced when neither end drops.
damage before restarting and operating
the mower. SAVE THESE INSTRUCTIONS
d) If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the motor and check
immediately for the cause. Vibration is GENERAL SAFETY
generally a warning of trouble. WARNINGS
e) Stop the motor and unplug whenever you WARNING: Read all safety warnings
leave the equipment, before cleaning the and instructions. Failure to follow the
mower housing, and before making any warnings and instructions may result in
repairs or inspections. electric shock, fire and/or serious injury.
6 f) Shut the motor off and wait until the Save all warnings and instructions for
blade comes to a complete stop before future reference.
removing the grass catcher or before
unclogging the chute.
g) Mow across the face of slopes, never
up and down. Exercise extreme caution SAFETY WARNINGS FOR
when changing direction on slopes. Do BATTERY PACK
not mow excessively steep slopes.
a) Do not dismantle, open or shred
h) Never operate the mower without proper
battery pack.
guards, plates, or other safety protective
b) Do not expose battery pack to
devices in place.
heat or fire. Avoid storage in direct
i) Do not wash with a hose, avoid getting
sunlight.
water in motor and electrical connections.
c) Do not short-circuit a battery
pack. Do not store battery packs
1.4 Maintenance
haphazardly in a box or drawer
a) Check the blade and the motor mounting
where they may short-circuit each
bolts at frequent intervals for proper
other or be short-circuited by other
tightness.
metal objects. When battery pack is
b) Keep al nuts, bolts, and screws tight to
not in use, keep it away from other metal
be sure the equipment is in safe working
objects, like paper clips, coins, keys, nails,
condition.
screws or other small metal objects, that
c) Check bag frequently for deterioration
can make a connection from one terminal
and wear, and replace worn bags. Check
to another. Shorting the battery terminals

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


together may cause burns or fire. s) Recharge only with the charger
d) Do not remove battery pack from its specified by WORX. Do not use any
original packaging until required for charger other than that specifically
use. provided for use with the equipment.
e) Do not subject battery pack to A charger that is suitable for one type of
mechanical shock. battery pack may create a risk of fire when
f) In the event of battery leaking, used with another battery pack.
do not allow the liquid to come in t) Retain the original product literature
contact with the skin or eyes. If for future reference.
contact has been made, wash the u) Use only the battery pack in
affected area with copious amounts the application for which it was
of water and seek medical advice. intended.
g) Observe the plus (+) and minus v) Remove the battery pack from the
(–) marks on the battery back and equipment when not in use.
equipment and ensure correct use. w) Dispose of properly.
h) Do not use any battery pack which
is not designed for use with the
equipment. SYMBOLS
i) Keep battery pack out of the reach of
children.
j) Seek medical advice immediately if a CPSC Danger label.
KEEP HANDS AND FEET AWAY
GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE

cell or battery has been swallowed.


k) Always purchase the battery
pack recommended by the device Severing of toes or fingers-Rotary
manufacturer for the equipment. mower blade.
l) Keep battery pack clean and dry.
m) Wipe the battery pack terminals with
a clean dry cloth if they become Thrown objects from mower deck. 7
dirty.
n) Battery pack needs to be charged
before use. Always use the
Keep bystanders/children away.
correct charger and refer to the
manufacturer’s instructions or
equipment manual for proper
charging instructions. Safety alert.
o) Do not leave battery pack on
prolonged charge when not in use.
p) After extended periods of storage, Slip on slope.
it may be necessary to charge
and discharge the battery pack
several times to obtain maximum
performance. Read the operator’s manual.
q) Battery pack gives its best
performance when it is operated at
normal room temperature (20 °C ± 5
Look behind while backing
°C).
r) When disposing of battery packs,
keep battery packs of different
electrochemical systems separate To reduce the risk of injury, user
from each other. must read instruction manual

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


Batteries may enter water cycle if
disposed improperly, which can
be hazardous for ecosystem. Do
not dispose of waste batteries as
unsorted municipal waste.

Do not burn

Li-Ion battery, battery must be


recycled
Li-I on

Wear protective gloves

Remove battery from the


socket before carrying out
any adjustment, servicing or
maintenance.
Blade continues to rotate after
the machine is switched off. Wait
until all machine components
have completely stopped before
8
touching them

Remove the key

POSITEC Inc. has established


a partnership with the RBRC
Corporation to recycle any
Positec batteries with the
RBRC-call2recycle seal. For
environmental protection, please
do not discard batteries in the
trash. After the batteries’ life cycle
is ended, then please call 1-800-
822-8837 for a free service that will
properly dispose of the battery.

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


2
1
3
4

15
14
5
13

12
6 11
10
7 9

9
8

16

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


COMPONENT LIST Front wheel
6.3"(160mm)
diameter
1. SAFETY KEY
Rear wheel
7"(180mm)
2. BAIL HANDLE diameter
3. CABLE CLIP Grass collection
0.85 bushels (30L)
capacity
4. UPPER HANDLE
Battery type Lithium-Ion
5. LOWER HANDLE
Machine Weight
6. BATTERY POWER INDICATOR 26.2lbs
(bare tool)
7. BATTERY PACK COVER
**X may be followed by one or two characters.
8. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT All models are the same except model number
KNOB and trademark. The suffix in models may be
9. CARRY HANDLE number from “1” to “999” or English letter “A”
to “Z” or “M1” to” M9” which means different
10. HANDLE KNOB, LOWER package or the various of accessories packed
11. SAFETY FLAP in the package.

12. GRASS COLLECTION BAG ***Voltage measured without workload. Initial


13. BAG HANDLE battery voltage reaches maximum of 20 volts.
Nominal voltage is 18 volts.
14. GRASS BAG INDICATOR
15. HANDLE KNOB, UPPER
Category Type Capacity
16. MULCHING INSERT
WA3578 4.0 Ah
17. BATTERY PACK*(See Fig. E) 20V Battery
10 WA3012 4.0 Ah
18. BLADE BOLT (See Fig. O1)
WA3742 0.4 A
19. BLADE (See Fig. O1)
WA3875 2.0 A
*Not all the accessories illustrated or described
are included in standard delivery. 20V Charger WA3770 2.0 A
WA3881 2.0 A
WA3884 4.0 A
TECHNICAL DATA
We recommend that you purchase your
WG779 WG779.X ** accessories from the same store that sold you
the tool. Refer to the accessory packaging for
40V Max.
Rated voltage further details. Store personnel can assist you
(2x20V Max.)***
and offer advice.
No load speed 3300 / 3700/min
Deck diameter 14'' (36cm)
Cutting diameter 13"(34cm)
1-1/2”-3-1/2”
Cutting height
(40-90mm)
Cutting height
6
positions

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


A1 A2

A3 A4

11

A5 B1

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


B2 B3
3
1

B4 C1

1 2

3
12

C2 C3

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


D1 D2

100%

0%

E F

17

13

G1 G2

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


H I1

1 0%

2 6
a
5
4
3
2 100%
1—3-1/2" (88mm)
1
2—3-1/3"(84mm)
3—2-7/8" (74mm)
4—2-1/2"(64mm)
5—2" (53mm) b
6—1-1/2" (38mm)

I2 J1

1 1
2 2
2
14

J2 K

L
L1 K2
L2

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


L
L1 K2
L2

L
M N

M-1 N-1
M-2

M-3 N-2
15

N-3

O1 O2
O2

19 18

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


OPERATION INSTRUCTION OPERATION
NOTE: Read instruction handbook Battery power indicator on the
before operation this machine. machine
See details in BATTERY STATUS
part
IMPORTANT
ASSEMBLY AND OPERATION When only one light is illuminated,
at least one battery is depleted and
ACTION FIGURE needs to be charged, even though
ASSEMBLY the mower may still be capable
Assembling the handle bar of cutting grass. Continuing to
See Fig. A1, See Fig. F
NOTE: Choose one of the two operate your lawnmower with
A2, A3, A4,
holes in the lower handle for the battery in this discharged
A5
desired handle’s height. condition may reduce the life and
See Fig. B1, performance of your battery.
Assembling grass collection bag When no light is illuminated,
B2, B3, B4
Fitting grass collection bag to at least one battery is not fully
the lawn mower installed or battery may be
NOTE: Depress the grass defective, please double check
collection bag slightly to ensure See Fig. C1, the batteries are fully seated into
that it is completely installed. C2, C3 position.
NOTE: Take the mulching insert See Fig. G1,
Starting & stopping
out of the lawn mower before G2
fitting the grass collection bag. Adjusting the cutting height
Checking the battery charge
condition WARNING! Stop, release
16 NOTE: Fig. D1 only applies for See Fig. D1 bail handle and wait until
the battery pack with battery the motor stops before adjusting
See Fig. H
indicator light. height. The blades continue
Charging the battery pack to rotate after the machine is
NOTE: The batteries are shipped switched off, a rotating blade
uncharged. Each battery must be can cause injury. Do not touch
fully charged before the first mow. rotating blades.
See Fig. D2 Grass bag filling indicator
Always fully charge the two
batteries at same time. More Empty status: flap floats (a)
details can be found in charger’s
manual. See Fig. I1
Fitting/removing battery
NOTE: This machine will only Fully status: flap falls down (b)
run when 2 batteries are
installed. It is recommended
to use the same two batteries
and charge the two batteries
See Fig. E
at the same time.
Using two different sized
batteries or if one battery
isn’t fully charged then the
machine will only run to the
lowest common denominator.

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


Removing/emptying grass At least one battery is
collection bag over discharged (please
Only one light is refer to the battery
WARNING! Always check flashing twice per charge condition), please
the safety flap close the cycle. recharge the two batteries
See Fig. I2
discharge outlet before using. at once before use again
Never lift the safety flap when or storage.
the lawn mower is being used
Only one light At least one battery is
without fitted grass collection
is flashing three hot, wait for them cool
bag.
times per cycle. down before start again.
See Fig. J1,
Installing the mulching insert Only one light The machine is over load.
J2
is flashing four Raise the cutting height
Rear discharge times per cycle. or push slowly.
NOTE: Remove the mulching See Fig. K
insert firstly.
See Fig. L1,
Storage
L2
MULCHING MOWING TIPS
When using the mulching plug, your new
BATTERY STATUS (See Fig. F) mower is designed to cut the grass clippings
Before starting or after use, press the button into small pieces and distribute them back
“POWERTEST” on the machine to check the into the lawn, using mulching fins located
battery capacity. During operation, the battery inside the mower deck.
capacity will be indicated automatically by Under normal conditions, the mulched grass
the battery power indicator. The indicator will biodegrade quickly to provide nutrients
constantly senses and displays the battery to the lawn. Please review the following
condition as follows: recommendations for optimum mulching
performance.
Battery power 1) Avoid mowing when the grass is wet from 17
indicator Battery condition rain or dew. Wet grass may form clumps
status which interfere with the mulching action
Five green lights and reduce runtime. The best time to mow
The two batteries are in a
( ) are grass is in the late afternoon when the
highly charged condition.
illuminated. grass is dry and the newly cut area will
not be exposed to direct sunlight.
The two batteries have
2) For best mulching performance, set
Two, three or a remaining charge.
the cutting height to remove about one
four green lights The more lights are
third of the grass blade length. If the
are illuminated. illuminated, the more lawn is overgrown, it may be necessary
battery capacity. to increase the cut height to reduce the
Only one green At least one battery is pushing effort and prevent overloading
light ( ) depleted and needs to be the motor. For extremely heavy mulching,
is illuminated. charged. it is advisable to first cut at a high cut
height setting, and then re-cut to the final
At least one battery is not cut height. Otherwise, make narrower
No light is
fully installed or battery cuts and mow slowly.
illuminated.
may be defective. 3) For best performance, keep the mower
housing free of built-up grass. From time
to time turn off mower and wait for the
blade to come to a complete stop. Then
unplug the Safety Key and turn mower on

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


its side. Using an object such as a stick,
wipe out any accumulation of grass in the
MAINTENANCE
blade area. Be careful of the sharp edges WARNING: Stop the mower and
of the blade. Clean often in wet, new remove the safety key before
grass, and always after every use. removing the grass bag.
4) Certain types of grass or grass conditions NOTE: To ensure long and reliable service,
may require that an area be mulched a perform the following maintenance
second time to fully disperse the grass procedures regularly. Check for obvious
throughout the lawn. If cutting a second defects such as a loose, dislodged or a
time, it is advisable to cut perpendicular damaged blade, loose fittings, and worn
(across) the first cut pattern. DO NOT or damaged components. Check that the
CHANGE CUT PATTERN IN ANY WAY THAT covers and guards are all undamaged and
WOULD CAUSE MOWING DOWN A HILL. are correctly attached to mower. Carry out
5) Change your cutting pattern from week to any necessary maintenance or repairs before
week. This will help prevent matting and operating mower. If the mower should
graining of the lawn. happen to fail despite regular maintenance,
please call our customer helpline for advice.

BLADE SHARPENING
CUTTING AREA KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER
The cutting area can be affected by many PERFORMANCE.
factors including: cutting height, operation WEAR PROPER EYE PROTECTION WHILE
practices (ex: starting/stopping), lawn REMOVING, SHARPENING, AND INSTALLING
moisture levels, grass length and thickness. BLADE. ENSURE THAT SAFETY KEY IS
The below table provides the potential cutting REMOVED.
areas based on specific cutting conditions. Sharpening the blade twice during a mowing
season is usually sufficient under normal
Recommend lot size circumstances. Sand causes the blade to dull
Cutting Height
18
(maximum) quickly. If your lawn has sandy soil, more
With 2*20V/4.0Ah batteries frequent sharpening may be required.
REPLACE BENT OR DAMAGED BLADE
Cutting off
IMMEDIATELY.
3.3’’(84mm) to up to 5000 sq.ft. (460m2) *
2.5’’(64mm) WHEN SHARPENING THE BLADE:
1. Make sure blade remains balanced.
* Used with two fully charged battery packs. 2. Sharpen blade at the original cutting angle.
3. Sharpen cutting edges on both ends of
TIPS: blade, removing equal amounts of material
1) Mowing the lawn frequently and from both ends.
reducing the amount of starting/stopping
procedures will help conserve battery NOTE:
runtime. It is recommended to always use 1. Be sure the mower is turned off and
the same two batteries during operation remove the key.
with fully charged levels. 2. Place the mower in stand up storage mode.
2) For the best cutting performance, it is
recommended to only mow up to 1/3 or TO SHARPEN BLADE IN A VISE (See Fig.
less of the current grass height at a time. M)
Mow at a slower pace when cutting long/ 1. Be sure the bail handle is released, the
thick grass to allow the mower to properly blade has stopped and the safety key
discharge the clippings. removed before removing the blade.
2. Remove blade from mower. See instructions
for removing and attaching blade.

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


3. Secure blade M-1 in a vise M-2. counter-clockwise using a spanner wrench,
4. Wear safety glasses and be careful not to and then remove blade.
cut yourself. To re-assemble, position the blade (19) with
5. Carefully file the cutting edges of the the cutting edges towards the ground. Then
blade with a fine tooth file M-3 or securely tighten the blade bolt (18).
sharpening stone.
6. Check balance of blade. See instructions STORAGE (See Fig. L1, L2)
for blade balancing. Stop the mower and always remove the
7. Replace blade on mower and tighten safety key. Clean the exterior of the machine
securely. Refer to instructions below. thoroughly using a soft brush and cloth. Do
not use water, solvents or polishes. Remove
BLADE BALANCING (See Fig. N) all grass and debris, especially from the
Check balance of blade by placing center ventilation slots.
hole in blade N-1 over a nail or screwdriver Turn the machine on its side and clean the
shank N-2, clamped horizontally in a vise N-3. blade area. If grass cuttings are compacted
If either end of the blade rotates downward, in the blade area, remove with a wooden or
file that end. Blade is properly balanced when plastic implement.
neither end drops. Store the machine in a dry place. Do not place
other objects on top of the machine.
BLADE MAINTENANCE (See Fig. O1, O2) To aid storage, release the handle knob, and fold
Renew your metal blade after 50 hours the upper handle as shown in Fig. L1 & L2 .
mowing or 2 years, whichever is the sooner-
regardless of condition.
Follow these procedures to remove and
replace the blade. You will need garden
gloves (not provided) and a spanner wrench
(not provided) to remove the blade. Hold the
blade (19) and unscrew the blade bolt (18)
19

TROUBLE SHOOTING
Problem Solution
1. Mower doesn’t run A. Check to make sure safety key has been installed and is fully
when bail handle is seated and that button on switch housing is being completely
activated. pushed.
B. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key, turn
mower over and check that blade is free to turn. If not free, return
to an authorized servicer. Blade should turn freely.
C. Has battery been fully charged? Plug in charger and wait for
green light to come on.
2. Motor stops while A. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key, turn
mowing. mower over and check that blade is free to turn. If not free, return to
an authorized servicer. Blade should turn freely.
B. Raise cutting height of wheels to highest position and start
mower.
C. Has battery been fully charged? Plug in charger and wait for green
light to come on.
D. Avoid overloading the mower. Slow down the cutting pace by
pushing mower slower or raise the cut height. Or both.

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


3. Mower runs but A. Has battery been fully charged? Plug in charger and wait for
cutting performance is green light to come on.
unsatisfactory, or does B. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key. Turn
not cut entire lawn. mower over and check: Blade for sharpness - Keep blade sharp.
Deck and discharge chute for clogging.
C. Wheel height adjustment may be set too low for grass
condition. Raise cutting height.
4. Mower is too hard to A. Raise cutting height to reduce deck drag on grass. Check each
push. wheel for free rotation.
5. Mower is abnormally A. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key. Turn
noisy and vibrates. mower on side and check blade to ensure it has not been bent
or damaged. If blade is damaged, replace with a replacement
blade. If the underside of the deck is damaged return mower to an
Authorized service center.
B. If there is no visible damage to the blade and the mower still
vibrates: Release bail handle to turn mower off, remove safety
key and remove blade. Rotate blade 180 degrees and retighten.
If mower still vibrates, return the mower to an authorized service
center.
6. Battery charger LED’s A. Check plug connection.
not on. B. Replace charger.
7. Battery charger LED A. Battery needs to be diagnosed. Take to authorized service
does not flip to green. center.
8. Mower not picking up A. Remove mulch plate when bagging.
clippings with the Grass B. Chute clogged. Release bail handle to turn mower off. Remove
Collection Bag. safety key. Clear chute of grass clippings.
20
C. Too much cut grass. Raise cutting height of wheels to shorten
length of the cut.
D. Bag full. Empty bag more often.
9. When mulching there A. Too much cut grass. Raise cutting height of wheels to shorten
are clippings visible. length of the cut. Do not cut off more than 1/3 of total length.
B. Check blade for sharpness. Always keep blade sharp.
10. Low or diminished A. Return to Authorized Service location - may need new battery.
run-time after many uses.
11. The battery charger A. The battery overheats after continuous use. Remove battery
LED flashes red and the from the charger and allow it to cool to 42oC or less.
battery can’t be charged.

For Battery tools


The ambient temperature range for the use and storage of tool and battery is 0°C-45°C
(32°F-113°F).
The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is
0°C-40°C (32°F-104°F).

2 in 1 Cordless Lawn Mower EN


AVERTISSEMENT! Certaines des également les accessoires fournis pour retenir
poussières produites en utilisant les rallonges électriques, le cas échéant.
des outils électriques sont considérées
par l’État de Californie comme POUR TOUTES LES TONDEUSES À
susceptibles de provoquer le cancer, des GAZON
anomalies congénitales et d’autres 1) Évitez les environnements dangereux.-
problèmes de reproduction. Voici des N’utilisez pas les appareils dans des
exemples de ces produits chimiques: endroits très humides ou mouillés.
• plomb issu de peinture à base de plomb 2) N’utilisez pas sous la pluie.
• silice crystalline issue de briques et du 3) Tenez les enfants éloignés.-Tous les
ciment et autres produits de maçonnerie visiteurs devraient être tenus éloignés de
• arsenic et chrome issus de bois traité l’aire de travail.
chimiquement 4) Habillez-vous convenablement.-Ne portez
Votre risque de ces expositions varie pas des vêtements lousses ou des bijoux.
en fonction de la fréquence à laquelle Ils peuvent se prendre dans des pièces
vous effectuez ce travail. Pour réduire en mouvement. L’utilisation de gants de
votre exposition à ces produits caoutchouc et chaussures épaisses est
chimiques: travaillez dans une zone recommandée lors de travaux extérieurs.
bien ventilée; portez un équipement Portez une protection pour cheveux afin
de sécurité approuvé, tel que des de contenir les cheveux longs.
masques antipoussières spécialement 5) Utilisez des lunettes de sécurité.-Toujours
conçus pour éliminer les particules porter un masque de visage ou de
microscopiques par filtrage. poussière si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil.-N’utilisez pas
AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut l’appareil pour tout autre travail que pour
vous exposer aux produits celui auquel il est destiné.
chimiques notamment le plomb et le 7) Ne forcez pas l’appareil-Il va faire un
di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui meilleur travail et avec moins de risques
sont reconnus dans l’État de Californie de blessure en travaillant au taux de 21

comme causant des cancers et des charge pour lequel il a été conçut.
anomalies congénitales ou d’autres 8) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de
anomalies de la reproduction. Pour en votre portée normale.-Gardez votre équilibre
savoir plus, veuillez consulter le site et les pieds bien ancrés en tout temps.
www.P65Warnings.ca.gov. 9) Restez alerte.-Faites attention à ce que
vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez
LISEZ ET LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
LES INSTRUCTIONS 10) Entreposez à l’intérieur les appareils qui
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation ne sont pas utilisés.-Lorsqu’inutilisés,
d’appareils électriques de jardinage, des les appareils devraient être entreposés à
précautions de base doivent être observées afin l’intérieur dans un endroit sec, élevé et gardé
de réduire les risques de feu, choc électrique, et sous clef, hors de la portée des enfants.
blessure grave, incluant ce qui suit: 11) Entretenez les appareils avec soins.-
AVERTISSEMENT! L’emploi de la Gardez les arêtes de coupe aiguisées et
tondeuse sans sac de ramassage peut propres pour une meilleure performance
provoquer des risques de blessure. et des risques réduits de blessure. Suivez
AVERTISSEMENT! L’emploi de tout les instructions pour lubrifier et changer
autre accessoire ou dispositif est les accessoires. Gardez les poignées
susceptible d’augmenter les risques de blessure sèches, propres, et libres d’huile et graisse.
AVERTISSEMENT! Pour les tondeuses 12) Maintenez les gardes en place et en bon
à batterie, ne remplacez la batterie que ordre de fonctionnement.
par un modèle de remplacement identique, du 13) Gardez les lames aiguisées.
même type et du même fabricant; installez 14) Gardez les mains et les pieds hors de

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


l’aire de coupe. Les objets frappés par batterie peut provoquer des brûlures ou
la lame de la tondeuse à gazon peuvent un incendie.
causer des blessures graves aux gens. 6. Dans des conditions d’utilisation
15) La pelouse devrait toujours être examinée abusive, du liquide pourrait s’éjecter de
avec soin et débarrassée de tous objets la batterie; évitez tout contact. Si vous
avant chaque tonte. entrez accidentellement en contact avec le
16) Si la tondeuse à gazon frappe un corps liquide, passez la partie du corps touchée
étranger, suivez ces étapes : sous le robinet. Si vos yeux entrent
i) Arrêtez la tondeuse à gazon. Relâchez le en contact avec le liquide, vous devez
commutateur. consulter immédiatement un médecin. Le
ii) Retrait du bloc de batterie. liquide expulsé de la batterie peut causer
iii) Inspectez pour dommages possibles. des irritations ou des brûlures.
iv) Réparez tout dommage avant de 7. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil
redémarrer et d’opérer la tondeuse à gazon. qui est endommagé ou modifié. Les
17) Utilisez seulement des lames identiques batteries endommagées ou modifiées
de remplacement. peuvent présenter des comportements
imprévisibles entraînant un incendie, une
CONSIGNES DE SECURITE POUR TOUS LES explosion ou le risque de blessures.
APPAREILS DE JARDINAGE FONCTIONNANT 8. Ne pas exposer une batterie ou un
AVEC UNE BATTERIE appareil au feu ou à une température
1. Pour éviter le démarrage non intentionnel, excessive. L’exposition au feu ou à une
s’assurer que le bouton de démarrage température au-dessus de 130°C pourrait
est en position d’arrêt avant de brancher causer une explosion.
l’appareil au chargeur ou de le prendre 9. Respecter toutes les consignes de charge
ou de le transporter. Un accident pourrait et ne pas charger la batterie ou l’appareil
arriver si vous vous promenez avec en dehors de laplage de température
l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur indiquée dans les consignes. Mal charger
ou sur le dispositif de charge dont ou à des températures en dehors de la
22 l’interrupteur est en position de charge. plage indiquée peut endommager la
2. Débranchez le bloc de batterie de batterie et accroître le risque d’incendie.
l’appareil avant de faire des réglages, 10. Faites faire le service par un technicien de
de remplacer des accessoires ou de réparation compétent qui ne doit utiliser
ranger l’appareil. De telles mesures de que des pièces de rechange identiques.
sécurité réduisent les risques de démarrer Ceci maintiendra la sécurité du produit.
l’appareil accidentellement. 11. Ne pas modifier ou essayer de réparer
3. Rechargez le bloc batterie uniquement l’appareil ou la batterie (selon le cas)
avec le chargeur spécifié par WORX. Un sauf comme indiqué dans les consignes
chargeur adapté à un type de batterie peut d’utilisation et d’entretien.
entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est
utilisé avec une autre batterie. Instructions de sécurité pour les
4. Utilisez les appareils uniquement avec tondeuses poussées
les batteries spécifiquement indiquées.
L’utilisation de toute autre batterie
pourrait créer un risque de lésions et IMPORTANT
d’incendie. Instructions de sécurité pour les
5. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez tondeuses poussées
la à l’écart d’autres objets métalliques, I. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
tels que les trombones, les pièces de 1. Lisez, comprenez et suivez toutes les
monnaie, les clefs, les clous, les vis ou instructions concernant la machine et
d’autres petits objets métalliques, qui contenues dans le(s) manuel(s) avant de
peuvent établir la connexion d’une borne démarrer.
à l’autre. Court-circuiter les bornes de la

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


2. Ne placez pas les mains ou les pieds à 16. Si la machine se met à vibrer de manière
proximité de la machine ou en dessous. anormale, arrêtez le moteur et vérifiez
Restez à distance de l’ouverture d’éjection immédiatement la cause. Les vibrations
à tout instant. indiquent généralement un problème.
3. N’autorisez que des adultes responsables 17. Portez toujours une protection pour les
qui sont familiers avec les instructions à yeux quand vous opérez la machine.
opérer cette machine. 18. Consultez les instructions du fabricant
4. Dégagez la zone d’objets comme des pour installer et opérer les accessoires
pierres, des câbles ou des jouets, etc.…, de manière appropriée. N’utilisez que les
qui pourraient être propulsés par la accessoires approuvés par le fabricant.
lame. Restez derrière la poignée quand le
moteur tourne. II. FONCTIONNEMENT DANS UNE PENTE
5. Assurez-vous qu’il n’y a pas de Les pentes constituent un facteur majeur
spectateurs dans la zone avant d’accidents par glissage et par chute, ce qui
l’opération. Arrêtez la machine si peut entraîner des blessures graves. Opérer
quelqu’un pénètre dans la zone. dans des pentes exige une prudence extrême.
6. N’opérez pas la machine pieds nus ou si Si vous ne vous sentez pas à l’aise dans une
vous portez des sandales. Portez toujours pente, ne la tondez pas.
des chaussures robustes. 1. Tondez la surface des pentes
7. Ne tirez pas la machine en arrière, à moins transversalement, jamais de haut en
que ce soit indispensable. Regardez bas ou vice-versa. Soyez extrêmement
toujours vers le bas et en arrière avant et vigilent(e) lorsque vous changez de sens
pendant un déplacement en arrière. dans des pentes.
8. Ne dirigez jamais les matériaux éjectés 2. Faites attention aux trous, ornières,
vers quelqu’un. Évitez d’éjecter des bosses, pierres ou autres objets
matériaux contre un mur ou un obstacle. dissimulés. Un terrain inégal peut
Les matériaux peuvent ricocher sur entraîner un accident par glissade et par
l’opérateur. Arrêtez la lame lorsque vous chute. L’herbe haute peut dissimuler des 23
traverser des surfaces de gravier. obstacles.
9. N’opérez pas la machine sans le ramasse- 3. Ne tondez pas de l’herbe humide ou dans
herbe, la chicane de décharge, la des pentes excessivement raides. De
protection arrière ou autres dispositifs de mauvaises chaussures peuvent entraîner
protection de sécurité complets en place un accident par glissade et par chute.
et en fonctionnement. 4. Ne tondez pas à proximité de fossés, de
10. Ne laissez jamais une machine rigoles ou de remblais. Vous pourriez
fonctionner sans surveillance. perdre appui ou perdre l’équilibre.
11. Arrêtez le moteur et attendez que la lame
s’arrête totalement avant de nettoyez la III. ENFANTS
machine, de retirer le ramasse-herbe ou Des accidents graves peuvent survenir si
de dégager la chicane de décharge. l’opérateur n’est pas alerté de la présence
12. Opérez la machine à la lumière du d’enfants. Les enfants sont souvent attirés
jour ou sous un bon éclairage artificiel par la machine et par l’activité de tonte. Ne
uniquement. supposez jamais que des enfants resteront au
13. N’opérez pas la machine lorsque vous dernier endroit où vous les avez vus.
êtes sous l’influence d’alcool ou de 1. Gardez les enfants à distance de la zone
médicaments. de tonte et sous la surveillance d’un
14. N’opérez jamais la tondeuse dans de adulte responsable autre que l’opérateur.
l’herbe humide. Soyez toujours sûr(e) de 2. Soyez alerté(e) et éteignez la tondeuse si
votre appui ; marchez, ne courez jamais. un enfant pénètre dans la zone.
15. Débrayez le système d’entraînement, s’il y 3. Ne laissez jamais les enfants opérer la
a, avant de démarrer le moteur. machine.

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


4. Soyez extrêmement prudent(e) lorsque c) Tenez toutes les personnes, en particuliers
vous vous approchez de tournants sans les jeunes enfants, ainsi que les animaux,
visibilité, d’arbustes, d’arbres ou autres à distance de votre lieu de travail.
objets qui pourraient vous empêcher de d) N’utilisez une tondeuse que pour
voir la présence d’un enfant. l’utilisation pour laquelle elle a été
conçue.
IV. ENTRETIEN
ENTRETIEN GÉNÉRAL 1.2 Préparation
1. Gardez tous les écrous et les boulons a) Inspectez attentivement la zone où vous
serrés pour être certain(e) que l’état de passerez la tondeuse, et retirez les pierres,
marche de l’équipement est sécurisé. bâtons, câbles, os et autres objets.
2. N’altérez jamais des dispositifs de b) N’employez jamais la tondeuse pieds nus
sécurité. Vérifiez régulièrement qu’ils ou en ne portant que des sandales. Portez
fonctionnent correctement. toujours une paire de souliers qui vous
3. Ne laissez pas d’herbe, de feuilles protègent suffisamment.
ou autres débris s’accumuler dans la c) Débrayez le système d’entraînement, s’il y
machine. a, avant de démarrer le moteur.
4. Si vous heurtez un objet étranger, d) Ne tentez jamais d’ajuster la hauteur des
arrêtez la machine et inspectez-la. Le cas roues alors que le moteur tourne.
échéant, effectuez une réparation avant de e) Utilisez l’outil uniquement à la lumière
démarrer. du jour ou sous un éclairage artificiel
5. Ne procédez jamais à des réglages approprié.
ou des réparations avec le moteur en f) N’opérez jamais la tondeuse dans de
fonctionnement. l’herbe humide. Assurez-vous toujours de
6. Débranchez toujours les tondeuses vous tenir fermement sur vos pieds. Tenez
électriques avant d’effectuer un réglage, fermement la poignée, et marchez ; ne
un nettoyage ou une réparation. courrez jamais.
24 7. Vérifiez fréquemment les composants
du ramasse-herbe et la chicane de 1.3 Opération
décharge et remplacez-les avec des pièces a) Ne mettez pas les mains ou les pieds
recommandées par le fabricant lorsque près de ou sous les pièces rotatives de
c’est nécessaire. l’appareil. Ne restez jamais à proximité de
8. Les lames de la tondeuse sont très la zone d’évacuation.
coupantes. Emballez-les ou portez des b) Arrêtez la/les lame(s) lorsque vous
gants et soyez extrêmement prudent(e) traversez une allée, un chemin ou une
lorsque vous effectuez une procédure route pleine de gravier.
d’entretien sur les lames. c) Après avoir heurté un objet, arrêtez
9. Maintenez ou remplacez les étiquettes de le moteur, débranchez la prise
sécurité et de consignes selon les besoins. électrique, inspectez soigneusement la
tondeuse et assurez-vous qu’elle n’est
Pratiques sécuritaires pour les tondeuses pas endommagée, puis réparez les
poussées dommages, le cas échéant, avant de
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ redémarrer et d’utiliser la tondeuse.
1.1 Entraînement d) Si l’appareil commence à vibrer de façon
a) Lisez attentivement le manuel anormale, arrêtez le moteur et tentez
d’instructions d’utilisation et d’entretien. immédiatement d’en déceler la cause. Les
Familiarisez-vous avec les commandes et vibrations indiquent généralement qu’un
l’utilisation adéquate de l’appareil. problème existe.
b) Ne laissez jamais un enfant utiliser une e) Arrêtez le moteur chaque fois que vous
tondeuse à moteur. quittez l’appareil, et également avant de

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


réparer ou d’inspecter l’appareil. lorsqu’aucune extrémité ne s’abaisse.
f) Arrêtez le moteur et attendez que la
lame s’arrête complètement avant de CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
retirer l’herbe coincée dans le sac de
ramassage ou avant de déboucher la
chute d’évacuation. CONSIGNES GÉNÉRALES DE
g) Tondez en traversant les pentes dans SÉCURITÉ CONCERNANT LA
le sens de la longueur, jamais de BATTERIE
haut en bas ou de bas en haut. Soyez
AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez
extrêmement prudent lorsque vous
toutes les instructions. Le non-respect
changez de direction dans une pente. Ne
des instructions ci-après peut entraîner
tondez pas sur des pentes trop abruptes.
un risque de choc électrique, d’incendie
h) N’utilisez jamais la tondeuse si celle-
et/ou de blessures graves.
ci n’est pas équipée des dispositifs
Conservez tous les avertissements et
de protection et des plaques
instructions pour pouvoir les consulter
correspondantes.
ultérieurement.
i) Ne lavez pas l’appareil à l’aide d’un
tuyau ; évitez que l’eau ne pénètre dans
le moteur et au niveau des connexions
électriques. CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LA
1.4 ENTRETIEN
a) Vérifiez de façon périodique que la lame BATTERIE
soit bien serrée. a) Ne pas démonter, ouvrir ou
b) Assurez-vous que tous les écrous, déchiqueter le bloc batterie.
boulons et vis sont bien serrés afin que b) Ne pas exposer le bloc batterie à la
l’appareil fonctionne en toute sécurité. chaleur ou au feu. Evitez de ranger la
c) Vérifiez régulièrement le sac de batterie dans un endroit exposé à la 25
ramassage de l’herbe et assurez-vous lumière directe du soleil.
qu’il n’est pas endommagé ou usé. c) Ne pas court-circuiter une batterie.
Remplacez-le le cas échéant. Vérifiez que Ne stockez pas les blocs batterie
le sac de remplacement est conforme aux en vrac dans une boîte ou un tiroir
recommandations ou aux spécifications où ils peuvent se court-circuiter
du fabricant. ou être court-circuités par d’autres
d) Remplacez la lame si elle est courbée objets métalliques. Lorsque le bloc
ou fendue. Une lame déséquilibrée fera batterie n’est pas utilisé, conservez-le loin
vibrer le système d’entraînement du d’autres objets métalliques, tels que des
moteur ou pourra causer des blessures. trombones, des pièces de monnaie, des
e) Aiguisez les lames émoussées de clés, des clous, des vis ou d’autres objets
manière égale à chaque extrémité pour en métalliques de petite taille, qui pourraient
préserver l’équilibre. établir une connexion d’un terminal à
f) Nettoyez adéquatement la lame et vérifiez l’autre. Le fait de créer un court-circuit
qu’elle est bien équilibrée en la posant entre les bornes de la batterie peut causer
à l’horizontale sur un clou placé dans des brûlures ou des incendies.
son trou central. Le clou doit également d) Ne pas retirer la batterie de son
être placé à l’horizontale. Si l’une des emballage d’origine avant utilisation
extrémités de la lame penche vers le dans l’appareil.
bas, meulez un peu de métal du côté qui e) Ne pas soumettre la batterie à des
penche vers le bas, jusqu’à ce que la lame chocs mécaniques.
soit bien équilibrée. La lame est équilibrée f) En cas de fuite de la batterie, ne pas

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


laisser le liquide entrer en contact par WORX. N’utilisez pas un chargeur
avec la peau ou les yeux. Si un autre que celui spécifiquement conçu
contact a été effectué, laver la zone pour être utilisé avec l’équipement.
touchée avec beaucoup d’eau et Un chargeur adapté à un type de batterie
consulter un médecin. peut entraîner un risque d’incendie
g) Respecter les marques plus (+) et lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
moins (-) sur le bloc batterie et t) Conservez la documentation originale
sur l’appareil et veiller à bien le du produit pour référence ultérieure.
positionner. u) Utilisez uniquement la batterie dans
h) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas l’application pour laquelle elle a été
été conçue pour être utilisée avec prévue.
cet appareil. v) Retirez la batterie de l’équipement
i) Maintenez la batterie hors de portée lorsqu’il n’est pas utilisé.
des enfants. w) Éliminez la batterie de façon
j) Consultez immédiatement un adéquate.
médecin si une cellule ou une
batterie a été avalée.
k) Achetez toujours une batterie SYMBOLES
recommandée par le fabricant de
l’appareil.
l) Conservez le bloc batterie propre et Étiquettes de danger CPSC
KEEP HANDS AND FEET AWAY
GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE

sec.
m) Essuyez les bornes de la batterie
Sectionnement d’orteils ou de
avec un chiffon propre et sec si elles
doigts – lame de tondeuse en
deviennent sales.
rotation
n) La batterie doit être chargée avant
son utilisation. Utilisez toujours le Objets propulsés depuis la
26 chargeur adapté et reportez-vous plate-forme de la tondeuse
aux instructions du fabricant ou
au manuel de l’équipement pour
suivre les instructions concernant la Tenez les enfants éloignés
procédure de charge.
o) Ne laissez pas le bloc batterie en
charge prolongée lorsqu’il n’est pas Restez sur vos gardes.
utilisé.
p) Après de longues périodes de
stockage, il peut être nécessaire de
Pente glissante.
charger et de décharger la batterie
plusieurs fois pour obtenir des
performances optimales.
q) La batterie offre de meilleures Lisez le manuel
performances lorsqu’elle est utilisée
à température ambiante normale (68
°F ± 9 °F). Regarder en arrière tout en
r) Lors de l’élimination des batteries, reculant
conservez les blocs batteries de
différents systèmes électrochimiques Afin de réduire les risques de
séparés les uns des autres. blessure, l’utilisateur doit lire ce
s) Rechargez le bloc batterie mode d’emploi.
uniquement avec le chargeur spécifié

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


Les batteries peuvent
s’introduire dans le cycle de
l’eau si elles sont éliminées
de manière inappropriée, ce
qui peut être dangereux pour
l’écosystème. Ne pas éliminer
les batteries usagées avec les
déchets municipaux non triés.

Ne pas jeter au feu

batterie Li-Ion, les batteries


doivent être recyclées
Li-I on

Toujours porter des gants de


protection

Retirer le bloc-piles de
l’outil avant d’effectuer tout
ajustement, entretien ou
maintenance.
La lame continue de tourner une
fois la machine arrêtée. Attendez
que toutes les pièces de la 27
tondeuse se soient arrêtées
avant de les toucher.

Retirez la clé

POSITEC Inc. a formé un


partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage
des batteries Positec portant le
sceau RBRC-call2recycle. Pour la
protection de l’environnement,
veillez à ne pas jeter les batteries
aux poubelles. À la fin du cycle de
vie de la batterie, appelez 1.800-
822-8837 pour un service gratuit
qui mettra la batterie au rebut
selon les règles de l’art.

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


2
1
3
4

15
14
5
13

12
6 11
10
7 9

28
8

16

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


LISTE DES ÉLÉMENTS Hauteur de coupe
40-90mm
(1-1/2po-3-1/2po)
1. CLÉ DE SÉCURITÉ
Nombre de hauteurs
6
2. POIGNÉE DE CAUTION de coupe
3. SERRE-CÂBLES Diamètre des roues
160mm (6.3po)
avant
4. POIGNÉE SUPÉRIEURE
Diamètre des roues
5. POIGNÉE INFÉRIEURE 180mm (7po)
arrière
6. VOYANT DE LA BATTERIE Capacité de cueillette
30L (0.85 bushels)
7. COUVERCLE DU BOITIER DE de gazon
BATTERIE Type de batterie Lithium-Ion
8. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA Poids (Outil nu) 11.9kg (26.2lbs)
HAUTEUR DE COUPE
9. POIGNÉE DE TRANSPORT **X peut être suivi d’un ou deux caractères.
Tous les modèles sont identiques, sauf le
10. MOLETTES DE POIGNÉE, numéro de modèle et la marque. Le suffixe
INFÉRIEURE dans les modèles peut être un nombre allant
11. BAVETTE DE SÉCURITÉ de « 1 » à « 999 » ou une lettre anglaise « A
» à « Z » ou « M1 » à « M9 » qui signifie la
12. SAC À HERBE
différence entre les paquets ou les accessoires
13. POIGNÉE DE SAC emballés dans l’emballage.
14. TÉMOIN DE REMPLISSAGE DU
*** Tension mesurée hors fonctionnement.
BAC DE RAMASSAGE DE L’HERBE
La tension initiale de la batterie atteint le
15. MOLETTES DE POIGNÉE, maximum de 20 volts. La tension nominale est
29
SUPÉRIEURE de 18 V.
16. DISPOSITIF DE PAILLAGE
17. BLOCS-PILES *(Voir Fig. E) Catégorie Modèle Capacité

18. BOULON DE LA LAME (Voir Fig. WA3578 4.0 Ah


20V Batterie
P1) WA3012 4.0 Ah
19. LAME (Voir Fig. P1) WA3742 0.4 A
* Les accessoires illustrés ou décrits ne WA3875 2.0 A
sont pas tous compris dans le cadre de
20V Chargeur WA3770 2.0 A
la livraison standard.
WA3881 2.0 A
WA3884 4.0 A
DONNÉES TECHNIQUES
Nous vous recommandons d’acheter vos
WG779 WG779.X ** accessoires dans le magasin qui vous a vendu
l’outil. Pour de plus amples renseignements,
40V Max. consultez l’emballage de l’accessoire. Le
Puissance assignée
(2x20V Max.)*** personnel du magasin peut également vous
Vitesse à vide 3300 / 3700/ minutes conseiller.
Diamètre du châssis 36cm (14po)
Diamètre de coupe 34cm (13po)

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


INSTRUCTIONS Disposition/ retrait du bloc
D’UTILISATION batterie
REMARQUE: Cette tondeuse
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, à gazon ne fonctionne que
assurez-vous de lire attentivement le lorsque les 2 batteries sont
manuel d’utilisation. insérées. Assurez-vous de
toujours utiliser deux batter-
ies de même capacité; et de
ASSEMBLAGE & complètement recharger les Voir Fig. E
FONCTIONNEMENT deux batteries.
Le fait d’utiliser deux batter-
ACTION SCHÉMA ies de taille différente ou si
l’une batterie n’est pas com-
ASSEMBLAGE
plètement chargée, implique
Montage du guidon que la machine ne fonction-
REMARQUE: Sélectionnez l’un Voir Fig. A1, nera que jusqu’au plus faible
des deux trous dans la poignée A2, A3, A4, dénominateur commun.
inférieure pour régler la hauteur A5
de poignée désirée. FONCTIONNEMENT
Voir Fig. B1, Indicateur d’énergie de la batterie
Montage du bac de ramassage sur la machine
B2, B3, B4
Voir les détails dans la partie ÉTAT
Installation du bac de ramassage
DE LA BATTERIE
de l’herbe
IMPORTANT
REMARQUE: Enfoncez légère-
Lorsqu’un seul voyant est
ment le bac de ramassage
allumé, au moins une batterie est
pour vous assurer qu’il est bien Voir Fig. C1,
déchargée et doit être rechargée,
installé. C2, C3
même si la tondeuse peut encore
30 REMARQUE: Retirez l’insertion
être capable de couper l’herbe. De
de paillage hors de la tondeuse Voir Fig. F
continuer à faire fonctionner votre
à gazon avant de monter le sac
tondeuse avec la batterie dans cette
de ramassage du gazon.
condition déchargée peut réduire
Vérification de l’état de charge la vie et la performance de votre
de batterie batterie.
REMARQUE: La Fig. D1 ne Lorsque aucun voyant n’est allumé,
Voir Fig. D1
s’applique qu’aux batteries au moins une batterie n’est pas
disposant d’un témoin lumineux convenablement installée ou une
de batterie. batterie est défectueuse, vérifiez
Recharge de la batterie que les batteries sont bien en place.
REMARQUE: la batterie est Voir Fig. G1,
livrée non chargée. Elle doit être Démarrage & arrêt
G2
complètement chargée avant la
première tonte.
Veillez à toujours charger Voir Fig. D2
les deux batteries en même
temps. Des informations
supplémentaires sont
disponibles dans le manuel du
chargeur.

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


Réglage de la hauteur de coupe Statut indicateur
d’alimentation État de la batterie
AVERTISSEMENT! de la batterie
Arrêtez, relâchez la poignée Cinq lumières Les deux batteries
de la bélière et attendez que le vertes ( ) présentent un niveau de
moteur s’arrête avant de régler Voir Fig. H sont allumées. charge élevé.
la hauteur.La lame continue de Les deux batteries ont
tourner après l’arrêt du moteur. Deux, trois ou une charge restante.
Elle peut donc encore provoquer quatre lumières Plus de lumières sont
des blessures. Ne touchez pas la vertes sont allumées, plus la
larme lorsqu’elle tourne. allumées. capacité de la batterie est
Témoin de remplissage du bac importante.
de ramassage de l’herbe Un seul voyant Au moins une batterie
Bac vide : battant flottant (a) vert ( ) est déchargée et doit être
s’allume. rechargée.
Voir Fig. I1 Au moins une batterie
Aucun voyant ne n'est pas convenablement
Bac plein : battant fermé (b) s’allume. installée ou la batterie est
défectueuse.
Au moins une batterie
Retrait/vidage du bac est déchargée (Veuillez
vous référer à la section
AVERTISSEMENT! Avant Un seul voyant Niveau de charge de
usage, toujours vérifier clignote deux fois la batterie), veuillez
que la bavette de sécurité peut par cycle. recharger les deux
fermer étroitement la sortie Voir Fig. I2 batteries immédiatement
d’échappement. Ne soulevez avant la réutilisation ou le 31
jamais le volet de sécurité stockage.
lorsque la tondeuse à gazon est Au moins une batterie est
utilisée sans sac de ramassage Un seul voyant
chaude, patientez qu’elles
hermétique. clignote trois fois
se refroidissent avant de
Installation du dispositif de Voir Fig. J1, par cycle.
redémarrer.
paillage J2 La machine a une
Évacuation par l’arrière Un seul voyant
surcharge. Relever la
REMARQUE: Commencez par Voir Fig. K clignote quatre
hauteur de coupe ou
retirer l’insert de déchiquetage. fois par cycle.
pousser lentement.
Voir Fig. L1,
Entreposage
L2
CONSEILS RELATIFS À
ÉTAT DE LA BATTERIE (Voir Fig. F) LA DÉSINTÉGRATION DES
Avant la mise en marche ou après utilisation, BRINS D’HERBE
appuyez sur le bouton « POWERTEST » sur
la machine pour vérifier la capacité d’une Lors de l’utilisation de la prise de paillage,
batterie. Lors de l’utilisation, la capacité de la la tondeuse coupe les brins d’herbe en
batterie sera indiquée automatiquement par petites pièces et les distribue sur la pelouse,
l’indicateur de charge de batterie. L’indicateur utilisation des ailettes de paillage situées à
détecte en continu et affiche l’état de charge l’intérieur du boîtier de la tondeuse.
de la batterie comme suit : Dans des conditions normales, l’herbe
déchiquetée se décompose rapidement afin

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


de nourrir la pelouse. NÉCESSITE LA TONTE DE L’HERBE DE
Prière de relire les recommandations HAUT EN BAS D’UNE PENTE.
suivantes afin d’optimiser le rendement du 5) Modifier le plan de coupe d’une semaine
mode de déchiquetage. à l’autre. Cette mesure prévient la
1) Éviter de tondre l’herbe lorsqu’elle est formation d’une couche de brins d’herbe
mouillée par la pluie ou la rosée. Les sur la pelouse.
brins d’herbe mouillés forment des
touffes difficiles à déchiqueter et leur
coupe réduit la durée de fonctionnement. ZONE DE COUPE
Le meilleur moment pour tondre l’herbe
consiste en la fin de l’après-midi alors La zone de coupe peut être affectée par
que l’herbe est sèche et que la pelouse de nombreux facteurs comme : la hauteur
fraîchement tondue n’est pas exposée aux de coupe, le mode d’utilisation (par ex:
rayons directs du soleil. démarrage/arrêt), le degré d’humidité de la
2) Afin d’optimiser les résultats, régler la pelouse, la longueur et densité de l’herbe.
hauteur de coupe de la tondeuse de Le tableau ci-dessous fournit les potentielles
sorte que celle-ci ne coupe que le tiers zones de coupe en fonction des conditions
de la hauteur des brins d’herbe. Lorsque spécifiques de coupe.
l’herbe est haute, il peut être nécessaire Taille de terrain
d’augmenter la hauteur de coupe afin Hauteur de
recommandée
de réduire les efforts et de prévenir coupe
(maximum)
la surcharge du moteur. Lorsque le
déchiquetage est intense, il est préférable Avec 2 batteries de
de couper d’abord l’herbe à une hauteur 20V/4,0Ah
élevée, puis de repasser à la hauteur Couper de
Jusqu'à 460m2 (5000 pi.
voulue. Sinon, faire des coupes étroites et 84mm (3,3po) a
ca.) *
lentes. 64mm (2,5po)
32 3) Afin d’optimiser le rendement, nettoyer
toute accumulation d’herbe du tablier de * Utilisé avec deux batteries complètement
la tondeuse. De temps en temps, arrêter chargées.
la tondeuse et attendre l’immobilisation
complète de la lame. Puis retirer la clé CONSEILS:
de sécurité et retourner la tondeuse 1) Tondre fréquemment la pelouse et réduire
sur le côté. Utiliser un objet comme un le nombre de démarrages/arrêts aidera
bâton pour enlever les accumulations de à améliorer l’autonomie de la batterie.
brins d’herbe autour de la lame. Prendre Il est recommandé de toujours utiliser
soin de ne pas se blesser sur les arêtes les mêmes deux batteries pendant le
tranchantes de la lame. La nettoyer fonctionnement, avec un niveau de
souvent lorsque l’herbe est mouillée au charge complet.
printemps et toujours la nettoyer après 2) Pour de meilleures performances de
chaque utilisation. coupe, il est recommandé de tondre
4) Selon le type d’herbe et les conditions au maximum 1/3 de la hauteur d’herbe
prévalant, il peut être nécessaire de actuelle, à la fois. Assurez-vous de tondre
passer la déchiqueteuse une deuxième plus lentement lorsque vous passez sue
fois sur une surface afin de désintégrer des herbes longues ou épaisses pour
complètement les brins d’herbe. Pour permettre à la tondeuse de correctement
la deuxième passe, tondre dans le sens décharger les brins coupés.
perpendiculaire à celui de la première
passe. NE PAS TONDRE DE FAÇON ENTRETIEN
PERPENDICULAIRE LORSQUE CELA
AVERTISSEMENT: Arrêtez la

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


tondeuse et retirez la clef de sécurité AFFÛTAGE D’UNE LAME DANS UN ÉTAU
avant d’enlever le bac de ramassage de (Voir Fig. M)
l’herbe. 1. Assurez-vous que la poignée de caution
REMARQUE: Afin d’assurer un service à est relâchée, de l’immobilité de la lame
long terme et fiable, effectuez régulièrement et du retrait de la clé de sécurité avant
la procédure d’entretien qui suit. Vérifiez pour d’enlever la lame.
des défectuosités évidentes telles qu’une 2. Enlever la lame de la tondeuse. Consulter
lame lousse, délogée ou endommagée, les rubriques relatives au retrait et à
des pièces de fixation lousses, et des l’installation de la lame.
composantes usées ou endommagées. 3. Fixer la lame (M-1) dans un étau (M-2).
Vérifiez que les couvercles et gardes sont 4. Porter des lunettes de sécurité et prendre
tous sans dommages et correctement soin de ne pas se couper.
attachés à la tondeuse. Effectuez tout 5. Limer avec soin les arêtes tranchantes de
entretien ou réparation nécessaire avant la lame avec une lime à dents fines (M-3)
d’opérer la tondeuse. Si la tondeuse en venait ou une meule.
à défaillir en dépit d’un entretien régulier, s’il 6. Vérifier l’équilibrage de la lame (consulter
vous plaît appelez notre ligne d’aide pour des la rubrique appropriée).
conseils. 7. Remettre la lame en place et bien la
serrer. Voir les directives plus loin.
AFFÛTAGE DE LA LAME
S’ASSURER QUE LA LAME EST TOUJOURS ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (Voir Fig. N)
AFFÛTÉE AFIN D’OPTIMISER LE RENDEMENT Vérifier l’équilibrage de la lame en accrochant
DE LA TONDEUSE. cette dernière par son trou central (N-1)
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ sur un clou ou un tournevis (N-2) retenu
LORSQU’ON RETIRE, INSTALLE OU AFFÛTE horizontalement dans un étau (N-3).
LA LAME. S’ASSURER DU RETRAIT DE LA Lorsqu’une extrémité de la lame s’abaisse,
CLÉ DE SÉCURITÉ. meuler ou limer cette extrémité. La lame
Dans la plupart des cas, il suffit d’affûter la est bien équilibrée lorsqu’aucun bout ne 33
lame deux fois pendant la saison de coupe. s’abaisse.
Lorsque le sol est sablonneux, il est conseillé
de l’affûter plus souvent puisque le sable MAINTENANCE DE LA LAME (Voir Fig. O1,
émousse la lame. O2)
REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME Aiguisez la lame après 50 heures d’utilisation
PLIÉE OU ENDOMMAGÉE. ou tous les 2 ans, selon le premier des deux
cas – et quelque soit l’état de la lame.
LORS DE L’AFFÛTAGE DE LA LAME: Veuillez suivre ces procédures pour démonter
1. S’assurer que la lame est toujours et remonter la lame. Portez des gants de
équilibrée. jardin (non fournis) et utilisez une tricoise
2. Affûter dans l’angle original de coupe de (non fournie) pour démonter la lame. Tenez
la lame. la lame (19) et dévissez le boulon (18) dans
3. Affûter les arêtes tranchantes des deux le sens inverse des aiguilles d’une montre à
extrémités de la lame en retirant une l’aide d’une tricoise, puis retirez la lame.
quantité égale de matériau aux deux Pour remonter la lame (19), placez d’abord
extrémités. celle-ci avec les côtés coupants tournés vers
le sol. Serrez complètement l’écrou de la
REMARQUE lame (18).
1. Assurez-vous que la tondeuse est en arrêt
et retirer la clé de sûreté. ENTREPOSAGE (Voir Fig. L1, L2)
2. Placez la tondeuse en mode de stockage Arrêtez la tondeuse et retirez toujours la
horizontal. clef de sécurité. Nettoyez complètement

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


l’extérieur de la machine en utilisant une brosse douce et un linge. N’utilisez pas d’eau,
des solvants ou des polis. Enlevez tout le gazon et les débris, spécialement des fentes de
ventilation.
Tournez la machine sur le côté et nettoyez l’aire de la lame. Les coupures de gazon sont
compactées dans l’aire de la lame, enlevez-les avec un bout de bois ou de plastic.
Entreposez la machine dans un endroit sec. Ne placez pas d’autres objets sur la machine.
Pour faciliter le rangement, relâchez les molettes de poignée et faites pivoter ou pliez la
poignée supérieure (Voir Fig. L1, L2 ).

GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Solution
1. La tondeuse ne A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et
fonctionne pas lorsque enfoncée complètement et que le bouton sur le contact est bien
la poignée de caution est enfoncé.
activée B. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse.
Retirer la clé de sûreté, retourner la tondeuse et vérifier que
la lame tourne librement. En cas de blocage, retourner à un
réparateur autorisé. La lame devrait tourner librement.
C. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et
attendre que le voyant vert s’illumine.
2. Le moteur s’arrête en A. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse
cours de coupe. Retirer la clé de sûreté, retourner la tondeuse et vérifier que
la lame tourne librement. En cas de blocage, retourner à un
réparateur autorisé. La lame devrait tourner librement.
B. Relever la hauteur de coupe des roues à la position la plus
34 élevée et commencer la tonte.
C. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et
attendre que le voyant vert s’illumine.
D. Éviter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte en poussant
moins vite la tondeuse, augmenter la hauteur de coupe ou les
deux.
3. La tondeuse fonctionne, A. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et
mais le rendement est attendre que le voyant vert s’illumine.
insatisfaisant ou la B. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse.
tondeuse ne coupe pas Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Retourner la tondeuse et
toute la pelouse. vérifier : Le tranchant de la lame. Maintenir la lame affûtée. La
présence éventuelle d’un bourrage de la goulotte de vidange ou
du châssis.
C. Le réglage de la hauteur des roues pourrait être trop bas
pour l’état de la pelouse. Augment er la hauteur de coupe.
4. Il est trop difficile de A. Augmenter la hauteur de coupe pour réduire le frottement du
pousser la tondeuse. châssis sur l’herbe. Vérifier que chaque roue tourne librement.

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


5. La tondeuse produit des A. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse.
sons anormaux et vibre. Retirer la clé de sûreté. Placer la tondeuse sur le côté et vérifier
que la lame n’est pas tordue ou endommagée.
Si la lame est endommagée, la remplacer avec une lame de
rechange. Si la face inférieure du châssis est endommagée,
confier la réparation à un centre de réparations autorisé.
B. Si aucun dommage visible à la lame n’est déterminé et que
la tondeuse vibre toujours : Relâchez la poignée de caution pour
éteindre la tondeuse, retirer la clé de sûreté et retirer la lame.
Tourner la lame sur 180 degrés et la resserrer. Si la tondeuse
vibre toujours, confier la réparation à un centre de réparations
autorisé.
6. Le voyant du chargeur de A. Vérifier le branchement de la fiche.
piles est éteint. B. Remplacer le chargeur.
7. Le voyant du chargeur de A. La pile doit être diagnostiquée. La faire vérifier dans un
piles ne passe pas au vert. centre de réparation autorisé.
8. Au déchiquetage, l’herbe A. Retirer la plaque de déchiqueteuse lors de l’ensachage.
coupée est visible. B. La goulotte est encrassée. Relâchez la poignée de caution
pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté. Vider la
goulotte de l’herbe coupée.
C. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues
pour en couper moins.
D. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.
9. Au déchiquetage, l’herbe A. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des
coupée est visible. roues pour en couper moins. Ne pas couper plus du tiers de la
longueur totale.
35
B. Vérifier le tranchant de la lame. Toujours maintenir la lame
affûtée.
10. Durée de A. Retourner à un centre de réparation agréé; une batterie
fonctionnement courte neuve peut être requise.
ou réduite après de
nombreuses utilisations.
11. Le témoin lumineux DEL A. La batterie surchauffe après une utilisation continue. Retirez
du chargeur de batterie la batterie du chargeur et laissez-la refroidir à une température
clignote en rouge et la de 42°C ou moins.
batterie ne peut pas être
chargée.

POUR LES OUTILS DE LA BATTERIE


La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est
0°C à 45°C(32°F-113°F).
La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge
est de 0°C à 40°C(32°F-104°F).

Tondeuse à gazon sans fil 2 en 1 F


¡ADVERTENCIA! El polvo creado al PRECAUCIÓN En el caso de cortadoras
lijar, serruchar, pulir, taladrar o de césped que funcionen a batería,
realizar otras actividades de la utilice únicamente baterías de repuesto
construcción, contiene substancias idénticas que indiquen el tipo.
químicas que se sabe producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños al PARA TODOS LOS CORTACÉSPEDES
sistema reproductor. Algunos ejemplos 1) Evite Ambientes Peligrosos-No use
de esos productos químicos son: artefactos en lugares húmedos o mojados.
• El plomo de las pinturas a base de plomo; 2) No lo use bajo la lluvia.
• La sílice cristalina de los ladrillos, 3) Manténgalo fuera del alcance de los
del cemento y de otros productos de niños.-Todos los espectadores deben
albañilería; permanecer alejados de la zona de trabajo.
• l El arsénico y el cromo de la madera 4) Use ropa adecuada-No use ropa suelta o
tratada químicamente. joyas. Pueden llegar a engancharse en las
El riesgo que se corre a causa del partes móviles. Le recomendamos usar
contacto con esos productos varía según guantes de goma y calzado resistente al
la frecuencia con que usted realice este trabajar en el exterior.
tipo de trabajos. Con el fin de reducir su 5) Use Gafas Protectoras-Use siempre una
exposición a esas substancias químicas: máscara para la cara o contra el polvo si
trabaje en un área bien ventilada; utilice la operación produce polvo.
un equipo de seguridad adecuado, tal 6) Use el Artefacto Adecuado-No use ningún
como una máscara contra el polvo artefacto para un trabajo para el cual no
especialmente diseñada para filtrar ha sido diseñado.
partículas microscópicas. 7) No Fuerce el Artefacto-Hará un mejor
trabajo y con menor posibilidad de
ADVERTENCIA: Este producto accidentes si la utiliza de la forma para la
puede exponerlo a sustancias que fue diseñada.
36 químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) 8) No se Extienda de Más-Mantenga una
ftalato (DEHP), que el estado de buena postura y equilibro todo el tiempo.
California reconoce como causantes de 9) Manténgase Alerta-Fíjese en lo que está
cáncer y defectos de nacimiento u otros haciendo. Use el sentido común. No use
daños reproductivos. Para más el artefacto cuando esté cansado.
información visite www.P65Warnings. 10) Guarde los Artefactos que no Utilice en el
ca.gov. Interior-Cuando no los use, los artefactos
deben guardarse en el interior, en un
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS lugar seco y alto, o bajo llave – fuera del
INSTRUCCIONES alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean 11) Mantenga los Artefactos con Cuidado-
herramientas eléctricas para jardinería, Mantenga los bordes de corte afilados y
siempre deben seguirse ciertas pautas básicas limpios para obtener el mejor resultado y
de seguridad a fin de reducir el riesgo de reducir el riesgo de heridas. Mantenga las
incendio, descarga eléctrica o lesión seria, manos secas, limpias y sin aceite o grasa.
incluyendo las siguientes: 12) Mantenga las cubiertas en su lugar y en
¡ADVERTENCIA! Podría producirse un buen estado.
riesgo de lesión si la cortadora de 13) Mantenga las hojas afiladas.
césped se utiliza sin la bolsa para pasto 14) Mantenga las manos y los pies lejos del
instalada. área de corte.
¡ADVERTENCIA! El uso de cualquier 15) Los objetos despedidos por la hoja de la
dispositivo accesorio o anexo podría podadora pueden causar heridas graves.
elevar el riesgo de lesión. Siempre debe examinar cuidadosamente
el césped y remover todos los objetos

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


antes de podarlo. evite el contacto. Si ocurre contacto
16) Si la podadora de césped golpea con un accidentalmente, lave con agua. Si el
objeto extraño, siga los siguientes pasos: líquido entra en contacto con los ojos,
i) Detenga la podadora. Suelte la barra de busque ayuda médica adicional. El líquido
encendido. expulsado de la batería puede causar
ii) Extracción de paquete de batería. irritación o quemaduras.
iii) Revísela por daños. 7. No use un paquete de batería o aparato
iv) Repare cualquier daño antes de volver a dañado o modificado. Las baterías
encender la podadora. dañadas o modificadas pueden presentar
17) Use las mismas hojas de reemplazo un comportamiento impredecible
únicamente. que puede provocar un incendio, una
explosión o un riesgo de lesiones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA 8. No exponga la batería o el artefacto al
LAS HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA A fuego ni a temperaturas excesivas. La
BATERÍA exposición al fuego o la temperatura
1. Evite el encendido inadvertido. Asegúrese por encima de 130°C pueden causar una
que el interruptor esté en la posición de explosión.
apagado antes de conectar el paquete 9. Siga todas las instrucciones de carga y
de batería, al levantar o transportar el no cargue la batería o el dispositivo fuera
aparato. Transportar el aparato con su del rango de temperatura especificado en
dedo sobre el interruptor o energizar las instrucciones. La carga incorrecta o a
el aparato que tenga el interruptor temperaturas fuera del rango especificado
encendido provoca accidentes. puede dañar la batería y aumentar el
2. Desconecte el paquete de batería del riesgo de incendio.
aparato antes de realizar cualquier ajuste, 10. Pida que una persona de reparación
cambiar los accesorios, o guardar el calificada dé servicio usando únicamente
aparato. Tales medidas preventivas de partes de reemplazo idénticas. Esto
seguridad reducen el riesgo de encender garantizará que se mantenga la seguridad 37
el aparato por accidente. del producto.
3. Recargue únicamente con el cargador 11. No modifique ni intente reparar el aparato
especificado por WORX. Un cargador que o el paquete de baterías (conforme sea
es adecuado para un tipo de paquete de aplicable), excepto como se indica en las
batería puede crear un riesgo de incendio instrucciones de uso y cuidado.
cuando se usa con otro paquete de
batería. Instrucciones de seguridad para
4. Use los electrodomésticos sólo con cortacéspedes de uso de pie
paquetes de baterías específicamente
diseñados. El uso de cualquier otro
paquete de baterías puede crear un riesgo
de lesiones e incendios.
IMPORTANTES
5. Cuando la batería no esté en uso, Instrucciones de seguridad para
manténgala alejada de otros objetos cortacéspedes de uso de pie
metálicos, como sujetadores de papel, I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 1. Lea, comprenda, y siga todas las
objetos metálicos pequeños, que puedan instrucciones que aparecen en la
establecer una conexión de una terminal máquina y en el(los) manual(es) antes de
a otra. Poner en corto las terminales de la comenzar.
batería puede causar quemaduras o un 2. No coloque las manos o pies cerca o
incendio. debajo de la máquina. Mantenga libre
6. Bajo condiciones de abuso, puede siempre el orificio de descarga.
expulsarse líquido de la batería; 3. Sólo pueden utilizar esta máquina

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


adultos responsables que conozcan las Generalmente, la vibración es una
instrucciones. advertencia acerca de un problema.
4. Limpie el área de objetos como rocas, 17. Utilice siempre protección ocular durante
cables, juguetes, etc. que podrían ser la utilización de la máquina.
expulsados por la hoja. Manténgase 18. Consulte las instrucciones del fabricante
detrás del mango cuando esté para obtener información acerca del
funcionando el motor. funcionamiento correcto de la máquina
5. Asegúrese de que no existan personas y de la instalación de los accesorios.
alrededor del área del trabajo antes de Sólo utilice accesorios aprobados por el
comenzar con el funcionamiento. Detenga fabricante.
la máquina en caso de que alguna
persona ingrese en el área de trabajo. II. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA EN
6. No utilice la máquina descalzo o con PENDIENTES
sandalias. Utilice siempre un calzado Las pendientes son un factor importante
sólido. relacionado con accidentes de resbalones y
7. No mueva la máquina hacia atrás a caídas que pueden causar lesiones graves.
menos que sea absolutamente necesario. La utilización de la máquina en pendientes
Mire siempre hacia abajo y atrás antes requiere de precaución adicional. Si no se
y durante el movimiento de la máquina siente seguro sobre una pendiente, no utilice
hacia atrás. la máquina.
8. Nunca apunte el material descargado 1. Corte el pasto a través del frente de las
hacia alguna persona. Evite descargar el pendientes y nunca hacia arriba o abajo.
material contra una pared u obstrucción. Tenga extremo cuidado cuando cambie la
El material puede rebotar hacia el dirección sobre las pendientes.
operador. Detenga la hoja cuando cruce 2. Observe si existen orificios, surcos,
superficies de gravilla. baches, rocas u otros objetos escondidos.
9. No utilice la máquina sin que el receptor El terreno desparejo puede causar un
38 de pasto, guarda de descarga, guarda resbalón y caída. El pasto alto puede
trasera u otros dispositivos de protección ocultar obstáculos.
de seguridad se encuentren colocados en 3. No utilice la cortadora de pasto sobre
su lugar y funcionando. pasto mojado o en pendientes con
10. Nunca deje el motor funcionando sin demasiada inclinación. Una estabilidad
supervisión. escasa puede causar un resbalón o caída.
11. Detenga el motor y espere a que la hoja 4. No utilice la cortadora de pasto cerca
se detenga por completo antes de limpiar de bajadas, zanjas o malecones ya que
la máquina, retirar el receptor de pasto o puede perder la estabilidad.
eliminar las obstrucciones de la guarda de
descarga. III. NIÑOS
12. Utilice la máquina sólo con la luz del día o Pueden ocurrir accidentes trágicos si el
con buena luz artificial. operador no se encuentra alertado acerca
13. No utilice la máquina bajo la influencia de de la presencia de niños. Generalmente, los
alcohol o drogas. niños se encuentran atraídos por la máquina
14. No utilice la cortadora de pasto sobre y la actividad de corte de pasto. Nunca
pasto mojado. Mantenga siempre la presuponga que los niños permanecerán en el
estabilidad. Camine y nunca corra. mismo lugar donde los vio por última vez.
15. Desconecte el sistema de manejo, si se 1. Mantenga a los niños alejados del área
encuentra colocado, antes de arrancar el de corte de pasto y bajo el cuidado alerta
motor. de un adulto responsable que no sea el
16. Si la máquina comienza a vibrar de operador.
manera anormal, detenga el motor 2. Esté alerta y apague la cortadora de pasto
y verifique la causa de inmediato. si un niño ingresa en el área.

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


3. Nunca permita que los niños utilicen la correcto de la herramienta.
máquina. b) Nunca permita que los niños utilicen una
4. Tenga sumo cuidado cuando se acerca cortacésped motorizada.
a esquinas ciegas, arbustos, árboles u c) Mantenga el área de limpieza sin
otros objetos que podrían no permitirle personas, especialmente niños pequeños
visualizar a un niño. y mascotas.
d) No utilice una cortacésped para ningún
IV. MANTENIMIENTO trabajo para el que no ha sido diseñada.
MANTENIMIENTO GENERAL
1. Mantenga todas las tuercas y pernos 1.2 Preparación
ajustados con el fin de asegurarse de que a) Inspeccione minuciosamente el área
la máquina se encuentra en condiciones donde se utilizará la herramienta y
de funcionamiento seguro. extraiga todas las piedras, maderas,
2. Nunca altere los dispositivos de cables, huesos y otros objetos extraños.
seguridad. Verifique su funcionamiento b) No utilice la herramienta con los pies
correcto periódicamente. descalzos o en sandalias. Utilice siempre
3. Mantenga la máquina libre de pasto, calzado sólido.
hojas u otra acumulación de restos. c) Desconecte el sistema de manejo, si se
4. Si golpea a un objeto extraño, detenga el encuentra colocado, antes de arrancar el
funcionamiento e inspeccione la máquina. motor.
Si es necesario, realice la reparación antes d) Nunca intente realizar el ajuste de la
de comenzar a utilizar nuevamente la altura de una rueda con el motor en
máquina. funcionamiento.
5. Nunca realice ajustes o reparaciones con e) Utilice la herramienta sólo a la luz del día
el motor funcionando. o con una luz artificial adecuada.
6. Desconecte siempre las cortadores de f) No utilice la cortadora de pasto sobre
pasto eléctricas antes realizar el ajuste, pasto mojado.. Párese siempre de forma
limpieza o reparación. correcta. Sujete firmemente el mango y 39
7. Revise periódicamente los componentes camine, nunca corra.
del receptor de pasto y la guarda de
descarga. En caso de que sea necesario, 1.3 Operación
realice el reemplazo utilizando las partes a) No coloque las manos ni los pies cerca o
recomendadas por el fabricante. debajo de las piezas giratorias.
8. Las hojas de la cortadora de pasto son b) Detenga la hoja(s) al cruzar por calles,
filosas. Envuelva la hoja o utilice guantes caminos o calzadas de gravilla.
y tenga sumo cuidado cuando realice el c) Luego de golpear un objeto extraño,
mantenimiento de éstas. detenga el motor, desenchufe
9. En caso de que sea necesario, mantenga la herramienta, inspeccione
o reemplace las etiquetas de seguridad e minuciosamente para comprobar si
instrucciones. existen daños y repare los daños antes de
volver a arrancar y utilizar la herramienta.
Prácticas de funcionamiento seguro para d) Si la herramienta comienza a vibrar
la cortacésped para caminar desde atrás de forma anormal, detenga el motor
y verifique de inmediato la causa.
1. Instrucciones de seguridad Generalmente, la vibración es un síntoma
1.1 Capacitación de problemas.
a) Lea detenidamente el manual e) Detenga el motor cada vez que deje la
de instrucciones de operación herramienta sin supervisión y antes de
y mantenimiento. Familiarícese efectuar una reparación o inspección.
correctamente con los controles y el uso f) Apague el motor y espere a que la hoja

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


se detenga por completo antes de extraer
el receptor de césped o antes de quitar la
CONSERVE ESTAS
obstrucción del tubo de descarga. INSTRUCCIONES
g) Corte el césped desde el frente de las
laderas, nunca de arriba o abajo. Tenga Advertencias de seguridad general para
sumo cuidado al cambiar la dirección en el paquete de batería
las laderas. No corte el césped en laderas ADVERTENCIA: Lea y comprenda
excesivamente empinadas. todas las instrucciones. El no seguir
h) Nunca utilice la cortacésped sin las todas las instrucciones a continuación
guardas, placas u otros dispositivos puede ocasionar descargas eléctricas,
de protección de seguridad adecuados incendios y/o heridas graves.
colocados en su lugar. Conserve todas las advertencias e
i) No lave la herramienta con una instrucciones para consulta futura.
manguera. Evite que el agua ingrese en el
motor y en las conexiones eléctricas.
ADVERTENCIAS DE
1.4 Mantenimiento
a) Compruebe la cuchilla a intervalos
SEGURIDAD GENERAL PARA
regulares para verificar su correcta EL PAQUETE DE BATERÍA
tensión. a) No desensamble, abra o triture el
b) Mantenga todas las tuercas, pernos y paquete de batería.
tornillos apretados a fin de asegurarse de b) No exponga el paquete de batería a
que la herramienta esté en condiciones calor o fuego. Evite guardar a la luz
seguras de funcionamiento. directa del sol.
c) Periódicamente, compruebe la bolsa c) No ponga en corto circuito el
en búsqueda de deterioro y desgaste, paquete de batería. No guarde el
y reemplace las bolsas desgastadas. paquete de batería de forma aleatoria
40 Compruebe que las bolsas de reemplazo en una caja o cajón donde puedan
cumplan con las recomendaciones o ponerse en corto circuito entre sí o
especificaciones del fabricante original. ponerse en corto circuito por otros
d) Sustituya la cuchilla si se encuentra objetos metálicos. Cuando el paquete
doblada o agrietada. Una cuchilla de batería no esté en uso, manténgalo
desequilibrada provoca vibraciones que alejado de otros objetos metálicos, como
podrían dañar el motor o derivar en sujetadores de papel, monedas, llaves,
lesiones personales. clavos, tornillos u otros objetos metálicos
e) Afile las cuchillas desafiladas pequeños que puedan establecer una
uniformemente por ambos extremos para conexión de una terminal a otra. El corto
mantener su equilibrio. circuito de las terminales de la batería
f) Limpie minuciosamente la hoja y puede causar quemaduras o incendios.
compruebe su balance colocándola d) No retire el paquete de la batería de
horizontalmente sobre un clavo delgado su empaque original hasta que se
a través de su orificio central. El clavo requiera para el uso.
también deberá estar en posición e) No someta el paquete de batería a
horizontal. Si alguno de los extremos de impacto mecánico.
la hoja gira hacia atrás, extraiga algo de f) En el caso de fuga de la batería,
metal desde el extremo pesado o inferior no permita que el líquido entre en
hasta que la hoja quede balanceada, que contacto con la piel o los ojos. Si
ocurre cuando ninguno de los extremos hay contacto, lave el área afectada
se cae. con bastante agua y busque atención
médica.

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


g) Observe las marcas positiva (+) y cuando se usa con otro paquete de
negativa (–) en la parte posterior de batería.
la batería y el equipo para asegurar t) Conserve la literatura el producto
su uso correcto. original para referencia futura.
h) No use ningún paquete de batería u) Sólo use el paquete de batería en la
que no esté diseñado para uso con el aplicación para la que está diseñado.
equipo. v) Retire el paquete de batería del
i) Mantenga el paquete de batería fuera equipo cuando no esté en uso.
del alcance de los niños. w) Deséchelo adecuadamente.
j) Busque atención médica de
inmediato si se ingiere una celda o
una batería. SÍMBOLOS
k) Siempre adquiera el paquete
de batería recomendado por el
fabricante del dispositivo para el Etiqueta de peligro CPSC
KEEP HANDS AND FEET AWAY
GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE

equipo.
l) Mantenga el paquete de batería
Corte de dedos del pie o de
limpio y seco.
la mano – Hoja giratoria de la
m) Limpie las terminales del paquete de
cortadora de pasto.
batería con una tela seca limpia su se
ensucian. Objetos expulsados desde la
n) El paquete de batería se necesita cubierta de la cortadora de
cargar antes del uso. Siempre use pasto.
el cargador correcto y consulte las
instrucciones del fabricante o el
manual del equipo para saber las Mantenga alejados a los niños
instrucciones correctas de carga.
o) No deje el paquete de batería en 41
carga prolongada cuando no esté en Alerta de seguridad.
uso.
p) Después de periodos prolongados
de almacenamiento, puede ser
Resbalón en pendiente.
necesario cargar y descargar el
paquete de batería varias veces para
obtener el desempeño máximo.
q) El paquete de batería proporciona su Lea el manual
mejor desempeño cuando se opera
en temperatura ambiente normal
(68°F ± 9°F).
Mire hacia atrás mientras
r) Cuando deseche los paquetes de
retroceda
batería, mantenga los paquetes
de batería de diferentes sistemas
electromecánicos separados entre sí. Para reducir el riesgo de
s) Recargue únicamente con el lesiones, el usuario deberá leer
cargador especificado por WORX. el manual de instrucciones.
No use cargadores que no sean los
específicamente suministrados para
uso con el equipo. Un cargador que
es adecuado para un tipo de paquete de
batería puede crear un riesgo de incendio

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


Las baterías pueden entrar al
ciclo de agua si se desechan POSITEC Inc. ha establecido
incorrectamente, lo que puede una asociación con la empresa
ser peligroso para el ecosistema. RBRC para el reciclaje de todas
No deseche las baterías de las baterías Positec que posean
desperdicio como desperdicio el sello RBRC-call2recycle. Para
municipal sin clasificar. contribuir con la protección del
medio ambiente, no deseche
las baterías como residuos
No arrojar al fuego normales. Después de que haya
finalizado el ciclo de vida útil de
la batería, comuníquese al 1.800-
Batería de Ion de litio, la batería 822-8837 para acceder al servicio
se debe reciclar gratuito que realizará el desecho
Li-I on correcto de la batería.

Use siempre unos guantes de


protección

Retire el Paquete de la batería de


la herramienta antes de realizar
cualquier ajuste, servicio o
mantenimiento.

Las cuchillas continuarán


girando después de que
42 la máquina se apague.
Espere hasta que todos los
componentes de la máquina se
hayan detenido completamente
antes de tocarlos.

Retire la llave

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


2
1
3
4

15
14
5
13

12
6 11
10
7 9

43
8

16

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


LISTA DE PARTES Altura de corte
1-1/2po-3-1/2po
(40-90mm)
1. LLAVE DE SEGURIDAD
Posiciones de altura
6
2. MANIJA DE FIANZA de corte
3. GANCHOS PARA EL CABLE Diámetro de la rueda
6.3pulg. (160mm)
delantera
4. MANGO SUPERIOR
Diámetro de la rueda
5. MANGO INFERIOR 7pulg. (180mm)
trasera
6. LUZ DE INDICADOR DE BATERÍA
Capacidad de
0.85 bushels (30L)
7. CUBIERTA DE ALOJAMIENTO DE recolección de pasto
BATERÍA Tipo de batería Lithium-Ion
8. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA Peso (Herramienta
DE CORTE 26.2lbs (11.9kg)
descubierta)
9. MANIJA DE TRANSPORTE
** X puede ser seguido por uno o dos
10. MANIJA, INFERIOR caracteres. Todos los modelos son iguales,
excepto el número de modelo y la marca
11. TAPA DE SEGURIDAD
registrada. El sufijo en los modelos puede
12. BOLSA PARA PASTO ser un número del “1” al “999” o la letra
13. MANIJA DE BOLSA inglesa “A” a “Z” o “M1” a “M9” que significa
un paquete diferente o el Varios accesorios
14. INDICADOR DE LLENADO DE LA embalados en el paquete.
BOLSA DE CÉSPED
15. MANIJA, SUPERIOR ** Voltaje medido sin carga de trabajo. El
voltaje inicial de la batería alcanza un máximo
44 16. INSERTO PARA MANTILLO de 20 V. El voltaje nominal es 18 V.
17. BATERÍA *(Vea la Fig. E)
18. PERNO DE LA HOJA (Vea la Fig. Categoría Modelo Capacidad
O1)
WA3578 4.0 Ah
19. HOJA (Vea la Fig. O1) 20V Batería
WA3012 4.0 Ah
* No todos los accesorios ilustrados o WA3742 0.4 A
descritos se incluyen junto con el pro-
ducto estándar. WA3875 2.0 A
20V Cargador WA3770 2.0 A
WA3881 2.0 A
DATOS TÉCNICOS
WA3884 4.0 A
WG779 WG779.X **
Le recomendamos que compre sus
40V Max. accesorios en la misma tienda que le vendió
Tensión
(2x20V Max.) *** la herramienta. Consulte el empaque de los
Velocidad sin carga 3300 / 3700/ minutos accesorios para obtener más detalles. El
personal de la tienda también puede ayudarle
Diámetro de la y aconsejarle.
14pulg. (36cm)
plataforma
Diámetro de corte 13pulg. (34cm)

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


INSTRUCCIONES DE USO Colocación/ desinstalación de
paquete de batería
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
NOTA: Esta podadora sólo op-
atentamente el manual de instrucciones.
erará con las 2 baterías insta-
ladas. Por favor siempre use
dos baterías con la misma
ENSAMBLE & capacidad y cargue completa-
Vea la Fig. E
FUNCIONAMIENTO mente las dos baterías.
Utilizando dos baterías de
ACCIÓN FIGURA tamaño diferente o si una bat-
ería no está cargada comple-
ENSAMBLE
tamente, entonces la máquina
Ensamble de barra de manija sólo funcionará en el denomi-
Vea la Fig.
NOTA: Elija uno de los dos orifi- nador común más bajo.
A1, A2, A3,
cios en la manija inferior para la
A4, A5 OPERACIÓN
altura deseada de la manija.
Vea la Fig. Indicador de energía de la batería
Ensamble de bolsa de en la máquina
B1, B2, B3,
recolección de pasto Consulte los detalles en la parte
B4
ESTADO DE BATERÍA
Ensamble de Bolsa de
IMPORTANTE
recolección de pasto a la
Cuando sólo se enciende una luz,
podadora
por lo menos una batería está
NOTA: Presione ligeramente la
descargada y se necesita cargar, a
bolsa para pasto para asegura-
pesar de que la cortacésped puede
rse de que se encuentra comple-
Vea la Fig. continuar cortando césped. Si se
tamente instalada. Asegúrese
C1, C2, C3 continúa utilizando la cortacésped
de que la bolsa para pasto se Vea la Fig. F
con la batería descargada, es
encuentra instalada firmemente. 45
posible que exista una reducción
NOTA: Retire el inserto de
en la vida útil y en el rendimiento
abono de la podadora antes de
de la batería.
instalar la bolsa de recolección
Cuando no se ilumine ninguna
de pasto.
luz, por lo menos una batería no
Revisar la condición de carga de está instalada completamente o la
la batería batería está defectuosa, por favor
Vea la Fig.
NOTA: La Fig. D1 sólo aplica vuelva a revisar que las baterías
D1
para el paquete de batería con estén completamente asentadas en
luz indicadora de la batería. su posición.
Carga de la batería Vea la Fig.
NOTA: El paquete de batería Encendido & Apagado
G1, G2
se envía descargado. La batería
se debe cargar completamente
antes de podar por primera vez. Vea la Fig.
Siempre cargue completamente D2
las dos baterías al mismo
tiempo. Se pueden encontrar
más detalles en el manual del
cargador.

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


Ajuste de altura de corte por el indicador de energía de la batería. El
indicador detecta y muestra constantemente
¡ADVERTENCIA! la condición de la batería como sigue:
Deténgase, suelte el mango Estado de
de la fianza y espere hasta que indicador de
el motor se detenga antes de Condición de batería
Vea la Fig. H energía de
ajustar la altura.Las cuchillas batería
continuarán girando después
Se iluminan cinco Las dos baterías están
de apagar la máquina. Una
luces verdes en una condición
cuchilla en movimiento podría
( ). completamente cargada.
causar una lesión. No toque las
cuchillas en movimiento. Las dos baterías tienen
Indicador de llenado de la bolsa Dos, tres o cuatro carga restante. Mientras
de césped luces verdes más luces estén
Estado de bolsa vacía: aleta están iluminadas. iluminadas, mayor es la
flotando (a) capacidad de la batería.
Sólo se ilumina Por lo menos una batería
Vea la Fig. I1
una ( ) está descargada y se
luz verde. necesita cargar.
Estado de bolsa llena: aleta
hacia abajo (b) Por lo menos una
No hay ninguna batería no está instaada
luz iluminada. completamente o la
batería está defectuosa.
Desinstalación/vaciado de bolsa
de recolección de pasto Por lo menos una batería
está bastante descargada
ADVERTENCIA: Verifique Sólo una luz (consulte la condición de
46
siempre que la tapa de parpadea dos carga de la batería), por
seguridad cierre completamente veces por ciclo. favor recargue las dos
Vea la Fig. I2
el orificio de descarga antes baterías a la vez antes de
de usarla.Nunca levante la Volver a usar o guardar.
aleta de seguridad cuando se Por lo menos una batería
esté usando la podadora sin la Sólo una luz
está caliente, espere que
bolsa de recolección de césped parpadea tres
se enfríe antes de Volver
instalada. veces por ciclo.
a comenzar.
Instalación del inserto de Vea la Fig. La máquina está
desbroce J1, J2 Sólo una luz
sobrecargada. Levante la
parpadea cuatro
Descarga trasera altura de corte o empuje
veces por ciclo.
NOTA: Retire el inserto de corte Vea la Fig. K lentamente.
primero.
Vea la Fig.
Almacenamiento
L1, L2
RECOMENDACIONES PARA
ESTADO DE BATERÍA (Vea la Fig. F) DESBROZAR
Antes de arrancar o después del uso, Al utilizar el accesorio de desmenuzado, su
presione el botón “POWERTEST” en la nueva podadora está diseñada para recortar
máquina para verificar la capacidad de la los trozos de pasto en pequeñas piezas y
batería. Durante la operación, la capacidad distribuirlas por todo el césped.
de la batería se indicará automáticamente Bajo condiciones normales, el pasto

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


recortado se degradará rápidamente para césped.
proporcionarle nutrientes a su césped. Para
obtener el mejor funcionamiento, utilizando
las aletas de desmenuzado ubicados dentro ÁREA DE CORTE
de la cubierta de la cortacésped.
1) Evite podar el césped cuando esté mojado El área de corte puede ser afectada por
debido a la lluvia o al rocío. El pasto muchos factores que incluyen: altura de corte,
húmedo tiende a formar grupos que prácticas de operación (por ej., arranque/
interfieren con la acción de desbroce y paro), niveles de humedad del césped,
longitud y densidad de césped.
reducen el tiempo de operación. La mejor
La siguiente tabla proporciona las áreas de
hora para podar el césped es ya avanzada
corte potenciales en base a las condiciones
la tarde, cuando el pasto esté seco y el
de corte específicas.
área recién cortada no quede expuesta a
la luz directa del sol. Tamaño de lote
Altura de Corte
2) Para obtener mejores resultados, ajuste recomendado (máximo)
la altura de podado para que corte
Con 2 baterías*20V/4.0Ah
solamente el tercio superior. Si el césped
está demasiado largo, será necesario Corte 3.3pulg.
ajustar la podadora. Puede ser necesario (84mm) a Hasta 5000 pies2 (460m2) *
disminuir la altura de corte para reducir el 2.5pulg. (64mm)
esfuerzo de empuje y evitar sobrecargar
el motor. Para desbrozar áreas muy * Usado con dos paquetes de batería
pesadas, es recomendable hacer un completamente cargados.
primer corte a una altura elevada, y
después recortar a la altura final deseada. CONSEJOS:
De otra manera, haga cortes angostos y 1) Podar el césped frecuentemente y
pode lentamente. reducir la cantidad de procedimientos
3) Para mejor rendimiento, conserve la de arranque/paro ayudará a conservar 47
carcaza de la podadora libre de pasto el tiempo de operación de la batería. Se
acumulado. De vez en cuando apague recomienda siempre usar las mismas dos
la podadora y espere que el aspa se baterías durante la operación con niveles
detenga completamente. Quite la llave de carga completa.
de seguridad (1) y gire la podadora de 2) Para el mejor desempeño de corte, se
cabeza. Usando un objeto como un palo, recomienda sólo podar hasta 1/3 o menos
limpie la acumulación de césped en el de la altura del césped actual a la vez.
área del aspa. Tenga cuidado con los Podar más lentamente cuando corte
bordes filosos del aspa. Limpie a menudo césped largo/espeso para permitir que la
en césped húmedo y nuevo y siempre podadora descargue adecuadamente los
después de cada uso. recortes.
4) Ciertos tipos de césped y las condiciones
del pasto pueden requerir que el área
se desbroce por segunda ocasión para
MANTENIMIENTO
ocultar completamente los restos. ADVERTENCIA: Detenga la
Cuando efectúe el segundo corte, pode cortacésped y extraiga la llave de
perpendicularmente al primer tramo. NO seguridad antes de retirar la bolsa de
PODE PERPENDICULARMENTE SI ESTO pasto.
LE OBLIGA A CAMINAR A TRAVES DE NOTA: Para asegurar un servicio duradero y
UNA COLINA. confiable, realice el siguiente procedimiento
5) Cambie su patrón de corte cada semana. de mantenimiento periódicamente. Revísela
Esto le ayudará a evitar maltratar su por defectos obvios como la hoja floja,
dislocada o dañada, tornillos flojos, y

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


componentes gastados o dañados. Verifique cuidado de no cortarse.
que las cubiertas y protecciones no estén 5. Afile cuidadosamente los bordes
dañadas y estén correctamente colocadas en cortantes de la cuchilla con una lima de
la podadora. Realice todo el mantenimiento dientes finos M-3 o con una piedra de
o reparaciones necesarias antes de usarla. afilar.
Si la podadora presenta una falla a pesar 6. Verifique el balance de la cuchilla. Vea las
del mantenimiento, llame a nuestra línea de instrucciones para balancear la cuchilla.
ayuda al cliente por asesoramiento. 7. Vuelva a colocar la cuchilla en la
podadora y apriete con firmeza. Consulte
AFILADO DE LA CUCHILLA las instrucciones siguientes.
CONSERVE AFILADA LA CUCHILLA PARA
OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA BALANCEO DE LA CUCHILLA (Vea la Fig. N)
PODADORA. Verifique el balance de la cuchilla colocando
UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS la perforación central N-1 sobre un clavo o
SIEMPRE QUE QUITE, AFILE O INSTALE LA sobre el vástago de un destornillador N-2
CUCHILLA. ASEGURESE DE HABER QUITADO sujetado en una prensa N-3. Si cualquiera
LA LLAVE DE SEGURIDAD. de los extremos gira hacia abajo, afile
En la mayoría de las zonas, la cuchilla debe ese extremo. La cuchilla está balanceada
afilarse dos veces durante la temporada de correctamente cuando ninguno de los
podado. En zonas con suelos arenosos, se extremos cae.
puede requerir afilado más frecuentemente,
ya que la arena acaba con el filo de la cuchilla
más rápidamente. MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS
REEMPLACE UNA CUCHILLA DOBLADA O (Vea la Fig. O1, O2)
DAÑADA INMEDIATAMENTE. Cambie la cuchilla metálica después de 50
horas de corte o 2 años, lo que ocurra antes,
CUANDO AFILE LA CUCHILLA: independientemente de la condición de las
1. Asegúrese que la cuchilla quede mismas.
48
balanceada. Siga el procedimiento siguiente para extraer
2. Afile la cuchilla en el ángulo de corte y reemplazar la cuchilla. Necesitará guantes
original. de jardín (no suministrados) y una llave
3. Afile los bordes en ambos extremos de (no suministrada) para extraer la cuchilla.
la cuchilla, rebaje la misma cantidad de Sostenga la cuchilla (19) y desenrosque el
material en ambos extremos. perno de la cuchilla (18) hacia la izquierda
NOTA: utilizando una llave, y luego extraiga la hoja.
1. Asegúrese que la podadora esté apagada Para volver a colocar la hoja, coloque la hoja
y retire la llave de seguridad (19) con los bordes de corte hacia el suelo
2. Coloque la podadora en el modo de Apriete entonces firmemente la tuerca de la
almacenamiento vertical. cuchilla (18).

PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UNA ALMACENAMIENTO (Vea la Fig. L1, L2)


PRENSA (Vea la Fig. M) Detenga el cortacésped y extraiga siempre la
1. Asegúrese de que se suelte el asa de la llave de seguridad. Limpie bien el exterior de la
fianza, de que la cuchilla se haya detenido máquina con un cepillo blando y un trapo. No
y de quitar la llave de seguridad. use agua, solventes o pulidores. Quite todo el
2. Saque la cuchilla de la podadora. Vea pasto y desechos, especialmente de las ranuras
las instrucciones para la remoción y de ventilación.
colocación de la cuchilla. Ponga la máquina de costado y limpie el área
3. Asegure la cuchilla M-1 en una prensa de la hoja. Si hay cortes de pasto compactados
M-2. en la zona de la hoja, quítelos con un trozo de
4. Use anteojos de seguridad y tenga

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


madera o plástico.
Guarde la máquina en un lugar seco. No coloque objetos encima de la máquina.
Para facilitar el almacenamiento, afloje las manijas y gire o pliegue la manija superior (Fig. L1 & L2).

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Problema Solución
1. El cortacésped no A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido
funciona cuando se instalada y está completamente asentada, y que el botón del
activa el mango de la alojamiento del interruptor esté completamente oprimido.
fianza B. Suelte el mango de fianza para apagar la podadora. Retire
la llave de seguridad, voltee la podadora y verifique que la hoja
pueda girar libremente. Si no está libre, devuelva la unidad
a un centro de mantenimiento autorizado. La hoja debe girar
libremente.
C. Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el argador y
espere hasta que se encienda la luz verde.
2. El motor se detiene A. Suelte el mango de fianza para apagar la podadora. Retire la
mientras está cortando el llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda
césped. girar libremente. Si no está libre, devuelva la unidad a un centro de
mantenimiento autorizado de. La hoja debe girar libremente.
B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y
encienda la podadora.
C. Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el argador y
espere hasta que se prenda la luz verde.
D. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte
empujando la podadora con mayor lentitud o eleve la altura de 49
corte. También puede hacer ambas cosas.
3. La podadora funciona, A. Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y
pero el rendimiento de espere hasta que se prenda la luz verde.
corte no es satisfactorio o B. Suelte el mango de fianza para apagar la podadora. Retire la
no corta el césped en su llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que:
totalidad. El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones
en la plataforma o en el conducto de descarga
C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado
demasiado bajo para el estado del césped. Eleve la altura de
corte.
4. Cuesta mucho empujar A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la
la podadora. plataforma contra el césped. Verifique que cada rueda gire
libremente.

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


5. La podadora produce A. Suelte el mango de fianza para apagar la podadora. Retire
vibraciones y ruidos la llave de seguridad. Voltee la podadora sobre el costado y
anormales. verifique la hoja para asegurarse de que no esté doblada o
dañada. Si la hoja está dañada, reemplácela por una hoja de
repuesto. Si la parte inferior de la plataforma está dañada, envíe
la podadora a un centro de mantenimiento autorizado.
B. Si no hay daños visibles en la hoja y la podadora aún vibra:
Suelte el mango de fianza para apagar la podadora., retire la
llave de seguridad, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados
y vuelva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, envíela a un
centro de mantenimiento autorizado.
6. El LED del cargador de A. Verifique la conexión del enchufe.
la batería no se enciende. B. Reemplace el cargador.
7. El LED del cargador de A. Se debe someter la batería a diagnóstico. Llévela a un centro
la batería no cambia a de mantenimiento autorizado.
verde.
8. La podadora no recoge A. Retire la placa desbrozadora al usar la bolsa recolectora.
los recortes de césped con B. El conducto está obstruido. Suelte el mango de fianza para
la bolsa. apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Elimine los
recortes de césped del conducto.
C. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las
ruedas para acortar la longitud del corte.
D. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia.
9. Al realizar el mantillo A. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las
los recortes quedan a la ruedas para acortar la longitud del corte. No corte más de 1/3 de
vista. la longitud total.
50
B. Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada.
10. El tiempo de A. Devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado.
funcionamiento será bajo Es posible que necesite una batería nueva.
o reducido después de
muchos usos.
11. El LED del cargador de A. La batería se sobrecarga después del uso continuo. Retire la
batería parpadea en rojo batería del cargador y permita que enfríe a 42oC o menos.
y no se puede cargar la
batería.

PARA HERRAMIENTAS DE BATERÍA


El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la batería
es de 0°C-45°C(32°F-113°F).
El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es
de 0°C-40°C(32°F-104°F).

Cortacésped sin cables 2 en 1 ES


www.worx.com
Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved.
Copyright © 2021, Positec. Tous droits réservés.
© Derechos reservados 2021, Positec. Todos los derechos reservados.
AR01340206

You might also like