You are on page 1of 89

Vera Tutnjević Edicija

IZAĆI IZ SARAJEVA DOKUMENTI

1 2
VERA TUTNJEVIĆ

IZAĆI
IZ SARAJEVA

Mojim predivnim kćerkama


Tamari i Jeleni,
i njihovoj djeci,
i djeci njihove djece, jednog dana...

SVET KNJIGE
Beograd
2009

3 4
IZAĆI IZ SARAJEVA ne od istih tih vlasti čije su nam dozvole za izlazak bile neop-
ILI KAKO JE NASTALA OVA KNJIGA hodne. Izaći iz Sarajeva postalo nam je osnovna preokupacija
i opsesija, sudbinsko pitanje, mnogima i pitanje života i smr-
ti. Izaći iz Sarajeva značilo je iskoračiti iz devetog kruga pa-
kla. Izaći iz Sarajeva od tada postaje metafora koja još i da-
nas kruži širom zemljinog šara, svuda gdje se kreću sjene ne-
kadašnjih žitelja ovog grada.
Pred sam početak ozbiljnijih ratnih dejstava relativno
bezbjedno su izašli konvoji sarajevskih Jevreja, kojima su
Prvo i obavezno pitanje Sarajlija koji bi se u ratno doba
otišli gotovo svi Jevreji, naročito mlađi, a djeca obavezno, i
(a i kasnije) sreli na „slobodnoj teritoriji” bilo je „kad si iza-
neki konvoji Roma i djece u organizaciji Dječje ambasade.
šao”, a zatim i „kako si izašao”. Oni neupućeni, obično bi pi-
Kasnije je to bilo gotovo nemoguće.
tali i „zašto”. Nama se to pitanje nije postavljalo.
Uz to, propaganda je bila strašna: svi koji su otišli iz gra-
U početku sam govorila: „neću izaći dok me ne otjeraju”.
da smatrani su dezerterima i izdajnicima, a iste epitete su za-
Zatim: „neću izaći s kesom u rukama”. Ali kad se Sarajevo
služili i oni koji bi samo izrekli tu želju – jedan moj kolega je
izvana, a naročito iznutra, zatvorilo, izaći iz njega postalo je
proveo nekoliko mjeseci u vojnom zatvoru zato što je tu želju
nedostižan cilj, s kesom ili bez nje.
izrekao pred svojim kolegom iz jedinice koji je priču na tu te-
Malo se zna i govori o unutrašnjoj blokadi grada. Naime,
mu prvi započeo. Srodnici onih koji su otišli bili su izloženi
čim je proglašeno ratno stanje (još u aprilu ) od strane Pred-
moralnom i psihičkom, a ponekad i fizičkom maltretiranju
sjedništva BiH (čitaj: Alije Izetbegovića), donesene su ured-
komšiluka i paravojnih formacija u naseljima.
be o radnoj i vojnoj obavezi, a kasnije je to pretočeno u odlu-
Drastičan primjer ometanja i zloupotreba bilo kakvog, pa
ke o ratnom rasporedu svakog pojedinca – svi smo u neku ru-
i organizovanog, humanitarnog izlaska iz grada, bio je kon-
ku postali vojni obveznici. U fizičkom smislu, uspostavljene
voj sa djecom siročadi iz Doma za nezbrinutu djecu „Ljubica
linije razgraničenja između srpskih i muslimanskih dijelova
Ivezić” u ljeto ’92. Televizija je cijeli dan prenosila pripreme
grada (a radilo se često o dvije strane ulice ili dvije obale Mi-
za taj konvoj (dogovoren posredstvom međunarodnih organi-
ljacke) bile su posijane minama i pod budnim okom snajperi-
zacija sa obje strane). Vidjeli smo kako spremaju djecu, kako
sta i s jedne i s druge strane. To znači da nikako nije bilo mo-
se ukrcavaju u autobuse i sl. Sve je djelovalo nekako uspore-
guće da pređeš iz jednog u drugi dio grada. Dakle, nije bilo
no, kao da neko namjerno gubi vrijeme i razvlači i odgađa
načina da izađeš iz grada, a „gradom” se tada smatrao veći,
polazak, tako da su konačno krenuli tek kasno popodne. Kad
centralni dio Sarajeva pod muslimanskom kontrolom, bez do-
su autobusi stigli do studentskih domova u Neđarićima, izne-
zvole vlasti čak i ako ona druga strana nije pravila smetnje.
nada je zapucalo i jedan autobus je pogođen u donji dio ispod
Dozvole su izdavane samo bolesnima i starim osobama, i to
prozora, u visini sjedišta. Na televiziji su prikazane dvije mr-
za organizovane konvoje ugovorene sa drugom stranom. A
tve bebe (otprilike tri mjeseca stare) koje su, čini se neveza-
izlazak konvoja iz grada ometan je i sprečavan na razne nači-
ne, ležale na sjedištima. Reporteri su zapjenušano izvještavali

5 6
o tom događaju, natječući se u što pogrdnijim imenima onih Ovu knjigu sam pisala posljednjih deset godina, sa preki-
koji su napali djecu. Same po sebi, slike sa ekrana bile su zai- dima, i u velikom grču. Ja sam je, što bi rekao Vuk, iz Saraje-
sta potresne. Onda je pušten komentar jednog stranog dopi- va u Beograd „u glavi donijela”. Za vrijeme ratnih godina u
snika koji je svoju stanicu izvještavao sa lica mjesta. Drama- Sarajevu ništa nisam zapisivala jer je to, može li iko danas u
tično je opisivao incident, umetnute su slike izrešetanog auto- to povjerovati, bilo opasno, ali sam noćima u glavi „zapisiva-
busa i mrtve djece, a onda je on pred kamerama pokazao iza la” ono što sam smatrala da se mora zapamtiti. Htjela sam,
sebe i izričito rekao: „Pucnji su došli sa onih visokih zgrada zapravo, da što više zapamtim kako bih, ako preživim, mogla
iza mene!” Jedine visoke zgrade iza njega bili su studentski što vjernije sve to da ispričam svojoj djeci. Nisam razmišljala
domovi koje su odavno zaposjeli pripadnici Armije BiH i po- ni o kakvoj knjizi. Prvih godina u Beogradu nisam uopšte bi-
licije, a nešto dalje i zgrada lista „Oslobođenje”. Iza njih, za- la u stanju da pričam o onome što sam preživjela. Riječi su
klonjeno, prostiralo se srpsko naselje Neđarići sastavljeno, mi, jednostavno izgledale suviše slabe i nedovoljne da bi mo-
uglavnom, od niskih porodičnih kuća. Ovaj reporter nije bio gle da predstave sav taj užas. Tih godina sam ponovo učila da
ni svjestan šta je zapravo izrekao. živim. Bila sam zadovoljna što sam preživjela i što sam po-
I ja sam, naravno, imala ratni raspored – profesor „bosan- novo sa svojom porodicom. Nikakvih ambicija ni želja nisam
skog jezika” u ratnoj školi. Poslije proglašenja nezavisnosti imala, činilo mi se da nikad više neću moći ni da se radujem,
Hrvatske, pa zatim i Bosne i Hercegovine, praktično sam u ni da patim zbog nečega. Zahvaljivala sam Bogu za svaki dan
Bosni postala strani državljanin, jer sam rođena u Hrvatskoj i u kome sam osvanula i smatrala sam da mi je sve ovo poslije
tamo bila upisana u knjigu državljana. Međutim, donesen je toga naprosto poklonjen ostatak života.
ratni zakon o državljanstvu kojim je u uvodnim preambulama A knjiga je živjela u meni. Pojedini prizori su me proga-
regulisano da se svi građani koji potiču iz bivših republika njali kad uveče legnem i nisu mi dali da zaspim. Tako sam
(sada država), a živjeli su u BiH posljednjih pet godina, konačno počela da pišem i oslobađam se, a život se postepe-
„smatraju” (baš tako je pisalo) državljanima BiH po pravima no počeo vraćati u mene, ne onaj nekadašnji (i godine su pri-
i obavezama. Bio je i jedan član koji je govorio da ovi građa- stigle), ali ipak, nekakav život, koji je počeo da liči na nor-
ni imaju pravo da odu u svoje republike pod uslovom da nisu malni.
raspoređeni na neke bitne zadatke u funkciji neposredne od-
brane države. Ja sam, izgleda, bila taj slučaj, tj. nalazila sam
se u funkciji neposredne odbrane države Bosne i Hercegovi-
ne, jer su me „glat” odbili kad sam po ovom članu podnijela
zahtjev za „izlazak”. (Interesantno je da se moje „bosansko”
državljanstvo kasnije, kad sam pripremala dokumentaciju za
otkup stana, više nije podrazumijevalo, pa sam uz gomilu pa-
pira morala da podnesem zahtjev i da mjesecima čekam da
bih ga, uz razne prepreke i neprijatnosti, konačno i dobila).

7 8
KAKO JE POČELO Hercegovine, isto crvene sa malom trobojkom u uglu. Sve je to
trebalo na prvi pogled da me zadovolji. Ipak, ipak...
To nepovjerenje je poraslo i dah mi je zastao kad je kolo-
na, sada već dobrano popunjena nekim novim facama i prilič-
no rastresena, kod Ekonomske škole počela da skreće desno,
prema Mostu bratstva i jedinstva, kojim se prelazi na Grbavi-
cu. Lijepo se vidjelo kako neki ljudi, idući natraške, licem
Odmah sam znala da nešto nije u redu sa tom povorkom okrenuti prema koloni, širokim pokretima ruku pozivaju uče-
koja je 5. aprila 1992. godine krenula sa Dobrinje. Na TV snike da skrenu u tom pravcu. Veći dio kolone je i skrenuo, a
ekranu izgledalo je sve normalno: obični građani revoltirani ostali su nastavili prema Marin Dvoru.
barikadama i neizvjesnošću u gradu, spontano krenuli prema Premrla sam: još u toku noći izvještavalo se da je došlo
centru grada. Kamere prate kolonu koja se usput povećava, do rascjepa u MUP-u i da se do tada čuvena Specijalna jedi-
sasvim uobičajeni transparenti za tu priliku. nica milicije raspala, da se srpski dio jedinice izdvojio i po-
Ipak nešto nije bilo u redu. vukao na drugu stranu Miljacke, pokušavajući da u Milicij-
Osjećalo se nešto vještačko u svemu tome. Među ljudima skoj školi na Vracama iznad Grbavice napravi svoje sjedište.
u koloni vjerovatno je bilo najviše onih iskrenih i bezazlenih, U više navrata televizija je u toku prenosa kretanja demon-
koji su stvarno vjerovali da svojom akcijom mogu da smire stranata, prikazivala Vraca odakle se čula pucnjava i vidio
uzavrele strasti i spriječe neželjene događaje. Ipak, neka ne- dim. Neki naoružani civili skakutali su u podnožju Vraca i
vidljiva ruka povlačila je konce. Zato sam na sve strane traži- prijeteći gestikulirali u pravcu kojim se sad s ove strane upu-
la Tamaru i Jelenu, koje su bile negdje sa svojim momcima, i tio dio „protestne“ povorke.
svima iz njihovog društva koje sam sretala ostavljala poruke Kuda će taj narod? Pa zar ne čuju pucnjavu? Ko ih tamo
da se nikako ne priključuju toj koloni. Da i sama krenem, nije vodi? I zašto? Tada nisam znala što sada znam, pa sam još bi-
mi padalo na pamet, takođe ni Staniši. Dok je on pomno pra- la u stanju da se čudim.
tio prenos na televiziji, ja sam razvrstavala ono malo nakita i Ne sjećam se šta se dalje dešavalo s tim dijelom kolone.
para, trpajući ih u čarape, i formirala posebne paketiće za dje- Mislim da su kamere nastavile da prate one koji su produžili
cu, a posebne za nas (dokumente sam isto tako razvrstala još prema Marin Dvoru.
u noći kad su se Srbi povukli iz Skupštine i kad je jednostra- Uveče na Yutelu, „nezavisnoj“ jugoslovenskoj televiziji,
no donesena odluka o referendumu za nezavisnost Bosne i Goran Milić dramatično izvještava o „prvoj žrtvi rata“, jednoj
Hercegovine). mladoj studentkinji, čini mi se da se zvala Suada, koja je stra-
Onda sam s prozora posmatrala ovu kolonu dok je prolazila dala na Vrbanja mostu. Preko toga mosta iz pravca Marin
pored našeg naselja. Bili su to pretežno stariji, ozbiljniji ljudi i Dvora prelazi se na Grbavicu, gdje su bile postavljene srpske
žene. Nije bilo neke velike galame. Nosili su jugoslavenske za- barikade, kakve su već svi postavljali u „svome“ dijelu grada.
stave, trobojke sa zvijezdom, crvene, partijske, i zastave Bosne i I sad ga jasno vidim kako počinje emisiju, trijumfalno držeći
u ruci čaure od metaka i patetično uzvikuje:

9 10
– Ovo su čaure nađene na mjestu pogibije. Meci su došli SARAJEVO SE PRAZNI
s Vraca. ILI KAKO „IZAĆI” IZ SARAJEVA
Vraca su, zna se, srpske i poruka Gorana Milića je sa-
svim jasna.
Ne znam kako je stradala ta djevojka koja je, izgleda, bila
među onima koji su preko mosta krenuli na drugu stranu Mi-
ljacke. Ali znam da je čaure moguće naći samo na mjestu
odakle se puca, a ne na mjestu koje je metak pogodio! U tren
oka sve mi se samo reklo: i da je rat počeo, i da je ovaj gest
U martu 1992. poslije ubistva srpskog svata na Baščaršiji
Gorana Milića, legende tadašnjeg jugoslovenskog novinar-
i prvih barikada, počinju odlasci iz Sarajeva.Vidiš samo gru-
stva, tog trenutka postao paradigma u koju se smjestilo sve
pe i pojedince, pretežno mladi svijet, kako sa torbama odlaze
što je pred nama i što se tiče toga rata. U epicentru te otrovne
nekud. Jelena dolazi sa fakulteta i kaže:
paradigme sam se i sama našla. O tome svjedoče stranice ko-
– Mama, nešto se dešava. Svaki dan nas je manje na pre-
je slijede.
davanjima. I drugi moji poznanici se prorjeđuju. Već se neki
javljaju iz Londona, Pariza, Amerike.
Umirujem je površno, neuvjerljivo. Ona piše neki roman
i priče. Jednu šalje na konkurs Kulturno-prosvjetne zajednice
Pljevlja. Tamo je u žiriju i jedan asistent s fakulteta, Musli-
man. Poslije dužeg nećkanja, ona mu se javlja, kaže da je po-
slala rad i pita ga kakva je konkurencija i da li bi on mogao
nešto da kaže o njenom radu. Petak je, uoči čuvenog Bajra-
ma, on je u žurbi, sreli su se na stepenicama, kaže joj da
upravo ide tamo za praznik, vidjeće, reći će joj nešto više kad
se vrati u ponedjeljak. Ona osjeća da od tog povratka neće bi-
ti ništa. Znam i sama, ali šutim.
I moji đaci, rodom iz Sandžaka, tražili su da ih pustim još
u četvrtak, jer su, kažu, samo za taj dan uspjeli da obezbijede
karte za autobus. Ja im kažem da idu, ako hoće već i u srije-
du, u stvari što prije dok je koliko-toliko bezbjedno. Mnogi
su već otišli i bez pitanja. Nikom ništa ne govorim (direktori-
ca škole je iz nekog razloga zabranila da đake puštamo prije
vikenda). Kasnije strepim da li su moji đaci stigli svojim ku-
ćama, da li su ti autobusi stigli na svoja odredišta, plašim se

11 12
da nisu ušli u neki okršaj o kojima se već priča da ih ima oko – Neće valjda.
granice na Drini. Dobro se sjećam toga dana: sjedimo popodne u dnevnoj
Jednog od budućih, već ratnih dana, javlja se na školski sobi, završili smo popodnevnu kafu. Preplavljuje me osjećaj
telefon majka jednog od njih i traži mene. Zahvaljuje: sva su katastrofe. Kažem to i Staniši – moramo nešto učiniti za dje-
djeca stigla sretno svojim kućama. Kažem da je to najvažnije. cu. On konačno kao da počinje da shvata situaciju. Odlazi u
Ona me zove da čak i ja nekako dođem kod njih, da se uklo- susjednu sobu i nekome telefonira. Rekli su mu, kaže, da se
nim iz Sarajeva. Poslije, kad su me maltretirali i progonili, ponovo javimo sutra u devet.
strepila sam da me i zbog toga neko ne optuži – da sam tu Sutradan, u devet, on kao kradom odlazi u drugu sobu i
djecu poslala kući jer sam „sve znala“. U normalnom svijetu i opet telefonira.
normalno vrijeme, svako bi ovaj moj gest odobrio, ali u – Djeca moraju u dvanaest da se jave na aerodrom – kaže.
ovom ratnom, sarajevskom, to mi je moglo doći i glave baš
od sunarodnika djece koju sam spasila.
Nakon 6. aprila masovno se odlazi. Ljudi jednostavno ne-
staju, prećutno. Vozovima, autobusima, avionima. Neka no-
vokomponovana agencija, Er Bosna, organizuje letove za Be-
ograd. Još gledamo ponešto sa beogradske televizije. Prika-
zuju dolazak izbjeglica iz Sarajeva na beogradski aerodrom.
Jedna djevojka, oštro i odlučno odgovara na pitanje zašto je
otišla iz Sarajeva:
– Odlazimo zato što tamo ne valja, da valja ne bismo od-
lazili.
Pa to je Brena, drugarica naših kćeri iz susjednog nebo-
dera! Njena izjava je odmah, a i za vrijeme rata među Musli-
manima, našim komšijama uzeta kao krunski dokaz da su Sr-
bi sve znali i da su zato svoju djecu sklonili na vrijeme. Na-
staje neviđen lov i prozivanje onih koji odlaze, naročito onih
koji šalju djecu van Sarajeva.
Odlučujem da pošaljem i našu djecu jednim od tih aviona
u Beograd kod strica Vase. To mi izgleda najbezbjednije jer
su kopneni putevi već ispresijecani raznim barikadama i voj-
skama. Odlučno zahtijevam od Staniše da se pobrine za kar-
te: neću da mi djeca zbog sto maraka (toliko koštaju karte),
ovdje stradaju. On je potpuno u transu i konfuziji, hoda izgu-
bljeno i na sve što ja govorim, odmahuje rukom:

13 14
NAŠA DJECA ponijeti. I one i Staniša su govorili o kratkotrajnom odlasku ot-
prilike na nedjelju-dvije, dok se situacija ne „smiri”, a ja sam
upadala sa nekim bitnim stvarima i dokumentima (ličnim, o
stanu i o brčanskoj kući). Govorila sam o potrebi da se ponese
mala Tamarina šivaća mašina o čemu nisu htjeli ni da čuju.
Konačno, ujutru, kada smo čuli vijesti o odlasku na aerodrom,
one su se na brzinu spremile – bilo je važno da što diskretnije
Naša djeca su izašla u zadnji čas, u srijedu 29. aprila 1992, izađu iz kuće. Pošle su sa ruksacima na leđima kao na izlet, za
valjda posljednjeg dana kada se to moglo učiniti avionom. njima je Staniša nosio još neku torbu, pa onda ja u kućnoj ha-
Znala sam da neki ljudi, pretežno oficirske porodice, odlaze ljini praznih ruku. Na tramvajskoj stanici smo se na brzinu po-
preko sarajevskog aerodroma. Bilo je i nekih civilnih letova, zdravili. Sve troje su ušli u tramvaj. Ja sam se vratila.
počela sam da vršim pritisak na Stanišu da učinimo nešto. On U njihovoj sobi je ostao nered i neraspremljeni kreveti
se u početku opirao, ali kako sam ja već počela da histerišem, (djecu su mi iz kreveta istjerali!). Spremila sam se i otišla u
jednog dana konačno je pomenuo neki telefonski broj, kome, školu na sjednicu, nisam uopšte slušala o čemu se govori. Vra-
kako sam kasnije saznala, ni sâm nije pridavao nikakav značaj. tila sam se oko dva sata popodne, Staniše nije bilo. Pušila sam
Zbog toga mi o tome nije ništa detaljnije ni govorio. Saznao ga cigaretu za cigaretom i samo gledala kroz prozor. Konačno,
je sasvim slučajno, u prolazu, od Nene-Nedeljke Popović, ina- oko pet-šest, možda i sedam sati vidim Stanišu: ide s nekom
če moje učenice, supruge Gostimira Popovića, pilota koji je ra- flašom u rukama. Uđe, na brzinu reče da su otišle, a onda od-
dio u vojnoj školi u Rajlovcu. Nena je sestra moje jetrve Petre juri u kupatilo odakle čujem kako se napreže i povraća (to uvi-
i tih je dana zbog toga što joj je muž bio vojno lice, bila na ve- jek radi kada je napet i psihički iscrpljen). Poslije mi ispriča da
likim iskušenjima. Ona je, naime, bila čula da se na taj broj je avion stalno slijetao i uzletao, da je bila velika gužva, da nije
mogu prijaviti oni koji žele da djecu pošalju iz Sarajeva i to je bilo baš nekog reda, ali da su djeca uspjela da izađu na pistu,
i rekla Staniši. A Staniša je onda, poslije svih mojih pritisaka, da su tamo čekale satima i da su se na kraju progurale u avion i
nazvao taj broj. Glas s druge strane je strogo službeno pitao za poletjele. Ona flaša je bila flaša rakije koju je jeftino usput ku-
imena i starost djece i rekao mu da nazove sutra u devet. Su- pio (tada smo već pravili zalihe svega i svačega).
tradan mu je kratko rečeno da se djeca istog dana u 12 sati jave Oko pola osam uveče, Tamara se javila iz Sopota. Sretno
na sarajevski aerodrom. su stigle u Beograd pa onda i kod strica. Sutradan su se već
Telefonirala sam Vasi u Sopot, pitao je da li je dotle do- vodile borbe oko aerodroma, kasnije je tamo zarobljen Alija
šlo, rekla sam da jeste. On se spremao da za prvomajske pra- Izetbegović, avioni više nisu letjeli.
znike, ide na more zbog gradnje svoje vikendice. (Već smo
živjeli u različitim svjetovima). Nadajući se da bi od odlaska Dodatak: kad nam se činilo mogućim da će djeca otići,
djece ipak moglo nešto biti, mi smo već bili počeli pripreme: svratila sam kod naših kumova Šagolja. Mirka nije bilo – is-
cijelu prethodnu noć smo se natezali oko stvari koje će djeca pričala sam Lali sve o telefonskom pozivu i avionu. Ona je do-
slovce rekla:

15 16
– Za našu djecu Beograd nije rješenje. Oni su ipak Šagolji. STANIŠA
U sebi sam se saglasila s njom, jer zaista nisam znala ka-
kve su prilike u Beogradu i ni za šta i ni za koga nisam mogla
garantovati (i našu djecu smo slali u neizvjesnost). Ovo napo-
minjem zato što se od odlaska naše djece stalno poteže neka
naša krivica da smo to učinili kradom, krijući od naših najbo-
ljih prijatelja i kumova i da smo spašavali svoju djecu ne brinu-
ći o njihovoj. To je na kraju dovelo i do raskida svake veze sa Staniša је izašao u subotu 2. maja 1992. Tog dana je i iz-
njima. bio pravi rat u Sarajevu. To naravno, nema veze sa Stanišinim
odlaskom. On je tog jutra ustao, uzeo kao i obično novine sa
vrata i uključio radio. Kad sam se ja probudila, rekao mi je:
– Oni u Lisabonu (srpska, hrvatska i muslimanska delega-
cija pregovarale su sa Kutiljerom) su se razišli, nema sporazu-
ma, sad će nastati natezanje. Odoh ja u Detlak da vidim šta je
sa djedom i da pripremim sve za Đurđevdan.
Već nekoliko dana, on i njegova braća su se natezali oko
odlaska kod djeda koji je imao probleme sa nekim izbjeglica-
ma, bio je nešto i bolestan, a približavala se i njihova slava.
Mirko je bio na operaciji bruha, a Milivoje, čiji je zapravo i
bio red da ide, htio je da ostane u Sarajevu da „vidi šta se zbi-
va”. Na moje negodovanje, Staniša je spomenuo neko naše
meso koje se tamo sušilo kao i mast, što će nam u ovoj situa-
ciji dobro doći.
– Punoljetan si, rekla sam, meni je važno da si zbrinuo
djecu, radi šta znaš.
Na brzinu se spremio, čak nije uzeo ni pidžamu. Pošto mu
se učinilo da tramvaji ne rade, požurio je da pješke stigne na
voz koji je trebalo u pola dvanaest da krene u Banju Luku
(kolima je već bilo riskantno). To je bio i jedini voz koji je sa-
obraćao tih dana. Na vratima smo se pozdravili i kad je već
bio nа stepenicama, viknula sam:
– Ajd, alali.
Okrenuo se i nasmijao negodujući. Još prije, kad sam ga
pitala kako može da me ostavi samu, smijući se rekao je:

17 18
– Šta će ti biti samo za dva dana. ĐOKIĆKE
Sat-dva poslije Stanišinog odlaska, čuli su se neki udaljeni
pucnji, na televiziji su javili da su vojnici ispred Doma JNA
utovarivali stvari u kamione i da su tom prilikom pucali na ne-
ku ženu na obližnjoj autobuskoj stanici, da je veliko uznemi-
renje u gradu i da imaju saznanja da JNA sprema napad na
grad. Došao je zatim jedan mladić iz zgrade sa nekom torbom
Crvenog krsta na ramenu i rekao da svi siđemo u podrum, oče- Naše mlade komšinice Bogdanka i bliznakinje Vanja i
kuje se tobože napad iz kasarne „Viktor Bubanj” koja je bila Maja izašle su tek krajem maja. One su kćerke Slavojke i Đo-
iznad našeg naselja. Imala sam već spremnu torbu sa doku- ke Đokića koji su stanovali na spratu ispod nas. Odrastale su
mentima, parama i namirnicama i sišla sam sa ostalima u po- zajedno sa našom djecom, a i s njihovim roditeljima smo se
drum nekadašnje prodavnice „Ćilipi”. Odmah smo se podijeli- poznavali i povremeno družili. Slavojka i Đoko bili su iz Raj-
li na Muslimane i ostale. Oni, Muslimani, razdragani, veseli lovca, odnosno Briješća, prigradskih naselja, pet-šest kilome-
kao na teferiču, nude jedni druge kafom i raznim đakonijama. tara udaljenih od naše kuće. Pošto su to naselja sa pretežno
Mi napeti, ćutljivi, nije nam ni do šta. srpskim stanovništvom, tamo su Srbi držali vlast i početkom
rata postavili svoje barikade. Muslimani su uradili isto na izla-
Dodatak: U podrumu sam ostala dva dana i jednu i po zu iz grada nasuprot njima. Prvih dana maja još nekako se pre-
noć. Pucalo je i gruvalo, vijesti su bile sve lošije: Kukanjac za- ko njih i prelazilo (Đoko i Slavojka su čak išli i na sahranu Đo-
robio Aliju, „naši” opkolili Kukanjca, JNA napala grad. Napad kinog oca, a s njima i jedan komšija Musliman), ali kasnije je
odbijen, „četnici” pobijeni na Skenderiji i Marin Dvoru. Gore to bilo sve teže. Rodbina ih je zvala da izađu, ali Đokići su
tramvaji, gori glavna pošta. Oslobođen Alija, „naši” zarobili oklijevali, nisu htjeli da napuste svoj stan, a i vjerovali su da
oficire i vojnike zločinačke četničke JNA. Nešto od toga sam i im se ništa ružno ne može desiti u gradu u kojem su se školo-
vidjela na televiziji kasnije kod Đokića u stanu gdje sam te vali i radili. Konačno su, poslije mnogo razgovora i savjetova-
druge noći prenoćila. Tek treći, četvrti dan sam se počela pita- nja, odlučili da pošalju djecu (sve tri su u stvari bile već stu-
ti šta je bilo sa Stanišom i da li je taj voz uopšte otišao iz Sara- dentkinje).
jeva. Telefonske veze su prekinute. Mnogo, mnogo kasnije ću Ugovoreno je da ih preuzme njihov komšija iz Rajlovca,
saznati da je voz ipak otišao, ali se nikad više nije vratio i da je po nacionalnosti Čeh, koji je kao „neutralan” svojim kombi-
Staniša sretno stigao u Banju Luku, ali više nikad nije mogao jem još uspijevao da prelazi barikade i dolazi u grad. Trebalo
da iskoristi svoju povratnu kartu i vrati se kući. Vidjeli smo se je da djevojke pokupi na ulici kod tramvajske stanice. Nisam
se tek nakon dvije i po godine, i to u Beogradu. mogla da podnesem opraštanje sa djecom, učinila sam to pret-
hodnog dana. Tog jutra otišla sam kod kume Lale u susjednu
zgradu sa čijeg sam prozora pratila njih tri sa ruksacima na le-
đima i Đokom u pozadini kako prelaze most. Stalno sam izviri-

19 20
vala, pa je Lala postala sumnjičava i počela da me zapitkuje šta KOMŠINICA ROSA
gledam. Normalno, nisam smjela ništa da joj kažem pa sam se
primirila. Kad sam poslije dužeg vremena ipak zraknula, njih
više nije bilo na ulici. Kasnije sam sа Đokićima čekala da se
jave. Javile su se od ujaka, bilo je rekle su, nekih problema na
muslimanskoj barikadi, njihovog vozača su optužili da izvlači
Srbe iz Sarajeva. On se nekako odbranio govoreći da su one
njegove rodice koje su se slučajno zatekle u gradu.
Komšinicu Rosu sam do rata poznavala površno. Radila
je u trafici ispred našeg nebodera, stanovala je na nekom od
Dodatak: Za ovog komšiju Čeha saznali smo nakon izvje-
viših spratova i imala dvije odrasle kćeri. U ratu sam upoznala
snog vremena da je poginuo od granate. Đokićke su otišle dalje
i njenog muža Kostu, jer se dosta motao oko ulaza i podruma.
u Srbiju. Maja je završila Muzičku akademiju u Beogradu (u
Oni su bili Srbi iz Mrkovića, sela na domaku grada koje je mu-
početku ju je prihvatila porodica jednog Đokinog kolege),
slimanski radio stalno prozivao kao leglo „četnika” iz koga se
Vanja i Boba su otišle kod kumova u Kraljevo, a u Nišu su
granatirao i napadao grad. Kćerke su im već bile otišle, a jed-
nastavile studije na Stomatološkom, odnosno Medicinskom
nog dana nestao je i Kosta. Tada se tek „proslavio”. Svako-
fakultetu i diplomirale. (Vanja je to učinila u Beogradu gdje
dnevno, kad započne granatiranje i svi se skrcamo u podrum,
prešla da bi sa Majom bila smještena u studentski dom). Sa ro-
Muslimani još na hodniku počnu da viču:
diteljima su se sastale tek u jesen 1994. godine.
– To nas Kosta gađa, eno ga u Mrkovićima i samo roka.
Rosu nisam viđala u podrumu, a znala sam kako joj je, jer
su i za mnom vikali da moj Staniša također „roka”, ali sa Pala.
Čula sam da su joj pretresali stan više sati istog dana kad i meni
(jedan od mnogih, ali najgori pretres). Bila je već prošla polo-
vina juna. Jedno jutro, vraćam se sa pijace (valjda sam traži-
la cigarete jer ničeg drugog nije ni bilo) i ugledam Rosu. Išla
je stazom pored Miljacke sa nekom ženom, meni u susret, ali
kao da nije dolazila iz naše kuće već iz malo udaljenijih nebo-
dera. Pomislila sam da je pitam kako je prošla u pretresu, ali
ona u mimoilaženju malo skrenu oči i pogleda me nekako sa
strane, ne zastajući. U tom pogledu pročitala sam molbu da joj
se ne obraćam, ali i neku vrstu pozdrava. Shvatila sam i produ-
žila. Ona se nije ni osvrnula na kuću i na svoj stan, stiskala je
u ruci običan ceker za pijacu i to je bilo sve što je ponijela sa
sobom.

21 22
Dodatak: Kasnije smo doznali da je u njen stan već sutra- DUNJA
dan uselio neki Musliman, navodno izbjeglica sa Grbavice, da
je našao pun zamrzivač mesa i kantu masti. Pošto mu vjera nije
dozvoljavala da jede svinjetinu, uzeo je to da krčmi i prodaje.
Bilo je, pričalo se, najviše suvih pečenica jer su pripremali
kćerkinu svadbu. U danima gladi, često smo spominjali to me-
so i u šali se ljutili što nam to prije odlaska nije podijelila. Na-
kon nekoliko mjeseci ili čak godinu dana, proširila se priča da
je Rosa poginula na Grbavici od muslimanske granate ili snaj- Dunja, kćerka mojih prvih komšija Šešuma, izašla je u
pera. Bilo bi mi žao ako je tako. avgustu. U njihovoj kući se od početka rata vodila žestoka po-
lemika oko toga ko je kriv što nisu na vrijeme izašli i sklonili
se u Herceg Novi gdje imaju mali stan. U toku ljeta, dok su još
donekle radili telefoni, njima je počela da se javlja jedna po-
znanica iz srpskog sela Osijek kod llidže. Iz razgovora smo sa-
znali da postoji mogućnost da se izađe pomoću veze sa HVO
(Hrvatsko vijeće obrane) koje je držalo položaje na Stupu i u
Kiseljaku (ilidžansko srpsko područje je bilo između ta dva
mjesta). Dunja je preuzela stvar u svoje ruke i sa Gocom (tada-
šnjom djevojkom svoga brata Dubravka) počela da priprema
izlazak. Sve u svemu, kod njih u stan jednog dana je došao je-
dan vojnik HVO i sve su dogovorili. Detalje ni danas ne
znam, jer se sve odvijalo u strogoj konspiraciji. Jednog jutra
onaj vojnik došao je ponovo i rekao da se spreme i da čekaju
vozilo koje će se pojaviti pred kućom u određeno vrijeme. Če-
kali smo i gledali skoro do podne. Konačno je auto stigao,
oprostili smo se sa Dunjom i Gocom, one su izašle, ušle u kola
i otišIe. To smo sve pratili s prozora. Prošlo je izvjesno vrije-
me, kad odjednom Dunja se pojavljuje na vratima. Kaže, zau-
stavili ih na muslimanskoj barikadi i nisu dozvolili da one
izađu. To je bila policija nekog Kruške pa su sad ovi njihovi
otišli da traže dozvolu od njega. Čekali smo da se vrate i ne-
gdje kasno popodne, kad više nismo ni vjerovali da će se poja-
viti, dođoše haveovci i opet ih ukrcaše u auto. Pošto su nam

23 24
baš tih dana bili isključili telefone u stanovima, Gocina majka MILIVOJE
Lela se javila da dežura na ulazu u svoju zgradu gdje je bio
jedini telefon i tako uspjela da primi poziv od Dunje i Goce
da su sretno stigle na odredište. Tada je već padao sumrak.
Rekle su da se javljaju od gospodina Đorđa, da su dobro i da
ih on pozdravlja. Gospodin Đorđe je bio sveštenik u Osijeku
ili Blažuju, nije važno, ali to je značilo da su stigle na srpsku
teritoriju. Milivoje i Ranka za svaki slučaj poslali su početkom
Dodatak: Dunja i Goca su pokušale da organizuju izlazak aprila 1992. godine djecu u Banju Luku kod strica Mirka i
za Dubravka na isti način ali to nije bilo moguće, jer je on bio strine Petre. Kao i sva djeca, Jovanka i Slavica bile su neza-
vojni obveznik i niko nije smio da rizikuje. One su otišle u dovoljne, jer nisu mogle da shvate svrhu toga odlaska, pa su
Srbiju, bile prvo u jednom selu kod Gocine rodbine a onda oti- u telefonskim razgovorima počele da zapomažu i kukumavče
šle u Herceg Novi. Sa roditeljima i bratom se Dunja našla ka- tražeći da se vrate. Ranka je krajem aprila otputovala da ih
ko je ko izlazio, ali tek 1994. i 1995. godine. malo umiri. Sticajem okolnosti planirala je da se vrati u Sara-
jevo onim vozom kojim je Staniša 2. maja otputovao u Banju
Luku, računajući da se odatle prebaci u Detlak. Bio je to, me-
đutim, posljednji voz iz Sarajeva, koji se nikad nije vratio.
Tako je Ranka igrom slučaja i silom prilika postala izbje-
glica.
Tako je Milivoje, iz istih razloga, ostao sâm ovdje u Sa-
rajevu, u vrlo nepovoljnim uslovima.
U stvari, po nekom njihovom „bratskom” dogovoru i ras-
poredu zbog pomoći tati oko slave – Đurđevdana, u Detlak je
trebalo da ide on, ali je nagovorio Stanišu da ga zamijeni, a
on je ostao da „vidi šta će biti”.
I vidio je…
U to vrijeme radio je kao urednik u informativnom pro-
gramu Radio Sarajeva i imao je neke kontakte sa vođstvom
SDS, Karadžićem i Plavšićkom. Prisustvovao je nekim sa-
stancima Savjeta stranke, u statusu koji se graničio između
novinarskog zadatka i političkog stava, ali nije bio njihov
član. Poslije sloma 2. i 3. maja, u opštoj pometnji, kada su
Radio i Televiziju praktično preuzeli Muslimani zahtijevajući

25 26
lojalnost i od ostalih novinara, odlučio je da više ne ide na Milivoje više nije navraćao. Javio se samo još jednom i
posao. Toga dana je u gradu izgorjela Pošta na Obali i on više rekao mi da će me možda neko obavijestiti o paketu od Kari-
nije imao telefona. Ništa o njemu nisam znala. Nakon nekoli- tasa po koji obavezno treba da odem. Shvatila sam to kao ši-
ko dana odnekle se javio – moj telefon je radio jer je pošta u fru, ali su me za nekoliko dana stvarno i pozvali. Paket je tre-
novom dijelu grada ostala čitava. Bila je opšta konfuzija i ja balo da podignem u obijenom i opljačkanom Vladičanskom
sam ga, naivno, zamolila da provjeri da li je voz kojim je Sta- dvoru na Baščaršiji, gdje je smještena srpska humanitarna or-
niša trebalo da otputuje, uopšte otišao. ganizacija Dobrotvor. Zbilja je bilo opasno da odem tamo, ali
Na Đurđevdan, njihovu krsnu slavu, 6. maja, odjednom sam nekako skupila hrabrosti i otišla. Mladić, kome sam se
se pojavio na vratima našeg stana, zbunjen i izbezumljen. Ru- javila na ulazu (s koga je vraćao neke žene koje su tražile
čali smo i razgovarali. Potvrdio je da je voz sa Stanišom oti- hranu), rekao je da ima za mene paket od rodbine sa Ilidže i
šao (odakle mu samo ta informacija?!). Ništa se suvislo ni- pozvao me da uđem. Uručio mi je originalni Karitasov paket
smo dogovorili: otišao je sa obećanjem da će mi se javiti. od osamnaest kilograma! Pred njim sam ga prepakovala u
I javio se, ali u krajnje nepovoljnoj i neprijatnoj situaciji. ruksak i kao usput upitala da li je Milivoje možda tu.
Naime, moj vrli kum toga dana nazvao me telefonom i po- – Danas nije došao na posao (!?) – veli
zvao me da mi pokaže šta je moj djever, „četnik”, uradio. Dvadesetak dana iza toga, u školi mi diskretno prilazi Fi-
Dao mi je neke muslimanske novine u kojima je bio faksimil la, naša blagajnica, i šapatom kaže da je Milivoje pomoću
spiska rukovodilaca SDS koji su „zadužili” oružje. Iza Kara- Karitasa „izašao”. U stan je smjestio majku njihove zajednič-
džića, Plavšićke i još nekih, bilo je i Milivojevo ime, uz koje ke prijateljice Azre. Kasnije je to potvrđeno i „s one strane”.
je stajalo da je preuzeo „škorpion”. Istina, nije bilo njegovog
potpisa koji bi potvrđivao da ga je zaista i primio, kao što je
bilo kod drugih. Odmah sam upozorila Šagolja na taj detalj i
počela s njime oko toga da se objašnjavam.
Usred te rasprave zazvonio je telefon. Milivoje! Tražio
me kod kuće pa kad me nije našao, kao i obično, pozvao kod
njih. Mirko se ukočio od straha. Nije šala: „četnik” lično na
telefonu! Preuzimam slušalicu: Milivoje se raspituje o našem
autu koji mi je muslimanska policija oduzela a ja samo pona-
vljam da sam dobro i da nipošto ne dolazi kod mene. Prav-
dam to tobožnjom opasnošću od granata, a pravi je razlog što
su na ulaznim vratima nebodera uveli dežurstva i svakom po-
sjetiocu uzimaju ličnu kartu: bojala sam se da ga ne uhapse a
s njime možda i mene. (Kasnije sam saznala da su sve moje
komšije čitale te iste novine i odgonetali da li se to odnosi na
Stanišu).

27 28
MILOVAN – Pa u Kasindolu, kod brata.
Iz njene malo konfuzne priče saznasmo da je njegov brat
tamo na srpskoj strani postao kao neki faktor i da je udesio da
razmijeni Milovana za ženu jednog od onih momaka koje
sam s njim vidjela. Kasnije, u emisiji srpskog radija, čusmo
da je tog dana izvršena razmjena srpskih i muslimanskih za-
robljenika.
Ode Milovan u velikom stilu! (Komšijama Muslimanima
Milovan je bio naš komšija, penzionisani supovac. Prije Dada je razglasila da je Milovan u bolnici, a kad su htjeli da
rata je volio da „zavodi” red u zgradi, pa smo se zbog toga ga posjete, rekla je da je na psihijatriji gdje su posjete zabra-
često šalili na njegov račun i na račun njegovog bivšeg zani- njene). Nakon nekoliko mjeseci, po njenoj verziji, njegov
manja. Prve ratne čarke zatekle su ga u njegovom rodnom se- brat je isposlovao da ga UNPROFOR zbog teškog stanja, iz-
lu kod Banje Luke, ali je on požurio da se vrati da njegova mjesti, ništa manje, nego u Švajcarsku gdje je i sâm živio. Biće
žena Dada (inače Muslimanka) ne bi bila sama. Sprijateljio da se Milovan od samog početka dočepao svoga sela Razboj.
se sa mojim komšijom Šešumom i redovno je, sa Dadom ili
bez nje, provodio večeri kod njih. Bio je strašno zaplašen i
samo je kukao – bukvalno je čupao kose što nije ostao u
svom Razboju. Zazirao je od Muslimana a oni su ga opet
stalno provocirali. Dada mu je bila zaštita i moram priznati
da je znala često i da se posvađa zbog njega. Uglavnom, bio
je opsjednut planovima kako da izađe iz Sarajeva.
Jednog dana, već je uveliko bila zima, vraćala sam se sa
nastave i na ulazu se mimoišla s jednim nepoznatim mladim
čovjekom u nekoj poluuniformi. Zatim je niz stepenice strčao
još jedan takav sa torbom, a za njima je žurio Milovan. Za-
stao je kao da nešto hoće da mi kaže, ali nije – produžio je.
Bilo mi je malo čudno i pogledala sam za njima: plašila sam
se da ga nisu uhapsili, ali sam vidjela da su bez oružja i da on
ide za njima a ne ispred njih.
Već sam bila smetnula s uma tu epizodu, kad uveče, pri-
likom našeg redovnog okupljanja kod Šešuma, umjesto Milo-
vana upade Dada. S neba pa u rebra saopšti nam da nas je
Milovan sve pozdravio i da je dobro. Na naša pitanja gdje je
on, ona u svom stilu reče:

29 30
PREDRAG Predrag je, naravno, izbjegavao muslimansku vojsku, ra-
dio je nešto u Civilnoj zaštiti kao i njegov otac. Jednog dana
pala je granata na ulicu i ranila Predragovog oca Nikolu u no-
gu i u ruku. Ruku su mu u bolnici amputirali.
Predragu, srećom nije bilo ništa, ali su mu dali propusni-
cu da posjećuje oca u bolnici. Tako se jednog avgustovskog
dana pojavio pred mojim vratima. Bio je mršav i nekako crn
u licu da ga nisam odmah ni prepoznala. Pošto je bolnica od
Naša Jelena se u osvit rata upoznala sa jednim mladićem,
nas bila udaljena nekih šest-sedam kilometara, izgubio je ci-
počeli su se zabavljati, ali je on uskoro otišao u vojsku. Dopi-
jeli dan u odlasku i povratku otud i nije više stigao da se vrati
sivali su se i povremeno čuli telefonom. Počeo je rat u Hrvat-
na Dobrinju pa je prenoćio kod mene.
skoj i on je pobjegao iz JNA. Vidjeli su se jedne večeri u stro-
Kasnije je to činio redovno kad god je dolazio u grad.
goj konspiraciji jer, iako muslimanski i hrvatski mladići više
Često se dešavalo da krene kod nekog druga a ovoga nema,
nisu htjeli u vojsku, dezerterstvo je još uvijek bilo kažnjivo.
ili mu nije prilično da ga primi, pa on opet kod mene. Kad su
Kad ga je sutradan nazvala, njegovi roditelji su rekli da nije
u drugoj godini rata povremeno počeli da rade telefoni, ja-
tu i da ne znaju gdje je. Ona je gorko plakala i bila razočara-
vljao mi je neko od njegovih roditelja da on dolazi, a on bi se
na. Javio se poslije izvjesnog vremena iz Njemačke gdje je
potom javljao roditeljima da je stigao. Kad bi odlazio od me-
imao strica. Pisma su stizala, ali su se vremenom prorijedila.
ne, ja sam opet njima javljala da je krenuo i tako sam se na
Međutim, nakon skoro godinu dana, on se iznenada pojavi na
neki način upoznala s njima. Nikola je ponekad i navraćao
našim vratima: vratio se da nastavi fakultet.
kad je išao kod doktora ili nekim drugim poslom u grad.
Bio je već februar 1992. godine. Rat u Bosni na pragu.
U jesen 1993. godine Predrag je mobilisan u musliman-
Nastaviše da se viđaju i ljubav se učvrsti. Velika je bila dra-
sku vojsku. Bio je jedini Srbin u jedinici. Uglavnom su čuvali
ma kad je ona u aprilu na jedno vrijeme trebalo da ode kod
stražu na linijama u naselju. Počeo je da mi priča o odlasku
strike Vase u Sopot kod Beograda. Predrag je oklijevao da li
nekih njegovih drugova, što je zapravo značilo bježanje na
da ode ili ne ode iz Sarajeva, i tako je ostao. Stanovao je sa
srpsku stranu. Svega mu je već bilo dosta. Jedog predvečerja,
roditeljima na Dobrinji i taj dio grada, kilometar-dva daleko
bio je već januar, javlja se Nikola telefonom. Odmah kaže da
od našeg naselja uskoro je bio odsječen od grada. Musliman-
zove sa komšijskog telefona jer je njegov u kvaru. Pita da li
ske vlasti, da bi spriječile stanovništvo da pobjegne (time bi,
je Predrag stigao do mene?
govorili su, Srbima pružili mogućnost da osvoje Sarajevo),
– Zar je trebalo, i kad je krenuo – pitam.
zabranile su izlazak iz naselja, organizovana je odbrana, izvr-
Po njegovom odgovoru vidjeh da je od Predragovog od-
šena mobilizacija, na ulicama postavljene barikade i ježevi. U
laska prošlo nekoliko dana!
grad se moglo samo sa propusnicom. Bilo je opasno jer su po
Pitam da nije kod nekog druga?
svim raskrsnicama gađali snajperisti i padale granate, poseb-
– Možda je i kod cure – odgovori tajnovito Nikola.
no na mjestima gdje su vršene kontrole kretanja stanovništva.
Sve mi odmah postade jasno.

31 32
– Ako je kod cure, onda je to malo duža priča, nije za te- PERO
lefon – rekoh.
On se malo kao nasmija. Dogovorismo se da ćemo raz-
mjenjivati informacije, a on obeća da će uskoro doći do me-
ne. Nakon izvjesnog vremena, kratko mi javi da se Predrag
javio od brata, a brat mu se, znala sam otprije, nalazi u Zre-
njaninu.
Kad je Nikola poslije nekoliko dana došao sav nasmijan, Peru Šimunovića sam prije rata poznavala površno. Na-
ispričao mi je šta je bilo. On i Predrag su danima ispitivali kon njegovog neuspjelog pokušaja da izvuče iz grada Vučka i
položaje srpskih i muslimanskih linija. (Penjali su se, između Muberu, on je nastavio da mi se javlja „po hrvatskoj liniji”.
ostalog, i na krov zgrade). Uočili su da su linije prilično mr- Grdio je Stanišu što me ostavio samu, ali istovremeno iznosio
tve i da nije bilo borbenih dejstava. I jedni i drugi samo su obeshrabrujuće primjere koji su pokazivali da žrtve Muslima-
čuvali straže. Srpske linije su bile blizu, preko potoka. Pre- na nisu bili samo gradski Srbi već i Hrvati. Ispričao mi je ka-
drag je primijetio da njegovi drugovi na straži noću uglav- ko su pohapsili i neke članove njegove porodice. On je stano-
nom spavaju. Nikola i Predrag su se dogovorili da on pokuša vao na Grbavici gdje su ga početkom rata maltretirali Srbi, ali
pobjeći. Kada se poslije jedne takve noćne straže nije vratio je pomoću nekih momaka iz srpske policije uspio da se pre-
kući, došla je vojna policija i počela da ispituje. Oni, narav- baci na našu stranu, kod roditelja na brdašcu iznad našeg na-
no, ništa nisu znali. Prijetili su im i hvalili se da su ga ubili u selja, zvanom Švrakino selo.
bijegu, pokazivali im njegovu jaknu. Isključili su im telefon. – Šimunovići tu žive i imaju svoja imanja već pet stotina
– Znao sam da ga nisu ubili, jer ne bi odoljeli a da mi ga godina – hvalio se.
ne pokažu – zaključio je Nikola. – Donosio mi je ponekad ponešto od hrane, a za Uskrs je
A šta je zapravo bilo saznala sam krajem te godine kad donio čak četiri jajeta, malo suvog mesa i u jednoj flašici ma-
sam u Beogradu kod mojih zatekla Predraga, sada već kao lo rakije! Sve je to u onim uslovima bilo veoma dragocjeno.
budućeg zeta. Dakle, te noći, a bio je 6. januar 1994. godine Izdao mi je neku iskaznicu HVO da bih se lakše mogla
sa temperaturom 20 ispod nule, njegovi drugovi Muslimani kretati po gradu. Jednom je uspješno intervenisao kad su mi
su zaspali, a on je u gluvo doba noći ostavio pušku na obali i bezrazložno isključili telefon, što su nekoliko puta činili i ra-
polako sišao u potok. Oprezno se kretao da ne nagazi na mi- nije. Najvažnije je, međutim, što su razgovori s njime dopri-
nu, posrtao je, padao, puzao, na kraju je odbacio i jaknu da nijeli da prvi put postanem svjesna da ću i ja morati otići iz
mu ne smeta, i sav smrznut i ukočen stigao na srpsku stranu! Sarajeva, što me prilično uznemirilo.
A tamo nigdje stražara, oni se zavukli u jednu kuću, jedu – Svi ćemo morati da odemo – ponavljao je.
i piju – slave Badnje veče. Jedva ih je dovikao. „Fasovao” je Hrvatsko-muslimanski sukobi koji su kasnije uslijedili i
upalu pluća i to ga je spasilo od Karadžićeve vojske. Otišao njega su doveli u težak položaj – nije se javljao, a čula sam
je na liječenje u Beograd, a u Beogradu je bila moja Jelena. da je pao u nemilost i da ponovo pije. O njegovom položaju
Dalje, sve je istorija.

33 34
najbolje svjedoči podatak da je neko iz snajpera pogodio nje- VUČKO I MUBERA
govog vozača. To se desilo na mjestu koje je apsolutno bilo
van dometa srpskih snaga. Neko je pucao i na njega. A onda
su jedne noći Muslimani pozatvarali zapovjednike HVO u
gradu, a njegove pripadnike razoružali prisiljavajući ih na lo-
jalnost. Pero je to teško primio, ali im se morao povinovati.
Izgubio je sve ranije funkcije. Vidno rezigniran i fizički pro-
pao, pojavio se jedne večeri i zamolio me da prespava jer ta-
mo gdje je do tada bio nije siguran. Dozvolila sam mu.
– Ovo je četnička kuća i niko neće kod mene tražiti usta- Vučka i Muberu znali smo oduvijek. On je bio profesor
šu – šalila sam se. na fakultetu i predavao je i meni i Staniši. Ona je bila prvo
Dugo se nismo vidjeli poslije toga, a onda je iznenada, naša kolegica sa studija (studirala je engleski) a onda i pozna-
natovaren torbama, banuo na moja vrata jednog zimskog da- ta pjesnikinja (Staniša je pisao recenzije i kritike povodom nje-
na 1993. godine. Na brzinu mi je objasnio da je pribavio neku nih knjiga). Kad smo mi dobili stan na Otoci, dobili su ga i oni
novinsku akreditaciju pomoću koje će preko UNPROFOR-a i stanovali smo u istoj zgradi. Vremenom smo se sprijateljili,
avionom pokušati da se prebaci u Zagreb. Pokušaj je, među- Vučko i Staniša kao kolege po struci, a nas dvije po ženskoj li-
tim, propao. Zamolio me da torbe ostavi kod mene kako nje- niji. Profesor Vučković je rodom iz Srbije, iz Sandžaka od
gove komšije u Švrakinom ne bi otkrili da putuje, a on je oti- Sjenice, a Mubera je Sarajka. Otac joj je bio begovskog pori-
šao da traži novu vezu. Vratio se za dan-dva, sa pancirom na jekla a majka hrišćanka, Makedonka ili Grkinja. Vučko je pred
sebi, i sa kako reče, novim „jakim” papirima. rat postao član Savjeta Srpske demokratske stranke iako ne i
– Ako sad ne uspijem, osunetit ću se, poturčiti i zauvijek njen član, i na Kongresu srpskih intelektualaca imao je jedan
ostati u Sarajevu. od uvodnih referata. Onda je došao rat. Ostali su u gradu. Već
Na brzinu smo se pozdravili, otišao je smeteno i žurno. prvih dana su čelnici SDS proglašeni ratnim zločincima i grad
Napolju je padao krupan snijeg. je bio oblijepljen plakatama sa njihovim slikama u vidu potjer-
Poslije nekoliko dana, Vučko se osmjelio da ode kod Pe- nica (Radovan Karadžić, Biljana Plavšić, Nikola Koljević) a
rinih roditelja. Donio je vijest da se Pero javio iz Splita. pojavile su se i vijesti da treba pohapsiti i sve članove Savjeta
stranke i učesnike Kongresa jer su i oni ratni zločinci. Vučko
nije izlazio iz stana ni javljao se na fakultet pa je tamo dobio
otkaz, a onda je saznao da mu je ubijen sestrić, profesor fi-
skulture i otac dvoje djece. To je sasvim pogoršalo njegovu si-
tuaciju. Mubera je izlazila u potrazi za cigaretama i namirnica-
ma i svraćala kod mene. Od nje sam saznavala novosti. Poma-
lo je počeo i on da svraća a uspio je, zahvaljujući nekim pošte-
nim kolegama i da se vrati na fakultet.

35 36
Razmjenjivali smo informacije. Zahvaljujući Muberi, nje- u gradu. Došlo je u međuvremenu do nekih sukoba između
noj borbenosti i njenom muslimanskom porijeklu, nekako je Muslimana i Hrvata i konvoj je odgođen.
preživio te prve mjesece i pretrese i ispitivanja kojima je bio iz- Dodatak: Sukobi Muslimana i Hrvata su se nastavili, prvo
ložen. Negdje kasno u jesen je došao i diskretno me zamolio u Srednjoj Bosni a onda i u Sarajevu, taj konvoj nikad nije ni
da dozvolim da se u mom stanu sastane sa Perom Šimunovi- izašao, Mubera i Vučko su, zahvaljujući našoj zajedničkoj dis-
ćem, također profesorom fakulteta i njegovim bivšim studen- kreciji, nastavili da žive u svom stanu kao da ništa nije ni bilo.
tom i asistentom. Šimunović je bio Hrvat i pristupio je HVO–u. Izašli su godinu dana kasnije u transporteru UNPROFOR-a na
Kad se pojavio, djelovao je autoritativno. Dovezao ga je slu- osnovu medicinske dokumentacije radi Muberinog liječenja.
žbeni auto sa vozačem, bio je u nekom kožnom mantilu sa Detalje ne znam, ali opet je sve bilo slično, i stvari su prvo do-
pištoljem za pojasom (on je ranije dolazio više puta u naš nesene u moj stan, i oni su prvo bili kod mene i iz mog stana
stan nekoliko godina pred rat, kad je Staniša pisao svoje Knji- su izašli pred zgradu a onda otišli pješice sа torbama na kolici-
ževne krivice i osvete, a Pero vodio neku polemiku sa Muhsi- ma prema centru grada. Pratio ih je jedan kolega (Gajević) do
nom Rizvićem. Objasnio mi je da su u mom stanu zbog kon- zgrade Predsjedništva gdje su ušli u transporter. Ovog puta su se
spiracije i da on želi da pomogne Vučku i Muberi da izađu iz oprostili sa prisutnim komšijama na ulazu, čule su se neke de-
grada. Radilo se o tome da se priprema jedan konvoj koji bi iz tonacije pa ih ja nisam pratila već sam brzo ušla unutra.
izveo bolesne i starije Hrvate iz grada pa bi i oni mogli s nji- Kad sam se popela u stan, samo što sam se sagnula da na-
ma. Navodno, sve je dogovoreno sa srpskom stranom. Kada je ložim vatru nešto je udarilo u zgradu i čula se eksplozija. Po-
dan polaska došao, prema dogovoru Vučko je još prethodne slije smo saznali da je granata pogodila zid između njihovog i
večeri prenio njihove torbe i kofere kod mene, a i jednu vreću susjednog stana. To je bio povod da su Muslimani proširili priču
namirnica koje su im se zatekle u kući, kao poklon meni. Rano da je Vučko, čim je stigao na Pale, ispalio granatu na svoj stan.
ujutro, on i Mubera su sišli (stanovali su na 12. spratu) i čekali A oni tada nisu možda bili došli ni do Čengić Vile.
smo Peru. Brzo je došao, njegov vozač je iznio stvari, onda su Čim su stigli, javili su mi se preko Crvenog krsta iz Beo-
oni pojedinačno izlazili i ulazili u kola. Oprostili smo se na br- grada.
zinu, a njihov odlazak sam pratila kroz prozor. Sve je izvede-
no brzo i neprimjetno. Samo sam Šešumima rekla šta se desilo.
Nije bilo struje, nismo mogli slušati vijesti i nismo tog dana
ništa čuli o konvojima, takođe ni sutradan. Bili smo ubijeđeni da
su Vučko i Mubera odavno na Palama, a možda već i na putu
za Beograd. Uveče, već je dobro pao mrak, čujem lagano kuca-
nje na vratima, otvorim i u mračnom stubištu jedva nazrem
Muberu. Uđe brzo i tada saznam da su tri puta kretali, ali da
im Muslimani nisu dali prolaz, da su im čak neka djeca kame-
novala autobus i da su prošlu noć proveli kod jedne prijateljice

37 38
LELA RADIVOJE

Poznanica Šešumovih izašla je iz Sarajeva početkom


1994. na poseban način. Već ranije tako je otišla njena kom- Radivoje Šešum, moj komšija, izašao je „normalno”, u
šinica Ranka. Postojala je neka organizacija koja je uz pomoć proljeće 94. Već duže vrijeme trajalo je prvo ozbiljno primir-
UNPROFOR-a izvlačila Srbe iz grada. Potrebno je bilo imati je u Sarajevu, život se donekle normalizovao i otvoreni su
nekog uticajnog na srpskoj strani. Poslije Rankinog odlaska, tzv. „plavi putevi”. Jedan je vodio preko aerodroma prema
Leli su počeli javljati neki ljudi i nagovještavati joj izlazak. Hrvatskoj, drugi je vodio preko srpske Vogošće u Zenicu, a
Ponekad su dolazili u stan ili su joj zakazivali sastanke napolju. treći preko Mosta Bratstvo-jedinstvo kod Ekonomske škole
Sve je rađeno s velikim oprezom. Jednog dana, pokazala nam je na srpsku Grbavicu. Da bi se prešao most koji je dijelio grad
neku vrstu propusnice, sa njenim podacima i slikom. na srpski i muslimanski, a koji je sve vrijeme rata bio zaklo-
Rečeno joj je da u određeno vrijeme i na određenom mje- njen kontejnerima i vrećama pijeska, bile su potrebne razne
stu stane na trotoar sa torbama pored sebe. Naišao je tran- dozvole i saglasnost obje strane. Najviše šanse imali su stari-
sporter, stao, neko je izašao i bez riječi pokupio torbe. Njoj je ji, bolesni ljudi i žene. Papiri bi se predavali a onda bi se od-
tutnuo u ruke neki papir. Bila je to skica za dalje poteze: tre- lazilo na most i čekalo nekoliko sati da istaknu spiskove.
balo je da, opet tačno određenog jutra dođe pred štab Ako nisi bio na spisku, nikom ništa: svaka strana je optu-
UNPROFOR-a u ulici Đure Đakovića, da stane u red sa ljudi- živala onu drugu da te je ona skinula sa spiska. Radivoje je
ma koji rade za Unprofor i zajedno s njima uđe u transporter izvadio sve papire, saopštio nam da ide i mi smo se jednog
koji će naići. Kad stignu pred PTT Inžinjering (gdje je bio jutra pozdravili. Ispratili su ga Dubravko i Anica. Kažu bio je
štab UN), treba da izađe i odmah se uputi ka parkiranom na spisku i jednostavno je ušetao među kontejnere na mostu
autobusu, koji će je odvesti na aerodrom. Tamo je trebala da koji su služili kao prepreka za saobraćaj. Preko poruka Crve-
izađe iz autobusa, da obiđe zgradu i pokuca na određena vra- nog krsta saznali smo da je sretno stigao kod Dunje u Herceg
ta tražeći određenog čovjeka po imenu i prezimenu. Sve je na Novi.
toj skici bilo nacrtano, uz napomenu da ona sve dobro prouči i
nakon toga skicu uništi. Posebno je bilo naglašeno da se propu-
snica ni pod koju cijenu ne pokazuje muslimanskim policajcima.
Jednog jutra Lela je na uobičajen način izašla iz kuće.
Dubravko ju je pratio na određenom odstojanju do Ulice
Đure Đakovića i vidio kako je ušla u transporter. Kasnije smo
saznali da je sretno stigla u Beograd.

39 40
NADA PODRUM

Predragova mama Nada otišla je početkom ljeta „plavim


putem” prema Zenici. „Štos“ je bio u tome da je ovaj autobus U podrum sam prvi put sišla 2. maja 1992.
na putu za Zenicu prolazio kroz Vogošću koju su držali Srbi, Još u toku aprila rukovodstvo Mjesne zajednice organi-
ali nije bilo predviđeno da se tamo i zaustavlja, osim na dva zovalo je čišćenje i uređenje podruma zbog moguće ratne
policijska punkta, na ulazu i izlazu iz grada. Njime su puto- opasnosti. Na tome je uglavnom radila omladina, pa i naša
vali uglavnom Muslimani u posjetu rodbini u srednjoj Bosni. djeca. U našem neboderu uređena su dva podruma. Prvi je
Bilo je, dakle, potrebno izmisliti neku tetku u Zenici i tra- bio vrlo prostran – to je onaj prostor koji je nekada bio maga-
žiti dozvolu. Sarajevski Srbi su „prokužili“ da je na izlazu iz zin za podrum pića „Ćilipi” koji više nije radio. Ne znam tač-
srpske zone, u mjestu Čekrčići, kad srpska policija obavi pre- no kada je prestao da radi niti gdje je nestala roba iz njega.
gled dokumenata, moguće jednostavno izaći iz autobusa i ta- Mislila sam da je to u vezi sa ratom u Hrvatskoj i borbama
ko se naći na slobodnoj teritoriji. Odatle su ih prebacivali ne- oko Dubrovnika. Taj podrum je očišćen i uređen, imao je vi-
kim zaobilaznim putem do Pala, a onda dalje prema Srbiji. še prostorija i sanitarni čvor, ali tada nije uneseno ništa od
Tada su svi putevi vodili u Srbiju. opreme ili stvari, što bi moglo koristiti za eventualnu zlosreć-
Kad su stigli u Čekrčiće vozač je pitao ima li ko da izađe. nu ratnu namjenu. U njega se ulazilo izvana: trebalo je izaći
To je zapravo i bio ugovoreni znak kada i gdje treba izaći. iz zgrade, pa iza ćoška ući u bivši podrum – prodavnicu pića,
Nadi su se, međutim, noge oduzele, strah ju je paralisao i nije u čijoj pozadini su bile ove magazinske podrumske prostori-
mogla ni da se makne. Vozač je ponovio pitanje, ali ona ni je. To će se kasnije pokazati veoma opasnim.
dalje nije imala snage da se javi. Tek treći put nekako se trgla Drugi podrum uređen je u samoj zgradi i u njega se ulazi-
i krenula prema izlazu. Dalje je bilo već lakše. lo silaskom niz stepenice iz hodnika ispred lifta. Znala sam i
ranije da on postoji: dolje je bio prostor za kućne instalacije,
a postojala je i jedna oveća prazna prostorija (možda 10 puta
10 metara, ili manje) za koju se govorilo da služi za potrebe
Civilne zaštite. Ta prostorija je bila potpuno prazna. Ona će po-
stati moje prebivalište u toku više mjeseci te prve ratne godine.
Dakle, tog 2. maja sam upozorena da siđem u podrum
oko podne. Staniša je sat-dva prije toga već bio otišao na Že-
ljezničku stanicu odakle je oko pola dvanaest trebao da otpu-

41 42
tuje u Banju Luku, a odatle u Detlak da pomogne tati oko sla- Pucnjava je postala bliža i ja sam iz riječi ovoga momka
ve. Polako sam opeglala i obukla moj teksas komplet, suknju saznala da „naši” napadaju Kasarnu „Viktor Bubanj”.
i bluzu, i pokupila mali ranac u kome je bilo malo hljeba, – Moramo ih onemogućiti, njihovi satraše Grbavicu – ču-
konzerve, svijeće i termos kafe. Još ranije sam u tašni imala la sam ga, i to je naišlo na opšte odobravanje društva iz ćo-
spakovane najnužnije dokumente, slike, nakit i pare, i još par ška. U jednom momentu ih je na nešto povjerljivo upozorio,
rezervnih gaća i čarapa. Sišla sam sa komšinicom Slavojkom trljajući ruke i likujući, poslije čega su one počele da doziva-
i nas dvije smo sjele na gajbe od piva u jedan ćošak. Musli- ju djecu i svi su se povukli još više u unutrašnjost podruma.
mani iz zgrade su pristizali u buljucima sa djecom, torbama, Čudila sam se njegovoj bezbrižnosti s obzirom na njego-
ćebadima i stolicama. Donijeli su brdo hrane. vu ženu i sestru, ali to će biti prvo u nizu mojih čuđenja kad
Uskoro je jedna grupa njihovih žena zauzela suprotni ćo- su „oni” u pitanju. Nedugo zatim začula se prvo učestala palj-
šak gdje su improvizovale neki stočić, poređale na njega raz- ba pa onda i snažne eksplozije. Od njih je naša zgrada (nebo-
ne đakonije i počele da se časte uz smijeh i pošalice na račun der od dvadeset spratova) prvo zadrhtala, onda se potresla ta-
„četnika”. Slavojka i ja smo se samo zglédale. Bila sam sva u ko snažno da sam imala utisak kao da je neko čupa iz korije-
grču i osluškivala odjek eksplozija koje su bile sve bliže i bli- na, a zatim se začuo tresak i lom stakla kao da se sve ruši. To
že. Negdje kasno popodne pokušale smo i mi nešto da poje- se ponovilo nekoliko puta u kratkom vremenu, potom je do-
demo, ali smo samo popile onu kafu iz termosa. Slavojka je šla pauza, pa opet sve isto više puta, tokom cijele noći. Te
više puta izlazila da pozove svoje kćerke koje su sa ostalom eksplozije su mi oduzimale dah, zagnjurila bih glavu u krilo i
omladinom bile u predvorju zgrade, ne shvatajući i ne prihva- tresla se ne videći ništa oko sebe. Ušla sam i ja dublje u po-
tajući opasnost od granata. drum jer je ova prostorija gdje sam bila predstavljala neko
Ja sam stalno sjedila na istom mjestu i pušila. U jednom predvorje bliže vratima. Stajala sam u nekom hodniku, dok je
momentu, one žene su se okrenule prema nama i u vedrom prostorija u produžetku bila natrpana narodom. Primijetila
raspoloženju počele da nas zovu i da nas nutkaju onim što su sam kompletnu porodicu Pašić, komšije iznad našeg stana,
imale ispred sebe. Nijednu nisam bolje poznavala, osim iz vi- koji su donijeli neke tepihe i posteljinu, a tako i drugi. Niko
đenja pred liftom ili ispred zgrade. Nismo prihvatile, nije nije djelovao naročito uplašeno, a njihov mali unuk u neko
nam bilo ni do čega. Bila mi je čudna ta njihova veselost i doba počeo je da viče:
dobro raspoloženje – ja sam se osjećala kao da sam odjednom – Hoću picu, hoću picu.
kroz neki lijevak propala u meni potpuno nepoznat svijet. Na to su se svi nasmijali. Strah se malo pojavio na njiho-
vim licima tek kad se pronio glas da je vojska zarobila Aliju
Povremeno bi u podrum silazio poneki muškarac i nešto
Izetbegovića. Raspoloženje se potom popravilo kad je mladi
se s njima domunđavao. Naročito se isticao jedan mladić koji
je stanovao na spratu iznad nas. Njegova sestra sa malom be- Pašić saopštio da su „naši” zarobili Kukanjca i zauzeli Zlati-
šte. To je izazvalo opšte ovacije i aplauz.
bom i njegova žena u visokoj trudnoći također su bile sa na-
ma. On je stalno donosio neke vijesti onim živahnim ženama Vratila sam se na svoju pivsku gajbu u predvorju te prostori-
u ćošku na što su one glasno odobravale ili čak aplaudirale. je i u grču očekivala sljedeću eksploziju, bez emocija i bez misli,
potpuno ispražnjena, ispunjena samo panikom i strahom.

43 44
Bilo je raznih zgoda te noći. Nakon povratka iz podruma, najčešće je to bilo u neko
U jednom momentu se pojavio naš komšija Čengić sa doba noći, umorna sam lijegala na ćebe na pod u mali najbe-
drugog sprata i upozorio nas da možda mogu naići „četnici”, zbjedniji prostor ispod vješalice, između plakara i ulaznih
i da mi u tom slučaju treba da vičemo i da vrištimo iz sveg vrata, spremna da na svaki zvuk ponovo iskočim i niz stepe-
glasa. nice se sjurim u podrum.
– Vi, žene samo vrištite, a mi smo gore naoružani i za čas Jednom sam tako po danu ležala na podu u trpezariji ka-
ćemo ih srediti. da je ušla Slavojka. Ja sam ostala da ležim a ona je stajala i
Nije mi baš bilo jasno kako će ti „četnici” proći do nas tako smo razgovarale. Odjednom je nešto ruknulo, ja sam
pored takvih naoružanih junaka. skočila i izletjela napolje. Pošto se više ništa nije čulo, brzo
Drugom prilikom, ušao je jedan nepoznat mladić u čud- sam se vratila i zatekla Slavojku u istom položaju.
noj crnoj uniformi, stvarno naoružan do zuba, sa kalašnji- – Otkud ti tu – upitala sam?
kovоm, pištoljem i velikom nožekanjom pri bedru. Nije ništa Ona je smijući se odgovorila da sam je u skoku odgurnu-
govorio, samo je kružio pogledom po nama, zagledajući nam la i izletjela, a ona ostala u čudu šta se to zbi.
u lica. Poslije kraćeg sašaptavanja sa mlađim komšijom, ne- Tih prvih dana provodila sam dane i noći u podrumu, si-
stao je bez riječi. lazeći i penjući se više puta. Dolje su najviše silazili ljudi sa
Pred zoru, čulo se još nekoliko učestalih eksplozija, a on- viših spratova koji su trčeći niz stepenice psovali „četnike”,
da se sve utišalo. Neko je rekao da možemo kući. Izašli smo Karadžića, Miloševića, i koga sve ne. Naročito su žene stra-
napolje. Javljala se zora jednog lijepog majskog dana. Nije se šno proklinjale: ono što su željele onima koje pominju mogla
čulo apsolutno ništa. Ta mrtva tišina pratiće me kroz kroz ci- je da smisli samo do dna otrovana i zagađena ljudska mašta.
jeli rat, kao nešto nestvarno i zlokobno. U podrumu je bila strahovita gužva, svi smo sjedili na podu
To je bila prva noć u ovom podrumu. Vratiću se u njega ili na jastucima, šta je ko već ponio. Tu su bili uglavnom sta-
još u toku istog dana, a onda i još nekoliko narednih noći. riji ljudi, majke s djecom, poneka djevojka ili stariji dječak.
Kasnije ću, zbog toga što je bilo opasno izlaziti na ulicu, vri- Bili smo stisnuti kao sardine.
jeme provoditi uglavnom u podrumu u našem stubištu. U prostoriji je dominirala porodica Sadžak sa četvrtog
Sve je počinjalo uvijek na isti način: prvo se čula udalje- sprata: otac, majka i dječak pubertetlija. Oni su dovukli ogro-
na ili bliža eksplozija, a iza toga tapkanje stanara sa viših man kauč na kome su se izležavali, nikom ne dopuštajući da
spratova koji su sa prozora mogli vidjeti gdje je eksplodiralo. sjedne među njih. To je valjda bila privilegija za koju se iz-
Ja sam žurno uzimala moju veliku tašnu, ćebe a kasnije i ras- borio otac porodice, Selim, koji je neposredno prije rata bio
klopivu stolicu (što je uvijek stajalo iza ulaznih vrata) i trče- predsjednik kućnog savjeta (servilan dozlaboga), a sada se
ćim korakom slijetala u podrum. Uvijek u rekordnom vreme- predstavljao kao član nekog kriznog štaba i povjerenik za na-
nu, što mi nije bilo teško sa trećeg sprata. Bez obzira šta radi- šu zgradu, ma šta to značilo. Ja sam obično među prvima sti-
la i gdje bila u tom momentu, reagovala sam na isti način. Ni- zala u podrum i uvijek sam zaticala nekoga od njih, najčešće
sam imala hrabrosti da ostanem u stanu, bila sam kukavica. sve troje. Dok je trajalo granatiranje i cijela zgrada se tresla,
Selim je bistrio politiku i objašnjavao prisutnima šta će sve

45 46
Amerika uraditi opakim i zlim Srbima za njihove zločine, ko- Muslimani. Ja sam bila velika kukavica i unatoč svim neu-
je je u tančine prepričavao. godnostima bila sam uporna. Ćutala sam i trpila, izbjegavaju-
– Goriće Beograd, goriće Niš – histerično je vikao. ći svaki razgovor. Kad bi granate počele da padaju, zavukla
Jednom mi se unio u lice, jer sam se slučajno u toj stisci bih glavu među koljena i samo molila Boga da to prođe i sta-
našla ispred njihovog kauča: ne. Taj prasak i lomljava od kojih je neboder podrhtavao i
– Goriće Niš, gospođo, goriće Niš! poskakivao bili su strašni.
Ne znam zašto se baš okomio na taj Niš, ima valjda u Sr- „Oni” me, ipak, nisu ostavljali na miru. Jesam li se našla
biji i većih, važnijih i ljepših gradova od Niša, mislila sam u na domak Sadžaku, on je započinjao neku priču o izdajicama
sebi, a onda sam eksplodirala: koji su pobjegli u Srbiju i zloguko prorokovao šta im se tamo
– Pa neka gori, baš me briga za Niš. Ali mi gorimo sada, može desiti.
to me brine! – Sve mi znamo – govorio je. Ili bi počeo neke rasprave
Ustuknuo je, ali je uskoro počeo da kune sve Srbe i srp- o izborima u Srbiji i Miloševiću. Jednom mi se, čak, obratio
sku djecu, naročito one koji su pobjegli iz Sarajeva. To mi je sa pitanjem da li će Milošević pobijediti na izborima.
najteže padalo, jer sam znala da se to odnosi i na našu djecu Nisam ništa odgovorila. Samo sam ga gledala, sa nipoda-
koju smo srećom, uspjeli poslati kod Vase i Dragice u Sopot. štavanjem, bar sam to nastojala i bar mi se činilo da u tome
Imao je običaj da pokazuje neki pištolj. Njegov maloljet- uspijevam. Jedne takve noći, neka Dragana čiji je muž bio
ni sin vadio je svoj nož – kao oni su spremni. Atmosfera u Musliman, a ona se naročito isticala u osudi Srba, iznenada je
podrumu bila je grozna. Prednjačile su žene koje su bile sjela pored mene.
spremne na sve: da kolju, deru, žderu, na kolac nabijaju! – Šta vi mislite o Miloševiću – upitala je.
– Mi njih trpimo ovdje, a njihovi nas ubijaju – vikale su. – Ne mislim ništa, odgovorila sam i okrenula glavu.
Iznenadila me je jedna žena koju sam do tada površno – A šta mislite o ovim zlotvorima ovdje, satraše naš grad
poznavala preko naše djece. Bila je Muslimanka, udata za Sr- – bila je uporna.
bina, i isto je imala dvije djevojčice, nešto mlađe od naših. – Nemam pojma o čemu se ovdje radi. Ja nisam ni Srpki-
Dok su nam djeca bila mala često smo zajedno šetale i razgo- nja ni Muslimanka. Nisam čak ni iz Bosne, ni iz Sarajeva. Ne
varale o običnim stvarima. Tada nisam ni znala koje je naci- znam ko koga napada i ko koga ubija, pustite me na miru,
je, niti mi je to bilo važno. Bila je ljubazna i uvijek smo se sr- imam važnijih briga – odgovorila sam brzajući.
dačno pozdravljale. Sada u podrumu kao da je poludjela – – A ja sam Srpkinja i rođena Sarajka – sada je već ustala
djeca su joj bila van Sarajeva, muž nikad nije silazio, a ona je i vikala da je svi čuju. – I ponosim se time, ali ne mogu da tr-
uvijek upadala bučno, psujući i kunući. Jednom se popela na pim nepravdu koju „četnici” čine muslimanskom narodu.
neku stoličicu i dok su okolo gruvale granate ona je držala – To je vaš problem – ustala sam i izašla na hodnik da
žestok govor. Nabrajala je šta sve treba uraditi „četnicima” i popušim cigaretu.
njihovoj djeci! Ostali su aplaudirali i arlaukali odobravajući. Ta noć je zbilja bila gadna i predvorje podruma je bilo
Vremenom sam primijetila da, osim baš u kritičnim mo- krcato. Sišli su i oni koji nikad ne silaze. Vratila sam se iz
mentima, u podrum silazi sve manje Srba i ostalih koji nisu predvorja, sjela na svoje mjesto i u jednom momentu čak ma-

47 48
lo i zakunjala. Probudio me je komšija sa drugog sprata, ovog Naročito mi se usjekla u pamćenje jedna scena iz vreme-
puta Hrvat, neki Šimić. I on mi je postavio isto pitanje: šta na kada se vodila bitka za Pofaliće (jedan od najvećih pokolja
mislim o Miloševiću. Srba u gradu). Napolju je gruvalo i sve se treslo jer je to na-
Sad sam stvarno pukla: selje vazdušnom linijom bilo dosta blizu nas. „Oni” su u po-
– Dosta više – rekla sam. – Jesam li ja to pod nekom is- drum donijeli televizor na kome su izvještači histeričnim gla-
tragom?! Šta je moja krivica, zašto sam optužena?! Ko ste vi, som vršili prenos bitke. Usput su puštali njihove nove patriot-
neki agenti, sudije, šta li?! ske pjesme. U jednom momentu glas sa televizora je pozvao
Vikala sam i on se pokunjeno povukao, izvinjavajući se. sve građane Sarajeva da zapjevaju iz sveg glasa i da tako za-
Htio je, kaže, samo da razgovaramo. A za ovih dvadeset go- gluše „četničko” oružje.
dina nikada nismo razgovarali! Nije me čak ni pozdravljao. Svi u podrumu su ustali, uhvatili se u kolo i gromogla-
Iz ovoga se izrodila priča da sam u podrumu propagirala Mi- sno, žile su im bile nabrekle na vratu, zapjevali neku pjesmu
loševića i navijala da on pobijedi na izborima u Srbiji, o koji- o Bosni, Sarajevu i o Juki. Njihovi glasovi su zaista nadvla-
ma nisam ništa ni znala! dali tresak i eksplozije granata napolju. Možda je prejako re-
Kasnije mi se u podrumu priključila i Dunja, pa smo mi ći, ali tek tada sam shvatila šta je džihad.
bile kao neko društvo. Kad bi zapucalo pribijale smo se jedna Kad sam tog predvečerja izašla iz podruma, sjeverno od
uz drugu, u drugim prilikama zajedno pušile na hodniku. naše kuće nebo je bilo zaklonjeno dimom i vatrom – gorjele
Bilo je i (tragi)komičnih događaja. Jednom je iznenada su srpske kuće u Pofalićima, u Orlovačkoj ulici i na Žuči.
zapucalo i svi su sletjeli do podruma. Jedna žena je naročito Strašan prizor! Na takav način pomenula sam tu sliku i pred
histerično vikala. Miroslav Homen, predratni direktor Opere Lalom. U svom stilu, odgovorila je da su zapaljene samo one
a sada neki dežurni u našoj zgradi, upozori je da ušuti i ne kuće iz kojih je pucano! Kao, ona je to pratila dvogledom.
pravi paniku. U julu i avgustu te prve ratne godine prilike su se malo
– Popijte apaurin, gospođo – viknuo je. smirile, pa nismo više odlazili u podrum. Kad god sam ulazi-
– Popila sam – izbečila se ona. la u zgradu, sa strahom sam gledala dolje u mrak pitajući se
– Onda vam ne djeluje, ušutite ili ću vas izbaciti – obrec- kako sam tamo mogla provesti tolike dane i noći?! Nadala
nuo se on. Za divno čudo, umuknula je. sam se da toga više neće biti (vršene su pripreme za London-
Drugi put, kad su svirali vazdušnu opasnost, jedna senil- sku konferenciju u koju sam naivno polagala neke nade).
na starica, daleko od svega, iz neke svoje daleke svijesti pita: Odgovor sam dobila već iste jeseni kada je počelo sve
kada će više ti avioni, pa da idem kući. ispočetka. Ali do tada sam se ja već bila malo sabrala i preka-
Jedan stanar, švercer i pijandura, uporno je za vrijeme lila, pa sam sve to doživljavala manje dramatično.
granatiranja sjedio na klupi pred zgradom, pa je tako jedne
večeri i ranjen nekim opiljkom. Rana nije bila velika, ali mu
je glava ipak bila krvava. Unijeli su ga kao heroja, a on je ru-
kama stalno pokazivao koliki je bio geler koji ga je pogodio.
Na kraju je dostigao dužinu jedno pola metra!

49 50
PLJAČKE ugledala gomilu vreća sa ćumurom za roštilj. Trebalo je samo
da pružim ruku. Ali šta će mi taj ćumur, gdje i s čime ću u
ovim prilikama roštiljati, pomislila sam.
Sto puta sam ga se sjetila kad je stigla zima dok sam pali-
la novine i knjige da se ugrijem.
Kad me moja sestra iz Hrvatske tih dana upitala telefo-
nom da li u našu samoposlugu redovno stiže bar kruh, gorko
sam se nasmijala. Pa tamo više nema ni gondola u kojima je
Čim su počeli neredi u gradu, počele su i pljačke. Prvo se
stajala roba. Radionicu tjestenine i robu iz nje u prizemlju naše
to odvijalo pod okriljem noći, samo ujutro vidiš neki izlog
zgrade, rekvirirao je naš „povjerenik” Sadžak lično. Ubijedio
razbijen i roba pokradena, a kasnije se isto događalo i danju.
nas je da ima dozvolu vlasnika, inače Srbina. Pozvao sve stana-
Još dok je bila donekle normalna situacija i Oslobođenje re-
re i svakom dao kesicu-dvije makarona i teglu kečapa. Usput je
dovno izlazilo, objavljena je jedna fotografija: razbijen izlog
provjerio koga ima a koga nema u stanovima, jer je htio da sve
robne kuće kod Opštine Novo Sarajevo, a u praznom izlogu
ima pod kontrolom. Mislim da se kasnije pokajao što nam je po-
samo neke stare razvaljene cipele. Ispod slike potpis: „Četnik
dijelio rekviriranu robu jer se nešto slično više nije ponovilo.
se obuo u nove cipele a ostavio stare”. Na stranu što je taj kraj
Moj komšija Radivoje i još neki stariji ljudi pokušali su
od samog početka stalno bio pod muslimanskom kontrolom.
da intervenišu prilikom pljačke prodavnice vatrogasne opre-
Među prvima u našoj okolini opljačkana je Hepokova sa-
me, ali umalo od drčnih mladih branilaca grada ne dobiše ba-
moposluga, ali je cijeli taj tržni centar potpuno razvaljen i
tine pa smo se svi ućutali i digli ruke od toga – svaki dan do-
prosto rasturen nakon što jedna granata pala na sprat iznad
lazila је na red neka prodavnica. Prvo Navipov podrum, pa
samoposluge. Danima poslije toga su se mogle vidjeti cijele
zatim piljare, mesare i sl. Najspektakularnija je bila pljačka
porodice koje su vukle stvari iz prodavnica ovog tržnog cen-
prodavnice Tvornice obuće Derventa, koja je bila baš pored
tra. Raznešeni su prvo hrana i piće, zatim sredstva za higije-
našeg ulaza. Desilo se to jedne noći kad su padale granate. U
nu, šerpe, šoljice, bijela tehnika, saksije za cvijeće, a na kraju
toj opštoj pometnji i lomljavi neko se sjetio da u toj prodavnici
namještaj, pa i instalacije iz prodavnica. Jedni su u našu zgra-
ima dobar podrum gdje bi mogao da se smjesti dio stanara, stije-
du pokušavali unijeti ogroman zamrzivač pa su se uz opšti
šnjenih u našem podrumu. Rečeno – učinjeno: odjednom su se
smijeh komšiluka zaglavili u vratima.
svi muškarci užurbano digli i izašli, a mi smo očekivali ishod.
U opštoj pljački najbolje su prošli oni koji su se dočepali
U jednom času pojavila se Pašićeva robusna snaha, koju
šporeta na drva. Sjećam se jednog prizora: otac porodice na-
smo interno zvali Kalamiti Jasna, sa nekim ogromnim no-
prtio šporet na leđa, hanuma u dimijama nosi poklopac a bu-
žem. Psovala je na sav glas nesposobne muškarce i pohvalila
ljuk dječurlije za njima vuku ringle i ladice uzbrdo prema
se da je ona upravo tim nožem razvalila vrata i trijumfalno u
Švrakinom Selu.
novoosvojeni prostor odvela članove svoje familije i svoje
Čak sam i ja bila u iskušenju da nešto uzmem. Prolazila
bližnje. Ne znam kako je bilo u tom novom podrumu, ali su-
sam jednog jutra pored samoposluge i u razbijenim izlozima
tradan su svi učesnici noćnog pohoda imali nove patike. Po

51 52
tome smo ih raspoznavali. Mali Adi Jasne Kalamiti ponavljao TETA JELENA
se kasnije svake sezone u nove patike! Kao svojevremeno mu
dedo iz Jablanice nakupovao dosta patika raznih veličina.
(Poslije godinu dana lično sam je čula kako se nekoj svojoj
drugi hvali na koji način je na početku rata došla do obuće).
Najmučniji utisak na mene je ostavilo pljačkanje Slavko-
vog bifea. Slavko je bio Hrvat i prvih dana je dolazio i točio
piće komšijama, najčešće besplatno. Kako su se borbe ras- Teta Jelena je čuvala našu djecu dok su bile male. Stano-
plamsavale, on je prestao da dolazi, a radnja je dugo bila za- vala je u našem neboderu na devetnaestom spratu i tada je
tvorena. Međutim, jednog dana kroz prozor našeg stana, koji imala oko šezdeset godina. Mi smo nju u šali zvali guvernan-
direktno gleda na ulaz i u unutrašnjost bifea, ugledah neku tom a ona nas strogo i ozbiljno – gospodin i gospođa. (Stani-
čudnu gužvu. Puno neke mlađarije gajbama iznosi piće i in- ša: nikad ja ne bih postao gospodin da nije bilo tete Jelene).
ventar, ali se ponešto i unosi. Ugledam i našeg mladog kuma Bila je veoma obazriva, kulturna i odmjerena. Ponašala se po-
Damira kako sa sinom Slavka Šantića vuče veliki rešo. Pozo- slovno, uvijek je dolazila strogo na vrijeme, nikad nam nije do-
vem Lalu da je upozorim na to, a ona se samo nasmija. Kaže, sađivala van toga vremena, i nikad se nije žalila zbog novca. Bi-
hoće omladina tu da oformi neki svoj centar za druženje, šta la je skromna penzionerka, udovica bez porodice. U zgradi je
li, a Slavko bifedžija je sam kriv što nije na vrijeme podijelio pi- bila poznata kao dobrovoljni aktivista i svi su je znali, a i ona je
će komšijama. Većina tih gajbi je završila u ulazu susjednog, poznavala sve stanare. Kad su naša djeca poodrasla, sama je da-
njihovog nebodera. Ne znam kako su raspodijelili piće i ko ga je la otkaz jer je smatrala da nije u redu da je nepotrebno plaćamo.
pio. Možda i ja u vrijeme mojih čestih odlazaka kod kumova. Ostali smo u dobrim odnosima. Posjećivali smo se za
Uglavnom, sve prodavnice, a što je još važnije, i svi ma- praznike, nikad nije zaboravljala dječje rođendane: uvijek se
gacini i benzinske pumpe, fabrike – sve su to „branioci gra- pojavljivala makar i sa skromnim poklonima. Mi smo njoj či-
da” opljačkali za nekoliko dana. Ostali su samo goli zidovi, i nili sitnije usluge a ona nam se oduživala pazeći na stan i za-
to bukvalno. Bilo je uobičajeno da u strahu od snajpera prola- livajući cvijeće kad smo bili odsutni. Ponekad je danima str-
ziš kroz tako opljačkane, otvorene i upola porušene lokale. pljivo čekala da „gospodin” dobije malo vremena da joj obje-
Kad smo jedno vrijeme išli u Karitas na Alipašino Polje, si zavjese, promijeni sijalicu na stropu, privrne neki šaraf,
od početka do kraja onih velikih zgrada prolazili smo kroz ta- premjesti stvari. Čitavo to vrijeme kad završi te „muške” po-
kve prostorije. Sve je bilo oglodano, radijatori, cijevi, podovi, slove čekalo ga je spremno pivo, čašica rakije i meze.
šalteri, žice, i sl. Neki ljudi su hodali sa šrafcigerima i drugim Rat ju je zatekao u krevetu. Već je odranije pobolijevala
alatom i skidali na šta god bi naišli. Jednom sam vidjela neku od zglobova i srca, a neredovno liječenje i loši ratni uslovi
dvojicu kako se nešto vrte oko stuba za semafor – mislim: sad ju je bili oborili i privezali za postelju. Kad sam te godine
majstori i čudim se šta to popravljaju kad nema struje. Kad otišla da joj čestitam Uskrs, već uveliko se pucalo. Tad mi je,
oni izvukoše snopove žice, sve odsjekoše i uredno strpaše u tihim tonom, povjerila da nigdje i nikud ne misli da bježi,
svoje torbe. Čak i one limene poklopce koji su tu žicu pokrivali.

53 54
istina Bogu teško i da je i imala kud – ako treba da umre, ka- prilično krupna, i sad u bolesti, podigla je i položila na ležaj.
že, neka to bude u njenoj garsonjeri. Veli da ima sve papire Kaže da je bila dobro i da je upravo na vrata ispraćala neku
spremne za sahranu i da je to sve detaljno objasnila „gospodi- ženu koja joj je bila u posjeti. Na povratku joj je pozlilo. Go-
nu” (Staniši, koji je već bio otišao). Znala sam da od bliže vori mi da pozovem doktora Mehu sa četvrtog sprata, a onda
rodbine ima samo staru i bolesnu, slijepu sestru koja je živje- odjednom još više klonu i izgubi se. Poče da krklja, oči joj se
la sa usvojenicom negdje u Crnoj Gori, nisam znala njeno izokrenuše, ukazaše se samo beonjače. Teško diše. Nedugo
ime niti ime grada. prije toga u sličnim okolnostima prisustvovala sam smrti svoje
Također sam znala da je godinama otplaćivala grobnicu tetke Adele u Brčkom i znala sam da je to izgleda smrtni ropac.
na novom groblju Vlakovo, koje je sada, uzgred budi rečeno, Izletjela sam i na spratu niže zamolila komšinicu Anđu
bilo odsječeno od grada. Znala sam i to da je silno željela te- da ode gore, a ja sam potrčala po doktora. On je srećom bio
levizor u boji, ali nije mogla da ga kupi upravo zbog toga. Bi- kod kuće i odmah je krenuo. Dok sam trčala niz stepenice,
la je od onih kojima je bilo preče da uredno sredi stvari u vezi počele su dosta jake detonacije. Panično sam pojurila prema
sa onim svijetom nego uživanje na ovom svijetu. našem stanu, a onda se odjednom sva zgrada zatresla, odjek-
Izbjegavala sam da detaljnije razgovaram o tim stvarima nule su nove eksplozije u najneposrednijoj blizini, a iz ostalih
i nastojala da tu priču što više skratim. Za vrijeme naše priče stanova ljudi su pohrlili u podrum.
neprestano se čula pucnjava oko kasarne „Viktor Bubanj” ko- U podrum su uskoro bez daha stigle i dvije mlade teta Je-
ja je bila na brežuljku iznad našeg naselja i koja se sa teta Je- lenine komšinice. Saopštavaju mi da je teta Jelena umrla. Ka-
leninih prozora vidjela kao na dlanu. U krugu kasarne nije ni- snije je sišao i doktor Meho. Kaže mi da je teta Jelena izdah-
kog bilo, samo vreće pijeska i tenkovi na ulaznim kapijama. nula trenutak prije nego što je on stigao. Ništa nije mogao da
Svako malo, čule su se detonacije i u unutar kasarne dizali di- uradi: bila je dugogodišnji srčani bolesnik i srce je konačno
movi od eksplozija. Bilo me je strah, ali sam se suzdržavala da otkazalo. Zahvalila sam mu se, jer ja sam ovdje, u ovim prili-
to pokažem, bilo mi je neprijatno pred tom hrabrom ženom. kama, teta Jeleninim izborom, izborom jedne životne sudbi-
Sljedećih dana u mirnim predasima nastojala bih da se ne, a eto i nekim sopstvenim izborom, preko naše djece koju
popnem do nje na devetnaesti sprat i da joj odnesem malo je jedno vrijeme čuvala, ipak njena najbliža „rodbina”.
hrane. Silno mi je zahvaljivala i odgovarala me da se zbog to- Sat, dva kasnije, nakon čestih i jakih eksplozija koje su
ga ne penjem tako visoko gdje je bilo mnogo opasnije. nas sve satjerale u podrum, popela sam se do devetnaestog
– Čuvajte se, vi imate zbog koga da živite – opominjala me. sprata. Ispred vrata su sjedile dvije tri komšinice. Nečujno
Jednog relativno mirnog prijepodneva, popela sam se lif- sam ušla u garsonjeru, sama. Anđa je već sve bila sredila: teta
tom do njene garsonjere da joj odnesem neke lijekove. Vrata su Jelena je ležala umotana u čiste čaršafe, pored glave joj je
bila otključana, kao i godinama prije toga, jer se teta Jelena pla- gorjela svijeća. I ja sam zapalila jednu. Stajala sam šuteći.
šila da ne umre u zaključanom stanu. To smo svi iz kuće znali. Nisam znala ni šta tačno osjećam ni šta bi možda trebalo da
Kad sam ušla, zatekla sam je kako leži presamićena pre- osjećam: bilo mi je žao ove žene s kojom sam dijelila jedan
ko kreveta, gornjim dijelom tijela na krevetu, a nogama na dio života, a s druge strane, osjećala sam olakšanje što su sve
podu. Prišla sam joj i ne znam kojom snagom, jer je ona bila

55 56
ratne traume i teškoće ove žene bez igdje ikoga konačno pre- Uveče, prilikom novog talasa bombardovanja, u podrumu
stale i što je za nju sve gotovo. A šta sve još nas čeka?! sam vidjela da neki sjede na teta Jeleninim jastučićima, a Se-
Mogla sam samo da zamislim kakvi su bili njeni posljednji limova porodica se razbaškarila na njenom tepihu koji su pre-
dani, a naročito noći, kada je u ispražnjenoj zgradi, dok su svi bacili preko kauča. Neke komšije su mi šapćući skretale pažnju
bili dolje u podrumu, sama ležala u garsonjeri, u svom čardaku da primjećuju isto što i ja. Govorili su da je sve već razvučeno, a
ni na nebu ni na zemlji, na posljednjem spratu našeg nebodera, što je bilo manje vrijedno da su pobacali kroz prozor.
slušajući razorne detonacije granata i gledajući po zidovima i Ujutro sam u haustoru srela Antu. Kaže mi da su obećali
plafonu odsjeve eksplozija iz kasarne „Viktor Bubanj”, malo vi- da će pokojnicu odvesti na groblje ali da se ne zna kada i
še od stotinjak metara vazdušne linije od njenog prozora. gdje, jer mrtvih ima dosta a vozila malo. Nešto kasnije, ugle-
Otišla sam da zahvalim Anđi i da vidim šta ćemo za sa- dala sam kroz prozor zeleni kombi koji bi mogao biti mrtvač-
hranu. Ona kaže da je njen muž (oni su Hrvati) otišao u Mje- ki. Sišla sam do prizemlja i od prisutnih komšija u prolazu
snu zajednicu, gdje su mu teritorijalci obećali da će se pobri- saznala da su već gore otišli po teta Jelenu. Čekala sam pored
nuti i za ovaj slučaj. (Tada je i Pogrebno preduzeće bilo lifta i čim se zaustavio otvorila sam vrata držeći ih da bih
opljačkano i nije radilo, mrtve su komšije sahranjivale po mogla propustiti dvojicu ljudi koji su na nosilima nosili u
parkovima, ili su, za vrijeme borbi, ležali po stanovima i po- čaršafe zamotanu teta Jelenu. Pošla sam za njima pridržava-
drumima). U redovnijim prilikama muslimanski vojnici bi ih jući nosila. U jednom momentu čaršaf je skliznuo i pojavila
nekud odvozili. Upravo, nekoliko dana ranije bilo je objavlje- se modra i ukočena teta Jelenina ruka. Dotakla sam je, popra-
no da se komunalne službe obnavljaju i da će svi mrtvi biti vila pokrov i ponovo pokrila njenu ruku. Tako sam se opro-
adekvatno sahranjivani, a to mi je davalo nadu da će tako biti stila od nje. Radnici su je ubacili u kombi na goli pod, gdje je
i sa teta Jelenom. Posebno sam osjetila veliko olakšanje kad već ležao jedan krvavi leš, ovlaš umotan u ćebe. Poslije toga
sam vidjela da su ti plemeniti ljudi, Anto i Anđa, sve preuzeli radnici su stali pored kombija i pušili. Počelo je da puca i ja sam
na sebe. (Znam da je Anđa kao vjernica, katolkinja, u pred- se povukla na stepenice pod nadstrešnicu. Gledala sam ispred
ratnom periodu bdjela i molila uz umiruće). sebe, u ništa, u gustu prazninu, i u mislima se opraštala od naše
Negdje predveče, opet je zapucalo. Srela sam Anđu na tete Jelene, naše „guvernante” koja je sa pažnjom i predanošću
stubištu na putu do podruma. Sva ogorčena, u pola glasa, ka- učestvovala u odgajanju naše djece, Tamare i Jelene. Nisam se
že mi da je u teta Jelenin stan došao Selim, tobože kao povje- mogla sjetiti nijedne molitve. Samo sam se prekrstila. U jednom
renik zgrade, i da je doveo neke ljude koji će se tamo useliti. momentu, negdje blizu grunula je granata, radnici su bacili ciga-
On je lično skinuo teta Jelenino prstenje s mrtvih prstiju i iz- rete i uz povik: „bježimo odavde”, uletjeli u kombi i brzo odju-
vadio minđuše iz ušiju, pokupio vrednije predmete iz stana, rili. Prekrstila sam se još jednom, i krenula u podrum.
kobajagi napravio i neki zapisnik da bi sve to predao poslije Bilo je to 3. juna 1992. Gospođa Jelena Vidaković umrla
rata njenoj rodbini (o kojoj nije imao pojma). Nakon toga su je 2. juna. Ne zna se gdje je i kako sahranjena. Crno-bijeli te-
neke komšije počele da iznose i druge stvari. Anđa se povu- levizor iz njene garsonjere završio je kao i ostale njene penzio-
kla, a to je savjetovala i meni da ne bi još i nas optužili za nerske stvari, ali se ne zna šta je sa njenom parcelom na groblju
krađu stvari. Vlakovo koju je otplaćivala umjesto televizora u koloru.

57 58
SMRT ELEKTRIČARA nom neboderu, Musliman. S njim je bila njegova žena. Oni
vojnici su također iz našeg komšiluka i napali su ga što na-
vodno češće uključuje struju u svojoj zgradi, a preskače nji-
hovu. Svađa se rasplamsala i bi što bi. Ubiše čovjeka pred na-
šim očima.
Uveče, međutim, na televiziji kratka vijest o ovom
događaju: „Danas je na Otoci ubijen dežurni dispečer, metak
je došao iz pravca kasarne iznad naselja gdje se još nalaze
U julu su već počeli nestanci struje. Odjednom su nam vojnici zločinačke JNA”.
zalihe hrane u zamrzivačima postale bezvrijedne. Svi smo se
dali na prženje i pečenje trošeći zadnje zalihe plina. Gušili
smo se jedući meso i druge namirnice iz zamrzivača – da ne
propadnu. Napravljen je i neki red uključivanja, tako da su
zgrade u našem naselju naizmjenično dobijale struju po neko-
liko sati. Bilo je dana da struje nije bilo nikako ili se dešavalo
da je neka zgrada dobije dva puta za redom. Ljudi su negodo-
vali (nisu znali šta ih tek čeka!) i tražili poštivanje rasporeda.
Jednog jutra u zatišju, krenula sam da bacim smeće. Mo-
rala sam da obiđem zgradu da bih stigla do smetljarnika i već
na izlazu sam čula neku svađu i viku. Zašla sam iza ćoška i
vidjela grupu vojnika – policajaca pred obdaništem (obdani-
šte je već prvog dana rata zauzela grupa naoružanih lokalnih
„branilaca”) kako se svađaju sa jednim civilom. Čula sam da
neko nekom iz sveg glasa psuje majku i da mu se na isti na-
čin uzvraća. Uskoro se jedan vojnik i onaj civil uhvatiše uko-
štac. Neka žena je plačući pokušala da ih razdvoji. Odjed-
nom, onaj vojnik se odmače, uperi pušku i opali. Civil pade,
žena zakuka, a ja se povukoh nekoliko koraka i čučnuh u
udubljenje vrata Dubrovačkog podruma.
Poslije nekoliko trenutaka projuriše kola iz čijeg je gepe-
ka virilo beživotno tijelo onog civila. Tek tada krenuh prema
ulazu i sva ošamućena upadoh kod Šešuma. Oni mi objasniše
šta se zapravo desilo jer su pratili isti događaj sa svog balko-
na. Onaj civil je bio električar, dispečer, stanovao je u susjed-

59 60
MISKINOVA molim. Riječi su same navirale: „Bože, molim te, ne daj da ih
odvedu i muče. Majko Božja, zaštiti ih. Spasi moje komšije,
Bože. Ne zamjeri mi što sam te zanemarivala. Oprosti mi, i
spasi moje komšije”. Čvrsto sam stiskala medaljicu da mi se
usjekla u dlan i zdvojno hodala po stanu. To je bilo jedini put
kad sam se stvarno uplašila i kad sam u očaju molila.
Zazvonio je telefon. Bio je to Đoko sa drugog sprata. Pi-
tao je da li sam dobro. Rekao je da je i s njima sve u redu i da
ne izlazim iz stana. Tek tada sam primijetila da je vika pred
To prijepodne, 27. ili 28. maja proticalo je uobičajeno za vratima prestala i da na hodniku vlada tišina. Na televiziji su
dane koje bi se mogli smatrati mirnijim. Sređivala sam neke stalno ponavljali one užasne snimke i smjenjivali se razni za-
stvari po kući i osluškivala šta se dešava napolju. U jednom pjenušani govornici koji su se gušili u pogrdama mržnje i bi-
momentu čula sam jaku viku pred svojim vratima. Razumjela jesa. Ugasila sam televizor i virkala kroz prozor. Napolju nije
sam samo da neko glasno zaziva Srbe. Otvorila sam vrata i bilo ni žive duše i ništa se nije čulo. Nakon izvjesnog vreme-
na prvoj stepenici, tik do mog ulaza ugledala Selima. Stajao na ipak sam sišla kod Đokića. Zatekla sam ih zblanute i upla-
je i derao se iz sveg glasa: „Srbi, izađite, Srbi, pokažite se. šene. Slavojka je plakala. Imala sam šta i čuti. Selim je posli-
Neko će ovo platiti”. je one vike pred mojim vratima upao u njihov stan i zatražio
Riječ „Srbi” i riječ „platiti” izgovarao je više puta uza- vode, grlo mu se tobože osušilo. Usput je i dalje vikao protiv
stopno, prosto se gušeći od mržnje. Samo sam ga pogledala i Srba, ali je njima rekao da se ne boje. Glavna meta sam mu
zatvorila vrata. Otvorila sam zatim televizor i sa ekrana su bila ja!
me pogodile slike krvavih unakaženih tijela. Jedva sam razu- „Ona Tutnjevićka neće živa izać'. Onaj njen je na Pala-
mjela reportera šta i o čemu govori. Na kraju sam ponešto ma, po nama roka a ona ovdje šizi”.
povezala i shvatila da je granata pala među ljude u redu za Slavojka je nekako uspjela da promuca da ja zapravo i ni-
hljeb u Ulici Vase Miskina koja se nalazi u strogom centru sam Srpkinja, ali on je i dalje nastavljao tiradu. U međuvre-
grada. Bilo je mnogo mrtvih i ranjenih. Neka, navodno slu- menu im je neko telefonom javio da je ranjen tadašnji Majin
čajna TV ekipa je sve to snimila. Prizori su bili strašni, a re- momak i ona je počela da plače. Tek tad ih je ostavio na miru
porter je za to optuživao one sa Trebevića. i otišao. Ostala sam s njima cijelo popodne, ali se tog dana
Ukočila sam se. Odjednom mi je postalo jasno ono zazi- ništa više nije desilo. Onu medaljicu sam stavila u novčanik i
vanje Srba ispred mojih vrata. Napela sam uši, očekivala sam stalno je nosim sa sobom.
da čujem viku, pucnjavu i jauke na hodniku. Slike pogroma
iz filmova lebdjele su mi pred očima.
Među stvarima moje pokojne tetke u jednoj kutiji našla
sam malu medaljicu sa likom Majke Božje sa Isusom koju
sam joj svojevremeno donijela iz Rima i počela zdušno da se

61 62
PRVI PRETRES la sam se kad sam ispod tih ploča ugledala ogromne šupljine
kroz koje su prolazile neke instalacije, ali je to većim dijelom
bio prazan prostor. Dvadeset godina sam živjela u tom stanu
a nisam za to znala. Isto su učinili i sa nekim limom iza klo-
zetske šolje, gdje je opet na moje veliko iznenađenje postoja-
la dosta velika, nama nepoznata šupljina. Pregledali su sve
ormare, a onda se onaj civil bacio na Stanišin pisaći sto. Raz-
gledao je razne knjige i papire na stolu i usput me ispitivao o
Odmah početkom borbi, počeli su i pretresi po stanovi- Staniši, gdje radi, kad je otišao i gdje je sada. Davala sam
ma. Prvi pretres kod mene izvršila je grupa naoružanih mla- škrte odgovore o Institutu i neodređeno o sadašnjem mjestu
dića u nekim šarolikim uniformama. Ulazili su u sve stanove Stanišinog boravka jer sam znala za radio-izvještaje o borba-
pod izgovorom da je neko na parkiralištu kroz prozor ubio ma kod Dervente. Držala sam se priče o bolesnom ocu koga je
djevojčicu iz snajpera. U to vrijeme važila je naredba zamra- otišao da obiđe u Donjem Detlaku (Derventu nisam pominjala),
čivanja, a i zbog onoga što se dešavalo napolju, rijetko je ko selu za koje sam im rekla da baš nisam tačno ni znala u kome je
prilazio prozoru. Tako niko nije ni vidio ni čuo ništa u vezi sa dijelu Posavine, jer tobože slabo poznajem taj kraj. Od odlaska
tom djevojčicom. Ipak, ovi vojnici su se razmilili po stanovi- nisam se s njim čula, zabrinuta sam, jer ne znam šta je s njim.
ma i zavirujući po svim sobama i namještaju, navodno tražili (Kasnije sam govorila da je u Beogradu i to je bolje prolazilo).
skriveno oružje. U razgovoru o Stanišinom poslu shvatila sam da ovaj
Ovaj pretres je bio površan, vojnici su pregledali više sta- pojma nema o Institutu i Stanišinom radu tamo. Prilikom raz-
nova istovremeno, dovikujući se međusobno, dok smo se mi govora, civil je prevrtao neki otkucani rukopis i pojedine di-
iz komšiluka muvali i vrtili po hodniku. jelove čitao pokazujući ih onom vojniku, na što je ovaj važno
Takvih pretresa biće i kasnije, ali prvi pravi pretres moga klimao glavom. Upitao me je šta je to. Ja sam rekla da je to
stana desio se sredinom maja u pola deset naveče. Kod mene roman koji je pisala Jelena, naša kćerka (djeca su za njega bi-
su bile Slavojka i Maja. Te večeri neko je zazvonio. Na vrati- la u Švajcarskoj kod bake). Tako sam stvarno i mislila, jer je
ma je stajao jedan mlađi, proćelavi civil u košulji i jedan mla- Jelena zbilja prije odlaska pisala kao neki roman, čak je i ma-
dić u šarenoj maskirnoj uniformi naoružan pištoljem i nekom šinom nešto prekucavala, a ono na što su mi pokazivali na pr-
puščetinom, o bedru mu je visio vojnički nož u futroli. Kosa vi pogled najviše je ličilo na tu njenu rabotu. On gotovo po-
mu je bila vezana u rep. Civil je pitao za mog muža i kad sam skoči, naglo se uozbilji i pozva me da i sama izbliza pogle-
rekla da ga nema (dan prije morala sam komšiji zaduženom dam rukopis, govoreći trijumfalno:
za raspored dežurstva u haustoru da kažem da je Staniša oti- – Ovo nije roman vaše kćerke.
šao), on je prilično ljubazno zamolio da pogleda po stanu. Prišla sam uplašeno, zbunjeno stavila naočari i preko nje-
Pustila sam ih, šta sam mogla. Civil je prvo prošpartao kroz govog ramena pročitala neki dijalog o strahotama i besmisle-
sve sobe, zatim je uz pomoć vojnika i u malom i u velikom nostima rata, koje je izgovarao junak ove proze čije je ime bi-
kupatilu iščupao mermerne ploče ispod ogledala. Zaprepasti- lo – Staniša!

63 64
Tek tad sam shvatila sam šta je uznemirilo ovog policajca. DRUGI PRETRES
– Šta je to, šta je to – počeo je da viče.
Nisam imala pojma. Zamolila sam ga da malo bolje po-
gledam. Kad sam više puta pročitala naslovnu stranu i poseb-
no Stanišine natuknice na marginama, sjetila sam se: nekoli-
ko mjeseci prije toga Čedo Kapor, narodni heroj i španski bo-
rac, zamolio je Stanišu da pripremi književnu zaostavštinu
trebinjskog pisca Milorada Lečića koji je umro još davno, od-
mah poslije Prvog svjetskog rata, a o kome je Staniša ranije U maju i junu već smo bili oguglali na upade tzv. teritori-
nešto pisao. (Radilo se o nedovršenom romanu Staniša Ro- jalaca u stanove i na njihove pretrese. Ti pretresi su uglav-
dić). Pokušala sam ovom isljedniku da objasnim šta je redi- nom vršeni u cijeloj zgradi i rađeni su rutinski.
govanje i priprema za štampu, kao i ko je ovaj pisac, ali je on Jednom dođe jedan na vrata i pita me gdje su mi muškar-
izgleda malo od toga shvatio. Ipak me ostavio na miru, sum- ci. Kažem da imam samo muža, ali da je i on van Sarajeva.
njičavo vrteći glavom. On uđe unutra, izvinjavajući se, i pregleda sve sobe, zaviri u
Potom je prešao na „svoj” teren obavještavajući me da je ormare i iza vrata. (Kasnije sam saznala da su se neki mladići
došao po prijavi i pitao me šta mislim ko me je prijavio. Re- krili od vojske po stanovima u komšiluku i da je to bio razlog
kla sam da ne znam. Obavijestio me je da su to učinile kom- ove posjete). Pošto je sve češće nestajalo struje, nastojali smo
šije i htio da zna na koga sumnjam. Odgovorila sam da se sa brže pojesti zalihe iz zamrzivača pa smo uobičajili da se sa-
svim komšijama dobro slažem i da ne vjerujem da bi one stajemo na doručku uvijek kod druge porodice. Tog jutra, 19.
imale zašto da me prijave. Ovim tvrdnjama se priključila i juna kod mene su bili Šešumovi, Đokići i Milovan sa Dadom.
Slavojka ubjeđujući ga da sam ja dobra sa svima i omiljena u Taman sam rasprostrla sve po stolu kad je neko pokucao. Po-
komšiluku. On je ostao pri svom, upozorio me da pazim s javila su se neka dvojica, trojica (jedan u uniformi) i predstavili
kim se družim, da ga obavijestim ako mi se javi muž i otišao se kao policija. Ušli su i razmiljeli se po stanu. Komšijama sam
uz pratnju onog vojničića. Slavojka mi je rekla da je ovaj dala znak da idu jer nisam željela da ih uvlačim u nepriliku.
isljednik Njemčevića zet (nekih komšija sa gornjih spratova Policajci su izdvojili neke stvari i stavili ih na stolić u
koje ja nisam poznavala), ona ga je u toku pretresa čak to i dnevnoj sobi. Između ostalog, moju kutiju sa violinom i sivu
pitala, ali je on odgovorio nešto neodređeno. Za vojničića se vojnu baterijsku lampu. Znala sam da treba da se riješim te
ispostavilo da ga Maja poznaje iz škole i da i on stanuje u lampe. Staniša ju je donio iz Instituta, iz kompleta civilne za-
jednoj od susjednih zgrada. Dobro su se poznavali, ali se on štite i koristio je u kolima, ne znam kako je dospjela u stan.
držao službeno što je njoj bilo smiješno. U narednim danima Početkom rata mi je dobro došla za kretanje po mračnom stu-
nas je često zasmijavala oponašajući njegov stav „mirno” i bištu i u skloništu. Čak sam je i pozajmljivala komšijama,
karikirajući njegove glupe odgovore dok mu je njegov pret- među ostalima i Selimu kad im je nešto u podrumu zatrebalo.
postavljeni pokazivao onaj „inkriminisani” tekst. Problem je bio što su se na njoj mogle mijenjati boje i što je
Hvala Đokićkama. zbog toga navodno mogla da posluži za signalizaciju. Još ve-

65 66
ći problem je bio što sam ja u nju bila sakrila neke marke, že- u njega, upitao da li je Zuković dostavljao Staniši neke mate-
leći da ih ne držim na jednom mjestu a da uvijek budu uz me- rijale. Rekla sam da nije. On je onda promijenio ton.
ne (sakrila sam ih i u korice lične karte i zdravstvene knjiži- – Izričito sam vas pitao, sad ćete vidjeti – rekao je prije-
ce, kao i u kutiji za cigarete). Sa velikim rizikom sam, dok su teći i pružio mi papir.
policajci bili u drugom dijelu stana, otvorila bateriju i izvadi- To je bio neki poziv izvučen na šapirografu, na zaglavlju
la novac. Pozvali su me u spavaću sobu, koja je ujedno bila i je pisalo: SDS, Komisija za obrazovanje (ili tako nešto), nije
Stanišina radna soba. Jedan ulickani balavac sjedio je za Sta- pisalo kome je upućen već je uopšteno navedeno kada će se i
nišinim pisaćim stolom i preturao papire. (Ja sam poslije pr- gdje održati sastanak te komisije i koji je dnevni red. U potpi-
vog pretresa uništila svu korespondenciju na ćirilici i sve što su je stajalo: Predsjednik komisije, Lubomir Zuković. Poziv
mi se činilo sumnjivim). je datiran nekim datumom iz januara 1992. Pitala sam ga gdje
Počeo je da me ispituje gdje radim i pomenuo da u mojoj su to našli. Pokazao mi je plavu kovertu na kojoj sam stvarno
školi radi kćerka Alije Izetbegovića. Pitao je da li je pozna- vidjela Stanišinu adresu napisanu ćirilicom, ali nije mi je dao
jem. Rekla sam da ona radi u Zubotehničkoj i da je poznajem već ju je držao u rukama. Rekla sam da je to, s obzirom na
slabo pošto ona radi tek odnedavno, što je i bilo tačno. Prešao datum, bilo prije rata, kada je ta stranka, kao i Vlada, bila le-
je zatim na Aliju i počeo da ga psuje zbog osnivanja nacio- galna i da ja inače, ništa ne znam o tom pismu i o toj Komisi-
nalne stranke, i slično. Pitao je šta ja mislim. Činilo mi se to ji, što je i bilo tačno.
kao jako providna provokacija na koju sam mogla da odgo- On je insistirao na tome da dajem lažni iskaz, jer je ta ko-
vorim samo to da je Alija Izetbegović naš predsjednik, da ja verta navodno nađena u ladici pisaćeg stola. Ostala sam pri
to poštujem i da mi nije drago da se o njemu loše govori u tome da je nikad nisam vidjela, a da i jesam da nemam običaj
mojoj kući. da otvaram poštu svoga muža. Malo su još procunjali i otišli.
Prešao je na Stanišu. Te otkud mu tolike knjige, šta radi, Pozvala sam komšije natrag, ali su isljednici uskoro ponovo
gdje je. Odgovarala sam vrlo reducirano, osobito o njegovom nahrupili na vrata, sad već i bez kucanja. Ovaj put bila ih je
naučnom radu. Međutim ovoga to nije puno ni interesovalo. cijela gomila, petorica ili šestorica i odmah su grubo počeli
Prešao je na veze sa Srpskom demokratskom strankom. Da li da preturaju sve po kući. Opet sam rekla komšijama da odu,
je bio član. Nije. Da li je išao na njihove sastanke. Nije. Da li što su oni i učinili. Ostala je samo Anica, a Đoko je oklije-
je poznavao ovog i onog. Rekla sam da su neki bili njegovi vao. Prišli su mu i počeli da ga ispituju: ko je, šta je, itd. Iz-
profesori i kolege i da je s njima u vezi sa poslom sarađivao vukao se da mora na posao. Kad je otišao, počeli su opet oko
odavno, a da po stranačkim pitanjima s njima nije kontakti- Staniše i oko njegovih veza sa SDS. S kim se družio. Je li se
rao. Naročito je počeo da ispituje kakvi su odnosi i kakve ve- družio sa Đokom, i da li je Đoko član SDS. Sve sam negirala,
ze bile između Staniše i prof. Ljubomira Zukovića (bio je za Đoku sam rekla da se njih dvojica nisu dobro ni poznavali,
imenovan za zamjenika ministra nauke, prosvjete i kulture u nego da se ja u stvari družim sa Đokinom ženom.
novoj višestranačkoj vladi, na prijedlog SDS). Rekla sam da Onda su se dočepali baterije. Poturali su mi je pod nos i
se nisu družili privatno a da su vjerovatno kao kolege, istori- optuživali da sam davala signale. Branila sam se da nisam
čari književnosti, sarađivali. Izvukao je neki papir i gledajući imala pojma da je to takva baterija, da nisam bila u vojsci, da

67 68
ne znam kako se njome rukuje. Da ima ta signalna svjetla, jarha Pavla. Pokušavala sam nešto da kažem, ali ovaj je vi-
sad prvi put vidim. Rekla sam da se njome služio cijeli kom- kao:
šiluk u podrumu i da me niko nije upozorio. Namjerno sam – Četnička propaganda, ovo je puno četničkih knjiga, tre-
pomenula i Sadžaka. Odjednom je nastala galama, jedan je na ba vas zatvoriti.
balkonu našao kante sa naftom. Te kante su mi inače stvarale Opet sam počela da objašnjavam da je moj muž naučni
glavobolju. Bila je to Stanišina zaliha goriva za auto jer je od radnik i da tu ima raznih knjiga, možda najviše muslimanskih
početka te godine bilo teškoća sa snabdijevanjem. Jednu sam pisaca, i krenula da mu ih pokažem, ali on odlučnim i naglim
kantu dala komšiji Dragi kad je svojim autom otišao u kon- pokretom mašinku kojom je stalno vitlao pritisnu u moj stomak.
voju na početku rata, drugu nije htio da uzme. Nudila sam – Napolje, napolje, u zatvor ćemo mi tebe.
onim ranijim pretresačima da je odnesu, ali nisu pokazali ni- Vidim da je vrag odnio šalu pa izađoh iz sobe. Onaj riđi i
kakav interes. U strahu da se ne zapali od gelera granate ja dalje sjedi sa Anicom koja je u međuvremenu skuvala kafu.
sam oko nje istresla svu zemlju iz saksija i zatrpala je. Ona mu objašnjava da smo mi intelektualci, da je moj muž
Ustremili su se na mene: otkud nafta, zašto nafta, zašto je naučnik koga ništa drugo nije interesovalo. Ja, onako uzbuđe-
nisam predala Štabu, kao bila je takva neka naredba. Branila na šutim i smišljam kako da se izvučem. Riđi se, kao ljuba-
sam se da sam je pokazivala nekim teritorijalcima ranije i da- zno izvinjava, kaže da je Opaki upravo izgubio brata, koji je
vala im. Na riječ „teritorijalci”, jedan mali i mnogo opak u poginuo od granate. Pokušava na pristojan način da me ispi-
komplet novoj maskirnoj uniformi izbeči se na mene: tuje, gdje radim, i sl. Razgleda dokumente prebirući po mojoj
– Kakvi teritorijalci, mi smo gospođo, vojna policija Ar- tašni. Opaki, malo-malo pa izlijeće iz sobe, vitla nekom od
mije ove države. knjiga, stalno viče i pita:
Kod izgovaranja riječi „država” isprsio se, podigao glas i – Da privedemo gospođu?
samo što me nije šutnuo. Među njima se izdvojio jedan riđo- Riđi u tašni nailazi na jednu kovertu sa porodičnim slika-
kosi, visok i mršav i preuzeo kao neku ulogu šefa. Sjeo je za ma i nekim sitnim novčanicama maraka i franaka. Interesuje
sto i počeo da razgovara sa Anicom. ga odakle mi taj novac. Objašnjavam mu da mi mama živi u
Pošto se mali, Opaki zavukao u spavaću sobu i otud se Švajcarskoj, da je dolazila u martu, preko barikada, i htjela da
čuo lom, ušla sam da mi nešto ne bi podmetnuo. Prizor je bio nas vodi kod sebe, ali ja, tobože, nisam htjela da ostavim ško-
strašan; posvuda su bile razbacane knjige bez reda, kao i pa- lu i svoje đake. Dugo proučava spisak imena mojih učenika
piri i ostale stvari, dvojica policajaca su razmicala velike sta- sa konačnim ocjenama na kraju školske godine, koji sam slu-
klene ormare i iz ćoška iza njih izvlačili NIN-ove koje je Sta- čajno sačuvala. Interesuju ga brojke pored imena, srećom,
niša u kompletima čuvao od prvog broja nove serije. Opaki je spisak je multinacionalni.
u rukama držao posljednje predratne brojeve NIN–a (dok smo Konačno nalazi nešto zbog čega podiže glas. Novinski
mogli da ih kupujemo). Počeo je da mi ih potura pod nos: isječak iz Oslobođenja na kome je intervju sa direktorom voj-
– Četnička štampa, četnička štampa. ne bolnice Taušanom u vrijeme kad su vođeni pregovori sa
Kao za inat na naslovnim stranama tih brojeva bile su fo- JNA i UNPROFOR-om o izmještanju bolnice. Za mene je tu
tografije Radovana Karadžića, Slobodana Miloševića, Patri- bilo interesantno ono što se odnosilo na pogibiju dva pukov-

69 70
nika u Dobrovoljačkoj: jedan od njih je bio Daničin muž – Šta vi imate protiv mene. Ja sam Hrvatica iz Slavonije
(moja kolegica iz škole) i to je i bio razlog što sam sačuvala (prvi put u životu se nacionalno izjašnjavam). Znate li vi šta
to parče novina. Ovoga međutim, interesuje tvrdnja dr Tauša- se dešava u Slavoniji, znate šta je bilo sa Vukovarom. Moja
na da se iz bolnice ne puca. Da li mu vjerujem, da li pozna- se braća bore protiv četnika (oprosti mi Bože), a ostala rodbi-
jem dr Taušana, zašto to čuvam. Kažem da mi je to neko tut- na mi je u izbjeglištvu. Ja nemam gdje da odem. Ostala sam
nuo u podrumu da vidim šta sve novine pišu i da sam to za- ovdje sa svojim đacima. Vi mi govorite da sam četnik, to je
boravila u tašni. Ne vjeruje mi. za mene uvreda.
Odjednom Opaki izlijeće crven iz sobe. Sav se naduo i Riđi smiruje situaciju, odstranjuje Opakog iz prostorije,
pobjedonosno maše nečim u rukama. zagleda se u moj rodni list koji se našao sa ostalim dokumen-
– Četnici, jesam li rekao da je ovo četnička kuća. Šta vi tima. Kaže, vidi da sam Hrvatica, mada ima slučajeva da i
pričate ovo i ono, a sa četnikom živite. On se za ovo spremao Muslimani pomažu četnicima. Anica ga stalno nutka kafom i
od 45. cigarama, a Opaki izviruje i ponovo pita da li da me privedu.
Pogledam konačno taj krunski dokaz, kad ono: đačka Riđi mi kao prijateljski povjerava da je moj problem što u ku-
knjižica od prvog razreda moje teta Ivanke iz vremena prije ći imam previše papira, previše knjiga.
Drugog svjetskog rata. Ostala kod nas slučajno, jer smo mi – Riješite se toga – savjetuje mi.
nekoliko godina čuvali njihove knjige dok su bili u Njemač- Bože, kakva scena. Jedan mali i debeljuškast, drugi visok
koj. Ono, zbog čega su se razbješnjeli nalazi se na prvoj stra- i mršav; jedan crn, drugi žut; jedan opak, drugi, kao ljubazan.
ni: slika mladog kralja Petra u sokolskoj uniformi, sa bijelim Obojica opasni. Poznato mi je to odnekud.
perom na kapi. Pokušavam da objasnim da ta knjižica nema Usred tog kao smirenijeg razgovora, ulazi u stan sin
veze sa Stanišom, da mi je to ostalo od tetke koja je umrla Slavka Šantića, poznatog pjesnika i novinara i našeg komšije
(oprostite teta Ivanka), da je bilo negdje zatureno i da ništa iz susjednog ulaza. Vanja, balavac, ima sedamnaest godina,
posebno ne znači. obučen je u crnu majicu preko koje je navukao bijele uprtače
sa revolverom ispod pazuha. Stoji i prati naš razgovor. U jed-
– Lažeš, četnikušo, taj tvoj je okorjeli četnik, sprema se
nom momentu, sav važan, obraća se Anici:
on na ovo od 45. Ovo na slici je Beli orao, a znate šta nama
– Ja vas znam, vi ste komšinica.
rade ti beli orlovi. To je njima u genima, ne znaš s kim živiš.
– Znam i ja tebe. Ti si Šantić – izbeči se ona i prostrijeli
Odmah ideš s nama.
ga očima.
Anica je usput pokušavala da im kaže da sam ja Hrvatica, To privuče pažnju Riđeg koji ga ljutito upita šta on tu ra-
da ne mogu imati ništa sa četnicima i djelovala je prilično di i uz grdnju ga istjera van.
ubjedljivo sa onim svojim zagorskim naglaskom. Sve se završilo na taj način što mi je Riđi objasnio da sam
Uzbuđenje dostiže kulminaciju. Vidim da ću stradati, ali prekršila zakon time što sam sakrila naftu na balkonu i što sam
ne mislim na smrt već na to da će me nakratko odvesti u za- čuvala četničku propagandu. Za to me sljeduje zatvor i oduzi-
tvor a onda mi uzeti stan. Sakupih svu svoju hrabrost i počeh manje stana, ali pošto sam Hrvatica iz Hrvatske, to ne mogu da
da vičem: učine. Zato će sve sumnjivo zaplijeniti i plus oduzeti mi kola.

71 72
Natjeraše me da im otključam auto (golf dizelaš, koji je prethodnog dana provalili na Dobrinju i pohvatali mnogo vi-
potpuno neoštećen bio parkiran ispod prozora), ubaciše naftu đenih Muslimana.
i one komplete NIN-ova u njega, bateriju sa sve teta Ivanki- – Ne moraš da brineš, jer kako nisi Srpkinja, nisi upotre-
nom knjižicom i kraljem Petrom, i odvezoše ga. Za to vrije- bljiva za zamjenu. Da su te i odveli, oslobodili bismo te kako
me komšije Muslimani su se nabili na prozore i balkone i ko- smo to uradili neki dan kad su odveli Tomu Mihaljevića i
ješta dobacivali. Vidjeh opet, krajem oka, i malog Šantića ka- njegovu porodicu (njihovog prijatelja, oficira u penziji, Hrva-
ko seiri iz prikrajka i bi mi jasno zašto se on prije neko veče ta, sa malo dužim jezikom). Prvi put za to čujem. Ostala sam
motao oko kola, čak je pokušavao i da ih otvori ali nije uspio. bez teksta.
(Auto sam viđala još nekoliko dana, vozikali su ga po nase- Narednih desetak, petnaest noći kod mene, na sopstveni za-
lju, vrlo brzo su ga ulubili, a onda je nestao, zajedno s njima). htjev, spavala je i čuvala me Milovanova žena Dada (Muradija).
Vratih se u stan. Riđi je još ranije poslao tobože nekoga Oba isljednika imali su sandžački akcenat i pripadali su
da mi napiše potvrdu za kola, ali ispostavilo se da nemaju policiji nekog Lučarevića koji je kasnije, kako sam saznala,
formulara. Objasni mi da je njihov štab u prodavnici „Zaje- uhapšen i otjeran sa Otoke prilikom obračuna sa drugim ban-
čar”, da dođem za dan-dva po potvrdu. Reče još da mu je žao dama. Malom, Opakom, čula sam, neko je podmetnuo bombu
što sam ostala sama i da mu se slobodno obratim za bilo ka- pod auto i raznio ga, kao i prozore njegovog stana ispod koga
kvu pomoć. je auto bio parkiran. Opaki nije bio u njemu, nestao je i više
Hvala lijepa, nikada nisam otišla ni blizu „Zaječara”, ta- ga niko nije vidio. Kao ni Riđeg.
mo je u podrumu bio zatvor odakle su stanari tog nebodera
slušali jauke nesretnika koje su tamo zatvarali.
Kad su otišli, zahvalila sam Anici i poslala je kući, a ja
sam ušla u spavaću – radnu sobu. Sve je bilo razbacano i is-
preturano, gomila knjiga je ležala raskupusana na podu. Na
vrhu, ležao je Korkutov Kuran, bibliofilsko izdanje sa ilustra-
cijama Mersada Berbera, iskidanih korica i rasturenih listova.
Zatvorila sam vrata i danima nisam tamo ulazila.
Srećom, nisu me pretresli jer su mi sve pare bile u džepo-
vima. Pokupila sam ih i odnijela Lali na čuvanje. Ispričala
sam joj sve šta sam doživjela i zaklela je da, ako mi se nešto
dogodi, kad sve prođe, nađe moju djecu i ispriča im šta se
stvarno dogodilo. Pare sam joj dala na raspolaganje, da ih ču-
va za mene ili djecu, ali ako joj zagusti da ih slobodno upo-
trebi. Sačuvala ih je. Ona se nije mnogo uzbudila, okrenula je
sve na šalu. Kaže mi da je to bila greška, došli su jer su misli-
li da sam Srpkinja. Trebala sam im za razmjenu, jer su Srbi

73 74
GRANATE vali zbog onih na krovu koji su na taj način i našu stambenu
zgradu pretvorili u ratni cilj.
Negdje oko podne došla je Dunja u podrum, donijela mi
čaj i rekla da su oni „crni” konačno otišli. Polako sam poku-
pila svoje stvari i krenula gore. Ljudi su se još zadržavali na
stubištu, među njima i Đokići koji su me pozvali u svoj stan.
Otišla sam u kupatilo a zatim me Đoko pozvao na čašicu ko-
njaka. Za to vrijeme čula sam kako se nadgovara sa kćerkom
Prve granate smo čuli (i vidjeli) još u aprilu kad su odo-
Vanjom koja je, kao i svi mladi, ne hajući za opasnost, upor-
zgo s Trebevića gađali Televiziju i GSP. Tada smo naivno is-
no i tvrdoglavo htjela da ostane u svojoj sobi, da uči u sluša
trčavali na balkon da bolje vidimo, a granate su šištale preko
muziku. Na kraju je popustila i izašla. Mimoišle smo se u
naših glava i vidjelo se kako udaraju u zgradu TV, i garažu
hodniku kod WC-a. Sjela sam za sto u trpezariji i taman kad
GSP preko puta, nedaleko od našeg stana. Eksplozije nam i
sam primakla čašicu ustima, neboder se zatresao, a onda je
nisu izgledale tako jake, niti smo znali njihovo pravo dejstvo.
odjeknula strašna eksplozija. Staklo je prštalo na sve strane,
Kasnije u podrumu, kad su granate počele padati još bliže, vi-
činilo se da se cijeli ćošak zgrade (i to baš ona strana na kojoj
še nije bilo tako interesantno niti toliko važno u šta udaraju i
je bila Vanjina i Majina soba) uz tresak ruši i propada.
gdje eksplodiraju. U slučajevima kada bi neka udarila u naj-
Za tren oka našli smo se u hodniku, a ja u tri skoka i u
neposrednijoj blizini, zgrada bi se prvo zatresla, imala sam
podrumu. Tamo sam od pridošlica saznala da je granata po-
osjećaj kao da je neko čupa iz korijena, a onda se čuo neki
godila zgradu preko puta i da nije bilo žrtava, samo su poraz-
zvuk koji je ličio na urlik, pa potom, lomljava i cika stakla.
bijana stakla. Kasnije sam vidjela da je u dječiju sobu kod Đoki-
Kad sam poslije jednog izlaska iz podruma vidjela i njihov
ća uletjela kiša gelera, porazbijana su sva stakla. Slično je bilo i
„učinak”, raznesen gornji dio Hepokove tržnice i rupe na po-
sa prozorima u mojoj spavaćoj sobi samo u manjem obimu.
jedinim zgradama, moj strah je postao još veći.
Sljedeći „bliski susret” sa granatom zbio se poslije neko-
Uvijek su dolazile u serijama po tri, ili po pet. Kad bih
liko dana. Srećom za mene, bila sam u podrumu. Eksplozija
čula prvu, istrčavala bih iz stana, druga bi me obično sustigla
je bila stravična i desila se usred dana. Neki ljudi koji su ule-
na stepenicama a treća već u podrumu. Srećom, nijedna nije
tjeli u podrum vikali su da gore automobili na parkiralištu
udarila u stubište dok sam trčala.
pred zgradom i pozivali na gašenje. Niko se nije odazvao, jer
Eksploziju granate iz najveće blizine doživjela sam jed-
su se ljudi opametili i shvatili da se za vrijeme granatiranja ne
nog dana kada sam veći dio noći i jutra provela u podrumu.
izlazi. (Prvih dana rata mnogi su stradali kad bi poslije prve
Granatiranje je trajalo dugo i eksplozije su uglavnom dolazile
granate potrčali da pomognu ranjenicima ili da gase požar, ne
iz pravca Kasarne. Neki ljudi naoružani do zuba i obučeni u
znajući da granate dolazile u serijama).
neku vrstu crnih uniformi popeli su se na vrh naše zgrade.
Zadržala sam se dugo u podrumu pitajući se šta je sa na-
Šuškalo se u podrumu da oni gađaju Kasarnu, pa smo očeki-
šim autom koji je takođe bio parkiran pored zgrade. Kad sam
vali da i oni otud gađaju nas. Neki stariji Muslimani negodo-
htjela da uđem u stan, zaustavio me Dubravko. Kaže da se

75 76
pripremim za rusvaj. Pošto sam im bila ostavila rezervni kod kina „Kumrovec”). Jednog dana smo isto tako izletjele i
ključ, pitam ga da li se nešto zapalilo. Kaže da nije. gotovo se nabile uz njegova vrata, kad je grunulo, strašno i
U prednjem dijelu stana sve je bilo nepromijenjeno, ali toliko blizu da nas je zaglušilo. Znali smo da je pogođena
kad sam otvorila vrata spavaće sobe imala sam šta da vidim: zgrada. Sledile smo se i čak ni ja nisam odmah pojurila pre-
prozor je bio razbijen, zidovi izranjavani parčićima gelera ko- ma podrumu. Počele smo da lupamo na doktorova vrata, ali se
ji su ležali na sve strane. Pod je bio prekriven staklom i to ne niko nije javljao pa smo zaključili da nije kod kuće. Vrata se na
komadićima, već staklenim prahom – kao da ga je neko sa- kraju ipak otvaraju i pojavljuje se doktor blijed kao krpa i sav
mljeo. Nekoliko gelera pogodilo je i pola centimetra debela prašnjav. Kaže: ova je pogodila moj stan, ja sam bio u ostavi.
stakla na vitrinama za knjige. I ona su također bila samljeve- Zapravo pogodila je dio zgrade između njegovog stana i
na. Jedan geler pogodio je drveni valjak roletne i to drvo je stana na četvrtom spratu. Kod njega su stradali prozori i neke
također pretvoreno u najsitnije čestice, a platno od roletne u stvari, ali je stan iznad njega potpuno uništen. Iznad njega je
krpice. Na podu je bio itison, na više mjesta progoren. Nika- stanovao Selim, „povjerenik” naše zgrade, za koga nismo
da nisam u potpunosti uspjela da pokupim i smetem to staklo, znali kako je dobio tu „funkciju”. Saznadosmo da oni nisu bi-
ono je za vrijeme mog boravka tamo odnekle stalno izviralo li unutra i da su živi i zdravi. Poslije u podrumu, naravno ra-
(ja i Staniša smo sedam godina kasnije pronašli jednu ogrom- zni komentari, a najviše o tome ko je dojavio da se gađa baš
nu rupu iza radijatora ispod prozora dok sam mu objašnjavala taj stan. Ne mogu reći da sam osjetila sažaljenje. Oni su go-
kako je to bilo). Napolju su se još pušili izgoreni automobili, vorili da ih je sadaka sačuvala jer su baš minut prije udara
među njima i Šagoljev novi ford u koga je izgleda granata di- izašli napolje, a ja sam se pitala šta bi bilo s nama da je gra-
rektno udarila. Naš auto ostao je neoštećen. nata udarila malo niže i uletjela direktno u doktorov stan dok
Na svaki zvuk eksplozije obavezno sam izlazila iz stana smo mi bile načičkane pred njegovim vratima. Nas je valjda
ali, vremenom, ako je eksplozija bila udaljena, nisam više od- sačuvao Bog.
mah silazila u podrum, već sam sa ostalim komšijama ostaja- Dok sam ja bila u Sarajevu, našu zgradu pogodilo je četr-
la na stubištu čekajući šta će dalje biti. Na našem spratu bilo naest granata, što većih što manjih. Raznesen je još jedan
je pet stanova, kao i na ostalih devetnaest, hodnik ispred njih stan na petom spratu, ostale su udarile u zid ili kućicu lifta i
djelovao je kao kvadratno predsoblje, koje je sa tri strane bilo nanijele manja oštećenja, ali, srećom, niko nije ozlijeđen ili
zatvoreno, dok su na četvrtoj strani bile stepenice i lift. Najsi- poginuo.
gurniji dio tog prostora činio nam se ćošak pred vratima dok- Jednom sam se u podne, neposredno nakon ulaska u ku-
tora Plehe, jer je bio uvučen i zaklonjen u odnosu na stepeni- ću, primakla prozoru trpezarije sa tranzistorom da bolje ču-
šte i lift. Tu bismo se nagurale mi žene sa sprata i napregnuto jem vijesti. Dok sam slušala, ugledala sam kako se na suprot-
osluškivale detonacije. noj obali Miljacke diže zemlja u vis a s njom lete i ljudi koji
Doktor je ponekad izlazio iz stana i šalio se s nama umi- su se tu zatekli. Zvuk eksplozije čula sam tek na vratima kada
rujući nas da samo jedna pogađa ili da su borbe daleko od sam potrčala u hodnik. To je bila pojedinačna granata u pot-
nas. Ponekad bi iznio kafu ili piće ako je tu bio neki od mu- puno mirnom danu. Ranjen je naš komšija Fadil koga sam
škaraca (on je krajem 93. poginuo od jedne granate na pijaci srela neposredno prije toga na ulici.

77 78
Jedne večeri, već u kasnu jesen, snažne eksplozije su nas tada sam bila u nedoumici da li da pođem naprijed ili nazad.
istjerale iz stanova. Malo smo se vrtili po stubištu, a onda Ako sam krenula prema gradu, obavezno bih se vraćala, ako
sam ušla sa Šešumima u njihov stan. Sjela sam onako kom- sam već bila u gradu ili u školi, požurila bih kući. Jednom
plet obučena u fotelju naspram prozora. Napolju je bio mrkli sam vukla paket odnekle sa Baščaršije i usput navratila u SIZ
mrak i više smo naslućivali, nego vidjeli susjedni neboder, u Boriše Kovačevića ulici da podignem platu. Bilo je relativ-
udaljen manje od dvadeset metara. Razgovarali smo prilično no mirno i tamo su ljudi opušteno ćaskali. Blagajnica je iza-
opušteno u mraku. Najednom se dogodi nešto nestvarno: bu- šla i rekli su mi da će brzo, te da je sačekam. Bio je tu i prof.
kvalno pred mojim očima pojavi se ogromna svjetlosna kugla Zvonko Petrović koji se raspitivao o Staniši i bez dramatično-
i rasprsnu se kao na vatrometu, a onda se razleže eksplozija. sti opisivao šta se sve dešava u ovo ratno vrijeme. Naročito
Odmah smo se našli na podu u panici i strahu da je pogođen mi je imponovao šaljivi ton tog mog bivšeg profesora iz sred-
naš balkon (nismo se stigli zapitati kako smo onda još živi). nje škole koji se rugao ovim novim trendovima lijepljenja
Ispostavilo se da je granata udarila u stan na sedmom spratu u svakojakih etiketa.
neboderu preko puta. Sutradan smo vidjeli da su svi zidovi na Ipak u jednom momentu sam ustala da idem. Blagajnica
tom ćošku nestali, a nije se vidio ni bilo kakav namještaj u još nije bila stigla, svi su me zadržavali, ali ja sam bila upor-
sobama. Niko ni tu nije stradao. na – pokupila sam svoje torbe i krenula. Trčkarajući, izašla
Najgore je bilo kad te bombardovanje zatekne na otvore- sam na Titovu, pa ispod kolonade pred starom zgradom Oslo-
nom, na ulici. Ideš tako nekim poslom, čini ti se sve obično i bođenja ušla u razrušenu kafanu Park, pa kroz nju u Veliki
normalno, a onda negdje odjekne eksplozija i sve pokvari. Na park (predostrožnost od snajpera na uglu sa Radićevom), za-
ulici je zvuk eksplozije uvijek jači jer odjekuje među brdima. tim ispod drveća parka uz pretrčavanje opasne raskrsnice kod
Tada jednostavno ne znaš šta ćeš sa sobom. Najradije bi se, Higijenskog zavoda stigla Kranjčevićevom do razrušene stare
kao krtica zavukao pod zemlju. Trčiš da nađeš zaklon, a sva- zgrade Vojne bolnice. Tu je tada bila stanica gradskih auto-
ki ti djeluje nesigurno. Ja sam uvijek imala strašan nagon da busa. Uletjela sam u prvi autobus, čak našla slobodno mjesto
što prije stignem kući i ma gdje bila, uvijek bih požurila pre- za sjedenje i brzo stigla do Otoke. Dok sam prelazila naš
ma Otoci. Moram da priznam da sam imala sreće i nikad se most, začula sam nekoliko detonacija iz pravca grada. Upali-
nisam našla u neposrednoj blizini nekog udara, niti sam nai- la sam radio i na vijestima saznala da je upravo pogođen grad-
šla na ranjene i mrtve ljude. ski autobus kod Pofalića (kuda sam ja prošla prije pet minuta) i
Dešavalo se da se nađem u redu za paket, negdje u su- da ima mrtvih i ranjenih. Poslije se ispostavilo da je tom prili-
sjednim ulicama padne granata, svi se stresemo, red se malo kom ranjen naš komšija Šeremet koji je ostao bez noge.
promeškolji ali niko ne izlazi, pa ni ja. U tim redovima smo Jedno od žešćih granatiranja doživjela sam na radnom
čekali satima, prosto obnevidjeli, i to mnoštvo ljudi nekako mjestu u našoj ratnoj školi. To je valjda bilo već proljeće, lje-
mi je ulivalo hrabrost. Mada bi trebalo biti obratno, jer su u to 93. Iz podruma smo se premjestili u prazne prostorije bivše
redovima ljudi najčešće ginuli. Ne znam koji je razlog, ali ni- biblioteke. Držim čas i usput gledam kroz razbijene izloge
sam čula ni za jedan slučaj da je gađan red za pakete Adre ili preko Miljacke. Pogled mi klizi iznad improvizovanih bašta
drugih organizacija. Gore je bilo ako sam bila na ulici sama, prema zgradi Televizije. Odjednom, kao na filmu, ugledam

79 80
kako se između Televizije i Opštine izdižu velike pečurke di- KAKO SAM IZBJEGAVALA
ma, a zatim nas zagluhnuše eksplozije. Brzo potjeram djecu u SNAJPERISTU
podrum. Moram priznati da je to bilo prvi put da ja nisam pr-
va poletjela u podrumski zaklon. Čak sam ostala na stubištu
da pazim da neko od djece ne ode gore dok su granate padale
sa svih strana. U neko doba primijetih da sam u učionici za-
boravila tašnu. U njoj su mi bili dokumenti i novac. Lijepo je
vidim na stolu, ali ako odem do tamo biću totalno izložena
opasnosti. Ipak, strah da bih mogla ostati bez dokumenata i Ima jedan ratni vic o snajperima: kao Mujo na balkonu stal-
para ako neko naiđe, nadvladao je strah od granata i ja, po- no izviruje, sad gore – sad dolje, a gleda to Suljo, pa mu kaže:
gnuta, otrčah, ščepah tašnu i vratih se. U podrumu smo tada – Šta ti je Mujo, što klanjaš na balkonu. To baš nije ni
ostali nekoliko sati. mjesto ni vrijeme.
I pored mog velikog straha i opreza od granata, desilo se – Ne klanjam, bolan Suljo, već zajebavam snajperistu–
da sam se ipak pomalo navikla na njih. Vremenom sam nau- kaže Mujo.
čila da ocijenim udaljenost detonacija, kalibre, da razlikujem Tako smo svi mi, izgleda, sve vrijeme zajebavali snajpe-
minobacačke od tenkovskih, da prepoznam PAM i PAT, kao i riste. O njima smo svaki dan slušali i gledali na TV, kako su
VBR, čak i da razlikujem „naše” od „njihovih”, mada mi to ubili ovog i onog, pogodili ženu, dijete, i sl. Gdje su se nalazi-
sve skupa ne bi pomoglo da sam se našla u pogrešnom trenut- li i odakle su gađali, to niko nije znao. Zapravo, znalo se: sa
ku na pogrešnom mjestu. Srećom, nisam. Trebevića, sa Grbavice, sa Poljina (srpski položaji), ali niko nije
Poslije svega zvuči nevjerovatno da sam neke čak i pre- mogao da objasni kako su onda ginuli ljudi na lokacijama gdje
spavala, ali to je bilo već druge ili treće godine rata. Jedne ni teorijski ni praktično metak nije mogao doći sa tih mjesta.
noći je jedna ogromna granata pogodila naselje preko puta Takva pitanja niko nije ni postavljao. Širile su se fantastične pri-
nas. Sve su komšije izletjele iz svojih stanova, lupale mi na če o srpskim snajperistima zaostalim u visokim zgradama, vrše-
vrata i zvale, ali ja se nisam probudila. Ujutro smo se tome ni su svakodnevni pretresi, čak su neki tobože i pohvatani.
smijali. Slično je bilo i kada je jedno popodne jedna pala u Radi zaštite građana povremeno je obustavljan saobraćaj,
neposrednoj blizini, kod škole, a mi upravo ručali i mrzilo uključujući i javni gradski prevoz, dok je radio, ograničeno je
nas je i na prozor da izlazimo. Ja poslije otišla na popodnevni kretanje pješaka Ulicom Vojvode Stepe do grada, itd. Određe-
odmor i spavala do predveče. Tek onda dođe jedna moja uče- na je tzv. „staza snajpera” koja je od našeg naselja vodila po-
nica po vodu i kaže mi da su tamo mnogi ranjeni i izginuli, red kina „Kumrovec”, zatim išla iza škole „Slobodan Vuko-
među njima i sedmogodišnji sin naše kolegice. vić”, ulazila u ulicu Blagoja Parovića iza Paromlina, a onda
Zvuk eksplozija nikad nisam zaboravila i dan danas ako iza Veterinarskog fakulteta i Pošte dolazila do bivše Veletr-
nešto naglo lupi, ukočim se na mjestu i gledam gdje bih po- žnice. Nakon toga je išla pored drvene ograde fabrike Vaso
bjegla. To je naročito zabavljalo moje đake kad bi iznenada Miskin Crni do raskrsnice za Pofaliće (tu je bilo naročito opa-
slučajno srušili neku stolicu ili malo jače pogurali klupu. sno), pa između kasarne „Maršal Tito” i Autobuske i Želje-

81 82
zničke stanice ulazila u Kranjčevićevu ulicu, odakle je pored izvjesno da grijanja te zime neće biti i da se treba pobrinuti
Vojne bolnice išla do raskrsnice kod Higijenskog zavoda (to za ogrijev. Čuli smo da se oko naše kotlovnice nalaze hrpe
je bilo super opasno mjesto), a potom se lijevo kroz kino sitnog uglja koji se godinama nakupio ispadajući iz kamiona.
„Sutjeska” trčeći ulazilo u ulicu Đure Đakovića ili, također Anica i ja smo se naoružale lopaticama i vrećama i krenule u
trkom, do Malog i Velikog parka. pohod. Iza kotlovnice, a ispod kasarne „Viktor Bubanj”, koja
Ovaj put sam prešla hiljadu puta pješke jer su autobusi je sad bila u rukama muslimanske vojske, na travnatoj padini,
radili samo u početku i neredovno. Sjećam se svake ulice (to bilo je dosta tih ugljenih ostataka. Prčkale smo kao kokoši,
su uglavnom zabačene ulice kojima prije rata nikada nisam sagnute po zemlji. Odjednom zviznu i metak tupo udari u be-
prolazila), svake raskrsnice, svakog prolaza. Vještina je bila u tonski zid iznad naših glava! Potom odmah još jedan.
tome da do te staze stigneš što kraćim putem i da se po njoj Shvatismo da neko gađa baš nas. Onako sagnute, četvo-
krećeš što brže. Na raskrsnicama se obavezno trčalo. Ako si ronoške se sjurismo niz tu malu padinu u grmlje pored puta.
to pravilo zaboravio, brzo bi te podsjetilo štektanje automat- Kad još jedan metak udari u zid, mi shvatismo da se puca iz
skog oružja ili fijuk metaka. Velike raskrsnice bile su zaštićene pravca kasarne. Nastade tišina i mi se nađosmo u pomalo
ogromnim kontejnerima, naslaganim jedan na drugi, ali je uvi- smiješnom položaju: sav pribor i sakupljeni ugalj su nam
jek bilo i malo slobodnog prostora preko koga si morao trčati iz ostali u podnožju zida, a mi smo čučale u grmlju dok su pu-
sve snage. Isto je bilo i na malim nezaštićenim raskrsnicama. tem normalno prolazili ljudi. Anica u neko doba poče da moli
Najteže je bilo da se odlučiš da pretrčiš. Na primjer, nai- jednog prolaznika da nam doda naše stvari. On nas čudno
laziš na raskrsnicu gdje se skupio veći broj ljudi (obično čuče gleda, pa mu ona poče objašnjavati da nas je gađao snajper.
na ivici) i izdaleka čuješ štektanje oružja koje se javlja u od- Kad to ču i on potrča i pobježe, a za njim i ostali koji su nai-
ređenim razmacima. Ljudi čekaju, začuju se dva tri pucnja, lazili. Na kraju smo, gotovo puzeći, pokupile naše stvari (ugalj
meci profijuču i nastane pauza. Tada obično pretrči dvoje tro- nikako nije smio propasti) i spuzale niz rijetki bagremar iznad
je hrabrijih, poslije uhvatiš ritam i čekaš svoj red. Najvažnije zgrada koje su se zvale Nizovi i sretno se vratile kući.
je procijeniti trenutak kad će nastati pauza, ali ne smiješ ni Nekako u to vrijeme dobila sam i svoj prvi paket iz
zakasniti jer te može zateći početak nove serije. Beograda. O njemu su me obavijestili Vučko i Mubera i još
Snajper mi nije ulivao takav strah kao granata, činilo se pet-šest dobrih ljudi. Bila je to velika senzacija. Trebalo je
da ga možeš izbjeći, a ako te i pogodi bićeš gotov, nema ra- otići u staru pravoslavnu crkvu na Baščaršiji. Veoma složen i
njavanja i otkidanja dijelova tijela. Postupala sam kao i svi opasan poduhvat. Krenula sam ujutro sa Slavojkom koja me
ostali, čučala kad je trebalo, trčala kad mi se činilo da treba. je prošvercovala u neki njihov službeni autobus (Vlade BiH).
Ne znam koliko je to pomagalo, ali preživjela sam. (Kad sam Crkvena porta bila je puna ljudi, a paketi naslagani pod
poslije pet godina vodila Stanišu „stazom snajpera” da mu je nekom nadstrešnicom. Taman što sam preuzela paket i tu
pokažem, instinktivno i nesvjesno sam pretrčavala svaku ras- nasred dvorišta počela da ga otvaram, počeše da fijuču meci
krsnicu iako su kontejneri i zakloni odavno bili uklonjeni). oko mene i da se zabadaju u šljunak u avliji. U tri skoka na-
Prvi ozbiljan susret sa snajperom, međutim, nisam doži- đoh se iza crkve i kad sam se malo smirila provirih. Sav onaj
vjela na ulici. Bilo je to početkom prve ratne jeseni, bilo je silan narod se razbježao a moj paket stoji nasred dvorišta.

83 84
Čučala sam tako i mjerkala ga petnaestak minuta, a kad i Bilo je mirno, ali kad sam kroz kino „Sutjeska” izašla na ćo-
ostali ljudi počeše da se izvlače iz svojih zaklona jer je puc- šak Kranjčevićeve vidjela sam da ljudi čuče na suprotnom
njava prestala, osmjelih se i dovukoh paket u zaklon. Pojavi ćošku. Pretrčala sam i ja i pridružila im se. Niz Kranjčeviće-
se i Slavojka koja se sakrila u crkvu i pomože mi da prepaku- vu su šarali snajperski meci. Uskoro jedna grupa ljudi zaobi-
jem sadržaj paketa u ruksak. đe zgradu šumske uprave i izađe na Titovu. Krenuh za njima.
Još dramatičniju pucnjavu doživjela sam na raskrsnici u Pređosmo ulicu i pored Vrazove prođosmo normalno, meci
Pofalićima. U tu raskrsnicu se ulijeva široka ulica Bratstva – su letjeli visoko iznad nas. Ponovo pređosmo ulicu i uličicom
jedinstva koja je do mosta kod Ekonomske škole pripadala pored džamije Magribija izbismo kod Vojne bolnice. Snajper
muslimanskoj strani, a od mosta srpskom dijelu Sarajeva (Gr- je sad ostao za nama. Čučala sam jedno vrijeme u nekom raz-
bavica). Sada se ništa od toga nije vidjelo jer su postavljeni rušenom kiosku, a onda potrčah u pravcu stanice i prema Otoci.
visoko naslagani kontejneri i to mjesto je bilo izuzetno opa- Snajper nije mijenjao lokaciju, što znači da nas nije pratio.
sno. Kad smo tu pretrčavali, meci su skoro uvijek udarali u Bilo je i tragikomičnih, da ne kažem smiješnih situacija.
lim kontejnera. Bio je, međutim, i jedan nepokriven dio niz Nosimo Radivoje i ja neki paket iz Adre (magacini bivše Ve-
prugu, zaklonjen djelimično zgradom Energoinvesta. Tu se letržnice), „snajperskom stazom” stižemo do parkirališta iza
moglo pretrčati idući zakratko prugom koja je bila puna rupa, Veterinarskog fakulteta, tu su ogromni kontejneri, ali mirno
trulih pragova i blata, a moglo je i preko betonskog platoa je i nas mrzi da zaobilazimo, pa presijekosmo pravo preko
(parkirališta), što je bilo brže. praznog parkirališta prema ćošku kod Velepekare. Odjednom
Jednom tako, idući iz grada, dugo oklijevam da pretrčim začusmo iz blizine zvuk ispaljenja i istovremeno metak nam
tu raskrsnicu jer se skoro stalno puca. U jednom momentu prozuja pokraj glave. Potom još jedan. Vidim u magnovenju
kao da je pucnjava prestala, pojurim i taman kad stigoh do da se neko dijete na kapiji Pekare previja, a neki vojnici trče
pružnog dijela, meci ponovo osuše, baš meni preko glave, prema njemu. Ali ja sam već u prolazu ispod jedne zgrade i
ukoso se zabadajući u betonski plato, nešto više od pola me- čučim. Tek onda ugledam Radivoja koji se bori sa kolicima i
tra uzdignut iznad pruge. Sagnuh se do zemlje i potrčah još mojim paketom trčeći prema meni. Na njega sam potpuno za-
brže, ali krajem oka vidjeh kako pade jedna žena, koja je gu- boravila. Malo se postidjeh. Sad oboje čučimo. Ništa se više
rajući žičanu korpu ispred sebe trčala preko toga platoa. Ne ne čuje. Ljudi normalno prolaze i gledaju nas pomalo u čudu.
zaustavljajući se, stigoh do jednog kioska, tobože u sigurnoj zo- Mi ubijeđeni da je neko gađao baš nas (meci su nam došli iza
ni i tek tada osmotrih ženu što je ležala. Bila je nepomična, ali leđa, sa pošte ili crkvenog tornja, Trebević je više lijevo), dugo
se nije vidjela krv. Kolebala sam se malo da li da joj priđem ili čekamo u zaklonu i analiziramo situaciju. Konačno izlijećemo
ne, kad ona podiže glavu ispod one korpe, oslušnu malo i usta- iz prolaza i trčimo duž dugačke zgrade na Čengić-vili. Prolazni-
de. Bila je zapravo zalegla koristeći žičanu korpu kao „zaklon”. ci nas prvo čudno zagledaju a onda počinju i sami da trče.
Jednom sam se vraćala iz škole na Bjelavama, a bilo je Eto, tako sam i ja, poput Sulje iz onog vica, izbjegavala
već drugo ratno ljeto i na snazi je bilo neko primirje. Vraćala snajperistu, ali nije se tada džabe govorilo za Sarajlije: pro-
sam se nekim uličicama prema Nemanjinoj i Kralja Tomisla- mašen čovjek, sretan čovjek.
va ulici, pa uličicom Danijela Ozme izbila na Đure Đakovića.

85 86
KOMŠIJE lama. O Sadžacima i o Dragani i Mirku Šimiću iz podruma je
već bilo riječi, ali je zato siromašna Muslimanka Sija uvijek
ostavljala mjesto za mene i prenosila mi, poluglasno, sve psi-
ne koje su neki govorili i radili, svađajući se glasno s njima.
Ona mi je i skrenula pažnju na teta Jelenine jastuke i ćilim na
kojima su se Sadžakovi šepurili i baškarili u podrumu. Kad
su bili u jeku rodoljubivog zanosa i uzvikivanja šta bi sve ra-
dili „četnicima” kad bi ih dohvatili, ona bi uzvikivala: „Če-
„Prije rata uopšte nisam poznavala svoje komšije, a onda kajte vi samo kad vam Rusi dođu. Vidjećete onda!” Ne znam
sam ih u prvim danima rata sve upoznala. I sad mi je žao. Bo- zašto i otkud Rusi. Oni bi je osuli pogrdama, ona se samo po-
lje da nisam”. drugljivo smijala.
To mi je rekla moja poznanica i kolegica Jadranka kad Najviše sam se, međutim, družila sa komšijama na našem
smo se tih dana prvi put čule. Slično je bilo i sa mnom. U na- stubištu i sa Đokićima sa drugog sprata. S naše lijeve strane
šem ogromnom neboderu od sto stanova poznavala sam tek bili su Šešumi, a u stanu naspram našeg stanovali su Dragiša
nekoliko ljudi i to više iz viđenja. Donekle sam se družila sa i Marica (doselili tek neku godinu pred rat). Dr Pleho, stari
Slavojkom i to su nas najviše zbližila djeca. Iako smo stano- stanar, živio je u stanu do njih, u legendarnom, od granata za-
vali vrata do vrata skoro dvadeset godina, vrlo površno sam štićenom ćošku. Bila je tu još i jedna stara bolesna žena koju
poznavala Šešumove. Kad sam ostala sama poslije 2. maja je kćerka, kao izbjeglicu sa Grbavice, smjestila u praznu gar-
neminovno je bilo da se srećem sa komšijama na stubištu i u sonjeru. Dragiša je bio penzionisani oficir, Srbijanac, a Mari-
podrumu. Slavojka i Anica Šešum su me najviše uputile u to ca – Hrvatica, rodom od Banja Luke. Imali su odraslu djecu
ko je ko i gdje stanuje. Zorana i Gogu. Goga je brzo izašla iz Sarajeva, a Zoran je
O podrumskim komšijama sam već ispričala. Uglavnom, pristupio muslimanskoj vojsci gdje je već na početku bio ra-
tih prvih dana, prećutno, ali kao po nekoj naredbi, podijelili njen pa se kasnije samo izvlačio. Uglavnom, on je za vrijeme
smo se na Muslimane i one druge. Tako smo se i grupisali i rata stanovao na nekom drugom mjestu. Marica je bila po-
družili. To je nastalo nekako spontano, odjednom smo znali znata po tome što je na eksplozije odgovarala glasnim kuka-
pred kim treba šutiti, a sa kim se može razgovarati, koga po- njem i proklinjanjem, ali je istovremeno šapatom izgovarala
zdravljati, a pored koga prolaziti ćutke da nam pozdrav ne bi najnovije tračeve protiv muslimanske vlasti i novosti sa srp-
ostao u vazduhu. Doživjela sam da su me potpuno nepoznati ske strane. Nismo baš bili sigurni u njenu iskrenost. Dragiša
ljudi vrijeđali u prolazu ili u podrumu, ali isto tako i da su mi, je bio mutan tip, stalno je nekuda hodao i nešto dovlačio u
također nepoznati, prijateljski i sa razumijevanjem prilazili. I stan, kojekakve auto-dijelove i aparate. U džepovima je uvi-
to nije bilo isključivo vezano za određenu naciju. jek nosio šrafciger i kombinirke da nešto odvrne i ćopi. Prvi
Od bivše komšinice Dine saznala sam da joj je jedan naš se snašao za peć i za ogrev. Ipak, podijelili su s nama sadržaj
komšija govorio sve najgore o meni govoreći da bi me rado svog zamrzivača kada je nestalo struje, a Marica nas je često
bacio preko stepenica. Sve zbog Staniše koji je tobože na Pa- zvala i na kafu, kada je bila sama. Dragiša je u neko doba

87 88
konvojem otišao u Srbiju (sve u konspiraciji), Marica se ta- međutim, vrlo susretljiv i pristojan. Osjećali smo solidarnost
kođer spremala, prodajući stvari koje su bile natrpane u sta- s njim, jer je u kući imao troje djece, staru senilnu majku i bo-
nu, tobože, našle se tu od prije rata. Ne znam samo otkud ne- lesnu punicu, a redovno je išao na svoj predratni posao u Dom
koliko šoferšajbni od različitih vrsta auta, i sl. zdravlja. Od njega zaista nikad nisam čula ništa neprilično.
Doktor Pleho, poznati pedijatar, stanovao je u velikom Posebno moram da pomenem nešto što nikako ne mogu
stanu u ćošku, razlikovao se od nas po tome što je stan bio zaboraviti: jednog dana dr Meho je zakucao na Šešumova
njegovo privatno vlasništvo i što je bio fantastično uređen. vrata i bez riječi pružio jedan cijeli hljeb. Anica je pokušala
Imao je ženu, kćerku iz prvog braka i dva sina mladića. S nji- da odbije, ali on je rekao da je to dobio na radnom mjestu i da
ma sam se pozdravljala, a ponekad sam tražila i njegove uslu- ima i za svoju porodicu. Treba istaći da tada pekara nije radi-
ge kad su mi djeca bila mala jer smo znali da se bavi i privat- la, nije bilo struje, hljeb se nigdje nije mogao kupiti, a pone-
nom praksom. Kćerka mu se još ranije udala, a žena i sinovi što je dobivala samo vojska, i još poneko. Uglavnom, svi koji
su početkom rata nekud otputovali. Pričalo se da su u Tur- su tada dolazili do parčeta hljeba, krili su to kao zmija noge.
skoj, a oni su u stvari bili u Zenici i poslije otvaranja „plavih Bilo je i smiješnih situacija kada smo po obliku torbe poga-
puteva” su se vratili. Kao komšija, on je bio dobar, nije htio đali koliko ko hljebova nosi.
da naplati svoje ljekarske usluge, bio je srdačan u ophođenju Moram pomenuti i mladog Kurilića sa petog sprata kod
i takav je ostao i u ratu. Svi smo to cijenili. Poginuo je od koga sam se jednom, kad sam ostala bez cigara u podrumu,
granate na ulici i ja sam zaista iskreno izjavila saučešće nje- raspitivala gdje mogu da ih nabavim. On tada nije znao i izvi-
govoj ženi. njavao se što nema da mi posudi, ali ujutro rano je pokucao
U garsonjeri se zatekla jedna starija Muslimanka, punica na moja vrata i rekao da je dobio dvije cigare od kojih je jed-
doktora Jalovčića, došla za Bajram sa Grbavice i nije mogla nu ustupio meni.
natrag. Bolovala je od Parkinsonove bolesti i teško se kretala. Zahvaljujući Anici, upoznala sam niz divnih ljudi koje
Sa nama je bila ljubazna. Uvijek kad smo izlazili iz svojih ranije nisam ni primjećivala. Tako sam upoznala penzionisa-
stanova, izvodili smo i nju, a o njoj su se najviše brinuli unu- ne sudije Slavka i Veru (Slavko je čak bio i sudija Ustavnog
čići, dva mala dječaka i nešto starija djevojčica. Njena kćerka suda) i njihovog sina Dejana koji je pokušavao da izbjegne
ponašala se nekako osorno i nije nas nikad pozdravljala. Naj- vojsku pošto je ženu i dijete poslao iz Sarajeva. Oni su bili
češće je galamila na nju što je uopšte izlazila. Priroda njene beskrajno pošteni i jednostavno nisu bili u stanju da shvate i
bolesti je bila takva da nije smjela vršiti nagle pokrete jer bi prihvate sav ovaj nered. Dirljivo je bilo njihovo prepričavanje
pala, a onda nije uspijevala da se digne. Dešavalo se tako da uvredljivih riječi koje su im upućivale komšije, pri čemu su
padne noću i satima doziva dok neko ne izađe u hodnik i ne stalno preispitivali svoje postupke i ponašanje, tražeći nešto
čuje je. Najčešće smo Anica i ja ulazile i vraćale je u krevet. zbog čega su takve riječi možda zaslužili. Čudili su se svemu,
Anica joj je čak dala i kauč, jer je bio čvršći od njenog ležaja bezazleni kao djeca. Jednom sam razgovarala sa gospodinom
i bilo joj je lakše da se na njega osloni. Ona nas je često pozi- Slavkom na ulici, tema je opet bila ponašanje komšija. U jed-
vala jer je voljela da razgovara i puno je čitala, ali mi smo za- nom momentu on je počeo da stišava glas. U našoj blizini
zirali zbog njene kćerke. Njen zet, dr Meho Jalovčić bio je, šetkao je komšija iz susjednog nebodera za koga se govorilo

89 90
da on i njegova žena (Muslimanka) denunciraju Srbe. Čika iz dobroćudnosti i površnosti. Jevrejska opština im je poma-
Slavko se nagnuo prema meni i počeo da šapuće: „Čuvajte gala u hrani, ali su ipak teško preživljavali. Njen muž Slavko
se, ovaj je špijun”, ali kakav je to šapat bio! Pošto je gosp. je sve to teško podnosio, naročito mu je kao strastvenom pu-
Slavko bio gluv, njegov šapat se čuo kao normalan govor. Ja šaču nedostajao duvan, pa je punio lulu nekom smjesom čaje-
sam mu tiho odgovarala da znam, ali on me nije čuo pa je va i trava. Uvijek smo znali kad je on prošao hodnikom, jer
stalno ponavljao isto. Morala sam na brzinu da se pozdravim se osjećao sladunjav miris njegove lule. Ponekad bih mu da-
i da odem. vala poneku cigaretu, ali on je uzimao samo jednu. Rat je od
Na četrnaestom spratu stanovali su Odžakovići, deda i njega, još dobro držećeg i pristalog muškarca, na kraju nači-
mladi bračni par sa malom Bojanom. To dijete nekako smo nio bolesnog starca. Po našem povratku iz izbjeglištva, Rahe-
svi čuvali i mazili. Njen deda Triša je bio poznat po tome što la mi je ponudila posuđe i druge kućne potrepštine, a on je te-
je stalno, i ljeti i zimi, hodao u gumenim dubokim čizmama, atralno otvorio tabakeru nudeći me cigaretom.
što se sad u ratu pokazalo jako praktično. On je neumorno
hodao po brdu Žuč i dovlačio drva u nemoguće velikim na-
ramcima. Poznat je i po čuvenoj izreci da ne može da jede le-
ću jer ga podsjeća na stjenice.
Moram da pomenem i Ćetojeviće sa nekog od gornjih
spratova, čija je snaha Branka mjesecima glumila trudnoću
da sačuva muža od regrutacije u muslimansku vojsku. I još
nešto: Branka nam je tog prvog ljeta donijela prvu glavicu lu-
ka koji nismo pojeli već nekoliko mjeseci.
U jednoj garsonjeri stanovala je Spasenija, vremešna sta-
rica. Nije imala nikakve rodbine, ponosno je prolazila stubi-
štem oslanjajući se na svoj štap. Satima je stajala da primi si-
romašnu humanitarnu pomoć i nikad se ništa nije bunila niti
je kukala. Odnijela ju je upala pluća druge ratne zime.
Sjećam se i brbljive Rahele, Jevrejke, i njenog muža Sr-
bina. Ona je u Drugom svjetskom ratu izgubila cijelu famili-
ju, sačuvala ju je jedna muslimanska porodica sa Baščaršije,
a on je bio takođe ratno siroče sa Crepoljskog. Imali su mo-
gućnost (zahvaljujući njenom porijeklu) da odu iz Sarajeva u
Izrael, ali ona nije vidjela svrhu da mijenjaju sredinu, jer nisu
imali djece, pa nisu imali o kome da brinu. Rahela je prelije-
tala „iz tabora u tabor”, podržavajući sad jedne, sad druge i
prenoseći šta je ko o kome kazao. Nije to činila iz zlobe već

91 92
ŠEŠUMI nekako se uobičajilo da Dunja ide sa mnom u podrum, jer se
ona od svih njih najviše plašila. Provele smo sate i sate zagr-
ljene na podu podruma, drhteći i hrabreći jedna drugu. U pa-
uzama smo zdušno pušile cigaretu za cigaretom.
Vremenom je postalo normalno da u toku noći odemo u
njihov stan i izvalimo se obučene na ležaje. Čim bi ponovo
zapucalo, spremno bismo skakale i letjele dolje u podrum.
Pošto su granate nekako više padale s njihove strane zgrade i
Stanovali smo skoro dvadeset godina vrata do vrata, a ni- porazbijale im sve prozore, izabrale smo kao bezbjedniji moj
smo se poznavali, osim što smo se pozdravljali u prolazu. Pr- stan, i Dunja je redovno noćivala kod mene. Tako smo se do
vo ih je bilo šestoro: Radivoje i Anica, njeni roditelji i dvoje kraja zbližile, ona mi je postala kao kćerka. Veoma vaspita-
djece, Dubravko i Dunja. Stari gospodin i gospođa su umrli na, načitana, inteligentna, oštroumna i nadasve, duhovita dje-
prije rata. Mada su nam djeca bila približno istog uzrasta, pri- vojka bila je melem na ranu koja je nastala odlaskom moje
je rata se nisu družili. U njihovom stanu bila sam samo dva- porodice. Razgovarale smo o svemu. Redovno nam je dru-
put: jednom kad sam zaboravila ključ pa zamolila da od njih štvo pravio i njezin brat Dubravko, momak istih osobina, a
nazovem Stanišu, i drugi put kad je umrla stara gospođa, da oboje su pokazali mnogo smisla za praktično: za čas su osmi-
izjavim saučešće. Znala sam da su stari gospodin i gospođa iz slili kandilo za osvjetljenje kad je nestalo struje, vješto su
Zagreba, a zagrebački naglasak bio je karakteristika i Aniči- motali cigarete i smislili sto sitnica koje su mogle pomoći u
nog govora. ovim oskudnim vremenima. Oni su me stvarno razgaljivali
Oni su djelovali kao jedna složna porodica, vikendom su svojim duhovitim komentarima i nadimcima za pojedine lič-
uvijek odlazili u vikendicu, a nekoliko godina pred rat Radi- nosti koje su se iznenada pojavile u našem životu. Posebno je
voje se razbolio pa su on i Anica veći dio vremena provodili simpatičan bio Dubravko koji je sve to govorio mrtav ozbiljan.
u Herceg Novom, gdje su imali mali stan. Kad je počeo rat u
Pošto sam ostala sama i isprepadana, prestala sam da je-
Hrvatskoj, Anica i ja smo češće razgovarale prilikom slučaj-
dem. Nisam mogla da kuvam samo za sebe i prvi put u životu
nih susreta raspitujući se o rodbini tamo. Ona me osvojila
jelo mi nije bilo važno. To se odrazilo i na moj izgled, jedno-
jednom svojom izjavom tada. Neko se jednom umiješao u
stavno sam se topila. U tom prvom mjesecu izgubila sam više
naš razgovor govoreći nešto kao Hrvati su pametni. „Da su
od deset kila. Odjednom sam mogla da obučem Tamarine
pametni, ne bi izabrali Tuđmana za vođu”, odbrusila je Anica.
farmerke, a uskoro sam oblačila i Jelenine pantalone i majice.
Kad su se u martu i aprilu pojavile barikade i neredi na
Onda me je Anica uzela pod svoje. Prvo je slala sendviče i
ulicama, pošto fakulteti nisu radili, naša djeca počela su in-
uštipke za Dunju i mene u podrum, a onda me jednog dana
tenzivnije da se druže. Najčešće su u našem stanu igrali karte
natjerala da s njima ručam. „To ne može više tako, vidite šta
sa Đokićkama ili slušali muziku. Anica je dolazila po njih i
ste napravili od sebe, ima da sjednete sa nama za stol”. Usko-
tako smo se i mi bliže upoznale. Poslije drugog maja, počeli
ro sam postala njihov, kako je to Dubravko nazvao, stalni
smo češće da se srećemo na stubištu prilikom granatiranja, a

93 94
abonent. Prenijela sam svoje namirnice (kojih sam imala do- A on je bio u zaista teškoj situaciji: zbog velike dioptrije
sta) u njihov stan i sve vrijeme smo se zajedno hranili. bio je oslobođen vojske, ali je ipak dobrovoljno služio u JNA.
Anica je svoj radni vijek provela kao pravnica u SIZ-u za Sad je morao ponovo da dokazuje da nije sposoban za voj-
puteve, oniska i oškoperna bila je autoritet za sve nas (djecu, sku. Zbog toga nije nikako mogao da se izvuče iz Sarajeva.
mene, komšije). Sve je rješavala kratko i jasno, a njen zagre- Na kraju su ga oslobodili, ali su ga i pored silnog skrivanja i
bački naglasak koji se nije izgubio tolike godine, beskrajno izbjegavanja mobilisali u Civilnu zaštitu i prvu ratnu zimu
nas je zabavljao, a bogami i štitio. Djeca su je zvala Štef, a proveo je na kopanju rovova na Stupu. To su bili najteži dani
njena psovka je bila: „Hajte vi lepo v rit”. Njoj moram da za- za Anicu i sve nas. Vrijeme se dijelilo na Dubravkov odlazak
hvalim što sam se u tim prvim danima beznađa i straha vrati- i povratak sa kopanja. Tada smo mu ostavljali najbolji dio
la u život. Jednom sam, poslije već valjda stotog izlijetanja hrane i saosjećali sa Anicom i njenom brigom. Moja kuma
na hodnik zbog granata, počela da histerišem i da plačem. Lala je jednom pokušala da je tješi na zaista „originalan” na-
Ona se odjednom izbečila. Počela je da viče: „Smirite se, pa čin: kao, rat je, moraju se kopati rovovi, i to je odbrana od
šta vi mislite, da je samo vama teško, vi bar nemate o kome agresora.
da brinete, vaša su djeca na sigurnom. Šta ja da kažem. Po- „Pa zašto onda ne kopaju vaš sin i muž”, odbrusila joj je
gledajte oko sebe, svima je isto”. Mislila sam da će me iša- Anica.
marati, ali ona mi je samo pružila tabletu za smirenje i doni- Druga njena slabost bio je Radivoje, iako se stalno nešto
jela vode. U prvom momentu sam se šokirala, ali sam se za ljutila na njega i svađala se s njime. Kad bi počelo bombardo-
divno čudo odmah smirila, nisam osjetila ljutnju, već napro- vanje, a on joj nije bio na vidiku, ona je obično počela upla-
tiv, olakšanje. Sve što je rekla bilo je istina. Toga dana sam šeno da pita:
prestala da plačem i suze mi se više nikad nisu vratile, ma šta – Radivoje, gdje je Radivoje?
da sam kasnije preživljavala, a preživjela sam svašta. To se naročito dešavalo ako bi se on zatekao napolju (a
Anica nas je jednostavno sve držala na okupu da se ne tvrdoglavo je svakodnevno izlazio u šetnju); tada bi svakog
raspadnemo. Preuzela je ishranu, stajanje u redovima za na- zapitkivala da li ga je vidio. Jednom je tako trčkarajući stubi-
mirnice ili u kuhinji Crvenog krsta (kad je radila), uporno štem gore-dolje, dok je napolju treštalo na sve strane, i traže-
špartala po obali Miljacke i okolnim livadama u potrazi za ći Radivoja koji je otišao u banku, naletjela na onu ludu Dra-
maslačkom, koprivom i drugim travama za jelo. Muku je mu- ganu koja je upita:
čila sa improvizovanim ognjištem u starom loncu i kasnije sa – Šta sada mislite o Miloševiću?
bubnjarom. Za sve je u kriznim časovima imala riječ utjehe – Jebo vas Milošević – viknula je Anica i gotovo je gur-
ili grdnje, kako je kad trebalo. Beskrajno je bila požrtvovana nula niz stepenice.
kad je riječ o Dubravku. Gubila je glavu samo kada je on mo- Provele smo sate, dane i mjesece u razgovoru, pretresle
rao da ide na kopanje rovova i na druge dužnosti koje mu je smo sve važno i nevažno u našim životima i u životima naših
nova vlast naređivala. Tada je bila izgubljena i neprestano je rođaka i poznanika, pa ipak nam nikad nije bilo dosta. Gene-
visila na prozoru očekujući da se on vrati. racijski udaljene, različitih profesija i životnih interesovanja i
konačno, različitih karaktera, postale smo bliske kako to mo-

95 96
že da bude samo u teškim vremenima i za čitav život. Pa Tvrdoglavo je nastojao da ne remeti svoje mirnodopske
ipak, uvijek smo se jedna drugoj obraćale sa „vi”; bio je to navike. Izlazio je redovno u šetnju i dugo se opirao da se u
poseban vid našeg međusobnog poštovanja, i tako je ostalo sobu unese bubnjara. Uporno je spavao u spavaćoj sobi iako
do kraja. je ona bila najmanje bezbjedna, a zimi i najhladnija. Isto ta-
Aničinom autoritetu jedino se opirao njen muž Radivoje. ko, odbijao je da oblači donji dio pidžame jer je tako navikao.
On je bio arhitekta u penziji, ljubazan i duhovit u kontaktu sa Jedini ustupak je bila skijaška kapa koju je nosio i noću i da-
ljudima, ali u kući je želio da bude neprikosnoven. Nekako su nju. Anica se jednom zacenila od smijeha kad ga je ujutro za-
Anica i djeca bili jedan tabor a Radivoje drugi. Pušili su kra- tekla u spavaćoj sobi (a bila je zima crkavica) u kratkim ga-
dom od njega i uopšte uvijek se nešto domunđavali. On je ne- ćama, u gornjem dijelu pidžame, sa priglavcima na nogama i
kako uvijek bio van događaja, ali se ozbiljno ljutio kada bi skijaškom kapom na glavi kako drhti, sav pomodrio od hlad-
saznao nešto što su oni znali, a on nije. Ta ljutnja bi se obično noće. Tek sljedeće zime je prenio još jedan kauč u dnevnu
manifestovala tako što nije govorio sa Anicom. To je trajalo sobu u kojoj se kako-tako ložilo.
neko vrijeme, a onda bi jednostavno progovarao bez nekog Bez velikih riječi, prihvatio se nabavke drva. Prvo je sa
naročitog povoda. Porijeklom je bio iz okoline Donjeg Vaku- Milovanom i Trišom sjekao granje u okolini i dovlačio stare
fa i pripadao je, koliko sam ja shvatila, partizanskoj porodici, daske, a zatim je krenuo i na Žuč. Silna je drva prevukao na
ali sam nije bio komunista ili nešto slično. Posmatrajući sve dječjim kolicima i kolicima za pijacu. Jednom su ga presreli
šta se događalo, uglavnom je šutio ali kad bi progovorio, bile neki strani novinari i željeli da ga slikaju sa naramkom drva,
su to uvijek ozbiljne analize i reagovanje jednog zdravora- ali se on izgalamio na njih i umalo ih nije namlatio tim drvi-
zumskog običnog čovjeka. Posebno je bio zanimljiv po svo- ma. Mi smo to sve gledali s prozora. Novinari su uskočili u
jim šaljivim upadicama i komentarima. U tome je bio neumo- džip i pobjegli. Kad ga je jedan komšija Musliman, dok je na
ran dok je slušao vijesti na radiju i u prepucavanju sa Milova- ulici cijepao moj kuhinjski elemenat upitao zar nije šteta na-
nom. Kad smo slušali one grozomorne ratne izvještaje na mještaja, Radivoje mu se unio u lice i mirno rekao:
muslimanskom radiju, on bi s vremena na vrijeme uzvikivao: – Jeste, velika je šteta, komšija.
– Samo tako, Aljo. Ovaj se pokupio i otišao.
Pošto je bio teški srčani bolesnik nije mogao ništa teško Kad je jednom u prolazu čuo kako jedna komšinica kaže:
da radi, ali ponekad se prihvatao nekih kućnih poslova i to je „i ovaj Šešum se upisao u katolike”, aludirajući na paket koji
onda radio sa neviđenom preciznošću. Poznato je, na primjer, je nosio iz Karitasa, on se vratio i vrlo pristojno joj rekao:
kako je čistio drveninu na prozoru – kistom. Kad smo počeli – Gospođo, ja i jesam katolik, i to od četrdeset prve.
da pilamo drva i namještaj, sa beskrajnim strpljenjem je pra- (Njegov je otac tada pod prisilom ustaške vlasti preveo cijelu
vio brikete od piljevine i novina. Hljeb je sjekao precizno na porodicu na katoličku vjeru).
tanke i jednake kriške. Anici je pio krv zbog nekakve nožice Slobodno vrijeme provodio je sjedeći na trosjedu, sluša-
na rezaču koju je pokvarila, ali kada je on jednom prosuo ulje jući vijesti ako je mogao i jedva je čekao da ja dođem da raz-
iz kandila rekao je samo: „prosulo se”. Ta izjava postala je mijenimo informacije i komentarišemo događaje. Uvijek je
uzrečica kad god se govorilo o njemu. obraćao pažnju na detalje i činjenice, pokušavajući da nepri-

97 98
strasno dođe do zaključaka. Bio je zgrožen situacijom u kojoj KAKO SMO SE HRANILI I ŠTA SMO JELI
smo se našli.
– Au, što su gadni – bio je njegov najčešći komentar po-
stupaka muslimanskih vlasti.
Radivoje se ničega nije plašio, ni pucnjave, ni policije.
Nikada nije silazio u podrum, a na hodnik je izlazio samo ako
su granate padale u neposrednoj blizini. Sa komšijama na
hodniku i na ulici nikada nije razgovarao o političkoj i ratnoj U početku je hrana bila pristojna, zaliha je još bilo, Anica
situaciji. Takve je razgovore jednostavno ignorisao. Imao je je odlično kuhala i naše okupljanje oko stola je bilo lijepo.
nekoliko penzionera sa kojima se družio i s njima, kao i sa Naročito smo se gostili kada je prvi put na duže nestalo struje
nama ukućanima, rado je razglabao o nametnutim temama. pa smo na brzinu praznili zamrzivače. Cijela kuća je mirisala
Čvrsto je čuvao integritet svoje ličnosti i sve ulizice i prišipe- na prženje. Potrošili smo sve zalihe plinskih boca u komšilu-
tlje jednostavno je prezirao. ku (čak sam i ja kod nas pronašla jedan plinski rešo spreman za
Pošto sam ja redovno dobijala pakete iz Beograda, on je kampovanje). Tada smo zvali jedni druge na ručkove i večere.
stalno išao sa mnom i vukao ih na kolicima. Tu smo imali ra- Vremenom, prešli smo na na kuvanje na balkonima, na
znih doživljaja. improvizovanim ognjištima i na skromnije objede, ali obroci
su bili redovno triput dnevno i uz ustaljen ritual: uvijek stol-
njak, beštek, tanjiri, čaše. Anica je bila pravi majstor da od
ničega napravi nešto. Ujutro bi neko od njih dolazio po mene
da idem na doručak koji je već bio serviran na stoliću u dnev-
noj sobi, i to samo za mene i za Radivoja (Anica i Dubravko
nisu doručkovali). U početku smo „posluživani” margarinom
i narescima, a kasnije su na „jelovniku” bili razni umaci (za-
prška sa narendanom konzervom ili nekim zelenišom) – ču-
veni „safteci ili omaka”, kako ih je nazvao Duba. Za ručak je
bilo nešto kuvano. Dubravko bi došao i rekao:
– Izvol`te na obed!.
A „obed” je služen u trpezariji ljeti a na malom stoliću u
dnevnoj sobi, zimi. Uvijek sa stolnjakom i kompletnim pribo-
rom, makar da smo jeli uglavnom neke bućkuriše. Najčešće
je to bilo kuvano jelo od riže i zeleniša (ako ga je bilo) i, u
boljim prilikama, sa narendanim mesom iz konzervi. Od ze-
leniša koristili smo najtvrđe listove kupusa koji su se tog ljeta

99 100
prodavali na pijaci, ili listove repe (sve se plaćalo markama), Bez njega je sve bilo slabo i bljutavo. Tog ljeta nam je
a kada je i toga nestalo na red je došla kopriva, neki korov komšinica Branka dala jednu lukovicu i po jednu papriku i para-
koji je Anica zvala loboda (odlična stvar, liči na špinat), i sl. dajz (poslali joj njeni sa Ilidže preko Kiseljaka uz pomoć jednog
Krajem ljeta otkrili smo i travu koja raste na krompirišti- katoličkog popa). Toga dana smo se baš počastili. Pola luka je
ma, zvali smo je gujavice, jer se sastojala iz mesnatih puzavi- Radivoje isjekao na sitne listiće koje smo poredali po kriškama
ca i sitnih listića. Od tih puzavica sjekli smo štapiće i kuvali hljeba, a pola je Anica stavila u jelo. Na isti način (tanki listići
kao salatu, a od listića i cvjetića nadjev za pitu. Odvratno. na hljebu) pojeli smo i papriku i paradajz. Tokom zime konačno
Onda je neko pronašao podbjel, njegovi listovi su mogli da se je stigao i Politikin paket od Staniše, u njemu je bilo dosta luka,
savijaju u sarmu. To je tek bila bljutava i neukusna travuljina. ali je bio smrznut i polutruo. Ipak to je bio pravi dar.
U svakom slučaju, koprive i travki zasitila sam se za čitav ži- Tada su među domaćicama kolali ratni recepti, kao što su
vot i očima ne mogu da ih vidim. Drugo jelo bilo je leća (do- pašteta, majoneza, sir za mazanje. Sve sam te recepte namjerno
bijali smo je u pristojnim količinama u humanitarnoj pomoći zaboravila, ali se sjećam da su osnovni sastojci bili umućeno bra-
i paketima), skuvana na vodi sa malo ulja. Ni nju više očima šno, ulje, sirće i narendana konzerva (za paštetu). Poslastice su bi-
ne mogu da vidim. Ima Triša pravo, ličila je na stjenice. Tre- le kuglice od sojinog brašna (veoma rijetko) i tzv. pljacke (Aničin
će jelo bili su makaroni sa sosom od narendanog mesa, sa ze- naziv i izum): prženi listići dizanog tijesta posuti šećerom.
lenišom, sa lećom. Pristojno, ali su količine bile ograničene. Bilo je i nekih svjetlijih trenutaka kad smo dobijali Kari-
Moram pomenuti i ribu iz konzerve, neke odvratne haringe, tasove pakete, a naročito moje pakete iz Beograda u kojima
ali i one su bile specijalitet, jer smo ih rijetko dobijali i to u se našlo mlijeko u prahu, margarin a bogami, jednom i velike
privatnim paketima ili kod Karitasa. konzerve đuveča. Ja sam imala nešto para (maraka) i tog pr-
Najveća poslastica bio je pasulj. Naravno, bez mesa. Sta- vog ljeta sam ponešto i kupovala na pijaci, npr. sušene vrga-
vljali bismo u njega sve raspoložive začine a jedan od najo- nje, a jednom sam kupila i živu kokoš. Platila sam je 40 mara-
miljenijih bio je tabasko sos koji smo ponekad dobijali u ne- ka i kad sam je preuzimala od prodavca iskočila mi je iz ruku.
kim američkim lanč paketima. Tog prvog ljeta uopšte nismo Nastala je jurnjava, ali sam je ipak uspjela uhvatiti. Radivoje joj
vidjeli krompir niti smo ga jeli, a prvih nekoliko krompira je na balkonu odsjekao glavu, slatko smo je pojeli, iako je bila
(bukvalno tri po osobi) dobili smo od Karitasa za Božić. Tek matora i meso joj je bilo tvrdo kao vrag. U jesen sam preko Ša-
sljedeće zime, kad je Dubravko počeo da radi kod jednog pri- golja (opet kiseljačka veza) kupila frtalj malo većeg praseta.
vatnika, uspio je da nabavi vreću krompira po pristojnoj cije- Razvlačili smo to koliko smo mogli. Kada bismo pojeli
ni. Luk je, međutim bio najveći problem. Prije rata sam gle- sve zalihe, pogađali bismo ko bi mogao dobiti paket i desilo
dala neku emisiju o putovanjima kapetana Kuka u kojoj je re- se da bi on uvijek stizao. Jednom su Šešumi dobili paket od
čeno da je on izveo revoluciju u ishrani mornara kada je na jedne poznanice (ni rod ni pomozbog) iz Osjeka (selo kraj Ili-
jedno svoje putovanje ponio ogromne količine luka i tako su- dže), a jednom od bivših kolega, izbjeglica iz Beograda. Ka-
zbio neku bolest zbog nedostatka vitamina. Mislila sam da je ko je rat odmicao, potpuno je nestalo robe u gradu, pijace i
to pretjerano, jer luk kao namirnicu do tada nisam ni primje- prodavnice bile su zatvorene (razvaljene), a ponešto se moglo
ćivala. U ratu smo se brzo uvjerili kako je luk nenadoknadiv. kupiti samo po ćoškovima od švercera i to za marke:

101 102
kafa – 50 maraka papiru. Većinom nije bilo struje, a pekara je pomoću genera-
konzerva – 20 maraka tora radila samo za vojsku i povlaštene službenike. Kad bi se
brašno – 10 do 20 maraka hljeb pojavio u improvizovanim prodavnicama, stvorili bi se
ulje – 20 do 30 maraka (u najvećoj krizi – 60 maraka) redovi i mnogi izgladnjeli ljudi bi svoje parče odmah, na licu
šećer – 20 maraka. mjesta pojeli i sljedećih dana su gladovali. Anica je kao penzi-
Mesa, povrća i svega drugog jednostavno nije bilo. oner i s obzirom na svoje godine imala pravo na hranu u narod-
Iznad svega, najveći problem bio je sa hljebom. Srećom noj kuhinji. Dobijala je neki čorbuljak, ali i pola vekne hljeba.
tada smo još imali brašna i struje i nije bilo problema da sami Nažalost, ta kuhinja je više bila zatvorena nego što je radila.
pečemo hljeb. Kasnije je i toga nestalo i dovijali smo se na Redovna humanitarna pomoć koju su slale Ujedinjene
razne načine. Jedan od načina te zime je bio da odemo u neči- nacije (UNHCR) odlazila je najviše za vojsku i policiju i u
ju kuću gdje ima šporet i da ponesemo svoja drva za pečenje druge svrhe, a najmanje je stizala do građana. Ona se dijelila
hljeba, ali to se vrlo brzo pokazalo kao neracionalno, jer su ti preko Mjesne zajednice i tu smo svi bili ravnopravni. Svaki
šporeti gutali silna drva, a ujedno smo grijali tuđu kuću dok stanar, bez obzira na nacionalnu i drugu pripadnost dobijao bi
smo mi kod sebe cvokotali. jednom u mjesec i po dana jednaku količinu namirnica. To je
Anica je patentirala pečenje hljeba u ekspres loncu koga po glavi izgledalo otprilike ovako:
bi zagrijala na bubnjari. Na taj način je dobijala male okrugle ½ kg brašna
pogače, obično bi ispekla četiri, za svakog po jednu, uz napo- 2 dcl ulja
menu da možemo odmah da pojedemo ili da razgodimo za ci- četvrtina konzerve mesnog nareska, zvanog krava (po sli-
jeli dan. Uštipci su u početku bili dobra zamjena, ali pošto su ci na konzervi)
gutali puno ulja, nismo često mogli da ih pravimo. Kolika je bila 200 grama šećera
teško bez hljeba najbolje govori primjer jedne Slavojkine kolegi- 200 grama riže
ce koja je na prekor svog šefa što kasni na posao, odgovorila: 200 grama pasulja ili leće.
– Uštipak mi obezbjeđuje energiju od Aneksa (gdje je Ponekad je bilo feta sira i to isto četvrtina konzerve (bu-
stanovala) do Veletržnice, a dalje trošim vlastitu supstancu. kvalno su nožem sjekli konzervu na četvoro).
Jedno vrijeme me Đoko me vodio da pečemo hljeb kod Nisu bili loši ni američki lanč paketi koji su povremeno
njegovog kolege Predraga na Čengić-vilu. Ispostavilo se da je dijeljeni a predstavljali su jedan obrok po osobi. To bi obično
on moj zemljak iz Račinovaca. Predrag je imao puno predso- bilo neko konzervirano jelo sa mesom, slani kreker, parče čo-
blje drva i njegov šporet je po cijeli dan gorio, a na njemu je kolade ili slatkog keksa, kesica kafe i šećera i sićušna flašica
kuvao sav komšiluk. Trebalo je samo čekati na red. Nije uvi- tabasko sosa. Uz to je bila salveta i plastični pribor za jelo.
jek bilo zgodno otići do njegove zgrade, a bilo mi je i nepri- Pošto su Muslimani odbijali jelo sa svinjskim mesom, mi smo
jatno pa smo ovo koristili samo u krajnjoj nuždi. Država je obično tražili četiri „porka” i lijepo se počastili kad to spojimo.
uvela racionalno snabdjevanje hljebom, po 23 dkg po osobi Kao „katolička” porodica imali smo sreću da povremeno prima-
(vekna se sjekla na tri ili četiri dijela), ali to je bilo samo na mo namirnice od Karitasa, i tada smo dobijali po kilogram od

103 104
svega, a između ostalog i mlijeko u prahu. Uz to su penzioneri CIGARE
(Anica i Radivoje) povremeno dobijali neki američki tvrdi keks
koji niko nije mogao da zagrize, bio je netopiv u vodi, a mogao
je da se konzumira samo ako se samelje. U Karitasu su stajale
velike kutije tog keksa i svako je mogao da uzme koliko hoće.
Na kutiji je, pored oznake USA i američke zastave, pisala i go-
dina 1957. Valjda im preteklo iz korejskog rata. Penzionerima
su dijelili i neki sitni crni pasulj koji se ni na koji način nije mo-
gao skuvati i ostala je vječita tajna čemu je u stvari služio.
Najsigurniji i najznačajniji izvor ishrane, ipak, bili su pa- U jednom telefonskom razgovoru, Vaso me pitao šta mi
keti koje su mi slali Staniša i djeca iz Beograda, ali o tome će je najveći problem. Interesovao se da li u prodaji ima dosta
još biti riječi. hljeba.
Hrana je u tom ratnom vremenu bila glavna tema, alfa i – Ma kakav hljeb, najveći problem mi je kako da naba-
omega svega. Svako se dovijao kako je znao i krio svoje iz- vim cigarete.
vore. Bilo je prosto nepristojno da se hvališ koliko hrane Govorila sam istinu, to je zaista bio najveći problem u
imaš, a pogotovo da se pred drugima gostiš. Dešavalo se da ratu. Ne znam nikog da je u ratu prestao da puši, ali znam
neko naiđe u vrijeme kad smo jeli. Mi bismo onda mahinalno mnoge kolebljivce koji su ranije ostavili duvan, a u ratu po-
sakrivali tanjire pod stolić. Nismo to radili zbog škrtosti i se- novo počeli. Međutim, svi su počeli da kriju svoje cigarete i
bičnosti, već zbog toga što nismo mogli da ih ponudimo da svoje linije nabavke. Uglavnom smo nosili kutiju sa jednom
jedu, jer hrane nije bilo dovoljno, a činilo nam se nepristoj- cigaretom tako da nam niko nije mogao tražiti, a mi nikoga
nim da jedemo pred njima. Svi su se tako ponašali. Kaća mi nismo mogli ponuditi. Pazila sam i da ne ispuštam dimove
je pričala da je dobila paket iz Zagreba sa nekim kobasicama pred onima koji su bili u krizi. Rijetko je ko nekoga častio ci-
dok joj je muž bio u bolnici. garama, iako smo kad su u pitanju prehrambene namirnice
– Neka mi Bog oprosti – rekla je – ali meni je prosto dra- ipak zadržali neki vid solidarnosti. Jednom umalo što nisam
go da ga nema pa mogu sama da jedem sve ovo. ubila Đoku kad je od onih cigara koje sam mu ustupila, jednu
Slično se desilo i meni kada me je posjetio Danijel (jedan dao Selimu. Isti Đoko je jedne večeri sav ozaren uletio kod
Amerikanac koga je poslao Milivoje) i donio neku kesu, koju Šešuma i ispričao nešto nevjerovatno: našao je na stepeništu
mi je kao poslao Milivoje. Spustio je tu kesu na sto, a iz nje pravu pravcatu cigaru. Taman ju je zapalio i počeo teatralno da
su izvirile kobasice. Pričala sam s njim i kuvala kafu, ali cije- ispušta dimove, kad na vrata banu Dada sva crvena i očajna:
lo vrijeme sam virkala prema onoj kesi i kobasicama. Jedva – Da nije neko našao cigaretu na hodniku, izgleda da mi
sam čekala da ode, i kad sam ga ispratila, odmah sam potrčala i je ispala iz kutije.
onako bez noža, počela rukama da kidam kobasicu, trpam je Slegnuli smo ramenima, ona je izletila da još malo potra-
usta i jedem bez hljeba. To je jednostavno bilo jače od mene. ži, mi smo se naduli od smijeha, a Đoko je i dalje ispuštao di-
Bilo kako bilo, ipak, ne mogu reći da sam umirala od gladi. move. Dada je inače bila dobro snabdjevena, ali se dešavalo

105 106
da joj ponekad isporuka zakasni, ili ona loše procijeni zalihe. Povremeno se u prodaji pojavljivao i duvan, dobijala sam
Kad bi ujutro rano neko pokucao na vrata, znala sam da je ga ponekad i u školi. Bio je pakovan u kesice od dvadeset
ona. Stajala je tamo u bade mantilu, raščupana i sa patničkim grama. Pokušala sam da motam cigarete, ali nisam uspijeva-
izrazom na licu. Pružila bi ruku i samo rekla: daj. Pružila bih la. Dunja i Dubravko su odnekud izvukli neku spravu i vrlo
joj cigare, a ona bi mi najčešće još u toku dana vratila. vješto ih motali u pelir, jer drugog papira nismo imali. U taj
Nekoliko mjeseci pred rat počela sam da kupujem ciga- pelir je i Vučko motao ogromne cigare za Muberu i ona je
rete na pijaci. Nestalo je u trafikama mog omiljenog upitnika, sva ponosna dolazila kod mene i sa zadovoljstvom pušila bez
LD niške fabrike duvana, pa sam prešla na sarajevsku drinu. obzira što joj je duvan ispadao i papir ponekad planuo.
Istovremeno su se pojavili šverceri koji su prodavali šteke Fabrika duvana Sarajevo je tokom cijelog rata proizvodi-
drine jeftinije nego na trafici. Imala sam već određenu zalihu la cigarete za vojsku i druge i nije granatirana. To je bila još
kad su počela granatiranja, ali se ona vremenom istopila. Sre- jedna ratna misterija. Vremenom im je nestalo materijala za
ćom, povezala sam se sa komšinicom iznad nas, čiji su sinovi ambalažu. Pojavila su se pakovanja sa štampanim papirom,
na neki volšeban način uspijevali da i u najvećoj krizi nabave kao da su napravljena od stranica knjiga. Počela sam da čitam
cigarete iz sarajevske duvanjare. Postala sam im stalna mu- tekst i shvatila da se radi o radu o bosanskoj pripovijeci iz
šterija i pretplatnik. Kasnije su oni napustili tu djelatnost pa knjige prof. Zdenka Lešića koja je štampana pred rat kao pro-
sam se dovijala na drugi način. Kad je bilo mirnije znali su se jekat Stanišinog Instituta. Pošto sam imala neke knjige iz te
pojaviti preprodavači i na našoj pijaci. Pojavljivale su se ci- edicije, upoređivanjem papira i sloga, bila sam sigurna da se
garete raznih maraka, ali ja nisam birala. I nisam žalila devi- neko dočepao tog tiraža koji nije bio distribuiran. Kasnije je
ze. Nekako se ustalila i cijena – 10 maraka za kutiju, sto ma- prof. Munib Maglajlić, ratni rukovodilac Instituta, javno pro-
raka šteka. Tako je ostalo cijelo vrijeme rata. Kasnije mi je testvovao zbog toga, ali bez velikog uspjeha. Cigarete su se i
Goran redovno nabavljao cigarete od jednog svog komšije dalje pakovale u knjige. (Jednu takvu kutiju, praznu, uspjela
koji ih je dobijao kao vojničko sljedovanje. Ponekad su se ci- sam da prokrijumčarim Staniši u Beograd).
garete pojavljivale u slobodnoj prodaji posredstvom Mjesne Kad je nestalo knjiga, cigarete su jednostavno zamotava-
zajednice. Na prvu vijest svi su stajali u red, mnogi su dolazi- ne u sjajni srebrnkasti i drugi papir. To su bili valjkasti pake-
li još u rano jutro (po noći nisu mogli zbog policijskog časa). tići na čijim su krajevima virile cigarete bez filtera kao neki
Red je vijugao oko parka i zgrade. Čekalo se satima, najčešće otvori. Zbog toga je ovo pakovanje nazvano VBR po istovre-
uzalud jer je kontigent cigareta bio mali, a često se uopšte ni- menom oružju – višecijevnom bacaču.
su ni pojavljivale. Da bi se očuvao red, omeđili su ga nekim Meni je bilo olakšano i to što sam u drugoj godini dobija-
konopcem, a jedan komšija je stalno vikao: „odmakni se od la pomalo cigareta u školi umjesto plate. Inače, cigarete su
špage“ da bi sprečio potencijalne „padobrance“. Kad bih uju- značile isto što i novac, mogao si ih prodati, ali i trampiti za
tro čula to njegovo „odmakni se od špage“, znala sam da se namirnice. Ja sam, mada rijetko i to radila. Davala sam veliku
već formirao red. Ponekad su dječurlija vikala isto, vjerno konzervu haringe za šteku, a to se moglo i sa bocom ulja ili
imitirajući njegov glas, a mi bismo bezglavo jurili da zau- kilom brašna. Brašno i ulje sam čuvala, a konzerve nisam ža-
zmemo mjesto. lila. Moja najznačajnija trampa bila je kad sam uspjela da za

107 108
video kasete dobijem cigarete – po kutiju za svaku. Za filmo- GRIJANJE – BUBNJARICA MOJA
ve Ko to tamo peva i Sabirni centar dobila sam samo jednu
zato što su iz „agresorske države”. Kao da nisam mogla od- PRIJATELJICA
guliti naljepnice.
Naravno da sam od početka strogo racionalisala „potro-
šnju” cigareta. Svakog jutra odvajala sam sledovanje za taj
dan, radilo se o deset cigareta, jedan dio sam ostavljala za
Dubravka i Anicu, a sve ostalo sklanjano je daleko od očiju. – Nikad mi dnevna soba nije bila tako prljava i čađava –
Pušila sam uz kafu, poslije doručka i poslije ručka i večere. žalim se ja.
Praktikovala sam da to bude uvijek u puni sat i tu naviku sam – Pa nikad niste imali bubnjaru u dnevnoj sobi – tješi me
zadržala i danas (što se tiče vremena, ali, nažalost, ne i što se Anica
tiče broja). U školu sam uvijek nosila jednu cigaretu, a u Me- Kad je zahladilo i postalo izvjesno da od centralnog gri-
dicinsku, dvije – duže sam se zadržavala na putu. janja te zime nema ništa, počela sam da smišljam kako da to
Prava kašika u med mi je pala kad se pojavio Danijel, pitanje riješim. Vječiti optimista, Radivoje nije dao ni pome-
Amerikanac koga je na mene uputio Milivoje. Prvi put kad je nuti da se u njihovu sobu instalira bilo kakva peć. „Ne mogu,
došao, uz kafu koju sam skuvala pušio je neke tanke crne ci- valjda, ostaviti tolike ljude da se smrzavaju, osposobiće oni
garete koje je usporenim pokretima vadio iz metalne kutije i nekako to grijanje”. Pola grada je bilo razvaljeno, sve zalihe
palio. Nije me ponudio. Pušila sam svoj VBR kroz muštiklu i uglja i nafte iz kotlovnica je opljačkano, na prozorima smo
zamrzila ga iz dna duše. Sutradan je, međutim, došao i samo već imali plastične folije i ja nisam bila optimista. Imala sam
mi kroz vrata ubacio dvije šteke marlbora i bocu viskija. Is- jednu okruglu konzervu od deset litara u kojoj sam u vrijeme
kupio se. Nastavio je tako sve dok je boravio u Sarajevu, do neke ranije nestašice kupila zalihu jestivog ulja. Čuvala sam
kraja ljeta 1994. Samo bi se povremeno pojavio s poklonima. je ne znam ni ja zašto. Dubravko je već jednu takvu instalirao
Jednom mi je poslije boravka u Londonu donio tri kutije du- na svom balkonu. Služila je u toku ljeta za kuvanje. Ovu mo-
gačkog marlbora. Bio je to pravi kvalitet jer ono što mi je ju je usavršio: unutra je stavio rešetku, izrezao mala vratanca
inače donosio bilo je iz unproforskog vojničkog sljedovanja i za ložište i vratanca za pepeo, a ja sam je oblijepila glinom.
sumnjivog kvaliteta, ali poklonu se ne gleda u zube. Sulunar je napravio od tri litarske konzerve (takođe od ulja),
čak je u njega montirao parče lima za regulisanje plamena.
Na jednu staru stolicu bez naslona stavila sam prvo poklopac
od šporeta, zatim poređala cigle nađene na obali Miljacke,
stavili smo na njih pećicu i priključili je na kućni dimnjak, či-
ji mi je otvor do tada služio kao ventilator za odvođenje du-
vanskog dima. Zapalili smo papire i pećica je zabubnjala, bi-
će mi to najljepši zvuk tokom dugih zimskih dana i večeri u
naredne dvije godine.

109 110
Bilo je vrijeme da se pobrinem za ogrijev. Na pijaci sam vljena, kao i bibliografija radova, nisam smatrala da je velika
naišla na neke mladiće koji su prodavali suve bukove cjepa- šteta jer su ti papiri ionako godinama skupljali prašinu na po-
nice, 20 maraka po kolicima. Kupila sam svu njihovu robu, du pored kreveta, ali mi on to, čini mi se, nikada nije do kraja
troja kolica – 60 maraka. Momci su opljačkali nečiji podrum oprostio. Još na početku sam spalila „opasne” knjige Radova-
i nisu znali na kakvo su blago naišli. Radivoje je svaku tu cje- na Karadžića, Nogine i sl. (previše papira), a onda prešla i na
panicu prerezao još na tri dijela da bi ih prilagodio dimenzija- ostale. U prvom redu sam birala knjige raznih pjesničića koji
ma moje pećice. Uz to sam sa Anicom nakupila i nešto uglja su nam ih nesebično poklanjali. Kad sam to rekla Muberi,
ispod toplane, a pokupila tu i tamo poneku grančicu, iscijepa- ona mi je odobrila, ali me ipak zamolila da ne diram njene.
la neke stare stvari sa balkona i ogrijev za tu godinu je bio tu. – Ako ikako možeš, nemoj mene da spaljuješ, molim te.
Međutim, glavni izvor goriva bili su silni papiri u mojoj I nisam, naprotiv, njene knjige sam poređala na vidnom
kući. Imao je pravo onaj policajac: u kući sam imala previše mjestu na regalu, naročito jednu zbirku sa Sarajevskih dana
papira. Prvo su stradali preostali inkriminisani NIN–ovi, onda poezije koja je imala zelene korice. Svi su me sažaljevali kad
razne brošure i na kraju knjige. I ja sam, kao i većina mislila sam pričala o grijanju na knjige, a ja ih u stvari nisam žalila.
da je dovoljno ubaciti knjigu kao cjepanicu i da će ona planu- One su odštampane i raspršene po mnogim bibliotekama, ne-
ti, ali nije bilo tako. Knjiga bi samo tinjala, peć se dimila i od će propasti zauvijek, a meni je prijetila ta opasnost. Kad je
vatre ne bi bilo ništa. Zato sam razvila pravu tehnologiju gri- Danijel u Njujorku pričao nekom svom društvu o tome, oni
janja na knjige i časopise. Dakle, bilo da se radi o časopisu ili su ganuti sakupili trista dolara i napisali mi utješno pismo. U
knjizi, prvo treba izderati stranicu po stranicu, zatim po dvije svom odgovoru uz zahvalnost, napisala sam: „nikada nijedna
tri takve stranice snažno uvrnuti i napraviti smotak, to smo knjiga nije donijela toliko dobra čovjeku, koliko su ove moje
zvali briketi. Povoljno je bilo da se takvi smotuljci pokvase i meni dok su me grijale u hladnim sarajevskim ratnim noćima“.
prosuše, ali kako to nije uvijek bilo moguće, mogli su da se Pored papira i drva, za loženje su dobro došle i stare ci-
lože i takvi kakvi su. Korice su bile prava poslastica, pogoto- pele, kao i razni plastični predmeti. U stvari, sve do čega smo
vo one tvrde u platnenom povezu. mogli da dođemo. Međutim, dolaskom hladnih dana na ulici
Dakle, dobila sam novu stalnu zanimaciju. Primakla sam više nikakav otpad nije mogao da se pokupi. Svaki papir,
fotelju do same peći na vrata koja vode u trpezariju i pravila svaki dio drveta, makar se radilo i o najmanjoj treski, nikakva
brikete kad god sam imala slobodnog vremena, a imala sam stara cipela ili krpa nije mogla da se nađe. Ako bih nešto od
ga napretek. S jedne strane fotelje imala sam kutiju punu ča- toga slučajno našla da je nekom ispalo, odmah bih trpala u
sopisa ili knjiga, a na drugoj kutiju u koju sam slagala gotove torbu ili džepove. (Ta navika mi je još dugo ostala. Kad sam
smotuljke. Prvo sam tako sredila obične časopise, onda sam došla u Beograd i dok smo živjeli na Avali, stalno su mi tašna
prešla na materijale koji su nam stizali za razne sastanke. On- i cekeri bili puni grančica. Kad bih na putu vidjela parče dr-
da sam prešla na brošure, partijske i ostale. Primijetila sam da veta, jednostavno ne bih mogla da odolim). Jedno vrijeme dr-
najbolje gori običan grubi papir – kompost, pa sam se bacila žala sam časove u jednoj prostoriji pored granapa koja je iz-
na gomilu takvog papira na kojem je Staniša ispisivao zabi- gleda bila neka kancelarija. Tu sam u jednom razvaljenom
lješke za svoju doktorsku disertaciju. Disertacija je bila obja- ormaru našla gomilu papira, ostaci nekadašnjih ratnih plano-

111 112
va trgovačkog preduzeća koji su se, kad je rat stvarno počeo, no i spretno sijeku i obaraju drveće u tišini. Cijeli taj prizor:
pokazali potpuno beskorisni. A godinama smo ih pisali i do- tamne prilike u krpama koje vijore i koji nešto posluju po
punjavali, i sama sam u svojoj kancelariji na Jezeru ostavila smrznutom snijegu sa saonicama i kolicima podsjetio me na
gomilu takvih papira u identičnom ormaru. Sada sam se baci- prozore iz opsjednutog Lenjingrada u dokumentarnim filmo-
la na ovo „blago” i kad god sam imala zadnje časove u toj vima koje smo često gledali. Ujutro nisam znala da li je noćni
prostoriji, ostajala bih poslije izlaska đaka i natrpala punu prizor bio stvaran ili možda samo moj san, ali kad sam pogle-
torbu tih papira i nosila kući. Dubravko je, međutim, prona- dala kroz prozor i vidjela da drvoreda više nema ni u najma-
šao razvaljeno skladište knjiga u blizini Kinoteke u čijoj je njem tragu, znala sam da nisam sanjala.
zgradi radio kod nekog privatnika. Izgleda da je skladište pri- Sjećam se još jednog sličnog događaja. Dubravko i ja
padalo nekom beogradskom izdavaču i knjige su bile otud. idemo sa sankama da podignemo neki moj paket kod ADRE.
Dubravko je kad god bi to mogao, donosio po pun ruksak tih Prolazimo između kuća na Ćengić-vili i u jednom dvorištu
knjiga, bilo je među njima i vrijednih za čitanje. Mi bismo ih vidimo kako su stanari zgrade spopali jedno ogromno drvo.
prvo pročitali, a onda bi Anica na njima kuvala ručak. Tako Jedni se popeli pa pilaju grane, a drugi na smjenu podsijecaju
sam pročitala dvije knjige Efemerisa D. Medakovića, Memo- korijenje i stablo. Vratimo se istim putem poslije nešto više
are kralja Petra II Karađorđevića i još nekoliko sličnih, što od sat vremena, kad drvetu ni traga. Sve su pokupili do po-
je bilo pravo osvježenje u ratnim uslovima. sljednje grančice, ima samo malo piljevine u smrznutoj travi.
Te prve ratne godine, kad je zahladilo, čuli smo da ljudi Ostao je i panj, ali i na njemu su već radile vrijedne komšije i
sijeku drveće po parkovima, ali drveće u našem parku i u dr- njega do uveče sigurno više neće biti.
voredu niko nije dirao. Malo sam se čudila tome, ali sam on- Nisu svi ložili papire i skupljali grančice, bilo je i onih
da od moje kume čula priču: njihov komšija, inače jedan od koji su to pitanje riješili tako što su dovaljali drva iz parkova
dežurnih pijanaca u Slavkovoj birtiji u mirnodopsko vrijeme, i obližnjih šuma kao Edo, ili su imali agregate za struju što su
posjekao je jedno drvo iz drvoreda pred njihovom kućom. Za imali viđeniji borci i aktivisti, a najviše kriminalci i njihove
to je čuo Edo, dozvao ga i namlatio na mrtvo ime. Još je re- porodice koji su se stavili na raspolaganje za odbranu grada.
kao da svima prenese da se drveće na Otoci ne smije dirati. Oni su imali dovoljno nafte i nisu oskudijevali ni u čemu.
To je preneseno usmenom predajom i zaista, naš park i naš Ironično su zvučale vijesti kako su od tek pristigle humanitar-
drvored su ostali čitavi. Sam Edo (odnosno njegovi ljudi) ci- ne pomoći u hrani i gorivu prvo snabdijevane bolnice, škole,
jelu jesen je dovlačio velike trupce u svoj štab smješten u lo- obdaništa i kolektivni centri kad smo znali da su sve škole i
kalno obdanište. obdaništa bili pretvoreni u štabove lokalnih vojnih jedinica, a
Jedne noći, temperatura je bila dobrano ispod nule, slu- izbjeglički centri nisu ni postojali jer su se sve izbjeglice
čajno sam pogledala kroz prozor i vidjela neko kretanje na smjestile u napuštenim stanovima. Ispod mojih prozora bile
cesti preko Miljacke. Tamo je bio jedan već poodrastao drvo- su u prizemlju prostorije muslimanske humanitarne organiza-
red javora. Sad u noći oko svakog drveta su grupice ljudi ne- cije Merhamet. Tu je često bio red (nikad predug jer je posto-
što poslovali, djelovali su mi nekako odrpano zato što su svi jao određeni raspored) za dodjelu pomoći u hrani. Vidjela
bili višeslojno obučeni i zabrađeni. Razaznala sam da ubrza- sam da su im paketi prilično veliki, a bilo je i kafe i mlijeka u

113 114
prahu i sl. Jedan dan čujem neku buku i galamu, pogledam i vi- prešli i na novije. Ja sam uz pomoć komšija prvo iscijepala
dim da se dolje iz kamiona istovaruju drva. Divne bukove cje- dasku za miješanje, ormarić za cipele sa balkona i kuhinjske
panice dužine 1 metar. Uskoro su sve bile razdijeljene i moje elemente, koji su nam preostali kad smo kupili nove. Pri kra-
komšije Muslimani su ih uz smijeh i pošalice vukli uz stepenice. ju sam prešla i na dječiju sobu. Bilo bi mi žao da to neko ko-
Kad je palo (ili oslobođeno) brdo Žuč, valjda su borci do- risti kad ja odem. Iako mi se srce cijepalo jer sam se sjećala
bili koncesiju da tamo sijeku šumu, otada je redovno bilo dr- sa koliko smo ljubavi odabrali tu braon-bež kombinaciju, uni-
va na pijaci ili oko zgrada. Drva si mogao kupiti ili trampiti. štavala sam jedan po jedan komad i na kraju Tamarin krevet.
Tako sam ja, na primjer, trampila vreću drva za kilu mlijeka Nisam uništila sve jer nisam stigla prije odlaska.
u prahu, ili kesicu grožđica od pola kile, ili za litar ulja. Ove Otprilike u februaru 1994. dobili smo plinsko grijanje.
namirnice sam dobijala od mojih iz Beograda i pošto sam oče- Pripreme su trajale dugo i nismo baš vjerovali da će se to i
kivala još paketa, lišila sam se tih nekih luksuza zarad grijanja. ostvariti. Platili smo 120 maraka za uvođenje i za to dobili
Uz ratnike, na Žuč po drva su počeli da odlaze i ostali, plin do vrata stana. Vanjske instalacije je obezbijedio UN-
uglavnom stariji ljudi i žene. Tako se i naš Radivoje uortačio PROFOR kao humanitarnu pomoć, a mi smo platili kućnu
sa svojim penzionerima i išao u drva. Nije bilo govora da oni mrežu do vrata stana. Bile su to prilično primitivne instalaci-
sijeku šumu, mogli su samo kradom, kad prave drvosječe je: kroz cijeli neboder vertikalno su postavljene debele cijevi
odu, da nakupe koju granu i ostatke. To bi sve sortirali u vre- sa obje strane stubišta, iz njih su izvedene tanje cijevi za sva-
će i slagali na kolica. Za te potrebe, Radivoje je koristio dje- ki stan koje su provedene u hodnik. Dalje smo morali sami.
čija kolica sa kojih smo skinuli ležaj, a dolje na točkove mon- Na taj izvod u stanu postavljao se glavni ventil na koji je na-
tirali neke daske. Često su gore dangubili cijeli dan lutajući i kačeno obično plastično crijevo za vodu koje je vodilo plin
čekajući da nešto nađu, a dešavalo im se da im već nakuplje- do sobe. Na kraju ovog crijeva, opet je bio ventil, pa metalna
na i sortirana drva neki obijesni ratnici jednostavno otmu. cijev, opet ventil pa nešto kao roštiljska rešetka sastavljena
Pravi šampion u izvlačenju drva sa Žuči bio je naš komšija od cijevi koje su bile probušene. Taj dio se stavljao u peć, a
Triša koji je i bio rodom odozgo pa je dobro poznavao staze i rupe su služile za puštanje i gorenje plina. Crijevo i ventile
bogaze. Njegovi naramci su bili najobimniji i nikad mi neće nabavili smo na crnoj berzi, a imala sam i neke nove vodo-
biti jasno kako je toliku količinu drva uopšte mogao da dovu- vodne ventile, dok mi je montažu svega toga uradio Đokin
če na leđima (nikakvog prevoznog sredstava nije imao) i još rođak Jovo, majstor za sve, inače izuzetno trezven i pouzdan
da sve to popne na 14. sprat. Jednom je Triša izazvao pravu čovjek. Plina češće nije bilo nego što ga je bilo, a kad ga je
uzbunu kad se do kasno nije vratio kući. Njegov sin se raspiti- bilo, ova skalamerija je, istina, obezbjeđivala trenutnu topli-
vao kod ostalih drvosječa i saznao da je neko vidio nekog čovje- nu, ali i užasnu čađ i smrad. Zbog neredovnog snabdijevanja
ka sa drvima mrtvog na putu. Pojurio je tamo i konačno našao i nepažnje, mnogi ljudi su stradali od požara i eksplozija, u
oca koji je bio živ i zdrav, ali je povukao preveliki naramak koji ovom periodu, više nego od granata. Ipak, bila je to velika
mu se razvezao i nikako nije mogao ponovo da ga spakuje. pomoć, jer ja, sa svim drvetom i papirima, nikada nisam mo-
Između ostalog, važan izvor materijala bio je i namještaj. gla da zagrijem sobu više od 14 stepeni, a ovo je omogućava-
Prvo smo cijepali neke stare i odbačene stvari, a onda smo lo prijatnu atmosferu. Da ne govorim o kuvanju.

115 116
DRUŠTVENI ŽIVOT ji su mi bili bliski, znali su da se u to doba kod mene pije ka-
fa. Pošto ulazna vrata nisam zaključavala, pokucali bi i ušli.
Mnogi su dobili prokuvani soc, što je često zapadalo Miri iz
susjednog nebodera koja je baš u ovo doba često dolazila da
donese poruke Crvenog krsta ili da se raspita o nekom komši-
ji. „Kvalitet” kafe sam popravila kad smo došli do ječma, a
kasnije i do pšenice koju sam pržila i miješala sa kafom. Kafa
Nikada nisam izgubila toliko prijatelja i nikada nisam se pila uglavnom kod mene, ali bila sam i pozivana kada je
stekla toliko prijatelja kao u to ratno vrijeme. Zapravo, ne moj komšiluk bio u prilici da nabavi kafu. Odlazila sam po-
mogu reći da sam izgubila mnogo prijatelja, pravi prijatelji su nekad i u druge kuće, kod Raze, Jelenine profesorice ili nekih
to i ostali. Prije bi se moglo reći da sam stekla začuđujući mojih kolegica i uvijek sam dobijala šoljicu kafe ili čašu raz-
broj neprijatelja, ljudi koji me uopšte nisu poznavali a mnogi mućenog soka.
me ranije nikad nisu ni vidjeli. Isto tako, desilo se nešto što S obzirom na to da sam stanovala na trećem spratu, deša-
sam mislila da postoji samo u literaturi i na filmu: u to ratno valo se povremeno da se pojavi voda u cijevima. Zbog niskog
vrijeme stekla sam mnogo novih prijatelja. Možda najviše ot- pritiska nije mogla da stigne do viših spratova, pa su komšije
kako sam došla u Sarajevo. Ta prijateljstva su iskrena i dubo- odatle dolazile da napune svoje posude. Redovne mušterije
ka, i za cijeli život. Mnoga od tih prijateljstava rodila su se u su mi bili Vučko i Mubera. Čak su stalno kod mene ostavljali
podrumu za vrijeme granatiranja. Bio je potreban samo pogled, kanister ili dva, da im natočim kad voda dođe. Mubera je
ili pomicanje da bi se našlo mjesto za mene – bilo je dovoljno. obavezno dobijala kafu, i pravu i od soca, jer je njoj trebala
Vremenom se ustalio moj svakodnevni život. Ujutro bih veća količina. Odužila mi se na kraju kad su konačno otišli,
ustajala rano (jer sam rano i lijegala), odmah bih naložila va- ostavila mi je svoje zalihe kafe. Dolazile su i druge komšije
tru i stavila veliki ibrik vode da se grije. Tom vodom bih koje sam manje ili više poznavala. Jedne večeri, već kasno,
oprala zube, a ostatak je iskorišten za kafu. Jutarnju kafu smo pojavio se neki mladić, čuo je, kaže da se kod mene toči.
pili zajednički: Anica, Dubravko, Slavojka, ako nije ranije – Da, toči se, ali voda – nasmijala sam se.
morala na posao, i ja. Pozivala sam ih lupanjem u zid, odno- Izvinio se i objasnio da on stanuje u stanu Miroslava Ho-
sno u pod. Imala sam neke raznobojne šoljice, naslijeđene od mena i dok je sipao vodu ispričao mi je kako su mu oteli Ho-
tetke, tako da je svako imao šoljicu posebne boje, ja plavu, menov auto. I sama sam bila svjedok te scene, kada su neki
Anica crvenu itd. To je bilo dobro iz higijenskih razloga s ob- mudžahedini jednostavno obili auto pred kućom. Ovaj mladić
zirom na nedostatak vode. Ponekad bi nam se pridružila i i njegova sestra su strčali dolje i pokazivali papire, valjda
komšinica Marica od preko puta, Dada i ko bi već naišao. ugovore sa Homenom, ali ništa nije pomoglo, odvezli su
Uvijek sam kuvala đezvu za četiri šoljice kafe, a ako bi se auto. Moj gost je bio ogorčen. Njegova sestra bila je balerina,
broj gostiju povećao, jednostavno sam dolijevala vodu i pro- a i on je nešto radio u pozorištu. Homen je svima nama naja-
kuvavala „soc“. Slično je bilo i popodne u četiri sata. Oni ko- vio da njima ostavlja stan i on se sada pravdao, žaleći se na
razne prijetnje okoline.

117 118
Dolazili su i moji đaci, zatim, redovno, jedna Suada koja PAKETI
je bezuspješno pokušavala da izađe iz Sarajeva i pridruži se
svom mužu Hrvatu negdje u Dalmaciji. U dane kada je bilo
vode (a što nije bilo tako često, nestašice su trajale mjeseci-
ma), prekrila bih tepih u trpezariji starim ćebetom, skinula
slavinu sa crijeva za tuširanje da bi se lakše točilo u kanistere
u mraku (jer obično kad bi bilo vode, nije bilo i struje) i sjela
u svoju fotelju uz peć. Ne bi ni ustajala kad ko zakuca, samo I
bi viknula:
– Ulazi. Paketi su mi u ratu spasili život. Posebno paketi iz Beo-
Čula sam od svojih posjetilaca da nisu sve komšije tako grada. Staniša i djeca su mi, bukvalno otkidajući od usta, na
ljubazne i da neki jednostavno ne daju da im se ulazi u stan razne načine redovno slali pakete. U njima su uglavnom bile
da se ne prljaju tepisi, i sl. namirnice koje su i oni dobijali kao humanitarnu pomoć: ulje,
– Sve može da se očisti i opere, samo obraz ne može – brašno, šećer, riža i sl. U početku su slali i cigarete, dovijaju-
iskoristila sam priliku da kažem mojoj učenici na sličnu pri- ći se na razne načine, jer to nije bilo dozvoljeno. Usput reče-
ču. Ona je bila pristojna i fina, ali njen otac je svojevremeno no, svaki paket, a svi su na više mjesta i punktova otvarani,
govorio kako bi me najradije bacio preko stepenica. ukoliko bi u njemu bile primijećene cigarete ili kafa, bio bi
Uglavnom, moja vrata su uvijek bila otvorena i, kako nije opljačkan.
bilo telefona, onaj ko bi htio da me vidi morao je da dođe i da Jednom su mi poslali kutiju čaja i napisali da su čaj sami
pokuca. brali i da ga odmah probam. Bilo mi je to malo čudno, jer čaj
Tako je, na primjer, jednog dana došao Velin otac da mi nikad posebno nisam voljela i pila. Iskreno rečeno, bila sam
javi da imam paket u Staroj pravoslavnoj crkvi. Njegov sin je malo i razočarana. Ipak, ostavila sam kutiju u plakar. Nekoli-
radio u Institutu kod Staniše, a stanovali su u neboderu preko ko dana kasnije, Slavojka mi kaže kako nema nikakvog čaja,
puta. Čovjek je bio izbezumljen, rođen u Srbiji, radio je kao a ja se sjetih one kutije. Otvorim je i rutinirano zahvatim pre-
muzičar na radiju i nije mogao da se snađe u svemu ovome. gršt čaja. Ruka mi, međutim, ostade gotovo prazna i dodirnu
Bio je željan razgovora, iako se do tada nismo uopšte poznavali. neku tvrdu podlogu. Pogledam sa čuđenjem, kad tek samo na
Navraćao je još nekoliko puta i odlazio donekle rasterećen. vrhu nešto malo čaja, a ispod naslagane kutije cigareta (moj
Na isti način me našla i moja kolegica Zlata koja je uz stari niški „upitnik”).
huku granata došla čak sa Čengić-vile da bi me obavijestila o Drugi put sam dobila dva fabrička pakovanja šećera i po-
istom paketu. pratno pismo u kome Staniša piše o nekim mravima, na koje
Dolazili su tako i oni poznati i oni koje sam tek u ratu moram da obratim pažnju kad otvorim pakovanje. Ništa ni-
upoznala. Neki da mi donesu neko obavještenje, neki da me sam razumjela i prosto sam se čudila šta mu sve pada na pa-
vide, a najviše da bi sa nekim razmijenili misli. Nikada nije met. Tek uveče opet pomislih na tu čudnu poruku i odjednom
bio toliki promet kroz našu kuću kao u to ratno vrijeme. se sjetim onog čaja. Ustanem, razderem kesu sa šećerom i is-

119 120
pod tankog sloja šećera zaista nađem uredno složene kutije te i opet zalijepili foliju. Raznježio me taj paket iako je bio
cigara. Kasnije sam im rekla da ne šalju cigare i kafu, prvo mali.
zato što su to prije svega krali i uzimali, a znala sam da su za Sljedeći paketić iz Hrvatske dobila sam sljedećeg ljeta na
to potrebne velike pare i tamo u Beogradu za vrijeme velike neobičan način. Jednog dana mi je naš povjerenik za Karitas
inflacije. donio poruku da se javim u Nadbiskupiju u Ulici Radojke
Prvi paket sam dobila preko Srpske pravoslavne crkve. Lakić. U poruci je pisalo da potražim časnu sestru Nevenku,
Poslije je kompanija Politika organizovala veliku akciju sla- da ima pismo i paketić za mene. Otišla sam sutradan i prona-
nja paketa. Moji su napunili jednu vreću sa krompirom i lu- šla pomenutu sestru. Ispostavilo se da je ona iz Bošnjaka (se-
kom, a drugi paket konzervama i drugim namirnicama i tako- lo do našeg) i da je išla u Zagreb u pratnji nadbiskupa Puljića,
đe, sa malo luka i krompira. Ali, avaj, ti paketi su zapeli na a usput otišla da vidi svoje i stigla za Ilino u Rajevo Selo kod
srpskoj strani, vozali ih tamo-vamo i većina namirnica je pro- neke rodbine. Moji su čuli za nju. Bio je kirbaj i svi su bili na
pala. Mnogi ih nikad nisu ni dobili. Ja sam dobila onaj sa okupu, brzo su se organizovali, skupili maraka koliko je ko
konzervama, poslije četiri mjeseca. Krompir je posve propao, imao (oko 150) i napravili mali paketić: kafa, cigare, svijeća,
a od luka smo nešto i iskoristili. Sjećam se da smo taj paket šibice, čokolada. Popričala sam sa sestrom, uputila me u neke
digli u nekom magacinu smještenom u protivavionskom sklo- štosove da se domognem Hrvatske i obećala da će dostavljati
ništu na Alipašinom Polju u kome je bio mrkli mrak. Orijen- pisma za njih. Rekla mi je da je i tamo dosta teško, da dolije-
tisali smo se po glasovima ljudi i držeći se zida. Kad smo ću granate iz Bosne, da je jedna pala i kad je ona bila tamo.
udarili u leđa neke osobe, znali smo da smo stigli na kraj re- – Ali to nije bila srpska granata, nije bila srpska, Musli-
da. Negdje daleko naprijed nazirao se titraj svijeće pomoću mani provociraju Hrvate da napadnu Srbe u Brčkom – izne-
koje su radnici tražili i izdavali pakete. Čekali smo nekoliko nadila me tom svojom izjavom i na neki način utješila.
sati. Kad smo primili paket i napolju ga smjestili na sanke Kad sam izašla napolje, otišla sam u tržnicu Markale,
(bio je snijeg), vidjeli smo da se kutija skoro raspala. Radivo- gdje su se obnovile neke radnje u kojima se prodavalo meso i
je je vukao sanke, a ja sam pridržavala kutiju da se ne raspad- za 50 maraka kupila teleće šnicle. Lijepo smo se počastili.
ne i da se namirnice ne pogube. Paketi su stizali i ovako i onako, ali presudnu ulogu je
Ja sam se, u stvari, uzdala da će mi paketi stizati iz Hr- odigrala ADRA, humanitarna organizacija adventističke cr-
vatske, jer sam znala da oni imaju više hrane, ali je ispalo da kve, za koju nisam ni znala da postoji u Sarajevu (a postojala
to otud nije bilo moguće. Kad mi je konačno Dubravko rekao je u blizini kina Sutjeska kao ogromna građevina). Ne znam
da me vidio na nekom spisku paketa iz Zagreba, povezli smo kakvim su oni načinima, s kojom politikom i sa kakvim na-
sanke i on je krenuo da mi pomogne. Međutim, čekalo nas je mjerama radili to što su radili. Uspostavili su most sa Beogra-
veliko iznenađenje: paket je bio minijaturan, kutija teška dva dom (povremeno i u manjoj mjeri i sa Zagrebom) i redovno
kilograma sa popratnim pismom u kome mi se Mirna izvinja- prevozili pakete, odande sa hranom, a od nas sa odjećom i
vala jer je i težina i sadržina paketa bila strogo određena. Bilo stvarima za naše izbjeglice. Adra je zakupila magacine i pro-
je svega pomalo, čak i svijeća i šibice, a zahvaljujući njiho- stor bivše Veletržnice iza zgrade Socijalnog i tamo su obja-
vom lukavstvu i malo kafe. Kafu su stavili u kutiju od cedevi- vljivali spiskove dobitnika paketa. Svi koji su onuda prolazili

121 122
buljili su u spiskove tražeći svoje ime. Meni je uvijek neko mlijeko u prahu i ulje za drva (kilogram mlijeka ili flaša ulja
javljao da imam paket. za vreću cjepanica). Većinom smo, ipak, sadržaj paketa ras-
Imala sam kolica koja je cijeli komšiluk pozajmljivao poređivali i jeli do sljedeće pošiljke.
kad su išli po svoje pakete. Ja sam im rado davala, ali su ima- Posebnu vrijednost su predstavljali Karitasovi paketi.
li obavezu da vide da li sam ja na spisku. Povoljne vijesti naj- Karitasu (katoličkoj humanitarnoj organizaciji) javila sam se
češće su mi javljale sestre Tabaković (prve sarajevske trojke), prvog ljeta ne misleći uopšte na pakete, već mi se činilo da ću
jer su me lako nalazile zbog istog početnog slova u prezime- preko njih uspostaviti vezu sa rodbinom u Hrvatskoj, pošto
nu. (Tako sam i ja pratila ime žene Stanišinog rođaka, Nede telefoni nisu radili. Ali oni su usput uzeli sve moje podatke i
Tutnjević i po tome znala da je i ona u Sarajevu). Korisnici uputili me u crkvu na Stupu ako želim da šaljem pisma ili
kolica ponekad su nešto odvajali iz svog paketa kao ušur, ko- ako imam neke druge potrebe. Stup je, međutim za mene tada
ju kocku šećera ili keks. Uglavnom, vijest da sam se našla na bio „tamo daleko”, trebalo je proći preko barikada i biti izlo-
Adrinom spisku izazivala je talas uzbuđenja i kod mene i kod žen snajperima pa nisam nikad ni otišla tamo. U jesen, među-
mojih Šešuma. Radivoje i ja ustajali smo ranije i hitali „ale- tim, neko nas obavijesti da odemo u Dom kulture u Švrakino
jom snajpera” odmah poslije policijskog časa i tamo uvijek Selo da primimo Karitasove pakete. (Čula sam i ranije da oni
zaticali red. dijele pakete u crkvi na Malti i to svima koji dođu bez razlike
Čekalo se satima, Radivoje je nekad odlazio pa se vra- u vjeri, ali da je tamo veliki nered i da je čak izbijala i tuča).
ćao, ali je uvijek on vozio kolica. Kad bismo stigli kući, on je Ovaj put, rekoše, dijele samo katolicima.
precizno razvezivao kanafu na paketu pažljivo ga otvarao i, Krenemo Anica i ja putem nagore pored kotlovnice, kad
dok sam ja tragala za pismom i odmah ga čitala, on je vadio tamo gomila slupanih automobila prepriječila put. Uspentra-
jednu po jednu stvar iz paketa i pažljivo je stavljao na sto. mo se preko gomile i kad se osvrnusmo, ugledasmo cijeli red
Kad sve poreda u pravilnom rasporedu, počinjemo glasno da naroda kako ide za nama.
se divimo. Radivoje je stavljao naočari i čitao etikete sa am- – Nisam znala da ima ovoliko katolika na Otoci – reče Anica.
balaže, sve što je pisalo, čak i ono na stranim jezicima, kreve- Nisu, međutim, svi bili čisti katolici, bilo je dovoljno da
ljeći se i karikirajući, naročito ako je u pitanju engleski jezik. imaju bar neku babu ili djeda te vjere u porodici pa su mogli
Pomno je proučavao konzerve i paketiće sa svih strana. To su da dođu u obzir. Primili smo tada kompletan paket od 18 ki-
zaista bili trenuci našeg najvećeg veselja u ratu. Kad bismo se la: 3 litra ulja, po dvije kile brašna, šećera i pasulja, makaro-
dovoljno izdivili i izdovoljili prizorom punog stola, Anica bi ne, rižu, konzerve i sl. Kad smo se vraćale, vukući te pakete
potrpala svu robu u kutiju i rekla da je nosim da nasamo uži- stubištem, naišla je Selimova žena (Krava smo je zvali zbog
vam, jer je paket ipak moj. izbuljenih očiju) i počela da viče i negoduje:
U svom stanu, ponovila bih cijeli ritual, odvajajući ono – Vidi kako him njiovi daju.
što ću zadržati samo za sebe, većinom prašak za oranžadu, – Pa, fala Bogu da i nama neko daje, dajemo mi i vašima,
kakao, dio mlijeka u prahu, suvo grožđe. Držala sam namir- kroz kuću moje sestre prošlo je desetine brčanskih Muslima-
nice pred očima bar jedan dan, a onda ih odnosila u zajednič- na i sve ih je hranila i ugostila.
ku kuhinju. Ponekad bih prodala neku konzervu za cigare, a Izbečila je svoje očurde, kao: šta ova priča.

123 124
Kasnije nam nisu davali pakete, već pojedinačno namir- Jednom smo u našoj područnoj školi svi dobili pakete ko-
nice u kesama. Išli smo u njihovo skladište na Alipašinom je su spakovali stanovnici nekog gradića u Francuskoj, bio je
Polju gdje je bila i improvizirana crkva (u koju, nezahvalnici, mali, ali sladak: čokolada, bombone, keks, kafa, šećer, malo
nikad nismo ušli). Ta pomoć prestala je kad su se rasplamsali makarona i riže.
muslimansko-hrvatski sukobi, a onda, poslije pomirenja, opet Moram da priznam: dobila sam paket i od Merhameta
se nastavila. Kod Karitasa je uvijek vladao savršen red, imali (muslimanske humanitarne organizacije). U to vrijeme sam
smo svoje kartice i svoje povjerenike koji su nas precizno radila u školi pri Mjesnoj zajednici i nisam išla u školu na
obavještavali o mjestu i vremenu podjele hrane tako da nikad Bjelave, iako su oni poručivali da se javljam svakih petnaest
nismo dugo čekali. dana (tobože neki propis), ali ja sam se bojala granata i nisam
Za ovo je vezan i jedan neprijatan događaj. Jednog dana se odazivala. Jednog dana, iznenada dođe mi na vrata naša či-
pojaviše se na mojim vratima naš povjerenik i jedan komšija, stačica iz škole Jozefina i prenese poruku od domara Hame
Primorac, Hrvat iz Hercegovine, opak i neprijatan čovjek. da dođem po Merhametov paket u školu.
Zatražiše mi ličnu kartu, mislim sređuju evidenciju pa kre- – Ako ne dođeš, oni lopovi će ga uzeti, a ti na njega imaš
nem da im pokažem. Ne uspijem odmah da je nađem u tašni, pravo kao i svi nastavnici.
ali naiđem na zdravstvenu knjižicu u kojoj imam broj lične Šta ću, kud ću, paket je u pitanju, krenem. Ponijela sam
karte. Andrija, povjerenik poče da se snebiva i gledajući u ruksak i bez imalo nelagodnosti, poslije valjda godinu dana
pod procijedi kroz zube da oni zapravo provjeravaju da li uputila se na Bjelave. Pozdravih se sa Avdom (sekretarom –
sam ja stvarno katolkinja. Ja pobjesnim, tog mi je Primorca tajnikom) i Džemilom (direktoricom), najnormalnije. Hamo
već svakako bilo preko glave, pa počnem da vičem: me diskretno pozva u podrum i tu primih ogroman paket, sli-
– Zar ćete stvarno u ličnoj karti naći taj podatak. E baš vam čan onom Karitasovom. Dovukla sam ga do Pofalića i malo
je ne dam. Ja jesam krštena katolkinja, a vi možete da mi vjeru- dalje, gdje me čekao Radivoje (u grad nije išao jer je tada di-
jete ili ne, izlazite i da mi više s tim niste izlazili na oči. vljao Caco i hvatao sve Srbe, mlade i stare, bez reda). U slast
Andrija se izvinjavao, a onaj lopov je samo šmugnuo. smo pojeli i namirnice iz tog paketa.
Znam ja da je on čuo o meni kao četnikuši pa me prijavio Od Muslimana sam dobila još jedan paket spletom slu-
zbog paketa. Kako je bio opak i provokator, nešto je loše jed- čajnih okolnosti. Neko mi se javio telefonom i zamolio me da
nom rekao i Anici na račun Radivoja, a ona mu se unijela u u određeno vrijeme dođem u prostorije Egipatske pomoći u
lice i rekla: Ulici Radojke Lakić. Kaže – moći ću da razgovaram sa se-
– Komšija, Bog ne plaća svake subote. strom Marijom iz Zagreba. Po govoru vidjela sam da je stra-
Nekoliko dana kasnije, pogibe njegov jedinac sin od gra- nac. Bilo je primirje i nije bio problem da odem, nešto su me
nate. Anica se živa pojela zbog tih svojih riječi, jer ona nije boljeli zubi pa sam se povezala maramom. Našla sam nave-
bila zla, nego naprosto nije mogla da trpi ljudske gluposti i denu zgradu i određeni natpis na vratima, i ušla. Tamo me
bezobrazluke. Bili smo zgranuti tim događajem. Bilo nam je dočekala posebna atmosfera. Neki Arapi i djevojke zamotane
žao momka, ali nismo iskreno mogli da žalimo oca koji se od glave do pete. One su bile službenice i prevodioci. Primio
otada sasvim utišao, smanjio i uklanjao s puta kad nas sretne. me jedan oniži mlađi Arap, bogzna kako ljubazno. Zazvonio

125 126
je telefon, kratko je razgovarao, a onda mi dao slušalicu. Tako, zahvaljujući prvenstveno mojoj djeci i Staniši kao i
Stvarno sam bila ubijeđena da ću nakon skoro dvije godine, ostaloj rodbini i svim dobrim ljudima koji su na tome radili,
čuti svoju sestru, ali nije bila ona. Javila se Zlata, Maletova nisam umrla od gladi u Sarajevu.
sestra, na brzinu mi je rekla da se s njima upoznala na Carini
gdje je radila i da se dogovorila da mi redovno daju pakete sa II
hranom. Razmijenile smo pozdrave, a onda mi je moj doma- Već u proljeće druge ratne godine počelo se pričati da
ćin mimikom dao znak da pričekam i uskoro se pojavio sa Adra prima pakete za Beograd u kojima se mogu poslati
ogromnom zelenom kesom u kojoj su bile konzerve i druge odjeća i knjige za našu izbjeglu djecu. Paketi treba da se spa-
namirnice. Nosila sam tu zelenu kesu gradom sa osjećanjem i kuju u vreće čije dimenzije nisu određene. Plaćalo se 5 mara-
stida i prkosa, eto i ja se malo ogrebala. Poslije su me Dubrav- ka po paketu. Narod je, naravno, navalio. Kasnije su određeni
ko i Radivoje beskrajno zafrkavali zbog te kese i tzv. halal me- razni punktovi, uključile su se i druge organizacije, uvedeni
sa, tako je pisalo na konzervi na engleskom jeziku. Kasnije su su i neki kuponi, ali Adra je ostala najsigurnija. Ja sam zaista
me ovi iz Egipatske pomoći ojadili za neke ručne radove koje u prve pakete spakovala neophodnu odjeću i obuću, a naroči-
sam preko njih poslala a koji nikada nisu stigli do Zagreba, ali to mi je bilo stalo da ubacim što više knjiga. Kasnije sam tr-
tu sam donekle sama kriva. Hranu mi više nikada nisu dali. pala i posteljinu, to se nije smjelo, pa sam nešto prošvercova-
Tog proljeća mi je i mama nekako uspjela poslati paket, a la, a nešto su i izbacili. Dubravko nam je sašio ogromne vre-
pred kraj mi je i Marija poslala dva-tri sa pravim slavonskim će od presavijenih šlifera i čaršafa, a kasnije sam upotreblja-
specijalitetima. Međutim, jedan je paket ostao do dana dana- vala i velike jastučnice. To bismo uprtili na bicikl ili kolica i
šnjeg tajanstven i neobjašnjen. Javili su mi da sam na spisku ranom zorom gurali na određeni punkt. Tamo smo stizali ne-
kod Adre. Otišla sam i kad sam se javila, rekli su da je paket što iza 6 sati (poslije policijskog časa) a do 9, 10 sati čekali
iz Splita, dali su mi ga, ali na njemu je bio samo pečat ADRE, da počne prijem paketa. Sve skupa je trajalo satima, jer su
nikakve adrese nije bilo, ni primaoca, ni pošiljaoca. Mislila policajci pregledali vreće, neke samo pipanjem, a neke i va-
sam da je unutra pismo. Međutim nije ga bilo, ali je zato pa- đenjem kompletnog sadržaja. Dok smo tamo stajali, prolazili
ket bio pun talijanskih specijaliteta (čak su bile i naljepnice su ljudi na posao, većina nas je gledala podrugljivo, a mnogi
sa cijenama u lirama): konzerve najfinije tunjevine, špageti su i komentarisali:
svih vrsta, ulje, šećer, slatkiši i slani kreker. To je najljepši i – Vidi Srba ćetnika (kako kad), sve šalju za Beograd.
najkvalitetniji paket koga sam dobila, ali nikad nisam saznala Treba im sve to pootimat. Ja bih to zabranio, neka idu ako
ko mi ga je poslao. Mislila sam da je neko od rodbine iz Za- hoće, ali sve da ostave našim izbjeglicama. Sramota, kako
greba, saznala sam da nisu, dugo sam vjerovala da ga je po- Alija to dozvoljava.
slala moja tetka Ivanka iz Ljubljane, ili neko od njene porodi- Poneki su i pljuvali u našem pravcu, a mlađi đilkoši u ko-
ce, ali kad smo se poslije nekoliko godine našle u Beogradu, jekakvim uniformama su nam se unosili u lice i sipali uvrede.
ispostavilo se da nije. Ko je da je nepoznati i misteriozni po- Mi u redu, šutili smo i u tišini se kretali naprijed pazeći da ne
šiljalac, beskrajno sam mu zahvalna jer mi je priredio jednu izgubimo red. Ponekad se pojavljivala i TV ekipa koja je to
od najvećih radosti u tom ružnom vremenu. Hvala mu.

127 128
snimala, pokušavali su i da razgovaraju s ljudima, ali su se Na to sam ja već ozbiljno povisila ton, a Anica se ispriječila:
ovi izmicali. Poneki starac ili starija žena objašnjavali bi da – Ko vam je to rekao, zbilja je dosta maltretiranja ove žene.
šalju stvari djeci koja su se slučajno zatekla van Sarajeva. Izvukosmo iz njega da me prijavio komšija čije ime poči-
Ja sam u početku slala neke opšte teorijske knjige za koje nje sa S. i da je on morao da dođe po službenoj dužnosti, ali
sam mislila da mogu Jeleni poslužiti na studijama, a onda i da je i on Srbin i da smo ga uvjerili da je prijava neosnovana,
Stanišine i druge. Pretrnula sam kada je jednom policajac po- pa će tako i napisati.
čeo da razgleda te moje knjige, kao provjerava da nema na – Znate, ljudi se svačim služe, vremena su teška. Ovaj
njima pečat biblioteke, jer kulturno blago države BiH ne smi- vaš komšija, zaslužan za odbranu Sarajeva u prvim danima, pr-
je da se iznosi (a popalili su i rasturili tolike biblioteke). Iz- voborac, prijavljuje sve i svašta, a mi moramo da provjerimo.
dvojio je baš Stanišinu „najopasniju” knjigu Književne krivi- – Koji prvoborac – povikasmo mi u glas.
ce i osvete, polemičku studiju na djelo vodećeg musliman- – Znate li da sam ja uvijek među prvima trčala u podrum
skog nacionalnog i književnog ideologa Muhsina Rizvića. kad zapuca i nikad nisam sišla a da njega već nisam zatekla
– Ovo je knjiga vašeg muža – reče. tamo – velim ogorčeno.
Odgovorila sam pozitivno (šta sam mogla), spremna na Ovaj se policajac sad počeo izvinjavati i raspitivati kako
najveće neprijatnosti. nam je inače sa komšijama. Otkrio nam je da je i Dubravko
Međutim, policajac, srećom nije imao pojma ne samo ko prijavljen jer mi je, iako pripadnik Armije BiH (kopa rovove)
je Staniša Tutnjević, već ni ko je Muhsin Rizvić. Pogleda sa- pomagao oko slanja stvari u Beograd.
mo prazne strane da nema pečata i vrati je u vreću. Sve mi se zgadilo, otišla sam u svoj stan i počela da ku-
Neprijatnost je ipak došla, ali s druge strane. Jednom kad pim svoju najbolju odjeću i preostale stvari tako da sam na-
smo dugo čekali, Radivoje je otišao do kuće da vrati bicikl, a punila dvije ogromne vreće i spremila se da sutradan poša-
kad mi se ponovo pridružio, reče da me u stanu tražio neki ljem novu pošiljku.
policajac. Nisam se posebno zabrinula, mislila sam da je ne- Ujutro izlazi prvo Dubravko sa vrećama, pa ja sa bici-
ko od mojih učenika. Međutim, pri povratku kući, odoh od- klom (ič ne hajemo za prijavu). Dubravko je već sišao niz
mah kod Šešuma u stan i tamo zatekoh nepoznatog mlađeg stepenice, a ja balansiram s onim biciklom. Kad, kao poru-
muškarca u civilu. Bili su usred razgovora i Anica mi se od- čen, iza leđa mi se stvori Sadžak. Pokušava da me zaobiđe ali
mah obrati: ja namjerno postavljam bicikl da ne može. Tako se gombamo
– Vera, o vama je riječ. do izlaznih vrata. Tu spustim bicikl tako da ga ukrstim na
Onaj se malo zbuni pa poče da objašnjava da je došao vratima i pogledah u komšiju.
zbog paketa. Prilično nabusito mu odgovorih da mi je dosta – Baš dobro da ste naišli, evo ja i danas nosim pakete za
tog nadgledanja i kontrole, da sam poslala paket legalno, kao moju djecu u Beogradu. Rekla sam to juče i onom policajcu,
i stotine drugih ljudi, među kojima sam vidjela i neka unifor- pa se ne morate truditi da me prijavljujete.
misana lica koja su ulazila preko reda, da je sadržaj pregleda- – Šta ja imam s tim, sa tim vašim paketima, šta je mene
la policija, da imam potvrdu i da i on to može da provjeri. briga, pokušava on da se provuče pored bicikla.
– Nama je rečeno da vi želite da napustite Sarajevo – poče on.

129 130
– Naravno da vas nije briga, ali vi ipak dosađujete polici- ŠKOLA
ji pa mislim da vas obavijestim kad ste već tu.
Izmaknuh se i on izjuri kao metak napolje. Poslije ga vi-
dim kako našoj komšinici Leli nešto žustro objašnjava. Dok
smo čekale u redu, ona mi ispriča da se Selim (predratni pri-
jatelj njenog muža) žalio da sam ga napala, a on ne zna zbog
čega. Usput joj je otkrio da me nije on prijavio, već Sejo –
jedna lopuža i govno kao i sam što je, koji sjedi u Civilnoj Prvi prekid nastave imali smo kad su postavljene prve
zaštiti kao neki službenik i krade Bogu dane. Možda je Sejo i barikade 1. marta povodom ubistva srpskog svata na Baščar-
okrenuo telefon, ali glavni obavještajac je svakako SS (Selim šiji. Tog jutra nas je telefonom sa Radija probudio Milivoje i
Sadžak). uzbuđeno rekao:
Tako sam poslala gotovo svu upotrebljivu odjeću, svoju, – Sarajevo je zatvoreno izvana i iznutra, ne izlazite i ne
Stanišinu i dječiju, osim Stanišinih novih patika koje sam u idite nigdje.
naletu solidarnosti poklonila jednom Mirkovom prijatelju no- Ta kriza je trajala nekoliko dana, a onda smo se vratili u
vinaru, Srbinu koji je pobjegao iz srpskih Neđarića, i jakne školu i pokušali da nastavimo rad. Čak smo pripremali i neki
koju sam dala smušenom Stanišinom kolegi Dejanu koji je besmisleni štrajk. Napetost se osjećala na svakom koraku, na-
svoj zimski kaput poklonio nekim vukovarskim izbjeglicama ročito posljednjih dana marta kako se približavao Bajram.
prethodne zime. Poslala bih još i više da me nije prešla jedna Pričalo se da se za taj dan sprema nešto strašno. Imala sam u
nova organizacija (tobože srpska) na čijem čelu je bio Bogić razredu desetak učenika iz Sandžaka i oni su me počeli moliti
Bogićević („slavni” predstavnik BiH u predratnom Predsjed- da ih pustim ranije da odu svojim kućama. Bajram je padao
ništvu SFRJ) koja je godinu dana držala moja četiri paketa za 4. aprila, u subotu, a ja sam ih, kao što sam naprijed već re-
Beograd, a onda mi ih vratila, bez mojih 20 maraka koje su kla, na svoj rizik pustila već u srijedu. Strahovala sam kako
mi za tu neizvršenu uslugu naplatili. će proći na putu s obzirom da su stizale vijesti da je saobraćaj
sa Srbijom otežan, da se autobusi zaustavljaju, kamenuju, a
oni iz Srbije čak i vraćaju. Upozoravala sam svoje đake na
sve to, a na drugoj strani bila sam svjesna da bi u slučaju da
se ovdje nešto dogodi, najbolje bilo da se nađu sa svojim po-
rodicama. Tog petka javlja mi se i Ljilja i kaže da putuje sa
unukom Nemanjom u Srbiju. To joj je, kaže, prosto naredio
njen bivši muž, vojni ljekar u penziji, koji živi u Zaječaru. I
nju upozoravam na opasnosti o kojima sam slušala. Igrom
slučaja ili sudbine to je bio moj posljednji razgovor s njom.
Nikada više nismo se ni vidjele, ni čule. Umrla je (ubila se)
poslije mnogih godina u izbjeglištvu.

131 132
Tada je već počela pomama za nabavkama zaliha i stalno Poslije, u razgovoru između Silve i Ljilje načujem da Da-
smo nešto kupovali. Tako je bilo i na dan Bajrama: Staniša i nica neće da dođe u školu dok se ne ukloni ona straža.
ja smo krenuli u grad da još ponešto kupimo, radnje su uglav- Sljedećih dana održavamo sjednice odjeljenskih vijeća i
nom bile zatvorene, naročito na Baščaršiji. Otišli smo i na pi- radimo na sređivanju razrednih knjiga. Na jednoj od sljedećih
jacu na Ciglani, ali je bila zatvorena. sjednica pojavljuje se i Danica (straža je u međuvremeno ne-
– Sad se vidi ko drži tu pijacu – rekla sam Staniši. stala) i na početku održi govor koji nas je sve postidio. Rekla
Završili smo u jednoj velikoj ali polupraznoj samoposluzi je otvoreno da svi znaju da ona pripada srpskoj naciji i da joj
na Grbavici, gdje smo jedino kupili neko piće. Te noći grad je muž pukovnik JNA (upravo su bili pokazali na TV jednu
je ponovo zatvoren i nakon toga su uslijedili poznati događa- njegovu intervenciju povodom lažnih optužbi da su pobijeni
ji, puškaranje oko Škole SUP-a na Vracama, velike demon- neki Muslimani), ali da je i ljekar i humanista. Upitala je sve
stracije, zauzimanje Skupštine, miting i pucnjava oko Holidej prisutne da li je ona ikad isticala svoju naciju i postavljala se
Ina, te kao vrhunac svega, priznanje nezavisnosti BiH. iznad drugih, da li je to što joj je muž oficir značilo i neke
Osam dana nije bilo nastave, a kad sam konačno ponovo privilegije u njenom tridesetogodišnjem radu u školi, ko mo-
otišla u školu ništa više nije bilo isto. Prvo, kad sam ušla u že da joj kaže bilo kakvu zamjerku u tom pogledu. Da li se o
hodnik škole na Bjelavama na vratima su me dočekala dva bilo koga ogriješila. Za onaj televizijski snimak reče da je to
uniformisana lica sa puškama. Krenula sam prema vratima, bila namještaljka i da ona u kući nema mira od uvredljivih te-
nastojeći da ih zaobiđem, ali su oni uperili oružje prema meni lefonskih poziva, te da je ona straža postavljena radi nje. Bila
i grubo me upitali kud sam krenula. Kad sam rekla da sam je ogorčena, ali razložna, govorila je razgovjetno i argumento-
profesor, tražili su da im kažem ime. Dok su gledali u neki vano. U sali je je vladao muk i većina glava je bilo spušteno.
spisak i dalje su mi držali puške uperene u stomak. Zamolila Poslije je rad krenuo kao normalno. Trebalo je da nam
sam ih da to maknu, čak sam i rukom pokušala da maknem prije 1. maja isplate platu, ali je jedna grupa nešto zapela oko
cijevi. Poslušali su i kad su pronašli moje ime na spisku, pro- obračuna, kao oštećeni su, pa je Danica naredila da se pre-
pustili su me unutra. Bila sam izvan sebe, više od dvadeset kontroliše obračun i odgodila platu za poslije praznika. Tu
godina ulazim u tu zgradu, i vidi sad ovo. platu (zbog događaja 2. maja i dalje) nismo nikada primili.
U zbornici, svi nekako utišani, govore u pola glasa, a i ja Posljednjeg aprilskog radnog dana silazila sam sa Dani-
se ponašam slično. Vidim da nekih meni bliskih osoba nema, com niz Dalmatinsku. Povjerava mi da ne boravi u svom sta-
nema Brankice, nema ni direktorice Danice. Sjednicu Nastav- nu, da joj je muž stalno u glavnoj komandi i da je i tamo opa-
ničkog vijeća vodi Ljilja Dujović, ne dajući objašnjenje zašto sno, puca se na stražu, na zgradu, nedavno su ubijena dva
je direktorica odsutna. Niko ništa ne pita. Obavještava nas da mlada vojnika koji su se i pored zabrane iskrali da na Čaršiji
su vlasti odlučile da se školska godina završi sa postojećim popiju kafu. Sin joj je otišao u Beograd, ali je navalio da se
ocjenama, da se narednih dana održe sjednice odjeljenskih vi- vrati da nju tobože zaštiti. Kažem joj da sam i ja poslala dje-
jeća i da se utvrde ocjene za svakog učenika, s tim da se sve cu u Srbiju i da bi i za nju najbolje bilo da što prije ode. Rekla
jedinice prevedu u dvojke i tako zaključi uspjeh za tu školsku sam joj još da će se vojska sigurno kad tad povući i da je bolje
godinu. Daje još neka obavještenja i raspoređuje zaduženja. da ode prije toga. Kasnije su me grizle te riječi, bojala sam se da

133 134
me pogrešno ne shvati, da ne pomisli da je tjeram s obzirom na on mogao javiti i sa okupirane teritorije i da je ona teškom
naciju kojoj ja pripadam. Srećom, kasnije se ispostavilo da ni- mukom došla iz Hrasnog. Svi su me sumnjičavo pogledali i
sam bila u pravu i da mi ona ništa od toga nije zamjerila. tažili da odredim da li je on zvao sa naše Dobrinje ili sa „čet-
Onda je došao 2. maj, sve se slomilo, počeo je pravi rat. ničke”. Rekla sam da ne znam šta je naše, šta je njihovo i po-
Prošla su skoro dva mjeseca prije nego što sam ponovo novila im šta je čovjek rekao. Prekrižili su ga. Nikada više ni-
otišla u školu. Šuškalo se da ćemo svi koji se ne javimo biti sam intervenisala u tom smislu.
otpušteni i tako sam krenula na Bjelave sa jednom našom Slično je bilo i kad sam u jednom užem krugu rekla da
doktoricom iz susjedne zgrade. Bilo je neko primirje i auto- sam čula kako je Bernarda Papo, koja je stanovala na Grbavi-
busi su još uvijek radili. Sretno sam stigla u školu, ali nisam ci, dobro i da joj porodicu posjećuju iz Jevrejske opštine. Na
mogla u zbornicu. Gore je, kažu, smještena neka oficirska mene se prosto obrušila Biserka Cico tvrdeći da je njima, na-
škola. Domar me usmjerio u mikrobiološki kabinet u prize- ravno, dobro, jer ih četnici maze i paze pošto im Jevreji daju
mlju. Bilo je malo kolega, tu se pojavila neka povjerenica podršku. Bila sam zapanjena, pa tu Bernardu su svi voljeli, bila
gradske vlade koja je preuzela ulogu rukovodioca. Imenovala je veoma kulturna i dobronamjerna, daleko od svake politike.
je Upravni odbor i odredila sekretara škole kao odgovorno lice, Glavna gužva u školi u to vrijeme bila je oko toga ko će
a nama naredila da završimo matične knjige i svjedočanstva. biti novi direktor. O Danici niko nije davao nikakve informa-
Idućih dana smo radili u tim prostorijama, dozvolili su cije, znala sam da joj je muž ubijen u Dobrovoljačkoj, straho-
nam jednom da odemo u zbornicu i uzmemo svoje stvari. Svi vala sam da se to možda i s njom desilo, ali nisam smjela ni-
naši ormarići bili su obijeni. Ipak sam pronašla svoje knjige i koga da pitam. Po nekoj novoj uredbi, direktora je imenovala
među njima kesicu kafe. U ispunjavanju svjedočanstava imali gradska vlast bez konkursa, ali su se u školi javili neki samo-
smo problema: npr. za državljanstvo trebalo je da pišemo Bo- zvani kandidati. U prvom redu Omer Selimović, moj kolega
sna i Hercegovina, a za one koji nisu rođeni ovdje da ostavi- po struci. Pojavio se u nekoj uniformi, sa zavojem na nozi, sa
mo prazno. Za srpskohrvatski jezik (sada se počelo govoriti štakom, ranjen u borbi. Počeo je da ureduje, kao on će sigur-
maternji) trebalo je pisati bosanski, osim ako neko izričito ne no biti imenovan za direktora. Borac. Počeli smo u šali da ga
zahtijeva da se piše srpski ili hrvatski. Nisam imala prilike da tako i oslovljavamo, a on se kočoperi, čak je potpisivao i ne-
pitam moje đake, a nije mi padalo na pamet da ih tako marki- ka akta, kao što je ustupanje nafte iz kotlarnice nekoj područ-
ram, pa sam (neka mi Bog oprosti) svima pisala bosanski. noj jedinici TO, i sl. Uskoro, međutim, rekoše da je najozbilj-
Na jednom od narednih sastanaka analizirani su spiskovi niji kandidat Džemila Hukić, matematičarka, a onda se jed-
zaposlenih. Oni koji se nisu javili na posao dobijali su otkaze, nog dana sa prve linije (kako je rekao) pojavi Alija Sinanović
usput su kolege Muslimani davali uvredljive primjedbe za i diže frku, kao on je najzaslužniji. U trci je bila i ona povje-
one koji su se našli na „četničkoj” strani. Gutala sam knedle i renica iz Gradske skupštine. Njihove rasprave oko toga ko je
ćutala. Kad su pomenuli Milisava koji je stanovao na Dobri- zaslužniji i ko je više dao za novu državu bile bi smiješne da
nji, usprotivila sam se i rekla da mi se on javio telefonom, da nisu bile žalosne.
je u svom stanu, ali da im ne dozvoljavaju da dolaze u grad. S nevjericom sam slušala kako se otimaju o to mjesto i
Na to se javila Vera Lasić (Srpkinja po ocu) i rekla da mi se pitala se zašto im to treba sada u ovim teškim vremenima.

135 136
Naročito me čudila Džemila, udovica visokog komunističkog Džidžikovac je bio zagrađen vrećama pijeska i zabarika-
funkcionera, Refika Hukića, koja je bila dobar profesor, ma- diran od strane neke paravojne jedinice koja se smjestila u
da je uvijek izbjegavala bilo kakva zaduženja i funkcije van Dom milicije. Pri svemu ovome stalno nas je vrebala opa-
nastave. Sve vrijeme je posvećivala podizanju svoje dvije snost od snajpera i granata. Naročito mi je teško padalo to što
kćeri koje su kao male ostale bez oca. Ona je na kraju i pobi- sam po završetku nastave izlazeći iz škole gledala kako moje
jedila, i postala prvi ratni direktor Medicinske škole. kolegice Muslimanke sjedaju u aute i džipove koje su vozila
I mene su pokušali počastvovati jednom „funkcijom”. neka uniformisana lica. Nikad me niko nije pozvao da me po-
Naša službenica u računovodstvu, Fila, koja je prešla na rad u veze i često sam sama, kao budala, ostajala pred zgradom.
SIZ obrazovanja, prenijela mi je poruku iz SIZ-a da sam ime- Bilo mi je lakše ako su se tu našle Silva ili Jozefina, jer smo
novana u Upravni odbor neke škole i da treba da se javim u išle zajedno, u istom pravcu, i na isti način.
Umjetničku školu, gdje se sastanci održavaju svake srijede. Posljednji put tog ljeta krenula sam u školu krajem avgu-
– To je imenovanje koje se ne odbija – dodala je. sta ili početkom septembra, ali do škole nisam ni stiga. Bilo
Rekla sam da mi valjda moraju dati neko rješenje, ali da je mirno i vozila sam se autobusom do Vojne bolnice. Kad
ja to ne mogu prihvatiti, pošto daleko stanujem i ne smijem sam izašla i zakoračila na trotoar oko mene su zazviždali me-
da se krećem po gradu. Ne znam da li im je to prenijela. Ka- ci. Tek tada sam primijetila da grupa ljudi čuči u ruševinama
snije mi je i sekretarica te škole, a radilo se o Petoj gimnaziji, stare bolnice. Skokom sam im se pridružila i tu i ja čučala ne-
koju sam slučajno srela u SIZ-u, sve isto ponovila, a i ja sam koliko minuta. Pucnjava nije popuštala, meci su se odbijali o
njoj isto odgovorila. Odlučila sam da se po svaku cijenu oglu- zidić prema ulici. Autobus je bio parkiran pored samog zida
šim o taj poziv, jer nisam nipošto htjela da sjedim u takvom od- zgrade. U jednom momentu čujem kako se vozač i kondukter
boru i odlučujem o otkazima svojih kolega, tim prije što sam ču- domunđavaju: „Bježimo odavde”. Uđoše u autobus i upališe
la da je njihov bivši direktor, Srbin, uhapšen i nije se znalo da li motor. Uskočih i ja, a za mnom i još neki ljudi. Vozač doda-
je i živ. de gas i mi se izvukosmo sa tog mjesta. Stigosmo nazad do
Tako smo u tim uslovima u školi radili cijelo to ljeto. Za- kina Kumrovec. Ja krenuh prema kući, a potom primijetih ne-
vršila sam i matičnu knjigu i svjedočanstva, sekretar Avdo je ke ljude kako čuče ispod mosta, upozoravajući da puca snaj-
to potpisao i u arhivu pohranio svjedočanstva koja niko nije per. Ja skupih svu snagu, pretrčah most i dođoh do naše zgra-
podigao. Išla sam u školu kad je u gradu bilo mirno i trčala de. I danas se čudim toj mojoj hrabrosti. Međutim, ta hrabrost
kući kad bih čula granate. Užasavala sam se od pomisli da mi se isplatila jer je kasnije u toku dana počelo pravo bom-
me zatekne jače granatiranje i uvijek žurila da što prije stig- bardovanje u svim dijelovima grada, a naročito u centru.
nem do kuće. Autobusi su vozili neredovno ili nikako. Nismo U svakom slučaju, nisam više odlazila u školu, jer se gra-
išli redovnim putem, već kroz ulicu Đure Đakovića, pa kroz natiranje nastavilo.
Sutjeska ulicu do Nemanjine, a onda nekim manjim uličica- Kasno u jesen napravljeni su spiskovi prosvjetnih radnika
ma se penjali skoro do Višnjika, odakle smo ulazili na ulicu u naselju Otoka. Početkom decembra pozvana sam na sasta-
Bjelave i odmah potom u Nušićevu, gdje je bila naša škola. nak u našu osnovnu školu. U toj školi su učila naša djeca, Ta-
mara i Jelena, i često sam tu dolazila, ali nikad nisam bila u

137 138
zbornici. Zgrada je bila očuvana, kao i namještaj u njoj. RATNA ŠKOLA OTOKA
Zbornica je bila puna kolega od kojih nikog nisam poznavala,
osim iz viđenja. Neke kolegice su bile i iz moje zgrade. Sa-
stanak je vodio kolega koji se predstavio kao direktor Pete
gimnazije. Znala sam ga od prije rata, bio je to Ganibegović,
profesor istorije i sindikalni aktivista. Znala sam ga kao gor-
ljivog govornika i borca za prava nastavnika. Poslije višestra-
načkih izbora kao pripadnik SDA postavljen je na neku funk-
ciju u gradu i proslavio se svojom ispravkom istorije: Gavrila Za organizaciju rada ove škole zadužena je moja kolegica
Principa proglasio je teroristom i predložio da se Principov po struci, Rada, sa muslimanskim prezimenom po mužu,
most – preimenuje u Most Franca Ferdinanda. zbog koga je možda pokazivala najviše revnosti i entuzija-
Sad nam je održao slovo o tome da ne smijemo dozvoliti zma u ovom poslu. Bila je dobronamjerna i odmjerena, vre-
agresoru da naša djeca postanu neobrazovana i da moramo menom smo sklopile svojevrsno prijateljstvo, iako na izvje-
obnoviti rad škola. Objasnio nam je da su osnovane ratne snom odstojanju zbog njene funkcije. U šali sam je oslovlja-
škole organizovane po teritorijalnom principu. Njegova gim- vala kao ravnateljicu.
nazija pokriva naše područje. Ovdje će raditi područno odje- Prvi čas sam održala u podrumu naše Mjesne zajednice.
ljenje te škole. Znači, svi nastavnici biće okupljeni u našoj U nevelikoj prostoriji skupilo se dvadesetak đaka čije sam li-
mjesnoj zajednici, obavljaće se nastava samo iz opšteobra- kove jedva nazirala u mraku uz jedno malo kandilo. Predsta-
zovnih predmeta za sve srednjoškolce, bez obzira koje su vila sam se i pitala ih za imena i iz kojih su škola. Mislim da
škole do sada pohađali. Stručna nastava će se pokriti kasnije su bili u drugom razredu. Objasnila sam ih šta ćemo raditi i
u vidu seminara ili polaganjem ispita. Dobijamo i nove pro- zamolila ih da prikupe svoje stare udžbenike i sveske. Čas se
grame (nismo ih u stvari nikad dobili), ali ćemo raditi po sta- brzo završio, jer je trajao samo dvadeset minuta. Takav način
rim do daljnjeg, kako se ko sjeća. Nastava će se odvijati, rada nastavio se i kasnije, s tim da se nastava najčešće odvija-
zbog bezbjednosti, u podrumima Mjesne zajednice i prodav- la u potpunom mraku, jer nam niko nije obezbjeđivao svijeće
nicama u našem naselju. Svi ćemo dobiti potvrde da smo niti ulje za kandila. Pored ovog podruma koristili smo i po-
angažovani u ovim školama koje moramo proslijediti u naše drume prodavnica u okolnim zgradama. Za vrijeme odmora
matične škole, a platu ćemo dobijati direktno od SIZ-a, odno- pretrčavali smo preko našeg parkirališta i parka na časove.
sno, po novom, od Fonda za srednje obrazovanje. Tog decembra zavladale su velike hladnoće, temperatura se
Moram priznati da mi je pao kamen sa srca, jer je to rje- spuštala i do – 20. Podrumi su bili hladni pa sam se specijal-
šavalo moj problem javljanja u školu na Bjelavama, odakle no oblačila za nastavu: skijaško odijelo preko debele rolke,
su stizali pozivi uz prijetnju otkazom. A rad, makar i u ta- preko toga moja hanter bunda, na nogama teške čizme za sni-
kvim uslovima, bio je bolji od dosađivanja u kući. Uskoro jeg (crveno-plave), na glavi kašmirska ruska marama, a po-
smo dobili te potvrde o imenovanju i tako sam zvanično po- vrh svega šubara od polarne lisice. Mogu misliti kako sam iz-
stala profesor bosanskog jezika u Ratnoj školi Otoka. gledala u očima đaka koji su se junačili i pokušavali da se

139 140
oblače mladalački. Jednom sam opominjala jednu svoju uče- – Hoćete da kažete da je vaš život vredniji od mog. Kako
nicu da se toplije obuče, predlažući joj deblje šalove i kapu, a ja mogu svaki dan da idem u grad sa Alipašinog polja i da
ona reče ćudljivo: obilazim sve ove škole. To je naša dužnost, a vi ste se ogluši-
– Pa na šta ću onda ličiti? li. Sigurno znam da ste obaviješteni, ali vi namjerno niste
– Na mene – odgovorih ja, uz opšti smijeh razreda. htjeli da se uključite u rad.
Niko nam nije davao nikakva uputstva za nastavu, kolege Sad i ja podigoh glas:
nisam ni viđala osim u mimohodu na parkiralištu ili u parku. – Gospodine, ja ne vrednujem ničiji život. Svako ima
Svi smo žurili da što prije otaljamo svoj posao i da bježimo svoj i može njime da upravlja kako hoće. Meni je, ipak, moj
kući. Nismo imali ni dnevnika ni programa. Vodili smo sva- život najvažniji.
ko svoju evidenciju. U drugom razredu po programu (pred- On zatim promijeni temu i reče da ima nešto važnije. Na-
ratnom) proučavala se književnost romantizma i realizma. ime dobio je pismo od nekih roditelja koji zahtijevaju da me
Počela sam seriju predavanja o svjetskoj književnosti tog pe- udalji iz nastave, jer ne žele da ja učim njihovu djecu. Pitam
rioda, a kad sam prešla na našu ograničila sam se na slove- ga gdje je to pismo i koji su to roditelji. Kaže da ga nema kod
načku i hrvatsku i ono malo muslimanske o kojoj sam pone- sebe. Pitam onda šta su naveli kao razlog za taj zahtjev, a on
što znala i imala literaturu u našoj kućnoj biblioteci. kaže da ne zna.
Konačno je jednog dana zakazana i prva sjednica Nastav- Onda ja, sad već potpuno iznervirana, planem:
ničkog vijeća za devet sati ujutro. Nisam imala prvog časa pa – Znam ja i koji su to roditelji i zašto traže moje izuzeće.
sam došla nekoliko minuta prije zakazanog termina. Na vrati- Oni su po mom imenu i prezimenu zaključili da sam Srpki-
ma Mjesne zajednice mimoiđoh se sa matematičarkom Bori- nja. A vidite kako je to pogrešno. Ja uopšte ne pripadam toj
kom (znala sam je iz viđenja jer je stanovala preko puta na- naciji. Drugi je problem moj muž za koga govore da je na Pa-
šeg stana i imala tri kćerke uzrasta naše djece). Upitah je za lama, što nije tačno. Moj muž je doktor književnosti, doktori-
sjednicu, a ona reče da je već gotova. Krenuh prema kancela- rao je upravo na bosanskoj književnosti i njome se cijelog živo-
riji, kad me ona zadrža: ta bavi. (Dodadoh da je čak i plakao kad je ovo sve počelo).
– Bilo je o vama riječi, direktor se raspitivao za vas. Ganibegović se zbuni, jer sam se u žaru svojih riječi sve
Reče to prigušenim glasom i nestade. Kad sam ušla u više naginjala prema njemu, a on se izmicao unatrag. Poče da
kancelariju ugledah Ganibegovića za stolom i Radu kako sto- muca nešto o prilagođavanju situaciji i potrebi da se sačuva
ji pored njega. Ona malo pocrveni i reče direktoru moje ime. živa glava. Složih se s njim:
On odmah poče povišenim glasom:
– A, vi ste Vera Tutnjević. Pa gdje ste vi, znate otkad vas – Pa mislite da ja to ne znam. Ja vas poznajem još od pri-
tražimo. Vi ste član Upravnog odbora naše škole, a nikad se je rata, a znate i vi mene i znate da sam bila i društveno-poli-
niste pojavili na sastanku. tički radnik i direktor škole i da znam da ocijenim politički
Počeh da objašnjavam kako mi niko nije dao rješenje, da trenutak i kako da se ponašam. Uostalom, zahvaljujući mome
nisam znala za to, a i da se strašno bojim granata i da uopšte mužu ja odlično poznajem muslimansku književnost i sprem-
ne hodam po gradu. On se razjari: nija sam da je predajem od mnogih Muslimana. Ako, među-

141 142
tim, mislite da će moje učešće u nastavi biti štetno, dajte mi tila sam da su neki čitali i više i da su se baš trudili, ali većina se
otkaz, preživjeću ja već nekako. zadovoljavala izdiktiranim. Najčešće su se javljali da odgovara-
On poče opet da govori nepovezano, kao mi ćemo preda- ju Kranjčevića, Silvija, kako su govorili. Ne zato što im je on
vati muslimansku književnost i bosanski jezik, ali ćemo tobo- bio omiljen, već zato što su o njemu imali prilično kratak diktat.
že ostaviti na papiru stare programe, radi svijeta, kako reče. Jedinice, naravno, nisam davala. Svako je mogao da nau-
Upitah ga šta ću sada da radim, a on blagonaklono reče či za dvojku.
da idem na nastavu i da radim kako smo se dogovorili. Držite U proljeće te prve školske godine, granatiranje kao da je
se vi Muslimana (mislio je na pisce). malo prestalo pa smo počeli da izlazimo na svjetlo dana, tj.
I zaista sam ih se držala. Pominjala sam malo Kranjčevi- počeli smo da držimo nastavu u prizemnim trgovačkim i dru-
ća i još neke Hrvate, a opširno pričala o muslimanskim pisci- gim lokalima u našim neboderima. Iz osnovne škole smo sa
ma, zapravo (kad se vidjelo) davala sam đacima da čitaju pri- đacima donijeli klupe i table i improvizovali učionice u biv-
povijetke pisaca kao što su Edhem Mulabdić i Šemsudin Sa- šoj mesari, bivšem granapu, piljari, prodavnici kožne odjeće,
rajlić, pa čak i Hivzi Bjelavac koji bi se sa teškoćom mogao predstavništvu „Uniona“, frizeraju, i sl. Prostor smo dijelili sa
naći u bilo kojem programu. Uobičajila sam da na nastavu učenicima i nastavnicima osnovne škole koja se još uvijek
nosim ogromnu debelu zelenu knjižurinu Hazima Šabanovića zvala „Živko Jošilo“. Najbliže školskom prostoru bile su četi-
koju sam uvijek držala na katedri. Ganibegović je nekoliko ri prostorije bivše mjesne biblioteke u krajnjem neboderu na
puta upadao u razred usred nastave, ja bih mu obično govori- obodu našeg malog naselja. Biblioteka, koja je bila jedina
la da radim po dogovoru i pokazivala rukom na tu knjižurinu. ustanova kulture na Otoci i koju smo moja djeca i ja toliko
On je klimao glavom, govorio: tako, tako i srdačno se ruko- voljeli, bila je poharana već prvih dana rata. Knjige su bile
vao. Nisam imala utisak da ima pojma kakva je to knjiga. razbacane, police i namještaj odneseni, čak su, pored radija-
Sa đacima sam, međutim, imala odlične odnose. Iako je tora i cijevi, počupani i svi šalteri i oguljene sve tapete.
među njima bilo više učenika iz moje zgradi koji su bili i Ogromni izlozi porazbijani. Knjige su, međutim, u većem
svjedoci policijskih pretresa kod mene i dobacivanja koja su broju bile spašene. Rada koja je stanovala u istoj zgradi orga-
mi upućivali njihovi roditelji u podrumu i hodnicima, nikada nizovala je bila komšije da ih snesu u podrum. Ukazala im je
ništa neprijatno nisam doživjela od njih. Bili su vrlo pristojni na opasnost od požara ako granata uleti i zapali knjige. Tako
i većina je slušala željna znanja. Trudila sam se da ne ulazim su one sada ležale u gomili na podu podruma, relativno bez-
ni u kakve razgovore mimo nastavnog gradiva, a ruku na sr- bjedne. Sjećala sam se kako je ta biblioteka bila prijatan ku-
ce, nisam ih mnogo ni gnjavila. Uglavnom sam diktirala kratke tak u kome su radile dvije vrijedne bibliotekarke. Zidovi su
lekcije, a onda ih propitivala tako da se sami jave i da predlože bili oslikani, cvijeće na svim prozorima, a u izlozima uvijek
tri pisca koje će odgovarati, pa ja odaberem jednog. Biflali su male izložbe knjiga. Tu su se održavale književne večeri i mali
ono što bih im izdiktirala. Pjesme smo čitali, a ponešto i analizi- kulturno-umjetnički programi. Uvijek je bilo puno djece.
rali. U gramatici sam u svim razredima radila isto: vrste riječi, Sada više ništa od toga nije bilo. Zidovi su bili išarani ra-
vrste rečenica i funkciju riječi u rečenici, kao i osnovne stvari iz znim uvredljivim natpisima, a na jednom su lijepim krupnim
pravopisa što sam provjeravala putem pismenih vježbi. Primije- rukopisom bili ispisani stihovi:

143 144
Ne bi nikad tako jako ličnost, bio je u prilici da odlučuje o životu i smrti. Naime,
sjala ova naša avlija. vojni obveznici Srbi i Hrvati koji nisu htjeli u borbu, nastojali
Ja bih sunce zvao mrakom su da se (ako već negdje moraju), sakriju u Civilnu zaštitu.
da te nije – Alija. Tu bi uređivali naselje i bili u pripravnosti u zgradama za vri-
To je bio jedini ukras na tom tužnom mjestu. jeme granatiranja. Rijetko ko je od njih to i uspijevao, najče-
šće bi ih ovaj komandant prijavljivao vojnom odsjeku i zavr-
Nastava je često prekidana zbog granatiranja. Đaci se ni- šavali bi na frontu. Hrvati su još i imali šansu u HVO, ali Srbi
su plašili, a ja sam se uvijek trzala i gledala gdje bih pobje- su mu bili prepušteni na milost i nemilost. Njegovi jarani,
gla. Oni su me umirivali da se ne plašim, da to ispaljuju „na- međutim, izležavali su se po kancelarijama uz telefone, po
ši”. Tako su rekli i kada je jedna ogromna granata pogodila stubištima gdje bi pratili šta ko radi, naročito se angažovali
sličnu školu na Mojmilu i ubila nekoliko đaka i učiteljicu. na rasporedu humanitarne pomoći. Za njih nije bilo zime.
Kolektiv škole je bio skrpljen zbrda-zdola. Većinom su Nura, onako zdepasta, stalno je mijenjala haljine, redov-
bili Muslimani i većinom stanovnici našeg naselja, ali je bilo no dolazila sa sređenom frizurom, pričala neke štosove i smi-
i nekih izbjeglica iz drugih dijelova grada, pa i pravih izbje- jala se. Meni je stalno dosađivala prenoseći poruke od moje
glica. Izbjegavala sam da bilo s kim razgovaram osim neop- direktorice iz Medicinske škole da moram svakih petnaest
hodnih razgovora u vezi sa rasporedom časova, i sl. Tu i ta- dana da odem u školu na Bjelave da se javim da bi me evi-
mo bi mi neko od „naših” nešto šapnuo, bile su to najčešće dentirali da sam tu. Nisam htjela da idem, svojevremeno sam
informacije o humanitarnoj pomoći ili o mogućnoj plati. Ko- im poslala rješenje o postavljenju u ratnu školu, bila sam na
legice Muslimanke su se držale zajedno, prepričavale su po- spisku Fonda za platu koja se ponekad pojavljivala u vidu bo-
rodične i ulične dogodovštine, često se i smijale. Otvoreno su nova, a koju su mi slali moji prijatelji iz bivšeg SIZ-a po ku-
pričale o onima sa brda, ali i o Srbima i Hrvatima uopšte, kao rirki Razi.
neprijateljima. Često su hvalile podvige svojih boraca i izno- Jednom kad me opet gnjavila sa tom pridikom o javljanju
sile tobože povjerljive informacije o skorom oslobođenju Sa- u matičnu školu, u razgovor se umiješao kolega geografičar
rajeva. Sve su imale muževe, braću, prijatelje na značajnim Fehim, izbjeglica iz Foče. Pitao je zašto treba da se javljam i
mjestima. Njihov stav je bio da mi nastavu moramo držati što koliko je daleko ta škola, a kad sam rekla da do tamo ima bar
ozbiljnije, da ne smijemo popuštati đacima, jer je za mladu šest do osam kilometara, uzviknuo je u čudu:
državu najvažnije znanje, a jedna moja kolegica je na to jed- – I da ideš toliko daleko da te udari granata ili pogodi
nom u parku gdje nas niko nije čuo tiho rekla: snajper samo da bi te oni vidjeli. Pa što im ti, Nuro, ne kažeš
– A naš je zadatak da oni budu što gluplji. (To je bio ko- da je tu. Ja im ne bih išao!
mentar na žaljenje naše treće kolegice da je morala pola pisa- Mene je to iznenadilo i ohrabrilo, Nura se spetljala u ne-
ca izbaciti iz programa jer roditelji ne žele da njihova djeca uče prilici i više mi nije prilazila, a ja i Fehim smo postali dobri
neprijateljske pisce pa makar oni umrli prije dvjesta godina). prijatelji. On je sa porodicom stanovao u našem neboderu u
Među svima se isticala matematičarka Nura čiji je muž stanu jedne komšinice Srpkinje koja je otišla početkom rata i
bio komandir Civilne zaštite u naselju. On je bio vrlo važna sa kojom je napravio ugovor o čuvanju stana. Poznavala sam

145 146
tu ženu i sticajem okolnosti sam vidjela taj dokument i bila nije trebalo da ponavlja. Imali smo i đake pripadnike oruža-
upoznata sa cijelim slučajem. Fehim se od vojne obaveze nih snaga i policije koji nisu morali da pohađaju nastavu, ali
sklonio u školu, ali je imao sina koji je ulazio u punoljetstvo i su morali da odgovaraju gradivo, a mi smo im uvijek morali
koga je na sve načine čuvao da ne ide u vojsku. Sve je to ne- biti na raspolaganju. To su bili učenici četvrtih razreda. Sje-
kome zasmetalo, a posebno stan pun skupocjenog namještaja ćam se jednog ogromnog momka koji je odgovarao gradivo u
i drugih vrijednih predmeta, pa su počeli da ga istjeruju iz mom stanu, tako je bilo zgodnije a bilo je dozvoljeno. Nije
njega. Na kraju se tu silom uselio jedan tobožnji borac (kao baš bio bogzna kakav đak, ali želio je da nekako zaradi ocje-
ima viška stambenog prostora) koji je odmah počeo da tovari nu (većini sam davala samo na osnovu pismenog). Došao je u
stvari i nosi na prodaju. Fehim to nije mogao da trpi već je uniformi i djelovao onako krupan, malo prijeteći, ali je zapra-
otišao u podstanare kod jedne žene kojoj je plaćao stanarinu. vo bio pitom i dobroćudan. Pričao mi je da mu je otac sredio
Bio je ogorčen, tješila sam ga koliko sam mogla, pomoći mu da bude u policiji, jer se bojao da ga ne mobilišu za front.
nisam mogla osim obećanjem da ću to ispričati u mojim kru- Hvalio se da mu je služba lagana. Čuvao je Glavni štab kod
govima i da će on biti čist ako se naša komšinica ikad vrati. vječne vatre, a kad zapuca sakrivali su se unutar te solidne
Na kraju školske godine, organizovano je matursko veče građevine. Hrana i sledovanje su bili dobri. Pomagao je poro-
za učenike završnih razreda. Igranka je održana u podrumu dici da preživi.
Mjesne zajednice, doveli su neki orkestar i igrali kao ludi. – Ali, rekao mi je babo da je škola ipak najvažnija. Ovo
Istovremeno, napolju su bjesnile granate, vodila se neka bit- će biti i proći, ali poslije rata tražiće se školovani ljudi. Zato
ka. Profesori su pripremili neko posluženje, svi su nešto doni- sine, uči i polaži ispite na vrijeme.
jeli (oni koji su imali brašna i šećera i drva da ispeku kolače i Složila sam se sa njegovim babom i dala mu ocjenu koju
pite, ja nisam bila među njima). Sjedili smo gore i osluškivali je sam predložio. Mislim da je predložio trojku. Zamolio me
bitku, bilo je mnogo navijanja. Došao je i komandir sa va- je još da intervenišem kod profesorice engleskog jer tu loše
žnom viješću: UNPROFOR se povlači iz Bosne. Na pitanje stoji. Nažalost, nisam mogla da mu pomognem jer je ta kole-
svoje žene šta će onda biti, on sav ozaren odgovori: gica bila od onih koja je zastupala visok kriterij ocjenjivanja.
– Onda će nam cijeli svijet poslati oružje i za čas ćemo Otišao je zabrinut.
otjerati one s brda.
Nastade opšte oduševljenje. Odšunjah se tiho u podrum Prvo savjetovanje o nastavi našeg predmeta imali smo
među đake gdje sam ostala do jutra dok nije prestalo granati- negdje u zimu sljedeće školske godine. Bili su prisutni svi
ranje. profesori „bosanskog jezika“ sa područja opština Novo Sara-
jevo i Novi Grad. Savjetovanje je vodio predratni savjetnik,
Ta prva školska godina u ratnoj školi protekla je u mno- prethodno dugogodišnji direktor osnovne škole, Avdić. Znala
gim prekidima zbog bombardovanja. Kad god bi zapucalo, sam ga od prije rata kao umjerenog i razložnog čovjeka.
prekidali smo nastavu do daljnjeg, tako da te godine zapravo Kad sam ušla u učionicu, prvo sam ugledala moju kole-
i nije bilo raspusta, već smo stalno radili. Istina, u neko doba gicu i dobru poznanicu Milenu iz Tehničke škole. Iznenadila
smo završili sa predavanjima ali smo nastavili sa propitiva- sam se kad sam je vidjela jer je nosila jevrejsko prezime po
njem učenika, održavali smo neke popravne popravnih. Niko

147 148
mužu i mislila sam da je davno napustila Sarajevo. Krenula bombone i keks. Nisam bila upoznata sa pripremama te pro-
sam prema njoj, ali je ona samo klimnula glavom i nastavila slave.
da priča sa osobom do sebe. Sjela sam u zadnji red. Avdić Profesori su poslije sjeli u jednu učionicu, Rada je čak
nam je predstavio program vrlo uopšteno, kao ništa se ne mi- donijela kafu i to svoju kafu od kuće i tako smo kao i mi pro-
jenja, treba samo da se prilagodimo smanjenom broju časova slavljali. Vrebala sam trenutak da se neprimjetno izgubim. Iz-
i kraćem trajanju časa. Ukazao na probleme zbog nedostatka nenada, Nezaheta je započela govor. Kao moramo njegovati
knjiga za čitanje i udžbenika, i sl. Nakon njegovog izlaganja, našu tradiciju. Moramo i mi stvoriti naš kosovski mit. Naša
javila se kolegica koja je sjedila do Milene. Usprotivila se što djeca moraju znati ko su im neprijatelji i krvnici. Počela je i
se predmet zvanično zove bosanski, hrvatski, srpski jezik: da kune. Komentari ostalih su išli u istom pravcu. Nas neko-
– Hrvati svoj jezik zovu hrvatski, Srbi srpski, zašto i mi liko, s druge strane barikade, neprimjetno smo se izvukli.
ne zovemo naš samo bosanski? U Medicinsku školu otišla sam poslije skoro godinu da-
Nastalo je komešanje, čuli su se povici odobravanja. Pri- na. Navratila je kod mene naša Jozefina, čistačica, da mi pre-
družilo joj se još nekoliko istomišljenica. Predloženo je gla- nese poruku od domara da dođem po paket koji je obezbije-
sanje i ono je ekspresno održano. Većina je bila za, ja sam se dio Merhamet za sve prosvjetne radnike. Ispričala mi je usput
u zadnjem redu, suzdržala. Avdić je sve to mirno gledao i da ni ona ne odlazi u školu jer su je tamo nazivali ustašom,
slušao i na kraju rekao da mi nismo nadležni za to pitanje i da sjedi kod kuće i čeka penziju.
glasanje nema nikakve važnosti, ali da će on te prijedloge Krenula sam jednog lijepog proljetnog dana, relativno
prenijeti nadležnima. Pokupio je svoje papire i otišao. Ja sam mirnog što se tiče pucnjave. Poslije mnogih obilazaka i pretr-
dograbila Milenu i povela je kući na kafu. Kad smo ušli unu- čavanja, našla sam se na Bjelavama. Ulice oko škole bile su
tra, ona je, sve ogledajući se i osluškujući počela da mi se iz- netaknute kao i školska zgrada, prilično čudno pošto su smje-
vinjava. Kaže, nije smjela da se pozdravi i poljubi sa mnom. štene tačno naspram Vraca kao na dlanu. U direktorskoj kan-
Nasmijala sam se i rekla joj da je slobodno mogla jer ja za- celariji zatekla sam Džemilu i sekretara Avdu. Pozdravili
pravo ne pripadam onima koji se ljube tri puta. Nije to znala. smo se, sa direktoricom sam se i poljubila, a njoj oči kao da
Ispričala mi je još da je svoju djecu poslala početkom rata su se ovlažile. Opravdavala sam se što nisam dolazila, šaleći
kod rodbine u Vojvodinu, da su sad u Beču. Njen muž nije se sa svojim kukavičlukom i strahom od granata. Džemila mi
htio da napušta Sarajevo, ali su imali loše iskustvo poslije od- se požali da je trpjela kritike i pritiske zbog mene. Traženo je
laska jevrejskog konvoja. U kuću su im upali neki naoružani da mi da otkaz što ne dolazim. Na kraju iskamčim njeno pri-
ljudi i počeli da preturaju stvari, nekako su ih se riješili, ali su znanje da je tu najglasnija bila baš moja sunarodnica i to još
čuli kako im na izlasku psuju majku čifutsku. Mislili su da su rodom iz Slavonije. Ona je protiv mene iz meni nikad obja-
otišli pa su došli u pljačku. šnjenih razloga, harangirala još prije rata, a sada je kao mini-
Jednog dana u proljeće te druge godine kad sam došla na starska žena prosto pobješnjela. Lako je bilo njoj da dolazi u
nastavu, rečeno je da se neće raditi. Danas je praznik. Kakav? školu kad je stanovala blizu, a čini mi se i da sam čula da je
Rekoše Hidžretska Nova godina 1500 i neka. Održan je i pro- tamo dovoze kolima. Bilo kako bilo, nikada s njom više ni-
gram, đaci su pjevali i recitovali, poslije su im podijeljene

149 150
sam progovorila, ona je pri rijetkim susretima gledala mimo Inače, poslije ovog prvog odlaska, tog ljeta išla sam u
mene, a ja sam okretala glavu da je ne gledam. školu češće. Bila sam u komisiji za upis u prve razrede. Upi-
Elem, tog dana, malo popričam sa Džemilom o djeci i sl. sivala su se većinom djeca izbjeglica. Priznavali smo sve do-
i krenem u potragu za Hamom. On me konspirativno povede kumente i sve pismene i usmene izjave roditelja. Ja sam vodi-
u podrum (ogroman samostanski podrum jer je ova zgrada bi- la administraciju i kada bih ih upitala o statusu (jer je postoja-
la nekad katolički samostan). Tamo se nađoh među raznim la rubrika – izbjeglice) žestoko su se opirali:
paketima. On mi dade jedan ogroman od 18 kg i jednu „šte- – Nismo mi izbjeglice, mi smo prognanici.
ku“ drine pride. Sve vrijeme je nešto psovao i mrsio sebi u Bila sam uporna u svojim pitanjima, a oni su nastavljali
bradu. Razumjeh da se to odnosi na one gore koji su željeli tirade o tome šta su im anamo oni sve radili.
da me zakinu za taj paket. On lično se izborio da ga dobijem. Imenovali su me i u komisiju za popravne jer je nadobud-
Cigarete su posebna priča: škola je Fabrici duvana ustupila na profesorica latinskog podijelila jedinice i nekoliko đaka
neku naftu za grijanje još na početku rata pa im je sad Fabri- poslala na popravni. Vodili smo evidenciju u nekoj svesci,
ka davala povremeno cigarete po spisku nastavnika. Hamo kad se pojavio Repovac. Strašni predratni prosvjetni inspek-
mi reče da sam i ja cijelu tu godinu na tom spisku, ali da ci- tor koji je zahtijevao da se evidencija vodi na za to propisa-
garete uzima neko drugi. Obeća da će mi uvijek sakriti moju nim obrascima. Za njega kao da rat nije postojao, gnjavio nas
šteku ali treba češće da navraćam. Dadoh mu odmah jednu je besmislenim zahtjevima. Natjerao je direktoricu na plač i
kutiju, a i nešto iz paketa. Čudan je taj Hamo. Uvijek kažem tu sam ja osvojila poene. Obećala sam mu da ćemo precrtati
da su od toliko profesora, doktora i sl. koliko ih je bilo u školi predratne obrasce i tako obavljati ispite. On je pristao i čak
u kojoj sam bila dugogodišnji profesor i direktor, najveću so- me pohvalio, a ja sam taj zadatak prenijela na mlađu kolegicu
lidarnost sa mnom pokazali naša kurirka, moja draga Raza i koja se zaposlila u toku rata.
Hamo. Prije rata sam ga slabo poznavala. Došao je u našu Nastavila sam sa povremenim odlascima na Bjelave i to-
školu poslije dugogodišnjeg rada u Njemačkoj. Ja sam tada kom jeseni i zime. Nabavili su termoakumulacionu peć i in-
već bila u rukovodstvu Radne organizacije pa mu nisam bila stalirali je u Avdinoj kancelariji tako da je tu bila kao zborni-
neposredan šef. Bio je uvijek, ono što se kaže, antiprotivan, ca. Oni su te godine organizovali kompletnu nastavu tamo
neprijatan u kontaktima. Proganjao je čistačice, tražio od svi- koliko su mogli, čak su djeca odlazila u bolnice i druge usta-
ju više rada, nije se ustručavao da u tom smislu kritikuje i nove na praksu. Jedan dan sam sjedila u zbornici i nešto če-
profesore. Stalno je ganjao neku pravdu. Jednom sam mu bez kala, ne sjećam se šta. Nastavnici su se muvali okolo, ulazili i
neke lične namjere pomogla zalažući se da, u principu, njego- izlazili, a neke žene su sjedile i pričale. Nisam obraćala pa-
vo radno mjesto bude više vrednovano. Nikada nismo razgo- žnju. Glavnu riječ je vodila Kira, doktor i predavač stručne
varali o tome. Sada sam razmišljala o tome jer mi je do kraja nastave. Saznala sam da je tih dana izabrana u Glavni odbor
mog boravka stalno tutkao neke pakete i naravno, cigare, čak (ili tako nešto) SDA za grad Sarajevo. Sjedila je nasuprot me-
u nekoliko prilika i marlboro koje je fabrika dijelila odabra- ni za velikim pisaćim stolom i htjela ne htjela, morala sam da
nima. Mislim da je to radio iz duboko moralnih razloga u že- gledam u nju ili bar preko njene glave. Ona se sva zažarila u
lji da ispravlja nepravde i da se inati sa jačima. diskusiji i u jednom momentu baš uzviknu:

151 152
– Nema ovdje u Bosni ni Srba ni Hrvata, svi su Bosanci. Tada je na snazi bilo veliko primirje poslije masakra na Mar-
Ako hoće, hoće, ako neće, napolje (pokazala je rukom na vra- kalama pa mi to nije bilo ni teško.
ta), ili još bolje – metak u čelo (pokazala je i to). Pripalo mi je odjeljenje đaka koje sam poznavala jer sam
Osvrnula sam se i vidjela da osim mene nema nikog dru- im predavala od prvog razreda i oni su me sa simpatijama
gog na koga bi se ovo odnosilo. Ona je gledala prema meni prihvatili. Bio je među njima jedan, zvao se Zoran, iako je
kao da traži podršku, a ja sam iz svog ćoška gledala nju pravo poticao iz muslimanske porodice. On je pored naše škole po-
u oči i ništa nisam rekla. Djelić sekunde trajala je mrtva tiši- hađao i muzičku školu u kojoj je imao bolji uspjeh. Elem,
na, a onda je ulaskom nekih ljudi nastao uobičajeni žamor. tom Zoranu na kraju školske godine nastavnik mikrobiologije
Nekoliko mjeseci kasnije, zatekla sam je samu u istoj zaključi jedinicu za popravni. Saznam da se radi o jednom
kancelariji, svu uplakanu. vanjskom saradniku po imenu Branko koji nikad i nije dola-
– Vera, draga, odveli su mi Aliju na front. zio u školu već je predavanja i ocjenjivanja vršio na jednoj
Njen muž, inače nastavnik naše škole koji se od prvog klinici. Roditelji dođu uspaničeni, objasne mi da imaju već
dana predstavljao kao prvoborac, pričao je svojevremeno o spremnu stipendiju za nastavak Zoranovog muzičkog školo-
meni kao četnikuši, da sam vjerovatno zbrisala i da me treba vanja u Beču (to je bio jedan od načina da vojni obveznici
otpustiti iz škole. To se desilo na jednom mjestu gdje je jedan dobiju dozvolu da odu iz Sarajeva). Napišem dotičnom Bran-
mladić silom bio odveden na kopanje rovova i to slušao. Ne- ku pismo sa usrdnom molbom da preispita svoju odluku. On
sretnik se čak umiješao u razgovor objašnjavajući da sam ja u me nazove telefonom. Govorio mi je o principima i važnosti
Sarajevu i da me često viđa. Naravno da je doživio grdnju i stručnog osposobljavanja, ali ga ja prekidoh:
psovke. E, sad je ispalo da su tog zaslužnog Aliju hitno pre- – Slušajte, ja sam Vera, a vi ste Branko. Nemojte da vi i ja
bacili na jedan baš gadan front u Nišiće. Kira mi je jecajući presuđujemo jednom Zoranu čiji se roditelji zovu tako i tako.
objašnjavala kako su ga samo strpali u kamion i kako nije sti- Kad sam sljedeći put došla u školu, jedinica je bila po-
gla da interveniše. Ni ovog puta joj ništa nisam rekla, samo pravljena.
sam je pogledala i otišla za svojim poslom. Sjećam se i svog posljednjeg dana u školi. Počela je nova
U to vrijeme je u školu došla nova direktorica, Zehra, školska godina u kojoj je trebalo da se svi vratimo u svoje
moja dobra poznanica i bivša direktorica gimnazije, s kojom matične škole, ako su osposobljene za rad. Medicinska škola
sam se družila u vrijeme mog direktorovanja. Iako je ona u je bila. (Školska zgrada kao i zgrade u okolnim uličicama bile
školi poznavala samo mene i čak mi preko telefona tražila su gotovo netaknute što je prilično čudno s obzirom na polo-
neke informacije o kolektivu, nikada nije pokazala da smo se žaj Bjelava naspram Trebevića. Zgrada je bivši konvikt ča-
uopšte poznavale, a kamoli da pokaže neku prisnost. Napro- snih sestara i pripadala je praktično Katoličkoj crkvi). Ja sam
tiv. Sad su došla druga vremena. Nju je na direktorsko mjesto početkom septembra otišla na bolovanje i ubrzano se sprema-
postavio SDA i ona se ponašala u skladu s tim, a i ja. U dru- la za odlazak. Tokom dana sam otišla da sredim još nešto od
gom polugodištu imenovala me za razrednog starješinu jed- administracije u vezi sa ispitima. Naša blagajnica me odmah
nog četvrtog razreda, tako da sam dolazila u školu jednom diskretno pozvala i isplatila nadoknadu za rad u ispitnim ko-
nedjeljno da se vidim sa đacima i da sredim administraciju. misijama, bila je to za moje uslove poprilična suma dojč ma-

153 154
raka, što mi je osvježilo dan. Otišla sam da se pozdravim sa TUNEL
direktoricom, ona me pitala koliko ću ostati na putu, rekla
sam da će to trajati oko dva mjeseca. Odmah me povela u
zbornicu da me upozna sa mojom zamjenom, tobože da joj
dam uputstva o nastavnom programom, a usput mi je rekla da
je obezbijedila zamjenu za ovu školsku godinu jer ja ću vje-
rovatno po povratku „nastaviti bolovanje”.
Sve mi je rečeno. Nisam se mnogo zamlaćivala s tim.
Krenula sam kući niz Bjelave i sve mi je bilo nestvarno. Toli- – Svojevremeno sam na velika vrata ušla u Sarajevo – re-
ko godine sam se penjala i silazila istim putem, prvo kao stu- kla sam jednom Peri (Šimunoviću), misleći na moj upis na
dent kad sam stanovala u studentskom domu na vrhu ulice, a fakultet i sve ostalo što je kasnije slijedilo.
poslije kao profesor u školi. Dok sam silazila niz Džidžiko- – Zato ćeš sada izaći na mala, na najmanja koja postoje –
vac, srela sam kolegicu sa studija koja se penjala gore. Bila odgovorio je.
mi je u neku ruku sunarodnica, a i udata je bila za Hrvata. Tako je i bilo. Izašla sam 15. septembra 1994. godine
Odmah je počela da se vajka kako je bila na seminaru za na- kroz tunel ispod aerodroma. Ali to je posebna priča.
stavnike bosanskog jezika i tamo se svašta naslušala. Jednog dana, u drugoj polovini avgusta 1994. godine, u
– Za nas Hrvate još nekako, ali za Srbe nema više mjesta telefonskom razgovoru, kao uzgred, Pero Ražnatović upita:
za tu nastavu. Ne znam ni koliko će nas još držati, ili koliko – Ti znaš za Zebu?
ćemo mi izdržati. Ispostavilo se da je to neka putnička agencija koja orga-
Rekoh joj da ja odlazim, na šta ona poče da se raspituje nizuje putovanje na liniji Sarajevo – Zagreb i da ima sve do-
kako i na koji način. Ima dva sina i obojica su ostala u Sara- zvole da svoje putnike provede kroz tunel ispod Aerodroma.
jevu. Prvo su se malo sklanjali u HVO, ali sada su regrutovani Ja sam imala već sve dozvole za izlazak iz Sarajeva koje
u Armiju BiH. Krivi sebe što ih na vrijeme nije negdje posla- sam prikupljala cijelo proljeće. Naime, slučajno sam od svoje
la. Dajem joj neke savjete, upućujem u Hrvatsku ambasadu, i kolegice iz ratne škole saznala da su vlasti donijele odluku da
sl. Žali se da nikog nema u Hrvatskoj. Očajna je. zaposleni koji su radili u toku rata mogu koristiti godišnji od-
Ostavljam je sa njenim brigama i gotovo trčeći žurim niz mor i da mogu da izađu da bi obišli rodbinu van Sarajeva. Pr-
Džidžikovac do tramvaja i dalje kući. Očekujem poziv za od- va stepenica je bila dozvola radne organizacije u kojoj si za-
lazak. poslen, a zatim potvrde civilnog i vojnog suda da nisi osuđi-
van ili da se ne vodi istraga protiv tebe, zatim dolazi dozvola
vojnog odsjeka opštine, izjava svjedoka da imaš rodbinu ta-
mo gdje ideš i još poneka glupost. Odlučila sam da putujem u
Hrvatsku, jer sam imala hrvatski pasoš (poslala mi rodbina),
a postojala je i redovna linija „plavim putem” preko Aerodro-
ma za Split i Zagreb. Sa velikom tremom sam predala molbu

155 156
sekretaru moje škole. (Medicinske škole u kojoj sam radila žbi na autobuskoj stanici koja je formalno davala posljednju
preko dvadeset godina). dozvolu, naravno pod uslovom da su svi ostali dokumenti bili
Direktorica je tada bila moja stara prijateljica iz predrat- kompletni. Dan-dva prije toga, Mira Merlo je natentala na na-
nih dana, bivša direktorica Četvrte gimnazije, i predsjednica šeg zajedničkog poznanika Peru R. bivšeg sekretara SIZ-a i
Zajednice srednjih škola, sa kojom sam provela mnoge vesele nagovorila ga da nam pomoću viska gleda sudbinu. Na moje
trenutke na seminarima i stručnim sastancima. Ali sada je pitanje da li ću putovati, visak se vrtio u mjestu, znači neodređe-
ona kod nas upućena od strane SDA i okolnosti su bile druk- no. Nisam baš vjerovala u to, ali me nešto zazeblo u duši.
čije. Istina, ona se prema meni odnosila ljubazno, čak je od Veče prije predaje dokumenata kao da sam čula na vije-
mene tražila i neke informacije o kolektivu telefonom nepo- stima da je bio neki oružani incident između srpskih snaga i
sredno prije svog imenovanja. Ali ni traga one drugarske pri- UNPROFOR-a i da su tog dana „plavi putevi” zatvoreni. Bilo
snosti od prije, nije bilo pominjanja starih dana i starih prija- je sličnih situacija i ranije, ali se obično to rješavalo za dan
telja, nijednom me nije pozvala da zajedno popijemo kafu. dva. Krenula sam, dakle, ujutro na stanicu. Policajci me lju-
Mjesec dana sam pokušavala da obavim razgovor s njom, bazno prime, čak i pregledaju dokumenta i kažu da je sve u
jer je sekretarica stalno odgovarala da je molba još uvijek redu, ali dobili su naređenje da dokumenta ne primaju i do-
kod direktorice na razmatranju. Kad sam je konačno ulovila, zvole ne izdaju dok se putevi ne otvore. Utješiše me da će se
detaljno je ispitala gdje idem i zašto i obećala je pozitivan od- to brzo riješiti i da ću posao obaviti sigurno u ponedjeljak.
govor. Pošto se približavao kraj školske godine, odredila me Autobus za Zagreb je išao u srijedu, stići ću.
je u komisiju za maturu i komisiju za vanredne ispite i na taj Međutim, visak je bio u pravu. Prekid se produžio, situa-
način me obavezala, a dozvolu je dala tek kad sam sve poslo- cija se zaoštravala, čak su se opet pojavili snajperi i sl. Moral
ve završila. Šutke sam obavljala školske obaveze i u mojoj, i mi se poljuljao.
u ratnoj školi na Otoci, prikupljajući usput i druge dokumen- Počela sam da obilazim Hrvatsku ambasadu, tamo je ra-
te. Najviše je zapelo kod suda i tu su mi pomogli Indira i Sre- dila jedna moja kolegica i dobra poznanica, Jadranka, koja mi
ten. Anica i Slavojka su u opštini dale izjavu da poznaju mo- je obećala da će mi obezbijediti mjesto u njihovom diplomat-
ju sestru u Hrvatskoj i da garantuju da idem kod nje. skom autobusu, čim se „plavi putevi” otvore. To je značilo
Sve je išlo po nekom planu, čuvala sam se da se previše udobnije putovanje i mogućnost da ponesem više stvari. Ali,
ne uzbuđujem i ne radujem, jer sam se bojala razočarenja. Sa putevi se nisu otvarali.
Sretenom (sinom Stanišine rodice Milke) i njegovom djevoj- Trebalo je da uskoro počne školska godina, moja dva
kom Indirom sklopila sam u sudu ugovor da im ostavljam mjeseca za godišnji odmor su isticala, pomalo me obuzimao
stan na čuvanje dok se ne vratim, prodala sam vrednije stvari očaj. Imala sam neke stare nalaze od psihijatra koje mi je
(tehniku) i povremeno odlazila na autobusnu stanicu da po- svojevremeno obezbijedila Indira, i sama psiholog. Otišla sam
smatram na koji način se ukrcavaju putnici za Hrvatsku. s tim nalazima u Dom zdravlja i jednoj mladoj doktorici poturila
Krajem juna obavila sam sve administrativne poslove u te papire. Zapravo nisam mnogo ni glumila kad sam joj opisiva-
školi i prikupila sve papire, raspitala se za kartu i odredila la moje zdravstveno stanje. Rekla sam joj da ne mogu da zami-
dan (mislim četvrtak) da predam dokumente policijskoj slu- slim da počnem treću školsku godinu u ratnim uslovima, da sam

157 158
iscrpljena i fizički i psihički i da ću krenuti da tražim penziju. Pred Zebom je čekao luksuzni autobus na sprat. Prozivali
Ona me ćuteći saslušala i samo napisala doznaku za 15 dana bo- su nas. Pozdravila sam se sa Anicom, Kaćom i Novicom koji
lovanja. (Po pečatu sam vidjela da je Muslimanka). su došla da me isprate. Krenuli smo u 17 sati. Brzo smo stigli
Tada sam već uveliko obigravala oko Zebe. Zeba je bila do Dobrinje pa onda i do aerodromskog naselja. Iskrcali su
smještena u prostorijama neke firme u Ulici Omera Maslića. nas pred jednom kućom, dvospratnicom u nizu. Tu smo stali
Primili su me ljubazno, ali su im sljedeće vožnje već bile po- u red dok su se okolo muvali još neki ljudi i mnogo vojnika.
punjene. U međuvremenu mi je i istekao jedan dokument iz Stalno su ulazili i izlazili iz te kuća natovareni torbama i pa-
opštine, pa sam morala da ponovim zahtjev za njega. Dobila ketima. Shvatila sam da je tu ulaz u tunel.
sam ga brzo, zahvaljujući nekom štosu i laganju. Konačno Čekali smo više od sat vremena, a onda su nas konačno
sam se našla na spisku putnika. Nije bio utvrđen red vožnje. poveli. Prvo smo ušli u haustor, pa dolje niz stepenice u kuć-
Autobusi su išli jednom nedjeljno, ali koji će to biti dan, zavisilo ni podrum, prošli kroz jedan otvor u zidu i našli se u slabo
je od vojske koja je upravljala tunelom. Jednom je putovanje bi- osvijetljenom tunelu. (Sjetila sam se onih malih vrata kroz
lo zakazano, pa otkazano, a onda je utanačen 15. septembar. koja ću izaći o kojima je svojevremeno govorio Pero). Pod je
Prethodne dane sam provela u pripremama, prikupila sam bio mjestimično popločan i na njemu su bile postavljene uske
sve moguće informacije od onih koji su tim tunelom već pro- šine. Sa strane, ruke su nam zapinjale za blatne zemljane zi-
lazili. Znala sam da je dug oko kilometar, da je širok metar i dove. Problem je bio u tome što je strop bio poduprt nisko
dvadeset, a visok dva metra. Nije se moglo pronijeti mnogo postavljenim gvozdenim traverzama u koje su ljudi udarali i
stvari, nikako torbe i koferi, jer zapinju. Najbolji je ruksak. razbijali glave. Ja sam to znala i stalno sam išla povijena, ali
Imala sam jedan veliki koji su nam Šagolji donijeli iz Rusije. sam jednom i sama udarila, na sreću bez većih posljedica.
Počelo je pakovanje stvari. Šta ponijeti, šta ostaviti. Imala Morala sam da pazim na ruksak da on ne zapinje, a u rukama
sam dvije bunde, jednu pravu, od astragana, a drugu hanter. sam nosila ručnu tašnu i jednu torbu sa hranom i vodom za
Ponijela sam astragansku. Dubravko mi ju je čvrsto savio u put. Na nogama sam, srećom, imala čizme.
tubu. Umjetničke slike, dječje portrete i Abramovićeve Sun- Nakon 200 metara, odjednom smo se našli napolju i kre-
cokrete sa jednim pastelom takođe sam savila. Ostalo je bila ćući se po nekom zaraslom zemljištu uskoro ponovo ušli u
odjeća i albumi sa slikama. I Jelenin medo – zeko, njena kult- rov. Kretanje je bilo sporo, izgleda da su se na čelu našli neki
na plišana igračkica iz djetinjstva koja je bila medo, a od du- stari ljudi sa koferima koji su se stalno zaglavljivali. Ni o če-
ge upotrebe uši su mu se toliko izvukle da je ličio na zeku. mu nisam razmišljala, samo sam išla pognuta prateći cipele
Dio staklarije i uspomena, kao i neke rukopise, dječje i Stani- onog ispred mene i zaustavljala se kad se zaustavljao i on. To
šine, odnijela sam kod Milke. Kod nje sam ostavila i veliku je trajalo cijelu vječnost. U tunelu je bilo mračno, osvjetljava-
portabl šivaću mašinu. Ranije, tog ljeta, Danijel je odnio u le su ga sijalice u velikom razmaku, a bilo je i dijelova gdje
Zagreb malu Tamarinu mašinu i ušteđene pare. smo se kretali u potpunom mraku i nalijetali jedni na druge.
Dana 5. septembra popodne je došao Sreten, preuzeo Išli smo u tišini i to je trajalo i trajalo.
ključeve, stvari odnio u kola, a Anica i ja smo pješke krenule Zastoji su postajali sve češći, da bismo na kraju potpuno
na Maltu kao u šetnju. Nisam se ni osvrnula na stan i kuću. stali i samo ponekad napravili koji korak. Nešto se naprijed

159 160
dešavalo, konačno sam i ja stigla do tog mjesta. Neki vojnici, Taman sam malo zakunjala kad povikaše da je stigao
iznervirani zbog našeg sporog prolaska, na suprotnom ulazu autobus. Nastala je neopisiva gužva, svi su pohrlili na vrata
u tunel, natovarili su na improvizovani teretni vagon rolnu autobusa sa sve prtljagom. Autobus je bio neki stari, gradski i
itisona, dugu valjda 20 metara i krenuli nam u susret. Nije bi- izgledao otprilike kao onaj kompanije Krstić iz filma Ko to
lo mogućnosti da se mimoiđemo, niti je iko od nas mogao da tamo peva. Odgurali su me pa sam ušla među posljednjima.
se vrati. Morali smo da se penjemo na tu rolnu i bukvalno pu- Mjesta je bilo još samo na zadnjoj platformi, na podu među
žemo po njoj. Nisam to mogla sa ruksakom na leđima pa sam torbama. Svalila sam se na moj ruksak, a oko mene i ostali,
ga skinula i vukla za sobom, a već sam imala i one torbe. Ba- uglavnom stariji ljudi i žene.
uljala sam, gurali su me i požurivali oni iza mene, a vojnici Autobus je krenuo, ali nisam znala gdje idemo. Kao da
su se smijali i rugali se. smo prolazili kroz neko veće naselje za koje rekoše da je
– Ova je izduvala – vikali su i na pamet im nije padalo da Hrasnica. Počeli smo se uspinjati, nekako sam provirila kroz
mi makar pomognu da siđem s te skalamerije. vrata i vidjela da se radi o šumskom putu (jednom, još prije
I zaista, bila sam na izmaku snage, sva u goloj vodi. Krenu- Olimpijade išli smo njime sa djecom na Igman). Uspon je
la sam naprijed i uskoro ugledala jako svjetlo. Opet sam se našla uskoro postajao sve veći, što se osjetilo po naprezanju motora
u nečijem podrumu. Stepenice su bile pune ljudi koji su čekali našeg izdrndanog autobusa. Odjednom se propeo i stao. Začu
prolaz i dernjali se na nas. Prosto su me izbacili napolje u mrak. se jača paljba i nama se unutra učini da nas neko namjerno
Našla sam se ispred neke porodične kuće. Ispred je bila gađa. Putnici na sjedištima počeše da se saginju i uvlače gla-
velika poljana na kojoj je bilo mnoštvo ljudi. Naš vodič je re- ve u kragne, a ja sam bila sretna što sam dole među torbama.
kao da čekamo autobus i negdje se izgubio. Mi iz autobusa Uplašila sam se da nas ne pogodi granata, pa sam se krišom
koji je ostao ispred tunela skupili smo se u gomilu, posjedali krstila i molila i ovom i onom bogu, samo da nas poštedi. Re-
na svoje jakne i navalili na hranu i na vodu. Vrijeme prolazi, koše da se neki šleper naprijed popriječio, pa autobus malo
a autobusa nema. Došla je neka, kao vojnička patrola. Psuju- skrenu s puta pod neko drveće.
ći, rekli su nam da tu ne dolaze autobusi, da nije bezbjedno, Odjednom poče strašno nevrijeme, kiša pljusnu kao iz
da budemo tako na okupu i potjerali nas nekuda. kabla, a gromovi udaraju i munje sijevaju. Pucnjava se ne ču-
Ne znam kako, ali formirana je kolona i krenuli smo pre- je, da li ju je priroda zaglušila ili su se pucači sklonili, ne
ko nekog polja izrovanog rovovima i tranšejama. U daljini se znam. Vidim da smo duboko u planini i plašim se da nas ne
čulo neko puškaranje. Izašao je mjesec i ja sam pomislila ka- natjeraju da pješke obilazimo onaj šleper, jer se i to dešavalo
ko bismo bili lake mete. Stalno smo morali da se spuštamo u ranije na ovim osmicama.
rovove i da izlazimo iz njih. Moram priznati da mi je poma- Ipak, kad se nevrijeme malo smirilo, vozač izvede neko-
gao jedan vojnik i da je na kraju prihvatio i moj ruksak da no- liko manevara i naš autobus savlada okuke, obiđe šleper i na-
si. Konačno smo stigli u neko naselje među razrušene kuće. đosmo se na ravnom putu. Vozimo po obodu Igmana, vozač
Počela je da pada kiša, a odnekud su se povremeno čuli puc- je ugasio farove, razvedrilo se i vidimo dolje svjetla Ilidže,
nji. Ušli smo u jednu ruševinu i rasporedili po podu. Prošla je čega li. Kad smo ušli dublje u planinu, vozač upali svjetla i
već i ponoć. svi malo živnusmo. Ustadoh da protegnem noge i pogledam

161 162
kroz prozor: samo drveće, četinari. Valjda je to već Bjelašnica. sta, sjećam se nešto kao Bijelo Polje, Potoci, Vrapčići, ali ni-
Ugledasmo dolje jedno malo naselje, rekoše da su to Lokve. šta ne prepoznajem. Sve je pretvoreno u gomilu ruševina,
Nestvaran prizor: pred svakom kućom upaljena sijalica! Na desnoj strani primjećujem zidine katoličkog samosta-
A mi smo ostavili Sarajevo u mraku, već više od dvije godine na (sjećam se da smo ranije sa puta gledali lijepo uređenu ba-
bez ulične rasvjete. Konačno siđosmo na asfaltni put i stigo- štu i časne sestre kako šetaju) i crkve. Ostao je toranj i na nje-
smo u Tarčin. Na putu nas čeka parkiran „normalni” autobus. mu se vije zelena zastava, sva u fronclama. Nigdje žive duše.
Iskrcasmo se, popravismo odjeću i neka žena, koja se pred- Ni ljudi ni životinja. Na jednom mjestu, usred tih ruševina,
stavi kao naš vodič, uvede nas u novi autobus na mjesta koja ulazi u autobus jedna spodoba obučena u rasparenu uniformu,
smo imali upisana na kartama. naoružana automatom i sa obaveznim ljiljanom na rukavu.
Pođosmo prema jugu. Tim putem sam prolazila sto puta Vozač nas obavještava da je to policajac i da je on neka naša
na more i s mora, na izlete i ekskurzije, ali nikad ovako. Sami pratnja do Mostara.
smo na putu, nikog ne srećemo, niko nas ne obilazi. Kao Mostar samo obilazimo. Gledam na lijevu stranu i tamo
ukleto vozilo. Vozimo se praznim putem po mjesečini, a po- se lijepo vide ruševine poznate prelijepe pravoslavne crkve
strance nas prati samo ogromna sjenka našeg autobusa. Prela- na uzvisini koja nas je uvijek pozdravljala na ulazu u ovaj
zimo Ivan, pored puta strše ruševine zapaljene Bradine. Sila- grad. Sada je to gomila kamenja u blokovima, vidi se da je
zimo u Konjic. Kuće čitave, gradska rasvjeta radi, osvijetljeni minirana; iza nje se naslućuje groblje obraslo u korov. Vozi-
izlozi sa robom. Na izlazu iz Konjica sam zaspala. Budim se mo se iznad grada i ne vidimo bogzna šta, jedino se u daljini
kad je autobus stao u Jablanici ispred nekog mosta. Već je bijeli Partizansko groblje i novogradnje oko njega, sve čitave.
zora, ljudi izlaze iz kuća i idu na posao. Mi šetkamo okolo i To je sad hrvatski dio grada. Onaj policajac se izgubio.
pušimo. Naši vozači nas obavještavaju da je još na snazi poli- Na južnoj raskrsnici autobus se zaustavlja. Ispred nas je
cijski sat, da ne možemo dalje, a i oni moraju da se odmore. kolona vozila. Polako se približavamo nekom punktu, rampi,
Legoše na sjedišta i zaspaše. šta li. U autobus ulaze dvojica vojnika sa šahovnicom na ru-
Kad se potpuno razdanilo, prelazimo taj most na čijem kavu i oznakama HVO. Traže da pokažemo hrvatske putovni-
ulazu i izlazu stoje karaule sa vojnicima UNPROFOR-a. Pro- ce ili vize.
lazimo i pored Gojkove kafane koja je čitava i radi, a čini mi Konačno mogu da odahnem, imam hrvatski pasoš i ne
se da vidim i neke ljude kako posluju oko ognjišta i ražnjeva. moram ništa da brinem. I većina putnika ga ima. Svi ih od-
Spuštamo se na Neretvu, tu je neki naštiklani most, opet pod jednom odnekle izvukoše. Ne mogu da sakrijem svoje zado-
stražom stranih vojnika. Putujemo dalje poznatim putem tik voljstvo što vidim kako se nervozno vrpolje oni sa BH paso-
uz rijeku. Kod Hidroelektrane Salakovac izbacuju nas iz šima i nekim papirima sa hrvatskom vizom. Ovi vojnici–poli-
autobusa, pred nama je pontonski most koji moramo preći cajci naše „putovnice” pogledaše samo ovlaš u prolazu, a za-
pješke. Drhturimo napolju i uočavamo ruševine na obje oba- držaše se na pregledanju njihovih papira. Pri izlasku zaprijeti-
le, izgleda da su to posljedice muslimansko-hrvatskog suko- še da oni koji nemaju ispravne papire neće moći ući u Hrvatsku.
ba. Nikog, osim unproforaca, u blizini. Izlazimo iz kanjona i Nastavismo put. Prođosmo razoreni manastir Žitomislić i
krećemo se ravnicom. Pokušavam da se sjetim imena tih mje- spaljene kuće u njegovoj blizini. Sjećam se da se u tom nizu

163 164
nalazila i vikendica dr Šotre iz Vojne bolnice kod koga smo obavljali neke svoje švercerske biznise. Uspijevam da se ja-
jednom, na povratku sa seminara, pili divno vino. Sada se vim Ani u Zagreb da kasnimo i da ćemo tamo stići kasno no-
svuda viju ogromne hrvatske zastave. U jednom, također raz- ću, vjerovatno tek oko dva sata. Ova kafana je na morskoj
rušenom selu, posmatram preorano groblje: ogromne brazde obali ali to mi more sad ništa ne znači, pokušavam da zami-
iz kojih vire krstače i ostaci spomenika. Namjerno pogledom slim naša ljetovanja, ali ne uspijevam, plaža je pusta i more
tražim Počitelj i uskoro ga i ugledam. Kule i zidine stoje, ali djeluje nekako tuđe.
je džamija razvaljena i minaret srušen. Loše su prošle i novije Nastavljamo put, udaljavamo se od obale i uskoro naila-
zgrade pored puta. zimo na tragove razaranja i požara, posljedice rata u Hrvat-
Uskoro zatim opet stajemo. Na granici smo. Granični skoj. U predvečerje se zaustavljamo pred improvizovanim
prelaz postavljen je na jednoj okuci na ulazu u Metković. pontonskim mostom namjesto srušenog Masleničkog mosta.
Jednostavno je nacrtana debela linija na putu, okolo su posta- Nema ni žive duše osim stražara UN na mostu. Vodiči nas
vljeni kontejneri oko kojih se vrzmaju razna uniformisana li- upozoravaju da su „četnici” tu blizu, gore. Gledamo gore na
ca. Uočavam čak i neke stolove, kao kafana, šta li, na samom visoke puste stijene i također ništa ne vidimo. Pješke prelazi-
prelazu. Opet je ista procedura, naše putovnice gledaju usput, mo most, nedugo za tim, autobus se zaustavlja u jednom pot-
ostale papire zagledaju detaljnije. Prozvaše neke muškarce da puno praznom selu sa razrušenim kućama iznad mora. Puši-
izađu, po imenima vidim da su vjerovatno Srbi. Odvode ih mo i sve izgleda nekako sablasno.
pred jedan od kontejnera, nešto ih ispituju i uskoro vraćaju. Prolazimo kroz još nekoliko sličnih mjesta u kojima, iako
Još uvijek ne prelazimo „crtu” jer se vodi bučna rasprava iz- je u međuvremenu pao mrak, nema osvjetljenja. Konačno se
među policajaca i jednog fino obučenog gospodina. Isposta- duže odmaramo u Sinju, pada sitna kiša. Šetkam ispred hote-
vlja se da je on Musliman i da nema vizu. Uporno ih ubjeđuje la i pokušavam da sagledam grad, ali ne uspijevam mnogo da
da ide poslovno u Zagreb i da je viza trebalo da ga čeka na gra- vidim. Poslije nastavljamo put nekim sporednim cestama,
nici. Uporno ponavlja da zovu Veleposlanstvo u Sarajevu, ali prolazimo kroz mnoštvo usnulih sela, dugo traje ta vožnja,
ovi ga na kraju skidaju iz autobusa i upućuju da se sam snalazi. gubim pojam o vremenu.
Konačno ulazimo u drugu državu preko granice koje tu Odjednom nas zabljesnuše svjetla nekog većeg grada. Kar-
nikada nije bilo. lovac. Izlazimo na autoput i čini mi se vrlo brzo, stižemo u Za-
Kilometar dva od granice odmaramo se u jednom kafiću. greb. Gradske ulice su puste, već je dva sata noću, treći je dan
Poslije sto godina sjedim u normalnoj kafani i naručujem ka- našeg putovanja. Autobus staje negdje iza Autobusne stanice.
fu. Plaćamo njemačkim markama, ali možemo da ih zamije- Vidim napolju šćućurene Anu i Marka. Izlazim i pozdra-
nimo i u kune. Svi su navalili na telefon i ja nikako da dođem vljam se s njima u magnovenju. Kažu mi da su čekali satima i
na red. Zovu nas u autobus, ne stižem da se javim mojima u Za- da ih je policija dva puta legitimisala. Odlazimo taksijem u
greb. Tješim se da ću to učiniti na sljedećem stajalištu. njihov stan, Ana je, znajući da to volim, spremila pileću supu
Međutim, sljedeće stajalište biće tek kasno popodne, ne- i pohovanu piletinu. Ali ja ne mogu da jedem. Tuširam se i li-
gdje iza Zadra. U međuvremenu su šoferi stajali sto puta u ježem, još nisam svjesna da sam se izvukla iz Sarajeva. Ali
nekim nedođijama, iznosili ili unosili neku robu u autobus, sutra je novi dan. Prvi dan mog novog života.

165 166
EPILOG stim putem, ponekad ulazimo u neko selo, uglavnom pusto,
sa spaljenim kućama. U jednom malo većem selu, vozač zau-
stavlja i u jednoj kući kupuje nekoliko vreća paprike za zim-
nicu. Ne znam otkud tu paprike kad je kraj planinski. Poslije
jedno sat vremena vožnje po šumi i brežuljcima ponovo ram-
pa, izlazimo. Pred nama put se spušta naniže. Nailazimo na
neko veće mjesto, Garešnica – piše na putokazu. Pokušavam
Putujem iz Zagreba u Gunju (jugoistočna Slavonija) pre- da se sjetim, čini mi se da je to mjesto gdje su pretežno živje-
ko UMPA zone. To je zona uspostavljena u središtu Hrvatske li Srbi. Ima dosta miniranih kuća, inače ne vide se neki veći
koju kontrolišu Srbi, a njih kontrolišu i štite snage Ujedinje- znakovi borbe. Neko je nekom minirao kuće iz čistog mira.
nih nacija. Autoputem se ne može. Između Zagreba i istoč- Vidjela sam to već u Hercegovini.
nog dijela Hrvatske saobraćajna veza postoji samo okolo, Poslije ulazimo u Podravsku Slatinu, čini mi se. Tu već
preko Podravine. Marija je organizovala da me povezu kola vrvi od života. Putujemo zatim na jug i konačno se zausta-
hitne pomoći koja su vozila jednog teškog bolesnika. Ta kola vljamo u jednom motelu nadomak Đakova. Cijelim putem
mogu i bržim putem uz odobrenje UN. Prethodna tri-četiri da- sam uglavnom ćutala, a šutio je i vozač Marko dok smo pro-
na hodala sam po Zagrebu kao u snu. Ništa nisam vidjela, ni- lazili kroz UMPA zonu, ali se kasnije raspričao i pokušao da
šta čula. Uručivala sam pozdrave i pošiljke nepoznatim ljudi- me raspoloži svojim šalama. Sjedamo uz šank u motelu i ja
ma od njihovih rođaka iz Sarajeva. Srela sam i svoju kolegicu naručujem konjak „štok“ (prvo bojažljivo pitam da li imaju),
sa studija Irenu, prija Marija u moju čast skuvala je ručak i na što Marko uzvikuje jedno: bravo. Počinje da priča kelneri-
pozvala svoje kćeri, ali sve to prolazi nekako mimo mene. Ne ma kako sam ja pravi heroj, kako sam bila u ratnom Sarajevu
mogu da jedem, ne mogu da govorim. Svi su ljubazni i uslu- i kako sam prošla kroz UMPA zonu i nisam trepnula. Oni me
žni, ali svi oni su kao sa drugog svijeta, ili sam to ja. radoznalo pogledaju. Popili smo i kafu, i tjeramo dalje.
Dakle, opet sam na putu. Od Zagreba krećemo autopu- U kasno popodne sam već u sestrinoj kući. Dirljiv susret
tom koji uskoro napuštamo i vozimo nekim sporednim pute- poslije gotovo tri godine. Moj zet u moju čast ispekao prase,
vima, penjući se sve više. Ja sjedim naprijed, a bolesnik i nje- stižu komšije i rodbina. Svi me nešto zapitkuju, ali ja da go-
gova žena su pozadi. Otud s vremena na vrijeme dopire bolno vorim ne mogu. Ne mogu ni da jedem. Na stolu pečeno prase
ječanje. Na putu kroz neku ogromnu šumu, odjednom naila- a jedva da sam ga okusila. Samo pogled na to obilje hrane
zimo na rampu i pored nje na stražara sa oznakama UN na tjera mi suze na oči. Zovem komšije u Sarajevu, pričam im o
uniformi, poznata plava beretka. Mislim da je u pitanju pri- prasetu i osjetim prosto kako im slina teče na usta.
padnik nekog azijskog naroda. Vozač mu pokazuje dokumen- Stigla je i mama, a nakon nekoliko dana sestrina kćerka
te, koje ovaj i ne gleda, ima rešpekt prema znaku Crvenog kr- Mirna rađa dječaka, njihovo prvo unuče. Dobar početak za
sta na vozilu. Diže rampu, prolazimo. mene. Pripremam se za put u Beograd, sakupljam sve mogu-
Vozač me pita da li se bojim jer su tu navodno četnici u će informacije. Može se sa hrvatskim pasošem preko Mađar-
blizini. Ne plašim se, naravno. Vozimo se većim dijelom pu- ske u Srbiju. Neki su već bili.

167 168
Jedno jutro Stipo me sa svojim prijateljem vozi put Ma- že, što je na mom pasošu sarajevska adresa. Ništa, kaže, ne
đarske do Harkanja. Raspitujemo se za autobus, uskoro pola- može da učini, nego da pokupim svoje stvari i vratim se pje-
zi jedan. Iz javne govornice javljam se mojima u Beograd. ške u Mađarsku.
Vozim se cijelo prijepodne preko mađarske ravnice, sela Autobus odlazi, a pored mene ostaje još dvoje ljudi. Je-
i gradovi slični našima u Slavoniji. Autobus je pun i koliko dan Šiptar sa crvenim pasošem i jedna naša Mađarica, starija
čujem iz razgovora većina su Srbi iz hrvatskih gradova koji žena sa pasošem sa vukovarskom adresom. Ona je već odla-
idu u posjetu rodbini ili da vide da li može sa nekim u Srbiji zila u Jugoslaviju, ali sad su je skinuli. Pomaže mi oko stvari
da se zamijeni kuća. Jedna porodica je to već uradila, stvari i uskoro smo opet na mađarskoj strani na nekom autobusnom
su poslali kamionom i sad putuju u svoje novo boravište. Že- stajalištu. Vozač beogradskog autobusa uspio je da mi kaže
na uzbuđeno objašnjava šta su sve morali da urade da bi to da autobus istog preduzeća dolazi iz Beograda i da se njime
uspjelo. mogu vratiti u Harkanj.
Pred granicom stajemo, svi ulaze u jedan supermarket. Mađaricu uskoro primiše neki ljudi u automobil, primili
Ulazim i ja, kupujem četiri koluta sira, dvije velike salame i bi i mene, ali ja imam previše stvari. Još su se neki ljudi zau-
još neke sitnice, sve za njemačke marke. Konačno smo na ju- stavljali, ali ili nisu išli u mom pravcu ili su i sami bili prepuni.
goslavenskoj granici, prelaz Bački Breg. Ulazi jedan fićfirić Stojim tako u kasno jesenje popodne pored jedne klupe u
u maskirnoj uniformi. Traži pasoše na pregled, vidim da veći- mađarskoj nedođiji i ne mislim ništa. Srećom, tu je i telefon-
na ima hrvatske. Čujem da se policajac dosta grubo obraća ska govornica, jedan čovjek za koga ne znam šta je tu radio
putnicima, jednog čovjeka sumnjajući ispituje da li je stvarno pozajmljuje mi telefonsku karticu da se javim svojima u Beo-
Srbin i traži da to dokaže. Stiže i do mene. Gleda u moj pa- grad. Staniša je već otišao na stanicu. Javljam se i mojima u
soš, upitnim glasom čita moje ime, ime oca, prezime, mjesto Županju, ali nisu kod kuće.
i datum rođenja. Sve potvrđujem. Onda i dalje gledajući u pa- Konačno nailazi autobus „Severtrans” Sombor. Ulazim.
soš pita: Srpkinja. Vozač i kondukter vrlo ljubazni, kažu da ne brinem. Vozimo
– Nisam – kažem ja – Hrvatica. se dugo i kad smo stigli u Harkanj, već je noć. Ljubazni vo-
Šta da kažem kad mislim da u pasošu piše i nacionalnost, zači vode me u hotel gdje i sami odsjedaju. Usput mi daju
a i inače mi je tašna puna hrvatskih dokumenata. On na to sa- ime nekog čovjeka u SUP-u Beograd gdje se moj muž može
mo kaže: obratiti. Vlasnik hotela je Mađar iz Baranje, a hotel je pun
– Vi ne možete u Srbiju, izađite napolje. naših izbjeglica i muževa koji čekaju žene koje su otišle pri-
Pokušavam da nešto objasnim, ali on nastavlja s pregle- jeko u Hrvatsku. Razgovaram sa Stanišom i djecom preko
dom a meni pokazuje vrata, još kaže vozaču da izbaci moje hotelskog telefona. Oni su razočarani, a Staniša utučen. Do-
stvari iz gepeka. Odlazim u policijsku stražaru i tražim ko- govaramo se da ja u hotelu ostanem još sutra, a on će pokuša-
mandira. Objašnjavam mu da mi je porodica u Srbiji i otvore- ti da dobije dozvolu za mene.
no ga pitam da li je u pitanju nacionalnost. On kaže da nije, Sutrašnji dan šetam po Harkanju čekajući dogovoreno
ma nikako, već da je Hrvatska počela svoje izbjeglice da šalje vrijeme da se čujem sa svojima. To je zapravo vrlo lijepo
u Srbiju, a Srbija više ne može da ih prima. Problem je, tobo- uređen gradić – banja. Puno drveća i zelenila. Čini mi se da

169 170
svi ljudi znaju naš jezik, srpskohrvatski se čuje na sve strane. vozača da li ćemo se negdje zaustavljati da telefoniram, on
Odlazim na pijacu, kad tamo, buvljak. Prepoznajem brčanske obećava, ali ne staje nigdje do Novog Sada. Tamo nas prekr-
Cigane prodavače. Sjedim u parku, pijem kafu u kafani, dan cavaju u drugi autobus, dolazi novi vozač i odmah krećemo.
se vuče sporo. Poslije tri sata zovem Stanišu, ništa nije uspio. Na domaku Beograda u daljini preko ravnice ugledam
Vraćam se. Javljam se mojima u Hrvatsku. svjetla reklama na Terazijama. Ne mogu da vjerujem! Mislila
Do autobuske stanice prati me gazdin sin, vuče moj pre- sam da to neću nikada doživjeti. Svijetao i velik, Beograd se
teški ruksak. Sjedam u autobus za Slavonski Brod, a tamo ću sve više približava. Potom autobus prolazi osvijetljenim uli-
hvatati neki prevoz za Županju. Autobus pun žena švercerki, cama punim svijeta. Najzad, stanica. U masi svijeta vidim
koje pokušavaju da sakriju svoju robu. Brinu i mene oni sire- Stanišu. Izlazim, ali on mene još ne primjećuje. Moram da ga
vi u prtljagu. Ipak prelazimo bez problema. Samo je policajac povučem za rukav. Grlimo se, on samo plače, suze mu teku
gledajući moj pasoš rekao podrugljivo: bez kontrole, ne može da progovori.
– Šta je, nisu vas braća pustila. Sutradan, sa Tamarom i Jelenom pijem kafu pred „Ru-
Tek sad vidim da su mi oni revni policajci udarili granič- skim carem“. Divan, sunčan jesenji dan, kakav samo u Beo-
ni pečat, a onda ga prekrižili. Baš solidarno. gradu može da bude.
U Županji popravljam zube i prikupljam dokumente da
izvadim novi pasoš sa hrvatskom adresom, kad jednog dana
stiže telegram od Staniše (telefonske veze između Srbije i Hr-
vatske ne rade) u kome piše: toga i toga dana budi na granici
u isto vrijeme i na istom mjestu, čeka te depeša sa dozvolom
ulaska u zemlju. Sumnjam u sve to, ali spremam se za put.
Opet Stipo sjeda u auto, opet stanica u Harkanju. Pitam
vozača da li je to uobičajeno da nekog čeka depeša na grani-
ci, kaže – dešava se. Savjetuje mi da ipak platim kartu samo
do granice i da sjednem na prvo sjedište. Dogovaram se sa
Stipom da on čeka u Mađarskoj dok se ne javim kad pređem
granicu. To je prilično komplikovana operacija, ali utvrđuje-
mo ko će koga zvati, kada i odakle.
Evo me opet na granici. Ulazi policajac, kulturno nas po-
zdravlja i traži isprave. Vozač mu govori za mene, on odmah
kaže da je stigla neka depeša, uzima moj pasoš i odlazi. Ubr-
zo se vraća i kaže da ne brinem, da je sve u redu, i tek tada
nastavlja da pregleda dokumente ostalih putnika. Nikog nije
skinuo i ubrzo ja konačno ulazim u SR Jugoslaviju. Pitam

171 172
BILJEŠKA O AUTORU SADRŽAJ

Izaći iz Sarajeva ili kako je nastala ova knjiga ………... 5


Vera Tutnjević, djevojački Abramović, rođena je 1945. u Kako je počelo ................................................................ 9
selu Posavski Podgajci kod Županje u Slavoniji. Sarajevo se prazni ili kako „izaći“ iz Sarajeva ............... 12
Po završetku osnovne škole u Brčkom, pohađa Učiteljsku Naša djeca ....................................................................... 15
školu u Osijeku, odakle je poslije druge godine prešla u Učitelj- Staniša ............................................................................ 18
sku školu u Tuzli koju je završila 1964. godine. Nakon što je Đokićke .......................................................................... 20
jednu godinu radila kao učiteljica u slavonskom selu Gunja Komšinica Rosa ……………………………………….. 22
(preko puta Brčkog), upisala je studij na Filozofskom fakultetu Dunja ………………………………………………….. 24
u Sarajevu (grupa Istorija jugoslovenskih književnosti i srpsko- Milivoje .......................................................................... 26
hrvatski jezik) gdje je diplomirala 1969. godine. Milovan .......................................................................... 29
U mladosti pisala poeziju i književne oglede. Objavljivala Predrag ............................................................................ 31
je u studentskom listu Naši dani (Sarajevo) i omladinskom gla- Pero ................................................................................. 34
silu Mladost (Beograd). Dva puta je dobila Kočićevu nagradu Vučko i Mubera .............................................................. 36
Društva nastavnika srpskohrvatskog jezika BiH (kao srednjo- Lela ................................................................................. 39
školac i kao student) za radove o književnom djelu Petra Kočića
Radivoje .......................................................................... 40
koji su potom objavljeni u časopisu Putevi (Banja Luka).
Nada ................................................................................ 41
Kao profesor predavala u Medicinskoj školi u Sarajevu i bi-
Podrum ........................................................................... 42
la dugogodišnji pomoćnik direktora i direktor Školskog zdrav-
stvenog centra u Sarajevu. Izolovana od porodice tokom rata,
Pljačke ............................................................................ 51
sve do kraja 1994. godine, provela u ratnom Sarajevu i u drama- Teta Jelena ...................................................................... 54
tično izmijenjenim okolnostima radila kao profesor „bosan- Smrt električara .............................................................. 59
skog” jezika u „ratnoj” školi Otoka. Po izlasku iz Sarajeva i do- Miskinova ....................................................................... 61
lasku u Beograd, gdje se spojila sa porodicom, od 1995. do pen- Prvi pretres ..................................................................... 62
zionisanja 2000. godine, radila u Osnovnoj školi „Cana Marja- Drugi pretres ................................................................... 66
nović” Ralja kod Beograda. Granate ........................................................................... 75
Prebiva u Beogradu, a živi za svoje kćerke i unučiće rasute Kako sam izbjegavala snajperistu .................................. 82
po svijetu. Komšije .......................................................................... 87

173 174
Šešumi ............................................................................ 93
Kako smo se hranili i šta smo jeli ................................... 100 Vera Tutnjević
Cigare ............................................................................. 106 IZAĆI IZ SARAJEVA
Grijanje – bubnjarica moja prijateljica ........................... 110
Društveni život ............................................................... 117
Paketi .............................................................................. 120
Škola ............................................................................... 132
Ratna škola Otoka .......................................................... 140 Izdavač
Tunel .............................................................................. 156 SVET KNJIGE
Epilog ............................................................................. 167 Beograd
Bilješka o autoru ............................................................ 173 Urednik
Stevo Ćosović

Likovno rešenje korice


Mihailo Pisanjuk

Štampa
Donat-graf
Beograd

CIP – Каталогизација у публикацији


Народна библиотека Србије, Београд
821.163.41-94
ТУТЊЕВИЋ, Вера, 1945 –
Izaći iz Sarajeva / Vera Tutnjević. – 1. izd. – Beograd:
Svet knjige, 2009 (Beograd: Donat-graf). – 176 str;
21 cm. – Edicija Dokumenti / [Svet knjige])
Tiraž 500. – Bilješka o autoru: str. 173.
ISBN 978 – 86 – 7396 – 228 – 3
COBISS.SR-ID 169797388

175 176

You might also like