You are on page 1of 10

730596

research-article20172017
SGOXXX10.1177/2158244017730596SAGE OpenTahmasbi and Farvardin

SAGE Open - Original Manuscript

SAGE Open

Probing the Effects of Task Types on


July-September 2017: 1­–10
© The Author(s) 2017
DOI: 10.1177/2158244017730596
https://doi.org/10.1177/2158244017730596

EFL Learners’ Receptive and Productive journals.sagepub.com/home/sgo

Vocabulary Knowledge: The Case of


Involvement Load Hypothesis

Maryam Tahmasbi1,2 and Mohammad Taghi Farvardin2

Abstract
This study examined the effects of task types on English as a foreign language (EFL) learners’ receptive and productive
vocabulary knowledge. To this end, 130 (70 female and 60 male) EFL learners were randomly assigned to one of six tasks of
learning 30 target words. The design of the tasks was based on the involvement load hypothesis (ILH) arguing that learning of
unfamiliar words to be contingent on the amount of task induced involvement. The components of involvement in ILH include
need (N), search (S), and evaluation (E). In this study, the tasks induced the same or different involvement loads regarding the
presence and strength of each component: paragraph writing (+N, +S, ++E), sentence writing (+N, +S, +E), combining (+N,
–S, +E), fill in the blank (+N, –S, +E), translation (+N, –S, +E), and control (–N, –S, –E). After the last treatment session, both
receptive and productive knowledge of the target words were measured. Moreover, a delayed posttest was administered 1
month later. The results revealed that all output tasks were more effective than the control task in enhancing the participants’
receptive and productive vocabulary knowledge. Moreover, paragraph writing task was found to be the most effective task.

Keywords
EFL learners, involvement load hypothesis, output task, receptive vocabulary knowledge, productive vocabulary knowledge

Introduction development in field of L2 vocabulary research, has received


a great deal of attention as it is clear, precise, and can be
Vocabulary is viewed as the essential building block of sec- operationalized (Bao, 2015; Keating, 2008; Tang & Treffers-
ond language (L2) learning (McCarty, 2005). Vocabulary Daller, 2016; Zou, 2017). The ILH consists of three compo-
knowledge is usually classified into productive and receptive nents: need, search, and evaluation. Need is a noncognitive
knowledge (Nation & Meara, 2002). Productive vocabulary but motivational factor. Search is the relationship between
knowledge is referred to the learners’ ability to comprehend form and meaning of unknown words. Evaluation includes
something they hear or read and express their ideas by using making a decision on the appropriate word with its related
proper vocabulary through writing or speaking (Nation, meaning in context. These elements are authorized regarding
2003). Receptive vocabulary knowledge, however, is their distinction. If a component is absent (–) the score is 0.
referred to recalling the words through listening and reading If the component is moderate (+), the score is 1 and the com-
(Schmitt, 2000). ponent gains 2 if the involvement is strong. It is believed that
As vocabulary knowledge plays a crucial role in L2 learn- the best result in learning new vocabulary is obtained through
ing, it is necessary for teachers to select and use proper a task with the highest degree of involvement load (Marmol
vocabulary learning tasks (Bao, 2015). Moreover, language & Sanchez-Lafunte, 2013).
researchers should address the reasons for superiority of
some tasks over others in L2 vocabulary learning. In this
line, it has been argued that learning and retention of words 1
Department of ELT, Khouzestan Science and Research Branch, Islamic
in an L2 depend on the extent of involvement with a task, Azad University, Ahvaz, Iran
which Laufer and Hulstijn (2001) called the involvement ²Department of ELT, Ahvaz Branch, Islamic Azad University, Ahvaz, Iran
load hypothesis (ILH).
Corresponding Author:
The ILH argues that the greater demand a vocabulary task Mohammad Taghi Farvardin, Department of English Language Teaching,
places on an L2 learner, the more likely the target words will Ahvaz Branch, Islamic Azad University, Ahvaz 6134937333, Iran.
be acquired (Laufer & Hulstijn, 2001). The ILH, as a major Email: farvardin@iauahvaz.ac.ir

Creative Commons CC BY: This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 License
(http://www.creativecommons.org/licenses/by/4.0/) which permits any use, reproduction and distribution of
the work without further permission provided the original work is attributed as specified on the SAGE and Open Access pages
(https://us.sagepub.com/en-us/nam/open-access-at-sage).
2 SAGE Open

There are two reasons behind this study. First, as the ILH vocabulary knowledge can reject or accept the ILH (Keating,
claims, the presence of an involvement component leads to 2008). Most follow-up studies have provided inconclusive
more vocabulary learning than its absence. However, little evidence for the ILH.
research has been done to examine this issue (e.g., Bao, Keating (2008), for example, investigated the effects of
2015). Second, the ILH proposes that the same amount of three tasks with different involvement loads on vocabulary
word learning is obtained when there is the same involve- retention of 79 Spanish learners. To this end, three tasks with
ment component regardless of type of vocabulary learning different involvement loads were selected: reading compre-
task. However, little research has been conducted to probe hension task (involvement load of 1), reading plus fill-in task
this issue, either (i.e., Bao, 2015; Kim, 2008). Therefore, this (involvement load of 2), and sentence writing task (involve-
study examined the effect of different output tasks on English ment load of 3). The results showed that the participants
as a foreign language (EFL) learners’ vocabulary could learn more words in sentence writing task with the
knowledge. highest involvement load. Nevertheless, Keating (2008) did
not include any control group in his study.
In another study, Marmol and Sanchez-Lafunte (2013)
Literature Review
studied the effects of four types of tasks on EFL vocabulary
The ILH argues that tasks with three constructs of need (N), learning. The participants were 28 primary school English as
search (S), and evaluation (E) have more effectiveness on a second language (ESL) learners in Spain. Eighteen words
vocabulary learning than tasks with lower involvement loads including six nouns, six adjectives, and six verbs, were
(Laufer & Hulstijn, 2001). Need is a motivational construct selected randomly from a short story. The participants were
dealing with the “need to achieve” (Laufer & Hulstijn, 2001, assigned to four different tasks with different involvement
p. 14), while search and evaluation are cognitive constructs loads: reading comprehension with marginal glosses, read-
having to do with paying attention to form–meaning ing comprehension and gap-filling, writing with marginal
relationship. glosses, and writing and dictionary use. All the participants
Tasks may induce these involvement elements to three took a receptive and a productive vocabulary test. The results
possible degrees: none, moderate, and strong. A task involve- showed that doing a task with the highest involvement led to
ment load is referred to as the combination of these involve- the best result in L2 vocabulary learning. Their study, how-
ment elements, which can be absent or present, moderate or ever, lacked a control group, and the sample size was small.
strong (Bao, 2015). A moderate involvement is given an Some researchers (e.g., Folse, 2006; Webb, 2005; Zou,
index of 1 and a strong involvement receives an index of 2. 2017) have laid emphasis on writing tasks as effective ones
It is argued that “the higher the scores of need, search, and in vocabulary learning. In the same vein, Feng (2014)
evaluation are, the greater the involvement load in learning included sentence writing task in his study. Feng (2014)
an unknown word is” (Bao, 2015, p. 85). In assessing the examined the effects of three translation tasks on EFL learn-
ILH, L2 reading passages have been used as stimuli in most ers’ vocabulary learning based on the ILH. In this study, 30
previous studies, following Laufer and Hulstijn (2001). verbs were selected from business documents to be taught to
Laufer and Hulstijn (2001) compared three incidental 60 EFL learners via three different translation tasks: transla-
vocabulary learning tasks: reading with marginal glosses tion-only mode, translation plus fill-in exercises, and transla-
with index of 1 (+N, –S, –E), fill in the blank with index of 2 tion plus sentence writing. The result indicated sentence
(+N, –S, +E), and composition writing with index of 3 (+N, writing could significantly improve passive and active word
–S, ++E) with no time controlling. The study investigated the learning and retention, whereas translation-only task had the
effect of task types on the retention of 10 target words by lowest effect. However, Feng’s (2014) study lacked a control
EFL learners. The participants were 97 advanced EFL uni- group, did not control the word type, and sufficient informa-
versity learners in the Netherlands and 128 in Israel. They tion for power analyses was not provided.
were six intact groups consisting of three parallel groups in More recently, Bao (2015) investigated how task type
the Netherlands and three parallel groups in Israel. The find- affects EFL learners’ vocabulary knowledge. To this end,
ings showed that writing task had a better result than two 153 Chinese EFL learners (144 females and 9 males) were
others. Likewise, reading plus fill-in-the-blank task was selected. The participants learned 18 target words through
more effective than reading task. This experiment provided five tasks: control (involvement load of 0), definition
strong support for the ILH. Therefore, it was claimed that (involvement load of 2), combining (involvement load of 2),
retention of unknown words depends on the amount of translation (involvement load of 2), and sentence writing
involving learners with tasks including different degrees of (involvement load of 3). The results revealed that all tasks
need, search, and evaluation. However, their study lacked a were significantly better than the control task. Although Bao
control group and there was no control for word type. (2015) included a control group and the sentence writing
Moreover, substantiating or rejecting the ILH to some extent task, he did not examine the effects of different writing tasks
relies on the design of tasks and handling the task time such as paragraph writing on EFL learners’ vocabulary
(Webb, 2005). It should be also noted that the type of knowledge.
Tahmasbi and Farvardin 3

Tang and Treffers-Daller (2016) have recently examined combining, and fill in the blank) all conducive to EFL
the effects of different tasks on L2 incidental vocabulary receptive vocabulary knowledge?
learning based on the predictions of ILH. To this end, 230 Research Question 2: Are different output tasks (i.e.,
Chinese EFL learners whose proficiency was at A2 level on paragraph writing, sentence writing, translation, combin-
the Common European Framework of Reference for lan- ing, and fill in the blank) all conducive to EFL productive
guages (CEFR) were selected. Six different tasks with differ- vocabulary knowledge?
ent involvement loads were designed. The results showed Research Question 3: Which output task (i.e., paragraph
that tasks with a higher involvement load were significantly writing, sentence writing, translation, combining, and fill
better than tasks with a lower involvement load both in the in the blank) will be more effective in EFL receptive
immediate and the delayed posttests. However, like most vocabulary knowledge?
previous studies, this study suffers from lack of a control Research Question 4: Which output task (i.e., paragraph
group and insufficient information for power analyses. writing, sentence writing, translation, combining, and fill
In Iranian context, few studies have been conducted on in the blank) will be more effective in EFL productive
the effect of task types and involvement indices on EFL vocabulary knowledge?
learners’ vocabulary learning. Yaqubi, Rayati, and Allemzade
Gorgi (2010), for instance, randomly assigned 60 EFL learn-
ers to three groups: Group 1 completed an input-oriented
Method
task with an involvement load of 3, Group 2 was given the This experimental study adopted a pretest/posttest control
same type of task but with an involvement load of 2, and group design. This research was based on five different tasks,
Group 3 completed an output-oriented task with the involve- including paragraph writing, sentence writing, combining,
ment load of 3. The results were contrary to the prediction of fill in the blank, and translation. The between-subjects factor
the ILH, that is, Task 2 was superior to Task 1, which had a was task type.
higher index. Moreover, the learners who had completed
Task 3 significantly did better than those who did Task 1,
despite their index equivalency. However, this study lacked a
Participants
control group, had a small sample size, provided no informa- First, a total of 144 (78 female and 66 male) junior high
tion for power analyses, and did not measure the participants’ school students in the third grade participated in this study.
productive knowledge. They were selected from two high schools in Ahvaz, Iran.
In the same vein, Soleimani and Rahmanian (2015) ran- The participants’ age ranged between 14 and 16 (M = 14.7,
domly assigned 33 Iranian EFL learners to three groups: fill SD = 0.35). They had not studied English abroad or in an
in the blank (involvement load of 1), reading comprehension English institute, which meant their English background was
(involvement load of 2), and sentence writing (involvement just restricted to school. The participants were equally
load of 3). The results showed that sentence writing task was assigned to six vocabulary learning tasks (n = 24 each)
significantly better than the other two tasks. The results sup- through simple random sampling. However, after the delayed
ported the ILH assumptions. Nevertheless, this study suffers posttest, the number of the participants was reduced to 130
from some limitations such as no control for word type, (70 female and 60 male). Finally, the number of participants
small sample size, no measurement of the productive knowl- at each vocabulary learning task was as follows: paragraph
edge, and insufficient information for power analyses. writing (n = 20), sentence writing (n = 22), translation (n =
The present study also attempted to overcome the limita- 24), fill in the blank (n = 21), combining (n = 23), and control
tions of the previous studies such as having no control group, (n = 20).
no measurements of both receptive and productive vocabulary As Oxford Placement Test (OPT) is easy to administer
knowledge, and no distinction between input and output orien- and has a well-established reliability and validity (Allan,
tation. In addition, other tasks like paragraph writing and writ- 2004), it was adopted in this study. OPT includes two sec-
ing a word definition have been barely used in the literature. tions, grammar and listening, each of which consists of 100
Finally, little research has been conducted to examine the items. The required time to complete the test is 60 min. Each
hypothesis that the same presence of an involvement compo- correct item received 1 point. Therefore, the maximum pos-
nent leads to the same amount of word learning. Therefore, sible score was 200. The participants’ scores ranged from
this study made an attempt to overcome the deficiencies in 105 to 118, suggesting that they were at the elementary level
previous studies. Moreover, this study focused on the output of English proficiency (M = 111.36, SD = 2.75).
tasks and their effectiveness on L2 vocabulary learning based
on the predictions of the ILH. To fulfill the objectives of the
Instruments and Materials
study, the following research questions were raised:
Target words. In this study, first, 42 English target words,
Research Question 1: Are different output tasks (i.e., with equal parts of speech, were randomly selected from the
paragraph writing, sentence writing, translation, 504 Absolutely Essential Words (Bromberg, Lieb, & Traiger,
4 SAGE Open

2011). This book includes 42 lessons and one word was ran- Procedures
domly selected from each lesson. The reasons behind select-
ing equal parts of speech were controlling the possible This study followed the procedure of Bao’s (2015) study.
confusion of part of speech with task type and enhancing the First, the participants were randomly assigned to five experi-
generalizability of the findings. Moreover, the target words mental groups receiving a vocabulary learning task (i.e.,
were selected from 504 Absolutely Essential Words whose paragraph writing, sentence writing, translation, fill in the
words are a little beyond the participants’ proficiency level. blank, and combining) and a control task. The same or differ-
In other words, this book is appropriate for intermediate- ent involvement loads were utilized for all tasks except for
level EFL learners. The reason behind this was to ensure that the control task to test the contribution of each task type to
the target words would be unknown to all participants. How- vocabulary learning. The paragraph writing task induced
ever, the sentences in which the target words used in the involvement load index of 4 (+N, +S, ++E), sentence writing
main study were ensured to be appropriate for elementary- task induced involvement load index of 3 (+N, +S, +E), and
level EFL learners by four experienced EFL teachers. combining, fill in the blank, and translation tasks all induced
To select the target words, a test was also administered to an involvement load index of 2 (+N, –S, +E).
60 nonparticipants at another high school. The testees were Two weeks before the study, all participants took the
asked to write the Persian equivalents of the words. The non- VKS. In the main study, the experimental groups were taught
participants were also at the elementary level as the partici- the target words by the teacher-researchers in three sessions.
pants in the experiment. After administering the test, 30 In each session, 10 target words were taught through a
words (i.e., 10 nouns, 10 verbs, and 10 adjectives) unknown vocabulary learning task presented immediately following a
to all the testees were selected as the target words (see reading task in which the target words appeared.
Appendix A). For the control group, the task included meaning match-
ing exercises in which the test words were not the target
EFL reading task. In this study, 30 sentences were adapted words. For each set of exercise, 10 test words had to be
from Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (Walter, matched with 12 definitions. The number of the definitions
Woodford, & Good, 2008) in which each target word was was more than the test words to decrease the participants’
embedded (see Appendix B). The Persian equivalents were guessing.
written from The Aryanpur Progressive English–Persian For the sentence and paragraph writing tasks, the partici-
Dictionary (Aryanpur Kashani & Aryanpur, 2008). The pants were required to write semantically acceptable and
teacher-researchers and two other EFL teachers checked the grammatically correct sentences or paragraphs in 15 min.
appropriacy of vocabulary and syntax of the reading sen- The teacher-researchers were available to answer any ques-
tences for the participants. The 30 sentences were randomly tions and the participants had access to both monolingual and
divided into three sets; each set was presented in one session. bilingual dictionaries. In both groups, the participants did the
Each set included 10 sentences and 10 target words. After tasks individually.
each sentence, the corresponding gloss for the target word For the combining task, each sentence was segmented into
was provided in the brackets. All the groups received the sen- separate parts. The combining group was required to combine
tences in the same random order. A sample sentence is pre- all segments into a grammatically correct sentence.
sented below: The participants in translation group had to translate the
same sentences from L2 to L1. The participants could use
Her talent for music showed at an early age. (talent: n. English–Persian dictionary during each task. For the fill-in-
‫ ذوق‬،‫)استعداد‬ the-blank task, the participants were to fill in the blanks with
appropriate given (target) words.
In this example, the target word is talent and its gloss At the end of the last treatment session, the immediate
provides its part of speech (a noun) and Persian translation posttest was administered in 20 min. To assess the partici-
(‫ ذوق‬،‫)استعداد‬. pants’ long-term retention of the target words, a delayed post-
test was also administered 1 month after the experiment.
Vocabulary knowledge test. This study adopted Min’s (2008)
four-item Vocabulary Knowledge Scale (VKS) in which the
Scoring and Data Analysis
unknown and known word categories are separated (see
Appendix C). “Categories of VKS offer no clues to the target In this study, Min’s (2008) scoring was followed to measure
words and thus can more accurately reflect the students’ the participants’ receptive and productive vocabulary knowl-
knowledge about the target words” (Min, 2008, p. 85). In this edge of the target words. For Categories III and IV, 1 point or
study, both receptive and productive vocabulary knowledge 0 point was given. Category III measured the receptive
of participants were measured. As a result, Categories III and knowledge of a target word. If the given synonym or transla-
IV in the VKS measured the EFL receptive and productive tion was improper, or no response was given, 0 point was
vocabulary knowledge, respectively. considered. A correct synonym or translation also received 1
Tahmasbi and Farvardin 5

Table 1. Results of Mixed ANOVA on Receptive Vocabulary Tests.

Source Type III SS MS df F Significance Partial η2


Between-subject
Task type 1,561.792 312.358 5 17.163 .000 .409
Error 2,256.682 18.199 124
Within-subject
Time 15,793.102 7,896.551 2 1,724.471 .000 .933
Time × Task type 848.790 84.879 10 18.536 .000 .428
Error (time) 1,135.620 4.579 248

Note. SS = sum of squares; MS = mean square.

point. Category IV measured the productive knowledge of a The effect size for mixed ANOVA is calculated by the partial
target word. If no point was given to Category III, 0 point eta squared (Pallant, 2007). Moreover, it is recommended
was given to Category IV. If a target word’s meaning was that L2 researchers adopt the following benchmarks to inter-
inappropriate or ungrammatical in the sentence context, 0 pret the practical significance of L2 research effects more
point was given. One point was given when a target word precisely: small = 0.40, medium = 0.70, and large = 1.00
was both semantically and grammatically correct in the sen- (Plonsky & Oswald, 2014). Therefore, the results suggest an
tence albeit other parts of the sentence had errors. almost large effect size for time and small effect size for task
The participants’ responses were scored by two experi- type.
enced EFL teachers. Each participant’s responses were inde- To further examine the differences between the groups, a
pendently scored. In the pretest, the Cohen’s Kappa interrater one-way ANOVA was performed for each receptive test. No
reliability indices for the receptive and productive tests were significant difference was found in the pretest (F5, 124 = 0.117,
0.98 and 0.95, respectively. Then, the two raters discussed all p = 0.988). However, in the immediate posttest (F5, 124 =
discrepancies in scoring until they reached a unanimous 24.546, p = .000) and the delayed posttest (F5, 124 = 15.629, p
agreement. Hence, the interrater agreement was 100% in the = .000), significant differences were found. Table 2 illus-
immediate and delayed posttests. trates the findings of post hoc analyses on the posttests.
To address the research questions, a mixed 3 × 6 ANOVA, Table 2 shows that on the immediate posttest, the para-
one-way ANOVA, and Tukey post hoc tests were run on graph writing group did significantly better than all groups
receptive and productive test scores separately. Significance but the sentence writing group. Moreover, the sentence
level was set at .05. writing group outperformed the combining and control
groups. All groups also significantly outperformed the
control group. Post hoc tests also showed that paragraph
Results writing group obtained significantly higher scores than the
First, normality of data was measured through Shapiro–Wilk combining and control groups on the delayed posttest (p =
test. All significant values in the test were above the signifi- .000). Moreover, all groups significantly outperformed the
cance level of .05, implying normal distribution of data. The control on the delayed posttest (p = 000) except the com-
results also revealed that the paragraph writing group had the bining group.
highest mean scores on both receptive and productive mea- A mixed 3 × 6 ANOVA, with time (i.e., pretest, immediate
sures of vocabulary knowledge in immediate and delayed posttest, and delayed posttest) and task type (i.e., paragraph
posttests. writing, sentence writing, translation, fill in the blank, com-
Then, a mixed 3 × 6 ANOVA, with time (i.e., pretest, bining, and control) as two main factors, was also conducted
immediate posttest, and delayed posttest) and task type (i.e., on the productive vocabulary tests. In addition, a one-way
paragraph writing, sentence writing, translation, fill in the ANOVA along with post hoc Tukey tests were run for the
blank, combining, and control) as two main factors, was overall comparison of the six groups on all tests. Results of
done. A one-way ANOVA along with post hoc Tukey tests mixed ANOVA on the productive tests are shown in Table 3.
was also conducted for the overall comparison of the six The results showed significant main effects of task type
groups on all tests. Results of mixed ANOVA on the recep- (F2, 124 = 9.985, p = .000, partial η2 = 0.287). There were also
tive tests are displayed in Table 1. a significant effect for time (F2, 248 = 726.611, p = .000, par-
The results show significant main effects of task type tial η2 = 0.854) and a significant interaction between time
(F2, 124 = 17.163, p = .000, partial η2 = 0.409). There were and task type (F10, 248 = 14.227, p = .000, partial η2 = 0.365).
also a significant effect for time (F2, 248 = 1724.471, p = .000, The results suggest a medium effect size for time and small
partial, η2 = 0.933) and a significant interaction between time effect sizes for both task type and the interaction between
and task type (F10, 248 = 18.536, p = .000, partial η2 = 0.428). time and task type.
6 SAGE Open

Table 2. Results of Tukey Post Hoc Tests on Receptive Posttests.

Dependent variable (I) Group (J) Group Mean difference (I-J) SE Significance
Immediate posttest Paragraph writing Sentence writing 1.077 1.047 .907
Paragraph writing Translation 3.225 1.026 .025
Paragraph writing Fill in the blank 3.540 1.058 .014
Paragraph writing Combining 6.089 1.036 .000
Paragraph writing Control 10.250 1.071 .000
Sentence writing Translation 2.148 1.000 .270
Sentence writing Fill in the blank 2.463 1.033 .170
Sentence writing Combining 5.012 1.010 .000
Sentence writing Control 9.173 1.047 .000
Translation Fill in the blank 0.315 1.012 1.00
Translation Combining 2.864 0.988 .50
Translation Control 7.025 1.026 .000
Fill in the blank Combining 2.549 1.022 .134
Fill in the blank Control 6.710 1.058 .000
Combining Control 4.164 1.036 .001
Delayed posttest Paragraph writing Sentence writing 0.895 1.105 .965
Paragraph writing Translation 3.058 1.083 .060
Paragraph writing Fill in the blank 2.564 1.118 .204
Paragraph writing Combining 5.720 1.094 .000
Paragraph writing Control 8.350 1.131 .000
Sentence writing Translation 2.163 1.056 .322
Sentence writing Fill in the blank 1.669 1.092 .646
Sentence writing Combining 4.824 1.067 .000
Sentence writing Control 7.455 1.105 .000
Translation Fill in the blank –0.494 1.069 .997
Translation Combining 2.661 1.044 .118
Translation Control 5.292 1.083 .000
Fill in the blank Combining 3.155 1.080 .000
Fill in the blank Control 5.786 1.118 .000
Combining Control 2.630 1.094 .163

p < .05.

Table 3. Results of Mixed ANOVA on Productive Vocabulary Tests.

Source Type III SS MS df F Significance Partial η2


Between-subject
Task type 315.130 63.026 5 9.985 .000 .287
Error 782.667 6.312 124
Within-subject
Time 1,817.093 908.546 2 726.611 .000 .854
Time × Task type 177.899 17.790 10 14.227 .000 .365
Error (time) 310.096 1.250 248

Note. SS = sum of squares; MS = mean square.

To further examine the differences between the groups, Table 4 shows that, on the immediate posttest, para-
a one-way ANOVA was performed for each receptive test. graph writing significantly did better than all groups
No significant difference was found in the pretest (F5, 124 except the sentence writing group. Moreover, the sentence
= 0.072, p = 0.996). However, in the immediate posttest writing group outperformed the combining and control
(F5, 124 = 9.301, p = .000) and the delayed posttest (F5, 124 groups. Also, it was found that the translation and the fill
= 19.562, p = .000) significant differences were found. in the blank groups were superior to the control group.
Table 4 depicts the findings of post hoc analyses on the Post hoc tests also showed that the paragraph writing
posttests. group obtained significantly higher scores than all groups
Tahmasbi and Farvardin 7

Table 4. Results of Tukey Post Hoc Tests on Productive Posttests.

Dependent variable (I) Group (J) Group Mean difference (I-J) SE Significance
Immediate posttest Paragraph writing Sentence writing 1.655 .612 .081
Paragraph writing Translation 2.158 .599 .006
Paragraph writing Fill in the blank 2.271 .618 .005
Paragraph writing Combining 2.570 .605 .001
Paragraph writing Control 4.150 .626 .000
Sentence writing Translation 0.504 .584 .955
Sentence writing Fill in the blank 0.617 .604 .910
Sentence writing Combining 0.915 .590 .633
Sentence writing Control 2.495 .612 .001
Translation Fill in the blank 0.113 .591 1.00
Translation Combining 0.411 .578 .980
Translation Control 1.992 .599 .015
Fill in the blank Combining 0.298 .597 .996
Fill in the blank Control 1.879 .618 .034
Combining Control 1.580 .605 .102
Delayed posttest Paragraph writing Sentence writing 1.891 .550 .010
Paragraph writing Translation 3.217 .539 .000
Paragraph writing Fill in the blank 3.610 .556 .000
Paragraph writing Combining 3.800 .545 .000
Paragraph writing Control 5.000 .563 .000
Sentence writing Translation 1.326 .526 .126
Sentence writing Fill in the blank 1.719 .543 .024
Sentence writing Combining 1.909 .531 .006
Sentence writing Control 3.109 .550 .000
Translation Fill in the blank .393 .532 .977
Translation Combining .583 .520 .871
Translation Control 1.783 .539 .015
Fill in the blank Combining –.190 .538 .999
Fill in the blank Control 1.390 .556 .132
Combining Control 1.200 .545 .243

p < .05.

on the delayed posttest. Moreover, the paragraph writing, In the immediate receptive vocabulary test, the paragraph
the sentence writing, and the translation groups signifi- writing task was better than other tasks except the sentence
cantly outperformed the control group on the delayed writing task, implying that the higher the involvement load a
posttest (p < .05). task has, the more effective the task will be for L2 vocabu-
lary learning. The findings of this study are in line with
Laufer and Hulstijn (2001) who found that the effectiveness
Discussion of an output task depends on its involvement load. Fill in the
The results revealed that, regardless of vocabulary knowl- blank, translation, and combining tasks had similar involve-
edge type, all output tasks were significantly better than the ment load indices (+N, –S, +E). Although, the translation
control group in receptive vocabulary knowledge test. and fill in the blank tasks showed no significant difference,
Moreover, the findings showed that paragraph writing task combining task had the lowest score in immediate and
was more effective than all groups except the sentence writ- delayed posttests. However, the findings of this study are not
ing group. In addition, the sentence writing group outper- in line with some previous studies supporting the ILH (e.g.,
formed the combining and control groups. The relative Bao, 2015; Keating, 2008; Marmol & Sanchez-Lafunte,
efficacy of the tasks can be briefly reported as follows: para- 2013). Comparing the groups’ performance in the immediate
graph writing (index = 4) ≥ sentence writing (index = 3) ≥ and delayed posttests revealed that paragraph writing task
translation (index = 2) = fill in the blank (index = 2) ≥ com- with involvement index of 4 was not superior to sentence
bining (index = 2). However, some discrepancies were writing task with involvement index of 3. In addition, the
detected as the patterns for each type of vocabulary knowl- participants who had completed fill in the blank and transla-
edge were examined separately. tion tasks with involvement index of 2 outperformed those
8 SAGE Open

who did combining task despite its involvement index is 2. In As the results showed, a decline in the mean scores of all
other words, combining task with the components (+N, –S, groups was observed from the first posttest to the second
+E) of involvement load had the lowest score in comparison posttest, implying that some newly learned words are often
with fill in the blank and translation with the similar compo- forgotten after a few days. Hence, “reinforcement of newly
nents in this study. In combining task, the learners were learned words is still needed if students are to remember
required to arrange a string of words in a proper sentence. them in the longer term, regardless of the amount of involve-
Hence, the learners might have no special attention to the ment load of the vocabulary learning task” (Tang & Treffers-
target words. Moreover, in the combining task, the partici- Daller, 2016, p. 138). Therefore, it seems necessary to take
pants might be too obsessed with combining the sentences other factors, such as attention, contextual clueing, and
per se to notice the semantic and syntactic aspects of the tar- learners’ awareness of the target words, into account.
get words. The disconnected strings of words given to the
participants might significantly diminish the contextual clue-
ing that led the combining task to be the least effective output
Conclusion
task. The results of delayed receptive vocabulary test, how- The results of this study confirm the predictions of ILH that
ever, revealed that the paragraph writing task was similar to tasks with a higher involvement load better help EFL learn-
the sentence writing, translation, and fill in the blank tasks. ers recall and retain the target words. The findings have also
The reason might be attributable to the opportunity the par- important implications for EFL practitioners. Teachers can
ticipants had to “retrieve more grammatical information arrange activities to help students develop their vocabulary
about those target words whose meanings they remembered” learning through tasks with high involvement load and strong
(Bao, 2015, p. 92). evaluation. Moreover, the teachers should apply useful
Regarding productive vocabulary knowledge, paragraph opportunities to involve learners to learn more vocabulary
writing was better than other tasks on both immediate and knowledge and obtain meaningful usage of unknown words
delayed productive tests. The reason might be attributable to through tasks such as paragraph writing and sentence writ-
the fact that it could draw participants’ attention more to both ing. Furthermore, teachers can actively increase the effec-
semantic and grammatical features of target words, which tiveness of vocabulary learning through noticing and
might help them remember the meaning of words better. considering the learners’ needs. EFL teachers may some-
Moreover, it can be argued that when participants wrote a times integrate various tasks, for instance, translation and
paragraph with target words they evaluated the appropriacy sentence writing tasks, to use the merits of each task for
of using the target words in context. vocabulary learning.
The sentence writing task, however, was not superior to The findings of the present study are subject to a number
other output tasks on the immediate posttest. The results of limitations. First, this study was conducted in Iran as an
revealed that “the same involvement loads did not necessarily EFL context. Hence, future studies can examine the effec-
lead to similar vocabulary learning, nor did the higher involve- tiveness of different vocabulary learning tasks in ESL and
ment loads necessarily lead to better word learning” (Bao, other EFL contexts. Second, the effect of each output task
2015, p. 91). This may imply that the writing task might be was studied separately. Thus, researchers can integrate the
superior to other output tasks in productive vocabulary knowl- output tasks and investigate their effect on EFL learners’ pro-
edge when a more challenging writing task like writing a para- ductive and receptive vocabulary knowledge. Third, this
graph or essay is required. In this regard, Keating (2008) found study explored the predictions of ILH in vocabulary learning
that sentence writing task had no superiority over the reading tasks. However, the role of other factors such as learners’
plus fill-in task on the immediate recall test. Keating (2008) awareness of target words and the contextual clues in EFL
argued that “producing connected sentences might involve vocabulary learning were not examined. Therefore, further
more elaborate processing of the target words than discon- studies are needed to investigate other influential factors in
nected sentences” (Bao, 2015, p. 93). The findings of the pres- L2 vocabulary learning. Finally, future studies can compare
ent study confirm Keating’s (2008) claim about the higher and contrast ILH with other theoretical frameworks such as
effectiveness of more complex writing tasks such as paragraph Technique Feature Analysis (Nation & Webb, 2011) to better
writing on the EFL learners’ productive vocabulary knowl- examine the predictability power of these frameworks.
edge. The results are also in line with Williams’ (2012) claim
that writing tasks can push learners to evaluate and analyze
their linguistic knowledge and hence improve their L2 vocab- Appendix A
ulary knowledge. Therefore, it can be concluded that writing
tasks can reinforce and encourage EFL learners to extend their
Target Words
knowledge of learning new lexical items (McDonough & Nouns: decade, disaster, event, homicide, lecture, menace,
Fuentes, 2015; Zou, 2017). In the delayed productive test, the obstacle, panic, talent, vicinity.
paragraph writing task was also superior to other tasks in the Verbs: anticipate, commence, conceal, detect, detest, excel,
retention of the target words. perish, pursue, squander, vanish.
Tahmasbi and Farvardin 9

Adjectives: excessive, frigid, massive, mediocre, rural, III. I know this word. It means …………………. (Give
urgent, thorough, vacant, vague, weary. the meaning in English or Persian.)
IV. I can use this word in a sentence. (Write a sentence.)
Appendix B (If you do this section, please also complete III.)

Sentences in the EFL Reading Task Declaration of Conflicting Interests


1. Her talent for music showed at an early age. The author(s) declared no potential conflicts of interest with respect
2. The hospital has no vacant beds. to the research, authorship, and/or publication of this article.
3. I tried to conceal my surprise when she told me her age.
4. Few plants can grow in such a frigid weather. Funding
5. The child vanished while on her way home from The author(s) received no financial support for the research, author-
school. ship, and/or publication of this article.
6. Life in rural areas is simpler and cheaper.
7. Human ear cannot detect some sounds. References
8. They did a thorough search of the area but found Allan, D. (2004). Oxford placement test. Oxford, UK: Oxford
nothing. University Press.
9. The earth is a massive planet. Aryanpur Kashani, M. A., & Aryanpur, M. (2008). The Aryanpur
10. Parents don’t want their children going to mediocre progressive English-Persian dictionary. Tehran, Iran: Amir-
schools. Kabir Publications.
11. There are several hotels in the vicinity of the station. Bao, G. (2015). Task type effects on English as a foreign language
12. Rebecca always excelled in mathematics at school. learners’ acquisition of receptive and productive vocabulary
13. Drunk drivers are a menace to everyone. knowledge. System, 53, 84-95.
Bromberg, M., Lieb, J., & Traiger, A. (2011). 504 absolutely essen-
14. Many people moved out of this city in the last decade.
tial words. Hauppauge, NY: Barron’s Educational Series.
15. Many people are in urgent need of food and water. Feng, T. (2014). Involvement load in translation tasks and EFL
16. He commenced speaking before all the guests had vocabulary learning. The New English Teacher, 9(1), 83-101.
finished eating. Folse, K. S. (2006). The effect of type of written exercise on L2
17. The car was pursued by helicopters. vocabulary retention. TESOL Quarterly, 40, 273-293.
18. Carmel was in a panic about her exam. Keating, G. D. (2008). Task effectiveness and word learning in a
19. Three hundred people perished in the earthquake. second language: The involvement load hypothesis on trial.
20. I think he’s a little weary after his long journey. Language Teaching Research, 12, 365-386.
21. At this stage, we can’t really anticipate what will Kim, Y. (2008). The role of task-induced involvement and learner
happen. proficiency in L2 vocabulary acquisition. Language Learning,
22. The number of homicides in the city has highly 58, 285-325.
Laufer, B., & Hulstijn, J. (2001). Incidental vocabulary acquisition
increased.
in a second language: The construct of task-induced involve-
23. I detest getting up early in the morning. ment. Applied Linguistics, 22, 1-26.
24. Do not squander your money by buying what you Marmol, G. A., & Sanchez-Lafunte, A. A. (2013). The involvement
cannot use. load hypothesis: Its effect on vocabulary learning in primary
25. Excessive exercise can sometimes cause health education. Revista Española de Lingüística Aplicada, 26, 11-24.
problems. McCarty, M. (2005). Discourse analysis for language teachers.
26. It will be a disaster for me if I lose my job. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
27. Who’s giving the lecture this afternoon? McDonough, K., & Fuentes, C. G. (2015). The effect of writing
28. I do have a vague memory of meeting her many years task and task conditions on Colombian EFL learners’ language
ago. use. TESL Canada Journal, 32, 67-79.
29. The Olympic Games are the biggest sporting event in Min, H. T. (2008). EFL vocabulary acquisition and retention:
Reading plus vocabulary enhancement activities and narrow
the world.
reading. Language Learning, 58, 73-115.
30. The biggest obstacle in our way was a tree trunk in Nation, P. (2003). Vocabulary. In D. Nunan (Ed.), Practical English
the road. language teaching (pp. 129-152). New York, NY: McGraw-
Hill.
Appendix C Nation, P., & Meara, P. (2002). Vocabulary. In N. Schmitt (Ed.),
An introduction to applied linguistics (pp. 35-54). London,
Modified Vocabulary Knowledge Scale (Min, England: Arnold.
2008) Nation, P., & Webb, S. (2011). Researching and analyzing vocabu-
lary. Boston, MA: Heinle.
I. I don’t remember having seen this word before. Pallant, J. (2007). SPSS survival manual: A step-by-step guide to
II. I have seen this word before, but I don’t know what it data analysis using SPSS version 15. New York, NY: McGraw-
means. Hill.
10 SAGE Open

Plonsky, L., & Oswald, F. L. (2014). How big is “big”? Interpreting Yaqubi, B., Rayati, R. A., & Allemzade Gorgi, N. (2010). The
effect sizes in L2 research. Language Learning, 64, 878-912. involvement load hypothesis and vocabulary learning: The
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge, effect of task types and involvement index on L2 vocabu-
UK: Cambridge University Press. lary acquisition. Journal of Teaching Language Skills, 29,
Soleimani, H., & Rahmanian, M. (2015). Vocabulary acquisition 145-163.
and task effectiveness in involvement load hypothesis: A case Zou, D. (2017). Vocabulary acquisition through cloze exercises,
in Iran. International Journal of Applied Linguistics & English sentence-writing and composition-writing: Extending the
Literature, 4, 198-205. evaluation component of the involvement load hypothesis.
Tang, C., & Treffers-Daller, J. (2016). Assessing incidental vocabu- Language Teaching Research, 21, 54-75.
lary learning by Chinese EFL learners: Testing the Involvement
Load Hypothesis. In G. Yu & Y. Yin (Eds.), Assessing Chinese Author Biographies
learners of English: Language constructs, consequences and
Maryam Tahmasbi holds an MA in TEFL the Islamic Azad
conundrums (pp. 121-148). London, UK: Palgrave.
Unicersity of Ahvaz, Iran. She has been teaching English for 20
Walter, E., Woodford, K., & Good, M. (Eds.). (2008). Cambridge
years. Her research interests include L2 vocabulary learning and
advanced learner’s dictionary (3rd ed.). Cambridge, UK:
psycholinguistics.
Cambridge University Press.
Webb, S. (2005). Receptive and productive vocabulary learning: Mohammad Taghi Farvardin is an assistant professor of TEFL at
The effects of reading and writing on word knowledge. Studies the Departmet of English Language Teaching, Islamic Azad
in Second Language Acquisition, 27, 33-52. University, Ahvaz Branch, Iran. His research interests include L2
Williams, J. (2012). The potential role(s) of writing in second lan- vocabulary learning, reading in a second/foreign language, and psy-
guage development. Journal of Second Language Writing, 21, cholinguistics. He teaches at both undergraduate and postgraduate
321-331. levels, and also supervises postgraduate students.

You might also like