You are on page 1of 2

giros-e-idioms-en-ingles/

cut to the chase


Estás aquí:
1. inicio
2. vocabulario
3. giros e idioms
4. idioms# cut to the chase

Stop beating around the bush, head straight to the


point. Avoid details and fast-forward to the main part of
the story.
It is frequently used as a command, an imperative
sentence to tell somebody to come to the point, to
focus on what is important, to go straight to the matter
at hands, to speak your mind.
en español# ir al grano
Why don’t you cut to the chase and drop me the bomb? He’s cheating on me, right?
Why aren’t you saying what you really mean? Cut to the chase and speak your mind
If you don’t cut to the chase and tell her how you feel she will eventually lose interest in you
In the speaking part of your English exam you shouldn’t cut to the chase. Give as many details, ideas
and examples as you can

second-guess yourself
Estás aquí:
1. inicio
2. vocabulario
3. giros e idioms
4. idioms# second-guess yourself

Think that you are not good enough to do or carry out


something. Not trust yourself, not confide in your own
abilities or capability. Also, believe you are not
deserving of something.
en español# dudar de ti mismo
This self-help book has some good pointers on how to stop second-guessing yourself
To improve your English, you shouldn’t second-guess yourself so much. Speak with confidence even if
you make some mistakes along the way
Sometimes, I envy spontaneous people who never second-guess themselves all the time

You might also like