Professional Documents
Culture Documents
Al-Baqara (2:24)
Saad (38:8)
ْب َ ْعلَي ِْه ٱلذِك ُْر مِنْ بَينِنَا بَلْ هُمْ فِى شَكْ مِن ذِك ِرى بَل لَّ َّما يَذُوقُوا
ِ عذَا َ ل ِ أَ ُء
َْ نز
Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are in doubt about My message.
Rather, they have not yet tasted My punishment.
Al-Baqara (2:18)
Indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth and the like of it with it by
which to ransom themselves from the punishment of the Day of Resurrection, it will not be accepted
from them, and for them is a painful punishment.
Al-Baqara (2:16)
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has
brought no profit, nor were they guided.
َ لَي
ْس Is not
Al-Baqara (2:189)
Ar-Ra'd (13:43)
And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient is
Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture."
Aal-i-Imraan (3:113)
ما No
+ Mubtada
Hud (11:83)
ٌِّۢينٌّۢبِبَعِيد َٰ ِنٌّۢٱ
ٌَّۢ لظ ِلم ٌَّۢ ِىٌّۢم ٌَّۢ ِسو َم ٌّۢةًٌّۢعِندٌٌَّّۢۢ َرب
ٌَّۢ كٌّۢ ٌَّۢو َماٌّۢه َ م
Marked from your Lord. And Allah 's punishment is not from the wrongdoers [very] far.
َ لَي
ْس No, not at all
+ Mubtada + ْْْBaa Zaa’edha
Aal-i-Imraan (3:182)
ٌّۢظلمٌٌّّۢۢلِلْعَبِي ِد ٌَّۢ تٌّۢأَيْدِيكُ ٌّْۢمٌّۢ َوأَنٌٌّّۢۢٱّللٌٌَّّۢۢلَي
َ ٌِّْۢسٌّۢب ٌَّۢ َٰذَل
ٌّْۢ ِكٌّۢبِ َماٌّۢقَد َم
That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
Al-An'aam (6:66)
Al-Baqara (2:96)
ْل Absolutely no
ْْْ+Ismْْ
Al-Baqara (2:2)
ْم
ِّن Any / not a single
Zaa’edha
Al-An'aam (6:52)
ْال+اِّن
Al-Jaathiya (45:24)
ون َّْ ِل ٱلدَّه ُْر َو َما لَ ُهم بِ َٰذَلِكَْ ِمنْ عِلمْ إِنْ هُمْ إ
َْ ل يَظُ ُّن َّْ ِل َحيَاتُنَا ٱلدُّنيَا نَ ُموتُْ َونَحيَا َْو َما يُه ِلكُنَاْ إ َْ َوقَالُواْ َما ه
َّْ ِِى إ
And they say, "There is not but our worldly life; we die and live, and nothing destroys us except time."
And they have of that no knowledge; they are only assuming.
َ لَي
ْال+س Nothing but / only
Aal-i-Imraan (3:28)
َ ْش ْىءٌٌّّۢۢ ِإلٌٌَّّٰٓۢۢأَنٌّۢتَتقُواٌٌّّۢۢ ِمنْ ُه ٌّْۢمٌّۢتُقَ َٰىةًٌٌّّۢۢ َويُ َحذ ُِركُ ٌُّۢمٌّۢٱّللٌٌُّّۢۢنَف
ٌٌِّّۢۢس ٌّۢهُۥٌّۢ َو ِإلَىٌّۢٱّلل ٌَّۢ لٌّۢ َٰذَل
ٌَّۢ ِكٌّۢفٌَّۢلَي
َ ٌّْۢسٌّۢم َِنٌٌّّۢۢٱّللٌٌِّّۢۢفِى ٌَّۢ ُونٌّۢٱلْ ُمؤْ ِمن
ٌّْۢ ِينٌّۢ َو َمنٌّۢيَفْ َع ٌَّۢ ُونٌّۢٱلْ َٰ َكف ِِر
ٌِّۢ ينٌّۢأَ ْو ِليَآَٰ ٌَّۢءٌّۢمِنٌّۢد ٌَّۢ لٌٌّّۢۢيَتخِ ٌِّۢذٌّۢٱلْ ُمؤْ ِمن
ٌُّۢ ص
ير ِ ٱل َمْ
Let not believers take disbelievers as allies rather than believers. And whoever [of you] does that has
nothing with Allah, except when taking precaution against them in prudence. And Allah warns you of
Himself, and to Allah is the [final] destination.
ْ لwith a Fi’l :
Al-Baqara (2:26)
+ل (Forbidding)
2nd person : lightest present tense
Dont
Al-Baqara (2:11)
ٌُّۢون
َ ص ِلح ٌُّۢ ضٌّۢقَالُ َٰٓواٌٌّّۢۢإِن َماٌّۢنَ ْح
ْ نٌّۢ ُم ٌّۢ ِ ْلٌّۢتُفْ ِسدُواٌٌّّۢۢفِىٌّۢٱ ْْلَر
ٌّۢ َ ٌّۢلٌّۢلَ ُه ٌّْۢم
ٌَّۢ َوإِذَاٌّۢقِي
And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."
+ل
3rd person : lightest present tense
Should not
Yunus (10:88)
ْعلَ َٰى َ ْى أَم َٰ َو ِل ِهمْ َوٱشدُد
َْٰ َعلَ ْسبِيلِكَْ َربَّنَا ٱطمِس َ ُْضلُّوا
َ عن ًْ عونَْ َو َم ََلَهُۥ ِزينَةًْ َوأَم َٰ َو
ِ ل فِى ٱل َحيَ َٰوةِْ ٱلدُّنيَا َربَّنَْا ِلي َ ى َربَّنَاْ ِإنَّكَْ َءاتَيتَْ فِر
َْٰ س َْ َوقَا
َ ل ُمو
َ
َْ اب ٱْلل
ِيم َ
َْ ى يَ َر ُواْ ٱلعَذ َّ
َْٰ ل يُؤ ِمنُواْ َحتَ َ ُ
ْ قلوبِ ِهمْ ْفُ
And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth
in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their
wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment."