Professional Documents
Culture Documents
www.hoover.com
MODEL
MFG. CODE
CONTENTS
Important Safety Instructions....................................................................................3
Vacuum Assembly.......................................................................................................5
Carton Contents. 5
Attach Handle. 5
Attach Dirt Cup. 5
Position Tools. 5
How To Use..................................................................................................................6
Vacuum Description. 6
On Off Switch. 6
Suction Only Mode/ Brushroll Shut Off. 6
Transporting Cleaner. 7
Handle Positions. 7
Carpet Height Adjustment. 7
Air Valve Dial. 7
Tools ...........................................................................................................................8
Select Proper Tool. 8
Removing Hose. 8
Attach Wand And Tools. 8
How To Clean Tools. 8
Stair Cleaning. 9
Cord Storage. 9
Maintenance.................................................................................................................10
Dirt Cup. 10
Filters. 11
Brushroll. 12
Hose. 13
Air Powered Hand Tool 13
Headlight. 13
Belt. 14
Troubleshooting..........................................................................................................15
Service..........................................................................................................................16
Warranty.......................................................................................................................17
3
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause
damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended
period of time, as damage to floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
4
1. VACUUM ASSEMBLY
CARTON CONTENTS
A Handle
1.1 B C E F
B Vacuum Base D
C Pet Turbo Tool/Turbo Tool* A G
D Crevice Tool
E Telescoping Wand
F Screw (for assembly)
G Dirt Cup
H Pet Upholstery Tool*
Articulating Upholstry Tool*
J Articulating Dusting Tool*
K Extra Filter*
*Varies per model
Remove all parts from carton
and identify each item shown H K
J
Make sure all parts are located before
disposing of packing materials
Additional parts may be ordered at Hoover
com or call 1 800 944 9200
IMPORTANT
Pedal (A) is inactive when the cleaner is in the
2 2 Plug cord into
upright position
electrical outlet
To turn vacuum ON
push ON/OFF switch
once
! CAUTION !
Brushroll should be in off position for cleaning of
To turn vacuum OFF high pile carpet deeper than 1
push switch again
! CAUTION
Not to be used for grooming a pet
!
HANDLE POSITIONS
2 7 The handle of your
cleaner has two 2.7 1
positions: 1) Upright for
storage and when using
cleaning tools 2) 2
Operating position for
general operation on
carpets and floors
Step on handle release
pedal to lower handle
IMPORTANT
f the vacuum is difficult to push turn knob to the
next higher setting
A IMPORTANT
Vacuum will only pick up debris by the Hose/
HOSE Tools when the valve dial is placed into “HOSE
position Valve dial must be returned to
“FLOOR position in order to pick up debris thru
the floor Nozzle
IMPORTANT
Vacuum will only pick up debris by the Hose/
Tools when the valve dial is placed into “HOSE
position Valve dial must be returned to “FLOOR
position in order to pick up debris thru the floor
! CAUTION !
Not to be used for grooming a pet
Nozzle
! CAUTION !
Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner
from falling always place cleaner at bottom of stairs on floor Do not place cleaner on stairs or furniture
as it may result in injury or damage When using tools always ensure handle is in upright position
CORD STORAGE
3.6 3 6 Wrap cord around
hooks for convenient
storage Attach the
plug end to the cord
! NOTICE !
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating When the
thermal protector activates the cleaner will stop running
f this happens proceed as follows:
1 Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet
2 Empty dirt cup
3 nspect the nozzle inlet hose connector hose dirt cup inlet cyclonic filter rinsable filter and
HEPA filter for any obstructions Clear obstructions if present
When cleaner is unplugged and motor has cooled for 30 minutes the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue
f the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner
needs servicing
DIRT CUP
When to Empty
4 2 To maintain optimal performance empty the dirt cup before the dirt cup
reaches the max line (A) Place the vacuum in the upright position before 4.2
removing the dirt cup
! WARNING !
A
IMPORTANT
Allow filter to dry completely before replacing
Dry filter on edge so air circulates on both sides
of filter This may take up to 48 hours What to Buy: Rinsable Filter
When used and maintained properly your Rinsable
Replace filter with pocket and graphics facing up
Filter should not need replacement within the
Close lid securely by pushing until it clicks warranty period f desired additional filter is
Replace dirt cup as described in Fig 4 5 available at Hoover com or call 1 800 944 9200
Ask for Hoover® Part No. 304087001
IMPORTANT 4.8
DO NOT R NSE OR WASH THE F LTER MADE W TH HEPA MED A A
B
12 Actual model may vary from images shown.
HOSE: How to Clean
! WARNING ! 4.16
To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing
A
4 16 To remove hose for tool use press the hose release button (A) and pull
hose end out
Clear away debris or obstructions from hose Do not use sharp objects to clean
out hose as they can cause damage To lock back into place push hose into
hose tube until you hear a click
Removing Lens
Press Handle Release Pedal and place handle in
low position
4 20 Using a Phillips screwdriver remove (2)
screws as shown and lift off lens What to Buy: 4.22
Installing Bulb Headlight
4 21 Pull old bulb straight out of socket Push new Additional bulbs may
bulb straight into socket until locked in place be ordered at Hoover
com or call 1 800
Do not use excessive force when installing bulb
944 9200 Ask for
Do not twist or turn bulb when installing bulb Hoover® Part No.
27313-107.
Replacing Lens
4 22 Reposition lens and secure with screws
How To Replace
4 23 Turn vacuum over so bottom side is facing up
and remove the (6) screws (A)
4 24 Pivot out bottom plate away from hidden
latch (B)
4 25 Remove used belt from brushroll (C) then from
C
motor shaft (metal rod) (D) and discard
LUBRICATION:
The motor and brushroll are equipped with bearings
which contain sufficient lubrication for their lifetime
The addition of lubricant could cause damage Do
not add lubricant to motor or brushroll
! WARNING !
To reduce the risk of personal injury
Unplug before cleaning or servicing
Turbo Tool 1 Too much pressure being 1 Continue using tool applying light pressure
brushroll won’t applied to tool
turn
2 Blockage 2 Remove blockage
3 Low vacuum suction 3 Check items under “Vacuum won t pick up
or Low suction
4 Valve dial may be partially turned 4 Turn valve dial to FLOOR or HOSE mode
and/or not in proper mode Pg 7
Smoky/burning 1 Belt broken or stretched 1 Replace brushroll belt Pg 14
smell detected
2 Brushroll is clogged 2 Clear/ remove debris from brushroll Pg
12
15
6. SERVICE
To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts locate the nearest Authorized Hoover®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
• Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners or “Household
• Visit our website at hoover com (U S Customers) or hoover ca (Canadian customers)
Follow the service center link to find the service outlet nearest you
• For an automated referral of authorized service outlet locations call 1 800 944 9200
Do not send your vacuum to Hoover® nc Company in Glenwillow for service This will only result in delay
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200; Mon Fri 8am 7pm EST Always
identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts (The
model number appears on the bottom of the vacuum )
PLEASE DO NOT RETURN TH S PRODUCT TO THE STORE
16
7. WARRANTY
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS This warranty does not apply to products
When used and maintained in normal household purchased outside the United States including its
use and in accordance with the Owner s Manual territories and possessions outside a U S Military
your HOOVER® product is warranted against Exchange and outside of Canada This warranty
original defects in material and workmanship for does not cover products purchased from a party
a full five years from date of purchase (the that is not an authorized retailer dealer or
“Warranty Period ) During the Warranty Period distributor of Hoover® products
Hoover® will provide labor and parts at no cost OTHER IMPORTANT TERMS
to you to correct any such defect in products This Warranty is not transferable and may not be
purchased in the United States U S Military assigned This Warranty shall be governed and
Exchanges and Canada construed under the laws of the state of Ohio The
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM Warranty Period will not be extended by any
f this product is not as warranted take or send replacement or repair performed under this
the product to either a Hoover® Authorized Warranty
Warranty Service Dealer along with proof of TH S WARRANTY S THE EXCLUS VE
purchase For an automated referral to authorized WARRANTY AND REMEDY PROV DED BY
service outlets in the U S A phone: 1 800 944 HOOVER® ALL OTHER WARRANT ES
9200 OR visit Hoover® online at www hoover EXPRESSED OR MPL ED NCLUD NG
com For additional assistance or information WARRANT ES OF MERCHANTAB L TY OR
concerning this Warranty or the availability of F TNESS FOR PART CULAR PURPOSE ARE
warranty service outlets phone the Hoover® D SCLA MED N NO EVENT W LL HOOVER
Consumer Response Center Phone 1 800 944 BE L ABLE FOR ANY SPEC AL ND RECT
9200 Mon Fri 8am 7pm EST NC DENTAL OR CONSEQUENT AL DAMAGES
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER OF ANY K ND OR NATURE TO OWNER OR
This Warranty does not cover: use of the product ANY PARTY CLA M NG THROUGH OWNER
in a commercial operation (such as maid WHETHER BASED N CONTRACT
janitorial and equipment rental services) NEGL GENCE TORT OR STR CT PRODUCTS
brushroll belt improper maintenance of the L AB L TY OR AR S NG FROM ANY CAUSE
product damage due to misuse acts of God WHATSOEVER Some states do not allow the
nature vandalism or other acts beyond the exclusion of consequential damages so the
control of Hoover® owner s acts or omissions above exclusion may not apply to you This
use outside the country in which the product warranty gives you specific rights; you may also
was initially purchased and resales of the have others that vary from state to state
product by the original owner This warranty
does not cover pick up delivery
transportation or house calls However if you
mail your product to a Hoover® Authorized
Warranty Service Dealer cost of shipping will be
paid one way
17
GUIDE D’UTILISATION
Instructions d’utilisation et d’entretien
www.hoover.com
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: l est recommandé de joindre votre reçu de
caisse au guide de l utilisateur car une vérification de la
date d achat peut être effectuée avant toute réparation
couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD
N oubliez pas d enregistrer votre produit en ligne à
l adresse Hoover com ou par téléphone au
1 800 944 9200 Visiter le Hoover com pour visualiser
une vidéo présentant les instructions d assemblage et
d entretien
CONTENU
Consignes de sécurité importantes.................................................................................................... F3
Assemblage de l aspirateur.................................................................................................................. F5
Contenu de l emballage. 5
ixer Le Manche. 5
ixer le videpoussière. 5
nstaller les accessoires. 5
Utilisation............................................................................................................................................... F6
Description de l aspirateur. 6
nterrupteur Marche/ Arrêt 6
Mode de succion seulement/ Arrêt automatique du rouleau-brosse agitateur. 6
ransport de l aspirateur. 7
Positions du manche. 7
Réglage selon la hauteur du tapis. 7
Cadran de la valve à air comprimé. 7
Accessoires........................................................................................................................................... F8
Sélection de l accessoire approprié. 8
Retrait du tuyau. 8
ixation de la lance et des accessoires. 8
Nettoyage d escaliers. 8
Accessoires de nettoyage 9
Rangement du cordon. 9
Entretien............................................................................................................................................... F10
Vide-poussière. 10
iltres. 11
Rouleaubrosse. 12
uyau. 13
Accessoire portati électrique 13
Phare. 13
Courroie. 14
Dépannage........................................................................................................................................... F15
Service.................................................................................................................................................. F16
Garantie................................................................................................................................................ F17
MISE EN GARDE :
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un
sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, il faut l’inverser.
Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer
la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
F4
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
CONTENU DE
L’EMBALLAGE 1.1 B C E F
A Manche
B Base de l aspira eur D
A G
C Accessoire urbo pour poils
d animaux/accessoire urbo*
D Suceur pla
E Lance élescopique
F Vis (pour l assemblage)
G Gode à poussières
H Brosse à épousse er/pour issu
d animaux*
Accessoire ar iculé pour meubles
rembourrés
J Accessoire ar iculé pour
épousse age
K Fil re supplémen aire
*Varien selon le modèle
H J K
Re irer ou es les pièces de l emballage
Avan d éliminer les ma ériaux
d emballage s assurer qu aucune des Commander des pièces additionnelles à Hoover com ou
pièces illus rées ne manque composer le 800 944 9200
FIXER LE MANCHE
(Varient selon le modèle) 1.2 1.3
Nota : Retirer la vis située dans la base de
l aspirateur et la mettre de côté jusqu à la
directive 1 3
1 2 nsérer le manche dans la base de l aspirateur
Appuyer fermement
1 3 À l aide d un tournevis à tête cruciforme serrer
(1) vis située à l arrière du manche dans la base de
l aspirateur
IMPORTANT
S il est difficile de pousser l aspirateur tourner le
bouton jusqu au réglage supérieur
IMPORTANT
L aspirateur ne ramassera les débris avec le
tuyau/les accessoires que si le cadran de la
TUYAU
valve est placé en position « HOSE » Le cadran
de la valve doit être remis en position « FLOOR »
pour ramasser les débris au moyen du suceur
pour plancher
F7 Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
3. ACCESSOIRES
Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre
Pour utiliser les accessoires placer le manche à la position verticale
A Utiliser l accessoire pour tissu d ameublement pour
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE nettoyer les meubles capitonnés les rideaux les
APPROPRIÉ matelas et les escaliers recouverts de moquette (Les
(Les accessoires peuvent varier selon les accessoires varient selon les modèles)
modèles) B L accessoire portatif électrique peut être utilisé
3.1
pour les meubles capitonnés les rideaux les matelas
les vêtements et les escaliers recouverts de moquette
(Les accessoires varient selon les modèles)
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
Pour nettoyer le tuyau et l accessoire portatif à air comprimé essuyer avec un chiffon humide NE PAS
immerger dans l eau
Les autres accessoires de nettoyage peuvent être lavés avec un détersif doux dans de l eau tiède Rincer
les accessoires et les laisser sécher à l air pendant 24 heures avant de les utiliser
Le modèle d’aspirateur peut varier F8
de celui illustré.
NETTOYAGE D’ESCALIERS
3 4 Soulever l aspirateur à l aide de la poignée
3.4 3.5
pour le nettoyage des escaliers et le placer dans
les escaliers Nettoyer de l avant vers l arrière Ne
jamais laisser l aspirateur dans un escalier
lorsqu il n est pas utilisé
3 5 Utiliser le tuyau et l accessoire turbo pour
nettoyer les escaliers Pour l utilisation
d accessoires toujours s assurer que le manche
est en position verticale
! MISE EN GARDE !
Faire preuve d une grande prudence pendant l utilisation dans les escaliers Afin d éviter les
blessures ou les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours placer l appareil au bas de
l escalier Ne pas placer l appareil dans un escalier ou sur un meuble car cela risquerait de causer
des blessures ou des dommages Pour l utilisation d accessoires toujours s assurer que le manche
est en position verticale
RANGEMENT DU CORDON
3.6 3 6 Enrouler le cordon
sur les crochets pour
un rangement pratique
Raccorder la fiche au
cordon
Toute autre tâche d entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé
! AVIS !
L aspirateur est doté d un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe Lorsque le
protecteur thermique est activé l aspirateur s arrête
Si cela se produit procéder comme suit :
1 Éteindre l aspirateur et le débrancher
2 Vider le videpoussière
3 nspecter l entrée de la buse le connecteur à l extrémité du tuyau le tuyau l entrée du vide
poussière le filtre cyclonique le filtre lavable et le filtre HEPA pour repérer une obstruction
Dégager les obstructions au besoin
Lorsque l appareil est débranché et que le moteur a refroidi 30 minutes le protecteur thermique se
désactive et l appareil peut de nouveau être utilisé
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci dessus il se peut que
l aspirateur ait besoin d entretien
VIDE-POUSSIÈRE
Quand le vider
4 2 Pour maintenir un rendement optimal vider le vide poussière avant que la poussière n atteingne la ligne
de quantité maximale (A) Placer l aspirateur en position verticale avant d enlever le videpoussière
! AVERTISSEMENT: 4.2
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouve
ment débrancher l appareil avant d en effectuer l entretien Ne pas utiliser
A
l aspirateur si le videpoussière ou les filtres ne sont pas en place
Des matières très fines comme la poudre pour le visage ou la fécule de
ma s peuvent boucher le filtre et nuire au rendement de l appareil Lorsque
l appareil est utilisé pour aspirer de telles poussières vider le vide pous
sière et nettoyer les filtres souvent
IMPORTANT
Faire sécher le filtre sur son flanc pour que l air
puisse circuler des deux côtés Le séchage Quoi acheter : Filtre lavable
peut prendre jusqu à 48 heures Si le filtre lavable est utilisé et entretenu de façon
appropriée il ne devra pas être remplacé pendant
Remettre le filtre en place la pochette et les illustra la période de garantie Au besoin il est possible
tions vers le haut d acheter des filtres supplémentaires Au besoin il
Bien fermer le couvercle en le poussant jusqu à ce est possible d acheter des filtres supplémentaires
qu un déclic se fasse entendre en visitant le site Hoover com ou en composant le
1 800 944 9200 Demander la pièce HooverMD no
Replacer le videpoussière tel qu il est décrit à la 304087001
Fig 4 5
vis (A)
4 14 Faire pivoter la plaque
inférieure en l éloignant du
loquet dissimulé (B)
4 15 Remettre la plaque
inférieure en place en alig
nant le loquet (B) et en B B
serrant les six (6) vis (A)
MISE EN GARDE
Appuyer fermement du
côté du loquet pour ! !
s assurer qu elle est bien Pour réduire les risques de blessures causées
verrouillée par des pièces en mouvement débrancher
l appareil avant d en effectuer l entretien
! MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures causées
!
! AVERTISSEMENT !
Afin de réduire au minimum les risques d incendie de choc électrique ou
de blessures débrancher l appareil avant d en effectuer l entretien
Retrait de la lentille
Appuyer sur la pédale de dégagement du manche et placer le manche à sa
position basse
4.21
4 20 Utiliser un tournevis à tête cruciforme retirer (2) vis tel qu il est illustré et
soulever la lentille
Installation de l’ampoule
4 21 Retirer la vieille ampoule de la douille Placer la nouvelle ampoule dans la
douille jusqu à ce qu elle soit verrouillée en place
l n est pas nécessaire d exercer une force excessive
l n est pas nécessaire de faire tourner l ampoule
4.22
Réinstallation de la lentille
4 22 Remettre en place la lentille et la fixer à l aide de vis
! AVERTISSEMENT !
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher l appareil avant
d en effectuer l entretien
Poussière 1 Gode à poussière plein 1 Revoir l enlèvemen e la réins alla ion du gode à
s’échappant de poussière Pg 10
l’aspirateur.
2 Le videpoussière n es pas ins allé cor 2 Passer en revue la façon de re irer e de remplacer
rec emen le videpoussière Pg 11
3 Le uyau n es pas ins allé correc emen 3 Relire les ins ruc ions d ins alla ion du uyau Pg 8
4 Le il re lavable e /ou le il re avec sub 4 Relisez les ins ruc ions de re rai e de ne oyage du
s ance fil ran e HEPA ne son pas ins allés fil re Pg 11
complè emen
La lumière avant 1 L ampoule es brûlée 1 Changer l ampoule Pg 13
ne fonctionne
pas 2 Fils élec riques lâches 2 Téléphoner au 1 800 9449200 pour communiquer
avec vo re dé aillan au orisé HooverMD local
L’aspirateur est 1 Le réglage de la hau eur pour la 1 Tourner le bou on de réglage de la hau eur en fonc
difficile à pousser moque e es incorrec ion de la moque e que vous ne oyez Pg 7
ou refuse
d’avancer 2 Le rouleau brosse es ins allé 2 Pour les moque es à velours plus épais que 1 po
désac iver le rouleau brosse
Le rouleau- 1 Trop de pression es appliquée à 1 Con inuer d u iliser l accessoire en appliquan une
brosse de l appareil faible pression
l’accessoire por-
tatif ne tourne 2 Obs ruc ion 2 Dégager l obs ruc ion
pas
3 Faible succion de l aspira eur 3 Véri ier les élémen s sous « L aspira eur n aspire pas ou
n exerce qu une faible succion »
4 La cadran de la valve es peu ê re ourné 4 Tourner le cadran de la valve pour le régler en mode
par iellemen e /ou non réglé au bon mode « FLOOR » ou « HOSE » Page 7
De la fumée ou 1 Courroie brisée ou é irée 1 Remplacer la courroie du rouleaubrosse Pg 14
une odeur de
brûlé se dégage 2 Le rouleaubrosse es obs rué 2 Re irer/éliminer les débris du rouleaubrosse Pg 12
F15
6. SERVICE
Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d origine trouver l atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous Pour ce faire :
• Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques » OU
• Visiter notre site Web www hoover com (aux États Unis) ou www hoover ca (au Canada) Cliquer sur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l adresse du Centre de service le plus près de chez vous
• Composer le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à HooverMD nc à Glenwillow en Ohio
pour qu il soit réparé Cela n entraînera que des délais supplémentaires
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle composer le 1 800 944 9200 du lun au ven de
8 h à 17 h (HNE) Au Canada communiquer avec HooverMD Canada à Toronto : 755 Progress Ave
Scarborough (ON) Toujours identifier l aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque
vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange (Le numéro de modèle
figure au bas de l appareil )
VEU LLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODU T AU MAGAS N
F16
7. GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
(Usage domestique)
F17
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
www.hoover.com
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario Para obtener el servicio de garantía de su
producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la CÓDIGO DE FABRICACIÓN
fecha de compra (Etiqueta ubicada en la parte
nscriba su producto en línea en Hoover com o llame al posterior de la aspiradora)
1 800 944 9200 si prefiere hacerlo por teléfono Visite
Hoover com para obtener instrucciones adicionales en
video para el armado y el mantenimiento
ÍNDICE
Salvaguardias importantes................................................................................................................. E3
Ensamblado de la aspiradora............................................................................................................ E5
Contenido de la caja. E5
Colocación Del Mango E5
Conexión del contenedor para polvo. E5
Ubicación de los accesorios. E5
Cómo usar la aspiradora.................................................................................................................... E6
Descripción de la aspiradora. E6
nterruptor de encender/apagar (ON/O ). E6
Modo suction only/ Apagado del rodillo de escobillas del agitador. E6
raslado de la aspiradora. E7
Posiciones del mango E7
Ajuste de la altura para al ombras. E7
Perilla de la válvula de aire. E7
Accesorios........................................................................................................................................... E8
Seleccione el accesorio apropiado. E8
Retiro de la manguera. E8
Conexión del tubo y de los accesorios. E8
Limpieza de escaleras. E8
Cómo limpiar los accesorios. E9
Almacenamiento del cordón. E9
Mantenimiento................................................................................................................................... E10
Depósito para polvo. E10
Los iltros. E11
Rodillo de cepillos. E13
Manguera. E13
Accesorio de mano turboaccionado. E13
Luz delantera . E14
Correa. E15
Solución de problemas..................................................................................................................... E15
Servicio.............................................................................................................................................. E17
Garantía.............................................................................................................................................. E18
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www hoover com Haga clic en el enlace que permite localizar los vende
dores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano o marque el 1 800 944 9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee Uu )
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm hora estándar del este de
lunes a viernes)
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
• Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.
• Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de
mantenimiento autorizado.
• Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de
datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que
lo usen niños de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando
este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a
los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos
dentro de las aberturas.
• Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios
y productos recomendados por el fabricante.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está fun-
cionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó
caer dentro del agua, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use
como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este
alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón.
No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de
superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el
cordón.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna
abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier
objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo
fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o
daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera,
en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede
ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como
gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales
pudieran estar presentes.
E3
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el
enchufe dé latigazos al enrollarlo.
• Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigar-
rillos, fósforos o cenizas calientes.
• No use el producto sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su
lugar.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
• Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse
en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no
encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así
no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma
de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
E4
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA
CONTENIDO DE
LA CAJA 1.1 B C E F
A Mango D
B Base de la aspiradora A G
C Accesorio de mano turboaccio
nado*
D Accesorio para hendiduras
E Tubo telescópico
F Tornillo (para el ensamblaje)
G Recipiente de Polvo
H Herramienta turbo para pelos de
mascotas*
Herramienta articulada para
tapizados
J Herramienta articulada para polvo
K Filtro adicional H J K
*El accesorio var a según el modelo
Retire todas las piezas de la caja e Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje
identifique cada art culo que se Para pedir piezas adicionales visite Hoover com o llame al
muestra 1 800 944 9200
INTERRUPTOR DE ENCENDER/
APAGAR (ON/OFF)
2 2 Enchufe el cordón en una
2.2 toma de corriente eléctrica
Para encender la aspiradora
(ON) empuje el interruptor de
encender y apagar una vez
Para apagar la aspiradora
(OFF) empuje el interruptor de
nuevo
IMPORTANTE
Si le cuesta mucho empujar la aspiradora gire
la perilla a la siguiente posición más alta
PERILLA DE LA VÁLVULA DE
AIRE
2 9 Para operar la perilla GÍRELA (A) a la posición deseada hasta que
2.9 haga clic
La posición de FLOOR (SUELO) es para limpiar pisos en general a través de
SUELO la boquilla
A
La posición de HOSE (MANGUERA) es para limpieza con la manguera y/o
los accesorios
IMPORTANTE
MANGUERA La aspiradora sólo recogerá residuos por la
manguera o accesorios cuando la perilla esté
ubicada en la posición de “HOSE
(MANGUERA) Regrese la perilla a la posición
de “FLOOR (SUELO) para así recoger residu
os a través del cepillo
MANGUERA
hasta que escuche un
clic
! ADVERTENCIA
Desenchufe la aspiradora antes de conectar el
!
Regrese la perilla giran
do en sentido contrario accesorio de mano turboaccionado
a las manecillas del reloj
a la posición de FLOOR
(P SOS) hasta que
haga clic (A)
! PRECAUCIÓN
No se debe utilizar para acicalar mascotas
!
! ADVERTENCIA !
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar lesiones personales o daños y evitar que
la aspiradora se caiga siempre colóquela al pie de la escalera en el suelo No coloque la aspira
dora sobre escaleras ni muebles ya que puede ocasionar lesiones o daños Al usar accesorios
asegúrese de que el mango esté en posición vertical
! AVISO !
Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento Cuando se
activa el protector térmico la aspiradora deja de funcionar
Si esto sucede proceda de la siguiente manera:
1 Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica
2 Vacíe el contenedor para polvo
3 nspeccione la entrada de la boquilla el conector de la manguera la manguera la entrada del
contenedor para polvo el filtro ciclónico el filtro enjuagable y el filtro HEPA para asegurarse de
que no hay obstrucciones Si hay obstrucciones elimínelas
Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos el protector
térmico se desactiva y se puede continuar pasando la aspiradora
Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores es posible que su
aspiradora necesite mantenimiento
! ADVERTENCIA !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento
desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento No use la
aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar
Los materiales muy finos como talco facial o maicena pueden sellar el filtro
y reducir el rendimiento Cuando use la aspiradora para este tipo de sucie
dad vacíe el contenedor y limpie los filtros con frecuencia
IMPORTANTE
Coloque el filtro en su reborde para secarlo de
forma que el aire circule en ambos lados del
filtro Esto puede demorar hasta 48 horas Filtro enjuagable: Qué comprar
Siempre que el uso y el mantenimiento se reali
Vuelva a colocar el filtro con el bolsillo y la imagen cen correctamente su filtro enjuagable no necesi
orientados hacia arriba ta reemplazarse dentro del período de garantía Si
Cierre la tapa firmemente presionando hasta que lo desea puede adquirir el filtro adicionales en
haga “clic Hoover com o al 1 800 944 9200 Si lo desea hay
Vuelva a colocar el contenedor para polvo como se filtros adicionales disponibles Solicite la pieza n °
describe en la Fig 4 5 304087001 de Hoover®
IMPORTANTE 4.8
NO ENJUAGUE N LAVE EL F LTRO HECHO CON MED O
F LTRANTE HEPA
IMPORTANTE
NO ENJUAGUE N LAVE el cartucho de Filtro de carbono
! ADVERTENCIA !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento desenchufe la aspi A
radora antes de realizar el mantenimiento
No use la aspiradora sin el contenedor para
polvo ni los filtros colocados en su lugar
Retire el contenedor para polvo como se describe 4.11 4.12
en la Fig 4 3
4 9 Gire el conjunto del filtro (A) en sentido antiho
rario Retire el conjunto del contenedor para polvo
4 10 La suciedad y los residuos pueden limpiarse del
conjunto del filtro con el accesorio para polvo/tapiza
C
dos B
4 11 Si requiere limpiar mejor la parte interior del fil
tro gire la falda (B) del contenedor para polvo en
sentido antihorario para removerla lengüetas y gire en sentido de las manecillas del
4 12 Sujete bien la tela del contenedor para polvo reloj para cerrar
(C) tire para sacarla y límpiela con el accesorio para Coloque el conjunto del filtro en el contenedor para
desempolvar/para tapizados polvo alineando las (3) lengüetas (A) del filtro con
Una vez terminada la limpieza coloque nuevamente las (3) ranuras del contenedor para polvo (B) y gire
la tela del contenedor para polvo (C) en las ranuras en sentido horario para asegurarlo en su posición
del ensamblaje del filtro y alinee Coloque la cubi Vuelva a colocar el contenedor para polvo como se
erta (B) sobre la tela alinee las ranuras (4) con las describe en la Fig 4 5
RODILLO DE CEPILLOS:
Cómo limpiar
4.13 A
4.14
! ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
!
! ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
!
Cómo reemplazarla
4 23 Tourner l aspirateur à l envers et retirer les six
(6) vis (A)
C
4 24 Faire pivoter la plaque inférieure en l éloignant
du loquet dissimulé (B)
4 25 Retire la correa usada del rodillo de cepillos 4.27 4.28 A
! ADVERTENCIA !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento
El indicador de 1 El iltro enjuagable y/o el iltro hecho con 1 Limpie el iltro enjuagable y/o el iltro hecho con medios
verificación del medios iltrantes HEPA están sucios iltrantes HEPA – Pág E11
filtro se ha ilumi-
nado en rojo. 2 El contenedor para polvo está lleno y/o 2 Vac e el contenedor para polvo - Pág E10
o La aspiradora tapado
no aspira o
Baja succión 3 La correa está rota o desgastada 3 Reemplace la correa - Pág E14
4 Rodillo de cepillos y/o manguera tapados 4 Revise la manguera - Pág E13 Revise el rodillo de cepillos
- Pág E12
6 El modo Suction Only (Sólo succión) está 6 Pise el pedal para encender/apagar el rodillo de cepillos
encendido para apagar el modo Suction Only (Sólo succión) -
Pág E6
7 Si la perilla gira parcialmente, no estará en el 7 Gire la perilla de la válvula al modo de LOOR (SUELO) o
modo correcto de HOSE (MANGUERA) –pág 7
El polvo sale de 1 El recipiente de polvo está lleno 1 Vac e el recipiente de polvo - Pág E10
la
aspiradora 2 El contenedor para polvo no está instalado 2 Revise la sección Cómo retirar y volver a colocar el con-
correctamente tenedor para polvo - Pág E11
4 El iltro enjuagable y/o el iltro hecho con 4 Revise la sección Cómo retirar y limpiar el iltro -
medios iltrantes HEPA no están instalados com- Pág E11
pletamente
Dificultad para 1 La posición de la altura para moquetas es 1 Coloque la perilla de ajuste de altura de la moqueta en la
empujar la incorrecta posición apropiada para la moqueta que está limpiando -
aspiradora Pág E7
2 El rodillo de cepillos esté encendido 2 Para al ombras de pelo muy largo, de más de 1 pulgada
de espesor, apague el cepillo giratorio
El rodillo de 1 Se está aplicando demasiada presión al 1 Continúe usando el accesorio aplicando una presión leve
cepillos del accesorio
accesorio de
mano turboac- 2 Obstrucción 2 Elimine la obstrucción
cionado no gira
3 Baja succión de la aspiradora 3 Revise los puntos que se encuentran en la sección “La
aspiradora no aspira o Baja succión
4 Si la perilla gira parcialmente, no estará en el 4 Gire la perilla de la válvula al modo de LOOR (SUELO) o
modo correcto de HOSE (MANGUERA) –pág 7
Se detecta un 1 Correa rota o estirada 1 Reemplace la correa del rodillo de cepillos - Pág E14
olor a humo/que-
mado 2 El rodillo de cepillos está tapado 2 Elimine/retire los residuos del rodillo de cepillos -
Pág E12
E16
7. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(Para uso doméstico)
E17