You are on page 1of 4

1/6/2023, 8:43 PM

租借畢業袍服務 – 租袍及按⾦表 Academic Regalia Rental Service – Gown Rental & Deposit Form
院校名稱
Name of
University Hong Kong Baptist University 香港浸會⼤學
/ College
/ School
學⽣編
姓名 何曉嵐 - Ho Hiu Laam 號
Name Student HKBU - 20201753
ID 聯絡電話 Contact No.
65586571
教育程度 Bachelor 學銜
Education Degree Degree Bachelor of Arts (BA) - 66b Sky Blue
Level of
Award
尺 取袍時由店員即時量度。如未能親⾃到店度⾝,請在列印表格後,於空格內填上合適尺碼。 畢業袍
碼 Size would be measured by staff. If you cannot be presented in the outlet to try on the academic regalia, Gown
Size please fill in the blank provided in the form with the appropriate size after printed. 畢業帽 Cap
取袍及
還袍地

Pick 九⿓城分店 Kowloon City Outlet
九⿓城 打⿎嶺道 64號地舖 ; G/F, 64 Tak Ku Ling Road, Kowloon City, Kowloon
Up &
Return
Outlet
取袍⽇期 還袍⽇期 2023-07-07 (以職員專⽤格內還袍⽇期為準。 Return date specified in "Staff
Pick Up Date 2023-06-03 10:45 - 14:00 Return Date Use Only" shall prevail.)
租⽤物品 (每套) 按⾦ ⾸期租⾦ 續期租⾦
Rental Items (per set) Deposit Rental Fee for First Period Extension Fee
每7 ⽇HK$100 (如不⾜7⽇,亦以⼀
Gown ⿊⾊學⼠袍+ Hood 披肩 + ⾸35⽇HK$100 期租⾦計算)
Mortarboard with tassel ⿊⾊四⽅ 全套HK$500/Whole Set HK$100 for the First 35 days HK$100 per 7 days (If it is less
帽連穗 than 7 calendar days, it will be
counted as a period)
租⽤條款: Terms and Conditions:
1. ⾸租租期以 35⽇為第⼀期, 由取袍⽇起開始 1. The first rental period must be on a 35 days basis that will be counted
計算。 from the date of gown pick up.
2. 全套⾸期租⾦ HK$100 , 按⾦HK$500, 按 2. The rental fee for the first period is HK$100 and deposit is HK$500 for
⾦計算如下: 畢業袍 HK$280 , 披肩 whole set . Deposit for gown , hood ,stole and cap with tassel are
HK$100 , 肩帶 HK$0 , 畢業帽配帽穗 HK$280 , HK$100 , HK$0 , HK$120 respectively.
HK$120 。 3. The extended rental period is counted on 7 days basis and the extension
3. 全套續期租⾦為 HK$100 ,以 7 ⽇為⼀期。 fee is HK$100 /set. If it is less than 7 days, it will be counted as a 7days
如⽇數不⾜ 7 ⽇,亦以 7 ⽇計算。 period.
4. 租出之物品,⼀律不可更換尺碼及款式。 4. Change of size or model is not allowed for all rented items.
5. 所有租⽤物品須於還袍⽇或之前於分店營業 5. All rented items should be returned on or before the specified return due
時間內將其歸還;如租⽤者不能在還袍⽇前 date during the business hours of the specified outlet. After the specified
歸還物品,除了被視為過期外,亦代表願意 return due date, it would be considered as late and the gown rental
接受⾃動續期。 would be renewed automatically.
6. 續期租⾦將於歸還時於按⾦中被扣除,扣除 6. The extension fee will be deducted from the deposit, if necessary, when
⾦額視乎所租⽤之物品及其歸還⽇期計算。 the rented items are returned.
7. 取袍及還袍地點必須為同⼀分店。 7. Regalia pick up and return must be executed at the same outlet.
8. 必須帶同此表格到已選定之分店地點還袍。 8. This regalia rental deposit form must be printed and presented to the
9. 所有租⽤物品於歸還時必須保持租⽤時的品 selected return outlet in order to complete the return procedure.
質;如租⽤之物品沒有任何損壞及如期歸 9. All return items should be in the same condition as they were rented.
還,按⾦會於歸還時退回。 Deposit is refundable when the rented items are returned in good
10. 不可直接使⽤熨⽃、扣針或膠紙在畢業袍、 condition and before due date.
披肩或肩帶上,避免起鏡⾯、走紗、留有針 10. Never use iron directly, apply tiepin or adhesive paper on gown and/or
孔或其它損壞。 hood/stole. To avoid damage, such as burning mark, running yarn and
11. 不可拋擲畢業帽,避免畢業帽有任何損壞, pinholes or other damage.
例如:帽⾓/帽穗破爛。 11. Never throw the mortarboard to avoid damage, such as broken
12. 本公司收回租⽤物品時,如發現物品有污漬 corner/tassel.
或損壞,租⽤者須按照本表格內“租⽤條款”第 12. If any returned item is confirmed to be damaged or splotched by the
⼆點的價格購回該物品。 hirer after rental, hirer is required to purchase the damaged items. The
13. 損壞定義:畢業袍、披肩或肩帶起鏡⾯、走 schedules of charge will vary on the items hired according to point #2 of
紗、有針孔及膠紙印等;畢業帽有任何損 this "Terms & Conditions".
壞,例如:帽⾓或帽穗破爛 (請參考店內樣板 13. The definition of “damage”: gown and hood/stole with burning mark,
或本公司網⾴)。 running yarn, pinholes and adhesive paper mark, the corner of the cap
14. 除勞⼯假外,店鋪特別假期:農曆新年2023 broken, tassel broken. (Please refer to sample display in outlet or
年1⽉19-29⽇;聖誕2023年12⽉24-29⽇。 Victoria Uniform website)
因應疫情,如有最新營業安排,將於維多利 14. Except labour holiday, outlet specially closed : Lunar New Year 19-29,
校服官⽅網⾴更新為準。 Jan, 2023, Christmas 24-29 Dec, 2023. If there is any alteration on

https://www.victoriauniform.com/?route=checkout/vreg&step=5&sid=120&Delivery_Service=0&rand=1685623346 Page 1 of 4
1/6/2023, 8:43 PM

business hour, latest update will be posted on www.victoriauniform.com.

★備註 Remarks:
1. 必須帶同⼀式兩份租袍及按⾦表取袍Please bring along 2 copies of this Gown Rental & Deposit Form to pick up the gown.
2. 必須帶同此租袍及按⾦表還袍 Please bring along this Gown Rental & Deposit Form to return the gown.
3. 租⾦及按⾦必須繳付現⾦ All transaction by Cash Only.
4. 如有任何爭議,維多利校服公司保留最終決定權。In case of any disputes, the decision of Victoria Uniform shall be final.
本⼈已閱讀清楚及明⽩以上所有租⽤條款,並已檢查及確認以上所租⽤之貨品沒有污漬及破損。I have read through and understood all
the above terms and conditions, and also confirmed all of the rental items do not have any damages or stains.

簽 名 Signature: _____________________________ 職員專⽤Staff Use Only


分店Outlet:__________________
保 留 此 單 據 作 退 回 按 ⾦ 之 ⽤ Please keep this invoice for refund of deposit
單號 Invoice No.:_____________
已驗收下列租⽤物品並簽名確 認 Items checked with signature.
取袍⽇期 Pick Up Date:___________________
袍 (Gown) Remarks: 還袍⽇期 Return Date:_________
披肩 (Hood) Remarks:
總共⾦額:租⾦HK$100及按⾦HK$500,
肩帶 (Stole) Remarks:
實收現⾦ Total Cash Received : HK$600
帽連穗(Cap with tassel) Remarks: 營業時間 Open Hours:10:45-19:00 星期⼀⾄星
期⽇ Monday - Sunday (勞⼯假期休息;⼀⽉⾄三
⽉,五⽉⾄六⽉逢星期⽇休息) Closed on Labour
簽 名 Signature: _____________________________ Holiday; Sunday off from Jan to Mar, May to
June)

查詢熱線 Enquiry Hotline:3118 4396 / 3105 5009. 網址Website : www.victoriauniform.com

https://www.victoriauniform.com/?route=checkout/vreg&step=5&sid=120&Delivery_Service=0&rand=1685623346 Page 2 of 4
1/6/2023, 8:43 PM

租借畢業袍服務 – 租袍及按⾦表 Academic Regalia Rental Service – Gown Rental & Deposit Form
院校名稱
Name of
University Hong Kong Baptist University 香港浸會⼤學
/ College
/ School
學⽣編
姓名 何曉嵐 - Ho Hiu Laam 號 HKBU - 20201753
Name Student
ID 聯絡電話 Contact No.
學銜 65586571
教育程度
Education Bachelor Degree Bachelor of Arts (BA) - 66b Sky Blue
Degree of
Level
Award
尺 取袍時由店員即時量度。如未能親⾃到店度⾝,請在列印表格後,於空格內填上合適尺碼。 畢業袍
碼 Size would be measured by staff. If you cannot be presented in the outlet to try on the academic regalia, Gown
Size please fill in the blank provided in the form with the appropriate size after printed. 畢業帽 Cap
取袍及
還袍地

九⿓城分店 Kowloon City Outlet
Pick
Up & 九⿓城 打⿎嶺道 64號地舖 ; G/F, 64 Tak Ku Ling Road, Kowloon City, Kowloon
Return
Outlet
取袍⽇期 還袍⽇期 2023-07-07 (以職員專⽤格內還袍⽇期為準。 Return date specified in "Staff
2023-06-03 10:45 - 14:00
Pick Up Date Return Date Use Only" shall prevail.)
租⽤物品 (每套) 按⾦ ⾸期租⾦ 續期租⾦
Rental Items (per set) Deposit Rental Fee for First Period Extension Fee
每7 ⽇HK$100 (如不⾜7⽇,亦以⼀
Gown ⿊⾊學⼠袍+ Hood 披肩 + ⾸35⽇HK$100 期租⾦計算)
Mortarboard with tassel ⿊⾊四⽅ 全套HK$500/Whole Set HK$100 for the First 35 days HK$100 per 7 days (If it is less
帽連穗 than 7 calendar days, it will be
counted as a period)
租⽤條款: Terms and Conditions:
1. ⾸租租期以 35⽇為第⼀期, 由取袍⽇起開始 1. The first rental period must be on a 35 days basis that will be counted
計算。 from the date of gown pick up.
2. 全套⾸期租⾦ HK$100 , 按⾦HK$500, 按 2. The rental fee for the first period is HK$100 and deposit is HK$500 for
⾦計算如下: 畢業袍 HK$280 , 披肩 whole set . Deposit for gown , hood ,stole and cap with tassel are
HK$100 , 肩帶 HK$0 , 畢業帽配帽穗 HK$280 , HK$100 , HK$0 , HK$120 respectively.
HK$120 。 3. The extended rental period is counted on 7 days basis and the extension
3. 全套續期租⾦為 HK$100 ,以 7 ⽇為⼀期。 fee is HK$100 /set. If it is less than 7 days, it will be counted as a 7days
如⽇數不⾜ 7 ⽇,亦以 7 ⽇計算。 period.
4. 租出之物品,⼀律不可更換尺碼及款式。 4. Change of size or model is not allowed for all rented items.
5. 所有租⽤物品須於還袍⽇或之前於分店營業 5. All rented items should be returned on or before the specified return due
時間內將其歸還;如租⽤者不能在還袍⽇前 date during the business hours of the specified outlet. After the specified
歸還物品,除了被視為過期外,亦代表願意 return due date, it would be considered as late and the gown rental
接受⾃動續期。 would be renewed automatically.
6. 續期租⾦將於歸還時於按⾦中被扣除,扣除 6. The extension fee will be deducted from the deposit, if necessary, when
⾦額視乎所租⽤之物品及其歸還⽇期計算。 the rented items are returned.
7. 取袍及還袍地點必須為同⼀分店。 7. Regalia pick up and return must be executed at the same outlet.
8. 必須帶同此表格到已選定之分店地點還袍。 8. This regalia rental deposit form must be printed and presented to the
9. 所有租⽤物品於歸還時必須保持租⽤時的品 selected return outlet in order to complete the return procedure.
質;如租⽤之物品沒有任何損壞及如期歸 9. All return items should be in the same condition as they were rented.
還,按⾦會於歸還時退回。 Deposit is refundable when the rented items are returned in good
10. 不可直接使⽤熨⽃、扣針或膠紙在畢業袍、 condition and before due date.
披肩或肩帶上,避免起鏡⾯、走紗、留有針 10. Never use iron directly, apply tiepin or adhesive paper on gown and/or
孔或其它損壞。 hood/stole. To avoid damage, such as burning mark, running yarn and
11. 不可拋擲畢業帽,避免畢業帽有任何損壞, pinholes or other damage.
例如:帽⾓/帽穗破爛。 11. Never throw the mortarboard to avoid damage, such as broken
12. 本公司收回租⽤物品時,如發現物品有污漬 corner/tassel.
或損壞,租⽤者須按照本表格內“租⽤條款”第 12. If any returned item is confirmed to be damaged or splotched by the
⼆點的價格購回該物品。 hirer after rental, hirer is required to purchase the damaged items. The
13. 損壞定義:畢業袍、披肩或肩帶起鏡⾯、走 schedules of charge will vary on the items hired according to point #2 of
紗、有針孔及膠紙印等;畢業帽有任何損 this "Terms & Conditions".
壞,例如:帽⾓或帽穗破爛 (請參考店內樣板 13. The definition of “damage”: gown and hood/stole with burning mark,
或本公司網⾴)。 running yarn, pinholes and adhesive paper mark, the corner of the cap
14. 除勞⼯假外,店鋪特別假期:農曆新年2023 broken, tassel broken. (Please refer to sample display in outlet or
年1⽉19-29⽇;聖誕2023年12⽉24-29⽇。 Victoria Uniform website)
因應疫情,如有最新營業安排,將於維多利 14. Except labour holiday, outlet specially closed : Lunar New Year 19-29,
校服官⽅網⾴更新為準。 Jan, 2023, Christmas 24-29 Dec, 2023. If there is any alteration on

https://www.victoriauniform.com/?route=checkout/vreg&step=5&sid=120&Delivery_Service=0&rand=1685623346 Page 3 of 4
1/6/2023, 8:43 PM

business hour, latest update will be posted on www.victoriauniform.com.

★備註 Remarks:
1. 必須帶同⼀式兩份租袍及按⾦表取袍Please bring along 2 copies of this Gown Rental & Deposit Form to pick up the gown.
2. 必須帶同此租袍及按⾦表還袍 Please bring along this Gown Rental & Deposit Form to return the gown.
3. 租⾦及按⾦必須繳付現⾦ All transaction by Cash Only.
4. 如有任何爭議,維多利校服公司保留最終決定權。In case of any disputes, the decision of Victoria Uniform shall be final.
本⼈已閱讀清楚及明⽩以上所有租⽤條款,並已檢查及確認以上所租⽤之貨品沒有污漬及破損。I have read through and understood all
the above terms and conditions, and also confirmed all of the rental items do not have any damages or stains.

簽 名 Signature: _____________________________ 職員專⽤Staff Use Only


分店Outlet:__________________
保 留 此 單 據 作 退 回 按 ⾦ 之 ⽤ Please keep this invoice for refund of deposit
單號 Invoice No.:_____________
已驗收下列租⽤物品並簽名確 認 Items checked with signature.
取袍⽇期 Pick Up Date:___________________
袍 (Gown) Remarks: 還袍⽇期 Return Date:_________
披肩 (Hood) Remarks:
總共⾦額:租⾦HK$100及按⾦HK$500,
肩帶 (Stole) Remarks:
實收現⾦ Total Cash Received : HK$600
帽連穗(Cap with tassel) Remarks: 營業時間 Open Hours:10:45-19:00 星期⼀⾄星
期⽇ Monday - Sunday (勞⼯假期休息;⼀⽉⾄三
⽉,五⽉⾄六⽉逢星期⽇休息) Closed on Labour
簽 名 Signature: _____________________________ Holiday; Sunday off from Jan to Mar, May to
June)

查詢熱線 Enquiry Hotline:3118 4396 / 3105 5009. 網址Website : www.victoriauniform.com

https://www.victoriauniform.com/?route=checkout/vreg&step=5&sid=120&Delivery_Service=0&rand=1685623346 Page 4 of 4

You might also like