Professional Documents
Culture Documents
Elementary Learners
CHAPTER I
INTRODUCTION
Translanguaging is a pedagogical approach that encourages students to use their full linguistic repertoire,
including their native languages and regional dialects, in the classroom. It is a natural and effective way for
students to learn, and it can help to promote equity and inclusion in schools. According to Garcia et.al.
(García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism, and education. New York, NY:
Routledge). Defines translanguaging as "the use of multiple languages by bilinguals and multilinguals in
ways that draw on all of their linguistic resources to make meaning." She argues that translanguaging is a
natural and productive way for bilinguals to communicate, and that it should be seen as a valuable resource
rather than a deficit. Her study has shown that translanguaging can be used to enhance student learning, to
promote social justice, and to build stronger communities. This approach entails the utilization of multiple
languages within the classroom, thereby enabling students to tap into their entire linguistic repertoire,
In Colin Baker's theory of translanguaging (Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and
bilingualism (3rd Ed.). Clevedon, UK: Multilingual Matters). Is based on the idea that bilinguals and
multilinguals have a single linguistic repertoire, which they draw on flexibly and strategically to make
meaning in different contexts. This repertoire includes all of the languages that a person knows, as well as
their knowledge of language use. Baker argues that translanguaging is a natural and productive way for
bilinguals to communicate. He rejects the traditional view of bilingualism as a dichotomy between two
separate languages, and instead sees it as a continuum in which bilinguals draw on all of their linguistic
1
resources to make meaning. Baker also argues that translanguaging can be used to enhance student learning.
He suggests that teachers should create opportunities for students to use their full linguistic repertoire in the
classroom. This can be done by allowing students to use their home languages in addition to the language of
instruction, and by providing them with opportunities to engage in translanguaging activities, such as
In Ivian Cook's theory (Cook, V. (2010). Beyond the limits of the monolingual paradigm. In A.
Creese & K. Block (Eds.), Multilingual education and translanguaging: Researching and implementing new
pedagogies (pp. 1-24). London, UK: Continuum International Publishing Group). Of translanguaging is
based on the idea that multilinguals use their languages in a fluid and integrated way. He argues that
translanguaging is not simply the use of two or more languages in the same context, but rather a complex
process of drawing on all of one's linguistic resources to make meaning. It has also led to the development of
new teaching and learning approaches that support translanguaging in the classroom. Cook's theory of
translanguaging emphasizes the importance of valuing and respecting the linguistic resources of all language
users. It also highlights the potential of translanguaging as a tool for learning, teaching, and creative
expression. Numerous advantages are associated with the adoption of translanguaging pedagogy in
educational settings. Firstly, it has the potential to enhance student achievement. Research has indicated that
students who are taught in their mother tongue or primary language tend to outperform those who receive
and inclusion in schools. By embracing the use of home languages and dialects by all students in the
classroom, a sense of value and respect is instilled within them. Nevertheless, the implementation of
How can language usage in delivering instructions influence to support the learning of elementary
learner’s performance and outcomes, given the country's multilingual and multicultural context? This
problem is important because the Philippines is a multilingual and multicultural country, with over 180
languages spoken. This diversity of languages can present challenges for delivering instructions to
2
elementary learners, as it can be difficult to ensure that all learners are able to understand the instruction
being delivered especially in public school which different learners have their own dialect. Language is
essential for learning. Students need to be able to understand the instructions that is being delivered in order
to learn effectively. If students are not able to understand the instructions, they are at risk of falling behind
academically. Language usage in instruction can have a significant impact on student achievement. Studies
have shown that learners who are taught in their mother tongue or first language tend to outperform students
who are taught in a language that they are not familiar with. Translanguaging pedagogy, which allows
learners to draw on their full linguistic repertoire, has also been shown to be effective in promoting student
learning. Effective language usage in instruction can help to promote equity and inclusion in schools. When
all students are able to understand the instruction that is being delivered, they are all able to participate in
learning and have the opportunity to succeed. By addressing the research problem of language usage in
delivering instructions for elementary learners, we can help to ensure that all students have the opportunity
to learn and succeed. In addition to the above reasons, this research problem is also important because it can
help to inform the development of teacher training programs and educational policies. By understanding the
challenges and opportunities associated with language usage in instruction, we can develop more effective
Furthermore, additional research is necessary to understand the role of educators in effectively employing
delivering instructions to learners. However, it is imperative to conduct a study that delves into the impact of
conduct further research to explore the impact of translanguaging on interactions between multilingual
students and their peers and instructors, as well as its influence on language acquisition outcomes.
3
Article XIV, Section 6 of the Constitution of the Republic of the Philippines states that the
national language of the Philippines is Filipino and that it shall be further developed and enriched on
the basis of existing Philippine and other languages. This means that translanguaging pedagogy is not
only consistent with the Constitution, but it is also actively encouraged by the Constitution.
Section 2 of the Education Act of 1982 states that the Philippine educational system aims to
"provide all Filipinos with access to quality education at all levels." This means that all students,
regardless of their linguistic background, have the right to a quality education. Translanguaging
pedagogy is a powerful tool that can help to ensure that all students have the opportunity to learn and
succeed.
Section 1 of the Ladderized Philippine Education Act of 1994 states that the Philippine
educational system is "designed to provide all Filipinos with the opportunity to develop their
potentials for productive and useful citizenship." This means that the Philippine educational system
should be designed to support the learning of all students, regardless of their linguistic background.
Translanguaging pedagogy is a way to create a more inclusive and equitable educational system.
Section 3 of the Enhanced Basic Education Act of 2013 states that the Philippine educational
system is "designed to holistically develop the Filipino youth into well-rounded individuals who are
productive and responsible citizens." This means that the Philippine educational system should
support the development of all students, including their linguistic development. Translanguaging
In addition to these legal bases, there are a number of other government policies and initiatives that
support translanguaging pedagogy in the Philippines. The Department of Education (DepEd) has issued a
number of memoranda and orders that encourage schools to use translanguaging pedagogy.
o DepEd Memorandum No. 202 s. 2013, also known as the Policy on Multilingual Education,
states that "DepEd encourages the use of translanguaging pedagogy as a way to support the learning
4
o DepEd Memorandum No. 340 s. 2013, also known as the Guidelines on the Implementation of
the Policy on Multilingual Education, provides more specific guidance on how to implement
o DepEd Memorandum No. 341 s. 2013, also known as the Guidelines on the Development and
DepEd has also developed a number of resources to support teachers in implementing translanguaging
Translanguaging Pedagogy in the Classroom: A Guide for Teachers, which provides teachers with an
Translanguaging Activities for the Classroom, which provides teachers with a collection of
DepEd is committed to providing teachers with the support they need to implement translanguaging
pedagogy in their classrooms and to ensure that all learners have the opportunity to learn and succeed.
In summary, translanguaging pedagogy is a promising approach to teaching and learning in the Philippines.
It has the potential to improve the educational outcomes of all students, regardless of their linguistic
background.
Research has shown that translanguaging has a number of benefits for learners, including:
Deeper conceptual understanding: When learners are able to use their native language to process and
understand new information, they are better able to make connections to their prior knowledge. This can lead
support their learning in the language of instruction. This can help them to develop their skills in both
Stronger critical thinking skills: When learners are able to compare and contrast different languages, they
are able to develop a deeper understanding of the similarities and differences between cultures. This can help
Increased motivation and engagement: Translanguaging can help learners to feel more connected to their
classroom and to their learning. When learners are able to use their native language, they feel more confident
and empowered. This can lead to increased motivation and engagement in learning.
This study of translanguaging has the potential to have a significant impact on the lives of learners,
teachers, and communities around the world. By studying translanguaging, we can develop ways to create
more equitable and inclusive learning environments where all learners have the opportunity to succeed.
I possess the viewpoint that this investigation possesses the capacity to bring about a notable addition
to our comprehension of translanguaging and its effect on the acquisition of knowledge by students. I am
dedicated to distributing the discoveries of this research in a multitude of manners, so as to enable their