You are on page 1of 2

赵惠王谓公孙龙曰:“寡人[我=国王]事偃①[停止/消除]兵[战争]十馀[多]年矣[了],

而[却]不成,兵不可偃乎?” 公孙龙对曰:“偃兵之意,兼爱天下之心也[要有爱天下老百
姓的心]。兼爱天下,不可以虚名为也,必有其实[实际行动]。今蔺、离石②入秦,而王缟
素[丧服]布总③;东攻齐得城,而王加膳[膳食]置酒[酒席]。
秦得地而王布总,齐亡地而王加膳,所非兼爱之心也。此偃兵之所以不成也。” 今[现在]有人
于此,无礼慢易而求敬,阿党不公而求令[得到好名声],烦[烦难]号数变[屡次变动]而求静[平
静],暴[残暴]戾[乖戾]贪得而求定[安定],虽黄帝犹[还]若困。

*虚名 X 其实 《吕氏春秋》
*进谏

注释:
① 赵惠王:战国时期赵国国君。
② 事:致力。
③ 偃(yān):停止、消除。
④ 蔺、离石:地名,赵国土地。
⑤ 布总:用麻布束发。
⑥ 慢易:傲慢无礼。
⑦ 阿党:结党营私。
⑧ 号:号令,法令。

1. 公孙龙认为怎样才算是真正的兼爱天下?【4 分】
公孙龙认为兼爱天下,不可以只有虚名,必须要有实际行动。

2. 面对“秦得地”、“齐亡地”二事,赵惠王心态如何?【4 分】
秦国得到了赵国的土地,赵惠王就穿丧服,用麻布束起发,表示非常难过;齐国土地被赵
国占领时,赵惠王却加膳食、布置酒席庆祝。

3. 根据本文,黄帝面对什么情况也会束手无策?【4 分】
傲慢无礼却想受到尊敬,结党营私处事不公却想得到好名声,号令烦难屡次变更却想平静,
乖戾残暴贪得无厌却想安定,即使是黄帝也会束手无策[没有办法]的。

寡人事偃兵十馀年矣,而不成,兵不可偃乎?

4. 将上面的句子翻译为现代汉语。【3 分】
我致力于消除战争已经有十多年了,却一直不成功,难道战争就不能停止吗?

You might also like