You are on page 1of 8

文言選讀‧廉頗藺相如列傳(節錄)‧語譯

主旨:

1 廉頗者,趙之良將也。趙惠文 廉頗,是趙國的傑出將領。趙惠文王十六年(公元
王十六年,廉頗為趙將,伐齊, 前 283 年),廉頗做了趙國的大將,領兵攻打齊國,大敗
大 破之,取陽晉,拜為上卿,以
齊 軍,奪取了陽晉,獲委 任為上卿,憑 着勇猛善戰而
勇氣 聞於諸侯。藺相如者,趙人
在諸侯國之間聞名。藺相如,趙國人,是趙國宦官頭領
也,為 趙宦者令繆賢舍人。
地位高,功勞大,聲威遠 繆賢 的門 客。

第 1 段: 介紹廉頗和相如的出身和地位。
兩人地位懸殊,為二人的矛盾埋下伏筆。

2 趙惠文王時,得楚和氏璧。秦 趙惠文王的時候,得到楚國的和氏璧。秦昭王聽到
昭王聞之,使人遺趙王書,願以 了這 件事,派人送給趙王一封信,願意用十五座城換取
十 五城請易璧。趙王與大將軍廉 這 塊璧。趙王跟大將軍廉頗等大臣商議:要是把這塊玉
頗諸 大臣謀:欲予秦,秦城恐不
璧給秦國,恐怕秦國的城邑得不到,白白被欺騙了;要
可得,徒見欺;欲勿予,即患秦
兵之來。計未定,求人可使報秦 是不給,就擔 心秦國的軍隊到來。(因此)計策還沒有
者,未得。 定下來,想找個可以出使去回覆 秦國的人,卻沒 能找
完璧歸趙 到。

3 宦者令繆賢曰:「臣舍人藺相 宦官頭領繆賢說:「我的門客藺相如可以擔當這個
如可使。」王問:「何以知 差 使。」趙王問:「憑甚麼知道他可以呢?」繆賢回答
之?」對曰:「臣嘗有罪,竊計
說:「我 曾 經犯了罪,私 下打算逃 跑到燕國去。我
欲亡走燕,臣舍人相如止臣,
曰:『君何以知 燕王?』臣語 的門客藺相如勸阻我說:『你怎麼知道燕王會收留你
曰:『臣嘗從大王與 燕王會境 呢?』我告訴他說:『我曾跟着大王到邊境上與燕王會
上,燕王私握臣手,曰願 面,燕王私 下握着我的手,說願意交個朋友。我了解
結友。以此知之,故欲往。』相
他,所以打算投奔 去。』相如對我說:『趙國強 而燕
如 謂臣曰:『夫趙彊(強)而燕
弱,而君幸 於趙王,故燕王欲結 國弱,而您又得到趙 王寵 幸,所以燕王想和您交朋友。
於君。今君乃 亡趙走燕,燕畏 現在您卻是從趙國逃 跑去燕國,燕國害怕趙國,他們勢
趙,其勢必不敢留 君,而束君歸 必不敢收留您,反而會把 您綁起 來送回趙國。您不如赤
趙矣。君不如肉袒伏 斧質請罪,
身伏在刑具上請求 大王處罰,或許僥倖能得 到赦
則幸得脫矣。』臣從其 計,大王
亦幸赦臣。臣竊以為其人 勇士, 免。』我按照他的辦法 去做,幸而大王赦免了我。我認
有智謀,宜可使。」 為他這個人是個勇士,又有 智謀,可供差使。」
1

4 於是王召見,問藺相如曰: 於是趙王召見(藺相如),問藺相如說:「秦王要
「秦 王以十五城請易寡人之 用十 五座城換我的和氏璧,可以給他嗎 ?」相如說:
璧,可予 不?」相如曰:「秦 「秦國 強大,趙國弱小,不能不答應。」趙王說:
彊而趙弱,不
「(秦王)拿了 我的和氏璧,(卻)不給我城邑,那怎
可不許。」王曰:「取吾璧,不
予 我城,奈何?」相 如曰: 麼辦呢?」相如 說:「秦王用城來換璧而趙國不答應,理
「秦以城 求璧而趙不許,曲在 虧的是趙國;趙國 給了璧而秦國不給趙國城邑,理 虧
趙;趙予璧而 的是秦國。比較這 兩個對策,寧可答應(秦國的要
秦不予趙城,曲在秦。均之二
求),使秦國背上理虧的 罪名。」趙王問:「誰可以擔
策,寧許以負秦曲。」王曰:
「誰可使 者?」相如曰:「王必 任使者呢?」相如說:「大王 假 如沒有人選,我願捧着
無人,臣願 奉璧往使。城入趙而 和氏璧出使秦國。城歸入趙 國,璧就留在秦國;城不歸
璧留秦;城不 入,臣請完璧歸 入趙國,我就把璧完整地帶回趙 國。」趙王就派相如帶
趙。」趙王於是遂 遣相如奉璧西
着璧往西去秦國。
入秦。

(1)起因(第 2-4 段):

5 秦王坐章臺見相如,相如奉璧 秦王在章臺上接見藺相如。藺相如捧着和氏璧獻給
奏 秦 王。秦王高興極了,把璧遞給妃嬪和近臣看,大家高
秦王。秦王大喜,傳以示美人及 呼萬歲。藺相如看出秦王沒有把城抵償給趙國的意思,
左 右,左右皆呼萬歲。相如視秦
就走上前去 說:「這璧有斑 點,讓我指給大王看。」
王無 意償趙城,乃前曰:「璧有
瑕,請 指示王。」王授璧,相如 秦王把璧交給 他,藺相如於 是握着璧後退幾步站立,
因持璧卻 靠着殿柱,憤怒 得頭髮都要豎起來了,對秦王說:「大
立,倚柱,怒髮上衝冠,謂秦王 王想得到和氏璧,派 人送信給趙王,趙王召集所有大臣
曰:「大王欲得璧,使人發書至 來商議,都說:『秦國貪
趙王,趙王悉召羣臣議,皆曰:
婪,仗 着國力強大,用空話來求取璧,抵 償的城恐
『秦貪,負其彊,以空言求璧,
償城恐不可 得。』議不欲予秦 怕得不到。』商議不打算把和氏璧給秦國。我以為平民
璧。臣以為布衣 之交尚不相欺, 百 姓的交往尚且互不欺騙,何況是大國呢?而且為了一
況大國乎!且以一 璧之故逆彊秦 塊璧的 緣故違反 ( 傷害 ) 與強大的秦國之間 的 友 好關
之驩,不可。於是趙 王乃齋戒五
日,使臣奉璧,拜送書 係,不可取。於是 趙王就齋戒了五天,派我捧着 和氏
於庭。何者?嚴大國之威以修敬 璧,並在朝廷上親自拜送國書。為 甚麼這樣呢?是尊重
也。今臣至,大王見臣列觀,禮 (你 們)大國的威望以表示敬 意啊。現在我來到,大
節 甚倨;得璧,傳之美人,以戲 王只在
弄臣。臣觀大王無意償趙王城
一般的宮殿裏接見我,禮節十分傲慢 ;得到璧後,把它
邑,故臣復 取璧。大王必欲急
臣,臣頭今與璧 俱碎於柱矣!」 傳給美人看,用來戲弄我。我看大王沒有誠意把城給趙
王,所以我又把璧取回。您如果一定要逼我的話,我的
頭今天就 與和氏璧一 同 在這柱子上碰個粉碎!」
2

6 相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦 藺相如拿着和氏 璧斜 眼看着廷柱,準備拿它去 撞


王恐其破璧,乃辭謝固請,召有 擊廷柱。秦王怕他撞碎玉璧,就向他 道歉並一再請求
司案圖,指從此以往十五都予
(他不要這樣做),同時召來主管的官員把地圖放在桌
趙。
上,
指着從這裏到那裏的十五座城給趙國。

7 相如度秦王特以詐,詳為予趙 藺相如推 測 秦王 只不過用欺 詐手段,假裝給趙 國


城,實不可得,乃謂秦王曰: 城邑,實際上不可得到,就對秦王說:「和氏璧是天下
「和 氏璧,天下所共傳寶也。 所 公認的寶物,趙王害怕(大王),不敢不獻上。他送
趙王恐,不敢不獻。趙王送璧
璧的時 候曾齋 戒了五天,現在大王也應當齋戒五天,
時,齋戒五
日,今大王亦宜齋戒五日,設九 在朝廷上
賓 於廷,臣乃敢上璧。」秦王度 舉行九賓大禮,我才敢獻上璧。」秦王估量了一下,知
之,終不可彊奪,遂許齋五日, 道終
舍相如 廣成傳。 究不能強 奪,就答應齋戒五天,安 置藺相如住在 廣
成傳裏。

8 相如度秦王雖齋,決負約不償 藺相如推 測秦王雖說答應齋戒,但必定會負約不以


城,乃使其從者衣褐,懷其璧, 城來抵償,就派他的隨從穿上粗 布便服,懷裏藏着和氏
從 徑道亡,歸璧於趙。 璧,循 小路逃走,把和氏璧送回趙國。

(2)經過 1(第 5-8 段):

9 秦王齋五日後,乃設九賓禮於 秦王齋戒五天後,就在朝廷上設九賓大禮,引見趙
廷,引趙使者藺相如。相如至, 國使 者藺相如。相如到來,對秦王說:「秦國自從穆公
謂 秦王曰:「秦自繆公以來二十 以來的二 十多個國君,從來沒有堅守盟約。我實 在怕
餘 君,未嘗有堅明約束者也。臣
被大王欺騙 而辜負(背棄)趙國,所以派人帶着和氏璧,
誠恐
見欺於王而負趙,故令人持璧 循 小路回趙國 去了。再說秦國強而趙國弱,大王派一
歸,閒至趙矣。且秦彊而趙弱, 個(普通的)使者到 趙國去,趙國馬上就捧着璧前來。
大王遣 一介之使至趙,趙立奉璧 現在以秦國的強盛而先割 十五座城給趙國,趙國怎麼敢
來。今以 秦之彊而先割十五都予
趙,趙豈敢 留着和氏璧而得罪大王 呢 ?我知道欺騙了大王應得死
留璧而得罪於大王乎?臣知欺大 罪,我請求受湯鑊之刑。 希望大王與羣臣仔細商量這件
王之罪當誅,臣請就湯鑊。唯大 事。」
王 與羣臣孰計議之。」

10 秦王與羣臣相視而嘻。左右或 秦王和羣臣面面相覷,發出既驚 且怒的聲音。左右


欲引相如去,秦王因曰:「今殺 的人有些想把相如拉出 去(處死),秦王隨即說:「現
相 如,終不能得璧也,而絕秦 趙 在殺死相如,還是(始終)得不到璧,反而斷 絕了秦 趙兩
之 驩,不如因而厚遇之,使歸
國的交 情。不如就此好好地對待他,讓他回趙國去。難
趙。趙 王豈以一璧之故欺秦
邪?」卒廷見 相如,畢禮而歸 道趙王會因一塊璧的緣故而欺騙秦國嗎?」終 於 在朝
之。 廷上接見了藺相如,舉行 儀式後送他回國。

(3)經過 2(第 9-10 段):

11 相如既歸,趙王以為賢大 藺相如回國以 後,趙王認為他勝過一般大夫,出使


夫,使不辱於諸侯,拜相如為上 外國而不受諸侯的侮辱,任命相如做上大夫。
大夫。

12 秦亦不以城予趙,趙亦終不予 (這以後)秦國也沒有把城邑給趙國,趙國終於也
秦璧。 沒有 給秦國 和氏璧。

(4)結果(第 11-12 段):

第 2-12 段:

13 其後秦伐趙,拔石城。明 後來,秦國攻打趙國,奪 取了石城。第二年,再攻


年,復攻趙,殺二萬人。 打趙國,殺了兩萬人。

第 13 段:

14 秦王使使者告趙王,欲與王為 秦國派使者告訴趙王,希望與趙王在西河以外的澠
好會於西河外澠池。趙王畏秦, 池友 好相會結盟。趙王害怕秦國,不 想去。廉頗與藺
欲 毋行。廉頗、藺相如計曰: 相如商 量說:「大王不去,顯得趙國弱小膽怯。」趙王
「王不
於是赴會,
行,示趙弱且怯也。」趙王遂
行,相如從。廉頗送至境,與王 藺相如隨從同去。廉頗送行到邊境上,跟趙王告 別說:
訣曰:「王行,度道里、會遇之 「大王這次前去,估計路上行程和會見的禮節完畢回
來,不
禮畢,還,不過三十日。三十日
不還,則請立 太子為王,以絕秦 會超過三十天。(如果)三十天後不回來,就請容許我
望。」王許之。遂與秦王會澠 們立 太子為王,以斷 絕秦國(要脅)的念頭。」趙王答
池。 應了
他。於是就和秦王在澠池相會。

(1)起因(第 14 段)

15 秦王飲酒酣,曰:「寡人竊聞 秦王喝酒喝得高興,說:「我聽說趙王愛好音樂,請趙
趙王好音,請奏瑟。」趙王鼓 王彈彈 瑟吧。」趙王彈瑟,秦國的御史走上前寫道:
瑟。秦御史前書曰:「某年月 「某 年某月某日,秦王與趙王一起飲酒,命 令趙王彈
日,秦王
瑟。」 藺相如走上前說:「趙王聽說秦王擅長唱秦地的
與趙王會飲,令趙王鼓瑟。」藺
歌曲,請(允
相 如前曰:「趙王竊聞秦王善為
秦 聲,請奏盆缻秦王,以相娛 許我)獻上盆給秦王(敲打拍子來唱歌),以此互相酬
答娛
樂。」秦王怒,不許。於是相如
前進缻,因跪請秦王。秦王不肯 樂。」秦王發怒,不肯答應。於是相如上前獻上盆缻,
隨即
擊。相如 曰:「五步之內,相如
請得以頸血 濺大王矣!」左右欲 跪下請求秦王。秦王不肯敲。相如說:「在五步之內,
刃相如,相如 張目叱之,左右皆 相如 就要把脖子上的鮮血濺到大王身上了!」(秦王)
靡。於是秦王不 懌,為一擊。相 左右的人 要殺 相如 ,相如瞪起兩眼大喝一聲,他們嚇
如顧召趙御史書 曰:「某年月
得後退。於是秦王很不高 興地敲了一下盆缻。 藺相如回
日,秦王為趙王擊。」秦之羣臣
曰:「請以趙十五城為秦 王 頭召喚趙
壽。」藺相如亦曰:「請以秦之 國的御史寫道:「某年某月某日,秦王為趙王擊缻 。」
咸陽為趙王壽。」 秦國的羣臣說:「請獻出趙國十五座城為秦王祝 壽。」
藺相如也說:「請獻出秦國的咸陽為趙王祝壽。」

16 秦王竟酒,終不能加勝於 秦王到酒宴完 畢,始終不能(在外交上)勝過趙


趙。趙 國。趙國也部署了很多軍隊 防備秦國,秦國不敢輕舉妄
亦盛設兵以待秦,秦不敢動。 動。

(2)經過(第 15-16 段):

17 既罷歸國,以相如功大,拜為 (澠池之會)結束之後,趙王回國,因相如立了大
上 功,便封他為上卿,地位在廉頗之上 。
卿,位在廉頗之右。
(3)結果(第 17 段):

第 14-17 段:

18 廉頗曰:「我為趙將,有攻 廉頗說:「我是趙國的大將,有攻城野戰的大功勞,而
城 野戰之大功,而藺相如徒以口 藺相如只 憑着言詞立下功勞,地位卻在我之上。況且藺
舌為 勞,而位居我上。且相如素 相如是出身 卑賤的人,令我感到羞 恥,我不能忍受 地
賤人,吾羞,不忍為之下!」宣
位在他之下!」又揚言說:「要是給我碰見藺相如,一
言曰:「我 見相如,必辱之。」
相如聞,不肯 與會。相如每朝 定 要羞 辱他。」藺相如聽到這話,不肯和廉頗見面。
時,常稱病,不欲 與廉頗爭列。 每到 上朝時,藺相如常說有病,不願和廉頗爭位次的
已而相如出,望見廉 頗,相如引 高低。後來,藺相如出門,遠遠望見廉頗,就叫自己的
車避匿。 車子繞道躲

5
開。

(1)起因(第 18 段):

19 於是舍人相與諫曰:「臣所以 於是門客都勸諫相如說:「我們離 開家人來投靠您 的


去親戚而事君者,徒慕君之高義 原因,只是因為仰慕您的崇高 品德啊。現在您和廉頗
也。今君與廉頗同列,廉君宣惡 將軍同等地位,廉將軍口出惡言而您卻害怕得躲避他,
言 而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸
恐懼 非常,一個普通人尚且為此感到羞 愧,何況您還
人尚 羞之,況於將相乎!臣等不
肖,請 辭去。」藺相如固止之, 身為將 相呢!我們不中用,請讓我們告辭回家吧!」藺
曰:「公 之視廉將軍孰與秦 相如堅決 阻止他們,說:「你們看廉將軍和秦王哪個
王?」曰:「不 若也。」相如 比較威風?」門客回答說:「(廉將軍)自然不如(秦
曰:「夫以秦王之威,而相如廷
王)。」相如說:
叱之,辱其羣臣,相如雖 駑,獨
畏廉將軍哉?顧吾念之,彊 秦之 「像秦王那樣威風,而我還敢在秦國的朝廷 上斥責他,
所以不敢加兵於趙者,徒以吾 兩 羞辱他的羣臣。我雖然無 能,難 道 會害怕廉將軍
人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱 嗎?但 是我考慮到這樣的問題,強大的秦國不敢發兵攻
生。吾所以為此者,以先國家之
打趙國的原因,只是因為有我們兩人在。假如兩虎相
急 而後私讎也。」
鬥,勢 必不能都生存。我這樣做的原因,是因為先顧國
家 的安危,而後考 慮個人的恩怨 啊。」

(2)經過 1(第 19 段):

20 廉頗聞之,肉袒負荊,因賓 廉頗聽到這些 話,便赤裸上身,背着荊條,由 門


客 至藺相如門謝罪,曰:「鄙 客引領着到藺相如的府第謝罪,說:「我這粗鄙 低賤 的
賤之人,不知將軍寬之至此
人,不曉得將軍寬大 厚道到這個地步啊!」
也!」

(3)經過 2(第 20 段):

21 卒相與驩,為刎頸之交。 兩人終於和好,成為同生 共死的朋友。

(4)結果(第 21 段):

第 18-21 段:
6

You might also like