You are on page 1of 24

廉頗藺相如列傳

司馬遷

26/06/2023
內容
《史記.廉頗藺相如列傳》 司馬遷........................................................................ 2
作者簡介................................................................................................................ 2
《廉頗藺相如列傳》背景介紹............................................................................ 2
《完璧歸趙》原文+白話譯文.............................................................................. 3
第一段............................................................................................................ 3
第二段............................................................................................................ 4
第三段............................................................................................................ 5
第四段............................................................................................................ 6
第五段............................................................................................................ 7
第六段............................................................................................................ 8
重點注釋........................................................................................................ 9
《完璧歸趙》主旨∕寓意.......................................................................... 12
文章段落解析.............................................................................................. 12
《澠池之會》原文+白話譯文............................................................................ 13
重點注釋...................................................................................................... 14
《澠池之會》主旨/寓意 ............................................................................ 15
文章段落解析.............................................................................................. 16
《負荊請罪》原文+白話譯文............................................................................ 17
重點注釋...................................................................................................... 18
《負荊請罪》主旨/寓意 ............................................................................ 19
文章段落解析.............................................................................................. 20
重點修辭寫作手法...................................................................................... 21

1
《史記.廉頗藺相如列傳》 司馬

作者簡介
司馬遷(公元前 145-90 年),字子長,西漢夏陽人,著名史學家、文學家以及
思想家。其父司馬談在朝廷擔任太史令一職,主要為漢朝官府編寫史料、國家
典籍以及天文曆法等職務。元封 3 年(公元前 108 年),司馬遷繼承父親職位,
擔任太史令一職,其自稱太史公。擔任太史令使得他可以博覽皇家珍藏的大量
圖書、檔案和文獻,為《史記》的提供了豐富的資料背景。天漢二年(公元前
99 年),司馬遷因替投降匈奴的李陵辯解而被捕入獄,遭受腐刑刑罰因而發憤
著書,於徵和二年(公元前 91 年)完成《史記》一書。《史記》被譽為中國史
書的典範,其開創了新的紀傳體撰史方式為後世所效法,並背後是尊稱為史
聖。

《廉頗藺相如列傳》背景介紹
《廉頗藺相如列傳》主要分成完璧歸趙、澠池之會以及負荊請罪三個故事,記
述趙國宰相廉頗、藺相如為對抗秦國,保護國家安全以及尊嚴所做出的貢獻,
透過描寫歷史事件來刻畫歷史人物的形象,其中還有對趙奢、趙括、李牧等人
的描寫,使用了三個故事不同的歷史經典事件來肯定廉頗忠於國家的態度以及
藺相如所信仰的衛國理念「先國家之急而後私仇」之崇高精神。在述敘人物之
間的的形象則使用描述突發事件的所產生之矛盾與變化的手法來撰寫。透過描
寫事跡來記述歷史事件,全文深刻刻畫歷史角色印象,精湛的寫作手法為後世
所推崇。

2
《完璧歸趙》原文+白話譯文

第一段
廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽
晉,拜為上卿,以勇氣聞於諸侯。藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍
人。趙惠文王時,得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請
易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿
予,即患秦兵之來。計未定,求人可使報秦者,未得。宦者令繆賢曰:「臣舍
人藺相如可使。」王問:「何以知之?」對曰:「臣嘗有罪,竊計欲亡走燕,
臣舍人相如止臣,曰:『君何以知燕王?』臣語曰:『臣嘗從大王與燕王會境
上,燕王私握臣手,曰「願結友。」以此知之,故欲往。』相如謂臣曰:『夫
趙彊而燕弱,而君幸於趙王,故燕王欲結於君。
廉頗是趙國卓越優良的將軍。趙惠文王十六年,廉頗擔任趙國將軍率領趙國
軍隊一同征討齊國,大敗齊軍,因奪取了陽晉之地,而被任命為上卿,從此
他便以英勇善戰與卓越事蹟聞名於各國領袖諸侯之間。藺相如,是趙國人,
是趙國宦官首領繆賢家的門客。趙惠文王時期,他得到了楚國的和氏璧。秦
昭王聽說了這事,便派遣人傳送給趙王一封書信,信上表示願意拿十五座城
池來交換和氏璧。趙王、大將軍廉頗以及其他諸位大臣們一同商量著:如果
把和氏璧這塊寶玉給了秦國,秦國的城邑恐怕不可能得到,而白白地受到欺
騙;如果不給他,又怕秦國來攻打。目前尚未找到合適的解決辦法,也尚未
能找到尋找一個能到秦國去回復的使者。宦官令繆賢說:「我的門客叫藺相
如,他可以出使。」趙王問:「你是怎麼知道他可以出使的?」繆賢回答說:
「微臣曾犯過罪,私下打算要逃亡到燕國去,我的門客相如他勸阻我不要
去,問我說:『您怎麼會了解燕王呢?』我對他說:『我曾隨從大王在國境上
與燕王會見,燕王私下握住了我的手,說「情願跟您交個朋友」。因此了解
他,所以打算投奔燕王。』相如對我說:『趙國強,燕國弱,而您受寵於趙
王,所以燕王才想要和您結交。

3
第二段
今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏
斧質請罪,則幸得脫矣。』臣從其計,大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,
有智謀,宜可使。」於是王召見,問藺相如曰:「秦王以十五城請易寡人之
璧,可予不?」相如曰:「秦彊而趙弱,不可不許。」王曰:「取吾璧,不予
我城,奈何?」相如曰:「秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙
城,曲在秦。
而現在您是從趙國逃亡到燕國去,燕國懼怕趙國,這種形勢下燕王必定不敢
收留您,而且還會把您捆綁起來遣返送回趙國。您不如赤身伏在斧刃之下請
求國君治罪於您,這樣也許僥幸被赦免。』臣聽從了他的意見,大王也開恩
赦免了為臣。微臣私心認為這人是個勇士,有智謀,應該可以替國家出使。
於是趙王立即召見,問藺相如:「秦王用十五座城池請求交換我的和氏璧,能
不能給他?」相如說:「秦國強,趙國弱,不能不答應它。」趙王說:「得了
我的寶璧,卻不給我城邑,該怎麼辦?」相如說:「秦國請求用城換璧,趙國
如不答應,趙國理虧;趙國給了璧而秦國不給趙國城邑,則是秦國理虧。

4
第三段
均之二策,寧許以負秦曲。」王曰:「誰可使者?」相如曰:「王必無人,臣
願奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙。」趙王於是遂遣相
如奉璧西入秦。秦王坐章台見相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美
人及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:「璧有瑕,請指
示王。」王授璧,相如因持璧,卻立,倚柱,怒髮上衝冠,謂秦王曰:「大王
欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召羣臣議,皆曰:『秦貪,負其彊,以空言
求璧,償城恐不可得』。
可衡量一下兩種對策方法,寧可答應秦國的要求,使秦國承擔及背負理虧的
罪名。」趙王說:「那誰可以前往?」相如說:「大王如果無人可派,臣自願
捧和氏璧替國家出使秦國。城邑歸屬趙國了,就把寶璧留給秦國;城池若不
能歸趙國,我便會把和氏璧完好地帶回趙國。」趙王於是就派遣藺相如帶著
和氏璧,西行入秦國。秦王坐在章臺上接見藺相如,藺相如手捧著和氏璧將
其獻給秦王。秦王非常高興,便把和氏璧傳遞給妻妾和左右侍從看,大家都
高呼萬歲。藺相如看出秦王沒有打算用城邑抵償趙國的意思,於是走上前去
說:「璧上有個小斑點,讓我指給大王看。」秦王把璧交給他,藺相如於是手
持璧玉退後幾步靠在柱子上,怒髮衝冠,對秦王說:「大王想得到和氏璧,派
便人送信給趙王,趙王召集全體大臣商議,大家都說:『秦國實在貪得無厭,
倚仗它的國力強大,想用空話得到和氏璧,答應要抵償的城恐怕無法順利得
到。』

5
第四段
議不欲予秦璧,臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!且以一璧之故逆彊秦
之驩,不可。於是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書於庭。何者?嚴大國
之威以修敬也。今臣至,大王見臣列觀,禮節甚倨;得璧,傳之美人,以戲
弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧
俱碎於柱矣!」相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請,
召有司案圖,指從此以往十五都予趙。
商議的結果是不願把和氏璧送給秦國,不過我認為平民百姓之間的交往是尚
且互相不欺騙的,更何況是大國之間呢!何且為了一塊璧玉的緣故就使強大
的秦國不愉快,也是不應該的。趙王因此齋戒了五天,便派我捧着和氏璧,
在殿堂上恭敬地拜送國書。為什麼要這樣呢?是尊重大國秦王的威望以表示
敬意呀。如今我來到貴國,大王卻在一般的臺觀上接見我,禮節態度十分傲
慢;得到和氏璧後,傳給姬妾們觀看,這樣來戲弄微臣。我觀察大王沒有要
給趙王十五城的誠意,所以我又取回寶璧。大王如果一定要逼我,我的頭今
天就同和氏璧一同在柱子上撞碎!」藺相如手持和氏璧,斜視庭柱,就要向
庭柱上撞去。秦王怕他把和氏璧撞碎,便向他道歉,堅決請求他不要這樣,
並立刻召來官臣們查看地圖,指明從某地到某地範圍的十五座城邑都給趙
國。

6
第五段
相如度秦王特以詐佯為予趙城,實不可得,乃謂秦王曰:「和氏璧,天下所共
傳寶也。趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時,齋戒五日,今大王亦宜齋戒五
日,設九賓於廷,臣乃敢上璧。」秦王度之,終不可彊奪,遂許齋五日,舍
相如廣成傳。相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,
從徑道亡,歸璧於趙。秦王齋五日後,乃設九賓禮於廷,引趙使者藺相如。
相如至,謂秦王曰:「秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。臣誠恐
見欺於王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣。
相如估計秦王只不過想用欺詐的手段假裝送給趙國城池土地,實際上趙國根
本是不可能得到的,於是便對秦王說:「和氏璧是天下公認的寶物,因趙王懼
怕貴國,而不敢不奉獻出來。趙王送璧之前,他齋戒了五天,如今大王也應
齋戒五天,在殿堂上安排九賓大典,我才敢向您獻上和氏璧。」秦王評估
後,認為畢竟不可能強力奪取,於是便答應齋戒五天,把相如安置在廣成賓
館。相如心想秦王雖然答應了齋戒,也必定違背承諾不給城邑,便派他的隨
從穿上粗麻布衣服,懷中藏好和氏璧,從小路逃出,把和氏璧送回趙國。秦
王齋戒五天後,就在殿堂上安排了九賓的大典禮,盛大宴請趙國使者藺相
如。相如來到後,對秦王說:「秦國從穆公以來的二十餘位君主,從沒有一個
是能切實遵守信約的。微臣實在是害怕被大王欺騙而對不起趙王,所以便派
人帶着寶玉回去趙國,此人已沿著小路回到趙國了。

7
第六段
且秦彊而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來;今以秦之彊而先割十五
都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊。
唯大王與羣臣孰計議之!」秦王與羣臣相視而嘻。左右或欲引相如去,秦王
因曰:「今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之驩,不如因而厚遇之,使歸
趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪!」卒廷見相如,畢禮而歸之。相如既歸,趙
王以為賢大夫,使不辱於諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終
不予秦璧。
況且秦國國力強大趙國弱小,大王派遣一位使臣到趙國,趙國便立即就把寶
玉送來。而今日憑藉著秦國的強大,先把十五座城邑割讓給趙國,趙國怎敢
留下寶璧而得罪大王呢?微臣知道欺騙大王是應該被殺的,我願意接受湯鑊
之刑,只希望大王和各位大臣們能從長計議此事!」秦王和群臣面面相覷,
便發出苦笑之聲。侍從有人要拉藺相如去受刑,秦王趁機說:「如今殺了相
如,終歸還是得不到和氏璧,反而破壞了秦趙兩國的交情,不如趁此機會好
好款待他,放他回到趙國,趙王難道會為了一塊璧玉的緣故而欺騙秦國
嗎!」最終秦國還是在殿堂上隆重地接見了相如,大禮完後便讓他回了趙
國。藺相如回國後,趙王認為他是一位有勇識、有才能的賢士君子大夫,出
使諸侯國,還能做到不辱使命,於是便封相如為上大夫。此後秦國並沒有把
城邑送給趙國,趙國也終究沒送給秦國和氏璧。

8
重點注釋
廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗爲趙將,伐齊,大破之,
取陽晉,拜爲上卿 1 ,以勇氣聞於諸侯。藺相如者,趙人也。爲趙宦者令
2 繆賢舍人 3 。趙惠文王時,得楚和氏璧 4 。秦昭王聞之,使人遺 5 趙王

書,願以十五城請易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城城
恐不可得,徒見欺 6 ;欲勿予,即患秦兵之來。計未定,求人可使報秦
者,未得。宦者令繆賢曰:「臣舍人藺相如可使。」王問:「何以知
之?」對曰:「臣嘗有罪,竊計欲亡走燕 7 。臣舍人相如目臣曰:『君何
以知燕王?』臣語曰:『臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手曰,
「願結友」,以此知之,故欲往。』相如謂臣曰:『夫趙強而燕弱,而
君幸於趙王,故燕王欲結於君。
今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣 8 。君不如肉
袒伏斧質 9 請罪,則幸得脫矣。』臣從其計,大王亦幸赦臣。臣竊以爲
其人勇士,有智謀,宜可使。」於是王召見,問藺相如曰:「秦王以十
五城請易寡人之璧,可予不」 ”相如曰:「秦強而趙弱,不可不許。」王
曰:「取吾璧,不予我城,奈何?」相如曰:「秦以城求璧而趙不許,
曲 10 在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負秦
曲。」王曰:「誰可使者?」相如曰:「王必無人,臣願奉璧往使。城
入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙 11 。」趙王於是遂遣相如奉璧西
入秦。秦王坐章 臺 12 見相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人
及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:「璧有瑕,
請指示王。」王授璧。相如因持譬卻立 13 ,倚柱,怒髮上衝冠 14 ,謂秦
王曰:「大王欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召羣臣議,皆曰:『秦
貪,負 15 其強,以空言求璧,償城恐不可得』。
議不欲予秦璧。臣以爲布衣之交 16 尚不相欺,況大國乎?且以一璧之故
逆強秦之歡,不可。於是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書於庭 17 。
何者?嚴大國之威以脩敬 18 也。今臣至,大王見臣列觀 19 ,禮節甚據,
得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧。
大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣!」相如持其璧睨柱,欲以擊
柱。秦王恐其破璧,乃辭謝,固請 20 ,召有司案圖,指從此以往十五都
予趙。
相如度秦王特以詐佯爲 21 予趙城,實不可得,乃謂秦王曰:「和氏璧,
天下所共傳 22 寶也,趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時齋戒五日。今大王
亦宜齋戒五日,設九賓於廷,臣乃敢上璧。」秦王度之,終不可強奪,
遂許齋王日,舍相如廣成傳舍。相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使
其從者衣褐 23 ,懷其璧,從徑道亡,歸璧於趙。秦王齋五日後,乃設九

9
賓禮於廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:「秦自繆公以來二十
餘君,未嘗有堅明約束者也。臣誠恐見欺於王而負趙,故令人持璧歸,
間至趙矣。
且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。今以秦之強而先割
十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請
就湯鑊 24 。唯大王與羣臣孰計議之。」秦王與羣臣相視而嘻 25 。左右或
欲引相如去,秦王因曰:「今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。
不如因而厚遇之 26 ,使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?」卒廷見相如
27 ,畢禮而歸之 28 。相如既歸,趙王以爲賢大夫,使不辱於諸侯,拜相

如爲上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。

10
編號 原句 註釋
1 拜爲「上卿」 為戰國時期諸侯大臣最高餓官位
2 爲趙「宦者令」 宦官的首領
3 繆賢「舍人」 有職務在身的門客
4 得楚「和氏璧」 戰國時期著名的玉璧
5 使人「遺」趙王書 傳送
6 「徒見欺」 白白地遭受欺騙
7 竊計欲「亡走燕」 逃亡到燕國去
8 而「束君歸趙」矣 將您綑綁起來送還至趙國
9 君不如「肉袒伏斧質」請罪 解衣裸體,俯躺在斧質上
10 「曲」在趙 理虧
11 臣請「完璧歸趙」 讓玉璧完整無損地歸還到趙國
12 秦王坐「章臺」見相如 秦國離宮中的臺觀名稱
13 相如因持譬「卻立」 倒退幾步立定站好
14 「怒髮上衝冠」 形容極其憤怒
15 「負」其強 倚仗
16 臣以爲「布衣之交」尚不相欺 平民之間的往來
17 拜送書於「庭」 同廷,朝廷
18 嚴大國之威以「脩敬」也 致敬
19 大王見臣「列觀」 一般規模的臺觀,指章臺
20 「固請」 堅決地請求
21 相如度秦王特以詐「佯爲」予趙 同佯,假裝

22 天下所「共傳」寶也 等於是公認
23 乃使其從者「衣褐」 指化裝成平民百姓
24 臣請「就湯鑊」 指接受烹刑
25 秦王與羣臣相視而「嘻」 苦笑的聲音
26 不如「因而厚遇之」 趁此機會優厚的款待他
27 「卒廷見相如」 終於在朝廷上接見藺相如
28 「畢禮而歸之」 舉行完廷見的外交大禮後送他回國

11
《完璧歸趙》主旨∕寓意
從歷史事件中道出藺相如的英勇行為對其讚賞有加,他要受命帶和氏璧去秦國
交換十五座城池,卻見秦王沒有誠意,便憑藉著自身的聰明才智,總於使寶玉
完好回歸至趙國。透過此故事告訴讀者不論面對何種困境,都需要以機智和勇
氣冷靜處理,跟隨情況變化應對方式及適時調整計畫。

文章段落解析
段落 段意 段意對應範例
第一段 簡述廉頗和藺相如的出身和地位,並提到 「廉頗者,趙之良將
秦王為了獲得趙國的和氏璧,便提出以十 也」、「趙惠文王時,得
五座城池作為交換,於是藺相如為了這件 楚和氏璧」、「秦昭王聞
事便代表趙國出使秦國,交代事情緣由以 之,使人遺趙王書,願
便為下文做鋪陳。 以十五城請易璧」、「趙
王於是遂遣相如奉璧西
入秦」
第二段 藺相如到秦國後便把和氏璧送到秦王手 「相如視秦王無意償趙
上,但從秦王的應對態度可知秦王並沒有 城」、「秦王恐其破璧,
誠意以十五座城池交換,於是便藉詞指給 乃辭謝固請」、「乃使其
秦王看璧上有瑕疵以取回玉璧,再暗中派 從者衣褐,懷其璧,從
人把玉璧送回趙國,並向秦王表示願意任 徑道亡,歸璧於趙」、
由他處置。藺相如如此不畏死的忠心態度 「臣知欺大王之罪當
折服了秦王,便讓他平安返回趙國。 誅,臣請就湯鑊」
第三段 「相如既歸,趙王以為
藺相如回國後也因此事便獲朝廷與國君認 賢大夫」、「拜相如為上
可委任成為上大夫,而趙國也得以保存了 大夫」、「秦亦不以城予
寶玉和氏璧。 趙,趙亦終不予秦璧」

12
《澠池之會》原文+白話譯文

第一段
其後秦伐趙,拔石城。明年,復攻趙,殺二萬人。秦王使使者告趙王,欲與
王為好會於西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗、藺相如計曰:「王不行,
示趙弱且怯也。」趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣曰:「王行,度道
里會遇之禮畢,還,不過三十日。三十日不還,則請立太子為王,以絕秦
望。」王許之,遂與秦王會澠池。秦王飲酒酣,曰:「寡人竊聞趙王好音,請
奏瑟。」趙王鼓瑟。秦御史前書曰:「某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓
瑟。」藺相如前曰:「趙王竊聞秦王善為秦聲,請奏盆缻秦王,以相娛樂。」
秦王怒,不許。
在此之後,秦國攻打了趙國,奪取石城之地。第二年,秦國再次攻打趙國,
殺死兩萬人。秦王派使者告訴趙王,想要在西河外的澠池之處與趙王進行一
次友好會見盛會。趙王因害怕秦國,打算不前去。廉頗、藺相如商量道:「大
王如果不去,就顯得趙國既軟弱又膽小。」趙王於是前去赴會,藺相如伴隨
著一同前往。廉頗送到邊境,和趙王道別說:「大王此行,估計路程和會談結
束,再加上返回的時間,不會超過三十天。如果三十天還沒回來,就請您允
許我們立太子為王,以斷絕秦國要挾的妄想。」趙王便答應了,接著前去澠
池與秦王會見。秦王在宴會上飲到酒興正濃時,說:「我私下聽說趙王喜愛音
樂,請您奏瑟一曲!」趙王於是就彈起瑟來。秦國的史官上前來寫道:「某年
某月某日,秦王與趙王一起飲酒,令趙王彈瑟。」藺相如上前說:「趙王私下
聽說秦王擅長秦地土樂,請讓微臣給秦王捧上盆,來相互為樂。」秦王發
怒,不答應此事。

13
第二段
於是相如前進缻,因跪請秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:「五步之內,相如請
得以頸血濺大王矣!」左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。於是秦王
不懌,為一擊缻。相如顧召趙御史書曰:「某年月日,秦王為趙王擊缻。」秦
之羣臣曰:「請以趙十五城為秦王壽。」藺相如亦曰:「請以秦之咸陽為趙王
壽。」秦王竟酒,終不能加勝於趙。趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動。
這時藺相如向前進獻瓦缻,接著跪下請秦王演奏。秦王不願意擊缻,藺相如
說:「在這五步之內,若我自殺,脖頸裏的血就可以濺在大王身上了!」秦王
的侍從們想要殺藺相如,藺相如睜大雙眼並大聲斥罵他們,侍從們都嚇得倒
退。因此雖然秦王很不高興,也只好敲了一下缻。相如回頭來招呼趙國史官
寫道:「某年某月某日,秦王為趙王擊缻。」秦國的大臣們說:「請你們用趙
國的十五座城池向秦王獻禮。」藺相如也說:「請你們用秦國的咸陽向趙王獻
禮。」直到酒宴結束,秦王始終也未能壓倒及羞辱趙王。趙國也部署了大批
軍隊來防備秦國,因此秦國也不敢隨意輕舉妄動。

重點注釋
其后秦伐趙,拔石城 1 。明年,復攻趙,殺二萬人。秦王使使者告趙王,
欲與王為好 2 會於西河外澠池 3 。趙王畏秦,欲毋行 4 。廉頗、藺相如計
曰:「王不行,示趙弱且怯也。」趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王
訣 5 曰:「王行,度道里會遇之禮畢 6 ,還,不過三十日。三十日不還,
則請立太子為王,以絕秦望 7 。」王許之,遂與秦王會澠池。秦王飲酒
酣,曰:「寡人竊聞趙王好音,請奏瑟。」趙王鼓瑟。秦御史前書曰:
「某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟。」藺相如前曰:「趙王竊聞
秦王善為秦聲 8 ,請奏盆缻 9 秦王,以相娛樂。」秦王怒,不許。於是相
如前進缻,因跪請秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:「五步之內,相如請得
以頸血濺大王矣!」左右欲刃 10 相如,相如張目叱之,左右皆靡 11 。於
是秦王不懌 12 ,為一擊缻。相如顧召趙御史書曰:「某年月日,秦王為趙
王擊缻。」秦之羣臣曰:「請以趙十五城為秦王壽 13 。」藺相如亦曰:
「請以秦之咸陽為趙王壽。」秦王竟酒 14 ,終不能加勝於趙。趙亦盛設
兵 15 以待秦,秦不敢動。

14
編號 原句 註釋
1 「拔石城」 攻取石城
2 欲與王「為好」 修好
3 會於「西河外澠池 」 黃河西邊,今河南澠池
4 「欲毋行」 想不要去
5 與王「訣」曰 告別
6 「度道里會遇之禮畢」 估算前往澠池的路程和會談完畢所需
要的時間
7 以「絕秦望」 斷絕秦國想要脅迫的念頭
8 趙王竊聞秦王善為「秦聲」 秦國的音樂
9 請奏「盆缻」秦王 秦人敲打盆缶作為唱歌時的節拍音樂
10 左右欲「刃」相如 刀鋒,指殺之意
11 左右皆「靡」 後退
12 於是秦王不「懌」 愉快
13 請以趙十五城「為秦王壽」 指祝秦王長壽並向秦王獻禮
14 秦王「竟酒」 直到酒宴完畢為止
15 趙亦「盛設兵」以待秦 多布置軍隊規模數量

《澠池之會》主旨/寓意
描述藺相如在他國之宴會上面對強國不會畏懼,並隨時以自身國家的利益為優
先,道出其所珍視的國家之榮譽不可侵犯。為了國家利益與榮譽宰相可不顧自
身安危,敢與同強敵做鬥爭。指出讓敵人看到自身決心與實際能力才可在爾虞
我詐的政治決鬥中獲得勝利。

15
文章段落解析
段落 段意 段意對映範例
第一段 描述事件起因,為秦王邀約趙王於澠池 「欲與王為好會於西河
會盟以示友好。趙王初時猶豫,但因藺 外澠池」、「遂與秦王會
相如和廉頗力勸而決定前往參加盛會。 澠池」
第二段 秦王在會上請趙王奏瑟,並命令秦國御 「寡人竊聞趙王好音,
史記下秦王命令趙王奏瑟,意圖想要羞 請奏瑟」、「令趙王鼓
辱趙王。藺相如見狀便脅迫秦王擊缻唱 瑟」、「趙王竊聞秦王善
歌,然後命趙國御史記下「秦王為趙王 為秦聲,請奏盆缻秦
擊缻」 。秦國群臣後來便要求趙王以 王,以相娛樂」、「秦王
十五座城池為祝秦王長壽的賀禮,藺相 竟酒,終不能加勝於
如先是馬上回應,後要求秦國以首都咸 趙」、「趙亦盛設兵以待
陽作為祝趙王長壽的賀禮。 秦,秦不敢動」
第三段 藺相如因其絕佳膽試而立下大功,並獲 「既罷歸國,以相
趙國國君重用便任命為上卿。 如功大,拜為上
卿」

16
《負荊請罪》原文+白話譯文

第一段
既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:「我為趙將,有
攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾
羞,不忍為之下。」宣言曰:「我見相如,必辱之。」相如聞,不肯與會。相
如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避
匿。於是舍人相與諫曰:「臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與
廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況於將相
乎!臣等不肖,請辭去。」
澠池之會結束後回到趙國,由於藺相如功勞極大,便被封為上卿,其官位位
居在廉頗之上。廉頗便說:「作為趙國的將軍,我有攻戰城池作戰曠野的功
勞,而藺相如只不過靠著能說會道立了點小功,但他的地位卻在我之上,況
且藺相如本來就出身卑賤,使我感到羞恥,無法容忍地位處在他之下。」接
著便揚言說:「我如果遇見藺相如,一定要當面好好羞辱他一番。」藺相如聽
到這話後,不願意和廉頗相會。每到上朝時間,藺相如便會聲稱有病在身,
不願和廉頗去爭論地位與職位的先後。沒過多久,當藺相如外出時,遠遠看
到廉頗,藺相如就會掉轉車子回避。於是藺相如的門客就一起來向藺相如抗
議說:「我們之所以離開親人來侍奉您,是仰慕敬佩您高尚的節義呀。如今您
與廉頗官位相同,廉頗傳出壞話,而您卻害怕躲避着他,膽怯得也太超過明
顯了,一般人尚且會為此而感到羞恥,更何況是身為將相的人呢!我們這些
人實在是沒有出息,請讓我們辭去吧!」

17
第二段
藺相如固止之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王?」曰:「不若也。」相如曰:
「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其羣臣,相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧
吾念之,彊秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢
不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私讎也。」廉頗聞之,肉袒負
荊,因賓客至藺相如門謝罪。曰:「鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。」卒相
與驩,為刎頸之交。
藺相如堅決地挽留他們,並說:「諸位認為廉將軍和秦王相比誰厲害?」眾人
都說:「廉將軍比不上秦王。」藺相如說:「以秦王的威力與勢力,而我卻在
朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我藺相如雖然無能出身卑微,但我豈會害怕
廉將軍嗎?但是我想到,強大的秦國之所以不敢對趙國用兵,就是因為有我
們兩人在呀。如今我們倆互相爭鬥,就如同兩隻猛虎一般,勢必不能同時生
存。我這樣忍讓的原因,就是為了先顧及國家的安危,並將私人怨恨擱在後
頭!」廉頗聽說了這些話,便脫去上衣,露出上身,並背著荊鞭,由賓客帶
領引導,來到了藺相如的門前向他請罪,說:「我這個粗野卑賤的人,想不到
將軍您的胸懷如此的寬大啊!」二人最終相互交歡和好,並因此成了共同生
死與互相扶持的好友。

重點注釋
既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右 1 。廉頗曰:「我為趙
將 2 ,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上 3 ,且相
如素賤人 4 ,吾羞,不忍為之下。」宣言曰:「我見相如,必辱之。」相
如聞,不肯與會。相如每朝時,常稱病 5 ,不欲與廉頗爭列 6 。已而相如
出,望見廉頗,相如引車 避匿 7 。於是舍人 8 相與諫曰:「臣所以去親戚
而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿
之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況於將相乎!臣等不肖,請辭去。」藺
相如固止之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王 9 ?」曰:「不若也。」相如
曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其羣臣,相如雖駑 10 ,獨畏廉將
軍哉?顧吾念之,彊秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩
虎共鬥 11 ,其勢不俱生 12 。吾所以為此者,以先國家之急而後私讎
也。」廉頗聞之,肉袒負荊 13 ,因 14 賓客至藺相如門謝罪。曰:「鄙 賤之
人,不知將軍寬之至此也。」卒相與驩,為刎頸 15 之交 。

18
編號 原句 註釋
1 位在廉頗之「右」 上位處,古人以右為尊
2 我為「趙將」 趙國將軍
3 而位居我「上」 上位處,比我高
4 「且相如素賤人」 指藺相如這個做過太監的家臣,一
直都是微賤的
5 「常稱病」 常常聲稱有病在身
6 不欲與廉頗「爭列」 爭取地位的高下
7 相如「引車避匿」 將車子調轉來躲避
8 於是「舍人」相與諫曰 指藺相如的門客
9 公之視廉將軍「孰與秦王」 與秦王相比如合?
10 相如雖「駑」 愚笨、笨拙
11 兩虎「共鬥」 互相爭鬥
12 其「勢不俱生」 勢必不能同時生存
13 肉袒「負荊」 表示願意遭受鞭打之刑
14 「因」賓客至藺相如門謝罪 通過
15 「刎頸之交」 指能夠共患難、同生死的朋友

《負荊請罪》主旨/寓意
透過描述歷史事件告知眾人我們需要勇於承認自己的錯誤與不足並真誠道歉。
因廉頗不服藺相如官位比他高,而揚言要羞辱他。藺相如聽說後則儘量避讓廉
頗,不與其發生正面衝突,並不是畏懼廉頗,而是他認為要以國家利益為優先
考量,而廉頗知道後感到很慚愧,便脫下戰袍,背上荊條,到藺相如府門上請
罪。從此兩人和解,同心協力保衛趙國。

19
文章段落解析
段落 段意 段意對映範例
第一段 廉頗因不甘於自身官 「藺相如徒以口舌為
位屈居於藺相如之 勞,而位居我上,且
下,因而揚言要羞辱 相如素賤人」、「我
他。藺相如聽聞後便 見相如,必辱之」、
時常而避開廉頗。 「不欲與廉頗爭列」
第二段 藺相如的門客見其逃 「今兩虎共鬥,其勢
避畏懼廉頗便打算離 不俱生」、「以先國
去,藺相如上前阻止 家之急而後私讎也」
他們,並說明自己忍
讓是因為「以先國家
之急而後私讎也」。
廉頗知道後,深感慚
愧並向藺相如謝罪。
第三段 廉頗和藺相如從此成 「廉頗聞之,肉袒負
為生死之交。 荊,因賓客至藺相如
門謝罪」、「為刎頸
之交」

20
重點修辭寫作手法

對話敘述寫作手法
⚫ 對話敘述寫作手法介紹:
運用對話方式表達與敘述事件的來龍去脈,透過角色之間的對話藉以刻劃
出人物的個性與形象,使讀者在閱讀時可以更加瞭解事件緣由與人物之間的關
係!

文內範例:
秦之羣臣曰:「請以趙十五城為秦王壽。」藺相如亦曰:「請以秦之咸
陽為趙王壽。」
透過描寫秦王眾臣與藺相如之間的對話表現出雙方互相不讓步的情境,藉以描
寫出藺相如不會因秦國勢力強大而退縮,反而勇於面對並敢於其談判。

借喻修辭法
⚫ 借喻寫作手法介紹:
借喻是比喻法的一種,使用另一種詞彙去形容原本要形容的事件或人物本
身,在文句中並不會出現該人物或事件,而是會使用其他詞彙來形容原有
的人、事、物。使文章整體更能產生深厚、含蓄的表達效果,同時也使整
體架構更為簡潔。
◼ 文內範例:
今兩虎共鬥,其勢不俱生
用猛虎代替廉頗與藺相如兩者,為了呈現兩位極具勇識的官臣,並不需要像動
物一樣失去理智,司馬遷使用此借喻手法用以表達兩者之間不需相鬥,因其後
果必會不堪設想。

21
借代修辭法
⚫ 比喻寫作手法介紹:
使用借代通常是為了讓文章更為豐富,避免重覆使用相同詞彙,將人物的
本名或語詞刪去,另找其他相關的名稱或語詞來代替,使文章整體閱讀起
來更為精彩有趣。
◼ 文內範例:
臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎﹗
作者使用「布衣之交」來代替平民之間的友誼,運用布衣來形容平民百姓,讓
讀者在閱讀文章時增添其想像力,使文章閱讀起來更有想像更加豐富。

誇飾修辭法
⚫ 誇飾寫作手法介紹:
運用誇飾可以將該角色的情緒與事件敘述透過文字可以生動描繪出來,使
讀者在閱讀時能更加理解作者所要描述的場景與人物形象之意涵。
◼ 文內範例:
怒髮上衝冠

司馬遷為了描寫藺相如的憤怒情緒,運用了誇飾用詞,生氣到頭髮可以擁有情
緒並展現動作,讓讀者可以從此句得知該人物正處於十分憤怒的狀態。

22
23

You might also like