You are on page 1of 13

MOD.

CE4497

ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Η ένδειξη Solac είναι σήμα κατατεθέν


C D

H
G1
G2 N
G
R
F E

T
Q

S B

J
1 2 3

4 5 6 7

K
O

L
ΕΛΛΗΝΙΚΑ GR

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ G1 Μια κούπα Espresso


G2 Δυο κούπες Espresso
4497
H Διακόπτης θέρμανσης ατμού
I Σωλήνας ατμού
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ: J Θήκη φίλτρου Espresso
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν τα K Κουτάλι μέτρησης
αξεσουάρ της δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά.
L φίλτρο αλεσμένου καφέ (1 φλιτζάνι)
- Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή χωρίς νερό.
M φίλτρο αλεσμένου καφέ (2 φλιτζάνια)
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ο N Βάση φίλτρου σταξίματος
διακόπτης on / off δεν δουλεύει.
O φίλτρο σταξίματος
- Μην μετακινείτε τη συσκευή κατά τη χρήση.
P Σχάρα δίσκου
- Σεβαστείτε τα επίπεδα MAX και MIN.
Q Δίσκος σταξίματος
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα R Κουμπί ατμού / ζεστού νερού
όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον
καθαρισμό της. S Βάζο Thermo
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα Τ Καλώδιο ρεύματος
πριν ξαναγεμίστε τη δεξαμενή νερού. ΣΥΜΒΟΛΑ ΟΘΟΝΗΣ LED
- Αποθηκεύστε μακριά από παιδιά ή άτομα
με σωματική, αισθητηριακή ή μειωμένη 1 Διακόπτης ON / OFF
πνευματική αντίληψη ή έλλειψη εμπειρίας
2 Θέρμανση
και γνώσης.
- Μην αποθηκεύετε τη συσκευή εάν 3 Ένα φλιτζάνι / δύο φλιτζάνια
εξακολουθεί να είναι ζεστή. 4 Λειτουργία ατμού
- Χρησιμοποιήστε μόνο νερό με τη συσκευή. 5 Χειροκίνητος εξαερισμός
- Η χρήση εμφιαλωμένου μεταλλικού νερού 6 Ζεστό νερό
συνιστάται για κατανάλωση. 7 Στάξιμο καφέ
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή συνδεδεμένη
στο ρεύμα και χωρίς επίβλεψη εάν δεν
χρησιμοποιείται. Αυτό εξοικονομεί ενέργεια ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ:
και παρατείνει τη διάρκεια ζωής της.
- Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευασίες του
- Μην αφαιρείτε τη θήκη του φίλτρου όταν προϊόντος έχουν αφαιρεθεί.
φτιάχνεται καφέ.
- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη
- ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπορεί να εμφανιστεί φορά συνιστάται να το δοκιμάσετε μόνο με νερό.
συμπύκνωση νερού στις επιφάνειες - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά
και γύρω από τη συσκευή. καθαρίστε τα μέρη που θα έρθουν σε επαφή με
τρόφιμα με τον τρόπο που περιγράφεται στην
ενότητα καθαρισμού.
- Πριν συνδέσετε το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι το
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ τα κουμπιά (E, F, G) δεν πιέζονται και το κουμπί
Α Καπάκι δεξαμενής νερού ατμού/ζεστού νερού (R) είναι κλειστό.
B Δεξαμενή νερού
ΓΙΑ ΚΑΦΕ ESPRESSO
C Πλάκα θέρμανσης ζεστού ποτηριού ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΟ:
D Οθόνη LED
- Η δεξαμενή πρέπει να γεμίσει με νερό πριν
E Διακόπτης ON / OFF κουμπώσει στη συσκευή.
F Διακόπτης ON / OFF Espresso
- Αφαιρέστε τη δεξαμενή νερού.
G Διακόπτης εξόδου καφέ / νερού
- Ανοίξτε το καπάκι (A).
- Όταν το εικονίδιο (2) παραμένει σταθερό, δείχνει ότι
- Γεμίστε τη δεξαμενή προσέχοντας να μην έχει φτάσει στη σωστή θερμοκρασία.
υπερβείτε το MAX επίπεδο.
- Διασφαλίστε ότι η δεξαμενή είναι καλά τοποθετημένη.
- - Τοποθετήστε ένα ή δύο προθερμασμένα κύπελλα
στην έξοδο θήκης του φίλτρου.
- Κλείστε το καπάκι.
- Πατήστε το διακόπτη καφέ (G1, G2), ανάλογα- με τα
ποτήρια που θέλετε να γεμίσετε. Με το G1, ο καφές θα
ΠΛΗΡΩΣΗ ΚΑΦΕ (ΓΙΑ ESPRESSO): βγει για να γεμίσει 1 φλιτζάνι και με G2, 2 φλιτζάνια.
- Αφαιρέστε τη θήκη φίλτρου Espresso (J).
- Με το G1 ένα φλιτζάνι από το σετ (3) θα αναβοσβήνει
- Τοποθετήστε το επιλεγμένο αλεσμένο φίλτρο και με το G2, και τα δύο θα αναβοσβήνουν.
καφέ (L M M) στη βάση φίλτρου. - Χρησιμοποιώντας τις επιλογές G1 και G2, ο καφές
- Συνιστούμε τη χρήση φυσικού καφέ, καθώς η θα σταματήσει αυτόματα.
χρήση καβουρδισμένου καφέ μπορεί να - Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουμπί χειροκίνητης
επηρεάσει τη λειτουργία του μηχανήματος. λειτουργίας (G) , τότε το εικονίδιο 5 θα αναβοσβήνει.
- Γεμίστε το αφαιρούμενο φίλτρο με αλεσμένο καφέ - Χρησιμοποιώντας χειροκίνητη επιλογή, ο καφές θα
(6 έως 7 gr ανά φλιτζάνι για προετοιμασία). βγει μέχρι να πατήσετε ξανά το κουμπί (G)
για να τον σταματήσετε
- Εάν θέλετε να φτιάξετε 1 καφέ, χρησιμοποιήστε
1 φίλτρο καφέ, γεμίστε την κουτάλα (1 κουταλιά) - Μόλις ολοκληρωθεί η μερίδα, περιμένετε μερικά -
και πάρτε τη χωρητικότητα του κουταλιού δευτερόλεπτα και αφαιρέστε τα φλιτζάνια.
μέτρησης ως μέτρο για έναν καφέ. - Αφαιρέστε τη θήκη του φίλτρου.
- Για 2 καφέδες, χρησιμοποιήστε 2 φλιτζάνια φίλτρο
- Πλύνετε τη βάση του φίλτρου με τρεχούμενο νερό
(M) και βάλτε 2 κουταλιές.
και στεγνώστε καλά.
- Στη συνέχεια πιέστε ελαφρά τον αλεσμένο καφέ
- Βεβαιωθείτε ότι το αφαιρούμενο φίλτρο έχει τοποθετηθεί
με το πίσω μέρος του κουταλιού.
τέλεια στη βάση του.
- Τοποθετήστε ξανά τη βάση φίλτρου στη συσκευή.
- Τοποθετήστε τη βάση φίλτρου στη συσκευή άλλη μια φορά.
- Τοποθετήστε τη βάση φίλτρου εισάγοντας προς
τα κάτω και περιστρέφοντάς από αριστερά
ΕΝΑΥΣΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
προς τα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει.
- (Απαιτείται μόνο κατά την πρώτη εκκίνηση ή όταν για
ΧΡΗΣΗ οποιαδήποτε αιτία δεν υπάρχει αρκετό νερό).
- Σε κανονική χρήση, με κύκλωμα πλήρωσης - Γεμίστε το δοχείο σύμφωνα με τις οδηγίες
(Βλέπε παρακάτω "Κύκλωμα Priming"). "Γεμίζοντας με νερό".
- Πριν συνδέστε το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι - Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα.
τα κουμπιά (F, G) δεν είναι πατημένα κι ότι
- Χωρίς τοποθέτηση της βάσης φίλτρου (ή με την υποδοχή
το κουμπί ατμού (R) είναι κλειστό.
φίλτρου, αλλά χωρίς καφέ), τοποθετήστε τον παραλήπτη
- Με γεμάτη δεξαμενή σύμφωνα με το "Γεμίζοντας κάτω από το σωλήνα ατμού (I).
με νερό".
- Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. - Ενεργοποιήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το διακόπτη
ενεργοποίησης / απενεργοποίησης Espresso (F).
- Ενεργοποιήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το
- Ανοίξτε το κουμπί ατμού (R) περιστρέφοντας
διακόπτη ενεργοποίησης / απενεργοποίησης
αριστερόστροφα.
Espresso (F).
- Η αντλία θα αρχίσει να λειτουργεί.
- Το εικονίδιο θέρμανσης (2) αναβοσβήνει στην
οθόνη LED (D). - Το νερό θα βγει μέσω του σωλήνα ατμού.
- Το ότι αναβοσβήνει σημαίνει ότι έχει αρχίσει Περιμένετε μέχρι να βγει περίπου ένα φλιτζάνι.
να θερμαίνεται.
- Για να ολοκληρώσετε το σερβίρισμα, κλείστε το κουμπί
- Τα άλλα εικονίδια θα είναι ενεργοποιημένα. ατμού (R) περιστρέφοντας δεξιόστροφα.
- Αυτό θα ολοκληρώσει τη λειτουργία εκκίνησης. - Το μηχάνημα θα σταματήσει να παρέχει νερό.

ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΑΤΜΟΥ:
- Ο ατμός χρησιμοποιείται για αφρισμένο γάλα ΓΙΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ
στον καπουτσίνο, καθώς και για θέρμανση
- Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή.
άλλων υγρών.
- Με το μηχάνημα ζεστό, δηλαδή με το εικονίδιο - Γεμίστε το φίλτρο (O) για στάξιμο καφέ, χρησιμοποιώντας
θέρμανσης (2) σταθερό (ή να αναβοσβήνει). ένα κουτάλι μέτρησης.
- Για ατμό, πατήστε το κουμπί θέρμανσης (H) και - Χρησιμοποιήστε έως 2 κουταλιές καφέ.
συνεχίστε τη θέρμανση μέχρι να φτάσει σε -
θερμοκρασία ατμού. - Τοποθετήστε σωστά τη βάση στήριξης φίλτρου σταξίματος
- Κατά τη θέρμανση, το εικονίδιο λειτουργίας (N) με το φίλτρο σταξίματος (O) στο μηχάνημα
ατμού (4) αναβοσβήνει.
- Τοποθετήστε την κανάτα θερμού (S) κάτω από το
- Το εικονίδιο (4) θα παραμείνει αναμμένο, σταθερό, στόμιο καφέ.
υποδεικνύοντας ότι το νερό έχει φτάσει στην
απαραίτητη θερμοκρασία για την παραγωγή ατμού. - Πατήστε το διακόπτη καφέ Drip (E).
- Τοποθετήστε έναν παραλήπτη κάτω από το - Στην οθόνη (D), το εικονίδιο Drip Coffee θα ανάψει (7).
σωλήνα ατμού.
- Το μηχάνημα θα αρχίσει να παράγει καφέ.
- Ανοίξτε το ρυθμιστή ατμού (R) αριστερόστροφα.
- Μόνο ατμός θα αρχίσει να βγαίνει. - Όταν ολοκληρώσετε την παραγωγή καφέ, το μηχάνημα
θα εκπέμψει έναν ήχο προειδοποίησης 3 φορές- και στη
- Όταν έχετε αρκετό, κλείστε κι αφαιρέστε τον συνέχεια θα σβήσει αυτόματα.
παραλήπτη.
- Μπορείτε να βγάλετε την κανάτα (S) όταν ο καφές
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ σταματήσει να βγαίνει.
- Όταν τελειώσετε με τον ατμό, πρέπει να
ξαναγεμίσετε με νερό που χρησιμοποιείται στην ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ:
παραγωγή ατμού, επειδή η θερμοκρασία - Οι μηχανές SOLAC έχουν σχεδιαστεί για εξοικονόμηση
είναι πολύ υψηλή και μειώνει ενέργειας.
-
το νερό στο λέβητα. Ενώ ξαναγεμίζετε, ταυτόχρονα, - Για το σκοπό αυτό, μετά από μερικά λεπτά από την
έχετε τη σωστή θερμοκρασία (χαμηλότερη) για την τελευταία λειτουργία, η μονάδα μεταβαίνει σε λειτουργία
παρασκευή καφέ. εξοικονόμησης ενέργειας.
- Για να ακολουθήστε την διαδικασία, δείτε τα
- Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία πρέπει
-
βήματα στο κεφάλαιο "λήψη ζεστού νερού".
απλώς να απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε
ΛΗΨΗ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ: το κουμπί σύνδεσης (F).
- Βάλτε τη συσκευή σε κατάσταση ON, πατώντας
το κουμπί Espresso ON / OFF (F). ΟΤΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ:

- Το εικονίδιο θέρμανσης (2) αναβοσβήνει στην - - Απενεργοποιήστε, βάζοντας το διακόπτη on / off (F) στο OFF.
οθόνη (D).
- Αναβοσβήνει σημαίνει ότι έχει αρχίσει να - Αποσυνδέστε από την πρίζα.
θερμαίνεται. - Αφαιρέστε το νερό από τη δεξαμενή νερού.
- Όταν η ένδειξη (2) παραμένει σταθερή, δείχνει ότι - Καθαρίστε τη συσκευή.
έχει φτάσει στην κατάλληλη θερμοκρασία.
- Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το ακροφύσιο.
- Ανοίξτε το χειριστήριο ατμού (R), γυρίζοντάς ΒΑΣΙΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
αριστερόστροφα.
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε
- Το ζεστό νερό αρχίζει να βγαίνει. την να κρυώσει πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία
-
καθαρισμού.
- Μόλις ληφθεί η επιθυμητή ποσότητα ζεστού
νερού κλείστε το κουμπί περιστροφής (R) - Καθαρίστε τον εξοπλισμό με ένα υγρό πανί με μερικές
δεξιόστροφα. σταγόνες υγρού πλύσης και στη συνέχεια στεγνώστε.
- Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή προϊόντα με - Σπιτικές λύσεις δεν συνιστώνται, όπως η χρήση ξιδιού.
όξινο ή βασικό pH όπως λευκαντικό ή λειαντικά
προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής.

- Μην αφήνετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗ


να εισέλθει στους αεραγωγούς για να αποφύγετε
- Εάν εντοπίσετε ανωμαλίες, ανατρέξτε στον παρακάτω
ζημιά στα εσωτερικά μέρη της συσκευής.
πίνακα:
- Κανένα μέρος αυτής της συσκευής δεν είναι
κατάλληλο για καθαρισμό στο πλυντήριο πιάτων.
- Μετά το πλύσιμο, στεγνώστε όλα τα μέρη πριν τα
τοποθετήσετε και αποθηκεύστε τα.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΑΝΩ ΡΑΒΔΟΥ


- ΠΡΟΣΟΧΗ! Το ακροφύσιο ατμού μπορεί να είναι πολύ
- ζεστό.
- Συνιστάται να καθαρίσετε και να σκουπίσετε για να
αποτρέψετε την εναπόθεση βρωμιάς και
υπολειμμάτων πριν απενεργοποιήσετε το μηχάνημα.
- Για να το κάνετε αυτό, τραβήξτε το ακροφύσιο αφρού προς
τα κάτω και καθαρίστε κάτω από ζεστό τρεχούμενο νερό
- Γεμίστε ένα φλιτζάνι με λίγο νερό, βυθίστε το ακροφύσιο
στο νερό.
- Αποστραγγίστε μέσω του σωλήνα, ακολουθώντας τις
οδηγίες "Λήψη ζεστού νερού".
- Χρησιμοποιήστε ένα πανί για να στεγνώσετε το ακροφύσιο.
- Σε περίπτωση που δεν βγαίνει ατμός το αποξηραμένο
γάλα μπλοκάρει την έξοδό του. Χρησιμοποιήστε
προσεκτικά μια βελόνα για να διαλύστε το κατάλοιπο
του γάλακτος από το άνοιγμα.
- Μόλις καθαριστεί, ξεπλύνετε με τρεχούμενο νερό από
τη βρύση και επανασυναρμολογήστε το.
Στη συνέχεια βγαίνει πάλι ατμός.

ΠΩΣ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΚΛΙΜΑΚΕΣ ΑΣΒΕΣΤΙΟΥ


- Για να λειτουργεί σωστά η συσκευή, θα πρέπει να διατηρείται
απαλλαγμένη από ασβέστιο ή καψίματα μαγνησίου που
προκαλούνται από τη χρήση σκληρού νερού.
- Για την αποφυγή αυτού του είδους των προβλημάτων,
- ή
συνιστούμε τη χρήση νερού με χαμηλό ασβέστιο
μετάλλευμα μαγνησίου.
- Ωστόσο, εάν δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε το είδος του
νερού που συνιστάται παραπάνω, θα πρέπει να αφαιρείτε
περιοδικά την κλίμακα ασβεστίου από τη συσκευή:
- Κάθε 6 εβδομάδες εάν το νερό είναι «πολύ σκληρό».
- Κάθε 12 εβδομάδες εάν το νερό είναι «σκληρό».
- Για το σκοπό αυτό, συνιστούμε τη χρήση ενός συγκεκριμένου
προϊόντος Decal για αυτό το είδος μηχανήματος που μπορεί
να βρεθεί σε εξειδικευμένα καταστήματα και εξουσιοδοτημένες
τεχνικές υπηρεσίες.
Ανωμαλία Πιθανή αιτία ΛΥΣΕΙΣ
- Δεν βγαίνει ούτε νερό, - Δεν υπάρχει νερό - Γεμίστε το δοχείο νερού
ούτε ατμός
- Η δεξαμενή νερού δεν έχει - Βεβαιωθείτε ότι η δεξαμενή έχει
τοποθετηθεί σωστά. τοποθετηθεί σωστά.

- Η θέρμανση δεν έχει τελειώσει - Ανοίξτε το κουμπί ατμού / νερού για να


λειτουργήσει η αντλία

- Περιμένετε να τελειώσει η θέρμανση και το


εικονίδιο θέρμανσης (2) σταματά να
αναβοσβήνει
- Το μηχάνημα δεν - Ο έλεγχος ατμού (R) δεν έχει - Κλείστε το κουμπί δεξιόστροφα
λειτουργεί με τα εικονίδια κλείσει σωστά
ζεστού νερού (5) και ατμού
(4), αλλά και τα άλλα να
μην φωτίζονται
- Το νερό ρέει έξω από εκεί - Το στήριγμα φίλτρου δεν έχει - Βλέπε ενότητα "πλήρωση καφέ"
που πρέπει να τοποθετηθεί σωστά.
συγκρατείται - Καθαρίστε την ομάδα παρασκευής καφέ
- Υπάρχουν υπολείμματα καφέ

- Η ομάδα παρασκευής είναι - Καθαρίστε με ένα υγρό πανί


βρώμικη.

- Δεν βγαίνει καφές - Οι οπές του φίλτρου είναι - Αδειάστε το καλάθι φίλτρου και καθαρίστε με
φραγμένες, ο καφές νερό. Καθαρίστε τη μονάδα παρασκευής με
έχει πιεστεί υγρό πανί. Γεμίστε ξανά και πιέστε
πάρα πολύ ελαφρά τον καφέ

- Ο καφές βγαίνει αργά ή - Η άλεση του καφέ είναι πολύ - Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι πολύ πιεσμένη
σταδιακά λεπτή ή πολύ πιεσμένη η ποσότητα του καφέ.

- Ο καφές έρχεται χωρίς - Η ημερομηνία λήξης του καφέ - Χρησιμοποιήστε φρέσκο καφέ.
κρέμα έχει παρέλθει
- Πιέστε ελαφρά τον καφέ.
- Ο καφές δεν έχει «πατηθεί»
αρκετά

- Ο αλεσμένος καφές είναι


«χονδροειδής»
- Ο καφές βγαίνει πολύ - Ο αλεσμένος καφές είναι πολύ - Αλέστε τον καφέ πιο λεπτό
γρήγορα χονδροειδής.
- Βεβαιωθείτε ότι έχετε βάλει την σωστή
- Δεν υπάρχει αρκετός καφές ποσότητα καφέ.
στο κόσκινο.
- Πιέστε ελαφρά τον καφέ
- Ο καφές δεν έχει πατηθεί αρκετά.

- Δεν βγαίνει ατμός από τον - Ο σωλήνας είναι φραγμένος - Καθαρίστε το σωλήνα ατμού με ένα υγρό
σωλήνα εξατμίσεως πανί για να αφαιρέσετε τυχόν ίχνη γάλακτος
που έχουν στεγνώσει και ξεμπλοκάρετε
τρύπες χρησιμοποιώντας βελόνα.
Πατήστε τον αντίστοιχο διακόπτη και
αφαιρέστε το "ζεστό νερό" μέχρι να
βγαίνει συνεχώς.

- Κατά την παρασκευή καφέ, - Ή ο καφές είναι πολύ καλής - Χρησιμοποιήστε πιο τραχύ έδαφος
ο καφές ξεχειλίζει πάνω επιλογής ή υπάρχει
από το φίλτρο - Μην βάζετε περισσότερες από 3 κουταλιές
πολύς καφές
αλεσμένο καφέ
ENGLISH EN

COFFEE-MAKER I Steamer pipe


J Espresso Filter holder
CE4497
K Measuring spoon

USE AND CARE:


- Do not use the appliance if its accessories are N Drip Filter Holder
O Drip permanent Filter
- Do not switch the appliance on without water.
P Tray grill
- Do not use the appliance if the on/off switch Q Drip tray
does not work.
R Steam/Hot Water Knob
- Do not move the appliance while in use.
S Thermo Jar
- Respect the MAX and MIN levels. T Supply Cable
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning LED DISPLAY (D) SIMBOLS
task. 1 ON/OFF Switch
- Unplug the appliance from the mains before 2 Heating
3 One cup/two cups
- Store this appliance out of reach of children 4 Steam Function
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and 5 Manual Oeration
knowledge. 6 Hot Water
- Do not store the appliance if it is still hot. 7 Drip Coffee
- Only use water with the appliance.
- The use of bottled mineral water adapted for INSTRUCTIONS FOR USE
human consumption is recommended.
BEFORE USE:
- Never leave the appliance connected and un-
attended if is not in use. This saves energy and - Make sure that all the product’s packaging has
prolongs the life of the appliance. been removed.
- -
being made, as at that time it is under pressure. advisable to test it only with water.
- CAUTION: Water condensation may appear on -
the surfaces and objects around this appliance. the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
- Before connecting the machine, check that the
DESCRIPTION buttons (E, F, G) are not pressed, and steam
A Water tank Lid control (R) is closed.
B Water tank
FOR ESPRESSO COFFEE
C Hot plate for warming cups
D LED Display FILLING WITH WATER:
E Drip ON/OFF Switch - -
F Espresso ON/OFF Switch ing the appliance on.
G MANUAL Coffee/Water outlet Switch - Remove the water tank.
G1 One Espresso Cups Button - Or Open the Lid (A).
G2 Two Espresso Cups Button - Fill the tank taking care to observe the MAX
H Steam heating Switch level
- Replace the tank in its housing, ensuring that it -

- Close the lid. - Using G1 and G2 options, coffee will stop


automatically.
FILLING OF COFFEE (FOR ESPRESSO):
- You can also press the Manual Operation
- button (G), and the Manual Operation icon (5)
-
- Using Manual option, coffee will come out until
you press it (G) again to stop it.
- We recommend using natural toast coffee, as
using roasted coffee may affect the operation -
of the machine. and remove the cups with the coffee.
- -
7 gr per cup to be prepared). grounds from it.
- -
dry it well.
of the measuring spoon as the measure for one
coffee. -

-
2 spoonfuls. -

- Next lightly press down the ground coffee with PRIMING THE CIRCUIT
the back of the spoon.
-
- for any cause there is not enough water in the
circuit)
- -
bly by inserting the assembly downwards and - Fill the receptacle as per “Filling with water”
turning it from left to right until it locks.
- Connect the appliance to the mains.
USE -
- In normal use, with primed circuit (See below -
“Priming Circuit”) ent under the steam pipe (I).

- Before connecting the machine, check that - Turn the appliance on using the Espresso on/
the buttons (F, G) are not pressed, and steam off switch (F).
control (R) is closed. - Open the steam knob (R) by turning counter-
- clockwise.

- Connect the appliance to the mains. - The pump will start working.

- Turn the appliance on using the Espresso on/ - Water will exit through the steam pipe. Wait
off switch (F). until approximately one cupful has exited

- The heating icon (2) will blink on the LED -


display (D). turning clockwise.

- Blinking means it has started to heat up. - This will complete the priming operation.

- The other icons will be on. (If they were not lit, OBTAINING STEAM:
close the tap control (R) by turning and tighten-
ing clockwise) - The steam is used to foam milk for cappuccino,
and also to heat other liquids.
-
reached the proper temperature. - With the machine hot, that is, with the Heating

-
holder outlet. - For Steam, press the Steam heating button (H)
and continue heating until the steam tempera-
- Press the coffee switch (G1, G2), depending ture has been reached.
- While heating, the Steam Function Icon (4) will
- - On Display (D), the Drip Coffee Icon will light
the water has reached the necessary tempera- up (7).
ture for generating steam.
- The machine will start making coffee.
- Place a recipient under the steam tube.
-
- Open Steam knob (R) anticlockwise. machine will emit a warning sound 3 times and
then the machine will automatically turn off.
- Steam only will begin to exit.
- You can take out the thermos jug (S) when the
- When you have enough, close the control and coffee has stopped coming out.
remove the recipient.
AUTO-OFF FEATURE:
MPORTANT
- The SOLAC machines are designed to save
- re- energy
the water used to make steam, because the
temperature of making steam, is very high, - To that end, after some minutes from the last
and reduced the water in the boiler. While you operation, the unit switches to energy saving
mode
temperature (lower) for making coffee.
- To return to normal operation you should just
- To do it, do as per “Getting Hot water” Switch OFF and Switch ON the connect button
(F)
GETTING HOT WATER:
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
- Put the device in ON situation, pressing the APPLIANCE:
knob Espresso ON/OFF (F).
- Turn the appliance off, using the on/off switch
- The heating icon (2) will blink on the display (F) to OFF
(D).
- Unplug the appliance to the mains.
- Blinking means it has started to heat up.
- Remove the water from the water tank.
-
reached the appropriate temperature. - Clean the appliance
- Place a container under the nozzle.
- Open the steam control (R), turning him to the CLEANING
left, counterclockwise.
BASIC CLEANING
- The hot water began to come out of the vapor-
izer. - Disconnect the appliance from the mains and
let it cool before undertaking any cleaning task.
- Once obtained the desired amount of hot water.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
- Close The turning knob (R) to the right, clock-
few drops of washing-up liquid and then dry.
wise.
- Do not use solvents, or products with an acid or
- The machine will stop supplying water.
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
FOR DRIP COFFEE
- Do not let water or any other liquid get into the
- Make sure there is enough water in the tank. air vents to avoid damage to the inner parts of
- Fill the Permanent Filter (O) for drip coffee, the appliance.
using a measuring spoon. - Neither parts of this appliance are suitable for
- Use a maximum of 2 spoonful of coffee, not cleaning in the dishwasher.
-
- Properly place the Drip Filter Holder (N) with them together and storing.
the Drip Filter (O) in the machine.
- Place the thermos jug (S) under the coffee CLEANING THE FROTHING WAND
spout.
- CAUTION! The frothing wand, and frothing
- Press the Drip Coffee Switch (E). sleeve may be VERY HOT.
- It is recommended to purge and wipe the froth-
ing wand after steaming milk to prevent depos-
its of dirt and before turning off the machine.
- To do this, pull the frothing sleeve down and
clean under warm running water.
- Fill a cup with a bit of water, immerse the froth-
ing wand into the water.
- Drain hot water through the pipe, following the
instructions "Obtaining hot water".
- Use a cloth to dry the frothing wand and re-
place the frothing sleeve.
- In case no steam comes out of the frothing
wand, hardened milk blocks its path. Carefully
use a needle to loosen the milk residue from
the opening of the frothing tip to remove any
blockage,
- Once clean, rinse with running water from the
tap and reassemble it. Then steam again.

HOW TO DEAL WITH LIME SCALE


INCRUSTATIONS:
- For the appliance to work correctly it should be
kept free of lime scale or magnesium incrusta-
tions caused by the use of hard water.
- To prevent this kind of problem, we recommend
the use of water with low lime or magnesium
mineralisation.
- However, if it is not possible to use the kind of
water recommended above, you should period-
ically remove the lime scale from the appliance:
- Every 6 weeks if the water is “very hard”.
- Every 12 weeks if the water is “hard”.
-
Decal product for this kind of machine which
can be found in specialised shops and author-
ised technical services.
- Homemade solutions are not recommended
in the de-scaling of this appliance, such as the
use of vinegar.

ANOMALIES AND REPAIR


- If you detect any anomalies, refer to the follow-
ing table:
Anomaly Possible cause Solutions
- Neither water nor steam comes - There is no water - Fill the water tank
out The water tank is not properly
placed. - Make sure the tank is properly
seated.
-
- Open the steam / water knob for
the pump to work

and stay steady

- The machine does not work, - Steam control (R) is not properly - Close the knob clockwise
with the Hot Water (5) and closed
Steam (4) icons on, but the
others not illuminated

- - -
the holder correctly.
- Clean the sieve around the edge
- The Edge of the sieve is covered and clean the brewing of coffee
coffee. group

- The brewing group is dirty. - Clean With a damp cloth.

- No coffee comes out - -


with water. Clean the brewing
been pressed too much unit with a damp cloth. Fill the
sieve again and press the coffee
slightly

- The coffee comes out slowly or - - Make sure grinding is OK and it’s
drop by drop too pressed not too pressed.

- The coffee comes without - The used Coffee is out of date - Use Fresh coffee and once
cream opened store in an airtight
- The Coffee has not been pressed container.
enough. Press slightly the coffee.
- the Ground coffee is too coarse.
- The coffee comes out too fast - The ground coffee is too coarse. -

- There is not enough coffee in - Ensure that it’s the right amount
the sieve. of coffee in the sieve.

- The Coffee has not been pressed - Press slightly the coffee
enough
- No steam escapes from the - The Tube is clogged - Clean the steam tube with a
evaporator tube damp cloth to remove any traces
of milk have dried and unblock
holes using a needle. Press the
corresponding switch and remove
“hot water” until it goes out
continuously

- When making Drip coffee, the - - Use a coarser ground


too much coffee
- Do not put more than 3 spoonful
of ground coffee

You might also like