You are on page 1of 260

Refrigerator

user manual

English

imagine the possibilities


Thank you for purchasing a Samsung product.

Free Standing Appliance

DA99-03403B-17.indb 2016. 3. 24. 10:01


Safety information
SAFETY INFORMATION of the appliance in a safe
• Before operating the way and understand the
appliance, please read this hazards involved. Children
manual thoroughly and shall not play with the
retain it at a safe place near appliance. Cleaning and
the appliance for your future user maintenance shall not
reference. be made by children without
supervision.
• Use this appliance only for
its intended purpose as • Warnings and Important
described in this instruction Safety Instructions in this
manual. This appliance is not manual do not cover all
intended for use by persons possible conditions and
(including children) with situations that may occur.
reduced physical, sensory It is your responsibility to use
or mental capabilities, or common sense, caution,
lack of experience and and care when installing,
knowledge, unless they have maintaining, and operating
been given supervision or your appliance.
instruction concerning use • Because these following
of the appliance by a person operating instructions
responsible for their safety. cover various models, the
• This appliance can be characteristics of your
used by children aged refrigerator may differ slightly
from 8 years and above from those described in this
and persons with reduced manual and not all warning
physical, sensory or signs may be applicable.
mental capabilities or If you have any questions
lack of experience and or concerns, contact your
knowledge if they have nearest service center or find
been given supervision or help and information online
instruction concerning use at www.samsung.com.

2_ Safety information

DA99-03403B-17.indb 2 2016. 3. 24. 10:01


These warning signs are
Important safety symbols
here to prevent injury to
and precautions :
you and others. Please
Hazards or unsafe follow them carefully. After
practices that may reading this section, keep
WARNING
result in severe it in a safe place for future
personal injury or reference.
death.
Hazards or unsafe
practices that may
result in minor
CAUTION
SEVERE WARNING
personal injury or WARNING
SIGNS FOR
property damage.
TRANSPORTATION
Do NOT attempt. AND SITE
Do NOT disassemble. • When transporting and
installing the
Do NOT touch.
appliance,care should
Follow directions be taken to ensure that
carefully. no parts of the
Unplug the power refrigerating circuit are
plug from the wall damaged.
socket. • R-600a or R-134a is used
as a refrigerant. Check the
Make sure the compressor label on the rear
machine is grounded of the appliance or the rating
to prevent electric label inside the refrigerator to
shock. see which refrigerant is used
Call the contact for your refrigerator.
center for help. • When this product contains
flammable gas (Refrigerant
Note.
R-600a),
- Refrigerant leaking from the
pipe work could ignite or
Safety information _3

DA99-03403B-17.indb 3 2016. 3. 24. 10:01


cause an eye injury. If a leak installing the appliance,
is detected, avoid any naked care should be taken to
flames or potential sources ensure that no parts of
of ignition and air the room the refrigerating circuit are
in which the appliance is damaged.
standing for several minutes.
- In order to avoid the creation
of a flammable gas-air
SEVERE WARNING
mixture if a leak in the WARNING
SIGNS FOR
refrigerating circuit occurs,
the size of the room in which INSTALLATION
the appliance may be sited • Do not install this
depends on the amount of appliance in a humid,
refrigerant used. oily or dusty location, in
- Never start up an appliance a location exposed to
showing any signs of direct sunlight and
damage. If in doubt, consult water (rain drops).
your dealer. The room - Deteriorated insulation of
where the refrigerator will electrical parts may cause
be sited must be 1 m³ in an electric shock or fire.
size for every 8 g of R-600a • Do not place this refrigerator
refrigerant inside the in direct sunlight or expose
appliance. The amount of to the heat from stoves,
refrigerant in your particular room heaters or other
appliance is shown on the appliances.
identification plate inside the • Do not plug several
appliance. appliances into the same
- If the appliance contains multiple power board.
isobutane refrigerant The refrigerator should
(R-600a), a natural gas always be plugged into its
with high environmental own individual electrical
compatibility that is, outlet which has a voltage
however, also combustible. rating that matched the
When transporting and rating plate.
4_ Safety information

DA99-03403B-17.indb 4 2016. 3. 24. 10:01


- This provides the best in an electric shock, fire,
performance and also explosion, problems with the
prevents overloading house product, or injury.
wiring circuits, which could • This refrigerator must be
cause a fire hazard from properly installed and
overheated wires. If the wall located in accordance with
socket is loose, do not insert the manual before it is used.
the power plug. • Connect the power plug in
- There is a risk of electric proper position with the cord
shock or fire. hanging down.
• Do not use a cord that - If you connect the power
shows cracks or abrasion plug upside down, wire can
damage along its length or get cut off and a cause fire
at either end. or an electric shock.
• Do not bend the power cord • Make sure that the power
excessively or place heavy plug is not squashed or
articles on it. damaged by the back of the
- Do not use aerosols near the refrigerator.
refrigerator. • When moving the
- Aerosols used near the refrigerator, be careful not
refrigerator may cause an to roll over or damage the
explosion or fire. power cord.
• Do not install this appliance - This constitutes a fire hazard.
in a location where gas may • The appliance must be
leak. positioned so that the plug is
- This may result in an electric accessible after installation.
shock or fire.
• The refrigerator must
• The installation or any be grounded.
service of this appliance - You must ground the
is recommended by a refrigerator to prevent any
qualified technician or power leakages or electric
service company. shocks caused by current
- Failing to do so may result leakage from the refrigerator.
Safety information _5

DA99-03403B-17.indb 5 2016. 3. 24. 10:01


• Never use gas pipes, SEVERE WARNING
WARNING
telephone lines or other SIGNS FOR USING
potential lightening rods as
ground. • Do not insert the power
plug with wet hands.
- Improper use of the ground
• Do not store articles on the
plug can result in an electric
top of the appliance.
shock.
- When you open or close the
• If the power cord is door, the articles may fall
damaged, have it and cause a personal injury
replaced immediately and/or material damage.
by the manufacturer or • Do not put items filled with
its service agent. water on the refrigerator.
• The fuse on the refrigerator - If spilled, there is a risk of fire
must be changed by a or electric shock.
qualified technician or • Do not let children hang on
service company. the door.
- Failing to do so may result in - Failure to do so may cause
an electric shock or personal serious personal injury.
injury. Contact with a service • Do not leave the doors of
center if any damage is the refrigerator open while
found after removing the the refrigerator is unattended
packing materials. and do not let children enter
inside the refrigerator.
CAUTION SIGNS FOR • Do not allow babies or
CAUTION
INSTALLATION children go inside the
• Keep ventilation drawer.
opening in the - It can cause death from
appliance enclosure or suffocation by entrapment or
mounting structure personal injury.
clear of obstruction. • Do not sit on the Freezer
• Allow the appliance to stand door.
for 2 hours after installation. - The door may be broken
and cause a personal injury.
6_ Safety information

DA99-03403B-17.indb 6 2016. 3. 24. 10:01


• To prevent children are of a type recommended
entrapment, you must by the manufacturer.
reinstall the divider using • Do not use a hair dryer
provided screws after to dry the inside of the
cleaning or other actions refrigerator. Do not place
if you removed the divider a lighted candle in the
from the drawer. refrigerator for removing bad
• Never put fingers or other odors.
objects into the dispenser - This may result in an electric
hole. shock or fire.
- Failure to do so may cause • Do not touch the inside walls
personal injury or material of the freezer or products
damage. stored in the freezer with wet
• Do not store volatile or hands.
flammable substances such - This may cause frostbite.
as benzene, thinner, alcohol, • Do not use mechanical
ether or LP gas in the devices or any other means
refrigerator. to accelerate the defrosting
- The storage of any of such process, other than those
products may cause an recommended by the
explosion. manufacturer.
• Do not store low • Do not damage the
temperature-sensitive refrigerant circuit.
pharmaceutical products,
scientific materials or other • This product is
low temperature-sensitive intended only for the
products in the refrigerator. storage of food in a
- Products that require domestic environment.
strict temperature controls • Bottles should be stored
must not be stored in the tightly together so that they
refrigerator. do not fall out.
• Do not place or use • In the event of a gas leak
electrical appliance inside (such as propane gas,
the refrigerator, unless they LP gas, etc.), ventilate
Safety information _7

DA99-03403B-17.indb 7 2016. 3. 24. 10:01


immediately without smell or smoke, unplug
touching the power plug. Do the power plug
not touch the appliance or immediately and
power cord. contact your nearest
- Do not use a ventilating fan. service center.
- A spark may result in an - Failing to do so may result in
explosion or fire. an electric or fire hazards.
• Use only the LED Lamps • If you experience difficulty
provided by manufacturer or when changing the light,
service agent. contact service agent.
• Children should be • If the products is equipped
supervised to ensure that with the LED Lamp, do
they do not play with and/or not disassemble the Lamp
climb into the appliance. Cover and LED Lamp by
- Keep fingers out of "pinch yourself.
point" areas; clearances - Please contact your service
between the doors and agent.
cabinet are necessarily • If any dust or water is in the
small. Be careful when refrigerator, pull out power
you open the doors when plug and contact your
children are in the area. Samsung Electronics service
center.
• Do not disassemble or - There is a risk of fire.
repair the refrigerator
by yourself.
- You run a risk of causing
a fire, malfunction and/ or CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
personal injury. In case of USING
malfunction, please contact
• To get best performance
your service agent.
from the product,
• If the appliance - Do not place foods too
generates a strange closely in front of the vents
noise, a burning or at the rear of the appliance
as it can obstruct free air
8_ Safety information

DA99-03403B-17.indb 8 2016. 3. 24. 10:01


circulation in the refrigerator • Do not block air holes.
compartment. - If the air holes are blocked,
- Wrap the food up properly or especially with a plastic bag,
place it in airtight containers the refrigerator can be over
before putting it into the cooled. If this cooling period
refrigerator. lasts too long, the water filter
- Do not put any newly may break and cause water
introduced food for freezing leakage.
near to already existing food. - Do not put any newly
• Do not place carbonated introduced food for freezing
or fizzy drinks in the freezer near to already existing food.
compartment. Do not put • Please observe maximum
bottles or glass containers in storage times and expiry
the freezer. dates of frozen goods.
- When the contents freeze, • Fill the water tank, ice tray,
the glass may break and water cubes only with
cause personal injury and potable water.
property damage. • Use only the ice-maker
• Do not change or modify provided with the
the functionality of the refrigerator.
refrigerator. • The water supply to this
- Changes or modifications refrigerator must only be
may result in a personal installed/connected by a
injury and/or property suitably qualified person
damage. Any changes or and connected to a potable
modifications performed water supply only.
by a 3rd party on this • In order to operate the
completed appliance are ice-maker properly, water
neither covered under pressure of 138~862 kPa
Samsung warranty service, (1.4~8.8 kgf/cm2) is required.
nor is Samsung responsible • Do not spray volatile material
for safety issues and such as insecticide onto the
damages that result from surface of the appliance.
3rd party modifications.
Safety information _9

DA99-03403B-17.indb 9 2016. 3. 24. 10:01


- As well as being harmful to - This may result in a fire or an
humans, it may also result explosion.
in an electric shock, fire or • Do not spray cleaning
problems with the product. products directly on the
• Do not apply strong shock display.
or excessive force onto the - Printed letters on the display
surface of glass. may come off.
- Broken glass may result • Remove any foreign matter
in a personal injury and/or or dust from the power
property damage. plug pins. But do not use
a wet or damp cloth when
cleaning the plug, remove
any foreign material or dust
CAUTION SIGNS
CAUTION from the power plug pins.
FOR CLEANING AND
- Otherwise there is a risk of
MAINTENANCE
fire or electric shock.
• Do not directly spray • Never put fingers or other
water inside or outside objects into the dispenser
the refrigerator. hole and ice chute.
- There is a risk of fire or - It may cause a personal
electric shock. injury or material damage.
• Do not use or place any
substances sensitive • Unplug the refrigerator
to temperature such before cleaning and
as inflammable sprays, performing
inflammable objects, dry maintenance.
ice, medicine, or chemicals
near the refrigerator. Do not Clean by using a soft
WARNING

keep volatile or inflammable cloth with neutral


objects or substances detergent.
(benzene, thinner, propane
gas, etc.) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing
food only.
10_ Safety information

DA99-03403B-17.indb 10 2016. 3. 24. 10:01


SEVERE WARNING • When disposing of
CAUTION
SIGNS FOR this product or other
DISPOSAL refrigerators, remove the
door/door seals, door latch
• Ensure that none of the so that small children or
pipes on the back of animals cannot become
the appliance are trapped inside. Leave the
damaged prior to shelves in place so that
disposal. children may not easily climb
• R-600a or R-134a is used inside. Children should be
as a refrigerant. Check the supervised to ensure that
compressor label on the rear they do not play with the old
of the appliance or the rating appliance.
label inside the refrigerator • Please dispose of the
to see which refrigerant is packaging material
used for your refrigerator. for this product in an
When this product contains environmentally friendly
flammable gas (Refrigerant manner.
R-600a), contact your local
authority in regard to safe
disposal of this product.
Cyclopentane is used as an
insulation blowing gas. The
gases in insulation material
require special disposal
procedure. Please contact
your local authorities in
regard to the environmentally
safe disposal of this product.
Ensure that none of the
pipes on the back of the
appliances are damaged
prior to disposal. The pipes
shall be broken in the open
space.
Safety information _11

DA99-03403B-17.indb 11 2016. 3. 24. 10:01


ADDITIONAL TIPS FOR • Do not store food which
PROPER USAGE spoils easily at low
temperature, such as
• In the event of a power
bananas, melons.
failure, call the local office
of your Electricity Company • Your appliance is frost free,
and ask how long it is going which means there is no
to last. need to manually defrost
your appliance, as this will
- Most power failures that are
be carried out automatically.
corrected within an hour
or two will not affect your • Temperature rise during
refrigerator temperatures. defrosting can comply with
However, you should ISO requirements. But if you
minimize the number of door want to prevent an undue
openings while the power is rise in the temperature of the
off. frozen food while defrosting
the appliance, please wrap
- Should the power failure last
the frozen food up in several
more than 24 hours, remove
layers of newspaper.
all frozen food.
• Any increase in temperature
• If keys are provided with the
of frozen food during
refrigerator, the keys should
defrosting can shorten its
be kept out of the reach of
storage life.
children and not be in the
vicinity of the appliance. • There is no need to
disconnect the refrigerator
• The appliance might
from the power supply if you
not operate consistently
will be away for less than
(possibility of temperature
three weeks.
becoming too warm in the
But, Remove all the food if
refrigerator) when sited
you are going away for the
for an extended period of
three weeks or more.
time below the cold end of
Unplug the refrigerator and
the range of temperature
clean it, rinse and dry.
for which the refrigerating
appliance is designed.
12_ Safety information

DA99-03403B-17.indb 12 2016. 3. 24. 10:01


Saving Energy Tips at the refrigerator base
- Install the appliance in and at the back wall of the
a cool, dry room with refrigerator.
adequate ventilation. Ensure Do not cover air vent openings.
that it is not exposed to - Allow clearance to the right,
direct sunlight and never left, back and top when
put it near a direct source of installing.
heat (radiator, for example). This will help reduce power
- Never block any vents or consumption and keep your
grilles on the appliance. energy bills lower.
- Allow warm food to cool - For the most efficient use
down before placing it in the of energy, please keep the
appliance. all inner fittings such as
- Put frozen food in the baskets, drawers, shelves
refrigerator to thaw. You on the position supplied by
can then use the low manufacturer.
temperatures of the frozen This appliance is intended
products to cool food in the to be used in household
refrigerator. and similar applications
- Do not keep the door of such as
the appliance open for too - staff kitchen areas in shops,
long when putting food in or offices and other working
taking food out. The shorter environments;
time for which the door is - farm houses and by
open, the less ice will form in clients in hotels, motels
the freezer. and other residential type
- Clean the rear of the environments;
refrigerator regularly. - bed and breakfast type
Dust increases energy environments;
consumption.
- catering and similar non-
- Do not set temperature retail applications.
colder than necessary.
- Ensure sufficient air exhaust
Safety information _13

DA99-03403B-17.indb 13 2016. 3. 24. 10:01


Contents
SETTING UP YOUR REFRIGERATOR ······························································ 14

OPERATING THE SAMSUNG REFRIGERATOR ·············································· 20

TROUBLESHOOTING ······················································································· 27

Setting up your refrigerator


GETTING READY TO INSTALL Model RFG23U*
THE REFRIGERATOR Depth “A” 712 mm
Congratulations on your purchase of the Width “B” 908 mm
Samsung Refrigerator. We hope you enjoy the
state-of-art features and efficiencies that this new Height “C” 1740 mm
appliance offers. Overall Height “D” 1774 mm

Selecting the best location for the Refrigerator Depth “E” 774 mm

• A location with easy access to the water supply.


• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with level (or nearly level) flooring.
• A location with enough space for the 50 mm
Refrigerator doors to open easily.
• Allow sufficient space to the right, left, back and
top for air circulation.
If the Refrigerator does not have enough space,
125°
125° 125°
125°
the internal cooling system may not work properly.
• Please ensure that appliance can be moved 1578 mm 335 mm
freely in the event of maintenance & service.
• Do not install the Refrigerator where the 908 mm
temperature will go below 50 ºF (10 ºC).
108 mm
605 mm

46 mm
1089 mm

B
1103 mm

E
C D

Each measurement based on the design


dimension, so it may differ depending on the
measuring method.

14_ Setting up

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:01


When moving your refrigerator Tools you will need(Not provided)
To prevent floor damage be sure the front
leveling legs are in the up position (above
the floor). Refer to ‘ADJUSTING THE
DOORS’ in the manual (at page 17)
Philips Flat-blade Wrench(10 mm)
screwdriver screwdriver
FLOORING

02 SETTING
01
For proper installation, this refrigerator must be

OPERATING
placed on a level surface of hard material that is
the same height as the rest of the flooring. Allen wrench
Pliers
(3/16”) (5 mm)
This surface should be strong enough to support
a fully loaded refrigerator.

UP
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place under
the refrigerator where you are working. Disassemble the Refrigerator doors
When moving, be sure to pull the unit straight out 1. With the door opened, remove the Hinge Cover
and push back in straight. cap 1 with a Flat head screwdriver, and close
the door. Remove the 3 screws holding down
the Hinge Cover and remove the Hinge Cover
2 .

1
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If the Refrigerator is too large to pass through your 2. Disconnect two connectors 3 at each side
doorway easily, you can remove the refrigerator of the top cap, the one connector 7 on right
doors. side door and the other connector 4 on left
side door. Remove the tube 5 with pressing
Disconnect power to the refrigerator the dark gray color part 6 of the water line
WARNING before removing the door or drawer. coupler.
3
• Be careful not to drop, damage or scratch
the door/drawer while removing them. 4

• Be careful not to get injured while removing the


3
door/drawer.
• Reattach the door/drawer properly to avoid:
- Moisture from air leakage. 7

- Uneven door alignment. 5

- Wasting energy due to improper door seal. 6

Setting up _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:01


3. Remove the 3 hex head bolts 7 attached DISASSEMBLE THE FREEZER DRAWER
to the upper left and right door hinges with a
wrench (10 mm). With a Philips head screwdriver, 1. Push the upper drawer in completely.
remove the ground screw 8 attached to the
upper left and right door hinges. Remove the
upper left and right door hinges 9 .
8
7
2. Remove the tilting pocket 1 by pulling on both
9 brackets 2 upward at the same time.

Slot
4. Lift the door straight up to remove.
1

3. Take out the lower basket 3 by lifting the


basket up from rail system.

5. With a Philips head screwdriver, remove the


two screws 10 attached to the lower left and 3
right door hinges. With an wrench (5 mm),
remove the two hex head bolts 11 attached to
the lower left and right door hinges. Remove
the lower left and right door hinges 12 .
4. Remove four 10 mm hex-head bolts from both sides.
12
10
11

REATTACHING THE
REFRIGERATOR DOORS
5. Lift the freezer door up from the rails.
To reattach the fridge doors, assemble parts in
reverse order.
1. The Water Line must be fully inserted to the
center of transparent coupler (Type A) or the
Guide Lines (Type B) to prevent water leakage
from the dispenser.

Type A Type B
Putting too much food into the freezer
CAUTION
drawers can prevent the freezer from closing
completely and can cause frost build-up.
Dispenser

Center of Transparent The Guide Lines


coupler

16_ Setting up

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:02


ASSEMBLE THE FREEZER DRAWER 1. If you open the drawer 1 , you can see the
lower hinge 2 .
To reattach the freezer drawer, assemble parts in 2. Insert a philips screwdriver (+) 3 into the shaft
reverse order. 4 of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning a philips
screwdriver (+) 3 clockwise ( ) or
ADJUSTING THE DOORS counterclockwise ( ).
Now that the doors are back on the Refrigerator,

02 SETTING
01
you want to make sure the Refrigerator is level

OPERATING
so that you can make final adjustments. If the
Refrigerator is not level, it will not be possible to
get the doors perfectly even.

UP
Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch on (2)
the left control lever, and turn it count clockwise to
level the refrigerator. (You turn the lever clockwise
to lower the refrigerator and counterclockwise to (4)
raise it.) (1)

(3) (3)

When you turn a philips screwdriver (+)


counterclockwise ( ), the door will move
up.

flat-blade Control
ADJUSTING THE FREEZER
screwdriver(-) Lever DRAWER LEVEL
Adjustment part Freezer Drawer
Both control levers must be touching the
CAUTION
floor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.

MAKING MINOR ADJUSTMENTS


BETWEEN DOORS
Remember a level Refrigerator is necessary for
getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
Refrigerator.

When the left When the


door is lower left door is
than the right higher than
door. the right
door.

Adjustment
part
Adjustment
part

Setting up _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:02


1. Locate the height-adjuster 1 in the freezer ice-maker to operate properly, a water pressure of
drawer. 138~862 kPa is required. Under normal conditions,
Unscrew the four Phillips screws 2 slightly to a 170 cc (5.75 oz.) cup can be filled in 10 seconds. If
loosen the door. the Refrigerator is installed in an area with low water
pressure (below 138 kPa), you can install a booster
pump to compensate for the low pressure. Make
sure the water storage tank inside the Refrigerator is
properly filled. To do this, press the water dispenser
lever until the water runs from the water outlet.
1 2 Water line installation kits are available at extra
cost from your dealer. We recommend using a
water supply kit that contains copper tubing.
The new hose-sets supplied with the appliance
2. Loosen the controller screw 3 with a Phillips are to be used and that old hose-sets should
screwdriver. not be reused.

Check the accessory list below.

Water filter Compression fitting

3. Find the best level to align the door slope.

Compression nut

Connecting to the water supply line


1. First, shut off the main water supply line and turn
the ice-maker off.
2. Locate the nearest cold water drinking line.
3. After connecting the water supply with water filter,
Example) The slope is about 2 mm (0.08 inch) as shown turn on water supply and Flush 3 L through filter
below.
before use (flush approximately 6 minutes).
Slope

1 Cold water line


Reference
plane
2 Pipe clamp
- Rotate the Height Adjuster to -2.0 to reduce the door
3 Water line
slope. installation kit

After adjustment, first tighten screw 3 and then


screw 2 .
4 Shut off valve

CHECKING THE WATER LINE


A water dispenser is one of the helpful features on your
INSTALLING THE WATER LINE
new Samsung Refrigerator. To help promote better
Connecting the water line to the Refrigerator.
health, the Samsung water filter removes unwanted
particles from your water. However, it does not sterilize There are several items that you need to purchase to
or destroy microorganisms. You may need to purchase complete this connection. You may find these items
a water purifying system to do that. In order for the sold as a kit at your local hardware store.

18_ Setting up

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:02


• 6.35 mm compression nut • copper tubing
• plastic tubing • ferrule

Refrigerator 1
Compression nut
Plastic tubing (6.35 mm) (Supplied)
(Supplied)

2 3

02 SETTING
01
Compression fitting
(Supplied)

OPERATING
Ferrule Bulb
(Not supplied)

Compression nut

UP
(6.35 mm)
(Not supplied)
Sticker
(month indicator)
Copper tubing or Plastic tubing
(Not supplied) (Not supplied)
Household water line 4. Remove the filter cap and insert the filter into the
filter housing.
5. Slowly turn the water filter 90º clockwise to align
1. Slip the compression nut through the supplied
with the printing mark on the cover, locking the
plastic tubing .
filter in position.
2. Tighten the compression nut onto the 6.35 mm
Make sure to align the water filter label mark
compression fitting.
with center of cover filter printing as illustrated.
- If you are using copper tubing, slip the compression
Remember, do not overtighten.
nut (not included) and ferrule (not included) on
copper tubing (not included) as shown.
Cover filter
- If you are using plastic tubing , insert the 4 5
molded end(Bulb) of the plastic tubing into the
compression fitting.
Do not use without the molded end(Bulb) of the
plastic tubing .
3. Tighten the compression nut onto the
compression fitting. Do not over-tighten the
compression nut . Turn until
the label is
4. Turn water on and check for any leakage. Separation aligned.
of red cap.
Only connect the water line to a drinkable water
source. If you have to repair or disassemble
the water line, cut off 6.35 mm of the plastic tubing to You should remove the right side upper glass
make sure you get a snug, leak-free connection. shelf before installing the water filter.

Removing any residual matter inside


Installing the water filter. the water supply line after installing
1. Remove the water filter cover 1 . the water filter.
2. Remove the fixed cap by turning it counter
1. Turn ON the main water supply & turn OFF the
clockwise. Keep the cap in a safe place for later
valve to the water supply line.
use if you don’t use the filter.
2. Run water through the dispenser until the water
3. Remove the water filter from the box and put
runs clear (approx. 6-7 minutes). This will clean the
a replacement indicator sticker on the filter as
water supply system and remove air from the lines.
shown. Place the sticker on the filter that dates six
3. Additional flushing may be required in some
months in the future. For example, if you install the
households.
water filter in March, put the “SEP” sticker on the
4. Open the Refrigerator door and make sure there
filter to remind you to replace it in September. That
are no water leaks coming from the water filter.
way you’ll know when it is time to replace the filter.
Normally, a filter life is about 6 months. Be sure to flush the dispenser thoroughly or
water may leak from it. This is due to the fact
that there is still air in the line.

Setting up _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:02


Operating the SAMSUNG
refrigerator
USING THE CONTROL PANEL 3 The filter Indicator will be Blue when
you initially insert the water filter.
Alarm The filter Indicator will be Light Pink
/ Reset when you have used your water filter
1 4
Filter for 5 months. The filter Indicator ( )
2 5 (3 sec) will be Red when you have used your
Button water filter for 6 months.
3 6

4
Press the Lighting button ( ) to turn
Lighting on the dispenser LED lamp.
Button
7 8
Press the Fridge / Power Cool (3 sec)
button ( ) to set the fridge to your
1 For better energy efficiency, press the desired temperature.
Energy Energy Saver button ( ). You can set the temperature between
Saver If condensation occurs on the doors, 5 1 ºC and 7 ºC. Press and hold the
turn the Energy Saver function off. Fridge / Power Cool (3 sec) button
Button Fridge / for 3 seconds, to speed up the
Press the Freezer / Power Freeze Power time needed to cool products in the
(3 sec) button ( ) to set the Freezer Cool Refrigerator. It can be helpful if you
to your desired temperature. You (3 sec) need to quickly cool easily spoiled
can set the temperature between Button items or if the temperature in the fridge
-14 ºC and -22 ºC. Press and hold has warmed dramatically (For example,
the Freezer / Power Freeze (3 sec) if the door was left open). Press and hold
button for 3 seconds, to speed up the button for 3 seconds again to cancel
the time needed to freeze products the Power Cool mode.
in the Freezer. It can be helpful if you
2 need to quickly freeze easily spoiled 6 Press the Ice Off button ( ) to turn
items or if the temperature in the the ice making function off.
Freezer Freezer has warmed dramatically (For Ice Off / If you press and hold the Ice Off
/ Power example, if the door was left open). Child Lock button for 3 seconds, the display and
Freeze When you use this function the energy (3 sec) dispenser will be locked.
(3 sec) consumption of the refrigerator will
Button increase. Remember to turn it off Press the Ice button to select your
when you don’t need it and return the desired ice type. Cubed and crushed
freezer to your original temperature ice modes will be alternatively
setting. When you have enough ice, 7 changed whenever you
just press and hold the button for 3 press the button. After selecting, push
Ice Button
seconds again to cancel the Power the dispenser Lever gently with your
Freeze mode. Power Freeze mode glass. This mode can not be used
must be activated before putting large with the Water mode simultaneously.
stuff in freezer compartment at least Press the Water button to dispense
20 hours before. water. There is no Off mode
8 additionally. After selecting, push the
Press the Alarm button ( ) to dispenser Lever gently with your
3 turn off the door open alarm. After Water glass. This button can not be used
removing the old water filter and Button with the Ice button simultaneously.
Alarm installing a new one, reset the Water mode will be off if you press the
/ Reset Indicator by pressing and holing the Ice button.
Filter “Alarm” button for 3 seconds. The
(3 sec) indicator will light again in about Some functions are activated after a few-
Button 6months to let you know it is Time to second delay when the buttons are pressed,
change your water filter. while others operate immediately. This is normal
operation.
20_ Operating

DA99-03403B-17.indb 20 2016. 3. 24. 10:02


USING THE CONTROL PANEL USING THE COLD WATER DISPENSER
Basic temperature of Freezer and Press the Ice / Water button to select the type of
Refrigerator Compartments you want.
The basic temperature and/or recommended
temperature of Freezer and Refrigerator
Compartments are -19 °C and 3 °C respectively.
If the temperature of Freezer and Refrigerator

02 OPERATING
Compartments are too high or low, adjust the
temperature manually. No ICE
Select this if you want
to turn ice-maker off.
Controlling the Freezer temperature
The Freezer temperature can be set between • Place a glass underneath the ice dispenser and
-14 ºC and -22 ºC to suit your particular needs. push gently against the dispenser lever with
Press the Freezer button repeatedly until the your glass. Make sure the glass is in line with
desired temperature is shown in the temperature the dispenser to prevent the ice from bouncing
display. Keep in mind that foods like ice cream out.
may melt at -15 ºC. The temperature display will • Please wait 2 seconds before removing the
move sequentially from -22 ºC to -14 ºC. When the glass under the dispenser to prevent spills. If the
display reaches -14 ºC, it will begin again at -22 ºC. Refrigerator door opens, the dispenser does not
work.
• When Cubed Ice is selected after using the
Controlling the Refrigerator temperature Crushed Ice feature, a small amount of residual
The Refrigerator temperature can be set between crushed ice might be produced.
7 ºC and 1 ºC to suit your particular needs. Press • Water Dispenser Installation
the Fridge button repeatedly until the desired After installation, press the dispenser arm for at
temperature is shown in the temperature display. least 2 minutes to remove trapped air from the
The temperature control process for the Fridge water line and to fill the water system.
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature. After a few seconds, the Fridge
will begin adjusting towards the newly set
temperature. This will be reflected in the digital
PUSH
display.
- The temperature of the Freezer,
Refrigerator or pantry room may rise when
you open the doors too frequently, or if a large
amount of warm or hot food is placed inside. • In case ice doesn’t come out, pull out the ice
- This may cause the digital display to blink. Once bucket and press test button located on the
the Freezer and Refrigerator temperature return right side of ice-maker.
to their normal set temperatures, the blinking
• Do not press the test button continuously when
will stop.
the tray is filled with ice or water as illustration.
- If the blinking continues, you may need to
Water may overflow or ice jamming may occur.
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and then • Normal Use
plug the power cord back in. To fill ice bucket to maximum capacity after
- The temperature of the pantry room may be a installation, make sure to do the following steps.
little different according to the location inside. 1. Allow your refrigerator to operate and cool
- If communication between display and Main down for 24 hours (or 1 full day).
Controller errors, Pantry display light may blink. 2. Waiting 24 hours will allow your ice maker to
Once the pantry room return to their normal cool properly.
set temperatures, the blinking will stop. If the 3. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.
blinking continues for a long period of time, 4. After 8 and 16 hours, dispense a full glass of
please contact to Samsung Electronics Service
ice at each time.
Center.

Operating _21

DA99-03403B-17.indb 21 2016. 3. 24. 10:02


Using the ice off function
When selecting
Test button the Ice Off mode,
remove all ice cubes
from the bucket. If
you are not using Pull on Push
Check the water level the ice dispenser,
the ice cubes may clump together. Pull the lock
2
lever forward to throw away ice cubes or remove
clumped ice from the bucket. Push the bucket
Whenever all ice is used at one time, the back until you hear a click.
above step 3 and 4 must be repeated
(before dispense the first 4 to 6 ice cubes, it If you have a long vacation or business trip,
needs waiting 8 hours). close the water valve and shut off the water
This will replenish the ice cubes and ensure supply to the Refrigerator. This will help prevent
maximum ice production. accidental leakages. Do not disassemble the
When you dump the ice from the ice bucket, you Ice-maker personally. It may cause disorder. Do
should press the dispenser lever once with ‘ICE not wash or spray the ice bucket with water. Just
CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON to get new wipe it with a dry cloth. In order to operate the
ice faster after replacing the ice bucket in the ice-maker properly, water pressure of 138~862
refrigerator. kPa is required.

Water clouding phenomenon


All water provided to refrigerators flows through
the core filter which is an alkaline water filter. In
this process, the pressure in the water that has
flowed out of the filter gets increased, and oxygen
and nitrogen become saturated. When this water
flows out in the air, the pressure plummets and
the oxygen and nitrogen get supersaturated so
Using the water dispenser that they turn into gas bubbles. The water could
Place a glass underneath the water outlet and look misty due to these oxygen bubbles.The
push gently against the water dispenser lever with water may look temporarily cloudy due to these
your glass. Make sure the glass is in line with the oxygen bubbles. After a few seconds, the water
dispenser to prevent the water from splashing out. will look clear.
If you have just installed the refrigerator or installed Please wait 1 second before removing the cup
a new water filter,Flush 3 L through filter before after dispensing water to prevent spills. Do not
use (flush approximately 6 minutes). Make sure pull out the lever dispenser after taking out ice or
that water flows clearly again before drinking. water. It comes back automatically. Ice is made
When you do not use the water dispenser in cubes.
for 2~3 days (especially during the summer), When you select “Crushed”, the ice-maker grinds
the dispensed water may have a funny smell or the ice cubes into crushed ice.
taste. If this occurs, we recommend that you
discard the first 1~2 glasses for better tasting
water.

22_ Operating

DA99-03403B-17.indb 22 2016. 3. 24. 10:02


PARTS AND FEATURES USING THE COOL SELECT PANTRY™
Use this page to become more familiar with the The Cool Select Pantry™ is a full-width drawer
parts and features of the Refrigerator. with adjustable temperature control. This pantry
can be used for large party trays, deli items, pizza,
Water Filter beverages or miscellaneous items. There is a
Light Door Closer temperature control which can adjust the amount
of cold air allowed into the pantry. The control is

02 OPERATING
(1) located on the right side of the pantry.
(8)
(2) (6) • Press the Temp button repeatedly until your
desired mode is lit. The Fresh mode (3 °C), Zero
(3) (7) Zone mode (0 °C) and Deli mode (5 °C) will be
(9) selected whenever you press the Temp button.
Initially, the Fresh mode is set. Though the
(4)
setting temperature is different from the current
(5) temperature, the temperature will be changed to
the setting temperature automatically.
( 10 )

Light
( 11 ) ( 12 )
Temp
You can select your Pantry temperature from
( 13 )
among Deli (5 °C [41 °F] ), Fresh (3 °C [38 °F] ) and
Zero Zone (0 °C [32 °F] ) modes.

Selection Button
1. When “Deli” is selected, the temperature of the
(1) Ice-Maker pantry will be kept around 5 °C (41 °F). This
feature helps keep food fresh for a long time.
(2) Foldable-Shelf
2. When “Fresh” is selected, the temperature of
(3) Slide-Shelf
the pantry will be kept around 3 °C (38 °F). This
(4) Vertical Hinged Section feature helps keep food fresh for a longer time.
(5) Vegetable & Fruit Drawers 3. When “Zero Zone” is selected, the temperature
(6) Slide-Shelf of the pantry will be kept around 0 °C (32 °F).
(7) 2 Step Foldable Shelf This feature also helps keep meat or fish fresh
for a longer time.
(8) Dairy Compartment
(9) Door Bins
( 10 ) Cool Select Pantry™
( 11 ) Tilting Pocket
( 12 ) Auto Pull Out Drawer
( 13 ) Freezer Drawer Bin

Operating _23

DA99-03403B-17.indb 23 2016. 3. 24. 10:02


Deli Fresh Zero Zone 2. Tempered Glass shelves
• pineapple • cucumbers • steaks To remove - Tilt up the front of the shelf in the
• lemon • apples • hard cheeses direction shown 1 and lift it up vertically 2 .
• avocado • oranges • cold cuts Pull the shelf out.
• potato • grapes • bacon To relocate - Tilt the front of the shelf up and
• zucchinis • hot dogs guide the shelf hooks into the slots at a
• corn desired height. Then lower the front of the
shelf so that the hooks can drop into the slots.
Fruits and vegetables may be damaged The Tempered Glass shelves are heavy.
under the “Zero Zone” setting. Do not store CAUTION Use special care when removing them.
lettuce or other leafy produce in this pantry.
Do not store glass bottles in this pantry.
CAUTION
If they are frozen, they can break and
1
cause personal injury.
2

REMOVING THE REFRIGERATOR


ACCESSORIES
1. Door Bins & Dairy Compartment 3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Simply lift the bin up and pull straight
To remove - Pull the drawer out to full
out. extension. Tilt up the front of the drawer and
To relocate - Slide it in above the desired pull straight out.
location and push down until it
stops. To relocate - Insert the drawer into the frame
rails and push back into place.
Injury may occur if the door bins are not
firmly assembled. Do not allow children The drawers need to be removed before the
CAUTION
to play with bins. glass shelf above them can be lifted out.
Sharp corners of the bins may cause injury. Do not open the drawers while the pantry is open.
It may cause a scratch or breakage to the drawer
Do not adjust a bin full of foods. covers.

Dust removal method - Remove the guard and


wash in water.

24_ Operating

DA99-03403B-17.indb 24 2016. 3. 24. 10:02


4. Cool Select Pantry™ REMOVING THE FREEZER
To remove the pantry - Pull the pantry out to ACCESSORIES
full extension. Tilt up the front side of pantry
and pull straight out. 1. Tilting Pocket
To relocate the pantry - Push the rails to the To remove - Pull the brackets upward until you
back of the Refrigerator. Place the drawer onto hear a clicking sound and remove the pocket
the rails and slide the pantry back until it is in
To replace - Hook the ends of the pocket into
place.

02 OPERATING
both brackets 1 and push down until it locks
into place.

2. Auto Pull out Drawer


To remove the divider - Pull the pantry To remove - Pull the drawer out to full
completely out to full extension and raise the extension. Tilt up rear of drawer and lift straight
front side of the divider to unhook it from the out.
rear wall of the pantry, then lift the divider out.
To relocate - Place the drawer onto the rails
To relocate the divider - Hook the back of by tilting it up. Lower the drawer into place
the divider over the rear wall of the pantry and
until it is horizontal and slide the drawer in.
push the divider down.

2
1
USING THE DOORS
The Refrigerator doors ensure that the doors
close all the way and are securely sealed. When
the Refrigerator door is only partially open, it will 3. Freezer Drawer
automatically close. The door will stay open when
To remove the freezer drawer - Pull the
opened more than 76mm.
freezer drawer out fully. Tilt up the rear of the
bin and lift it out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin
USING THE TILTING POCKET into the rail assembly.

The Tilting Pocket can be used to store up to


You can scratch the side of the bin if you
a 406mm pizza if you place it as shown in the
CAUTION twist it left or right when disassembling
illustration.
or re-assembling it.
Do not allow babies or children go inside
CAUTION the freezer drawer.
They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves. Do not sit on the
freezer door. The door may break. Do not allow
children to climb into the freezer drawer.

Do not remove the divider.


WARNING

Operating _25

DA99-03403B-17.indb 25 2016. 3. 24. 10:02


If trapped inside, children may become CHANGING THE WATER FILTER
WARNING injury and suffocate to death.
To reduce risk of water damage to your
CAUTION property DO NOT use generic brands
of water filters in your SAMSUNG
Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG will not be legally responsible for any
damage, including, but not limited to property
damage caused by water leakage from use of a
generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are
designed to work ONLY WITH SAMSUNG WATER
Filter.
The “Filter Indicator” light lets you know when it is
time to change your water filter cartridge. To give
you preparation time to get a new filter, the red
light will come on just before the capacity of the
CLEANING THE REFRIGERATOR current filter runs out. Changing the filter on time
Do not use benzene, thinner, or Clorox, provides you with the freshest, cleanest water
Chloride for cleaning. They may damage from your fridge.
WARNING
the surface of the appliance and may 1. Take a new water filter and put a month
cause a fire. indicator sticker on the filter as shown. The
Do not spray the refrigerator with water while it is date on the sticker must be six months from
plugged in, as it may cause an electric shock. the current date. For example, if you are
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner replacing the water filter in March, put the
or car detergent for risk of fire. “SEP” (September) sticker on the filter to
remind you to replace in September. Normal
filter life is about every 6 months.
2. Remove the new filter’s protective cap and
remove the old filter.
CHANGING THE INTERIOR 3. Position and insert the new filter into the filter
LIGHTS housing. Slowly turn the water filter clockwise
to align with the printing mark on the cover,
Do not disassemble or replace the LED locking the filter in position. Make sure to align
CAUTION type Lighting. To change the LED Type the water filter label mark with the center of
Lighting contact Samsung service center cover filter printing as illustrated. Remember,
or your authorized Samsung dealer. do not over-tighten.
If Users randomly exchange the LED lamp 4. Once you have completed this process, press
by yourself, this may result in an electric and hold the Alarm button for 3 seconds to
shock or personal injury. reset the filter schedule.
5. Lastly, Flush 3L through filter before use (flush
approximately 6 minutes) Make sure that water
flows clearly again before drinking.
Be sure to flush the dispenser thoroughly
otherwise water may drip from the
dispenser.
This means that there is still air in the line.
Do NOT use the water or ice dispenser without a
water filter cartridge because the water line may
become blocked.

26_ Operating

DA99-03403B-17.indb 26 2016. 3. 24. 10:02


Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The Refrigerator does • Check that the power plug is properly connected.
not work at • Is the temperature control on the display panel set to the correct
all or it does not chill temperature?

03 TROUBLESHOOTING
sufficiently. Try setting it to a lower temperature.
• Is the Refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
• Is the back of the Refrigerator too close to the wall and therefore
keeping air from circulating?
The food in the • Is the temperature control on the display set to the correct temperature?
Refrigerator is frozen. Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room too low?
• Did you store the food with high water content in the coldest part of the
Refrigerator? Try moving those items into the body of the Refrigerator
instead of keeping them in the Cool Select Pantry™.
You hear unusual noise • Check that the Refrigerator is level and stable.
or sounds. • Is the back of the Refrigerator too close to the wall and therefore
keeping air from circulating?
• Was anything dropped behind or under the Refrigerator?
• A “ticking” sound is heard from inside the Refrigerator. It is normal and
occurs because various accessories are contracting or expanding
according to the temperature of the Refrigerator interior.
The front corners and
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical
vertical hinged section
hinged section of the Refrigerator to prevent condensation.
of the appliance are
• Is the Refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave
hot and condensation
the door open for a long time.
is occurring.
Ice-maker is not • Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before
producing ice. making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve opened?
• Did you manually stop the ice making function?
• Is the Freezer temperature too warm? Try setting the Freezer
temperature lower.
You can hear water
• This is normal. The bubbling comes from the Refrigerator coolant liquid
bubbling in the
circulating through the Refrigerator.
Refrigerator.
There is a bad smell in • Check for spoiled food.
the Refrigerator. • Foods with strong odors(for example, fish) should be tightly covered.
• Clean out your Freezer periodically and throw away any spoiled or
suspicious food.
Frost forms on the • Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate
walls of the Freezer. freely.
• Allow sufficient space between the foods stored for efficient air
circulation.
• Is the Freezer drawer closed properly?
Water dispenser is not • Is the water line connected and the shut-off valve opened?
functioning. • Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the Refrigerator temperature is too
low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
Troubleshooting _27

DA99-03403B-17.indb 27 2016. 3. 24. 10:02


Memo

DA99-03403B-17.indb 28 2016. 3. 24. 10:02


Memo

DA99-03403B-17.indb 29 2016. 3. 24. 10:02


Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class
marked on the rating plate.
Ambient Temperature range (°C)
Class Symbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer,
ambient temperature and the frequency with which you open the door.
Adjust the temperature as required to compensate for these factors.

Correct Disposal of This Product


(Waste Electrical & Electronic Equipment)
English (Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with
other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these
items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.

DA99-03403B-17.indb 30 2016. 3. 24. 10:02


Lodówka
Instrukcja obsługi

Polski

wyobraź sobie nieograniczone możliwości


Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.

Urządzenie wolno stojące

DA99-03403B-17.indb 1 2016. 3. 24. 10:02


Zalecenia bezpieczeństwa
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA lub po wcześniejszym przekazaniu
• Przed przystąpieniem do eksp przez nią odpowiednich instrukcji
loatacji tego urządzenia należy w zakresie bezpiecznej obsługi
dokładnie zapoznać się z niniejszą urządzenia oraz ewentualnych
instrukcją obsługi i zachować ją zagrożeń związanych z obsługą
w pobliżu urządzenia na wypadek urządzenia.
konieczności skorzystania z niej w Urządzenie nie jest przeznaczone
przyszłości. dla dzieci do zabawy.
• Niniejsze urządzenie, należy Dzieci nie powinny czyścić ani
wykorzystywać wyłącznie do obsługiwać urządzenia bez
celów, dla których zostało ono odpowiedniego nadzoru.
zaprojektowane i które zostały • Ostrzeżenia i ważne zalecenia
opisane w niniejszej instrukcji bezpieczeństwa przedstawione w
obsługi. To urządzenie nie tej instrukcji obsługi nie obejmują
jest przeznaczone do obsługi wszystkich sytuacji i warunków, jakie
przez osoby (również dzieci) z mogą wystąpić podczas korzystania
ograniczonymi możliwościami z lodówki. Użytkownik jest
fizycznymi, sensorycznymi odpowiedzialny za kierowanie się
lub psychicznymi, osoby bez zdrowym rozsądkiem i stosowanie
doświadczenia lub wiedzy, chyba, środków ostrożności w czasie
że znajdują się pod nadzorem instalacji, konserwacji i obsługi
lub zostały poinstruowane produktu.
odnośnie obsługi urządzenia przez • Ponieważ niniejsza instrukcja obsługi
osobę odpowiedzialną za ich dotyczy różnych modeli lodówek,
bezpieczeństwo. niektóre dane dotyczące urządzenia
• Niniejsze urządzenie może być mogą się nieznacznie różnić od
używane przez dzieci od 8 opisanych w instrukcji i nie wszystkie
roku życia i osoby o obniżonej znaki ostrzegawcze mogą dotyczyć
sprawności fizycznej, zmysłowej Twojej lodówki. W przypadku pytań
lub umysłowej lub z brakami lub uwag odnoszących się do
w doświadczeniu i wiedzy pod produktu firmy Samsung, należy
nadzorem osoby odpowiedzialnej skontaktować się z najbliższym
2_ zalecenia bezpieczeństwa

DA99-03403B-17.indb 2 2016. 3. 24. 10:02


Centrum serwisowym lub skorzystać Te symbole ostrzegawcze mają
ze strony internetowej na celu ochronę użytkownika i
www.samsung.com. osoby postronne przed ryzykiem
obrażeń. Należy ich kategorycznie
Ważne symbole bezpieczeństwa i przestrzegać. Po zapoznaniu się
środki ostrożności: z tymi informacjami, należy je
Niebezpieczne i zachować w bezpiecznym miejscu
ryzykowne działania, do późniejszego wglądu.
OSTRZEŻENIE
które mogą doprowadzić
do obrażeń lub śmierci.
Niebezpieczne i ryzykowne
działania, które mogą
PRZESTROGA
doprowadzić do niezbyt
poważnych obrażeń i
uszkodzenia mienia.

NIE próbuj.
NIE demontuj.
NIE dotykaj.
Postępuj zgodnie z
zaleceniami.
Wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
Aby zapobiec
porażeniu prądem,
należy upewnić się,
że urządzenie
zostało uziemione.
W celu uzyskania
pomocy, należy
zadzwonić do Centrum
serwisowego.
Uwaga.

zalecenia bezpieczeństwa _3

DA99-03403B-17.indb 3 2016. 3. 24. 10:02


SZCZEGÓLNIE WAŻNE układu chłodniczego, urządzenie
OSTRZEŻENIE
ZNAKI OSTRZEGAWCZE należy ustawić w pomieszczeniu
DOTYCZĄCE TRANSPORTU wystarczająco dużym o powierzchni
I LOKALIZACJI dostosowanej do ilości stosowanego
• Podczas transportu lub w trakcie czynnika chłodniczego.
instalowania urządzenia należy - Nigdy nie należy uruchamiać
zachować szczególną urządzenia noszącego znaki
ostrożność, aby nie uszkodzić uszkodzenia. W przypadku
żadnego elementu obiegu wątpliwości, należy skontaktować się
chłodzącego. ze sprzedawcą.
• Jako czynnik chłodniczy może Pomieszczenie, w którym
być użyty gaz R-600a lub R-134a. będzie stała lodówka musi mieć
Aby dowiedzieć się, który czynnik powierzchnię 1 m³ dla każdych
zastosowano w urządzeniu, należy 8 g czynnika chłodniczego R-600a
sprawdzić etykietę sprężarki, zastosowanego w urządzeniu.
znajdującą się na tylnej ściance Ilość czynnika chłodniczego użytego
urządzenia lub tabliczkę znamionową w urządzeniu jest podana na
znajdującą się wewnątrz lodówki. tabliczce znamionowej znajdującej
• Gdy produkt zawiera gaz łatwopalny się w jego wnętrzu.
(czynnik chłodniczy R-600a), - Gdy urządzenie zawiera izobutan
- Czynnik chłodniczy wyciekający (R-600a), jest to naturalny gaz o
z układu chłodniczego może dużym stopniu biodegradacji i palny.
wybuchnąć, zapalić się lub Podczas transportu lub w trakcie
doprowadzić do urazu oczu. instalowania urządzenia należy
Jeśli zostanie wykryty wyciek, zachować szczególną ostrożność,
należy unikać kontaktu z ogniem aby nie uszkodzić żadnego elementu
i przedmiotami mogących obwodu chłodzącego.
spowodować wybuch.
Przez kilka minut należy przewietrzyć
pomieszczenie, w którym znajduje
się urządzenie.
- Aby uniknąć utworzenia się palnej
mieszanki gazu z powietrzem
w przypadku wycieku gazu z
4_ Ustawienie

DA99-03403B-17.indb 4 2016. 3. 24. 10:02


WAŻNE OSTRZEŻENIA • Nie należy używać popękanego
OSTRZEŻENIE
DOTYCZĄCE INSTALACJI lub przetartego wzdłuż lub na
• Nie należy instalować końcówkach przewodu.
urządzenia w pomieszczeniach, • Nie należy nadmiernie zaginać
w których występuje wilgoć, przewodu zasilającego lub ustawiać
oleje lub pyły, w pomieszcze- na nim ciężkich przedmiotów.
niach narażonych na • Nie należy używać środków w
bezpośrednie działanie słońca i aerozolu w pobliżu lodówki.
wody (krople deszczu). - Nieprzestrzeganie zalecenia może
- Uszkodzona izolacja części doprowadzić do wybuchu i pożaru.
elektrycznych może spowodować • Nie należy instalować urządzenia w
pożar lub porażenie prądem. pomieszczeniach, w których może
• Nie należy ustawiać lodówki w ulatniać się gaz.
bezpośrednim zasięgu promieni - Może to doprowadzić do porażenia
słonecznych lub w pobliżu kuchenek, prądem lub pożaru.
grzejników lub innych urządzeń
emitujących ciepło. • Instalacja urządzenia powinna
• Nie należy podłączać kilku urządzeń zostać wykonana przez
do gniazda z trójnikiem. Lodówka wykwalifikowanego specjalistę
powinna być podłączona jako jedyna lub firmę usługową.
do gniazda elektrycznego o napięciu - Nieprzestrzeganie zalecenia może
znamionowym odpowiadającym spowodować porażenie prądem,
wartości wskazanej na tabliczce pożar, wybuch, problemy z
znamionowej. produktem lub obrażenia ciała.
- Zapewnia to najlepsze warunki • Przed rozpoczęciem eksploatacji,
pracy urządzenia oraz zapobiega lodówka musi być odpowiednio
przeciążeniu obwodu elektrycznego, ustawiona i zainstalowana, zgodnie z
które mogłoby spowodować dostarczoną instrukcją.
przegrzanie przewodów i pożar. • Podłączyć wtyczkę w prawidłowej pozycji
Jeśli gniazdo zasilające jest luźno z przewodem opuszczonym w dół.
zamocowane, nie należy podłączać - Podłączenie wtyczki do góry nogami
do niego wtyczki zasilającej. może doprowadzić do przecięcia
- Istnieje ryzyko porażenia prądem lub przewodu i spowodować porażenie
pożaru. prądem lub pożar.
Ustawienie _5

DA99-03403B-17.indb 5 2016. 3. 24. 10:02


• Należy upewnić się, czy wtyczka nie wykwalifikowanego technika lub firmę.
jest zbyt dociśnięta, zmiażdżona lub - Nieprzestrzeganie tego zalecenia
uszkodzona przez tył lodówki. może doprowadzić do porażenia
• Przesuwając lodówkę należy prądem i obrażeń. Jeśli po usunięciu
uważać, aby nie przemieszczać jej opakowania zauważysz jakieś
po przewodzie zasilającym lub aby uszkodzenia, skontaktuj się z
go nie uszkodzić. centrum serwisowym.
- Stwarza to ryzyko pożaru.
• Należy tak ustawić urządzenie,
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
aby po jego instalacji zachować PRZESTROGA
INSTALACJI
swobodny dostęp do wtyczki
• Nie należy zasłaniać otworów
zasilającej w gnieździe zasilania.
wentylacyjnych i elementów
montażowych urządzenia.
• Lodówka musi być uziemiona.
• Po instalacji należy pozostawić
- Należy uziemić lodówkę, aby
urządzenie bez włączania na dwie
zapobiec upływowi prądu z
godziny.
urządzenia lub spowodowanemu
przez niego porażeniu prądem.
• Nigdy nie wolno używać rur WAŻNE OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIE
gazowych, linii telefonicznych lub DOTYCZĄCE UŻYWANIA
instalacji piorunochronów jako URZĄDZENIA
uziemienia. • Nie należy podłączać wtyczki
- Niewłaściwe użycie wtyczki zasilającej mokrymi rękami.
uziemienia może spowodować • Nie należy ustawiać żadnych
porażenie prądem. przedmiotów na urządzeniu.
- Podczas otwierania lub zamykania
• Jeśli przewód zasilający został drzwi, produkty mogą spaść i zranić
uszkodzony, należy go kogoś lub coś uszkodzić.
natychmiast wymienić • Nie należy umieszczać na lodówce
kontaktując się ze sprzedawcą pojemników wypełnionych wodą.
lub wykwalifikowanym - Może to doprowadzić do powstania
personelem serwisu. pożaru lub porażenia prądem.
• Bezpiecznik lodówki może • Nie wolno pozwalać, aby dzieci
być wymieniany tylko przez „wieszały się” na drzwiach.
6_ Ustawienie

DA99-03403B-17.indb 6 2016. 3. 24. 10:02


- Nieprzestrzeganie zalecenia może materiałów do zastosowań
doprowadzić do obrażeń ciała. naukowych lub innych produktów
• Nie należy pozostawiać otwartych wrażliwych na niskie temperatury.
drzwi lodówki, kiedy lodówka jest - Nie należy przechowywać w lodówce
pozostawiana bez nadzoru i nie produktów, które wymagają ścisłej
należy pozwalać dzieciom wchodzić kontroli temperatury.
do wnętrza lodówki. • Nie należy wkładać lub używać
• Nie należy siadać na drzwiach wewnątrz lodówki żadnych
zamrażarki. urządzeń elektrycznych chyba, że
- Drzwi mogą pęknąć i spowodować są to urządzenia zalecane przez
obrażenia ciała. producenta.
• Aby zapobiec uwięzieniu • Nie należy używać suszarki do
dziecka, należy zamontować suszenia wnętrza lodówki. Nie
ściankę rozdzielającą za pomocą należy umieszczać w lodówce
dostarczonych śrub po czyszczeniu zapalonej świecy w celu usunięcia
lub innych czynnościach, jeżeli nieprzyjemnych zapachów.
ścianka została wymontowana z - Może to doprowadzić do porażenia
szuflady. prądem lub pożaru.
• Nigdy nie należy wkładać palców • Nie należy dotykać wewnętrznych
lub innych przedmiotów do otworu ścianek zamrażarki lub produktów
dystrybutora wody. w niej przechowywanych mokrymi
- Nieprzestrzeganie zalecenia rękami.
może doprowadzić do obrażeń i - Może to spowodować odmrożenie rąk.
uszkodzenia urządzenia. • Nie należy używać żadnych urządzeń
• Nie należy przechowywać w lodówce ani żadnych innych środków
ulatniających się i łatwopalnych przyspieszających proces rozmrażania
substancji takich jak benzen, niż zalecane przez producenta.
rozpuszczalnik, alkohol, eter lub gaz • Nie wolno uszkodzić obwodu układu
płynny. chłodniczego.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może
doprowadzić do wybuchu. • Ten produkt jest przeznaczony
• Nie należy przechowywać w lodówce tylko do przechowywania
wrażliwych na niskie temperatury produktów spożywczych w
produktów farmaceutycznych, gospodarstwie domowym.
Ustawienie _7

DA99-03403B-17.indb 7 2016. 3. 24. 10:02


• Butelki należy przechowywać
ustawione ściśle koło siebie, tak aby • Jeżeli z urządzenia wydobywa
nie wypadały. się dziwny hałas, pali się lub
• W razie wycieku gazu (takiego wydobywa się z niego dym,
jak propan, gaz LP itd.), należy odłączyć natychmiast
należy natychmiast wywietrzyć urządzenie od zasilania i
pomieszczenie bez dotykania skontaktować się z najbliższym
wtyczki. Nie dotykać urządzenia lub Centrum serwisowym.
przewodu zasilania. - Nieprzestrzeganie zalecenia może
- Nie używać wentylatora. doprowadzić do porażenia prądem
- Iskra może spowodować wybuch lub lub pożaru.
pożar. • W przypadku trudności z wymianą
• Używać tylko żarówek LED żarówki, należy skontaktować się z
dostarczonych przez producenta lub autoryzowanym serwisem.
serwis. • Jeżeli produkt jest wyposażony w
• Należy pilnować, aby dzieci nie żarówkę LED, nie należy samodziel-
używały urządzenia do zabawy i/lub nie demontować pokrywy lampy i
nie wchodziły na urządzenie. żarówki LED.
- Podczas otwierania i zamykania - Należy skontaktować się z przedsta-
drzwiczek należy uważać, aby wicielem.
nie przyciąć palców. Przestrzeń • Jeżeli w lodówce znajduje się pył lub
pomiędzy drzwiczkami a obudową woda, należy wyciągnąć wtyczkę i
jest niewielka. Należy zachować skontaktować się z autoryzowanym
ostrożność w przypadku otwierania centrum serwisowym firmy Samsung
drzwiczek, gdy w pobliżu są dzieci. Electronics.
- Istnieje ryzyko pożaru.
• Nie należy podejmować próby
samodzielnej naprawy lub
demontażu lodówki.
- Grozi to ryzykiem pożaru,
nieprawidłową pracą urządzenia i/lub
ryzykiem odniesienia obrażeń ciała.
W razie awarii, należy skontaktować
się z przedstawicielem serwisowym.
8_ Ustawienie

DA99-03403B-17.indb 8 2016. 3. 24. 10:02


OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE serwisem gwarancyjnym Samsung.
PRZESTROGA
UŻYCIA Firma Samsung nie ponosi
• Aby zapewnić najlepsze warunki odpowiedzialności za powstałe w
dla przechowywanych produktów wyniku modyfikacji osób trzecich
spożywczych, problemy z bezpieczeństwem oraz
- Nie należy zastawiać produktami uszkodzenia urządzenia.
spożywczymi otworów • Nie należy blokować otworów
wentylacyjnych, znajdujących się wentylacyjnych.
w tylnej części urządzenia. Mogą - Zablokowanie otworów
one utrudniać obieg powietrza w wentylacyjnych np. workiem
przedziale lodówki. plastikowym może doprowadzić do
- Produkty spożywcze przed nadmiernego schłodzenia lodówki.
włożeniem do lodówki należy Jeżeli taki okres nadmiernego
dobrze zapakować lub zamknąć w schłodzenia będzie trwał zbyt długo,
szczelnych pojemnikach. może doprowadzić do uszkodzenia
- Nie należy umieszczać produktów filtra i wycieku wody.
przeznaczonych do zamrożenia - Nie należy umieszczać produktów
blisko produktów już zamrożonych. przeznaczonych do zamrożenia
• Nie należy wkładać do zamrażarki blisko produktów już zamrożonych.
napojów gazowanych lub • Należy przestrzegać maksymalnego
musujących. Nie należy wkładać okresu przechowywania i terminu
butelek lub szklanych pojemników ważności dla zamrożonych
do zamrażarki. produktów spożywczych.
- Podczas procesu zamrażania • Napełniać zbiornik wody, tacę na lód
zawartości, szkło może pęknąć tylko wodą pitną.
i doprowadzić do obrażeń i • Należy używać wyłącznie kostkarki
uszkodzeń. dostarczonej z lodówką.
• Nie należy zmieniać ani modyfikować • Doprowadzenie wody do tej lodówki
funkcji lodówki. (instalacja i podłączenie) powinno
- Nieprzestrzeganie zalecenia być wykonane przez odpowiednio
może doprowadzić do obrażeń wykwalifikowaną osobę, a instalacja
i/lub uszkodzeń. Wszystkie powinna zostać podłączona do
zmiany i modyfikacje wykonane źródła wody pitnej.
przez osoby trzecie nie są objęte • Aby kostkarka mogła pracować
Ustawienie _9

DA99-03403B-17.indb 9 2016. 3. 24. 10:02


w prawidłowy sposób, ciśnienie w lodówce.
wody musi wynosić 138 ~ 862 kPa - Lodówka służy wyłącznie do
(1,4~8,8 kgf/cm2). przechowywania żywności.
• Na powierzchni urządzenia nie należy - Może to spowodować pożar lub
rozpylać sprayów takich jak środek wybuch.
owadobójczy. Jest on szkodliwy dla • Nie należy rozpylać środka
ludzi i może spowodować porażenie czyszczącego bezpośrednio na
prądem, pożar lub nieprawidłowe wyświetlacz.
działanie. - Może to doprowadzić do zgaśnięcia
• Nie należy silnie uderzać w szklaną liter wyświetlanych na wyświetlaczu.
powierzchnię ani wywierać na nią • Należy usuwać kurz lub
nadmiernego nacisku. zanieczyszczenia znajdujące się na
- Stłuczone szkło może spowodować bolcach wtyczki zasilającej.
obrażenia ciała i/lub szkody Nie należy używać mokrej lub
materialne. wilgotnej ścierki do czyszczenia
wtyczki zasilającej.
Należy usunąć wszystkie
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE zanieczyszczenia i kurz z bolców
PRZESTROGA
CZYSZCZENIA I suchą ścierką.
KONSERWACJI - Nieprzestrzeganie zalecenia
• Nie należy bezpośrednio może doprowadzić do pożaru lub
rozpylać wody we wnętrzu porażenia prądem.
urządzenia lub na zewnątrz.
- Grozi to ryzykiem powstania pożaru • Przed rozpoczęciem czyszczenia
lub porażeniem prądem. i konserwacji należy odłączyć
• Nie używać i nie umieszczać lodówkę od zasilania.
w pobliżu lodówki produktów
wrażliwych na działanie temperatury OSTRZEŻENIE Urządzenie należy czyścić
takich, jak spray łatwopalny, miękką szmatką z neutralnym
przedmioty łatwopalne, suchy lód, detergentem.
leki lub środki chemiczne.
Nie przechowywać w lodówce
lotnych lub łatwopalnych substancji
(benzen, rozpuszczalnik, propan itd.)
10_ Ustawienie

DA99-03403B-17.indb 10 2016. 3. 24. 10:02


OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE przewody układu chłodniczego
PRZESTROGA
PRAWIDŁOWEGO znajdujące się z tyłu urządzenia
USUWANIA przeznaczonego do usunięcia nie
• Należy się upewnić, czy zostały uszkodzone.
przewody układu chłodniczego Przewody należy niszczyć na
znajdujące się z tyłu urządzenia otwartej przestrzeni.
przeznaczonego do usunięcia, • Przed usunięciem każdej lodówki,
nie zostały uszkodzone. należy wymontować drzwi/uszczelki
• Jako czynnik chłodniczy może drzwi i rączki, uchwyty do drzwi,
być użyty gaz R-600a lub R-134a. aby uniknąć ryzyka uwięzienia dzieci
Aby dowiedzieć się, który czynnik lub zwierząt wewnątrz urządzenia.
zastosowano w urządzeniu, należy Należy pozostawić półki na miejscu,
sprawdzić etykietę sprężarki, aby uniemożliwić wchodzenie dzieci
znajdującą się na tylnej ściance do wnętrza urządzenia.
urządzenia lub tabliczkę znamionową Należy pilnować, aby dzieci nie
znajdującą się wewnątrz lodówki. używały urządzenia do zabawy.
Jeśli produkt zawiera łatwopalny • Opakowania urządzenia należy
gaz (czynnik chłodniczy R-600a), się pozbyć w sposób zgodny z
należy skontaktować się z lokalnym przepisami dotyczącymi ochrony
urzędem miasta lub gminy, aby środowiska naturalnego.
uzyskać informacje dotyczące
sposobu właściwego usunięcia
urządzenia.
Cyklopentan, używany do izolacji jest
gazem wybuchowym.
Gazy w materiale izolacyjnym
wymagają specjalnej procedury
usunięcia.
Należy skontaktować się z lokalnym
urzędem w celu uzyskania informacji
dotyczących usuwania produktu
zgodnie z przepisami ochrony
środowiska.
Należy się także upewnić, czy
Ustawienie _11

DA99-03403B-17.indb 11 2016. 3. 24. 10:02


DODATKOWE WSKAZÓWKI • Nie należy przechowywać produktów
DOTYCZĄCE WŁAŚCIWEGO nieodpornych na niskie temperatury,
UŻYWANIA URZĄDZENIA takich jak banany czy melony.
• W przypadku przerwy w dopływie • Produkt jest urządzeniem
prądu elektrycznego należy bezszronowym, co oznacza, że nie
skontaktować się z lokalnym ma potrzeby ręcznego rozmrażania
dostawcą energii elektrycznej i urządzenia. Urządzenie usuwa szron
uzyskać informacje na temat czasu automatycznie.
jej trwania. • Temperatura rośnie w czasie
- Jedno- lub dwugodzinna przerwa w odszraniania zgodnie z wymaganiami
dostawie prądu elektrycznego nie ISO. Jeżeli chce się zapobiec
ma wpływu na zmianę temperatury niepożądanemu wzrostowi
w lodówce. temperatury zamrożonych produktów
Należy jednak ograniczyć spożywczych, należy je owinąć w
częstotliwość otwierania drzwi kilka warstw gazety.
lodówki podczas przerwy w dopływie • Każdy wzrost temperatury
prądu. zamrożonych produktów
- W przypadku przerwy dłuższej niż 24 spożywczych podczas procesu
godziny, należy wyjąć z urządzenia rozmrażania może skrócić czas
wszystkie zamrożone produkty przechowywania tych produktów.
spożywcze. • Przy wyjazdach trwających mniej
• Jeśli lodówka posiada opcję niż trzy tygodnie lodówki nie trzeba
zamykania na kluczyk, to kluczyk odłączać od źródła zasilania.
należy przechowywać poza Jednak w przypadku nieobecności
zasięgiem dzieci, a nie w pobliżu trwających trzy tygodnie i dłużej
urządzenia. lodówkę należy opróżnić z jedzenia.
• Urządzenie może pracować Lodówkę należy odłączyć od źródła
nieregularnie (ewentualny wzrost zasilania, umyć, przetrzeć wodą i
temperatury w lodówce), jeśli wysuszyć.
zostanie umieszczone przez
dłuższy czas w środowisku, gdzie
temperatura otoczenia przekracza
dopuszczalny limit, dla którego
urządzenie zostało zaprojektowane.
12_ Ustawienie

DA99-03403B-17.indb 12 2016. 3. 24. 10:02


Wskazówki dotyczące wystarczający.
oszczędności energii Nie należy przykrywać otworów
- Należy ustawić urządzenie w wentylacyjnych.
chłodnym, suchym, dobrze - Upewnij się, że podczas montażu
przewietrzanym pomieszczeniu. dostępna jest odpowiednia ilość
Należy upewnić się, czy nie znajduje miejsca od góry, z tyłu, z prawej i
się ono w bezpośrednim zasięgu lewej strony.
promieni słonecznych i nigdy, nie Pomoże to zredukować zużycie
należy ustawiać go w pobliżu źródła energii i obniży rachunki za prąd.
ciepła (na przykład, grzejników). - Aby zużycie energii było jak
- Nigdy, nie należy zastawiać otworów najefektywniejsze, wszystkie
wlotu i wylotu powietrza urządzenia. elementy wyposażenia wnętrza
- Należy gorące potrawy i napoje lodówki, takie jak koszyki, szuflady i
ochłodzić przed włożeniem do półki, należy zamontować zgodnie z
urządzenia. zaleceniami producenta.
- Mrożonki przeznaczone do
rozmrożenia, należy włożyć do To urządzenie jest przeznaczone
chłodziarki. do użytku w domach i podobnych
Niska temperatura mrożonek miejscach, takich jak:
przyczyni się jeszcze do oziębienia - kuchnie dla pracowników w
produktów spożywczych w nim sklepach, biurach i innych miejscach
przechowywanych. pracy;
- Nie należy otwierać drzwi na - domy wiejskie, pokoje hotelowe,
zbyt długi okres czasu. Im krócej motele i inne obiekty mieszkalne;
otwarte są drzwi urządzenia, tym - miejsca zakwaterowania;
mniej szronu i lodu zbierze się na - firmy cateringowe i podobne miejsca
ściankach zamrażarki. żywienia zbiorowego.
- Regularnie usuwaj zanieczyszczenia
z tylnej części lodówki.
Kurz zwiększa zużycie energii.
- Nie ustawiaj temperatury niższej niż
to konieczne.
- Upewnij się, że odpływ powietrza
u podstawy i z tyłu lodówki jest
Ustawienie _13

DA99-03403B-17.indb 13 2016. 3. 24. 10:02


Spis treści
USTAWIENIE LODÓWKI ··················································································· 14
OBSŁUGA LODÓWKI ······················································································· 20
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ······································································· 27

Ustawienie lodówki
PRZYGOTOWANIE LODÓWKI DO Model RFG23U*
INSTALACJI Głębokość „A” 712 mm
Gratulujemy zakupu lodówki firmy Samsung. Mamy Szerokość „B” 908 mm
nadzieję, że wiele wyjątkowych funkcji, jakie oferuje
to nowe urządzenie, jak również jego znakomita Wysokość „C” 1740 mm
efektywność pracy, dadzą Państwu pełną satysfakcję. Wysokość całkowita „D” 1774 mm

Wybór najlepszego miejsca dla lodówki Głębokość „E” 774 mm

• Należy wybrać miejsce z łatwym dostępem do


instalacji wodnej.
• Miejsce o płaskiej, wypoziomowanej (lub prawie
wypoziomowanej) powierzchni. 50 mm
• Miejsce z wystarczającą ilością miejsca,
pozwalającą na swobodne otwieranie drzwi lodówki.
• Zachować wystarczająco dużą przestrzeń z
prawej i lewej strony oraz z tyłu i nad lodówką
125°
125° 125°
125°
dla zapewnienia lepszej cyrkulacji powierza.
Bez wystarczającej ilości miejsca, wewnętrzny 1578 mm 335 mm
układ chłodzenia lodówki może nie działać w
prawidłowy sposób. 908 mm
• Należy sprawdzić, czy można swobodnie
108 mm
przesunąć lodówkę na czas wykonania
605 mm

czynności konserwacyjnych lub serwisowych. 46 mm


1089 mm

• Nie należy ustawiać lodówki w miejscu, gdzie


1103 mm

temperatura może wynosić poniżej 50 °F (10 ºC).

B
A

E Każdy pomiar jest oparty na wymiarach


D projektowych i z tego powodu może być
C
różny w zależności od metody pomiaru.

14_ Ustawienie

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:02


Przestawianie lodówki Niezbędne narzędzia (nie są objęte dostawą)
Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, należy
sprawdzić, czy przednie nogi poziomujące
znajdują się w pozycji podniesionej (powyżej
podłogi). Patrz ‘REGULACJA DRZWI’ w Wkrętak Philips Wkrętak płaski Klucz (10 mm)
instrukcji obsługi (na stronie 17).

02 USTAWIENIE
01
PODŁOGA Klucz trzpieniowy

OBSŁUGA
Szczypce
Aby prawidłowo zainstalować lodówkę, należy (3/16”) (5 mm)
ją umieścić na równej powierzchni z twardego
materiału, który leży na takiej samej wysokości
co reszta podłogi. Powierzchnia ta powinna
być wystarczająco wytrzymała, aby stanowić
podparcie dla całkowicie wypełnionej lodówki.
Aby zabezpieczyć podłogę, należy wyciąć duży
Demontaż drzwi lodówki
kawałek kartonu i położyć go pod lodówkę w 1. Przy otwartych drzwiach, wymontować osłonę
miejscu, w którym odbywa się instalacja. zawiasu 1 za pomocą wkrętaka płaskiego i
W czasie przemieszczania, należy popychać lub zamknąć drzwi. Odkręcić 3 śruby mocujące osłonę
ciągnąć lodówkę w linii prostej. zawiasu i wyjąć ją 2 .

DEMONTAŻ DRZWI LODÓWKI 2. Odłącz dwa styki 3 po obu stronach górnej


pokrywy, styk 7 po prawej stronie drzwiczek
Jeżeli lodówka jest za szeroka i nie można jej i styk 4 po lewej stronie. Wyjmij rurę 5 ,
przenieść przez drzwi można zdemontować naciskając ciemnoszary element 6 łącznika
drzwi. doprowadzającego wodę.
3
Przed rozpoczęciem demontażu drzwi
lub szuflady, należy odłączyć lodówkę od
OSTRZEŻENIE 4
zasilania.
3
• Należy uważać, aby nie upuścić,
uszkodzić i nie zarysować drzwi/szuflady 7
podczas ich demontażu.
5
• Należy zachować ostrożność podczas
6
demontażu drzwi lodówki.
• Ponownie prawidłowo zamontować drzwi/
szufladę, zwracając uwagę aby uniknąć:
- Wilgoci wywołanej nieszczelnością.
- Nieprawidłowego wypoziomowania drzwi.
- Strat energii z powodu nieprawidłowego
uszczelnienia drzwi.

Ustawienie _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:02


3. Odkręcić 3 śruby z łbem sześciokątnym 7 na DEMONTAŻ SZUFLADY ZAMRAŻARKI
prawym i lewym górnym zawiasie za pomocą klucza
1. Wcisnąć całkowicie górną szufladę.
(10 mm). Za pomocą wkrętaka Philips odkręcić
śrubę 8 z lewej i prawej strony zawiasów drzwi.
Wymontować górny lewy i prawy zawias drzwi 9 .

8
7

9 2. Wymontować uchylną kieszeń 1 naciskając dwa


zaczepy 2 w górę w tym samym czasie.

Slot
4. Unieść w linii prostej drzwi w celu ich wyjęcia.
1

3. Wyjąć dolny kosz 3 wysuwając go z szyny.

5. Za pomocą wkrętaka Philips odkręcić 2 śruby 10 3


z lewej i prawej strony zawiasów drzwi. Za pomocą
klucza (5 mm), odkręcić dwie śruby sześciokątne
11 na dolnym prawym i lewym zawiasie drzwi.
Wymontować dolny lewy i prawy zawias drzwi 12 .
4. Odkręcić cztery śruby sześciokątne 10 mm z obu stron.

12
10
11

MONTAŻ DRZWI LODÓWKI


Aby ponownie zamontować drzwi lodówki, należy 5. Unieść drzwi zamrażarki z szyn.
zmontować elementy w odwrotnej kolejności.
1. Wprowadź rurę odprowadzającą wodę do
przezroczystego łącznika tak, aby dochodziła do
jego środka (łącznik typu A) lub do linii (łącznik typu
B). Dzięki temu dozownik nie będzie przeciekać.

Łącznik typu A Łącznik typu B


Załadowanie zbyt wielu produktów do
PRZESTROGA zamrażarki uniemożliwia prawidłowe jej
zamknięcie i powoduje gromadzenie się
Dozownik
szronu.

Środek przezroczystego Linie


łącznika

16_ Ustawienie

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:02


MONTAŻ SZUFLADY ZAMRAŻARKI 1. Po otwarciu szuflady 1 , widać dolny zawias 2 .
2. Wsuń wkrętak krzyżakowy (+) 3 w sworzeń 4
Aby ponownie zamontować szufladę zamrażarki, dolnego zawiasu.
należy zmontować elementy w odwrotnej kolejności. 3. Wyreguluj wysokość, obracając wkrętak
krzyżakowy (+) 3 w prawo ( ) lub w lewo
( ).
REGULACJA DRZWI
Po zamontowaniu drzwi lodówki należy sprawdzić,

02 USTAWIENIE
01
czy lodówka jest wypoziomowana i wykonać

OBSŁUGA
końcowe regulacje. Jeśli lodówka nie będzie
wypoziomowana, drzwi nie będą ustawione
perfekcyjnie na tym samym poziomie.
Należy wsunąć płaski wkrętak (-) do szczeliny (2)
dźwigni regulacji, obrócić ją w kierunku wskazówek
zegara lub w kierunku przeciwnym i wypoziomować
lodówkę. (obrót w prawo obniża lodówkę a w lewo (4)
unosi ją.) (1)

(3) (3)

Podczas obracania wkrętaka krzyżakowego (+)


w lewo ( ) drzwi przesuwają się do góry.

REGULACJA POZIOMU
wkrętak Dźwignia SZUFLADY ZAMRAŻARKI
płaski (-) regulacji
Szuflada zamrażarki
Dźwignia regulacji
Aby uniknąć przewrócenia lodówki, które
PRZESTROGA może doprowadzić do obrażeń ciała lub
szkód materialnych, obie dźwignie muszą
stykać się z podłogą.
Jeżeli prawa strona jest niższa, należy wykonać
tę samą procedurę, ale za pomocą prawej
dźwigni.

WYKONYWANIE DROBNYCH
REGULACJI POMIĘDZY DRZWIAMI
Należy pamiętać, że wypoziomowanie lodówki
jest niezbędne, aby drzwi mogły być ustawione na
tym samym poziomie. W razie problemów, należy
skorzystać z rozdziału dotyczącego poziomowania
lodówki.

Kiedy lewe Kiedy


drzwi znajdują lewe drzwi
się niżej niż znajdują się
prawe wyżej niż
drzwi. prawe
drzwi.

Dźwignia
regulacji
Dźwignia
regulacji

Ustawienie _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:02


1. Zlokalizować regulator wysokości 1 w szufladzie 138~862 kPa. W normalnych warunkach, czas
zamrażarki. Poluzować cztery śruby Phillips 2 , napełniania kubka o pojemności 170 cm3 (5,75
aby poluzować drzwi. uncji) wyniesie około 10 sekund. Jeśli lodówka
została zainstalowana w miejscu, gdzie występuje
niskie ciśnienie (poniżej 138 Kpa), istnieje możliwość
zamontowania dodatkowej pompy, która wyrówna
niskie ciśnienie. Należy sprawdzić, czy pojemnik na
wodę wewnątrz lodówki wypełnia się prawidłowo. W
1 2 tym celu, należy nacisnąć dźwignię dystrybutora wody,
aż woda zacznie wydobywać się z otworu wylotowego.
Zestawy instalacyjne przyłącza wody są
dostępne jako zestawy dodatkowe za
dodatkową opłatą u dealera. Zalecamy używanie
2. Poluzować śrubę regulacji 3 wkrętakiem Phillips. zestawu instalacyjnego z miedzianymi rurami.
Należy użyć nowych zestawów rur
dostarczonych z urządzeniem. Nie należy
używać starych zestawów rur.

Sprawdzić akcesoria przedstawione poniżej.


3

3. Ustawić poziom, aby wyrównać nachylenie drzwi.


Filtr wodny Łącznik zaciskowy

Nakrętka zaciskowa

Podłączanie do przyłącza wody


1. Najpierw należy odłączyć główny dopływ wody
oraz wyłączyć kostkarkę lodu.
(na przykład) Nachylenie wynosi 2 mm jak na rysunku 2. Znaleźć najbliższe źródło zimnej wody pitnej.
poniżej.
3. Po podłączeniu przyłącza wody z filtrem wodnym,
Nachylenie włączyć dopływ wody i przepuścić przez filtr 3 litry
wody przed użyciem (przepłukiwać około 6 minut).

Płaszczyzna
odniesienia
1 Przewód zimnej wody
- Obrócić regulator na -2,0, aby zmniejszyć nachylenie
drzwi. 2 Zacisk rury

Po wyregulowaniu, najpierw dokręć śrubę 3 a 3 Zestaw


instalacyjny
następnie śrubę 2 . przyłącza wody

4 Zawór odcinający
SPRAWDZANIE ZASILANIA WODĄ
Dystrybutor wody to jedna z użytecznych funkcji,
w jakie wyposażono Twoją nową lodówkę firmy
Samsung. Filtr wodny firmy Samsung usuwając
INSTALACJA PRZYŁĄCZA WODY
zanieczyszczenia dba o Twoje zdrowie. Jednak nie
sterylizuje on wody i nie niszczy mikroorganizmów.
Podłączenie przyłącza wody do lodówki.
Do tego celu należy zakupić specjalny system Do wykonania połączenia konieczny jest zakup kilku
oczyszczający wodę. Do prawidłowego działania dodatkowych elementów. Te elementy są sprzedawane
kostkarki lodu wymagane jest ciśnienie wody w zestawach w miejscowym sklepie z narzędziami.

18_ Ustawienie

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:02


• 6.35 mm compression nut • copper tubing
• plastic tubing • ferrule

Refrigerator 1
Compression nut
Plastic tubing (6.35 mm) (Supplied)
(Supplied)

2 3

02 USTAWIENIE
01
Compression fitting
(Supplied)

OBSŁUGA
Ferrule Bulb
(Not supplied)

Compression nut
(6.35 mm) (Not
supplied) Naklejka
(oznaczenie miesiąca)
Copper tubing or Plastic tubing
(Not supplied) (Not supplied)
Household water line 4. Zdjąć nasadkę filtra i włożyć filtr w obudowę filtra.
5. Powoli obrócić filtr wodny o 90º w prawo, aby
1. Przesunąć nakrętkę zaciskową przez dostarczoną
zrównać go z oznaczeniem na pokrywie, blokując
rurę plastikową .
filtr na miejscu. Sprawdzić, czy oznaczenie etykiety
2. Dokręcić nakrętkę zaciskową na łączniku
filtra wodnego zostało wyrównane ze środkiem
zaciskowym 6,35 mm.
oznaczenia pokrywy filtra w sposób przedstawiony
- Jeśli instalację tworzą rury miedziane, należy
na rysunku. Należy pamiętać o tym, aby nie
wsunąć nakrętkę zaciskową (nie znajduje
przekręcić.
się w wyposażeniu) i króciec (nie znajduje się w
wyposażeniu) na rurę miedzianą (nie znajduje się Pokrywa filtra
4 5
w wyposażeniu) w sposób przedstawiony
- Jeśli instalację tworzą rury plastikowe , należy
włożyć uformowany koniec plastikowej rury
w łącznik zaciskowy. Nie należy używać bez
uformowanego końca plastikowej rury .
3. Dokręcić nakrętkę zaciskową na łączniku zaciskowym.
Nie należy przekręcić nakrętki zaciskowej.
Obrócić do
4. Otworzyć dopływ wody i sprawdzić pod kątem momentu
wycieków. Separation wyrównania
of red cap. etykiety.
Przewód wodny musi być podłączony do
źródła wody pitnej. W razie konieczności
przeprowadzenia naprawy lub demontażu przyłącza Przed zainstalowaniem filtra wodnego należy
wody, odciąć 6,35 mm plastikowej rurki i upewnić wyjąć górną półkę szklaną po prawej stronie.
się, czy łączenie jest szczelne.
Usuwanie zanieczyszczeń z przyłącza
Instalacja filtra wodnego wody po
1. Wyjąć obudowę filtra wodnego 1 .
2. Następnie odkręcić w lewo stałą nasadkę.
instalacji filtra wodnego.
Przechować nasadkę w bezpiecznym miejscu w celu 1. Otworzyć główny dopływ wody i zamknąć zawór
jej użycia w przyszłości, jeśli filtr nie będzie używany. przyłącza wody.
3. Wyjąć filtr wodny z pudełka i przykleić na nim 2. Pozostawić płynącą wodę z dystrybutora do
taśmę wskaźnikową w sposób pokazany na czasu, aż popłynie czysta woda (około 6-7 minut).
rysunku. Naklejka powinna wskazywać termin Pozwoli to na oczyszczenie systemu przyłącza
ważności filtra odpowiadający 6 miesiącom wody i opróżni system z pozostałego w nim
od daty jego zainstalowania. Na przykład, jeśli powietrza.
filtr zostanie zainstalowany w marcu, przykleić 3. W niektórych domach może wystąpić konieczność
naklejkę WRZ., aby pamiętać o jego wymianie dodatkowego przepłukania przyłącza.
we wrześniu. Dzięki tej czynności, filtr wodny 4. Otworzyć drzwi lodówki i sprawdzić pod kątem
zostanie wymieniony na czas. Zazwyczaj, trwałość wycieku wody z filtra wodnego.
użytkowa filtra wynosi około 6 miesięcy. Dokładnie przepłukać dystrybutor, woda może
nadal płynąć z dystrybutora. Dzieje się tak z
powodu obecności powietrza w przewodzie.

Ustawienie _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:02


Obsługa lodówki SAMSUNG
UŻYWANIE PANELU STEROWANIA 4 Nacisnąć przycisk Lighting (Oświetlenie)
Przycisk Lighting ( ), aby włączyć kontrolkę LED
dystrybutora.
1 4
(Oświetlenie)

2
Naciśnij przycisk Fridge / Power Cool
5
(3 sec) (Lodówka/Intensywne chłodzenie)
3 6 (3 s)) ( ), aby ustawić dla lodówki
odpowiednią temperaturę.
Możes ustawić temperaturę pomiędzy
-1 °C i -7 ºC.
5
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Fridge /
7 8 Lodówka/ Power Cool (3 sec) (Lodówka/Intensywne
przytrzymać chłodzenie) (3 s)) przez 3 sekundy, aby
1 Nacisnąć przycisk Energy Saver w celu przyspieszyć czas schładzania produktów
zwiększenia wydajności energetycznej( ).
przez 3 sek.
w lodówce.
Przycisk Energy Saver W przypadku skraplania na drzwiach lodówki, przycisk
Ta funkcja jest szczególnie użyteczna,
(Oszczędzanie energii) należy wyłączyć funkcję oszczędzania energii. Power Cool kiedy trzeba szybko schłodzić łatwo
(Intensywne psujące się produkty lub kiedy
Naciśnij przycisk Freezer / Power Freeze chłodzenie) temperatura w lodówce drastycznie
(3 sec) (Zamrażarka/Intensywne zamrażanie) wzrośnie (na przykład, jeśli drzwi
(3 s)) ( ), aby ustawić dla zamrażarki zamrażarki zostały pozostawione otwarte).
odpowiednią temperaturę. Możesz ustawić Ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk
temperaturę pomiędzy -14 °C i -22 ºC. przez 3 sekundy, aby anulować tryb
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Freezer / Power Cool (Intensywne chłodzenie).
Power Freeze (3 sec) (Zamrażarka/Intensywne
zamrażanie) (3 s)) przez 3 sekundy, aby 6
przyspieszyć czas zamrożenia produktów Nacisnąć przycisk Ice Off (Kostkarka
2 Ice Off / wyłączona)( ), aby wyłączyć funkcję
w zamrażarce. Ta funkcja jest szczególnie
Przycisk użyteczna, kiedy trzeba szybko zamrozić łatwo Child Lock produkcji lodu. Jeśli przycisk Ice Off
psujące się produkty lub kiedy temperatura (3 sec) (Lód (Kostkarka wyłączona) zostanie naciśnięty
Freezer /
w zamrażarce drastycznie wzrośnie (na i przytrzymany przez 3 sekundy,
Power Freeze wył./Blokada wyświetlacz i dystrybutor zostaną
(3 sec) przykład, jeśli drzwi zamrażarki zostały rodzicielska
pozostawione otwarte). Po ustawieniu tej zablokowane.
(Zamrażarka/ (3 s))
funkcji wzrasta pobór mocy lodówki. Należy
Intensywne pamiętać, aby wyłączyć tryb Power Freeze Naciśnij przycisk Ice (Lód), aby wybrać
zamrażanie) (Intensywnego zamrażania) kiedy nie jest dłużej rodzaj lodu. Tryby lód w kostkach i lód
(3 s)) potrzebny i przywrócić poprzednie ustawienie kruszony będą zmieniać się na przemian
7
temperatury zamrażarki. Po wyprodukowaniu za każdym razem po naciśnięciu
wystarczającej ilości lodu, wystarczy nacisnąć Przycisk przycisku. Po wybraniu trybu, nacisnąć
i przytrzymać ponownie przycisk przez 3 Ice (Lód) delikatnie dźwignię dystrybutora
sekundy, aby anulować tryb Power Freeze wody. Tego trybu nie można używać
(Intensywnego zamrażania). Te funkcję należy równocześnie z trybem wody.
aktywować przed umieszczeniem dużej
ilości produktów w przedziale zamrażarki, Nacisnąć Water (Woda), aby włączyć
przynajmniej na 20 godziny przed. wodę. Nie ma dodatkowego trybu Off
8 (wyłączenia). Po wybraniu trybu, nacisnąć
Nacisnąć przycisk Alarm ( ), aby Przycisk delikatnie dźwignię dystrybutora wody.
Z tego przycisku nie można korzystać
wyłączyć alarm otwartych drzwi. Po Water
wymontowaniu starego filtra wodnego jednocześnie z przyciskiem Ice (Lód).
(Woda) Po naciśnięciu przycisku Ice (Lód) tryb
i zainstalowaniu nowego, zresetować
3 wskaźnik naciskając i przytrzymując wody zostanie wyłączony.
Przycisk przycisk „Alarm” przez 3 sekundy.
Niektóre funkcje aktywują się po naciśnięciu
Alarm / Filter Wskaźnik zapali się około 6 miesięcy
przycisku z kilkusekundowym opóźnieniem,
Reset (3 sec) później, aby przypomnieć o wymianie
filtra wodnego. Wskaźnik filtra zapali się natomiast inne włączają się natychmiast. Jest
(Alarm/Reset
na niebiesko po włożeniu filtra wodnego. to zjawisko normalne.
filtra (3 s))
Wskaźnik filtra zapali się na jasno-różowo
po 5 miesiącach używania filtra wodnego.
Wskaźnik filtra ( ) zapali się na
czerwono po 6 miesiącach używania filtra.

20_ Obsługa

DA99-03403B-17.indb 20 2016. 3. 24. 10:02


UŻYWANIE PANELU STEROWANIA UŻYWANIE DYSTRYBUTORA
Jeśli wyświetlacz temperatury nie jest używany,
ZIMNEJ WODY
wyłącza się. Jest to zjawisko normalne. Nacisnąć przycisk Ice / Water (Lód/woda), aby
Temperatura podstawowa przedziałów zamrażarki wybrać żądany typ.
i lodówki Temperatura podstawowa i/lub zalecana
dla przedziałów zamrażarki i lodówki to odpowiednio
-19 °C i 3 °C. Jeżeli temperatura przedziałów

02 OBSŁUGA
zamrażarki i lodówki jest za wysoka lub za niska,
należy ręcznie wyregulować temperaturę.

Regulacja temperatury zamrażarki BRAK LODU


Wybrać tę opcję, aby
Temperatura zamrażarki powinna wynosić pomiędzy wyłączyć kostkarkę.
-14 °C i -22 ºC zgodnie z wymaganiami. Nacisnąć
wielokrotnie przycisk Freezer (Zamrażarka) do
• Umieścić szklankę pod dystrybutorem lodu i
momentu wyświetlenia wymaganej temperatury
nacisnąć lekko dźwignię dystrybutora wody
na wyświetlaczu temperatury. Należy pamiętać o
za pomocą szklanki. Sprawdzić, czy szklanka
tym, że produkty takie jak lody mogą się topić w
znajduje się dokładnie pod dźwignią, aby zapobiec
temperaturze - 15 °C. Temperatura na wyświetlaczu
wypadaniu kostek.
zacznie się zmieniać od -22 °C do -14 ºC. Po
• Przed usunięciem szklanki sprzed dystrybutora
osiągnięciu temperatury -14 ºC, temperatura zacznie
należy odczekać 2 sekundy. Pozwoli to na
ponownie zmniejszać się do -22 ºC. uniknięcie rozlania. Przy otwartych drzwiach
lodówki, dystrybutor nie będzie działał.
Regulacja temperatury lodówki • Po wybraniu funkcji lodu w kostkach po funkcji
Temperaturę lodówki można ustawić pomiędzy 7 ºC i kruszonego lodu, zostanie wyprodukowana
1 ºC zgodnie z wymaganiami. Nacisnąć wielokrotnie niewielka ilość kruszonego lodu.
przycisk Fridge (Lodówka) do momentu wyświetlenia • Instalacja dystrybutora wody
wymaganej temperatury na wyświetlaczu Po zakończeniu instalacji, nacisnąć dźwignie
temperatury. Proces regulacji temperatury lodówki dystrybutora i przytrzymać przez około 2 minuty,
i zamrażarki jest taki sam. Naciśnięcie przycisku aby usunąć powietrze z przyłącza wody i napełnić
Fridge (Lodówka) umożliwia ustawienie żądanej
system wody.
temperatury. Po upływie kilku sekund, temperatura
lodówki rozpocznie dostosowywanie temperatury
do wartości ustawionej. Zostanie to wyświetlone na
cyfrowym wyświetlaczu.
NACISNĄĆ
- Zbyt częste otwieranie drzwi lub wkładanie
dużej ilości ciepłych produktów spożywczych
może doprowadzić do wzrostu temperatury w
lodówce, zamrażarce i w szufladzie z regulacją
temperatury. • W razie trudności z wyjmowaniem lodu z kostkarki,
- Może to spowodować miganie wyświetlacza. należy wyciągnąć pojemnik na lód i nacisnąć
Wyświetlacz przestanie migać w momencie kiedy przycisk Test znajdujący się po prawej stronie
temperatura lodówki i zamrażarki powróci do kostkarki.
poprzednio ustawionej temperatury. • Nie należy nieprzerwanie naciskać przycisku
- Jeśli miganie nie wyłączy się, może wystąpić testowego, jeśli taca jest wypełniona lodem lub
konieczność „zresetowania” lodówki. Należy wodą w sposób przedstawiony na rysunku. Istnieje
odłączyć urządzenie, odczekać około 10 minut, ryzyko przelania lub zakleszczenia lodu.
następnie ponownie podłączyć lodówkę. • Normalne użycie
- Temperatura w szufladzie z regulacją temperatury Aby maksymalnie napełnić pojemnik na lód po
może być inna zgodnie z wewnętrzną lokalizacją. zakończeniu instalacji, należy zastosować się do
- W razie wystąpienia błędów w komunikacji poniższych zaleceń.
miedzy wyświetlaczem i głównym sterownikiem, 1. Pozwolić pracować lodówce przez okres 24
wyświetlacz szuflady z regulacją temperatury może godzin (lub 1 cały dzień).
zacząć migać. Wyświetlacz przestanie migać, kiedy 2. Odczekanie 24 godzin pozwoli na prawidłowe
temperatura w szufladzie powróci do normalnej schłodzenie kostkarki.
temperatury. Jeśli miganie nie wyłączy się przez 3. Wrzucić do szklanki 4 do 6 kostek lodu.
długi okres czasu, należy skontaktować się z 4. Po upływie 8 i 16 godzin, wypełnić lodem całą
Centrum serwisowym firmy Samsung Electronics. szklankę za każdym razem.

Obsługa _21

DA99-03403B-17.indb 21 2016. 3. 24. 10:02


Stosowanie funkcji 'kostkarka wyłączona'
Po wybraniu trybu
Przycisk Test Ice Off (Kostkarka
wyłączona), należy
usunąć cały lód z
pojemnika. Jeśli POCIĄGNIJ NACISNĄĆ
Sprawdzić poziom wody dystrybutor lodu nie
będzie używany, kostki lodu mogą utworzyć bryłę
2
lodu. Pociągnąć do przodu dźwignię blokady, aby
wyrzucić kostki lodu lub usunąć lód z pojemnika.
Jeśli cały lód zostanie zużyty za jednym razem, Popchnąć pojemnik do momentu usłyszenia
należy powtórzyć etap 3 i 4 przedstawione kliknięcia.
powyżej (przed wrzuceniem do szklanki pierwszych
4 do 6 kostek lodu, należy odczekać 8 godzin). To
pozwoli na ponowne napełnienie kostkarki i zapewni
W przypadku wyjazdu na wakacje lub w
maksymalną produkcję lodu. Po przerzuceniu lodu z
podróż służbową, należy zamknąć zawór wody
pojemnika na lód, aby przyspieszyć produkcję lodu oraz odłączyć dopływ wody do lodówki. Pozwoli
po wymianie pojemnika w lodówce należy nacisnąć to na uniknięcie przypadkowych wycieków. Nie
dźwignię dystrybutora po włączeniu funkcji ‘ICE należy samodzielnie demontować kostkarki. Może
CUBED’ (LÓD W KOSTKACH) lub ‘CRUSHED’ (LÓD to doprowadzić do obrażeń. Nie należy spryskiwać,
KRUSZONY). ani myć kostkarki w wodzie. Wystarczy wytrzeć ją
za pomocą suchej szmatki. Aby kostkarka mogła
pracować w prawidłowy sposób, wymagane
ciśnienie wody wynosi 138 ~ 862 kPa.

Zjawisko mętnienia wody


Woda doprowadzana do lodówki przepływa przez
filtr główny, który jest zasadowym filtrem wodnym.
W tym procesie woda zostaje nasycona tlenem
i azotem, a ciśnienie wody wypływającej z filtra
wzrasta. Gdy woda zetknie się z powietrzem,
Używanie dystrybutora wody ciśnienie spada, nasycona tlenem i azotem woda
Umieścić szklankę pod otworem wylotowym wody przekształca się w pęcherzyki gazu. Z powodu
i nacisnąć nią lekko dźwignię dystrybutora wody. obecności tych pęcherzyków gazu, woda mętnieje.
Sprawdzić, czy szklanka znajduje się dokładnie Po upływie kilku sekund woda robi się przezroczysta.
pod dźwignią, aby zapobiec rozlaniu się wody. Przed usunięciem szklanki sprzed dystrybutora
Jeśli lodówka lub nowy filtr wody został niedawno należy odczekać 1 sekundę. Pozwoli to na
zainstalowany, należy przepłukać filtr przed użyciem 3 uniknięcie rozlania wody. Nie należy ciągnąć za
l wody (przepłukiwać około 6 minut). Przed wypiciem dźwignię dystrybutora po nalaniu wody lub wyjęciu
należy sprawdzić, czy płynąca z dystrybutora woda lodu. Powróci ona do normalnej pozycji w sposób
jest czysta. automatyczny. Lód jest produkowany w kostkach.
Po wybraniu opcji „Crushed”, kostkarka mieli lód w
Jeśli dystrybutor wody nie był używany przez
kostkach na kruszony.
2~3 dni (zwłaszcza w okresie letnim), woda
płynąca z dystrybutora może mieć dziwny smak.
W takim przypadku, nie należy pić pierwszych 1~2
szklanek wody.

22_ Obsługa

DA99-03403B-17.indb 22 2016. 3. 24. 10:02


CZĘŚCI I FUNKCJE UŻYWANIE COOL SELECT PANTRY™
Należy przeczytać ten rozdział, aby zapoznać się z Cool Select Pantry™ to pełnowymiarowa szuflada z
częściami i funkcjami lodówki. regulacją temperatury. Do tej szuflady można włożyć
większe tacki z jedzeniem, produkty luksusowe,
Filtr wody pizzę, napoje i inne produkty. W szufladzie znajduje
Lampka Automat do się regulator temperatury, który pozwala na regulację
zamykania ilości zimnego powietrza wlatującego do szuflady.
drzwi

02 OBSŁUGA
(1) Regulator znajduje się po prawej stronie szuflady.
(8)
(2) (6) • Nacisnąć wielokrotnie przycisk Temp (Temperatura)
do momentu podświetlenia żądanego trybu.
(3) (7) Tryb Fresh (Świeży) (3 °C), Zero Zone (Strefa
(9) Temperatury 0 °C) i Deli (5 °C) zostaną wybrane
za każdym razem po naciśnięciu przycisku Temp
(4)
(Temperatura). Domyślnie ustawiony jest tryb Fresh
(5) (Świeży). Chociaż ustawiona temperatura różni się
od aktualnej temperatury, temperatura zmieni się
( 10 ) na temperaturę ustawioną w sposób automatyczny.

Lampka
( 11 ) ( 12 )
Temp
Istnieje możliwość wyboru temperatury szuflady z Deli
( 13 ) (5 °C), Fresh (3 °C) i Zero Zone (0 °C).

Przycisk Selection (Wybór)


1. Po wybraniu trybu „Deli”, temperatura w szufladzie
(1) Kostkarka do lodu zostanie ustawiona na 5 °C. Ten tryb pozwala
(2) Półka składana na zachowanie świeżości produktów przez długi
(3) Półka wsuwana okres czasu.
2. Po wybraniu trybu „Fresh”, temperatura w
(4) Część zawiasowa pionowa szufladzie zostanie ustawiona na 3 °C. Ten tryb
(5) Szuflady na warzywa i owoce pozwala na zachowanie świeżości produktów
(6) Półka wsuwana przez dłuższy okres czasu.
(7) Szklana półka Quick-Space 3. Po wybraniu trybu „Zero Zone”, temperatura w
(8) Miejsce na nabiał szufladzie zostanie ustawiona na 0 °C. Ten tryb
pozwala na zachowanie świeżości mięsa i ryby
(9) Pojemniki na drzwiach przez dłuższy okres czasu.
( 10 ) Pojemnik Cool Select Pantry™
( 11 ) Składana kieszeń
( 12 ) Szuflada wysuwana automatycznie
( 13 ) Pojemnik szuflady zamrażarki

Obsługa _23

DA99-03403B-17.indb 23 2016. 3. 24. 10:02


Deli Fresh Zero Zone 2. Półki ze szkła hartowanego
• ananas • ogórki • steki W celu wyjęcia - Unieść za jeden koniec przód
• cytryna • jabłka • sery twarde półki w kierunku wskazanym 1 i unieść
• awokado • pomarańcze • kawałki mięsa pionowo 2 . Wyciągnąć półkę.
• ziemniak • winogrona • bekon W celu umieszczenia półki w innym miejscu -
• cukinie • hot dogi Unieść za jeden koniec przód półki i umieścić
• kukurydza haczyki półki w otworach na wymaganej
wysokości. Następnie opuścić przód półki, aby
haczyki znalazły się w otworach.
Nie należy przechowywać warzyw i owoców
Półki z hartowanego szkła są ciężkie.
na ustawieniu „Zero Zone”. W tej szufladzie
PRZESTROGA Należy zachować ostrożność podczas ich
nie należy przechowywać sałaty i innych warzyw
wyciągania.
'liściastych'.
W tej szufladzie nie należy przechowywać
szklanych butelek. Podczas procesu
PRZESTROGA
zamrażania, szkło może pęknąć i 1
doprowadzić do obrażeń. 2

WYJMOWANIE AKCESORIÓW Z
LODÓWKI
1. Kieszenie w drzwiach i przedział na 3. Szuflady na warzywa i owoce
produkty mleczne W celu wyjęcia - Wysunąć do końca szufladę.
W celu wyjęcia - Wystarczy unieść kieszeń i Unieść za jeden koniec i wyciągnąć.
wyciągnąć. W celu umieszczenia szuflady w innym
W celu umieszczenia kieszeni w innym miejscu - miejscu - Umieścić szufladę w szynach i
Przesunąć kieszeń powyżej docelowego miejsca i przesunąć na miejsce.
wepchnąć do momentu zatrzymania.
Szuflady należy wyciągnąć przed uniesieniem
Nieprawidłowo umieszczone kieszenie na szklanych półek znajdujących się nad nimi.
PRZESTROGA drzwiach lodówki mogą doprowadzić do Nie należy otwierać szuflad po otwarciu szuflady
obrażeń. Nie należy pozwolić dzieciom na z regulacją temperatury. Może to doprowadzić do
zabawę kieszeniami. zarysowań lub pęknięcia pokryw szuflad.
Nie regulować kieszeni wypełnionych
żywnością.

Metoda usuwania kurzu -Zdjąć osłonę i umyć w wodzie.

24_ Obsługa

DA99-03403B-17.indb 24 2016. 3. 24. 10:02


4. Cool Select Pantry™ WYJMOWANIE AKCESORIÓW Z
W celu wyjęcia szuflady - Wysunąć do końca ZAMRAŻARKI
szufladę. Unieść za jeden koniec przód szuflady i
wyciągnąć w linii prostej. 1. Odchylana kieszeń
W celu umieszczenia szuflady w innym W celu wyjęcia - Pociągnąć wsporniki w górę do
miejscu - Popchnąć szyny w tył lodówki. momentu usłyszenia kliknięcia i wyjąć kieszeń
Umieścić szufladę na szynach i przesunąć ją w tył
W celu umieszczenia kieszeni na miejscu -

02 OBSŁUGA
do momentu umieszczenia na miejscu.
Zawiesić końce kieszeni w obydwu wspornikach
1 i wcisnąć do momentu zablokowania na
miejscu.

2. Automatyczna wyciągana szuflada


W celu wyjęcia rozdzielacza - Wysunąć do W celu wyjęcia - Wysunąć do końca szufladę.
końca szufladę z regulacją temperatury i unieść Unieść tył szuflady w linii prostej.
przód rozdzielacza w celu odczepienia go z tylnej
W celu umieszczenia szuflady w innym
ścianki szuflady, następnie wyciągnąć rozdzielacz.
miejscu - Umieścić szufladę na szynach unosząc
W celu umieszczenia rozdzielacza w innym
ją za jeden koniec. Opuścić szufladę na miejsce
miejscu - Zaczepić tylną część rozdzielacza na
do momentu kiedy znajdzie się w linii poziomej i
tylnej ściance szuflady z regulacją temperatury i
wsunąć.
docisnąć rozdzielacz.

2
1
UŻYWANIE DRZWI
Drzwi lodówki zamykają się prawidłowo i są
prawidłowo uszczelnione. Częściowo otwarte drzwi
lodówki zostaną zamknięte w sposób automatyczny.
Drzwi nie zamkną się w sposób automatyczny, jeśli 3. Szuflada zamrażarki
zostaną otwarte na ponad 76 mm. W celu wyjęcia szuflady zamrażarki -
Pociągnąć do końca szufladę. Unieść tylną część
szuflady i wyciągnąć.
UŻYWANIE KIESZENI Z W celu umieszczenia szuflady w innym
FUNKCJĄ PRZECHYLENIA miejscu - Włożyć szufladę w szynę.

Bok pojemnika można zarysować przy


Kieszeń z funkcją przechylenia może być używana do
PRZESTROGA przekręcaniu go w lewo lub prawo podczas
przechowywania pizzy o średnicy 406 mm, w sposób
przedstawiony na rysunku. demontażu lub ponownego zamocowania.

Nie należy pozwolić, aby dzieci wchodziły


PRZESTROGA do szuflady zamrażarki. Nieprzestrzeganie
zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia
lodówki i poważnych obrażeń. Nie należy
siadać na drzwiach zamrażarki. Drzwi mogą
pęknąć. Nie należy pozwolić dzieciom
wspinać się na szufladę zamrażarki.

Separatora nie należy usuwać.


OSTRZEŻENIE

Obsługa _25

DA99-03403B-17.indb 25 2016. 3. 24. 10:02


Jeśli dzieci zostaną uwięzione w środku, WYMIANA FILTRA WODNEGO
OSTRZEŻENIE
mogą się skaleczyć lub udusić.
Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia mienia
PRZESTROGA
z powodu rozlania wody, nie należy używać
w lodówce SAMSUNG filtrów wodnych
innych producentów.
UŻYWAĆ WYŁĄCZENIE FILTRÓW WODNYCH
FIRMY SAMSUNG. Firma SAMSUNG nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia obejmujące,
ale nie ograniczające się do uszkodzenia mienia
spowodowanego wyciekiem wody z powodu
stosowania filtrów wodnych innych producentów.
Lodówki SAMSUNG są przeznaczone do pracy
WYŁĄCZNIE Z FILTRAMI WODNYMI FIRMY
SAMSUNG.
CZYSZCZENIE LODÓWKI Lampka wskaźnikowa informuje o konieczności
wymiany wkładu filtra wodnego. Lampka
Do czyszczenia nie wolno używać benzenu, wskaźnikowa zapala się, zanim filtr zużyje się
rozpuszczalnika, odplamiacza, wybielacza całkowicie, dając czas na nabycie nowego filtra.
OSTRZEŻENIE
(np. Clorox) ani substancji zawierających chlor. Terminowa wymiana filtra zapewnia świeższą,
Czyszczenie urządzenia wymienionymi substancjami lub czystszą wodę z chłodziarki.
preparatami może uszkodzić powierzchnię urządzenia i
spowodować pożar. Nie należy rozpryskiwać wody na 1. Wyjąć nowy filtr wodny i przykleić na nim naklejkę
lodówkę, kiedy jest ona podłączona do prądu. Może to w sposób pokazany na rysunku. na naklejce musi
doprowadzić do porażenia prądem. Nie należy czyścić być sześć miesięcy starsza od daty bieżącej. Na
lodówki benzenem, rozpuszczalnikiem lub detergentem przykład, jeśli filtr zostanie zainstalowany w marcu,
do samochodów ze względu na ryzyko pożaru. należy przykleić naklejkę z informacją „wrzesień”,
aby przypomnieć o konieczności wymiany filtra
we wrześniu. Żywotność filtra to około 6 miesięcy.
WYMIANA ŻARÓWEK 2. Zdjąć ochronną nakrętkę z nowego filtra i wyjąć
OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO zużyty filtr.
3. Ustawić go i wsunąć na obudowę filtra. Powoli
Nie należy demontować i wymieniać obrócić filtr wodny w prawo, aby zrównać
PRZESTROGA
oświetlenia typu LED. Aby wymienić go z oznaczeniem na pokrywie, blokując
oświetlenie typu LED, należy skontaktować filtr na miejscu. Sprawdzić, czy oznaczenie
się z Centrum serwisowym Samsung lub etykiety filtra do wody zostało wyrównane z
autoryzowanym przedstawicielem Samsung. środkiem oznaczenia pokrywy filtra w sposób
przedstawiony na rysunku. Należy pamiętać o
Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić tym, aby nie przekręcić.
do porażenia prądem i obrażeń. 4. Po zakończeniu procesu wymiany filtra, nacisnąć
i przytrzymać przez 3 sek. przycisk Alarm, aby
zresetować wskaźnik zużycia filtra.
5. Na końcu przepłukać filtr 3 litrami wody przed
użyciem (przepłukiwać około 6 minut). Przed
wypiciem wody upewnić się, że płynąca z
dystrybutora woda jest przezroczysta.

Należy dokładnie przepłukać dystrybutor.


Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić
do kapania wody z dystrybutora. To oznacza, że
w przewodzie nadal znajduje się powietrze. NIE
używać dystrybutora wody lub lodu bez wkładu
filtra wodnego. Nieprzestrzeganie zalecenia może
doprowadzić do zablokowania przyłącza wody.

26_ Obsługa

DA99-03403B-17.indb 26 2016. 3. 24. 10:02


Rozwiązywanie problemów
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Lodówka nie działa w • Sprawdź, czy wtyczka urządzenia jest prawidłowo podłączona do gniazda
ogóle lub słabo chłodzi. sieciowego.
• Czy temperatura na panelu sterowania jest ustawiona prawidłowo?

03 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Spróbuj ustawić niższą temperaturę.
• Czy lodówka jest ustawiona w bezpośrednim zasięgu promieni słonecznych lub w
pobliżu źródła ciepła?
• Czy tył lodówki znajduje się zbyt blisko ściany uniemożliwiając w ten sposób
cyrkulację powietrza?
Produkty w chłodziarce • Czy temperatura na panelu sterowania jest ustawiona prawidłowo?
są zmrożone Spróbuj ustawić wyższą temperaturę.
• Czy temperatura w pomieszczeniu jest zbyt niska?
• Czy produkty o dużej zawartości wody przechowywane są w najzimniejszym
przedziale chłodziarki? Spróbuj przełożyć produkty do chłodziarki zamiast trzymać
je w szufladzie CoolSelect Zone™.
Chłodziarka wydaje • Sprawdź czy lodówka jest stabilnie ustawiona i wypoziomowana.
niezwykłe hałasy i • Czy tył lodówki znajduje się zbyt blisko ściany, uniemożliwiając w ten sposób
dźwięki. cyrkulację powietrza?
• Coś upadło z tyłu lub pod lodówkę?
• Trzeszczący dźwięk może być słyszalny z wnętrza chłodziarki. Jest to dźwięk
normalny, wydawany przez liczne kurczące i rozszerzające się pod wpływem
temperatury panującej w lodówce akcesoria.
Przednie kąty i boki • Trochę ciepła jest zjawiskiem normalnym, ponieważ w przednich katach
urządzenia są ciepłe; chłodziarki jest zainstalowany system zapobiegający kondensacji.
występuje zjawisko • Czy drzwi lodówki były pozostawione uchylone? Zjawisko kondensacji może się
kondensacji. pojawić, jeśli pozostawi się je otwarte przez dłuższy czas.
Kostkarka nie wydaje • Czy przed rozpoczęciem wytwarzania lodu urządzenie stało przez 12 godzin po
lodu. zainstalowaniu linii wodnej?
• Czy rurka linii wodnej jest podłączona i klapka dystrybutora lodu zwolniona?
• Czy nie została wyłączona funkcja wytwarzania lodu?
• Czy temperatura w zamrażarce jest zbyt wysoka? Spróbuj ustawić niższą
temperaturę w zamrażarce.
Słychać bulgotanie • Jest to zjawisko normalne. Bulgotanie powoduje czynnik chłodzący, krążący w
wody w lodówce. układzie chłodniczym lodówki.
Urządzenie wydziela • Czy przechowywane produkty nie są zepsute?
z wnętrza przykre • Sprawdź, czy produkty spożywcze o mocnym zapachu (na przykład ryba) są
zapachy szczelnie opakowane.
• Sprawdzaj od czasu do czasu zamrażarkę wyrzuć popsute lub niebezpiecznie
długo przechowywane produkty spożywcze.
Na ściankach • Czy otwór wentylacyjny jest zatkany? Usuń wszelkie przeszkody uniemożliwiające
zamrażarki formuje się wolną cyrkulację powietrza.
szron • Zachowaj wystarczająco dużą przestrzeń między przechowywanymi produktami
spożywczymi dla zapewnienia lepszej cyrkulacji powierza.
• Czy drzwi zamrażarki są szczelnie zamknięte?
Dystrybutor wody nie • Czy linia wodna jest podłączona i zawór odcinający wodę jest otwarty?
działa. • Czy linia dopływu wody nie została zmiażdżona lub skręcona? Sprawdź czy nic
nie naciska i nie blokuje przewodów linii wodnej.
• Czy zbiornik na wodę jest zamarznięty ze względu na zbyt niską temperaturę w
chłodziarce?
• Spróbuj ustawić na panelu sterowania wyższą temperaturę w zamrażarce.

Rozwiązywanie problemów _27

DA99-03403B-17.indb 27 2016. 3. 24. 10:02


Notatki

DA99-03403B-17.indb 28 2016. 3. 24. 10:02


Notatki

DA99-03403B-17.indb 29 2016. 3. 24. 10:02


Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia
Ta lodówka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadających
wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej.
Zakres temperatur otoczenia (°C)
Klasa Symbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Umiarkowany rozszerzony SN od +10 do +32 od +10 do +32
Umiarkowany N od +16 do +32 od +16 do +32
Subtropikalny ST od +16 do +38 od +18 do +38
Tropikalny T od +16 do +43 od +18 do +43

Na temperaturę wewnętrzną mają wpływ takie czynniki jak położenie lodówki, temperatura
otoczenia i częstotliwość z jaką otwierane są drzwi. Ustawić temperaturę w sposób wymagany
tak, aby wyrównać te czynniki.

Prawidłowe usuwanie produktu


(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Poland To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po
zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki,
zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych
przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie
ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub
z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki
umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.

Kontakt do SAMSUNG
Jeśli masz pytania dotyczące produktów marki Samsung, zapraszamy do kontaktu z naszą infolinią.

SAMSUNG ELECTRONICS POLSKA Sp. z. o. o., ul. Postępu 14, 02-676 Warszawa, Polska
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych:
801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support

DA99-03403B-17.indb 30 2016. 3. 24. 10:02


Хладилник
ръководство за потребителя

Română

представете си възможностите
Благодарим ви, че купихте продукт на Samsung.

Aparat independent

DA99-03403B-17.indb 1 2016. 3. 24. 10:02


informaţii privind siguranţa
INFORMAŢII PRIVIND implicate. Copiii nu au voie să se
SIGURANŢA joace cu aparatul.
• Înainte de a folosi aparatul, Curăţarea şi întreţinerea nu
vă rugăm să citiţi în întregime trebuie efectuate de copii fără
manualul şi să-l păstraţi într- supervizare.
un loc sigur în apropierea • Avertismentele ºi instrucþiunile
aparatului, pentru a-l putea importante privind siguranþa din
consulta în viitor. acest manual nu acoperã toate
• Folosiþi acest aparat numai condiþiile ºi situaþiile ce pot
în scopul pentru care a fost apãrea. Este rãspunderea dvs.
creat, conform celor descrise în de a da dovadã de înþelepciune,
acest manual de instrucþiuni. precauþie ºi atenþie când
Acest aparat nu este destinat instalaþi, întreþineþi ºi operaþi
utilizãrii de cãtre persoane aparatul.
(inclusiv copii) cu abilitãþi fizice, • Întrucât aceste instrucþiuni
senzoriale sau mentale reduse de exploatare se referã la
sau lipsite de experienþã ºi diferite modele, caracteristicile
cunoºtinþe, decât dacã acestea frigiderului dvs. pot diferi uºor de
beneficiazã de supraveghere cele descrise în acest manual ºi
sau de instrucþiuni de utilizare este posibil ca nu toate semnele
a aparatului din partea unei de avertizare sã fie aplicabile.
persoane responsabile de Dacă aveţi întrebări sau
siguranþa lor. nelămuriri, contactaţi cel mai
• Acest aparat poate fi utilizat de apropiat centru de service sau
copii începând cu vârsta de 8 găsiţi asistenţă şi informaţii
ani şi de persoane cu capacităţi online la adresa
fizice, senzoriale sau mentale www.samsung.com.
reduse ori cu lipsă de experienţă
şi de cunoştinţe dacă li se oferă
supervizare sau instrucţiuni
pentru utilizarea aparatului în
siguranţă şi înţeleg riscurile
2_ Informaţii privind siguranţa

DA99-03403B-17.indb 2 2016. 3. 24. 10:02


Simboluri de siguranţă şi Aceste semne de avertizare
avertizări importante: sunt prezente pentru a preveni
Pericole şi practici accidentarea dvs. şi a altora.
nesigure care pot avea Vă rugăm să le respectaţi cu
AVERTIZARE
drept rezultat rănirea stricteţe.
gravă sau decesul. După citirea acestei secţiuni,
păstraţi-o într-un loc sigur
Pericole şi practici
pentru o consultare ulterioară.
nesigure care pot
avea drept rezultat
PRECAUŢIE
răniri minore ale
persoanelor sau
distrugeri de bunuri.

NU încercaţi.
NU dezasamblaţi.
NU atingeţi.
Respectaţi cu grijă
instrucţiunile.
Scoateţi fişa de
alimentare din priza
de perete.
Asiguraţi-vă că
aparatul este
legat la pământ
pentru a preveni
electrocutarea.
Apelaţi la centrul
de contact pentru
asistenţă.
Notă.

Informaţii privind siguranţa _3

DA99-03403B-17.indb 3 2016. 3. 24. 10:02


SEMNE DE AVERTIZARE aparatul depinde de cantitatea
AVERTIZARE
SEVERÃ PENTRU de agent frigorific utilizat.
TRANSPORT ºI - Nu porniþi niciodatã un aparat
AMPLASARE care prezintã semne de
• Aveţi grijă să nu deterioraţi deteriorare. În caz de nelãmuriri,
nicio piesă a circuitului de consultaþi distribuitorul.
agent frigorific în timpul Încãperea în care va fi amplasat
transportului şi instalării frigiderul trebuie sã aibã o
aparatului. dimensiune care asigurã 1 m3
• R-600a sau R-134a este utilizat pentru fiecare 8 g de agent
ca agent frigorific. Controlaþi frigorific R-600a din aparat.
eticheta compresorului din Cantitatea de agent frigorific din
spatele aparatului sau plãcuþa aparatul dumneavoastrã este
cu caracteristicile tehnice din indicatã pe placa de identificare
interiorul frigiderului, pentru a din interiorul aparatului.
vedea ce agent frigorific este - Dacã aparatul conþine agentul
folosit pentru frigiderul dvs. frigorific izobutan (R-600a),
• Când acest produs conþine un acesta este un gaz natural
gaz inflamabil (agentul frigorific de mare compatibilitate cu
R-600a), mediul înconjurãtor, care este
- Agentul frigorific scurs din însã inflamabil. Aveþi grijã sã
conducte se poate aprinde sau nu deterioraþi nicio piesã a
poate cauza vãtãmarea ochilor. circuitului de agent frigorific în
Dacã se detecteazã o scurgere, timpul transportului ºi instalãrii
evitaþi orice foc deschis sau aparatului.
sursã potenþialã de aprindere
ºi aerisiþi timp de câteva
minute încãperea în care se aflã
aparatul.
- Pentru a evita formarea unui
amestec inflamabil gaz-aer dacã
apare o scurgere în circuitul
agentului frigorific, dimensiunea
încãperii în care poate fi amplasat
4_Informaţii privind siguranţa

DA99-03403B-17.indb 4 2016. 3. 24. 10:02


SEMNE DE AVERTIZARE alimentare.
AVERTIZARE
SEVERÃ PRIVIND - Existã un risc de electrocutare
INSTALAREA sau de incendiu.
• Nu instalaþi acest aparat • Nu folosiþi un cordon care
într-o locaþie umedã, cu ulei prezintã crãpãturi sau urme de
sau praf, sau într-o locaþie abraziune pe lungime sau la
expusã influenþei directe a capete.
razelor solare sau a apei • Nu îndoiþi excesiv cordonul de
(picãturi de ploaie). alimentare ºi nu puneþi pe el
- Izolaþia deterioratã a obiecte grele.
componentelor electrice • Nu utilizaţi aerosoli în apropierea
poate cauza electrocutare sau frigiderului.
incendiu. - Aerosolii utilizaþi în apropierea
• Nu plasaþi acest frigider în soare frigiderului pot provoca explozii
sau expus cãldurii provenite de sau incendii.
la cuptoare, radiatoare sau alte • Nu instalaþi acest aparat în locuri
aparate. unde pot apãrea scurgeri de
• Nu alimentaţi mai multe aparate gaze.
de la aceeaşi priză multiplă. - Acest lucru poate provoca
Frigiderul trebuie întotdeauna electrocutarea sau incendii.
conectat la propria sa priză
electrică, cu tensiunea nominală • Este recomandat ca
corespunzătoare celei de instalarea sau orice operaţie
pe plăcuţa indicatoare a de service să fie efectuate de
caracteristicilor tehnice. către un tehnician calificat
- Aceasta asigurã cea mai bunã sau de către o firmă de
performanþã ºi, totodatã, previne service.
suprasolicitarea circuitelor - Nerespectarea acestei
electrice din locuinþã, ceea ce instrucþiuni poate produce
ar putea prezenta un pericol electrocutare, incendiu, explozie,
de incendiu datoritã cablurilor defecþiuni ale produsului sau
supraîncãlzite. Dacã priza accidente.
de perete este slãbitã, nu • Înainte de utilizare, acest frigider
introduceþi fiºa cordonului de trebuie instalat ºi amplasat
Informaţii privind siguranţa _5

DA99-03403B-17.indb 5 2016. 3. 24. 10:02


corect, în conformitate cu a prizei de împãmântare poate
manualul. cauza electrocutare.
• Conectaþi ºtecherul în poziþie
corectã, cu cablul de alimentare • În cazul în care cordonul de
atârnând în jos. alimentare este deteriorat,
- În cazul în care conectaþi solicitaþi imediat înlocuirea sa
ºtecherul invers, cablul poate fi de cãtre fabricant sau agentul
retezat ºi poate provoca incendiu de service.
sau electrocutare. • Siguranţa frigiderului trebuie
• Asiguraþi-vã cã ºtecherul nu este schimbată de către un tehnician
strivit sau deteriorat de spatele calificat sau de către o firmă de
frigiderului. service.
• Când mutaþi frigiderul, aveþi - Nerespectarea acestei
grijã sã nu prindeþi dedesubt ºi instrucþiuni poate produce
sã nu deterioraþi cordonul de electrocutare sau accidente.
alimentare. Contactaţi un centru de service
- Aceasta prezintã pericol de dacă descoperiţi vreo deteriorare
incendiu. după îndepărtarea materialelor
• Aparatul trebuie poziþionat astfel de ambalare.
încât ºtecherul sã fie accesibil
dupã instalare.
SEMNE DE
PRECAUŢIE
• Frigiderul trebuie legat la ATENÞIONARE PENTRU
pãmânt. INSTALARE
- Frigiderul trebuie legat la pãmânt • Pãstraþi deschise orificiile de
pentru a preveni scurgerile de ventilaþie din incinta
electricitate sau electrocutarea aparatului sau din structura
cauzatã de scurgerile de curent de montaj.
de la frigider. • Lãsaþi aparatul sã stea nefolosit
• Nu utilizaþi niciodatã ca timp de 2 ore dupã instalare.
împãmântare conductele de
gaz, liniile telefonice sau alte
paratrãsnete potenþiale.
- Utilizarea necorespunzãtoare
6_ Instalarea

DA99-03403B-17.indb 6 2016. 3. 24. 10:02


SEMNE DE AVERTIZARE dozatorului.
AVERTIZARE
SEVERÃ PRIVIND - Acest lucru poate cauza
UTILIZAREA accidentãri sau pagube
• Nu introduceþi ºtecherul în materiale.
prizã cu mâinile ude. • Nu permiteþi copiilor sã intre în
• Nu depozitaþi obiecte pe aparat. sertarul congelatorului.
- Când deschideþi sau închideþi • Nu depozitaţi în frigider substanţe
uºa, obiectele pot cãdea volatile sau inflamabile, cum ar fi
cauzând accidentãri ºi/sau benzen, diluant, alcool, eter, gaz
pagube materiale. petrolier lichefiat.
• Nu puneţi obiecte pline cu apă - Depozitarea unor astfel de
pe frigider. produse poate provoca o
- În cazul vãrsãrii, existã un risc de explozie.
incendiu sau electrocutare. • Nu depozitaţi în frigider produse
• Nu lãsaþi copiii sã se agaþe de uºã. farmaceutice, materiale ştiinţifice
- Nerespectarea acestei sau alte produse sensibile la
instrucþiuni se poate solda cu temperaturile joase.
rãniri grave de persoane. - Produsele care necesitã un
• Nu lãsaþi deschise uºile control strict al temperaturii nu
frigiderului când acesta nu este trebuie depozitate în frigider.
supravegheat ºi nu permiteþi • Nu plasaþi ºi nu utilizaþi aparate
copiilor sã intre în frigider. electrice în interiorul frigiderului,
• Nu staþi pe uºa congelatorului. decât dacã sunt de tipul
- În caz contrar, capacul se poate recomandat de fabricant.
sparge, cauzând accidentãri. • Nu utilizaþi uscãtorul de
• Pentru a preveni închiderea pãr pentru a usca interiorul
accidentalã a copiilor în frigider, frigiderului. Nu amplasaþi
trebuie sã reinstalaþi separatorul lumânãri aprinse în frigider pentru
folosind ºuruburilor prevãzute în a înlãtura mirosurile neplãcute.
acest scop, dupã curãþare sau - Acest lucru poate provoca
alte operaþiuni, în cazul în care electrocutarea sau incendii.
l-aþi scos din sertar. • Nu atingeþi cu mâinile ude
• Nu introduceţi niciodată pereþii interiori ai congelatorului
degetele sau obiecte în orificiul sau produsele stocate în acesta.
Instalarea _7

DA99-03403B-17.indb 7 2016. 3. 24. 10:02


- Aceasta poate cauza degerãturi. uşilor când în zonă se află copii.
• Nu folosiþi dispozitive
mecanice sau alte mijloace • Nu demontaþi ºi nici nu
pentru a accelera procesul reparaþi de unul singur
de dezgheþare, în afara celor frigiderul.
recomandate de fabricant. - Riscaþi sã produceþi un
• Nu deterioraþi circuitul agentului incendiu, defecþiuni ºi/sau
frigorific. accidentãri. În caz de defecþiuni,
vã rugãm sã contactaþi agentul
• Acest produs este destinat de service.
numai pentru pãstrarea
alimentelor din gospodãrie. • Dacă aparatul generează un
• Sticlele trebuie pãstrate apropiate zgomot ciudat, foc, miros
între ele ca sã nu cadã. sau fum, scoateţi imediat
• În cazul unei scurgeri de gaze ştecherul din priză şi
(gaz propan, GPL etc), aerisiþi contactaţi cel mai apropiat
imediat ºi nu atingeþi ºtecherul. centru de service.
Nu atingeþi aparatul sau cablul - Nerespectarea acestei
de alimentare. instrucþiuni poate duce la pericol
- Nu folosiþi un ventilator pentru de electrocutare sau de incendiu.
aerisire. • Dacã aveþi dificultãþi la
- O scânteie poate produce o înlocuirea becului, contactaþi
explozie sau un incendiu. agentul de service.
• Utilizaþi numai LED-urile furnizate • Dacã produsul este echipat cu
de fabricant sau de agenþii de LED, nu demontaþi capacul
service. LED-ului ºi LED-ul de unul singur.
• Copiii trebuie supravegheaţi - Vã rugãm sã contactaþi agentul
pentru a vă asigura că nu se de service.
joacă cu aparatul şi/sau nu se • Dacă în frigider este praf sau
urcă în aparat. apă, scoateţi din priză fişa
- Feriţi-vă degetele de zonele cu cordonului de alimentare şi luaţi
pericol de prindere; distanţele legătura cu centrul de service
dintre uşi şi dulap sunt foarte Samsung Electronics.
mici. Aveţi grijă la deschiderea - Există un risc de incendiu.
8_ Instalarea

DA99-03403B-17.indb 8 2016. 3. 24. 10:02


SEMNE DE parte la acest aparat complet
PRECAUŢIE
ATENÞIONARE PRIVIND nu sunt acoperite de serviciul de
UTILIZAREA garanþie Samsung, iar Samsung
• Pentru a obţine cea mai nu are nicio responsabilitate
bună performanţă a pentru problemele de siguranþã
produsului, ºi pentru pagubele care pot
- Nu plasaþi alimentele prea rezulta din modificãrile efectuate
aproape în faþa orificiilor de de o terþã parte.
ventilare din spatele aparatului, • Nu blocaţi orificiile de aerisire.
întrucât ar putea împiedica - Dacã orificiile de aerisire sunt
circulaþia liberã a aerului în blocate, în special cu pungã de
compartimentul frigiderului. plastic, frigiderul se poate rãci
- Ambalaþi corespunzãtor exagerat. Dacã aceastã perioadã
alimentele sau introduceþi-le în de rãcire dureazã prea mult, filtrul
recipiente etanºe înainte de a le de apã se poate sparge ºi poate
pune în frigider. provoca scurgeri de apã.
- Nu puneþi lângã alimentele deja - Nu puneþi lângã alimentele deja
congelate alimentele proaspete congelate alimente proaspete ce
ce urmeazã a fi congelate. urmeazã a fi congelate.
• Nu puneþi bãuturi acidulate sau • Respectaþi duratele maxime de
spumante în compartimentul pãstrare ºi datele de expirare ale
congelatorului. Nu puneþi bunurilor congelate.
flacoane sau recipiente din sticlã • Umpleþi numai cu apã potabilã
în congelator. rezervorul de apã, tava pentru
- Când conţinutul îngheaţă, sticla gheaþã ºi cuburile de apã.
se poate sparge, cauzând răniri • Alimentarea cu apă a acestui
de persoane şi pagube materiale. frigider trebuie instalată/
• Nu schimbaţi funcţionalităţile racordată numai de o persoană
frigiderului şi nu i le modificaţi. cu calificare corespunzătoare,
- Schimbãrile sau modificãrile iar racordarea se face numai la o
acestora pot duce la rãniri de sursă de apă potabilă.
persoane ºi/sau la pagube • Pentru funcţionarea
materiale. Orice schimbãri sau corespunzătoare a generatorului
modificãri efectuate de o terþã de gheaţă, este nevoie de apă
Instalarea _9

DA99-03403B-17.indb 9 2016. 3. 24. 10:02


la presiunea de 138 ~ 862 kPa Nu pãstraþi în frigider obiecte
(1,4~8,8 kgf/cm2). sau substanþe volatile sau
• Folosiţi numai generatorul de inflamabile (benzen, diluant, gaz
gheaţă furnizat cu frigiderul. propan etc.).
• Nu pulverizaþi material volatil, de - Acest frigider este destinat numai
exemplu insecticid, pe suprafaþa pãstrãrii alimentelor.
aparatului. - Nerespectarea acestei
- Pe lângã faptul cã pot fi rãnite instrucþiuni poate provoca
persoane, acest lucru poate incendiu sau explozie.
produce electrocutare, incendiu • Nu pulverizaþi produse de
sau defecþiuni ale produsului. curãþare direct pe afiºaj.
• Nu aplicaţi şocuri puternice sau - Pot dispãrea literele tipãrite pe
forţă excesivă pe suprafaţa de afiºaj.
sticlă. • Îndepãrtaþi toate materialele
- Sticla spartă poate provoca strãine sau praful de pe
vătămare corporală şi/sau picioruºele ºtecherului. Dar nu
pagube ale proprietăţii. folosiþi o cârpã udã sau umedã
când curãþaþi ºtecherul, pentru
a îndepãrta materialele strãine
SEMNE DE sau praful de pe picioruºele
PRECAUŢIE
ATENÞIONARE acestuia.
PENTRU CURÃÞARE ªI - Altfel existã riscul de incendiu
ÎNTREÞINERE sau de electrocutare.
• Nu pulverizaþi direct apã în
interiorul sau pe exteriorul • Scoateţi din priză frigiderul
frigiderului. înainte de curăţare şi de
- Existã un risc de incendiu sau efectuarea întreţinerii/
electrocutare. reparaţiilor.
• Nu folosiþi ºi nici nu amplasaþi
lângã frigider substanþe sensibile Curăţaţi cu o cârpă moale
AVERTIZARE
la temperaturã, de exemplu cu detergent neutru.
spray-uri sau obiecte inflamabile,
gheaþã uscatã, medicamente
sau substanþe chimice.
10_ Instalarea

DA99-03403B-17.indb 10 2016. 3. 24. 10:02


SEMNE DE AVERTIZARE • Când eliminaþi acest frigider
PRECAUŢIE
SEVERÃ PRIVIND sau alte frigidere, scoateþi uºa/
ELIMINAREA garniturile uºii, închizãtorul uºii
• Înainte de eliminare, astfel încât sã nu poatã fi prinºi în
asiguraţi-vă că niciuna din interior copiii mici sau animalele.
conductele din spatele Lãsaþi rafturile pe locurile lor
aparatului nu este deteriorată. astfel încât copiii sã nu poatã
• R-600a sau R-134a este utilizat intra uºor înãuntru. Copiii
ca agent frigorific. Controlaþi trebuie supravegheaþi pentru
eticheta compresorului din a vã asigura cã nu se joacã cu
spatele aparatului sau plãcuþa aparatul scos din uz.
cu caracteristicile tehnice din • Vã rugãm sã eliminaþi într-
interiorul frigiderului, pentru a un mod ecologic materialul de
vedea ce agent frigorific este ambalare al acestui produs.
folosit pentru frigiderul dvs.
Când acest produs conþine un SUGESTII SUPLIMENTARE
gaz inflamabil (agent frigorific PENTRU O UTILIZARE
R-600a), luaþi legãtura cu CORESPUNZÃTOARE
autoritãþile locale în privinþa
• În cazul unei întreruperi a
eliminãrii în condiþii de siguranþã
alimentãrii cu curent electric,
a acestui produs. Ca gaz de
contactaþi biroul local al
expandare pentru izolaþie este
companiei de electricitate ºi
utilizat ciclopentanul.
întrebaþi cât timp va dura.
Gazele din materialul de izolaþie
- Majoritatea penelor de curent,
necesitã un procedeu special
remediate într-o orã sau douã,
de eliminare. Vã rugãm sã
nu vor afecta temperaturile
contactaþi autoritãþile locale
din frigider. Totuºi, în timpul
în privinþa eliminãrii ecologice
întreruperii curentului trebuie sã
a acestui produs. Înainte de
reduceþi la minim numãrul de
eliminare, asiguraþi-vã cã niciuna
deschideri ale uºii.
din conductele din spatele
- Dacă însă pana de curent durează
aparatelor nu este deterioratã.
mai mult de 24 ore, scoateţi toate
Conductele vor fi tãiate în aer
alimentele congelate.
liber.
Instalarea _11

DA99-03403B-17.indb 11 2016. 3. 24. 10:02


• Dacă frigiderul este prevăzut cu frigiderul de la sursa de
chei, acestea trebuie păstrate alimentare dacă urmează
ferite de accesul copiilor şi nu în să plecaţi mai puţin de trei
apropierea aparatului. săptămâni.
• Aparatul poate să nu funcţioneze Cu toate acestea, scoateţi toate
la capacitate când este plasat alimentele din frigider dacă veţi
un timp îndelungat sub limita fi plecat trei săptămâni sau mai
minimă a domeniului de mult.
temperaturi pentru care este Deconectaţi frigiderul şi curăţaţi-l,
proiectat frigiderul (este posibil clătiţi-l şi uscaţi-l.
ca temperatura să devină atunci
prea ridicată în frigider).
• Nu depozitaþi alimente care se
stricã uºor la temperaturi joase,
precum bananele ºi pepenii.
• Aparatul nu produce gheaþã,
ceea ce înseamnã cã nu este
nevoie sã-l dezgheþaþi manual,
aceastã operaþiune fiind
efectuatã automat.
• Creºterea temperaturii în
timpul dezgheþãrii se poate
conforma cerinþei ISO. Dar
dacã doriþi sã preîntâmpinaþi o
creºtere nedoritã a temperaturii
alimentelor congelate în timp ce
aparatul se dezgheaþã, înveliþi
alimentele congelate în mai multe
straturi de hârtie de ziar.
• Orice creºtere a temperaturii
alimentelor congelate în timpul
dezgheþãrii poate scurta durata
de pãstrare a acestora.
• Nu este nevoie să deconectaţi
12_ Instalarea

DA99-03403B-17.indb 12 2016. 3. 24. 10:02


Sfaturi pentru economisirea a aerului la baza şi la peretele
energiei posterior al televizorului.
- EInstalaţi aparatul într-o încăpere Nu acoperiţi orificiile de ventilare.
răcoroasă, uscată, cu ventilaţie - Lăsaţi un spaţiu gol în dreapta,
adecvată. în stânga, în spatele şi deasupra
Asiguraţi-vă că nu este expus frigiderului la instalare. Aceasta
bătăii soarelui şi nu-l plasaţi va contribui la reducerea
niciodată lângă o sursă directă consumului de energie şi va
de căldură (de exemplu, un menţine facturile la energie
radiator). scăzute.
- Nu blocaţi niciodată orificiile sau - Pentru utilizarea cea mai
grilele de aerisire ale aparatului. eficientă a energiei, menţineţi
- Lăsaţi alimentele calde să toate accesoriile interne, precum
se răcească înainte de a le coşurile, sertarele, rafturile, în
introduce în aparat. poziţia specificată de producător.
- Puneţi în frigider alimentele
congelate pentru a le dezgheţa. Acest aparat este destinat
Puteţi astfel utiliza temperaturile utilizării în gospodărie și în
reduse ale produselor congelate aplicaţii similare, precum
pentru a răci alimentele din
frigider. - zonele de bucătărie ale
- Nu lăsaţi deschisă uşa aparatului personalului din magazine,
prea mult timp când introduceţi birouri şi alte medii profesionale;
sau scoateţi alimentele. - ferme şi clienţi ai hotelurilor,
Cu cât ţineţi uşa deschisă mai motelurilor şi în alte medii de tip
puţin, cu atât mai puţină gheaţă rezidenţial;
se va forma în congelator. - medii de cazare şi masă;
- Curăţaţi regulat partea - aplicaţii de catering şi similare,
posterioară a frigiderului. Praful fără vânzare cu amănuntul.
creşte consumul de energie.
- Nu setaţi temperatura la o
valoare mai mică decât este
necesar.
- Asiguraţi o evacuare suficientă
Instalarea _13

DA99-03403B-17.indb 13 2016. 3. 24. 10:02


Cuprins
INSTALAREA FRIGIDERULUI DVS ······································································ 14
EXPLOATAREA FRIGIDERULUI ········································································ 20

DEPANAREA ····································································································· 27

Instalarea frigiderului dvs.


PREGĂTIREA PENTRU Model RFG23U*
INSTALARE A FRIGIDERULUI Adâncimea „A” 712 mm
Felicitări pentru cumpărarea combinei frigorifice Lăţimea „B” 908 mm
duble Samsung. Sperăm că veţi aprecia
numeroasele caracteristici moderne şi eficiente pe Înălţimea „C” 1740 mm
care acest nou aparat vi le oferă. Înălţimea totală „D” 1774 mm

Selectarea celei mai bune locaţii pentru Adâncimea „E” 774 mm


combină
• Selectaţi o locaţie cu acces uşor la sursa de apă.
• Selectaţi o locaţie fără expunere directă la
lumina soarelui. 50 mm
• Selectaţi o locaţie cu podea netedă (sau
aproape netedă).
• Selectaţi o locaţie cu spaţiu suficient pentru
deschiderea uşoară a uşilor combinei.
• Lăsaţi un spaţiu suficient în dreapta, stânga, 125°
125° 125°
125°
spate şi sus, pentru circulaţia aerului.
- În cazul în care combina nu este orizontală, sistemul 1578 mm 335 mm
intern de răcire poate să nu funcţioneze corect.
- Spaţiul total necesar pentru utilizare. 908 mm
Consultaţi schiţa şi dimensiunile de mai jos 108 mm
• Asiguraţi-vă că aparatul poate fi mutat liber în
605 mm

46 mm
caz de lucrări de întreţinere şi service.
1089 mm

• Nu instalaţi frigiderul în locuri unde temperatura


1103 mm

va scădea sub 10 °C.

B
A

E Fiecare măsurătoare este bazată pe


D
dimensiunea proiectării (schema produsului),
C
deci poate diferi în funcţie de metoda de
măsurare.

14_ Instalarea

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:02


Când deplasaþi frigiderul dvs. Scule de care veþi avea nevoie
Pentru a preveni deteriorarea podelei aveþi (neincluse în furniturã)
grijã ca picioarele frontale de orizontalizare
sã fie în poziþia ridicatã (deasupra podelei).
Consultaţi „REGLAREA UŞILOR” din manual
(la pagina 17). ªurubelniþã ªurubelniþã cu Cheie (10 mm)
Philips lamã dreaptã

AªEZAREA ORIZONTALÃ PE PODEA

02 INSTALAREA
01
Pentru instalarea corectã, acest frigider trebuie

EXPLOATAREA
Cheie imbus
Cleºte plat
plasat pe o suprafaþã orizontalã din material (3/16 inci) (5 mm)
rezistent, având aceeaºi înãlþime cu restul podelei.
Această suprafaţă trebuie să fie suficient de solidă
pentru a susţine un frigider plin.
Pentru a proteja finasajul podelei, tãiaþi o bucatã
mare de carton ºi plasaþi-o sub frigider în partea Scoaterea uºilor frigiderului
unde lucraþi. 1. Cu uşa deschisă, scoateţi căpăcelul de
Când mutaþi aparatul, trageþi ºi împingeþi la capacul balamalei 1 cu ajutorul unei
unitatea în linie dreaptã. şurubelniţe cu lamă dreaptă şi închideţi uşa.
Scoateţi cele 3 şuruburi care fixează capacul
balamalei şi îndepărtaţi capacul 2 .

SCOATEREA UºILOR
2. Decuplaţi cei doi conectori 3 de pe fiecare
FRIGIDERULUI parte a capacului superior, conectorul 7 de
Dacã frigiderul este prea voluminos pentru a-l pe uşa din partea dreaptă şi conectorul 4
trece cu uºurinþã prin cadrul uºii, puteþi demonta de pe uşa din partea stângă. Scoateţi tubul
uºile acestuia. 5 apăsând piesa de culoare gri închis 6 a
cuplajului furtunului de apă.
Înainte de a scoate uºa sau sertarul,
3
AVERTIZARE
deconectaþi frigiderul de la alimentarea
electricã.
4

• Aveþi grijã sã nu scãpaþi pe jos, sã nu 3


deterioraþi sau sã zgâriaþi uºa/sertarul în
timp ce le scoateþi. 7
• Aveþi grijã sã nu vã rãniþi în timp ce scoateþi 5
uºa/sertarul. 6
• Remontaþi uºa/sertarul în mod corect pentru a
evita:
- Umezeala cauzatã de scurgerile de aer.
- Alinierea greºitã a uºii.
- Pierderea de energie din cauza garniturii defecte
a uºii.

Instalarea _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:02


3. Scoateţi cu o cheie (10 mm) cele 3 şuruburi DEMONTAREA SERTARULUI CONGELATORULUI
cu cap hexagonal 7 de fixare a balamalelor
superioare din stânga şi din dreapta. Folosind o 1. Împingeþi complet în interior sertarul de sus.
şurubelniţă cu cap Philips, scoateţi şurubul de
împământare 8 ataşat la balamalele superioare
din stânga şi din dreapta. Scoateţi balamalele
superioare 9 ale uşilor din stânga şi din dreapta.
8
7
2. Scoateţi buzunarul basculant 1 trăgând de ambele
9
elemente de fixare 2 în sus şi în acelaşi timp.

Slot
4. Ridicaþi uºa drept în sus pentru a o scoate. 1

3. Scoateţi coşul inferior 3 ridicându-l de pe


sistemul de şine.

5. Folosind o şurubelniţă cu cap Philips, scoateţi 3


cele două şuruburi 10 ataşate la balamalele
inferioare din stânga şi din dreapta. Folosind o
cheie (5 mm), scoateţi cele două şuruburi cu cap
hexagonal 11 ataşate la balamalele inferioare
din stânga şi din dreapta. Scoateţi balamalele
4. Scoateþi cele patru ºuruburi de 10 mm cu cap
inferioare 12 ale uşilor din stânga şi din dreapta. hexagonal de pe ambele laturi.

12
10
11

FIXAREA LA LOC A UªILOR FRIGIDERULUI


Pentru fixarea la loc a uºilor frigiderului, asamblaþi 5. Ridicaþi uºa congelatorului de pe ºine.
componentele în ordine inversã.
1. Furtunul de apă trebuie introdus complet în partea
centrală a cuplajului transparent (tipul A) sau a liniilor
de ghidare (tipul B) pentru a preveni scurgerile de
apă de la dozator.
Tipul A Tipul B

Amplasarea unei cantităţi prea mari de alimente


PRECAUŢIE
în sertarele congelatorului poate împiedica
închiderea completă a uşii congelatorului şi
Dozator poate cauza acumularea de gheaţă.

Partea central a cuplajului Linii de ghidare


transparent

16_ Instalarea

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:02


ASAMBLAREA SERTARULUI 1. Dacă deschideţi sertarul 1 , puteţi vedea
balamaua inferioară 2 .
CONGELATORULUI 2. Introduceţi o şurubelniţă Philips (+) 3 în
Pentru fixarea la loc a sertarului congelatorului, butucul 4 balamalei de jos.
asamblaþi componentele în ordine inversã. 3. Reglaţi înălţimea rotind în sens orar ( ) sau
antiorar ( ) o şurubelniţă Philips (+) 3 .

REGLAREA UºILOR

02 INSTALAREA
01 EXPLOATAREA
Acum că uşile sunt la loc pe frigider, trebuie să vă
asiguraţi că frigiderul este orizontal, astfel încât să
puteţi efectua reglările finale. Dacă frigiderul nu
este orizontal, nu va fi posibilă egalizarea perfectă (2)
a uşilor.
Introduceţi o şurubelniţă cu lamă dreaptă (-) într-o (4)
crestătură de pe pârghia de control stânga şi
(1)
rotiţi-o în sens opus acelor de ceasornic pentru
a orizontaliza frigiderul. (Rotiţi pârghia în sensul (3) (3)
acelor de ceasornic pentru a coborî frigiderul şi în
sens invers acelor de ceasornic pentru a-l ridica.)
Când rotiţi în sens antiorar ( )o
şurubelniţă Philips (+), uşa se va ridica.

ORIZONTALIZAREA SERTARULUI
DE LA CONGELATOR
ºurubelniþã cu Pârghie de
lamã dreaptã (-) control Piesã de reglare Sertar congelator
Ambele pârghii de control trebuie sã facã
PRECAUŢIE
un contact cu podeaua pentru a evita
posibilitatea de accident sau de pagube
materiale prin rãsturnarea aparatului.
Dacã partea dreaptã este mai coborâtã,
executaþi aceeaºi procedurã, dar cu pârghia
de control din dreapta.

EFECTUAREA UNOR REGLAJE


MINORE ÎNTRE UªI
Reţineţi că orizontalizarea frigiderului este
necesară pentru a egaliza perfect uşile. Dacă aveţi
nevoie de ajutor, revedeţi secţiunea anterioară
despre orizontalizarea frigiderului.
Când uşa din Când uşa din
stânga este stânga este
situată mai jos situată mai
decât uşa sus decât
din dreapta. uşa din
dreapta.

Piesã de
reglare
Piesã de
reglare

Instalarea _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:02


1. Localizaţi ajustorul de înălţime 1 în sertarul Dacã frigiderul este instalat într-o zonã cu presiune
congelatorului . Desfaceţi puţin cele patru redusã a apei (sub 138 kPa), puteþi instala o
şuruburi Phillips 2 pentru a slăbi uşa. pompã auxiliarã pentru a ridica presiunea.
Asiguraţi-vă că rezervorul de stocare a apei din
interiorul frigiderului este umplut corespunzător.
Pentru aceasta, apăsaţi maneta dozatorului de
apă până când apa iese din orificiul de evacuare.
1 2 Trusele de instalare a conductei de apã sunt
disponibile la un cost suplimentar de la dealerul
dvs. Vã recomandãm sã folosiþi o trusã de
instalare care conþine tubulaturã din cupru.
Trebuie utilizate noile seturi de furnuri
2. Slăbiţi şurubul controler 3 cu o şurubelniţă Phillips. furnizate împreună cu aparatul, iar vechile
seturi de furtunuri nu trebuie reutilizate.

Verificaþi lista de accesorii de mai jos.

Filtru de apã Fiting de compresie


3. Gãsiþi cea mai bunã poziþie pentru a alinia
înclinarea uºii.

Piuliþã de compresie

Conectarea la conducta de alimentare cu apă


1. Mai întâi, închideþi conducta principalã de
alimentare cu apã ºi puneþi generatorul de
gheaþã pe poziþia oprit.
(Exemplu) Înclinarea este de aproximativ 2 mm, ca mai 2. Localizaþi cea mai apropiatã conductã de apã
jos. rece potabilã.
Înclinare 3. Dupã racordarea sursei de apã la filtrul de apã,
deschideþi linia principalã de alimentare cu apã
ºi pompaþi 3 litri prin filtru înainte de utilizare
Plan de (lãsaþi apa sã curgã aproximativ 6 minute).
referinþã
- Rotiþi ajustorul de înãlþime la -2.0 pentru a reduce
înclinarea uºii.
1 Conductă de apă rece
După reglare, strângeţi mai întâi şurubul 3 ,
apoi şurubul 2 . 2 Clemă de conductă

3 Trusă de instalare
a conductei de apă
VERIFICAREA CONDUCTEI DE APÃ
Dozatorul de apã este doar una dintre dotãrile
utile ale noului dvs. frigider Samsung. Pentru 4 Ventil de închidere

a ajuta la protejarea sãnãtãþii, filtrul de apã


Samsung îndepãrteazã particulele nedorite din
apa pe care o beþi. Totuºi, nu o sterilizeazã ºi nu
distruge microorganismele. Pentru acesta trebuie INSTALAREA CONDUCTEI DE APÃ
sã procuraþi un sistem de purificare a apei.
Pentru ca generatorul de gheaþã sã funcþioneze Racordarea conductei de apă la frigider.
corespunzãtor, presiunea apei trebuie sã fie de Trebuie sã cumpãraþi câteva piese pentru a executa
138~862 kPa. În condiþii normale, un pahar de aceastã racordare. Puteþi gãsi aceste piese la
170 cc (5,75 oz.) se poate umple în 10 secunde. magazinul local, comercializate sub forma unei truse.
18_ Instalarea

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:02


• Piuliþã de compresie (6,35 mm) • Tubulaturã din cupru
• Tubulaturã de plastic • Inel de siguranþã

frigiderului
1
Piuliþã de
Tubulaturã de compresie
plastic (livratã) (6,35 mm) (livratã)

2 3

02 INSTALAREA
01
Fiting de compresie
(livrat)

EXPLOATAREA
Inel de Bulb
siguranþã (nu
este livrat)
Piuliþã de
compresie
(6,35 mm)
(nu este livratã) Etichetã
(indicator de lunã)
Tubulaturã din cupru sau din plastic
(nu este livratã) (nu este livratã)
Conductã de apã menajerã
4. Scoateþi capacul filtrului ºi introduceþi filtrul în
carcasa filtrului.
1. Glisaþi piuliþa de compresie pe tubulatura de 5. Rotiţi încet filtrul de apă 90ş în sensul acelor de
material plastic furnizatã. ceasornic pentru a-l alinia cu semnul imprimat
2. Strângeþi piuliþa de compresie pe fitingul de de pe capac, blocând filtrul în poziţie. Aveþi
compresie de 6,35 mm. grijã sã aliniaþi semnul de pe eticheta filtrului
- Dacã folosiþi tubulaturã din cupru, glisaþi piuliþa de de apã cu centrul imprimatului de pe capacul
compresie (nu este inclusã) ºi inelul de siguranþã filtrului conform figurii. Aveþi grijã nu strângeþi
(nu este inclus) pe tubulatura de cupru (nu este excesiv de tare.
inclusã), aºa cum este prezentat înilustraþie.
Capacul filtrului
- Dacã folosiþi tubulaturã din plastic, introduceþi 4 5
capãtul fasonat (Bulb) al tubulaturii de plastic în
fitingul de compresie. Nu utilizaþi fãrã capãtul
fasonat (Bulb) al tubulaturii din material plastic.
3. Strângeţi piuliţa de compresie pe racordul cu
compresie. Nu strângeþi excesiv piuliþa de compresie.
4. Porniþi alimentarea cu apã ºi controlaþi pentru
a depista eventualele scurgeri. Rotiþi pânã
Racordaþi conducta de apã numai la o sursã la alinierea
Separarea etichetei.
de apã potabilã. Dacã trebuie sã reparaþi sau capacului roºu
sã demontaþi conducta de apã, tãiaþi 6,35 mm din
tubulatura de material plastic pentru a vã asigura Trebuie sã demontaþi raftul de sticlã din partea
cã realizaþi un racord adecvat, fãrã scurgeri. dreaptã superioarã înainte de a instala filtrul de
apã.
Instalarea filtrului de apã.
1. Scoateţi capacul filtrului de apă 1 . Îndepărtarea oricărui material rezidual
2. Îndepărtaţi capacul de protecţie fix rotindu-l din interiorul conductei de alimentare
în sens opus acelor de ceasornic. Pãstraþi cu apă după instalarea filtrului de apă.
capacul într-un loc sigur pentru utilizare
ulterioarã dacã nu folosiþi filtrul. 1. Porniţi alimentarea principală cu apă şi închideţi
3. Scoateþi filtrul de apã din cutie ºi puneþi o ventilul spre conducta de alimentare cu apă.
etichetã indicatoare înlocuitoare pe filtru aºa 2. Treceþi apã prin dozator pânã când apa iese
cum este arãtat. Puneþi pe filtru o etichetã curatã (aprox. 6-7 minute). Aceasta va curãþa
datatã cu ºase luni în viitor. De exemplu, dacã sistemul de alimentare cu apã ºi va îndepãrta
instalaþi filtrul de apã în martie, puneþi eticheta tot aerul din conducte.
“SEP” (septembrie) pe filtru pentru a vã reaminti 3. În anumite cazuri poate fi necesarã o spãlare
sã-l înlocuiþi în septembrie. Astfel, veþi ºti când suplimentarã.
a sosit timpul sã înlocuiþi filtrul. În mod normal, 4. Deschideþi uºa frigiderului ºi asiguraþi-vã cã nu
existã scãpãri de apã din filtrul de apã.
viaþa unui filtru este de circa 6 luni.
Aveþi grijã sã spãlaþi cu atenþie dozatorul,
în caz contrar apa poate þâºni din acesta.
Aceasta se datoreazã aerului care existã
încã pe conductã.
Instalarea _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:02


Exploaterea frigiderului
SAMSUNG
UTILIZAREA PANOULUI DE COMANDÃ 3 Indicatorul filtrului va fi roz pal când
Butonul Alarm / aţi utilizat filtrul de apă timp de 5 luni.
Filter Reset (3 sec) Indicatorul filtrului ( ) va fi roşu când
1 4 (Alarmă/Resetare aţi utilizat filtrul de apă timp de 6 luni.
2 5
filtru (3 sec.))

3 6 4
Apãsaþi butonul Lighting (Iluminare )
Butonul ( ) pentru a aprinde LED-ul
Lighting dozatorului.
(Iluminare)
7 8
Apăsaţi butonul Fridge / Power Cool (3 sec)
(Frigider/Răcire rapidă (3 sec.)) ( ) pentru a
1 Apăsaţi butonul Energy Saver (Economizor 5 seta frigiderul la temperatura dorită.
energie) ( ) pentru o eficienţă energetică Puteþi fixa temperatura între 1 °C ºi 7 °C.
Butonul mai bună. Dacã pe uºi apare condens, Butonul Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3
Energy Saver opriþi funcþia Energy Saver (Economizor Fridge/ Hold secunde butonul Fridge / Power Cool (3
(Economizor energie) energie).
3 sec for sec) (Frigider/Răcire rapidă (3 sec.)) pentru
Power Cool a accelera timpul necesar pentru răcirea
Apăsaţi butonul Freezer / Power Freeze produselor din frigider. Poate fi util dacã e
(3 sec) (Congelator/Congelare rapidă
(Frigider/ nevoie sã se rãceascã rapid articole care
(3 sec.)) ( ) pentru a seta congelatorul Þineþi se altereazã uºor sau dacã temperatura în
la temperatura dorită. Puteþi fixa apãsat 3 sec frigider a crescut dramatic (de exemplu,
temperatura între -14 °C ºi -22 °C. pentru rãcire dacã uºa a fost lãsatã deschisã). Þineþi
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de rapidã) apãsat din nou butonul, timp de 3 secunde,
3 secunde butonul Freezer / Power pentru a dezactiva modul Power Cool
Freeze (3 sec) (Congelator/Congelare (Rãcire rapidã).
2 rapidă (3 sec.)) pentru a accelera timpul
Butonul necesar pentru congelarea produselor 6 Apãsaþi butonul Ice Off (Oprire
Freezer din congelator. Poate fi util dacã e nevoie gheaþã) ( ) pentru a opri funcþia
sã se congeleze rapid articole care se Ice Off / Child Lock de producere a gheþii. Dacã þineþi
/ Power altereazã uºor sau dacã temperatura (3 sec) (Gheaţă apãsat butonul Ice Off (Oprire gheaþã)
Freeze în congelator a crescut dramatic (de oprită/Blocare timp de 3 secunde, afiºajul ºi dozatorul
(3 sec) exemplu, dacã uºa a fost lãsatã deschisã). pentru copii (3 sec.)) se vor bloca.
(Congelator/ Când utilizaþi aceastã funcþie consumul
Congelare de energie al frigiderului va creºte. Apăsaţi butonul Ice (Gheaţă) pentru
Nu uitaþi sã o dezactivaþi când nu aveþi a selecta tipul de gheaţă dorit. Când
rapidă nevoie de ea ºi readuceþi congelatorul la
(3 sec.)) 7 apãsaþi butonul, modurile de gheaþã
setarea originalã de temperaturã. cuburi ºi gheaþã sfãrâmatã vor fi
Când aþi obþinut gheaþã suficientã, þineþi Butonul Ice schimbate alternativ. Dupã selecþie,
apãsat din nou butonul timp de 3 secunde
pentru a dezactiva modul Power Freeze (Gheaţă) apãsaþi uºor cu paharul maneta
(Congelare rapidã). dozatorului. Acest mod nu poate fi folosit
Această funcţie trebuie activată cu cel simultan cu modul Water (Apã).
puţin 20 de ore înainte de a pune lucruri
Apãsaþi butonul Water (Apã) pentru
mari în compartimentul congelatorului.
dozarea apei. Nu existã un mod Off
8 (Oprit) suplimentar. Dupã selecþie,
Apãsaþi butonul Alarm (Alarmã) ( ) pentru apãsaþi uºor cu paharul maneta
3 a dezactiva alarma de uºã deschisã. Dupã Butonul dozatorului. Acest buton nu poate fi
îndepãrtarea vechiului filtru de apã ºi instalarea
Butonul celui nou, resetaþi becul indicator apãsând Water (Apã) utilizat simultan cu butonul (Gheaţă).
Alarm / Filter ºi þinând apãsat butonul „Alarm”(Alarmã) Modul Water (Apă) va fi dezactivat
Reset (3 sec) timp de 3 secunde. Becul indicator se va dacă apăsaţi butonul Ice (Gheaţă).
(Alarmă/ aprinde din nou în aprox. 6 luni pentru a vã
anunþa cã este timpul sã schimbaþi filtrul Unele funcþii vor fi activate la câteva secunde
Resetare filtru
de apã. Indicatorul filtrului va fi albastru când dupã apãsarea butoanelor, altele se vor activa
(3 sec.))
introduceþi iniþial filtrul de apã. imediat. Acesta este un fenomen normal.

20_ Exploatarea

DA99-03403B-17.indb 20 2016. 3. 24. 10:02


UTILIZAREA PANOULUI DE UTILIZAREA DOZATORULUI DE
COMANDÃ APĂ RECE
Temperatura de bază a compartimentelor Apăsaţi butonul Ice / Water (Gheaţă / apă) pentru a
congelatorului şi frigiderului selecta tipul dorit.
Temperaturile de bază şi/sau recomandate ale
compartimentelor congelatorului şi frigiderului

02 EXPLOATAREA
sunt -19 °C, respectiv 3 °C. Dacă temperaturile
compartimentelor congelatorului şi frigiderului
sunt prea ridicate sau prea joase, potriviţi manual NO ICE (FÃRÃ GHEAÞÃ)
temperatura. Selectaþi aceasta dacã
doriþi sã decuplaþi
generatorul de gheaþã.
Controlul temperaturii din congelator
• Plasaþi un pahar sub dozatorul de gheaþã ºi
Temperatura congelatorului poate fi fixată
împingeþi uºor pârghia dozatorului cu paharul.
între - 14 °C şi -22 °C pentru a se potrivi
Asiguraþi-vã cã paharul este aliniat cu dozatorul
necesităţilor dvs. specifice. Apăsaţi butonul
pentru a preveni vãrsarea gheþii.
Freezer (congelator) în mod repetat până când
temperatura dorită apare pe afişajul temperaturii. • Pentru a preveni scurgerile, aºteptaþi 2 secunde
Ţineţi minte că unele alimente, precum îngheţata înainte de a scoate paharul de sub dozator.
se pot topi la -15 °C. Afişajul temperaturii va Dacã uºa frigiderului se deschide, atunci
avansa secvenţial de la -22 °C la -14 °C. Când dozatorul nu funcþioneazã.
afişajul ajunge la -14 °C, va reîncepe de la -22 °C. • Când se selecteazã Cubed Ice (Gheaþã cuburi)
dupã folosirea funcþiei Crushed Ice (Gheaþã
Controlul temperaturii din frigider sfãrâmatã), se poate produce o cantitate micã
Temperatura frigiderului poate fi fixatã între 7 °C de gheaþã sfãrâmatã rezidualã.
ºi 1 °C pentru a se potrivi necesitãþilor dvs.
• Instalarea dozatorului de apã
specifice. Apãsaþi butonul Freezer (congelator)
Dupã instalare, apãsaþi braþul dozatorului timp
în mod repetat pânã când temperatura doritã
de cel puþin 2 minute pentru a elimina aerul
apare pe a޼ajul temperaturii. Procesul de control
prins în conducta de apã ºi pentru a umple
al temperaturii frigiderului funcţionează precum
sistemul cu apã.
procesul corespunzător pentru congelator.
Apãsaþi butonul Fridge (frigider) pentru a fixa
temperatura doritã. Dupã câteva secunde
frigiderul va începe sã se apropie de noua
temperaturã fixatã. Acest lucru va fi reflectat de PUSH (ÎMPINGE)
a޼ajul digital.
- Temperatura congelatorului, a frigiderului
sau a cãmãrii de alimente poate creºte
datoritã deschiderii prea frecvente a uºilor, sau • Dacã nu iese gheaþã, trageþi afarã gãleata
dacã în interior au fost plasate cantitãþi mari de pentru gheaþã ºi apãsaþi butonul de testare din
alimente calde sau fierbinþi. partea dreaptã a generatorului de gheaþã.
- Acest lucru poate determina afiºajul digital sã
clipeascã. Când congelatorul ºi frigiderul revin la • Nu þineþi apãsat butonul de testare atunci când
temperaturile normale setate, clipitul înceteazã. tava este umplutã cu gheaþã sau apã ca în
- Dacã clipitul continuã, s-ar putea sã fie necesar ilustraþie. Apa se poate revãrsa sau gheaþa se
sã „resetaþi” frigiderul. Încercaþi sã debranºaþi poate bloca.
aparatul, aºteptaþi circa 10 minute, iar apoi • Utilizarea normală
branºaþi aparatul din nou. Pentru a umple gãleata de gheaþã la capacitate
- Temperatura din cãmara de alimente poate sã maximã dupã instalare, parcurgeþi etapele
difere în funcþie de locaþia din aceasta. urmãtoare.
- Dacã se defecteazã comunicaþia dintre afiºaj ºi 1. Lãsaþi frigiderul sã funcþioneze ºi sã se
controlerul principal, atunci ledul pentru cãmara rãceascã timp de 24 de ore (sau o zi întreagã).
de alimente poate sã clipeascã. Când cãmara 2. Aºteptând 24 de ore, veþi permite generatorului
de alimente revine la temperaturile normale dvs. de gheaþã sã se rãceascã suficient.
setate, clipitul înceteazã. 3. Puneþi într-un pahar 4 sau 6 cuburi de
Dacã clipitul continuã pentru o perioadã mai gheaþã de la dozator.
lungã de timp, contactaþi centrul de service 4. Dupã o perioadã cuprinsã între 8 ºi 16 ore, puteþi
Samsung Electronics. doza de fiecare datã un pahar plin cu gheaþã.
Exploatarea _21

DA99-03403B-17.indb 21 2016. 3. 24. 10:02


Utilizarea funcţiei de oprire a gheţii
Când selectaþi
Buton Test
modul Ice Off
(Gheaþã opritã),
scoateþi toate
cuburile de gheaþã Trageţi pe ÎMPINGE
Verificare nivel apã din gãleatã. Dacã nu
2
folosiþi dozatorul de gheaþã, cuburile de gheaþã
Oricând toatã gheaþa este folositã la o se pot lipi în bucãþi mai mari. Împingeþi înainte
singurã dozare, paºii 3 ºi 4 de mai sus maneta de blocare pentru a îndepãrta cuburile de
trebuie repetaþi ( înainte de dozarea primelor 4 – 6 gheaþã sau a scoate gheaþa topitã din gãleatã.
cuburi de gheaþã, trebuie sã aºteptaþi 8 ore). Trageþi gãleata înapoi pânã când auziþi un clic.
În acest mod se va reface stocul de cuburi de
gheaþã, asigurându-se productivitate maximã.
Dacă plecaţi în vacanţă sau într-o călătorie
Dupã ce aþi golit gheaþa din gãleata pentru de afaceri, închideţi robinetul de alimentare
gheaþã ºi aþi introdus gãleata la loc în frigider, şi alimentarea cu apă a frigiderului. În acest mod
apãsaþi o datã maneta dozatorului având activatã se vor preveni scurgerile accidentale de apă. Nu
funcþia ICE CUBED (GHEAÞÃ CUBURI) sau demontaţi generatorul de gheaţă pe cont propriu.
CRUSHED (SFÃRÂMATÃ) pentru a obþine mai Aceasta poate cauza accidentări. Nu spălaţi şi nu
repede noi cuburi de gheaþã. pulverizaţi apă în găleata pentru gheaţă. Ştergeţi
doar cu o cârpă uscată. Pentru funcţionarea
corespunzătoare a generatorului de gheaţă, este
nevoie de apă la presiunea de 138 ~ 862 kPa.

Fenomenul de tulburare a apei


Apa care ajunge la frigidere curge prin filtrul central,
care este alcalin. În acest proces, presiunea apei
care iese din filtru creºte, iar oxigenul ºi azotul
devin saturate. Când aceastã apã ia contact cu
aerul, presiunea scade, oxigenul ºi azotul devin
Utilizarea dozatorului de apã suprasaturate ºi se transformã în bule de gaz.
Plasaþi un pahar sub orificiul de ieºire a apei ºi Apa poate avea un aspect ceþos din cauza
împingeþi uºor pârghia dozatorului cu paharul. acestor bule de oxigen. Apa poate pãrea temporar
Asiguraþi-vã cã paharul este aliniat cu dozatorul tulburatã din cauza acestor bule de oxigen. Apa
pentru a preveni vãrsarea apei. Dacã tocmai aþi se va limpezi dupã câteva secunde. Pentru a
instalat frigiderul sau aþi montat un filtru de apã preveni scurgerile, aºteptaþi 1 secundã înainte
nou, pompaþi 3 l prin filtru înainte de utilizare (lãsaþi de a scoate paharul de sub dozator. Nu trageþi
apa sã curgã aproximativ 6 minute). Aveþi grijã ca maneta dozatorului dupã ce aþi luat gheaþã
apa care curge sã fie limpede înainte de a bea. trageþi maneta dozatorului dupã ce aþi luat
gheaþã sau apã. Aceasta revine automat. Gheaþa
Dacã nu folosiþi dozatorul de apã timp de este fabricatã sub formã de cuburi. Când selectaţi
2~3 zile (mai ales în timpul verii), apa dozatã “Crushed” (Sfărâmată), generatorul de gheaţă
poate avea un miros sau gust ciudat. În acest caz, macină cuburile, producând gheaţă sfărâmată.
vã recomandãm sã aruncaþi primele 1~2 pahare
pentru a obþine apã de calitate mai bunã.

22_ Exploatarea

DA99-03403B-17.indb 22 2016. 3. 24. 10:02


COMPONENTE ªI CARACTERISTICI UTILIZAREA COOL SELECT PANTRY™
Utilizaþi aceastã paginã pentru a vã familiariza Cool Select Pantry™ este un sertar cu lãþime
mai mult cu componentele ºi caracteristicile completã ºi control reglabil al temperaturii. Aceastã
frigiderului. cãmarã poate fi folositã pentru tãvi mari, mezeluri,
pizza, bãuturi sau diverse alte alimente. Existã un
Filtru de apă control al temperaturii prin care se poate regla
Bec Închizătoarea cantitatea de aer rece admis în cãmarã. Controlul
uşii este amplasat în partea dreaptã a cãmãrii.

02 EXPLOATAREA
(1) • Apãsaþi butonul Temp (Temperaturã) în mod
(8)
(2) (6) repetat pânã când se aprinde modul dorit. Modurile
Fresh (Proaspãt)(3 °C), Zero Zone (Zona Zero)
(0 °C) ºi Deli (Delicatese) fi selectate oricând
(3) (7)
apãsaþi butonul Temp (Temperaturã). Iniþial
(9)
este setat modul Fresh (Proaspãt). Cu toate cã
(4) temperatura setatã este diferitã de temperatura
curentã, valoarea afiºatã va fi schimbatã automat la
(5) temperatura setatã.
( 10 )

Temp (Temperaturã)
Bec
( 11 ) ( 12 )
Puteþi selecta temperatura cãmãrii dintre valorile Deli
(Delicatese)(5 °C), Fresh (Proaspãt)(3 °C) ºi Zero Zone
(Zona Zero)(0 °C).
( 13 )

Butonul Selection (Selectare)


1. Când este selectatã opþiunea „Deli” (Delicatese),
temperatura cãmãrii de alimente se va pãstra în
jurul valorii de 5 °C. Aceastã proprietate ajutã la
menþinerea alimentelor în stare proaspãtã pentru
(1) Dispozitiv de produs gheaţă mult timp.
(2) Raft pliabil 2. Când este selectatã opþiunea „Fresh” (Proaspãt),
(3) Raft glisant temperatura cãmãrii de alimente se va pãstra în
(4) Secţiune prinsă în balama verticală jurul valorii de 3 °C. Aceastã proprietate ajutã la
menþinerea alimentelor în stare proaspãtã pentru
(5) Sertare de fructe şi legume mai mult timp.
(6) Raft glisant 3. Când este selectatã opþiunea „Zero Zone” (Zona
(7) Raft pliabil în 2 trepte Zero), temperatura cãmãrii de alimente se va
pãstra în jurul valorii de 0 °C. Aceastã proprietate
(8) Compartiment pentru lactate ajutã de asemenea la menþinerea cãrnii ºi a
(9) Compartimentele de pe uşi peºtelui în stare proaspãtã pentru mai mult timp.
( 10 ) Cool Select Pantry™
( 11 ) Raft cu înclinare
( 12 ) Sertar cu scoatere automată
( 13 ) Compartiment din sertarul congelatorului

Exploatarea _23

DA99-03403B-17.indb 23 2016. 3. 24. 10:02


Deli (Delicatese) Fresh (Proaspăt)
Zero Zone 2. Rafturile din sticlã cãlitã
(Zona Zero) Pentru îndepărtare – Înclinaţi partea frontală a
• ananas • castraveţi • cotlete raftului în direcţia arătată 1 şi ridicaţi vertical 2 .
• lămâie • mere • brânzeturi tari Scoateþi raftul.
• avocado • portocale • bucăţi reci Pentru a pune la loc sertarul – Ridicaþi partea
• cartof • struguri • slănină frontalã a raftului ºi împingeþi cârligele acestuia
• dovlecei • hot dog în fante la înãlþimea doritã. Apoi coborâþi partea
• porumb
frontalã a raftului astfel încât cârligele sã intre în
fante.
Fructele ºi legumele pot fi deteriorate la setarea
Rafturile de sticlã cãlitã sunt grele.
„Zero Zone” (Zona Zero). Nu depozitaþi lãptuci
PRECAUŢIE
Manifestaþi o deosebitã grijã când le
sau alte produse cu frunze în aceastã cãmarã
scoateþi.
de alimente.
Nu puneþi flacoane din sticlã în cãmarã.
PRECAUŢIE
Când conþinutul îngheaþã, sticla se poate
sparge, cauzând accidentãri. 1

DEMONTAREA ACCESORIILOR
FRIGIDERULUI
1. Casetele de pe uºã ºi
compartimentul pentru lactate
Pentru a le scoate - ridicaþi casetele ºi trageþi-le 3. Sertare de fructe ºi legume
în afarã. Pentru a le scoate - Trageþi sertarul afarã pânã
Pentru a le pune la loc - glisaþi-le în locul dorit ºi la refuz. Ridicaþi puþin partea din faþã a sertarului
apãsaþi-le în jos pânã se opresc. ºi trageþi-l drept în afarã.
Pentru a-l pune la loc - Introduceþi sertarul pe
Când casetele de pe uºã nu sunt bine ºinele cadrului ºi împingeþi-l la locul lui.
PRECAUŢIE
introduse la locul lor se pot înregistra
accidente. Nu permiteþi copiilor sã se joace Sertarele trebuie scoase înainte ca raftul de
cu casetele. Colþurile ascuþite ale casetelor pot sticlã de deasupra lor sã poatã fi ridicat. Nu
provoca rãniri. deschideþi sertarele cât timp cãmara de alimente
este deschisã. Aceasta poate determina apariþia de
Nu potriviþi o casetã plinã de alimente. zgârieturi sau ruperea capacelor de la sertare.

Metoda de înlãturare a prafului - scoateþi-i


apãrãtoarea ºi spãlaþi-o cu apã.

24_ Exploatarea

DA99-03403B-17.indb 24 2016. 3. 24. 10:02


4. Cool Select Pantry™ DEMONTAREA ACCESORIILOR
Pentru a scoate cãmara de alimente - Trageþi CONGELATORULUI
cãmara afarã pânã la refuz. Ridicaþi puþin partea
din faþã a cãmãrii ºi trageþi-o drept în afarã. 1. Buzunarul basculant
Pentru a pune la loc cãmara – Împingeþi ºinele Pentru a-l scoate – Trageþi elementele de fixare
pânã la capãtul frigiderului. Puneþi sertarul pe ºine în sus pânã când se aude un clic, apoi scoateþi
ºi împingeþi cãmara înapoi pânã când se fixeazã
buzunarul
pe poziþie.

02 EXPLOATAREA
Pentru a-l pune la loc – Agăţaţi capetele
buzunarului în ambele elemente de fixare 1 şi
apăsaţi până când acesta se fixează în poziţie.

2. Sertarul cu tragere automatã


Pentru a scoate separatorul – Trageþi cãmara
în afarã pânã la refuz ºi ridicaþi partea din faþã a Pentru a-l scoate - Trageþi sertarul afarã pânã
separatorului pentru a-l desface de peretele din la refuz. Ridicaþi partea din spate a sertarului ºi
spate al cãmãrii, apoi scoateþi separatorul. scoateþi-l afarã.

Pentru a pune la loc separatorul - Agãþaþi Pentru a-l pune la loc - Puneþi sertarul pe ºine
partea din spate a separatorului la peretele din înclinându-l puþin în sus. Coborâþi sertarul la
locul lui pânã ajunge în poziþie orizontalã ºi apoi
spate al cãmãrii ºi împingeþi separatorul în jos.
introduceþi-l prin glisare.

2
UTILIZAREA UºILOR
1
Uºile frigiderului se închid pânã la capãt ºi sunt etanºe.
Când uºa frigiderului este deschisã doar puþin,
aceasta se va închide automat. Uºa va rãmâne
deschisã când se deschide mai mult de 76 mm.
3. Sertarul congelatorului
Pentru a scoate sertarul congelatorului -
UTILIZAREA BUZUNARULUI Trageþi sertarul congelatorului afarã pânã la
refuz. Înclinaþi în sus partea din spate a cutiei ºi
BASCULANT ridicaþi-o pentru a o scoate.
Buzunarul basculant poate fi folosit pentru a stoca Pentru a pune la loc sertarul congelatorului -
o pizza pânã la 406 mm dacã o amplasaþi ca în Puneþi cutia pe ansamblul de ºine.
ilustraþie.

Puteţi zgâria partea laterală a compartimentului


PRECAUŢIE dacă îl răsuciţi la stânga sau la dreapta când îl
dezasamblaţi sau reasamblaţi.
Nu permiteþi copiilor sã intre în sertarul
PRECAUŢIE
congelatorului.
Aceasta ar putea cauza deteriorarea
frigiderului şi accidentarea lor gravă. Nu staţi pe uşa
congelatorului. Uşa se poate rupe. Nu permiteþi
copiilor sã se urce în sertarul congelatorului.

Nu scoateţi separatorul.
AVERTIZARE

Exploatarea _25

DA99-03403B-17.indb 25 2016. 3. 24. 10:02


Dacă sunt prinşi înăuntru, copiii se pot răni ÎNLOCUIREA FILTRULUI DE APÃ
AVERTIZARE
şi există pericolul de moarte prin sufocare.
Pentru a reduce riscul de inundaþie pe
proprietatea dvs., NU FOLOSIÞI mãrci
PRECAUŢIE
generice de filtre de apã la frigiderul dvs.
SAMSUNG. FOLOSIÞI NUMAI FILTRE DE
APÃ MARCA SAMSUNG.

SAMSUNG nu poate fi rãspunzãtoare legal pentru


nicio deteriorare, incluzând, dar fãrã a se limita la
deteriorarea proprietãþii din cauza scurgerilor de apã
rezultate în urma utilizãrii unui filtru de apã generic.
Frigiderele SAMSUNG sunt proiectate pentru a
funcþiona NUMAI CU FILTRU DE APÃ SAMSUNG.
Lampa “Filter Indicator” (Indicator filtru) vã informeazã
când a sosit timpul sã înlocuiþi cartuºul filtrului de
CURĂŢAREA FRIGIDERULUI apã. Pentru a vã lãsa timp sã procuraþi un filtru nou,
acest bec roºu se va aprinde cu puþin timp înainte
Nu utilizaţi benzen, diluanţi, Clorox sau ca filtrul curent sã se epuizeze. Înlocuirea la timp a
AVERTIZARE
cloruri pentru curăţare. filtrului asigurã obþinerea celei mai proaspete ºi mai
Acestea pot deteriora suprafeţele aparatului
curate ape din frigiderul dvs.
şi pot cauza un incendiu.
Nu pulverizaþi apã pe frigider cât timp este conectat la 1. Scoateþi un filtrul de apã nou ºi puneþi o etichetã
reþea, întrucât aceasta ar putea cauza electrocutare. indicatoare a lunii pe filtru aºa cum este arãtat.
Nu curãþaþi frigiderul cu benzen, diluant sau detergent Eticheta trebuie sã fie datatã cu ºase luni în viitor.
pentru maºini, existând un risc de incendiu. De exemplu, dacã înlocuiþi filtrul de apã în martie,
puneþi eticheta “SEP” (septembrie) pe filtru pentru
a vã reaminti sã-l înlocuiþi în septembrie. Viaþa
normalã a filtrului este de circa.
ÎNLOCUIREA BECURILOR 2. Îndepãrtaþi capacul protector al filtrului nou ºi
INTERIOARE scoateþi filtrul vechi.

Nu demontaþi ºi nici nu înlocuiþi becul cu 3. Poziþionaþi ºi introduceþi noul filtru în carcasa


LED. Pentru a înlocui becul cu LED, luaþi filtrului. Rotiþi încet filtrul de apã în sensul acelor
PRECAUŢIE
legãtura cu un centru de service Samsung de ceasornic pentru a-l alinia cu semnul imprimat
sau cu distribuitorul autorizat Samsung. de pe capac, blocând filtrul în poziþie. Aveþi grijã
Dacã utilizatorii schimbã becul cu LED pe sã aliniaþi semnul de pe eticheta filtrului de apã cu
cont propriu, acest lucru poate produce centrul imprimatului de pe capacul filtrului conform
electrocutare sau accidente. figurii. Aveþi grijã nu strângeþi excesiv de tare.
4. Dupã ce aþi finalizat acest proces, þineþi apãsat
butonul Alarm (Alarmã) timp de 3 secunde pentru a
reseta programarea filtrului.
5. La final, pompaþi 3 l de apã prin filtru înainte de
utilizare (lãsaþi apa sã curgã aproximativ 6 minute).
Aveþi grijã ca apa care curge sã fie limpede înainte
de a bea.

Aveþi grijã sã spãlaþi cu atenþie dozatorul,


altfel se poate scurge apã din acesta.
Aceasta se datoreazã aerului care existã încã pe
conductã. NU FOLOSIÞI dozatorul de apã sau
gheaþã fãrã cartuº de filtrare a apei deoarece
conducta de apã se poate înfunda.

26_ Exploatarea

DA99-03403B-17.indb 26 2016. 3. 24. 10:02


Depanarea
PROBLEMA SOLUŢIA
Combina nu lucrează • Verificaţi dacă ştecărul de alimentare este conectat corespunzător.
deloc sau nu răceşte • Controlul temperaturii de pe panoul de afişare este setat la temperatura
suficient. corectă ? Încercaţi să setaţi la o temperatură mai joasă.

03 DEPANAREA
• Combina se află în lumina directă a soarelui sau este amplasată lângă o
sursă de căldură ?
• Spatele aparatului este prea aproape de perete, împiedicând circulaţia
aerului ?
Alimentele din frigider • Controlul temperaturii de pe panoul de afişare este setat la temperatura
sunt îngheţate. corectă? Încercaţi să setaţi la o temperatură mai înaltă.
• Temperatura din cameră este prea scăzută?
• Aţi pus alimente cu conţinut ridicat de apă în zona cea mai rece a
frigiderului ? Încercaţi să mutaţi aceste obiecte în corpul frigiderului, în
loc de a le păstra în sertarul CoolSelect Zone™.
Se aud zgomote sau • Verificaţi dacă aparatul este orizontal şi stabil.
sunete anormale. • Spatele aparatului este prea aproape de perete, împiedicând circulaţia
aerului ?
• Au căzut obiecte în spatele aparatului sau sub aparat ?
• În interiorul aparatului se aude un ticăit. Acest sunet este normal şi se
produce când diferitele accesorii se contractă sau se dilată ca rezultat
al variaţiei temperaturii din interiorul combinei.
Colţurile din faţă şi • O anumită căldură este normală deoarece în colţurile din faţă ale
părţile laterale ale combinei sunt instalate dispozitive anti-condens pentru a preveni
corpului sunt calde şi formarea condensului.
apare condensul. • Este întredeschisă uşa combinei ? Se poate forma condens când lăsaţi
uşa deschisă mai mult timp.
Gheaţa nu este • Aţi aşteptat 12 ore de la instalarea conductei de alimentare cu apă
dozată. înainte de a produce gheaţă ?
• Conducta de apă este conectată şi robinetul de izolare este deschis ?
• Aţi dezactivat manual funcţia de producere a gheţii ? Asiguraţi-vă că
tipul de gheaţă este setat la gheaţă cuburi sau gheaţă zdrobită.
• Există gheaţă blocată în unitatea de stocare ?
• Temperatura congelatorului este prea ridicată ? Încercaţi să setaţi
congelatorul la o temperatură mai joasă.
Auziţi lichid curgând • Acest lucru este normal. Zgomotul vine de la agentul de răcire lichid
în combină. care circulă prin combină.
În aparat există un • S-a stricat un aliment ?
miros urât. • Asiguraţi-vă că alimentele cu miros puternic (peştele, de exemplu) sunt
împachetate pentru a nu mai intra în contact cu aerul.
• Curăţaţi periodic congelatorul şi aruncaţi alimentele stricate sau
suspecte.
Se formează • Gura de aerisire este blocată ? Eliminaţi blocajele pentru ca aerul să
brumă pe pereţii circule liber.
congelatorului. • Lăsaţi spaţiu suficient între alimentele stocate pentru ca aerul să circule
în mod eficient.
• Uşa congelatorului este complet închisă ?
Dozatorul de apă nu • Conducta de apă este conectată şi robinetul de izolare este deschis ?
funcţionează. • Conducta de alimentare cu apă este strivită sau răsucită ? Conductele
trebuie să fie libere de orice obstrucţie.
• Rezervorul de apă este îngheţat pentru că temperatura din frigider este
prea joasă ? Alegeţi, pe panoul afişajului principal, o setare mai ridicată
pentru temperatură.
Depanarea _27

DA99-03403B-17.indb 27 2016. 3. 24. 10:02


Limitele de temperatură a mediului înconjurător
Acest frigider/congelator este conceput să funcţioneze la temperaturi ale mediului
înconjurător specificate de plăcuţa indicatoare cu datele tehnice.
Interval de temperatură ambientală (°C)
Clasă Simbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Temperată extinsă SN de la +10 la +32 de la +10 la +32
Temperată N de la +16 la +32 de la +16 la +32
Subtropicală ST de la +16 la +38 de la +18 la +38
Tropicală T de la +16 la +43 de la +18 la +43

Temperaturile interne pot fi afectate de factori precum locul de amplasare a frigiderului/


congelatorului, temperatura mediului înconjurător şi frecvenţa deschiderii uşii.
Potriviţi temperatura după necesităţi pentru a compensa aceşti factori.

Cum se elimină corect acest produs


(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
Romanian (Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile
sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri
menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor
poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste
articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel
reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau
să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi
reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile
din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri comerciale.

Contactati Samsung International


Daca aveti intrebari sau sugestii legate de produsele Samsung,
va rugam sa contactati centrul de asistenta clienti SAMSUNG.

SAMSUNG Electronics România, Platinum Business and Convention Center, Șoseaua Bucharest -
Ploiești nr. 172 - 176 Clădirea A, etaj 5, Sector 1, cod poștal 015016, București, România
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support

DA99-03403B-17.indb 28 2016. 3. 24. 10:02


Хладилник
ръководство за потребителя

български

представете си възможностите
Благодарим ви, че си купихте продукт на Samsung.

Свободно стоящ уред

DA99-03403B-17.indb 1 2016. 3. 24. 10:02


Информация, свързана с безопасността
ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ трябва да се извършват от деца
• Преди да работите с уреда, без наблюдение.
моля прочетете изцяло това • Предупреждения и важни
ръководство и го дръжте на инструкции за безопасност в
безопасно място близо до уреда това ръководство не покриват
за бъдещи справки. всички възможни условия
• Използвайте този уред само и ситуации, които могат да
по предназначение, както възникнат. Ваша отговорност
е описано в ръководството е да проявите здрав разум,
за ползване. Той не е внимание и грижа при
предназначен за използване монтирането, поддръжката и
от лица (включително деца) с работата с уреда.
намалени физически, сетивни • Понеже следващите
или умствени възможности инструкции за употреба се
или непритежаващи опит и отнасят за различни модели,
познания, освен ако не са характеристиките на вашия
наблюдавани или инструктирани хладилник може да се
по този въпрос от лицето, различават малко от описаните
отговарящо за безопасността в това ръководство и не всички
им. предупредителни знаци може
• Този уред може да се използва да важат. Ако имате някакви
от по-големи от 8 години въпроси или притеснения,
деца и хора с понижени свържете се с най-близкия
физически, сензорни или сервизен център или потърсете
умствени възможности, или помощ и информация онлайн на
от хора без опит и познания, адрес
ако бъдат наблюдавани или www.samsung.com.
инструктирани.
Децата не трябва да си играят
с уреда. Почистването и
поддръжката, която трябва да
се прави от потребителя, не
2_информация, свързана с безопасността

DA99-03403B-17.indb 2 2016. 3. 24. 10:02


Важни символи и предпазни тези предупредителни знаци са
мерки за безопасност: поставени, за да се предотврати
Опасности или вашето нараняване или
рисковани практики, нараняването на други лица.
които може да Моля, спазвайте ги грижливо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
доведат до сериозно След като прочетете този
нараняване или смърт. раздел, запазете го на сигурно
място за бъдещи справки.
Опасности или
рисковани практики,
ВНИМАНИЕ
които може да доведат
до леко нараняване или
СЕРИОЗНИ
материални щети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ
НЕ правете това. ЗА ТРАНСПОРТ И МЯСТО
НЕ разглобявайте. • Когато уредът се транспортира
или монтира, трябва
НЕ пипайте. внимателно да се провери дали
Следвайте внимателно някои части на охлаждащата
напътствията. верига не са повредени.
Извадете щепсела на • Като хладилен агент се
захранващия кабел използва R-600a или R-134a.
от контакта. Проверете етикета на
Уверете се, че компресора от задната страна
уредът е заземен, на уреда или табелката с
за да предотвратите номинални стойности вътре в
електрически удар. него, за да видите кой хладилен
Позвънете за агент е използван за вашия
помощ в центъра за хладилник.
контакти с клиенти. • Когато този продукт съдържа
Забележка. запалим газ (хладилен агент
R-600a), - прокапването на
хладилен агент от тръбите
може да доведе до пожар или
да предизвика нараняване
информация, свързана с безопасността _3

DA99-03403B-17.indb 3 2016. 3. 24. 10:02


на очите. Ако се открие теч, или монтира, трябва внимателно
избягвайте всякакъв гол пламък да се провери дали някои части
или потенциални източници на охлаждащата верига не са
на огън и проветрете стаята, повредени.
в която е поставен уредът, за
няколко минути.
- За да се избегне образуването ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
на лесно запалима въздушно- ЗНАЦИ ЗА СЕРИОЗНА
газова смес при теч от ОПАСНОСТ
охлаждащата система, размерът • Не поставяйте този уред във
на стаята, в която е хладилника, влажна, мазна или прашна
трябва да е съобразен с среда, изложен на директна
използваното количеството слънчева светлина и вода
хладилен агент. (дъждовни капки).
- Никога не включвайте уреда, - Ако изолацията на
ако има някакви признаци на електрическите части се
повреда. Ако имате съмнения, повреди, може да се предизвика
консултирате се с търговеца. електрически удар или пожар.
Размерите на помещението, • Не поставяйте хладилника на
в което ще бъде поставен пряка слънчева светлина или в
хладилникът, трябва да бъдат близост до печка, радиатор или
такива, че на всеки 8 г хладилен други уреди за отопление.
агент R-600a в уреда да • Не включвайте няколко уреда в
отговаря 1 м3. един и същ контакт. Хладилникът
Количеството хладилен агент трябва винаги да е включен към
във вашия уред е посочено собствен електрически контакт
върху идентификационната с напрежение, съответстващо
табелка вътре в него. на записаното на табелката с
- Този хладилник съдържа номиналните параметри.
хладилния агент изобутан - По този начин се осигуряват
(R-600a), който представлява най-добри условия на работа
природен газ и не е вреден за на уреда и се предотвратява
околната среда, но е запалим. претоварването на
Когато уредът се транспортира електрическата инсталация,
4_ информация, свързана с безопасността

DA99-03403B-17.indb 4 2016. 3. 24. 10:02


което може да доведе до пожар разположен в съответствие с
от прекалено нагретите жици. инструкциите.
Ако стенният електрически • Включете щепсела по
контакт е хлабав, не включвайте правилния начин, като кабелът
в него щепсела. трябва да виси надолу.
- Съществува опасност от - Ако свържете захранващия
електрически удар или пожар. кабел наопаки, може да
• Не използвайте кабел, който прережете жица и да причините
показва признаци на протриване пожар или токов удар.
или напукване. • Уверете се, че щепселът
• Не прегъвайте прекомерно на захранващия кабел не е
захранващия кабел и не повреден, ако е притиснат отзад
поставяйте тежки предмети зад хладилника.
върху него. • Когато местите хладилника,
• Не използвайте аерозолни внимавайте да не нараните с
флакони близо да хладилника. него захранващия кабел.
- Те могат да причинят експлозия - Това може да предизвика пожар.
или пожар. • Уредът трябва да се постави
• Не поставяйте този уред на така, че щепселът винаги да е
място, където може да изтича газ. достъпен.
- Това може да доведе до токов
удар или пожар. • Хладилникът трябва да е
заземен.
• Поставянето или - Трябва да заземите хладилника,
обслужването на този уред за да предотвратите
се препоръчва да се възможността за електрически
извърши от квалифициран удари, причинени от
техник или сервиз. електрически утечки.
- В противен случай, може да • Никога не използвайте
предизвикате токов удар, пожар, луминесцентни лампи,
взрив, проблеми с продукта или телефонни кабели или други
нараняване. подобни предмети като
• Този хладилник трябва да заземители.
бъде правилно монтиран и - Неправилното използване на
информация, свързана с безопасността _5

DA99-03403B-17.indb 5 2016. 3. 24. 10:02


заземяващия накрайник може да ЗНАЦИ ЗА ОСОБЕНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
предизвика електрически удар. ВНИМАНИЕ ПРИ
ИЗПОЛЗВАНЕ
• Ако захранващият кабел е • Не включвайте щепсела с
повреден, поскайте веднага мокри ръце.
да ви бъде сменен от • Не поставяйте тежки съдове в
производителя или от негов горната част на хладилника.
сервиз. - Когато отворите вратата, може
• Бушонът на хладилника трябва нещо да изпадне и да ви нарани
да се сменя от квалифициран или да причини материални
техник или сервиз. щети.
- Ако не се спази това, може да • Не оставяйте върху хладилника
се получи токов удар или лично съдове, пълни с вода.
нараняване. - В случай на разливане
Свържете се със сервизен съществува опасност от
център, ако откриете повреди електрически удар или пожар.
след свалянето на опаковъчните • Не позволявайте на децата да
материали. висят по вратата.
- Ако не го направите, може да
предизвикате сериозни лични
ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ наранявания.
ПРИ МОНТИРАНЕ
• Не оставяйте вратите на
• Не допускайте наличие на хладилника отворени, докато
препятствия пред хладилника е без надзор и не
вентилационния отвор в оставяйте деца да влизат в него.
корпуса на уреда или • Не сядайте върху вратата на
монтажната структура. фризера.
• Оставете уреда изключен за 2 - Вратата може да се счупи и да
часа след поставянето му. ви причини нараняване.
• За да избегнете затваряне
на деца в хладилника, трябва
да поставите разделителя,
използвайки предоставените
винтове, след почистване или
6_ информация, свързана с безопасността

DA99-03403B-17.indb 6 2016. 3. 24. 10:02


други действия, при които сте го в хладилника, освен ако те
свалили от чекмеджето. не са от вид, препоръчан от
• Никога не поставяйте пръстите производителя.
си или други предмети в отвора • Не използвайте сешоар, за да
на генератора за лед и студена сушите вътре в хладилника.
вода. Не поставяйте в хладилника
- Ако не го направите, може да запалена свещ за премахване на
предизвикате сериозни лични лоши миризми.
наранявания или материални - Това може да доведе до токов
щети. удар или пожар.
• Не позволявайте на бебета или • Не пипайте вътрешните стени
деца да влизат в чекмеджето на на фризера или съхранените в
фризера. него продукти с мокри ръце.
• Не съхранявайте летливи - Това може да причини
или запалими вещества, като измръзване.
бензен, разредител, алкохол, • Не използвайте механични
етер или газ с ниско налягане в приспособления за ускоряване
хладилника. на размразяванетo, освен тези,
- Съхранението на всякакви препоръчани от производителя.
такива продукти може да • Не повреждайте тръбите за
причини експлозия. циркулиране на хладилния агент.
• Не съхранявайте чувствителни
към ниска температура • Този продукт е
фармацевтични продукти, предназначен само за
научни материали или други съхраняване на храни в
чувствителни към ниска домашни условия.
температура продукти в • Бутилките трябва да се поставят
хладилника. плътно една до друга, така че
- Продуктите, които изискват да не могат да паднат. В случай
строг контрол на температурата, на изтичане на газ (като пропан,
не трябва да се съхраняват в течен петрол и т.н.), проветрете
хладилника. незабавно без да докосвате
• Не използвайте и не поставяйте щепсела за захранване.
електрически уреди вътре Не докосвайте уреда или
информация, свързана с безопасността _7

DA99-03403B-17.indb 7 2016. 3. 24. 10:02


захранващия кабел. опасности.
- Не използвайте вентилатор. • Ако срещнете затруднения при
- Може да се появи искра и да смяната на лампата, свържете
доведе до взрив или пожар. се с местния сервиз.
• Използвайте само светодиодни • Ако уредът има светодиодна
(LED) лампи, осигурени от (LED) лампа, не махайте капака
производителя или сервиза. на лампата и не я разглобявайте
• Не трябва да се позволява на сами.
деца да си играят с хладилника - Свържете се с местния сервизен
и/или да влизат в него. център.
- Пазете пръстите си от "места • Ако видите прах или вода в
на захващане", процепите между хладилника, извадете незабавно
врати и шкафове са малки. щепсела от контакта и се
Внимавайте, когато наблизо има свържете с местния сервиз на
деца и отваряте врати. Samsung Electronics.
- Има опасност от пожар.
• Не разглобявайте и не
ремонтирайте хладилника сами.
- Рискувате да причините пожар,
повреда и/или да се нараните.
В случай на неправилно
функциониране, моля,
свържете се със сервизните
представители.

• Ако уредът генерира


странен шум, миризма на
изгоряло или пушек,
изключете захранващия
кабел незабавно и се
свържете с най-близкия
сервиз.
- Ако не го направите, може да
причините токови или пожарни
8_ информация, свързана с безопасността

DA99-03403B-17.indb 8 2016. 3. 24. 10:02


ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ модификации, извършени от
ВНИМАНИЕ
ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ трета страна в завършеното
• За да получите най-добра устройство, не се покриват от
работа от уреда: гаранционното обслужване
- Не поставяйте продукти на Samsung и компанията
прекалено близо пред Samsung не носи отговорност
вентилационните отвори в за причинени от тях проблеми и
задната част, тъй като могат щети, свързани с безопасността.
да възпрепятстват свободната • Не запушвайте отворите за
циркулация на въздуха в въздух.
отделението на хладилника. - Ако отворите за въздух
- Опаковайте правилно храната бъдат блокирани, особено с
или я поставяйте в затворени пластмасова торба, хладилникът
кутии, преди да я сложите в може да бъде свръх охладен.
хладилника. Ако този период продължи
- Не поставяйте новите храни прекалено дълго, филтърът
за замразяване близо до вече за вода може да се счупи и да
замръзналите храни. предизвика теч.
• Не оставяйте газирани напитки - Не поставяйте новите храни
в отделението на фризера. за замразяване близо до вече
Не поставяйте бутилки или замръзналите храни.
стъклени съдове във фризера. • Следете за максималния период
- Когато съдържанието им на съхранение и датата на
замръзне, стъклото може да годност на замразените храни.
се счупи и да нарани някого • Пълнете водния резервоар,
или да причини повреда на подноса за лед и водните
собственост. кубчета само с питейна вода.
• Не променяйте функциите • Използвайте само генератора
на хладилника и не го за лед, който сте получили
модифицирайте. заедно с хладилника.
- Промени или модификации • Инсталацията за подаване
могат да доведат до лично на вода към този хладилник
нараняване и/или повреда на трябва да се монтира само от
собственост. Промени или квалифициран техник и да се
информация, свързана с безопасността _9

DA99-03403B-17.indb 9 2016. 3. 24. 10:02


свърже само към източник на спрейове, запалими обекти, сух
питейна вода. лед, лекарства или химикали. Не
• За да работи генераторът на дръжте в хладилника летливи
лед правилно, налягането на или запалими предмети или
водата трябва да е 138 ~ 862 вещества (бензен, разредител,
kPa (1.4~8.8 kgf/cm2). пропан газ и т.н.). Този
• Не пръскайте летливи хладилник е само за съхранение
материали, като инсектицид, на храна.
върху повърхността на уреда. - Това може да доведе до пожар
- Освен, че е вредно за хората, или взрив.
това може да доведе също и до • Не пръскайте почистващи
токов удар, пожар или проблеми продукти директно върху
с продукта. дисплея.
• Когато отворите вратата, - Отпечатаните върху него букви
внимавайте да не сенараните. може да се изтрият.
• Не прилагайте силни удари • Премахнете замърсяванията
или прекомерна сила върху или праха от контактните
повърхността на стъклото. щифтове на щепсела. Не
- Счупеното стъкло може да използвайте мокри или влажни
доведе до телесни повреди и/ парцали, когато почиствате
или увреждане на имущество. щепсела и премахвате
мръсотията и праха от
ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ щифтовете му.
ВНИМАНИЕ
ПРИ ПОЧИСТВАНЕ И - В противен случай съществува
ПОДДРЪЖКА опасност от електрически удар
• Не пръскайте директно или пожар.
хладилника с вода отвътре
или отвън. • Изключвайте кабела от
- Съществува опасност от контакта, преди да
електрически удар или пожар. почиствате или ремонтирате
• Не използвайте или поставяйте хладилника.
в близост до хладилника
Почиствайте, като използвате
никакви вещества, чувствителни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
мека кърпа с неутрален
към температура, като запалими
почистващ препарат.
10_ информация, свързана с безопасността

DA99-03403B-17.indb 10 2016. 3. 24. 10:02


ЗНАЦИ ЗА ОСОБЕНО • Когато изхвърляте този
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ ПРИ продукт или други хладилници,
ИЗХВЪРЛЯНЕ махнете вратата/уплътненията
• Преди да го изхвърлите, на вратата, ключалката на
уврете се, че никоя от вратата, така че малки деца
тръбите отзад на уреда не е или животни да не могат да
повредена. останат затворени вътре в него.
• Като хладилен агент се използва Оставете полиците на място,
R-600a или R-134a. Проверете така че малките деца да не могат
етикета на компресора от лесно да се изкатерят вътре.
задната страна на уреда Децата трябва да бъдат
или табелката с номинални наблюдавани, за да се
стойности вътре в него, за да гарантира, че няма да си играят
видите кой хладилен агент е със стария уред.
използван за вашия хладилник. • Моля, освобождавайте се
Когато този продукт съдържа от пакетиращия материал на
запалим газ (хладилен агент този уред, без да замърсявате
R-600a), свържете се с местните околната среда.
власти във връзка с безопасното
му изхвърляне. Като изолиращ
газ се използва циклопентан.
Газовете в уплътняващия
материал изискват специална
процедура при изхвърлянето на
хладилника. Обърнете се към
местните власти, за да научите
как безопасно за околната
среда да се освободите от
този продукт. Преди да го
изхвърлите, уврете се, че никоя
от тръбите отзад на уреда не е
повредена. Тръбите трябва да
са пробити при изхвърляне на
открито.
информация, свързана с безопасността _11

DA99-03403B-17.indb 11 2016. 3. 24. 10:02


ДОПЪЛНИТЕЛНИ СЪВЕТИ саморазмразяващ се, което
ЗА ПРАВИЛНА УПОТРЕБА означава, че не е необходимо
• При случай на спиране на да го размразявате ръчно,
тока, обадете се в местната а този процес се извършва
електрическа компания и автоматично.
попитайте колко дълго няма да • Увеличаването на
има ток. Спиранията на тока, температурата по време на
които не са по-дълги от час процеса на размразяване
или два, не се отразяват на съответства на ISO
температурите на хладилника. стандартите. Ако искате обаче
Обаче трябва да намалите да предотвратите нежелано
до минимум отварянията на повишаване на температурата
вратите, когато няма ток. на замразените храни, когато
- В случай че спирането на тока премахвате скрежа от уреда,
продължи повече от 24 часа, моля увийте ги в няколко слоя
извадете всичките замразени храни. вестникарска хартия.
• Ако хладилникът има ключ, то • Всяко повишаване
той трябва да се пази далеч от на температурата на
деца, а не някъде около уреда. замразената храна по време
• Уредът може да започне да на саморазмразяването на
работи не както се очаква хладилника може да намали
(възможно е температурата на периода й на годност.
хладилника да стане прекалено • Няма нужда да изключвате
висока), когато е оставен за хладилника от захранването, ако
продължителен период от ще отсъствате за по-малко от
време да работи при околна три седмици.
температура по-ниска от Обаче извадете цялата храна,
минималната температура, за ако планирате да отсъствате три
която хладилникът е проектиран. седмици или повече.
• Не съхранявайте храни, които Изключете хладилника от
лесно се развалят при ниски захранването, почистете го,
температури, като напр. банани изплакнете го и го подсушете.
и пъпеши.
• Вашият уред е
12_ информация, свързана с безопасността

DA99-03403B-17.indb 12 2016. 3. 24. 10:02


Съвети за пестене на енергия част на хладилника.
- Поставете уреда в прохладна и Не покривайте вентилационните
суха стая с добра вентилация, отвори.
уверете се, че той не е изложен - При монтиране осигурете място
на директна слънчева светлина отдясно, отляво, отгоре и отдолу
и не е близо до източници на на хладилника. Това ще намали
топлина (напр. радиатор). консумацията на енергия и
- Никога не блокирайте с други следователно вашите сметки за
предмети вентилационните електроенергия.
отвори и решетките на уреда. - За възможно най-
- Оставяйте топлите храни и ефективно използване на
напитки да изстинат, преди да го електроенергията, моля,
поставяте в уреда. дръжте всички вътрешни
- Поставяйте замразена приспособления от типа
храна в хладилника, за да се на кошници, чекмеджета
размрази. Тогава можете да и рафтове, на мястото,
използвате ниските температури предвидено от производителя.
на замразените продукти,
Този уред е предназначен за
за да охлаждате храната в
употреба в домакинството и
хладилника.
други близки приложения като
- Не дръжте вратата на уреда
например:
отворена прекалено дълго,
когато слагате или вадите храна. - кухненски зони, обособени
Колкото за по-кратко отваряте в магазини, офиси и други
вратата, толкова по-малко лед работни помещения;
ще се образува във фризера. - ферми и по поръчка на клиенти
- Регулярно почиствайте задната в хотели, мотели и други
част на хладилника. Прахът жилищни сгради;
повишава консумацията на - места за отсядане от тип
енергия. нощувка със закуска;
- Не задавайте температури, по- - кетъринг и други услуги, които
ниски от необходимото. не са свързани с продажби на
- Осигурете достатъчна дребно.
вентилация в основата и задната
информация, свързана с безопасността _13

DA99-03403B-17.indb 13 2016. 3. 24. 10:02


Съдържание
РЕГУЛИРАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ВИ ···························································· 14

РАБОТА С ХЛАДИЛНИКА ВИ ······································································· 20

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ····················································· 27

регулиране на хладилника ви
ПОДГОТОВКА ЗА ПОСТАВЯНЕ Модел RFG23U*
НА ХЛАДИЛНИКА Дълбочина „A“ 712 mm
Поздравяваме ви за покупката на двойния Широчина „B“ 908 mm
комбиниран хладилник от Samsung. Надяваме се,
че ще останете доволни от многото авангардни Височина „C“ 1740 mm
функции и удобства, които този уред предлага.
Цялостна височина „D“ 1774 mm
Избиране на най-доброто място за
хладилника Дълбочина „E“ 774 mm

• Изберете място с лесен достъп до вода.


• Изберете място, което не е подложено на
пряка слънчева светлина.
• Изберете място, чието ниво е еднакво (или
50 mm
почти еднакво) с това на пода.
• Изберете място, където има достатъчно пространство
вратите на хладилника да се отварят свободно.
• Оставете достатъчно място отдясно, отляво,
отзад и отгоре за добра циркулация на въздуха.
125°°
125 125°°
125
- Ако хладилникът не е нивелиран, вътрешната
охлаждаща система може да не работи правилно. 335 mm
1578 mm
- Необходимо място за правилна работа: Вижте
чертежа и размерите, показани по-долу 908 mm
• Уредът трябва да може да се мести лесно, в
случай че е необходима техническа поддръжка 108 mm
605 mm

и обслужване. 46 mm
• Не поставяйте хладилника на място, където
1089 mm
1103 mm

температурата може да падне под 10 °C (50 °F).

B
A

E
Всяка мярка е взета въз основа на
C D
продуктовите размери, затова в
зависимост от използвания метод на
измерване може да се окаже различна.

14_ регулиране

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:02


При местене на хладилника Инструменти, които ще са ви нужни
За да предотвратите повреда на пода, (не са предоставени)
проверете дали предните нивелиращи
крачета са вдигнати (над пода).
Вижте раздел "РЕГУЛИРАНЕ НА
ВРАТИТЕ" (стр. 17) Кръстата Използвайте Ключ (10 мм)
отвертка плоска отвертка

ПОД

02 РЕГУЛИРАНЕ
01
За правилно поставяне, този хладилник

ИЗПОЛЗВАНЕ
трябва да е поставен на равна повърхност от Клещи Шестостепенен
ключ (3/16”) (5 мм)
твърд материал със същата височина като
останалия под.
Повърхността трябва да е достатъчно здрава,
за да поддържа напълно зареден хладилник.
За да защитите лака на пода, отрежете голямо Разглобяване на вратите на
парче картон и го поставете под хладилника, хладилника
където работите. 1. При отворени врати, свалете капачката на
При местене, уверете се, че издърпвате уреда пантите 1 с плоска отвертка и затворете
изправен и го избутвате навътре изправен. вратата. Свалете 3 винта, задържащи капака
на пантите и го свалете 2 .

СВАЛЯНЕ НА ВРАТИТЕ НА
2. Прекъснете двата конектора 3 от всяка
ХЛАДИЛНИКА страна на горната капачка, конектор 7
на дясната вратичка и другия конектор 4
Ако хладилникът е твърде голям, за да мине на лявата вратичка. Извадете тръба 5 ,
лесно през вратата ви, можете да му свалите като натиснете тъмносивата част 6 на
вратите. съединителя към водосточната тръба.
Извадете щепсела на хладилника, 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
преди да сваляте врата или
4
отделение.
3

• Внимавайте да не изтървете, повредите


или одраскате вратите/отделенията, 7

докато ги сваляте. 5
• Внимавайте да не се нараните, докато 6
сваляте вратите/отделенията.
• Прикрепете отново вратите/отделенията
правилно, за да избегнете:
- Влага от изпускане на въздух.
- Неравно подреждане на вратите.
- Хабене на енергия поради неправилно
уплътнение на вратите.

регулиране _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:02


3. Свалете 3 шестоъгълни болта 7 , прикрепени РАЗГЛОБЯВАНЕ НА
към горната лява и дясна панти на вратата
с ключ (10мм). С кръстата отвертка, свалете ЧЕКМЕДЖЕТО НА ФРИЗЕРА
заземяващия винт 8 , прикрепен към горната 1. Натиснете горното чекмедже навътре до стената.
лява и дясна панти на вратата. Свалете горната
лява и дясна панти на вратата 9 .

8
7

9
2. Свалете накланящия джоб 1 , като дърпате и
двете скоби 2 нагоре едновременно.

4. Повдигнете вратата право нагоре, за да я свалите. Slot

3. Свалете долния кош 3 , като го повдигнете


нагоре от релсата.

5. С кръстата отвертка, свалете двата винта


10 , прикрепени към долната лява и дясна 3
панти на вратата. С ключ (5мм), свалете двата
шестоъгълни болта 11 , прикрепени към
долната лява и дясна панти на вратата. Свалете
долната лява и дясна панти на вратата 12 .
4. Свалете четирите 10 мм шестоъгълни болта от
двете страни.
12
10
11

ПОСТАВЯНЕ НА ВРАТИТЕ НА
ХЛАДИЛНИКА
За да поставите отново вратата на хладилника, 5. Вдигнете вратата на фризера нагоре от релсите.
монтирайте частите в обратен ред.
1. Линията за вода трябва да бъде напълно вкарана
в центъра на прозрачния съединител (тип A) или
водещите линии (тип B), за да се предотврати изтичане
на вода от диспенсера.

Тип A Тип B
Поставянето на твърде много храна
в чекмеджетата на фризера може да
ВНИМАНИЕ
попречи на доброто затваряне на фризера
Диспенсер
и да предизвика натрупване на скреж.

Център на прозрачния Водещи линии


съединител

16_ регулиране

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:03


СГЛОБЯВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО 1. Ако отворите чекмеджето 1 , ще видите
долната панта 2 .
НА ФРИЗЕРА 2. Въведете отвертка philips (+) 3 в оста 4 на
За да поставите отново чекмеджето на фризера, долната панта.
3. Регулирайте височината, като завъртите
монтирайте частите в обратен ред.
отвертка philips (+) 3 по ( ) или обратно
на часовниковата стрелка ( ).
РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ

02 РЕГУЛИРАНЕ
01 ИЗПОЛЗВАНЕ
След като вратите вече са поставени отново
на хладилника, трябва да проверите дали
той е нивелиран, за да регулирате вратите
окончателно. Ако хладилникът не е нивелиран,
няма да бъде възможно да се изравнят вратите. (2)
Поставете плоска отвертка (-) в прореза на
лявото нивелиращо колелце, завъртете я обратно
(4)
на часовниковата стрелка, за да нивелирате
(1)
хладилника. (Завъртате колелцето по часовника
за сваляне на хладилника и обратно, за (3) (3)
повдигане.)

Когато завъртите отвертка philips (+)


обратно на часовниковата стрелка ( ),
вратата ще се повдигне нагоре.

плоска Нивелиращо
РЕГУЛИРАНЕ НА НИВЕЛАЦИЯТА
отвертка(-). колелце НА ЧЕКМЕДЖЕТО НА ФРИЗЕРА
И двете нивелиращи колелца трябва Регулиращ елемент Чекмедже на фризера
ВНИМАНИЕ
със сигурност да докосват пода, за да
се избегне възможно лично нараняване
или повреда на собственост поради
накланяне.
Ако дясната страна е по-ниска, повторете
процедурата, но с дясното нивелиращо
колелце.

ЛЕКИ РЕГУЛАЦИИ МЕЖДУ


ВРАТИТЕ
Запомнете, необходимо е хладилникът да бъде
нивелиран, за може вратите да се изравнят
идеално. Ако е нуждаете от помощ, вижте
предишния раздел за нивелиране на хладилника.

Когато Когато
лявата врата лявата врата
е по-ниско от е по-високо
дясната от дясната
врата. врата.

Регулиращ
елемент
Регулиращ
елемент

регулиране _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:03


1. Намерете регулатора на височина 1 в налягането на водата трябва да е 138 ~ 862 kPa. При
чекмеджето на фризера. Развийте четирите нормални условия хартиена чаша 170 cc (5.75 oz.)
шестоъгълни винта 2 леко, за да разхлабите може да се напълни за 10 секунди. Ако хладилникът
вратата. е поставен на място, където налягането на водата
е ниско (под 138Kpa), трябва да инсталирате
допълнителна помпа, която да компенсира ниското
налягане. Уверете се, че резервоарът за вода в
хладилника е пълен. Натискайте лоста на генератора
за студена вода докато не потече вода от чучура.
1 2
При вашия търговец на Samsung се
предлагат комплекти за монтиране на
тръбите за вода на изключителна цена.
Препоръчваме ви да използвате комплекти,
които съдържат медни търби.
2. Разхлабете винта на регулатора 3 с кръстата
отвертка. Необходимо е да се използват новите
комплекти маркучи, предоставяни с уреда,
а старите комплекти маркучи не трябва да
бъдат използвани многократно.
3 Проверете аксесоарите, описани по-долу.

3. Открийте най-добрата позиция за изравняване


на разликата между вратите. Воден филтър Фитинг за компресия

Болт за компресия

Свързване на тръбата за подаване на вода


1. Първо спрете крана за подаване на вода и
изключете генератора за лед.
(Пример) Разликата е около 2 мм, както е показано 2. Намерете най-близката тръба за питейна вода.
по-долу. 3. След свързване на тръбите за вода с водния
Разлика филтър, пуснете водата и изплакнете 3Л
през филтъра преди употреба (изплакнете
приблизително за 6 мин).
Справочна
равнина

- Завъртете регулатора на височина до -2.0, за да 1 Тръба за студена вода


намалите разликата във вратите.
2 Скоба за тръба
След регулиране, първо затегнете винта 3 и
3 Комплект за
след това завийте 2 . инсталация на
тръба за вода

ПРОВЕРКА НА ТРЪБИТЕ ЗА ВОДА 4 Клапан за


Генераторът за вода е един от полезните изключване
компоненти на вашия нов хладилник от Samsung.
За да се грижите по-добре за здравето си,
Samsung е осигурил филтър за водата, който ПОСТАВЯНЕ НА ТРЪБАТА ЗА ВОДА
премахва нежеланите частици от нея. Обаче
той не стерилизира водата и не унищожава Свързване на тръбата за вода с хладилника.
микроорганизмите. Може да трябва да си купите Има няколко предмета, които трябва да закупите,
система за пречистване на водата, за да постигнете за да завършите тази връзка. Може да ги намерите
това. За да работи генераторът на лед правилно, в комплект в местния ви магазин за части.

18_ регулиране

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:03


• Болт за компресия (6.35 мм) • Медни тръби
• Пластмасова тръба • Муфа

Хладилник 1
Болт за компресия
Пластмасова (6.35 мм)
тръба (предоставен)
(предоставена)

02 РЕГУЛИРАНЕ
01
2 3
Фитинг за
компресия

ИЗПОЛЗВАНЕ
(предоставен)

Муфа (не е Разширение


предоставена)

Болт за компресия
(6.35 мм) Стикер
(не е предоставен)
(отбелязан месец)
Медна или пластмасова тръба
(не е предоставена) (не е предоставена)
Тръба за домакинска вода 4. Свалете капачката на филтъра и го поставете в
предвидения за него корпус.
1. Прекарайте болта за компресия през 5. Бавно завъртете водния филтър на 90° по
предоставената пластмасова тръба. посока на часовниковата стрелка, за да го
2. Затегнете болта за компресия за 6.35 мм изравните с маркера на капака, заключвайки
фитинга за компресия. Ако използвате медна филтъра на място. Убедете се, че маркерът на
тръба, прекарайте болта за компресия (не е етикета на водния филтър съвпада с центъра
предоставен) и муфата (не е предоставена) на напечатаното на капака на филтъра, както е
през медната тръба (не е включена), като е илюстрирано. Помнете, че не трябва да стягате
показано. Ако използвате пластмасова тръба, много.
вкарайте пресования край (разширение) Капак на филтъра
4 5
на пластмасовата тръба във фитинга за
компресия. Не използвайте без пресования
край (разширение) на пластмасовата тръба.
3. Затегнете стягащата гайката за фитинга
(съединението). Не затягайте прекалено силно гайката.
4. Отворете крана за водата и проверете дали
има теч.
Въртете до
Тръбата за вода трябва да се свърже само изравняване
към източник на питейна вода. Ако трябва Сваляне на на етикета
да разглобите или поправите тръбата за червената капачка.
вода, отрежете парче от пластмасов маркуч 6,35
мм, за да осигурите добра връзка без теч. Трябва да свалите горното стъкло от десния
рафт преди да поставите водния филтър.
Монтиране на водния филтър.
1. Свалете капака на водния филтър 1 . Премахване на възможните остатъци
2. След това свалете фиксиращата капачка, от веригата за подаване на вода след
завъртайки я по посока, обратна на часовниковата
стрелка. Пазете капачката на сигурно място, в монтиране на водния филтър.
случай че решите да не ползвате филтъра. 1. Пуснете водата от главния кран и отворете
3. Свалете водния филтър от кутията и поставете крана на тръбата за подаване на вода към
върху него индикаторния стикер както е показано. хладилника.
Поставете стикер върху филтъра, който да 2. Оставете водата да тече през генератора,
показва дата с шест месеца напред. Например, ако докато не стане чиста (прибл. 6-7 минути). Така
поставите водния филтър през март, на стикера системата за подаване на вода ще се почисти и
отбележете "септември”, за да ви напомня, че обезвъздуши веригата за подаване на вода.
трябва да смените филтъра през септември. По 3. В някои случаи може да е необходимо
този начин ще знаете кога е време да смените допълнително промиване.
филтъра. Нормалният експлоатационен живот на 4. Отворете вратата на хладилника и се убедете,
филтъра е около 6 месеца. че от водния филтър няма теч на вода.
Уверете се, че сте изплакнали генератора
изцяло или от него може да прокапе вода.
Това се дължи на факта, че все още има
въздух в тръбата.

регулиране _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:03


Pабота с хладилника
SAMSUNG
ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 3 Индикаторът за филтъра ще свети в
розово, когато вече сте използвали
Бутон Alarm водния филтър в продължение на 5
1 4 (Аларма) / Reset месеца. Индикаторът за филтъра ( )
Filter (Нулиране ще свети в червено, когато вече сте
2 5 на филтъра) използвали водния филтър в продължение
на 6 месеца.
3 6 (3 секунди)

4 Натиснете бутона Lighting ( ),


за да остане да се ползва
Бутон Lighting светодиодната (LED) лампа на
7 8 (осветление) генератора за лед.

1 Натиснете бутона Energy Saver За да настроите фризера на желаната


( ). за по-добра енергийна от вас температура, натиснете бутона
Бутон за ефективност. Ако върху вратите Fridge (Хладилник) / Power Cool (Силно
се появи кондензация, изключете охлаждане) (3 секунди) ( ). Можете
пестене на да зададете температурата между
енергия функцията Energy Saver.
5 1 °С и 7 °С. За да съкратите времето,
необходимо за охлаждане на продукти
За да настроите фризера на желаната Хладилник/ в хладилника, натиснете и задръжте
от вас температура, натиснете бутона Задръжте 3 бутона Fridge (Хладилник) / Power
Freezer (Фризер) / Power Freeze (Силно Cool (Силно охлаждане) (3 секунди)
замразяване) (3 секунди) ( ). секунди за
в продължение на 3 секунди. Може
Можете да зададете температурата бутона Power да ви е полезно, ако трябва бързо
между -14 °С и -22 °С. За да съкратите да замразите продукти, които лесно
времето, необходимо за замразяване
Freeze (силно
замразяване). се развалят, или ако температурата
на продукти във фризера, натиснете в хладилника се е покачила много
и задръжте бутона Freezer (Фризер) (например когато вратата е била
/ Power Freeze (Силно замразяване) оставена отворена) Натиснете и
2 (3 секунди) в продължение на задръжте бутона за 3 секунди отново,
3 секунди. Може да ви е полезно, за да отмените режима Power Cool.
Бутон Freezer ако трябва бързо да замразите
(Фризер) / продукти, които лесно се развалят,
или ако температурата във фризера 6
Power Freeze Натиснете бутона Ice Off( ) (без
се е покачила много (например когато Ice Off (Изключване
(Силно вратата е била оставена отворена) лед), за да изключите функцията за
замразяване) Когато използвате тази функция, на машината за генериране на лед. Ако натиснете
консумацията на енергия от хладилника лед) / Child Lock и задържите бутона Ice Off за 3
(3 секунди) секунди, дисплеят и генераторът ще
ще се увеличи. Не забравяйте да я (Заключване за
изключите, когато не ви е нужна, за да се заключат.
върнете фризера към зададената му деца) (3 секунди)
температура. Когато имате достатъчно
За да изберете желаната от вас
лед, просто натиснете и задръжте
форма на леда, натиснете бутона
бутона за 3 секунди отново, за да
7 Ice (Лед). При натискане на бутона
отмените режим Power Freeze.
ще сменяте между лед на кубчета и
Тази функция трябва да се активира
поне 20 часа преди поставяне на голямо
Бутон Ice строшен лед. След избора, натиснете
(Лед) ръчката на генератора внимателно
количество продукти във фризера.
с чашата. Този режим не може да се
използва едновременно с режим вода.
Натиснете бутон Alarm ( ) , за да
изключите алармата за отворена Натиснете бутона Water, за да
3 врата. След сваляне на стария получите вода. Няма допълнителен
Бутон Alarm воден филтър и поставяне на новия, 8 режим изключване. След избора,
занулете индикатора, като натиснете натиснете ръчката на генератора
(Аларма) / и задържите бутона Бутон внимателно с чашата. Този бутон не
Reset Filter „Аларма” за 3 секунди. Индикаторът може да се използва едновременно
Water
(Нулиране ще светне отново след около 6 с бутона Ice (Лед). Ако натиснете
месеца, за да ви напомни, че е време (вода)
на филтъра) бутона Ice (Лед), водният режим ще
да смените филтъра. Индикаторът се изключи.
(3 секунди) за филтъра ще свети в синьо, когато
поставите нов воден филтър.
Някои функции се активират с няколко
секунди закъснение, когато бутоните се
натиснат, докато други се задвижват незабавно.
20_ използване Това е нормално.

DA99-03403B-17.indb 20 2016. 3. 24. 10:03


ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА
КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ЗА СТУДЕНА ВОДА
Базова температура на отделенията Натиснете бутона Ice/Water (лед/вода), за да
изберете вида, който искате.
за фризер и хладилник.
Базовата температура и/или препоръчаната
температура на отделенията за фризер и

02 ИЗПОЛЗВАНЕ
хладилник са съответно -19 °C и 3 °C. Ако
температурите на фризера и хладилника са твърде
високи или ниски, трябва да ги настроите ръчно.
NO ICE (без лед)
Изберете това, ако искате да
Контрол на температурата във изключите генератора за лед.

фризера • Поставете чаша под генератора за лед и


Температурата на фризера може да се зададе натиснете леко лоста на генератора с чашата.
между -14 °C и -22 °C, за да отговаря точно на Убедете се, че чашата е точно под улея, за да
вашите нужди. Натиснете бутона Freezer (Фризер) предотвратите изпадане на леда отвън.
няколко пъти, докато желаната температура • Моля, изчакайте 2 секунди преди да махнете
не се покаже на дисплея за температурата. чашата от генератора, за да предотвратите
Помнете, че някои храни, като напр. сладолед, разливане. Ако вратата на хладилника се
могат да се разтопят при -15 °C. Температурният отвори, генераторът не работи.
дисплей ще се премести последователно от • Когато се избере лед на кубчета, след като е
-22 °C до -14 °C. Когато достигне -14 °C, тя ще използвана функцията натрошен лед, може да
започне отново от -22 °C. излезе малко остатъчен натрошен лед.
• Инсталация на генератора за вода
Контрол на температурата на След инсталация, натиснете рамото на
хладилника генератора поне за 2 минути, за да премахнете
Температурата на хладилника може да се зададе останал въздух от водната тръба и за да
между 7 °C и 1 °C, за да отговаря точно на вашите напълните водната система.
нужди. Натиснете бутона Fridge (Хладилник)
няколко пъти, докато желаната температура не
се покаже на дисплея за температурата. Начинът
за управление на температурата в хладилника е
същият както и при фризера. PUSH (натисни)
Натиснете бутона Fridge (Хладилник), за
да зададете желаната температура. След
няколко секунди хладилникът ще започне да
променя показателите си към новата зададена
температура. Това ще се отрази на цифровия
• Ако ледът не излиза, издърпайте навън
дисплей.
капака на кофата за лед и натиснете бутона за
- Температурата на фризера, хладилника или проверка, разположен в генератора за лед.
килера може да се повиши вследствие на • Не натискайте бутона за проверка постоянно,
честото отваряне на вратите или ако в тях се когато кофата е пълна с лед или вода, като
постави голямо количество топла или гореща илюстрацията. Водата може да прелее или
храна. може да се задръсти с лед.
- Това може да причини мигане на цифровия
дисплей. След като фризерът или хладилникът • Нормална употреба
се върнат към зададената температура, За да напълните кофата за лед до максималния
мигането ще спре. й капацитет след инсталация, следвайте
- Ако мигането продължава, може да е
следните стъпки.
необходимо да „нулирате" хладилника.
Изключете хладилника от захранването, 1. Оставете хладилника да работи и да се
изчакайте около 10 минути и го включете охлажда 24 часа (или 1 цял ден).
отново. 2. Изчакване с 24 часа ще позволи на
- Температурата в килера може да е малко по- генератора за лед да се охлади правилно.
различна, в зависимост на мястото вътре. 3. Генерирайте 4 до 6 ледени кубчета в чашата.
- Ако комуникацията между екрана и главния
4. След 8 и 16 часа, генерирайте пълна чаша
контролер се повреди, дисплея на килера може
лед всеки път.
да премигва. След като килерът се върне към
зададената температура, мигането ще спре.
използване _21

DA99-03403B-17.indb 21 2016. 3. 24. 10:03


Използване на функцията ice off (без лед)
Бутон Test Когато избирате
(за проверка) режим Ice Off,
махнете всички
кубчета лед от
кофата. Ако
Проверете нивото не използвате дърпайте натисни

на водата генератора за
2 лед, кубчетата лед могат да се слеят. Дръпнете
Когато всичкият лед се изчерпа наведнъж, заключващата ръчка напред, за да изхвърлите
горните стъпка 3 и 4 трябва да се повторят кубчетата лед или да изхвърлите слятия лед от
(преди генериране на първите 4 до 6 кубчета лед, кофата. Бутайте кофата назад, докато не чуете
трябва да се изчака 8 часа). щракване.
Това ще възстанови кубчетата лед и ще осигури
максимално производство на лед.
Когато изхвърлите леда от кутията, трябва да Ако ви предстои дълга ваканция или
натиснете ръчката на генератора веднъж с командировка, затворете водния клапан и
включена функция ‘ICE CUBED’ (кубчета) или изключете подаването на вода към хладилника.
‘CRUSHED’ (натрошен), за да получите нов лед Това ще помогне да се предотвратят случайни
по-бързо след смяна на кофата в хладилника. течове. Не разглобявайте генератора за
лед ръчно. Може да се повреди. Не мийте
или пръскайте кофата за лед с вода. Само
я избършете със сух парцал. За да работи
генераторът на лед правилно, налягането на
водата трябва да е 138 ~ 862 kPa.

Феномен воден облак


Всичката вода, предоставяна на хладилниците,
протича през основния филтър, който е алкален
воден филтър. В този процес, налягането във
Използване на генератора за вода водата, протекла от филтъра, се увеличава и
Поставете чаша под изходната тръба за вода кислородът и азотът стават наситени. Когато
и натиснете леко лоста на генератора за вода тази вода изтече във въздуха, налягането скача
с чашата. Уверете се, че чашата е подравнена и кислородът и азотът стават супернаситени,
спрямо диспенсъра, за да предотвратите така че се превръщат в газови балончета.
разливането на вода. Ако току-що сте поставили Водата може да изглежда мъглива, поради тези
хладилника или нов воден филтър, изплакнете кислородни балони. Водата може да изглежда
3л през филтъра преди употреба (изплаквайте временно облачеста, поради тези кислородни
приблизително 6 минути). Убедете се, че водата, балони. След няколко секунди, водата ще
която тече е чиста, преди да я пиете. изглежда чиста. Моля, изчакайте 1 секунда
преди да махнете чашата от генератора, за да
Когато не използвате генератора за вода предотвратите разливане. Не дърпайте ръчката
2-3 дни (особено през лятото), водата в него на генератора след изваждане на лед или вода.
може да има странни миризма или вкус. Ако това Връща се автоматично. Ледът се прави на
се случи, препоръчваме да изхвърлите първите кубчета. Когато изберете Crushed (разтрошен),
1-2 чаши за вода с по-добър вкус. ледът се подава разтрошен.

22_ използване

DA99-03403B-17.indb 22 2016. 3. 24. 10:03


ЧАСТИ И ФУНКЦИИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА COOL SELECT
Използвайте тази страница, за да се запознаете PANTRY™
по-добре с частите и функциите на хладилника.
Cool Select Pantry™ е чекмедже в пълна ширина
с регулируем контрол на температурата. Този
Филтър за вода килер може да се използва за големи тави,
Лампа Механизъм деликатеси, пица, напитки или други. Има
за затваряне
температурен контрол, който може да регулира
на врата

02 ИЗПОЛЗВАНЕ
(1) количеството студен въздух, влизащ в килера.
(8)
(2) (6) Контролът се намира отдясно на килера.
• Натискайте Temp (температура) бутона,
(3) (7) докато не светне желаният режим. Режим
(9) Fresh (свежо) (3 °C), Zero Zone (Нулева Зона)
(0 °C) и Deli (деликатес) (5 °C) ще бъде избран
(4) с натискане на Temp бутона. Първоначално
(5) е зададен режим Fresh (свежо). Въпреки
че настроената температура е различна от
( 10 ) текущата, тя ще се промени до настроената
автоматично.
Лампа
( 11 ) ( 12 )

Temp (температура)
( 13 )
Можете да изберете Pantry температурата между
режими Deli (5 °C), Fresh (3 °C) и Zero Zone (0 °C).

Бутон Select (избиране)


(1) Ледогенератор 1. Когато е избран режим “Deli”, температурата
(2) Сгъваем рафт на килера ще се поддържа около 5 °C. Тази
функция помага храната да бъде свежа дълго
(3) Плъзгащ се рафт време.
(4) Вертикален отдел с панти 2. Когато е избран режим “Fresh”, температурата
(5) Чекмеджета за зеленчуци и плодове на килера ще се поддържа около 3 °C. Тази
функция помага храната да бъде свежа по-
(6) Плъзгащ се рафт дълго време.
(7) Сгъваем рафт на две степени 3. Когато е избран режим “Zero Zone”, температурата
(8) Отделение за млечни продукти на килера ще се поддържа около 0 °C. Тази
функция също помага храната да бъде свежа
(9) Кошчета за врата по-дълго време.
( 10 ) Cool Select Pantry™
( 11 ) Накланящ се джоб
( 12 ) Чекмедже с автоматично изваждане
( 13 ) Кошче за чекмеджето на фризера

използване _23

DA99-03403B-17.indb 23 2016. 3. 24. 10:03


Deli Fresh Zero Zone 2. Рафтове от закалено стъкло
• ананас • краставици • пържоли За да свалите – наклонете предницата на
• лимон • ябълки • твърди рафта в показаната посока 1 и го вдигнете
• авокадо • портокали сирена вертикално 2 . Издърпайте рафта.
• картоф • грозде • студени меса За да преместите - наклонете предницата
• тиквички • бекон на рафта и вкарайте куките му в отворите
• кренвирши на желаната височина. След това свалете
• царевица
предницата на рафта, така че куките да влязат
в отворите.
Плодовете и зеленчуците могат да се Рафтовете от закалено стъкло са тежки.
развалят в настройка “Zero Zone”.
ВНИМАНИЕ Много внимавайте, когато ги сваляте.
Не съхранявайте зеле или други листни
продукти в този килер.
Не съхранявайте стъклени бутилки в
този килер. Ако замръзнат, могат да се
ВНИМАНИЕ
счупят и да причинят лично нараняване. 1

ИЗВАЖДАНЕ НА АКСЕСОАРИТЕ
ОТ ХЛАДИЛНИКА
1. Кофи на вратите и млечно отделение
За да свалите - просто вдигнете кофата
нагоре и издърпайте право навън. 3. Контейнери за плодове и
За да преместите - плъзнете я навътре над зеленчуци
желаното място и натиснете надолу, докато За да свалите - дръпнете контейнера
спре. навън докрай. Наклонете предната част и
Може да се нараните, ако кофите издърпайте направо нагоре.
на вратите не са здраво сглобени. За да преместите - вкарайте контейнера
ВНИМАНИЕ
Не позволявайте на деца да играят в релсите на рамката и бутнете назад до
с кутиите. Остри ръбове на кутиите наместване.
могат да причинят нараняване.
Контейнерите трябва да са извадени
Не регулирайте кофа пълна с храна. преди стъкления рафт над тях да може
да се вдигне. Не отваряйте контейнерите,
Метод за премахване на прах - свалете докато килерът е отворен. Може да причините
предпазителя и измийте с вода. одраскване или счупване на капаците на
контейнерите.

24_ използване

DA99-03403B-17.indb 24 2016. 3. 24. 10:03


4. Cool Select Pantry™ RИЗВАЖДАНЕ НА
За да свалите килера - дръпнете контейнера АКСЕСОАРИТЕ НА ФРИЗЕРА
навън докрай. Наклонете предната част и
издърпайте направо нагоре.
1. Накланящ джоб
За да преместите – натиснете релсите към
За да свалите - издърпайте скобите нагоре,
задната стена на хладилника. Поставете
докато не чуете щракане и свалете джоба.
чекмеджето на релсите и плъзнете килера
За да върнете – закачете краищата на джоба

02 ИЗПОЛЗВАНЕ
назад, докато не застане на място.
в двете скоби 1 и натиснете надолу, докато
не застане на място.

2. Автоматично изваждащ се
За да свалите разделителя – дръпнете
контейнер
килера навън изцяло и вдигнете предницата За да свалите - дръпнете контейнера навън
на разделителя, за да го откачите от задната докрай. Наклонете задната част нагоре и
стена на килера, след това го повдигнете. повдигнете право навън.
За да преместите разделителя – закачете За да преместите - поставете контейнера на
задницата на разделителя над задната стена релсите, като го наклоните нагоре. Свалете
на килера и го натиснете надолу. контейнера до мястото му, докато не стане
хоризонтален, и го плъзнете навътре.

2
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВРАТИТЕ 1
Вратите на хладилника осигуряват изцяло
затваряне и здраво уплътняване. Когато
вратата на хладилника е частично отворена, то
тя се затваря автоматично. Вратата ще остане
отворена, когато е отворена с повече от 76мм. 3. Чекмедже на фризера
За да свалите чекмеджето на фризера -
дръпнете чекмеджето на фризера навън
докрай. Наклонете нагоре задната част и
ИЗПОЛЗВАНЕ НА повдигнете навън, за да го извадите.
НАКЛАНЯЩИЯ ДЖОБ За да преместите чекмеджето на фризера -
поставете коша в сглобените релси.
Накланящият джоб може да се използва за
съхранение на до 406 мм пица, ако го поставите, При разглобяване или сглобяване на съда
както е показано на илюстрацията. ВНИМАНИЕ съществува риск от надраскване отстрани,
ако го извиете наляво или надясно.
Не позволявайте на бебета или деца да
влизат в чекмеджето на фризера.
ВНИМАНИЕ
Могат да повредят хладилника и
сериозно да се наранят. Не сядайте
върху вратата на фризера. Вратата може да
се счупи. Не позволявайте на деца да влизат в
чекмеджето на фризера.

Не премахвайте разделителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

използване _25

DA99-03403B-17.indb 25 2016. 3. 24. 10:03


Ако заседнат вътре, децата могат да се СМЯНА НА ВОДНИЯ ФИЛТЪР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
наранят и да се задушат до смърт.
За да намалите риска от водна
повреда в уреда ви, НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
ВНИМАНИЕ
случайни марки водни филтри във
вашия хладилник SAMSUNG. ИЗПОЛЗВАЙТЕ
САМО ВОДНИ ФИЛТРИ МАРКА SAMSUNG.
SAMSUNG няма да носи правна отговорност за
повреди, включително, но без да се ограничават
до, повреда в уреда, причинена от воден теч от
употреба на случаен воден филтър. Хладилниците
SAMSUNG са създадени да работят САМО С
воден филтър SAMSUNG.
Лампичката на индикатора за водния филтър
(Filter Indicator) ви позволява да разберете кога е
време за смяна на капсулата на водния филтър.
ПОЧИСТВАНЕ НА За да ви се даде известно време да си купите
нов филтър, индикаторът ще светне точно преди
ХЛАДИЛНИКА капацитетът на текущия филтър да се е изчерпал.
Не използвайте бензен, разредители, Смяната на филтъра навреме ви осигурява свежа
Clorox или хлориди за почистване. и чиста вода от хладилника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Те могат да повредят повърхността на 1. Вземете нов воден филтър и поставете стикер
уреда и да причинят пожар. за месеца, както е показано. Датата на стикера
Не пръскайте с вода хладилника докато е трябва да е шест месеца напред от текущата
включен в електрическата мрежа – може да ви дата. Например, ако поставите водния
удари ток. Не почиствайте хладилника с бензин, филтър през март, на стикера отбележете
разтворител или почистващ препарат за коли – "септември”, за да ви напомня, че трябва да
има опасност от пожар. смените филтъра през септември. Нормалният
експлоатационен живот на филтъра е около 6
месеца.
2. Махнете защитната капачка на новия филтър и
СМЯНА НА ВЪТРЕШНИТЕ ЛАМПИ свалете стария филтър.

DНе разглобявайте и не сменяйте сами 3. Вмъкнете новия филтър в кутията за филтъра.


ВНИМАНИЕсветодиодното осветление. За смяна на Бавно завъртете водния филтър по посока
светодиодното осветление се обърнете на часовниковата стрелка, за да го изравните
към сервиз на Samsung или към оторизирания с маркера на капака, заключвайки филтъра
търговец на Samsung. на място. Убедете се, че маркерът на етикета
на водния филтър съвпада с центъра на
Ако потребителите случайно сменят
напечатаното на капачката на филтъра, както е
светодиодното осветление сами, това може
илюстрирано. Помнете, че не трябва да стягате
да доведе до токов удар или лично нараняване.
много.
4. След като приключите тази операция,
задръжте натиснат бутона Alarm за 3 секунди,
за да нулирате времето за отчитане на
работата на филтъра.
5. Най-накрая, изплакнете филтъра с 3Л преди
употреба (изплаквайте около 6 минути).
Уверете се, че водата тече чиста преди пиене.
Уверете се, че сте изплакнали генератора
изцяло или от него може да прокапе
вода. Това означава, че още има въздух в
тръбата. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ генератора за лед
или вода без касетка с воден филтър, защото
тръбата за вода може да се задръсти.

26_ използване

DA99-03403B-17.indb 26 2016. 3. 24. 10:03


Отстраняване на неизправности
ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ

• Проверете дали щепселът в включен правилно.


• Зададена ли е правилно температурата от панела за управление?
Хладилникът въобще не Опитайте се да зададете по-ниска температура на хладилника.

03 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
работи или не изстудява • Хладилникът изложен ли е на пряка слънчева светлина или до източник
достатъчно. на топлина?
• Задната част на хладилника твърде близо ли е до стената? Това пречи
на циркулацията на въздуха.

• Зададена ли е правилно температурата от панела за управление?


Опитайте седа зададете по-висока температура на хладилника.
Храната в хладилника е • Прекалено ниска ли е температурата в стаята?
• Поставили ли сте храна с високо съдържание на вода в най-студената
замръзнала част на хладилника? Опитайте се да преместите тези продукти на друго
място в хладилника, вместо да ги държите в контейнера CoolSelect
Zone™.

• Проверете дали хладилникът е нивелиран и стабилен.


• Задната част на хладилника твърде близо ли е до стената? Това пречи
на циркулацията на въздуха.
Чуват се необичайни • Има ли нещо изпуснато зад или под хладилника?
шумове и звуци • От вътрешността на хладилника може да се чува прещракване. Това
е нормално да се случва, защото различните аксесоари се свиват
или разширяват в зависимост от температурата във вътрешността на
хладилника.

Предните ъгли и страни • Известно затопляне е нормално, тъй като в предните ъгли на хладилника
на корпуса са топли и се са монтирани устройства за предотвратяване на кондензацията.
• Открехната ли е вратата на хладилника? Може да се получи кондензация
получава кондензация. при оставяне на врата отворена прекалено дълго време.

• Изчакахте ли 12 часа след монтирането на инсталацията за вода, преди


да правите лед?
• Свързана ли е тръбата за вода и отворен ли е кранът?
• Спрели ли сте ръчно функцията за генериране на лед? Убедете се, че
Не се генерира лед. вида на леда (Ice Type) е зададен на Cubed (на кубчета) или на Crushed
разтрошен).
• Има ли блокиран лед в кутията за съхранение на леда?
• Температурата на фризера прекалено висока ли е? Опитайте да
зададете по-ниска температура на фризера.

Можете да чуете
бълбукане на вода в • Това е нормално. Бълбукането идва от циркулирането на течния
хладилен агент през инсталацията на хладилника.
хладилника

• Има ли развалена храна?


Има лош мирис вътре в • Проверете дали силно миришещи храни (напр. риба) са пакетирани
добре.
хладилника. • Почиствайте фризера периодично и изхвърляйте всяка развалена или
подозрителна храна.

• Блокирани ли са вентилационните отвори? Махнете всички препятствия,


По стените на фризера които пречат на въздуха да циркулира свободно.
• Оставяйте достатъчно място между съхраняваните храни за циркулация
се образува скреж. на въздуха
• Вратата напълно затворена ли е?

• Свързана ли е тръбата за вода и отворен ли е кранът?


Генераторът за студена • Дали тръбата за подаване на вода е прегъната или повредена?
Проверете дали на тръбата не и пречи нещо.
вода не работи. • Замръзнал ли е резервоарът за вода, защото температурата е твърде
ниска? Изберете по-висока температура от панела за управление.

Отстраняване на неизправности _27

DA99-03403B-17.indb 27 2016. 3. 24. 10:03


Ограничения за околната температура в помещението
Този хладилник е предназначен за работа при околна температура, която се определя от
неговия температурен клас, указан върху табелката с номинални стойности.
Обхват на заобикаляща температура (° C)
Клас Символ
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Разширено умерен SN +10 до +32 +10 до +32
Умерен N +16 до +32 +16 до +32
Субтропичен ST +16 до +38 +18 до +38
Тропичен Т +16 до +43 +18 до +43

Вътрешните температури може да се влияят от фактори, като местоположението на


хладилника, околната температура и честотата на отваряне на вратата. Регулирайте
температурата според потребностите, за да компенсирате тези фактори.

Правилно третиране на изделието след края на


експлоатационния му живот
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали,
Bulgarian означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки,
USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече
експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци
и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност
здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано
от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение
създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните
ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са
закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат
подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране,
безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят
условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности
не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.

Свържете се с САМСУНГ Глобално


Ако имате въпроси или коментари относно продуктите на Самсунг,
моля да се свържете с центъра за обслужване на клиенти на САМСУНГ.

Sofia 1784 Tzarigradsko shausse blvd., 115M,


European Trade Center, building D, floor 4, Sofia, Bulgaria.
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support

DA99-03403B-17.indb 28 2016. 3. 24. 10:03


Frižider
korisničko uputstvo

Srpski

imagine the possibilities


Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Samsung proizvoda.

Ugraðen ureða

DA99-03403B-17.indb 1 2016. 3. 24. 10:03


Informacije o bezbednosti
INFORMACIJE O i ako razumeju opasnosti koje
BEZBEDNOSTI korišćenje uređaja sa sobom
• Pre nego što počnete sa nosi. Deca ne smeju da se igraju
korišćenjem ovog uređaja, sa uređajem.
molimo Vas da pažljivo pročitate Čišćenje i održavanje uređaja
ovo uputstvo i da ga zadržite na ne smeju da obavljaju deca bez
sigurnom mestu, blizu samog nadzora.
uređaja, za eventualno buduće • Upozorenja i važne instrukcije
informisanje. o sigurnom korišćenju ne
• Ovaj uređaj koristite isključivo obuhvataju u ovom uputstvu
za ono za šta je namenjen, kako sve moguće uslove i situacije
je opisano u ovom uputstvu za koje se mogu desiti. Vaša je
upotrebu. odgovornost da upotrebite zdrav
Ovaj uređaj nije namenjen razum, mere opreza i brigu kada
za korišćenje od strane uređaj postavljate, održavate i
lica (uključujući i decu) sa koristite ga.
smanjenim fizičkim, čulnim • Zbog toga što ova uputstva za
ili mentalnim sposobnostima korišćenje koja slede obuhvataju
ili sa nedostatkom iskustva i različite modele, karakteristike
znanja, osim ako ih ne nadgleda Vašeg frižidera mogu se malo
ili za korišćenje uređaja ne i razlikovati od onih koje su
obuči lice zaduženo za njihovu opisane u ovom uputstvu tako
bezbednost. da se sve oznake upozorenja
• Uređaj mogu da koriste deca ne moraju odnositi konkretno na
starija od 8 godina i osobe sa Vaš uređaj.
umanjenim fizičkim, senzornim Ako imate bilo kakvih pitanja ili
ili psihičkim sposobnostima nedoumica, kontaktirajte Vaš
i osobe koje ne poseduju najbliži servisni centar ili potražite
odgovarajuće iskustvo i pomoć i informaciju putem
znanje ako su pod nadzorom interneta, na sajtu:
ili su dobile uputstva za www.samsung.com.
bezbedno korišćenje uređaja
2_ Informacije o bezbednosti

DA99-03403B-17.indb Sec2:2 2016. 3. 24. 10:03


Važni bezbednosni simboli i Ovi znaci upozorenja služe da
upozorenja: se predupredi povređivanje
Opasnosti i vas samih i drugih.
nebezbedno rukovanje Molimo vas da ih se pažljivo
UPOZORENJE
koje može izazvati pridržavate.
ozbiljne povrede ili smrt. Kada pročitate ovaj odeljak,
stavite ga na sigurno mesto
Opasnosti i radi budućeg upućivanja.
nebezbedno rukovanje
OPREZ
koje može izazvati
lakše povrede ili
materijalnu štetu.
NEMOJTE
pokušavati.
NEMOJTE rastavljati.
NEMOJTE dodirivati.
Pažljivo sledite
uputstva.
Izvucite kabl za
napajanje iz zidne
utičnice.
Proverite da li je
aparat uzemljen da
biste sprečili strujni
udar.
Pozovite kontakt
centar radi pomoći.
Napomena.

Informacije o bezbednosti _3

DA99-03403B-17.indb Sec2:3 2016. 3. 24. 10:03


ZNACI OZBILJNOG - Nikad ne uključujte uređaj
UPOZORENJE
UPOZORENJA U VEZI ako postoje bilo kakvi znaci
SA TRANSPORTOM I oštećenja.
POLOŽAJEM Ako niste sigurni u vezi sa tim,
• Pri transportu i instaliranju obratite se distributeru.
uređaja mora se voditi računa Prostorija u kojoj ăe friţider
o tome da se nijedan deo biti smeđten mora biti takvih
rashladnog kola ne ošteti. dimenzija da 1 m³ zapremine
• Kao rashladni fluid koristi se prostorije pokriva svakih 8 g
sredstvo R-600a ili R-134a. rashladnog sredstva R-600a
Pogledajte nalepnicu na unutar samog frižidera.
kompresoru, na zadnjoj strani Količina rashladnog fluida data
uređaja ili nalepnicu unutar je na natpisnoj pločici unutar
frižidera da biste videli koje se uređaja.
rashladno sredstvo koristi u - Ako uređaj sadrži izobutansko
frižideru. rashladno sredstvo (R-600a),
• Ako ovaj proizvod sadrži zapaljivi taj prirodni gas je, pored svog
gas (rashladni fluid R-600a), visokog stepena ekološke
- Sredstvo za hlađenje koje iscuri prihvatljivosti, još i veoma
iz cevne konstrukcije moglo bi se zapaljiv.
zapaliti ili prouzrokovati povrede Pri transportu i instaliranju
očiju. Ako otkrijete curenje, uređaja mora se voditi računa
izbegavajte korišćenje otvorenog o tome da se nijedan deo
plamena ili potencijalnih izvora rashladnog kola ne ošteti.
paljenja i nekoliko minuta
provetravajte prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj.
- Da biste sprečili stvaranje
mešavine zapaljivog gasa i
vazduha u slučaju curenja
rashladnog fluida, prostorija u
kojoj se nalazi uređaj mora imati
veličinu koja zavisi od korišćene
količine rashladnog fluida.
4_ Informacije o bezbednosti

DA99-03403B-17.indb Sec2:4 2016. 3. 24. 10:03


ZNACI OZBILJNOG • Ne savijajte previše kabl za
UPOZORENJE
UPOZORENJA U VEZI napajanje i ne stavljajte teške
SA POSTAVLJANJEM predmete na njega.
UREĐAJA • Ne koristite sprejeve u blizini
• Ne postavljajte ovaj uređaj frižidera.
na vlažno, masno ili prašnjavo - Aerosoli korišćeni u blizini
mesto, niti na mesto direktno frižidera mogu izazvati eksploziju
izloženo sunčevim zracima i ili požar.
vodi (kiši). • Ne postavljajte ovaj uređaj na
- Oštećenje izolacije električnih mesto gde može doći do curenja
delova može izazvati strujni udar gasa.
ili požar. - To može dovesti do električnog
• Ne izlažite ovaj frižider direktnom udara ili do pojave vatre.
suncu niti toploti štednjaka,
grejalica i drugih uređaja. • Postavljanje i svako
• Ne uključujte istovremeno više servisiranje ovog uređaja
uređaja u istu strujnu utičnicu. treba da obavi kvalifikovani
Frižider mora uvek biti priključen tehničar ili servisni centar.
u svoju sopstvenu strujnu - U suprotnom može doći
utičnicu čiji napon odgovara do strujnog udara, požara,
onome na natpisnoj pločici. eksplozije, problema u radu
- Na taj način se ostvaruje proizvoda ili povrede.
najbolji radni učinak i sprečava • Ovaj frižider se pre upotrebe
preopterećivanje kućnih mora pravilno instalirati i postaviti
elektroinstalacija; u suprotnom u skladu sa uputstvom.
postoji opasnost od požara • Priključite utikač na odgovarajuće
usled pregrevanja žica. mesto tako da kabl visi nadole.
Ako je zidna utičnica olabavljena, - Ako utikač priključite naopako,
ne stavljajte utikač u nju. žica se može preseći i izazvati
- Postoji opasnost od strujnog požar ili strujni udar.
udara ili požara. • Vodite računa da se utikač
• Ne koristite kabl duž koga ili na ne nagnječi ili ošteti zadnjom
čijem kraju se vide naprsline ili stranom frižidera.
abrazivna oštećenja. • Pri pomeranju frižidera ne vucite
Informacije o bezbednosti _5

DA99-03403B-17.indb Sec2:5 2016. 3. 24. 10:03


ga preko kabla za napajanje jer ZNACI UPOZORENJA
OPREZ
ga time možete oštetiti. ZA POSTAVLJANJE
- To može dovesti do požara. FRIŽIDERA
• Uređaj mora biti postavljen tako • Održavajte ventilacione
da utikač bude lako dostupan otvore na kućištu uređaja ili
posle instalacije. ugradnog elementa
nezačepljenim.
• Frižider mora biti uzemljen. • Ostavite uređaj da miruje 2 sata
- Morate uzemljiti frižider da biste nakon postavljanja.
sprečili neželjeno odvođenje
struje i strujne udare nastale ZNACI IZRIČITOG
usled curenja struje iz frižidera. UPOZORENJE
UPOZORENJA KOJI
• Za uzemljavanje uređaja SE ODNOSE NA
nikad ne koristite cevi za gas, KORIŠĆENJE
telefonske kablove ili neke druge • Ne uključujte utikač mokrim
potencijalne gromovode. rukama.
- Nepravilna upotreba voda • Ne stavljajte predmete na gornju
uzemljenja može dovesti do površinu uređaja.
strujnog udara. - Kada otvorite ili zatvorite vrata
neki predmet može pasti i
• Ako se kabl za napajanje povrediti vas ili napraviti štetu.
ošteti, odmah ga zamenite • Nemojte stavljati na frižider
kod proizvođača ili servisne posude napunjene vodom.
službe. - Ako se prospe, postoji opasnost
• Osigrač na frižideru mora da od požara ili strujnog udara.
zameni kvalifikovni tehničar ili • Ne dozvolite deci da se kače na
servisni centar. vrata.
- U suprotnom može doći do - Ako ne zabranite deci da se
strujnog udara ili povrede. kače o vrata, to može dovesti do
Obratite se servisnom centru ako ozbiljnih povreda.
nakon uklanjanja materijala za • Nemojte ostavljati vrata frižidera
pakovanje utvrdite da postoji bilo otvorenim kada se niko ne
kakvo oštećenje. nalazi u njegovoj blizini i nemojte
dozvoliti deci da ulaze u
6_ Informacije o bezbednosti

DA99-03403B-17.indb Sec2:6 2016. 3. 24. 10:03


unutrašnjost frižidera. • Nemojte stavljati u frižider ili
• Nemojte sedeti na vratima koristiti unutar frižidera električne
zamrzivača. uređaje osim ako nisu takve vrste
- Vrata se mogu polomiti i izazvati koju preporučuje proizvođač.
povrede. • Nemojte koristiti fen za kosu za
• Da biste sprečili da deca budu sušenje unutrašnjosti frižidera.
zatvorena unutra, morate ponovo Nemojte stavljati upaljenu sveću
instalirati pregradu koristeći unutar frižidera radi uklanjanja
priložene zavrtnje posle čišćenja loših mirisa.
ili drugih radnji ako ste pregradu - To može dovesti do električnog
izvadili iz fioke. udara ili do pojave vatre.
• Nikada nemojte gurati prste • Ne dodirujte unutrašnje zidove
ili druge predmete u otvor zamrzivača ili proizvode u njemu
automata za vodu. mokrim rukama.
- Ako ne postupite prema ovom - Tako mogu nastati promrzline.
uputstvu, to može prouzrokovati • Ne koristite mehaničke uređaje
povređivanje ili materijalnu štetu. niti bilo koji drugi način da ubrzate
• Nemojte stavljati u frižider proces odmrzavanja van onoga
isparljive ili zapaljive supstance što je preporučio proizvođač.
kao što su benzin, razređivač, • Ne oštećujte rashladno kolo.
alkohol, etar ili tečni naftni gas.
- Stavljanje bilo koje od pomenutih • Ovaj proizvod je namenjen
supstanci može prouzrokovati
isključivo za čuvanje
eksploziju.
namirnica u domaćinstvu.
• Nemojte stavljati u frižider
• Boce treba držati jednu uz drugu
farmaceutske proizvode koji su
da ne bi poispadale.
osetljivi na niske temperature,
• U slučaju curenja gasa (npr.
materijale koji su predmet
propana, TNG i dr.), odmah
naučnog istraživanja ili druge
provetrite prostoriju i ne dodirujte
proizvode osetljive na nisku
strujni utikač. Ne dodirujte
temperaturu.
uređaj niti kabl za napajanje.
- Proizvodi koji zahtevaju strogu
- Ne koristite ventilator.
kontrolu temperature se ne
- Varnica može izazvati eksploziju
smeju čuvati u frižideru.
ili požar.
Informacije o bezbednosti _7

DA99-03403B-17.indb Sec2:7 2016. 3. 24. 10:03


• Koristite samo LED lampice • Ako budete imali problema pri
dobijene od proizvođača ili zameni svetla, obratite se ser-
servisera. viseru.
• Deca bi trebalo da budu • Ako proizvod ima LED lampicu,
nadgledana kako bi se osiguralo ne skidajte njen poklopac i ne
da se ne igraju odnosno da se vadite LED lampicu sami.
ne penju na uređaj. - Obratite se serviseru.
- Držite prste dalje od oblasti • Ako se u frižideru nalazi bilo
u kojima može da dođe do kakva prašina ili voda, izvucite
prikleštenja; neophodno je da napojni kabl iz utičnice elek-
razmaci između vrata i elementa tronapajanja i kontaktirajte Vaš
budu mali. Pažljivo otvarajte vrata servisni centar za proizvode st od
dok se u blizini nalaze deca. požara.

• Ne rastavljajte i ne opravljajte OPREZ ZNACI OPREZA KOJI


SE ODNOSE NA
frižider sami.
KORIŠĆENJE
- Ako tako radite, možete izazvati
požar, kvarove i/ili povrede. • Da biste ostvarili najbolji
U slučaju neispravnosti, molimo radni učinak uređaja,
Vas da kontaktiratre predstavnike - Nemojte postavljati hranu
vašeg servisnog centra. preblizu ventilacionim otvorima
na zadnjoj strani pošto to može
omesti slobodnu cirkulaciju
• Ako uređaj stvara čudan vazduha u odeljku frižidera.
zvuk, ako dođe do pojave - Pravilno umotajte hranu i
gorenja, neobičnog mirisa ili postavite je u hermetički
dima, odmah isključite napo- zatvorene posude pre nego što
jni kabl iz utičnice za elektro- je stavite u frižider.
napajanje i kontaktirajte Vaš - Ne stavljajte nove namirnice za
najbliži servisni centar. zamrzavanje blizu već smrznute
- Ako tako ne uradite, to može hrane.
dovesti do opasnosti prouzro- • Ne stavljajte gazirana pića u
kovane elekričnom strujom ili odeljak zamrzivača. Ne stavljajte
vatrom. boce ili staklene posude u
8_ Informacije o bezbednosti

DA99-03403B-17.indb Sec2:8 2016. 3. 24. 10:03


zamrzivač. • Napunite rezervoar za vodu,
- Kada se sadržina smrzne, staklo posudu za led i posude za
može popucati i prouzrokovati vodu u obliku kockica samo sa
povrede i materijalnu štetu. pijaćom vodom.
• Nemojte menjati ili modifikovati • Koristite isključivo aparat za led
funkcionalna svojstva frižidera. dobijen uz frižider.
- Promene ili modifikacije mogu • Cev za dovod vode u frižider
dovesti do povređivanja sme da instalira/priključi isključivo
odnosno do materijalne za to kvalifikovana osoba, i to
štete. Bilo kakve promene ili samo na dovod pijaće vode.
modifikacije koje obavi 3. strana • Da bi uređaj za pravljenje leda
na ovom gotovom proizvodu (ledomat funkcionisao ispravno,
nisu pokrivene Samsungovom zahteva se da pritisak vode bude
servisnom garancijom niti je 138–862 kPa (1,4–8,8 kgf/cm2).
Samsung odgovoran za pitanja • Ne prskajte isparljive materije,
sigurnosti i oštećenja koji npr. insekticid, na površinu
proisteknu iz modifikacija koje uređaja.
obavi treća strana. - Pored toga što to može biti
• Nemojte blokirati otvore za štetno za čoveka, može doći
vazduh. do strujnog udara, požara,
- Ako su otvori za vazduh blokirani, eksplozije ili problema u radu
posebno sa plastičnom vrećom, proizvoda.
unutrašnjost frižidera može biti • Ne udarajte površinu stakla i ne
previše hlađena. Ako taj period primenjujte preveliku silu.
preteranog hlađenja potraje - Razbijeno staklo može da
suviše dugo, može se polomiti dovede do telesne povrede i/ili
filter za vodu i prouzrokovati materijalne štete.
curenje vode.
- Ne stavljajte nove namirnice za
zamrzavanje blizu već smrznute
hrane.
• Vodite računa o maksimalnom
vremenu čuvanja raznih vrsta
smrznute hrane.
Informacije o bezbednosti _9

DA99-03403B-17.indb Sec2:9 2016. 3. 24. 10:03


ZNACI UPOZORENJA čišćenjem frižidera i radovima
OPREZ
ZA ČIŠĆENJE I održavanja, isključite ga iz
ODRŽAVANJE napajanja električnom
• Frižider iznutra ili spolja strujom.
nemojte prskati vodom. Očistite mekom krpom sa
- Postoji opasnost od požara ili UPOZORENJE
neutralnim deterdžentom.
strujnog udara.
• Ne koristite i ne stavljajte u blizinu
ZNACI IZRIČITOG
frižidera bilo kakve supstance OPREZ
UPOZORENJA KOJI
koje nisu termostabilne, kao što
SE ODNOSE NA
su zapaljivi sprejevi i predmeti,
ODLAGANJE
suvi led, lekovi i hemikalije.
Nemojte stavljati u frižider • Pre odlaganja se uverite da
isparljive ili zapaljive predmete i nijedna od cevi sa zadnje
supstance (benzin, razređivač, strane uređaja nije oštećena.
gas propan i dr.). • Kao rashladni fluid koristi se
- Ovaj frižider služi isključivo za sredstvo R-600a ili R-134a.
čuvanje namirnica. Pogledajte nalepnicu na
- To može dovesti do požara ili kompresoru, na zadnjoj strani
eksplozije. uređaja ili nalepnicu unutar
• Nemojte raspršivati sredstva za frižidera da biste videli koje se
čišćenje direktno na displej. rashladno sredstvo koristi u
- Štampana slova na displeju frižideru.
mogu se izbrisati. Ako ovaj uređaj sadrži zapaljivi
• Uklonite sve strane materije gas (rashladno sredstvo R-600a),
i prašinu sa klinova utikača. kontaktirajte lokalne vlasti u vezi
Nemojte koristiti mokru ili vlažnu sa bezbednim odlaganjem ovog
krpu kada čistite utikač; sa proizvoda.
klinova utikača uklonite sve Ciklopetan se koristi kao
strane materije i prašinu. izolacioni gas.
- U suprotnom, postoji opasnost Gasovi u izolacionom materijalu
od požara ili strujnog udara. zahtevaju specijalan postupak
uklanjanja.
• Pre nego što počnete sa Obratite se lokalnoj vlasti radi
10_ Informacije o bezbednosti

DA99-03403B-17.indb Sec2:10 2016. 3. 24. 10:03


ekološki bezbednog odlaganja DODATNI SAVETI ZA
ovog uređaja. PRAVILNU UPOTREBU
Pre odlaganja se uverite da • U slučaju nestanka
nijedna od cevi sa zadnje strane struje pozovite lokalnu
uređaja nije oštećena. elektrodistribuciju i pitajte koliko
Cevi se moraju rastavljati na će to potrajati.
otvorenom prostoru. - Većina nestanaka električne
• Kada odlažete ovaj proizvod ili struje koji se otklone za sat-
druge frižidere, uklonite vrata / dva neće uticati na temperaturu
zaptivke vrata i bravice tako da u frižideru. Međutim, morate
mala deca ili životinje ne mogu smanjiti broj otvaranja vrata dok
biti uhvaćeni unutar uređaja kao nema struje.
u zamku. - Ako nestanak struje potraje
Ostavite police na svojim duže od 24 sata, izvadite sve
mestima da deca ne bi mogla zamrznute namirnice.
lako da se uvuku. • Ako su sa frižiderom isporučeni
Deca bi trebalo da budu i ključevi, tada bi oni trebalo da
nadgledana kako bi se osiguralo budu držani na mestima koja su
da se ne igraju sa starim van domašaja dece i ne blizu
uređajima. samog uređaja.
• Uklonite ambalažu uređaja na • Uređaj možda neće raditi
ekološki prihvatljiv način. ravnomerno (moguće je da će
u frižideru biti pretoplo) ako
duži period bude stajao na
temperaturi nižoj od one za koju
je projektovan.
• Ne čuvajte hranu koja se lako
kvari na niskim temperaturama,
poput banana i lubenica.
• Uređaj ne stvara inje, što znači
da nema potrebe za ručnim
odmrzavanjem uređaja jer će se
to vršiti automatski.
• Porast temperature tokom
Informacije o bezbednosti _11

DA99-03403B-17.indb Sec2:11 2016. 3. 24. 10:03


odmrzavanja može biti u skladu Saveti za uštedu energije
sa ISO zahtevima. - Uređaj postavite u hladnu, suvu
Međutim, ako želite da sprečite i dobro provetravanu prostoriju.
neželjeni porast temperature Uverite se da nije izložen direktnoj
smrznute hrane tokom sunčevoj svetlosti i nikad ga ne
odmrzavanja uređaja, umotajte stavljajte blizu izvora toplote (npr.
smrznutu hranu u nekoliko radijator).
slojeva novinskog papira. - Nikada ne začepljujte
• Svaki porast temperature ventilacione otvore i rešetke
smrznute hrane tokom uređaja.
odmrzavanja može skratiti - Pustite hranu da se ohladi pre
njegovo vreme čuvanja. nego što je stavite u uređaj.
• Nema potrebe da isključujete - Stavite smrznutu hranu u frižider
frižider iz naponske mreže ako da se odmrzne. Tada možete
ćete biti odsutni manje od tri koristiti niske temperature
nedelje. smrznutih namirnica da biste
Međutim, izvadite svu hranu ako hladili frižider.
odlazite na tri nedelje ili više. - Ne držite vrata uređaja predugo
Isključite frižider iz naponske otvorena pri stavljanju ili vađenju
mreže, očistite ga, isperite i namirnica.
osušite. Što kraće držite vrata otvorena,
to se manje leda stvara u
zamrzivaču.
- Redovno čistite zadnju stranu
frižidera.
Nagomilavanje prašine uzrokuje
povećanu potrošnju energije.
- Nemojte podešavati nižu
temperaturu nego što je
potrebno.
- Obezbedite odgovarajuću
ventilaciju sa donje i zadnje
strane frižidera. Nemojte pokrivati
ventilacione otvore.
12_ Informacije o bezbednosti

DA99-03403B-17.indb Sec2:12 2016. 3. 24. 10:03


- Prilikom instalacije ostavite
dovoljno prostora sa desne, leve,
zadnje i gornje strane.
Na taj način ćete smanjiti
potrošnju energije i iznose na
računima za struju.
- Za najefikasnije korišćenje
energije, držite svu unutrašnju
opremu kao što su korpe,
fioke i police na mestu koje je
proizvođač predvideo.

Ovaj uređaj je predviđen za


upotrebu u domaćinstvu i za
slične primene kao što su:
- kuhinje za osoblje u
prodavnicama, kancelarije i druge
radne sredine;
- farme i od strane gostiju u
hotelima, motelima i drugim
okruženjima stambenog tipa;
- objekti gde se pruža noćenje s
doručkom;
- ketering i slične primene koje
nisu povezane s prodajom.

Informacije o bezbednosti _13

DA99-03403B-17.indb Sec2:13 2016. 3. 24. 10:03


Sadržaj
POSTAVLJANJE FRIŽIDERA ············································································ 14

KORIŠĆENJE FRIŽIDERA ················································································ 20

REŠAVANJE PROBLEMA ················································································· 27

Postavljanje frižidera
PRIPREMA ZA POSTAVL JANJE Model RFG23U*
FRIŽIDERA Dubina "A" 712 mm
Čestitamo na kupovini dvokrilnog Samsung Širina "B" 908 mm
frižidera. Nadamo se da ćete uživati u
mnogobrojnim funkcijama i efikasnosti ovog Visina "C" 1740 mm
novog uređaja. Ukupna visina "D" 1774 mm

Izbor najboljeg mesta za frižider Dubina "E" 774 mm


• izaberite mesto sa lakim pristupom cevima za
vodu.
• Izaberite mesto koje nije direktno izloženo
suncu. 50 mm
• Izaberite mesto sa potpuno (ili približno)
vodoravnim podom.
• Izaberite mesto sa dovoljno prostora za lako
otvaranje vrata frižidera.
• Ukupan prostor potreban tokom upotrebe. 125°
125° 125°
125°

Pogledajte crtež i navedene dimenzije.


1578 mm 335 mm
• Obezbedite da aparat ima dovoljno mesta
da može slobodno da se pomera u slučaju 908 mm
održavanja i servisa.
• Ne postavljajte frižider tamo gde temperatura 108 mm
605 mm

može pasti ispod 10 °C. 46 mm


1089 mm
1103 mm

B
A

E
C D Svako merenje zasnovano je na
projektovanoj dimenziji, tako da može biti
različito, zavisno od metode merenja.

14_ Postavljanje

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:03


Kada pomerate frižider Neophodni alati (nisu priloženi)
Da biste sprečili oštećivanje poda vodite
računa da prednje noge za nivelaciju budu u
gornjem položaju (iznad poda).
Krstasti odvijač Ravan odvijač Ključ (10 mm)
Pogledajte odeljak „PODEŠAVANJE VRATA”
u ovom priručniku (str. 17).

02 POSTAVLJANJE
01
Klešta Imbus ključ (5 mm)
PATOS

KORIŠĆENJE
Za ispravno postavljanje, ovaj frižider mora biti
stavljen na ravnu površinu od tvrdog materijala
koja je iste visine kao i ostatak poda. Skidanje vrata frižidera
Ova površina treba da bude dovoljno jaka da
1. Dok su vrata otvorena, izvadite kapicu poklopca
izdrži potpuno natovaren frižider.
šarke 1 ravnim odvijačem, pa zatvorite vrata.
Da biste zaštitili površinu poda, isecite veliki
Uklonite 3 zavrtnja koja drže poklopac šarke i
kartonski komad i stavite ga ispod frižidera dok
skinite poklopac šarke 2 .
radite.
Pri premeštanju frižidera izvucite ga ravno prema
napred, a zatim vratite ravno nazad.

2. Isključite dva konektora 3 sa obe strane gornjeg


poklopca, konektor 7 na desnoj strani vrata i
konektor 4 na levoj strani vrata. Uklonite cev 5
tako što ćete pritisnuti tamnosivi deo 6 spojnice
SKIDANJE VRATA FRIŽIDERA linije za vodu.
Ako je frižider prevelik da bi prošao kroz dovratak, 3
možete skinuti vrata sa njega.
4
Pre uklanjanja vrata ili fioke isključite
UPOZORENJE frižider iz struje. 3

7
• Pazite da prilikom uklanjanja ne ispadnu,
oštete se ili izgrebu vrata/fioka. 5

6
• Pazite da se ne povredite dok uklanjate vrata/
fioku.
• Ispravno vratite vrata/fioku da biste izbegli
sledeće:
- Vlaga iz prodirućeg vazduha.
- Neravnomerno poravnanje vrata.
- Rasipanje energije zbog nepravilnog zaptivanja
vrata.

Postavljanje _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:03


3. Uklonite 3 zavrtnja sa šestougaonom glavom 7 VAĐENJE FIOKE ZAMRZIVAČA
iz gornje leve i desne šarke pomoću ključa (10
1. Ugurajte gornju fioku do kraja.
mm). Pomoću krstastog odvijača uklonite zavrtanj
uzemljenja 8 iz gornje leve i desne šarke. Skinite
gornju levu i desnu šarku 9 .

8
7

9 2. Izvadite nagibni odeljak 1 istovremenim


povlačenjem oba držača 2 upward at the same
time.

Slot

4. Podignte vrata pravo uvis da biste ih uklonili. 1

3. Izvadite donju korpu 3 podizanjemkorpe sa šina.

5. Pomoću krstastog odvijača uklonite dva zavrtnja


10 iz donje leve i desne šarke. Pomoću ključa
(5 mm) uklonite dva zavrtnja sa šestougaonom
glavom 11 iz donje leve i desne šarke. Skinite 4. Skinite po četiri 10 mm-ska zavrtnja sa
donju levu i desnu šarku 12 . šestougaonom glavom sa obe strane.

12
10
11

VRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA


5. Podignite vrata zamrzivača sa šina.
Pri vraćanju vrata frižidera delove sastavite obrnutim
redosledom.
1. Crevo za vodu mora da bude potpuno umetnuto
u sredinu prozirne spojnice (tip A) ili do linija
vodilja (tip B) kako bi se sprečilo curenje vode iz
rezervoara.
Tip A Tip B
Stavljanje prevelike količine hrane u fioke
zamrzivača može da spreči potpuno
OPREZ
zatvaranje zamrzivača i da dovede do
Rezervoar
nagomilavanja leda.

Sredina prozirne spojnice Linije vodilje

16_ Postavljanje

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:03


POSTAVLJANJE FIOKE ZAMRZIVAČA 1. Ako otvorite fioku 1 , možete videti donju šarku
2 .
Pri vraćanju fioke zamrzivača delove sastavite 2. Umetnite Phillips odvijač (+) 3 na vratilo 4 donje
obrnutim redosledom. šarke.
3. Podesite visinu okretanjem Phillips odvijača (+)
3 u smeru kretanja kazaljki na satu ( ) ili
PODEŠAVANJE VRATA suprotno kretanju kazaljki na satu ( ).

02 POSTAVLJANJE
01
Nakon vraćanja vrata na frižider želećete da proverite
da li je frižider nivelisan da biste mogli da obavite

KORIŠĆENJE
završna podešavanja. Ako frižider nije nivelisan,
nećete moći potpuno da izravnate vrata.

Uvucite ravan odvijač u prorez na levoj podesivoj


nožici, okrenite ga da biste nivelisali frižider. (Okretanje (2)
u smeru kazaljki dovodi do spuštanja, a okretanje u
suprotnom smeru do podizanja frižidera.)
(4)
(1)

(3) (3)

Kada okrenete Phillips odvijač (+) u smeru


suprotnom kretanju kazaljke na satu ( ),
vrata će se podići.

Ravan Podesiva
odvijač nožica PODEŠAVANJE VISINE FIOKE
ZAMRZIVAČA
Obe podesive nožice moraju dodirivati
pod da bi se izbegle eventualne povrede ili Deo koji se podešavat Fioka zamrzivača
OPREZ
materijalna šteta usled prevrtanja frižidera.

Ako je desna strana niža, obavite isti postupak,


ali pomoću desne podesive nožice.

MANJA PODEŠAVANJA IZMEĐU


VRATA
Upamtite da je vodoravan položaj frižidera
neophodan da bi se postiglo savršeno poravnanje
vrata. Ako vam je potrebna pomoć, pogledajte
prethodni odeljak o nivelisanju frižidera.

Kada su leva Kada su leva


vrata niža vrata viša
nego desna nego desna
vrata.. vrata..

Deo koji se
podešava
Deo koji se
podešava

Postavljanje _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:03


1. Pronađite podesivač visine 1 u fioci zamrzivača. ice-maker to operate properly, a water pressure of
Malo odvrnite četiri krstasta zavrtnja 2 da biste 138~862 kPa is required. U normalnim uslovima može
olabavili vrata. se u roku od 10 sekundi napuniti šoljica od 1,7 dl. Ako
se frižider postavi na mesto sa niskim vodenim pritiskom
(ispod 138 kPa), morate instalirati potisnu pumpu koja će
kompenzovati taj nizak pritisak. Uverite se da je prilikom
postavljanja frižidera njegov rezervoar za vodu pravilno
napunjen. Da biste to uradili, gurajte ručicu aparata za
vodu dok voda ne poteče iz otvora.
1 2 Moguće je od zastupnika kupiti komplet za
instaliranje priključka za vodu. Preporučujemo
korišćenje kompleta priključka za vodu koji
sadrži bakarnu cev.

Treba da se koriste novi kompleti creva koji se


2. Krstastim odvijačem odvrnite kontrolni zavrtanj 3 . isporučuju sa uređajem, a stari kompleti creva
ne treba da se ponovo koriste.

Pogledajte dolenavedenu listu dodatne opreme.

Filter za vodu Stezna spojnica


3. Nađite najbolju visinu za podešavanje nagiba vrata.

Stezna navrtka

Priključivanje cevi za vodu


1. Najpre isključite glavnu cev za dovod vode i
isključite aparat za led.
2. Nađite najbližu slavinu sa hladnom pijaćom vodom.
Primer) Nagib je oko 2 mm (0.08 inch), kao na slici.
3. Nakon priključivanja cevi za vodu sa filterom za
vodu uključite dovod vode i pre početka korišćenja
Nagib
isperite filter sa 3 l vode (ispirajte oko 6 minuta).

Referentna
ravan 1 Cev za hladnu vodu
- Obrnite podešavač visine na -2,0 da biste smanjili
nagib vrata.. 2 Cevna obujmica

3 Komplet za
instaliranje
Nak on podešav anja p rit egnit e najp re priključka za
zavr tanj 3 a zatim zavrtanj 2 . vodu

4 Isključni ventil
PROVERA CEVI ZA VODU
Aparat za vodu je samo jedna od korisnih funkcija
vašeg novog Samsung frižidera. Da bi unapredio kvalitet POSTAVLJANJE CEVI ZA VODU
života, Samsung aparat za vodu uklanja neželjene
čestice iz vode. Međutim, on ne steriliše niti uništava
Priključivanje cevi za vodu na frižider
mikroorganizme. U tu svrhu ćete morati da kupite Postoje nekoliko stvari koje morate kupiti da biste obavili
sistem za prečišćavanje vode. Da bi aparat za led radio ovo priključivanje. Moguće je da se ove stvari prodaju u
pravilno, neophodan je pritisak vode od 138 do 862 kPa. kompletu u lokalnoj specijalizovanoj prodavnici.
18_ Postavljanje

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:03


• 6, 35 Stezna navrtka • copper tubing
• Plastična cev • Spojnica

Refrigerator 1
Stezna navrtka
Plastična cev (6,35 mm) (priložena)
(priložena)

2 3

02 POSTAVLJANJE
01
Stezna spojnica
(priložena)

KORIŠĆENJE
Spojnica Proširenje
(nije priložena)

Bakarna ili
plastična cev
(nije priložena) Nalepnica
(oznaka meseca)
Plastična cev or Plastična cev
(nije priložena) (nije priložena)
Kućna vodovodna cev 4. Skinite poklopac filtera i ubacite uložak filtera u
kućište.
5. Polako okrenite filter za vodu za 90° u smeru
1. Provucite steznu navrtku kroz priloženu plastičnu
kazaljki da biste ga poravnali sa oznakom na
cev .
poklopcu i fiksirali na mestu.
2. Pritegnite steznu navrtku na steznu spojnicu od
Poravnajte oznaku na filteru za vodu sa središtem
6.35 mm.
oznake na poklopcu, kao na slici. Ne zaboravite da
- Ako koristite bakarnu cev, navucite steznu navrtku
ne smete previše pritezati.
(nije priložena) i spojnicu (nije priložena) na
bakarnu cev (nije priložena), kao na slici.
Poklopac filtera
- Ako koristite plastičnu cev , uvucite prošireni 4 5
kraj (proširenje) plastične cevi iu steznu
spojnicu. Ne koristite ako plastična cev nem a
pr ošir en k r aj (p roširenje).
3. Pritegnite steznu navrtku na steznu spojnicu. Ne
pritežite previše steznu navrtku .
4. Uključite vodu i proverite da li ima curenja.
Okrećite dok
Cev za vodu priključujte isključivo na izvor ne poravnate
Skidanje crvenog oznaku.
pijaće vode. Ako treba da popravite ili rastavite
poklopca
vodonapojnu liniju, odsecite 6 mm plastične cevi da
biste bili sigurni da ćete napraviti podesan spoj, bez
Pre postavljanja filtera za vodu morate ukloniti
curenja..
desnu stranu gornje staklene police.

Postavljanje filtera za vodu Uklanjanje svih zaostalih materija u


1. Skinite poklopac filtera za vodu 1 . cevi za dovod vode nakon postavljanja
2. Skinite pričvršćeni poklopac okretanjem suprotno filtera za vodu
od smera kazaljki. Čuvajte poklopac na bezbednom 1. Uključite glavni izvor vode i isključite ventil na cevi
mestu za slučaj da odaberete da ne koristite filter. za dovod vode.
3. Izvadite filter za vodu iz kutije i na njega stavite 2. Pustite vodu da teče kroz aparat za vodu sve dok
nalepnicu za označavanje zamene, kao na slici. voda ne bude čista (oko 6-7 minuta). Time ćete
Na filter stavite nalepnicu na kojoj je označen očistiti sistem za dovod vode i izbaciti sav vazduh
mesec koji je šest meseci unapred. Ako filter iz cevi.
postavite npr. u martu, stavite na njega nalepnicu 3. U nekim domaćinstvima može biti neophodno
sa oznakom „SEP” da biste znali da treba da ga dodatno ispiranje.
zamenite u septembru. Na taj način znaćete kada 4. Otvorite vrata frižidera i proverite da li voda curi
je vreme da zamenite filter. Normalan životni vek oko filtera za vodu.
filtera je oko 6 meseci.
Dobro isperite aparat jer voda može iscureti
iz njega. To se može desiti zato što u cevi još
uvek ima vazduha.

Postavljanje _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:03


Korišćenje Samsung
Frižidera
KORIŠĆENJE KOMANDNE TABLE 3 Indikator filtera će biti svetloružičast
Dugme Alarm kada filter za vodu bude korišćen
/ Reset Filter 5 meseci. Indikator filtera ( ) će
1 4 biti crven kada filter za vodu bude
(Resetuj filter) korišćen 6 meseci.
2 5 (3 s)

3 6 4
Dugme Pritisnite dugme „Lighting” (lampa)
„Lighting” ( ) da biste uključili LED lampu.
(lampa)
7 8
Pritisnite dugme Fridge (Frižider) /
Power Cool (Moćno rashlađivanje) (3 s)
1 Pritisnite dugme za uštedu energije 5 ( ) da biste podesili frižider na željenu
( ). radi boljeg iskorišćenja temperaturu.
Dugme „Energy energije. Ako se na vratima pojavi Dugme Temperaturu možete podesiti na vrednost
Saver” (ušteda kondenzacija, isključite dugme za „Fridge / između 1 °C i 7 °C.
energije) uštedu energije. Hold 3 sec for Pritisnite i držite dugme Fridge (Frižider)
Power / Power Cool (Moćno rashlađivanje) (3 s)
Pritisnite dugme Freezer (Zamrzivač) Cool” (frižider 3 sekunde, da biste ubrzali rashlađivanje
/ Power Freeze (Zamrzavanje) (3 s) proizvoda u frižideru.
/ držite 3 s da Može se koristiti ako želite brzo da
( ) da biste podesili zamrzivač na se uključi
željenu temperaturu. rashladite lako kvarljive namirnice ili ako
Temperaturu možete podesiti na duboko temperatura u frižideru drastično poraste
vrednost između -14 °C i -22 °C. hlađenje) (npr. kada ostavite otvorena vrata).
Pritisnite i držite dugme Freezer Pritisnite i držite dugme 3 sekunde da
(Zamrzivač) / Power Freeze biste napustili režim dubokog hlađenja.
(Zamrzavanje) (3 s) 3 sekunde, da
2 biste ubrzali zamrzavanje proizvoda 6 Pritisnite dugme „Ice Off” (isključivanje
u zamrzivaču. Može se koristiti ako aparata za led)( ) da biste isključili
Dugme želite brzo da zamrznete lako kvarljive Ice Off (Led
isključen) / pravljenje leda. Ako pritisnete i 3
Freezer namirnice ili ako temperatura u sekunde držite dugme „Ice Off” (Bez
zamrzivaču drastično poraste (npr. Child Lock
(Zamrzivač) / leda), displej i aparat za led će biti
kada ostavite otvorena vrata). (Dečja brava) zaključani.
Power Freeze Pri korišćenju ove funkcije potrošnja (3 s)
(Zamrzavanje) električne energije raste.
(3 s) Ne zaboravite da je isključite kada Pritisnite dugme Ice (Led) da biste izabrali
vam više ne bude potrebna i da vratite željeni tip leda. Režimi za ledene kocke i
zamrzivač na prethodno podešavanje
7 lomljeni led će se uključivati naizmenično
temperature. Dugme Ice pri svakom pritisku na ovo dugme. Nakon
Kada bude dovoljno leda, pritisnite izbora, pažljivo čašom gurnite polugu
(Led)
i držite dugme 3 sekunde da biste aparata. Ovaj režim ne može da se koristi
napustili režim dubokog zamrzavanja. zajedno sa režimom vode.
ova funkcija se mora uključiti bar Pritisnite dugme „Water” (voda) da
20 sata pre stavljanja velikih stvari u biste ispustili vodu.
zamrzivač. Nema režima isključenosti.
8
Pritisnite dugme alarma ( ) da Nakon izbora, pažljivo čašom gurnite
Dugme polugu aparata.
biste isključili alarm otvorenih vrata.
Nakon vađenja starog filtera za vodu i „Water” Ovo dugme ne može da se koristi
3 postavljanja novog poništite indikator (voda) istovremeno sa dugmetom Ice (Led).
pritiskanjem i držanjem dugmeta alarma Režim vode će se isključiti, ako
Dugme Alarm 3 sekunde. Indikator će se ponovo pritisnete dugme Ice (Led).
/ Reset Filter upaliti za oko 6 meseci da bi vas
Neke funkcije se uključuju nekoliko sekundi nakon
(Resetuj filter) obavestio o tome da je došlo vreme
da zamenite filter. Indikator filtera svetli pritiska na dugme, dok se ostale aktiviraju odmah.
(3 s) To je normalna pojava.
plavom bojom kada tek stavite filter za
vodu.The filter Indicator will be Blue
when you initially insert the water filter.

20_ Korišćenje

DA99-03403B-17.indb 20 2016. 3. 24. 10:03


KORIŠĆENJE KOMANDNE TABLE KO RIŠĆENJE APARATA ZA
HLADNU VODU
Osnovna temperatura zamrzivača i Pritisnite dugme za led/vodu da biste izabrali željenu
frižidera vrstu.
Osnovna i/ili preporučena temperatura zamrzivača i
frižidera iznose -19 °C i 3 °C.
Ako su temperature zamrzivača i frižidera previoske ili

02 KORIŠĆENJE
preniske, podesite ih ručno.

Regulisanje temperature zamrzivača BEZ LEDA


Izaberite ovo ako
Temperatura zamrzivača se može podesiti da bude želite da isključite
između -14 °C i -22 °C u skladu sa vašim potrebama. aparat za led.
Pritisnite dugme „Freezer” nekoliko puta dok se na
displeju ne prikaže željena temperatura. • Stavite čašu ispod aparata za led i njome pažljivo
Vodite računa o tome da namirnice poput sladoleda gurnite polugu aparata. Čašu uspravite da biste
mogu da se otope već na -15 °C. Prikaz temperature sprečili ispadanje leda.
će se kretati sekvencijalno od -22 °C do -14 °C. Kada • Sačekajte 2 sekunde pre nego što sklonite čašu
brojač dostigne -14 °C ponovo će krenuti od -22 °C. ispod aparata da biste sprečili prosipanje. Ako su
vrata frižidera otvorena, aparat neće raditi.
• Kad se izaberu ledene kocke nakon korišćenja
Regulisanje temperature frižidera funkcije lomljenog leda, može se stvoriti mala
Temperatura frižidera se može podesiti da bude količina zaostalog lomljenog leda.
između 7 °C i 1 °C u skladu sa vašim potrebama. • Postavljanje aparata za vodu
Pritisnite dugme „Fridge” nekoliko puta dok se na Nakon postavljanja pritiskajte polugu aparata bar 2
displeju ne prikaže željena temperatura. minuta da bi izašao sav zaostali vazduh iz cevi za
Proces regulisanja temperature frižidera je isti kao vodu i da bi se napunio sistem za vodu.
kod zamrzivača.
Pritisnite dugme Fridge da biste podesili željenu
temperaturu. Nakon nekoliko sekundi frižider
će početi da se podešava na novopostavljenu
temperaturu. To će se videti na digitalnom displeju.
GURNITE

- Temperatura zamrzivača, frižidera ili kasete


može da poraste usled prečestog otvaranja
vrata ili ako se unutra stavi velika količina tople ili
vrele hrane. • In Ako led ne izlazi, izvucite posudu za led i pritisnite
- To može da dovede do treptanja digitalnog displeja. dugme za testiranje na desnoj strani aparata.
Treptanje će prestati kada se zamrzivač i frižider
vrate na normalne podešene temperature. • Ne pritiskajte dugme za ispitivanje više puta
- Ako treptanje ne prestane, možda ćete morati uzastopce kada je posuda napunjena ledom ili
da „resetujete” frižider. Isključite uređaj iz struje, vodom, kao na slici. Voda može da se prelije, a led
sačekajte oko 10 minuta pa ga ponovo priključite. da se zaglavi.
- Temperatura u kaseti može biti nešto drugačija u • Normalna upotreba
zavisnosti od lokacije.
Da biste nakon postavljanja posudu za led napunili
- Ako dođe do greške u komunikaciji između
do vrha, obavite sledeće korake:
displeja i glavnog regulatora, treptaće lampica
1. Pustite frižider da radi i da hladi 24 sata (1 ceo
kasete. Treptanje će prestati kada se kaseta vrati
dan).
na normalne podešene temperature. Ako treptanje
2. Tokom tih 24 sata ledomat će se ohladiti kako
duže vreme ne prestaje, obratite se servisnom
treba.
centru kompanije Samsung Electronics.
3. Ispustite 4-6 ledenih kocki u čašu.
4. Nakon 8 sati i 16 sati ispustite po jednu punu
čašu leda.

Korišćenje _21

DA99-03403B-17.indb 21 2016. 3. 24. 10:03


Korišćenje funkcije isključivanja
aparata za led
Dugme za testiranje
Ako izaberete režim
„Ice Off” (bez leda),
izvadite sve ledene
Proverite nivo vode
kocke iz posude. Ako
ne koristite aparat za НАВУЋИ GURNITE
2 led, ledene kocke se
mogu slepiti. Povucite ručicu za zaključavanje prema
Svaki put kad se odjednom upotrebi sav napred da biste odbacili ledene kocke ili uklonili hrpu
led moraju se ponoviti koraci br. 3 i 4 (pre leda iz posude. Gurajte posudu u nazad dok ne
ispuštanja prvih 4-6 kocki mora proći 8 sati). začujete škljocanje.
Tako će se obnoviti ledene kocke i obezbediti
maksimalna proizvodnja leda. Ako odlazite na duži odmor ili poslovno
Kad izbacite led iz posude za led, treba jednom da putovanje, zatvorite ventil za vodu i isključite
pritisnete polugu aparata kada je uključena funkcija dovod vode u frižider. To će sprečiti neželjena curenja.
„ICE CUBED” (ledene kocke) ili „CRUSHED” (lomljeni Ne rastavljajte ledomat sami. Može doći do kvara. Ne
led) da bi se brže formirao novi led nakon zamene perite posudu za led i ne prskajte je vodom. Samo
posude za led u frižideru. obrišite suvom krpom. Da bi aparat za led radio
pravilno, neophodan je pritisak vode od 138 do 862
kPa.

Fenomen zamućenja vode


Sva voda koja ulazi u frižider protiče kroz alkalni filter
za vodu. Tokom tog procesa se povećava pritisak
u vodi istekloj iz filtera, a kiseonik i azot postaju
zasićeni. Kad ta voda izađe u slobodan prostor
pritisak se rasterećuje, a kiseonik i azot postaju
prezasićeni, tako da formiraju mehuriće. Zbog tih
Korišćenje aparata za vodu mehurića kiseonika dolazi do zamućenja vode koje
Stavite čašu ispod otvora za vodu i njome pažljivo izgleda kao magla. Zbog tih mehurića kiseonika
gurnite polugu aparata za vodu. Čašu uspravite da voda može privremeno da deluje zamagljeno. Nakon
biste sprečili prskanje vode. Ako ste upravo instalirali nekoliko sekundi voda se razbistri. Sačekajte 1
frižider ili ste stavili novi filter za vodu, pre početka sekundu pre nego što sklonite šolju ispod aparata
korišćenja isperite filter sa 3 l vode (ispirajte oko 6 da biste sprečili prosipanje vode. Ne izvlačite polugu
minuta). Uverite se da ponovo ističe čista voda pre aparata nakon što ste sipali led ili vodu. Ona se vraća
nego što je budete pili. automatski. Led se stvara u kockama.
Kada izaberete „Crushed” (lomljeni led), aparat za led
Ako niste koristili aparat za vodu 2-3 dana
drobi kocke u lomljeni led.
(naročito leti), ispuštena voda može imati
neobičan miris ili ukus. U tom slučaju preporučujemo
da bacite prvih 1-2 čaše da biste dobili vodu boljeg
ukusa.

22_ Korišćenje

DA99-03403B-17.indb 2:22 2016. 3. 24. 10:03


DELOVI I KARAKTERISTIKE KORIŠĆENJE KASETE COOL
Koristite ovu stranicu da biste se bliže upoznali sa SELECT PANTRY™NTRY™
delovima i karakteristikama frižidera. Cool Select Pantry™ je fioka-kaseta pune širine
sa podesivom termoregulacijom. Ta kaseta se
Filter za vodu
može koristiti kao veliki poslužavnik za zakuske,
Svetlo Zatvarač za
vrata poslastice, pice, pića i razne druge stvari. Pomoću
termoregulatora možete podešavati količinu hladnog

02 KORIŠĆENJE
(1)
(8) vazduha koji ulazi u kasetu. Regulator se nalazi desno
(2) (6)
od kasete.

(3) (7)
• Pritiskajte dugme „Temp” dok se ne osvetli željeni
(9) režim. Pri pritisku na dugme „Temp” menjaće se
režimi „Fresh” (3 °C), „Zero Zone” (0 °C) i „Deli”
(4)
(5 °C). Početni režim je „Fresh”. Ako je trenutna
(5) temperatura različita od podešene temperature,
ona će se podesiti automatski.
( 10 )

Svetlo Temp.
( 11 ) ( 12 ) Možete izabrati neku od sledećih temperatura kasete:
„Deli” (5 °C), „Fresh” (3 °C) i „Zero Zone” (0 °C).

( 13 )
Dugme za izbor režima
1. Kad se izabere funkcija „Deli”, u kaseti će se
održavati temperatura od oko 5 °C. Ova funkcija
dugo održava namirnice svežim.
(1) Ledomat 2. Kad se izabere funkcija „Fresh”, u kaseti će se
(2) Preklopna polica održavati temperatura od oko 3 °C. Ova funkcija
održava namirnice svežim duže vreme.
(3) Klizna polica
(4) Verikalno postavljeni odeljak 3. Kad se izabere funkcija „Zero Zone”, u kaseti će se
održavati temperatura od oko 0 °C. Ova funkcija
(5) Fioke za Povrće i voće
takođe održava meso i ribu svežim duže vreme.
(6) Klizna polica
(7) Preklopna polica u 2 koraka
(8) Odeljak za mlečne proizvode
(9) Posude na vratima
( 10 ) Cool Select Pantry™
( 11 ) Nagibni džep
( 12 ) Fioka sa automatskim izvlačenjem
( 13 ) Posuda fioke zamrzivača

Korišćenje _23

DA99-03403B-17.indb 2:23 2016. 3. 24. 10:03


„Deli” „Fresh” (sveže)
„Zero Zone” 2. Police od kaljenog stakla
(Nulta Zona) Vađenje -podignite prednji kraj police u
• ananas • krastavci • šnicle prikazanom smeru 1 i podignite je uvis 2 .
• limun • jabuke • tvrdi sirevi Izvucite policu.
• avokado • pomorandže • hladna predjela Vraćanje -podignite prednji kraj police i uvucite
• krompir • grožđe • slanina njene kukice u proreze na željenoj visini. Zatim
• tikvice • viršle spustite prednji kraj police tako da kukice mogu
• kukuruz da uđu u proreze.

Police od kaljenog stakla su teške. Pri


Voće i povrće se mogu oštetiti kada se koristi OPREZ njihovom vađenju obratite naročitu pažnju.
funkcija „Zero Zone” (Nulta Zona). Ne čuvajte
salatu i druge lisnate namirnice u kaseti.
Ne stavljajte staklene boce u kasetu. Ako se
1
OPREZ smrznu, mogu se slomiti i povrediti vas.
2

UKLANJANJE PRIBORA IZ
FRIŽIDERA
1. Posude u vratima i posuda za
mlečne proizvode
Vađenje - samo podignite posudu i izvucite je pravo 3. Fioke za voće i povrće
napolje. Vađenje -izvucite fioku napolje, do kraja.
Vraćanje- uvucite je iznad željenog mesta i Podignite prednji deo fioke i izvucite je pravo
gurajte naniže dok se ne zaustavi. napolje.
Može doći do povreda ako posude u Vraćanje -stavite fioku na šine okvira i gurnite je
vratima nisu dobro legle. Ne dozvolite deci nazad na svoje mesto.
OPREZ
da se igraju sa posudama. Oštri uglovi Fioke moraju da budu izvađene da bi staklena
posuda mogu dovesti do povreda. polica iznad njih mogla da se podigne.
Ne otvarajte fioke dok je kaseta otvorena. Može doći
Ne podešavajte posudu ako je puna namirnica. do grebanja ili loma poklopaca fioka.

Uklanjanje prašine - skinite zaštitnu mrežu i operite


je u vodi.

24_ Korišćenje

DA99-03403B-17.indb 2:24 2016. 3. 24. 10:03


4. Cool Select Pantry™ UKLANJANJE PRIBORA IZ
Vađenje kasete - zvucite kasetu do kraja. ZAMRZIVAČA
Podignite prednji deo kasete i izvucite je pravo
napolje. 1. Nagibni odeljak
Vraćanje kasete - ugurajte šine u zadnji deo Vađenje - povlačite držače naviše dok ne budete
frižidera. Stavite fioku na šine i uvucite kasetu tako začuli škljocanje, a zatim skinite odeljak.
da legne na svoje mesto.
Vraćanje - zakačite krajeve odeljka u oba držača

02 KORIŠĆENJE
1 i gurajte ih nadole dok se ne fiksiraju.

2. Fioka sa automatskim izvlačenjem


Vađenje - izvucite fioku napolje, do kraja. Nagnite
Vađenje pregrade - izvucite kasetu skroz do
zadnji deo fioke i podignite je uvis.
kraja, pa podignite prednji kraj pregrade da biste
je odvojili od zadnjeg zida kasete, a zatim izvucite Vraćanje - postavite fioku na šine naginjanjem
pregradu.. naviše. Spuštajte fioku na njeno mesto dok ne
dođe u horizontalan položaj i zatim je uvucite.
Vraćanje pregrade - zakačite zadnji kraj
pregrade za zadnji zid kasete i gurnite je naniže.
2
1

KORIŠĆENJE VRATA
Vrata frižidera su tako konstruisana da se zatvaraju
do kraja i da su dobro zaptivena. Ako su vrata
frižidera delimično otvorena, zatvoriće se automatski. 3. Fioka zamrzivača
Vrata će ostati otvorena ako su otvorena više od Vađenje fioke zamrzivača - zvucite fioku
7,5 cm. zamrzivača do kraja. Nagnite i podignite zadnji
kraj posude da biste je izvadili.
Vraćanje fioke zamrzivača - postavite posudu
KORIŠĆENJE NAGIBNOG na šine.
ODELJKA
Možete ogrebati bočnu stranu posude
Nagibni odeljak se može koristiti za čuvanje pica
OPREZ ako je okrenete levo ili desno za vreme
prečnika do 40 cm ako ga postavite kao na slici.
rastavljanja ili sastavljanja.

Ne dozvolite bebama i deci da ulaze u fioku


OPREZ zamrzivača.
Mogu oštetiti frižider i teško se povrediti.
Nemojte sedeti na vratima zamrzivača. Vrata mogu
da se polome. Ne dozvolite deci da se penju na fioku
zamrzivača.

Nemojte da uklanjate razdvajač.


UPOZORENJE

Korišćenje _25

DA99-03403B-17.indb 2:25 2016. 3. 24. 10:03


U slučaju da deca ostanu zarobljena unutra, ZAMENA FILTERA ZA VODU
OPREZ mogu da se povrede ili da se uguše.
Da biste smanjili opasnost od materijalne
štete, NEMOJTE stavljati u SAMSUNG
OPREZ
frižider univerzalne filtere za vodu.
KORISTITE ISKLJUČIVO SAMSUNG FILTERE ZA
VODU. SAMSUNG neće biti odgovoran za bilo kakvu
štetu, uključujući između ostalog materijalnu štetu
nastalu curenjem vode usled upotrebe univerzalnog
filtera za vodu. SAMSUNG frižideri su projektovani
tako da rade SAMO SA SAMSUNG FILTERIMA ZA
VODU.

Indikator filtera za vodu vas obaveštava o tome da je


došlo vreme da zamenite uložak filtera. Da biste imali
ČIŠĆENJE FRIŽIDERA vremena da nabavite novi filter, crvena lampica će
se upaliti malo pre nego što se trenutni filter istroši.
Nemojte da koristite benzen, razređivač, Pravovremenom zamenom filtera dobijate najsvežiju i
Clorox sredstva ili hlorid za čišćenje. najčistiju vodu iz frižidera.
UPOZORENJE
Ovi proizvodi mogu da oštete površinu
1. Uzmite novi filter za vodu i na njega stavite
uređaja i da izazovu požar.
nalepnicu za označavanje meseca, kao na slici.
Ne prskajte frižider vodom kada je priključen u struju,
Datum na nalepnici mora biti najmanje šest meseci
zato što to može dovesti do strujnog udara.
nakon trenutnog datuma. Ako filter zamenite npr.
Ne čistite frižider benzenom, razređivačem ili
u martu, stavite na njega nalepnicu sa oznakom
deterdžentom za pranje kola jer postoji opasnost od
„SEP” (septembar) da biste znali da treba da ga
izbijanja požara.
zamenite u septembru. Normalan životni vek filtera
je oko 6 meseci.
2. Skinite zaštitnu poklopac novog filtera i izvadite
stari filter.
ZAMENA UNUTRAŠNJEG SVETLA 3. Namestite i ubacite novi uložak filtera u kućište
filtera. Polako okrenite filter za vodu u smeru
Ne rastavljajte i ne zamenjujte LED lampu.
kazaljki da biste ga poravnali sa oznakom na
Za zamenu LED lampe pozovite servisni
OPREZ poklopcu i fiksirali na mestu. Poravnajte oznaku na
centar kompanije Samsung ili ovlašćenog
filteru za vodu sa središtem oznake na poklopcu,
distributera za Samsung.
kao na slici. Ne zaboravite da ne smete previše
Ako korisnik sam menja LED lampu, može doći pritezati.
do strujnog udara ili povređivanja. 4. Po završetku ovog procesa pritisnite i držite dugme
alarma 3 sekunde da biste poništili vremenski
raspored uključivanja filtera.
5. Na kraju, pre početka korišćenja isperite filter sa 3 l
vode (ispirajte oko 6 minuta). Uverite se da ponovo
ističe čista voda pre nego što je budete pili.

Dobro isperite aparat jer voda može iscureti iz


njega. To znači da u cevi još uvek ima vazduha.
Ne koristite aparat za vodu ili led ako u njemu nema
uloška filtera zato što tako može doći do začepljivanja
cevi za vodu.

26_ Korišćenje

DA99-03403B-17.indb 2:26 2016. 3. 24. 10:03


Rešavanje problema
PROBLEM REŠENJE

Frižider uopšte ne radi • Proverite da li je utikač dobro pričvršćen.


ili ne hladi dovoljno. • Da li je regulator temperature na displeju podešen na odgovarajuću

03 REŠAVANJE PROBLEMA
temperaturu? Probajte da ga podesite na nižu temperaturu.
• Da li je frižider direktno izložen suncu ili je preblizu izvora toplote?
• Da li je zadnja strana uređaja preblizu zida što sprečava cirkulaciju vazduha?

Namirnice u frižideru su • Da li je regulator temperature na displeju podešen na odgovarajuću


smrznute. temperaturu? Probajte da ga podesite na višu temperaturu.
• Da li je temperatura u prostoriji preniska?
• Da li ste u najhladniji deo frižidera stavili neku namirnicu sa visokim
sadržajem vode? Probajte da te stvari premestite u telo frižidera umesto da
ih držite u fioci CoolSelect Zone™.

Čuju se neobični zvuci • Proverite da li je frižider nivelisan i stabilan.


ili šumovi. • Da li je zadnja strana uređaja preblizu zida što sprečava cirkulaciju vazduha?
• Da li je nešto palo iza ili ispod frižidera?
• Iz unutrašnjost i frižidera se čuje pucketanje. To je normalno i javlja se pri
širenju i skupljanju pribora u frižideru usled promene temperature unutar
frižidera.

Prednji uglovi i bočne • Pojava toplote je normalna jer su u prednjim uglovima frižidera postavljeni
strane uređaja su topli i antikondenzatori da bi se sprečilo stvaranje kondenzacije.
• Da li su vrata frižidera odškrinuta? Kondenzacija može nastati kada ostavite
stvara se kondenzacija.
vrata otvorena duže vreme.

led ne izlazi iz otvora. • Da li ste sačekali 12 sati nakon postavljanja cevi za vodu pre nego što ste
počeli da pravite led?
• Da li je priključen dovod vode i da li je otvoren ventil?
• Da li ste ručno isključili aparat za led? Vrsta leda mora biti podešena na led
u kockama (“Cubed”) ili lomljeni led (“Crushed”).
• Da li se led zaglavio u posudi za led?
• Da li je temperatura zamrzivača previsoka? Probajte da podesite zamrzivač
na nižu temperaturu.

Možete čuti grgoljanje • To je normalno. Grgoljanje nastaje usled cirkulacije rashladnog fluida u
vode u frižideru. frižideru.

U frižideru se oseća • Da li se neka hrana ukvarila?


neprijatan miris. • Hermetički upakujte namirnice koje imaju jak miris (npr. ribu).
• Redovno čistite zamrzivač i bacite svu ukvarenu ili sumnjivu hranu.

Na zidovima • Da li je otvor za vazduh začepljen? Uklonite sve prepreke da bi vazduh


zamrzivača nastaje inje. mogao slobodno da cirkuliše.
• Ostavite dovoljno prostora između skladištene hrane radi efikasne cirkulacije
vazduha.
• Da li su vrata zamrzivača dobro zatvorena?

Aparat za vodu ne radi. • Da li je priključen dovod vode i da li je otvoren ventil?


• Da li je cev za vodu napukla ili nagnječena? Uverite se da je cev slobodna i
da nema nikakvih prepreka.
• Da li se rezervoar za vodu smrzao zato šoto je temperatura frižidera
preniska? Izaberite višu temperaturu na glavnom displeju.

Rešavanje problema _27

DA99-03403B-17.indb 3:27 2016. 3. 24. 10:03


Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorije
Ovaj frižider je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom
naznačenom na natpisnoj pločici.
Temperaturni opseg okoline (°C)
Klasa Simbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Prošireno umerena SN +10 do +32 +10 do +32
Umerena N +16 do +32 +16 do +32
Suptropska ST +16 do +38 +18 do +38
Tropska T +16 do +43 +18 do +43

Na temperaturu unutar uređaja mogu uticati faktori kao što su lokacija frižidera, temperatura
okoline i učestalost otvaranja vrata.
Podesite temperaturu potrebnu da kompenzuje ove faktore.

Pravilno odlaganje ovog proizvoda


(Odlaganje električne i elektronske opreme)
Serbian (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi
elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa
ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće
ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja,
odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali
trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj
državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše
recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o
kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se
mešaju saostalim komercijalnim otpadom.

Kontaktirajte Samsung
Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode,
molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar

Samsung Electronic Adriatic (SEAD Business Unit), Belgrade Branch office,


Omladinskih Brigada 90v, Novi Beograd, Serbia
011 321 6899
www.samsung.com/rs/support

DA99-03403B-17.indb 3:28 2016. 3. 24. 10:03


Hladnjak
Korisnički priručnik

hrvatski

zamislite mogućnosti
Hvala Vam što ste kupili ovaj Samsung proizvod.

Ugrađeni uređaj

DA99-03403B-17.indb 1 2016. 3. 24. 10:03


sigurnosne informacije
SIGURNOSNE • Ovaj uređaj mogu koristiti
INFORMACIJE djeca starosti od 8 godina
• Prije korištenja ovog uređaja, i osobe sa smanjenim
molimo Vas da pažljivo fizičkim, senzornim ili
pročitate priručnik i držite mentalnim sposobnostima
ga na sigurnom mjestu blizu ili nedostatkom iskustva
uređaja za kasniju uporabu. i znanja ukoliko im je
• Koristite uređaj samo za dodijeljen nadzornik ili upute
svrhu za koju je namijenjen za uporabu uređaja da na
kako je opisano u ovom siguran način i razumiju
priručniku. potencijalne opasnost.
Ovaj uređaj nije namijenjen Djeca se ne smiju igrati s
osobama (uključujući i djecu) uređajem.
s ograničenim fizičkim, Djeca ne smiju vršiti čišćenje
osjetilnim ili mentalnim i održavanje bez nadzora.
sposobnostima ili pak s • Budući da se ovaj korisnički
nedostatkom iskustva i priručnik odnosi na više
znanja, osim ako su pod modela, karakteristike
nadzorom ili primaju upute Vašeg hladnjaka mogu se
vezane za korištenje od djelomično razlikovati od
osobe koja je odgovorna za onih koje su ovdje opisane
njihovu sigurnost. i svi znakovi upozorenja
Upozorenja i Važne možda nisu primjenjivi. Ako
sigurnosne upute u ovom imate bilo kakvih pitanja ili
priručniku ne pokrivaju sve nedoumica, obratite se svom
moguće uvjete i situacije do najbližem servisnom centru ili
kojih može doći. pomoć i informacije potražite
Vaša je odgovornost da se na www.samsung.com.
vodite zdravim razumom,
budete pažljivi i oprezni pri
instaliranju, održavanju i
korištenju svog uređaja.
2_ sigurnosne informacije

DA99-03403B-17.indb Sec2:2 2016. 3. 24. 10:03


Važne sigurnosne oznake i Ovi znakovi upozorenja
upozorenja: namijenjeni su sprječavanju
ozljeda Vas i drugih osoba.
Opasnosti ili opasne Molimo pažljivo ih slijedite.
radnje koje mogu Nakon što ste pročitali
UPOZORENJE
dovesti do ozbiljnih ovaj odjeljak, držite ih na
tjelesnih ozljeda ili smrti. sigurnom mjestu za kasniju
Opasnosti ili opasne uporabu.
radnje koje mogu
OPREZ
dovesti do lakših
tjelesnih ozljeda i
materijalne štete.

NE pokušavajte.
NE rastavljajte.
NE dirajte.
Pažljivo slijedite
upute.
Isključite utikač iz
utičnice.
Provjerite je li uređaj
uzemljen kako bi se
spriječio strujni udar.
Nazovite kontaktni
centar za pomoć.
Bilješka

sigurnosne informacije _3

DA99-03403B-17.indb Sec2:3 2016. 3. 24. 10:03


VAŽNE OZNAKE količini korištenog rashladnog
UPOZORENJE
UPOZORENJA ZA plina.
PRIJEVOZ I SMJEŠTAJ - Nemojte uključivati uređaj na
• Kod prijevoza i instalacije kojem su vidljiva oštećenja.
uređaja treba voditi računa Ako niste sigurni, obratite
o tome da se ne ošteti niti se ovlaštenom trgovcu.
jedan dio rashladnog Prostorija u kojoj će hladnjak
ciklusa. biti smješten mora biti veličine
• Kao rashladni plin koriste se 1 m3 za svakih 8 g rashladnog
R-600 ili R-134a. plina R-600a unutar uređaja.
Provjerite oznaku na Količina rashladnog plina u
kompresoru na stražnjoj Vašem uređaju prikazana
strani uređaja ili oznaku u je na identifikacijskoj pločici
unutrašnjosti hladnjaka kako unutar uređaja.
biste utvrdili koji rashladni plin - Ako uređaj sadrži rashladni
se koristi u Vašem hladnjaku. plin izo-butan (R-600a), riječ
• Ako ovaj proizvod sadrži je o prirodnom plinu koji nije
zapaljivi plin (izolacijski plin štetan za okoliš, ali je ipak
R-600a): zapaljiv.
- Rashladni plin koji curi iz Kod prijevoza i instalacije
cijevi mogao bi se zapaliti ili uređaja, treba voditi računa
ozlijediti oči. o tome da se ne ošteti niti
Ako primijetite curenje, jedan dio rashladnog ciklusa.
izbjegavajte dodir s
otvorenom vatrom ili
mogućim izvorima paljenja
i nekoliko minuta zračite
prostoriju gdje uređaj stoji.
Kako biste izbjegli stvaranje
zapaljive smjese plina i zraka
ako dođe do curenja u
rashladnom ciklusu, veličina
prostorije u kojoj je uređaj
može se izračunati ovisno o
4_ sigurnosne informacije

DA99-03403B-17.indb Sec2:4 2016. 3. 24. 10:03


VAŽNE OZNAKE po dužini ili na bilo kojem
UPOZORENJE
UPOZORENJA ZA kraju.
INSTALACIJU • Nemojte previše savijati kabel
• Ne postavljajte ovaj ili na njega stavljati teške
uređaj na vlažno, masno ili predmete.
prašno mjesto, a ni tako • U blizini hladnjaka ne koristite
da bude izravno izložen aerosole.
suncu i vodi (kiša). - Aerosoli koje se koriste blizu
- Oštećena izolacija električnih hladnjaka mogu prouzročiti
dijelova može prouzročiti eksploziju ili požar.
strujni udar ili požar. • Ne postavljajte ovaj uređaj
• Ne postavljajte ovaj hladnjak na mjesto gdje može doći do
tako da bude izravno izložen curenja plina.
suncu ili toplini iz pećnica, - To može dovesti do strujnog
grijalica ili drugih uređaja. udara ili požara.
• Nemojte uključivati više
uređaja na jedan produžni • Postavljanje ili popravke
kabel s više utičnica. na ovom uređaju moraju
Hladnjak uvijek mora obaviti kvalificirani serviser
biti priključen na vlastitu ili osoblje servisa.
pojedinačnu električnu - U suprotnom može doći
utičnicu čija voltaža odgovara do strujnog udara , požara,
voltaži na pločici uređaja. eksplozije, problema s
- To jamči najbolji rad i proizvodom ili ozljede.
sprječava preopterećenje • Prije uporabe, hladnjak
kućnog strujnog sustava koje mora biti pravilno instaliran i
bi moglo izazvati požar u smješten u skladu s uputama
slučaju pregrijavanja žica. iz ovog priručnika.
Ako je utičnica labava, • Ispravno umetnite utikač tako
nemojte umetati utikač. da kabel visi prema dolje.
- Postoji opasnost od strujnog - Ako umetnete utikač
udara ili požara. naopako, strujni kabel može
• Ne koristite kabel na kojem se prelomiti i izazvati požar ili
su pukotine ili koji je oštećen strujni udar.
sigurnosne informacije _5

DA99-03403B-17.indb Sec2:5 2016. 3. 24. 10:03


• Provjerite da niste zgnječili - U suprotnom može doći do
ili oštetili utikač stražnjom strujnog udara ili ozljede.
stranom hladnjaka. Ako nakon skidanja
• Kad pomičete hladnjak, ambalažnog materijala
pazite da ne iskrenete ili pronađete oštećenja, obratite
oštetite strujni kabel. se servisnom centru.
- Mogli biste izazvati požar.
• Uređaj mora biti postavljen
tako da nakon instalacije OZNAKE OPREZA ZA
OPREZ
možete dosegnuti utikač. INSTALACIJU
• Otvor za ventilaciju
• Hladnjak mora biti uređaja ili okvir za
uzemljen. postavljanje držite
- Hladnjak morate uzemljiti slobodnima.
kako biste izbjegli "curenje" • Neka uređaj stoji dva sata
struje ili strujne udare nakon instalacije.
prouzročene curenjem iz
hladnjaka.
• Nipošto nemojte koristiti
plinske cijevi, telefonske
žice ili druge potencijalne
provodnike kao način
uzemljenja.
- Nepropisna uporaba
uzemljenja može prouzročiti
strujni udar.

• Ako je kabel oštećen,


odmah ga dajte zamijeniti
kod proizvođača ili
servisera.
• Osigurač na hladnjaku mora
zamijeniti kvalificirani serviser
ili osoblje servisa.
6_ sigurnosne informacije

DA99-03403B-17.indb Sec2:6 2016. 3. 24. 10:03


VAŽNE OZNAKE • Nikad ne stavljajte prste
UPOZORENJE
UPOZORENJA ZA ili druge predmete u otvor
UPORABU opskrbljivača.
• Nemojte umetati utikač - U suprotnom može doći do
mokrim rukama. ozbiljnih tjelesnih ozljeda i
• Ne držite stvari na uređaju. materijalne štete.
- Kad otvarate ili zatvarate • U hladnjak nemojte
vrata, predmeti bi mogli pohranjivati hlapljive ili
pasti i prouzročiti ozljede i/ili zapaljive tvari poput benzena,
materijalnu štetu. razrjeđivača, alkohola ili LP
• Na hladnjak ne stavljajte plina.
posude s vodom. - Pohrana takvih proizvoda
- Ako se proliju, postoji može izazvati eksploziju.
opasnost od požara ili • U hladnjak nemojte
strujnog udara. pohranjivati farmaceutske
• Nemojte dopustiti djeci da se proizvode, umjetne materijale
vješaju na vrata. ili druge proizvode osjetljive
- U suprotnom može doći do na nisku temperaturu.
ozbiljnih tjelesnih ozljeda. - Proizvodi koji zahtijevaju
• Nemojte ostavljati vrata strogu kontrolu temperature
hladnjaka otvorena dok ne smiju se pohranjivati u
hladnjak nije pod nadzorom i hladnjak.
ne dopustite djeci da ulaze u • Nemojte stavljati ili koristiti
hladnjak. električne uređaje unutar
• Nemojte sjediti na vratima hladnjaka, osim ako ih je
ledenice. preporučio proizvođač.
- Vrata se mogu slomiti i • Nemojte koristiti sušilo za
dovesti do tjelesnih ozljeda. kosu za sušenje unutar
• Kako biste izbjegli da djeca hladnjaka.
ostanu zarobljena unutra, Nemojte koristiti upaljenu
nakon čišćenja ili drugih svijeću u hladnjaku za
radnji morate ponovno staviti uklanjanje neugodnih mirisa.
pregradu ako ste je izvadili iz - To može dovesti do strujnog
ladice. udara ili požara.
sigurnosne informacije _7

DA99-03403B-17.indb Sec2:7 2016. 3. 24. 10:03


• Nemojte dodirivati unutarnje "mjesta priklještenja"; razmaci
stijenke ledenice ili proizvoda između vrata i ormarića
u ledenici mokrim rukama. trebaju biti mali. Budite pažljivi
- To može izazvati ozebline. prilikom otvaranja vrata u
• Nemojte koristiti mehaničke prisutnosti djece.
uređaje ili druge načine da
ubrzate postupak odleđivanja, • Nemojte sami rastavljati ili
osim onih koje je preporučio popravljati hladnjak.
proizvođač. - Postoji opasnost da izazovete
• Nemojte oštetiti rashladni požar, kvar i/ili ozljede.
ciklus. U slučaju kvara, molimo
obratite se serviseru.
• Ovaj proizvod namijenjen
je samo čuvanju hrane za • Ako uređaj proizvodi
kućnu uporabu. čudnu buku, izgaranje,
• Boce treba čuvati tako da miris ili dim, izvucite utikač
stoje čvrsto jedna uz drugu i kontaktirajte najbliži ser-
kako ne bi ispale. visni centar.
• Ako dođe do curenja plina - U suprotnom može doći do
(poput propana, LP plina itd.), strujnog udara ili požara.
odmah prozračite bez diranja • Ako imate poteškoća s mijen-
utikača. janjem žaruljice, obratite se
Ne dirajte uređaj ili strujni servisu.
kabel. • Ako uređaj ima LED-rasvjetu,
- Ne koristite ventilator. nemojte sami rastavljati pok-
- Iskra može dovesti do rov žaruljice i LED-žaruljicu.
eksplozije ili požara. - Molimo obratite se serviseri-
• Koristite samo LED-žaruljice ma.
koje možete nabaviti kod • Ako se u hladnjaku nađu
proizvođača ili servisera. prašina ili voda, izvucite
• Djecu treba nadgledati kako utikač i obratite se Samsung
se ne bi igrala s uređajem i/ili Electronics servisnom centru.
penjala se u njega. - Postoji opasnost od požara.
- Držite prste podalje od
8_ sigurnosne informacije

DA99-03403B-17.indb Sec2:8 2016. 3. 24. 10:03


ZNAKOVI OPREZA ZA odgovoran za sigurnosna
OPREZ
UPORABU pitanja i štete koje mogu
• Kako biste na najbolji proizaći iz promjena koje učini
mogući način iskoristili treća osoba.
proizvod, • Nemojte blokirati otvore za
- Ne stavljajte hranu preblizu zrak.
ispred otvora za zrak na Ako su otvori blokirani,
stražnjoj strani uređaja budući posebno plastičnom
da to može ometati slobodno vrećicom, hladnjak se može
kruženje zraka u hladnjaku. pretjerano ohladiti.
- Dobro umotajte hranu ili je Ako to razdoblje hlađenja
stavite u posude prije nego je predugo traje, filtar za vodu
stavljate u hladnjak. može se oštetiti i prouzročiti
- Ne stavljajte novu hranu curenje vode.
za zamrzavanje blizu već - Ne stavljajte novu hranu
zamrznute hrane. za zamrzavanje blizu već
• Ne stavljajte gazirana pića u zamrznute hrane.
ledenicu. • Molimo poštujte maksimalno
Ne stavljajte boce ili staklene vrijeme čuvanja i rok trajanja
posude u ledenicu. smrznute hrane.
- Kad se sadržaj smrzne, staklo • Punite posudu za vodu,
bi moglo puknuti i prouzročiti pladanj za led, kockice s
ozljede i materijalnu štetu. ledom samo pitkom vodom.
• Ne mijenjajte i ne • Koristite samo ledomat
prilagođavajte funkcionalnost isporučen s hladnjakom.
hladnjaka. • Dovod vode do ovog
- Promjene ili prilagodbe hladnjaka smije instalirati/
mogu dovesti do tjelesnih priključiti samo ovlaštena
ozljeda i/ili materijalne štete. osoba i povezati samo s
Sve promjene i prilagodbe dovodom pitke vode.
koje obavi treća osoba na • Kako bi ledomat ispravno
ovom gotovom uređaju radio, potreban je tlak vode
nisu pokrivene Samsung od 138 ~ 862 kPa (1.4~8.8
garancijom niti je Samsung kgf/cm2).
sigurnosne informacije _9

DA99-03403B-17.indb Sec2:9 2016. 3. 24. 10:03


• Ne prskajte hlapljive tvari - To može dovesti do strujnog
poput insekticida na površinu udara ili požara.
uređaja. • Ne prskajte proizvode za
- Osim što je štetan za ljude, čišćenje izravno na zaslon.
može dovesti i do strujnog - Tiskana slova na zaslonu
udara, požara, ili problema s mogla bi se oštetiti.
proizvodom. • Uklonite sve strane čestice ili
• Na površinu stakla ne djelujte prašinu s utikača.
prekomjernom silom i ne Pritom nemojte koristiti vlažnu
udarajte je. ili mokru krpu.
- Slomljeno staklo može - Postoji opasnost od požara ili
dovesti do tjelesnih ozljeda i/ili strujnog udara.
oštećenja imovine.
• Isključite hladnjak prije
ZNAKOVI OPREZA čišćenja i održavanja.
OPREZ
ZA ČIŠĆENJE I Čistite mekanom
ODRŽAVANJE UPOZORENJE
krpom i neutralnim
• Ne prskajte hladnjak deterdžentom.
vodom ni izvana ni iznutra.
- Postoji opasnost od požara ili
strujnog udara. VAŽNE OZNAKE
OPREZ
• Blizu hladnjaka ne koristite UPOZORENJA ZA
i ne stavljajte tvari koje su ODLAGANJE
osjetljive na temperaturu • Prije odlaganja osigurajte
poput zapaljivih raspršivača, da niti jedna od cijevi sa
zapaljivih predmeta, suhog stražnje strane uređaja nije
leda, lijekova ili kemikalija. oštećena.
U hladnjak nemojte • Kao rashladni plin koriste se
pohranjivati hlapljive ili R-600 ili R-134a. Provjerite
zapaljive predmete ili tvari oznaku na kompresoru
(benzen, razrjeđivač, propan na stražnjoj strani uređaja
plin itd.) ili oznaku u unutrašnjosti
- Ovaj hladnjak namijenjen je hladnjaka kako biste utvrdili
samo čuvanju hrane. koji rashladni plin se koristi
10_ sigurnosne informacije

DA99-03403B-17.indb Sec2:10 2016. 3. 24. 10:03


u Vašem hladnjaku. Ako DODATNI SAVJETI ZA
ovaj proizvod sadrži zapaljivi PRAVILNU UPORABU
plin (rashladni plin R-600a), • Ako dođe do nestanka struje,
obratite se lokalnoj službi nazovite lokalnog dobavljača
radi informacija o sigurnom struje i pitajte ga koliko dugo
odlaganju proizvoda. će nestanak trajati.
Ciklopentan se koristi kao - Većina nestanaka struje koji
izolacijski plin. Plinovi u su otklonjeni u roku od sat
izolacijskom materijalu ili dva neće imati utjecaja na
zahtijevaju posebni postupak temperature u hladnjaku.
odlaganja. Molimo obratite Međutim, dok nema struje
se lokalnoj službi vezano za otvaranje hladnjaka svedite na
odlaganje ovog proizvoda najmanju moguću mjeru.
koje je sigurno za okoliš. Prije - Ako struje nema duže od 24
odlaganja osigurajte da niti sata, izvadite svu smrznutu
jedna od cijevi sa stražnje hranu.
strane uređaja nije oštećena. • Ako su s hladnjakom
Cijevi se smiju razbiti na isporučeni i ključevi, treba ih
otvorenom. držati izvan dohvata djece i
• Kod odlaganja ovog dalje od uređaja.
proizvoda ili drugih hladnjaka, • Uređaj možda neće raditi
uklonite vrata/šarke na jednolično (mogućnost da
vratima, kako mala djeca ili u hladnjaku bude previsoka
životinje ne bi mogli ostati temperatura) ako se duže
zatvoreni unutra. Ostavite vrijeme nalazi u hladnijoj
police na mjestu kako se prostoriji od one za koju je
djeca ne bi lako mogla popeti dizajniran.
unutra. Djecu treba nadgledati • Nemojte pohranjivati hranu
kako se ne bi igrala sa starim koja se lako pokvari na niskoj
uređajem. temperaturi, poput banana ili
• Molimo odložite ambalažu dinja.
ovog proizvoda na ekološki • Vaš uređaj je opremljen "frost
prihvatljiv način. free" tehnologijom, što znači
da nema potrebe za ručnim
sigurnosne informacije _11

DA99-03403B-17.indb Sec2:11 2016. 3. 24. 10:03


odmrzavanjem budući da će Savjeti za štednju energije
to biti učinjeno automatski. - Instalirajte uređaj u
• Porast temperature tijekom hladnu i suhu prostoriju
odmrzavanja može biti u s s odgovarajućim
kladu s ISO zahtjevima. No, prozračivanjem.
ako želite spriječiti nepotrebni Neka ne bude izravno izložen
porast temperature smrznutih suncu ili izvorima topline (npr.
proizvoda pri odmrzavanju radijator).
uređaja, molimo zamotajte - Nikad ne blokirajte otvore za
smrznutu hranu u više slojeva ventilaciju ili rešetke uređaja.
novina. - Neka se topla hrana ohladi
• Svako povećanje prije stavljanja u uređaj.
temperature smrznute hrane - Smrznutu hranu stavite u
tijekom odmrzavanja može hladnjak da se odmrzne.
skratiti njen vijek trajanja. Možete koristiti niske
• U slučaju odsutnosti kraće temperature smrznutih
od tri tjedna nema potrebe proizvoda kako biste ohladili
za iskopčavanjem hladnjaka hranu u hladnjaku.
iz napajanja. No ako - Vrata uređaja nemojte dugo
namjeravate biti odsutni dulje držati otvorenima kad stavljate
od tri tjedna, izvadite svu ili vadite hranu.
hranu. Što je vrijeme otvaranja vrata
Iskopčajte hladnjak iz kraće, to će se u ledenici
napajanja te ga očistite, stvoriti manje leda.
isperite i osušite. - Redovito čistite stražnju
stranu hladnjaka. Prašina
povećava potrošnju energije.
- Ne podešavajte temperaturu
na nižu vrijednost nego što je
potrebno.
- Osigurajte učinkovit ispust
zraka na dnu i na stražnjoj
strani hladnjaka. Ne pokrivajte
otvore za ventilaciju.
12_ sigurnosne informacije

DA99-03403B-17.indb Sec2:12 2016. 3. 24. 10:03


- Kod instalacije, osigurajte
dovoljno prostora s desne
i lijeve strane, odostraga i
odozgo. Na taj način ćete
smanjiti potrošnju energije i
svoje račune.
- U svrhu najdjelotvornije
uštede energije držite
unutarnje dijelove, poput
košara, ladica i polica
na mjestu koje isporuči
proizvođač.

Ovaj uređaj je namijenjen


isključivo za uporabu u
domaćinstvima i za slične
primjene, kao što su
uporabe:
- u kuhinjama za osoblje u
trgovinama, uredima ili drugim
radnim okruženjima;
- na farmama i od strane
gostiju hotela, motela i drugih
tipova smještajnih objekata;
- u prenoćištima s noćenjem i
doručkom;
- za posluživanje hrane i slične
neprodajne primjene.

sigurnosne informacije _13

DA99-03403B-17.indb Sec2:13 2016. 3. 24. 10:03


Sadržaj
POSTAVLJANJE HLADNJAKA ········································································· 14

KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA ································································· 20

RJEŠAVANJE PROBLEMA ··············································································· 27

Postavljanje Vašeg
dvostrukog hladnjaka
PRIPREMA ZA INSTALACIJU Model RFG23U*
HLADNJAKA Dubina „A” 712 mm
Čestitamo na kupovini Vašeg Samsung Širina „B” 908 mm
dvostrukog hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati
u mnogim vrhunskim obilježjima i mogućnostima Visina „C” 1740 mm
koje ovaj novi uređaj nudi. Ukupna visina „D” 1774 mm
Odabir najboljeg mjesta za hladnjak Dubina „E” 774 mm
• Odaberite mjesto s jednostavnim pristupom
dovodu vode.
• Odaberite mjesto koje nije izravno izloženo
suncu. 50 mm
• Odaberite mjesto s ravnom (ili gotovo ravnom)
površinom poda.
• Odaberite mjesto gdje ima dovoljno prostora za
lako otvaranje vrata hladnjaka.
• Ukupna količina prostora koju zahtjeva uporaba. 125°
125° 125°
125°

Pogledajte sljedeći crtež i dimenzije.


1578 mm 335 mm
• Uređaj treba biti moguće bez problema pomicati
u slučaju održavanja i servisiranja. 908 mm
• Ne postavljajte hladnjak na mjesto gdje će se
temperatura spustiti ispod 10 ºC. 108 mm
605 mm

46 mm
1089 mm
1103 mm

B
A

E
C D
Svako mjerenje temelji se na dimenzijama
dizajna (crtežu proizvoda), stoga se može
razlikovati ovisno o metodi mjerenja.

14_ Postavljanje

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:03


Kod pomicanja hladnjaka Za to vam je potreban sljedeći alat (nije isporučen)
TKako biste spriječili oštećenja na podu
provjerite jesu li prednje nožice podignute
(iznad poda).
Pogledajte odjeljak "PODEŠAVANJE Križni odvijač Plosnati odvijač Ključ (10 mm)
VRATA" u ovom priručniku (na str. 17).

02 POSTAVLJANJE
01
POVRŠINA PODA
Imbus-ključ

KORIŠTENJE
Za ispravnu instalaciju, hladnjak mora biti Kliješta (3/16-inčni)
postavljen na ravnu površinu od tvrdog materijala (5 mm)
koja je iste visine kao i ostatak površine poda.
Ova bi površina trebala biti dovoljno jaka da može
nositi potpuno napunjen hladnjak.
Kako biste zaštitili gornji sloj poda, ispod Skidanje vrata hladnjaka
hladnjaka dok radite postavite zaštitu poput 1. Dok su vrata otvorena, uklonite kapicu poklopca
velikog komada kartonske ambalaže. šarke 1 pomoću ravnog odvijača i zatvorite vrata.
Prilikom micanja, pazite da uređaj izvučete ravno Uklonite 3 vijka držeći poklopac šarke i skinite ga
prema van i gurnite ga ravno natrag. 2 .

2. Iskopčajte dva priključka 3 na svakoj strani


SKIDANJE VRATA HLADNJAKA gornjeg poklopca, jedan priključak 7 na desnim
vratašcima i jedan priključak 4 na lijevim
Ako Vaš ulaz ne dopušta jednostavni prolazak vratašcima. Izvadite cijev 5 na način da pritisnete
hladnjaka, možete skinuti vrata hladnjaka. dio spojnice crijeva za vodu tamnosive boje 6 .
Prije uklanjanja vrata ili ladice isključite 3

UPOZORENJE
hladnjak iz struje.
4

• Pazite da Vam vrata/ladica ne padnu, da 3


ih ne oštetite ili ne ogrebete.
• Pazite da se ne ozlijedite dok uklanjate vrata 7
ladicu. 5
• Pravilno ponovno postavite vrata/ladicu kako 6
biste izbjegli:
- Plijesan zbog dotoka zraka..
- Nejednaku razinu vrata.
- Gubitak energije zbog neispravnog prianjanja vrata.

Postavljanje _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:03


3. Pomoću 10-milimetarskog ključa uklonite 3 vijka RASTAVLJANJE LADICE LEDENICE
sa šesterokutnim glavama 7 pričvršćena na
gornju lijevu i desnu šarku. Pomoću križnog 1. Do kraja gurnite gornju ladicu.
odvijača uklonite donji vijak 8 pričvršćena na
gornju lijevu i desnu šarku. Skinite gornju lijevu i
desnu šarku 9 .
8
7
2. Skinite držač 1 tako što ćete izvući oba savinuta
9
dijela istovremeno.

4. Podignite vrata kako biste ih skinuli. Slot


1

3. Izvadite donju košaru 3 tako što ćete je izvući iz


utora.

5. Pomoću križnog odvijača uklonite dva vijka 10


3
pričvršćena na donju lijevu i desnu šarku. Pomoću
5-milimetarskog ključa uklonite dva vijka sa
šesterokutnim glavama 11 pričvršćena na donju
lijevu i desnu šarku. Skinite donju lijevu i desnu
šarku 12 .
4. S obje strane uklonite četiri 10-milimetarska vijka
sa šesterokutnim glavama.
12
10
11

PONOVNO POSTAVLJANJE
VRATA HLADNJAKA
Kako biste ponovno postavili vrata hladnjaka, 5. Izvucite vrata hladnjaka iz utora.
sastavite dijelove obrnutim redoslijedom.
1. Kako bi se spriječilo istjecanje vode iz dozatora,
cijev za vodu mora biti umetnuta do sredine prozirne
spojnice (vrsta A) ili do linija vodilice (vrsta B).

Vrsta A Vrsta B

Stavljanje prevelikih količina hrane na


OPREZ police zamrzivača može spriječiti potpuno
Dozator zatvaranje zamrzivača, što dovodi do
nakupljanja leda.

Sredina prozirne spojnice Linije vodilice

16_ Postavljanje

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:03


SASTAVLJANJE LADICE LEDENICE 1. Kad otvorite ladicu 1 , vidjet ćete donju šarku
2 .
Kako biste ponovno postavili vrata ledenice, sastavite 2. Umetnite križni odvijač (+) 3 u osovinu 4 donje
dijelove obrnutim redoslijedom. šarke.
3. Podesite visinu okrećući križni odvijač (+) 3 u
PODEŠAVANJE VRATA smjeru kazaljke sata ( ) ili u smjeru suprotnom
kazaljci sata ( ).
Kada ste ponovno stavili vrata na hladnjak, morat

02 POSTAVLJANJE
01
ćete provjeriti je li hladnjak niveliran kako biste mogli

KORIŠTENJE
obaviti konačno podešavanje. Ako hladnjak nije
niveliran, neće biti moguće postaviti vrata u jednaku
visinu.

Umetnite ravni odvijač (-) u utor na lijevoj podesivoj


(2)
nozi, okrećite ga suprotno od smjera kazaljke na satu
kako biste nivelirali hladnjak. (Okrećite nogu u smjeru
kazaljke na satu za spuštanje hladnjaka i suprotno od (4)
njega za podizanje.) (1)

(3) (3)

Kada okrećete križni odvijač (+) u smjeru


suprotnom kazaljci sata ( ), vrata će se
pomaknuti prema gore.

Plosnati Podesiva
odvijač (-) noga PODEŠAVANJE VISINE LADICE
LEDENICE
Obje podesive noge moraju dodirivati tlo Nožica za podešavanje Ladica ledenice
OPREZ kako biste izbjegli moguće tjelesne ozljede ili
materijalnu štetu zbog nagnutosti.

Ako je desna strana niža, ponovite postupak ali


s desnom podesivom nogom.

SITNA PODEŠAVANJA NA
VRATIMA
Imajte na umu da hladnjak mora biti niveliran kako ibi
vrata bila u istoj ravnini. Ako trebate pomoć, ponovno
pročitajte prethodni odjeljak o niveliranju hladnjaka.

Lijeva vrata su Lijeva vrata


niža od desnih su viša od
vrata desnih vrata

Nožica za
podešavanje
Nožica za
podešavanje

Postavljanje _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:03


1. U ladici ledenice pronađite podešivač visine 1 . U normalnim okolnostima, čaša od 170 cc (5.75 oz.)
Lagano odvijte četiri križna vijka 2 kako biste može se napuniti za 10 sekundi. Ako je hladnjak
otpustili vrata. postavljen na mjesto gdje je tlak vode nizak (ispod
138 kPa), možete instalirati pumpu koja će
nadoknaditi niski tlak. Provjerite je li spremnik s
vodom unutar hladnjaka ispravno napunjen. Kako
biste to učinili, pritisnite ručicu opskrbljivača vode sve
dok voda ne iscuri iz otvora.
1 2
Pribor za instalaciju dovoda vode može se
nabaviti kod ovlaštenog trgovca.Preporučamo
vam pribor koji sadrži bakrene cijevi.

Upotrijebite novi komplet crijeva koji je


2. Pomoću križnog odvijača otpustite kontrolni vijak isporučen s uređajem te stari komplet crijeva
3 . ne upotrebljavajte ponovno.

Provjerite popis dodataka.

Filtar za vodu Kompresijska spojnica

3. Pronađite najbolju razinu za poravnavanje kosine


vrata.

Kompresijska matica

Povezivanje s cijevi dovoda vode


1. Prvo, isključite glavni dovod vode i ledomat.
2. Locirajte najbliži dovod hladne vode za piće.
3. Nakon povezivanja cijevi za vodu i filtra za vodu,
Primjer) Kosina je oko 2 mm kako je prikazano dolje. uključite dovod vode i propustite oko 3L vode kroz
filtar prije uporabe (ispirite oko 6 minuta).
Kosina

1 Dovod hladne vode


Referentna
ploha
2 Stezaljka cijevi
- Okrenite podešivač visine na -2.0 kako biste smanjili
3 Pribor za
kosinu vrata. instalaciju dovoda
vode
Nakon podešavanja, prvo stegnite vijak 3 , zatim
zavijte 2 .
4 Ventil za
isključivanje

PROVJERA CIJEVI ZA VODU


Opskrbljivač vodom je samo jedna od korisnih INSTALIRANJE CIJEVI ZA VODU
mogućnosti Vašeg novog Samsung hladnjaka. Kako
bismo promovirali zdravlje, Samsung filtar za vodu Povezivanje dovoda vode s
uklanja neželjene čestice iz Vaše vode. Ipak, on ne hladnjakom
sterilizira vodu niti uništava mikroorganizme. Ako
Kako biste napravili ovo povezivanje, potrebno je
to želite, morat ćete nabaviti sustav za pročišćavanje
kupiti nekoliko potrepština. Njih se prodaje u paketu u
vode. Kako bi ledomat ispravno radio, potreban je
vašoj lokalnoj prodavaonici alatima.
tlak vode od 138 ~ 862 kPa.
18_ Postavljanje

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:03


• 6.35 mm kompresijska
• Bakrena cijev
matica
• Plastična cijev • Metalni prsten

Refrigerator 1

Kompresijska
Plastična cijev matica (6,35mm)
(isporučena)) (Isporučena)

2 3

02 POSTAVLJANJE
01
Kompresijska spojnica

KORIŠTENJE
(Isporučena)

Metalni prsten Široki kraj


(nije isporučen))

Kompresijska
matica (6,35 mm) Naljepnica
(Nije isporučena)
(s podacima o mjesecu)
Bakrena cijev ili plastična cijev
(nije isporučena) (nije isporučena)
4. Skinite čep filtra i umetnite filtar u kućište filtra.
Cijev dovoda vode
5. Polako okrenite filtar za vodu 90º u smjeru kazaljki
na satu kako biste poravnali oznaku na poklopcu i
1. Skliznite kompresijsku maticu kroz isporučenu
zaključajte filtar na mjesto.
plastičnu cijev .
Poravnajte oznaku na naljepnici filtra za vodu sa
2. Stegnite kompresijsku maticu na 6.35 mm
sredinom oznake na kućištu kako je prikazano.
kompresijsku spojnicu.
- Ako koristite bakrenu cijev, skliznite kompresijsku
maticu (nije isporučena) i metalni prsten (nije
isporučen) na bakrenu cijev (nije isporučena) Poklopac filtra
4 5
kako je prikazano.
- Ako koristite plastičnu cijev, umetnite širi kraj
plastične cijevi u kompresijsku spojnicu. Ne
koristite bez šireg kraja plastične cijevi.
3. Stegnite kompresijsku maticu na kompresijsku
spojnicu.
Nemojte prečvrsto stegnuti kompresijsku maticu. Okrećite dok
naljepnica nije
4. Uključite vodu i provjerite ima li curenja. Skidanje poravnata.
crvenog čepa.
Cijev za vodu spajajte isključivo na dovod pitke
vode. U slučaju da cijev za vodu morate
popraviti ili zamijeniti, odrežite 6,35 mm
Prije postavljanja filtra za vodu trebate ukloniti
plastične cijevi kako biste postigli tijesno
desnu gornju staklenu policu.
pripasan spoj bez curenja.
Uklanjanje preostale prljavštine unutar
Instaliranje filtra za vodu cijevi za vodu nakon ugradnje filtra.
1. Uklonite poklopac filtra za vodu 1 . 1. Uključite glavni dovod vode i isključite ventil do
2. Uklonite fiksni čep okretanjem u smjeru suprotnom cijevi za vodu.
od kazaljke na satu. Držite čep na sigurnom mjestu 2. Neka voda teče kroz opskrbljivač vodom sve
za kasniju uporabu ako ne budete koristili filtar. dok ne bude čista (oko 6-7 minuta). To će očistiti
3. Izvadite filtar iz kutije i postavite naljepnicu s sustav dovoda vode i ukloniti zrak iz cijevi.
podacima o mjesecu na filtar kako je prikazano. 3. U nekim kućanstvima bit će potrebno dodatno
Na filtar zalijepite naljepnicu s oznakom šest ispiranje.
mjeseci unaprijed. Primjerice, ako mijenjate filtar 4. Otvorite vrata hladnjaka i provjerite da nema
u ožujku, na filtar stavite naljepnicu "SEP" (rujan) curenja vode koje dolazi iz filtra za vodu.
kako biste se sjetili zamijeniti ga u rujnu. Tako ćete
znati kad treba zamijeniti filtar. Vijek trajanja filtra Provjerite jeste li dobro isprali filtar ili bi voda
obično je 6 mjeseci. mogla prskati iz njega. To je zbog zraka koji je
još u cijevi.

Postavljanje _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:03


Korištenje SAMSUNG
hladnjaka
KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA 3 Indikator filtra bit će plave boje kad
Gumb Alarm tek umetnete filtar.
(alarm) / Reset Nakon 5 mjeseci korištenja indikator
1 4 će biti svjetloljubičaste boje. Nakon 6
Filter (3 sec)
mjeseci korištenja indikator ( ) će
2 5 (resetiranje biti crvene boje.
filtra (3 sek.))
3 6

4
Pritisnite tipku Lighting ( ) kako
Tipka bi LED žaruljica opskrbljivača ostala
Lighting upaljena.
7 8
Pritisnite gumb Fridge (hladnjak) / Power
Cool (3 sec) (brzo hlađenje (3 sek.))
1 Pritisnite tipku Energy Saver ( ) za ( ) za postavljanje hladnjaka na
Tipka bolju energetsku učinkovitost. željenu temperaturu.
Energy Ako se pojavi kondenzacija, isključite 5 Temperaturu možete podesiti između
funkciju Energy Saver. 1 °C i 7 °C. Pritisnite i držite gumb
Saver Fridge/ Fridge (hladnjak) / Power Cool (3 sec)
Pritisnite gumb Freezer (zamrzivač) Držite 3 (brzo hlađenje (3 sek.))() za ubrzavanje
/ Power Freeze (3 sec) (brzo sekunde vremena potrebnog da bi se ohladili
zamrzavanje (3 sek.)) ( ) za za Power proizvodi u hladnjaku. To može biti
postavljanje zamrzivača na željenu Cool korisno ako morate brzo ohladiti
temperaturu. Temperaturu možete funkciju namirnice koje se brzo kvare ili ako je
podesiti između -14 °C i -22 °C. temperatura ledenice naglo narasla (npr.
Pritisnite i držite gumb Freezer ako su vrata ostala otvorena). Ponovno
(zamrzivač) / Power Freeze (3 sec) pritisnite i držite tipku tijekom 3 sekunde
2 (brzo zamrzavanje (3 sek.)) za kako biste isključili Power Cool način rada.
ubrzavanje vremena potrebnog da bi
Gumb se zamrznuli proizvodi u zamrzivaču. 6
Freezer To može biti korisno ako morate brzo Pritisnite tipku Ice Off ( ) kako biste
smrznuti namirnice koje se brzo kvare Ice Off (isklj.
(zamrzivač) leda) / Child
isključili funkciju stvaranja leda. Ako
/ Power ili ako je temperatura ledenice naglo pritisnete i držite tipku Ice Off tijekom
narasla (npr. ako su vrata ostala Lock (3 sec) 3 sekunde, blokirat će se zaslon i
Freeze otvorena). Kad koristite ovu funkciju, ((roditeljska
(3 sec) (brzo opskrbljivač.
povećat će se potrošnja energije zaštita) (3 sek.))
zamrzavanje hladnjaka. Ne zaboravite je isključiti
(3 sek.)) ako je više ne trebate i postaviti Pritisnite gumb Ice (led) za odabir
hladnjak na početno podešenu željene vrste leda. Kad pritisnete tipku,
temperaturu. Kada imate dovoljno 7 izmjenjivat će se led u kockicama i
leda, samo pritisnite i ponovno držite Gumb Ice zdrobljeni led. Nakon odabira, čašom
tipku tijekom 3 sekunde kako biste lagano gurnite ručicu opskrbljivača.
(led) Ovaj način rada ne može se koristiti
isključili Power Freeze funkciju.
Ovu funkciju treba aktivirati najmanje istovremeno s načinom rada Water.
24 sata prije nego što stavite velike
Pritisnite tipku Water za opskrbu
namirnice u odjeljak ledenice.
vodom. Nema dodatne mogućnosti
Pritisnite tipku Alarm ( ) kako biste 8 isključivanja. Nakon odabira, čašom
3 isključili alarm za otvorena vrata. lagano gurnite ručicu opskrbljivača.
Nakon što ste uklonili stari filtar
Tipka Ovaj se gumb ne može istodobno
Gumb Alarm Water upotrijebiti s gumbom Ice (led). Način
(alarm) / za vodu i instalirali novi, resetirajte
indikator tako što ćete pritisnuti idržati rada za vodu isključit će se ako
Reset Filter pritisnete gumb Ice (led).
tipku Alarm 3 sekunde. Lampica
(3 sec) indikatora za filtar ponovno će se
(resetiranje upaliti za 6 mjeseci i obavijestiti Vas da Neke funkcije aktiviraju se nekoliko sekundi
filtra (3 sek.)) je vrijeme za promjenu filtra za vodu. nakon pritiska na tipke dok su druge
raspoložive odmah.To je normalno. operation.
20_ Korištenje

DA99-03403B-17.indb 1:20 2016. 3. 24. 10:03


KORIŠTENJE KONTROLNOG KORIŠTENJE OPSKRBLJIVAČA
ZASLONA HLADNOM VODOM
Osnovna temperatura ledenice i Pritisnite tipku Ice / Water kako biste odabrali vrstu
hladnjaka leda koju želite.

Osnovna i/ili preporučena temperatura ledenice i


hladnjaka je -19 °C odnosno 3 °C.

02 KORIŠTENJE
Ako je temperatura ledenice i hladnjaka previsoka
ili preniska, ručno je prilagodite.

Kontrola temperature ledenice NO ICE


Odaberite ako želite
Temperatura ledenice može se podesiti između isključiti ledomat.
-14 °C i -22 ºC kako bi odgovarala Vašim posebnim
potrebama. Više puta pritisnite tipku Freezer sve dok • Postavite čašu ispod opskrbljivača ledom čašom
se na zaslonu ne prikaže željena temperatura. Imajte pritisnite ručicu. Provjerite je li čaša u ravnini s
na umu da se hrana poput sladoleda može otopiti na opskrbljivačem kako biste izbjegli da se led odbije
temperaturi od -15 ºC. Prikaz temperature postupno van.
će se mijenjati od -22 °C do -14 ºC. Kad prikaz dođe • Molimo pričekajte 2 sekunde prije uklanjanja čaše
do -14 °C, ponovno će početi s -22 ºC. ispod opskrbljivača kako biste izbjegli prolijevanje.
Ako si vrata hladnjaka otvorena, opskrbljivač ne
Kontrola temperature hladnjaka radi.
Temperatura hladnjaka može se podesiti između • Kad odaberete opciju Cubed Ice nakon funkcije
7 °C i 1 ºC kako bi odgovarala Vašim posebnim Crushed Ice, moguće je da se pojavi mala količina
potrebama. Više puta pritisnite tipku Fridge sve dok zaostalog drobljenog leda.
se na zaslonu ne prikaže željena temperatura.
Proces kontrole temperature kod hladnjaka isti je • Instalacija opskrbljivača vodom
kao i kod ledenice. Nakon instalacija, držite ručicu opskrbljivača
Pritisnite tipku Fridge kako biste podesili željenu pritisnutu najmanje 2 minute kako biste uklonili
temperaturu. Nakon nekoliko sekundi, hladnjak će se zaostali zrak od cijevi za vodu te kako biste napunili
podesiti na novu temperaturu. To će se prikazati sustav za vodu.
na digitalnom zaslonu.

- Temperatura ledenice ili hladnjaka ili Pantry


ladice može se povisiti zbog čestog otvaranja
vrata ili ako unutra stavite veliku količinu tople ili vruće PUSH
hrane.
- Zbog toga digitalni zaslon može treperiti. Nakon
što se temperature ledenice i hladnjaka vrate na
uobičajeno postavljene temperature, treperenje će
• Ako led ne izađe, izvucite posudu za led i pritisnite
prestati.
tipku Test koja se nalazi na lijevoj strani ledomata.
- Ako se treperenje nastavi, morat ćete ponovno
ugoditi hladnjak. Isključite uređaj iz struje, pričekajte • Nemojte neprekidno držati tipku Test kad je pladanj
10 minuta a zatim ga ponovno uključite. napunjen ledom ili vodom kako je prikazano na
- Temperatura u Pantry ladici može se razlikovati slici. Voda se može preliti ili može doći do zakrčenja
ovisno o tome gdje je smješten. kockicama leda.
- Ako dođe do greške u komunikaciji između • Normalna uporaba
zaslona i glavne kontrole, svjetlo za Pantry ladicu Kako biste posudu za led nakon instalacije napunili
može treperiti. Nakon što se Pantry ladica vrati na do maksimalnog kapaciteta, poduzmite sljedeće:
uobičajeno postavljenu temperaturu, treperenje će 1. Neka vaš hladnjak radi i hladi najmanje 24 sata
prestati. Ako treperenje potraje duže vrijeme, (ili 1 cijeli dan).
obratite se Samsung servisnom centru. 2. Tijekom ta 24 sata vaš ledomat će se ispravno
ohladiti.
3. Ispustite 4 do 6 kockica u čašu.
4. Nakon 8 i 16 sati, ispustite punu čašu leda svaki
puta.

Korištenje_21

DA99-03403B-17.indb 1:21 2016. 3. 24. 10:03


Korištenje funkcije Ice Off
Kad odaberete
Tipka Test funkciju Ice Off,
uklonite svekockice
leda iz posude.
Ako ne koristite Pull on Push
Provjerite razinu vode.
opskbljivač ledom,
2 kockice leda mogu se zalijepiti. Povucite ručicu
prema naprijed kako biste bacili kockice leda ili
Kad god iskoristite sav led odjednom, treba uklonili slijepljeni led iz posude. Gurnite posudu
ponoviti korake 3 i 4 (prije prvog otpuštanja 4 natrag sve dok ne začujete "klik".
do 6 kockica leda, treba čekati 8 sati). Ako planirate duži odmor ili poslovno putovanje,
To će napuniti kockice leda i kako bi se osigurala
zatvorite ventil za vodu i isključite dovod vode
maksimalna proizvodnja.
do hladnjaka. To će omogućiti slučajno curenje.
Kad uzimate led iz posude za led, treba jednom Nemojte sami rastavljati ledomat. To može prouzročiti
gurnuti ručicu dok je funkcija ‘ICE CUBED’ ili kvar. Ne perite i ne prskajte posudu za led vodom.
‘CRUSHED’ uključena kako biste brže dobili novi led Samo ga obrišite suhom krpom. Kako bi ledomat
nakon zamjene posude za led u hladnjaku. ispravno radio, potreban je tlak vode od 138 ~ 862
kPa.

Zamućenje vode
Sva voda koja dolazi do hladnjaka teče kroz središte
filtera koji je alkalni filtar za vodu. Tijekom tog
postupka, povećava se tlak vode koja je istekla iz
filtra i dolazi do saturacije kisika i dušika. Kad takva
voda izađe na zrak, tlak se povisuje a kisik i dušik
postaju prezasićeni i pretvaraju se u mjehuriće. Voda
može izgledati mutna zbog mjehurića kisika. Voda
Korištenje opskrbljivača vodom može privremeno biti zamućena zbog tih mjehurića
Postavite čašu ispod otvora za vodu i čašom lagano
kisika. Nakon nekoliko sekundi, voda će postati
pritisnite ručicu opskrbljivača vodom. Provjerite je li
bistra.
čaša u ravnini s opskrbljivačem kako biste izbjegli
Molimo pričekajte 1 sekundu prije uklanjanja čaše
prskanje vode. Ako ste tek instalirali hladnjak ili novi
ispod opskrbljivača kako biste izbjegli prolijevanje.
filtar za vodu, propustite 3L vode kroz filtar prije
Ne izvlačite ručicu nakon uzimanja leda ili vode.
uporabe (ispirite oko 6 minuta). Prije pića, provjerite je
Ona se vraća na mjesto automatski. Led se radi u
li voda koja teče bistra.
kockicama.
Ako ne koristite opskrbljivač vodom tijekom Kad odaberete "Crushed", ledomat melje kockice
2 do 2 dana (posebno ljeti), isporučena voda leda u zdrobljeni led.
može imati čudan miris ili okus. Ako se to desi,
preporučamo da bacite prvu čašu ili dvije za bolji
okus vode.

22_ Korištenje

DA99-03403B-17.indb 1:22 2016. 3. 24. 10:03


DIJELOVI I FUNKCIJE KORIŠTENJE COOL SELECT
Pročitajte ovu stranicu kako biste se upoznali s PANTRY™ LADICE
dijelovima i funkcijama hladnjaka. Cool Select Pantry™ je ladica pune širine podesivom
kontrolom temperature. Može se koristiti za široke
Filtar za vodu pladnjeve, delikatese, pizzu, pića ili ostale namirnice.
Svjetlo Zatvaranje Pomoću kontrole temperature moguće je podesiti
vrata
količinu hladnog zraka koja dolazi u ladicu. Tipka za

02 KORIŠTENJE
(1) kontrolu nalazi se na desnoj strani ladice.
(8)
(2) (6) • Pritisnite tipku Temp više puta sve dok se ne upali
željeni način rada. Pritiskom na Temp tipku možete
(3) (7) odabrati Fresh način rada (3 °C), Zero Zone način
(9) rada (0 °C) i Deli način rada (5 °C). Tvornički je
(4) postavljen Fresh način rada. Iako je ugađanje
temperature različito od trenutne temperature,
(5) temperatura će se automatski promijeniti ovisno o
odabranoj temperaturi.
( 10 )

Svjetlo
( 11 ) ( 12 ) Temp
Temperaturu možete podesiti na Deli (5 °C), Fresh
(3 °C) ili Zero Zone (0 °C).
( 13 )

Tipka Selection
1. Kad odaberete način rada “Deli”, temperatura
ladice održat će se na oko 5 °C. Ova funkcija
(1) Ledomat
omogućava održavanje hrane svježom dugo
(2) Sklopiva polica vremena.
(3) Klizna polica 2. Kad odaberete način rada “Fresh”, temperatura
(4) Okomiti odjeljak sa šarkom ladice održat će se na oko 3 °C. Ova funkcija
(5) Ladica za povrće i voće omogućava održavanje hrane svježom dugo
vremena.
(6) Klizna polica
(7) Sklopiva polica u 2 koraka 3.Kad odaberete način rada “Zero Zone”, temperatura
ladice održat će se na oko 0 °C. Ova funkcija
(8) Odjeljak za mliječne proizvode također omogućava održavanje hrane svježom
(9) Košare za vrata dugo vremena.
( 10 ) Cool Select Pantry™
( 11 ) Nagibni spremnik
( 12 ) Ladica na automatsko izvlačenje
( 13 ) Košara ladice zamrzivača

Korištenje_23

DA99-03403B-17.indb 1:23 2016. 3. 24. 10:03


Deli Fresh Zero Zone 2. Police od tvrdog stakla
• ananas • krastavci • odresci Za uklanjanje - Nagnite prednju stranu police u
• limun • jabuke • tvrdi sirevi prikazanom smjeru 1 i podignite je okomito 2
Izvucite policu.
• avokado • naranče • naresci
• krumpir • grožđe • slanina Za ponovno stavljanje - Nagnite prednji dio
• tikvice • hot dogovi police i umetnite kukice police u utore na željenoj
visini.Zatim spustite prednji dio police tako da
• kukuruz
kukice upadnu u utore.

Voće i povrće može se uništiti u načinu rada Police od tvrdog stakla vrlo su teške. Budite
“Zero Zone”. U ovu ladicu ne odlažite salatu ili OPREZ vrlo pažljivi dok ih vadite.
druge proizvode s lišćem.
U ladicu nemojte stavljati staklene boce.
OPREZ Ako se smrznu, mogu prsnuti i dovesti do 1
tjelesnih ozljeda.
2

UKLANJANJE DODATAKA
HLADNJAKA
1. Pretinci u vratima i odjeljak za
mliječne proizvode
Za uklanjanje - Samo podignite pretinac i izvucite ga 3. Ladice za povrće i voće
Za ponovno stavljanje - Skliznite ga na željeno Za uklanjanje - Izvucite ladicu do kraja. Nagnite
mjesto i gurnite prema dolje dok ne stane. prednji dio ladice i zatim je izvucite.
Ako se pretinci za vrata čvrsto ne stave na Za ponovno postavljanje - Umetnite ladicu u
mjesto, može doći do ozljeda. Ne dozvolite utore i gurnite na mjesto.
OPREZ
djeci da se igraju s pretincima. Oštri rubovi Ladice treba izvaditi prije izvlačenja staklene
pretinaca mogu dovesti do ozljeda. police iznad njih. Ne otvarajte ladice dok je
pretinac otvoren. Može doći do ogrebotina ili loma
Ne postavljajte pretinac pun hrane. poklopca ladica.

Metoda uklanjanja prašine - uklonite pretinac i


operite u vodi.

24_ Korištenje

DA99-03403B-17.indb 1:24 2016. 3. 24. 10:03


4. Cool Select Pantry™ UKLANJANJE DODATAKA IZ
Za uklanjanje ladice - Izvucite je do kraja. LEDENICE
Nagnite prednji dio ladice i zatim je izvucite.
Za ponovno postavljanje ladice - Gurnite 1. Držač
utore do kraja hladnjaka. Stavite ladicu na utore i Za uklanjanje - Povucite savinute dijelove sve
skliznite je natrag na mjesto. dok ne čujete klik i izvadite držač.
Za ponovno stavljanje - Zakvačite krajeve

02 KORIŠTENJE
držača na oba svinuta dijela 1 i gurnite prema
dolje dok ne sjednu na mjesto.

Za uklanjanje pregrade - Sasvim izvucite


pretinac i podignite prednji dio pregrade kako 2. Automatska ladica na izvlačenje
biste ga otkvačili od stražnje stijenke pregrade, a Za uklanjanje - Izvucite ladicu do kraja. Nagnite
zatim ga izvucite. stražnji dio ladice i podignite prema van.
Za ponovno stavljanje pregrade - Zakvačite Za ponovno stavljanje - Postavite ladicu na
stražnji dio pregrade preko stražnje stijenke utore tako što ćete je nagnuti prema gore.
pregrade i gurnite ga prema dolje. Spustite ladicu na mjesto sve dok ne bude u
vodoravnom položaju i skliznite je unutra.

2
KORIŠTENJE VRATA 1

Vrata hladnjaka osiguravaju da se vrata sasvim


zatvore i da sigurno prijanjaju. Kad su vrata hladnjaka
samo djelomično otvorena, ona će se automatski
zatvoriti. Vrata će ostati otvorena ako su otvorena
više od 76 mm. 3. Ladica ledenice
Za uklanjanje ladice ledenice - Sasvim izvucite
ladicu ledenice. Nagnite stražnji dio posude i
zatim je podignite kako biste je izvukli.
KORIŠTENJE DRŽAČA Za ponovno postavljanje ladice ledenice -
Stavite pretinac u utore.
U držaču je moguće čuvati pizzu debljine 406 mm
ako je postavite kako je prikazano na slici.
Možete ogresti bok posude ako je okrenete
OPREZ lijevo ili desno prilikom rastavljanja ili
ponovnog sastavljanja.

Ne dozvolite bebama i djeci ulazak u ladicu


OPREZ ledenice.
Mogu oštetiti hladnjak i ozbiljno se ozlijediti.
Nemojte sjediti na vratima ledenice. Vrata se mogu
slomiti. Ne dozvolite djeci penjanje u ladicu ledenice.

Nemojte vaditi pregradu.


UPOZORENJE

Korištenje_25

DA99-03403B-17.indb 1:25 2016. 3. 24. 10:03


Ostanu li zarobljena unutra, djeca se mogu ZAMJENA FILTRA ZA VODU
UPOZORENJE
ozlijediti ili ugušiti.
Kako biste smanjili opasnost od materijalne
OPREZ
štete prouzročene vodom, NE KORISTITE
generičke marke filtara za vodu u svom
SAMSUNG hladnjaku. KORISTITE SAMO FILTERE ZA
VODU MARKE SAMSUNG. SAMSUNG ne preuzima
nikakvu pravnu odgovornost za štetu, uključujući, ali
ne samo, materijalnu štetu prouzročenu curenjem
vode zbog uporabe generičkog filtra za vodu.
SAMSUNG hladnjaci dizajnirani su za rad SAMO SA
SAMSUNG filtrima za vodu.

Lampica indikatora za filtar obavještava Vas kad je


vrijeme za promjenu uloška filtra. Kako biste imali
vremena nabaviti novi filtar, lampica će se upaliti
ČIŠĆENJE HLADNJAKA nešto prije nego istekne kapacitet trenutnog filtra.
Pravovremena zamjena filtra omogućava Vam svježu i
Za čišćenje nemojte koristiti benzen, čistu vodu iz vašeg hladnjaka.
UPOZORENJE
otapala, Clorox niti klor.
To može oštetiti površinu uređaja i 1. Uzmite novi filtar i postavite naljepnicu s podacima
uzrokovati požar. o mjesecu na filtar kako je prikazano. Datum na
Ne prskajte hladnjak vodom dok je uključen u struju naljepnici je šest mjeseci unaprijed. Primjerice, ako
jer to može dovesti do strujnog udara. mijenjate filtar u ožujku, na filtar stavite naljepnicu
Ne čistite hladnjak benzenom, razrjeđivačem "SEP" (rujan) kako biste se sjetili zamijeniti ga u
ili detergentom za automobile jer to predstavlja rujnu. Vijek trajanja filtra obično je 6 mjeseci.
opasnost od požara. 2. Uklonite zaštitni čep novog filtra i skinite stari filtar.
3. Namjestite i umetnite novi filtar u kućište filtra.
Polako okrenite filtar za vodu u smjeru kazaljki na
satu kako biste poravnali oznaku na poklopcu
i zaključajte filtar na mjesto. Poravnajte oznaku
ZAMJENA UNUTARNJE RASVJETE na filtru i oznaku na kućištu kako je prikazano.
Nemojte prečvrsto stegnuti.
Nemojte sami rastavljati ili mijenjati LED 4. Nakon što ste završili ovaj postupak, držite tipku
OPREZ
rasvjetu. Za zamjenu LED rasvjete obratite Alarm 3 sekunde kako biste raspored mijenjanja
se Samsung servisu ili ovlaštenom filtra postavili na nulu.
Samsung trgovcu. 5. Na kraju, propustite 3L vode kroz filtar prije
Ako sami mijenjate LED žarulju, to može dovesti uporabe (ispirite oko 6 minuta). Prije pića provjerite
do strujnog udara ili tjelesne ozljede. je li voda koja teče bistra.

Provjerite jeste li dobro isprali opskrbljivač jer


bi u protivnom voda mogla kapati iz njega.
To znači da u cijevi još ima zraka. NE koristite
opskrbljivač vodom ili ledom bez filtra jer se cijev za
vodu može začepiti.

26_ Korištenje

DA99-03403B-17.indb 1:26 2016. 3. 24. 10:03


Rješavanje problema
PROBLEM RJEŠENJE
• Provjerite je li utikač ispravno priključen.
Hladnjak uopće ne • Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena?

03 RJEŠAVANJE PROBLEMA
Pokušajte ga podesiti na nižu temperaturu.
radi • Je li hladnjak izložen izravnom sunčevom svjetlu ili se nalazi blizu
ili ne hladi dovoljno. izvora topline?
• Je li stražnja strana hladnjaka preblizu zidu i sprječava kruženje zraka?
• Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena?
Pokušajte ga podesiti na višu temperaturu.
Hrana u hladnjaku je • Je li sobna temperatura vrlo niska?
smrznuta. • Čuvate li hranu s visokim udjelom vode u najhladnijem dijelu hladnjaka?
Premjestite te namirnice u glavni dio hladnjaka umjesto da ih čuvate u
CoolSelect Zone™ ladici.
• Provjerite je li hladnjak niveliran i stabilan.
Čuje se neobična • Je li stražnja strana hladnjaka preblizu zidu i sprječava kruženje zraka?
buka ili neobični • Je li nešto palo iza hladnjaka ili ispod njega?
zvukovi. • Unutar hladnjaka čuje se kvrckanje. To je normalno i javlja se kod
skupljanja ili širenja dodataka vezano s temperaturom unutar hladnjaka.
• Određena količina topline je normalna jer se u prednjim kutevima
Prednji kutevi uređaja nalaze anti-kondenzatori koji sprečavaju rošenje.
su vrući i stvara se • Jesu li vrata hladnjaka odškrinuta? Do kondenzacije može
kondenzacija. doći ako ostavite vrata otvorena duže vrijeme.
• Jeste li pričekali 12 sati nakon instalacije cijevi za vodu prije stvaranja leda?
• Je li cijev za vodu priključena, a ventil otvoren?
• Jeste li ručno zaustavili funkciju stvaranja leda? Provjerite je li funkcija
Ne isporučuje se led. vrste leda "Ice Type" podešena na opciju leda u kockicama "Cubed"
ili drobljenog leda "Crushed".
• Je li dio leda ostao zarobljen u posudi ledomata?
• Je li temperatura ledenice previsoka? Smanjite temperaturu ledenice.
Čuje se bućkanje
• To je normalno. Bućkanje dolazi od rashladne tekućine koja kruži
tekućine unutar kroz hladnjak.
hladnjaka.
• Ima li pokvarene hrane?
U hladnjaku je
• Hranu jakog mirisa (npr. ribu) treba dobro umotati.
neugodan miris.
• Redovito čistite ledenicu i bacite sve pokvarene ili sumnjive namirnice.

• Jesu li otvori za zrak blokirani? Uklonite sve prepreke kako bi zrak


Na stijenkama mogao slobodno kružiti.
ledenice • Omogućite dovoljno mjesta između namirnica kako bi zrak mogao
ima inja. učinkovito kružiti.
• Jesu li vrata ledenice dobro zatvorena?
• Je li cijev za vodu priključena, a ventil otvoren?
• Je li cijev za vodu zgnječena ili izvijena?
Opskrbljivač vodom
Cijev mora biti slobodna od prepreka.
ne radi.
• Je li spremnik za vodu smrznut jer je temperatura hladnjaka
preniska? Na glavnom zaslonu podesite višu temperaturu.

Rješavanje problema _27

DA99-03403B-17.indb 3:27 2016. 3. 24. 10:03


Ograničenja u temperaturi okoliša
Ovaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja.
Raspon temperature u okruženju (°C)
Klasa Simbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Proširen umjereni pojas SN +10 do +32 +10 do +32
Umjereni pojas N +16 do +32 +16 do +32
Suptropski pojas ST +16 do +38 +18 do +38
Tropski pojas T +16 do +43 +18 do +43

Unutarnje temperature podložne su utjecajima poput smještaja hladnjaka, temperature okoliša i


učestalosti otvaranja vrata. Prilagodite temperaturu kako biste umanjili utjecaj ovih čimbenika.

Ispravno odlaganje proizvoda


(Električni i elektronički otpad)
Croatian (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i
njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s
ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od
ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu
materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili
ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi
recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog
ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim
komercijalnim otpadom.

Kontaktirajte Samsung
Ukoliko imate pitanje ili komentar vezan uz Samsung proizvod,
molimo da kontaktirate Samsung korisničku podršku.

Samsung Electronic Adriatic (SEAD Business Unit), Zagreb Branch office,


Radnicka 37b, Zagreb, Croatia
072 726 786
www.samsung.com/hr/support

DA99-03403B-17.indb 3:28 2016. 3. 24. 10:03


Chladnička
uživatelská příručka

Čeština

možnosti bez hranic


Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.

Volně stojící spotřebič

DA99-03403B-17.indb 1 2016. 3. 24. 10:03


Bezpečnostní informace
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE provádět děti bez dozoru.
• Než začnete spotřebič • Výstrahy a důležité bezpečnostní
obsluhovat, důkladně si pokyny uvedené v tomto návodu
prostudujte tuto příručku a nemohou obsáhnout všechny
uložte ji na vhodné místo pro situace, které mohou vzniknout.
potřeby pozdějšího nahlédnutí. Instalaci, obsluze, údržbě a
• Spotřebič používejte pouze provozu spotřebiče proto věnujte
k účelu, pro který je určen, dle patřičnou pozornost a řiďte se
popisu v tomto návodu. vlastním úsudkem.
Tento přístroj není určen k použití • Níže uvedené pokyny k obsluze
dětmi a osobami se sníženými jsou určeny pro různé modely
fyzickými, smyslovými nebo spotřebičů.
duševními schopnostmi nebo Vlastnosti vaší chladničky mohou
s nedostatečnými zkušenostmi a být odlišné a na chladničku
znalostmi, pokud nebudou pod se nemusí vztahovat všechny
dohledem osoby zodpovědné za výstrahy a symboly uvedené
jejich bezpečnost nebo pokud v tomto návodu.
nebudou takovouto osobou V případě jakýchkoli dotazů
o používání tohoto přístroje se prosím obraťte na nejbližší
náležitě poučeny. servisní centrum nebo vyhledejte
• Tento spotřebič mohou potřebné informace online na
používat děti od 8 let a osoby se adrese www.samsung.com.
sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi
jedině v případě, že jsou pod
dozorem nebo byly poučeny o
bezpečném použití spotřebiče a
chápou s ním spojená rizika.
Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu nesmějí
2_ bezpečnostní

DA99-03403B-17.indb Sec2:2 2016. 3. 24. 10:03


Důležité bezpečnostní symboly Tyto výstražné symboly
a opatření: upozorňují na možné
nebezpečí zranění osob.
Rizika nebo
Řiďte se jimi prosím.
nebezpečné postupy,
které mohou způsobit Po přečtení tuto část
VÝSTRAHA
závažné nebo uchovejte pro potřeby
smrtelné zranění. pozdějšího nahlédnutí.

Rizika nebo
nebezpečné postupy,
které mohou způsobit
UPOZORNĚNÍ
lehké zranění osob
nebo poškození
majetku.

NEZKOUŠEJTE.
NEROZEBÍREJTE.
NEDOTÝKEJTE SE.
Dodržte přesně
uvedený postup.
Odpojte přívodní
kabel ze zásuvky.
Zkontrolujte, zda je
spotřebič uzemněný
a nehrozí úraz
elektrickým proudem.
Požádejte o pomoc
servisní středisko.
Poznámka.

bezpečnostní _3

DA99-03403B-17.indb Sec2:3 2016. 3. 24. 10:03


DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ V případě nejistoty se obraťte na
VÝSTRAHA
SYMBOLY PRO prodejce.
TRANSPORT A Prostor, ve kterém bude
UMÍSTĚNÍ chladnička umístěna, musí
• Během transportu a mít minimální objem 1 m³ na
instalace spotřebiče zajistěte, každých 8 g chladiva R-600a,
aby nedošlo k poškození použitého v chladicím okruhu.
žádné části okruhu chlazení. Množství chladiva ve vašem
• Použitým chladivem je R-600a konkrétním spotřebiči je uvedeno
nebo R-134a. na identifikačním štítku uvnitř
Typ chladiva pro vaši chladničku spotřebiče.
zjistíte na štítku kompresoru - Pokud spotřebič obsahuje
spotřebiče nebo na typovém chladivo izobutan (R-600a), jedná
štítku uvnitř chladničky. se o přírodní plyn, který je šetrný
• Výrobek obsahuje hořlavý plyn k životnímu prostředí, ale je také
(chladivo R-600a), hořlavý.
- Únik chladiva z potrubí může Během transportu a instalace
způsobit požár nebo vést spotřebiče je nutné dbát, aby
k poranění očí. nedošlo k poškození žádné části
Zjistíte-li únik chladiva, okruhu chlazení.
nepřibližujte se s otevřeným
ohněm nebo zdrojem vznícení
a po několik minut důkladně
větrejte vzduch v místnosti, kde
je chladnička umístěna.
- Aby se v případě úniku chladiva
z chladicího okruhu nevytvořila
hořlavá směs plynu se vzduchem,
měla by být velikost prostoru,
ve kterém bude chladnička
umístěna, zvolena s ohledem na
množství použitého chladiva.
- Nikdy nezapínejte spotřebič,
který vykazuje známky poškození.
4_ bezpečnostní

DA99-03403B-17.indb Sec2:4 2016. 3. 24. 10:03


DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ • Nepoužívejte přívodní kabel,
VÝSTRAHA
SYMBOLY PRO jenž na kterémkoli místě vykazuje
INSTALACI známky poškození nebo
• Neinstalujte tento spotřebič opotřebení.
na vlhkém, mastném ani • Přívodní kabel příliš neohýbejte
prašném místě, na místě ani na něj nepokládejte těžké
vystaveném přímému předměty.
slunečnímu záření a působení • V okolí chladničky nepoužívejte
vody (dešťové kapky) spreje.
- Poškození izolace elektrických - Použití spreje v okolí chladničky
částí může způsobit úraz může způsobit explozi nebo
elektrickým proudem nebo požár. požár.
• Nevystavujte chladničku • Neinstalujte tento spotřebič na
přímému slunečnímu záření ani místě, kde by mohl unikat plyn.
tepelnému sálání ze sporáků, - Může tak vzniknout nebezpečí
pokojových topných těles nebo úrazu elektrickým proudem nebo
jiných spotřebičů. požáru.
• Nezapojujte několik spotřebičů
pomocí rozbočovače do stejné • Instalaci a veškerou údržbu
elektrické zásuvky. tohoto spotřebiče by měl
Chladnička by měla být vždy provádět kvalifikovaný technik
zapojena do vlastní elektrické nebo servisní společnost.
zásuvky s napětím odpovídajícím - V opačném případě může dojít
typovému štítku spotřebiče. k úrazu elektrickým proudem,
- Takové zapojení zajistí nejlepší požáru, explozi, problémům
výkon a také zabraňuje přetížení s funkcí výrobku nebo zranění.
elektrických okruhů, které • Chladnička musí být před
způsobuje přehřívání kabeláže spuštěním umístěna a
a může být příčinou požáru. nainstalována v souladu s pokyny
Nezapojujte přívodní kabel do uvedenými v tomto návodu.
síťové zásuvky, která je uvolněná. • Zapojte vidlici přívodního kabelu
- Hrozí nebezpečí úrazu do zásuvky tak, aby kabel visel
elektrickým proudem nebo směrem dolů.
požáru. - Zapojíte-li vidlici hlavou dolů,
bezpečnostní _5

DA99-03403B-17.indb Sec2:5 2016. 3. 24. 10:03


může dojít k přerušení vodiče - V opačném případě hrozí
s následkem požáru nebo úrazu nebezpečí úrazu elektrickým
elektrickým proudem. proudem nebo zranění.
• Zkontrolujte, zda přívodní kabel Pokud po odstranění obalových
není přiskřípnutý nebo poškozený materiálů zjistíte jakékoli
zadní částí chladničky. poškození, kontaktujte servisní
• Při posunování chladničky středisko.
dbejte, abyste přívodní kabel
nepřiskřípli a nepoškodili.
- Vzniká tím nebezpečí požáru. VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY
UPOZORNĚNÍ
• Spotřebič musí být umístěn tak, PRO INSTALACI
aby byla zásuvka po dokončení • Ventilační otvory v plášti
instalace přístupná. nebo konstrukci spotřebiče
nesmí být zakryté.
• Chladničku je nutné uzemnit. • Před spuštěním spotřebiče po
- Chladničku musíte uzemnit, dokončení instalace jej nechejte
- aby nedocházelo k probíjení 2 hodiny stát.
spotřebiče a úrazům způsobeným
elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ
• Jako uzemnění nikdy VÝSTRAHA
SYMBOLY PRO
nepoužívejte plynová potrubí, OBSLUHU
telefonní vedení ani jiné možné
• Nezapojujte vidlici do
bleskosvody.
- Nesprávné uzemnění může mít zásuvky mokrýma rukama.
za následek úraz elektrickým • Nepokládejte na horní povrch
proudem. spotřebiče žádné předměty.
- Při otevírání nebo zavírání
dveří by tyto předměty mohly
• Pokud je přívodní kabel
spadnout a způsobit zranění
poškozený, nechejte jej
nebo poškození zařízení.
vyměnit výrobcem nebo jeho
• Na chladničku nestavte nádoby
servisním zástupcem.
s vodou.
• Výměnu pojistky na spotřebiči
- V případě rozlití hrozí nebezpečí
musí provést kvalifikovaný
úrazu elektrickým proudem nebo
technik nebo servisní společnost.
6_ bezpečnostní

DA99-03403B-17.indb Sec2:6 2016. 3. 24. 10:03


požáru. mohlo vést k explozi.
• Nedovolte dětem věšet se na • Neskladujte v chladničce
dveře chladničky. farmaceutické výrobky, vědecké
- Mohly by si přivodit vážná vzorky ani jiné materiály citlivé na
zranění. nízké teploty.
• Nenechávejte dveře chladničky - V chladničce nesmí být
otevřené bez dozoru a nedovolte skladovány výrobky, které
dětem vstupovat do vnitřního vyžadují přesně regulovanou
prostoru chladničky. teplotu.
• Nedovolte malým dětem lézt do • Nevkládejte do chladničky
zásuvky. elektrické spotřebiče a
- Hrozí nebezpečí zadušení nepoužívejte je uvnitř, pokud
nebo úrazu v případě uvíznutí k takovému užívání nejsou určeny
v zásuvce. výrobcem.
• Nesedejte na dveře chladničky. • Ve vnitřním prostoru chladničky
- Dveře se mohou ulomit a může nepoužívejte vysoušeč vlasů.
dojít ke zranění osob. Nedávejte do chladničky
• Pokud jste ze zásuvky zapálenou svíčku za účelem
demontovali přepážku například odstranění nepříjemných pachů.
za účelem čištění, je nutné ji - Může tak vzniknout nebezpečí
přiloženými šrouby namontovat úrazu elektrickým proudem nebo
zpět, aby v zásuvce nemohly požáru.
uváznout děti. • Nedotýkejte se vnitřních stěn
• Do otvoru dávkovače nikdy chladničky nebo předmětů
nevkládejte prsty ani žádné v chladničce uložených mokrýma
předměty. rukama.
- V opačném případě hrozí zranění - Mohli byste si způsobit omrzliny.
nebo poškození zařízení. • Nepoužívejte mechanická
• Do chladničky neukládejte zařízení ani jiné prostředky pro
těkavé ani hořlavé látky, jako urychlení procesu odmrazování,
například benzen, ředidla, kromě prostředků doporučených
alkohol, éter nebo zkapalněný výrobcem.
plyn. • Mohlo by dojít k poškození
- Skladování takových látek by chladicího okruhu.
bezpečnostní _7

DA99-03403B-17.indb Sec2:7 2016. 3. 24. 10:03


V případě poruchy se obraťte na
• Tato chladnička je určena servisního zástupce.
pouze pro domácí skladování
potravin. • Pokud ze spotřebiče vychází
• Lahve by měly být skladovány neobvyklý zvuk, zápach nebo
těsně u sebe, aby nemohly kouř, ihned vytáhněte vidlici
vypadnout. přívodního kabelu ze zásuvky
• V případě úniku plynu (např. a kontaktujte nejbližší servisní
propan-butanu apod.) ihned středisko.
vyvětrejte a nedotýkejte se - V opačném případě hrozí
síťové zásuvky. Nedotýkejte se nebezpečí úrazu elektrickým
spotřebiče ani přívodního kabelu. proudem nebo zranění.
- Nezapínejte ventilátor. • Pokud je pro vás výměna
- Případné zajiskření může osvětlení obtížná, obraťte se na
způsobit explozi nebo požár. servisního zástupce.
• Používejte pouze osvětlovací • Je-li spotřebič vybaven
tělesa LED dodávaná výrobcem osvětlením LED, nedemontujte
nebo servisním zástupcem. sami kryt osvětlení ani osvětlovací
• Děti musí být pod dohledem, těleso.
aby si nemohly se spotřebičem - Obraťte se na servisního
hrát, lézt do něho nebo na něj zástupce.
šplhat. • Pokud je v chladničce prach
- Nepokládejte prsty do míst, nebo voda, odpojte přívodní
kde by se mohly skřípnout; kabel ze zásuvky a kontaktujte
mezery mezi dveřmi a povrchem servisní středisko Samsung
chladničky jsou malé. Pokud se Electronics.
v okolí pohybují děti, buďte při - Hrozí nebezpečí požáru.
otevírání dveří chladničky opatrní.

• Chladničku sami
nerozebírejte ani se ji
nepokoušejte opravit.
- Neodborný zásah může způsobit
požár, poškození anebo zranění.
8_ bezpečnostní

DA99-03403B-17.indb Sec2:8 2016. 3. 24. 10:03


VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY nebo škody způsobené těmito
UPOZORNĚNÍ
PRO OBSLUHU úpravami.
• Chcete-li zajistit optimální • Nezakrývejte ventilační otvory.
provoz chladničky - Pokud jsou ventilační
- Neukládejte potraviny příliš blízko otvory zakryté, zejména
před ventilační otvory v zadní plastovým sáčkem, může dojít
části chladničky, protože by k nadměrnému zchlazení. Pokud
omezily cirkulaci vzduchu uvnitř je tato doba ochlazování příliš
chladicího prostoru. dlouhá, může dojít k prasknutí
- Potraviny před uložením do vodního filtru a úniku vody.
chladničky dobře zabalte nebo - Neukládejte potraviny určené
je uzavřete do vzduchotěsných ke zmrazení vedle již uložených
nádob. potravin.
- Neukládejte potraviny určené • Dodržujte maximální dobu
ke zmrazení vedle již uložených skladovatelnosti uvedenou na
potravin. mražených potravinách.
• Do prostoru mrazáku • Nádrž na vodu a zásobník
neukládejte perlivé nebo šumivé ledových kostek plňte pouze
nápoje. Do mrazáku neukládejte pitnou vodou.
láhve ani skleněné nádoby. • Používejte pouze výrobník ledu
- Přu zamrznutí obsahu může sklo dodávaný k chladničce.
prasknout a způsobit zranění • Přívodní vodovodní potrubí
nebo poškození zařízení. smí k chladničce připojit pouze
• Neměňte ani neupravujte žádné kvalifikovaný technik a toto
funkce chladničky. potrubí smí být připojeno pouze
- Změny nebo úpravy mohou k rozvodu pitné vody.
způsobit zranění nebo poškození • Pro správnou funkci výrobníku
zařízení. Na jakékoli změny a ledu je nezbytný tlak vody
úpravy provedené třetí stranou na 138~862 kPa (1,4~8,8 kgf/cm2).
tomto spotřebiči se nevztahuje • Na povrch spotřebiče nestříkejte
záruka společnosti Samsung a těkavé látky, jako například
společnost Samsung v takových insekticidy.
případech neodpovídá za - Takové látky mohou být zdraví
jakékoli bezpečnostní incidenty škodlivé a mohou také způsobit
bezpečnostní _9

DA99-03403B-17.indb Sec2:9 2016. 3. 24. 10:03


úraz elektrickým proudem, požár • Z kolíků zástrčky přívodního
nebo poškodit výrobek. kabelu otřete prach a nečistoty.
• Vyvarujte se silných nárazů nebo Pro odstraňování nečistot a
působení nadměrnou silou na prachu z kolíků zástrčky však
skleněné součásti. nepoužívejte vlhký nebo mokrý
- Rozbité sklo může způsobit hadřík.
zranění nebo škody na majetku. - Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo
požáru.
VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY • Do otvoru dávkovače ani do
UPOZORNĚNÍ
PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU žlábku zásobníku ledu nikdy
• Nestříkejte vodu přímo na nevkládejte prsty ani žádné
chladničku ani do jejího předměty.
vnitřního prostoru. - V opačném případě hrozí zranění
- Hrozí nebezpečí úrazu osob nebo poškození zařízení.
elektrickým proudem nebo
požáru. • Před čištěním a prováděním
• V okolí chladničky nepoužívejte údržby chladničky odpojte
ani neukládejte žádné látky citlivé přívodní kabel ze zásuvky.
na teplotu, jako např. hořlavé
Mytí provádějte měkkým
spreje, předměty, suchý led, léky VÝSTRAHA
hadříkem a neutrálním
nebo chemikálie.
čisticím prostředkem.
Do chladničky neukládejte těkavé
ani hořlavé látky (benzen, ředidla,
alkohol, zkapalněný propanbutan
apod.).
- Tato chladnička je určena pouze
pro skladování potravin.
- Může vzniknout nebezpečí
požáru nebo výbuchu.
• Nestříkejte čisticí prostředky
přímo na displej.
- Mohly by se setřít nápisy
vytištěné na displeji.
10_ bezpečnostní

DA99-03403B-17.indb Sec2:10 2016. 3. 24. 10:03


DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ určeného k likvidaci demontujte
UPOZORNĚNÍ
SYMBOLY PRO dveře anebo dveřní těsnění a
LIKVIDACI zámky dveří, aby uvnitř nemohly
• Zkontrolujte, zda není poškozeno uváznout malé děti nebo zvířata.
žádné potrubí ani zařízení na Ponechte poličky na místě, aby
zadní straně chladničky, než se dovnitř nemohly snadno
chladničku odvezete dostat děti.
k likvidaci. Děti musí být pod dohledem,
• Použitým chladivem je R-600a aby si nemohly se starým
nebo R-134a. spotřebičem hrát.
Typ chladiva pro vaši chladničku • Obalové materiály tohoto
zjistíte na štítku kompresoru výrobku prosím zlikvidujte
spotřebiče nebo na typovém způsobem šetrným k životnímu
štítku uvnitř chladničky. prostředí.
Pokud výrobek obsahuje hořlavý
plyn (chladivo R-600a), požádejte DALŠÍ TIPY PRO SPRÁVNÉ
o pokyny k likvidaci příslušný POUŽITÍ
místní úřad ochrany životního • V případě výpadku elektrické
prostředí. energie kontaktujte energetickou
Jako plyn je v izolační pěně společnost s dotazem, jak
použit cyklopentan. dlouho bude výpadek trvat.
Plyny použité v izolačních - Většina výpadků elektrické
materiálech vyžadují speciální energie netrvá déle než jednu
postupy likvidace. nebo dvě hodiny, což teplotu
Postup řádné likvidace tohoto v chladničce neovlivní.
výrobku vám sdělí místní úřad V době výpadku proudu však
ochrany životního prostředí. omezte otevírání dveří chladničky
Před odvozem spotřebiče na minimum.
k likvidaci zkontrolujte, zda není - Pokud by výpadek elektrické
poškozeno žádné potrubí ani energie trval déle než 24 hodin,
zařízení na jeho zadní straně. vyjměte veškeré mražené
Trubky by měly být zlomeny na potraviny.
otevřeném prostoru. • Pokud je chladnička vybavena
• Před odložením výrobku klíči, měli byste klíče udržovat
bezpečnostní _11

DA99-03403B-17.indb Sec2:11 2016. 3. 24. 10:03


mimo dosah dětí a neukládat je Z chladničky však vyjměte
v okolí chladničky. veškeré potraviny, pokud
• Spotřebič nemusí pracovat odjíždíte na tři týdny nebo déle.
konzistentně (teplota uvnitř Odpojte chladničku od elektrické
chladničky se může zvýšit), sítě, vyčistěte ji, opláchněte a
pokud je po delší dobu umístěn vysušte.
v prostředí s teplotou nižší je
nejnižší provozní teplota, pro
kterou je určen.
• Neukládejte do chladničky Rady, jak šetřit energii
potraviny, které se nízkými - Spotřebič umístěte do chladné,
teplotami snadno znehodnotí, suché místnosti s přiměřenou
například banány nebo melouny. ventilací.
• Vaše chladnička je vybavena Zajistěte, aby nebyl vystaven
funkcí odmrazování. přímému slunečnímu záření a
To znamená, že není nutné ji nikdy jej nestavte do blízkosti
ručně odmrazovat, protože přímého zdroje tepla (například
odstraňování námrazy probíhá radiátoru).
automaticky. - Nikdy nezakrývejte žádné
• Teplota se během odmrazování ventilační otvory ani mřížky na
zvyšuje podle požadavků norem spotřebiči.
ISO. Pokud však chcete předejít - Teplé potraviny nechejte
nežádoucímu zvýšení teploty před vložením do chladničky
zmrazených potravin během vychladnout.
odmrazování chladničky, zabalte - Zmrazené potraviny nechávejte
je do několika vrstev novinového rozmrazit v chladničce.
papíru. Můžete tak využít nízké teploty
• Každé zvýšení teploty zmrazených potravin pro chlazení
zmrazených potravin může zkrátit potravin uložených v chladničce.
dobu jejich skladovatelnosti. - Během vyjímání nebo ukládání
• Chladničku není nutné potravin do chladničky
odpojovat od elektrické sítě, nenechávejte dveře příliš dlouho
pokud nebudete doma déle než otevřené.
tři týdny. Čím kratší dobu ponecháte dveře
12_ bezpečnostní

DA99-03403B-17.indb Sec2:12 2016. 3. 24. 10:03


otevřené, tím méně námrazy se Spotřebič je určen pro použití
v mrazáku vytvoří. v domácnostech a podobném
- Pravidelně čistěte zadní stranu prostředí, tedy například
chladničky. - v zaměstnaneckých kuchyňkách
Prach zvyšuje spotřebu energie. v obchodech, kancelářích a
- Nenastavujte chladnější teplotu, jiných pracovištích;
než jakou potřebujete. - na chatách, případně hosty
- Zajistěte dostatečné místo pro hotelů, motelů a podobných
ventilaci u základny chladničky a obytných prostor;
na její zadní straně. - v soukromých ubytovacích
Nezakrývejte ventilační otvory. zařízeních typu bed and
- Při instalaci ponechte vpravo, breakfast;
vlevo, vzadu a nad chladničkou - v rámci cateringu a podobných
volný prostor. aktivit odehrávajících se mimo
Tím pomůžete snížit spotřebu vlastní prodejnu nebo restauraci.
energie a také částky na vašich
složenkách.
- Optimální spotřeby elektrické
energie dosáhnete zachováním
vnitřních částí (přihrádek, košů a
polic) na pozicích, do kterých byly
umístěny výrobcem.

bezpečnostní _13

DA99-03403B-17.indb Sec2:13 2016. 3. 24. 10:03


Obsah
INSTALACE CHLADNIČKY ·············································································· 14

OBSLUHA CHLADNIČKY SAMSUNG ····························································· 20

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ·················································································· 27

Instalace chladničky
PŘÍPRAVA INSTALACE CHLADNIČKY Model RFG23U*
Blahopřejeme vám k nákupu chladničky Hloubka „A“ 712 mm
Samsung. Věříme, že s moderními funkcemi a
Šířka „B“ 908 mm
efektivitou nového spotřebiče budete spokojeni.
Výška „C“ 1740 mm
Výběr nejlepšího umístění chladničky
Celková výška „D“ 1774 mm
• Místo se snadným přístupem k vodovodnímu potrubí.
• Místo, které není vystaveno přímému působení Hloubka „E“ 774 mm
slunečního záření.
• Místo s vodorovným (nebo téměř vodorovným)
povrchem.
• Místo s dostatečným prostorem pro snadné
otevírání dveří chladničky. 50 mm
• Vpravo, vlevo, vzadu a nad chladničkou ponechte
dostatečně velký prostor pro cirkulaci vzduchu.
Nedostatek volného prostoru okolo chladničky
může způsobit nesprávnou funkci vnitřního
125°
125° 125°
125°
chladicího systému.
• Zajistěte prosím dostatek prostoru pro volnou 335 mm
1578 mm
manipulaci s chladničkou při provádění údržby.
• Neinstalujte chladničku do prostoru, kde teplota 908 mm
klesá pod 10 ºC.
108 mm
605 mm

46 mm
1089 mm

B
1103 mm

E
C D

Měření se odvíjí od rozměrů návrhu, a


rozměry se tak mohou v závislosti na
použité metodě měření lišit.

14_ Instalace

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:03


Při stěhování chladničky Potřebné nářadí (není součástí balení)
Aby nedošlo k poškození podlahy,
zkontrolujte zda jsou přední vyrovnávací
nožky ve zvednuté poloze (nad podlahou).
Viz část „SEŘÍZENÍ DVEŘÍ“ v tomto návodu
(na straně 17) Křížový Plochý Klíč (10 mm)
šroubovák šroubovák

VYROVNÁNÍ

02 INSTALACE
01 OBSLUHA
Chladnička musí být umístěna na rovný tvrdý
podklad ve stejné výšce jako okolní podlaha. Imbusový klíč
Kleště
(3/16”) (5 mm)
Tento podklad musí být dostatečně pevný, aby
unesl plně zatíženou chladničku.
Při manipulaci s chladničkou umístěte pod
chladničku velký kus kartonu jako ochranu
povrchu podlahy před poškozením. Demontáž dveří chladničky
Při přesouvání chladničku táhněte nebo tlačte
1. Otevřete dveře chladničky, demontujte záslepku
přímočarým pohybem.
krytky závěsu 1 plochým šroubovákem a
dveře zavřete. Vyšroubujte 3 šrouby krytu
závěsu a kryt závěsu 2 sejměte.

DEMONTÁŽ DVEŘÍ CHLADNIČKY


Pokud je chodba, kterou chladničku stěhujete,
příliš úzká, můžete z chladničky demontovat
2. Odpojte dva konektory 3 na obou stranách
dveře. horního krytu. Jeden konektor 7 na pravých
Před demontáží dveří nebo zásuvky dveřích a druhý konektor 4 na levých dveřích.
odpojte přívod elektrické energie. Vyjměte trubku 5 stisknutím tmavě šedé části
VÝSTRAHA
6 přípojky vodního potrubí.

• Při demontáži dveří nebo zásuvky dbejte, 3

aby nedošlo k jejich poškození.


4
• Při demontáži dveří nebo zásuvky postupujte
opatrně, aby nedošlo ke zranění. 3
• Dveře/zásuvku namontujte zpět správným
způsobem, aby nedošlo: 7
- K tvorbě vlhkosti z důvodu úniku vzduchu.
5
- Nerovnoměrnému seřízení dveří.
6
- Energetickým ztrátám z důvodu nesprávného
utěsnění dveří.

Instalace _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:03


3. Vyšroubujte 3 šestihranné šrouby 7 na horním DEMONTÁŽ ZÁSUVKY MRAZÁKU
levém a pravém závěsu dveří klíčem (10 mm).
Křížovým šroubovákem vyšroubujte šroub 1. Zcela zasuňte horní zásuvku.
uzemnění 8 na horním levém a pravém závěsu
dveří. Sejměte horní levý a pravý závěs dveří 9 .
8
7

9 2. Vyjměte sklopnou přihrádku 1 současným


vytažením obou držáků 2 vzhůru.

Slot
4. Zvednutím rovně nahoru dveře sejměte.
1

3. Vyjměte dolní koš 3 jeho vytažením z kolejniček.

5. Křížovým šroubovákem vyšroubujte dva šrouby 3


10 na dolním levém a pravém závěsu dveří.
Klíčem (5 mm) vyšroubujte dva šestihranné
šrouby 11 na dolním levém a pravém závěsu
dveří. Sejměte dolní levý a pravý závěs dveří 12 .
4. Vyšroubujte čtyři šestihranné šrouby 10 mm na obou
stranách.
12
10
11

OPĚTOVNÁ MONTÁŽ DVEŘÍ


CHLADNIČKY
Dveře namontujte na chladničku opačným 5. Vytáhněte dvířka mrazáku z kolejniček.
postupem.
1. Vodovodní přípojku je třeba zcela zasunout
do středu průhledné spojky (typ A) nebo do
vodítek (typ B), aby nedocházelo k unikání vody
z dávkovače.
Typ A Typ B

Uložení příliš velkého množství potravin do


UPOZORNĚNÍ mrazáku může způsobit jeho nedovření a
Dávkovač následkem toho vytváření námrazy.

Střed průhledné spojky Vodítka

16_ Instalace

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:03


MONTÁŽ ZÁSUVKY MRAZÁKU 1. Po otevření zásuvky 1 uvidíte dolní závěs 2 .
2. Vložte křížový šroubovák (+) 3 do osy 4
Opětovnou montáž zásuvky mrazáku proveďte spodního závěsu.
opačným postupem. 3. Nastavte výšku otáčením křížového šroubováku
(+) 3 po směru ( ) nebo proti směru
( ) hodinových ručiček.
SEŘÍZENÍ DVEŘÍ
Po namontování dveří zpět na chladničku je třeba

02 INSTALACE
01
zkontrolovat, zda chladnička stojí ve vyrovnané

OBSLUHA
poloze, aby bylo možné provést konečné seřízení.
Pokud chladnička nestojí rovně, nebude možné
dveře správně seřídit.
(2)
Zasuňte břit plochého šroubováku (-) do zářezu
na levé seřizovací nožce a jejím otáčením ve
směru hodinových ručiček chladničku vyrovnejte. (4)
(Otáčení ve směru hodinových ručiček bude (1)
chladničku snižovat a otáčení na opačnou stranu
zvyšovat.) (3) (3)

Při otáčení křížového šroubováku (+) proti


směru hodinových ručiček ( ) se bude
poloha dveří zvyšovat.

plochý Ovládací SEŘÍZENÍ ZÁSUVKY MRAZÁKU


šroubovák (-) páčka

Seřizovací část Zásuvka mrazáku


Obě seřizovací nožky musí být opřeny
UPOZORNĚNÍ o zem, aby se chladnička nepřevrhla a
nezpůsobila zranění osob nebo škodu na
majetku.
Pokud je pravá strana níže, proveďte stejný
postup, ale na pravé seřizovací nožce.

POSTUP PŘESNÉHO SEŘÍZENÍ DVEŘÍ


Nezapomeňte, že přesné seřízení obou dveří je
možné jen v případě, že chladnička stojí rovně.
V případě potřeby nahlédněte do předchozí části,
kde je uveden postup vyrovnání chladničky.

Když jsou levé Když jsou


dveře níže než levé dveře
pravé dveře. výše než
pravé dveře.

Seřizovací
část
Seřizovací
část

Instalace _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:04


1. Najděte seřizovací prvek výšky 1 zásuvky výrobníku ledu je nezbytný tlak vody 138~862 kPa.
mrazáku. Za běžných podmínek lze šálek o objemu 170 ml
Povolením čtyř křížových šroubů 2 mírně naplnit za 10 sekund. Pokud je chladnička používána
povolte dvířka. v místě s nízkým tlakem vody (méně než 138 kPa), je
možné nainstalovat kompenzační čerpadlo.
Zkontrolujte, zda je zásobní nádrž na vodu
v chladničce správně naplněna. Kontrolu provedete
stisknutím páčky dávkovače vody, dokud voda
1 2 nezačne vytékat z výstupního otvoru.
Sady pro instalaci vodního potrubí můžete
dokoupit u svého prodejce. Doporučujeme
používat soupravu s měděnými trubkami.

K použití jsou určeny nové sady hadic dodané


2. Povolte šroub seřizovacího prvku 3 křížovým se spotřebičem. Nepoužívejte staré sady hadic
šroubovákem. opakovaně.

Viz níže uvedený seznam příslušenství.

Vodní filtr Svěrná spojka

3. Nastavte nejvhodnější úroveň sklonu dvířek.

Přítužná matice

Připojení vodovodní přípojky


1. Nejprve uzavřete hlavní uzávěr vodovodního
potrubí a vypněte výrobník ledu.
2. Vyhledejte nejbližší potrubí pitné vody.
3. Po připojení přívodu vody s vodním filtrem otevřete
Příklad) Sklon je přibližně 2 mm, jak je znázorněno níže. uzávěr a před prvním použitím propláchněte filtr
3 litry vody (nechejte vodu protékat přibližně 6 minut).
Sklon

1 Přívod studené vody


Referenční
rovina
- Otočením seřizovacího prvku výšky na -2,0 snižte sklon 2 Potrubní svorka
dveří.
3 Sada pro instalaci
vodního potrubí

Po seřízení nejprve utáhněte šroub 3 a poté


šroub 2 .
4 Uzavírací ventil

KONTROLA VODOVODNÍHO POTRUBÍ


Dávkovač vody je jednou z užitečných funkcí vaší
INSTALACE VODOVODNÍHO POTRUBÍ
nové chladničky Samsung. Vodní filtr Samsung
Připojení vodovodní přípojky k chladničce.
odstraňuje z vody nežádoucí částice a zvyšuje
tak zdravotní kvalitu vody. Vodu však nesterilizuje Pro připojení vodovodní přípojky budete potřebovat
ani neničí mikroorganismy. Pro tento účel je třeba několik dalších součástí. Tyto díly můžete zakoupit
zakoupit speciální čisticí systém. Pro správnou funkci jako sadu v obchodě s instalatérskými potřebami.

18_ Instalace

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:04


• 6,35 mm přítužná matice • měděné potrubí
• plastové potrubí • těsnicí kroužek

Chladnička 1
Přítužná matice
Plastové potrubí (6,35 mm) (Přiloženo)
(Přiloženo)

2 3

02 INSTALACE
01
Svěrná spojka
(Přiloženo)

OBSLUHA
Kužel
Těsnicí kroužek
(Není součástí
balení)
Přítužná matice
(6,35 mm)
(Není součástí balení)
Nálepka
(indikátor měsíce)
Měděné potrubí nebo plastové potrubí
(Není součástí balení) (Není součástí balení)
Domovní vodovodní potrubí 4. Sejměte krytku filtru a vložte filtr do pouzdra filtru.
5. Pomalu filtr otočte o 90º ve směru hodinových
ručiček až do vyrovnání se značkou vytištěnou na
1. Na dodávané plastové potrubí nasuňte přítužnou
krytu, kdy je v zajištěné poloze.
matici .
Zkontrolujte, zda je nálepka na filtru vyrovnaná na
2. Utáhněte přítužnou matici na svěrné spojce
střed textu vytištěném na krytu filtru. Neutahujte filtr
6,35 mm.
nadměrnou silou.
- Pokud používáte měděné potrubí, nasuňte
přítužnou matici (není přiložena) a těsnicí kroužek Kryt filtru
4 5
(není přiložen) na měděné potrubí (není přiloženo)
podle obrázku.
- Pokud používáte plastové potrubí , vložte
tvarový konec (kužel) plastové trubky do
svěrné spojky.
Nepoužívejte bez tvarového konce (kužele)
plastového potrubí .
Otáčejte, dokud
3. Utáhněte přítužnou matici na svěrné spojce. se nálepka
Přítužnou matici neutahujte nadměrnou silou . Oddělení nevyrovná.
4. Otevřete přívod vody a zkontrolujte těsnost. červené krytky.

Přívod vody připojte pouze ke zdroji pitné vody.


Pokud je nutné vodní potrubí opravit nebo Před instalací vodního filtru je třeba sejmout
rozebrat, odřízněte 6,35 mm plastové trubky, pravou horní skleněnou poličku.
abyste získali těsný spoj.
Odstranění nečistot z přívodního
potrubí vody po instalaci vodního
Instalace vodního filtru. filtru.
1. Sejměte kryt vodního filtru 1 .
1. OTEVŘETE hlavní uzávěr vody a UZAVŘETE ventil
2. Otočením proti směru pohybu hodinových ručiček
na přívodním potrubí
sejměte připevněnou krytku. Krytku uložte pro
2. Nechejte vodu protékat dávkovačem, dokud
pozdější použití, pokud nebudete filtr používat.
nebude čistá (přibližně 6-7 minut). Tím se přívodní
3. Vyjměte vodní filtr z krabice a nalepte na něj
potrubí vyčistí a odvzdušní.
nálepku ukazatele výměny. Umístěte na filtr
3. V některých případech může být nutné systém
takovou nálepku, aby uváděla datum šest měsíců
ještě propláchnout.
po instalaci filtru. Například, pokud vodní filtr
4. Otevřete dveře chladničky a zkontrolujte, zda
instalujete v březnu, nalepte na filtr nálepku „SEP“,
z vodního filtru neuniká voda.
která označuje jeho výměnu v září (September).
Tak budete vědět, kdy je třeba filtr vyměnit. Dávkovač důkladně propláchněte, jinak z něj
Normální životnost filtru je přibližně 6 měsíců. může unikat voda. Důvodem je přítomnost
vzduchu v potrubí.

Instalace _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:04


Obsluha chladničky
SAMSUNG
POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU 3
Po prvním vložení vodního filtru bude
Tlačítko indikátor svítit modře.
Alarm / Reset Po 5 měsících používání vodního
1 filtru se barva indikátoru změní na
4 Filter (3 sec)
(Alarm / Reset světle růžovou. Indikátor filtru ( ) po
2 5 6 měsících používání filtru změní barvu
paměti filtru
na červenou.
3 6 (3 s.))
4
Stisknutím tlačítka Lightning ( )
Tlačítko Lightning
zapnete osvětlení LED dávkovače vody.
7 8
(Osvětlení)
Stiskněte tlačítko Fridge / Power Cool
1 (3 sec) (Chladnička / Turbochlazení (3 s.))
Chcete-li snížit spotřebu energie, ( ) a nastavte teplotu chladničky na
Tlačítko 5
stiskněte tlačítko Energy Saver ( ). požadovanou úroveň.
Energy Saver Pokud se na dveřích objeví kondenzace, Teplotu můžete nastavit v rozsahu 1 ºC
Tlačítko
(Úspora funkci úspory energie vypněte. až 7 ºC. Chcete-li urychlit zchlazení
Fridge/Hold
energie) potravin vložených do chladničky,
3 sec for stiskněte a přidržte po dobu 3 sekund
Stiskněte tlačítko Freezer / Power Freeze Power Cool tlačítko Fridge / Power Cool (3 sec)
(3 sec) (Mraznička / Turbomražení (3 s.)) (Chladnička/ (Chladnička / Turbochlazení (3 s.)). Tato
( ) a nastavte teplotu mrazničky na Stisknutím na funkce je užitečná, potřebujete-li rychle
požadovanou úroveň. Teplotu můžete 3 s zapnete zchladit potraviny, které se rychle kazí
nastavit v rozsahu -14 ºC až -22 ºC. funkci Power nebo pokud se výrazně zvýšila teplota
Chcete-li urychlit zmrazení potravin v chladničce (například pokud byly
Cool)
vložených do mrazničky, stiskněte a dveře ponechány otevřené). Opětovným
přidržte po dobu 3 sekund tlačítko stisknutím a přidržením tlačítka na
2 Freezer / Power Freeze (3 sec) (Mraznička 3 sekundy funkci Power Cool zrušíte.
Tlačítko / Turbomražení (3 s.)).
Tato funkce je užitečná, potřebujete-li
6
Freezer rychle zmrazit potraviny, které se rychle Tlačítko Ice Stisknutím tlačítka Ice Off ( ) vypnete
/ Power kazí nebo pokud se výrazně zvýšila Off / Child funkci výroby ledu.
Freeze (3 sec) teplota v mrazáku (například pokud byla Lock (3 sec) Stisknutím tlačítka Ice Off a přidržením
(Mraznička / dvířka mrazáku ponechána otevřená). (Dávkování ledu po dobu 3 sekund zablokujete displej a
Turbomražení Při použití této funkce se spotřeba vypnuto / Dětský dávkovač vody.
(3 s.)) energie chladničky zvýší. Nezapomeňte zámek (3 s))
funkci opět vypnout, pokud ji již
nepotřebujete, a vrátit nastavení teploty na Stisknutím tlačítka Ice (Typ ledu) zvolíte
původní hodnotu. Máte-li již dostatek ledu, požadovaný typ ledu. Režim výroby
7 drceného nebo kostkového ledu se
opětovným stisknutím a přidržením tlačítka
na 3 sekundy funkci Power Freeze zrušíte. Tlačítko změní pokaždé, když stisknete tlačítko.
Funkci Power Freeze je nutné aktivovat Ice Po provedení volby lehce zatlačte na
nejméně 20 hodin před vložením velkého páčku dávkovače sklenicí. Tento režim
(Typ ledu) nelze použít současně s režimem Water
množství potravin do mrazáku.
(Voda).

Stisknutím tlačítka Water (Voda) získáte


3 Stisknutím tlačítka Alarm ( ) vypnete
8 dávku vody. Funkce nemá režim Vypnuto.
upozornění na otevření dveří.
Tlačítko Po provedení volby lehce zatlačte na
Po vyjmutí starého vodního filtru a Tlačítko páčku dávkovače sklenicí. Tlačítko nelze
Alarm / Reset instalaci nového resetujte indikátor Water použít současně s tlačítkem Ice (Typ ledu).
Filter (3 sec) stisknutím a přidržením tlačítka Alarm (Voda) Stisknete-li tlačítko Ice (Typ ledu), režim
(Alarm / Reset na 3 sekundy. Indikátor se opět rozsvítí Water (Voda) se vypne.
paměti filtru přibližně za 6 měsíců a upozorní vás na
(3 s.)) nutnost vyměnit vodní filtr.
Některé funkce se aktivují několik sekund po stisknutí
tlačítka, jiné fungují okamžitě. Tento stav je normální.

20_ Obsluha

DA99-03403B-17.indb 20 2016. 3. 24. 10:04


POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU POUŽÍVÁNÍ DÁVKOVAČE
Základní teplota v mrazáku a
STUDENÉ VODY
v chladničce Stisknutím tlačítka Ice / Water (Led / Voda) zvolte
Základní/doporučenou teplotou v mrazáku a požadovaný typ výstupu dávkovače.
v chladničce je -19 °C, resp. 3 °C.
Je-li teplota v mrazáku nebo v chladničce příliš
vysoká nebo příliš nízká, nastavte teplotu ručně.

02 OBSLUHA
Ovládání teploty mrazáku
Teplotu v mrazáku lze podle potřeby nastavit No ICE (Žádný led)
v rozmezí Zvolte, chcete-li
-14 ºC až -22 ºC. Opakovaným stisknutím tlačítka výrobník ledu vypnout.

Freezer (Mrazák) nastavte na displeji požadovanou


teplotu. Vezměte v úvahu, že potraviny, jako • Přidržte pod dávkovačem ledu sklenici a mírně jí
je např. zmrzlina, mohou tát při teplotě -15 ºC. zatlačte na páčku dávkovače. Sklenici přidržujte
Teplota se bude postupně měnit od -22 ºC na těsně u otvoru dávkovače, aby se led neodrazil
-14 ºC. Po dosažení údaje -14 ºC se na displeji ze sklenice ven.
zobrazí opět -22 ºC. • Před vysunutím sklenice zpod dávkovače
vyčkejte 2 sekundy, aby na zem nevytekly
zbytky vody. Dávkovač nefunguje, pokud jsou
Ovládání teploty chladničky dveře chladničky otevřené.
Teplotu v chladničce lze podle potřeby nastavit • Pokud nastavíte Cubed (Kostkový) typ ledu a
v rozmezí 7 ºC až 1 ºC. Opakovaným stisknutím dávkovač byl předtím nastaven na Crushed
tlačítka Fridge (Chladnička) nastavte na displeji (Drcený) led, může se z dávkovače uvolnit malý
požadovanou teplotu. zbytek drceného ledu.
Postup nastavení teploty chladničky je stejný jako • Instalace dávkovače vody
postup nastavení teploty mrazáku. Po instalaci dávkovače stiskněte páčku dávkovače
Stisknutím tlačítka Fridge (Chladnička) nastavte nejméně na 2 minuty, aby se odvzdušnilo vodní
požadovanou teplotu. Po několika sekundách se potrubí a systém se naplnil vodou.
chladnička začne nastavovat na nově zvolenou
teplotu. Změna bude zobrazena na displeji.
- Teplota v mrazáku, chladničce nebo
zásuvce se může zvýšit, když příliš často ZATLAČIT
otevíráte dveře nebo když dovnitř umístíte
větší porci teplého nebo horkého pokrmu.
- Tento stav bude indikován blikáním displeje.
Jakmile se teplota v mrazáku a chladničce vrátí
na normální nastavené hodnoty, blikání ustane. • Pokud z dávkovače nevychází led, vytáhněte
- Pokud displej stále bliká, bude třeba chladničku tvořič ledu a stiskněte zkušební tlačítko na pravé
resetovat. Odpojte přívodní kabel ze zásuvky, straně výrobníku ledu.
vyčkejte přibližně 10 minut a opět jej zapojte. • Nedržte zkušební tlačítko stisknuté trvale, pokud
- Teplota v zásuvce může být mírně odlišná je tvořič ledu naplněný ledem jako na obrázku.
v závislosti na vnitřním uspořádání. Může dojít k přetečení vody nebo zaseknutí
- Pokud dojde k chybě komunikace mezi ledu.
displejem a hlavním ovladačem, může kontrolka
zásuvky na displeji blikat. Jakmile se teplota • Normální používání
v zásuvce vrátí na normální nastavenou Aby se tvořič ledu po instalaci naplnil na
hodnotu, blikání ustane. Pokud blikání trvá delší maximální kapacitu, proveďte následující kroky.
dobu, obraťte se na servisní středisko Samsung 1. Ponechte chladničku zapnutou 24 hodin
Electronics. (neboli jeden den), aby se ochladila.
2. Během těchto 24 hodin se výrobník ledu
dostatečně ochladí.
3. Nadávkujte do sklenice 4 až 6 kostek ledu.
4. Po 8 a 16 hodinách nadávkujte pokaždé
plnou sklenici ledu.
Obsluha _21

DA99-03403B-17.indb 21 2016. 3. 24. 10:04


Funkce vypnutí výroby ledu
Pokud aktivujete
Zkušební tlačítko režim vypnutí
výroby ledu,
vyjměte všechen
led z tvořiče ledu. Zatáhnout Zatlačit
Zkontrolujte hladinu Pokud dávkovač
vody ledu nepoužíváte, mohou se kostky ledu slepit
2
k sobě. Zatažením za páčku směrem dopředu
vysypte ledové kostky nebo vyjměte slepený
Vždy, když najednou spotřebujete všechen led z tvořiče. Zatlačte tvořič ledu zpět, dokud
led, zopakujte výše uvedené kroky 3 a 4 neuslyšíte zaklapnutí.
(prvních 4 až 6 kostek můžete odebrat až po
8 hodinách).
Tím se doplní kostky ledu a zajistí se maximální
produkce ledu. Odjíždíte-li na dlouhou dovolenou
nebo služební cestu, uzavřete ventil a
Vysypete-li led z tvořiče ledu, měli byste jednou uzavřete přívod vody do chladničky. Zabráníte
stisknout páčku dávkovače se zapnutou funkcí tak náhodnému úniku vody. Výrobník ledu
„ICE - CUBED“ (Kostkový led) nebo „ICE - nerozebírejte. Mohl by se poškodit. Neomývejte
CRUSHED“ (Drcený led), aby se nový led po tvořič ledu vodou ani na něj nestříkejte vodu. Jen
doplnění tvořiče vytvořil rychleji. jej otřete suchým hadříkem. Aby výrobník ledu
fungoval správně, je nezbytné, aby tlak vody měl
hodnotu 138~862 kPa.

Bílé zabarvení vody


Všechna voda, která do chladniček vstupuje,
protéká přes alkalický vodní filtr. Během tohoto
procesu se zvyšuje tlak vody, která vytéká z filtru
a ve vodě se rozpouští kyslík a dusík. Když voda
vytéká do volného prostoru, její tlak prudce klesá
Používání dávkovače vody a rozpuštěný kyslík a dusík se začne uvolňovat ve
formě plynových bublin. Tyto kyslíkové bublinky
Přidržte pod výstupním otvorem dávkovačem vody
způsobují bílé zabarvení vody. Voda může
sklenici a mírně jí zatlačte na páčku dávkovače.
díky nim vypadat jako zakalená. Po několika
Sklenici přidržujte těsně u otvoru dávkovače,
sekundách voda zprůhlední.
aby voda nevystříkla na zem. Pokud jste právě
Před vysunutím šálku po natočení vyčkejte
nainstalovali chladničku nebo nový vodní filtr,
1 sekundu, aby na zem nevytekly zbytky vody. Po
propláchněte filtr před použitím 3 litry vody
nadávkování ledu nebo vody nevytahujte páčku
(nechejte vodu protékat přibližně 6 minut). Než se
dávkovače. Páčka se vrátí automaticky. Led se
napijete, zkontrolujte, zda voda v pořádku protéká.
formuje do kostek.
Pokud dávkovač vody nepoužijete 2~3 dny Zvolíte-li možnost „Crushed“ (Drcený) led,
(zejména v letním období), může mít voda výrobník ledu kostky rozemele na drť.
z dávkovače neobvyklou vůni nebo chuť. V takovém
případě doporučujeme první 1~2 sklenice vody vylít;
další dávka by již měla být v pořádku.

22_ Obsluha

DA99-03403B-17.indb 2:22 2016. 3. 24. 10:04


SOUČÁSTI A FUNKCE POUŽÍVÁNÍ ZÁSUVKY COOL SELECT PANTRY™
Na této stránce se můžete podrobněji seznámit se Cool Select Pantry™ je zásuvka přes celou šířku
součástmi a funkcemi chladničky. chladničky, vybavená regulací teploty. Zásuvku
je možné využít pro ukládání velkých táců,
Vodní filtr lahůdek, pizzy, nápojů a různých dalších potravin.
Světlo Zavírání dveří Zásuvka je vybavena ovladačem, kterým je možné
regulovat průtok studeného vzduchu do zásuvky.

02 OBSLUHA
(1) Ovladač je umístěn na pravé straně zásuvky.
(8)
(2) (6) • Opakovaně tiskněte tlačítko Temp (Teplota),
dokud se nerozsvítí požadovaný režim. Při
(3) (7) každém stisknutí tlačítka Temp (Teplota) se
(9) nastaví režim Fresh (Čerstvé) (3 °C), režim Zero
Zone (Nulová zóna) (0 °C) nebo režim Deli
(4)
(Lahůdky) (5 °C). Jako výchozí je nastaven režim
(5) Fresh (Čerstvé). Pokud se nastavená teplota
bude lišit od aktuální teploty, změní se teplota
( 10 ) automaticky na nastavenou hodnotu.

Světlo
( 11 ) ( 12 )
Teplota
Teplotu v zásuvce můžete nastavit na režim Deli
( 13 ) (Lahůdky) (5 °C), Fresh (Čerstvé) (3 °C) nebo Zero
Zone (Nulová zóna) (0 °C).

Tlačítko volby režimu


1. Zvolíte-li režim Deli (Lahůdky), bude se v zásuvce
(1) Výrobník ledu udržovat teplota okolo 5 °C. Tato funkce umožňuje
(2) Složitelná police zachovat čerstvost potravin po dlouhou dobu.
(3) Výsuvná police 2. Zvolíte-li režim Fresh (Čerstvé), bude se v zásuvce
udržovat teplota okolo 3 °C. Tato funkce
(4) Kolmá závěsná část umožňuje zachovat čerstvost potravin delší dobu.
(5) Zásuvky na zeleninu a ovoce 3. Zvolíte-li režim Zero Zone (Nulová zóna), bude
(6) Výsuvná police se v zásuvce udržovat teplota okolo 0 °C.
Tato funkce umožňuje dlouhodobě zachovat
(7) Police složitelná ve 2 krocích čerstvost masa nebo ryb.
(8) Přihrádka na mléčné výrobky
(9) Přihrádky ve dveřích
( 10 ) Přihrádka Cool Select Pantry™
( 11 ) Vyklápěcí přihrádka
( 12 ) Automatická zásuvka
( 13 ) Zásuvka mrazáku

Obsluha _23

DA99-03403B-17.indb 2:23 2016. 3. 24. 10:04


Zero Zone 2. Police z tvrzeného skla
Deli (Lahůdky) Fresh (Čerstvé)
(Nulová zóna) Vyjmutí - Nakloňte přední část police
• ananas • okurky • steaky zobrazeným směrem 1 a polici svisle
• citrón • jablka • tvrdé sýry zvedněte 2 . Vytáhněte polici ven.
• avokádo • pomeranče • nářezy Umístění zpět - Nakloňte přední část police a
• brambory • hroznové víno • slanina nasměrujte háčky na polici do drážek
• cukety • párky v požadované výšce. Poté spusťte přední část
• kukuřice v rohlíku
police dolů tak, aby háčky zapadly do drážek.

Nastavení režimu Zero Zone (Nulová zóna) Police z tvrzeného skla jsou těžké. Jejich
není vhodné pro ovoce a zeleninu. Do této UPOZORNĚNÍ vyjímání věnujte zvláštní pozornost.
zásuvky neukládejte hlávkový salát ani jinou
listovou zeleninu.
Neukládejte do této zásuvky skleněné 1
UPOZORNĚNÍ
láhve. Pokud zmrznou, mohou prasknout
2
a způsobit zranění.

DEMONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ
CHLADNIČKY
1. Dveřní přihrádky a přihrádka na mléko
Vyjmutí - Zvedněte přihrádku směrem nahoru 3. Zásuvky na zeleninu a ovoce
vytáhněte ji ven. Vyjmutí - Zásuvku co nejvíce vytáhněte.
Umístění zpět - Zasuňte přihrádku nad Nakloňte přední část a vytáhněte ji ven.
požadované místo a spusťte ji Umístění zpět - Zásuvku zasuňte do vodicích
na doraz dolů. kolejniček a zatlačte zpět na místo.
Nesprávně zajištěná přihrádka může být Zásuvky je třeba vyjmout předtím, než
příčinou zranění. Nedovolte dětem hrát si budete vyjímat skleněné police nad nimi.
UPOZORNĚNÍ
s přihrádkami. Mohly by se zranit ostrými Neotevírejte zásuvky, je-li otevřená mělká zásuvka.
rohy přihrádek. Mohly by se poškodit nebo poškrábat kryty
Nemanipulujte přihrádkou, pokud je zásuvky.
naplněna potravinami.

Odstraňování prachu - Sejměte kryt a omyjte vodou.

24_ Obsluha

DA99-03403B-17.indb 2:24 2016. 3. 24. 10:04


4. Zásuvka Cool Select Pantry™ DEMONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vyjmutí zásuvky - Zásuvku co nejvíce MRAZÁKU
vytáhněte. Nakloňte přední část zásuvky
nahoru a vytáhněte ji ven. 1. Vyklápěcí přihrádka
Umístění zpět - Zatlačte kolejničky do Vyjmutí - Vytáhněte držáky směrem nahoru,
zadní části chladničky. Umístěte zásuvku na dokud neuslyšíte klapnutí a přihrádku vyjměte
kolejničky a zasuňte zásuvku zpět do původní
polohy. Umístění zpět - Zahákněte konce přihrádky do

02 OBSLUHA
obou držáků 1 a zatlačením ji zajistěte.

2. Automatická zásuvka
Vyjmutí - Zásuvku co nejvíce vytáhněte.
Vyjmutí přepážky - Vytáhněte zásuvku
Nakloňte zadní část zásuvky nahoru a
co nejvíce ven a zvedněte přední stranu
zvednutím ji vytáhněte.
přepážky, aby se vyhákla ze zadní stěny
zásuvky. Poté přepážku vyjměte. Umístění zpět - Zásuvku umístěte na
kolejničky naklopením nahoru. Spusťte
Umístění přepážky zpět - Zahákněte zadní
zásuvku do vodorovné polohy a zasuňte ji
část přepážky za zadní stěnu zásuvky a
dovnitř.
zatlačte přepážku dolů.

2
1

POUŽÍVÁNÍ DVEŘÍ
Konstrukce dveří chladničky zajišťuje jejich úplné
uzavírání a utěsnění. Pokud jsou dveře částečně
pootevřené, automaticky se zavřou. Dveře 3. Zásuvka mrazáku
zůstanou otevřené, pokud je otevřete na více než Vyjmutí zásuvky mrazáku - Vytáhněte
76 mm. zásuvku mrazáku zcela ven. Nakloňte zadní
část přihrádky a zvednutím ji vyjměte.
Umístění zásuvky mrazáku zpět - Umístěte
přihrádku do kolejniček.
POUŽÍVÁNÍ VYKLÁPĚCÍ
PŘIHRÁDKY Pokud při vyndávání nebo vkládání
UPOZORNĚNÍ otočíte přihrádku doleva nebo doprava,
Vyklápěcí přihrádku můžete používat pro uložení může dojít k poškrábání boků přihrádky.
pizzy do průměru 406 mm, podle obrázku.
Nedovolte malým dětem lézt do zásuvky
mrazáku.
UPOZORNĚNÍ
Mohly by se vážně zranit a poškodit
chladničku. Nesedejte na dveře mrazáku. Dveře
by se mohly ulomit. Nedovolte dětem šplhat do
zásuvky mrazáku.

Nevyjímejte přepážku.
VÝSTRAHA

Obsluha _25

DA99-03403B-17.indb 2:25 2016. 3. 24. 10:04


Děti by mohly uváznout uvnitř a zranit se VÝMĚNA VODNÍHO FILTRU
VÝSTRAHA
nebo se udusit.
Z důvodu prevence rizika vzniku škod
způsobených vodou NEPOUŽÍVEJTE ve
UPOZORNĚNÍ
své chladničce SAMSUNG neoriginální
vodní filtry.
POUŽÍVEJTE POUZE VODNÍ FILTRY ZNAČKY
SAMSUNG. Společnost SAMSUNG neodpovídá
za žádné škody, zejména za škody na majetku,
způsobené únikem vody z důvodu použití
neoriginálního vodního filtru. Chladničky
SAMSUNG jsou konstruovány pouze pro použití
VODNÍCH FILTRŮ SAMSUNG.
Indikátor výměny filtru vás upozorní na nutnost
vyměnit patronu vodního filtru. Abyste měli čas
nový filtr zakoupit, rozsvítí se červená indikace
ČIŠTĚNÍ CHLADNIČKY ještě před vyčerpáním životnosti současného
filtru. Včasné výměny filtru vám zajistí zdroj
K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo té nejčerstvější a nejčistší pitné vody z vaší
ani chlór. chladničky.
VÝSTRAHA
Tyto látky mohou poškodit povrch
spotřebiče a způsobit požár. 1. Na nový vodní filtr nalepte nálepku s uvedením
Nestříkejte na povrch chladničky vodu, pokud je měsíce výměny, podle obrázku. Datum na
chladnička zapojená do elektrické sítě: hrozí úraz nálepce musí uvádět datum šest měsíců po
elektrickým proudem. instalaci filtru. Například, pokud vodní filtr
Nečistěte chladničku benzenem, ředidlem ani instalujete v březnu, nalepte na filtr nálepku
čisticími přípravky na automobily, protože hrozí „SEP“, která připomene výměnu filtru v září
nebezpečí požáru. (September). Normální životnost filtru je
přibližně 6 měsíců.
2. Sejměte ochrannou krytku nového filtru a
vyjměte starý filtr.
3. Vložte filtr ve správné poloze do pouzdra
VÝMĚNA VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ filtru. Pomalu filtr otočte ve směru hodinových
ručiček až do vyrovnání se značkou vytištěnou
Osvětlení LED nerozebírejte ani
na krytu, kdy je v zajištěné poloze. Zkontrolujte,
nevyměňujte. Je-li třeba osvětlení
UPOZORNĚNÍ zda je nálepka na filtru vyrovnaná na střed
LED vyměnit, kontaktujte servisní
textu vytištěném na krytu filtru. Neutahujte filtr
středisko Samsung Electronics nebo
nadměrnou silou.
autorizovaného prodejce Samsung.
4. Po dokončení výměny stisknutím a přidržením
Výměna osvětlení LED uživatelem vystavuje tlačítka Alarm na 3 sekundy resetujte plán
uživatele nebezpečí úrazu elektrickým výměny filtru.
proudem nebo zranění. 5. Nakonec filtr před použitím propláchněte 3 litry
vody (nechejte vodu protékat přibližně 6 minut).
Než se napijete, zkontrolujte, zda voda
v pořádku protéká.
Dávkovač důkladně propláchněte, jinak z něj
může odkapávat voda.
To znamená přítomnost vzduchu v potrubí.
NEPOUŽÍVEJTE dávkovač vody nebo ledu bez
patrony vodního filtru, aby nedošlo k ucpání
potrubí.

26_ Obsluha

DA99-03403B-17.indb 2:26 2016. 3. 24. 10:04


Odstraňování závad
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Chladnička vůbec • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel správně zapojen do zásuvky.
nefunguje • Je teplota na ovládacím panelu nastavena na správnou hodnotu?
Zkuste nastavit nižší teplotu.

03 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
nebo dostatečně
nechladí. • Je chladnička na přímém slunci nebo stojí v blízkosti zdroje tepla?
• Je zadní část chladničky příliš blízko u stěny, která brání cirkulaci
vzduchu?
Potraviny v • Je teplota na displeji nastavena na správnou hodnotu?
chladničce jsou Zkuste nastavit vyšší teplotu.
zmrzlé. • Je teplota v místnosti příliš nízká?
• Uložili jste potraviny s vysokým obsahem vody do nejchladnější části
chladničky? Zkuste tyto potraviny přemístit ze zásuvky Cool Select
Pantry™ do jiné části chladničky.
Jsou slyšet nezvyklé • Zkontrolujte, zda chladnička stojí rovně.
zvuky nebo hluk. • Je zadní část chladničky příliš blízko u stěny, která brání cirkulaci
vzduchu?
• Nezapadlo něco za chladničku nebo pod ni?
• Zevnitř chladničky je slyšet zvuk tikání. Jde o normální jev, který je
způsoben roztahováním a smršťováním různých částí v závislosti na
změnách teplot uvnitř chladničky.
Přední rohy a svislé
• Určité teplo je normální, protože ve svislé zavěšené části chladničky jsou
zavěšené části
nainstalovány protikondenzační prvky.
spotřebiče jsou
• Jsou dveře chladničky pootevřené? Kondenzace se může objevit,
horké a objevuje se
ponecháte-li dveře chladničky delší dobu otevřené.
kondenzace.
Výrobník ledu nevyrábí • Vyčkali jste 12 hodin po instalaci vodovodní přípojky na vytvoření ledu?
led. • Je vodovodní přípojka připojena a přívod vody otevřený?
• Deaktivovali jste ručně funkci výroby ledu?
• Je teplota v mrazáku příliš vysoká? Zkuste nastavit nižší teplotu
mrazáku.
Z chladničky je slyšet • Tento stav je normální. Bublání vydává kapalné chladivo, které protéká
bublání vody. cirkulačním chladicím okruhem chladničky.
V chladničce je • Zkontrolujte, zda se nezkazily některé potraviny.
nepříjemný zápach. • Silně aromatické potraviny (například ryby) musí být těsně zabaleny.
• Chladničku pravidelně čistěte a vyhazujte zkažené nebo podezřelé
potraviny.
Na stěnách mrazáku • Je ventilační otvor zablokován? Odstraňte veškeré překážky, aby
se tvoří námraza. vzduch mohl volně cirkulovat.
• Ponechte dostatečný prostor mezi uloženými potravinami, aby vzduch
mohl volně cirkulovat.
• Je zásuvka mrazáku správně uzavřená?
Dávkovač vody • Je vodovodní přípojka připojena a přívod vody otevřený?
nefunguje. • Je přívod vody skřípnutý nebo zlomený?
Zkontrolujte, zda je potrubí průchozí.
• Je nádrž na vodu zamrzlá, protože teplota v chladničce je příliš nízká?
Zkuste nastavit vyšší teplotu na ovládacím panelu.

Odstraňování závad _27

DA99-03403B-17.indb 3:27 2016. 3. 24. 10:04


Maxima pokojové teploty
Tato chladnička je určena k provozu při pokojové teplotě odpovídající jeho teplotní třídě
vyznačené na technickém štítku.
Rozsah okolní teploty (°C)
Třída Symbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Rozšířený teplotní rozsah SN +10 až +32 +10 až +32
Mírný pás N +16 až +32 +16 až +32
Subtropický pás ST +16 až +38 +18 až +38
Tropický pás T +16 až +43 +18 až +43

Teploty uvnitř výrobku mohou být ovlivňovány různými faktory, například umístěním
chladničky, okolní teplotou a četností otvírání dveří.
Nastavte potřebnou teplotu pro kompenzaci těchto faktorů.

Správná likvidace výrobku


(Elektrický a elektronický odpad)
Czech (Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Republic Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek
a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po
skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním
dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací
zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou
recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u
příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k
bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky
kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s
ostatním průmyslovým odpadem.

Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE


Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky.

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/support

DA99-03403B-17.indb 3:28 2016. 3. 24. 10:04


Chladnička
používateľská príručka

Slovenčina

Predstavte si tie možnosti


Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung.

Samostatne stojace zariadenie

DA99-03403B-17.indb 1 2016. 3. 24. 10:04


Bezpečnostné informácie
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE boli poučené o používaní
• Pred prevádzkou zariadenia spotrebiča bezpečným
si dôkladne prečítajte túto spôsobom a chápu spojené
príručku a uchovajte si ju pre riziká. Deti sa so spotrebičom
budúce použitie v blízkosti nesmú hrať. Čistenie
zariadenia na bezpečnom a údržbu vykonávanú
mieste. používateľom nesmú
• Toto zariadenie používajte vykonávať deti bez dozoru.
len na jeho určené použitie • Výstrahy a dôležité
tak, ako je popísané v tejto bezpečnostné pokyny v tejto
používateľskej príručke. príručke nezahrňujú všetky
Toto zariadenie nie je určené možné stavy a situácie,
na používanie osobami ktoré sa môže vyskytnúť.
(vrátane detí) so zníženými Buďte zodpovední a pri
fyzickými, zmyslovými alebo inštalácii, údržbe a prevádzke
mentálnymi schopnosťami, zariadenia používajte zdravý
prípadne s nedostatkom rozum a postupujte opatrne.
skúseností a vedomostí, • Keďže nasledujúce
pokým osoba zodpovedná prevádzkové pokyny platia
za ich bezpečnosť na ne pre viacero modelov,
nebude dozerať alebo im charakteristiky chladničky sa
neposkytne pokyny na môžu mierne líšiť od tých,
používanie zariadenia. ktoré sú popísané v tejto
• Tento spotrebič môžu príručke, a nemusia platiť
používať deti vo veku 8 všetky výstražné symboly.
rokov a staršie a osoby Ak máte akékoľvek otázky
so zníženými fyzickými či alebo problémy, obráťte sa
mentálnymi schopnosťami najbližšie servisné centrum
alebo nedostatkom alebo nájdite pomoc a
skúseností a znalostí, ak informácie on-line na lokalite
sú pod dozorom alebo www.samsung.com.
2_ Bezpečnostné informácie

DA99-03403B-17.indb Sec2:2 2016. 3. 24. 10:04


Dôležité bezpečnostné Tieto výstražné symboly sú
symboly a opatrenia: tu, aby ste predišli zraneniu
Nebezpečné praktiky, seba a iných.
ktoré môžu spôsobiť Dôkladne ich dodržujte.
VÝSTRAHA
vážne zranenie Po prečítaní tejto časti ju
alebo smrť. odložte na bezpečnom
mieste pre budúce použitie.
Nebezpečné praktiky,
ktoré môžu spôsobiť
UPOZORNENIE
menej závažné
zranenie alebo
škodu na majetku.

NESKÚŠAJTE.
NEDEMONTUJTE:
NEDOTÝKAJTE SA.
Dôkladne
dodržiavajte pokyny.
Odpojte napájaciu
zástrčku zo zásuvky v
stene.
Zariadenie musí
byť uzemnené, aby
ste predišli úrazu
elektrickým prúdom.
Požiadajte o pomoc
kontaktné centrum.
Poznámka.

Bezpečnostné informácie _3

DA99-03403B-17.indb Sec2:3 2016. 3. 24. 10:04


VÁŽNE VÝSTRAŽNÉ - Zariadenie nikdy nespúšťajte,
VÝSTRAHA
SYMBOLY PRE ak uvidíte akékoľvek znaky
PREPRAVU A MIESTO poškodenia. Ak máte
• Pri preprave a inštalácii pochybnosti, obráťte sa na
zariadenia buďte opatrní, predajcu. Miestnosť, v ktorej
aby ste nepoškodili žiadne bude umiestnená chladnička,
časti chladiaceho okruhu. musí mať veľkosť 1 m³ na
• Ako chladivo sa používa každých 8 g chladiva R-600a
R-600a alebo R-134a. vo vnútri zariadenia. Množstvo
Skontrolujte označenie chladiva daného zariadenia je
kompresora v zadnej časti zobrazené na identifikačnom
zariadenia alebo výkonový štítku vo vnútri zariadenia.
štítok vo vnútri chladničky, - Ak zariadenie obsahuje
aby ste zistili, ktoré chladivo izobutánové chladivo
sa používa. (R-600a), zemný plyn s
• Keď tento výrobok obsahuje vysokou environmentálnou
horľavý plyn (chladivo R-600a), kompatibilitou, ktorý je však
- Chladivo unikajúce z potrubia tiež horľavý. Pri preprave a
sa môže zapáliť alebo inštalácii zariadenia buďte
spôsobiť zranenie očí. Ak opatrní a nepoškoďte žiadne
zistíte únik chladiva, vyhýbajte časti chladiaceho okruhu.
sa otvorenému ohňu alebo
možným zdrojom zapálenia VÁŽNE VÝSTRAŽNÉ
VÝSTRAHA
a vyvetrajte na niekoľko SYMBOLY PRE
minút miestnosť, v ktorej stojí INŠTALÁCIU
zariadenie. • Spotrebič neinštalujte na
- Aby sa nevytvorila zápalná miesta s vysokou
zmes plynu a vzduchu, keď vlhkosťou, mastnotou
sa objaví únik z chladiaceho alebo prašnosťou ani do
okruhu, veľkosť miestnosti, v priestorov vystavených
ktorej môže byť umiestnené priamemu slnečnému
zariadenie, závisí od množstva žiareniu alebo vode
použitého chladiva. (dažďové kvapky).
4_ Bezpečnostné informácie

DA99-03403B-17.indb Sec2:4 2016. 3. 24. 10:04


- Narušená izolácia elektrických • Neohýbajte napájací kábel
dielov môže spôsobiť úraz nadmerne veľkou silou
elektrickým prúdom alebo ani naň neukladajte ťažké
požiar. predmety.
• Nevystavujte túto chladničku • V blízkosti chladničky
priamemu slnečnému žiareniu nepoužívajte rozprašovače.
ani teplu zo sporákov, - Rozprašovače použité v
izbových ohrievačov a iných blízkosti chladničky môžu
spotrebičov. spôsobiť výbuch alebo požiar.
• Nezapájajte niekoľko • Spotrebič neinštalujte na
spotrebičov do rovnakej miesto, kde by mohlo dôjsť k
viaczásuvkovej napájacej úniku plynu.
dosky. - Mohlo by to spôsobiť úraz
Chladnička musí byť vždy elektrickým prúdom alebo
zapojená do samostatnej požiar.
zásuvky s menovitým
napätím, ktoré sa zhoduje s • Odporúča sa, aby
výkonovým štítkom. inštaláciu alebo servis
- Poskytuje to najlepší výkon tohto zariadenia vykonal
a zabraňuje preťaženiu kvalifikovaný technik alebo
elektrického vedenia domu, servisná spoločnosť.
ktoré môže spôsobiť požiar - V opačnom prípade môže
od prehriateho vedenia. Ak dôjsť k úrazu elektrickým
je zásuvka v stene uvoľnená, prúdom, výbuchu, problémom
nezasúvajte tam napájaciu s produktom alebo zraneniu.
zástrčku. • Táto chladnička sa musí pred
- Existuje riziko úrazu použitím správne nainštalovať
elektrickým prúdom alebo a umiestniť podľa príručky.
požiaru. • Pripojte napájaciu zástrčku
• Nepoužívajte kábel, ktorý v správnej polohe s káblom
je popraskaný alebo odrený visiacim nadol.
pozdĺžne alebo na jednom z - Ak pripojíte napájací kábel
koncov. opačne, vodič sa môže
Bezpečnostné informácie _5

DA99-03403B-17.indb Sec2:5 2016. 3. 24. 10:04


prerezať a spôsobiť požiar alebo kvalifikovaného
alebo úraz elektrickým servisného technika.
prúdom. • Poistku v chladničke musí
• Napájacia zástrčka nesmie vymeniť kvalifikovaný technik
byť stlačená ani poškodená alebo servisná spoločnosť.
zadnou časťou chladničky. - Nedodržanie tohto postupu
• Pri presúvaní chladničky môže viesť k úrazu elektrickým
nepoškoďte napájací kábel. prúdom alebo zraneniu osôb.
- Mohlo by to spôsobiť požiar. Ak po odstránení obalového
• Zariadenie musí byť materiálu nájdete akékoľvek
umiestnené po inštalácii tak, poškodenie, spojte sa so
aby bola zástrčka prístupná. servisným centrom.

• Chladnička musí byť SYMBOLY


uzemnená UPOZORNENIE
UPOZORNENIA PRE
- Chladnička sa musí uzemniť, INŠTALÁCIU
aby sa predišlo • Udržujte vetrací otvor v
- únikom prúdu alebo kryte alebo montážnej
úrazom elektrickým prúdom konštrukcii zariadenia bez
spôsobeným únikom prúdu z nečistôt.
chladničky. • Nechajte zariadenie po
• Nikdy nepoužívajte na inštalácii odstavené 2 hodiny.
uzemnenie plynové rúry,
telefónne káble alebo iné
VÁŽNE VÝSTRAŽNÉ
možné bleskozvody. VÝSTRAHA
SYMBOLY PRE
- Nesprávne použitie
POUŽÍVANIE
uzemniacej zástrčky môže
viesť k úrazu elektrickým • Nezapájajte napájaciu
prúdom. zástrčku s mokrými
rukami.
• Ak je napájací kábel • Neskladujte na hornej časti
poškodený, nechajte ho zariadenia predmety.
ihneď vymeniť u výrobcu - Pri otváraní alebo zatváraní
dvierok môžu predmety
6_ Bezpečnostné informácie

DA99-03403B-17.indb Sec2:6 2016. 3. 24. 10:04


spadnúť a spôsobiť zranenie • Nikdy nestrkajte prsty ani
alebo materiálnu škodu. iné predmety do otvoru
• Neukladajte na chladničku dávkovača.
veci naplnené vodou. - Ak to urobíte, môže dôjsť k
- Ak sa voda rozleje, môže zraneniu alebo materiálnej
dôjsť k požiaru alebo úrazu škode.
elektrickým prúdom. • Neskladujte v chladničke
• Nenechajte deti, aby sa prchavé alebo horľavé látky
vešali na dvierka. ako sú benzén, riedidlo,
- Ak to urobia, môže dôjsť k alkohol, éter alebo LP plyn.
vážnemu zraneniu. - Skladovanie takýchto
• Nenechávajte dvierka výrobkov môže spôsobiť
chladničky otvorené, pokým výbuch.
je chladnička bez dozoru, • Neskladujte v chladničke
a nedovoľte deťom, aby sa farmaceutické výrobky citlivé
dostali do vnútra chladničky. na nízku teplotu, vedecké
• Nedovoľte malým deťom, materiály alebo iné výrobky
aby sa dostali do vnútra citlivé na nízku teplotu.
zásuvky. - V chladničke sa nesmú
- Môže dôjsť k smrteľnému skladovať výrobky, ktoré
úrazu spôsobenému si vyžadujú prísnu kontrolu
udusením alebo zraneniu. teploty.
• Neseďte na dvierkach • Neskladujte ani nepoužívajte
mrazničky. elektrický spotrebič vo vnútri
- Dvierka sa môžu zlomiť a chladničky, pokiaľ to nie je
spôsobiť zranenie. typ, ktorý odporúča výrobca.
• Aby ste zabránili chyteniu deti • Nepoužívajte na vysušenie
do pasce, musíte oddeľovač vnútra chladničky sušič
pomocou dodávaných vlasov. Nepoužívajte v
skrutiek znova namontovať, chladničke na odstránenie
ak ste ho pri čistení alebo nepríjemných pachov
iných úkonoch zo zásuvky zapálenú sviečku.
odmontovali. - Mohlo by to spôsobiť úraz
Bezpečnostné informácie _7

DA99-03403B-17.indb Sec2:7 2016. 3. 24. 10:04


elektrickým prúdom alebo servisným technikom.
požiar. • Deti musia byť pod dozorom,
• Nedotýkajte sa vnútorných aby sa zaistilo, že sa nebudú
stien mrazničky alebo so zariadením hrať alebo sa
výrobkov uložených v naň šplhať.
mrazničke mokrými rukami. - Prsty držte mimo oblastí, kde
- Môžu sa vám objaviť omrzliny. si ich môžete privrieť. Medzery
• Nepoužívajte iné mechanické medzi dvierkami a skriňou
zariadenia alebo iné sú nevyhnutne malé. Ak sú
prostriedky na urýchlenie pri chladničke deti, otvárajte
procesu rozmrazovania, dvierka opatrne.
než sú tie, ktoré odporúča
výrobca. • Nedemontujte ani
• Nepoškoďte chladiaci okruh. neopravujte chladničku
sami.
• Tento výrobok je určený - Vystavíte sa riziku požiaru,
iba na skladovanie poruchy alebo zranenia. V
potravín v domácom prípade poruchy sa obráťte
prostredí. na servisného technika.
• Fľaše sa musia skladovať
tesne pri sebe, aby nevypadli. • Ak zariadenie vytvára
• V prípade úniku plynu čudný hluk, ucítite pach
(ako je propánový plyn, spálenia alebo uvidíte
LP plyn a pod.) okamžite dym, okamžite odpojte
vyvetrajte bez toho, aby ste napájaciu zástrčku a
sa dotkli napájacej zástrčky. kontaktujte najbližšie
Nedotýkajte sa zariadenia ani servisné centrum.
napájacieho kábla. - Nedodržanie tohto postupu
- Nepoužívajte ventilátor. môže viesť k úrazu elektrickým
- Iskra môže spôsobiť výbuch prúdom alebo požiaru.
alebo požiar. • Ak máte pri výmene svetla
• Používajte iba LED lampy problémy, obráťte sa na
dodávané výrobcom alebo servisného technika.
8_ Bezpečnostné informácie

DA99-03403B-17.indb Sec2:8 2016. 3. 24. 10:04


• Ak je výrobok vybavený LED šumivé nápoje. Do mrazničky
lampou, nedemontujte sami neukladajte ani fľaše a
kryt lampy ani samotnú LED sklenené nádoby.
lampu. - Pri zamrznutí obsahu môže
- Obráťte sa na servisného sklo prasknúť a spôsobiť
technika. zranenie alebo škodu na
• Ak v chladničke zbadáte majetku.
prach alebo vodu, vytiahnite • Nemeňte ani neupravujte
napájací kábel a obráťte sa na funkčnosť chladničky.
servisné centrum Samsung - Zmeny alebo úpravy
Electronics. môžu spôsobiť zranenie
- Existuje riziko požiaru. alebo škodu na majetku.
Akékoľvek zmeny alebo
SYMBOLY úpravy 3. stranou na tomto
UPOZORNENIE
UPOZORNENIA PRE dokončenom zariadení nie sú
POUŽÍVANIE zahrnuté v záruke spoločnosti
• Ak chcete z výrobku Samsung a spoločnosť
dostať najlepší výkon: Samsung nie je ani
- Neukladajte potraviny príliš zodpovedná za bezpečnostné
blízko pred vetracie otvory problémy a škody, ktoré
v zadnej časti zariadenia, spôsobia úpravy 3. strany.
pretože budete blokovať • Neblokujte vzduchové otvory.
cirkuláciu vzduchu v priestore - Ak sú vzduchové otvory
chladničky. blokované, najmä s plastovým
- Pred vložením do chladničky vreckom, chladnička môže
potraviny správne zabaľte nadmerne chladiť. Ak takéto
alebo ich umiestnite do chladenie trvá príliš dlho,
vzduchotesných nádob. vodný filter sa môže zlomiť a
- Neukladajte nové potraviny spôsobiť únik vody.
na zmrazenie v blízkosti už - Neukladajte nové potraviny
existujúcich potravín. na zmrazenie v blízkosti už
• Neukladajte do priestoru existujúcich potravín.
mrazničky nasýtené alebo • Dodržujte maximálnu
Bezpečnostné informácie _9

DA99-03403B-17.indb Sec2:9 2016. 3. 24. 10:04


skladovaciu dobu a dátum SYMBOLY
UPOZORNENIE
spotreby mrazených potravín. UPOZORNENIA PRE
• Nádrž na vodu, priečinok na ČISTENIE A ÚDRŽBU
ľad a ľadové kocky napĺňajte • Nestriekajte vodu priamo
len pitnou vodou. na vnútornú alebo vonkajšiu
• Používajte iba prístroj na stranu chladničky.
výrobu ľadu dodávaný s - Existuje riziko požiaru alebo
chladničkou. úrazu elektrickým prúdom.
• Prívod vody do chladničky • Nepoužívajte ani neukladajte
musí nainštalovať/pripojiť iba do blízkosti chladničky žiadne
vhodne kvalifikovaná osoba a látky citlivé na teplotu, ako
musí sa pripojiť iba k prívodu sú horľavé spreje, horľavé
pitnej vody. predmety, suchý ľad, lieky alebo
• Prístroj na výrobu ľadu musí chemické látky. Neskladujte
mať pre správnu prevádzku v chladničke prchavé alebo
tlak vody 138~862 kPa horľavé predmety alebo látky
(1,4~8,8 kgf/cm2). (benzén, riedidlo, propánový
• Nerozprašujte prchavý plyn a pod.).
materiál ako sú insekticídy na - Táto chladnička je určená iba
povrch zariadenia. na skladovanie potravín.
- Nielenže je to škodlivé pre - Môže to mať za následok
ľudí, ale môže to spôsobiť požiar alebo výbuch.
aj úraz elektrickým prúdom, • Nestriekajte čistiace
požiar alebo problémy s prostriedky priamo na displej.
výrobkom. - Tlačené písmená na displeji
• Vyvarujte sa silných nárazov sa môžu zničiť.
alebo pôsobenia nadmernou • Odstráňte z kolíkov napájacej
silou na sklenené súčasti. zástrčky všetky nečistoty
- Rozbité sklo môže spôsobiť alebo prach. Pri čistení
zranenie alebo škodu na zástrčky však nepoužívajte
majetku. mokrú ani vlhkú handru a
odstráňte z jej kolíkov všetky
nečistoty alebo prach.
10_ Bezpečnostné informácie

DA99-03403B-17.indb Sec2:10 2016. 3. 24. 10:04


- V opačnom prípade existuje ako bezpečne zlikvidujete
riziko požiaru alebo úrazu tento výrobok. Cyklopentán
elektrickým prúdom. sa používa ako izolačný
• Nikdy nestrkajte prsty ani tryskajúci plyn. Plyny v
iné predmety do otvoru izolačnom materiáli vyžadujú
dávkovača a sklzu ľadu. špeciálny postup likvidácie.
- Môže dôjsť k zraneniu alebo Obráťte sa na mieste úrady
materiálnej škode. a zistite ako bezpečne,
s ohľadom na životné
• Pred čistením a vykonaním prostredie, zlikvidujete tento
údržby odpojte chladničku. výrobok. Pred likvidáciou
sa uistite, že žiadna z rúrok
Vyčistite ju pomocou
VÝSTRAHA v zadnej časti chladničky
mäkkej tkaniny a
nie je poškodená. Rúrky sa
neutrálneho saponátu.
musia prelomiť na otvorenom
VÁŽNE VÝSTRAŽNÉ priestranstve.
UPOZORNENIE
SYMBOLY PRE • Pri likvidácii tohto výrobku
LIKVIDÁCIU alebo iných chladničiek
odstráňte dvierka/tesnenia
• Pred likvidáciou sa uistite,
dvierok a západku zámku
že žiadna z rúrok v zadnej
dvierok, aby malé deti a
časti chladničky nie je
zvieratá neuviazli vnútri.
poškodená.
Nechajte poličky na svojom
• Ako chladivo sa používa
mieste, aby deti nemohli
R-600a alebo R-134a.
ľahko šplhať vo vnútri. Deti
Skontrolujte označenie
musia byť pod dozorom,
kompresora v zadnej časti
aby sa zaistilo, že sa nebudú
zariadenia alebo výkonový
so starým zariadením hrať.
štítok vnútri chladničky, aby
• Zlikvidujte obalový materiál
ste zistili, ktoré chladivo
z tohto výrobku spôsobom
sa používa. Ak zariadenie
šetrným k životnému
obsahuje horľavý plyn
prostrediu.
(chladivo R-600a), obráťte
sa na mieste úrady a zistite
Bezpečnostné informácie _11

DA99-03403B-17.indb Sec2:11 2016. 3. 24. 10:04


ĎALŠIE TIPY PRE deje automaticky.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE • Zvýšenie teploty počas
• V prípade výpadku elektrickej rozmrazovania je v súlade
energie zavolajte na miestnu s požiadavkami ISO. Ale ak
pobočku spoločnosti chcete zabrániť prílišnému
dodávajúcej elektrickú zvýšeniu teploty mrazených
energiu a spýtajte sa, ako potravín počas rozmrazovania
dlho bude výpadok trvať. chladničky, zabaľte mrazené
- Väčšina výpadkov el. energie, potraviny do niekoľkých
ktoré trvajú hodinu alebo vrstiev novinového papiera.
dve, neovplyvnia teploty • Akékoľvek zvýšenie teploty
chladničky. Dvierka chladničky mrazených potravín počas
však počas výpadku otvárajte rozmrazovania môže skrátiť
čo najmenej. ich skladovaciu životnosť.
- Ak bude výpadok el. energie • Ak budete mimo domova
trvať dlhšie než 24 hodín, vyberte mennej ako tri týždne, nie je
všetky mrazené potraviny. potrebné odpájať chladničku
• Ak sa k chladničke dodávajú od zdroja napájania. Ale ak
kľúče, držte ich mimo dosahu odchádzate na dlhšiu dobu ako
detí a ďalej od zariadenia. tri týždne, vyberte všetko jedlo.
• Zariadenie nemusí fungovať Odpojte chladničku, vyčistite
konzistentne (teplota môže byť ju, opláchnite a vysušte.
príliš vysoká v chladničke), keď
je dlhšiu dobu pod koncom
chladenia rozsahu teploty, pre
ktorú je chladnička určená.
• Neskladujte potraviny, ktoré sa
rýchlo kazia pri nízkych teplotách,
napr. banány alebo melóny.
• V chladničke sa netvorí
námraza, čo znamená, že
nie je potrebné ju manuálne
rozmrazovať, pretože sa to
12_ Bezpečnostné informácie

DA99-03403B-17.indb Sec2:12 2016. 3. 24. 10:04


Tipy pre úsporu energie chladničky a na jej zadnej
- Inštalujte zariadenie v stene. Nezakrývajte vetracie
chladnej a suchej miestnosti vzduchové otvory.
s príslušným vetraním. - Pri inštalácii nechajte vôľu
Nevystavujte chladničku vpravo, vľavo, vzadu a
priamemu slnečnému žiareniu navrchu. Pomôže to znížiť
a nikdy ju neumiestňujte do spotrebu el. energie a zníži to
blízkosti priameho zdroja tepla vaše účty za energiu.
(napr. radiátora). - Na dosiahnutie čo
- Nikdy neblokujte vetracie najefektívnejšieho využitia
otvory alebo mriežky na energie ponechajte všetky
zariadení. vnútorné diely, ako sú
- Teplé jedlo nechajte pred vložením koše, zásuvky a poličky
do chladničky vychladnúť. na miestach, ktoré pre ne
- Mrazené potraviny nechajte vyhradil výrobca.
v chladničke rozmrznúť.
Potom môžete využiť nízke Tento spotrebič je určený na
teploty mrazených výrobkov použitie v domácnosti a v
na chladenie potravín v podobných oblastiach, ako
chladničke. sú napr.
- Pri vkladaní alebo vyberaní - kuchynky pre zamestnancov
jedla nenechávajte dvierka v obchodoch, kanceláriách
príliš dlho otvorené. Čím a ďalších pracovných
kratšie sú otvorené dvierka, prostrediach;
tým menej ľadu sa vytvorí v - vidiecke domy, na použitie
mrazničke. pre klientov hotelov, motelov
- Pravidelne čistite zadnú a ďalších prostredí obytného
stranu chladničky. Prach charakteru;
zvyšuje spotrebu energie. - penzióny, ktoré ponúkajú
- Nenastavujte chladnejšiu nocľah s raňajkami;
teplotu, ako je potrebné. - stravovacie zariadenia,
- Zaistite dostatočný odvod ako aj na podobné účely
vzduchu na základni neobchodného typu.
Bezpečnostné informácie _13

DA99-03403B-17.indb Sec2:13 2016. 3. 24. 10:04


Obsah
NASTAVENIE CHLADNIČKY ············································································· 14

OBSLUHA CHLADNIČKY SAMSUNG ······························································· 20

RIEŠENIE PROBLÉMOV···················································································· 27

Nastavenie chladničky
PRÍPRAVA INŠTALÁCIE Model RFG23U*
CHLADNIČKY Hĺbka „A“ 712 mm
Gratulujeme vám ku kúpe chladničky Samsung. Šírka „B“ 908 mm
Veríme, že si užijete najmodernejšie funkcie a
účinnosť, ktoré toto nové zariadenie ponúka. Výška „C“ 1740 mm

Celková výška „D“ 1774 mm


Výber najlepšieho umiestnenia pre chladničku
Hĺbka „E“ 774 mm
• Miesto s jednoduchým prístupom k prívodu vody.
• Miesto, ktoré nie je vystavené priamemu
slnečnému žiareniu.
• Miesto s rovnou (alebo takmer rovnou) podlahou.
• Miesto s dostatočným priestorom na ľahké
otvorenie dvierok chladničky. 50 mm

• Nechajte dostatočný priestor vpravo, vľavo,


vzadu a navrchu pre cirkuláciu vzduchu.
Ak nemá chladnička dostatočný priestor, vnútorný
chladiaci systém nemusí fungovať správne. 125°
125° 125°
125°
• Zaistite, aby sa v prípade údržby a servisu dala
chladnička voľne posunúť. 1578 mm 335 mm
• Neinštalujte chladničku na miestach, kde teplota
klesá pod 50 ºF (10 ºC). 908 mm

108 mm
605 mm

46 mm
1089 mm
1103 mm

B
A

E
C D

Všetky rozmery závisia od konštrukčných


rozmerov a môžu sa líšiť v závislosti od
použitého spôsobu merania.

14_ Nastavenie

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:04


Pri presúvaní chladničky Potrebné nástroje (nedodávajú sa)
Aby ste zabránili poškodeniu podlahy, musia
byť predné vyrovnávacie nožičky v polohe
nahor (nad podlahou).
Pozrite si v príručke časť „NASTAVENIE
DVIEROK“ (na strane 17) Krížový Plochý Maticový kľúč
skrutkovač skrutkovač (10 mm)

PODLAHA

02 NASTAVENIE
01 PREVÁDZKA
Ak má byť inštalácia správna, chladnička sa musí
umiestniť na rovný povrch z tvrdého materiálu, Imbusový kľúč
Kliešte
(3/16”) (5 mm)
ktorý má rovnakú výšku ako zvyšok podlahy.
Tento povrch musí byť dostatočne silný na to, aby
uniesol plne naloženú chladničku.
Aby ste povrch podlahy ochránili, odrežte veľký Demontáž dvierok chladničky
kus kartónu a umiestnite ho pod chladničku na
1. Otvorte dvierka, odoberte plochým
mieste, kde pracujete.
skrutkovačom uzáver krytu pántov 1 a
Pre premiestňovaní vyťahujte chladničku rovno a zatvorte dvierka. Odskrutkujte 3 skrutky držiace
rovno ju aj zatláčajte späť. kryt pántov a odoberte ho 2 .

ODOBRATIE DVIEROK 2. Odpojte dva konektory 3 na každej strane


horného uzáveru. Jeden konektor 7 na pravých
CHLADNIČKY dvierkach a druhý konektor 4 na ľavých
Ak je chladnička príliš veľká a neprejde cez dvierkach. Odoberte hadičku 5 stlačením
vchodové dvere, môžete dvierka odmontovať. tmavosivej časti 6 spojky vodnej hadice.
Pred odobratím dvierok alebo zásuvky 3

VÝSTRAHA odpojte chladničku z el. siete.


4

• Počas odoberania dvierok alebo zásuvky 3


dávajte pozor, aby nespadli, nepoškodili sa
ani ste ich nepoškriabali. 7
• Počas odoberania dvierok alebo zásuvky sa neporaňte. 5
• Dvierka alebo zásuvku namontujte späť správne, 6
aby ste predišli:
- vlhkosti z úniku vzduchu,
- nesprávnemu zarovnaniu dvierok,
- plytvaniu energiou kvôli nesprávnemu tesneniu
dvierok.

Nastavenie _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:04


3. Odskrutkujte 3 skrutky so šesťhrannými hlavami, DEMONTÁŽ ZÁSUVKY MRAZNIČKY
7 ktoré sú upevnené k horným pravým a ľavým
pántom dvierok pomocou maticového kľúča 1. Úplne zatlačte hornú zásuvku.
(10 mm). Krížovým skrutkovačom odskrutkujte
spodnú skrutku 8 upevnenú k horným ľavým a
pravým pántom dvierok. Odoberte horné pravé a
ľavé pánty dvierok 9 .
8
7 2. Vyberte vyklápaciu priehradku 1 súčasným
potiahnutím obidvoch držiakov 2 nahor.
9

Slot
4. Nadvihnutím priamo hore dvierka odoberiete. 1

3. Vyberte spodnú nádobu 3 jej nadvihnutím z


koľajového systému.

5. Krížovým skrutkovačom odskrutkujte dve 3


skrutky 10 upevnené k spodným ľavým a
pravým pántom dvierok. Maticovým kľúčom
(5 mm) odskrutkujte dve skrutky so
šesťhrannými hlavami 11 upevnené k spodným
ľavým a pravým pántom dvierok. Odoberte 4. Odskrutkujte štyri 10 mm skrutky so
spodné pravé a ľavé pánty dvierok 12 . šesťhrannými hlavami z obidvoch strán.

12
10
11

OPÄTOVNÁ MONTÁŽ DVIEROK


CHLADNIČKY 5. Nadvihnite dvierka mrazničky z koľajničiek.
Ak chcete znova namontovať dvierka chladničky,
namontujte diely v opačnom poradí.
1. Vodovodné potrubie musí byť úplne vložené do
stredu priehľadnej spojky (Typ A) alebo po vodiace
čiary (Typ B), aby nedošlo k úniku vody z dávkovača.
Typ A Typ B
Ak vložíte do zásuviek mrazničky príliš veľa
UPOZORNENIE potravín, mraznička sa nemusí úplne zatvoriť
a tým sa môže hromadiť námraza.
Dávkovač

Stred priehľadnej spojky Vodiace čiary

16_ Nastavenie

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:04


MONTÁŽ ZÁSUVKY MRAZNIČKY 1. Ak otvoríte zásuvku 1 , uvidíte spodný pánt 2 .
2. Krížový skrutkovač (+) 3 zastrčte do hriadeľa
Ak chcete znova namontovať zásuvku mrazničky, 4 dolného závesu.
namontujte diely v opačnom poradí. 3. Otáčaním krížového skrutkovača (+) 3 v
smere pohybu hodinových ručičiek ( )
alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek
NASTAVENIE DVIEROK ( ) upravte výšku.
Teraz, keď sú dvierka späť namontované na

02 NASTAVENIE
01
chladničke, uistite sa, že chladnička je v rovine,

PREVÁDZKA
aby ste mohli vykonať konečné nastavenia.
Ak chladnička nie je v rovine, nebude možné
dokonale vyrovnať dvierka.
Vložte plochý skrutkovač (-) do drážky v ľavej (2)
regulačnej páčke a otočte ním v smere alebo proti
smeru hodinových ručičiek, aby ste chladničku
vyrovnali. (Otočením páčky v smere hodinových (4)
ručičiek chladničku spustíte a otočením proti (1)
smeru hodinových ručičiek ju zdvihnete.)
(3) (3)

Keď budete otáčať krížovým skrutkovačom


(+) proti smeru pohybu hodinových ručičiek
( ), dvierka sa budú posúvať vyššie.

plochý Regulačná
skrutkovač (-) páčka NASTAVENIE ÚROVNE ZÁSUVKY
MRAZNIČKY
Obidve regulačné páčky sa musia Časť nastavenia Zásuvka mrazničky
UPOZORNENIE dotýkať podlahy, aby ste predišli zraneniu
alebo škode na majetku kvôli nakloneniu.
Ak je pravá strana nižšie, vykonajte ten istý
postup, ale s pravou regulačnou páčkou.

VYKONANIE MALÝCH NASTAVENÍ


MEDZI DVIERKAMI
Nezabudnite, že chladničku je potrebné dať do
roviny na to, aby ste dokonale vyrovnali dvierka.
Ak potrebujete pomoc, pozrite si predchádzajúcu
časť o vyrovnávaní chladničky.
Keď sú ľavé Keď sú ľavé
dvierka nižšie dvierka
než pravé. vyššie než
pravé.

Časť
nastavenia
Časť
nastavenia

Nastavenie _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:04


1. Nájdite nastavovač výšky 1 v zásuvke mrazničky. mohol prístroj na výrobu ľadu fungovať správne, vyžaduje
Odskrutkujte mierne štyri skrutky s krížovou sa tlak 138~862 kPa. Pri normálnych podmienkach je
hlavou, 2 aby ste uvoľnili dvierka. možné naplniť pohár s objemom 170 cm3 (5,75 oz.) do
10 sekúnd. Ak je chladnička nainštalovaná v oblasti s
nízkym tlakom vody (pod 138 kPa), môžete nainštalovať
pomocné čerpadlo, aby ste zdvihli nízky tlak. Nádrž
na vodu vnútri chladničky musí byť správne naplnená.
1 2 Naplníte ju stlačením páčky dávkovača vody, pokým
nezačne voda tiecť z výpustu vody.
Inštalačné súpravy potrubia vody sú k dispozícii za
poplatok u predajcu. Odporúčame použiť súpravu
prívodu vody, ktorá obsahuje medené potrubie.
2. Uvoľnite skrutku regulátora 3 krížovým Na použitie sú určené nové súpravy hadíc
skrutkovačom. dodané so spotrebičom. Nepoužívajte staré
súpravy hadíc opakovane.

Pozrite si zoznam príslušenstva nižšie.

Vodný filter Tlakový spoj


3. Nájdite najlepšiu úroveň na zarovnanie sklonu
dvierok.

Prítlačná matica

Pripojenie k potrubiu prívodu vody


1. Najprv vypnite hlavné potrubie prívodu vody aj
prístroj na výrobu ľadu.
2. Nájdite najbližšie potrubie studenej pitnej vody.
Príklad) Sklon je asi 2 mm (0,08 pal.) ako je zobrazené 3. Po prepojení prívodu vody s vodným filtrom zapnite
nižšie. prívod vody a pred použitím prepláchnite 3 L
Sklon potrubie cez filter (preplachujte pribl. 6 minút).

Referenčná 1 Potrubie so studenou vodou


rovina

- Otočte nastavovač výšky na -2.0, aby ste znížili sklon 2 Svorka rúrky
dvierok. 3 Inštalačná súprava
potrubia vody
Po nastavení najprv dotiahnite skrutku 3 a potom
skrutku 2 .
4 Uzatvárací ventil

KONTROLA VODOVODNÉHO
POTRUBIA
INŠTALÁCIA VODOVODNÉHO POTRUBIA
Dávkovač vody je jednou s užitočných funkcií vašej novej
chladničky Samsung. Aby bola voda zdravšia, odstraňuje Pripojenie vodovodného potrubia k chladničke.
vodný filter Samsung nežiaduce čiastočky z vody. Na dokončenie tohto pripojenia si musíte dokúpiť
Nesterilizuje ani neničí však mikroorganizmy. Ak to chcete niekoľko vecí. Tieto veci sa môžu predávať ako
urobiť, musíte si zakúpiť systém čistenia vody. Aby súprava v miestnom železiarstve.
18_ Nastavenie

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:04


• 6,35 mm prítlačná matica • medené potrubie
• plastové potrubie • ochranný krúžok

Chladnička 1
Prítlačná matica
Plastové (6,35 mm) (dodáva sa)
potrubie
(dodáva sa)

2 3

02 NASTAVENIE
01
Tlakový spoj
(dodáva sa)

PREVÁDZKA
Ochranný Banka
krúžok
(nedodáva sa)
Prítlačná matica
(6,35 mm) (nedodáva sa) Štítok
(indikátor mesiaca)
Medené potrubie alebo Plastové potrubie
(nedodáva sa) (nedodáva sa)
Domáce potrubie s vodou 4. Vyberte uzáver filtra a vložte filter do jeho puzdra.
5. Pomaly otočte vodný filter o 90º v smere
hodinových ručičiek, zarovnajte ho s vytlačenou
1. Prevlečte prítlačnú maticu cez dodávané plastové
značkou na kryte a zaistite filter na svojom mieste.
potrubie .
Zarovnajte značku vodného filtra so stredom
2. Dotiahnite prítlačnú maticu na 6,35 mm tlakový
tlačenej značky na kryte, ako je zobrazené.
spoj.
Nedoťahujte príliš silno.
- Ak používajte medené potrubie, prevlečte prítlačnú
maticu (nedodáva sa) a ochranný krúžok Filter krytu.
4 5
(nedodáva sa) na medené potrubie (nedodáva sa),
ako je zobrazené.
- Ak používate plastové potrubie , vložte
tvarovaný koniec (banku) plastovej rúrky do
tlakového spoja. Nepoužívajte bez tvarovaného
konca (banky) plastovej rúrky .
3. Dotiahnite prítlačnú maticu na tlakový spoj.
Otáčajte,
Nedoťahujte prítlačnú maticu príliš veľkou silou. pokým
4. Zapnite prívod vody a skontrolujte, či neuniká voda. Oddelenie nebude štítok
červeného uzáveru. zarovnaný.
Vodovodné potrubie pripojte iba k zdroju pitnej
vody. Ak potrebujete vodovodné potrubie
opraviť alebo demontovať, odstrihnite 6,35 mm Pred inštaláciou vodného filtra musíte vybrať
z plastovej rúrky, aby ste dostali tesné hornú sklenenú poličku na pravej strane.
pripojenie bez únikov.
Odstránenie nečistôt vo vnútri
potrubia prívodu vody po inštalácii
Inštalácia vodného filtra vodného filtra
1. Odoberte kryt vodného filtra 1 .
1. Zapnite hlavný prívod vody a zatvorte ventil
2. Odoberte upevnený uzáver otočením proti smeru
potrubia prívodu vody.
hodinových ručičiek. Ak nebudete filter používať,
2. Nechajte tiecť vodu cez dávkovač, pokým nebude
odložte uzáver na bezpečné miesto na neskoršie
úplne čistá (pribl. 6 až 7 minút). Takto sa vyčistí
použitie.
systém prívodu vody a z potrubia sa odstráni
3. Vyberte vodný filter zo škatule a nalepte naň
vzduch.
náhradný štítok s indikátorom, ako je zobrazené.
3. V niektorých domácnostiach sa môže vyžadovať
Nalepte štítok na filter, ktorý je datovaný šesť
ďalšie prepláchnutie.
mesiacov dopredu. Ak napríklad nainštalujete
4. Otvorte dvierka chladničky a uistite sa, že
vodný filter v marci, nalepte naň štítok „SEP“, aby
nedochádza k únikom vody z vodného filtra.
ste vedeli, že ho máte vymeniť v septembri. Takto
budete vedieť, že je čas vymeniť filter. Životnosť Dôkladne prepláchnite dávkovač, pretože z
filtra je normálne asi 6 mesiacov. neho môže unikať voda. Je to kvôli tomu, že v
potrubí je stále vzduch.

Nastavenie _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:04


Obsluha chladničky
SAMSUNG
POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU 3 Pri počiatočnom vložení vodného filtra
sa rozsvieti indikátor filtra namodro.
Tlačidlo Alarm Keď prejde 5 mesiacov od používania
/ Reset Filter vodného filtra, indikátor sa rozsvieti
1 4
(3 sec) (Alarm / slabo ružovo. Keď prejde 6 mesiacov
2 5 Reset pamäte od používania vodného filtra, indikátor
filtra (3 s)) ( ) sa rozsvieti načerveno.
3 6
4
Stlačením tlačidla Lighting (Osvetlenie)
Tlačidlo Lighting ( ) zapnete LED lampu dávkovača.
(Osvetlenie)
7 8
Stlačte tlačidlo Fridge / Power Cool
(3 sec) (Chladnička / Turbochladenie
1 Stlačením tlačidla Energy Saver (3 s)) ( ) a nastavte teplotu chladničky
(Úspora energie) ( ) získate lepšiu 5 na požadovanú úroveň. Teplotu
Tlačidlo energetickú účinnosť. Ak sa na
Energy Saver Tlačidlo môžete nastaviť medzi 1 ºC a 7 ºC.
dvierkach objaví kondenzácia, vypnite Ak chcete urýchliť schladenie potravín
(Úspora energie) funkciu úspory energie. Fridge/Hold
vložených do chladničky, stlačte a
3 sec for pridržte na 3 sekundy tlačidlo Fridge
Stlačte tlačidlo Freezer / Power Freeze Power Cool
(3 sec) (Mraznička / Turbomrazenie / Power Cool (3 sec) (Chladnička /
(Chladnička/ Turbochladenie (3 s)). Je to užitočné,
(3 s)) ( ) a nastavte teplotu mrazničky
na požadovanú úroveň. Teplotu môžete
Podržať ak potrebujete rýchlo schladiť ľahko sa
nastaviť medzi -14 ºC a -22 ºC. 3 sek. kaziace potraviny alebo ak sa teplota v
Ak chcete urýchliť zmrazenie potravín intenzívne chladničke dramaticky zvýšila (napríklad,
vložených do mrazničky, stlačte a chladenie) ak boli dvierka dlho otvorené).
pridržte na 3 sekundy tlačidlo Freezer Znova stlačte a podržte tlačidlo na 3
/ Power Freeze (3 sec) (Mraznička / sekundy, čím zrušíte režim Power Cool
2 Turbomrazenie (3 s)). Je to užitočné, (Intenzívne chladenie).
ak potrebujete rýchlo zmraziť ľahko sa 6
Tlačidlo
kaziace potraviny alebo ak sa teplota v Stlačením tlačidla Ice Off (Vyp. ľadu)
Freezer mrazničke dramaticky zvýšila (napríklad, Tlačidlo Ice Off /
/ Power ( ) vypnete funkciu výroby ľadu.
ak boli dvierka dlho otvorené). Child Lock (3 sec) Ak stlačíte a podržíte tlačidlo Ice Off
Freeze (3 sec) Pri použití tejto funkcie sa spotreba (Dávkovanie ľadu (Vyp. ľadu) na 3 sekundy, displej a
(Mraznička / energie chladničky zvýši. Nezabudnite vypnuté / Detská dávkovač sa uzamknú.
Turbomrazenie túto funkciu vypnúť, keď ju už zámka (3 s))
(3 s)) nepotrebujete, a vráťte mrazničku
do svojho pôvodného nastavenia Stlačením tlačidla Ice (Typ ľadu) zvolíte
teploty. Keď máte dostatok ľadu, len požadovaný typ ľadu.
znova stlačte a podržte tlačidlo na 7 Režimy Cubed (Kocky) a Crushed
3 sekundy, čím zrušíte režim Power Tlačidlo (Drvený ľad) sa vymenia kedykoľvek
Freeze (Intenzívne mrazenie). Režim Ice stlačíte tlačidlo. Po výbere stlačte
Power Freeze (Intenzívne mrazenie) jemne páčku dávkovača pohárom.
sa musí aktivovať pred vložením
(Typ ľadu)
Tento režim nie je možné používať
veľkého množstva potravín do priestoru súčasne s režimom Water (Voda).
mrazničky minimálne 20 hodín dopredu.
Stlačením tlačidla Water (Voda) dávkujete
8 vodu. Nie je pridaný režim vypnutia. Po
3 Stlačením tlačidla alarmu ( ) vypnete výbere stlačte jemne páčku dávkovača
alarm otvorených dvierok. Po vybratí Tlačidlo pohárom. Tlačidlo nie je možné použiť
Tlačidlo starého vodného filtra a nainštalovaní Water súčasne s tlačidlom Ice (Typ ľadu). Ak
Alarm / Reset nového resetujte indikátor stlačením (Voda) stlačíte tlačidlo Ice (Typ ľadu), režim
Filter (3 sec) a podržaním tlačidla „Alarm“ na 3 Water (Voda) sa vypne.
(Alarm / Reset sekundy. Indikátor sa znova rozsvieti
pamäte filtra asi o 6 mesiacov, aby vás upozornil, Pri stlačení tlačidiel sa niektoré funkcie aktivujú
(3 s)) že je čas vymeniť vodný filter. s niekoľkosekundovým oneskorením, zatiaľ čo
iné fungujú okamžite. Je to normálna prevádzka.

20_ Prevádzka

DA99-03403B-17.indb 20 2016. 3. 24. 10:04


POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU POUŽÍVANIE DÁVKOVAČA
Základná teplota v priestoroch
STUDENEJ VODY
chladničky a mrazničky Stlačením tlačidla Ice / Water (Ľad/voda) vyberte
Základná alebo odporúčaná teplota v priestoroch požadovaný typ.
mrazničky je -19 °C a v priestoroch chladničky 3 °C.
Ak sú teploty v priestoroch mrazničky a chladničky
príliš vysoké alebo nízke, upravte ich manuálne.

02 PREVÁDZKA
Regulácia teploty mrazničky
Teplotu mrazničky môžete nastaviť v rozmedzí No ICE (Bez ľadu)
-14 ºC a -22 ºC tak, aby vyhovovala vašim Vyberte túto možnosť,
ak chcete prístroj na
konkrétnym potrebám. Opakovane stláčajte tlačidlo výrobu ľadu vypnúť.
Freezer (Mraznička), pokým sa na displeji teploty
nezobrazí požadovaná teplota. Nezabudnite, že • Položte pohár pod dávkovač ľadu a jemne s
napríklad zmrzlina sa môže roztopiť pri teplote pohárom zatlačte na páčku dávkovača. Pohár
-15 ºC. Zobrazenie teploty sa bude postupne musí byť zarovno s dávkovačom, aby ľad
posúvať od -22 ºC do -14 ºC. Keď zobrazenie neodskočil.
dosiahne -14 ºC, znova začne pri -22 ºC. • Počkajte 2 sekundy pred vybratím pohára
spod dávkovača, aby nedošlo k rozliatiu. Ak sa
otvoria dvierka chladničky, dávkovač nefunguje.
Regulácia teploty chladničky • Keď ste po použití funkcie drveného ľadu
Teplotu chladničky môžete nastaviť v rozmedzí vybrali kocky ľadu, môžu sa objaviť malé zvyšky
7 ºC a 1 ºC tak, aby vyhovovala vašim konkrétnym drveného ľadu.
potrebám. Opakovane stláčajte tlačidlo Fridge • Inštalácia dávkovača vody
(Chladnička), pokým sa na displeji teploty Po inštalácii stlačte rameno dávkovača na
nezobrazí požadovaná teplota. minimálne 2 minúty, aby ste odstránili zachytený
Proces regulácie teploty chladničky funguje vzduch z vodovodného potrubia a naplnili
presne tak ako proces mrazničky. systém vody.
Stlačením tlačidla Fridge (Chladnička) nastavíte
požadovanú teplotu. Po niekoľkých sekundách sa
chladnička začne nastavovať na novo nastavenú
teplotu. Zobrazí sa to na digitálnom displeji.
- Teplota mrazničky, chladničky alebo POTLAČTE
zásuvky pantry sa môže zvýšiť, ak
otvárate dvierka príliš často alebo ak do vnútra
uložíte veľké množstvo teplého alebo horúceho
jedla.
- To môže spôsobiť blikanie digitálneho displeja. • V prípade, že ľad nevyjde von, vytiahnite nádobu
Keď sa teploty mrazničky a chladničky dostanú s ľadom a stlačte testovacie tlačidlo umiestnené
späť na svoje normálne nastavené teploty, na pravej strane prístroja na výrobu ľadu.
blikanie prestane.
• Nestláčajte testovacie tlačidlo nepretržite, ak
- Ak bude blikanie pokračovať, musíte „resetovať“
je miska naplnená ľadom alebo vodou, ako je
chladničku. Skúste odpojiť zariadenie, počkajte
zobrazené. Voda môže pretekať alebo sa ľad
asi 10 minút a potom znova zapojte napájací
môže zaseknúť.
kábel.
- Teplota zásuvky sa môže mierne líšiť podľa • Bežné používanie
umiestnenia vo vnútri. Aby sa nádoba s ľadom po inštalácii maximálne
- Ak je chyba v komunikácii medzi displejom a naplnila, vykonajte nasledujúce kroky.
hlavným regulátorom, kontrolka zobrazenia 1. Nechajte chladničku v prevádzke a vychladiť
zásuvky môže blikať. Keď sa teplota zásuvky na 24 hodín (alebo 1 celý deň).
dostane späť na svoje normálne nastavenú 2. 24-hodinové čakanie umožní správne
teplotu, blikanie prestane. Ak blikanie pokračuje chladenie prístroja na výrobu ľadu.
dlhú dobu, obráťte sa na Servisné centrum 3. Nadávkujte si do pohára 4 až 6 kociek ľadu.
Samsung Electronics. 4. Po 8 a 16 hodinách vždy nadávkujte plný
pohár ľadu.

Prevádzka _21

DA99-03403B-17.indb 21 2016. 3. 24. 10:04


Používanie funkcie Ice off (Vyp. ľadu)
Pri výber režimu
Testovacie tlačidlo Ice Off (Vyp. ľadu),
vyberte všetky kocky
ľadu z nádoby.
Ak nepoužívate Potiahnite Potlačte
Skontrolujte hladinu dávkovač ľadu,
vody kocky ľadu sa môžu spojiť. Potiahnutím páčky
2
zaistenia dopredu vyhodíte kocky ľadu alebo
vyberte spojený ľad z nádoby. Zatlačte nádobu
Vždy, keď spotrebujete všetok ľad naraz, späť, kým nebudete počuť kliknutie.
zopakujte vyššie uvedené kroky 3 a 4 (pred
dávkovaním prvých 4 až 6 kociek ľadu je potrebné
počkať 8 hodín).
Takto sa doplnia kocky ľadu a zaistí sa maximálna Ak budete dlho preč na dovolenke alebo
produkcia ľadu. služobnej ceste, zatvorte ventil vody a
vypnite prívod vody do chladničky. Vyhnete
Pri vyprázdňovaní ľadu z nádoby na ľad stlačte sa tak nepredvídaným únikom. Nedemontujte
raz páčku dávkovača so zapnutou funkciou ICE sami prístroj na výrobu ľadu. Môžete ho
CUBED (Kocky ľadu) alebo CRUSHED (Drvený znefunkčniť. Neumývajte ani nestriekajte
ľad), aby sa nový ľad, po výmene nádoby na ľad v nádobu na ľad s vodou. Len ju utrite so suchou
chladničke, vytváral rýchlejšie. handričkou. Aby prístroj na výrobu ľadu fungoval
správne,
vyžaduje sa tlak vody 138~862 kPa.

Fenomén zakalenej vody


Všetka voda privádzaná do chladničiek preteká
hlavným filtrom, čo je alkalický vodný filter. Počas
tohto procesu sa tlak vody vychádzajúcej z filtra
zvýši a kyslík aj dusík sa nasýtia. Keď sa voda
dostane von na vzduch, tlak sa zníži a kyslík a
dusík sa nasýtia ešte viac až vytvoria bubliny.
Používanie dávkovača vody Vďaka týmto kyslíkovým bublinám sa môže zdať
Položte pohár pod výpust vody a jemne s voda zahmlená. Kvôli týmto kyslíkovým bublinám
pohárom zatlačte na páčku dávkovača vody. môže dočasne vyzerať voda zakalená. Po pár
Pohár musí byť zarovno s dávkovačom, aby voda sekundách bude vyzerať voda čistá.
nevyšplechla. Počkajte 1 sekundu pred vybratím pohára po
Ak ste práve nainštalovali chladničku alebo dávkovaní, aby nedošlo k rozliatiu. Nevyťahujte
nový vodný filter, prepláchnite pred použitím 3L páčku dávkovača po nadávkovaní ľadu alebo
potrubie cez filter (preplachujte približne 6 minút). vody. Automaticky sa vráti späť. Ľad sa robí v
Pred pitím sa uistite, že znova tečie čistá voda. kockách.
Ak dávkovač vody nepoužívate 2-3 dni Keď vyberiete funkciu „Crushed“ (Drvený ľad),
(najmä počas leta), dávkovaná voda môže prístroj na výrobu ľadu rozdrví kocky ľadu na
zvláštne voňať alebo chutiť. Ak sa to stane, drvený ľad.
odporúčame vyliať prvé 1 až 2 poháre, aby
dostala voda lepšiu chuť.

22_ Prevádzka

DA99-03403B-17.indb 2:22 2016. 3. 24. 10:04


ČASTI A FUNKCIE POUŽÍVANIE COOL SELECT PANTRY™
Na tejto strane sa môžete bližšie oboznámiť s Cool Select Pantry™ je zásuvka v plnej šírke s
časťami a funkciami chladničky. nastaviteľnou reguláciou teploty. Túto zásuvku
môžete použiť na veľké tácky na party, delikatesy,
Vodný filter pizzu, nápoje alebo rôzne veci. Je tam regulácia
Svetlo Zatvárací teploty, ktorá upravuje množstvo chladného
prvok dverí vzduchu, ktorý do zásuvky môže prejsť. Regulácia

02 PREVÁDZKA
(1) je umiestnená na pravej strane zásuvky.
(8)
(2) (6) • Opakovane stláčajte tlačidlo Temp (Tepl.),
pokým sa nerozsvieti požadovaný režim. Vždy,
(3) (7) keď stlačíte tlačidlo Temp (Tepl.), vyberú sa
(9) režimy Fresh (Čerstvé) (3 °C), Zero Zone (Nula)
(0 °C) a Deli (5 °C). Prednastavený je režim
(4)
Fresh (Čerstvé). Hoci sa nastavená teplota líši
(5) od aktuálnej teploty, automaticky sa zmení na
nastavenú teplotu.
( 10 )

Svetlo
( 11 ) ( 12 ) Temp (Tepl.)
Teplotu zásuvky si môžete vybrať z režimov Deli
(5 °C[41 °F]), Fresh (Čerstvé) (3 °C[38 °F]) a Zero
( 13 ) Zone (Nula) (0 °C[32 °F]).

Výberové tlačidlo
1. Pri výbere režimu „Deli“ bude teplota v zásuvke
okolo 5 °C (41 °F). Táto funkcia umožňuje
(1) Prístroj na výrobu ľadu udržovať potraviny čerstvé na dlhú dobu.
(2) Sklopná polička 2. Pri výbere režimu „Fresh“ („Čerstvé“) bude
(3) Posuvná polička teplota v zásuvke okolo 3 °C (38 °F). Táto
funkcia umožňuje udržovať potraviny čerstvé na
(4) Časť s kolmým zavesením dlhšiu dobu.
(5) Zásuvky na zeleninu a ovocie 3. Pri výbere režimu „Zero Zone“ („Nula“) bude
(6) Posuvná polička teplota v zásuvke okolo 0 °C (32 °F). Táto
funkcia umožňuje tiež udržovať mäso alebo
(7) Polička s dvojfázovým sklápaním rybu čerstvé na dlhšiu dobu.
(8) Priehradka na mliečne výrobky
(9) Dverové priehradky
Komora s nastaviteľný chladením Cool
( 10 )
Select Pantry™
( 11 ) Vyklápacia priehradka
( 12 ) Zásuvka s automatickým vyťahovaním
( 13 ) Zasúvací kôš mrazničky

Prevádzka _23

DA99-03403B-17.indb 2:23 2016. 3. 24. 10:04


Deli Fresh (Čerstvé) Zero Zone (Nula) 2. Poličky z tvrdeného skla
• ananás • uhorky • steaky Vybratie – Nadvihnite prednú časť poličky
• citrón • jablká • tvrdé syry dohora v zobrazenom smere 1 a kolmo
• avokádo • pomaranče • studené nadvihnite 2 . Vytiahnite poličku von.
• zemiaky • hrozno nárezy mäsa Presunutie – Nadvihnite prednú časť poličky
• cukiny • slanina dohora a zaveste háčiky poličky do otvorov v
• kukurica • hotdogy požadovanej výške. Potom spustite prednú časť
poličky, aby mohli háčiky zapadnúť do otvorov.

V režime „Zero Zone“ („Nula“) sa môžu Poličky z tvrdeného skla sú ťažké. Buďte
zelenina a ovocie poškodiť. Neskladujte v UPOZORNENIE pri ich vyberaní zvlášť opatrní.
tejto zásuvke šalát ani inú listovú zeleninu.
Neskladujte v tejto zásuvke ani sklenené
UPOZORNENIE
fľaše. Ak zamrznú, môžu sa rozbiť a 1
spôsobiť zranenie.
2

VYBERANIE PRÍSLUŠENSTVA
CHLADNIČKY
1. Priehradky vo dverách a priestor na
mliečne výrobky 3. Zásuvky na zeleninu a ovocie
Vybratie – vytiahnite zásuvku až úplne
Vybratie – jednoducho nadvihnite priehradku a
na doraz. Nakloňte prednú časť zásuvky nahor
vytiahnite ju von. a vytiahnite von.
Presunutie – posuňte ju nad požadované
umiestnenie a zatlačte nadol, Presunutie – vložte zásuvku do koľajničiek
pokým nezastane. rámu a zatlačte späť na miesto.

Ak priehradky vo dverách nebudú Zásuvky je potrebné vybrať ešte predtým,


pevne na svojom mieste, môže dôjsť k než nadvihnete police zo skla nad nimi.
UPOZORNENIE Neotvárajte zásuvky, kým je otvorená zásuvka
zraneniu. Nenechajte deti, aby sa hrali s
priehradkami. pantry. Môžete poškriabať alebo zlomiť kryty
Ostré hrany priehradiek môžu spôsobiť zranenie. zásuviek.

Nepresúvajte priehradky plné potravín.

Spôsob odstraňovania prachu – vyberte kryt a


umyte vo vode.

24_ Prevádzka

DA99-03403B-17.indb 2:24 2016. 3. 24. 10:04


4. Cool Select Pantry™ VYBERANIE PRÍSLUŠENSTVA
Vybratie zásuvky pantry – vytiahnite zásuvku MRAZNIČKY
až úplne na úplný doraz. Nakloňte prednú časť
zásuvky nahor a vytiahnite von. 1. Vyklápacia priehradka
Presunutie zásuvky pantry – zatlačte Vybratie – vytiahnite držiaky nahor, pokým
koľajničky do zadnej časti chladničky. Položte nebudete počuť kliknutie a vyberte priehradku
zásuvku na koľajničky a posuňte zásuvku
pantry späť, pokým nie je na svojom mieste. Spätné založenie – Zaveste konce priehradky

02 PREVÁDZKA
do obidvoch držiakov 1 a zatlačte nadol,
pokým nezapadnú na miesto.

2. Automaticky vyťahovacia zásuvka


Vybratie – vytiahnite zásuvku až úplne na
Vybratie oddeľovača – vytiahnite zásuvku doraz. Nakloňte zadnú časť zásuvky nahor a
pantry úplne až na doraz a nadvihnite prednú nadvihnite von.
časť oddeľovača, aby ste ho mohli zvesiť
Presunutie – vložte zásuvku do koľajničiek
zo zadnej steny zásuvky. Potom oddeľovač
naklonením nahor. Spustite zásuvku na miesto,
nadvihnite a vyberte von.
pokým nebude vo vodorovnej polohe, a
Presunutie oddeľovača – zaveste háčikmi zasuňte ju.
zadnú časť oddeľovača na zadnú stenu
zásuvky pantry a zatlačte oddeľovač nadol.
2
1

POUŽÍVANIE DVIEROK
Dvierka chladničky sa zatvárajú úplne a sú
bezpečne utesnené. Keď sú dvierka chladničky 3. Zásuvka mrazničky
iba čiastočne otvorené, automaticky sa zatvoria. Vybratie zásuvky mrazničky – vytiahnite
Dvierka zostanú otvorené, ak je šírka otvorenia úplne zásuvku mrazničky. Nakloňte dohora
viac než 76 mm. zadnú časť priehradky a nadvihnutím vyberte.
Presunutie zásuvky mrazničky – položte
priehradku do zostavy koľajničiek.

POUŽÍVANIE VYKLÁPACEJ Ak pri vyberaní alebo vkladaní otočíte


PRIEHRADKY UPOZORNENIE zásuvku doľava alebo doprava, môže
dôjsť k poškriabaniu bokov zásuvky.
Vyklápacia priehradka sa môže použiť na
uskladnenie až 406 mm pizze, ak ju uložíte tak, Nedovoľte malým deťom, aby sa dostali
ako je zobrazené na obrázku. do vnútra zásuvky mrazničky.
UPOZORNENIE
Mohli by poškodiť chladničku a vážne sa
zraniť. Neseďte na dvierkach mrazničky. Dvierka
sa môžu zlomiť. Nedovoľte deťom, aby liezli do
vnútra zásuvky mrazničky.

Nevyberajte oddeľovač.
VÝSTRAHA

Prevádzka _25

DA99-03403B-17.indb 2:25 2016. 3. 24. 10:04


Ak deti uviaznu vnútri, môžu sa zraniť VÝMENA VODNÉHO FILTRA
VÝSTRAHA
alebo udusiť.
Ak chcete znížiť riziko poškodenia svojho
majetku vodou, NEPOUŽÍVAJTE bežné
UPOZORNENIE
značky vodných filtrov v chladničke
SAMSUNG.
POUŽÍVAJTE IBA VODNÉ FILTRE ZNAČKY
SAMSUNG. Spoločnosť SAMSUNG nie je
právne zodpovedná za akékoľvek poškodenie,
vrátane, ale nie bez obmedzenia, škody na
majetku z dôvodu úniku vody pri používaní
bežného vodného filtra. Chladničky SAMSUNG sú
určené na prevádzku IBA S VODNÝM FILTROM
SAMSUNG.
Kontrolka „Indikátor filtra“ vás upozorní na to,
že je potrebné vymeniť kazetu s vodným filtrom.
ČISTENIE CHLADNIČKY Aby ste mali čas si pripraviť nový filter, červená
Na čistenie nepoužívajte benzén, riedidlo, kontrolka sa rozsvieti tesne pred minutím kapacity
bielidlo Clorox ani chlorid. aktuálneho filtra. Výmenou filtra načas získate z
VÝSTRAHA
Môžu poškodiť povrch zariadenia a chladničky najčistejšiu a najčerstvejšiu vodu.
spôsobiť požiar. 1. Zoberte nový vodný filter a nalepte naň štítok s
Pokým je chladnička zapojená v el. sieti, indikátorom, ako je zobrazené. Dátum na štítku
nestriekajte na ňu vodu, pretože môže dôjsť k musí byť šesť mesiacov od aktuálneho dátumu.
úrazu el. prúdom. Ak napríklad vymieňate vodný filter v marci,
Nečistite chladničku benzénom, riedidlom ani čistiacim nalepte naň štítok „SEP“, aby ste vedeli, že ho
prostriedkom na autá, aby nedošlo k požiaru. máte vymeniť v septembri. Normálna životnosť
filtra je asi 6 mesiacov.
2. Odstráňte ochranný uzáver nového filtra a
vyberte starý filter.
3. Vložte nový filter do jeho puzdra. Pomaly
VÝMENA VNÚTORNÉHO OSVETLENIA otočte vodný filter v smere hodinových ručičiek,
zarovnajte ho s vytlačenou značkou na kryte
Nedemontujte ani nevymieňajte LED
a zaistite filter na svojom mieste. Zarovnajte
osvetlenie. S výmenou LED osvetlenia sa
UPOZORNENIE značku vodného filtra so stredom tlačenej
obráťte na servisné centrum Samsung
značky na kryte, ako je zobrazené. Nedoťahujte
alebo autorizovaného predajcu značky
príliš silno.
Samsung.
4. Po dokončení tohto procesu stlačte a podržte
Ak používatelia samovoľne vymieňajú LED tlačidlo Alarm na 3 sekundy, aby ste resetovali
lampu, môže dôjsť k úrazu elektrickým plán filtra.
prúdom alebo zraneniu. 5. Prepláchnite pred použitím 3L potrubie cez filter
(preplachujte približne 6 minút). Pred pitím sa
uistite, že znova tečie čistá voda.
Dôkladne prepláchnite dávkovač, pretože z
neho môže kvapkať voda.
Znamená to, že v potrubí je stále vzduch.
NEPOUŽÍVAJTE dávkovač vody alebo ľadu bez
kazety vodného filtra, pretože sa vodovodné
potrubie môže upchať.

26_ Prevádzka

DA99-03403B-17.indb 2:26 2016. 3. 24. 10:04


Riešenie problémov
PROBLÉM RIEŠENIE
Chladnička vôbec • Skontrolujte, či je napájacia zástrčka správne pripojená.
nefunguje • Je regulácia teploty na paneli displeja nastavená na správnu teplotu?
alebo nechladí Skúste ju nastaviť na nižšiu teplotu.

03 RIEŠENIE PROBLÉMOV
dostatočne. • Je chladnička vystavená priamemu slnečnému žiareniu alebo je
umiestnená v blízkosti tepelného zdroja?
• Je zadná strana chladničky príliš blízko steny a preto vzduch nemôže
cirkulovať?
Potraviny v • Je regulácia teploty na displeji nastavená na správnu teplotu?
chladničke sú Skúste ju nastaviť na vyššiu teplotu.
zmrazené. • Je v miestnosti príliš nízka teplota?
• Uskladnili ste potraviny s vysokým obsahom vody do najchladnejšej
časti chladničky? Skúste presunúť tieto potraviny do iných častí
chladničky namiesto ich držania v zásuvke Cool Select Pantry™.
Počujete nezvyčajný • Skontrolujte, či je chladnička v rovine a stabilná.
hluk alebo zvuky. • Je zadná strana chladničky príliš blízko steny a preto vzduch nemôže
cirkulovať?
• Spadlo niečo za alebo pod chladničku?
• Z vnútra chladničky počuť „tikanie“. Je to normálne a počuť to preto,
že rôzne príslušenstvo sa sťahuje a rozťahuje podľa teploty vnútra
chladničky.
Predný rohy a • Malé množstvo tepla je normálne, keďže antikondenzátory sú
kolmo zavesená nainštalované v kolmo zavesenej časti chladničky, aby sa zabránilo
časť zariadenia sú kondenzácii.
horúce a objavuje sa • Sú dvierka chladničky pootvorené? Kondenzácia sa môže vyskytnúť
kondenzácia. vtedy, keď necháte dlhú dobu otvorené dvierka.
Prístroj na výrobu ľadu • Počkali ste 12 hodín po inštalácii potrubia prívodu vody a potom ste
nevyrába ľad. začali vyrábať ľad?
• Je vodovodné potrubie pripojené a uzatvárací ventil otvorený?
• Vypli ste manuálne funkciu výroby ľadu?
• Je teplota mrazničky príliš vysoká? Skúste nastaviť teplotu mrazničky na
nižšiu.
Počujete tvorenie
• Je to normálne Tvorenie bublín vychádza z chladiva chladničky, ktoré
bublín vo vode v
cirkuluje cez chladničku.
chladničke.
V chladničke cítiť • Skontrolujte, či nie sú niektoré potraviny pokazené.
zápach. • Potraviny so silným zápachom (napr. ryba) sa musia dôkladne zakryť.
• Pravidelne čistite mrazničku a vyhoďte všetky pokazené alebo podozrivo
vyzerajúce potraviny.
Na stenách mrazničky • Nie je vetrací otvor upchaný? Odstráňte upchanie, aby mohol vzduch
sa tvorí námraza. voľne prúdiť.
• Nechajte medzi uloženými potravinami dostatočný priestor, aby bola
cirkulácia vzduchu účinná.
• Je zásuvka mrazničky správne zatvorená?
Dávkovač vody • Je vodovodné potrubie pripojené a uzatvárací ventil otvorený?
nefunguje. • Nie je potrubie prívodu vody zdeformované alebo zamotané?
Potrubie musí byť voľné bez akéhokoľvek blokovania.
• Je nádrž na vodu zamrznutá, pretože je teplota v chladničke príliš nízka?
Na hlavnom paneli displeja skúste vybrať nastavenie s vyššou teplotou.

Riešenie problémov _27

DA99-03403B-17.indb 3:27 2016. 3. 24. 10:04


Poznámky

DA99-03403B-17.indb 3:28 2016. 3. 24. 10:04


Poznámky

DA99-03403B-17.indb 3:29 2016. 3. 24. 10:04


Obmedzenia okolitej teploty v miestnosti
Táto chladnička je určená na prevádzku v teplotách okolia určených teplotnou triedou
označenou na výkonovom štítku.
Rozsah teplôt okolitého prostredia (°C)
Trieda Symbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Zvýšená mierna SN +10 až +32 +10 až +32
Mierna N +16 až +32 +16 až +32
Subtropická ST +16 až +38 +18 až +38
Tropická T +16 až +43 +18 až +43

Vnútorné teploty môžu byť ovplyvnené takými faktormi akými sú umiestnenie chladničky,
okolitá teplota a častosť s akou otvárate dvierka. Kompenzujte
tieto faktory úpravou teploty podľa potreby.

Správna likvidácia tohoto výrobku


(Elektrotechnický a elektronický odpad)
Slovakia (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne
naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo
príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky
kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované
spolu s ostatným priemyselným odpadom.

kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE


Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím,
kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG.

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., GBC IV, Galvániho 17/C, 821 04, Bratislava
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support

DA99-03403B-17.indb 3:30 2016. 3. 24. 10:04


Hűtőszekrény
használati útmutató

Magyar

képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt.

Önálló berendezés

DA99-03403B-17.indb 1 2016. 3. 24. 10:04


Biztonsági tudnivalók
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK megértését. A készülékkel nem
• A berendezés használata játszhatnak gyermekek. A tisztítást
előtt, alaposan olvassa át ezt a és a felhasználói karbantartást
használati útmutatót, és tartsa gyermekek nem végezhetik
a berendezés közelében arra az felügyelet nélkül.
esetre, ha később szüksége lenne • A jelen használati útmutatóban
rá. szereplő figyelmeztetések és
• A berendezést kizárólag annak fontos biztonsági utasítások nem
rendeltetése szerint használja terjednek ki minden, potenciálisan
a használati útmutató szerint. előforduló körülményre és
A készüléket nem használhatja helyzetre. Az Ön felelőssége,
olyan személy (ide értve a hogy a berendezés üzembe
gyerekeket is), aki korlátozott helyezésekor, karbantartásakor és
fizikai, érzékszervi vagy mentális üzemeltetésekor a józan észnek
képességekkel rendelkezik, illetve megfelelően, elővigyázatossággal
aki nem rendelkezik a megfelelő és gondossággal járjon el.
tapasztalattal és jártassággal, • Mivel a jelen használati útmutató
kivéve, ha a biztonságáért felelős több modellre vonatkozik, az Ön
személy felügyeletet biztosít a berendezésének jellemzői némileg
számára, és elmagyarázza neki az eltérhetnek az útmutatóban
eszköz használatát. leírtaktól, és esetleg nem minden,
• A készüléket 8 éves vagy idősebb itt ismertetett figyelmeztető jelzés
gyermekek, illetve korlátozott vonatkozik rá. Amennyiben
fizikai, érzékszervi vagy mentális kérdése lenne vagy problémába
képességekkel rendelkező, ütközne, lépjen kapcsolatba a
illetve megfelelő tapasztalattal legközelebbi szakszervizzel, vagy
és tudással nem rendelkező kérjen segítséget és tájékozódjon
személyek csak felügyelet online, a
mellett vagy olyan eligazítás után www. samsung.com honlapon.
használhatják, amely magában
foglalja a biztonságos használat
módját és a lehetséges kockázatok
2_ biztonsági tudnivalók

DA99-03403B-17.indb Sec2:2 2016. 3. 24. 10:04


Fontos biztonsági szimbólumok Ezek a figyelmeztető jelzések a
és figyelmeztető jelzések: sérülések elkerülése érdekében
Veszélyforrások vagy nem állnak itt.
biztonságos műveletek, Kérjük, tartsa be ezeket a
amelyek súlyos jelzéseket.
VIGYÁZAT
személyi sérülést vagy Ennek a résznek az
halált okozhatnak. áttanulmányozása után tegye
biztonságos helyre ezt a
Veszélyforrások vagy dokumentumot, arra az esetre,
nem biztonságos ha később szüksége lenne rá.
műveletek, amelyek
FIGYELEM
kisebb személyi
sérülést vagy anyagi
kárt okozhatnak.

NE kísérelje meg!
NE szerelje szét!
NE érintse meg!
Gondosan tartsa be
az utasításokat!
Húzza ki a
tápcsatlakozót a fali
aljzatból.
Az áramütés elkerülése
érdekében csak földelt
dugaszolóaljzatot
használjon.
Segítségért hívja
fel telefonos
ügyfélszolgálatunkat.
Megjegyzés.

biztonsági tudnivalók _3

DA99-03403B-17.indb Sec2:3 2016. 3. 24. 10:04


A SZÁLLÍTÁSRA ÉS egy esetleges hűtőköri szivárgás
VIGYÁZAT
AZ ELHELYEZÉSRE esetén ne alakuljon ki gyúlékony
VONATKOZÓ VESZÉLYT gáz-levegő keverék.
JELZŐ IKONOK - Soha ne kapcsoljon be olyan
• A berendezés szállításakor és berendezést, amelyen a sérülés
üzembe helyezésekor bármilyen jele látható.
különösen ügyeljen arra, hogy Ha ezzel kapcsolatosan
a hűtőkör egyetlen része se kétségei vannak, forduljon a
sérüljön meg. viszonteladóhoz.
• A berendezés hűtőközegként A hűtőszekrény elhelyezésére
R-600a vagy R-134a anyagokat szolgáló helyiség minimális méretét
tartalmaz. úgy kell meghatározni, hogy a
A berendezés hátoldalán található berendezésben lévő R-600a közeg
kompresszor címkéjén vagy a minden 8 grammjára 1 m³ légtér
hűtőszekrény belsejében lévő álljon a rendelkezésére.
teljesítménytáblán ellenőrizze, Az adott hűtőszekrényben
hogy milyen hűtőközeg van a lévő hűtőközeg-mennyisége
hűtőrendszerben. a berendezés belsejében lévő
• Amennyiben a termék gyúlékony azonosító tábláról olvasható le.
gázt (R-600a hűtőközeget) - Ha a berendezés izobután (R-600a)
tartalmaz, hűtőközeget tartalmaz, ez magas
- a csővezetékrendszerből szintű környezeti kompatibilitással
történő hűtőközeg-szivárgás rendelkezik, mindazonáltal szintén
gyulladásveszélyt jelent, illetve robbanásveszélyes.
szemsérülést okozhat. A berendezés szállításakor és
Ha szivárgást észlel, kerülje üzembe helyezésekor ügyelni kell
nyílt láng használatát vagy arra, hogy a hűtőkör egyik része se
egyéb potenciális tűzforrást, és sérüljön meg.
szellőztesse ki alaposan azt a
helyiséget, ahol a berendezés áll.
- A berendezés elhelyezésére
alkalmas helyiség mérete a
hűtőközeg mennyiségétől függően
változik, annak érdekében, hogy
4_ biztonsági tudnivalók

DA99-03403B-17.indb Sec2:4 2016. 3. 24. 10:04


AZ ÜZEMBE HELYEZÉSRE - Áramütés, illetve tűz
VIGYÁZAT
VONATKOZÓ VESZÉLYT keletkezésének veszélye áll fenn.
JELZŐ IKONOK • Ne használjon olyan kábelt,
• Ne használja a készüléket amelyen repedés vagy
párás, olajos vagy poros kidörzsölődés látható annak
helyiségben, illetve olyan hosszában vagy bármelyik végén.
helyen, ahol közvetlen • Ne hajlítsa meg túlzott mértékben
napsugárzásnak vagy víznek a tápkábelt, illetve ne helyezzen rá
(esőnek) lehet kitéve. nehéz dolgokat.
- Az elektromos részegységek • Ne használjon aeroszolt a
megsérült szigetelése áramütést hűtőszekrény közelében.
vagy tüzet okozhat. - A hűtőszekrény közelében használt
• Ne tegye ki a hűtőszekrényt aeroszol robbanást vagy tüzet
közvetlen napsugárzásnak vagy okozhat.
kályhák, fűtőtestek, illetve egyéb • Ne használja a készüléket olyan
hőforrások melegítő hatásának. helyen, ahol gázszivárgás fordulhat
• Ne csatlakoztasson több elő.
berendezést ugyanahhoz az - Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
elektromos elosztóhoz. A
hűtőszekrényt minden esetben • Javasoljuk, hogy a berendezés
egy erre a célra kijelölt, önálló üzembe helyezéséhez vagy
elektromos fali csatlakozóaljzatba javításához mindig kérje
kell csatlakoztatni, melynek szakember vagy szerviz
elektromos terhelhetősége segítségét.
megfelel a berendezés adattábláján - Ellenkező esetben fennáll az
feltüntetetteknek. áramütés, tűz vagy robbanás
- Ez biztosítja a legjobb teljesítményt, veszélye, illetve meghibásodhat
ugyanakkor megakadályozza, hogy a készülék vagy személyi sérülés
az épületben túlmelegedjenek történhet.
az elektromos vezetékek, • Használat előtt a hűtőszekrényt
ami tűzveszélyt jelenthet. Ne megfelelően, az útmutatóban
csatlakoztassa a berendezés foglaltak szerint kell elhelyezni és
tápcsatlakozóját meglazult fali beüzemelni.
aljzathoz. • A tápcsatlakozót megfelelő
biztonsági tudnivalók _5

DA99-03403B-17.indb Sec2:5 2016. 3. 24. 10:04


helyzetben, lefelé lógó kábellel • Ha az elektromos kábel sérült,
csatlakoztassa. haladéktalanul cseréltesse ki a
- Ha a csatlakozót fordítva (fejjel gyártóval vagy annak
lefelé) dugja be, a kábel elnyíródhat, szervizképviseletével.
ami és tüzet vagy áramütést • A hűtőszekrény biztosítékát
okozhat. csak szakképzett szerelő vagy
• Ügyeljen arra, hogy a hűtőszekrény szervizszolgáltató vállalat cserélheti
hátsó része ne nyomja össze, illetve ki.
ne sértse meg a tápcsatlakozót. - Ellenkező esetben fennáll az
• A hűtőszekrény mozgatásakor áramütés vagy a személyi sérülés
vigyázzon, hogy ne tolja rá a veszélye.
berendezést a kábelre, illetve ne Ha a csomagolóanyagok
sértse meg azt. eltávolítását követően bármilyen
- Ez tűz keletkezésének veszélyét sérülést tapasztal az árun, vegye fel
hordozza. a kapcsolatot a szervizközponttal.
• A berendezést úgy kell elhelyezni,
hogy az elektromos csatlakozó
az üzembe helyezést követően is AZ ÜZEMBE HELYEZÉSRE
FIGYELEM
hozzáférhető legyen. VONATKOZÓ
FIGYELMEZTETŐ
• A hűtőszekrényt földelni kell. JELZÉSEK
- A hűtőszekrény védőföldelését • Gondoskodjon róla, hogy a
azért kell biztosítani, hogy berendezés burkolatának vagy
- kóboráram keletkezése tartószerkezetének
esetén megakadályozza az szellőzőnyílásait semmi ne
áramszivárgást, illetve az takarja el.
áramütést. • Az üzembe helyezést követően
• Védőföldelésre soha ne használjon 2 órán keresztül hagyja állni a
gázcsövet, telefonvonalat vagy berendezést.
egyéb olyan dolgot, amely
villámhárítóként működhet.
- A helytelenül használt, földelést
biztosító dugó áramütést okozhat.

6_ biztonsági tudnivalók

DA99-03403B-17.indb Sec2:6 2016. 3. 24. 10:04


A HASZNÁLATRA a válaszfalat a rekeszből, szerelje
VIGYÁZAT
VONATKOZÓ VESZÉLYT vissza, mert így elkerülhető, hogy a
JELZŐ IKONOK gyerekek beszoruljanak.
• A tápcsatlakozót ne dugja be • Soha ne nyúljon be ujjal a
nedves kézzel. kiadagolónyílásba, illetve ne dugjon
• Ne tároljon semmit a berendezés bele semmit.
tetején. - Ellenkező esetben személyi
- Az ajtó becsukásakor vagy sérülés történhet vagy anyagi kár
kinyitásakor a tetőn elhelyezett keletkezhet.
dolgok leeshetnek, ami személyi • Ne tároljon a hűtőszekrényben
sérülést vagy anyagi kárt okozhat. illékony vagy gyúlékony anyagokat
• Ne helyezzen vízzel töltött (pl. benzint, hígítót, alkoholt, étert
edényeket a hűtőszekrényre. vagy LP-gázt).
- Kiömlésük esetén tűzet vagy - A fent említett anyagok
áramütést okozhatnak. bármelyikének tárolása
• Ne hagyja, hogy gyermekek robbanáshoz vezethet.
rácsimpaszkodjanak az ajtóra. • Ne tároljon a hűtőszekrényben
- Ez súlyos személyi sérüléshez alacsony hőmérsékletre érzékeny
vezethet. gyógyszereket, tudományos célú
• A felügyelet nélkül hagyott anyagokat vagy egyéb, alacsony
hűtőszekrény ajtóit soha ne hőmérsékletre érzékeny anyagokat.
hagyja nyitva, és ne hagyja, - Nem tárolhatók a hűtőszekrényben
hogy a gyerekek bemásszanak a olyan termékek, melyek szigorú
hűtőszekrénybe. hőmérsékletszabályozást
• Ne hagyja, hogy a gyerekek igényelnek.
bemásszanak a rekeszekbe. • Ne helyezzen el, illetve
- Ha az ajtó becsukódik, a bent ne használjon elektromos
rekedt gyerekek megfulladhatnak készülékeket a hűtőszekrény
vagy megsérülhetnek. belsejében, kivéve, ha azok a
• Ne üljön a fagyasztó ajtajára. gyártó által ajánlott típusúak.
- Az ajtó letörhet, és ez személyi • Ne használjon hajszárítót
sérülést okozhat. a hűtőszekrény belsejének
• Ha takarításkor vagy egyéb kiszárítására. Ne helyezzen
alkalommal korábban kiszerelte égő gyertyát a hűtőszekrénybe
biztonsági tudnivalók _7

DA99-03403B-17.indb Sec2:7 2016. 3. 24. 10:04


a kellemetlen szagok szervizszolgáltató által biztosított
megszüntetésére. LED-es lámpákat használjon.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat. • Gyermekek csak felügyelet mellett
• Nedves kézzel ne érintse meg a tartózkodjanak a berendezés
fagyasztó belső falfelületét vagy a közelében, nehogy játékszernek
fagyasztóban tárolt termékeket. tekintsék vagy belemásszanak.
- Ez fagyási sérüléseket okozhat. - Vigyázzon, nehogy „becsípje” az
• A leolvasztási folyamathoz ujját; az ajtók és a szekrény közötti
ne használjon mechanikus rés szükségszerűen keskeny.
eszközöket, illetve – a gyártó által Ha gyerekek is tartózkodnak a
javasolt módszereken kívül – más berendezés közelében, mindig
módon se siettesse a leolvasztási óvatosan nyissa ki az ajtót.
folyamatot.
• Ne sértse meg a hűtőkört. • Saját maga soha ne szerelje
szét, illetve ne javítsa a
• Ez a termék kizárólag hűtőszekrényt.
élelmiszerek háztartási - YTűz, meghibásodás, illetve
környezetben történő személyi sérülés veszélye áll fenn.
tárolására való. Hibás működés esetén vegye fel a
• A palackokat szorosan egymás kapcsolatot a szervizképviselettel.
mellett kell tárolni, hogy azok ne
essenek ki. • Ha a készülékből furcsa hang
• Gázszivárgás esetén (pl. hallható, égett szag érezhető
propángáz vagy LP-gáz szivárgása vagy füst száll fel, azonnal
esetén) azonnal szellőztessen szakítsa meg az áramellátást,
ki anélkül, hogy hozzáérne az és lépjen kapcsolatba a
elektromos kábel csatlakozójához. legközelebbi szervizközponttal.
Ne érjen se a berendezéshez, se - Ennek elmulasztása áramütést
az elektromos kábelhez. vagy tűzet okozhat.
- Ne használjon ventilátort a • Amennyiben a lámpaizzó
szellőztetéshez. cseréjekor nehézségbe
- Egyetlen szikra robbanást vagy ütközik, lépjen kapcsolatba a
tüzet okozhat. szervizképviselettel.
• Kizárólag a gyártó vagy a • Ha a készülék LED-es lámpával
8_ biztonsági tudnivalók

DA99-03403B-17.indb Sec2:8 2016. 3. 24. 10:04


rendelkezik, ne szerelje szét saját • Ne tegyen szénsavas vagy
maga a lámpaburkolatot és a LED- pezsgő italokat a fagyasztóba
es lámpát. Ne tegyen üvegpalackokat vagy
- Kérjük, lépjen kapcsolatba a üvegpoharakat a fagyasztóba.
szervizképviselettel. - Ha a tartalma megfagy, az üveg
• Ha a hűtőszekrénybe por eltörhet, ami személyi sérülést vagy
vagy víz kerül, húzza ki az anyagi kárt okozhat.
tápcsatlakozót, és vegye fel a • Ne ne alakítsa át a hűtőszekrény
kapcsolatot a Samsung Electronics működését.
szervizközpontjával. - Az átalakítás személyi sérüléshez
- Tűzveszély áll fenn. vezethet és/vagy anyagi kárt
okozhat. A Samsung garanciális
szolgáltatása nem terjed ki
A HASZNÁLATRA
FIGYELEM a harmadik fél által végzet
VONATKOZÓ
átalakításokra, és a Samsung elhárít
FIGYELMEZTETŐ
minden felelősséget a harmadik fél
JELZÉSEK
által végzett átalakításokból eredő
• Annak érdekében, hogy a biztonsági problémákkal vagy
berendezés a legjobb károkkal kapcsolatban.
hatásfokkal működjön, • Ne tömítse el a szellőzőnyílásokat.
- Ne helyezzen élelmiszert túl közel - Ha a szellőzőnyílások eltömődnek
a hűtőszekrény hátsó részén (különösen a nylonzacskók hajlamosak
lévő szellőzőnyílásokhoz, mivel eltakarni ezeket), a hűtőszekrény
ez megakadályozhatja a szabad túlhűtése következhet be. Ha ez a
levegőkeringést a hűtőszekrény túlhűtési periódus túl hosszú ideig
belső terében. tart, a vízszűrő elrepedhet, és ez
- A hűtőszekrényben történő vízszivárgáshoz vezethet.
elhelyezés előtt az élelmiszereket - Ne helyezzen el újonnan
megfelelően csomagolja be, vagy lefagyasztandó élelmiszert
tegye azokat légmentesen záró közvetlenül a már bent lévő mellé.
dobozokba. • Tartsa be a fagyasztott
- Ne helyezzen el újonnan élelmiszerek maximális tárolási
lefagyasztandó élelmiszert időkorlátait, és ügyeljen a lejárati
közvetlenül a már bent lévő mellé. időkre.
biztonsági tudnivalók _9

DA99-03403B-17.indb Sec2:9 2016. 3. 24. 10:04


• A víztartályt, a jégtálcát és a A TISZTÍTÁSRA ÉS
FIGYELEM
jégkockatartót kizárólag ivóvízzel KARBANTARTÁSRA
töltse fel. VONATKOZÓ
• Kizárólag a hűtőszekrényhez FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
biztosított jégkészítőt használja. • Ne permetezzen vizet
• A hűtőszekrényhez csatlakozó közvetlenül a hűtőszekrény
vízellátást kizárólag megfelelő belső vagy külső felületére.
képesítéssel rendelkező - Ez tűzet vagy áramütést okozhat.
szakember építheti ki/kötheti • A hűtőszekrény közelében ne
be, és a rendszer kizárólag használjon vagy helyezzen el
ivóvízhálózathoz csatlakoztatható. hőmérsékletre érzékeny anyagokat
• A jégkészítő berendezés megfelelő (pl. gyúlékony spray-ket,
működtetéséhez 138–862 kPa gyúlékony anyagokat, szárazjeget,
(1,4–8,8 kgf/cm2) víznyomás gyógyszert vagy vegyszert). Ne
szükséges. tartson illékony vagy gyúlékony
• Ne permetezzen illékony anyagokat anyagokat vagy tárgyakat
(pl. rovarölőszereket) a berendezés (benzin, hígító, propángáz stb.) a
felületére. hűtőszekrényben.
- Azon kívül, hogy ez egészségügyi - Ez a hűtőszekrény kizárólag
kockázatokat jelent, áramütést, élelmiszer tárolására használható.
tüzet is okozhat, illetve - Ez tüzet vagy robbanást okozhat.
működésbeli problémákhoz • Ne permetezzen tisztítószereket
vezethet. közvetlenül a kijelzőre.
• Az üveg felületét kímélje az erős - Ez esetleg eltávolítja a kijelzőre
ütődésektől erőhatásoktól. nyomtatott betűket.
- A törött üveg személyi sérüléshez • Távolítson el minden idegen anyagot
vezethet, és/vagy anyagi kárt vagy port az elektromos csatlakozó
okozhat. villájáról. Ne használjon nedves vagy
vizes ruhát a csatlakozó tisztítására,
és minden idegen anyagot vagy
port távolítson el az elektromos
csatlakozó villájáról.
- Ha nem így jár el, az tűzet vagy
áramütést okozhat.
10_ biztonsági tudnivalók

DA99-03403B-17.indb Sec2:10 2016. 3. 24. 10:04


• Soha ne nyúljon be ujjal leselejtezésére vonatkozóan
az adagolónyílásba és a vegye fel a kapcsolatot a
jégcsúszdába, illetve ne dugjon helyi hatóságokkal. Szigetelő
bele semmit. töltőgázként ciklopentán
- Ez személyi sérülést vagy anyagi használatos. A szigetelőanyagban
kárt okozhat. lévő gázok speciális elhelyezési
eljárást igényelnek. Az ilyen
• Tisztítás és/vagy karbantartás termékek környezetvédelmi
végrehajtása előtt húzza ki a szempontból biztonságos
hűtőszekrény dugóját az leselejtezése érdekében vegye fel
elektromos aljzatból. a kapcsolatot a helyi hatóságokkal.
A termék leselejtezése előtt
A tisztításhoz puha rongyot
VIGYÁZAT győződjön meg arról, hogy a
és semleges tisztítószert
berendezés hátoldalán lévő
használjon.
csövek közül egyik sem sérült. A
csővezetékeket csak nyílt térben
A LESELEJTEZÉSRE
FIGYELEM szabad felnyitni.
VONATKOZÓ VESZÉLYT
• A hűtőszekrények leselejtezésekor
JELZŐ IKONOK
mindig távolítsa el az ajtók közötti
• A termék leselejtezése előtt tömítéseket és az ajtóreteszelést,
győződjön meg arról, hogy a nehogy kisgyermekek vagy
berendezés hátoldalán lévő állatok szoruljanak a hűtőszekrény
csövek közül egyik sem sérült. belsejébe. A polcokat hagyja a
• A berendezés hűtőközegként helyükön, mert így a gyerekek nem
R-600a vagy R-134a anyagokat tudnak könnyen bemászni a belső
tartalmaz. A berendezés hátoldalán térbe. Gyermekek csak felügyelet
található kompresszor címkéjén mellett tartózkodhatnak a régi
vagy a hűtőszekrény belsejében berendezések közelében, nehogy
lévő teljesítménytáblán ellenőrizze, játékszernek tekintsék azokat.
hogy milyen hűtőközeg van a • Kérjük, hogy a berendezés
hűtőrendszerben. Ha az Ön csomagolóanyagát környezetbarát
berendezése gyúlékony gázt módon helyezze a hulladékba.
(R-600a hűtőközeget) tartalmaz,
a berendezés biztonságos
biztonsági tudnivalók _11

DA99-03403B-17.indb Sec2:11 2016. 3. 24. 10:04


TOVÁBBI ÖTLETEK A • Az Ön által vásárolt hűtőszekrény
MEGFELELŐ fagyásmentes, ami azt jelenti,
HASZNÁLATHOZ hogy a berendezés manuális
• Áramkimaradás esetén hívja fel jégmentesítésére nincs szükség,
az áramszolgáltató vállalat helyi mivel ez automatikusan történik.
irodáját, és érdeklődje meg, • A jégmentesítés ideje alatti
meddig fog tartani az áramszünet. hőmérsékletemelkedés
- Egy rövid, egy-két órás nem haladja meg az ISO
áramszünet nem befolyásolja követelményrendszer határértékeit.
a hűtőszekrényben mérhető Mindazonáltal ha Ön meg kívánja
hőmérsékletet. Ennek ellenére akadályozni, hogy a lefagyasztott
áramkimaradás idején csak a élelmiszer hőmérséklete a
legszükségesebb esetben nyissa jégmentesítés ideje alatt túlzottan
ki az ajtót. megemelkedjen, csomagolja be a
- Ha az áramszünet 24 óránál fagyasztott élelmiszert több réteg
tovább tart, távolítsa el az összes újságpapírba.
fagyasztott ételt. • Ha a lefagyasztott élelmiszer
• Ha a hűtőszekrényhez kulcs is hőmérséklete a jégmentesítés alatt
tartozik, tartsa azt a berendezéstől megemelkedik, csökkenhet az
távolabb eső helyen, ahol a eltarthatóság időtartama.
gyermekek nem érhetik el. • Amennyiben Ön három hétnél
• Amikor a berendezés hosszabb rövidebb időre marad távol,
ideig üzemel az üzemelési nem szükséges megszüntetni
hőmérséklettartomány alsó határát a hűtőszekrény áramellátását.
sem elérő hőmérsékletű helyen, Viszont amennyiben legalább
előfordulhat, hogy a berendezés három hétig marad távol, távolítsa
nem egyenletesen működik el az összes élelmiszert a
(lehetséges, hogy a hűtőszekrény hűtőszekrényből, szüntesse meg
belsejében túl magas lesz a az áramellátását, tisztítsa ki, törölje
hőmérséklet). ki és szárítsa meg.
• Ne tároljon a hűtőszekrényben olyan
ételt, amely alacsony hőmérsékleten
könnyen tönkremegy (pl. banán
vagy dinnye).
12_ biztonsági tudnivalók

DA99-03403B-17.indb Sec2:12 2016. 3. 24. 10:04


Energiatakarékossági tippek Ne fedje el a szellőzőnyílásokat.
- A berendezést hűvös, száraz, - Üzembe helyezéskor hagyjon
megfelelő szellőzéssel rendelkező szabad helyet a hűtőszekrény
helyiségben használja. előtt, mögött, valamint a két
Gondoskodjon arról, hogy a oldalán. Ezzel csökkenthető az
berendezést ne érje közvetlen energiafogyasztás, így alacsonyabb
napsugárzás, és soha ne tegye lesz az áramszámlája.
ki közvetlen hősugárzásnak (pl. - Az energia leghatékonyabb
radiátor). felhasználása érdekében hagyja
- Soha ne fedjen el egyetlen az eredeti helyükön a tárolókat,
szellőzőnyílást vagy rácsot sem a rekeszeket, polcokat.
berendezésen.
- A meleg ételeket a hűtőszekrénybe
helyezésük előtt hagyja kihűlni. A készüléket otthoni és ahhoz
hasonló használati körülményekre
- A fagyasztott élelmiszereket a
tervezték, mint például
hűtőrészben olvassza fel. Ily módon
a fagyasztott élelmiszer alacsony - személyzeti konyhákba boltokban,
hőmérsékletét a hűtőszekrényben irodákban és más munkahelyeken;
tárolt élelmiszer hűtésére - tanyaházakba és vendégek általi
használhatja fel. használatra szállodákba, motelekbe
- Amikor élelmiszert vesz ki a és más szálláshelyekre;
hűtőszekrényből vagy tesz be - panziókba;
oda, ne hagyja túl sokáig nyitva az - étkeztetéssel foglalkozó helyekre
ajtaját. Minél rövidebb ideig tartja és hasonló, nem kereskedelmi
nyitva az ajtót, annál kevesebb jég felhasználásra.
képződik a hűtőszekrényben.
- Rendszeresen tisztítsa meg a
hűtőszekrény hátulját. A lerakódott
por növeli az energiafogyasztást.
- Ne állítsa a hőmérsékletet a
szükségesnél alacsonyabbra.
- Tegye lehetővé a levegő megfelelő
levegőkiáramlását a hűtőszekrény
aljánál és a hátfalánál.
biztonsági tudnivalók _13

DA99-03403B-17.indb Sec2:13 2016. 3. 24. 10:04


Tartalom
A HŰTŐSZEKRÉNY ÜZEMBE HELYEZÉSE ···················································· 14
A SAMSUNG HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA ··············································· 20
HIBAELHÁRÍTÁS······························································································· 27

A hűtőszekrény üzembe helyezése


A HŰTŐSZEKRÉNY ÜZEMBE Modell RFG23U*
HELYEZÉSÉNEK ELŐKÉSZÍTÉSE A: hossz 712 mm
Gratulálunk Önnek Samsung hűtőszekrénye B: szélesség 908 mm
megvásárlásához. Reméljük, hogy örömét leli a
csúcstechnológiát képviselő funkciókban és a C: magasság 1740 mm
berendezés hatékonyságában! D: teljes magasság 1774 mm
A hűtőszekrény számára legmegfelelőbb hely kiválasztása E: hossz 774 mm
• Olyan hely, ahol biztosítva van a vízellátás.
• Olyan hely, amely nincs kitéve közvetlen napsugárzásnak.
• Olyan hely, amely vízszintes (vagy közel
vízszintes) padozattal rendelkezik.
• Olyan hely, ahol elegendő hely áll rendelkezésre
50 mm
a hűtőszekrény ajtajának akadálytalan kinyitásához.
• A megfelelő légmozgás érdekében hagyjon
elegendő szabad helyet két oldalon, a
berendezés háta mögött, valamint felette.
Ha a berendezés körül nincs elegendő szabad 125°
125° 125°
125°
hely, előfordulhat, hogy a belső hűtésrendszer
nem működik megfelelően. 1578 mm 335 mm
• Kérjük, gondoskodjon arról is, hogy karbantartás
vagy javítás esetén a berendezés szabadon 908 mm
mozgatható legyen.
108 mm
• Ne helyezze üzembe a hűtőszekrényt olyan helyen,
605 mm

ahol a hőmérséklet 10 ºC alá csökkenhet. 46 mm


1089 mm
1103 mm

B
A

E
C D
Mindegyik méret a terveken alapul, így a
mérési módszertől függően eltérhet.

14_ üzembe helyezés

DA99-03403B-17.indb 14 2016. 3. 24. 10:04


A hűtőszekrény mozgatása esetén A következő szerszámokra lesz
A padló károsodását elkerülendő, ügyeljen szüksége (nem tartozékok) :
arra, hogy az elülső szintezőlábak felhúzott
helyzetben legyenek (a talajszint felett). Lásd
a használati útmutató „AJTÓK BEÁLLÍTÁSA”
című részét (a 17. oldalon).
Philips Lapos fejű Csavarkulcs
csavarhúzó csavarhúzó (10 mm)
PADLÓFELÜLET

02 ÜZEMBE
01
A megfelelő üzembe helyezés érdekében a

ÜZEMELTETÉS
hűtőszekrényt sík, kemény padlófelületen kell
elhelyezni, melynek magassága nem különbözik Imbuszkulcs
Fogó
a környezetétől. A felszínnek elég erősnek kell (3/16”) (5 mm)
lennie ahhoz, hogy elbírja a teljesen megterhelt

HELYEZÉS
hűtőszekrény súlyát. Munkavégzés közben a
padlófelület védelme érdekében vágjon ki egy
nagy darabot a kartonból, és helyezze azt a A hűtőszekrény ajtóinak leszerelése
hűtőszekrény alá. A berendezés mozgatása
esetén ügyeljen arra, hogy egyenesen húzza ki a 1. Nyitott ajtó mellett távolítsa el a csuklópántfedél
hűtőszekrényt, és egyenesen is tolja vissza. sapkáját 1 egy lapos fejű csavarhúzó
segítségével, majd csukja be az ajtót. Csavarja
ki a csuklópántfedelet tartó 3 csavart, és vegye
le a csuklópántfedelet 2 .

A HŰTŐSZEKRÉNY AJTÓINAK
LESZERELÉSE 2. Húzza szét a két csatlakozót 3 a felső fedél
mindkét oldalán: 7 a jobb oldali ajtón lévő egyik
Ha a hűtőszekrény nem fér be az ajtónyíláson, akkor
csatlakozót 4 , és a bal oldali ajtón lévő másikat.
a hűtőszekrény ajtóinak levétele megoldást jelenthet.
A vízvezeték-csatlakozó sötétszürke színű részének
Az ajtó vagy a rekesz eltávolítása 6 megnyomásával távolítsa el a csövet 5 .
előtt szüntesse meg a hűtőszekrény
VIGYÁZAT 3
áramellátását.
4
• Vigyázzon, hogy eltávolításuk közben nehogy elejtse,
megsértse vagy megkarcolja az ajtókat/rekeszeket. 3

• Az ajtók/rekeszek eltávolítás közben saját


biztonságára is ügyeljen. 7

• Az alábbiak elkerülése érdekében megfelelően 5


illessze vissza az ajtókat/rekeszeket: 6
– Levegőbeszivárgásból adódó páralecsapódás.
– Egyenetlen ajtóilleszkedés.
– Az ajtó nem megfelelő tömítettségéből adódó
energiaveszteség.

üzembe helyezés _15

DA99-03403B-17.indb 15 2016. 3. 24. 10:04


3. Egy csavarkulcs (10 mm) segítségével vegye ki bal és A FAGYASZTÓREKESZ KISZERELÉSE
jobb oldali ajtók felső csuklópántjaihoz csatlakozó 3-3
db hatlapfejű csavart 7 . Egy Philips fejű csavarhúzó 1. Tolja be teljesen a felső rekeszt.
segítségével vegye ki a jobb és bal oldali ajtók felső
csuklópántjaihoz csatlakozó testcsavart 8 . Távolítsa
el a jobb és bal oldali ajtók felső csuklópántjait 9 .
8
7

9 2. Távolítsa el a billenőrekeszt 1 mindkét tartóelem


2 egyidejű, felfelé történő meghúzásával.

4. Emelje fel az ajtót egyenesen annak levételéhez.


Slot
1

3. Vegye ki az alsó tárolót 3 a tároló


sínszerkezetről történő leemelésével.
5. Egy Philips fejű csavarhúzó segítségével vegye
ki a jobb és bal oldali ajtók alsó csuklópántjaihoz
csatlakozó két-két csavart 10 . Egy csavarkulcs 3
(5 mm) segítségével vegye ki a jobb és bal oldali
ajtók alsó csuklópántjaihoz csatlakozó két-két
hatlapfejű csavart 11 . Távolítsa el a jobb és bal
oldali ajtók alsó csuklópántjait 12 .

4. Vegye ki mindkét oldalról a négy darab 10 mm-es


12
hatlapfejű csavart.
10
11

A HŰTŐSZEKRÉNY AJTÓINAK
VISSZASZERELÉSE
A hűtőszekrény ajtóinak visszatételéhez szerelje
vissza az alkatrészeket a leszerelési sorrenddel 5. Emelje le a fagyasztórész ajtaját a sínszerkezetről.
ellenkező sorrendben.
1. A vízcsövet teljesen be kell csúsztatni az
átlátszó csőcsatlakozó középvonaláig („A”
típus), vagy a jelzővonalig („B” típus), hogy a
vízadagolóból ne szivároghasson a víz.

„A” típus „B” típus


Ha túl sok élelmiszer van a fagyasztórekeszekben,
VIGYÁZAT!
előfordulhat, hogy a fagyasztó nem záródik be
teljesen, ami jégfelhalmozódáshoz vezethet.
Kiadagoló

Az átlátszó csőcsatlakozó A tájékoztató vonalak


középvonala

16_ üzembe helyezés

DA99-03403B-17.indb 16 2016. 3. 24. 10:04


A FAGYASZTÓREKESZ VISSZASZERELÉSE 1. Ha kihúzza a rekeszt 1 , láthatóvá válik az
alsó csuklópánt 2 .
A fagyasztórekesz visszatételéhez szerelje vissza 2. Illessze be a mellékelt csillagcsavarhúzót (+) 3
az alkatrészeket a leszerelési sorrenddel ellenkező az alsó csuklópánt tengelyébe 4 .
sorrendben. 3. A csillagcsavarhúzót (+) 3 az óra járásával
megegyező ( ) vagy ellentétes irányba
forgatva ( ) állítson a magasságon.
AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA

02 ÜZEMBE
01
Most, hogy az ajtók visszakerültek a helyükre,

ÜZEMELTETÉS
bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőszekrény
vízszintesen áll, és el lehet végezni a végső
beállításokat. Ha a hűtőszekrény nem áll vízszintesen,
az ajtókat nem lehet tökéletesen beállítani.

HELYEZÉS
(2)
A hűtőszekrény vízszintbe állításához illesszen egy
lapos fejű csavarhúzót (-) a bal oldali állítólábon
lévő horonyba, és forgassa azt az óra járásával (4)
egyező irányba. (A hűtőszekrény süllyesztéséhez (1)
az óra járásával egyező irányú, az emeléséhez
ellentétes irányú forgatás szükséges.) (3) (3)

Amikor a csillagcsavarhúzót (+) az óra


járásával ellentétes irányba forgatja ( ),
az ajtó felfelé fog elmozdulni.

lapos fejű Magasságállító A FAGYASZTÓREKESZ SZINTBE


csavarhúzó (-) láb
ÁLLÍTÁSA
Mindkét magasságállító lábnak le kell
Állítási hely Fagyasztórekesz
VIGYÁZAT! érnie a padlóra annak érdekében, hogy a
berendezés nehogy felboruljon, és személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozzon.
Ha a jobb oldal az alacsonyabb, hajtsa végre
ugyanezt a műveletsort, de most a jobb
oldali magasságállító lábbal.

KISEBB BEÁLLÍTÁSOK VÉGREHAJTÁSA


AZ AJTÓK MEGFELELŐ ILLESZKEDÉSE
ÉRDEKÉBEN
Ne felejtse el, hogy az ajtók tökéletes beállításához
a hűtőszekrénynek vízszintesen kell állnia. Ha
segítségre van szüksége, tekintse át az előző, a
hűtőszekrény vízszintbe állításáról szóló részt.
Ha a bal oldali Ha a bal
ajtó lejjebb oldali ajtó
helyezkedik feljebb
el, mint a jobb helyezkedik
oldali ajtó. el, mint a
jobb oldali
ajtó.

Állítási hely
Állítási hely

üzembe helyezés _17

DA99-03403B-17.indb 17 2016. 3. 24. 10:04


1. Keresse meg a fagyasztó rekeszben a 170 ml-es pohár 10 mp alatt tölthető meg. Ha olyan
magasságállítót 1 . Az ajtó meglazításához helyen használja a hűtőszekrényt, ahol a víznyomás
csavarja ki némileg a négy Phillips csavart 2 . alacsony (138 kPa alatt), az alacsony víznyomás
kompenzálása érdekében lehetőség van nyomásfokozó
szivattyú beépítésére. Ügyeljen arra, hogy a hűtőszekrény
belsejében lévő víztartály megfelelően fel legyen töltve.
Ennek érdekében tartsa nyomva a vízadagoló kart
1 2
mindaddig, amíg a víz nem folyik a kivezető nyílásból.
Vízellátórendszer-összeszerelési készletek térítés
ellenében megvásárolhatók a márkakereskedőknél.
Olyan vízellátási készlet vásárlását javasoljuk, amely
réz csővezetékeket tartalmaz.
2. Lazítsa meg az állítócsavart 3 egy Phillips A készüléket a hozzá mellékelt, új tömlőkkel használja,
csavarhúzó segítségével. a régi tömlők felhasználását nem javasoljuk.

A tartozéklista az alábbiakban látható.

Vízszűrő Szorító közdarab

3. Keresse meg a kívánt ajtólejtéshez legmegfelelőbb állást.

Szorítóanya

A vízellátó csővezeték csatlakoztatása


1. Elsőként zárja el a fő vízellátó csővezeték szelepét,
és kapcsolja ki a jégkészítőt.
2. Keresse meg a legközelebbi ivóvízvezetéket.
3. Miután csatlakoztatta a szűrővel ellátott vízellátó
csővezetéket, nyissa meg a vízellátást, és a
(Példa) A lejtés kb. 2 mm-es (0,08 inch), amint azt az
ábra mutatja. használatba vételt megelőzően öblítse át legalább
3 l vízzel a szűrőt (öblítse kb. 6 percen keresztül).
Lejtés

1 Hidegvízvezeték
Referencia-
sík
2 Csőbilincs
- Forgassa el a magasságállító gombot a -2,0 állásba a
lejtés csökkentéséhez. 3 Vízcsővezeték-
összeállítási
készlet
A beállítást követően először húzza meg a 3 jelű
csavart, majd a 2 . jelű csavarokat.
4 Elzárószelep

A VÍZELLÁTÓ CSŐVEZETÉK ELLENŐRZÉSE


A vízadagoló az egyik leghasznosabb funkció az Ön
A VÍZELLÁTÓ CSŐVEZETÉKRENDSZER
új Samsung hűtőszekrényén. Az egészségesebb ÜZEMBE HELYEZÉSE
ivóvíz érdekében a Samsung vízszűrő eltávolítja a nem
kívánatos részecskéket a vízből. Mindazonáltal ez a A vízvezeték csatlakoztatása a
rendszer nem sterilizálja a vizet, illetve nem pusztítja el hűtőszekrény rendszeréhez.
a mikroorganizmusokat. Amennyiben ezt kívánja elérni,
Ennek a csatlakoztatásnak a kivitelezéséhez számos dolgot kell
víztisztító berendezést kell vásárolnia. A jégkészítő
megvásárolnia. Elképzelhető, hogy ezeket a dolgokat készletben
egység megfelelő működéséhez 138–862 kPa
meg tudja vásárolni egy helyi műszaki kereskedésben.
víznyomás szükséges. Normál körülmények között egy
18_ üzembe helyezés

DA99-03403B-17.indb 18 2016. 3. 24. 10:04


• 6,35 mm-es szorítóanya • réz csővezeték
• műanyag csővezeték • szorítógyűrű

Hűtőszekrény
1
Szorítóanya
Műanyag (6,35 mm) (Tartozék)
csővezeték
(Tartozék)

2 3

02 ÜZEMBE
01
Szorító közdarab
(Tartozék)

ÜZEMELTETÉS
Szorítógyűrű Vállas végkialakítás
(Nem tartozék)

Szorítóanya
(6,35 mm)

HELYEZÉS
(Nem tartozék) Matrica
(hónapjelző)
Réz csővezeték vagy Műanyag csővezeték
(Nem tartozék) (Nem tartozék)
Háztartási vízvezeték 4. Vegye le a szűrő kupakját, és illessze a szűrőt a
szűrőházba.
1. Fűzze fel a szorítóanyát a tartozékként 5. Lassan forgassa el a vízszűrőt 90º-kal az óra
rendelkezésre álló műanyag csővezetékre . járásával egyező irányba, hogy a szűrőházon lévő
2. Húzza meg a szorítóanyát a 6,35 mm-es szorító jelzés egy vonalba essen a szűrőn lévő jelzéssel, a
közdarabon. helyére rögzítve a szűrőt.
- Ha réz csővezetéket alkalmaz, csúsztassa a szorítóanyát Figyeljen arra, hogy a vízszűrőn lévő címkejelzés
(nem tartozék) és a szorítógyűrűt (nem tartozék) a réz az ábrán látható módon egy vonalba essen a
csővezetékre (nem tartozék) az ábra szerint. szűrőházon lévő lenyomattal. Ne felejtse, hogy
- Ha műanyag csővezetéket alkalmaz, illessze be a nem szabad túlhúzni a szűrőt.
műanyag csővezeték formára alakított (vállas) végét Szűrőház
4 5
a szorító közdarabba. Ne alkalmazzon formára
alakított (vállas) vég nélküli műanyag csővezetéket .
3. Húzza meg a szorítóanyát a szorító
közdarabon. Ne húzza túl a szorítóanyát .
4. Nyissa meg a vízellátást, és ellenőrizze, hogy
nincs-e szivárgás valahol.

A vízellátó rendszert kizárólag ivóvízforrásra Forgassa addig,


amíg a címke nem
csatlakoztassa! Ha a javítania kell, vagy meg kell A piros kerül egy vonalba.
bontania a vízcsőrendszert, vágjon le 6,35 mm-t a kupak levétele.
műanyag csővezeték végéből, hogy jól illeszkedő,
szivárgásmentes csatlakozást tudjon kialakítani az A vízszűrő beszereléséhez ki kell vennie jobb
összeszereléskor. oldali felső üvegpolcot.

A vízszűrő beszerelése. A vízellátó csővezetékben esetleg


1. Vegye le a vízszűrő burkolatát 1 . visszamaradó anyagok eltávolítása a
2. Vegye le a rögzített kupakot az óra járásával vízszűrő beszerelését követően.
ellentétesen elforgatva. Őrizze meg a kupakot, és 1. Nyissa KI a fő vízellátás szelepét és zárja EL a
tegye félre arra az esetre, ha nem használná a szűrőt. vízellátó csővezeték szelepét.
3. Vegye ki a vízszűrőt a dobozból és helyezzen 2. Engedjen vizet az adagolóberendezésen keresztül,
egy csereidőpontot jelző matricát a szűrőre az amíg a víz át nem tisztítja a rendszert (kb. 6–7
ábrán látható módon. Olyan matricát helyezzen perc). Ez az eljárás kitisztítja a vízellátási rendszert,
fel a szűrőre, amely hat hónappal későbbi és eltávolítja a levegőt a csővezetékekből.
hónapot jelez. Például: ha márciusban szereli 3. Némely esetben további átöblítésre lehet szükség.
fel a szűrőt, akkor „SEP” (szeptember) jelzésű 4. Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, és ellenőrizze,
matricát helyezze fel, hogy az emlékeztesse Önt a hogy nem szivárog-e víz a vízszűrőtől.
szeptemberben esedékes cserére. Ily módon tudni
Ügyeljen arra, hogy teljesen öblítse át a
fogja, hogy mikor kell cserélni a szűrőt. Normál
vízadagolót, különben víz szivároghat belőle.
körülmények között a szűrő élettartama 6 hónap.
Ez annak a következménye, hogy még mindig van
levegő a csővezetékben.
üzembe helyezés _19

DA99-03403B-17.indb 19 2016. 3. 24. 10:04


A SAMSUNG hűtőszekrény
használata
A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATA 3 A szűrő állapotkijelzője kék színű lesz,
amikor Ön behelyezi az új vízszűrőt.
Alarm / Reset A szűrő állapotkijelzője világos rózsaszín
Filter (3 sec) lesz, amikor már 5 hónapja használatban
1 4 (Riasztás/Szűrő van a szűrő. A szűrő állapotkijelzője
2
visszaállítása ( ) piros színűre változik, amikor a
5
(3 mp)) gomb szűrő már 6 hónapja használatban van.
3 6
4 Nyomja meg a Lighting (Világítás)
Lighting gombot ( ) az adagoló LED-es
világításának bekapcsolásához.
(Világítás) gomb
7 8 Nyomja meg a Fridge / Power Cool
(3 sec) (Hűtő/Gyorshűtés (3 mp))
A jobb energiahatékonyság érdekében gombot ( ) a Ön által kívánt hűtési
1 nyomja meg az Energy Saver hőmérséklet beállításához. 1 ºC és 7 ºC
Energy Saver (Energiatakarékos üzemmód) gombot 5 közötti hőmérsékletet állíthat be. Tartsa
(Energiatakarékos ( ). Ha páralecsapódás keletkezne az lenyomva 3 másodpercig a Fridge / Power
ajtókon, kapcsolja ki az Energy Saver Fridge/Hold 3 Cool (3 sec) (Hűtő/Gyorshűtés (3 mp))
üzemmód) gomb sec for Power gombot, ha le szeretné csökkenteni a
(Energiatakarékos üzemmód) funkciót.
Cool hűtőszekrényben elhelyezett termékek
Nyomja meg a Freezer / Power Freeze (3 sec) (Hűtő/Tartsa lehűtéséhez szükséges időt. Ez a funkció
(Fagyasztó/Gyorsfagyasztás (3 mp)) gombot hasznos lehet, ha pl. gyorsan romló
nyomva 3 mp-ig dolgokat kíván gyorsan lehűteni, vagy
( ) a Ön által kívánt fagyasztási hőmérséklet
beállításához. -14 ºC és -22 ºC közötti a gyorshűtéshez) ha a hűtőszekrény hőmérséklete nagy
hőmérsékletet állíthat be. Tartsa lenyomva 3 gomb mértékben megemelkedett (például ha az
másodpercig a Freezer / Power Freeze (3 sec) ajtó nyitva maradt). Nyomja meg, és tartsa
(Fagyasztó/Gyorsfagyasztás (3 mp)) gombot, lenyomva ismét a gombot 3 másodpercig a
ha le szeretné csökkenteni a fagyasztóba Power Cool (Gyorshűtés) üzemmódból való
kilépéshez.
helyezett termékek lefagyasztásához
szükséges időt. Ez a funkció hasznos 6 Nyomja meg az Ice Off (Jég KI)
2 lehet, ha pl. gyorsan romló dolgokat kíván gombot ( ) a jégkészítési funkció
gyorsan lefagyasztani, vagy ha a fagyasztó Ice Off / Child kikapcsolásához.
Freezer / Power hőmérséklete nagy mértékben megemelkedett Lock (3 sec) Ha 3 mp-ig lenyomva tartja az Ice
Freeze (3 sec) (például ha az ajtó nyitva maradt). Amikor (Jégkockakészítő ki/ Off (Jég KI) gombot, a kijelző és a
(Fagyasztó/ ezt a funkciót használja, a hűtőszekrény Gyermekzár (3 mp)) kiadagoló lezáródik.
Gyorsfagyasztás energiafogyasztása nagyobb lesz. Ha már
Nyomja meg az Ice (Jégkockakészítő)
(3 mp)) gomb nincs rá szüksége, ne felejtse el kikapcsolni gombot az Ön által kívánt jégkockatípus
a funkciót, és visszaállítani a fagyasztót az kiválasztásához. A gomb megnyomásakor
eredeti hőmérsékletre. Ha elegendő jég áll 7 jégtípus minden egyes alkalommal átvált
rendelkezésére, csak nyomja meg, és tartsa Ice jégkockáról tört jégre, és viszont. Nyomja
lenyomva ismét a gombot 3 másodpercig a meg a gombot. Miután kiválasztotta a
Power Freeze (Gyorsfagyasztás) üzemmódból
(Jégkockakészítő)
típust, nyomja meg enyhén a kiadagoló
való kilépéshez. Ha nagy mennyiségű, gomb működtető karját a poharával. Ez az
lefagyasztandó élelmiszert helyezne a üzemmód nem használható a Water (Víz)
fagyasztóba, akkor legalább 20 órával ezt üzemmóddal egyidejűleg.
megelőzően kapcsolja be a Power Freeze Nyomja meg a Water (Víz) gombot, ha vizet
(Gyorsfagyasztás) üzemmódot. szeretne kiadagolni. Az említetteken kívül
nincs harmadik (Kikapcsolva) üzemmód.
Nyomja meg az Alarm (Riasztás) gombot 8 Miután kiválasztotta a típust, nyomja meg
3 ( ) az ajtó nyitott helyzetére figyelmeztető enyhén a kiadagoló működtető karját a
hangjelzés kikapcsolásához. A régi vízszűrő Water (Víz) poharával. Ez a gomb nem használható
Alarm / Reset eltávolítását és az új beszerelését követően gomb az Ice (Jégkockakészítő) gombbal
Filter (3 sec) állítsa vissza alaphelyzetbe a kijelzőt az Alarm egyidejűleg. A Water (Víz) üzemmód
(Riasztás/Szűrő (Riasztás) gomb 3 mp-ig történő nyomva kikapcsolódik, amint Ön megnyomja az Ice
visszaállítása tartásával. A kijelző kb. 6 hónap múlva fog (Jégkockakészítő) gombot.
(3 mp)) gomb ismét világítani, hogy felhívja az Ön figyelmét Némely funkció a megfelelő gomb megnyomása
a vízszűrő cseréjének esedékességére. után, néhány másodperces késedelemmel lép
működésbe, míg más funkciók azonnal aktiválódnak.
20_ Üzemeltetés Ez normál működésnek tekintendő.

DA99-03403B-17.indb 20 2016. 3. 24. 10:04


A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATA A HIDEGVÍZADAGOLÓ HASZNÁLATA
A fagyasztó és a hűtőtér alaphőmérséklete Nyomja meg az Ice/Water (Jég/Víz) gombot a
kívánt típus kiválasztásához.
A fagyasztó és a hűtőtér alaphőmérséklete és/
vagy ajánlott hőmérséklete -19 °C, illetve 3 °C.
Ha a fagyasztó és a hűtőtér hőmérséklete túl magas vagy
túl alacsony, állítsa be manuálisan a hőmérsékleteket.

02 ÜZEMELTETÉS
A fagyasztó hőmérsékletének szabályozása
A fagyasztó hőmérséklete -14 ºC és -22 ºC között No Ice (Nincs JÉG)
Ezt válassza, ha ki szeretné
állítható, az Ön igényei szerint. Nyomja meg a Freezer kapcsolni a jégkészítőt.
(Fagyasztó) gombot többször egymás után, amíg a
hőmérsékletkijelző a kívánt hőmérséklet nem mutatja. • Helyezzen egy poharat a jégadagoló alá, és nyomja
Ügyeljen arra, hogy az olyan élelmiszerek, mint pl. enyhén a poharat a kiadagoló karjához. A jég
a jégkrém, még akár -15 ºC-os hőmérsékleten is kiszóródásának elkerülése érdekében ügyeljen arra,
olvadhat. A hőmérsékletkijelző értékei sorrendben hogy a pohár egy vonalban legyen a kiadagolóval.
változnak -22 ºC és -14 ºC között. Amikor a kijelzőn
lévő érték eléri a -14 ºC-ot, a sorban megjelenő • Mielőtt elvenné a poharat a kiadagoló alól,
várjon 2 másodpercet, hogy elkerülje a
értékek -22 ºC-kal kezdődnek újra.
kiszóródást. A hűtőszekrényajtó nyitott
helyzetében a kiadagoló nem működik.
A hűtőtér hőmérsékletének szabályozása • Amikor a Crushed Ice (jégtörmelék)
funkciót követően a Cubed Ice (jégkocka)
A fagyasztó hőmérséklete 7 ºC és 1 ºC között
funkciót választja ki, előfordulhat, hogy kis
állítható, az Ön igényei szerint. Nyomja meg a
mennyiségben még a maradék jégtörmeléket
Fridge (Hűtő) gombot többször egymás után,
fogja a gép kiadagolni.
amíg a hőmérsékletkijelző a kívánt hőmérséklet
nem mutatja. • A vízadagoló üzembe helyezése
A hűtőtér hőmérsékletszabályozási folyamata Az összeállítást követően tartsa nyomva a
ugyanúgy működik, mint a fagyasztó esetében. kiadagoló működtetőkarját legalább két percre,
Nyomja meg a Fridge (Hűtő) gombot a kívánt hogy eltávolítsa a vízcsövekben rekedt levegőt,
hőmérséklet beállításához. Egy pár másodperc és vízzel töltse meg a rendszert.
múlva a hűtőtér kezdi felvenni az újonnan beállított
hőmérsékletet. Ezt a digitális kijelző meg is jeleníti.
- A fagyasztó, a hűtőtér vagy az élelmiszertároló
tér hőmérséklete megemelkedhet, ha túl NYOMJA BE
gyakran nyitják ki a hűtőszekrény ajtaját, vagy
ha nagyobb tömegű meleg vagy forró ételt
helyeznek el a belső térben.
- Ezt a digitális kijelző villogással jelzi. Amint a
fagyasztó és a hűtőtér hőmérséklete visszatér • Amennyiben a jég nem jönne ki az adagolónyíláson,
a normál, beállított hőmérsékletre, a villogás húzza ki a jégvödröt, és nyomja meg a jégkészítő
megszűnik. egység jobb oldalán lévő tesztgombot.
- Ha a villogás nem szűnne meg, előfordulhat, • Ha a tálca jéggel vagy vízzel van tele (az ábrán látható
hogy „újra kell indítania” a hűtőszekrényt. Húzza módon), ne nyomja folyamatosan a tesztgombot. A
ki a berendezés dugóját a dugaszolóaljzatból, víz túlfolyhat vagy feltorlódhat és elakadhat a jég.
várjon kb. 10 percet, majd dugja vissza a
csatlakozódugót. • Normál használat
- Az élelmiszertároló tér hőmérséklete egy kissé Hogy az üzembe helyezést követően teljesen
eltérő lehet, a belső elhelyezkedéstől függően. megtöltse a jegesvödröt, hajtsa végre a
- Ha a kijelző és a fő vezérlőpanel közötti következő lépéseket:
kommunikáció hibás, akkor az élelmiszertároló 1. Hagyja a hűtőszekrényt működni és hűteni 24
tér kijelzője esetleg villoghat. Amint az órán keresztül (1 teljes napig).
élelmiszertároló tér hőmérséklete visszatér 2. A 24 órás várakozási idő elteltével a
a normál, beállított hőmérsékletre, a villogás jégkészítő egység megfelelően tud hűteni.
megszűnik. Ha a villogás hosszú ideig 3. Adagoljon ki 4–6 jégkockát egy pohárba.
folytatódna, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a 4. 8 és 16 óra múlva adagoljon ki mindkét
Samsung Electronics szervizközponttal. alkalommal egy-egy teljes pohár jeget.

Üzemeltetés _21

DA99-03403B-17.indb 21 2016. 3. 24. 10:04


Az Ice Off (Jég KI) funkció használata
Az Ice Off (Jég KI)
Tesztgomb mód kiválasztása
esetén távolítson el
minden jégkockát
a vödörből. Ha Húzza meg Nyomja
Ellenőrizze a víz nem használja a
szintjét. jégadagolót, a jégkockák összefagyhatnak. Húzza
2
előre a rögzítőkart a jégkockák kidobásához,
vagy távolítsa el az összefagyott jégkockákat a
Ha az össze jég egyszerre felhasználásra vödörből. Kattanásig tolja vissza a vödröt.
kerül, a fenti 3. és 4. lépést meg kell
ismételni (mielőtt az első 4–6 jégkockát
kiadagolná, várni kell 8 órát).
Ezzel újra feltölti a jégkockakészletet, és biztosítja Ha hosszabb üdülésre vagy üzleti útra
a maximális jégelőállítást. megy, zárja el a vízellátás szelepét, és
szüntesse meg a hűtőszekrény vízellátását. Ezzel
Amikor kiönti a jeget a jegesvödörből, akkor megakadályozhatja a véletlenszerű szivárgásokat.
egyszer nem árt megnyomnia a kiadagoló Saját maga ne szerelje szét a jégkészítő egységet.
működtetőkarját bekapcsolt ICE CUBED (jégkocka) Ez rendellenes működéshez vezethet. A jegesvödröt
vagy CRUSHED (jégtörmelék) funkció mellett, hogy ne mossa vagy permetezze vízzel, csak törölje ki
az új jég a jegesvödör hűtőszekrénybe történő egy száraz ruhával. A jégkészítő egység megfelelő
visszahelyezését követően gyorsabban képződjön. működéséhez 138–862 kPa víznyomás szükséges.

Vízfátyolosodási jelenség
Minden, hűtőszekrények ellátására szolgáló víz
átfolyik egy betétes szűrőn, amely egy lúgos
vízszűrő. A szűrési folyamatban a szűrőből
kifolyó víz nyomása megnő, és oxigénnel és
nitrogénnel telítetté válik. Amikor ez a víz kiérkezik
a szabad levegőre, a nyomás leesik, és a víz
oxigén és nitrogén tekintetében túltelítetté válik,
A vízadagoló használata így ezek a gázok buborékokat képeznek. A víz
az oxigénbuborékok következtében fátyolosnak
Helyezzen egy poharat a vízadagoló nyílás alá, és
és egy ideig zavarosnak tűnhet. Pár másodperc
nyomja enyhén a poharat a vízadagoló karjához.
elteltével a víz ismét tiszta lesz.
A víz kiloccsanásának elkerülése érdekében
Mielőtt elvenné a poharat a kiadagoló alól,
ügyeljen arra, hogy a pohár egy vonalban legyen
várjon egy másodpercet, hogy elkerülje a víz
a kiadagolóval. Ha épp most helyezte üzembe
lecsöpögését. Jég vagy víz adagolóból történő
a hűtőszekrényt, vagy új vízszűrőt szerelt fel,
kivétele után ne húzza ki az adagolókart. Ez
használat előtt kb. 3 l vízzel öblítse át a szűrőt (öblítse
automatikusan visszatér az alaphelyzetbe. A jég
kb. 6 percen keresztül). A víz fogyasztása előtt
jégkockák formájában készül.
bizonyosodjon meg arról, hogy a víz újra tisztán folyik.
Amikor Ön a „Chrushed” (Jégtörmelék) funkciót
Ha 2–3 napig nem használja a vízadagolót választja, akkor a jégkészítő egység törmelékké
(főleg a nyári időszakban), a kiadagolt víznek őrli a jégkockákat.
furcsa szaga vagy íze lehet. Azt javasoljuk, hogy
ha ilyen fordul elő, az első 1–2 pohár vizet öntse
ki, hogy a víz jobb ízű legyen.

22_ Üzemeltetés

DA99-03403B-17.indb 2:22 2016. 3. 24. 10:04


RÉSZEGYSÉGEK ÉS JELLEMZŐK A COOL SELECT PANTRY™
Ennek az oldalnak a segítségével megismerkedhet TÁROLÓTÉR HASZNÁLATA
a hűtőszekrény részegységeivel és jellemzőivel. A Cool Select Pantry™ hűtött élelmiszertároló tér egy
teljes szélességű rekesz, amely hőmérsékletállítási
Vízszűrő lehetőséggel rendelkezik. Ebben a tárolótérben
Lámpa Ajtó nagy méretű zsúrtálcák, csemegekészítmények,
csuklópántja pizzák, frissítők vagy egyéb élelmiszerek tárolhatók.

02 ÜZEMELTETÉS
(1) Hőmérsékletállítási lehetőséggel rendelkezik, amely
(8) a tárolótérbe áramló hideg levegő mennyiségét
(2) (6)
szabályozza. A hőmérsékletszabályozó az
élelmiszertároló tér jobb oldalán található.
(3) (7)
(9) • Nyomja meg ismétlődően a Temp (Hőmérséklet)
gombot, míg a kívánt üzemmód kijelzője nem
(4) világít. Amikor megnyomja a Temp (Hőmérséklet)
(5)
gombot, akkor a Fresh (Frissáru) üzemmód (3
°C), a Zero Zone (Fagypontzóna) üzemmód (0 °C)
( 10 )
és a Deli (Csemege) üzemmód (5 °C) között vált.
Alapbeállítás szerint a Fresh (Frissáru) üzemmód
aktív. Bár a beállított hőmérséklet különbözik az
Lámpa
aktuális hőmérséklettől, a tárolótér hőmérséklete
( 11 ) ( 12 )
automatikusan megváltozik a beállított értékre.

Temp (Hőmérséklet) gomb


( 13 )
Az élelmiszertároló tér hőmérsékletét a következő üzemmódok
közüli választással állíthatja be: Deli (Csemege) (5 °C, Fresh
(Frissáru) (3 °C) és Zero Zone (Fagypontzóna) (0 °C).
Választógomb
(1) Jégkészítő 1. A Deli (Csemege) üzemmód kiválasztásakor az
élelmiszertároló tér hőmérsékletét a szabályozó 5
(2) Felhajtható polc °C körül tartja. Ez a funkció segít az élelmiszerek
(3) Csúsztatható polc frissességének hosszú ideig történő megőrzésében.
Függőleges csuklópánttal rendelkező 2. A Fresh (Frissáru) üzemmód kiválasztásakor az
(4) élelmiszertároló tér hőmérsékletét a szabályozó 3 °C körül
rész tartja. Ez a funkció segít az élelmiszerek frissességének
(5) Zöldség- és gyümölcstároló rekeszek huzamosabb ideig történő megőrzésében.
(6) Csúsztatható polc 3. A Zero Zone (Fagypontzóna) üzemmód kiválasztásakor
az élelmiszertároló tér hőmérsékletét a szabályozó
(7) Kétállású felhajtható polc 0 °C körül tartja. Ez a funkció a hús- és haltermékek
(8) Tejterméktartó frissességének hosszabb ideig történő megőrzésében
is jó szolgálatot tesz.
(9) Ajtórekeszek
( 10 ) Cool Select Pantry™ élelmiszertároló
( 11 ) Billenőrekesz
( 12 ) Önműködő rekesz
( 13 ) Fagyasztórekesz

Üzemeltetés _23

DA99-03403B-17.indb 2:23 2016. 3. 24. 10:04


Zero Zone 2. Edzettüveg-polcok
Deli (Csemege) Fresh (Frissáru)
(Fagypontzóna) Az eltávolításhoz - Billentse fel a polc elejét az
• ananász • uborka • hússzeletek ábrán látható irányban 1 , és emelje fel a
• citrom • alma • kemény sajtok polcot függőlegesen 2 . Húzza ki a polcot.
• avokádó • narancs • felvágott
• burgonya • szőlő • szalonna Az áthelyezésükhöz - Billentse felfelé a polc
• cukkini • hot dog elejét, és a kívánt magasságban vezesse be a
• kukorica polctartó horgokat a megfelelő résekbe.
Ezt követően engedje le a polcok elejét, hogy
a horgok becsatlakozhassanak a résekbe.
A Zero Zone (Fagypontzóna) üzemmódban Az edzettüveg-polcok nehezek. Kivételükkor
a gyümölcsök és zöldségek károsodhatnak.
VIGYÁZAT! kellő elővigyázatossággal járjon el.
Salátát vagy egyéb leveles zöldséget ne
tároljon ebben az élelmiszertároló térben.
Ebben a térben ne tároljon üvegpalackba
VIGYÁZAT!
töltött italokat. Ha ezek megfagynak, az 1
üvegpalackok eltörhetnek és személyi
sérülést okozhatnak. 2

A HŰTŐSZEKRÉNY
TARTOZÉKAINAK LESZERELÉSE
1. Ajtóba épített tároló- és tejterméktartó rekeszek
Az eltávolításhoz - Egyszerűen emelje fel a 3. Zöldség- és gyümölcstároló rekeszek
rekeszt és egyenesen húzza ki. Az eltávolításhoz - Húzza ki a rekeszt teljes
Az áthelyezéshez - Csúsztassa a rekeszt a
hosszában. Billentse fel a rekesz elejét, és
kívánt hely fölé, és nyomja
egyenesen húzza ki a rekeszt.
le ütközésig.
Az áthelyezéshez - Csúsztassa be a rekeszt a
Ha az ajtórekeszek nincsenek szilárdan keretsínekbe, és tolja be a helyére.
a helyükre rögzítve, sérülés következhet
VIGYÁZAT!
be. Ne engedje meg gyerekeknek, hogy Ahhoz, hogy a felettük lévő üvegpolcot ki
a tartórekeszekkel játszanak. lehessen emelni, a rekeszeket el kell távolítani.
A tartórekeszek éles sarkai sérüléseket okozhatnak. Ne húzza ki a rekeszeket, miközben a
élelmiszertároló nyitva van. Ez a rekeszburkolatok
Ha egy tárolórekesz tele van élelmiszerrel, ne töréséhez vagy megkarcolódásához vezethet.
változtassa a helyét.
Poreltávolítási módszer - Vegye le a korlátot és
mossa el vízben.

24_ Üzemeltetés

DA99-03403B-17.indb 2:24 2016. 3. 24. 10:04


4. Cool Select Pantry™ élelmiszertároló A FAGYASZTÓ TARTOZÉKAINAK
Az élelmiszertároló eltávolításához - LESZERELÉSE
Húzza ki az élelmiszertárolót annak teljes
hosszúságában. Billentse felfelé a tárolót, és 1. Billenőrekesz
egyenesen húzza ki a tárolót.
Az eltávolításhoz - Húzza felfelé a
Az élelmiszertároló áthelyezéséhez - Nyomja tartóelemeket, amíg egy kattanást nem hall,
vissza a síneket a hűtőszekrény hátuljába. majd vegye ki a rekeszt.
Helyezze a tárolót a sínekre, és csúsztassa

02 ÜZEMELTETÉS
vissza a tárolót, amíg a helyére nem kerül. A kicseréléshez - Akassza be a rekesz végeit
mindkét tartóelembe 1 , és nyomja lefelé,
amíg a helyére nem pattan.

2. Önműködő rekesz
Az eltávolításhoz - Húzza ki a rekeszt teljes
Az elválasztóelem eltávolításához - Húzza
hosszában. Billentse fel a rekesz végét, és
ki az élelmiszertárolót teljesen, a maximális
egyenesen emelje ki a rekeszt.
kinyúlásig, és emelje fel az elválasztóelem
elülső részét, hogy kiakassza azt a tároló hátsó Az áthelyezéshez - Helyezze a rekeszt a
falából, majd emelje ki az elválasztóelemet. vezetősínekre úgy, hogy megdönti a rekeszt
felfelé. Engedje le a rekeszt, amíg vízszintes
Az elválasztóelem áthelyezéséhez - Akassza
helyzetű nem lesz, majd csúsztassa be a
rá az elválasztóelem hátsó részét a tároló
helyére.
hátsó falára, és nyomja le az elválasztóelemet.

AZ AJTÓK HASZNÁLATA 1

A hűtőszekrény ajtói biztosítják, hogy az


ajtónyílások teljes hosszukban záródjanak,
és megbízhatóan tömítsenek. Amikor a
hűtőszekrény ajtaja részlegesen nyitva van, az ajtó 3. Fagyasztórekesz
automatikusan bezáródik. Az ajtó akkor marad A fagyasztórekesz eltávolításához - Húzza
nyitva, ha legalább 76 mm-re nyitva van. ki a fagyasztórekeszt annak teljes hosszában.
Billentse felfelé a tárolórekesz végét, és emelje
meg, hogy ki tudja venni.
A BILLENŐREKESZ HASZNÁLATA A fagyasztórekesz áthelyezéséhez -
Helyezze a tárolórekeszt a vezetősín-szerelvényre.
A billenőrekesz akár egy 406 mm-es pizza
befogadására is képes, amennyiben azt az ábrán A rekesz oldala könnyen megkarcolódik,
látható módon helyezi el. VIGYÁZAT! ha a szétszerelés vagy összeszerelés
során balra vagy jobbra fordítja.
Ne hagyja, hogy a gyerekek bemásszanak
VIGYÁZAT!
fagyasztórekeszbe. A hűtőszekrényben
is kárt tehetnek, és magukat is komoly
sérülésveszélynek teszik ki. Ne üljön a fagyasztó
ajtajára. Az ajtó esetleg letörhet. Ne hagyja, hogy
gyerekek bemásszanak fagyasztórekeszbe.

Ne távolítsa el az elválasztóelemeket.
FIGYELEM

Üzemeltetés _25

DA99-03403B-17.indb 2:25 2016. 3. 24. 10:04


A gyerekek beszorulhatnak, és A VÍZSZŰRŐ CSERÉJE
FIGYELEM sérüléseket szenvedhetnek vagy
fulladásos haláleset következhet be. Az Ön által vásárolt berendezésben a
víz által okozott károk kockázatának
VIGYÁZAT!
csökkentése érdekében NE használjon
márkajelzés nélküli vízszűrőket a SAMSUNG
hűtőszekrényében.
KIZÁRÓLAG SAMSUNG MÁRKÁJÚ VÍZSZŰRŐT
HASZNÁLJON! A SAMSUNG minden jogi
felelősséget elutasít minden olyan káreseménnyel
kapcsolatban, amelyet többek között a
márkajelzés nélküli vízszűrők használatára
visszavezethető vízszivárgás okoz. A SAMSUNG
hűtőszekrények KIZÁRÓLAG SAMSUNG
VÍZSZŰRŐKKEL működtethetők.
A szűrő állapotkijelzője felhívja a figyelmét arra,
hogy mikor esedékes a szűrőbetét cseréje. Annak
A HŰTŐSZEKRÉNY TISZTÍTÁSA érdekében, hogy megfelelő idő álljon Önnek
A tisztításhoz ne használjon benzolt, rendelkezésére az új szűrő beszerzéséhez, a piros
hígítót, hipót vagy klórt. figyelmeztető fény még az előtt megjelenik, hogy
VIGYÁZAT a használatban lévő szűrő kapacitása teljesen
Ezek a vegyszerek károsíthatják a
berendezés felületét és tüzet okozhatnak. kimerülne. A szűrőbetétek időben történő cseréjével
Ne permetezzen vizet a hűtőszekrényre, amíg Ön biztosíthatja, hogy a hűtőszekrényéből a
az csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz, legfrissebb, legtisztább vízhez jusson.
mivel ez áramütést okozhat. A tűzveszély miatt ne 1. Szerezzen be egy új szűrőt, és helyezzen
tisztítsa a hűtőszekrényt benzinnel, hígítóval vagy fel rá egy lejárati hónapot jelző matricát az
autómosásra használt zsíroldószerekkel. ábra szerint. A matricán lévő dátumnak az
aktuális dátumtól számítva 6 hónappal későbbi
időpontra kell utalnia. Például: ha márciusban
cseréli ki a szűrőt, akkor „SEP” (szeptember)
A BELSŐ VILÁGÍTÁS CSERÉJE jelzésű matricát helyezze fel, hogy az
emlékeztesse Önt a szeptemberben esedékes
A LED-es világítótesteket ne szerelje cserére. A normál szűrőélettartam kb. 6 hónap.
szét, illetve saját maga ne cserélje ki. A 2. Távolítsa el az új szűrő védőkupakját, és vegye
VIGYÁZAT
LED-es világítótestek cseréjéhez lépjen ki a régi szűrőt.
kapcsolatba a Samsung szervizközpontjával vagy 3. Illessze be, és helyezze be az új szűrőt a
az Ön tartózkodási helyén illetékes, hivatalos szűrőházba. Lassan forgassa el a vízszűrőt
Samsung márkakereskedéssel. az óra járásával egyező irányba, hogy a
szűrőházon lévő jelzés egy vonalba essen a
Amennyiben a berendezés használói saját szűrőn lévő jelzéssel, a helyére rögzítve a szűrőt.
maguk cserélik ki a LED-es fényforrásokat, Figyeljen arra, hogy a vízszűrőn lévő címkejelzés
az személyi sérüléssel vagy áramütéssel az ábrán látható módon egy vonalba essen a
járhat. szűrőházon lévő lenyomat középvonalával. Ne
felejtse, hogy nem szabad túlhúzni a szűrőt.
4. Miután végrehajtotta a fenti folyamatot,
nyomja meg, és tartsa lenyomva az Alarm
(Riasztás) gombot 3 másodpercen keresztül a
szűrőállapot-kijelző alaphelyzetbe állításához.
5. Utolsó lépésként, öblítse át a szűrőt kb. 3 l
vízzel (öblítse hozzávetőleg 6 percen keresztül).
Mielőtt fogyaszt a vízből, bizonyosodjon meg
arról, hogy a tiszta víz folyik a rendszerből.
Ügyeljen arra, hogy teljesen öblítse át a
vízadagolót, különben víz csöpöghet belőle.
Ez arra utal, hogy még mindig van levegő a
csővezetékben. SOHA NE használja a víz- vagy
jégadagoló egységet vízszűrőbetét nélkül, mivel
így a vízcsőrendszer eldugulhat.
26_ Üzemeltetés

DA99-03403B-17.indb 2:26 2016. 3. 24. 10:04


Hibaelhárítás
HIBAJELENSÉG MEGOLDÁS
A hűtőszekrény • Ellenőrizze, hogy az elektromos kábel megfelelően csatlakozik-e a hálózathoz.
egyáltalán nem • Ellenőrizze a kijelzőpanelen, hogy a hőmérsékletszabályozó a megfelelő
működik, illetve nem hőmérsékletre van-e állítva.
Próbálja meg alacsonyabb hőmérsékletre állítani.

03 HIBAELHÁRÍTÁS
hűt megfelelően.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e a hűtőszekrény direkt napsugárzásnak vagy
sugárzó hőforrásnak kitéve.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e a hűtőszekrény hátfala túl közel a falhoz, és ez nem
akadályozza-e a megfelelő levegőáramlást.
A hűtőszekrényben • Ellenőrizze a kijelzőn, hogy a hőmérsékletszabályozó a megfelelő
elhelyezett élelmiszer hőmérsékletre van-e állítva.
megfagy. Próbálja meg magasabb hőmérsékletre állítani.
• Ellenőrizze, hogy nem túl alacsony-e a hőmérséklet a helyiségben.
• Ügyeljen arra, hogy ne tároljon nagy víztartalmú élelmiszereket a hűtőszekrény
leghidegebb részén. Próbálja ezeket az élelmiszereket a Cool Select Pantry™
tároló helyett a hűtőszekrény fő tárolóterében elhelyezni.
Szokatlan zaj vagy • Ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény vízszintesen és stabilan áll-e.
hangok hallhatók. • Ellenőrizze, hogy nincs-e a hűtőszekrény hátfala túl közel a falhoz, és ez nem
akadályozza-e a megfelelő levegőáramlást.
• Ellenőrizze, hogy nem esett-e valami a hűtőszekrény alá vagy mögé.
• Ütemesen pattogó hang hallható a hűtőszekrény belsejéből. Ez normális
jelenség, és az okozza, hogy a hűtőszekrény belső hőmérsékletének
változásaikor bizonyos részegységek kitágulnak illetve összehúzódnak.
Az elülső sarkok és a
berendezés függőleges • Ezen a területen némi hőképződés normális jelenség, mivel a függőleges
csuklópánttal rendelkező részben páralecsapódást gátló egységek
csuklópánttal
helyezkednek el.
rendelkező része forró, • Ellenőrizze, hogy nincs-e kissé nyitva a hűtőszekrény ajtaja. Ha az ajtó
és páralecsapódás hosszú ideig nyitva marad, páralecsapódás következhet be.
fordul elő.
A jégkészítő egység • Várt 12 órát a vízcsőrendszer összeállítását követően, mielőtt jeget próbált
nem állít elő jeget. volna készíteni?
• Ellenőrizze, hogy a rendszer csatlakozik-e a vízhálózatra, és nyitva van-e az
elzárószelep.
• Ellenőrizze, hogy nem kapcsolta-e ki manuálisan a jégkészítő funkciót.
• Ellenőrizze, hogy nem túl magas-e a fagyasztó hőmérséklete. Próbálja
alacsonyabbra állítani a fagyasztó hőmérsékletét.
A hűtőszekrényből víz • Ez normális jelenség. A bugyborékoló hangot a hűtőszekrény hűtőközegének
bugyborékolása hallatszik. cirkulációja okozza.
A hűtőszekrényben • Ellenőrizze, hogy nincs-e megromlott élelmiszer a hűtőtérben.
kellemetlen szag • Az intenzív szagú élelmiszereket (pl. hal) légmentesen csomagolva célszerű tárolni.
érezhető. • Rendszeresen tisztítsa ki a fagyasztót, és dobjon ki minden megromlott vagy
romlásgyanús élelmiszert.
A fagyasztó falára jég • Ellenőrizze, hogy nem dugult-e el a szellőzőnyílás. Távolítson el minden, a
rakódik fel. nyílást eltorlaszoló akadályt, hogy a levegő szabadon áramolhasson.
• A tárolt élelmiszerek között hagyjon megfelelő teret, hogy áramolhasson
köztük a levegő.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően csukódik-e a fagyasztórekesz.
A hidegvíz-adagoló • Ellenőrizze, hogy a rendszer csatlakozik-e a vízhálózatra, és nyitva van-e az elzárószelep.
nem működik. • Ellenőrizze, hogy a vízellátó csővezeték nem tört-e meg, illetve nem
vetett-e hurkot. Gondoskodjon arról, hogy a csővezeték lefutása szabad és
akadályoktól mentes legyen.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e megfagyva a víztartály a hűtőszekrény esetleges túl
alacsony hőmérséklete miatt.
Próbáljon meg magasabb hőmérsékletet beállítani a fő vezérlőpanelen.

Hibaelhárítás _27

DA99-03403B-17.indb 3:27 2016. 3. 24. 10:04


Jegyzetek

DA99-03403B-17.indb 3:28 2016. 3. 24. 10:04


Jegyzetek

DA99-03403B-17.indb 3:29 2016. 3. 24. 10:04


Környezeti hőmérsékleti határok
Ezt a hűtőszekrényt az adattáblán megadott hőmérséklet-osztályra megadott környezeti
hőmérséklet-tartományban való üzemelésre tervezték.
Környezeti hőmérséklet tartománya (°C)
Kategória Szimbólum
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Bővített hőmérséklet-tartomány SN +10 – +32 +10 – +32
Mérsékelt égövön N +16 – +32 +16 – +32
Szubtrópusi égövön ST +16 – +38 +18 – +38
Forró égövön T +16 – +43 +18 – +43

A belső hőmérsékletre hatással lehetnek olyan tényezők, mint pl. a hűtőszekrény elhelyezése, a
környezeti hőmérséklet és az, hogy milyen gyakran nyitják az ajtót. A hőmérséklet beállításával
ezek a tényezők kompenzálhatók.

A termék hulladékba helyezésének módszere


(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Hungary Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos
élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB
kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba
helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket
a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az
újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése
érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől
kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a
környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az
adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi
hulladékkal együtt kezelni.

Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE


Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,
forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz

1138.Budapest Dunavirág utca 2. Gateway office bulding, Tower 1


0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support

DA99-03403B-17

DA99-03403B-17.indb 3:30 2016. 3. 24. 10:04

You might also like