Professional Documents
Culture Documents
A DM I N I S T R AT O R S
FOR STUDENTS
WHO ARE DEAF OR
HARD OF HEARING
A Student’s Need for an Educational dents who are hard of hearing can interact in-
Interpreter dependently in quiet environments with a few
speakers. However, it may be more difficult for
Students who are deaf or hard of hearing may
them to interact in classroom settings with mul-
need a sign language interpreter in order to access
tiple speakers and during lessons containing new
classroom communication and peer interaction.
concepts and vocabulary. Students who are hard
You cannot determine the need for an interpreter
of hearing may understand some teachers with-
by looking at an audiogram, which shows only the
out an interpreter, but it may be more difficult to
student’s level of hearing.
understand other teachers due to their speech,
The U.S. Department of Education’s document language, and/or teaching styles. The need for an
on policy guidance directs the educational team to educational interpreter should be determined by
consider social, emotional, and cultural needs as the student’s ability to access classroom commu-
well as linguistic and academic needs when con- nication, not by his or her ability to speak.
sidering whether a student needs an educational
Some students who are deaf or hard of hearing
interpreter. The student who is deaf or hard of
may have language and vocabulary skills that are
hearing must be able to access all aspects of the
delayed compared to their peers who are hearing.
classroom curriculum, not just the teacher’s lec-
Although an educational interpreter can help sup-
ture. Th s includes peer interaction, which is im-
port language and learning goals, the interpreter
GALLAUDET portant for learning and social development.
is not a skilled teacher or a teacher of the deaf and
U N I V E R S I T Y Even students who can communicate easily should only work on students’ skills under the di-
using speech may need an interpreter. Often stu- rect supervision of a qualifi d professional.
LAURENT CLERC
NATIONAL DEAF EDUCATION CENTER
CLERCCENTER.GALLAUDET.EDU
© Boys Town National Research Hospital 2014 6-77
CLASSROOM INTERPRETING
FOR STUDENTS for A D M I N I S T R A T O R S
WHO ARE DEAF OR
HARD OF HEARING
educator, the speech-language pathologist, and Since evaluating interpreting skills is not a
the student’s parents, to help provide the student simple task, it is best to rely on external confi ma-
with access. tion obtained from national test results regardless
When an educational interpreter is partici- of the interpreter’s level of training.
pating in a team meeting about a student, he or Interpreting for long periods of time is cogni-
she cannot also interpret the meeting. The edu- tively and physically demanding. The supervisor
cational interpreter who is participating should should ensure that the educational interpreter has
focus on his or her educational interpreting role, suffici t preparation time and breaks from inter-
and a second interpreter should be provided to preting. In addition, the supervisor should ensure
interpret the meeting. that a student does not have a specific educational
interpreter for multiple years of his or her educa-
tion. It is better to rotate interpreters.
Supervision of Interpreters
Ideally, a supervisor is a highly qualifi d inter-
preter who is very knowledgeable about the K-12 Legal Interpreting Considerations
environment. Many larger school districts have There are occasions when law enforcement or
established lead interpreter positions, and small- interactions of a legal nature will occur in educa-
er districts contract with an individual qualifi d tional settings. All members of the educational
to provide oversight. In some school districts, team should be aware that whenever a situation
another member of the educational team who is arises that is of a legal nature, interpreters with
highly knowledgeable about interpreting, such as specialized legal interpreting training must be
the deaf educator or the speech-language pathol- hired to provide interpreting. Many states have
ogist, oversees the educational interpreter. The su- rules and regulations requiring the use of a certi-
pervisor should be a fluent communicator in sign fi d legal interpreter. The majority of educational
language; however, that is not the only skill the interpreters do not have specialized legal training.
individual needs.
• utilize educational interpreters in the classroom, during school meetings and assemblies,
and during after-school groups, sports activities, and events;
• be treated with respect and encouraged to become independent like their classmates who
can hear;
• have their family know about their interpreters and how the accommodation is working.
Based on the content of the Classroom Interpreting website developed by Dr. Brenda Schick and hosted by Boys Town National Research Hospital.
For more information, visit www.classroominterpreting.org.
Use of CART Services and Relay You can find more information about classroom
About the Author: Brenda Schick, Interpreters via the Internet interpreting at www.classroominterpreting.org.
PhD, a professor at the University
of Colorado-Boulder, studies the CART, or Communication Access Realtime For more information and resources about the
development of spoken and sign Translation, is the instant translation of the spo- education of students who are deaf or hard of
language and its relationship to
cognition in children who are deaf ken word into English text using a stenotype ma- hearing, visit www.clerccenter.gallaudet.edu.
or hard of hearing. She has had three chine, notebook computer, and realtime software. You will also find all the guides in our Classroom
National Institutes of Health grants A person who is hearing listens and transcribes Interpreting series on our website.
investigating language and/or cognitive
development in children who are deaf
or hard of hearing, including Theory
of Mind. Each grant required data
collection across the nation and the
development of language assessment
tools for American Sign Language
(ASL). Schick is currently a member
of a research center that focuses on
literacy and young deaf and hard of
hearing children. She has also served as
the school board president for an ASL/
English school for children who are GALLAUDET
deaf or hard of hearing and is a former U N I V E R S I T Y
teacher of the deaf. She developed a LAURENT CLERC
videotaped curriculum for hearing NATIONAL DEAF EDUCATION CENTER
parents learning sign language and
translated a series of classic children’s
Copyright © 2014 by Laurent Clerc National Deaf Education Center, Gallaudet University; Boys Town National Research Hospital; and
storybooks into sign language. Schick
Dr. Brenda Schick, University of Colorado-Boulder. All rights reserved.
grew up in a culturally deaf family, is
fluent in ASL, and is a former certified This publication was supported by federal funding. Publication of this material shall not imply approval or acceptance by the U.S.
interpreter of the deaf. Department of Education of the findings, conclusions, or recommendations herein. Gallaudet University is an equal opportunity
employer/educational institution and does not discriminate on the basis of race, color, sex, national origin, religion, age, hearing status,
This guide was developed in
disability, covered veteran status, marital status, personal appearance, sexual orientation, family responsibilities, matriculation, political
collaboration with staff in the Center
affiliation, source of income, place of business or residence, pregnancy, childbirth, or any other unlawful basis.
for Childhood Deafness at Boys Town
National Research Hospital.
ISBN #: 0-88095-273-3 CLERCCENTER.GALLAUDET.EDU
6-80 © Boys Town National Research Hospital 2014