You are on page 1of 300

Machine Translated by Google

請參閱 最新的線上版本
插圖、音樂和連結: http://bhagavata.org/

本頁最後修改時間: 十一月 19, 123

斯拉瑪德·巴加瓦塔姆

《幸運者的故事》
Machine Translated by Google

2012年第三次修訂版

介紹

第一章:創造

第1章 聖人之問

第 2 章 神性與禮拜儀式
Machine Translated by Google

第三章 奎師那是一切之源
化身。

第4章S rî Nârada 的出現。

第 5 章 納拉達 (Nârada) 對斯瑞瑪德 (S rîmad) 的指示


維亞薩戴瓦的博伽梵譚

第 6 章 納拉達與

維亞薩戴瓦

第7章 德羅納之子的懲罰

第8章 女王的拯救與祈禱
琨蒂

第9章 比什瑪戴瓦 (Bhîshmadeva) 去世


克里希納的存在
Machine Translated by Google

第10章 克里希納前往德瓦拉卡

第十一章 聖克里希納進入杜瓦拉卡

第12章皇帝帕里吉特的誕生

第13章 提塔拉什特拉離開家

第14章 克里希納的失踪

第15章潘達瓦家族退休

第16章帕里克奇特如何接受時代
卡利語

第17章卡利的懲罰與獎勵
Machine Translated by Google

第18章 帕瑞吉特王被詛咒
婆羅門男孩

第十九章蘇卡戴瓦·哥斯瓦米的出現

CANTO 2:宇宙的顯現

第一章 成神第一步。

第2章 心中的主。

第三章純粹奉獻服務-改變
在心裡。
Machine Translated by Google

第4章 創作過程

第5章萬因之因

第6章 原人讚歌
確認的

第7章 過去和的簡要描述
即將到來的頭像

第8章 帕里吉特國王的提問

第9章 引用上議院版本回答

第10章 《博伽梵歌》
是所有人的答案
問題
Machine Translated by Google

CANTO 3:現狀

第 1 章 維杜拉的提問

第2章 紀念克里希納勳爵

第3章 主在外面的消遣
溫達文

第4章 維杜茹阿接近彌勒

第5章 維杜茹阿與彌勒對話

第6章 普遍形式的顯現

第7章維杜拉的進一步詢問。
Machine Translated by Google

第8章 梵天顯現
伽博達卡斯阿伊毘濕奴

第9章 梵天對創造性能量的祈禱

第10章造物的劃分。

第11章 時間的劃分從
原子

第十二章 庫馬拉家族和其他人的創造

第13章瓦拉哈勳爵的出現

第14章 迪蒂的懷孕
晚上

第15章神國的描述
Machine Translated by Google

第16章外琨塔的兩個守門人,
被賢者詛咒

第17章 黑冉雅克沙戰勝一切
宇宙的方向

第18章 野豬大人與野豬之戰
惡魔黑蘭亞克沙

第19章 殺死惡魔黑蘭亞克沙

第20章 梵天創造的眾生

第21章 瑪努和他的對話
卡爾達瑪
Machine Translated by Google

第22章卡爾達瑪·牟尼和卡爾達瑪·牟尼的婚姻
德瓦烏蒂

第23章 黛瓦胡蒂的哀歌

第24章卡爾達瑪牟尼的放棄

第25章 奉獻服事的榮耀

第26章材料的基本原理
自然

第27章了解物質自然
Machine Translated by Google

第28章 卡皮拉的指示
奉獻服務的執行

第29章 奉獻服務的解釋

卡皮拉勳爵

第30章 卡皮拉勳爵描述不利情況
功利性活動的後果

第31章卡皮拉勳爵對

生命體的流浪

第32章功利的糾葛
活動
Machine Translated by Google

第33章 黛瓦胡提的放棄

CANTO 4:第四秩序的創建,
主的保護

第一章 女兒們的家譜
馬努

第2章 達克沙詛咒主希瓦

第三章 希瓦勳爵與薩蒂之間的談話

第4章 薩蒂離開了她的身體
Machine Translated by Google

第5章 達剎祭祀的挫敗

第 6 章 梵天滿足主希瓦

第7章 達剎的祭祀

第8章 杜魯瓦離開家前往森林

第9章 杜魯瓦從森林回來

第10章 杜魯瓦·瑪哈茹阿佳與惡魔的戰鬥
夜叉

第11章 Svâyambhuva Manu建議Dhruva


大君停止戰鬥

第十二章 杜茹瓦‧瑪哈茹阿佳回歸首神
Machine Translated by Google

第13章 後裔描述

杜魯瓦·瑪哈茹阿佳

第14章維納國王的故事

第15章 普里圖國王的出現和
加冕禮

第16章 普里圖國王頌揚

第十七章 普里圖‧瑪哈拉佳對
地球

第18章 普里圖·瑪哈拉佳為地球擠奶

第19章 普里圖國王的一百匹馬
犧牲

第20章 毘濕奴主出現在
Machine Translated by Google

普里圖王公的祭祀競技場

第21章 普里圖王的指示

第22章 普里圖‧瑪哈茹阿嘉會見
四個庫馬拉

第23章 普里圖‧瑪哈茹阿佳回家

第24章主希瓦所唱的歌

第25章 關於普茹阿佳納國王的性格

第26章 普茹阿佳納國王去打獵並發現了
他的鬱鬱寡歡的妻子。

第27章 坎達韋加對普茹阿佳納國王城的攻擊;卡拉卡尼亞的
性格。
Machine Translated by Google

第28章Purañjana在他的下一個階段成為了一個女人
生活。

第29章 納拉達與國王的對話
普拉辛納巴里

第30章 普拉塞塔斯的活動

第31章 納拉達教導普拉塞塔斯

CANTO 5:創意動力

第一章 普里亞瓦塔王的活動

第二章 阿格尼德拉王的活動
Machine Translated by Google

第三章 利沙巴戴瓦 (Rishabhadeva) 在納比國王 (Nâbhi) 的妻


子梅魯黛夫 (Merudevî) 子宮中的出現。

第4章 利沙巴戴瓦的特徵

第5章 主Rishabhadeva對他的教導
兒子們

第6章 瑞沙巴戴瓦勳爵的活動

第7章 巴拉塔國王的活動

第8章 巴拉塔‧瑪哈茹阿佳的重生

第9章 賈達‧巴拉塔的至高品格

第 10 章 賈達‧巴拉塔會見拉胡加納王
Machine Translated by Google

第 11 章 賈達‧巴拉塔 (Jada Bharata) 指示拉胡加納國王

第十二章 大君之間的對話

拉胡加納和賈達·巴拉塔

第十三章 大君之間的進一步談話

拉胡加納和賈達·巴拉塔

第14章物質世界為大

歡樂森林

第15章 後裔的榮耀

普里亞瓦拉塔國王

第16章 怎樣才能將主理解為一位
事實上。

第17章:恆河的降臨
Machine Translated by Google

第18章 向不同化身祈請

第十九章 哈努曼和納拉達的祈禱
巴拉塔瓦爾沙的榮耀

第二十章不同尊者的結構及其不同人的祈請文

第21章太陽神蘇裡亞的現實

第22章行星及其運動
考慮的影響

第23章星辰描述
S is umâra,我們的捲繞星系

食戟之靈 24話 ① ② ③

第25章阿南塔勳爵的榮耀
Machine Translated by Google

第26章 地獄世界還是業力
反彈

CANTO 6:人類的規定義務

第 1 章 Dharma 和 Adharma:生命
阿賈米拉

第 2 章 毘濕奴杜塔所賜予的阿賈米拉:聖名的動機

第三章 亞瑪拉佳指示他的使者

第 4 章 Hamsa‑guhya 祈禱
Machine Translated by Google

《主》
作者:Prajâpati Daksha

第5章 納茹阿達牟尼被般若波提·達克沙詛咒

第6章 達剎女兒的後裔

第7章 因陀羅得罪他的師父,
布里哈斯帕蒂

第8章 護身咒甲
因陀羅

第9章 惡魔Vritrâsura的出現

第10章 半神與半神之戰
維陀羅蘇拉

第11章 超凡品質
維陀羅蘇拉
Machine Translated by Google

第12章 維特拉蘇拉的光榮死亡

第13章因陀羅王罪孽深重
反應

第14章 齊特拉克圖國王的哀歌

第15章 聖人納拉達和安琪拉的教導

齊特拉克圖國王

第16章 齊特拉克圖國王會見至尊主

第17章 帕爾瓦蒂母親詛咒西特拉克圖

第18章 蒂蒂發誓要殺死因陀羅王

第十九章 進行 Pumsavana 儀式

儀式
Machine Translated by Google

CANTO 7:上帝的科學

第1章 至尊主是平等的
每個人

第2章 黑冉亞卡西普,國王
惡魔,喪親之痛

第3章 黑蘭亞卡西普的計劃
不朽

第4章 黑蘭亞卡西普恐嚇宇宙

第五章 帕拉達‧瑪哈茹阿佳,聖人之子
Machine Translated by Google

黑蘭亞卡西普

第6章 帕拉德教導他的阿修羅
同學們

第7章 帕拉德在子宮裡學到了什麼

第8章 尼西姆哈戴瓦勳爵殺死了國王
惡魔們

第9章 帕拉德安撫主尼西姆哈戴瓦
與祈禱

第10章關於帕拉德(Prahlada),尊貴奉獻者中最好的人以及特里
普拉邦(Tripura)
的陷落。

第11章 完美社會:關於四人
社會階層和女性
Machine Translated by Google

第12章 四沙羅瑪和如何離開

身體

第13章 聖人之行

第14章 戶主生命至尊

第十五章 納拉達關於素食的指示
分享、非宗教、治療、瑜珈與不二論

CANTO 8:撤回宇宙造物

第一章 手冊,管理者
宇宙
Machine Translated by Google

第2章 大象加金德拉的危機

第3章 加金德拉的投降祈禱

第4章 加金德拉回歸精神
世界

第五章 第五和第六摩努以及梵天的祈禱和古蘭經。

第6章 修羅與阿修羅休戰

第7章 希瓦大人喝下攪拌的毒藥
與曼陀羅山

第8章 翻騰中出現更多:母親
拉克希米和丹萬塔里
Machine Translated by Google

第9章 主以美女顯現
分髮花蜜

第10章 半神與半神之戰
惡魔們

第11章 丹納瓦族的殲滅與復活

第十二章 希瓦勳爵祈禱能見到莫希尼·穆爾蒂,
變得困惑並恢復。

第13章 未來手稿說明

第14章 統一管理制度

第15章 巴利王征服天界
地點

第16章 Aditi進入Payo‑vrata
Machine Translated by Google

儀式,最好的犧牲

第17章 至尊主同意成為
阿底提的兒子

第十⼋章矮人瓦瑪那戴瓦勳爵
化身

第十九章 瓦瑪那戴瓦勳爵請求施捨

峇裡島王公

第20章主瓦瑪那戴瓦覆蓋所有世界

第21章 巴里大君被上主逮捕

第22章 巴里·瑪哈茹阿佳交出自己的生命

第23章半神重奪天界
地點
Machine Translated by Google

第24章 瑪西亞,主魚化身

第 9 章:解放

第1章 蘇杜姆那國王變成女人

第2章 六子王朝
馬努

第3章 蘇卡尼亞和恰瓦娜的婚姻
牟尼

第 4 章 安巴瑞沙瑪哈拉佳被杜爾瓦薩冒犯
牟尼
Machine Translated by Google

第 5 章 杜爾瓦薩得救:輪輪祈禱
安巴里沙

第6章 Saubhari Muni 的垮台

第7章 曼達塔國王的後裔

第8章 相樂之子遇見主
迦毘羅提婆

第9章 阿姆斯烏曼王朝

第10章主茹阿瑪‧坎德拉的逍遙時光

第11章 主茹阿瑪坎德拉統治世界

第12章 主之子庫薩王朝
茹阿瑪坎德拉
Machine Translated by Google

第13章尼米和王朝的故事
他的兒子米蒂拉。

第14章普魯拉瓦國王被烏爾瓦斯迷惑

第15章 帕拉斯烏拉瑪,主的戰士
化身

第十六章 帕拉斯烏拉瑪勳爵如何二十一次摧毀統治階級

第17章:子孫的王朝
普魯拉瓦

第18章 亞亞提王重獲青春

第十九章 亞亞提王獲得解脫:
慾望山羊
Machine Translated by Google

第20章 普魯王朝直到巴拉塔

第21章巴拉塔王朝:的故事
蘭迪德瓦

第22章 阿闍彌陀的後裔:
潘達瓦斯和無尾熊瓦斯

第23章 亞亞蒂兒子的王朝:主奎師那的出現

第24章 雅杜王朝和維利希尼王朝
普里薩和克里希納勳爵的榮耀

CANTO 10:至善
Machine Translated by Google

第一章 克里希納勳爵的降臨:
介紹

第2章 半神向主祈禱
克里希納在子宮裡

第3章 克里希納勳爵的誕生

第4章 康薩王的暴行

第五章 克里希納的誕生儀式和
南達·瑪哈拉佳與瓦蘇戴瓦的會面

第6章 擊殺魔女普塔納

第7章 克里希納踢車,擊敗
Trinâvarta 和 Yas odâ 展示宇宙
Machine Translated by Google

第8章 命名儀式,他的惡作劇
又是他口中的宇宙

第9章 雅蘇達母親束縛克里希納勳爵

第10章庫維拉之子的解救

第11章 新居、賣水果的小販和
擊敗瓦薩蘇拉和巴卡蘇拉

第12章 擊殺惡魔阿加蘇拉

第13章 梵天大人偷走了男孩並
小牛

第14章 梵天對主奎師那的祈禱

第15章 殺死驢魔德努卡
Machine Translated by Google

和河裡的毒藥

第16章 克里希納懲罰蛇卡利亞

第十七章:卡利亞與克里希納的歷史
吞噬森林大火。

第18章主巴拉茹阿瑪殺死惡魔
普拉蘭巴

第19章 克里希納再次吞下一場森林大火

第20章 雨季和秋天
溫達文

第21章 牧牛姑娘頌揚之歌
克里希納的長笛

第22章 克里希納偷走了神的衣服
Machine Translated by Google

未婚牧牛姑娘

第23章婆羅門妻有福

第24章 克里希納為了支持因陀羅而反抗因陀羅
婆羅門、乳牛和戈瓦爾丹山

第25章 克里希納勳爵舉起戈瓦爾丹山

第26章 因陀羅勳爵和素拉比媽媽的提議
祈禱

第27章 難陀複述佛陀的話
加爾加在困惑的戈帕斯面前

第28章 克里希納從危險中解救南達·瑪哈茹阿佳
伐樓那的居所

第29章 Râsa戲劇:克里希納會面並
Machine Translated by Google

夜間逃離牧牛姑娘

第30章 牧牛女尋找克利須那神
與拉妲一起失踪

第31章 牧牛姑娘的分離之歌

第32章 克里希納回到牧牛女孩身邊

第33章 拉薩之舞

第34章 Sudars ana被釋放和S ankhacûda


被殺

第35章 牧牛女歌頌奎師那
漫步在森林裡

第36章 公牛阿里什薩蘇拉被擊敗
Akrûra 由 Kamsa 發送
Machine Translated by Google

第37章 凱斯和維奧瑪被殺,納拉達
歌頌克里希納的未來

第38章阿庫拉的沉思與接受
戈庫拉

第39章 克里希納和巴拉茹阿瑪出發前往
馬圖拉

第40章阿庫拉的祈禱

第41章領主抵達馬圖拉

第42章 祭弓折斷

第43章克里希納殺死大象
庫瓦拉亞皮達
Machine Translated by Google

第44章摔角比賽和殺戮
卡姆薩的

第45章 克里希納救了老師的兒子

第46章 烏達瓦在格庫拉過夜
與南達交談

第47章:牧牛姑娘透露她的情緒:
蜜蜂之歌

第48章奎師那取悅他的奉獻者

第49章阿庫拉在哈斯蒂納普拉的任務

第50章克里希納使用Jarâsandha和
建立杜瓦拉卡市

第51章解救穆庫昆達
Machine Translated by Google

第52章諸侯跳山
魯克米尼給克里希納勳爵的訊息

第53章 克里希納綁架魯克米尼

第54章魯克米的失敗和克里希納結婚

第55章帕杜姆納的歷史

第56章 夏曼塔卡寶石如何帶來
克里希納·賈姆巴瓦蒂和薩蒂亞巴瑪

第57章薩特拉吉特被殺,寶石被偷又回來

第58章 克里希納也與卡林迪結婚,
米特拉文達 (Mitravindâ)、薩蒂亞 (Satyâ)、拉克什曼納 (Lakshmanâ) 和巴德拉 (Bhadrâ)
Machine Translated by Google

第59章Mura和Bhauma被殺以及
布米的祈禱

第60章 克里希納勳爵戲弄魯克敏女王

第61章主巴拉茹阿瑪在
阿尼茹達的婚禮

第62章愛與阿尼茹達中的伊沙
被捕

第63章衝突與巴納的狂熱
戰敗

第64章 偷婆羅門之事:國王
變色龍尼加

第65章主巴拉茹阿瑪在溫達文和
流分割
Machine Translated by Google

第66章假Vâsudeva Paundraka和他的
兒子被自己的火燒死

第67章巴拉茹阿瑪殺死猿猴德維維達

第68章 桑巴與庫魯族的聯姻
城市拖著他的憤怒顫抖

第69章 納拉達·穆尼(Nârada Muni)


對克里希納(Krishna)
的願景
他的家事

第70章 克里希納的慣例、麻煩和
納拉達再次來訪

第71章主前往Indraprastha
烏達瓦的建議

第72章佳拉桑達被彼瑪和
國王獲釋
Machine Translated by Google

第73章主克里希納祝福解脫者
國王

第74章Râjasûya:奎師那第一名和
西伊斯烏帕拉被殺

第75章 結束Râjasûya和
杜尤丹嘲笑

第76章 薩爾瓦與
弗里什尼斯

第77章 薩爾瓦和薩布哈要塞
完成的

第78章丹塔瓦克拉被殺和羅馬哈沙那
被草葉殺死

第79章 巴拉茹阿瑪大人殺死巴爾瓦拉並
參觀聖地
Machine Translated by Google

第80章 一位老婆羅門朋友拜訪克里希納

第81章尊敬的婆羅門 ‑ 克里希納勳爵
婆羅門的神格

第82章諸王與居民
溫達文朝聖與克里希納重聚

第83章德勞帕蒂會見克里希納女王

第84章 祭祀聖賢的瓦蘇代瓦
Kurukshetra 解釋成功之路

第85章主克里希納指示瓦蘇代瓦和
找回德瓦克的兒子

第86章阿朱那綁架了蘇巴德拉和克里希納
指導巴胡拉斯瓦和斯魯塔戴瓦
Machine Translated by Google

第87章:隱藏的秘密:祈禱
擬人化的吠陀經

第88章從維卡蘇拉手中救出希瓦勳爵

第89章毘濕奴,諸神中最好的,以及
克里希納斯找回婆羅門的兒子

第90章皇后們彈琴說話,主上
克里希納的榮耀總結

CANTO 11:克里希納的最後指示
Machine Translated by Google

第1章 雅都王朝的詛咒

第 2 章 尼米大君會見九尤根德拉

第三章從瑪耶和業知中解脫
並敬拜主

第 4 章 Nara‑Nârâyana 的活動和
描述的其他化身

第五章 納茹阿達總結他的教誨
瓦蘇戴瓦

第 6 章 根據梵天的建議退休
烏達瓦私下講話

第 7 章 克里希納談論阿瓦杜塔大師和依戀之鴿
Machine Translated by Google

第 8 章 從大自然和自然中學到什麼
平加拉的故事

第9章 脫離一切物質

第10章 靈魂自由,靈魂束縛

第十一章 束縛與解脫的解釋以及聖人的奉獻服務

第12章 超越的秘密
棄絕與知識

第十三章 Hams a‑avatâra 回答


梵天之子的問題

第14章 虔誠的連貫性
毘濕奴的方法和冥想
Machine Translated by Google

第15章神秘的完美:悉地

第16章主上的富裕

第十七章瓦爾納斯拉瑪系統與船
巴克提:學生和住戶

第十⼋章瓦爾納斯拉瑪系統:退縮者
和被放棄的人

第19章靈識的圓滿

第20章 Trikânda瑜珈:巴克提超越
知識與超脫

第21章論善惡之辨
壞的
Machine Translated by Google

第22章Prakriti和Purusha:自然與
享受者

第23章 忍耐:前衛之歌
婆羅門

第24章分析知識,Sânkhya,
總結

第25章自然的三種模式及超越

第26章 普魯拉瓦之歌

第27章 論尊主形象

第28章智瑜伽或宗派和
真實的

第29章巴克提瑜珈:最吉祥的方式
Machine Translated by Google

戰勝死亡

第30章 雅都王朝的消失

第31章 克里希納勳爵的升天

CANTO 12:惡化的時代

第1章 王朝的衰敗與腐敗
卡利年代統治者的本質

第2章 爭吵時代的絕望與希望

第三章 大地母親之歌及其補救措施
Machine Translated by Google

第 4 章 Pralaya:四種類型
湮滅

第五章 對王公的最後指示
帕里克希特

第六章 帕里吉特王的解放和
吠陀經四傳

第七章《三密多支》
的虔誠和往世書的十個主題

第8章 馬爾坎德亞抵制一切誘惑
向 Nara‑Nârâyana Rishi 祈禱

第 9 章 馬爾坎德亞 (Mârkandeya) 顯明主的


令人困惑的力量

第10章 濕婆,主與幫助者的榮耀
Machine Translated by Google

馬爾坎德亞·里希

第十一章毘濕奴的屬性和他作為太陽神的月份順序

第十二章《聖典博伽瓦譚》
的主題
總結

第十三章《聖典博伽瓦譚》
的榮耀

介紹

這本書講述了主和他的故事
自最早的吠陀記錄以來的化身

歷史,原始文化的歷史
Machine Translated by Google

對印度的了解。它確實是克里希納的“聖經”
(梵語中稱為
Samhitâ)
印度教宇宙。 《薄伽梵歌》
與這本書的關係就像主耶穌在山上的講道與
整本聖經的關係一樣。全書335章,約18,000偈

並由 12 個細分書籍組成

被稱為 Cantos。這些書共同講述了
吠陀文化的完整歷史與封面
經典收藏的精髓

稱為往世書的故事。這個具體
吠陀故事集被認為是

所有偉大的十⼋個中最重要的一個
印度古典往世書。它包括

吠陀知識的精髓,是從所有吠陀文獻中彙編而成的,也是克里
希納勳爵生平故事的完整內容(第 10 章)。主

克里希納構成了舊吠陀文化和「現代」
文化之間的歷史分水嶺

在這種政治文化中,國家的統治不再自動受到精神指導

命令。這本書講述了他誕生的故事,
他的青春,他的神性的所有美妙證明,以及他超人的擊敗的壯舉
Machine Translated by Google

一切惡魔,直至偉大的摩訶婆羅多
庫茹之夏戰爭。在這場戰爭中,吠陀

文化衰落,取而代之的是支離破碎的宗教信仰,我們現在稱之
為印度教。這本主要的往世書也被稱為“完美的往世書”,是一
個精彩的故事,由聖瑞拉 AC 帶到了西方

巴克提維丹塔·斯瓦米·帕布帕德(Bhaktivedânta Swami
Prabhupada),一位柴坦亞·外士那瓦(Caitanya Vaishnava),
毘濕奴勳爵(克里希納勳爵超然形象的名稱)
的巴克提(奉獻)
僧侶。
他承擔了啟蒙唯物主義西方人、先進哲學家和神學家的大膽任務,
以幫助他們克服非人格主義和哲學的危險和孤獨。

的空虛。

毘濕奴在地球上的代表名叫
本書中的幸運兒。我們認識他

特別是主羅摩和主的名字
克里希納。因此,幸運者就是主,他

以不同的形式或化身為人所知,
所謂的化身,但奉獻者也是
Machine Translated by Google

他的現實的一部分,當他們具有純粹的奉獻精神時也被稱為
bhagavata。在上面
其中這本書也被稱為《bhagavata》。因此,主有多種顯現,奉獻者也
有多種臉孔和書籍。他們都被稱為 bhagavata 或幸運的。 bhaga 這
個字的意思是財富或幸運,而 bhaga 這個字的意思是

指恩主、幸福、富貴。
吠陀意義上的幸運意味著擁有富裕,或擁有或依靠上帝的豐富、美麗、
名譽、權力和知識而生活。

和脫離。

這本書的作者名叫克里希納

Dvaipâyana Vyâsadeva,也稱為 Bâdarâyana。他是至尊主,


是哲學家中的至尊主或可敬的人,在印度匯集了所有的神聖經典。他
編纂了《吠陀經》,這四部基本經典被稱為 S ruti,意思是“所聽到
的”,包含基本智慧、佛陀的咒語。

儀式和讚美詩。往世書與
Itihâsas(獨立的故事)
屬於
Machine Translated by Google

所謂的 smriti,「被記住的東西」。

這種知識有時被認為是第五吠陀。他也寫了《摩訶婆羅多》,這是世界上
最偉大的史詩。它描述了偉大的歷史(Itihâsa)

吠陀文化曾經造成的墮落。這

《薄伽梵歌》
是其中最重要的部分。
維亞薩也寫了印度十⼋本偉大故事書(往世書)
的其餘部分,以及他關於絕
對真理的傑作《梵天經》。維亞薩是庫魯王朝的祖父。他活了很長的時間。
他的長壽使他能夠寫下這個故事

《幸運者》
和所有其他書籍。他
有一個名叫蘇卡戴瓦(S ukadeva)
的兒子,他將
在其他聖人在場的情況下,將這本聖經的信息傳達給家族的另一位成員帕
里克希特皇帝,他很難尊重

古典智慧。這位皇帝就在這本書中,它呈現了經典的吠陀經

以框架故事的形式呈現智慧,作為模型
對於我們這些尋求穩定的普通人來說
智慧。這些知識是由 S uka 傳達的
傳授給他門徒繼承(paramparâ),因為
Machine Translated by Google

為了那些以身作則(âcâryas)
教導奉獻服務(bhakti)
科學的
人們。帕布帕德 (Swami AC Bhaktivedanta Prabhupada)
來自門徒傳承,受委託在西方傳播這本書,與

他的學生(被稱為益世康的哈瑞奎師那),實現了對涵蓋
整部《博伽瓦譚》
的一系列書籍進行逐節評論。

bhagavata.org 網站並未提供所有這些文字(為此目的請參
閱 vedabase.io),但它
確實提供,根據知識共享
版權,獨立於 ISKCON 的原樣翻譯,以串聯形式對詩句進行翻譯,
與先前的版本一起完整。本文由我(以下簽名者)
定期更新和維
護,我在

ISKCON 和其他地方的寺廟。他的前任
荷蘭的這項職責是 S rî
Hayas var das (Hendrik van Teylingen),發起
由他負責大部分翻譯
翻譯成荷蘭文。

對於此翻譯,此數位版本
Machine Translated by Google

本書中,作者查閱了 CL Goswami, MA, Sâstrî 的譯本(來自

Gîtâ Press,Gorakhpur),聖維什瓦納塔‧查克拉瓦提
(S rîla Vishvanâtha Cakravarti) 的 paramparâ 版本
塔庫拉和聖瑞拉·AC·巴克提維丹塔·斯瓦米·帕布帕德所著的本書的最新版
本。後者的譯者,作為古老的印度外士那瓦傳統的阿查爾亞,是代表

致力於改革的文化

至尊人格神的瑜伽,或巴克提瑜伽,自古以來在印度練習的方式

16世紀。這項改革主張
種姓制度的虛假權威和單一枯燥的書本知識應被拒絕。斯里

奎師那·柴坦尼亞(Krishna Caitanya),也稱為柴坦尼亞·
瑪哈帕布(Caitanya Mahâprabhu,1486‑1534),阿瓦塔拉
(主的化身),他預示了這項改革,恢復了對神本人的奉獻精神的

原始目標,並特別致力於傳播兩部主要的神聖經文闡述了與至尊人格首神奎
師那有關的奉獻精神。

這些經文是《薄伽梵歌》
和這本
Machine Translated by Google

Bhâgavata Purâna,也稱為 S rîmad


《博伽梵譚》,所有外士那瓦阿查爾亞都出自《博伽梵譚》
主柴坦尼亞為了教導和塑造他們的智慧而汲取智慧

奉獻精神。逐字翻譯也
這本書的全文和評論是
在哈瑞奎師那的內部和外部進行研究

傳授這種文化的寺廟
地方。

這個翻譯的目的首先是
使這篇光輝的文字透過網路向更廣大的觀眾傳播。自《聖經》
以來,

《古蘭經》
和許多其他聖典都可以在網路上輕鬆取得,我,譯者,意味著這本
書不能落後於

他自己的書櫃的書架作為象徵

物質佔有欲。當我在 2000 年開始這項工作時,還沒有這本書的適當的


網路介紹。知識不共享就是知識流失,當然這

知識類型,強調非佔有和奉獻瑜珈為其主要內容
Machine Translated by Google

價值觀,不能被排除在外。的版本

斯瓦米·帕布帕德 (Swami Prabhupada) 的著作非常廣泛,涵蓋了一些內容

2400 頁精美印刷的純文本,包括
他的評論。這只是前十首詩章。其餘兩篇詩篇由他的學生在死後完整出版。

他的精神。因此,我面臨著兩個大膽的挑戰:一是連結這本書的文本,或是製
作一個可讀的連續敘述

已被剖析並評論給

一個詞,第二個挑戰是
它成為一種適合21世紀的語言,具有現代和後現代的經驗以及當今世
界文化秩序的數位化進步,而不會失去任何原始詩句。因此另一個

出現了逐句原樣翻譯

其中維什瓦納特、帕布帕德和薩斯特里的話被刪
減、重新翻譯和設定
直到今天的理解和實現。
在我的案例中,這種認識首先源自於
全部直接來自門徒線
外士那瓦阿查爾亞世系的繼承,也來自印度的整個領域
Machine Translated by Google

啟蒙、解放與瑜伽哲學
紀律,也是由非外士那瓦大師帶到西方並由他們的學生維持的。
因此我必須表達我的感激之情

致所有這些敢於面對西方哲學的堅定不移的偉大英雄,他們充滿了
懷疑、具體主義和懷疑主義。特別是帕布帕德的學生,他們是棄絕
修會的成員 ‑ sannyâsîs(或 samnyâsîns),他們

教導我主的奉愛瑜伽士哲學的獨立性與成熟性

柴坦尼亞,需要提及。我已經是
由一位非外士那瓦宗師在印度發起,並被命名為斯瓦米·阿南德·阿
達爾(Swami Anand Aadhar)
(「幸福基礎的老師」)。克里希
納社區將這個名字轉變為阿南德·阿達爾·帕布(Anand Aadhar
Prabhu)
(“幸福基礎的大師”),沒有進一步的外士那瓦啟蒙
儀式(除了基本訓練)。我的名字是阿南德‧阿達
爾 (Anand Aadhar),是一位內向的奉獻者,所謂的瓦納普
拉什塔 (vânaprashta),

獨立地進行奉獻服務
他對這哲學的在地化改造的沉默和謙虛。
Machine Translated by Google

大多數情況都是逐字翻譯

S rîla AC 的語法與語法方向
巴克提維丹塔·斯瓦米·帕布帕德/ISKCON,
Vishvanâtha Cakravarti Thâkura 和 CL
Goswami,MA,Sâstrî,在翻譯中使用時一直被遵循,我已經

在莫尼爾威廉斯梵語字典的幫助下檢查了它們(參見所用術語的
文件)。在註腳和方格之間

括號 [ ] 有時是一些註釋和

當原始文本是從更有經驗的方法繪製時,會提供額外的資訊以適應讀者。
術語表中對斜體術語進行了解釋。在本書的網站 bhagavata.org 上,我
的版本直接引用了帕布帕德的版本,通過在每一節經文之間進行鏈

接,以便可以隨時回顧我所做的事情

文字.這是根據

外士那瓦社區的科學傳統。

對於版權,本翻譯和
Machine Translated by Google

該書的播客口說版本已
選擇了所謂的知識共享
非商業歸屬 ‑ 相同方式分享 3.0

未移植的許可證。這意味著一個人可以自由地
在註明出處的情況下複製、散佈和更改文字(參考姓名)

Anand Aadhar 和我的網址 bhagavata.org),由此產生的


工作只能
在相同或相似的許可下分發

對於這個,那個不能使用文本

用於商業目的。對於所有其他用途之一
必須聯繫翻譯。捐款
受歡迎的!

帶著愛和奉獻,

阿南德·阿達爾·帕布,

荷蘭恩斯赫德,2020 年 9 月 16 日。
Machine Translated by Google

第一章:創造

第一章:聖人的提問

(1) 要有原文的稱呼
他,華蘇代瓦,幸運者的顯現,從他那裡,存在於此時此地和彼
岸,
為了回憶和完全獨立的目的,韋達知識被傳授到第一個
創造物[主布茹阿瑪]的心中。關於他,開悟的靈魂(當然也包括
普通的)
就像海市蜃樓一樣

水到太陽[太陽之火],處於以下狀態
其中的幻覺,透過行動和
物質自然形態的反應,存在事實的[明顯]確定性。我
Machine Translated by Google

冥想總是自給自足和超然的[至高無上和絕對的]

真理遠離幻覺。

(2) 本書拒絕[別有用心]的欺騙性宗教信仰。人們在其中發現了無
私、熱愛真理的人所能理解的最高境界。這裡所提供的實際上意味著根除
三重痛苦(由自己、他人和自然造成的)
的幸福。會是什麼

當一個人發現這個故事時,還需要其他故事

本書講述了偉大的聖人維亞薩戴瓦 (Vyâsadeva) 編撰的幸運者的美麗故


事,在勤奮服務的虔誠者的幫助下,它立即建立了

控制者在心中。 (3) 已經成熟了


吠陀欲樹的果實

從舒卡戴瓦口中流出的文學在各方面都表現為甘甜的甘露。哦,你
們這些專家和深思熟慮的、樂於奉獻的人,永遠享受《聖典博伽瓦譚》
的故
鄉!
Machine Translated by Google

(4)納米夏蘭亞森林,毘濕奴所喜愛的地方,以聖人為首的
聖人
索納卡 (S aunaka) 為此進行了一千年的祭祀
天上的主和地上的奉獻者。

(5) 一日清晨,燃起祭火,聖賢們恭敬地問聖茹阿蘇達。

哥斯瓦米 (Gosvâmî) 被授予榮譽席位,如下:(6) 「你,像你


一樣遠離一切罪惡。
熟悉故事和歷史

記錄,據說精通
您也解釋了宗教經文。
(7) 作為吠陀經學者中最年長的

你認識維亞薩戴瓦,他們當中的主 還有蘇塔,你也認識其他
精通物理和形而上學知識的人。 (8) 純淨

你性情單純,由於他們的恩典,你對所有相關的事情都消息靈通。 [畢竟]
靈性導師會向順服的弟子吐露所有秘密

他們知道。 (9) 故得長壽之福,請用簡單的語言告訴我們,您發自善良的


心,您能確定什麼是一切眾生的絕對、究竟的善?
Machine Translated by Google

人們應得的。 (10) 尊敬的閣下,總的來說,這個卡利時代的人


們是懶惰的、誤入歧途的、不幸的,最重要的是心煩意亂的。
(11)
有許多經文都有許多規定的職責,每一個都需要單獨注意。因
此,聖人啊,為了一切眾生的利益,請告訴我們,據你所知,什麼是滿足靈
魂的本質。 (12) 蘇達你有福了

因為你知道至尊主,奉獻者的保護者,作為瓦蘇代瓦的兒子出現在黛
瓦克的子宮中的目的。 (13)
請Sûta你應該,根據

請告訴我們誰渴望他的化身,以造福和提升所有生物的傳統。 (14) 即使我


們沒有充分意識到自己在尊重因恐懼本身而敬畏的至尊主的
聖名,但我們仍會在生死的複雜糾纏中找到解脫。 (15) 哦蘇塔,那些

曾托庇於蓮花足的人

專注於虔誠的偉大聖人,只要與他們交往,就會立即獲得淨化,而
這種淨化
Machine Translated by Google

恒河之水,唯有耕耘,才能成就。 (16) 是否有渴望解脫的人不願意聆聽


至尊主作為爭吵時代[卡利]聖化者的值得崇拜的善行和榮耀? (17) 他
因超然的榮耀而受到偉大靈魂的歡呼。

請告訴我們,熱切的信徒們,關於祂降臨時的消遣。 (18)
出於這
個原因,請向我們描述一下,明智的人,吉祥的冒險和消遣。

最高控制者個人能量的多重化身。 (19)
我們知道

為了欣賞這種味道,我們永遠不會厭倦不斷地祈禱和聆聽榮耀者的
冒險經歷,一次又一次地讓我們高興。 (20) 他以人類的形象與巴
拉茹阿瑪(他的哥哥)
一起進行了超人的表演。 (21) 知道

卡利時代的開始,我們將持續更長的一段時間
聚集在這個地方犧牲
為奉獻者保留並花時間

聆聽有關主的故事。 (22)
我們透過
天意遇見了你的善良誰可以幫助
Machine Translated by Google

我們,作為一艘船上的船長,經歷了這個不可逾越的卡
利時代,它構成了這樣的
對一個人的良好品質的威脅。 (23)

告訴我們應該向誰尋求庇護

現在,瑜伽之主聖克里希納,絕對真理和宗教的保護者,已經前往他的住

所。”

第 2 章:神性與神聖服務

(1) 羅馬哈沙那 (Romaharshana) 的兒子對那裡的聖人提出的正確問題感到

很高興,他在感謝他們的話語後開始回答。 (2) 蘇塔說:「他〔蘇卡戴

瓦〕

沒有舉行規定的改革儀式就離開去接受放棄的命令

維亞薩戴瓦因為害怕分離而驚呼:“噢,我的兒子!”,神聖的線,所有的樹

木和所有的生物都做出了回應
Machine Translated by Google

同情聖人之心。 (3) 讓我向他[維亞薩的兒子]致敬

他作為唯一超然的火炬,渴望克服唯物主義人類物質存在的黑暗,同化了

吠陀經的精髓,出於他的無緣無故

身為聖賢之師的慈悲,傳達了這一點
這本往世書是吠陀經的非常機密的補充。 (4) 首先向 Nara‑Nârâyana(至

尊主)、超級人類、學習女神 [Sarasvatî] 和 Vyâsadeva 頂


拜後,讓我們宣告征服所需的一切(本書中包含的內容) [mâyâ,幻覺的

力量] 。

(5) 噢,聖賢們,你們向我提出的問題是:
克里希納與人類的福祉息息相關

因為他們滿足了真實的自我。 (6)

毫無疑問,這種責任對人類來說是最高的,其中有無原因的、不間斷的

為奎師那做奉愛服務

超越[Vishnu],導致完全
Machine Translated by Google

心靈的滿足。 (7) 修習與人格首神瓦蘇戴瓦的虔誠聯繫,很快


就會導致依靠自身力量的超然和靈性知識。 (8) 人們根據自己
的社會地位所做的事情,如果不能傳達 Vishvaksena(奎師那
作為最高權威)
的信息,就是無用的勞動,毫無結果。 (9) 一
個人的職業活動當然是為了最終的解脫,而不是為了物質利益
的目的。

根據聖人的說法,物質也不是
虔誠者的進步
服務的目的是為了獲得感覺

滿足。 (10) 人不應過度追求感官滿足、利益和生計,人的活動無


非是為了探求絕對真理。 (11)

博學的靈魂說,非二元知識的實相稱為梵(Brahman)、
超靈(Paramatmâ)
和 Bhagavân [非個人的、本地化的和個人的面向]。 (12) 聖
人[及信徒]好
具備知識和超脫的人,充滿信念,會在內心感知
Machine Translated by Google

和靈魂[現實]根據他們對所聽到[或讀到]的理解

在他們的奉獻中。 (13) 人類就是這樣


哦,重生靈魂中最優秀的人啊,透過取悅主,按照自己的職責,達到
了最高的完美。

地位和職業的劃分

[瓦爾納斯拉瑪]。 (14) 因此,人們應該


專一的心不斷地聽見、讚美、
記得並崇拜至尊主,奉獻者的保護者。 (15) 誰不會留意這一訊息,
即明智地記住主為人們提供一把劍,以切斷物質驅動的勞動[業力]的束
縛? (16) 一個人

專心聆聽,為純淨的人提供服務
奉獻者、親愛的學者們,將從一切罪惡中淨化,並培養對華蘇戴瓦訊息的品
味。 (17) 那些培養了聆聽奎師那話語的人將會發現聆聽和歌唱的美德,
並且肯定會在他們的心中

看到他們對享受的渴望被誠實靈魂的恩人淨化。 (18) 定期為至尊


聖主服務
Machine Translated by Google

純粹的奉獻者]和《博伽瓦譚》,和所有人一樣好
不吉利的東西就會被破壞,因此
以超然的祈禱來服事至尊主,就會產生不可挽回的愛心服事。 (19) 不
受下列影響

貪欲、貪婪等貪慾和無明,一個人的意識將專注於善,在那一刻找到幸
福。

(20) 與奉獻服務保持聯繫

主因此被淨化,心靈被解放
由於關聯,則變為

有效地了解有關幸運者的智慧知識。 (21) 如此見我為師,心結斷除,一切


疑慮盡除,業業鏈盡。

終止。 (22) 因此,所有


超驗主義者總是喜歡為奎師那服務──它使靈魂充滿活力。 (23)

超然的終極利益

個性,與誰相關
物質本質的善良、激情和無知的品質以及與維護者

毘濕奴,創造者梵天與毀滅者
Machine Translated by Google

S iva,人類當然以善良的形式[毘濕奴]找到。 (24)
我們的方式

祭祀的柴火是從地裡生出來的,一旦著火就會冒煙,所以我們也有從無
明中產生的激情,從而導致了善的本質。

自然得以實現。

(25) 凡是跟隨過去聖人的人,
從而為超然的主提供服務

高於三種自然形態,應得同樣的利益。 (26) 欲解脫者,拒絕不具吸引力


者,故此。

半神人的各種形式,毫無嫉妒地崇拜一切至樂聖人的多種形式

毘濕奴 [Nârâyana]。 (27) 那些無知而充滿激情,渴望榮耀、權力和子孫,


崇拜祖先和其他同一類宇宙控制者的人。

他們的偏好。 (28‑29) 但華蘇戴瓦是吠陀知識的對象、祭祀的目的與瑜


珈之道,華蘇戴瓦是

一切物質活動的控制者,最高的
Machine Translated by Google

知識,最嚴格的苦行,最好的
品質,是無上的佛法,是人生的終極目標。 (30) 從顯現之初,他就以其
內在的力量,

是一切形式的因果
自然形態的先驗絕對。

(31) 雖然祂以諸屬性顯現,
進入它們後,似乎受到模式的影響,他是所有智慧的充分體現。 (32) 祂作
為超靈,遍及一切眾生,作為創造之源,如

火在木頭中燃燒,發出不同的光芒

生物體,同時也是絕對人。 (33) 那個超靈創造了

透過進入祂自己的創造物中的生物體,使受自然形態影響的微妙
感覺,使他們享受這些形態。

(34) 如此,他維持所有一切的模式。
善良,在他的逍遙時光中化身為萬物之主

神、人、動物的世界。”
Machine Translated by Google

第三章:奎師那是一切之源
化身

(1) 蘇塔說:「一開始,至尊主為了創造世界,採用了由十六種元素(十

種知覺和工作感官)
組成的原人形象[:物質領域的完整性]。 ,

心靈與五種元素]以及宇宙智慧等等。 (2) 梵天在那水中冥想沉睡,從他肚臍

湖中蔓延的蓮花中顯現出來,他是宇宙祖先的主人。 (3) 人們假設

不同的世界[作為擴展]是一部分

幸運者的形式

構成了最純粹存在的卓越性。 (4) 在完美的[靈性]異像


中,他的形體被視為有無數的腿,
Machine Translated by Google

大腿、手臂、臉龐,美妙的頭、耳、眼、鼻,都閃爍著無數的光芒。

花環、耳環和洋裝。 (5) 本源
多種多樣的化身是

不朽的種子,其全部部分及其部分均源於此,

如諸神、人類、動物等。”

(6) 「第一位神格 [Nârâya a]


創造的是梵天(Brahmâ)
[庫瑪拉(Kumāras)]的兒子們
執行最困難的持續獨身紀律。 (7) 至尊享受者其次假設

為了地球的福祉而設計的野豬形態

沉入最低的區域並將她升起[從
海洋]。 (8) 第三,為了

發展有關無物質動機的奉愛服務的吠陀知識。 (9)

國王妻子穆爾蒂 (Mûrti) 的雙胞胎兒子,第四個出生


佛法他以 Nara‑Nârâya 的形式服從自己
進行嚴厲的苦行以達到對感官的控制。
(10) 第五,以迦毘羅之名,賜予
Machine Translated by Google

向婆羅門阿蘇裡闡述
形上學和創造的要素,因為在
隨著時間的推移,這些知識已經失去了。 (11) 第六,作為為他祈
禱的阿那蘇亞所生的阿特里(Atri)
[名為達塔特雷亞
(Dattâtreya)]的兒子,他向阿拉卡(Alarka)、帕拉達
(Prahlada)
和其他人講授關於超越的知識。 (12) 第七個從
阿庫提出生,名為亞給那(Yajña),是波闍波提魯西(Prajâpati
Ruci) 的兒子,他與他的兒子亞瑪(Yama) 和其他半神人一起,在
斯瓦揚布瓦·摩努(Svâyanbhuva Manu) 時期統治[並成為因陀
羅(Indra)]。 (13) 第⼋,全能的主從納比國王的妻子梅魯黛瓦
出生,被稱為利沙巴國王
並展現了人們所推崇的完美之道
人生的各個階段。 (14) 他的第九個化身是響應聖賢們的祈禱而
接受的,因此他[作為Prithu]為了人類的緣故統治地球。

收集[“擠奶”]她的產品,這使她最
吸引人的。 (15) 化身為魚[Mâtsya],在Câkshusha Manu時期
之後,他保護Vaivasvata Manu,將他安置在漂浮在水面
上的船上。
當世界被深深淹沒時。 (16) 第十一尊者,以烏龜形相,受持。

有神論者和無神論者的曼達拉卡拉山

充當了海洋中的樞紐。 (17) 第十二次他出現


作為 Dhanvantari [醫學之主] 和第十三世他
Machine Translated by Google

她以一位迷人的美麗女子出現在無神論者面前,並為半神人提供
甘露。 (18) 在他的第十四次化身中,他半身為獅子,化身為尼
辛哈(Nrisimha),他用釘子放在膝上,將無神論者之王撕裂,就像
木匠劈開手杖一樣。

(19) 第十五他化身為瓦瑪那(Vâmana)
[矮人婆羅門],前往大君的
祭祀場。
峇裡島只乞求三步驟土地,隱瞞他的
欲奪回三界。 (20) 在他的第十六轉世中,他[作為Bhrigupati或
Paras urâma]看到統治階級對婆羅門懷有敵意,並對他們採取了
二十一次行動。 (21) 見百姓愚昧,十七,

化身為維亞薩戴瓦 (Vyâsadeva),從薩蒂亞瓦蒂 (Satyavatî) 誕生


帕拉薩拉·穆尼(Parâs ara Muni)
作為他的父親,目的是
將吠陀的慾望之樹分成幾個分支。 (22) 接下來,他以超人的
方式表現,化身為神人[羅摩],控製印度洋等,以便為神聖的靈魂
行事。 (23)

第十九世和第二十世薄伽梵以巴拉茹阿瑪和奎師那的名字出生在維
利希尼家族,因而消除了世界的負擔。 (24) 此後在

卡利時代開始他將出現在蓋亞
Machine Translated by Google

[比哈爾]作為[母親]阿佳娜的兒子,名字為佛陀,目的是迷惑那
些嫉妒有神論者的人[*]。 (25) 接下來,在兩個時代(這一年和下
一個)
的交匯處,當幾乎找不到一個不是掠奪者的統治者時,帶著
卡爾吉名字的造物之主將誕生為兒子。毗濕奴亞斯[**]。”

(26) 「親愛的婆羅門,從善海顯現的至尊主的化身,有無數的化
身。
就像我們從取之不盡用之不竭的數千條溪流一樣

水源。 (27) 諸聖賢者,諸聖者。


靈魂、馬努斯及其後代以及波闍帕蒂(Prajâpatis)
[創始
人]都是至尊主的面向。 (28) 它們都是至尊主奎師那的一部分或
全部部分,祂在所有時代和所有世界中提供保護,免受天王[因陀羅]
敵人的干擾。 (29) 凡早晚仔細念這些神祕誕生的人,

主必使我們脫離生命中的一切苦難。
(30) 至尊主的所有這些形體,都是透過物質能量的品質,以及各種
成分而創造出來的。
Machine Translated by Google

宇宙智慧和其他元素的本質,源自於他沒有形式的自我意
識。 (31) 它們的存在是為了讓不太聰明的觀察者能夠像看到天
空中的雲彩或空氣中的灰塵一樣被感知。 (32) 這種在彼岸未
顯現的自我,看不見或聽不到,也沒有受自然形態影響的形式,構成

[個體靈魂的]微妙自我的現實反覆出生。 (33) 一旦一個人透過自知


之明拒絕了所有這些由於無知而強加於靈魂的粗糙和微妙的形
式,一個人就達到了對絕對真理的認識。 (34) 當虛幻能量平息後,
一個人就被賦予了圓滿的覺知,這樣一個有正念的人就會處於自
己的榮耀之中。 (35) 這是學者如何得出實際上未出生且未訂婚的心
之主的誕生和活動的描述;這是吠陀經的隱藏意義。

(36) 住在一切眾生之內,他是六功德(感官和心智的六種目
標)
和富裕(bhaga)
的無所不能的主人和見證者,他的遊戲一塵不
染,他獨立且不受創造的影響,破壞和維護。
Machine Translated by Google

(37) 由於他的專家操縱他的活動,
名稱和形式無法透過推測來理解
知識匱乏者的言論,就像傻瓜無法理解演員的表演一樣。
(38) 只有無條件地、不間斷地、有利地服務於他的芳
香蓮花足的人,才能知道手握戰車車輪的全能造物主的超然
榮耀。 (39) 當世間有人成功地成為這樣的人時

認識人格首神,他擁抱所有的宇宙作為他們的主,並啟發

達到了狂喜的精神,人們將永遠不必再經歷可怕的重複[出生]。”

(40) 「這本書稱為《博伽梵譚》,講述了詩篇中頌揚者
的活動[
幸運的是,至尊人格神首奎師那和他的奉獻者]作為吠陀經
[往世書]的補充,由上帝的先知[維亞薩戴瓦]編撰,其存在是為
了給所有人帶來成功、幸福和完美的終極利益人。 (41)

這個故事,就像所有吠陀經中的精華
Machine Translated by Google

聖維亞薩戴瓦 (S rîla Vyâsadeva) 摘錄了文獻和歷史,並


交給了他的兒子,他是自覺靈魂中最受尊敬的一位。 (42) 他
〔蘇卡〕
又將此事告訴帕里吉特皇帝,帕里吉特皇帝在最偉大的聖人
的簇擁下,坐在恒河邊。

禁食直至死亡。 (43) 現在克里希納已經離開


因為他的居所以及與他一起的正確行為和精神洞察力都消失
了,為了每個在爭吵時代[卡利年代]失去視力的人,這本像太陽一
樣明亮的往世書已經出現在地平線上。 (44) 婆羅門啊,當念誦
這個故事時

彼大聖大能者,我以慈悲專心,亦得了解,故今亦傳與汝,如我所
學,無自心偏差。”

*:傳教士在這裡補充說,儘管佛陀拒絕了韋達知識和至尊主,但這只
是他所從事的一種偽裝行為,因為那些

他們嫉妒奉獻者。 「佛陀和
商羯羅為有神論鋪平了道路,而外士那瓦查爾亞,特別
是主柴坦亞·瑪哈帕布,領導了
人們走在實現回歸首神之路上。”
Machine Translated by Google

**:在第 2 章第 7 章也討論了
至尊人格的化身。在本章的簡短清單中,維亞薩戴瓦被提
及為羅摩之前的第十七化身,而在 2.7 中提到他是在克里希納出現
之後。維亞薩的位置的時間順序在這裡似乎很奇怪,因為作為克
里希納的同時代人,他的化身可能發生在羅摩的化身之後。但
有時,偉大的化身被表現為在不同時代和時代出現的同名的永
恆人物。

第4章:斯瑞‧納拉達的出現

(1) 年長而博學的索納卡(S aunaka)


是聖賢們聚集的長期儀
式的負責人,他向蘇塔·哥斯瓦米表示祝賀,並向他說了以下
的話:(2) 「哦,最幸運的人之一

尊敬的發言者,請告訴我們關於
Machine Translated by Google

《博伽梵譚》
與蘇卡戴瓦·哥斯瓦米討論的方式相同。 (3) 聖人
維亞薩戴瓦何時、何地、基於什麼理由以及從何靈感中編撰了這
部文獻? (4) 他的兒子鎮定自若、堅定不移,始終專注於
“一”,是一位偉大的奉獻者和覺醒的靈魂,但未經暴露,
他顯得無知。 (5) 有一次,裸體沐浴的美女們看到聖人維亞薩穿著
衣服跟隨他的兒子時,她們出於害羞而遮住了自己的身體,而
令人驚訝的是,當他被問及他的兒子時,她們回答說

[他們在他面前並不感到羞恥,因為]他
純粹地看著他們,沒有任何性別歧視。
(6) 他[S uka]怎麼樣,看起來像個弱智啞巴
當他在庫魯江加拉省徘徊時,他是個瘋子,一到達哈斯
蒂那普拉(現:德里)
的居民就認出了他? (7) 哦親愛的靈魂,關於
這個韋達真理(關於奎師那)
的討論怎麼可能發生在聖人和

智慧國王潘杜的後裔? (8) 他作為朝聖者,聖化他所到之處,


住在聖地。
只在擠牛奶的時候才進入住戶的家門。 (9) 請告訴我們關於阿比
曼紐的兒子帕里克奇特的事,據說他是一流的奉獻者,他的出生和
活動都很精彩。 (10) 對於
Machine Translated by Google

這位以潘度之名為榮的皇帝,為何不顧自己王國的富裕,坐在
恆河邊苦修至死呢?

(11) 哦,為什麼他在他的腳下,所有的敵人為了自己
的利益而放棄了他們的財富,在他生命的黃金時期放棄了他
如此難以放棄的
皇室財富的生活? (12) 忠於受頌者的人
在詩句中,為一切眾生的福利、富裕和繁榮而活,而不是為了任何
自私的目的;出於什麼原因,他放棄了一切,擺脫了一切

執著,他的肉體是別人的庇護所? (13) 向我們解釋清楚我們


問你的一切
關於這個主題,因為我們認為您非常熟悉
具有經典中詞語的所有含義,除了吠陀讚美詩的含義之外。”

(14) 蘇塔·哥斯瓦米 (Sûta Gosvâmî) 說:「當 Dvâpara‑yuga 進


入第三[最後]階段[*]並且年齡到期時,聖人
[維亞薩],至尊主的部分擴展,由帕拉薩拉在瓦蘇[薩蒂亞瓦蒂]女
兒的子宮裡誕生。 (15) 一天早晨,當太陽升起地平線時,
他用晨間工作的水清洗乾淨後,坐在河邊。
Machine Translated by Google

薩拉斯瓦蒂(Sarasvatî)
集中他的心。 (16) 知道過去和未來的聖人,看到
他那個時代的佛法逐漸變得不正常。這是在地球上不同時代可以更頻繁地
觀察到的現象,是看不見的、不可抗拒的力量的結果。 (17‑18)

人以他絕對正確的知識之眼注意到普通人是不幸和短命的,並且由
於缺乏信仰的愚昧和急躁而缺乏善良的人,所有類型的自然能力 ‑ 天
賦 ‑人類以及其他生物都在衰落。因此

穆尼以他超然的眼光思考著什麼
將有利於所有職業和階段的福利
生活。 (19)
根據洞察,有四種
為了淨化人們的勞動成果而進行的祭火,他將原始吠陀分為四份

為了繼續進行分裂

祭祀活動。 (20) Rig、Yajuh、Sâma 和 Atharva 是四個獨立


吠陀經的名稱,而 Itihâsas(單一歷史)
和 Purânas(往世書)

歷史集]被稱為第五吠陀。

(21) 《梨俱吠陀》
於是由聖人傳播。
Paila,博學的 Jaimini 所寫的《娑摩吠陀》,同時
Vais ampâyana 是唯一一位有資格獲得資格的人
Machine Translated by Google

為了捍衛《夜柔吠陀》。 (22) 安琪拉 ‑ 也


稱為Sumantu Muni ‑ 以他令人敬畏的奉獻精神
照顧《阿闥婆吠陀》,而伊蒂哈薩斯和

我的父親羅馬哈沙那 (Romaharshana) 為往世書辯護。 (23)


所有這些學者依序分發了

他們將知識託付給他們的弟子,他們對他們的追隨者也這樣做,他們也對他
們的學生這樣做,因此吠陀的追隨者的不同分支就出現了。 (24)
為了

確保吠陀經能被盡可能吸收
知識分子較少的人,偉大的聖人維亞薩,主
在這些問題上,請注意為無知的人進行編輯。 (25) 為了婦女[參閱 6.9: 6 和
9]、工人階級和兩次出生的朋友,[如果]智力較低,這種知識

雖然無法接近,但聖人還是仁慈地寫下了《摩訶婆羅多》
的故事,以便他
們也能夠成功地履行自己的職責。

(26) 親愛的婆羅門,他常以利益一切眾生的利益為業,

然而那時的心決不可能
使滿意。 (27) 隱居清淨,住處
Machine Translated by Google

於薩拉斯瓦提河畔,思惟,了知法故,心中不滿,自言自語:(28‑29)
『嚴

為了履行我的誓言,我在履行戒律時真誠地進行適當的崇拜並尊重靈性導
師。
根據傳統吠陀指示進行祭祀。即使對於婦女、工人階級和其他
人,我透過編纂《摩訶婆羅多》,也正確地解釋了根據使徒傳承應該
如何闡述宗教之路。 (30)

儘管在我對位於身體中的至尊靈魂的討論中,與絕對真理的榮耀有關,但似
乎是完整的,甚至

討論完我自己後,我覺得缺少了什麼。 (31) 我可能沒有給予足夠的

關於奉獻服務的指示,如此珍貴

完美的靈魂和萬無一失的人。”

(32) 雖然克里希納‧德瓦帕亞納‧維亞薩 (Krishna Dvaipâyana Vyâsa) 遺憾地


考慮到自己的缺點,納拉達,正如我之前所說的,到達了他的小屋。 (33) 看到它的
巨大幸運,他迅速起身向他致敬,就像虔誠的靈魂向梵天之神致敬一樣。
Machine Translated by Google

創造者。”

*:聖瑞拉·維斯瓦納塔·查克拉瓦蒂·塔庫爾 (S rîla Vis vanâtha Cakravartî Thakur) 在他的演講中說道

Sârârtha‑dars inî 註如下:「所有的年代都分為三個部分:開始部分


(sandhyâ‑rûpa)、
中間部分 (yuga‑rûpa) 和末端部分 (sandhyâms a‑rûpa)。”

第五章:納拉達對維亞薩戴瓦的《聖典博伽瓦譚》
的指示

(1) 蘇塔說:「然後,這位大名鼎鼎的神明聖人舒適地坐在他旁邊,他手裡拿
著一瓶維納,帶著淡淡的微笑對博學的智者說話。(2) 他說: 啊,非常幸
運的兒子。 Paras ara,是不是這樣你就能找到
Machine Translated by Google

透過認同你的身體和思想來滿足你的靈魂? (三)你已問盡了,了知
了,已作了大妙摩訶婆羅多,並附有廣泛的解說。 (4) 儘管您進行了調
查並獲得了關於絕對和永恆的知識,但您,親愛的大師,仍然遺憾地
為靈魂的目的做得不夠。

(5) 維亞薩說:「你所說的一切都是真的,我的心
仍不滿意。我所錯過的根源是什麼,我問你,誰起源於自生的[梵天]

一個擁有無限知識的人。 (6) 作為物質和靈性世界之主-至老者


的奉獻者,
光憑他的思想,超越物質自然的品質,創造和毀滅宇宙,你就擁有包
羅萬象的、機密的知識。 (7) 就像太陽一樣,你穿越三個世界,從
而以自我證悟的見證者的身份穿透每個人的內心,就像是

無所不在的以太。你能找出我的缺陷是什麼嗎,在戒律和誓言中,全
神貫注於因果、精神和物質的絕對事物上?
Machine Translated by Google

(8) 聖那拉達 (S rî Nârada) 說:「你幾乎沒有讚揚過


幸運的是,他一塵不染,據我推測,他對這種較小的願景並不真正感到滿
意。 (9) 雖然您,偉大的聖人,為了宗教的四德(dharma、artha、kâma、
moksha 或正義、節儉、感官享樂和解脫)
而一再著書,但您這樣做並不
是為了瓦蘇代瓦。 (10) 幾乎沒有使用華麗的語言來描述使宇宙成聖
的主的榮耀,聖潔的靈魂認為這是烏鴉的訂婚,而不是天鵝[完美
的超越者]所欣賞的東西。

(11) 創造的文字徹底改變了人們的罪孽,其中雖然創作不完美,但每節經文都
描繪了無限主的名字和榮耀,被那些純潔和誠實的人聽到、唱誦和接受。
(12) 儘管自我實現不受物質動機的影響,但如果沒有對無誤者的任何愛,那麼
足夠純潔的超然知識看起來並不好。

一次又一次的為工作帶來什麼好處
當一個人不服事主時,就會產生麻煩的結果

用它?這是不吉利的,也是沒有出路的! (13) 因此,作為一位非常幸運、一塵


不染、著名、致力於真理並堅定誓言的完美先知,你應該從你的超然地
位,為了從普遍束縛中解脫出來,思考和
Machine Translated by Google

描述他的行為是超自然的。

(14) 脫離[他]而描述的任何觀點,都失去了其目的,只會導致攪動
心的名稱和形式,就像一艘被船奪走的船一樣。

風從其處來。 (15) 出於宗教目的而作出的指示是不受歡迎的,


它們與自然傾向相比是最不合理的。透過你關於佛法的教導,
人們開始專注於其他事情,而不去考慮你想要阻止的事情。 (16) 那些
遠離物質幸福、明智地與祂相處的人,值得了解無限超然、全能的主。
因此,請您向那些陷入困境的人展示

自然品質的掌控與
真實的自我,全能者的活動。

(17) 一個為了服事至尊主蓮花足而放棄自己職業職責的人,可能會因
為缺乏經驗而跌倒在那個位置上。但是,如果一個人作為非奉獻者從
事他的職業服務卻沒有獲得他的(真正的)
利益,那麼會發生
什麼不吉利的事情呢? (18) 因此,有哲學傾向的人應該只為這種[精神
上的滿足]而努力,而這種[精神上的滿足]並不是透過從高到低的探索而
找到的,因為物質上的滿足
Machine Translated by Google

被痛苦所抵消 ‑ 是在時間過程中如此微妙地運作,無論如何發現是
一個人的行為的結果。 (19) 奉獻者遲早會不可避免地以某種方
式失敗,他會獲得與其他人不同的體驗:一旦他在物質生活中獲得
了這種品味,他就會記住他所擁抱的解脫主的腳,永遠不會想要放棄
它。 (20) 從你自己的善良中,你知道整個宇宙都是主自己,儘管祂與
它不同。祂構成了創造的開始、存在和終點;我只是幫你總結一下。
(21) 請真實地描述至尊慈悲者的逍遙時光。從你自己靈魂的完美視
野中,你有能力尋找超靈魂的超然人格,你是超靈魂的完整部分,並
且你 具有未出生的本質 為了幸福而誕生。整個世界的。
(22) 公認的學者都同意,每個人的苦行、學習、犧牲、靈性教育、智力進
步和慈善事業的明確無誤的目的都可以在遵循詩句中對讚美主
的超然品質的描述中找到。

(23) 聖人啊,在上個千年裡,我是由某些吠陀信徒的女僕所生。我,只
是一個
Machine Translated by Google

男孩,從事這些瑜珈練習者的服務
當我在雨季的幾個月裡和他們住在一起時。 (24) 儘管他們對信徒一視
同仁,但這些智慧的追隨者對我是仁慈的,我是一個聽話、有禮
貌、自製、沉默的男孩,對遊戲和運動沒有多大興趣。 (25) 當重生的
靈魂曾經讓我享用他們剩下的食物時,我就從我的一切束縛中解脫出
來。

罪孽,並在我淨化的意識中顯現出對佛法的吸引力。 (26) 此後,我每天


都聽到人們描述克里希納的生活。親愛的維亞薩,由於他們對我的
支持和尊重,我成功地密切關注並逐步發展了我的品味。 (27) 啊,
偉大的聖人,當我獲得這種品味時,我的心發現了與主的連續性,並獲
得了洞察力,即我的粗略和微妙的困惑的全部,在絕對的超驗性中找到
了它的秩序和規則。 。 (28) 因此,在當時

秋天和雨季兩個季節,不斷地聽到聖賢們吟誦的榮耀,我的奉獻服
務因那些偉大的靈魂而萌芽,而激情品質的[影響]

無知消退了。 (29)
我作為一個無罪的順從男孩,因為那些信徒依附
於他,嚴格遵循,從而成功地征服了[我的感官]。

(30) 當這些奉獻者如此充滿關懷受苦的人時
Machine Translated by Google

當靈魂離開時,他們同樣仁慈地引導我這種由主親自直接提出的最機密
的知識。 (31) 這樣我就可以輕易掌握影響是什麼

至尊人格的迷惑物質能量
至尊造物主華蘇代瓦的神性,以及如何到達祂的庇護所。

(32) 噢,博學者,據說將自己的行為奉獻給人格首神、至尊主,
是治療生命三重痛苦的良方。

(33) 哦,善良的靈魂,生物可能患有的任何疾病都可以透過治療引起
疾病的藥物來找到治療方法嗎? (34) 同樣地,當一個人設法將這些行
為奉獻給超越性時,所有針對物質存在的人類行為都會結束這些相同的
行為。 (35)

一個人在這個世界上為取悅主而做的任何事情,包括與之相關
的靈性知識,都被認為是巴克提瑜伽(奉獻瑜伽)。 (36) 當一個
人不斷地按照至尊者的指示履行自己的職責時,就會讚美他的品質並
不斷地記住聖奎師那的名字。 (37)

「所有榮耀歸於您,哦至尊主,歸於您瓦蘇代瓦
我們冥想他們,並向[您的全體成員]帕杜姆納(Pradyumna)、
阿尼魯達(Aniruddha)

Machine Translated by Google

桑卡夏納。 (38) 此人具有完美的視覺,因此以此咒語的健全形式來


崇拜無物質形式的主,[毘濕奴]祭祀的原始人。 (39) 哦婆羅門,知道這
一點,我正在從事

他的話語的這種方式被賦予了靈性知識、他的富裕以及對凱薩瓦的
個人親密的愛。 (40) 然後,您也以您淵博的韋達知識,描述了
全能者,聖賢們總是在他身上滿足了他們求知的願望。這樣做是為
了減輕沒有其他辦法可以緩解的普通民眾的痛苦。” 」

第 6 章:納拉達與
維亞薩戴瓦

(1) 蘇塔說:「薩提亞瓦蒂(Satyavatî) 之子 聖人維亞薩戴瓦


(Vyāsadeva) 聽完眾神中偉大聖人的出生和功績後,又問了他
一個問題。(2) 維亞薩(Vyâsa) 說:『托缽僧之後你做了什麼?用
智慧教導你的人已經離去
Machine Translated by Google

在你現在的生活開始之前? (3) 噢,梵天之子,在受灌頂之後,你


的一生是在什麼條件下度過的?隨著時間的推移,你是如何放棄你的
身體並獲得這個身體的? (4) 大聖啊,你怎麼能把前陣子的這一切
都記得得那麼詳細,難道時間最終會結束這一切嗎?

(5) 聖那茹阿達 (S rî Nârada) 說:「我前世的偉大聖賢給了我現


在所擁有的超然知識,在他們離開之後,我做了以下事情。 (6) 我是
母親唯一的兒子,母親是個做女僕的簡單女人。她沒有別人,所以我
身為她的後代,完全是由我和她的感情所決定的。 (7)
雖然她很想

好好照顧我,她做不到,因為她像每個人一樣,像提線木偶一樣依賴。

(⼋)
我年僅五歲,就讀婆羅門學校,依她而活,不知道時間、地點、
方向。 (9) 有一次她晚上出去擠奶時,在路上被蛇咬傷了腿,可憐的
母親也因此而受害。

至高無上的時刻。 (10) 我認為這是至尊主的祝福,祂總是祝福祂的


奉獻者一切順利,帶著這個想法,我向北方走去。 (11) 我在那裡
發現
Machine Translated by Google

許多繁榮的大大小小的城鎮和村莊,山谷裡有農場、礦產和農田,
還有花園和森林。 (12) 我看到滿山遍野的金、銀、銅,大象從樹上拔
下樹枝,附近有美麗的湖泊和

池塘裡開滿了天堂居民所嚮往的蓮花 我的心對周圍盤旋的鳥兒和
蜜蜂感到高興。 (13) 我獨自一人,穿過密不透風的竹林、蘆葦叢、鋒
利的草叢和雜草,到達了深險的森林,那裡是蛇、貓頭鷹和豺狼的
遊樂場。 (14)

身心俱疲,又餓又渴,洗澡喝河湖水

使我的疲勞得到緩解。 (15)
在那片無人居住的森林裡,我
在一棵榕樹下尋求庇護,並透過專注於存在於我體內的超靈來清空我的
思想,正如我從解放的靈魂那裡學到的那樣。 (16) 如此冥想至尊人
格的蓮花足,我所有的思想、感受和意願都轉化為超然的愛。當我慢慢
看到主出現在我心裡時,我熱切地熱淚盈眶。 (17) 我聖人,
完全被過度的愛所淹沒,全身沉浸在幸福的感覺中,沉浸在狂喜的海洋
中,不再看到他或我自己。 (18) 不再見到除去一切的主的形象
Machine Translated by Google

心裡的差距,我突然像失去了心儀的東西一樣忐忑地站了起來。 (19)

我渴望再次經歷這樣的經歷,我把所有的注意力都集中在
心上,但儘管我耐心等待,但看到他沒有再次出現,因此感到
沮喪和心煩意亂。
(20) 在那個孤獨的地方,我不斷地嘗試,聽到人們對我說著令人愉悅的、嚴肅
的話語,減輕了我的悲傷。 (21) ‘聽著,只要你活著,你就不會在這裡見到
我,因為對於一個不完全團結的人來說,帶著所有的雜質,很難獲得我的願
景。 (22) 那個形像只顯現一次,以喚醒你的慾望,哦,善良的人,因為
隨著奉獻者對我日益增長的慾望,所有的慾望都將從心中被驅除。
(23) 僅僅幾天的服務絕對,你已經獲得了對我的穩定的情報。當你[因此]放棄
這個不完美的物質世界時,你[從現在開始]將前往--並且成為-
-我的同事的一部分。 (24) 以我為中心的智慧不會失敗,無論眾生進化
或消亡,因我的仁慈,將有

紀念。

(25) 話雖如此,天空中那無形之主令人震驚和美妙的聲音停止了。感謝祂的
恩典,我低下頭向祂頂禮,所以
Machine Translated by Google

偉大而光榮。 (26) 不受困惑,行使無限者的聖名,並不斷地記住他神


秘而有益的活動,我帶著快樂的心情,從慾望中解脫出
來,走遍地球。

並沒有任何驕傲和嫉妒地等待著我的時間。 (27) 免費
不再執著於克里希納 [*],哦
維亞薩戴瓦,在適當的時候,死亡對我來說就像閃電伴隨著閃光一
樣自然。 (28)
當我被賜予與至尊主相配的超然身體後,當我看到我的後天業力已經結
束時,我就退出了由五種物質元素組成的身體。 (29) 在世俗時期
[劫]結束時,主將自己置於毀滅之水中,並用祂的呼吸將我、造物主
和一切帶入其中。 (30) 一千年後,當造物主再次過期時,我與馬里奇
這樣的聖人一起重新出現。 (31) 忠於[瑜珈]在三界內外旅行的誓
言,我,

由於瑪哈‑毘濕奴的仁慈,我可以自由地漫遊,無論何時何地。 (32)
我四處走動,不斷地唱出至尊主的訊息,同時振動神性賦予我
的超然的能量。 (33) 如此歌唱,彷彿受到召喚,蓮花足主的景像出現
在我的腦海中,人們高興地聽到他的行為。 (34) 我領悟到,對那些對
自己的生活充滿憂慮的人來說,
Machine Translated by Google

對感官對象的持續渴望
橫渡物質無知海洋的船:

重複歌頌主的榮耀。 (35) 一次又一次地透過瑜珈的自我克制來抑制情慾和


慾望,肯定不會像為人格首神做奉愛服務那樣使靈魂滿足。 (36) 應你們的
請求,我向你們無罪的人描述了我誕生和活動的奧秘的一切,以便滿足你
們和我的靈魂。 」

(37) 蘇塔說:「那茹阿達牟尼向強大的聖人如此致辭後,就告別了薩蒂亞瓦
蒂的兒子,並振動他迷人的維納,前往他想去的地方。

(38) 一切榮耀與成功歸於諸神聖人,
快樂地用手中的 S ârnga(他的弓)
歌唱他的榮耀,從而在他的樂器的幫助
下,讓這個痛苦的宇宙充滿活力。”

*:人們可能想知道這裡怎麼能提到奎師那作為納拉達·牟尼年輕時學會崇拜
的那一位。
納拉達·穆尼 (Nârada Muni) 在這裡使用克里希納 (Krishna) 的名字來稱呼

毘濕奴的顯現不僅是為了容納維亞薩反思他的生活和時代,也是因為
Machine Translated by Google

克里希納作為一切時代和時代的至尊造物主無所不在,也是納拉達接受
婆羅門先知教導的劫。阿朱那在《博伽梵歌》
4:4 中問了這樣一個
問題,他回答了

「我的角色以前有過很多次出生,就像你一樣,親愛的阿朱那,我知道
並認同他們所有人,但你顯然不知道,哦,戰鬥的勝利者!”

第7章:德羅納之子受到懲罰

(1) S rî S aunaka 說:「在 Nârada Muni 離開之後,


維亞薩戴瓦大人從這位偉大的聖人那裡聽到了他想知道的事情后,做
了什麼?”

(2) 蘇塔回答說:「在薩拉斯瓦提河的西岸,聖賢們冥想的地方,在薩
米亞普拉薩(S amyâprâsa) 有一個促進超然活動的阿什拉瑪
(As rama )。(3) 在那裡
Machine Translated by Google

完成水祭後,維亞薩戴瓦在漿果樹環繞的隱居處坐下來集中註意力。
(4) 當他的心與瑜伽的奉獻聯繫在一起時,他看到,脫離了物質的關
注,完美地固定下來,完整的原始人[Purusha]和依賴於他的外在能
量。 (5)

生物體因為自然品質對他們的身體的限製而感到困惑,儘管他們

超然的立場,不想要的事是理所當然的,
進行其反應。 (6) 對一般人來說,他們不知道在彼岸對他的奉獻瑜珈
中,所有不想要的事物都會找到終點,聖人[在本書中]編撰了與絕對真
理相關的不同故事。 (7) 只要聆聽有關奎師那至尊人格的文獻,就會
產生一個人的個人奉獻精神,從而消除哀嘆、幻想和恐懼。 (8) 聖人整
理完關於至尊主的故事集後,將其傳授給他的兒子蘇卡,走上自我覺悟
的道路。”

(9) 索納卡問:“他為什麼總是在自我實現的道路上知足常樂,而從事
如此廣泛的學習呢?”
Machine Translated by Google

(10) 蘇塔說:「他有如此奇妙的品質,即使是擺脫一切束縛並享受靈魂快樂的
聖人,也對毘濕奴、烏魯克拉瑪進行純粹的奉愛服務。

【大步之主】。 (11) 維亞薩強大的兒子受到奉獻者的愛戴,因為他經常


在研究這部偉大的敘事時,他總是全神貫注於至尊主的超然品質。 (12)
現在我將為你們講述諸王中的聖人帕里吉特國王的誕生、活動和解脫的
故事,以及潘杜的兒子們如何出家的故事。這些故事導致

關於克里希納的故事。

(13‑14) 當潘達瓦人和無尾熊瓦人的戰士在庫茹柴陀戰場上找到了他
們的

英雄的命運,國王 Dhritarâshthra [Duryodhana] 的兒子因


骨折而哀嘆他的大腿骨
德羅納查里亞(Dronâcârya) [As vatthâmâ] 的兒子被比瑪(Bhîma)
的棍棒毆打,他認為透過交出熟睡的比瑪(Bhîma) 兒子的頭顱可以
取悅他的主人杜尤丹( Duryodhana)。
Draupadî 作為獎杯。但主人並不贊成他的這種令人髮指的行為。 (15)
孩子們的母親(潘達瓦一家)
聽到大屠殺的消息後,流下了委屈的辛
酸淚水。阿朱那(Pândavas 的首領)
試圖安撫她並說道:(16)
“我只能
擦乾眼淚”
Machine Translated by Google

我最親愛的,當那個墮落的婆羅門侵略者的頭被我的弓箭甘迪
瓦的箭砍斷時,從你的眼前。我會把它交給你,這樣你就可以把腳放
在上面,在你的兒子火化後洗澡。” (17)
阿朱那用無誤者作為他
的司機和朋友,完全滿足了她的選擇

全副武裝的他登上戰車去追擊他的武術老師的兒子阿斯瓦塔
瑪。 (18) 當他從遠處看到他緊追不捨時,這個兒童兇手擔心自己的生
命安全,以極快的速度逃離了他的戰車,就像梵天[還有蘇裡亞]逃離濕
婆[*]時所做的那樣。 (19) 婆羅門之子[As vatthâmâ]發現自己的馬
匹疲倦時失去了保護,於是求助於最終的武器[brahmâstra]。 (20)
冒著生命危險,他碰了水

並專注於念誦咒語,儘管他不知道如何停止這個過程。 (21) 阿朱那


看見一道威脅生命的、兇猛耀眼的光芒向四面⼋方蔓延,於是他轉向
主[駕駛他的戰車]並說:(22) 奎師那,哦奎師那,你是全能的
那一位,祂奪走了一切。奉獻者的恐懼,唯有您才是那些在苦難中受
苦的人的解脫之路

他們的物質存在。 (23) 你是物質能量的超然的、原始的享受者和直


接的控制者。你是那一位,從你自我的幸福和知識中,透過你的
內在力量,
Machine Translated by Google

終結物質幻覺。 (24) 從那個位置


您,在受制約的靈魂的心中,運用您的影響力的祝福,其特點是佛
法和其他公民美德的[規則]。 (25) 因此,您化身是為了卸下地球
的負擔,並滿足您的朋友和純粹奉獻者作為他們冥想的持續目標。
(26) 萬主之主啊,我不知道這極度危險、耀眼的光芒從何而來。

(27) 至尊主說:「要知道,這是德羅納之子所造成的,他面臨死亡,
發動了梵天而不知道如何收回它。 (28) 除了另一種武器以外,
沒有其他武器可以對抗這種武器;你必須用你的武術,利用你自己武
器的力量來對抗這把武器的巨大光芒。 」

(29) 蘇塔說:「聽了至尊主所說之後,殺害另一位武士的阿朱那,自己
也喝了水。
繞行至尊主的同時,啟動了他的布茹阿瑪斯特拉。 (30) 兩兵
相撞,光芒四射,遮天蔽日,火球擴大,明如天地。
Machine Translated by Google

太陽。 (31) 當三個世界的居民看到兩件武器的熱量如何將他們嚴


重燒焦時,這讓他們想起了末世的毀滅之火。

時間[sâmvartaka]。 (32) 阿爾諸那意識到這一切對一般民眾和


他們的世界造成了乾擾,於是按照瓦蘇代瓦的意願,收回了這兩件武
器。 (33) 阿爾諸那隨即怒目圓睜,逮捕了喬達米這個危險的
兒子,巧妙地用繩索把他綁起來,就像對待一隻動物一樣。 (34) 當他用
武力束縛了敵人,正要帶他去軍營時,至尊主用蓮花眼看到了這一
點,對憤怒的阿爾諸那說:(35)學者去,立即懲罰他,

因為他在睡夢中殺害了無辜的男孩。 (36)
某人
誰知道宗教原則不會殺死敵人
粗心的、醉酒的、精神錯亂的、睡著的、年幼的、女人的、愚蠢的、投降
的靈魂、害怕的或失去戰車的。 (37)
但無恥殘忍的人

認為他可以以他人的生命為代價來維持自己,值得為了他自己的利益
而阻止他,以防止這個人因為這個過錯而墮入地獄。 (38) 我還親耳聽
到你向潘卡拉國王的女兒許下諾言:“我會把你認為是殺害你兒子
的兇手的頭顱帶給你。”

(39) 他不過是他家人燒成的灰燼,他是個冒犯罪人,對這件事負
有責任。
Machine Translated by Google

刺殺了你的兒子,並且令自己的主人不高興,因此必須被判刑。” 」

(40) 蘇塔說:「雖然阿朱那受到奎師那的職責考驗而受到鼓勵,但他並
不渴望殺死他老師的兒子,儘管事實上他是令人髮指的人。(41) 當他們
到達他的營地後,他親愛的朋友兼戰車禦手戈文達委託兇手

致他親愛的妻子,她正在為她被謀殺的兒子而悲痛。 (42) 德羅帕迪


(Draupadî)
看到罪犯,因他的罪惡行徑而保持沉默,被繩子綁著帶進
來,出於她天性的美麗,出於同情心,向老師的兒子表示了必要的尊
重(一個人欠婆羅門) ]。 (43) 她出於虔誠,無法忍受看到他被繩子帶
來,於是說道:“釋放他,因為他作為婆羅門,是我們的老師。” (44)
正是由於他[德羅納]的仁慈,你才獲得了機密知識

射箭以及各種武器的釋放和控制。 (45) 德羅納的主權肯定仍然以他


兒子的形式存在,因為他的另一半克里普(他的妻子)
帶著兒子,並沒有
跟隨她的丈夫走向死亡(透過薩蒂)。 (46)
因此,哦,最幸運的

一個人透過你內在的善良來了解佛法,
不要給這個曾經受人尊敬和光榮的人帶來悲傷
Machine Translated by Google

家庭。 (47)
不要讓他的母親,德羅納忠誠的妻子,
像我一樣哭泣,在痛苦中不斷流淚
為了一個丟失的孩子。 (48) 如果貴族政府對婆羅門教秩序毫無限制並
激怒了他們,那麼該統治將立即被燒毀,並與其家庭成員一起陷入悲
痛。 」

(49) 蘇塔說:「親愛的婆羅門,國王[潘達瓦人尤帝什提拉]支持王后的言
論,因為它們符合佛法,公正仁慈,光榮無口是心非。(50)那庫拉(Nakula)
和薩哈戴瓦(Sahadeva)
[國王的弟弟],還有薩蒂亞基(Sâtyaki)、
阿爾諸那(Arjuna),戴瓦克(Devakî)
的兒子至尊主,包括女士們和
其他人。( 51)
於是彼瑪憤怒地說:「眾所周知,他沒有一個殺死熟睡
的孩子是有充分理由的,無論是為了他自己還是為了他的主人,他都
該死。

(52) 四臂神(克利須那)
聽到彼瑪和朵帕迪所說的話,並看著他的臉。

他的朋友[阿朱那]然後微笑著說:(53‑54)
「一個人不應該殺死一個婆羅門的親戚,即使一個人殺死了一個侵略者
就我而言,當我們想要遵循
Machine Translated by Google

規則。你必須信守安撫妻子時所許下的諾言,也必須兌現你的承諾。

比瑪和我都滿意。” 」

(55) 須陀說:「世尊立刻明白其意,便用劍將婆羅門頭上的寶石連同他
的頭髮分開。 (56) 他[As vatthâmâ]除了因殺嬰而失去身體光澤外,也因失
去身體而失去力量。

他的珠寶隨後被從繩索上釋放並趕出了營地。 (57) 斷發、沒收財產、流放,


是婆羅門親屬的刑罰,不是其他物理方法。 (58) 潘杜的兒子們和朵帕迪一起,
悲痛萬分,對已故的家庭成員履行了必要的職責。”

*:梵天曾經被他的女兒所吸引。濕婆隨後用他的三叉戟猛烈地攻擊他,於是
梵天
逃命。另一個故事裡寫到太陽神如何
有一次追趕惡魔維迪恩馬利 (Vidyunmâli),於是濕婆用他的三叉
戟猛烈地攻擊了他。太陽神逃跑
Machine Translated by Google

在卡斯伊(Kâs î)
被推翻,他在那裡被稱為洛拉卡(Lolârka)。

第 8 章:琨蒂王后拯救帕里克奇特並為其祈禱

(1) 蘇塔說:「他們〔潘達瓦人〕
與德拉帕迪和前面的婦女們一起,前往恆
河,希望為他們的親戚履行供水職責。(2)

各人獻完水並充分哀悼後,他們再次沐浴在經至尊主蓮花足塵埃淨化
的恒河水中。 (3) 庫魯國王 [Yudhishthhira] 悲痛欲絕,與他的弟弟
Dhritarâshthra 和 Ghandarî、Kuntî、Draupadî 以及至尊主本人坐
在一起。 (4) 克里希納與市政人員一起安撫了失去親人的震驚和
受影響的家庭

朋友和成員,透過展示每個人如何受到
無法迴避的時間。 (5) 因為他們狡猾地從沒有敵人的尤帝什提
拉(潘達瓦最年長的人)
那裡竊取了王國,所以無良者(杜尤丹和他的兄
弟)
Machine Translated by Google

因觸摸女王[Draupadî]的頭髮而受到侮辱而縮短壽命的人被殺。 (6) 透過
正確地進行三匹優秀的馬祭祀,他的[Yudhishthhira]名聲傳遍四方,就像因陀羅
的名聲一樣,他進行了一百次祭祀。

次。

(7) 受到婆羅門和維亞薩戴瓦的崇拜
其他聖人,包括烏達瓦(Uddhava)
(他的朋友和侄子)
和薩蒂亞基
(Sâtyaki)
(他的戰車禦者),[在他離開時]為了表達他們的敬
意,邀請了潘杜的兒子們。 (8) 正當他要前往杜瓦拉卡(Dvârakâ) 時,
他坐在戰車上,看到烏塔拉(Uttarâ) [即將出生的帕里克希特(Parîkchit)
的母親] 因恐懼而激動地向他趕來。 (9) 她說:“保護我,保護我,哦,
最偉大的瑜伽士,哦,受崇拜者的崇拜者和宇宙之主。”
在這個充滿死
亡和二元性的世界裡,除了你之外,我看不到沒有人會感到恐懼。 (10)全
能的主啊,一支熾熱的鐵箭正向我射來。讓它燒死我吧,保護者
啊,但請拯救我的胚胎!” 」

(11) 蘇塔說:「至尊主,奉獻者的守護者,考慮到她的話,明白這是梵天之子的
梵天武器的結果。
Machine Translated by Google

德羅納,他想要結束所有潘達瓦後裔的存在。 (12) 哦,市政


[S aunaka]的酋長,看到耀眼的梵天朝他們走來,潘達瓦人各自拿起
了自己的五件武器。 (13) 看見

由於他們沒有其他可用的辦法,處於極大的危險中,全能者拿起他
的 Sudars ana 圓盤來保護他的奉獻者。 (14) 瑜珈至尊主從一切
眾生的靈魂中,以祂的個人能量,保護了烏塔拉的胚胎,以保護庫魯
王朝的子孫。 (15) 哦,S aunaka,儘管梵天武器不能被反作用所阻
止,但它被毘濕奴的力量所抵消。 (16) 但不要把這一切都看成
是我們所知道的一切神秘而無誤的事。

認識他,把他視為某種特別的東西。看不見的神性透過其物質能量的神
聖力量進行創造、維持和毀滅。

(17) 貞潔的琨蒂與朵帕蒂和她的兒子們從武器的輻射中得救,向即
將離開的奎師那致意。 (18)琨蒂說:

「我向您頂禮,普魯沙,宇宙中無形的原始控制者,存在於所有
生物體內和之外。 (19)

被迷惑的[物質]帷幕所覆蓋的你,
Machine Translated by Google

無可指責的超然,愚人無法辨別,就像演員打扮成演員一樣。 (20)
但是,我們女人如何能觀察到你這個能夠區分精神和物質的先進超驗
主義者和哲學家的奉愛對象呢? (21) 因此,我向您致以崇高的
頂禮,奎師那,乳牛和感官的保護者,

瓦蘇代瓦和黛瓦克的兒子,南達和溫達文牧牛人的孩子。 (22)我敬
仰您,腹部有蓮花凹陷,常為蓮花裝飾,目光清涼如蓮花,足印有蓮
花印記。 (23) 您,感官之主,釋放了因長期被嫉妒的[叔叔]囚禁
而感到痛苦的戴瓦克(Devakî)
[克里希納的母親]。

卡姆薩,作為我和我孩子們的監護人,哦,全能者,保護我們免
受一系列危險。 (24) 昔日救我們於毒藥、大火、食人者、惡眾、林中
流放之苦,以及與偉大武士的戰鬥中免受武器之苦,現在您已完全
保護我們免受兒子的武器之害。德羅納。 (25) 宇宙的主人啊,我希望
這樣的災難更多一些,這樣我們就能一次又一次地遇見你,因為遇
見你意味著一個人不再面對物質的存在。

(26) 越來越受野心影響的人
Machine Translated by Google

因為良好的出身、富裕、名聲和美麗,永遠不值得他們口中說出你的
名字,你的名字
貧困者很容易接近。 (27) 一切榮譽歸於您,生活貧困者的財富,您
為擺脫自由的影響而奮鬥。

物質品質,你作為內心最滿足的人
平靜的;我頂禮您,解脫解脫的上師。 (28) 我認為你是永恆時
間的化身,無始無終的主,無所不在的那一位,他將他的慈悲平等地
分配給生活在相互異議中的眾生。 (29)

主啊,沒有人明白你的消遣,似乎
就像普通人的功績一樣充滿衝突。
人們認為您偏心,但您沒有偏愛或不喜歡任何人。 (30)哦,宇宙之
魂,儘管您作為靈魂未出生且不活躍,但您確實誕生並從事行動,一次
又一次地模仿動物、人類、聖人和水生。

(31) 當牧牛女孩 [Yas odâ,牧牛人的養母]


克里希納]拿起一根繩子來捆綁你,因為你很頑皮,你很害怕,哭掉
了你眼睛上的化妝品,儘管你本人因恐懼而害怕。這些事情讓我感到
困惑。 (32) 有人說,您從胎兒中誕生,如馬來亞山中出現的檀香,為
了虔誠國王的榮耀而出現在親愛的雅杜國王的家族中。 (33)
別人
說你
Machine Translated by Google

從為您祈禱的瓦蘇代瓦和黛瓦克里的未出生嬰兒中誕生,以結束那
些嫉妒具有上帝意識的靈魂的人。 (34) 也有人說,您因主布茹阿瑪
的祈禱而顯現。

猶如海上的一葉扁舟,帶走世俗悲傷的重擔。 (35) 也有人說,您為


那些在世間受慾望和無知之苦的靈魂顯現。

物質動機的世界,以便他們可以聆聽、記住和崇拜[你]。 (36) 那些
樂於不斷聆聽、念誦和記住您的活動的人,肯定很快就會看到您的
蓮花足,從而結束當前的情況。

的重生。 (37) 主啊,您為我們所做的一切,您現在離開了,把我們留


在與我們有敵意的國王身邊,我們,您的親密朋友,除了您的蓮花足之
外,什麼也不依賴,他們的生命歸功於您你的憐憫。 (38) 我們是誰,
我們的名譽和名字是什麼?

就像雅杜斯和潘達瓦人一樣,沒有你?當你缺席時,我們就像被控制
者遺棄的身體的感官一樣。 (39) Oh Gadâdhara [‘俱樂部的持有
者’],
我們王國的土地將不再像現在一樣美麗,被你的足跡所震撼。 (40) 所
有這些城鎮,因您的目光而日益繁榮,其藥草、蔬菜、森林、山
丘、河流和海洋的財富越來越豐富。 (41)

因此,噢,宇宙的主和靈魂,噢,人格
Machine Translated by Google

身為宇宙形態的一員,請切斷我對我的親戚潘達瓦人和維利甚尼
人的深厚感情的紐帶。 (42) 哦,瑪杜主啊,純潔而恆久的主啊,
請讓我關注你,願我被你的直接吸引力所引導,就像恒河總是流
向大海一樣。 (43) 哦克里希納,阿朱那的朋友,維利希尼斯的
首領,叛逆王朝的殲滅者

在這個地球上,您以您不屈不撓的勇敢,解除了困境中的牛、婆羅門
和半神人,噢,瑜伽之主,宇宙導師和所有財富的所有者,我向您致
敬。 」

(44) 蘇塔說:「在琨提王后在他的普遍榮耀中受到崇拜之後,主露
出了溫和的微笑,就像他的神秘一樣迷人。

力量。 (45) 因此,他接受了這一點,進入了哈斯蒂那普拉宮殿,並通


知其他女士[關於他的離開]。但當他前往自己的住所時,他被國
王[Yudhishthhira]親切地攔住。 (46) 學者們,以維亞薩和奎師那
本人為首的聖人──並非具有超人成就的人──無法說服陷入困境的
國王,也無法說服國王。
,

他在古典故事中找到了慰藉。 (47) 法之子尤帝施提爾王,想


起被殺的朋友,就被他的迷惑所迷惑。
Machine Translated by Google

哦,聖賢們,他們說:(48)
「哦,看看我吧,因為他內心的無知,當他以這個身
體來生活時,他就陷入了罪惡之中。為他人服務,殺掉了這麼多陣法的武
者。 (49) 我殺瞭這麼多的男孩、重生的靈魂、祝福者、朋友、長輩、兄弟和老
師,肯定永遠不會,即使是一百萬年,也不會從地獄中解脫出來。 (50) 這不
是罪過

國王為了保護人民的正義事業而與敵人作戰時要殺死他,但這些話是為了滿
足政府的要求而製定的,不適用於我。 (51)
我所殺的朋友的婦女們之間
所累積的所有敵意,我不能指望透過為了她們的物質福利而參與其中來消
除。 (52) 就如用泥巴不能濾泥,用酒去酒漬一樣,也不能用祭祀來抵消殺一命
的行為。 」

第 9 章:比什瑪戴瓦 (Bhîshmadeva) 去世
克里希納的存在
Machine Translated by Google

(1) 蘇塔說:「尤帝士提爾因殺戮而感到恐懼,為了了解所有的職責,此
後前往戰場,那裡躺著垂死的比什瑪戴瓦。

(2) 所有的兄弟都被裝飾著金飾的最好的馬匹所牽引,在維亞
薩、達烏米亞(潘達瓦的祭司)
和其他聖人的陪同下跟隨他
來到這裡。 (3) 至尊主與阿爾諸那一起乘坐戰車而來,學者中
的聖賢們啊。因此,國王顯得非常貴族化,就像庫維拉(半神的財
務主管)
和他的同伴一樣。 (4) 看見彼什瑪像一位從天而降的半神人
一樣躺在地上,他和他的潘達瓦兄弟以及攜帶圓盤的人[奎師那]一起在
他面前下拜。 (5) 婆羅門中所有的聖人、神識靈魂和王族都在那裡,
只是為了

參見巴拉塔國王[共同祖先]後裔的領袖。 (6‑7) 帕爾瓦塔·牟尼、納拉


達、達烏米亞、維亞薩戴瓦、布里哈達斯瓦、巴拉德瓦賈和帕拉斯烏拉瑪
與他們的弟子一起出席,還有瓦西什塔、因德拉普拉瑪達、特里塔、格里薩
馬達、阿西塔、卡克希萬、喬達摩、阿特里、考斯伊卡蘇達爾薩娜也
來了。 (8) 噢,婆羅門們,還有許多其他聖人,如舒卡戴瓦
(S ukadeva),神的工具,以及其他純潔的靈魂,如迦葉波
(Kas yapa)

Machine Translated by Google

安吉拉薩在他們的門徒的陪同下抵達那裡。

(9) 比什瑪戴瓦 (Bhîshmadeva),瓦蘇斯中最優秀的人,深知如何根據


時間和環境調整佛法,歡迎所有聚集於此的偉大而強大的靈
魂。 (10) 知道他的榮耀,他尊敬奎師那,這位位於心中的宇宙之主,透
過他的內在力量展現了他的形象。 (11) 他對這次聚會充滿了愛意,
他欣喜若狂,熱淚盈眶,向默默坐在他身邊的潘杜的兒子們表示祝賀。

(12) 他說:“哦,這對你來說是多麼痛苦和不公平”
善良的靈魂,正義之子,在保護下過著如此痛苦的生活,你根本不該受
到保護
婆羅門、宗教與無誤者。 (13)
在偉大的潘杜將軍去世後,當你們,他的妻子琨蒂的孩子們還年幼時,她
不得不為你們承受很大的痛苦,甚至在你們長大後,這種情況仍在繼續。
(14) 我想,所有發生的不愉快都是時間不可避免的影響;你,就像世界上
其他有統治半神的人一樣,

就像雲被風吹動一樣,受到這種控制。 (15) 宗教統治者之子尤帝什提


拉 (Yudhishthhira) 以及彼瑪 (Bhîma) 和他的大棒阿爾諸那 (Arjuna)
在場,否則為何會遭遇如此不幸?
Machine Translated by Google

帶著他的甘迪瓦和我們的祝福者克里希納? (16) 沒有人能理解他的


計劃,國王啊,它甚至使那些進行詳盡探究的偉大哲學家也感到困
惑。 (17) 因此,我向你保證,[Yudhishthhira]哦,巴拉塔最
好的靈魂,這只是由於他的天意、他的願望。哦統治者,請照顧無助的
臣民吧,0h主人。 (18) 他[克里希納]不可思議地在維利希尼
家族中移動,他不是別人,而是至尊主,原始的、原始的、至高無
上的享受者納拉亞納,他用自己的能量迷惑了世界。 (19) 噢,
國王,主希瓦,神聖聖人納拉達和偉大的主卡皮拉直接了解他最機密
的榮耀[但不知道他的意圖]。 (20) 他就是你所認為的表哥、
最親愛的朋友、熱切的祝福者、顧問、使者、恩人和戰車禦者。 (21)
他存在於每個人的心中,他與所有人平等,他來自絕對,從不錯誤
地識別自己,在他的意識中,任何時候都不會造成差異,因為他沒有
任何偏見。 (22) 然而,儘管他

公正地對待奉獻者,國王啊,看吧,克里希納在我生命的最後時刻,多
麼關心地出現在我身邊。
(23) 那些瑜珈行者,心懷他,虔誠地默想他的聖名,口唱他的榮耀,
在放棄生命的物質概念(他們的身體)
後,將擺脫對物質的慾望。
Machine Translated by Google

動機的行動。 (24)
願他,我冥想的道路,眾神中的四手
神,至尊主,帶著他愉快的微笑,他的眼睛像紅色的

清晨的陽光和他裝飾的蓮花臉,等著我,當我
離開這個物質身體。” 」

(25) 蘇塔說:「尤帝施提爾從躺在箭床上的他那裡聽到了這一切,
在聖人的聆聽下,向他詢問不同的宗教義務。(26)

比什瑪向他描述了生命的各個階段以及
職業是由一個人的性格決定的,也是一個人應該有系統地處理執著
和超脫症狀的方式。 (27) 他給了一個

概述了慈善、統治和解放的職責,包括更詳細的描述,也討論了婦女
的職責和奉獻服務的職責。 (28)

聖人啊,他了解真相,描述了宗教、經濟、慾望和解脫的[規範的公民美
德],
從而給出已知歷史的例子。 (29) 當比什瑪 (Bhîshma) 描述職責時,
太陽掠過北半球,這正是神秘主義者選擇離開這個世界的時
期 [見 BG 8: 24]。
Machine Translated by Google

(30) 數以千計的科學和藝術的保護者彼什瑪戴瓦 (Bhîshmadeva)


然後陷入了沉默。帶著擺脫一切束縛的心,他睜大了眼睛,注
視著站在他面前、身著黃衣的四手原人奎師那。 (31) 只見不吉
利滅者,其禪定清淨,箭痛即刻消失。當他在物質聖殿前祈禱
時,當他離開眾生的主宰時,他的所有感官活動都停止了。 (32) 斯里

比什瑪戴瓦說:「從慾望中解脫出來,我的心現在已準備好迎接至
尊主、奉獻者的領袖、偉大的自給自足者,他在實現他的

超然的喜悅有時[作為阿凡達]樂於接受這個不斷變化的物質世界。

(33) 祂是上、下、中世界最可敬的人。他像塔瑪拉樹一樣發藍,穿著
他的衣服,像太陽的金色光芒一樣閃耀。其身以檀漿為飾,面如蓮花。
願我的愛不受物質動機的影響,安息在阿朱那的朋友身上。 (34) 讓
心轉向聖奎師那,他散亂的頭髮在戰場上因蹄子的灰塵而變成灰白
色,他的臉上佈滿汗水,他的皮膚被我的利箭刺穿,他以穿著他的防
護盔甲。 (35) 聽了他的命令後
Machine Translated by Google

朋友,他在敵對勢力之間駕駛戰車,他只需看著敵人的位置,就可以縮
短他們的壽命。讓這代表我對阿朱那朋友的愛。 (36) 彼因智慧染污,
不願殺其親人,他以神智,見遠方諸軍之面,斷除無明。

讓我超越他的腳的吸引力。

(37) 他放棄了自己不打仗的諾言,也履行了我讓他這樣做的誓言,
他從戰車上下來,拿起車輪,一邊脫下外衣,一邊向我走來,就像一頭
即將殺死一隻獅子的獅子。大象。 (38)

我被侵略者的利箭射傷,盔甲破損,沾滿鮮血,憤怒地向我走來,想要
殺死我。願賜予拯救的至尊主成為我的目的地。 (39) 讓我在臨死之
際,熱愛人格首神,他右手握鞭,左手握韁繩,控制著馬匹,看上去
如此優雅,無論如何都保護了阿朱那的戰車。 。那些死於此的
人正是透過注視他

地方實現了他們最初的[服務]形式。 (40)
看著他至高無上的迷人動作
Machine Translated by Google

充滿活力、迷人的行為和甜美慈愛的微笑,布茹阿佳達瑪(克里希納青年
時代的村莊)
的牧牛姑娘在狂喜中瘋狂地模仿他,體驗了他的本性。
(41) 當尤帝什提拉國王舉行 [Râjasûya] 皇家祭祀時

偉大的聖賢和君王聚集的地方,他受到了所有精英成員的恭敬崇
拜。我當時在場,承認他(現在仍然記得他)
是[至尊]靈魂,是崇拜的對
象。 (42) 在經歷了從二元性錯誤觀念中解脫出來的全神貫注之後,我
知道現在出現在我面前的他是受制約的靈魂心中的未生者。他作為超
靈位於他所創造的所有生物的心中,從各個角度都以不同的方式
看待他,就像一個太陽一樣。 」

(43) 蘇塔說:「他的意念、言語、視覺和行動因此只集中在奎師那身
上,在融入超靈的生物體後,他陷入沉默並停止了呼吸。(44)
了解彼什瑪戴瓦(Bhîshmadeva) 已經融入了超靈的生命體。絕對無
限的至尊,到最後大家都像鳥兒一樣沉默了。(45)

此後,天人擊鼓聲四面⼋方,伴隨著虔誠王令的衷心讚頌,花雨紛紛落
下。
Machine Translated by Google

天空。 (46) 噢,Bhrigu [S aunaka] 的後裔,在為屍體舉行葬禮之


後,Yudhishthhira 感到一陣痛苦。 (47) 對[啟示]感到滿足和高興
的聖人

克里希納榮耀的秘密,然後返回
他們的隱居處將他安置在他們的心中。 (48)
尤帝什提拉與奎師那一起前往哈斯蒂那普拉並安慰他的叔叔
[Dhritarâshthra]和禁慾姑姑Ghandhârî。 (49)
經叔叔批准並同意

自從瓦蘇戴瓦(Vâsudeva)
統治王國以來,他繼承了他父親[Pându]和祖
先的佛法和偉大。”

第10章:克里希納前往德瓦拉卡

(1) 索納卡‧牟尼 (S’aunaka Muni) 問:「尤帝什提拉 (Yudhishthhira) 做了什麼?


Machine Translated by Google

最偉大的佛法保護者,與他的弟弟們一起殺死了想要篡奪合法
繼承權的侵略者;他如何透過[統治]來限制生活的樂趣?”

(2) 蘇塔說:「在庫魯王朝耗盡竹火之後,受造物的維護者主,

很高興看到尤帝什提拉王國的幼苗是如何恢復的。 (3) 尤帝
什提拉 (Yudishthhira) 聽了比什瑪 (Bhishma) 和無誤者所說的
話,受到完美知識的啟發,擺脫了困惑,然後統治了,他的兄弟和

受到無敵主的保護,在大地和海洋上,就像他是天王[因陀羅]一樣。
(4) 所有需要的雨水都傾盆而下,大地產出了想要的一切,乳牛們出於
純粹的喜悅,用它們飽滿的乳房滋潤了牧場。 (5) 河流、海洋和山丘
保證了他每個季節所需的一切蔬菜、綠色植物和藥草。 (6)

何生物都不會因為自己、自然或他人而受到焦慮、疾病或極端氣溫的困
擾,而沒有敵人的國王總是會遇到這種情況。
Machine Translated by Google

(7) 為了安撫他的家人並取悅他的妹妹[Subhadrâ,她與阿爾諸那結
婚],至尊主在哈斯蒂那普拉城停留了幾個月。 (8) 在得到適當的允許
後,他宣布離開,擁抱國王並向他下拜,

登上了他的戰車。於是,他也受到了其他人的尊重和擁抱。 (9‑10)
他的妹妹[Subhadrâ]、[潘達瓦家族的妻子] Draupadî、[他們的母親]
Kuntî、[Parîkchit 的母親] Uttarâ 以及[盲人祖父] Dhritarâshthra
和[他的妻子] Gândhârî、[他們的兒子] Yuyutsu、[庫魯祭司]
Kripâcârya、[雙胞胎兄弟] Nakula 和Sahadeva 以及Bhîma、[Pândava
祭司] Dhaumya、宮殿中的[其他] 女士和[Vyâsa 的母親] Satyavatî 在離
開時遇到了很大的困難手中拿著弓 S ârnga 的那一位,差點昏倒。
(11‑12) 一個有智慧的人,

優秀的企業從物質的束縛中解放出來,永遠不會想到放棄對物
質的頌揚。
他的名聲,即使只聽過那悅耳的聲音。那些專心致志的潘達瓦人怎麼
可能

面對面見到他,和他一起摸、一起睡、一起坐、一起吃飯,那他就容忍
它與他分離嗎? (13) 他們全都睜大眼睛看著他,為他融化,焦躁不安,

被純粹的感情束縛。 (14) 家裡的女士們


從皇宮來的人,很難檢查他們的
Machine Translated by Google

淚水奪眶而出,因為他們害怕
德瓦克的兒子可能會遇到不吉利的事情。
(15) 那時,mridangas(用於奉獻服務的鼓)、海螺、號角、弦樂、
笛子以及更多的鼓、定音鼓、鐘和其他節奏樂器響起。 (16) 為了看
得清楚,庫魯王朝的貴婦們爬上宮殿的屋頂,從那裡她們帶著愛和羞澀
的微笑向克里希納灑花。 (17) 為了至愛中的至愛,睡眠的征服者阿周那
拿起了一個繡有珍珠和蕾絲、有把手的遮陽傘。

鑲嵌著珠寶。 (18) 馬杜大師坐在散落的花朵上,在路上指揮他們,他


的堂弟烏達瓦和他的車夫薩蒂亞吉拿著華麗的扇子為他們搧風。

(19) 從四面⼋方都可以聽到婆羅門的真實尊敬和說法,當時兩者都沒有。

適當或不適當,考慮到絕對真理以受自然形態影響的形式存在的事
實。 (20) 庫魯國王首都的女士們,全心全意地談論著經典中對他的歡
呼,其方式聽起來比吠陀經本身的讚美詩更有吸引力:(21) 我們一定

Machine Translated by Google

記住他是人格首神,是原初的人,在自然形態被創造之前,他在
物質上沒有顯現出來,就存在於他自己的自我中。

他是主,宇宙的靈魂,眾生在他體內融合,能量懸浮,就像晚上入睡一
樣。 (22) 將啟示經典付諸實踐的人,希望在他[以化身的形式]運
用物質自然的幻象時,展現他的個人力量,將時間和時間分配給他的
事實上是無法命名的 個體本質。再次名稱和形式。 (23) 在這
裡,他恰好與一位偉大的奉獻者是同一個皈依處,後者成功地控制了
自己的感官和生命,並且憑藉奉獻的恩典,能夠見證純淨心
靈的發展。只有透過他們的奉獻,他們才配得上純淨的存在。 (24)
噢,朋友們,正是他,因其卓越的逍遙時光,在《吠陀經》
中秘密地描述
過,也被親密的奉獻者所討論,被尊為唯一的至尊控制者和整個
受造物的超靈,祂透過祂的消遣的表現,創造、維持和毀滅,卻從
不執著於它。 (25)

每當有統治者像動物一樣無知地違背神聖原則時,他就在那時肯
定出於良善,展現了他的至高無上的力量和積極的真理、仁慈和奇
妙的活動。
Machine Translated by Google

為了在不同的時期和時代維持[佛法]而採取各種形式[另見BG 4:7]。
(26) 哦,雅杜王的王朝是多麼值得稱讚,馬圖拉之地是多麼值得稱讚,因
為他出現並漫遊在這裡,是眾生的最高領袖,也是幸運女神的丈夫。
(27) 杜瓦拉卡(奎師那居住的島嶼)
是多麼美妙,這個地方增加了地球
的美德和聲譽,擊敗了天堂世界的榮耀,那裡的居民習慣於不斷地看到靈
魂生物[克里希納]以微笑的眼神祝福賜給他的恩典。 (28) 為了享受他

哦,朋友們,他一遍又一遍地說,他所娶的妻子,透過誓言、沐浴、火
祭等,一定是對主的完美崇拜。常常是小姐姐們

布茹阿佳在他們的腦海中暈倒了! (29)
關於女士
杜瓦拉卡(Dvaraka)
[魯克米尼,克里希納的第一任妻子],奎師那
以極大的勇氣將她從公開選擇新郎中帶走,作為以西斯烏帕拉為首的騷
擾強大國王和其他國王必須付出的代價在巴烏瑪蘇拉和他的數千名
手下被殺後,同樣被帶回家的女士們,還有像普拉杜姆納(Pradyumna)、
桑巴( Sâmba) 和像安巴(Amba) 這樣的孩子。 (30) 所有這些非常優
秀的女人,可惜失去了她們的個性、純潔和美德,卻被她們從未離開過的
蓮花眼丈夫的心所感動。
Machine Translated by Google

他們獨自在家中。

(31) 當首都的女士們以這種方式表達自己時,他賜予她們恩典的目光。主耶
穌微笑著迎接他們,然後就離開了。 (32)

尤帝什提拉(Yudhishthhira)
是一個沒有敵人的人,出於對敵
人的深情關懷,他派出了四個師的士兵(騎馬、大象、戰車和步行)
來保
護馬杜的敵人。 (33) 在如此陪伴他長途跋涉之後,薩烏裡

[克里希納作為蘇拉的孫子]禮貌而充滿感情地說服了決心堅定的潘達
瓦斯返回。
他們想到了未來的分離。此後,他與親愛的同伴一起前往杜瓦拉卡。
(34‑35) 旅行

穿過庫魯江加拉(德里省)、潘卡拉(旁遮普省的一部分)、蘇拉森納、布拉
馬瓦爾塔(北方邦)
和亞穆納河沿岸地區,經過戰鬥的庫魯克舍特拉,並
穿越馬齊亞省, Sârasvatân [旁遮普邦的另一部分] 等等。然後穿越沙漠之
地[拉賈斯坦邦],幾乎沒有水的土地[中央邦],經過索維拉省[索拉斯特拉
省]和阿比拉省[古吉拉特邦的一部分]之後,他,噢,索納卡,終於在向
西方向到達
Machine Translated by Google

杜瓦拉卡省,他的馬匹因長途旅行而稍微疲勞。 (36) 在某些地方,當


太陽經過東方的天空消失在海洋所在的地方之後,主在晚上到來
時,碰巧受到了不同方式的歡迎和侍奉。”

第11章:聖克里希納進入杜瓦拉卡

(1) 蘇塔說:「到達納爾塔(他的首都杜瓦拉卡的領土)
繁榮地區
的邊界時,他敲響了他的海螺殼(Pâñcajanya),這顯然結束了居
民的沮喪。( 2)

儘管被大冒險家的嘴唇染紅了,但那圓形的海螺殼在他手
中大聲敲響時,那耀眼的白色,看起來就像一隻天鵝在蓮花的莖上
躲避。 (3)
Machine Translated by Google

在聽到了對物質存在本身的恐懼的聲音後,所有的公民都迅速朝著他
們等待已久的保護者所在的方向前進。 (4‑5) 於是,他們向完全滿
意的自滿者表示歡迎,憑藉他的能力,他是他們無情的供應者。
這就像是向太陽獻上一盞燈。

他們帶著歡快、深情的面孔,欣喜若狂地在天父面前發表了高興的
講話,就像朋友和受監護人為他們的監護人所做的那樣。

(6) 他們說:『主啊,我們一直頂禮您的蓮花足,就像崇拜梵天及其兒
子和天王一樣。畢竟,您是那些渴望今生最高幸福的人,是超越的大
師,不可避免的時間無法控制您。 (7) 為了我們的福祉,請成為我們
世界的創造者,並成為我們的母親、祝福者、丈夫、父親、主和靈
性導師。繼在

跟隨您作為我們值得崇拜的神靈和至高主宰的腳步,我們在生活中
取得了成功。 (8) 哦,我們多麼幸運,能夠再次見到您吉祥的形體並享

Machine Translated by Google

保護你善良的自我,因為即使是半神人也很少能看到你深情、
慈愛、微笑的臉。 (9) 哦,蓮花眼的一者,每當你離開這裡去見你在庫
魯人(哈斯蒂那普拉)
和馬圖拉人民中的朋友和親戚時,哦無誤者,每一
刻似乎都需要一百萬年,而我們的眼睛是就像沒有太陽一樣,它們毫無
用處。 (10) 當您在別處時,如果您的目光征服了我們,我們怎麼能
活得滿足呢?

世間的苦難;見不到你我們怎麼活
美麗的微笑和裝飾,迷人的臉?

公民的這些話在他耳中響起,奉獻者的守護者,他透過目光的分佈教導
人類仁慈,

進入杜瓦拉卡市。 (11) 與博加瓦蒂城受到龍族保護一樣,杜瓦爾


卡受到維利希尼(Vrishni) [克里希納(Krishna) 家族]、博賈
(Bhoja)、馬杜(Madhu)、達斯阿拉(Das ârha)、阿爾哈(Arha)、庫
庫拉(Kukura)、安達卡(Andhaka) 等後裔力量的保護。亞杜斯],他們
都和克里希納本人一樣善良。 (12) 一年四季,這裡都有豐富的果園和花
園,樹木、植物和修道院也在那裡,在荷花池塘周圍形成了美麗的公園,
增加了城市的美麗。 (13) 城市的門戶
Machine Translated by Google

不同的道路上都塗有最重要的標誌,並裝飾著拱門和旗幟

他們的影子在陽光下。 (14) 大街、街道、市場和公共集會場所都被


徹底清潔,灑上香水,撒上水果、鮮花和完整的種子。 (15)

每戶人家的門口都陳列著凝乳、未碎的水果、甘蔗、裝飾品、一盆水和

香、燈等祭祀用品。 (16‑17) 聽證會


他們最親愛的朋友要回家了,他寬宏的父親瓦蘇代瓦、阿
庫拉、烏格拉塞納、超人力量的巴拉茹阿瑪、普拉迪姆納、卡魯德
什納和強巴瓦蒂的兒子桑巴,都非常高興,他們的休息、
坐著和用餐都被提醒了。 (18) 象為首,載吉祥物,海螺聲,

他們唱頌讚美詩,與滿心期待的婆羅門一起,駕著戰車匆匆奔向
他。 (19) 數百名妓女戴著耀眼的耳環,襯托出她們臉頰的美麗,

緊跟在後的是他們的車輛,最渴望見到他。 (20)
那裡有藝人、舞者、歌手、歷史學家、家譜學家和博學的演說家,
他們歌唱並榮耀主所有超人的活動。 (21) 至尊主以應有的方式接近
每一位前來接待和歡迎祂的朋友和公民。
Machine Translated by Google

以應有的榮譽和尊重。 (22) 他,全能的主,在他微笑的鼓勵下,低


下頭,用語言問候他們,擁抱他們,與他們握手,直到最低的人,按照
他們的意願給予他的祝福。 (23) 然後,他在年長親戚、婆羅門
及其妻子的陪同下進入城市,並受到其他崇拜者的祝福和讚嘆。

(24) 當奎師那穿過杜瓦拉卡的公共道路時,親愛的學者們,站著
的女士們爬上她們的屋頂,以飽覽他的景象。 (25) 儘管他們習慣
以這種方式看待他,杜瓦拉卡的居民永遠無法滿足這個令人驚嘆的景
象,即所有美麗的源泉,他是無誤者的化身。 (26)

財富女神居住在他的胸口,眼睛從他的面杯中汲取營養,統治的半神
人居住在他的手臂旁,他的蓮花足是歌唱和說話的奉獻者的庇護
所。 (27) 侍奉白傘、扇子、鋪滿鮮花的道路,主身著黃衣,戴上花環,
猶如日月閃電彩虹所環繞的雲彩。
Machine Translated by Google

(28) 接下來進入他父母的家後,他被他的七個母親擁抱[他自己
的母親,祭司的妻子,古魯的妻子,國王的妻子,牛,護士和大地母親],他
們高興地以祂向戴瓦克低頭禮。 (29)

當他們所有人都把他放在腿上時,他們的胸膛因他們的愛和喜悅而濕潤,
也因為淹沒他們的淚水而濕潤。

(30) 此後,他進入他個人的無上住處,住著他的妻子一萬六千多人,
提供了人們所希望的一切。 (31)

遠遠地看到自己的丈夫回家了,女士們心裡高興極了,一臉嬌羞的立即從
座位上起身沉思起來。 (32) 當他在他們眼前時,害羞的人[首先]通過
在心中以一種不可克服的狂喜擁抱他,向他發送他們神聖的愛[他們
的“兒子”
或丘比特],但是,噢, Bhrigus的領袖,他們仍然哽咽了淚水不
經意間像水一樣從眼角滑落。

(33)
雖然他一直在他們身邊,即使是他們獨處的時候,他的腳每次對
他們來說都是全新的 畢竟,誰能放開永生之神不曾被女神拋棄的
雙腳呢?財富? (34) 他自己並沒有參與其中,卻在統治者之間製造了敵
意,這些統治者從出生之日起就成為地球的負擔。
Machine Translated by Google

他們對周圍環境的軍事控制。他透過摩擦生火來殺死它們,就像風殺死
竹子一樣。 (35) 至尊主,出於祂無緣無故的仁慈,從祂自己的人中顯現這個
人類世界的所有眾生中,

與最有價值的女人一起享受生活,就好像這只是一件普通的世俗事
務。 (36) 儘管他們一塵不染,笑容迷人,令人興奮,

她們用眼角的嚴肅表情甚至讓丘比特困惑地放棄了弓箭,她們作為令人發狂的
一流女人,永遠無法用她們的魔法擾亂他的感官。 (37) 一般人看到他儘管
超然超然,卻積極參與,因此無知地認為他是個充滿執著的人,是個

和他們一樣受到影響。 (38) 人格首神的神聖性是這樣的,儘管他與物質自


然有聯繫,但他絕不會受到其品質的影響。對於那些人的智力來說也是如此

位於主的永恆真理之中,主是他們的

避難所。 (39) 女性單純而軟弱,理所當然地認為他是某種受妻子支配和孤


立的追隨者。她們不知道自己丈夫的榮耀,就像想像自己是最高的控制者一
樣。”
Machine Translated by Google

第12章:帕里吉特皇帝的誕生

(1) 索納卡(S aunaka) 說:「烏塔拉(Uttarâ) 子宮中的[胚胎],受


到阿斯瓦塔瑪(As vatthâmâ) 所釋放的無敵武器的巨大熱
量的折磨,卻被至尊主再次賜予了生命。(2) 是如何做到的?他
[Parîkchit皇帝]誕生了,他是如此的聰明,這個偉大的靈魂的活動在哪
裡?他到底是如何死亡的,他達到了什麼目的?(3)
如果你認為你可
以告訴我們這一點我們非常忠實,都想聽,請和我們談談由

蘇卡。”
Machine Translated by Google

(4) 蘇塔說:「尤帝施提拉國王帶來了財富,就像他父親那樣,透過不斷
為奎師那的腳服務來取悅他的臣民,沒有任何為了物質利益或
感官享受的別有用心。(5) 他的財富、犧牲、他所代表的東西,他的
王后,他的兄弟,以及他對我們所居住的地球的主權,甚至傳播
到天上的世界。(6)
但是,正如只有食物才能滿足一個飢餓的
人,而沒有其他東西,他,在作為一個認識救贖主的人,他的飢餓,

哦,婆羅門,穆昆達(Mukunda)
並沒有被所有那些塵世的慾
望所感動,即使是敬畏上帝的人也渴望這些慾望
靈魂。

(7) 當偉大的鬥士帕里吉特(Parîkchit)
在母親子宮中時,正遭受梵天
武器的熱痛,哦布里古之子,他能觀察到普魯沙(Purusha)

光輝相貌。

(8) 在火焰中,他看到了只有拇指那麼大的、超然的、絕對正確的
主,他美麗,皮膚黝黑,戴著金色的頭盔,穿著淺色的衣服。 (9) 與

他有豐富的四隻手臂,最純金的耳環,佈滿血絲的眼睛,手裡拿著
一根棍子,他在移動,不斷地旋轉棍子,就像它是一個火炬一樣。
(10) 當他征服宇宙的輻射時
Machine Translated by Google

梵天就像太陽蒸發露珠一樣,他被孩子觀察,想知道他是誰。 (11)

看到無所不在的超靈、至尊主和正義的保護者如何消除了眩光。接下
來突然向四方伸展的主

消失在他的視線中。 (12) 於是,當星辰有利的吉兆逐漸顯現時,他


將證明自己具有與般度同等的實力,就誕生為般度的繼承人。 (13)
尤帝施提爾國王非常滿意,讓達米亞 (Dhaumya) 和克里帕 (Kripa)
等祭司在誦讀吉祥頌歌的情況下舉行誕生儀式。 (14) 他知道何時、何
地、如何,在婆羅門出生之際,以布施回報婆羅門,並以美食和黃金、
牛、土地、房屋、大象和馬為禮物。

(15) 婆羅門高興地向普茹族首領國王講話,表示他們對[他們的祖先國王]
普茹的後裔感到最感激。

(16) 他們說:『這兒子是無所不在、全能的主賜給你的,是為了向你
展現祂的仁慈,用不可抗拒的超自然武器對抗祂的毀滅。 (17) 因此,
他將被全世界稱為“Vishnu‑râta”,“由毘濕奴賜予”。毫無疑問,他
將是一位最幸運、至高無上的奉獻者,具有一切美好品質。
Machine Translated by Google

(18) 仁慈的國王說:『最誠實的人啊,祂會跟隨這個聖王家族中所
有偉大靈魂的腳步嗎?他會取得同樣的功績和榮耀嗎?

(19) 婆羅門回答說:「哦,普里塔(琨提)
之子,他將成為一切生物體
的維護者,正如摩努之子伊克什瓦庫國王一樣,他將忠實於他的諾言並
尊重眾生。婆羅門,就像達斯阿拉塔的兒子羅摩。 (20) 他將像烏
斯那拉國王斯伊比一樣仁慈,保護投降者,並像杜尚塔的兒子婆
羅多那樣進行許多祭祀,傳播他家族的名聲。 (21) 在弓箭手中,他將
與弓箭手一樣優秀。

兩個阿朱那[他的祖父和海哈亞國王,見9:15:17‑19],他將像火一樣不
可抗拒,像海洋一樣不可超越。 (22) 威猛如獅子,堪庇護如
喜馬拉雅山,忍辱如大地,寬容如父母。 (23)

他具有與原始父親布茹阿瑪一樣好的精神,將像主希瓦和主一樣慷慨
和平靜。
Machine Translated by Google

是一切眾生的皈依處,與至尊主一樣,是幸運女神的皈依處。 (24)

跟隨克里希納的腳步,他將成為至高無上的人
在所有神聖美德中,他將擁有蘭提戴瓦國王的偉大,並像亞亞蒂
一樣虔誠。 (25) 這個孩子像巴利·瑪哈拉佳一樣耐心,將像帕拉達對
克里希納一樣忠誠,他將進行許多As vamedha [馬]祭祀,並對老
年人和經驗豐富的靈魂忠誠。 (26) 他將生出一系列聖王,

會懲戒暴發戶,作為天下正義的源泉,鎮壓爭吵者。 (27) 當他獲悉自


己因婆羅門之子派來的蛇鳥而死亡時,他將擺脫執著,前往庇護
所。

主的。 (28) 國王啊,聖人維亞薩的兒子在詢問了正確的自我


認識之後,他將在恆河岸上放棄物質生活,並獲得無畏的狀態。

(29) 婆羅門學占星術及出生儀事,報知國王,受厚賞,而後皆歸
家。

(30) 他,噢大師[S aunaka],在這個世界上獲得了作為檢查者


Parîkchit的名聲,因為他不斷地記住他出生前所見過的人,
Machine Translated by Google

檢查所有的男人。 (31) 如同日漸盈月


很快就飽了,王子在父母的照顧下一天天長大,很快就長成了他想
要的樣子。

(32) 尤帝施提爾國王希望舉行馬祭,以擺脫與親屬作戰的負
擔,因此考慮獲得資金,因為他所收到的一切都來自稅收和罰款。
(33) 出於他的心願,他的兄弟們按照聖人的建議北上收集足夠的
財富。

(34) 焦急而虔誠的國王尤帝什提拉憑藉著這些收集到
的財富,成功地舉行了三匹馬祭祀,藉此他完美地崇拜了主哈
里。 (35) 至尊聖主受國王邀請,讓婆羅門為他舉行祭祀,然後
多住幾個月,以滿足朋友們的願望。 (36) 那麼,親愛的婆羅門,

他在國王德羅帕迪和他的親戚的允許下,在阿爾諸那和雅杜王朝
的其他成員的陪同下回到了杜瓦拉卡。”
Machine Translated by Google

第13章:提塔拉施特拉離開家

(1) 蘇塔說:「維杜茹阿[*]週遊各地朝聖,從偉大的聖人彌勒那裡得
到了關於自我目的地的知識。透過這種知識,充分熟悉了一
切已知的知識,他回到了哈斯蒂那普拉市。(2) 在維杜茹阿當面向彌
勒問了所有問題之後,他對戈文達的全心全意的奉獻精神在
他心中滋生,因此他不再繼續提問。(3 ‑4) 看到他到達哈斯蒂
那普拉,

噢,婆羅門,Yudhishthhira 和他的弟弟,Dhritarâshthra,Sâtyaki
和 Sañjaya,Kripâcarya,Kuntî,Gândhârî,Draupadî,
Subhadrâ,Uttarâ,Kripî,其他的妻子
潘達瓦家族的家人和其他女士帶著她們的兒子都歡迎他。 (5) 就像從
死亡中醒來一樣,他們非常高興地走近他,以擁抱和頂拜的方式
恭敬地接待他。 (6) 他們在愛他的過程中,感動地流下了眼淚,因為
Machine Translated by Google

因分離而感到焦慮和悲傷。尤帝施提爾國王給他安排了座位並安排了
招待會。

(7) 吃完飯、休息好、舒服地坐下後,國王在眾人面前謙卑地
下拜,向他講話。 (8) 尤帝施提拉說:“你還記得我們在你的照顧下長
大的我們和我們的母親是如何從中毒和縱火等各種災難中解救出
來的嗎?” (九)
您外出旅遊期間是透過什麼方式維持生計的?

您曾在地球表面的哪些聖地朝聖過? (10)

像您一樣善良的奉獻者會被轉變為聖地
他們自己,哦,強大的人,在你的心中,那個攜帶俱樂部的人,
你把所有的地方都變成了地方
朝聖。 (11) 親愛的叔叔,您能告訴我們您所看到或聽到的關於我們
的朋友和祝福者的事情嗎?是
雅杜的後裔如此全神貫注地服務於奎師那,他們居住的地方都很幸福
嗎?

(12) 因此,當他受到國王的詢問時,他一個接一個地討論了他所經歷的
一切,但他沒有提及

王朝。 (13) 因為他不想讓他們不高興,所以他


Machine Translated by Google

事實上,人類行為中如此令人不快和難以忍受的方面,他也優
雅地不去談論這一點。
(14) 聖人被視為神明,於是與他們住了幾天,以便對他的長兄有意
義,大家都高興。 (15) 由於曼杜卡·穆尼(Mandûka Muni,在閻羅
王的領導下受到不公正對待)
的詛咒,維杜茹阿(閻羅王的化身)
在一百
年的時間裡不得不扮演s ûdra(工人階級)
的角色。男人]。在那段
時間裡,阿雅瑪(Aryamâ)
[代替他]對有罪的人實施了適當的懲罰[**]。

(16) 尤帝施提爾看到王朝中有一個適合統治他奪回的王國的孫子,並與
他那些有政治天賦的兄弟一起享受著巨大財富的生活。 (17) 但不可
逾越、難以察覺的時間,卻無與倫比地超越了那些漫不經心、全神貫注
於家庭事務的人。 (18) 維杜茹阿清楚地意識到這一點,他對兌塔
拉施特拉說:『哦,國王,[親愛的兄弟],請立即撤回,看看恐懼如何
統治你的生活。

(19) 在這個物質世界中,大師啊,沒有任何人或任何事物可以幫助
我們擺脫這種恐懼,因為這種恐懼涉及到接近我們所有人的至尊主。
Machine Translated by Google

永恆時間的形式。 (20) 一個人不可避免地會被時間的牽引所追趕,就


這樣放棄今生,這對每個人來說都是寶貴的,更不用說他所獲得的財
富等了。 (21) 你的父親、兄弟、善人、兒子都死了,你的生命耗盡了,
你的身體也衰弱了,你住在別人的家裡。 (22)

你從出生就雙眼失明,聽力也不太好,記憶力衰退,最近牙齒鬆動,肝
臟出了問題,咳痰聲很大。 (23) 唉,眾生的生命執著是多麼強大啊!它
是如此強大,以至於它讓你像一隻家養的狗一樣,吃掉 Bhîma(你
的 Pândava 侄子)
留下的食物殘渣。 (24)

你怎麼能依靠那些你試圖燒死和毒害的人以及你在篡奪他們的王國時
侮辱他們的妻子的恩典而生存呢? (25) 無論你願意與否,無論
你多麼珍惜自己的生命,你都必須面對這樣一個事實:這吝嗇的身體
將像一件舊衣服一樣日漸衰弱。 (26) 當一個人不再能夠正確地使用
自己的身體、無憂無慮、擺脫了一切義務而前往未知的目的地
時,他就是勇敢和明智的。 (27)

任何人憑藉自己的理解或從他人那裡學到的知識,在放棄世界的情況
下達到意識並離開家,主安裝在他的家中。

心,肯定是一流的人。 (28) 因此,


Machine Translated by Google

請前往北方,不要讓你的親戚知道,因為不久之後,人類[卡利年代]的
許多特質就會被削弱。 (29)

阿闍彌陀家族的老國王聽了此言,敬佩弟弟維杜茹阿的智慧,決心斷絕
牢固的家族紐帶,走上解脫道的方向。 (30) 作為

他離開後,蘇巴拉國王(甘達裡)
貞潔而可敬的女兒跟隨她的丈夫去
了喜馬拉雅山 那裡是那些拿起放棄權杖的人的快樂之地,就像他們
是接受合理毆打的戰士一樣。

(31) 回到王宮後,他不視任何人為敵,以供品祭拜了半神人,向長者致
敬,並向長者供奉了穀物、土地、牛和黃金。婆羅門,但他找不到他的兩
個叔叔或阿姨甘達裡。 (32) 他焦急地轉向加瓦爾加納(Gavalgana)
的兒子桑佳亞(Sanjaya) [向盲人兌塔拉施特拉(Dhritarâshthra) 報告戰
鬥情況的助手],並對他說: 我們又老又盲的叔叔在哪裡? (33) 我的
祝福者維杜茹阿和為之悲痛的母親甘達裡在哪裡?

失去她的後代?失去兒子的老國王是否心疼不已,對我的忘恩負義充滿懷
疑?
Machine Translated by Google

和罪行,與妻子一起淹死在恆河裡? (34) 在我父親潘杜國王垮台


後,他們是保護我們所有人的好心人。我的叔叔們都去哪了

這裡? 」

(35) 須陀曰:「桑闍耶,因愛師而憂慮,找不到師父,為分離而煩
惱,不能言語以答。(36) 思惟他的主人他的腳

用手擦去臉上的淚水。他克制住了
尤帝施提爾國王親自回答。 (37) 桑佳亞說:『我
我不知道你的叔叔或甘達裡在想什麼,哦
庫魯王朝的後裔 ‑ 哦偉大的國王,這些偉大的靈魂愚弄了我。
(38) 就在那一刻,最高人格納拉達帶著他的樂器來到了那裡。尤帝
什提拉和他的弟弟們站了起來

他們從座位上起身,向他致敬,以適當的方式歡迎他。國王於是說:
(39)『世尊啊,我的叔叔們和苦行姑媽,因失去了兒子而非常
悲痛,我不知道他們去了哪裡。 (40) 你就像大海上的船長一樣,引導
我們到達彼岸。
Machine Translated by Google

因此,聖人中最偉大的神聖人格納拉達 (Nârada) 說:(41) ‘國王


啊,無論出於何種原因,永遠不要哀嘆,因為宇宙是由至尊主控
制的。所有眾生及其首領都會舉行儀式以求得到保護。他是將所有人聚
集在一起,又將他們驅散的人。 (42) 如同用一條繩子穿過牛的鼻
子來拴牛一樣,用吠陀的讚美詩和戒律來拴牛,以遵循至尊者的要
求。 (43) 世上的玩物隨意聚散的方式,也發生在受主遊戲的人們聚散
的時候。 (44) 無論一個人認為人是永恆的[靈魂]還是暫時的[身體],
或者兩者都是[具體的靈魂],或者兩者都不是[因為超越所有屬性
的絕對真理],他們在任何情況下都不應該構成哀嘆的理由。
一個人之所以會這樣,只是因為他陷入了感情或失去了理智。 (45) 因
此,國王啊,請放棄因缺乏自我認識而感到的焦慮。不要再想這些無助
的可憐生物沒有你要如何生存。 (46) 這個身體是怎樣的,它由五種
元素[火、水、空氣、土和以太]組成,並受時間、物質動機的行為和自
然形態[卡拉、業力和古納斯]的控制。 ], 有能力的
Machine Translated by Google

當它被那條蛇咬傷時,還能保護別人嗎? (47) 一眾生為另一眾生的


生計;沒有手的人[動物]受到

有手的[人類],沒有四足的生物[如草]則受四足生物[如牛]的支配。
弱者受到強者的擺佈。 (48) 因此,只仰望他,這位至尊人格,他以幻
象的力量顯現為多樣性。國王啊,他是所有靈魂自我實現的唯一靈
魂,他在他們的內在和外在顯現自己。 (49) 他,所有受造物之父,至
尊主,現在擁有,偉大的

王,以【死亡,吞噬一切】
時間的形式降臨到這個世界,為了消滅一切
敵對者
開明的靈魂。 (50) 主代表他們做了必須做的事,現在正在等待其
餘的事情。只要他還存在於這個世界上,你們潘達瓦人就必須以
同樣的方式等待和觀望。

(51) 提利塔拉施特拉 (Dhritarâshthra)、他的兄弟維杜茹阿


(Vidura) 和妻子甘達瑞 (Gândhârî) 啟程前往喜馬拉雅山南麓,
那裡是聖賢們的避難所。 (52) 這個地方被稱為 Saptasrota(「七
源」),因為天堂之河(Svardhunî,恆河)
在那裡發芽,並且使七位不同
的聖人滿意,
Machine Translated by Google

將自己分為七股潮流,我們稱之為她

分支機構。 (53) 兌塔拉施特拉經常在那裡沐浴,按照戒律在火中進行祭祀,


只禁飲水,提利塔拉施特拉已經完全降服了他的心和感官,從而擺脫了

[因家庭依賴]乞討食物。 (54) 藉由坐姿、控制呼吸、將心轉離六識在內,我們


可以全神貫注於主,克服貪欲、善行和愚昧的污染。 (55) 透過讓自我與智
慧融為一體,智慧與清淨觀融為一體,他就與絕對[梵]融為一體,這是清淨存
在的基礎,就像鍋內的空氣與清淨的融為一體一樣。它之外的空間。
(56) 當他不再受妨礙放棄一切職責,專心坐下,不動肢體時,他的感官和心智,
由於他與自然運作方式的影響相衝突,將不再得到滋養和滿足。

完全停止。 (57) 王啊,我預計他五天後就會退出身體,身體就會化為灰燼。


(58)
當她在外面觀察到她丈夫的屍體和他的小屋一起著火時,他貞潔的妻
子在完全清醒的情況下跟隨他在大火中。 (59)

哦,庫魯王朝的兒子,維杜茹阿目睹了這一奇妙的事件,他將帶著喜悅和悲傷
的複雜心情,離開那個地方,去參觀聖地。
Machine Translated by Google

(60) 納拉達向國王致詞後,他和
帶著他的弦樂器,升天堂。
尤帝什提拉將他的指示銘記於心,於是放棄了所有的哀嘆。”

*:維杜茹阿 (Vidura) 是兌塔拉施特拉 (Dhritarâshthra) 的弟弟。他


出生時是一名勞工,因為維亞薩是潘杜母親的女僕所懷的。

**:Aryamâ 是 Aditi 和 Kas yapa 的兒子,為懲罰之主 Yamarâja 負


責。維杜拉被認為是
s ûdra 亞瑪拉佳的化身。

第14章:克里希納的失踪

(1) 蘇塔說:「阿爾諸那到杜瓦拉卡城去見他的
Machine Translated by Google

朋友們和吠陀讚美詩中榮耀的奎師那,以便了解他進一步的計劃是什
麼。 (2) 幾個月過去了,阿朱那還沒有從那裡回來,尤帝施提爾觀察
到了各種可怕的跡象。 (3) 的

時間發生了不吉利的轉變:他觀察到季節的不規律,並看到人類在鼓勵
他們的公民謀生手段時罪惡地轉向憤怒、貪婪和謊言。 (四)
日常交易
中存在欺騙行為,對善意者、父親、母親、兄弟等方面不誠實行為混雜,
夫妻之間也有爭吵。 (5) 人們逐漸養成了放蕩等不敬虔的
習慣。

國王面對這些嚴重的事情和不祥的預兆,與他的弟弟談論了這件
事。

(6) Yudhishthhira [對 Bhîma] 說:「阿朱那去了 Dvârakâ


去見他的朋友並了解克里希納的計劃。 (7) 哦,Bhîmasena,你的弟
弟已經七個月前離開了,我不知道他為什麼沒有回來。 (8) 正如納拉
達告訴我們的那樣,至尊人格是否已經決定是時候離開祂自己的肉體
顯現了? (9) 我們的財富、王國和妻子都歸功於他。靠著祂的恩
典,王朝的存在和我們臣民的生活才成為可能,並且由於祂的仁慈,
我們能夠擊敗我們的敵人。
Machine Translated by Google

敵人和[為更美好的]世界而活。 (10) 只要看看,哦,擁有老虎力量


的人,看看行星的位置,地球上的事物是如何發展的,以及身體和
心靈正在發生什麼。所有這些欺騙我們智慧的可怕跡像都預
示著不久的將來會出現巨大的危險。 (11)一次又一次我的大腿、
眼睛、手臂

我的左側身體在顫抖,我因恐懼而心悸。這一切都預示著不希望發生的
事。 (12) 哦,彼瑪,你看豺狼在日出時如何瘋狂地叫喊,狗如何毫無畏
懼地對我狂吠。 (13) 噢,人中之虎,牛把我留在一邊,其他動物圍著
我轉,而我的馬似乎在哭泣。 (14) 鴿子[看起來像]死亡的使者,貓頭
鷹和它們的對手烏鴉的尖叫聲讓我的心顫抖,彷彿它們希望宇宙的
虛空。 (15) 哦,彼瑪,看看天空中煙霧如何盤旋,大地如何隨著丘陵
和山脈一起跳動,伴隨著突然發出的響亮的雷電。

萬裡無雲的天空。 (16) 狂風大作,塵土飛揚,雨勢如血,從天而


降,災難無所不在。 (17) 太陽少了,看天上的星星如何互相碰撞,眾
生如何驚慌不安,彷彿在哭泣。 (18)江河湖海心皆擾亂,油火不燃。
這是什麼
Machine Translated by Google

非常時期?將會發生什麼事? (19) 的
小牛不吸奶頭,乳牛也不想吸奶頭

被擠奶,看起來害怕,好像在哭泣,而公牛卻在牧場上不高興。 (20) 諸神似


乎在哭泣、出汗,彷彿要離開寺廟,而城市、村莊、城鎮、花園、礦山和隱修院
也失去了它們的美麗,失去了一切幸福。什麼樣的災難會臨到我們呢? (21)
我認為所有這些偉大的高潮都體現在

出於對蓮花足印記的需要

至尊人格-失去非凡的地球
至尊者的跡象錯過了這筆財富。

(22) 噢,婆羅門,正當國王尤帝什提拉 (Yudhishthhira) 這樣


想著自己觀察到不祥之兆時,阿爾諸那 (Arjuna) 從雅杜
斯 (Yadus) 王國回來了。 (23) 跪拜在國王的腳下,他的沮
喪是空前的,淚水從他低垂的臉龐上的蓮花眼中滑
落下來。 (24) 國王看到阿爾諸那臉色蒼白,心中充滿憂慮,想起
那茹阿達的話,就在朋友們中間詢問他。 (25) Yudhishthhira
說:「我們的雅杜親戚 Madhu、Bhoja、Das ârha、árha、
Sâtvata 和 Andhaka 都在 Dvârakâ 過著快樂的日子
嗎? (26) 我尊敬的[母]祖父S ûrasena也好嗎?
Machine Translated by Google

我的叔叔瓦蘇代瓦和他的弟弟們還好嗎? (27) 我的姑姑──他的妻子


──以黛瓦克為首的所有七個姊妹,都對自己的兒子和媳婦感到滿意
嗎?

(28‑29) 烏格拉森那國王,他的兒子如此邪惡,他還活著嗎?是
他的弟弟赫里迪卡(Hridîka)
和他的
兒子 Kritavarma 和 Akrûra、Jayanta、Gada、Sârana 以及 S atrujit
和其他人都高興嗎?至尊人格、奉獻者的保護者巴拉茹阿瑪也過得
好嗎? (30) 偉大的戰士普拉杜姆納(Pradyumna)
[克里希納的兒子]和
所有其他維利希尼家族的人幸福嗎?克里希納阿尼魯達(克里希納
阿尼魯達)
(克里希納的孫子)
的全面擴張在各方面都進展順利嗎? (31)

蘇舍納 (Sushena)、卡魯德什納 (Cârudeshna) 和強巴瓦蒂 (Jâmbavatî) 的


兒子桑巴 (Samba) 以及克里希納 (Krishna) 的其他傑出兒子的表現如何?
他們的兒子像 Rishabha 一樣? (32‑33) 同樣,奎師那的常伴,如斯
茹塔戴瓦、烏達瓦等人,以及蘇南達、南達等人

卓越的領導者和解放的靈魂做得很好嗎?所有那些在巴拉茹阿瑪和奎師
那的保護下結下友誼的人是否也關心我們的福祉? (34) 至尊主
是牛和感官的快樂,總是關心奉獻者和婆羅門,祂在城裡的朋友們的簇
擁下享受祂的會堂嗎? (35‑36) 為了保護和提升一切世界,本源,
Machine Translated by Google

至尊享受者與阿南塔(巴拉茹阿瑪)
一起居住在雅杜王朝成員海洋的陪
伴下。在他的城市裡,亞杜家族的成員享受著他應有的臂膀保護,
並享受著與天堂居民一樣的超然快樂。 (37) 由

以薩迪亞巴哈馬為首的一萬六千名妻子以管理他腳下的舒適為優
先,使至尊主征服了天上的居民,使他們能夠享受通常是[因陀羅、 ] 雷
電的控制器。 (38) 雅杜斯人,享受他的保護。

武器,總是無所畏懼地進入蘇達瑪大廳,這是透過武力[從因陀羅]獲
得的,配得上最好的神靈。

(39) 親愛的兄弟,你們還好嗎?你似乎失去了光彩。是不是因為失去
了尊重
我的兄弟,因為離開太久而被忽視嗎? (40) 是否有人對你不友善、
用嚴厲的言語對待你,或你不能對別人的要求仁慈或信守承諾?
(41) 噢,你們為了保護婆羅門、兒童、牛、老人、病人和婦女而被接
近,難道你們無法為接近你們並值得你們照顧的任何人提
供庇護嗎? (42)
你有嗎?
Machine Translated by Google

接觸過有問題的女人,你是否對一個可以接受的女人做出了不當的
行為,或者你有良好的自我
路上被強者打敗還是被對手打敗? (43) 你是否曾經忽視過值得
與你一起吃飯的老人或男孩,或做過一些難以原諒的事情? (44) 還
是說,在你與最親愛的人、我的兄弟阿朱那、你心靈的朋友[奎師
那]的關係中,你總是感到一種想念他的空虛?我想不出還有什麼理由
讓你遭受這樣的精神痛苦。” 」

第15章:潘達瓦家族退休
Machine Translated by Google

(1)
蘇塔說:「阿爾諸那,奎師那的朋友,由於與奎師那分離而
變得憔悴,因此受到了他的哥哥國王各種形式的懷疑和猜測。(2)
由於他的悲傷,他的他的嘴和蓮心都乾涸了,身體的光澤也
消失了。全神貫注於對主的思念,他無法正確地回答。(3)
他越擦去眼
中的淚水,就越難以抑制悲傷的力量。越見他,越是熱切地思念他,越
是心疼。(四)
記念他

作為一個祝福者、恩人、朋友和戰車禦者,阿朱那,
他氣喘吁籲,不知所措,對他的長兄國王說。 (5) 他說:『噢,偉大的
國王,哈利勳爵以我的朋友的形式離開了我。現在我已經失去了連神
都驚嘆的驚人力量。 (6) 我失去了與他分離的他,但在那一刻,所有的
宇宙都會顯得不利,沒有任何生命,就像它們都死了一樣。 (7) 靠
著祂仁慈的力量,我可以戰勝所有貪欲王子的權力。

在杜魯帕達國王的宮殿裡挑選新郎時,我用弓刺穿了魚靶,贏得
了杜魯帕迪的手。 (8) 有他在我身邊,我就能擊敗因陀羅和他的神同
夥,從而使
Machine Translated by Google

火神點燃了他的森林。在他的支持下,我們可以實現我們由瑪雅人設計的
精巧的禮堂(出於對他從坎達瓦森林大火中救出的感激之情),所有的王
子都帶著從四面⼋方收集的禮物聚集在一起,以表達對您的敬意。 (9)
在他的影響下,我們擁有一千頭大像力量的弟弟[Bhîma]設法殺死了他
[Jarâsandha],他的腳受到許多他想祭祀的國王的頭頂崇拜。是他
拯救了那些被賈拉桑達(Jarâsandha)
帶到[他的首都]供奉給鬼魂之主[瑪
哈巴拉瓦(Mahâbhairava),希瓦(S iva)]的祭品的國王。

後來他們都向你致敬。 (10) 他[導致了偉大的戰爭]奪走了[庫魯人]妻子的


丈夫的生命,他們的頭髮被判處鬆散[*],因為你妻子[德勞帕迪]的一束頭髮
已經鬆散了,那盛裝出席,並受到祝福,參加盛大的儀式。被惡棍(以杜赫阿
薩納為首的庫魯人)
抓住後,她淚流滿面地跪倒在腳下。 (11) 當我們遇到麻煩
時,祂保護了我們,在森林中因我們的陰謀而面臨危險。

與杜爾瓦薩·穆尼有關的敵人。此刻

聖人到了那裡,和他的萬弟子一起吃飯,他只是在他們之前接受了剩下的食
物,就滿足了三個世界和市政。他在他們洗澡的時候這樣做了,給他們
Machine Translated by Google

以為他們已經吃飽了。 (12) 在他之下


我曾經用三叉戟使上帝驚嘆不已

[S iva]和他的妻子,喜馬拉雅山的女兒,因此他和其他神靈授予我他們的武
器。
就這樣,我以這個身體,在因陀羅宮獲得了半高的座位。 (13) 作為那
個天堂的客人,我可以用我的雙臂,在我的弓甘迪瓦的幫助下,殺死惡魔尼瓦
塔卡瓦卡,為因陀羅和所有的神提供保護。畢竟,阿闍彌陀國王的後裔啊,
我得到了他的授權,他是我目前所失去的至尊人格。 (14) 唯有他的友誼,我坐
在戰車上,才能跨越考拉瓦人軍事力量不可逾越的海洋。多虧了他的友誼,我
才能帶著敵人的龐大財富、所有人的光輝歸來。

我用武力從他們頭上奪走了珠寶。 (15) 偉大的國王啊,他以他的目光的力量,


結束了我對所有戰士的壽命的精神焦慮,這些戰士帶著他們的戰車的
財富部署在戰場上。他是比什瑪 (Bhîshma)、卡納 (Karna)、德羅納 (Drona)
和薩利亞 (S alya) 等偉大王室人物的推動者,將我從他們的隊伍中推向前
進。 (16)

在他的保護下,擁有非常強大的無敵武器
由 Drona、Bhîshma、Karna、Bhûris ravâ、King Sus armâ、
S alya、King Jayadratha、Bâhlika [Bhîshma 的兄弟] 等人所揮
舞,無法碰觸我,就像以前一樣
Machine Translated by Google

Prahlâda(獅子化身 Nrisimhadeva 的著名奉獻者)


受到了惡魔的威
脅。 (17)
錯誤地認為我的主是我的車夫,
為了得救,聰明的靈魂為他的腳服務,敵對的車夫們沒有註意到,當我下
車去找我口渴的馬時,敵對的車夫沒有註意到我,也沒有攻擊我。
(18)哦國王,記得他是如何笑著開玩笑,對我坦誠,並用“Prithâ的兒
子”,“Arjuna我的朋友”
和“Kuru王朝的兒子”
之類的稱呼我,我的靈
魂不知所措藉由瑪達瓦(Mâdhava)
[克里希納]的這些衷心話語。 (19) 當
我們睡覺、坐著、走路、

一起吃飯,如實相見等等,我誤以為他是與我平等的朋友。

儘管他對我的不當行為評價較低,但他寬容了我,他的偉大使我
感到榮耀,就像朋友接受朋友或父親接受他的孩子一樣。 (20) 天皇
啊,沒有至尊人格、我最親愛的朋友和祝福者,我的心和靈魂都是
空虛的。

最近,我就像一個弱女子一樣,在保護奎師那的妻子時,被異教徒的牛郎打
敗了。 (21)
我同弓箭同車馬,是諸王所敬禮的阿周那和戰車戰士。但當他缺席時,這一
切都在一瞬間變得毫無用處,就像黃油化為灰燼,就像用魔法獲得的
金錢或撒在地上的種子一樣。
Machine Translated by Google

不毛之地。

(22‑23) 國王啊,在回答您關於我們在杜瓦拉卡的朋友和親戚的
問題時,我可以告訴您,他們被婆羅門詛咒而失去了理智。他們喝醉了
米酒,用棍子互相殘殺,醉得連對方都認不出來了。只剩下四、五個
人了。 (24) 一般來說,至尊人格我們的主的計劃是,生物有時會
互相殘殺,有時互相保護。 (25‑26) 就像在海洋中,較大的生物吃較小
的生物,強者吞食弱者,國王啊,全能者一舉消除了地球上所有
雅杜斯人的負擔

在一場戰鬥中,讓較強的亞杜殺死較弱的,而較大的亞杜殺死較小
的。 (27) 記得高文達所說的話,我記得它們是多麼有吸引力,以及
它們是如何充滿重要性的。

並因時因勢而止,止心中之苦。” 」

(28) 蘇塔說:「阿爾諸那,如此想著至尊主的蓮花足以及他在他們深
厚友誼的親密關係中所教導的一切,他的心擺脫了一切物質的束縛。
Machine Translated by Google

憂慮,發現他平靜。 (29) 時時牢記


在瓦蘇代瓦的腳下,阿朱那的虔誠迅速增加,從而結束了無休止的沉
思。 (30) 他再次想起至尊主在戰場上所給予的精神指示。透過思考他
的時間和行動,他驅散了他無知的黑暗,成為他感官的主人。 (31) 免
於悲嘆,他的靈性能力成功地消除了因與物質世界認同的二元性而產生
的懷疑,由於沒有物質形態的存在的超越性,他從糾纏中解脫出來。

出生和死亡。 (32) 尤帝施提爾(Yudishthhira),聽著有關雅杜


王朝的終結和至尊主消失到他的居所的討論,內心平靜地決定走上天
堂之路。 (33) 琨蒂王后,無意中聽到阿諸那講述的關於亞
杜斯的終結和至尊主的消失,發現全神貫注於靈魂,從她的物質存在中
解脫出來,純粹奉獻給現在的至尊主。位於感官之外。 (34) 透
過從世界上消除[雅杜王朝]身體所構成的負擔,在他的控制下平等
的未出生的主拒絕了被除去的[敵方軍隊]的刺和[他自己的]刺。家庭]他
用於將其去除。 (35) 就像他的瑪齊亞化身和其他化身一樣,就像
Machine Translated by Google

魔術師放棄一個身體以接受另一個身體,他
他放棄了身體,以此減輕了世界的負擔。 (36) 當值得一聞的幸運者穆昆達
(解脫之主)
離開這個地球時,從卡利時代(Kali[‑yuga])
的那一天起,
它充分顯現出來,這個時代對於所有無知的人來說都是不吉利的。控制他
們的思想(尚未覺醒的人)。

(37) 當尤帝施提爾了解他內心所發生的事時
資本、國家和家庭,以及自我,觀察一切如何在貪婪、謊言、不誠實、不宗
教、暴力等惡性循環中變得更糟,他明白是時候離開並穿好衣服了

因此。 (38) 他的孫子[Parîkchit]受過適當的訓練,在各方面都與


他一樣合格。
是,是由皇帝在登基之際
哈斯蒂納普拉的首府,是所有臨海陸地的主人。 (39) 在馬圖拉,他立金
剛杵(阿尼盧陀的兒子)
為蘇茹阿那王,之後他進行了 prâjâpatya 祭
祀,以便找到實現他自己目標的火種。 (40) 放棄他的腰帶、裝飾
品和所有這些,他變得無趣,因擺脫了無盡的束縛而超然。 (41)

他將言語收回到他的頭腦中,將他的頭腦和其他感官收回到他的呼吸
中,他在死亡和完全順從中收回了他的呼吸,然後將其與
Machine Translated by Google

身體由五種元素組成。 (42) 在供養了這五種自然屬性之後,他將它


們統一為一個組合,並在

深思熟慮的自己。接下來,他將這個總數固定在靈魂中,然後
那個靈魂在取之不盡、用之不竭的絕對自我中,婆羅門。 (43)
他接受了破爛的衣服,拒絕吃固體食物,然後停止了說話。他解開了自
己的頭髮,不再聽任何人說話,就像聾了一樣,他看起來就像一個愚蠢
的瘋子和一個不負責任的頑童。 (44) 他向北方走去,就像所有追隨他
有念的祖先的道路一樣,心中不斷地思念彼岸的無上至尊,所到之處
都沒有回頭。

(45) 就像他們的朋友看到卡利時代及其反宗教已經籠罩地球上的
公民一樣,他的所有兄弟都決定跟隨他並離開家。

(46) 他們已經完成了聖人應有的一切,並且牢記著至尊靈魂的最終目
標,堅定地站在外琨塔主的蓮花足上。 (47‑48) 這就是那些透過冥
想淨化、在虔誠心中獲得解脫的人的目的地。

將他們的注意力集中在獨一納茹阿亞納的超然足上。隨著他們的物
質污染被洗去,他們獲得了出生時的相同身體
Machine Translated by Google

對於全神貫注於物質關注的唯物主義者來說,這種居所是很難獲得的。
(49) 維杜茹阿也回到了他的住所[閻羅界]。當他的意識被奎師那吸收
後,他在他的祖先的陪伴下離開了他的肉體自我,來到了普拉巴
薩。 (50) 德勞帕蒂也是如此,她意識到她的丈夫不再關心她了。她將注意力集
中在至尊人格神首華蘇戴瓦身上,從而接觸到了他。 (51) 任何虔誠的人,聽
說至尊主所鍾愛的潘度子孫為了最終目標而出發時,除了好運和純潔外,將
一無所獲,將獲得圓滿。

並獲得至尊主的奉愛服務。”

*:印度教寡婦將頭髮披散,以示對已故丈夫的終身哀悼。
Machine Translated by Google

第16章:帕里吉特如何接受卡利時代

(1) 蘇塔說:「哦,學者們,偉大的奉獻者帕里吉特,此後受到最好的
婆羅門的教導,以占星家在他出生時預測未來的所有品質統治著地球。
(2) 他娶了國王的女兒伊拉瓦提(Iravati)

烏塔拉 (Uttara) 為她生了四個兒子,其中賈納梅賈亞 (Janamejaya)


是長子。 (3) 他在恆河舉行了三場馬祭,其中半神人現身。

因此,他選擇克里帕查里亞作為他的精神導師,並獲得了適當的獎勵。
(4) 有一次,他這位英勇的英雄,在一次軍事行動中,憑藉自己的
英勇,擊敗了卡利年代的主人,這位主人偽裝成國王,但地位低
於s ûdra(勞動者)
傷害一頭牛和一頭牛的腿

公牛。”

(5) 索納卡問:「為什麼他在徵戰時要降服那個裝扮成國王的卡利大
師?
Machine Translated by Google

低斯 ûdra正在敲擊牛腿?幸運的是,請向我們描述一下,如果
這與克里希納的主題有關。 (6)
其他與他的蓮花腳無關的虛幻主題有
何用處,其甘露被熱愛真理的靈魂所舔舐?那簡直就是浪費生命! (7)喔
蘇達,凡人中必死於此的人

但渴望正義[真理和永生]的人,請召喚偉大的死亡之主[Yamaraja]來執
行準備儀式。 (8)
大聖們邀請他,因為只要他,引起世界的大君,
就沒有人會死。

生命的終結,就在這裡。啊!願世間所有人都暢飲神聖敘事的甘露

至尊主的消遣。 (9) 懶惰、心昏、壽命短者,日日夜夜,無為而睡。”

(10) 蘇塔說:「當居住在庫魯首都的帕里吉特得知卡利時代的跡
像已進入他的管轄範圍時,他認為這個消息不太好。

胃口大開,拿起弓箭,以軍事手段應付衝突。 (11) 下裝飾得好

他以旗幟中的獅子為保護,用黑馬拉著戰車,在車夫、騎兵、大象和
步兵的陪同下離開首都。
Machine Translated by Google

確保自己取得勝利。 (12) 巴德拉瓦、凱圖馬拉、巴拉塔、喜馬拉雅山後


面的北方國家庫魯和金普魯沙是他征服的地球上的土地,透過徵收貢品來維
持他的權威。

(13‑15) 無論他走到哪裡,他都不斷地聽到他的祖先是多麼偉大的靈魂,並在
他遇到的人們中發現了主奎師那的光榮行為的跡象。他聽說自己被從

As vatthâmâ 武器的強大射線以及關於
Vrishni 和 Partha 的後裔對 Kes ava 勳爵(克利須那殺死惡魔 Kes î,瘋
馬)
的愛和忠誠。他非常高興,滿懷感激地睜大了眼睛,慷慨地賞賜了人們衣
服、項鍊和其他財富。 (16) 他[克里希納]是主毘濕奴和他自己的[化身],
受到所有人的服從,他擔任戰車夫、主持集會、擔任僕人、擔任朋友和
使者、監視周圍的人。晚上,按照潘杜敬畏上帝的兒子們的喜好進行祈禱和頂
拜。這充滿了國王

虔誠地崇拜他的蓮花腳。

(17) 就這樣,日復一日地全神貫注於他祖先的美好特質時,在離他所在的
地方不遠的地方,發生了一件最奇特的事情。讓我告訴你
Machine Translated by Google

關於它。 (18) 法[宗教的人格,一頭公牛]用[但]一條腿[堅定地]徘


徊,遇到一頭牛[大地母親],她眼中含著淚水,就像一位失去孩子的母
親。他質問她。 (19)

達摩道:『女士,您身體還好嗎?一臉愁容,愁眉苦臉,媽媽,你好像得
了病,或是心事遠方的親人。 (20)
你是在哀嘆我單腳站立的
三腳無力,還是因為你被肉食者剝削了?是因為主要的半神們被
剝奪了他們的祭祀份額,還是因為生靈日益遭受匱乏、飢荒和乾旱?
(21) 你是否為地球上不幸的婦女和兒童感到悲傷,他們[因為失
敗的婚姻]不得不失去丈夫和父親的保護,或者你是否為有學問的靈
魂家庭中的一個人反對女神的方式感到遺憾學習[不再針對那個人]?或
者你對他們中的大多數人在為統治階級服務(甚至在商界服
務)
時表現出非婆羅門的行為感到遺憾? (22) 是因為卡利年代影響下
的貴族後裔顯得精神失常,左右亂政呢?還是因為習慣的原因

社會發展到吃飯、喝水,如何穿衣服、洗澡、房事? (23)
或者可以嗎?
Machine Translated by Google

噢,母親,因為你的負擔很重,現在減輕你負擔的主哈利已經從你的
視線中消失了,而你卻在想著他所做的一切和他所帶來的救贖?
(24)請告訴我哦,水庫的

所有的財富,關於你悲傷的原因,讓你變得如此軟弱。或者,哦母親,
強大的時間甚至征服了最強大的靈魂,偷走了你被半神頌揚的好
運?

(25) 大地母親回答說:『佛法啊,我會盡我所能。
回答你問我的所有問題,因為你用你的四足[vidhi]出現在所有世界
中帶來幸福。 (26‑30)
真、淨、慈、自製、寬、知足、正、定、控、責、
平等、忍、捨、忠。

當然還有知識、超然、領導、騎士精神、影響力、權力、責任、獨立、
靈巧、美麗、平靜和善良,還有聰明才智、溫柔、舉止、決心、知
識、禮節、愉快、快樂、不動、忠誠、名譽和尊嚴 所有這些和
Machine Translated by Google

還有許多是至尊主最重要的永恆品質,是那些希望至尊主偉大的人所
渴望的永不減弱的更高本質。我感謝他,他是一切品質的寶庫,也
是幸運女神的家園,我自己就是這樣的居所,但我現在感到哀嘆,
在他缺席的情況下,卡利,所有罪惡的根源,在世界各地都可見。
(31) 我為我和你們,為最優秀的開悟靈魂、天上的諸神和祖先、
聖人和奉獻者,以及所有處於社會地位取向的人們而哀悼。

(32‑33) 拉克希米 [財富女神],她的恩典是


被梵天和其他人追捕,並被處決了許多天
為了皈依主而懺悔,毫不猶豫地放棄了蓮花林的住所

出於執著,侍奉他的吉祥足。和我的
身體上裝飾著腳印的印記
至尊主,一切富裕的擁有者,蓮花、雷電、旗幟、車桿,我完美地
取代了三個世界。但是,當我的地方(我的世界)
獲得了他的輝
煌之後,他最終拋棄了我,我如此幸福。

(34) 他為我解除了無神論國王數百軍師的重擔,為你化身為亞都家族
的迷人形象,因為你缺乏內力,難以站立。 。 (35) 我問你,誰能忍受
這樣的事?
Machine Translated by Google

與至高無上的原始人分離,他用他慈愛的目光、微笑和衷心的呼籲擊敗
了他甜蜜而驕傲的女人的強烈依戀,並讓我的頭髮[我的草]因被他
的腳印而感到高興而豎立起來?

(36) 當大地[母牛]和達摩[公牛]如此交談時,被譽為國王中的聖人
的帕里吉特到達了流向東方的薩拉斯瓦蒂河。”

第17章:卡利的懲罰與獎勵

(1) 蘇塔說:「在那裡(在薩拉斯瓦蒂河邊),國王觀察到一個
卑微、邪惡的傢伙,穿著像王子一樣,
用棍棒毆打一頭牛和一頭沒有人保護的公牛。 (2)公牛,白如蓮花,
Machine Translated by Google

被s ûdra毆打,因恐懼而顫抖,只用一條腿站立小便。 (3) 母
牛本身就是一個宗教典範,但現在因為 s’ûdra 打她的腿而變得
貧窮和痛苦,它沒有小牛,眼裡含著淚水,而她在虛弱中渴望吃
點草。 (4) 帕里克希特 (Parîkchit) 裝備齊全,弓箭俱備,從他的金色
浮雕戰車上以雷鳴般的聲音問道:(5) ‘你是誰?

你以為你要在這裡殘殺我保護下的無助之人!作為一個打扮成神識的
演員
夥計,你看起來很強大,但你的行為卻像一個從未見過文明之光
的人。 (6)
現在主奎師那和持弓者甘迪瓦[阿朱那]已經從視線中消
失,你認為你可以偷偷地毆打一頭無辜的牛嗎?作為罪魁禍首,你就
活該被殺!”

(7)
「而你,」
(他轉向公牛說)
「你只是一頭白如蓮花,單腿行走
的公牛,失去了三條腿,還是你是一個讓我們悲傷的半神?」
公牛的形
狀? (⼋)
除了你之外,迄今為止,地球上還沒有一個生靈,在庫魯王
朝任何一位國王的保護下,如此委屈地流下眼淚。 (9) 噢,Surabhi
[天牛]的兒子,讓我告訴你,在我的王國裡將會有
Machine Translated by Google

沒有哀嘆。所以不要懼怕惡人。

親愛的牛媽媽,別哭,只要我還活著,身為嫉妒者的統治者和
征服者,你就會茁壯成長!
(10‑11) 貞潔者啊,諸眾生因不法之事而恐懼,他將因不專心而失去名聲、長
壽、財富和好出身。統治者的最高職責是降服以結束人民的苦難

痛苦。所以我要殺了這個對眾生如此殘暴的最可憐的人。 (12)
誰砍了

你的三條腿,哦,蘇拉比的四條腿的兒子?在這個服從奎師那的國王王
國裡,發生在你身上的事以前從未發生過。 (13) 噢,公牛,我祝你一切順利,
你誠實無罪,告訴我是誰殘害了你並玷污了普里塔兒子們的聲譽。 (14)
那些使無罪者受苦的人,無論他們走到哪裡,都必須敬畏我,因為我將制止
惡人的行為,並恢復正義。

善良靈魂的福祉。 (15) 對無辜眾生作惡的暴發戶,無論他是天上的半神人,


有鎧甲、有莊嚴,我都應立即消滅。 (16)
國家元首的神聖職責始終是保
護忠實履行職責的人,並根據經文懲罰那些在這個世界上因不幸以外的
原因而生活的人。

偏離了道路。
Machine Translated by Google

(17) 宗教人格說:『那是你所說的
擺脫對痛苦的恐懼對潘達瓦王朝的人來說是合適的,潘杜的後
裔以其品質吸引了至尊主奎師那,履行了僕人等的職責。 (18)

噢,人類中最偉大的人,被迷惑了
由於[哲學和政治]觀點的所有差異,我們無法判斷哪個人[或任何事物]
將是我們[人類]痛苦的原因。

(19) 有些[哲學家]無視於一切二元性,宣稱一個人因自己而受苦,有些
人則將命運視為
究其原因,有人說這都是業力造成的,而許多其他權威人士則說是物質
自然造成的。
(20) 有些人也得出結論,這是一個無法解釋和理解的問題。諸王中
的聖人啊,這件事上誰是對的,就看你的了。

自己的判斷力。 」

(21) 蘇塔說:「帕里吉特,他專心遵循宗教人格所言,哦,婆羅門
中最好的,用心回答。(22) 國王說:『噢,義務的知道者,噢,佛法的形
式牛,你這麼說是因為做錯事的人的地位也會成為指出錯誤的人的
地位
Machine Translated by Google

完成了[就像承擔追隨者業力的古魯一樣]。 (23) 換句話說,至


尊主在物質世界中的道路既不能用言語表達,也不能為眾生所想像。
(24) 苦行、潔淨、慈悲和誠實[tapas、s auca、dayâ、satya]
是你們的雙腿,從而建立了真理時代[Satya‑yuga],但由於不虔
誠,其中三個在自負中折斷了,[執著]性交和中毒。 (25) 目前,宗教人
士啊,你

靠著誠實的一條腿一瘸一拐地前行,而爭吵的化身[卡利]則以欺騙為
榮,不虔誠地試圖摧毀那條腿。 (26) 由於至尊主的行動,大地母
親已經擺脫了她這頭牛所承受的巨大負擔。他的

吉祥的足跡,到處都是幸福。
(27) 眼裡含著淚哀嘆不幸而貞潔的大地母親被上帝遺棄,現在卻被那些
缺乏學問文化的下層人民所享受,他們冒充我的統治者。

(28) 在安定了宗教和大地母親的人格之後,這位偉大的戰士拿起他的利
劍,殺死了不宗教的根源卡利。 (29) 卡利意識到國王想要殺了他,
他因恐懼而脫下王服,鞠躬投降。
Machine Translated by Google

頭低到腳下。 (30) 濟貧濟貧,為民避難,值得光榮的英雄,

出於同情,他微笑著沒有殺死那個倒在他腳下對他說話的人。 (31) 國王
說:“因為你雙手合十地臣服於阿朱那榮耀的維護者,所以你沒有什麼
可害怕的。”
但這並不意味著你作為一個無宗教信仰的朋友就可以留在我的王
國裡。 (32) 當你身為人神現身時,貪婪、虛假、搶劫、不文明、罪惡、不
幸、欺騙、爭吵、虛榮等不宗教行為將在大眾中盛行。 (33) 因此,非
宗教之友啊,你不配留在布茹阿瑪瓦爾塔這片聖地,在那裡,宗教和真理的
專家們正當地、熟練地敬拜祭祀之主並獻祭。 (34)

在此類祭祀儀式中,至尊主至尊主被視為所有可崇拜神的靈魂而受到崇拜。
他以這種形式傳播福利,因為他是對所有慾望有效的超靈,他存在於內部和
外部,就像空氣對於所有移動和移動的東西一樣。

不動。 」

(35) 蘇塔說:「按照國王帕里吉特的命令,卡利的人格顫抖起來,因為他看
到他準備好了
舉起劍,像亞瑪拉佳 (Yamaraja) 一樣說話
Machine Translated by Google

死亡。 (36) 卡利說:「皇帝啊,無論我在您的命令下生活在哪


裡,我都將永遠面對您的弓箭的統治。 (37) 因此,請,哦,最好的

宗教的保護者們,請給我一個地方,讓我可以在你們的統治下永久
居住。” 」

(38) 蘇塔說:「經請願,他允許卡利居住在進行賭博、飲酒、
賣淫和屠宰動物四種罪惡活動的地方。

(39) 其次,在他不斷的懇求下,主人為他分配了一個有金子的地方,
因為他熱衷於追求
黃金帶來虛假、迷醉、情慾和敵意,構成第五罪。 (40) 烏塔拉
之子所領導的卡利因此佔據了給予他的五個鼓勵非宗教的地方。
(41) 因此,一個欲求安樂的人,絕不應前往這些地方,特別是那些走
解脫道、屬於王族、國家僕人和教師的人。 (42) 透過鼓勵恢復公
牛失去的三條腿的緊縮、清潔和同情心的活動,地球得到了完美的改善
[作者:Parîkchit]。 (43‑44) 他現在[仍然]坐在國王、祖父[尤帝
什提拉]所託付的地上王位上,當時他想退回到世界。
Machine Translated by Google

森林。從那次統治開始,這位庫魯王朝國王和酋長中的聖人現在在哈斯
蒂納普拉被稱為最幸運和最著名的皇帝。 (45) 因為這位王的信仰,
因為對大地的統治。

阿比曼紐之子,你們都可以發起這樣的祭祀。”

第18章:帕里吉特王被婆羅門男孩詛咒

(1) 蘇塔說:「他〔Parîkchit〕
在他母親的子宮裡被德羅納兒子
的武器燒焦,但由於至尊主克里希納的仁慈,他沒有死,他的行為是奇
妙的。 (2)
被憤怒的婆羅門因蛇鳥而詛咒而死,但他並沒有被
[死亡]的巨大恐懼所壓倒,因為他已經將自己的心交給了至尊主。
(3)
之後
Machine Translated by Google

在了解了無敵者的實際位置後,他離開了周圍的人,並作為維亞薩
(S ukadeva Gosvâmî)
兒子的弟子,在恆河岸上放棄了他的物質身
體。 (4) 那些記得詩句中榮耀的至尊者的足部、懂得欣賞並與祂的油桃故事
一起生活的人,在他們去世時將不會感到困惑。

(5)
只要強大的統治者,阿比曼紐的兒子,是一位皇帝,卡利的
人格即使無所不在,也無法蓬勃發展。 (6) 至尊主離開這個地球的那一刻,
宣揚非宗教的卡利就出現在這個世界上。 (7) 皇帝對卡利從來沒有
任何敵意。就像蜜蜂採蜜一樣,他享受著吉祥之物很快就會達到完美的
本質,但表現卻截然不同,事實並非如此。 (8) 卡利在弱者眼中看似
強大,但對於自我控制的靈魂來說卻是令人恐懼的原因,因此[Parîkchit]就像
人類中的老虎一樣,是需要照顧的人粗心者之中。 (9) 根據您的
要求,我已將

幾乎所有與華蘇代瓦有關的故事都可以

講述了虔誠的Parîkchit。 (10) 那些渴望幸福的人應該注意我所說的關


於至尊主的奇蹟、超然品質和不尋常事蹟的每一個故事。”
Machine Translated by Google

(11) 聖人說:「噢,蘇塔,願你活得長久、幸福、特別永恆地著名,因
為你對奎師那的讚頌,賜予我們凡人永恆的甘露。(12) 隨著這一祭祀
的進行,其結果是不確定的,我們是黑色的煙霧,但隨著你善
良的自我的戈文達腳的愉悅,我們得到了蓮花的甘露。(13)
獲得更
高的世界或從物質中解脫,而不是即使提到那些不可避免地走向死亡的
人所獲得的世俗祝福,與在享受至尊主奉獻者的陪伴中暫時找到完美
的平衡相比,也算不了什麼。

(14)一旦嚐到了滋味,人們就永遠無法滿足關於眾生中最偉大、唯一
皈依處的故事的甘露,他的超然品質甚至連像主這樣最偉大的神秘結
合大師也無法估量。布茹阿瑪和主希瓦。 (15) 博學者啊,請向
我們這些渴望聽到此事的人描述一下,他的公正性

超然的活動。因為他,哈利勳爵,是偉大人物中最偉大人物的唯一庇
護所,對你來說,他是領導的至高無上的人格。 (16) 作為一位具有大
智慧的一流奉獻者,帕里吉特顯然證得了以金翅鳥為旗幟的主的蓮
花足,之後
Machine Translated by Google

從維亞薩的兒子那裡得到了關於解脫之道的知識。 (17)

因此,請告訴我們關於瑜珈如此美妙的奉獻的至高無上和淨
化的敘述。請描述他們向帕里克希特解釋的方式,純粹奉獻者所珍視的
無限者的活動。”

(18) 須陀說:「你看我們雖然是混血,
透過服務那些知識先進的人(如蘇卡),顯然已經晉升到更高
的出身。與偉大的[奉獻者]交談很快就會淨化一個人,使其免受
因出身而造成的品質缺陷的困擾。 (19) 對於那些在完全屬於祂的偉
大奉獻者的保護下歌頌聖名的人,祂被稱為阿南塔,因為祂的能力是無
限的,祂的品質是無法估量的偉大這一事實? (20) 為了描述他,
他的屬性是無限的,無與倫比的,只要說,幸運女神在拒絕其他人的
要求的同時,希望在他腳下的塵土中服務,而他本人卻從未要求
過。 (21) 除了穆昆達(給予解放的主克里希納)
之外,還有誰能擔負
至尊主的名號?
Machine Translated by Google

被布茹阿瑪吉收集並淨化主希瓦和整個
宇宙? (22) 那些能控制自己、牢牢依附於他的人,能夠立即拋開
粗體和精微心的執著,而去尋求最高圓滿境界的庇護。以非暴力和
放棄為特徵的生活。 (23) 因為你們這些像太陽一樣強大的聖人問
我,我可以告訴你們我所獲得的知識。這就像鳥兒能飛多遠就飛多遠
一樣。在我的認識允許的範圍內,我可以向你介紹毘濕奴。

(24‑25) 有一天,帕里克希特用弓箭獵鹿時,感到非常疲倦、飢餓和
口渴。
為了尋找水庫,他進入了著名聖人薩米卡的隱居處,在那裡他看到聖人
閉著眼睛靜靜地坐著。 (26) 抑制其感官及呼吸,心智不活動,其品質等
同於至尊絕對,不受影響,已達到超越三種意識狀態(清醒、夢、無
夢睡眠)
的境界。 (27) 他被他的

長而壓縮的頭髮也由雄鹿的皮膚製成。國王發現他處於這種狀態,
口乾⾆燥,於是要了水。 (28) 沒有得到適當的座位,
Machine Translated by Google

水和好話,他感到不被尊重,因此生氣。 (29) 婆羅門啊,因飢渴而自


不顧慮,對婆羅門的嗔恚,是前所未見的。 (30) 他失了敬意,用弓尖
拾起一條死蛇,憤怒地把它放在聖人的肩上,

他離開,返回自己的宮殿。 (31) [在那裡他想知道]這種從冥想中退


出的狀態是否
閉著眼睛的感覺是一種虛假的、假裝的恍惚,[聖人]保持著這種狀態,
因為他只是一個較低的統治者。

(32) 當聖人的兒子[名叫斯林吉],一位非常強大的人物,聽說國王在
他的父親與一些孩子玩耍時所造成的悲傷時,他說道:(33) ‘看
看如何這些統治者是無宗教信仰的!

他們像烏鴉一樣發財致富,僕人像守在門口的狗一樣,對主人不
好! (34) 統治階級的兒子們要像看門狗一樣守護婆羅門秩序。本該
守在門口的他,憑什麼值得進來?

主人家和同一個鍋子裡吃? (35)
既然我們的保護者克里希納,也就是那些暴發戶的至尊主和統
治者已經離開了,今天我就要親自懲罰他們,見證我的力量
吧! (36)
因此用眼睛
Machine Translated by Google

憤怒地對他的玩伴 他的兒子 說話
聖人接觸了考斯伊卡河的水並被釋放

以下雷電般的話語:(37)
「確實,七日
從此得罪我父王的可憐之人,必因違背禮儀,被蛇鳥咬傷。” (38) 當男孩回到
隱居處時,他看到父親肩上的蛇,並為這種悲慘的處境大聲哭泣。

(39) 哦,S aunaka,當聖人聽到他的兒子哀嘆時,出生在安吉拉家族的他慢


慢地睜開眼睛,看到了他肩上的死蛇。 (40)

他把它扔到一邊,問道:「我親愛的兒子,你哭什麼?有人冤枉你了嗎?在
他的要求下,男孩把一切都告訴了他。 (41) 當他聽到對國王的咒罵後,他
作為人類中最優秀的人不應該受到這種咒罵,他沒有稱讚他的兒子,而是哀嘆
道:「唉!今日你為如此微不足道的過錯而給予如此重的懲罰,真是罪孽深重
啊! (42) 事實上,沒有人可以將一位至高無上的統治者、一位

人類中的神,被認為是超然的,與普通人處於平等地位 你的智力還不成熟⋯⋯
完全受到他無與倫比的力量的保護,他的臣民享受一切繁榮。
Machine Translated by Google

(43) 噢,我的孩子,運載戰車車輪的主,就是這位君主所代表的。
一旦他被廢除,這個世界就會充滿盜賊,他們會立即像對待羔
羊一樣征服毫無保護的靈魂。 (44)
因否定君主,從此

從今天開始,對這種罪的反應將會降臨到我們身上,造成巨大的社會
混亂。到處財物都會被竊賊奪走,民間會有謀殺、猥褻、虐待金
錢、婦女、牲畜的現象。 (45) 正義的文明,人類在職業和職業中
團結一致的[進步]行為。

根據韋達戒律,生命的各個階段
時間有系統地被征服。結果,只服務於感官滿足的經濟將導致像狗和
猴子一樣的不需要的人口。 (46) 宗教的保護者國王是一位享有盛譽
的皇帝、至尊主的直接、一流的奉獻者、貴族的聖人以及馬祭
的偉大表演者。當他又飢又渴、疲憊不堪的時候,他就不值得我們這
樣罵人。

(47) 於是,聖人向至高無上的主講話,請求他寬恕智力不成熟的
孩子對無罪、有價值和從屬的靈魂犯下的大罪。 (48) [他祈
禱:]
Machine Translated by Google

「無論他們被誹謗、欺騙、詛咒、不安、忽視,甚至其中一人被殺,
主的隱忍奉獻者肯定永遠不會為這一切報仇。” (49) 聖人
因此對兒子的罪感到遺憾,當然不認為國王的侮辱是罪。 (50)
一般來說,當這個世界的聖人陷入世俗的二元性時,他們證明自
己並不痛苦或快樂,因為他們處於靈魂的超越之中。”

第十九章:蘇卡戴瓦‧哥斯瓦米的出現

(一)
須陀說:「國王覺得自己的所作所為是可惡的,心裡非常鬱
悶:『唉!
我對完美無缺、嚴肅而強大的婆羅門所做的事情是不文明和邪惡的。
(2)
由於我對那位敬虔之人的所作所為的蔑視,毫無疑問,我很快
就會遇到一場非常嚴重的災難。我當然希望這會發生,這樣我就可

Machine Translated by Google

我的罪孽被解除了,我再也不會做類似的事情了。
(3) 願我在這一天,燃燒我的王國、力量
以及婆羅門社群點燃的火中的財富財富,以便對至尊主、重生靈
魂和牛的罪惡思想的不祥之事永遠不會再發生在我身上。 (4) 如此沉
思,他收到了死亡詛咒的訊息。

聖人的兒子。他認為蛇鳥之火的詛咒是吉祥的,因為即將發生的事情將
是他對世俗事務漠不關心的結果。 (5) 他決定放棄這個世界和另一
個世界,因為他已經得出結論,與在他認為最偉大的成就的奎師那腳
下服務的一生相比,這兩個世界都是低劣的。所以

他在超然的河(恆河)
岸邊坐下來齋戒。 (6) 這條河總是與圖拉什葉
(一種用於崇拜的植物)
混合流動,由吉祥的水組成,攜帶著克里
希納勳爵腳下的灰塵,聖化了兩個世界(內部和外部),甚至毀滅之主
[希瓦勳爵]。

哪個注定要死的人不會投向那條河?
(7) 以不偏離聖人戒律的精神,擺脫一切物質的執著。

有了這個決定,他,這位值得尊敬的後裔
潘達瓦斯 (Pândavas) 坐在從毘濕奴 (Vishnu) 腳下流淌的河邊,臣
服於
Machine Translated by Google

穆昆達直到他去世。

(8) 一切偉大的思想家和他們的學生,能夠淨化整個世界,然後以朝聖為
藉口來聚集。它

正因為他們的親自存在,聖地才享有神聖的地位。 (9‑10) 阿特里、


Cyavana、S aradvân、Arishthanemi、Bhrigu、
Vasishthha、Parâs ara、Vis vâmitra、Angirâ、Paras urâma、
Uthathya、Indrapramada、
Idhmavâhu、Medhâtithi、Devala、Ârshthisena、Bhâradvâja、
Gautama、Pippalada、Maitreya、Aurva、Kavasha、
Kumbhayoni、Dvaipâyana 和偉大的人格 Nârada
到達的。 (11) 還有許多其他神聖人物、神聖婆羅門、最傑出貴族的最佳神聖
顧問以及許多其他聖人,如阿茹納 (Aruna) 也出現在這個場合。諸朝聖賢元首
雲集於此,受到皇帝俯首恭迎。 (12) 當他們都舒適地坐下後,他再次向他
們頂禮,然後謙卑地談論他齋戒的決定,雙手合十站在他們面
前,就像一個心遠離世俗事務的人。 (13) 國王說:「我們真的很感激
能成為所有受過訓練的國王中最幸運的一個,接受最偉大的靈魂
所賜予的恩惠,因為在婆羅門的腳下,皇家命令
Machine Translated by Google

但由於他們的行為應受譴責而拒絕與他們保持距離。 (14) 因我罪


孽,超世間與世俗界的主宰。

那個婆羅門詛咒的形式,很快就會成為我與他們脫離的原因,我總
是在想
家庭事務,受到恐懼的影響。 (15) 因此,婆羅門啊,請接受我為與至尊
主同在的人。
他的心已得到神聖母親恒河的庇護。讓蛇鳥,或重生的靈魂所
需要的任何神奇的東西,立即咬我。而你,請繼續說有關毘濕奴的故
事。 (16) 再一次,無論我在何處,與至尊、無限的主以及祂所吸引
的交往,

物質世界,可能會重生,我會發現到處都有友好關係,並對重生
的靈魂表示敬意。

(17) 於是,國王下定決心後,完全克制地坐在善上。

草叢向東,面向北,位於大海的妻子[恒河]的南岸。他已將行政管
理權移交給了他的兒子。

(18) 到那時,眾神從天上看到國王將禁食直到他的生命結束,他們都在
讚美中四散而去。
花開大地,不斷敲響天鼓
Machine Translated by Google

在快樂中。 (19) 所有聚集在那裡的偉大聖賢都稱讚他如此表現出的智慧。


他們以對眾生的善行力量,與經中所讚頌的他的品格同等的心性,認可了他
們,於是說:(20)

令人驚訝的是,您,神聖的國王,我們所有嚴格追隨克里希納的人的首領,坐在
裝飾著國王頭盔的寶座上,就這樣立即放棄了自己的生命,因為您渴望與克里
希納建立聯繫幸運者。 (21) 只要這位最重要的奉獻者放棄他的身體並返回
至尊者的世界,我們都會留在這個地方,在那裡他將完全擺脫世俗
的憂慮和悲傷。

(22) 聞諸聖賢如是公正、悅耳、嚴肅而真實的言論後,

帕里吉特以適當的敬意向他們表示稱讚,並說,他渴望聽到毘濕奴的活動:
(23)
「你們從四面⼋方聚集在這裡,作為維持在三個世界之上的韋達
知識的化身,沒有其他的

今世或來世的意圖,但要為之行動

根據你的本性,他人的利益。 (24)
因此,我請求你們,值得信賴的韋達學者,
Machine Translated by Google

告訴我您認為每個人,特別是那些即將死去的人的所有不同職責中
的哪些
成為[對我來說]合適的人。”

(25) 就在那時,維亞薩強大的兒子蘇卡戴瓦·哥斯瓦米出現了。他穿著
像乞丐一樣,對自我實現感到滿意,在孩子們的簇擁下自由地環遊世
界,沒有任何明顯的身份標記,也沒有任何物質享受的擔
憂。 (26)

十六歲的他,有著精緻的腿、手、大腿、手臂、肩膀、額頭。他的眼
睛是
寬闊的臉龐,高高的鼻子,相似的耳朵,漂亮的眉毛,還有像海螺殼
一樣勻稱的脖子。 (27)
鎖骨肉厚,胸膛寬闊,肚臍深邃,腹部有漂亮的褶皺。他赤身裸體,有
著散亂的捲髮和長臂,他的膚色是眾神中最好的。膚色黝黑]。 (28)
雖然他遮住了自己的裸體,但相貌敏銳的聖人還是看出了他皮膚黝
黑的症狀,看出了他年輕時的永恆之美,以及他美麗的笑容對女性的吸
引力。和

於是他們都從座位上站了起來。 (29)
歡迎
Machine Translated by Google

新客人,總是受到毘濕奴 [Parîkchit] 保護的他在他面前鞠


躬致意,於是他的受教育程度較低的男孩和女人追隨者

當他坐上尊貴的座位時,他立即退了出去。
所表現出的尊重。 (30) 舒卡戴瓦被婆羅門、國王和神靈中最
偉大的聖人所包圍,作為最偉大的主,閃耀如被行星、天體和星星包圍
的月亮。 (31) 平靜、聰明、自信地坐下來,偉大的奉獻者國王走近聖
人,國王合十合十地合十禮,禮貌而友好地向他問問題。

方式。

(32) 帕里吉特說:「哦,婆羅門,這對我們來說是何等的祝福,
剎帝利朋友們,感謝你們作為我們的客人,今天被選為奉獻者的僕
人,感謝你們善良的自我的造訪,讓我們找到了道路。

(33) 思念你的人,立刻我們所有的地方
住處都是純淨的,更不提什麼是見你、摸你、給你洗腳、給你讓座!

(34) 哦,偉大的神秘家,透過你的存在,一個人最嚴重的罪孽立即被消
除,就像非信徒在毘濕奴面前所發生的那樣。 (35) 最後,潘杜兒
子們所親愛的至尊主奎師那,
Machine Translated by Google

他對我很滿意,並且出於對他表兄弟的感情,[透過你的來訪]接
受了我,他們的後裔,作為他們的一員。 (36) 不然的話,你怎麼可能,
出於你自己的原因,特別是對於一個在臨死前的最後幾個小時的人來
說,出現在這裡與我們見面,而你通常是完美的,卻在普通人中悄無
聲息地移動著?人們? (37) 因此,作為所有苦行僧的最高精神導師,
我請求您,對於一個人來說,今生的圓滿之路是什麼,特別是對於一
個即將死去的人來說,這意味著什麼。 (38) 請師父解釋一下,一個人
應該注意什麼,應該修什麼,應該做什麼,應該想什麼,應該服務什麼,
以及什麼是違反原則的。

(39) 我問你這個問題是因為,哦,至高無上的奉獻者,在住戶家裡很
少看到你停留的時間超過擠奶的確切時間。 」

(40) 蘇塔說:“維亞薩戴瓦的至高兒子如此愉快地接受了國王
的講話和詢問,他非常了解自己的實際職責,開始了他的答复。”
Machine Translated by Google

因此,《聖典博伽瓦譚》
第一章的結尾名為:創造。

CANTO 2:宇宙的顯現

第1章:成道的第一步

(‑) 向至尊主華蘇戴瓦頂拜。 (1) 斯里


蘇卡說:「你為了所有人的利益而進行的調查是你能做的最好的事情,因為這
個研究主題,
Machine Translated by Google

國王啊,得到了超驗主義者的認可,構成了一切值得關注的至高無上的事
物。
(二)
皇上,人類社會中有無數的話題,是那些沉迷於家庭生活、沉迷
於物質而忽略了靈魂真實的人所感興趣的。 (3)
國王啊,他們的一生,
晚上是用來睡覺和做愛,白天是用來賺錢和照顧家人的。 (4) 過度
執著於身體、孩子、妻子以及所有這些容易犯錯的盟友,儘管他們有豐富
的經驗,卻看不到這些事情的最終結果。 (5)
出於這個原因,哦,巴拉
塔的後裔,他必須被討論,榮耀和

記得誰作為超靈、至尊人格、控制者和征服者,將那些有慾望
的人從焦慮中解放出來。 (6)
所有這些在瑜珈知識中對一個人的特
殊本質的分析,以及一個人出生後如何獲得至尊者的完全意識,最終
只涉及對納拉亞納(Nârâyana)
的紀念[奎師那作為至尊人格]。
(7) 一般來說,聖賢們擺脫了物質形態,掌握了規定和限制,君王啊,
特別樂於描述至尊主的榮耀。
Machine Translated by Google

(8) 這個名為《博伽瓦譚》
的故事包含了吠陀經的精髓,是我在 Dvâpara‑
yuga(尊敬君主的時代)
結束時在我父親 Dvaipâyana Vyâsa 的指導
下研究的。 (9) 儘管在超越中完全成就,但關於[主]逍遙時光的開悟詩
句引起了我的注意,神聖的國王啊,因此我研究了它們。 (10) 我會念給你
聽,因為你啊,天哪,是最真誠的奉獻者。那些恭敬地全神貫注於此
的人很快就會實現對穆昆達(奎師那作為賜予解放的主)
堅定不移的信
仰。 (11) 對於

無論是那些渴望擺脫虔誠的尊重的人,還是對於擺脫恐懼和懷疑的瑜伽練
習者,國王啊,根據傳統,重複主的名字構成了被批准的方法。

(12) 愚昧無知多年,沒有經歷,又有何用?

一個人刻意花一小時為更高的事業服務是更好的。 (13) 當被稱為卡斯


萬加 (Khathvânga) 的神聖國王知道自己在這個世界上只有片刻的壽
命並因此體驗到至尊主的完全安全時,他拋棄了一切。 (14)哦,庫魯家
族的成員,因此,你的生命只有七天,應該激勵你去執行傳統上屬於
來世儀式的一切。 (15) 面對生命的終結,人應該
Machine Translated by Google

在不執著武器的幫助下,透過切斷自己的慾望和與之相關的一切物質,
擺脫對死亡的恐懼。 (16) 虔誠的自我

控制外出時,應前往聖地,在僻靜處適當清淨,依規定就座。 (17) 然
後應將心轉向三聖

先驗字母[AUM]。因此,調節呼吸應該控制心,這樣絕對精神[婆羅
門]的首要原因就不會被忘記。 (18) 以智慧為駕馭者,藉助意念,引
導諸感官遠離其所緣。被激勵的心

為此目的,應有意識地將結果集中在[主]的吉祥事業上。 (19) 不讓外在


幹擾,進而將注意力集中在事物的不同部分。

他的身體。對此,除了
至尊聖主毘濕奴(Vishnu)
的避難所(由腳構成)
因此安撫了心靈。
(20) 由於本性的激情和惰性,心總是焦躁不安、困惑不已,但在安
定者的集中、在消滅一切不淨的專注中,人們將得到控制。 (21) 那
些養成了這種系統性記憶習慣的人,尋求統一並堅持這種奉獻精神,
很快就會在
Machine Translated by Google

瑜伽的庇護所批准了這一點。

(22) 國王專心聆聽所說的話,問道:“婆羅門啊,概括地說,一個
人可以直接斷除心的不淨染污的方法是什麼?”

(23) 斯瑞蘇卡(S rî S uka) 說:「當一個人坐下來控制自己的呼


吸、征服自己的執著以及感官時,他應該將注意力集中在至
尊主的外表的粗糙物質上。[virâth‑rûpa]。 (24) 他的個人身體就是
這個粗糙的物質世界,我們在其中體驗屬於這個宇宙存在的過去、現在
和未來的一切。 (25) 我們所知的宇宙外殼是由七層覆蓋物組成的身體[參
見 kos as],它構成了至尊主 Purusha [原初之人] 的普遍形態的客體
概念。 (26) 較低的世界被研究它的人認為是他的腳底[稱為
Pâtâla],其中他的腳後跟和腳趾被稱為Rasâtala,他的腳踝被稱
為Mahatala,而巨人的小腿被稱為Talâtala世界。 (27)
兩個

通用型態的膝蓋稱為 Sutala,大腿
Machine Translated by Google

維塔拉(Vitala)
和阿塔拉(Atala)
以及臀部被命名為瑪哈塔拉(Mahîtala),國王啊。

外層空間被認為是他肚臍的凹陷。 (28)
更高、光明的世界是他的胸部,其上方的脖子稱為瑪哈。他的嘴叫
Jana,而
Tapas 是額頭世界的名稱,Satyaloka(真理世界)
是擁有一千個
頭的原始人格(中間)
世界的最上面。 (29) 以因陀羅為首的天神是
他的手臂,四個方向是他的耳朵,聲音是他的聽覺。至尊者的鼻孔
是 As vinî‑Kumâras(一種半神人),而香氣則是祂的

嗅覺和他的嘴裡熊熊的火焰。 (30) 外太空的球體構成了他的眼窩,


而太陽的眼球構成了他的視覺。毘濕奴的眼瞼是白天和黑夜,他的
眉毛的運動是至高無上的實體[梵天和其他半神人],他的味覺是水
的主管[瓦魯納],他的⾆頭是油桃汁。 (31) 他們說,韋達讚美詩是無限者
的思想過程,他的下巴構成了亞瑪拉佳(死亡之主),他的牙齒是
他的感情,他的微笑是最誘人、不可超越的物質能量[mâyâ] ]。

物質創造只是他目光的投射。 (32)
謙虛是他的上唇,他的下巴代表渴望,宗教是他的胸,反宗教的道路是他
的背。
梵天是他的生殖器,他的睪丸是 Mitra‑varunas
Machine Translated by Google

[朋友],他的腰是海洋,他的骨頭是山。 (33) 其脈為江河,草木為大


王身上的毛髮。空氣是他無所不能的呼吸,歲月的流逝、時間是他的運
動,物質自然形態的不斷運作是他的活動。 (34) 讓我告訴你們,
至尊者頭上的頭髮是雲彩,噢,庫魯人最好的,全能者的智慧是
物質創造的主要原因,有人這樣說。他的心,所有變化的儲存庫,被稱為
月亮。

(35) 有人說,偉大的原則構成了他的意識,而主希瓦則是[他的自我、他
的自我]內的原因。馬、騾子、駱駝和大像是他的指甲,所有其他動物和四
足動物都代表在他的腰帶區域。 (36) 鳥兒的歌聲是他的藝術

意義和人類之父摩努以人類為住所形成了他的思想內容。天使和天體[幹
闥婆、維迪亞達拉和卡拉納斯]構成了他的音樂節奏,而對恐嚇士兵的
紀念則代表了他的英勇。 (37)
以知識分子[婆羅門]為面子

統治者[kshatriyas]是宇宙形態的手臂,商人[vais yas]是大腿,勞
動者[s ûdras,黑暗或「克里希納」
級]佔據了他的腳。

透過半神人的各種名字,他獲得了
Machine Translated by Google

透過獻祭來提供可行的物品[使他安息]。

(38) 我向你們解釋了至尊主形體中的所有這些地點,以便任何將
心集中在這個 virâth‑rûpa 宇宙形體上的人都可以透過智慧達到他的目
標。畢竟,除了他之外,在物質總量中找不到其他任何東西。 (39) 他作
為超靈在許多方面可以以各種形式出現,就像夢想家可以看到自己[在
不同的情況下]一樣,他是唯一的最高真理和極樂海洋。如果一個人
不想看到自己因執著而墮落,就必須只將自己導向他,而不是其他任何東
西。

第2章 心中的主
Machine Translated by Google

(1) S rî S uka 說:「透過沉思[宇宙形式的]至尊自我,一個人從中


產生了[像主布茹阿瑪那樣],透過因此找到[對原始人]的滿足,重新獲
得了記憶失去了。

當一個人的視野如此清晰之後,智力就會像以前一樣運
作,這樣一個人就能讓自己的生活井然有序。
(2) 一個人對[非個人]絕對真理聲音的[精神]堅持,使得智力,
由於[與之相關]的許多術語,思考不連貫的想法,因此,一個人
在沒有找到快樂的情況下,在虛幻的現實 以及屬於它們的不同慾
望 就好像一個人在做夢一樣。

(3) 一個聰明的、專注的人,由於認識到他否則就會從事[無用的]麻煩
的工作,因此,他必須集中註意力以達到[在冥想中]的完美,因此
必須僅最低限度地、不超過必要地遵守想像的[非精神]目
的。 (4)
能躺在地上,還需要費力去爭取一張床嗎?當你有手臂的時
候,為什麼還要去爭取一個枕頭?如果你能用手吃飯,為什麼
還要費力去找餐具;既然有樹,為什麼還要擔心衣服呢? (5)
街上沒
有破布,沒有施捨;樹不是嗎
Machine Translated by Google

施捨維持他人;河流乾涸了;洞穴是否已關閉?全能的主已經放棄了

保護臣服的靈魂?為什麼一個有學問的人必須向那些受財富
影響的人說話呢? (6)
當一個人如此地關心他這個最珍貴的、
永恆的、完全存在於一個人心中的超靈,並與世界分離時,一個
人必須崇拜他,幸運的那一位,通過這種方式獲得永久的收
穫。確定一個人受到物質束縛的原因是

結束。 (7)
除了唯物主義者之外,還有誰會在忽視先驗思想的情
況下,接受物質教派的非永久性,因此,他們構成了受其功利性反應
的痛苦所控制的廣大人民群眾。勞動,看到自己掉進痛苦的河裡了
嗎?

(8) 其他人在冥想他時,看到人格首神住在⼋英寸長的心臟區域,
有四隻手臂,手持蓮花、戰車的輪子、海螺殼和棍棒。 (9) 口言
歡喜,眼睜如蓮花,衣黃如迦曇花,珠寶莊嚴。

帶著鑲滿寶石的金飾,他
Machine Translated by Google

戴著發光的頭飾和耳環。 (10) 足立於大秘者蓮花心輪上。他的胸前戴著雕刻


精美的 Kaustubha 寶石,脖子上戴著一朵鮮花

花環傳播它的美麗。 (11) 他的腰上纏著裝飾物,戴著名貴的戒指、環


腿、手鐲,一塵不染的藍色,捲曲的頭髮和他美麗的微笑的臉,他
看起來非常令人愉悅。 (12) 他寬宏的逍遙時光和他神情中的光芒四
射的目光,都表明了至尊主這一特殊超然形象的廣泛祝福,只要你的心
能夠專注於他的目的,就應該專注於他的這一特殊超然形象。

冥想。 (13) 應從足部開始,一一觀照肢體,直到見到他的微笑。

面,從而逐漸控制心,在冥想中離開越來越高的境界,並以此方式淨化智力。
(14) 只要唯物論者還沒有對此進行奉愛服務

主的形像是世俗和事物的先知

在超驗的世界中,當他完成規定的職責時,他必須以適當的注意力記住原始
人的普遍形式。

(15) 每當欲捨身時,大王,應如聖人,不受干擾,自在自在。
Machine Translated by Google

坐著,思想不受時間和地點的干擾,控制生命空氣,並藉助心靈抑制感
官。 (16) 以清淨智慧之力調心,與本我相融。這個自我應該局限於完全
滿足的超靈,從而結束所有活動,一個人將獲得完全的幸福。 (17) 在其
中,人們不會發現時間的至高無上,它確實控制著那些用半神人指導世
俗生物的神,也不會發現世俗的善良、激情或無知或任何物質的
變化或自然的因果關係。 (18) 知道什麼與超然地位的神聖相關、什
麼不相關,那些希望避免不敬虔事物的人,完全放棄[爭論時間和
地點]的困惑,並將其置於純粹針對他的善意上。每時每刻,祂那可敬拜
的蓮花足都會在他們心中。 (19) 熟悉正確調節力量以服務於生命目的
科學的聖人,應該以下列方式退休:他必須用腳後跟堵住他的屁股,並
將生命之氣向上引導通過六個主要位置[肚臍、神經叢、心臟、
喉嚨、眉毛和頭骨頂部]

從而克服物質慣性的狀態。 (20) 禪修者應以慧眼力,逐漸將命息從


臍引向。
Machine Translated by Google

神經叢[‘心’],從那裡到胸口,他應該從那裡慢慢地將它帶入喉
嚨,從而熄滅他的物質慾望。 (21) 解脫見者,為得無上,應堵七
竅,自眉間,入頭域而住。為了永遠新鮮的永恆而暫時(「半小
時」)。

(22) 然而,如果有人培養一種慾望,國王啊,想要主宰所謂的天空諸神
的享受領域,或者希望用⼋種力量來統治自然形態的世界。神秘的力
量[⼋種成就或完美] ,人們不可避免地必須用頭腦來計算和計算

與之相關的感官。 (23) 有人說精體領域的偉大超然主義者,因為


他們的知識、苦行、瑜珈和專注

能夠在三個世界之內和之外自由活動,而那些基於物質動機而工
作的人永遠不會獲得這樣的進步。

(24) 在控制火神[Vais vânara,或透過定期的祭祀和冥想]時,人


們透過遵循[sushumnâ,通道的通道]而獲得成就。
Machine Translated by Google

平衡]呼吸,絕對的純粹的光明精神,然後從雜質中解脫出來,向上
上升,[就發光體的循環順序而言]到達[銀河查克拉順序]主,哦國
王,稱為S is umâra [意思:海豚,其形式

銀河系,銀河時間]。 (25) 越過宇宙的中心、樞軸、維護者[毘濕奴]


的旋轉中心,只有透過認識自己的渺小而得到淨化的個體生物[瑜珈
行者],才能到達那些人崇拜的地方。誰認識絕對精神。自覺的靈魂享
受在那裡度過劫(梵天的一天)
的時光。 (26)

於是,從毘濕奴[阿南塔]床上看到宇宙如何因他口中的火焰而被燒成灰燼
的人,將離開那個地方,前往持續兩個parârdhas(梵天生命的兩半)
的至高居所。是淨化高貴靈魂的家園。 (27) 在那裡,人們絕不會遇
到喪親、年老、死亡、痛苦或焦慮,只是當人們看到無明者遭受生死輪迴
的難以克服的痛苦時,人們有時會產生同情心。

(28) 超越水火相,達到無畏清淨我,
Machine Translated by Google

達到了輝煌的氣氛,在適當的時候
時間透過自我,它的空氣到達空靈的自我,一個人靈魂的真正偉大。
(29) 透過香有氣味,透過味覺有味道,透過眼睛有視覺,透過身體接觸
有接觸,最後透過聲音振動體驗以太的性質,瑜珈士

感官活動的力量也達到[更微妙的領域]。 (30) 當他在心智層面上


粗重和精微達到中立點之後

在「我」
意識中,他在善良形態中超越了容易改變的自我認識,並透過
停止自然形態的運作而進步,走向完美智慧的現實。 (31) 透過對
超靈自我的淨化,人獲得了遠離一切雜質的平靜、滿足和自然喜悅。
到達這個目的地的人

我最親愛的[Parîkchit],奉獻精神絕對不會再被這個物質世界所
吸引。

(32) 人類的保護者啊,我向您描述的[兩條直接和間接]道路,正如您陛
下所要求的,與韋達經相一致。這也完全符合主華蘇戴瓦先前向
主布茹阿瑪所解釋的永恆真理,主布茹阿瑪已經滿足了他的要求。

崇拜。 (33)
對今生漂泊的人來說
Machine Translated by Google

在物質宇宙中,毫無疑問,沒有什麼方法比到達至尊人格主華蘇戴瓦的奉
愛服務[奉愛瑜伽]的[直接]道路更能獲得吉祥。 (34) 偉大的人物
[Vyâsadeva]總共仔細地研究了吠陀經三遍,以學術的注意力檢
查它們,他確定當一個人被靈魂所吸引時,他的注意力是最佳
的。 (35) 至尊人格可以在所有生物體中被感知為靈魂的真實本性,作
為主,透過先知的智慧,透過不同的跡象和效果的推論而被認識到。
(36) 因此,國王啊,每個人的靈魂,無論他在哪裡,無論何時存在,都
必須:

聆聽、榮耀並記念至尊主
人的個性。 (37) 那些耳朵裡充滿了有關奉獻者最親愛的至尊主的敘
述並飲用了甘露的人,將發現他們的心境被物質享樂污染了,得到了
淨化,並回到了他的蓮花足的面前。
Machine Translated by Google

第三章:純粹的奉獻服務-內心的改變

(1) 聖蘇卡戴瓦(S rî S ukadeva) 說:「對於人類中的聰明人來說,


我已經給了你們所有的答案,以回應你們對瀕臨死亡的人類的善良自我的
詢問。 (2‑7) 那些渴望絕對光彩的人崇拜吠陀經的大師[Brihaspati],天
王因陀羅(Indra) 就在那裡,為那些渴望感官[性] 力量和Prajâpatis [強
大的祖先] 的人服務。 ] 是為那些渴望後代的人準備的。女神[杜爾加]
為那些渴望物質世界之美的人而存在,火神為那些渴望權力的人而存
在,對於財富,有瓦蘇斯[一種半神]和樓陀羅[主S 的化身]
iva] 適合那些渴望力量和英雄主義的人。為了一個好的

收穫半神阿底提的母親受到崇拜,渴望天堂,人們崇拜她的兒子,因為
那些渴望皇家財富的人有維斯瓦德瓦半神,並且是

商業上的成功有薩迪亞諸神。阿斯維尼斯
【兩個半神兄弟】
是為了那些渴望長壽的人,因為強壯的身體,大地母
親受到崇拜,
那些想保住自己的地位並獲得聲譽的人
Machine Translated by Google

尊敬大地和天空的女神。
那裡有追求美麗的天上的干闥婆,想要娶個好妻子的人就尋找天界的姑娘(仙
女和烏爾瓦斯),而想要主宰別人的人就必須崇拜梵天。

宇宙之首。祭祀之主亞給納 (Yajña) 因有形的名譽而受到崇拜,


而財務主管瓦樓納 (Varuna) 則因良好的銀行餘額而受到崇拜。但那些渴
望學習的人則崇拜濕婆本人,同時尊敬他貞潔的妻子烏瑪,以求美滿的
婚姻。

(8) 為了靈性的進步,為了後代和他們的照顧,崇拜至高無上的真理
[毘濕奴勳爵和他的奉獻者]
人們尋求祖先[皮特里洛卡的居民],虔誠的人是尋求保護的人,而半神一般
是為了在生活中堅強地站著。 (9) 神聖的馬努斯(人類之父)
是為了那些渴
望王國的人而存在的,而惡魔則是為了擊敗敵人而存在的。那些渴望感官享
樂的人被束縛在月亮[Candra]上,而那些遠離慾望的人則崇拜來世的至
尊人格。 (10) 不論是無欲、充滿貪欲,還是欲解脫、有認真的人。

全心全意地奉獻奉獻服務

[奉愛瑜珈]將尊崇最初的至尊人格。
Machine Translated by Google

(11) 所有這些類型的崇拜者在崇拜今生最高的祝福時,肯定會透過與至
尊主的純粹奉獻者交往而對至尊主產生毫不畏縮、自發的吸引力。
(12) 通往完全脫離物質形體漩渦極限的知識,會帶來靈魂的滿
足。在超脫於這些模式的超越中,這種滿足帶來了奉愛瑜珈之路的
祝福。當全神貫注於有關至尊主的敘述時,誰不會因這種吸引力而採
取行動呢?”

(13) 索納卡說:「國王,婆羅多的統治者,在聽完這一切之後,想從
博學的聖人維亞薩戴瓦的兒子那裡了解更多的事情嗎? (14) 哦,
博學的蘇塔,請解釋一下那些這些主題對我們這些渴望聽到的人
來說是很受歡迎的,因為在奉獻者的集會中,那些導致有關至尊主的
敘述的談話是受歡迎的。

(15) 他,國王,潘達瓦家族的孫子,毫無疑問是一位偉大的奉獻者,
一位偉大的戰士,他小時候玩玩具,表演了奎師那的活動。 (16) 對維
亞薩戴瓦的兒子來說,情況也一定如此,他在所有奉獻者面前,在他
對受到如此多的人榮耀的至尊主華蘇戴瓦的依戀中,被證明擁有所
有偉大的品質。 (17)
除了
Machine Translated by Google

一個人把時間花在有關經文中所稱讚的「一位」
的話題上,日出日落只會減少
人們的生命。 (18) 樹木不也生長,鐵匠的風箱不也產生空氣,我們周圍
的野獸不也進食和繁殖嗎? [那麼,我們難道不也必須回答我們的真實本性
嗎?] (19) 一個人的耳朵從未聽過那救我們脫離一切邪惡者的聖名,
他並不比狗、豬、驢或駱駝更好。 (20) 一個從未聽過毘濕奴的人,他的
耳朵就像蛇的耳朵,而那些從未大聲唱過有價值歌曲的人的⾆頭,就像青蛙的
⾆頭一樣無用。 (21) 即使帶著沉重的絲綢頭巾,上半身也只是一種負擔,因
為該身體從未向穆昆達(Mukunda)
鞠躬;就像沒有從事對至尊主的崇拜
的手,就像死屍的手一樣,無論它們裝飾著閃閃發光的金手鐲。

(22) 眼睛就像孔雀羽毛上的眼睛一樣
那些看不到毘濕奴之類形象的人

當他們從不拜訪主的聖地時,樹根就是他們的腳。 (23) 那些從未親自接受過


純粹奉獻者腳下塵土的凡人,在活著的時候就已經死了,而摩奴(Manu)
的後裔,當他從未體驗過豐富的香氣時,就像死屍一樣在呼吸。圖爾
西
Machine Translated by Google

毘濕奴神的蓮花足的葉子。 (24) 當然,那顆心是鋼鐵般的,儘管全神


貫注地念誦至尊主的名號,卻不會被淚流滿面、毛骨悚然的情緒所
感動。

(25) 噢,蘇塔哥斯瓦米,你如此忠實地表達自己。
因此,請告訴我們偉大奉獻者舒卡戴瓦·哥斯瓦米在回答國王
的精彩問題時如此熟練地談到的超然知識。”

第 4 章:創作過程

(1) 蘇塔說:「烏塔拉[Parîkchit] 的貞潔之子剛剛意識到蘇


卡戴瓦‧哥斯瓦米所說的關於靈魂真實性的驗證,就專注於主奎師
那。(2)他[因此冥想了一會兒”
內心]放棄了自己根深蒂固的不變
Machine Translated by Google

對他的身體、他的妻子、他的兒子、他的國庫以及他無可爭議的王國中
的所有親戚和朋友的佔有欲。 (3‑4) 偉大的靈魂充滿信心地詢問這件
事的目的,就像你問我的方式一樣,哦,偉大的

聖賢。得知他的死訊後,他根據三個原則(自我實現:放棄宗教
行為、經濟發展和感官享樂)
放棄了功利性活動以及與之相關的
一切,從而牢固地固定住了對他的吸引力。

至尊主華蘇戴瓦的愛。 (5) 國王說:「學者,你所說的完全正確;沒有


污染,你就知道一切,當你談論有關主的話題時,無知的黑暗就會
逐漸消失。 (6) 此外,我想了解至尊主如何以祂個人的能量創造這
個宇宙的現象世界,即使對於偉大的冥想大師來說也是如此不可思
議。 (7) 請告訴我關於強大者如何維持他的能量並再次捲起它們的
方式,他作為全能的至尊人格如何到達他的擴展,使它們參與
進來,並參與其中他自己呈現它們並導致它們採取行動[另見
1.3]? (8) 親愛的婆羅門,即使是學識淵博的人,儘管為至尊主的緣故
付出了努力,但在解釋至尊主的奇妙、不可思議的作為時,還是不
夠。 (9) 儘管他透過
Machine Translated by Google

他的不同化身,他是獨一和至高無上的,無論他以形態行事,同時存在於
物質能量中,還是以多種形式連續顯現。 (10) 請澄清我所問的這些問題,因
為您與至尊主一樣,是韋達文獻的口傳傳統,也是韋達文獻的口傳傳
統。

超越中的完全實現。 」

(11) 蘇塔說:「國王要描述主赫里希凱薩的超然屬性。

[奎師那作為感官之主]蘇卡為了正確地回答,有條不紊地進行。

(12) 斯瑞蘇卡 (S rî S uka) 說:「我向至尊人格首神頂


禮,祂維護並維護了我的生命。
整個物質創造的捲繞,透過他的逍遙時光,承擔了三種模式的力量,同時
居住在其中,其方式是不可想像的。 (13) 我再次向那將誠實的靈魂從追隨虛
假之人的痛苦爭論中解放出來的主致敬,向那純潔善良的形式、賜予那些追
隨者所尋求的一切的主。

處於精神最高階段的狀態
Machine Translated by Google

完美[paramahamsas]。 (14) 讓我向雅杜王朝的偉大同僚致敬,他遠


離世俗的爭吵,征服了

非奉獻者。我向與祂同一的主下拜

享受富裕就像在自己的居所享受天空一樣偉大。 (15) 對祂的頌揚、紀念、接


見、祈禱、聆聽和崇拜立即淨化了每個人罪孽的影響,對祂所說的萬幸者,我
再次表達我應有的頂拜。然後再次。

(16) 光明的靈魂,只要將自己完全奉獻給祂的蓮花足,就完全放棄對現在或未
來存在的所有執著,毫無困難地實現心靈和靈魂向靈性存在的進步;我一次
又一次地頂禮那位著名的萬事吉祥者。 (17) 偉大的聖賢,偉大的

慈善表演者、最傑出的人、偉大的思想家、偉大的咒語吟誦者[背誦者/歌
手]
嚴格的追隨者如果不奉獻給他,就永遠不會有實際的成果。我一次又一次地向
他頂拜,聽到他的說法是非常吉祥的。 (18) 舊婆羅多、歐洲、印度南部、希臘、
普爾卡斯阿[一個省]、阿比拉[舊信德省的一部分]、桑巴[另一個省]、土耳
其、蒙古的人民

還有更多同樣沉迷於罪惡的人,立刻得到淨化
當他們來到主的奉獻者的庇護所。他,
Machine Translated by Google

我向強大的毘濕奴主致以崇高的頂拜。
(19) 他是自覺者的靈魂和主宰,是吠陀經、宗教文獻和苦行的化身。願至尊
主,敬畏祂的人

那些在超越中擺脫一切的人

自命不凡 ‑ 未出生者[主布茹阿瑪]、主希瓦和
其他人 永遠對我有禮貌。 (20) 願至尊主、所有奉獻者的主人、
一切富裕的擁有者、一切祭祀的主管、一切生物的領袖、智慧靈魂的
主人、一切世界的統治者,地球的最高元首和目的地,也是薩特瓦
塔(Sâtvatas)、安達卡斯(Andhakas)
和維利甚尼(Vrishnis)
的[雅杜]國王中的第一位,請對我仁慈。 (21) 據說,思考

當一個人追隨權威時,他的蓮花足每時每刻都專注於其中,淨化並導致對
靈魂終極現實的實際知識,也使學者們向他們的學者描述他。

喜歡。噢,穆昆達,我的至尊主,願您的恩典永遠與我同在。 (22) 願他強


化了第一個創造者[主布茹阿瑪],心中牢記自己和他的起源,並且從一開始
就啟發了似乎是從布茹阿瑪口中創造出來的學習女神 願他,教師中的老師,
請對我感到滿意。 (23)

躺在物質創造物中的人
Machine Translated by Google

賦予所有這些由物質元素組成的身體,而他作為普魯沙(原始人)
使所有人都
服從自然形態及其十六個部門(意識,土,水,火,空氣,以太,五個行動器官
和感官];願至尊主賜我的言論力量。

(24) 我向祂頂禮,華蘇戴瓦的偉大擴張[即。 Vyâsadeva]誰是吠陀經


的編撰者
他的追隨者從其蓮花口喝下的文獻

這種知識的甘露。 (25) 第一個受造物[布茹阿瑪],我親愛的國王,應納茹阿達


的要求,從內部傳授韋達知識,正如主在心中所說的那樣。 」

第5章:萬因之因

(1) 納拉達(Nârada)
[對造物主]說:「我向你致敬,哦
Machine Translated by Google

半神人之神,因為你是所有生物的長子。請解釋哪些知識具體導致
靈魂的真相。 (2)

這個受造世界的形式、基礎和源頭是什麼?哦主人,它是如何守恆的,
受什麼控制,請問,它實際上是什麼? (3) 這一切都是你的善
良的自我所知道的,因為你知道所有已經發生、將要發生和正在發
生的事情。師父,您用您的科學知識來握持這個宇宙,就像一個
人握著一顆核桃一樣。 (4) 你的智慧的泉源是什麼?

誰保護你,誰在你之上?你以什麼身份,藉助靈魂的力量,用物質元素
獨自創造了眾生的生命? (5) 就像蜘蛛結網一樣,你在沒有任何幫助
的情況下,透過你自己的靈魂力量顯現出所有這些你從未受控制
的生命。 (6) 噢,全能的主啊,在這個世界上,我不知道有哪個實體有
名字、形狀和品質,是優越的、低等的或平等的,是暫時的還是永遠存
在的,它的存在歸功於任何其他來源[比你]。 (7)
我們很累

事實上,你以完美的紀律經歷了嚴厲的苦修。因此,我們有機會懷疑你
的善良自我是否是最終的真理[並因此想到了一個比你更高的
實體]。 (8) 噢,全知的統治者,請向我解釋我所問的一切,以便我能
夠理解
Machine Translated by Google

按照你的指示。

(9) 造物主回答:「哦,我親愛的溫柔的人,你非常仁慈,表達你的懷疑是
完全正確的,因為[透過懺悔中的服從]我被引導去思考至尊的英雄主義和
力量。主。 (10) 我的孩子,你剛才對我的描述並沒有錯誤,因為如果不
知道超越我的至尊者,它肯定會是這樣,它[似乎那偉大]都屬於我。 (11)
我創造的所有世界都是由祂的存在的光輝[brahmajyoti]創造
的,就像火、太陽、月亮、行星和星星[從祂的光輝中輻射]一樣。 (12) 我
向祂頂拜,我冥想的至尊主華蘇戴瓦,憑藉祂無敵的力量,人們稱我為世
界的老師。 (13)人們不恥於以令人迷惑的物質能量保持顯著地位,在迷
惑狀態下錯誤地用詞說「我」
和「我的」。透過這種措辭,
我很難理解。 (14) 物質與永恆時間相互作用的基本成分以及物質的
自然傾向

生物,當然是華蘇代瓦的一部分,哦婆羅門,但事實是,這些
媒介中的每一個單獨沒有價值。 (15) 原因及目的
Machine Translated by Google

吠陀經是納拉亞納(Nârâyana)
[奎師那是神四臂的原始人格和人類的原
始主宰],半神人是納拉亞納的幫助之手,世界是為了納拉亞納而
存在,所有的犧牲都是為了納拉亞納。

請納拉亞納。 (16) 心定只是為了了解那羅亞那,苦行只是為了達到那羅


亞那,超越文化只是為了覺知那羅亞那,在解脫道上的進步只是為
了進入那羅亞那的王國。

(17) 受到他的願景和他所創造的事物的啟發,他是所有創造了我的人的
看見者、控制者、穩定性和超靈魂,我也創造了。

(18) 在由外在能量所呈現的善良、激情和無知中,存在著全能者[時間之
主]的三種超越品質:維持、創造和毀滅[另見2.4:23 ]。 (19) 永恆超然
的人,在

物質自然基本性質的影響,受到因果條件的影響。這導致[來自善
良]的知識、[來自激情]的活動和[來自無知]的善行的症狀的顯現。 (20)
他,受三種形態症狀支配的個體靈魂的見證者,至尊者

彼岸之主,每個人的控制者,也是每個人的控制者
Machine Translated by Google

我自己,無法在他的進步中得到適當的認可,哦婆羅門。 (21) 因此,


主宰之主以其物質能量的力量,從他神聖自我的獨立意誌中,出現了
許多顯現,承擔了它們的業力,[受制於]時間和它們的特殊性質。
(22) 由於原初人的監督,mahat‑tattva(「更偉大的現實」)

創造發生了,從永恆的時間開始,模式發生了轉變,從

對原始性質的修改使不同的活動找到了它們的存在。 (23) 雖然由於


更大現實的轉變,[一開始]激情和善良占主導地位,但後來[反作用]

物質、物質知識和物質活動找到了它們的生命存在。 (24) 自我的物質


部分-自我-的改變,如前所述,根據善良、激情和無明這三個特徵而顯
現出來。因此,帕布,指導智慧、創造知識和物質進化的力量
存在著劃分。 (25) 在物質元素中,[第一]以太是從經歷轉變的黑暗中演
化而來的。以聲音的品質作為其微妙的形式,它就像先知相對於

看到[所有其他物質]。 (26‑29) 透過轉變


以太空氣找到了它的存在,其特徵是觸摸的品質。隨之而來的聲音也出
現了
Machine Translated by Google

從以太中記住的特徵。空氣

從而也獲得了充滿活力和力量的多樣化生活。
空氣在時間的影響下再次發生變化,並根據先前的情況從其本質中產生了
火元素。伴隨著它的形式,同樣有觸覺和聲音[作為遺傳負擔或先前元素的業
力]。火[或由氧氣和氫氣凝結]轉化為水。這樣,味覺元素就出現了,並
伴隨著觸覺、聲音和形式。但由於水的轉變的多樣性,接下來果汁的氣味隨之
呈現為[作為土元素]以及觸覺和聲音的品質。 (30) 從善的形態中,[宇
宙] 心智和十位行善的神產生:方向的控制者、空氣[Vâyu]、太陽[Sûrya]、
水[Varuna]、長壽[the]。As vinî‑ Kumâras],火[阿格尼],天堂[因陀羅],
超越[毘濕奴在

Upendra 的形式]、友誼 [Mitra] 和創造的守護者 [Brahmâ]。 (31) 從自我


激情的轉變中,產生了十倍的行動與知覺-口、手、腳、

生殖器、肛門,加上視覺、聽覺、觸覺、味覺和嗅覺 還有智力和生命力。 (32)


只要元素、感官、心靈和自然形態的所有這些類別保持分離,
Machine Translated by Google

哦,最好的知識之一[Nârada],身體[人和人類]無法形成。 (33) 當它們


[這些元素]被

至尊主並找到了它們的應用,這個[個人和普遍存在]及其真實和虛幻,
其精神和物質現實[sat/asat]應運而生。

(34) 宇宙被淹沒在[因果]水中無數千年之後,是由個人靈魂所決定
的。
[主]使無生命的生物覺醒到它自己的生命時代。 (35) 他自己作為原身
[普魯沙]從宇宙蛋中出現,將自己分為數千個部分的腿、手臂、眼睛,

嘴和頭。 (36) 偉大的哲學家設想


宇宙的一切世界都如同身體的肢體[virâth‑rûpa],腰部以下有七個系
統,上部有七個系統。 (37)
婆羅門代表本尊之口,統治階級

至尊主構成了他的手臂,商人構成了至尊主的大腿,而工人階級則
體現在他的腳上。 (38) 塵世[低級]世界[Bhûrlokas]屬於他的腿,
所以有人說,空靈世界[Bhuvarlokas]屬於他的腹部,來自心臟的天堂
世界[Svarlokas]位於他的胸口,而最高的世界則位於他的胸口。
聖人和聖人 [Maharlokas] 屬於
Machine Translated by Google

偉大的靈魂。 (39) 在胸部以上至頸部,人們發現神聖者的世界[梵天之


子,Janaloka],而在頸部以上,人們發現放棄的世界[Tapoloka,苦行
者]。真理的世界

[自我覺悟者、開悟者的薩蒂亞珞卡] 存在於頭腦中。 [這些世界都是


暫時的]但是靈性世界[Brahmaloka,一個靈魂的世界,

至尊主]是永恆的。 (40‑41) 第一個下界在他的腰上,第二個在臀部,


第三個在膝蓋,第四個在小腿上,第五個在腳踝上,第六個在腳上,最後
一個在腳上。

第七個在祂的腳底 [比較 2‑1: 26‑39],主的身體 [virâth‑rûpa 或宇宙形


式] 被充滿
與所有[十四種]世界。 (42) 人們可以交替地想像世界[簡單地分為三部
分],塵世的、較低的世界位於腿上,空靈的、中間的世界位於肚臍區域,
而天堂的、較高的世界則從胸部向上發現。
Machine Translated by Google

第6章 確認原人的讚歌

(1) 造物主說:『[原人的]口
由火構成,是聲音的起源。 [他身體的七種成分:皮、肉、筋、骨
髓、骨頭、血和脂肪]是產生韋達讚美詩的領域,[主的]⾆頭是提供所有
食物和美味佳餚的地方這

祖先和眾神。 (2) 從他鼻子的超然路徑中,有生命的氣息和帶有生


命氣息的空氣。
As vinî半神[賦予長壽]與所有草藥的結合。他的嗅覺能力提供了
芳香物質的樂趣。 (3) 眼睛能感知太陽眼球前明亮閃爍的各種形體,
耳朵能聽到四面⼋方的聲音和靈音。所有在以太中迴響的聖
地。 (四)
他的外表(宇宙形體的表面)
構成了萬物的基礎和有利的
機會,也是人們收穫的田野,而他的氣皮形成了觸感,成為了各種祭祀的
場所。

(5) 他的體毛是國人的植物,特別是在其幫助下,祭品
Machine Translated by Google

執行。帶有電力的雲、石頭和鐵礦石為他頭上的頭髮創造了[正如我

已經說過了],他的臉毛和他的指甲。 (6) 他的軍隊,即上帝的統治


者,主要致力於提供所需的東西和保護一般民眾。

大量的。 (7) 在至尊主提供庇護的蓮花足中,下層世界、中層世


界和天堂世界的進步得到承認,因為它們在提供一切所需的同時,從
恐懼中解放出來,並包含所有的祝福。 (8)

水、精液和雨的生殖能力指的是造物主主的生殖器,或是指由[需要]所
帶來的幸福的發源地。

繁衍後代[或文化產品]。 (9) 噢,那拉達 (Nârada),宇宙形態的直腸


是閻摩 (Yama) 和密特拉 (Mitra) 的源頭,閻摩是萬物走向終結的控
制神。它被認為是嫉妒、不幸、死亡和地獄的地方。 (10) 挫折、淫亂、
愚昧在他的背後,江河為他的血脈,山巒為他的骸骨。
(11) 生物的海洋和海洋的看不見的推動者[時間]在進化,但也在他
的腹部[在梵天之夜]發現[物理]毀滅,是由被稱為[跳動的]心臟的聰明
靈魂所推動。位於精微體。
Machine Translated by Google

(12) 佛法的捍衛者,我,你,我的兒子[庫馬拉]和主希瓦,都依賴
於真理和智慧的至尊存在[構成安全港]的生命和靈魂。 (13‑16)
我,
你,主希瓦,以及你之前的偉大聖人,神聖的靈魂,惡魔的靈魂,人類
和優秀的靈魂[納迦],鳥類,野獸,爬行動物和所有的天體以及陸
地、水中和天空中的植物和許多其他生物體,以及小行星、恆星、
彗星、行星和衛星以及閃電和雷聲;所有過去、現在和將要被創
造的事物,整個宇宙都被原始人以不超過九英寸的形式[瀰漫]和
覆蓋[另見2.2:8]。 (17)

就像太陽將其光芒傳播到外部存在的一切並照亮並賦予力量[內部
與普拉納]一樣,宇宙形態的擴展,至尊人,也從內部和外部都充滿活
力。 (18) 祂是不朽和無畏的控制者,超越死亡和任何人的物質快
樂,因此,婆羅門啊,原始人格的榮耀被認為是不可估量的。

(19) 你應該知道,所有生物體的物質領域只是人類能量的一部分
Machine Translated by Google

超越物質覆蓋的幸福,那裡沒有死亡或恐懼。 (20) 那些執著於家庭生


活、不嚴格遵守獨身誓言的人,雖然在三個物質世界中擁有自己的
位置,但彼岸那部分的三重構成了他們永遠不會再生的居住之
地。 (21) 但無所不在的主是物質行動和奉愛兩條道路的目的地,祂是
無知和知識兩條道路的庇護所和原身。 (22) 他是所有行星和巨大宇宙
形態的起源,完整地具有宇宙的元素、感官和物質品質,超越所有這些
世界,[確實]與監督其加熱的一切的太陽相比。

它的射線。

(23) 當我從大人臍生出的蓮花中誕生時,我在原人的肢體旁邊沒
有任何可以祭祀的東西。 (24) 進行祭祀所需要的東西包括花
葉、燃燒材料[如稻草]、祭壇以及遵循自然品質[如春天]的時間框架
[例如日曆]。 ]。 (25) 需要器具、穀物、燃料[澄清奶油]、甜味劑[「蜂
蜜」]、資本
Machine Translated by Google

[‘金’] 一個火場 [‘土’]、水、經文 [‘Rig、Yajur 和 Sâma


Veda’] 和 [至少] 四個 [主持] 人,哦虔誠的人。 (26) 它也涉及念
誦聖名和咒語、獎賞、誓言和特定的儀式。

有關神格的目的和過程的經文。 (27) 透過使用至尊者的肢體,我成功


地安排了這些成分,並透過補償和示範逐漸實現了我崇拜半神人
的目標。 (28) 裝備齊全,與所有成分相結合,因此,我以原初人
和所有祭祀的享受者、至尊人格的四肢,崇拜至尊主

[毘濕奴]。 (29) 根據這個例子,你們的[神]兄弟,生物的


九位主人[學校;學校;僅次於梵天的半神人;比較 5: 30],透過適當
的儀式進行祭祀,以滿足顯性和非顯性人格的滿足。 (30) 在追隨那些
[學派或半神人]的同時,人類的祖先馬努斯也在適當的時候受到崇拜以取
悅他,其他偉大的聖人、祖先、學者、反對者[Daityas]和人類也是如此。
在逃。

(31) 整個宇宙都位於他那拉亞那之中,
人格首神,他是自足的
Machine Translated by Google

超越,為了創造、維持和毀滅,以不同的最強大的表現形式接受了物質
幻象。 (32) 根據他的意志,我創造,在他的命令下,希瓦毀滅,他以
原人的形式維持整個宇宙,作為三種能量的控制者。

(33) 至於這一切,我應你的要求向你解釋了,親愛的,記住,你
可能想不到的
作為暫時或永恆性質的事物,存在於外部
至尊主的。 (34) 因為我以極大的熱情抓住了至尊主,哦納茹阿達,我
的話語從來沒有落空,我的心也沒有漫無目的地或沒有結果,我的感官
也沒有在短暫中迷失。 (35)
我是吠陀專家

我在苦行中取得了成功,在祖先中成為了一位值得崇拜的大師,在瑜
伽中取得了成就,在自我實現中達到了完美,但我無法完全理解我的
起源。 (36) 我[因此]皈依皈依靈魂之主的吉祥足,停止生死的重複,
賜予幸福的願景。正如天空看不到自己的極限,

連他也無法估計他個人的力量
Machine Translated by Google

能量。所以,別人怎麼知道呢? (37) 因為無論是我,還是你們,


孩子們,還是毀滅者,都不知道他真正的
在這種情況下,人們不能指望其他有上帝意識的靈魂會做得更好。當一
個人的智力被這個創造物的虛幻能量所迷惑時,我們的觀察能
力就受到了限制。

(38) 我們讚美祂的化身和活動,像我們這樣的人無法完全認識他,祂
是我們所敬拜的至尊主。

(39) 他,原始人格,千百年來,在他自己內部,透過他自己,創造他自
己[宇宙],維持他自己[一段時間]並吸收[他自己]。 (40‑41) 沒有物質
的色彩,在知識上純潔而完美,在他的豐盛中無所不在,他位於真理中,
作為絕對的,沒有開始和結束,不受自然的性質的影響,永恆的,沒有平
等的。哦,明智的人,偉大的思想家只有在平靜的自我和他們的感官
休息的情況下才能理解這一點,否則它肯定會超出他們的範圍,並被有
時限的論點所扭曲。

(42) 至尊主的第一個化身是原身:[Mahâvishnu 或
Kâranodakas âyî Vishnu。祂是]時空[kâla svabhavah,
時間的原始本質]、原因、結果、元素、模式的基礎,
Machine Translated by Google

還有自我、感官和思想。這些共同構成了全能至尊所有移動和不動的
巨大普遍獨立身體(也稱為 Garbhodakas âyî Vishnu)
的多樣性。

(43‑45) 我自己[梵天],毀滅者和維護者;所有眾生的父親,如
達克沙(Daksha)
[和摩努](Manu),你自己和其他兒子[庫馬拉]
(Kumaras);上層世界的領導者、太空旅行者、地球和下層
世界的領導者;天堂居民的領袖[Ghandarva、Vidyâdhara 和

卡拉那世界]以及惡魔[夜叉、羅剎和烏拉嘎斯]和地獄的首領;聖人、
祖先、無神論者、特殊天賦的靈魂、未開化的靈魂和死者中的第一位;邪
靈、精靈和 Kûshmândas [其他邪靈],包括所有偉大的水生動物、野
獸和鳥類 ‑ 換句話說,世界上每一個擁有特殊程度的力量或具有特定的
精神或感知靈活性的人或非凡的力量、寬恕、美麗、謙虛、富裕、智慧
或教養,都存在

彷彿他自己會提供[代表]他的超驗現實的[最終]形式,但事實上
它們只是其中的一部分。 (46) 哦,納拉達,現在品嚐一下
Machine Translated by Google

對原始至尊人格最重要化身的消遣的奉獻。這種虔誠會蒸發積聚
在你耳朵裡的污垢。我將講述這些故事,聽著很高興,一個接一個地講
述它們在我心中的呈現方式。”

第7章:過去與未來的簡要描述
阿凡達

(1) 造物主說:「當至尊主作為宇宙中無限的一位,為了消遣而呈現出所有犧
牲的總和形式時(作為野豬化身瓦拉哈),他決心將地球從偉大的宇宙中拯
救出來。 ” [Garbhodaka] 海洋。在海洋中,第一個惡魔 [稱為
Hiranyâksha,「黃金惡魔」] 出現,他被他的獠牙擊敗,就像一道
雷霆刺穿

一團雲。
Machine Translated by Google

(2) 從ákûti [ 善意 ] 中,Prajâpati Ruci 的妻子Suyajña


[ 適當的犧牲 ] 出生,他與他的妻子Dakshinâ [ 獎賞 ]
生下了以Suyama [ 適當的規定 為首的神人。 ]。與他
們一起,他大大減少了三個世界的痛苦,因此人類之父斯瓦揚
布瓦·馬努(Svâyanbhuva Manu)
將他重新命名為哈里(Hari)。

(3) 接下來,他與九個姊妹一起從 Devahûti(「諸神的召喚」)


的子宮
中出生在兩次出生的 Kardama(「造物主的影子」)
的家裡。作為卡皮拉勳
爵(“分析者”),他向他的母親講述了靈性的實現,因此,她在那一世擺脫
了覆蓋世界的物質模式。

靈魂並獲得解脫。

(4) 至尊主對祈求後代的聖人阿特里的投降感到滿意,對他說:“我將
把自己獻給你!”
因此,他得到了達塔(Datta)
這個名字[Dattâtreya,「被賜
予的人」]。他的塵埃

蓮花足淨化了神秘之體,並帶來了亞都(王朝的創建者)、海哈亞(後裔)

Machine Translated by Google

其他的。

(5) 因為我以前為了創造不同的世界而苦行苦行,所以至尊主顯現為
四個薩那(「舊」),梵天的四個獨身兒子,稱為薩納特庫馬拉、
薩納卡、薩南達納和薩納塔納]。在之前的時代,靈性真理在世界的洪水中
被摧毀,但隨之而來的是

所有聖人都可以清楚地看到靈魂。

(6) 從 Mûrti [“偶像”]、Dharma [“正義”] 的妻子和


Daksha [“能者”、Prajâpati] 的女兒中,他以 Nara‑Nârâyana
[“男人”
的形式誕生。 ,人類的進步 ]。因此,至尊主[降臨]從
未允許,憑藉他個人苦行[源自美麗]的力量,他的誓言會因為天上的美麗
而被打破。

從丘比特(愛神)
那裡來到他身邊。 (7) 偉大的堅定者(如主希瓦)
可以
用嚴厲的怨恨表情來擊敗慾望,但他們無法克服自己的不寬容。有了他
[兩個]在裡面,慾望就不敢進入。一個人心裡有他,慾望怎麼需要關注?
Machine Translated by Google

(8) 在國王 [Uttânapâda,「北極星」] 面前,他的妻子的尖銳言語刺


激了他的兒子 Dhruva [「不動者」],當時他只是一個男孩。

當時,他在一片大森林裡進行了嚴厲的苦修。主[在這種情況下稱為
Pris nigarbha,雜色生物]對他的祈禱感到滿意,確認了他實現的目
標[Dhruva‑loka,星星的樞軸],從那時起,偉大的聖賢和天堂的居民一
直在祈禱,向上和向下的方向。

(9)
當重生者咒罵偏離宗教道路的維納王(「焦慮者」)
時,他像雷
霆一樣被燒傷,他的偉大行為和財富都被帶入地獄。被祈求的主

將他作為他的兒子[命名為Prithu,「世界上最偉大的人」]帶到地球
上,並以這種方式實現了地球可以被開發來生產各種農作物。

(10) 作為國王 Nâbhi [「中樞」] 的兒子,他出生於蘇德瓦 (Sudevî),名


為 Rishabha [「最好的人」]。他在瑜珈方面泰然自若,雖然看起來愚
笨,卻達到了聖人最高的成就。在這一層次上,一個人接受了精神本質
──一個人真正的獨立──就抑制了其他人的活動。
Machine Translated by Google

感官並完全擺脫物質影響。

(11) 至尊主,諸神的靈魂,在所有祭祀中受到崇拜的祭祀人
格,出現在我的祭祀中,他有著馬一樣的頭和金色的色調[因此被稱
為馬亞格里瓦]。從他鼻孔的呼吸中,可以聽到吠陀讚美詩的聲音。

(12) 在時代結束時成為摩奴(Manu)
[稱為薩蒂亞夫拉塔
(Satyavrata),“守真者”]的他看到了主瑪齊亞(Matsya)
[“魚”],他作為大地的支柱,為所有生物提供庇護[在洪水期間船的
形狀]。由於對水的極大恐懼,從我口中說出的吠陀經被在那裡嬉戲的他拿
起了。

(13)當領導者身處牛奶[或知識]海洋時
諸仙與對手翻山取甘露,太古像龜一樣半睡半醒。
Machine Translated by Google

Kurma]支撐著他,所以它又抓又癢
他的背。

(14) 作為尼西姆哈(Nrisimha,「獅子」),他以眉毛的移動和嘴裡
可怕的牙齒消除了具有上帝意識的靈魂的恐懼,同時他毫不拖延地坐
在他的腿上,釘子刺穿了墮落的惡魔之王[Hiranyakas ipu]

手裡拿著一根棍子向他挑戰。

(15) 大象的首領[Gajendra]在河中被一隻異常強壯的鱷魚抓住了他
的腿,他抱著一朵蓮花,非常痛苦地對[他]說道:“你是原始人格和萬物
之主。

宇宙。你像朝聖地一樣出名,只要聽到你的名字,一切美好的
事物就會隨之而來,這個名字如此值得歌頌。 (16) 至尊主在祂的痛苦中
聽到祂的聲音,作為坐在鳥王[Garuda]上的無限強大者,砍斷了鱷魚的

他用脈輪武器把他分成兩半,在他無緣無故的仁慈下,拉著他
的鼻子把他拉了起來,解救了他。

(17) 儘管他具有超越性,但他[作為主瓦瑪那]
Machine Translated by Google

超越了阿底提兒子的品質,涵蓋了所有
這個宇宙中的世界。因此他被稱為

犧牲之主。他假裝只需要三步台階的土地,卻以這種方式奪取了[巴厘島王
公]的所有土地,而沒有冒犯當局,在他們的庇護下,人們永遠不會失去自己的財
產。 (18) 噢,納茹阿達,憑藉從主腳上洗淨的水的力量,他[巴利·瑪
哈茹阿佳]將其戴在頭上,並對神聖靈魂的王國擁有至高無上的權力,即使以
犧牲自己為代價,嘗試過任何事也不會

否則只能信守諾言,因為他決定奉獻給主。

(19) 至尊主對你透過超然的愛所發展的善良感到滿意,噢,納拉達,非常好
地[以超然的天鵝哈姆薩瓦塔拉的形式]向你詳細解釋了瑜伽和科學知識的光
明。與靈魂相關的一切,所有臣服於華蘇戴瓦的人,都非常懂得欣賞。

(20) 於一切情況下,以轉輪秩序之力,統管十方。
Machine Translated by Google

武器,或時間順序],他征服了三個系統[見世俗],化身為摩努
[manvantaras]的不同時代,作為摩努或開國元勳、後裔

屬於摩努王朝。如此統治惡人及其君王,他的名聲就傳到最高的世界。

真理[薩蒂亞洛卡]。

(21) 作為名譽的化身,至尊主帶著 Dhanvantari 的名字降臨在這


個宇宙中,以便
指導獲得長壽所需的知識。他透過獲得[庫爾瑪攪拌]祭祀的甘露來實
現這一點,這種甘露能迅速治癒所有生物的疾病。

(22) 為了削弱統治階級日益增長的統治地位,偉大的靈魂[帕
拉斯烏拉瑪勳爵],終極靈性真理本人,清除了世界上所有
偏離正道並選擇地獄生活的荊棘。 。為了這個目的,他極其強
大地揮舞了他超然的斧頭二十一次。

(23) 由於他對我們無緣無故的包羅萬象的仁慈,萬能之主[作為主羅摩]
降臨在伊克什瓦庫[太陽秩序的王朝]王朝。
Machine Translated by Google

他與他的妻子[Sîtâ]和兄弟[Lakshmana]一起,在他父親[Das aratha]
的命令下,在造成極大痛苦的十頭魔[惡魔統治者Rāvana]的反對下
來到了森林。 (24)

當他對他受屈的親密朋友[被綁架的西塔]感到憤怒的那一刻,他從遠處
用熾熱的眼睛冥想著敵人的城市[蘭卡島],就像哈拉渴望燒毀[天堂]一
樣。王國與他火熱的目光],印度洋,看到她的水生物[鯊魚,海蛇等]
被燒毀,出於恐懼,很快就讓路了。 (25) 當馱著因陀羅的象鼻在羅波
那的胸口折斷時,光芒四射。羅波那欣喜若狂,自豪地在軍隊之間遊行,
但綁架西塔的人的笑聲和生命氣息很快就被[羅摩]的弓弦聲所終結。

(26) 當整個世界因不信道者的士兵的負擔而痛苦時,他[克里希納]和
他的全體擴展[巴拉茹阿瑪],他的美麗和他的黑髮,他的光輝
活動之路是如此難以辨認對於廣大人民來說,是為了消滅無神
論者而出現的。

(27) 除了他之外,還有誰能在孩童時期殺死一個化身為巨大惡魔的
眾生,或者,
Machine Translated by Google

只有三個月大的時候,他的腿就掀翻了一輛大車,還連根拔起兩棵高高
的阿朱那樹? (28) 在溫達文(奎師那長大的地方),他以仁慈
的目光使那些喝了(亞穆納河)
毒水的牧童和他們的牲畜復活了。為了淨
化[水]中過量的劇毒,他在河裡樂於用它的毒液嚴厲懲罰潛伏在那裡
的蛇。

毒⾆。 (29) 當晚,他與巴拉茹阿瑪一起以超人的行為,拯救了所有無


憂無慮地熟睡的布茹阿佳(Vraja)居民,免遭乾燥森林中的大火燒
傷。他就這樣向他們證明了誰一定能

只要讓他們閉上眼睛,就能看到他們最後的日子,他不可思議的力量
[從而拯救了他們,就像他後來將戈帕從另一場森林大火中拯救出來一
樣]。 (30) 無論他的[養]母親[Yas odâ]一次又一次試圖用什麼繩子捆綁
她的兒子

事實證明太短了。當他向懷疑的牧牛女(她尋找他會吃的泥土)
開口
時,她看到的是所有的世界,這從另一個角度讓她相信了。 (31)

南達·瑪哈茹阿佳,他的[養]父親,他也將他從對伐樓那[水的半神]的恐懼
中拯救出來 以及
被瑪雅之子[惡魔]囚禁在山洞裡的牧牛人,以及那些[居住在
Machine Translated by Google

溫達文]由於他們白天辛苦工作,晚上睡覺,他都授予了靈性天空的
最高世界[Brahmaloka或Vaikunthha]。 (32) 當牧牛人為天王獻祭
時,因陀羅 (Indra) 攔住了他們,天降了一場傾盆大雨。他[克里希
納]年僅七歲,希望保護動物,在他無緣無故的仁慈下,連續七天只用一隻
手頑皮地撐起Govardhana山,像[雨傘]一樣,不知疲倦。 (33) 當他每晚
在森林裡消遣時,欲在銀色的月光下用甜美的歌聲和悠揚的音樂起舞時,
他喚醒了眾妻子的多情慾望。

Vrajabhûmi(溫達文地區),也斬首了綁架他們的人
(S ankhacûda),後者是為了獲取庫維拉(Kuvera)
(天國財
務主管)
的財富。 (34‑35) 所有[惡魔],如 Pralamba、Dhenuka、
Baka、Kes î、Arishtha、Cânûra 和 Mushthika(為 Kamsa 摔
跤)、Kuvalayâpîda
[大象],Kamsa [惡魔叔叔];許多外國國王(如波斯國王)、猿猴
Dvivida、Paundraka 和
其他人,以及薩爾瓦(S âlva)、納拉卡蘇拉(Narakâsura)、巴爾瓦拉
(Balvala)、丹塔瓦克拉(Dantavakra)、薩普托克沙(Saptoksha)、桑巴
拉( S ambara)、維杜拉塔(Vidûratha) 和魯克米(Rukmî) 等國王,以及
Kâmboja、Matsya、Kuru(Dhritarâshthra 的兒子)、Srinjaya 和
Kekaya 等強大且裝備精良的戰士,感謝他從現場消失並到達祂的天
堂居所,否則就會消失
Machine Translated by Google

由於其他名字之一的行為

屬於他,如巴拉戴瓦(奎師那的兄弟)、阿朱那或彼瑪。

(36)
從薩蒂亞瓦蒂(Satyavatî)
出生,他[作為維亞薩戴瓦(Vyâsadeva)]將在適當的時候

久而久之了解的困難就少了

聰明而短命的人擁有過於複雜和專業的吠陀文獻。然後,他根據時代的情況,
將吠陀經的願望樹的全部集合分為不同的部分。

分支機構。

(37) 對於那些在教育道路上廣為人知,但又嫉妒神靈,以瑪雅人的發明[或
現代技術]漫遊世界和以太的人,他將打扮得最有吸引力,並且[作為

佛陀和他的代表們]透過廣泛的開示,使用許多偏離的術語來迷惑他們的心。

來自傳統。

(38) 即使在文明的紳士中也沒有提到主,當重生的靈魂[上層階級]和政府都是
虛偽的,
Machine Translated by Google

惡人本身在任何情況下都不會接受他的讚美詩、用具、祭
壇和話語,那麼,在異議時代結束時,最高統治者至尊主[Kalki]將會出
現。

(39) 起初,我和九位開國元勳、造物聖人都有苦行。中間是宗教祭祀
[維護毘濕奴]、馬努斯、半神人和他們世界中的王。最後,還有濕婆的無
神論者和憤怒的無神論者等等。他們都是至高無上者的迷惑能量的
強大[古納]代表。 (40) 誰能充分描述毘濕奴神的威力?連科學家也不

原子。在一次偉大的運動中,他[作為 Trivikrama] 成功地透過用


他的腿毫不費力地覆蓋宇宙到達超越操作模式 [Satyaloka] 的最高世
界,從而極大地移動了一切。 (41) 無論是我,或是在你之前出生的所有
聖人,都無法確定全能至尊者的範圍。

那麼,人們會對我們之後出生的人抱持什麼樣的期望呢?甚至連原始神
性的第一個化身 Ananta S esha(毘濕奴的「蛇床」)
也沒有。

現今有千張臉孔在歌頌他的品質,可以達到他的極限。 (42) 主擴展


祂的
Machine Translated by Google

恩典只賜給那些在各方面都降服自己的靈魂。只有那些不口是心非
地這樣做的人才能
只有那些有意識地對「我」
和「我的」
說「不」
的人,他們的身體
才應該成為狗和豺狼的食物。 (43‑45) 噢,那拉達,要知道,
我們都屬於至尊主的令人眼花繚亂的幻象遊戲,偉大的主希瓦、
來自無神論家庭的帕拉達·瑪哈拉佳、瑪努和瑪努的妻子薩塔
魯帕也是如此。斯瓦揚布瓦·馬努(Svâyambhuva Manu) 本
人和他的孩子們,普拉辛納巴希(Pracînabarhi)、里布
(Ribhu)、安加(Anga) (維納的父親),還有杜魯瓦(Dhruva)、
伊克什瓦庫(Ikshvâku)、艾拉(Aila)、穆庫昆達(Mucukunda)、
賈納卡(Janaka)、加迪(Gâdhi )、拉古(Raghu)、安巴里沙
(Ambarîsha)、薩加拉(Sagara)、伽耶(Gaya)、納胡莎(Nâhusha)
以及其他人,如曼哈塔(Mândhâtâ)、阿拉卡(Alarka) 、
S atadhanu、Anu、Rantideva、Bhîshma、Bali、
Amûrttaraya、Dilîpa、Saubhari、Utanka、S ibi、Devala、
Pippalâda、Sârasvata、Uddhava、Parâs ara、Bhûrishena
以及Ar人群冠軍、 ¡rshthishena、Vidura 和 S rutadeva。
(46)
只要他們遵循令人欽佩的奉獻者的指示,那些屬於婦女、工人、
野蠻人和被遺棄者的人也可以超越神聖能量的幻象並獲得知識,儘
管他們過著有罪的生活。即使是被統治的人

動物的習慣可以透過這種方式取得成功,更何況對於那些聽說過他和
他的人來說,這不是真的嗎?
記住他嗎? (47) 精神的絕對
Machine Translated by Google

[婆羅門]被稱為無憂無慮的無限快樂。
這是至尊人格、幸運者的終極地位,在祂面前,幻象會因羞愧而消失。
那種清淨無染、無分別的境界,超越了屬於功利行為的物質動機的
言語,它構成了超靈的原始原則,是一切因果的原因,也是永
遠沒有恐懼的基礎。平靜地覺醒到完整的整體[另見BG

2:52]。 (48) 在完全獨立的狀態中,不需要神秘主義者所實行的控


制和追求完美的克制,就像因陀羅(雨水的提供者)
不需要挖井一樣。
(49) 至尊主是一切財富的獨一主人,因為祂使生物體根據其自然性情
和物質地位所做的一切善行都獲得成功。身體[在生命的盡頭]被放棄
後,它會溶解在其組成元素中,但是,就像永遠不會被征服的
以太一樣,人未出生的靈魂也永遠不會丟失[另見BG 2:24 ] 。

(50) 親愛的,我向你簡要地解釋了創造宇宙的至尊主。無論現象[物質]
或本體[精神]領域中可能存在什麼,
Machine Translated by Google

除了主哈里之外,不可能有任何其他原因。 (51) 這個關於幸運者的故事稱為


《聖典博伽瓦譚》,是至尊主把他傳給我的。它構成了他多種能力
的總結。現在請您從善意的角度闡述這一點。 (52) 如此描述決心,
因為

啟蒙人類的事業,這奉獻的科學
[bhakti] 至尊人格,萬物和每個靈魂的支持者。 (53) 透過對至尊主外在
事務的描述,經常關注並虔誠欣賞它的生物,將永遠不會被物質世界的虛幻能
量所迷惑。

第8章:帕里吉特國王的提問

(1) 國王問:“那茹阿達,神聖的先知,是如何做到的?”
哦,婆羅門,受主布茹阿瑪的指導,請解釋一下
模式及其超越性以及他對誰

解釋一下? (2) 這個我想了解一下,最好哦:什麼


是那些了解主真理的人的現實,他們充滿了奇妙的力量,他們的敘述是
Machine Translated by Google

對全世界都如此有益? (3) 請繼續說話,哦,你的偉大財富,


以便我,以我的思想專注於完整的靈魂,聖奎師那,從物質依戀中解
脫出來,可以放棄我受制約的身體。 (4) 那些懷著信心經常聆聽這個
靈性問題並認真堅持努力的人,不久之後就會看到至尊主出現在他們
的心中。 (5) 當人們如此透過耳朵接收[《博伽梵譚》]的聲音
時,與奎師那的愛關係的蓮花將洗淨所有的雜質,就像秋雨淨化池水
一樣。 (6) 一個人的心靈被淨化,從生活中的一切苦難中解脫出
來,他永遠不會放棄奎師那腳的庇護,就像一個旅行者永遠不會放
棄他的家一樣[另見BG 5 :17; 8:16; 8:21‑28; 9:3; 15:3‑4;
15:6]。

(7) 你能以你的自知之明告訴我,
生物本身不是物質的,哦婆羅門,偶然地佔據了物質的身體,還是因為
某種原因? (⼋)
以腹部長出的蓮花(這個巨大的宇宙)
來確定在這個
世界上的地位的原人,怎麼可能是同樣的呢?

在[小得多]測量的情況下已知
他不同的化身? (9) 蓮花中的他
Machine Translated by Google

花,[梵天]不是從物質中誕生,而是從他的肚臍中誕生,他為所有以物質
身體出生的人賦予了生命,他怎麼能以他的仁慈看到他的形象呢?

(10) 維持、創造和消滅物質世界的原人,如何能不被自己的外在能
量所影響,而他作為一切能量的主宰卻安息在每個人的心中?
(11)

以前我聽到你[在第2.5章]討論不同的[行星或]世界及其統治者作為原始
人身體的不同部位。那麼,關於那些在不同地方工作的州長,你能告訴
我們什麼呢?

他的不同部分是什麼?

(12) 那麼梵天 [a kalpa] 的一天以及它們之間的時期 [vikalpas] 又


如何呢?對於我們用「過去」、「未來」
和「現在」
這些字詞所指涉的時
間,你能說什麼?那麼分配給實體生命的壽命又如何呢? (13)
噢,最純潔的重生靈魂,時間是從什麼時候開始的?對於時間的長短(如
某項活動的流逝)
的指示,你有何看法? (14) 眾生因貪欲所累積的業
力,因大自然的基本功德而產生什麼果報呢?

(15)請給我們描述一下地、下域、四分天、天空、行星是怎樣的。
Machine Translated by Google

星星、山丘、河流、海洋、島嶼和它們的居民都出現了。 (16) 外層空間


[宇宙]的範圍和尺寸是多少?

內部空間,以及它們的劃分是什麼?偉大靈魂的品格和行為是什麼?請
描述社會的職業和年齡層。 (17)

不同的年齡有哪些,需要多長時間以及它們的性質是什麼?又是哪位
主的化身
每個時代都有哪些精彩的活動?

(18)人類社會的正法是什麼?各行各業和聖王統治階級的具體責任
是什麼?對處於困境的人有哪些義務? (19) 造物有幾種元素,它們有何
特點,又如何反應?為原始人提供奉愛服務以及與其他相關的規則和條
例是什麼?

瑜珈文化中的內在自我? (20) 瑜珈大師獲得了哪些特殊能力,這些


能力會帶來什麼?瑜珈士如何脫離星光體?吠陀經及其附屬文獻
[Upaveda]、法律書籍以及吠陀故事和歷史記載中的靈性知識的本
質是什麼? (21)眾生如何找到自己的
Machine Translated by Google

存在,他們如何找到穩定以及他們如何找到自己的終點?進行儀式、虔
誠工作和利己行為的程序是什麼?人生三大目標(經濟、宗教和感官利
益)
的規定是什麼? (22)
所有的靈魂如何因其行為而再次被創造(死
後),異端是如何產生的,靈魂被束縛或解脫意味著什麼?

意識到自己原來的服務地位[svarûpa]? (23)
至尊主作為一個獨立的靈魂如何透過自己的力量享受祂的逍遙時光?當
祂作為全能者仍然是祂的外在能量的見證者時,祂如何能夠放棄這些
行為?

(24) 關於所有這些以及更多我沒有問你的事情,幸運的是,我從一開
始就一直在想。
大聖啊,請您如實解釋一下,您要告訴我的事情,已經拜倒在您的腳下
了。
(25) 當其他人只遵循先前製定的哲學的慣例時,你是這件事上的權威,
就像自生的梵天一樣。 (26) 婆羅門啊,我在齋戒的飢餓中,從不厭倦飲
用你關於無誤的主的話的甘露海洋的流動。 」
Machine Translated by Google

(27) 蘇塔‧哥斯瓦米說:「因此,在集會上,國王就有關最高真
理的話題提出了類似的問題,他〔蘇卡戴瓦〕
作為造物主的工具,對這位
造物主的僕人非常滿意。

毘濕奴。 (28) 他告訴他,這本名為《博伽瓦譚》


的往世書是至
尊主在創世第一天(或劫)
開始時由至尊主傳授給主布茹阿瑪的。 (29)
他答應盡力從頭到尾對潘杜王朝最優秀的國王所要求的一切進行
完整的描述,並將要求更多。”

第9章:引用主的版本來回答

(1) S’rî S’uka 說:『國王啊,虛幻能量的物質自我,沒有純粹的超


然自我。
Machine Translated by Google

意識,不能承載任何意義,就像夢一樣
沒有夢想家就沒有任何意義。 (2) 希望以不同的方式享受瑪亞外在能
量所提供的多種形式,由於她的品質或模式的[運作],存在「我」
和「我
的」
的概念。 (3) 當他[見證人、靈魂]在超越物質能量時間的榮耀中享受
脫離幻覺的那一刻,他在那圓滿中將放棄這兩個[「我」
和「礦」]。

(4) 當至尊主向忠於誓言的造物主展示祂的形象時,祂指出一切
淨化的目標是發展

對自我實現知識的熱愛[âtma‑tattva、 ilognosy、靈魂原則]。 (5)


[所以]他,第一個敬虔的人
宇宙中的人,最高的精神導師,從他自己的神聖位置開始思考[那蓮
花]的源頭。但考慮到如何開始創作,他又想不通方向和方式是
什麼。

應該如何將這一切實質上組合在一起。

(6) 當他陷入這樣的思考時,他聽到有人說出兩個音節,分別是
spars a字母表的第16個[ta]和第21個[pa]。

這些音節連在一起[作為小吃、苦行]
Machine Translated by Google

被稱為放棄訂單的價值,哦國王。 (7) 當他聽到這話時,他觀察了一切

指示偵測揚聲器,但沒有找到。從他坐的位置,他認為最好按照指示進行苦
行。 (8) 他擁有一塵不染的視覺,控制自己的生命呼吸、心智、知覺和行動,
長達一千神年*,從而在過去開悟一切世界,成為所有苦修者中最嚴厲的之一。
實踐。

(9) 至尊主對祂的苦修感到滿意,於是為祂顯現祂的居所。這個境界受到所
有沒有幻覺和恐懼的自覺靈魂的讚揚,因為

它脫離了物質生活的五苦[無明、
自我、執著、仇恨與死亡恐懼]。一個人無法到達的更高的地方。 (10) 在那
裡,至尊主受到開悟和未開悟的奉獻者的崇拜,在那裡,善良的形態戰勝了激
情和愚昧的另外兩種形態,從未混合在一起。

跟他們。也不受時間和環境的影響

外在能量,更不用說所有其他事物(如執著、貪婪等)
的[影響]。 (11) 碧藍
如天,雙眼如蓮,十分迷人。

那裡的居民都年輕,身穿黃衣
Machine Translated by Google

賦予[毘濕奴]的四臂和光澤和
珍珠和精美飾品的光輝。 (12) 一些輻射
如珊瑚或鑽石,頭戴耳環,花環盛開,如天蓮。 (13) 彼處,一排排金碧
輝煌的高樓,為偉大的信眾們所建造,居住著天上容光煥發的美女,如同用
雲裝飾的天空一樣迷人。

和閃電。 (14) 女神[S rî]在那裡表演,與她的私人歌唱同伴一起表演,


在至尊主的蓮花足下用各種用具進行奉愛服務,周圍是忙碌的黑蜂。

沉浸在[永恆]春天的魅力中。 (15) 在那裡,他[布茹阿瑪]看到了整個奉


獻者團體的主,女神、宇宙和祭祀的主,全能的主,他正受到蘇南達、南達、普
拉巴拉等最重要的同伴的超然愛的服務。和阿羅那。 (16) 親切地面對他的
僕人們陶醉於他那令人愉悅的微笑、他微紅的眼睛、他戴著頭盔和耳環的臉、
他的四隻手、他的黃色衣服,

他的胸口有標記,幸運女神在他身邊。

(17) 坐在祂極其寶貴的寶座上,祂是
至尊主,充分享受祂的住所,在那裡祂被祂的四種能量的豐富所包
圍[物質的原則,原初的人,智力和自我],祂的
Machine Translated by Google

十六種能量[五種元素、感知和工作感官以及心靈]他的五重能量
[色、味、聲、香、觸等感官對象],他的六種能量[知識、智慧、美、苦修的豐
富,名譽和財富]以及其他個人力量,他有時會展示[⼋成就或神秘完
美]。

(18) 宇宙的創造者被觀眾的目光所震撼,他的心充滿了狂喜,他的身體
充滿了神聖的愛,他眼含淚水地在構成宇宙的至尊主的蓮花足前鞠躬。偉
大的解放靈魂所遵循的道路。 (19) 至尊主看到他出現在他面前,就認為
這位值得尊敬的偉大學者適合按照他自己的控制創造一切眾生的生命。
輕輕一笑 他很

很高興與神聖之愛中的伴侶握手,並用啟發性的話語對心愛的人講
話。 (20)
至尊主說:「與那些錯誤地統一的人[‘kûtha yogis’]的苦行相反,我對
長期的苦行感到最滿意,透過這種苦行,你們已經積累了韋達知識,你們
渴望創造。 (21) 向我,所有祝福的給予者,無論你想要什麼恩惠,
哦梵天,因為每個人苦修的最終成功就是最終見到我。 (22)
Machine Translated by Google

你們對我的居所有這種令人羨慕的感覺,因為當你們在隱居中
處於最高的苦行時,你們順從地傾聽。 (23) 當你們對自己的職責感
到困惑時,是我告訴你們的。

那種懺悔就是我的心和靈魂;這就是我對從事其中的人來說的樣子,
噢,無罪的人。 (24) 我以懺悔創造,以懺悔維持宇宙,以懺悔收
回宇宙。我的力量

是在嚴厲的苦修中發現的。

(25) 梵天言:『一切眾生的至尊主啊,您是坐在心中的指揮者,以
您的殊勝智慧,不為任何人所阻攔,知道一切努力。 (26) 然而,
主啊,我請求你滿足我的願望,即了解你儘管無形,一方面如何能夠存
在於彼岸,另一方面,你以我們所知道的形式降臨。 (27) 你如何
從你自己並透過你自己,透過結合你自己的物質能量,在進化、維
持和消滅方面設法發揮你的不同潛能? (28) 哦,Mâdhava [所有
能量的大師],請讓我了解您如何像蜘蛛一樣 [編織它的網],堅定不移
地玩您的遊戲,將您的能量投入到所有這一切中。 (29) 我祈禱,在
向您學習時,您是我的老師
Machine Translated by Google

例如,以您的仁慈作為您的工具,我儘管創造了眾生的生命,但
這樣就永遠不會陷入物質的執著之中。 (30) 主啊,就像朋友對待
朋友一樣,您[與您握手]已經接受了我創造了生物體的不同生命。
哦,未出生的人,我希望我,因為所有[通過我]服務於您的人不受干
擾地看到了世界之光,永遠不會陷入驕傲和傲慢之中。

(31) 至尊主說:「所獲得的關於我的知識是非常機密的,並且是
透過奉獻服務和必要的裝備來實現的,正如我告訴你的
那樣。 (32) 願你們從我的仁慈中,在超然的意義上真正認識到我
的永恆形態,以及具有自然基本品質的我的形態和活動。 (33) 在創
世之前,當沒有其他事物時,當沒有至尊者的因果時,我就存在了。
在所有受造之物中,最終留下來的也是我,這就是我。 (34)
凡是看似有價值的東西,如果與我無關,其實並不有價值──要知
道,我的虛幻能量只不過是黑暗的反映。 (35) 就像宇宙的元素存在
於非常微小的尺寸中,也存在於巨大的尺寸中。
Machine Translated by Google

格式,它也是我[最小的]存在於它們之中並且[巨大地]存在於它們
之外。 (36) 真實自我的學生必須探究事物的真實本質。

事物,無論是直接[透過關聯]或間接[透過比較],無論它是什麼、
何時存在或所處的環境如何。 (37) 當你專心於此時

關於至尊的結論,你在任何情況下都不會感到困惑,無論是在你的一
生中[你的劫],還是在你到達終點時[你的維劫]」。

(38) 聖蘇卡 (S rî S uka) 說:「在充分解釋了一切之後,未


出生者消失了,他,主哈利 (Hari)
生物體的領袖[布茹阿瑪]以他至高自我的超然形式被視為他。 (39)

當他從視野中消失後,布茹阿瑪吉在作為[奉獻者]所有感官對象的
至尊主面前合十,恢復了創造的工作。

這個宇宙充滿了所有的生物,正如
他以前也這麼做過。 (40) 一切眾生和宗教生活之父,為了他的
德行,希望以誓言和尊重的方式奉獻自己。

眾生的福祉。 (41) 納拉達是他最親愛的繼承人,他總是非常服從他,


因為他願意以良好的行為、溫順和理智為他服務。
Machine Translated by Google

控制。 (42)
大聖、一流的修行者哦王
他的父親[主布茹阿瑪]對他的願望非常滿意
了解[更多]關於毘濕奴,所有能量之主。 (43)
就像你現在問我一樣,納茹阿達·穆尼(Nârada Muni)
看到這是令他
滿意的結果後也問了他。
整個宇宙的曾祖父。 (44) 至尊主解釋了這個幸運者的故事,即《博
伽瓦特往世書》,其十個特徵[如前四節第33‑36 節所總結,請參閱
下一章] 由至尊主解釋,隨後由造物主解釋宇宙的一部分傳給了他
的兒子[Nârada]。 (45) 在薩拉斯瓦蒂河畔,納拉達(輪到他)
向偉
大的聖人、冥想的維亞薩戴瓦教導了這種至高無上的靈性,國王啊,他
具有無限的力量。 (46) 全部

你所問我的有關本人普遍形體等問題,我現在為你詳細地解釋一下。

*:一個神年、神年或天年等於 360 個地球年。


Machine Translated by Google

第10章:《博伽梵歌》
是所有人的答案
問題

(1) S rî S uka 說:「在這本 [書,《S rîmad Bhâgavatam》] 中,


討論了以下 [10] 個主題: 原始創造
[sarga],生命與無生命的互動如何發生[visarga],行星秩序[sthâna],信仰
的維持[poshana],行動的動力[ûtaya],行政時代[manvantaras],
關於的故事主的顯現[ îs a‑anukathâ],放棄

物質生活 [nirodha]、奉獻服務中的解脫 [mukti] 和庇護所


[Krishna 的避難所,as raya]。 (2)
偉大的靈魂、聖人,根據韋達經典及其要旨進行推理,指出本書前九個特徵
的目的是提供一個清晰的概念

第十個科目。 (3) [五界十六大]粗界、[五]感官對象和包括心在內的感官本


身,構成了

被稱為造物主的創造的表現

[sarga],而它們與自然的三種模式[gunas]相互作用的結果就是所謂的二次創
造[visarga]。 (4) 世界的穩定性
Machine Translated by Google

[sthâna] 是外琨塔主的勝利,祂的仁慈是信仰的維護 [poshana]。馬


努斯(Manus)
的統治[在曼萬塔拉(manvantaras)
期間]解決了責任的
完美,這種責任構成了業力傾向[ûtaya]的行動動力。 (5) 關於至尊主
[îs a‑anukathâ]的不同故事描述了人格首神化身的活動和

他的追隨者。 (6) 回歸神 [nirodha] 涉及靈魂放棄原初人格及其能


量,而解放 [mukti] 涉及放棄其他 [生活方式] 並尋找

原有服務性質的穩定性。 (7) 祂既是受造物顯現的源頭,也是受造物


的源頭。
一切都會回歸的人,因此被稱為至尊精神、上帝或超靈的避難所、安息
之地[as raya]。

(8) 現在請聽我講述獨一主如何將祂的個人力量分為三個面向:1)
以控制
神靈[adhidaivika] 形式存在的自然,2)
作為受控制者的個體靈魂
[adhyâtmika] 以及3 )
他們的物質身體[adhibhautika]。 (9) 既然這三
者之一不能在沒有另外兩者的情況下被構想,所以必須得出結論,知道
所有這三者的人一定是他,構成他的支持的原始靈魂。
Machine Translated by Google

自己的工會。 (10) 當那位至尊者[時空擴張]分離宇宙時,他從自己顯現,


尋找安息之所,[從而]創造了最純粹超越的因果之水。 (11)

他在他自己創造的這些水域裡居住了一千個天界年,他被稱為

Nârâyana [「跟隨 Nâra 的道路」],因為這些水 [nârâ] 源自於至
尊者 [來自 Nara]。 (12) 物質元素、業力、時間和受制約的生物體都因
祂的仁慈而存在,並因祂的忽視而不再存在。 (13) 神性在祂神祕的沉
睡中,祂是孤獨的。因此,為了繁衍自己,他透過他的瑪雅將他的黃金本
質原則分成三個部分。 (14) 現在讓我詳述至尊主將祂的力量分為三個
部分,即祂的本性(adhidaiva)、個體靈魂(adhyâtma)
和受條
件限制的生物(adhibhuta)。

(15)
從原人體內的以太中移動他的四肢,生命力,結構力和

身體力量產生,之後生命呼吸[普拉那]作為統治一切的原則而存在。
(16) 就像國王的追隨者一樣,所有活躍的實體都追隨普拉納的生命力,當
生命力不再活躍時,所有實體的活動都停止了。 (17) 的
Machine Translated by Google

[從以太]產生的生命力使全能者又飢又渴,為了解渴和滿足飢餓,首先張開
了嘴。

(18) 上顎從口而生,於是
⾆頭顯現出來,並用它品嚐各種味道。 (19) 由於需要用口說話,從至
尊者開始產生振動聲音的能力,但在水中很長一段時間保持懸浮。 (20) 欲聞
鼻臭味

嗅覺與鼻孔一起發育
快速吸入帶有氣味的空氣。 (21)
在旁邊
他希望在黑暗中觀察自己並
其餘的創作。為了他的願景,太陽那麼

分離賦予了眼睛視覺的力量。 (22) 當至尊者希望聽到來自四面⼋方的


聲音振動時,耳朵也顯現出來,並且從這種理解的願望中,先知發現
了他們的存在。

(23) 由於他渴望體驗所有物質的剛、軟、輕、重、冷、熱,觸覺分佈在皮膚、毛
髮、植物和樹木上。皮膚的觸感是從內部和外部感知的物體產生的。

(24) 從他對不同類型工作的渴望來看,兩者
Machine Translated by Google

雙手顯現,但要給予操縱力量
這取決於他們[即。 ],眾神之王因陀羅(Indra)
發現他的存在是兩者
的體現。 (25) 渴望運動,雙腿顯現,由祭祀之主[毘濕奴]親自統治。是他根據
不同的人類的勞動視角[業力]的職責來激勵他們。 (26) 渴望品嚐性享受的
甘露,男性和女性器官的生殖器出現,而淫欲發現其存在,這是他們雙方
所珍惜的庇護所[由Prajâpati控制]。 (27) 為了排出用過的物質,肛門
的開口隨著排泄物而進化,包括對稱為米特拉(Mitra)
的兩個控制,
排泄的控制者。 (28) 願

當從一個身體移動到另一個身體時,肚臍就顯現出來了,它是在
呼吸停止後和死亡後(在子宮裡有一個新身體)
緊密結合的地方。 (29) 由於
缺乏食物和飲料,腹部與腸和動脈也起源於[在大地母親的更大身體中]河流
和河流。

海洋是它們的食物和新陳代謝的來源。

(30) 透過反覆沉思他自己的能量,心[作為思想的所在地]顯現出來,之後思
想、控制者坎德拉[月亮]以及決心和慾望也發現了它們的存在。 (31) 的
Machine Translated by Google

指甲、皮膚、肉、血、脂肪、骨髓和骨頭的七種元素主要是土、水和火,
而生命呼吸是乙醚、水和空氣的產物[另見kos a]。

(32) 物質自我的感官依附於物質形體。這些模式影響心靈和一切

屬於它的情感,因此對於個人來說,智力和已實現的知識呈現它
們的形式。 (33) 至尊主的粗體形象,正如我向你解釋的那樣,是
所有行星的⼋種元素(土、水、火、空氣、以太、心意、智力和虛假自我)
所知道的。以及其他一切,共同構成了無限擴展的外部覆蓋物。 (34)
至高無上者,勝於至善者,即是無相、未顯實相,故無始、中間、
終,是永恆的,對心來說是超然的。

它的話。 (35) 正如我向你們描述的那樣,認識到至尊主的這兩種[物


質和超然]形象的學者,不會因此認為外在表現是理所當然
的。 (36) 超越於

事實上[誰是阿業],他[也]透過名字、字詞以及這些字詞所表示的東
西來顯現自己,就像至尊主以可見的形式一樣。
Machine Translated by Google

他用來消遣的絕對真理。 (37‑
40)
噢,國王,要知道所有的快樂和痛苦以及它們的混合都是過去[業力]
行為的結果。這是梵天家族、馬努斯、神聖靈魂、智者、智者的所有成員
的經驗。

Pitriloka(祖先)
和Siddhaloka(完美的靈魂)
的居民;卡拉那
(Caranas)
[可敬的靈魂]、幹闥婆(Gandharvas)
[天堂的歌者]、維迪
亞陀羅(Vidyâdharas)
[科學家]、阿修羅(Asuras)
[未開悟的人或
惡魔]、夜叉(Yakshas)
[寶藏守護者或邪靈]、緊那羅(Kinnaras)
[超能力]和天使;蛇形、猴子形的 Kimpurusha、人類、Mâtriloka
(母親所在地)
的居民、惡魔和 Pis âcas(黃色食肉惡魔)。包括鬼
神、瘋子、惡鬼、附身於人、飛禽、林畜、爬蟲、山獸、動靜生物、胚
胎生物等。 、來自雞蛋、來自熱[微生物]和來自種子以及所有其他物質,
無論它們來自水、陸地還是天空。

(41) 根據善、情、慢的屬性,有三種生命狀態。

敬虔的靈魂、人類和那些必須這樣做的人
Machine Translated by Google

遭受。還有一些職位,哦國王,是由
將這三者中的每一個與其餘的混合。

根據其中一種特質與另兩種特質的關係,會形成某種特定的性質。 (42) 顯
然,至尊主,宇宙的維護者,在創造了宇宙之後,為了維護佛法[並救贖眾生],
呈現出天、人、低等生物的形體[符合他的教義]。三種效力] 。 (43) 以樓陀羅
(Rudra,毀滅者希瓦)
的形象,他就像驅散天空雲彩的風一樣,將
徹底毀滅他在末世之火中所創造的一切。 (44) 偉大的超驗主義者所描述的至
尊主具有這些特徵,但開悟的靈魂不僅值得

這些特質並見證祂在彼岸的榮耀[nirguna]。 (45) 在創造的問題


上,至高無上的事物永遠不會被描述為工程機構,因為[擁有至高無上的地位]
的概念在那裡是為了平衡物質能量所表現出來的東西。 (46) 討論梵天的這
個[主要工程過程或進化]是為了說明造物主一天的規則[一個劫,由 1000 個
瑪哈尤伽組成,每個瑪哈尤伽曆經 432 萬人類年,在 100 年裡

梵天的生命被稱為「mahâkalpa」],而它的變異、它的轉變[vikalpas或
變化時期]則涉及有機生命形式的二次創造。 (47)

Machine Translated by Google

稍後我會告訴你更多關於構成梵天的一天的特徵和時間尺度的信息,
但讓我先告訴你這個時期[也稱為帕德瑪劫或瓦拉哈劫]。 」

(48) 索納卡說:「噢,蘇塔,您仁慈地談到了維杜茹阿,他作為最好的
奉獻者之一,去了地球上的朝聖地,留下了難以放棄的親戚。
(49‑50) 哦,溫柔的人,請告訴我們維杜茹阿與充滿超然知識的彌勒
佛(一位著名的聖人)
的對話。他向他的恩典提出了什麼要求,他得到
了哪些真理以換取答案?到底為什麼維杜拉交出了他的活動和夥伴,以
及為什麼他後來又回家了?”

(51) 蘇塔回答說:“這也是帕里吉特國王所問的。我將告訴你,這位
大聖人回答國王問題時所說的話。請聽。”
Machine Translated by Google

因此,《聖典博伽瓦譚》
第二章的結尾被命名為:宇宙顯現。

CANTO 3:現狀

第一章:維杜拉的提問

(1) 蘇卡說:「這是維杜茹阿先前問陛下的問題
彌勒里希 (Maitreya Rishi) 在放棄他繁榮的家園而進入森林後:
(2) 「對於我所認同的[潘達瓦]的房子該怎麼說?斯里
Machine Translated by Google

至尊主和萬有之主克里希納被接受為人民的大臣,並放棄進入杜尤丹的宮
廷。

(3) 國王說:『請大師告訴我們,維杜茹阿何時何地與彌勒聖人會面討
論此事? (4)
當然,維杜茹阿向聖人提出的問題不可能不重要,它們一定充滿了真理尋
求者所認可的最高目的。

(5) 蘇塔說:「他,偉大的聖人舒卡戴瓦,受到帕里吉特國王的詢問,
非常滿意地回答,以其偉大的專業知識說道:‘請聽此。’

(6) S rî S ukadeva 說:「在提利塔拉施特拉國王時期


養育著不誠實的兒子們,不走正路、雙目失明的他,是世界的守護者。

他弟弟的兒子[已故的Pându,參見家譜]。他讓他們進入了他建造
的漆房子。
接下來放火[見《摩訶婆羅多》
I 139‑148]。 (7) 當聖人庫魯斯
[Draupadî] 的妻子在集會上被他的兒子 [Duhs âsana] 侮辱時,兒子
抓住了她的頭髮,國王並沒有禁止這樣做,儘管他的兒媳-
Machine Translated by Google

法律流下了眼淚,洗去了她胸前的kumkuma [見《摩訶婆羅多 II》


58‑73]。 (8) 沒有敵人的人[Yudhishthira]透過不公平的手段在一場賭博中
被擊敗後,作為一個誠實的人進入森林,當他回來時,他從未被分配過他所承
諾的份額。被幻象所克服[Dhritarâshthra]。 (9) 主奎師那,當祂為了他們的緣
故,以阿爾諸那的名義出現在集會中,作為世界的導師時,祂的話語如同甘
露般美妙,在所有最後的人中,國王並沒有認真對待他。一點虔誠正在減弱。

(10) 當維杜茹阿(Vidura) 被他的哥哥[Dhritarâshthra] 召喚到宮殿進行諮


詢並進入那裡時,他帶著他的指示給出瞭如此出色的建議,以至於所有
國家的人物仍然在談論它: (11) 返回

現在,合法的份額屬於沒有敵人的人
[Yudhishthira] 誰對你這麼有耐心
難以忍受的罪行。你應該害怕他和他的

我們知道他們的弟弟們比瑪像一條蛇一樣憤怒。 (12) 普里薩的兒子們現已被至


尊解脫主收養,目前,解脫主在婆羅門和神聖靈魂的支持下,與他的家人,尊
貴的雅杜王朝同住,
Machine Translated by Google

與他作為他們的主一起擊敗了無數的國王。 (13) 他
[Duryodhana],這個你認為是你兒子的壞人,在你的家庭中作為原人的
敵人挺身而出。你這樣支持他,卻背叛了奎師那,因此你就失去
了所有的善良 為了家庭的緣故,你必須盡快結束這種不吉利的事情。

(14) 杜尤丹說完這句話後,當場對維杜茹阿講話。他因憤怒而腫脹,嘴
唇顫抖,
在迦爾納、他的弟弟們和薩庫尼(一位舅舅)
的陪伴下侮辱了一位
可敬的善良者,說道:(15)
「誰讓他來這裡的,這個在生活中長大
的女僕的私生子他作為敵方間諜背叛的人付出了怎樣的代價?立刻把
他扔出王宮,只剩下一口氣!” (16) 維杜茹阿立刻把弓放在門口,離
開了他兄弟的宮殿,他的內心因針對他的暴力而受到傷害。儘管這些箭
矢刺耳,他卻泰然自若,因為他認為這提供了一個絕佳的機會。
Machine Translated by Google

(17) 離開無尾熊瓦人後,他離開哈斯蒂那普拉,虔誠地尋求朝聖
的救贖。在千千萬萬的偶像面前,他想要的只是最高程度
的純潔。 (18) 他到了虔誠的聖地,那裡的空氣、山丘、果園、水、河
流、湖泊都是清澈的,

寺廟裝飾有“一無限”
的外觀。在訪問這些地點時,他獨自一人穿過
聖地。 (19) 他以犧牲的精神獨立地穿越大地,他因長眠的土地而被聖
化。人們認不出他來,沒有他熟悉的衣服,他穿得像個托缽僧,

遵行所許的願,以討主喜悅。 (20)
就這樣,他穿越印度,到達了聖地普拉巴薩,當時該地正處於尤帝施提
拉國王的統治之下,他在無敵之主的仁慈下,在一支軍隊和旗幟下
統治著世界[見1.13]。 (21) 在那裡,他聽到他的所有親屬如何在
猛烈的激情中滅亡(在庫茹柴陀),就像竹林因自身摩擦而燃燒
一樣。於是,他悲傷地向西行至薩拉斯瓦提河。 (22) 在河岸
上,他參觀了特里塔、烏斯阿那、馬努、普里圖、阿格尼、阿西塔、瓦
尤、蘇達薩、戈、古哈和斯拉德哈德瓦聖地,並在那裡進行了禮拜。
(23) 重生的神聖靈魂和神也在那裡建立了其他地方。
Machine Translated by Google

各種形式的毘濕奴勳爵的奉獻者。他作為

寺廟的每個部分都標有領袖人物,一看到這些人物就會讓人想起克里希
納勳爵。 (24) 從那裡經過富裕的蘇拉特王國、索維拉王國和庫魯江加拉王
國(印度西部),

一段時間後,他到達亞穆納河,碰巧遇見了至尊主最偉大的奉獻者烏達瓦(另
見第 11 章)。

(25) 他懷著極大的愛和熱情,擁抱了華蘇代瓦清醒而溫柔的常伴,
瓦蘇代瓦是所有儀式大師布里哈斯帕蒂的前學生。

他深情地向他詢問有關至尊主家庭的事。 (26) ‘首神[奎師那和巴拉


茹阿瑪]的原始人格在神的家裡過得好嗎?

S ûrasena [昆蒂王后的父親,Prithâ 阿姨],他們應造物主的要求從

蓮花降臨人間,為眾生提升福祉? (27) 烏達瓦,是我們最偉大的庫魯

和姐夫瓦蘇代瓦(克里希納勳爵的父親)
幸福嗎?他真的就像他的姐妹們的父
親一樣,並且讓他的妻子們高興的是,他慷慨地提供她們想要的一切。
(28) 請烏達瓦告訴我雅杜斯的軍事總司令普拉杜姆納的近況如何。他前世是
愛神,如今是偉大的
Machine Translated by Google

作為至尊主的王子而誕生的英雄
茹克米妮取悅了婆羅門之後。 (29) 薩特瓦塔、維利甚尼斯、達斯阿哈
斯和博賈斯的國王烏格拉森納幸福嗎?在被[卡姆薩叔叔]拋棄
後,他不得不放棄王位的希望,但克里希納恢復了他的位置。 (30) 噢,
天哪,主的兒子桑巴還好嗎?他與他非常相似,是戰士中最優秀、表現最
好的一位。他的前世是由希瓦(S iva)
的妻子所生的神聖卡爾蒂凱亞
(Kârtkeyya),他的前世是由具有豐富誓言的賈姆巴瓦提
(Jambavatî)
(克里希納的另一位妻子)
所生。 (31) Yuyudhāna
[Sâtyaki] 表現如何,他向阿爾諸那學習,並實現了他作為理解軍事藝術
的複雜性的人的目的,最重要的是,在他的服務中,直接達到了超越的目
的土地,即使對於最偉大的反叛者就這麼難實現嗎? (32) 斯瓦法
爾卡的學術無可挑剔的兒子阿庫拉,他怎麼樣?他是那個在刻有奎師那
蓮花足印的道路上向至尊主投降的人,他失去了鎮定,帶著超然狂喜
的症狀,在塵土中打滾。 (33) 國王德瓦卡博賈的女兒一切還好嗎?
同樣,祭祀的目的起源於吠陀經和半神人的母親

[Aditi] 生下了神格,她 [Devakî] 生下了毘濕奴勳爵。 (34) 亦是阿那


律,人格
Machine Translated by Google

神格都高興嗎?他作為奉獻者願望的實現者,傳統上被認為是《梨俱
吠陀》
的誕生管道,是心靈和生命的創造者。

成為[毘濕奴塔特瓦]現實原則的超然第四次全會擴展。 (35) 還有像


赫里迪卡、卡魯德什納、加達和薩蒂亞巴馬的兒子這樣的人,他們
以絕對的信仰追隨他的神性[克里希納]作為他們自我的本質,哦謙
卑的人,他們也都做得很好嗎?

(36) 尤帝施提爾以人性原則統治,是否在阿朱那和無誤者的臂
膀保護下維持宗教聯繫?正是他以其富裕的皇室隨從和阿朱那的服務
引起了杜尤丹的嫉妒。 (37)

那麼,像眼鏡蛇一樣不可戰勝的彼瑪是否將他積蓄已久的憤怒發
洩在罪人身上呢?他的俱樂部在戰場上的出色表現是無法被反對的。
(38) 阿爾諸那,戰車戰士中著名的人,用他的弓,甘迪瓦擊敗
瞭如此多的敵人,他做得好嗎?

有一次,他滿足了主希瓦用箭射向他的要求。
希瓦以獵人的身分出現,讓人認不出來。 (39)
Prithâ [Nakula 和 Sahadeva] 的雙胞胎兒子自由了嗎?
來自憂慮?他們受到兄弟的保護
Machine Translated by Google

當他們在與敵人的戰鬥中奪回自己的財產時,他們會用眼瞼遮住眼睛,就像迦
樓羅(毘濕奴的載體)
從因陀羅口中[用花蜜]所做的那樣。 (40)

哦,親愛的,Prithâ還活著嗎?她將一生奉獻給了
當她不得不生活時照顧失去父親的孩子

如果沒有潘杜國王,他作為一個指揮戰士,僅用第二張弓就可以掌握四
個方向。

(41) 哦,溫柔的人,我可憐他[Dhritarâshthra],他死後因背叛他的兄弟
[Pându]而墮落。把我這個祂的祝福者趕出我自己的房子

他採取了與他的兒子們相同的行動方針。 (42)
因此,我靠著祂(奎師那)
雙腳的恩典,隱姓埋名地穿越主的這個世
界,而這個世界對其他人來說是如此令人困惑。我從未錯過看到祂
的雙腳在這件事上毫無疑問的表現。 (43) 他身為至尊主,願意解除皈依靈魂
的痛苦,儘管有庫魯人的罪行,仍等待[直接] 殺死這些因三種虛假驕傲而偏
離正道的國王。、教育和追隨者],他們的軍隊的行動不斷地擾亂地
球母親。

(44) 未出生者、在世上無義務者的誕生和活動,是為了結束
Machine Translated by Google

給暴發戶並吸引人歸向他。世界衛生組織
否則超越自然模式會假設

一個身體並承擔各種業力? (45) 噢,我的朋友,歌唱榮耀並討論在所有神聖


場所崇拜的主的主題,他從未出生的位置,為了所有臣服於宇宙的統治者
而誕生在亞杜斯家族中。他

以及他的自製力[虔誠的文化]。

第二章:紀念克里希納勳爵

(1) S uka 說:「偉大的奉獻者 [Uddhava] 被問及


維杜茹阿思考關於最親愛的人可以說些什麼,反思至尊主,但無法立即答
复,因為他被情感淹沒了。 (2)

他在五歲時就被母親叫去吃早餐,但他不喜歡吃早餐,因為他全神貫注於扮演
[克里希納勳爵]的僕人。 (3) 隨著時間的推移,烏達瓦的這種奴役會如何減
弱?因此,當他被簡單地要求談論他時,主蓮花的一切
Machine Translated by Google

他的腦海裡突然浮現出腳的影子。 (4) 由於至尊主的腳蜜,他一


時完全沉默了。
儘管他很堅強,在奉獻的結合中也很成熟,但他完全沉浸在那
種卓越的幸福之中。 (5) 身體各部位都有跡象

當維杜拉因為如此思念他而熱淚盈眶時,他看到他已經達到了他最
深愛的對象。 (6) 烏達瓦慢慢地從至尊主的世界回到了現實世界。

他一邊回望人類世界,一邊擦乾眼淚,深情地向維杜茹阿講
述了所有這些回憶。

(7) 烏達瓦說:“現在奎師那的太陽已經落山,我家的房子已經被過去
的巨蛇吞沒了,我能對我們的福祉說些什麼呢?” (8)
這個世界是多
麼不幸,特別是雅都王朝,與至尊主共處,卻不認識他,就像魚不認識月
亮一樣? (9) 他自己的族人,薩特瓦塔,是一群大膽的人,具有良好的
品格判斷力,他們可以在他作為一家之主的時候放鬆下來,並認為他
是一切背後的主宰。 (10) 內心完全臣服於至尊主的靈魂的智慧絕不
會因為別人所使用的言語受到令人困惑的外在現實的影響而誤入
歧途。
Machine Translated by Google

神人[或諸神]。 (11) 他向世界上的每個人展示了他的形象,並通過將


自己從那些生活在沒有懺悔並且不滿意於見到他的人們的視線中,設
法結束了這一點。 (12) 的

他在凡人世界中展現的形態非常適合他的消遣,展現了他內在魔法的
力量[他的瑜珈瑪雅]。它導致人們發現他的奇蹟、他的至高無上的富裕
和所有裝飾品中的終極裝飾品:他的腳。

(13) 三個世界的所有[居民]在尤帝什提拉國王的拉賈蘇亞[皇家]祭
祀期間親眼目睹了他極具吸引力的形象,他們都感到困惑,並認為梵
天的宇宙創造的工藝已經超越了他存在於凡人之中。世界。 (14)

由於他的微笑、俏皮的天性和目光,布茹阿佳的婦女們變得越來
越依戀他,並用她們的目光追隨他,以致她們完全心不在焉地坐下來,
心不在焉地顧及她們的家務。 (15) 尚未出生的未出生者,無限仁慈的
主和靈性與物質領域的統治者,為了奉獻者的緣故,以幸運者、富裕之
主、作為伴隨著他所有同伴的薄伽梵顯現。對所有其他人來說就像火
一樣,[像卡姆薩]
Machine Translated by Google

過著自己的物質標準生活,構成了瘟疫。

(16) 看到他如何在未出生的情況下如此令人驚奇地在瓦蘇戴瓦
居住的地方[監獄]誕生,他如何在巴佳與瓦蘇戴瓦在家中,像他一樣
生活,我感到很痛苦。
害怕敵人[卡姆薩叔叔],害怕無限強大的他如何逃離馬圖拉城[克里
希納擊敗卡姆薩後居住的首都]。 (17)

當我想起他在敬拜父母的腳時所說的話時,我的心很痛:“噢,母親,
噢,父親,我非常害怕”
卡姆薩的服務失敗了,請對我們感到滿意!” (18)
一旦他的蓮花足
的灰塵進入鼻子,人們怎麼能忘記他,他僅僅揚起眉毛就對大地的重擔
造成了致命的打擊呢? (19) 您的善良難道沒有親眼目睹在尤帝什提
拉的皇家祭祀儀式上,塞迪國王[西斯烏帕拉]儘管嫉妒奎師那,卻達
到了所有瑜伽修行者最渴望的完美和成就嗎?憑藉他們的瑜珈能夠忍
受與他分離嗎? (20) 當然,人類社會中的其他人也已經到達了他的天
堂居所:他們作為戰士在戰場上看到了奎師那非常令人愉悅的蓮花
般的臉和眼睛,被阿朱那的箭淨化了。 (21) 他不是別人,而是
三重現實的唯一、偉大的主,他的獨立性
Machine Translated by Google

至高無上的財富被實現,無數的[充滿慾望的國王]在他們的腳下低下
頭盔,在社會秩序的永恆守護者的指導下用所有的用具進行崇拜。
(22) 基於這個原因,我們作為為他服務的僕人,維杜茹阿啊,當
我們看到他如何在烏格拉森納國王面前滿懷期待地坐在他的座位上
時,我們感到痛苦。

王座上,他提交了自己的話語:“哦,我的主,請這樣看。”

(23) 我還該投靠誰?哦,還有誰能比他更慈悲呢?儘管那個女惡魔
[Pûtanâ]不忠,她嫉妒地毒害了她的乳房,因為她養育了他至死,但
他卻授予了她母親的地位? (24) 我認為那些反對三重主的人實際
上是偉大的奉獻者,因為他們全神貫注於與他戰鬥,可以看到他帶著
他的輪武器騎著他的載體[Garuda]走來。

(25) 至尊主在博賈國王[卡姆薩]的監獄中從黛瓦克的子宮中出生,
[造物主]祈求的至尊主似乎為地球帶來了福利。 (26)

此後,他由他的[養]父南達在牛牧場長大,出於對卡姆薩的恐懼,他與
巴拉德瓦[巴拉茹阿瑪]一起[秘密地]居住了十一年,就像遮蓋火焰
一樣。 (27) 包圍
Machine Translated by Google

牧童們放牛犢的時候,全能者在亞穆納河岸上漫步,穿過花園,花園裡
的許多樹上天鳥都在嘰嘰喳喳地叫著。

(28) 他年輕時的逍遙時光的迷人展示,只有布茹阿佳的居民才能欣賞。

溫達文,他看起來像一隻小獅子,像其他孩子一樣哭著笑著,驚嘆
不已。
(29) 照顧美麗的母牛寶藏,他作為快樂的源泉,吹奏笛子,使牧
童們活躍起來。 (30) 博賈國王聘用的偉大巫師可以變成他們
喜歡的任何形式,當他們在他的逍遙時光中接近時,他被他殺死了,
他的行為就像一個玩娃娃的孩子。 (31) [為了幫助溫達文的居民]因
喝毒藥的巨大麻煩而困惑[來自亞穆納河水中的卡利亞蛇],他制服了爬
行動物的首領。從水裡出來後,他讓牛群

喝它,再次證明它是天然的。 (32) 欲求正當


使用難陀的財富,國王的富裕
在婆羅門的幫助下,他幫助他們為牛群和土地(而不是因陀羅)
進行崇
拜。 (33) 因陀羅因受到侮辱而憤怒,高度不安,在巴佳上空下了一場
傾盆大雨。 [於是,牧牛人]受到仁慈的主的保護,他以[舉起]小
山[Govardhana,作為]的消遣
Machine Translated by Google

雨傘,喔清醒的維杜拉。 (34) 一年秋天,他在月色明亮的夜晚,專心


唱歌以取悅婦女,以夜間美麗的面貌在她們中間歡欣鼓舞。

第三章:至尊主在溫達文之外的逍遙時光

(1) 烏達瓦說:「當至尊主此後來到馬圖拉城時,他希望他的父母幸
福[將他們從監禁中解放出來],他與巴拉戴瓦一起將公眾敵對的
領袖[卡姆薩]從王位上拉下來並用力把他拉到地上殺死了他。 (2) 在
從他的老師桑迪帕尼那裡聽過一次之後,他就掌握了吠陀經及其
輔助科學的每一個細節,並獎勵了他將死去的兒子從地獄帶回來的祝
福。

已故靈魂的內部區域,脫離死亡[Yamaloka]。
(3) 受國王 Bhîshmaka [Rukminî] 的女兒邀請
克里希納勳爵偷走了她作為他的份額,就像
Machine Translated by Google

迦樓羅(Garuda)
[用眾神的甘露]這樣做了,從而讓所有那些按照習俗
成為與她結婚的候選人的[王子]都過去了,為此目的,他們也期待
著同樣的財富。 (4) 在為那那吉蒂公主挑選新郎的公開競爭中,他
制服了七頭野牛,贏得了她的芳心,但那些失望卻仍想要她
的傻瓜,他殺傷了人,卻毫髮無損,他自己裝備精良。帶著所有
武器。 (5)
只因為他像一個普通的眾生一樣,試圖取悅他親愛的妻
子,她想讓他從天上帶來帕里賈塔花灌木,天王因陀羅,當然是
怕老婆的。

他自己的妻子們,因他竭盡全力向他發洩憤怒而盲目。

(6) 當地球母親看到她的兒子Narakâsura [Bhauma] 在[對抗


Krishna] 的戰鬥中[用導彈]物理統治天空時,被他的
Sudars ana Cakra [圓盤武器]殺死,她向他祈禱把剩下的
東西還給奈拉卡蘇拉的兒子

王國]。這樣他就進入了奈拉卡蘇拉的要塞。 (7)
所有被惡魔綁架的公主一見到主這位苦苦之友,立刻站起來準備好接
受他,
Machine Translated by Google

熱切的目光害羞地將他封閉在心中,[作為他們的丈夫]。 (8)
儘管
她們住在不同的公寓裡,但他在適當的調節下,透過他的
內在力量,以同等數量的適當形式同時接受了所有婦女的手。 (9) 欲擴
展自己,與一一生

十個孩子在各方面都像他一樣。

(10) 當摩揭陀國國王卡拉耶瓦那(Kâlayavana)、薩爾瓦王(S alva) 和


其他人率領士兵包圍馬圖拉(Mathura) 時,他以他的部下的英勇表現,
展示了他的神力,殺死了他們。 (11) 在S ambara、Dvivida、Bâna、
Mura、Balvala 和其他如Dantavakra 等人中,他殺死了一些人,
而其他人則被他殺死[例如巴拉茹阿瑪]。

(12) 此後,在庫茹柴陀之戰中,侄子雙方的國王都被殺了,他們的
進攻力量震動了大地。 (13) 他很不高興地看到,由於卡納、杜斯阿薩
納和索巴拉的錯誤建議,杜尤丹用他的全部力量
Machine Translated by Google

失去了財產和壽命,現在和他的追隨者一起斷肢倒在戰場上。

(14) 「這是什麼?」
當主在比什瑪和德羅納(一方面)
以及阿朱那和比瑪
(另一方面)
的幫助下,十⼋個阿克肖辛尼斯(一支由十輛阿基尼,即
21,870 頭大象、21,870 輛戰車、65,610 匹馬和109,350 名步兵]已被移
走。

‘我的子孫雅都王朝的強大力量仍然難以承受。 (15) 我一消失,他們喝醉


了,爭吵起來,就會自行消失。

放在他們中間,他們的眼睛就會像銅一樣紅。
這是讓他們消失的唯一方法。 (16) 考慮到這一點,至尊主將尤帝施提爾安
置在王位上,從而使他的朋友們感到高興,因為他們指出了道路

聖人的。

(17) 英雄阿比曼紐(Abhimanyu) 在烏塔拉子宮中所生的普魯


(Parîkchit) 後裔,如果至尊主沒有一次又一次地保護他來避免這種情況,肯
定會被德羅納( Drona) 之子的武器燒傷。SB 1: 7 和 8]。 (18) 全能者誘
導達摩之子尤帝什提拉 (Yudhishthhira) 也表演

三匹馬犧牲並在這項努力中得到協助
Machine Translated by Google

在他的兄弟的幫助下,他作為一個人保護並享受地球
克里希納的忠實追隨者。

(19) 宇宙的至尊主和超靈通常遵循韋達原則的道路,在杜瓦拉卡城享受
生活的情慾而不執著。他透過堅持瑜珈的分析系統[Sânkhya]來實現這
一點。 (20) 他以甘露般的溫柔和甜蜜的目光和言語,以他無瑕的品格,
居住在他超然的身體裡,即幸運女神的居所。 (21) 他特別取悅雅杜斯人,享
受這個地球,當然也享受其他世界,而他在夜間閒暇時,與處於夫妻之愛的婦
女們保持著友誼。 (22) 因此,他在許多年裡享受著[感官]結合的家庭生活,這
構成了他超脫的基礎。 (23) 眾生受命所支配,其欲樂也受如此
支配,但侍奉瑜伽主的人,有誰會信此呢?

(24) 有一天,在杜瓦爾卡城,雅杜和博賈的王子後裔對聖賢們進行了惡
作劇,從而激怒了他們。他們隨即咒罵
Machine Translated by Google

他們知道至尊主的願望是什麼。
(25) 幾個月後,維利希尼的後裔、博賈和其他像安達卡的兒子一樣的
後裔,被奎師那迷惑了,帶著極大的喜悅,乘著戰車前往稱為
帕拉巴薩的朝聖地。 (26) 他們在那裡沐浴,並用同樣的水錶達了他
們對祖先、諸神和偉大聖人的敬意。然後他們將牛送給婆羅門作為皇家
慈善事業。 (27) 為生計,又供養金、金幣、寢具、衣服、座椅套、
毯子、馬、車、象、童女、田地。 (28) 供養婆羅門後

勇敢的代表們首先用極其美味的食物供奉給至尊主,為了美好的
生活,他們用頭觸地向牛和婆羅門致敬。

You might also like