You are on page 1of 44

1

00:00:54,330 --> 00:00:55,798


The mobile
number you've called

2
00:00:55,864 --> 00:00:57,664
is currently unavailable.

3
00:00:57,731 --> 00:00:59,531
Please try again later.

4
00:01:32,631 --> 00:01:35,997
The mobile number you've called
is currently unavailable.

5
00:01:36,063 --> 00:01:38,130
Please try again later.

6
00:02:31,063 --> 00:02:32,431
They're gonna love you.

7
00:02:33,631 --> 00:02:35,497
You just be yourself,
they'll adore you.

8
00:03:25,330 --> 00:03:26,397
Hey.

9
00:03:27,864 --> 00:03:30,130
If you're not ready for this,
you're not ready.

10
00:03:31,097 --> 00:03:32,497
We can turn around.

11
00:03:33,898 --> 00:03:36,030
If that's what you want.

12
00:03:37,731 --> 00:03:39,097
No.

13
00:03:39,164 --> 00:03:40,298
I'm being crazy.

14
00:03:40,364 --> 00:03:42,464
You sure?
15
00:03:42,531 --> 00:03:45,431
I'm sure,
I want to meet your family.

16
00:03:45,497 --> 00:03:47,731
I've always wondered
what it's like

17
00:03:47,798 --> 00:03:49,431
to be part of a proper family.

18
00:03:55,497 --> 00:03:57,597
But do you think that I should
take this off?

19
00:03:57,664 --> 00:04:00,731
Just until I've met
them properly.

20
00:04:00,798 --> 00:04:03,531
Of course not.

21
00:04:03,597 --> 00:04:06,431
For all I know,
Nina's already told them.

22
00:04:08,364 --> 00:04:10,997
So you don't think it's
insensitive and...

23
00:04:12,631 --> 00:04:14,997
It'll be fine.

24
00:04:15,030 --> 00:04:17,531
It will be more than fine,
it'll be great.

25
00:04:19,497 --> 00:04:22,364
They're gonna love meeting
their new stepmom.

26
00:04:22,431 --> 00:04:24,997
Stepmom?

27
00:04:25,030 --> 00:04:27,165
Yeah.

28
00:05:05,397 --> 00:05:08,364
When was the last
time you were here?

29
00:05:10,497 --> 00:05:11,898
Don't remember.

30
00:05:14,030 --> 00:05:15,464
Too long.

31
00:05:44,697 --> 00:05:46,030
Hello?

32
00:05:47,497 --> 00:05:48,997
Guys?

33
00:05:52,597 --> 00:05:54,165
We're here.

34
00:06:03,997 --> 00:06:05,197
Hello?

35
00:06:06,798 --> 00:06:09,230
Nina?

36
00:06:18,397 --> 00:06:19,697
Guys?

37
00:06:28,597 --> 00:06:29,631
Hello?

38
00:07:12,798 --> 00:07:14,031
Nina?

39
00:07:43,898 --> 00:07:45,364
No answer.

40
00:07:52,631 --> 00:07:54,063
- Daddy!
- Anna!

41
00:07:55,564 --> 00:07:56,997
Hello!
42
00:07:56,998 --> 00:07:59,564
Birthday girl,
where've you been hiding?

43
00:07:59,631 --> 00:08:00,697
Oh.

44
00:08:00,764 --> 00:08:01,764
Did you buy me a present?

45
00:08:01,831 --> 00:08:02,864
Where's my present?

46
00:08:02,998 --> 00:08:04,031
Yeah, of course we did.

47
00:08:04,097 --> 00:08:05,063
Oh, what?

48
00:08:05,130 --> 00:08:06,431
All right, hold on.

49
00:08:06,497 --> 00:08:09,664
First there's someone
very special

50
00:08:09,731 --> 00:08:12,197
that I want you meet that
I know you're gonna love.

51
00:08:12,264 --> 00:08:14,097
Anna, this is Holly.

52
00:08:14,164 --> 00:08:15,464
Holly, Anna.

53
00:08:15,531 --> 00:08:17,431
Hello.

54
00:08:17,497 --> 00:08:19,597
This is for you.

55
00:08:20,531 --> 00:08:22,564
Happy birthday.
56
00:08:22,631 --> 00:08:23,798
Go, rip it open.

57
00:08:23,864 --> 00:08:25,330
Rip it open!

58
00:08:25,397 --> 00:08:26,464
Come on!

59
00:08:29,264 --> 00:08:30,697
What do you say to Holly?

60
00:08:30,764 --> 00:08:31,898
Thank you, Holly.

61
00:08:31,998 --> 00:08:33,531
Good girl.

62
00:08:33,597 --> 00:08:37,030
Now, where's your mom?

63
00:08:38,898 --> 00:08:41,063
Anna, where's your mom?

64
00:08:42,631 --> 00:08:43,864
She went to see
my castle.

65
00:08:43,998 --> 00:08:44,998
Ralph built it for me.

66
00:08:45,030 --> 00:08:46,397
Where is Ralph?

67
00:08:48,030 --> 00:08:49,264
Where's Lucia?

68
00:08:51,531 --> 00:08:53,631
Now are you coming to
see my castle or not?

69
00:08:53,697 --> 00:08:55,798
Well, hey, maybe um...
70
00:08:55,864 --> 00:08:58,798
Maybe you might show Holly,
I'm sure she'd love to see it.

71
00:08:58,864 --> 00:08:59,997
What do you say?

72
00:09:00,063 --> 00:09:01,431
I could show you if you want.

73
00:09:01,497 --> 00:09:02,564
I'd love to.

74
00:09:02,631 --> 00:09:04,564
Come on, this way.

75
00:09:04,631 --> 00:09:06,297
Have fun.

76
00:09:08,197 --> 00:09:10,130
Come on, come on.

77
00:09:23,899 --> 00:09:25,397
Where are you?

78
00:09:26,664 --> 00:09:27,865
Hm?

79
00:09:42,364 --> 00:09:44,697
This one's Jerry
and that one's Lisa.

80
00:09:44,764 --> 00:09:47,597
Oh, they're very handsome.

81
00:09:47,664 --> 00:09:49,597
Would you like
to hold one?

82
00:09:51,030 --> 00:09:52,397
Yes.

83
00:09:53,497 --> 00:09:54,697
Oh, this is Dave.
84
00:09:55,798 --> 00:09:57,230
See how you get on.

85
00:10:08,164 --> 00:10:09,531
The mobile
number you've called

86
00:10:09,597 --> 00:10:11,464
is currently unavailable.

87
00:10:39,731 --> 00:10:42,397
Fuck's sake.

88
00:10:42,464 --> 00:10:43,764
Holly!

89
00:10:43,832 --> 00:10:45,197
- Anna?
- Coming!

90
00:11:01,664 --> 00:11:02,997
Holly?

91
00:11:04,564 --> 00:11:05,597
Holly?

92
00:11:07,664 --> 00:11:08,997
Nina's not here.

93
00:11:10,197 --> 00:11:11,664
She's not coming.

94
00:11:13,631 --> 00:11:15,330
It's just us for now, eh?

95
00:11:15,397 --> 00:11:16,765
- Yeah.
- We'll have some fun

96
00:11:16,832 --> 00:11:18,697
- though, won't we?
- Yeah.

97
00:11:20,397 --> 00:11:24,197
Still, won't stop us from
enjoying ourselves, eh?

98
00:11:26,997 --> 00:11:28,765
Hey, guys.

99
00:11:28,832 --> 00:11:30,397
How you been?

100
00:11:30,464 --> 00:11:31,264
Oh.

101
00:11:31,330 --> 00:11:33,464
- Dad.
- Yeah.

102
00:11:33,531 --> 00:11:34,564
Good to see you.

103
00:11:36,799 --> 00:11:38,997
Holly, this is Ralph and Lucia.

104
00:11:39,063 --> 00:11:40,297
Hello.

105
00:11:42,732 --> 00:11:44,097
So?

106
00:11:44,164 --> 00:11:46,330
How's it going? How you
guys been doing?

107
00:11:48,664 --> 00:11:50,063
Scare your mother off?

108
00:11:50,130 --> 00:11:53,664
Drive her up the wall?

109
00:11:53,732 --> 00:11:55,464
Well, we're here now,
we're gonna have a great time.

110
00:11:55,531 --> 00:11:59,364
Holly's made profiteroles,
I brought champagne.

111
00:11:59,431 --> 00:12:00,997
Champagne? I love champagne.

112
00:12:01,030 --> 00:12:02,397
Yeah,
it's not for you.

113
00:12:02,464 --> 00:12:03,664
It's my birthday.

114
00:12:03,732 --> 00:12:05,364
It is your birthday
and we are gonna have

115
00:12:05,431 --> 00:12:08,197
the best party with
or without your mother.

116
00:12:10,063 --> 00:12:12,297
Uh, what are we
gonna do for lunch?

117
00:12:13,597 --> 00:12:16,030
Man cannot live
on fizzy drinks alone.

118
00:12:25,030 --> 00:12:27,197
You're gonna love this.

119
00:12:31,732 --> 00:12:34,497
Oh, don't run at them too much.
Get back.

120
00:12:34,564 --> 00:12:36,030
Send it back,
send it back, send it back.

121
00:12:36,097 --> 00:12:37,397
Bring 'em
back this way.

122
00:12:37,464 --> 00:12:39,364
Get close, stop,
stop, stop!

123
00:12:39,431 --> 00:12:41,063
Bit closer, all right,
all right, just run.

124
00:12:41,130 --> 00:12:42,564
Yeah, great, great, great.

125
00:12:42,631 --> 00:12:44,364
Hold them there,
hold them there, that's it.

126
00:12:44,431 --> 00:12:45,464
No, no.

127
00:12:47,030 --> 00:12:48,264
- Okay.
- Yeah.

128
00:12:48,330 --> 00:12:50,597
Keep coming, keep coming.

129
00:12:50,665 --> 00:12:51,997
Keep coming.

130
00:12:52,030 --> 00:12:53,197
This way now, this way.

131
00:12:53,264 --> 00:12:54,531
All right, that's it, that's it.

132
00:12:54,597 --> 00:12:56,464
- Get.
- Come on!

133
00:12:56,531 --> 00:12:59,197
- Whoa, please get around.
- Come on, Holly!

134
00:13:01,997 --> 00:13:03,431
- Ralph.
- Send it over here!

135
00:13:03,497 --> 00:13:04,997
- Send it over here!
- Circle 'em, circle 'em.

136
00:13:07,063 --> 00:13:08,431
Great, great, great.
137
00:13:08,497 --> 00:13:10,030
Ralph, Ralph, step in,
step in, step in.

138
00:13:10,097 --> 00:13:11,864
Hold them there, I'll be back.

139
00:13:15,898 --> 00:13:17,397
Yeah, that's it.

140
00:13:18,597 --> 00:13:20,764
Right, let's go this way.

141
00:13:20,831 --> 00:13:21,997
Stop there.

142
00:13:26,698 --> 00:13:27,997
Holly?

143
00:13:32,497 --> 00:13:33,431
Stay there.

144
00:13:33,497 --> 00:13:34,898
You do it.

145
00:13:40,531 --> 00:13:42,464
Holly!

146
00:13:42,531 --> 00:13:43,996
What's going on?

147
00:13:43,997 --> 00:13:48,531
I didn't... I didn't realize
you were going to kill it.

148
00:13:48,598 --> 00:13:49,997
What did you think we
were gonna do?

149
00:13:50,063 --> 00:13:51,464
Take it for a walk?

150
00:13:54,197 --> 00:13:56,764
Hey, it's okay.
151
00:13:56,831 --> 00:13:58,063
It's all right.

152
00:13:59,997 --> 00:14:02,063
Where's your ring?

153
00:14:02,130 --> 00:14:04,531
Now is not the time.

154
00:14:07,097 --> 00:14:09,497
Listen, you go inside.
We'll do it.

155
00:14:09,564 --> 00:14:11,030
I'll get Anna.

156
00:14:13,864 --> 00:14:15,831
Anna!

157
00:14:17,431 --> 00:14:20,097
Here, take Holly inside,
make her a cup of tea

158
00:14:20,164 --> 00:14:21,996
or a G and T.

159
00:14:21,997 --> 00:14:23,798
Whatever works best.

160
00:14:23,864 --> 00:14:25,464
Yes, Dad.

161
00:14:25,531 --> 00:14:26,997
Your wish is my command.

162
00:14:33,063 --> 00:14:35,997
Let's do this.

163
00:14:36,030 --> 00:14:37,431
Not you, Ralph.

164
00:14:43,598 --> 00:14:47,598
Lucia, show us what
you're made of.
165
00:14:54,097 --> 00:14:55,997
You can do it.

166
00:15:03,130 --> 00:15:04,364
Good girl.

167
00:16:42,030 --> 00:16:43,997
Here we come.

168
00:16:44,063 --> 00:16:45,664
Drum roll, please.

169
00:16:52,798 --> 00:16:57,432
Let's call it a very late lunch.

170
00:16:57,498 --> 00:16:58,531
Oh, Ralph.

171
00:16:58,597 --> 00:17:00,097
Champagne in the fridge.

172
00:17:01,764 --> 00:17:03,130
Oh.

173
00:17:03,864 --> 00:17:05,164
Look at that.

174
00:17:06,898 --> 00:17:10,997
A little bit blue on the inside.

175
00:17:11,731 --> 00:17:14,465
But we'll make do.

176
00:17:18,997 --> 00:17:20,330
Oh!

177
00:17:20,398 --> 00:17:23,731
Let's have a toast.
Pass that around.

178
00:17:32,831 --> 00:17:34,063
A toast.

179
00:17:34,130 --> 00:17:36,330
Oh, isn't that...

180
00:17:36,398 --> 00:17:39,664
Yeah, well,
one won't do any harm.

181
00:17:39,731 --> 00:17:41,365
It's her birthday.

182
00:17:52,664 --> 00:17:53,997
Happy birthday, Anna.

183
00:17:54,030 --> 00:17:55,130
- Happy birthday.
- Happy birthday.

184
00:17:55,197 --> 00:17:56,597
Now, down the hatch.

185
00:18:02,497 --> 00:18:04,030
Make a wish.

186
00:18:04,097 --> 00:18:06,330
Don't tell us what it is.

187
00:18:06,398 --> 00:18:07,597
I won't.

188
00:18:10,330 --> 00:18:14,697
Oh, and a toast to Holly,
our very special guest.

189
00:18:14,764 --> 00:18:16,431
Oh, no, no, no, let's...

190
00:18:18,764 --> 00:18:20,464
Let's have champagne.

191
00:18:23,030 --> 00:18:24,264
Yeah!

192
00:18:25,831 --> 00:18:27,564
Birthday girl first.

193
00:18:28,631 --> 00:18:29,997
And the guest of honor.

194
00:18:34,097 --> 00:18:35,063
Here we are with you two.

195
00:18:35,130 --> 00:18:37,497
Thank you.

196
00:18:37,564 --> 00:18:42,997
Here is to being back in
the loving arms of my family.

197
00:18:48,997 --> 00:18:50,898
Great.

198
00:19:10,697 --> 00:19:12,063
What we need is some wine.

199
00:19:12,130 --> 00:19:13,365
- I'll get it.
- No, it's okay.

200
00:19:13,431 --> 00:19:14,564
- I'll go.
- No, don't be silly.

201
00:19:14,631 --> 00:19:15,798
I don't mind.

202
00:19:15,864 --> 00:19:17,864
I'd like to make myself useful.

203
00:19:17,997 --> 00:19:19,365
Where do I go?

204
00:19:20,997 --> 00:19:21,997
Richard, where do I go?

205
00:19:22,030 --> 00:19:23,331
Uh...

206
00:19:24,431 --> 00:19:26,597
There's a door down
the corridor.
207
00:19:35,597 --> 00:19:38,431
Wine's in the first room you
come to, Holly.

208
00:20:40,930 --> 00:20:43,464
A bunny rabbit for
the birthday girl.

209
00:20:45,130 --> 00:20:46,431
There we are.

210
00:20:48,431 --> 00:20:51,697
And then everybody
else just dive in.

211
00:20:55,431 --> 00:20:58,531
Mm, oh yeah.

212
00:20:58,597 --> 00:21:00,030
Moose!

213
00:21:02,063 --> 00:21:04,631
What happened?
Oh, are dogs supposed

214
00:21:04,697 --> 00:21:06,130
to eat chocolate?

215
00:21:06,764 --> 00:21:08,030
Oh, Anna.

216
00:21:08,097 --> 00:21:09,330
Here, come on.

217
00:21:13,030 --> 00:21:14,330
Please.

218
00:21:14,397 --> 00:21:15,631
I'm sorry.

219
00:21:15,697 --> 00:21:17,297
Don't worry,
I'm more worried about the dog.

220
00:21:17,364 --> 00:21:19,531
It's not a mouse or the dog,
he'll be fine.

221
00:21:21,063 --> 00:21:24,631
Come here.

222
00:23:05,664 --> 00:23:06,798
Ah.

223
00:23:06,864 --> 00:23:08,131
You're staying.

224
00:23:08,197 --> 00:23:09,664
You're staying a newlywed.

225
00:23:11,431 --> 00:23:13,364
Anna.

226
00:23:13,431 --> 00:23:14,831
You have
to read me the story.

227
00:23:14,898 --> 00:23:16,664
The "Snowdrop", "Snowdrop".

228
00:23:16,731 --> 00:23:19,297
All right, "Snowdrop" it is.

229
00:23:21,230 --> 00:23:23,997
Just um, give me one minute.

230
00:23:26,731 --> 00:23:28,531
Come on, then.

231
00:23:28,597 --> 00:23:30,130
Up the apples and pears.

232
00:23:51,998 --> 00:23:53,264
There.

233
00:23:58,798 --> 00:24:02,697
Oh, God.

234
00:24:06,998 --> 00:24:08,297
Your...
235
00:24:08,364 --> 00:24:10,597
Your kids are interesting.

236
00:24:12,697 --> 00:24:14,364
Well, they uh...

237
00:24:14,431 --> 00:24:16,864
They take after their father.

238
00:24:25,431 --> 00:24:29,130
You were great.

239
00:24:57,230 --> 00:25:01,397
Oh yeah, this might be
a terrible thing to say...

240
00:25:01,464 --> 00:25:06,697
I think Nina not being here
is probably a good thing.

241
00:25:08,531 --> 00:25:09,597
It's like it was...

242
00:25:11,464 --> 00:25:16,097
It was like I could be how
I used to be with the kids.

243
00:25:21,264 --> 00:25:24,297
I wish to stay until
Nina gets back.

244
00:25:25,264 --> 00:25:30,831
Have some fun.

245
00:25:30,899 --> 00:25:32,664
- All right?
- Goodbye.

246
00:27:38,764 --> 00:27:40,531
How are you doing?

247
00:27:40,597 --> 00:27:42,230
Fresh as a daisy.

248
00:27:42,297 --> 00:27:43,130
And you?

249
00:27:43,197 --> 00:27:46,464
I'm not so bad.

250
00:27:49,597 --> 00:27:50,631
You're still here?

251
00:27:55,397 --> 00:27:58,464
You don't have to stay
any longer than you want.

252
00:27:58,531 --> 00:28:01,996
Mommy will be back soon
and it might be better

253
00:28:01,997 --> 00:28:04,097
for everyone if you
went on your way.

254
00:28:06,130 --> 00:28:07,464
It's okay.

255
00:28:07,531 --> 00:28:09,631
I'm sure your dad
wouldn't leave you.

256
00:28:10,297 --> 00:28:12,397
He already has once.

257
00:28:12,464 --> 00:28:15,799
I'm sorry, I mean wouldn't
leave you on your own.

258
00:28:15,864 --> 00:28:17,664
We wouldn't leave
you on your own.

259
00:28:33,030 --> 00:28:34,230
Hi.

260
00:28:34,297 --> 00:28:35,097
Hi.

261
00:28:35,164 --> 00:28:36,765
Anything you want?

262
00:28:36,831 --> 00:28:41,531
Have you eaten? Perhaps I
could make you something.

263
00:28:41,597 --> 00:28:42,997
How about some eggs?

264
00:28:59,698 --> 00:29:01,330
Morning, troops.

265
00:29:02,130 --> 00:29:03,330
Everyone behaving?

266
00:29:08,030 --> 00:29:10,564
Okay, troops, who wants a swim?

267
00:29:10,631 --> 00:29:11,831
- I do!
- Yeah?

268
00:29:11,898 --> 00:29:13,164
Please!

269
00:29:14,531 --> 00:29:17,030
Last one out has
to lick my boots clean.

270
00:29:20,997 --> 00:29:22,798
Hey, what's the plan?

271
00:29:22,864 --> 00:29:24,698
We're
going for a swim.

272
00:29:24,764 --> 00:29:25,732
No, I mean with us.

273
00:29:25,798 --> 00:29:26,898
When are we leaving?

274
00:29:26,997 --> 00:29:28,130
Are we waiting for Nina or?

275
00:29:28,197 --> 00:29:30,063
Bored of us already?

276
00:29:30,831 --> 00:29:32,631
Yeah.

277
00:29:35,898 --> 00:29:37,431
Oh, yeah.

278
00:29:41,732 --> 00:29:44,130
Lucia, you ready?

279
00:29:44,197 --> 00:29:46,831
Of course you're ready,
born ready.

280
00:29:55,997 --> 00:29:57,831
Ralph, Lucia!

281
00:29:57,898 --> 00:29:59,164
Let's go!

282
00:30:00,764 --> 00:30:01,898
What about me?

283
00:30:01,963 --> 00:30:04,130
Well, I'll see you down there.

284
00:30:04,197 --> 00:30:06,130
Down where?

285
00:30:06,197 --> 00:30:07,330
Follow the tracks.

286
00:30:07,397 --> 00:30:10,197
Or enjoy the peace and quiet.

287
00:30:10,264 --> 00:30:11,464
Come on!

288
00:30:13,464 --> 00:30:14,597
Hurry up!

289
00:30:14,665 --> 00:30:16,698
- All right.
- I'm not slowing down.

290
00:30:16,764 --> 00:30:19,197
Come on, Ralph!

291
00:32:40,597 --> 00:32:42,564
Hello?

292
00:32:44,597 --> 00:32:46,264
Hello?

293
00:34:35,230 --> 00:34:36,996
Hey!

294
00:34:36,997 --> 00:34:38,564
Jesus, Lucia.

295
00:34:39,864 --> 00:34:41,631
I only came to show
you the way.

296
00:34:43,130 --> 00:34:45,497
We didn't think you'd
find us after all.

297
00:34:50,063 --> 00:34:51,330
Hey.

298
00:34:51,398 --> 00:34:53,731
Hey, mister.

299
00:35:15,731 --> 00:35:17,997
Only way to
salvage the day.

300
00:35:18,030 --> 00:35:19,398
Oh.

301
00:35:21,164 --> 00:35:22,731
Hair of the dog.

302
00:35:29,264 --> 00:35:31,898
Aren't you coming in?

303
00:35:31,997 --> 00:35:33,864
Watch what I can do.

304
00:35:40,397 --> 00:35:41,864
Hey, don't.

305
00:35:41,997 --> 00:35:43,497
Don't.

306
00:35:48,197 --> 00:35:49,365
Ignore them.

307
00:35:49,431 --> 00:35:52,130
They're just being teenagers.

308
00:35:53,764 --> 00:35:55,130
Are you going in?

309
00:35:57,531 --> 00:35:58,631
Oh.

310
00:35:58,697 --> 00:36:01,464
Just watch.

311
00:36:19,331 --> 00:36:20,997
Hey, gorgeous, come on in.

312
00:36:21,997 --> 00:36:24,898
Oh, my God.

313
00:36:24,997 --> 00:36:26,197
No!

314
00:36:28,597 --> 00:36:29,564
Will it get warmer?

315
00:36:29,631 --> 00:36:30,631
Yeah.

316
00:36:35,597 --> 00:36:36,531
What?

317
00:36:36,597 --> 00:36:37,831
Hey!

318
00:36:37,898 --> 00:36:40,397
- I'm gonna get you.
- No!

319
00:36:53,764 --> 00:36:55,996
Hey!

320
00:37:00,497 --> 00:37:01,564
Stop now.

321
00:37:41,264 --> 00:37:42,597
Holly,
what happened?

322
00:37:42,664 --> 00:37:43,997
- Nothing.
- What happened?

323
00:37:44,063 --> 00:37:46,631
It's nothing, I'm okay,
just leave it.

324
00:37:46,697 --> 00:37:47,997
Holly.

325
00:37:50,864 --> 00:37:52,165
- What the hell happened?
- Get off me!

326
00:37:52,231 --> 00:37:53,364
What do you think
you're playing at?

327
00:37:53,431 --> 00:37:55,264
- I said get off me!
- Hey!

328
00:37:55,330 --> 00:37:56,431
Richard!

329
00:37:56,497 --> 00:37:58,364
Ralph,
don't talk like that to me.

330
00:37:58,431 --> 00:38:00,397
You should be ashamed
of yourself.
331
00:38:01,531 --> 00:38:02,597
Say you're sorry.

332
00:38:04,531 --> 00:38:06,165
Ralph! Say you're sorry.

333
00:38:07,831 --> 00:38:08,996
I'm sorry.

334
00:38:08,997 --> 00:38:10,597
All right, get out of here.

335
00:39:12,165 --> 00:39:14,564
I'm a strong girl.

336
00:39:14,631 --> 00:39:16,997
Strong girls don't cry.

337
00:39:31,764 --> 00:39:35,098
You'll be nice and safe
and warm down there, Jemima.

338
00:39:36,197 --> 00:39:38,098
With all your friends
and family.

339
00:39:38,164 --> 00:39:39,497
Ready for another day.

340
00:41:40,631 --> 00:41:42,997
What do you want to do?

341
00:41:42,998 --> 00:41:44,497
Huh?

342
00:41:46,230 --> 00:41:49,197
Well it feels like things are
a bit out of hand.

343
00:41:53,731 --> 00:41:55,531
When did you last speak to Nina?

344
00:41:56,898 --> 00:41:59,297
Uh, not sure.
345
00:42:01,297 --> 00:42:04,397
Whenever I call the house
she refuses to speak to me.

346
00:42:04,464 --> 00:42:06,864
Well what was the last
message that you had?

347
00:42:12,531 --> 00:42:14,030
Nothing new.

348
00:42:16,297 --> 00:42:17,997
"Have fun,
leave whenever you want.

349
00:42:18,030 --> 00:42:20,130
Kids will be fine
until I get back".

350
00:42:22,464 --> 00:42:24,297
She invited us.

351
00:42:24,364 --> 00:42:25,564
I don't...

352
00:42:25,631 --> 00:42:30,597
Well, she didn't
exactly invite us.

353
00:42:34,664 --> 00:42:37,197
I wanted to come.

354
00:42:37,264 --> 00:42:40,097
For Anna's birthday and to
introduce you.

355
00:42:40,164 --> 00:42:42,130
I thought it would be nice.

356
00:42:42,197 --> 00:42:43,997
So you invited us.

357
00:42:44,030 --> 00:42:45,264
Holly.
358
00:42:47,097 --> 00:42:50,697
The thing about Nina,
she can be tricky.

359
00:42:52,899 --> 00:42:54,164
Tricky.

360
00:42:55,464 --> 00:42:57,597
Well, we're not part
of her perfect world.

361
00:42:59,164 --> 00:43:01,030
She probably wasn't ready
to see us together.

362
00:43:01,097 --> 00:43:05,197
She's not here because of you-

363
00:43:05,264 --> 00:43:06,597
Me?

364
00:43:08,497 --> 00:43:10,731
It's because of me that
she's not here.

365
00:43:11,865 --> 00:43:13,097
Come on.

366
00:43:14,063 --> 00:43:16,130
No, it's just... It's...

367
00:43:17,330 --> 00:43:18,798
It's weird, I don't get it.

368
00:43:18,865 --> 00:43:21,531
I don't know why you aren't
worried about her,

369
00:43:21,597 --> 00:43:23,097
about the kids.

370
00:43:23,164 --> 00:43:25,063
Do you think if I go she'll
magically reappear?

371
00:43:25,130 --> 00:43:26,997
- No.
- No, I...

372
00:43:30,997 --> 00:43:32,063
I want...

373
00:43:32,130 --> 00:43:33,431
I want to go home now.

374
00:43:35,597 --> 00:43:40,364
I want you to call Nina and tell
her that we want to leave.

375
00:43:42,431 --> 00:43:44,330
The kids are old enough to
look after themselves.

376
00:43:44,397 --> 00:43:45,697
- No, they're not old enough
- There's no need to call Nina

377
00:43:45,764 --> 00:43:47,330
To be left on their own.

378
00:43:47,397 --> 00:43:48,832
There's
neighbors nearby.

379
00:43:48,898 --> 00:43:50,497
There's nobody anywhere
nearby.

380
00:43:50,564 --> 00:43:53,097
This is just one of Nina's
silly little games.

381
00:43:53,164 --> 00:43:54,731
She's trying to control us.

382
00:43:54,799 --> 00:43:56,597
- She wants to get back at me.
- I don't wanna know.

383
00:43:56,664 --> 00:43:59,464
- Just relax, it'll be fine.
- Richard, don't do that.
384
00:43:59,531 --> 00:44:00,564
Don't do that.

385
00:44:00,631 --> 00:44:01,898
You like it.

386
00:44:01,997 --> 00:44:02,898
Well I like it when
you're gentle.

387
00:44:02,997 --> 00:44:04,330
Please stop.

388
00:44:04,397 --> 00:44:05,431
Richard.

389
00:44:09,997 --> 00:44:11,865
I asked you to stop.

390
00:44:15,997 --> 00:44:17,397
Lucia!

391
00:44:17,464 --> 00:44:18,697
Ralph!

392
00:44:18,764 --> 00:44:22,130
What the fuck were they
even doing in here?

393
00:44:27,765 --> 00:44:29,497
Lucia.

394
00:44:29,564 --> 00:44:31,497
You can't just come
into our room.

395
00:44:31,564 --> 00:44:33,997
- We were checking on you.
- Why?

396
00:44:34,063 --> 00:44:36,364
We wanted to make
sure you were okay.

397
00:44:36,431 --> 00:44:38,130
- Why wouldn't I be okay?
- Accidents have happened

398
00:44:38,197 --> 00:44:39,832
in this house before.

399
00:44:39,898 --> 00:44:42,997
You don't know anything about
us, but we know about you.

400
00:44:43,898 --> 00:44:46,097
I did say you should go.

401
00:46:00,497 --> 00:46:01,531
Holly?

402
00:46:09,997 --> 00:46:11,063
What are you doing in there?

403
00:46:13,330 --> 00:46:14,698
Sleeping?

404
00:46:23,631 --> 00:46:24,665
Anna!

405
00:46:26,531 --> 00:46:29,798
Hey!

406
00:46:29,864 --> 00:46:31,264
Anna!

407
00:46:31,330 --> 00:46:33,665
What?

408
00:46:33,731 --> 00:46:35,063
What are you doing?

409
00:46:35,130 --> 00:46:38,597
Why didn't you tell us
you're married?

410
00:46:38,665 --> 00:46:39,898
- What?
- Hey, hey.
411
00:46:39,997 --> 00:46:41,030
Infantry here.

412
00:46:41,097 --> 00:46:42,030
They...

413
00:46:42,097 --> 00:46:43,164
They're tr...

414
00:46:43,230 --> 00:46:44,531
- Richard!
- Oh, okay.

415
00:46:44,597 --> 00:46:45,996
Hey!

416
00:46:45,997 --> 00:46:47,764
I thought this was supposed
to be fun.

417
00:46:50,997 --> 00:46:53,798
All right,
what's the game then, eh?

418
00:46:53,864 --> 00:46:55,097
Anna.

419
00:46:56,397 --> 00:46:58,597
- Stop that.
- Ralph.

420
00:46:58,665 --> 00:47:00,230
- Hey.
- Get down.

421
00:47:01,497 --> 00:47:02,531
Anna.

422
00:47:03,497 --> 00:47:04,898
Anna.

423
00:47:04,997 --> 00:47:06,330
Stop it.

424
00:47:06,397 --> 00:47:09,731
Just stay calm,
they're only playing.

425
00:47:09,798 --> 00:47:11,697
Say I do, say I do!

426
00:47:11,764 --> 00:47:13,798
- What?
- Say it, go on!

427
00:47:13,864 --> 00:47:16,030
- I do, I do!
- Richard!

428
00:47:16,097 --> 00:47:17,798
Okay.

429
00:47:18,997 --> 00:47:20,697
That's enough now, guys.

430
00:47:22,632 --> 00:47:24,997
This is a sleeping bride.

431
00:47:25,063 --> 00:47:27,997
Wee, wee, wee all the way home.

432
00:47:28,864 --> 00:47:30,364
Just say I do.

433
00:47:31,397 --> 00:47:32,864
Come on, I've said "I do".

434
00:47:32,997 --> 00:47:34,030
All you have to do is
say "I do".

435
00:47:34,097 --> 00:47:36,632
Don't take, I don't want to!

436
00:47:36,697 --> 00:47:39,798
Get off me!

437
00:47:39,864 --> 00:47:41,230
Holly!

438
00:47:41,297 --> 00:47:43,364
Ralph, untie me right now!

439
00:47:43,431 --> 00:47:48,764
I'm so sorry.

440
00:47:48,831 --> 00:47:50,664
Get away from me, bitch!

441
00:47:50,731 --> 00:47:53,330
Lucia, how dare you!

442
00:47:53,397 --> 00:47:54,565
Lucia!

443
00:47:56,364 --> 00:47:58,063
Why didn't you just say "I do"?

444
00:47:58,130 --> 00:48:00,130
They're only playing.

445
00:48:00,197 --> 00:48:02,598
Ralph, untie me now!

446
00:48:10,798 --> 00:48:12,097
Hey, you stay down here.

447
00:48:12,164 --> 00:48:14,097
- Richard.
- No, just stay down here!

448
00:48:14,164 --> 00:48:15,697
What?
They were hurting me.

449
00:48:15,764 --> 00:48:16,997
Why didn't you stop them?

450
00:48:17,063 --> 00:48:19,330
Why couldn't
you just say "I do"?

451
00:48:19,397 --> 00:48:21,063
- Let me, let me-
- No, no, no.
452
00:48:21,130 --> 00:48:22,996
Leave her alone.

453
00:48:22,997 --> 00:48:24,464
What, what were they
trying to do?

454
00:48:24,532 --> 00:48:26,097
Stop, it was a game.

455
00:48:26,164 --> 00:48:27,697
No, that was not playing.

456
00:48:27,764 --> 00:48:28,997
They, they...

457
00:48:29,063 --> 00:48:30,397
They don't want me here.

458
00:48:30,464 --> 00:48:31,497
Holly.

459
00:48:31,565 --> 00:48:32,997
They don't want me here.

460
00:48:33,030 --> 00:48:34,598
Why are you trying to make
this about you?

461
00:48:34,664 --> 00:48:37,197
You just punched Lucia in
the face for Christ sake!

462
00:48:37,264 --> 00:48:39,431
No, they were,
they were hurting me.

463
00:48:39,497 --> 00:48:41,030
- I was trying to get
- You're being paranoid.

464
00:48:41,097 --> 00:48:42,497
- them off me.
- You're being paranoid!

465
00:48:42,565 --> 00:48:44,798
They couldn't hurt you,
they're just kids.

466
00:48:44,864 --> 00:48:45,898
What, you don't believe me?

467
00:48:45,997 --> 00:48:46,997
Whose side are you on?

468
00:48:47,063 --> 00:48:48,097
Side? I'm not on a side.

469
00:48:48,164 --> 00:48:49,464
There aren't any sides.

470
00:48:49,532 --> 00:48:50,764
They've been alone!

471
00:48:50,831 --> 00:48:52,364
They've been abandoned!

472
00:48:52,431 --> 00:48:57,664
Can't you see that?

473
00:50:20,432 --> 00:50:21,465
Lucia.

474
00:50:25,664 --> 00:50:28,664
Ralph's made us a pie out
of the leftover goose.

475
00:50:28,731 --> 00:50:30,230
Very enterprising of him.

476
00:50:39,030 --> 00:50:40,465
Well, here we all are.

477
00:50:44,364 --> 00:50:47,164
Now everybody knows our
dirty little secret,

478
00:50:47,230 --> 00:50:48,531
that we tied the knot.

479
00:50:50,197 --> 00:50:53,097
Toast to the new Mrs.

480
00:50:57,864 --> 00:50:59,264
Can...

481
00:50:59,330 --> 00:51:02,330
Can we talk about your
mom, please?

482
00:51:04,597 --> 00:51:06,497
- I went into her room-
- What'd you do that for?

483
00:51:06,564 --> 00:51:08,464
And I found this.

484
00:51:17,230 --> 00:51:21,564
So if anybody knows anything,
if she was in trouble-

485
00:51:21,631 --> 00:51:23,864
- What kind of trouble?
- Then wouldn't she

486
00:51:23,997 --> 00:51:25,398
want us to help her?

487
00:51:25,464 --> 00:51:27,597
What the hell
are you talking about?

488
00:51:30,764 --> 00:51:32,431
Lucia.

489
00:51:50,764 --> 00:51:51,997
Anna?

490
00:51:53,997 --> 00:51:55,365
Anna, it's food.

491
00:51:56,331 --> 00:51:57,631
You're supposed to eat it.

492
00:52:02,997 --> 00:52:04,197
Anna!
493
00:52:15,731 --> 00:52:17,764
Ralph.

494
00:52:17,831 --> 00:52:19,097
Ralph.

495
00:52:29,431 --> 00:52:30,464
What?

496
00:52:36,997 --> 00:52:39,664
Well it was,
it was in her room.

497
00:52:40,997 --> 00:52:43,164
In a drawer in her desk.

498
00:52:44,364 --> 00:52:46,997
It's Nina's phone, isn't it?

499
00:53:29,531 --> 00:53:30,997
Lucia?

500
00:53:33,564 --> 00:53:34,997
Ralph?

501
00:53:38,597 --> 00:53:40,130
Anna?

502
00:53:40,197 --> 00:53:42,231
The three of you get
down here now.

503
00:54:01,997 --> 00:54:05,164
All of you,
against the kitchen wall.

504
00:54:26,664 --> 00:54:28,198
What's the meaning of this?

505
00:54:29,997 --> 00:54:31,165
We didn't ask you to come!

506
00:54:31,231 --> 00:54:33,697
Lucia, it's time now.
507
00:54:33,764 --> 00:54:35,731
It's time you told us what's
been happening here.

508
00:54:35,798 --> 00:54:37,165
Where's your mother?

509
00:54:37,231 --> 00:54:38,431
What's been going on?

510
00:54:38,497 --> 00:54:40,030
We didn't ask you to
come here!

511
00:54:40,097 --> 00:54:41,697
How dare you!

512
00:54:41,764 --> 00:54:42,864
Why's it any of your business?

513
00:54:42,997 --> 00:54:44,264
You left us! You fucked off!

514
00:54:44,330 --> 00:54:46,664
Why is her phone here?

515
00:54:46,731 --> 00:54:47,831
Why?

516
00:54:47,898 --> 00:54:49,464
This is our home!

517
00:54:51,464 --> 00:54:53,697
We don't want to go
into a care home.

518
00:54:55,597 --> 00:54:56,631
What?

519
00:54:58,063 --> 00:54:59,564
Why would you?

520
00:55:03,898 --> 00:55:06,131
Ralph, where's your mother?
521
00:55:06,198 --> 00:55:07,697
Where is she?

522
00:55:11,564 --> 00:55:13,330
You drove her up the wall,
didn't you?

523
00:55:15,165 --> 00:55:17,431
Knew you would.

524
00:55:22,731 --> 00:55:24,198
Richard, what are you...

525
00:55:31,731 --> 00:55:33,397
What's happened to her, Ralph?

526
00:55:33,464 --> 00:55:37,397
Where is she?

527
00:55:37,464 --> 00:55:38,497
Is she here?

528
00:55:39,798 --> 00:55:41,330
Is she watching?

529
00:55:43,864 --> 00:55:45,996
Nina!

530
00:55:45,997 --> 00:55:48,564
Come and stop me!

531
00:55:50,697 --> 00:55:53,497
No!

532
00:55:54,330 --> 00:55:58,996
Nina!

533
00:55:58,997 --> 00:56:00,297
Nina!

534
00:56:15,997 --> 00:56:17,230
Still nothing?

535
00:56:21,098 --> 00:56:23,164
Why are you playing
games with me?

536
00:56:23,230 --> 00:56:25,397
I won't put up with you
playing games.

537
00:56:28,497 --> 00:56:30,064
Nobody leaves this room
until I found out

538
00:56:30,131 --> 00:56:31,397
where your mother is.

539
00:56:34,697 --> 00:56:36,631
Richard, just stop now.

540
00:56:36,697 --> 00:56:39,330
What have you done
with her?

541
00:56:39,397 --> 00:56:41,164
What have you done with her?

542
00:56:41,230 --> 00:56:44,996
Is this another of your sick
little games, huh?

543
00:56:44,997 --> 00:56:46,697
Stop crying.

544
00:56:46,764 --> 00:56:47,864
Stop crying!

545
00:56:47,997 --> 00:56:50,731
I told you to stop crying.

546
00:56:50,798 --> 00:56:51,864
Ralph, look...

547
00:56:51,997 --> 00:56:53,597
Look at your sister, huh?

548
00:56:53,664 --> 00:56:55,130
Where's your mother?
549
00:56:58,464 --> 00:57:01,164
Okay, you wanna play
it like that?

550
00:57:03,564 --> 00:57:08,297
Anna won't stop crying
because you won't tell me.

551
00:57:08,364 --> 00:57:11,330
You can stop this if you
tell me where your mother is.

552
00:57:11,397 --> 00:57:13,064
What have you done to her?

553
00:57:14,998 --> 00:57:16,998
Richard, leave her.

554
00:57:20,031 --> 00:57:21,464
Stop crying.

555
00:57:27,831 --> 00:57:29,597
Holly, Holly, Holly.

556
00:57:30,764 --> 00:57:32,330
Don't. Go, Anna!

557
00:57:35,597 --> 00:57:37,031
Come on!

558
00:57:37,097 --> 00:57:40,097
Come on, come on.
Go, go, go, go.

559
00:57:40,164 --> 00:57:41,431
Come on, come on.

560
00:57:41,497 --> 00:57:42,531
Holly!

561
00:57:43,998 --> 00:57:46,164
- Holly!
- No, no.

562
00:57:46,230 --> 00:57:48,531
No, Richard,
don't come any closer.

563
00:57:50,998 --> 00:57:52,631
- Hey, stop.
- Holly!

564
00:57:56,197 --> 00:57:58,230
- Run.
- Come on!

565
00:58:07,297 --> 00:58:08,330
Holly!

566
00:58:28,898 --> 00:58:30,164
Holly!

567
00:58:34,597 --> 00:58:36,063
It's okay, it's okay.

568
00:58:38,864 --> 00:58:40,631
Take her back to the house.

569
00:58:49,564 --> 00:58:50,997
Holly, Holly!

570
00:58:52,164 --> 00:58:53,397
Please stop!

571
00:58:54,798 --> 00:58:56,597
Stop!

572
00:59:07,431 --> 00:59:08,899
Stay with me.

573
00:59:08,997 --> 00:59:11,164
Stay with me, stay with me.

574
00:59:17,864 --> 00:59:19,164
Fuck.

575
00:59:21,297 --> 00:59:22,364
Holly.

576
00:59:26,997 --> 00:59:29,431
No!

577
00:59:29,497 --> 00:59:32,764
You're my wife!

578
00:59:32,831 --> 00:59:34,063
My wife!

579
00:59:35,164 --> 00:59:36,697
Lucia.

580
01:01:49,164 --> 01:01:51,831
Do you want to go and play?

581
01:01:51,898 --> 01:01:54,230
Not now, Anna.

582
01:01:59,597 --> 01:02:04,297
It's time to show Holly.

583
01:02:07,397 --> 01:02:09,597
It's time to show Holly
the truth.

584
01:02:15,330 --> 01:02:16,364
Really?

585
01:02:19,597 --> 01:02:20,631
Come.

586
01:02:22,831 --> 01:02:25,063
You can see Mommy now.

587
01:02:30,264 --> 01:02:34,732
You have to be really quiet
so you don't disturb her.

588
01:03:47,864 --> 01:03:53,097
Anna?

589
01:04:22,264 --> 01:04:24,397
Come and say hello to Mommy.

590
01:04:29,997 --> 01:04:32,464
Mommy's just having some
peace and quiet.

591
01:04:34,164 --> 01:04:36,063
Isn't that what you said, Lucia?

592
01:04:36,997 --> 01:04:38,264
Mommy's at peace.

593
01:04:42,864 --> 01:04:45,997
Mommy?

594
01:04:49,565 --> 01:04:51,297
Mommy?

595
01:04:57,130 --> 01:05:00,030
Mommy?

596
01:05:00,864 --> 01:05:02,063
Mommy?

597
01:05:02,130 --> 01:05:06,697
She's dead, isn't she?

598
01:06:13,997 --> 01:06:16,197
- It's time.
- No.

You might also like