You are on page 1of 12

kunstwerken_ouvrages d’art

focus_point de mire

Harp, Citer, Luit: Harpe, Cithare, Luth:


drie tuikabelbruggen trois ponts haubanés
getekend S. Calatrava signés S. Calatrava

Hoofdweg West- en Oostzijde, Haarlemmermeer (NL) De metamorfose van de gemeente Haarlemmer- La métamorphose de Haarlemmermeer, l’une des
Plaats_Localisation meer, juist ten zuiden van Amsterdam, krijgt door plus grandes communes des Pays-Bas située juste
Gemeente Haarlemmermeer (NL) de bouw van grote nieuwe woonwijken (17.000 au sud d’Amsterdam, prend de plus en plus forme
Opdrachtgever_Maître d’ouvrage
nieuwe woningen) en de daarmee samenhangende avec la construction de vastes quartiers d’habita-
Santiago Calatrava, Zürich (CH)
infrastructuur steeds meer vorm en inhoud. Ook an- tion (17.000 nouveaux logements) et de leurs in-
Architect_Architecte
dere ontwikkelingen zoals de aanleg van de vijfde frastructures. D’autres développements contribuent
Santiago Calatrava, Zürich (CH)
Studiebureau_Bureau d’études baan van Schiphol, de Floriade en de aanleg van di- aussi à cette mutation, comme la construction de
verse bedrijfsterreinen dragen bij aan deze gedaan- la cinquième piste d’atterrissage de Schiphol, la
Victor Buyck Steel Construction, Eeklo (BE)
Staalbouwer_Constructeur métallique teverwisseling. De gemeente Haarlemmermeer is Floriade et l’implantation de diverses entreprises.
v.o.f. Dekker-VOBI-van der Horst, Krabbendam (NL) de 21ste eeuw ingegaan als een gemeente die zich L’entité de Haarlemmermeer est entrée dans le
Algemene aanemer_Entrepreneur général kenmerkt door verandering, uitdaging en ambities. XXIe siècle sous le signe du changement, du défi et
Tensoteci, Milano (IT) des ambitions.
Tuikabels_Haubans De gemeente heeft daarbij besloten dat deze
veranderingen en ambities zich vooral dienen te La commune a décidé que ces évolutions et ces
Tekst_Texte: prof. ir. Wim HOECKMAN richten op kwaliteit in termen van duurzaamheid aspirations devaient accorder une attention toute
Afg.-bestuurder_Adm. Délégué
_Victor Buyck Steel Construction, Eeklo en schoonheid. Daarbij zijn in haar notitie ‘Polder- particulière aux questions de durabilité et d’esthé-
Docent_Professeur_Vrije Universiteit Brussel plaatsen’ een aantal markante punten in de ge- tique. Son rapport ‘Polderplaatsen’ désigne une
Foto’s_Photos: Alan Karchmer, Gemeente Haarlemmermeer, meente aangegeven waar deze kwaliteit maximale série de sites marquants propices à l’éclosion de
50
Wim Hoeckman
kansen kan hebben. De kruisingen over de Hoofd- ces qualités, notamment les franchissements du
Aquarellen en tekeningen
_Aquarelles et dessins: Santiago Calatrava vaart bij Toolenburg, de nieuwe Bennebroekerweg Hoofdvaart (le canal central non navigable) dans
en de noordelijke randweg bij Nieuw-Vennep be- le quartier Toolenburg, la nouvelle route Benne-
de harp_la harpe
horen hiertoe en dienen dus als nieuwe toegangs- broekerweg et le périphérique septentrional de
poorten en zeer opvallende landmarks. De bruggen Nieuw-Vennep. Autant de nouvelles portes urbai-
geven de (overigens onbevaarbare) Hoofdvaart, de nes devenues d’incontournables points de repère.
historische ruggengraat van de polder, een sterke Les ponts confèrent un important impact visuel au
visuele uitstraling. Hoofdvaart, épine dorsale historique du polder.

Op 13 juli 1999 besloot de gemeente Haarlemmer- Le 13 juillet 1999, la commune de Haarlemmer-


meer om de Spaanse architect Santiago Calatrava meer confie à l’architecte espagnol Santiago
opdracht te geven om (schets)ontwerpen te maken Calatrava la mission d’avant-projet pour trois
voor drie bruggen over de Hoofdvaart, die daar- ponts sur le Hoofdvaart avec le souhait clair qu’ils
bij duidelijk als kunstwerken dienden te worden soient conçus comme oeuvres d’art. Aujourd’hui
opgevat. In zijn streven om de bruggen te laten on peut constater que le concepteur a incontes-
functioneren als een logo, als een symbool van de tablement réussi à répondre à ces aspirations. Ses
gemeente Haarlemmermeer, waarin de inwoners oeuvres constituent les logo et symbole de la com-
zich kunnen herkennen, is hij zeker geslaagd. Dit mune dans lesquels les habitants peuvent aussi se
geldt overigens niet alleen voor de eigen inwoners, reconnaître. Au-delà du cadre local, les ponts ont
maar de bruggen hebben ook nationaal en interna- également connu un retentissement national et
tionaal hun uitstraling niet gemist. international.

In december 2001 werd uiteindelijk van start En décembre 2001, la réalisation de ces ouvrages
gegaan met de realisering van deze bruggen. De a finalement débuté. La réception a eu lieu début
oplevering vond plaats begin 2004, de officiële 2004 suivie de l’ouverture officielle par la reine
inhuldiging door koningin Beatrix op 1 juli 2004. Beatrix le 1er juillet 2004. Le 21 septembre 2005,
© Alan Karchmer

Op 21 september 2005 werden de bruggen vereerd les ponts ont remporté le Prix européen de la
met de ECCS Steel Design Award. construction métallique du CECM.
de citer_la cithare
51

© Gemeente Haarlemmermeer
Architectuur Architecture

In het vlakke polderlandschap vallen de drie tuibruggen Dans le paysage plat du polder, les trois ponts à
onmiddellijk op door hun schuin geplaatste pylonen, haubans attirent immédiatement le regard par leurs
die als immense speren de bodem zijn ingepriemd. De pylônes inclinés, plantés comme d’immenses javelots.
brugdekken zijn aan deze pylonen opgehangen d.m.v. Les tabliers y sont suspendus au moyen de haubans
tuikabels, die een speels geometrisch lijnenspel volgen. qui tissent un jeu lyrique de lignes géométriques. Les
De voorste kabels lopen telkens waaiervormig vanuit de câbles avant se déploient en éventail à partir des
pyloon naar het brugdek. Voor de achterste kabels heeft pylônes. Calatrava a choisi une disposition originale
Calatrava ervoor gekozen de kabels zo te schikken dat pour les câbles à l’arrière des pylônes de façon à créer
er voor het oog een hyperbolische omhullende ontstaat. des hyperboles enveloppantes, induisant ainsi une forte
Aldus ontstaan vormen die een sterke overeenkomst ressemblance avec des instruments à cordes. Rien de
vertonen met snaarinstrumenten, zodat het geen ver- surprenant donc que ces ponts se nomment: la Harpe,
wondering opwekt dat als namen voor deze drie brug- la Cithare, le Luth.
gen uiteindelijk gekozen is voor Harp, Citer en Luit.
Calatrava heeft zich bij het ontwerp o.m. gebaseerd op Pour son concept, Calatrava s’est inspiré entre autres
het liedje van Jacques Brel ‘Le plat pays’, waarin o.m. de la chanson de Jacques Brel ‘Le plat pays’, où ‘les ca-
verwezen wordt naar de katedralen die in het landschap thédrales se dressent comme uniques montagnes’. Les
oprijzen. Tevens staan de pylonen symbool voor de pylônes symbolisent aussi le travail laborieux effectué
noeste arbeid die ca. 150 jaar geleden verricht werd il y a environ 150 ans lors de l’assèchement du polder.

52

© Alan Karchmer

de luit_le luth
bij het droogleggen van de Haarlemmermeerpolder. Ze Ils font directement référence au pays qui a émergé
verwijzen dus rechtstreeks naar het land dat zich uit de l’eau. Leur position inclinée rappelle les ailes des
het water heeft opgericht, waarbij hun schuine stand moulins qui figurent dans les peintures paysagères des
teruggaat naar de molenwieken in de landschapsschil- maîtres hollandais du XVIIe siècle.
derijen van de 17de-eeuwse Hollandse meesters.
De architectonische vormgeving heeft voor sterke La composition architecturale a soulevé de vives criti-
uiteenlopende beoordelingen gezorgd. Fred Fed- ques. Fred Feddes (S&RO-02.2004) écrit notamment
des (S&RO-02.2004) stelt dat ‘de Haarlemmermeer que ‘Haarlemmermeer doit être félicitée pour l’acte de
geprezen zij voor de verzetsdaad tegen het cultureel résistance contre le misérabilisme culturel et la globa-
miserabilisme en de veraldisering van het landschap. lisation du paysage. C’est un acte de civilisation’. Quoi
Dit is beschaving’. In elk geval weerspiegelen de kunst- qu’il en soit, ces ouvrages d’art reflètent la technique
werken de huidige stand der techniek en ontsnapt contemporaine et sur ce point, Haarlemmermeer a
Haarlemmermeer aan de middelmaat. échappé au compromis et à la demi mesure.
De drie bruggen onderscheiden zich naar overspanning Les trois ponts se distinguent sur le plan de la portée
en algemene constructieve vormgeving. Bij elke brug is et de la conception générale. Chacun respecte néan-
nochtans één symmetrie-as ingebouwd. moins un axe de symétrie.

53

© Gemeente Haarlemmermeer

de luit_le luth
© Gemeente Haarlemmermeer

de luit_le luth
De Harp La Harpe

De Harp (Nieuw-Vennep) is de brug met de grootste La Harpe, à Nieuw-Vennep, est le pont avec la plus
overspanning (142,83 m). Deze brug overspant de grande portée soit 142,83 m. Il enjambe la grande
Hoofdweg West, de Hoofdvaart en de Hoofdweg Oost. route Ouest, le canal Hoofdvaart et la grande route Est.
In elke rijrichting is er één rijvak en een afgeschermd Pour chaque direction de circulation sont prévues une
vak voor voetgangers en fietsers. Het wegdek bestaat, bande de roulage et une voie séparée pour piétons et
voor elke rijrichting, uit een gesloten kokerligger waar- cyclistes. Le tablier est constitué, pour chaque direc-
bij de onderflens gekromd is. De voet- en fietspaden tion, d’une poutre principale en caisson d’acier fermé
steunen hierop af middels uitkragende dwarsdragers avec une semelle inférieure courbée (comme une aile
(‘edge ribs’). De uiteinden van deze dwarsdragers zijn d’avion). Les trottoirs et les pistes cyclables y prennent
met elkaar verbonden door een doorlopend buisprofiel appui à l’aide d’entretoises en porte-à-faux. Les extré-
(‘edge tube’). Op de bovenflens van het stalen wegdek mités de ces éléments sont reliées par un tube continu.
is een betonplaat gestort. Beide kokerliggers zijn met Sur les semelles supérieures des tabliers est posée
elkaar verbonden d.m.v. koppelliggers (‘central ribs’). une dalle de béton. Les deux poutres en caisson sont
De totale breedte van de brug komt daardoor op reliées avec des entretoises centrales. La largeur totale
18,84 m tot 20,23 m. In het voorste deel van de brug du pont atteint ainsi de 18,84 m à 20,23 m. Dans
liggen de tuikabels, die alle in één vertikaal vlak liggen, la travée principale, les haubans sont placés en plan
in de langsas van de brug en sluiten aan op de kop- vertical dans l’axe longitudinal de l’ouvrage et sont
pelliggers. In het achterste gedeelte sluiten de kabels ancrés dans les entretoises centrales. Dans la travée
aan op de randbuizen, zodat twee vlakken kabels arrière, les câbles sont ancrés dans le tube d’extrémité
ontstaan. De 83,94 m lange, schuin geplaatste pyloon longitudinale et constituent de la sorte deux nappes
54 (helling: 49,25°) steunt af op het wegdek. De vertikale spatiales. Le pylône incliné à 49,25° et d’une longueur
component van de drukkracht wordt naar de fundering de 83,94 m s’appuie sur le tablier. La composante verti-
afgeleid middels een kegelvormige, eveneens stalen, cale de l’effort normal est transférée à la fondation par
centrale steun. Deze steun is onderaan opgelegd une structure centrale conique en acier. Cette structure
op een stalen taats, die in de fundering is ingestort. repose sur un appui métallique à grain noyé dans la
Tenslotte zijn de wegdekken op beide landhoofden fondation. Enfin, les tabliers sont appuyés sur les deux
opgelegd via pendelconstructies omdat, bij bepaalde culées de rive à l’aide d’une construction pendulaire
belastingscombinaties, opheffende reactiekrachten pour éviter un soulèvement d’appui éventuel dans cer-
kunnen ontstaan. taines combinaisons de charges.
© Alan Karchmer

de harp_la harpe
© Wim Hoeckman © Wim Hoeckman
55
56

© Alan Karchmer

de citer_la cithare
De Citer La Cithare

De Citer (Bennebroek) is een combinatie van twee La Cithare, à Bennebroek, est une combinaison de deux
bruggen. Enerzijds valt de fly-over met zijn 148,80 m ponts. Le premier qui saute aux yeux est le fly-over d’une
overspanning onmiddellijk op. Deze brug, die qua portée de 148,80 m. Ce pont, comparable à la Harpe en
concept vergelijkbaar is aan de Harp, ligt parallel aan ce qui concerne le concept, est implanté parallèlement
de Hoofdvaart en overspant de nieuwgebouwde Ben- au canal Hoofvaart et enjambe la nouvelle route qui
nebroekerweg. Deze fly-over (die een sterke helling mène au village de Bennebroek. Il présente une forte
vertoont) is bedoeld voor lokaal verkeer, vandaar dat pente et est destiné à la circulation locale. Il en découle
er maar één rijvak voorzien is voor beide richtingen. une bande de circulation unique pour les deux directions
De overmeten breedte bedraagt dan ook slechts et une largeur totale limitée à 6,46 m. Des feux de
6,46 m. Stoplichten aan beide kanten van de brug signalisation placés aux deux extrémités du pont règlent
regelen het verkeer. Fietsers (en voetgangers) mogen le trafic mais les cyclistes (et les piétons) peuvent tou-
steeds van beide kanten over de brug. jours effectuer la traversée dans les deux sens. Implanté
Loodrecht ingeplant op de fly-over ligt de laaggele- perpendiculairement au fly-over, le pont principal se
gen hoofdbrug. Deze brug ligt maar net boven het trouve à peine à un mètre au-dessus de l’eau du canal
water van de Hoofdvaart en overspant 20,10 m. In Hoofdvaart et enjambe une distance de 20,10 m. Dans
beide rijrichtingen kunnen hier drie rijvakken voorzien les deux sens, trois bandes de circulation peuvent être

© Wim Hoeckman
worden (i.v.m. voorsorteren) alsmede een pechstrook, prévues ainsi qu’une bande d’arrêt d’urgence. La largeur
wat de totale breedte op 36,90 m brengt. Voor elke totale est de 36,90 m. Les deux tabliers métalliques en
rijrichting is een kokervormig wegdek ontworpen. caisson (un pour chaque sens de circulation) sont reliés
Beide zijn opnieuw verbonden door koppelliggers. De ici aussi par des entretoises centrales. Le pylône d’une
61,86 m lange pyloon (helling: 59°) steunt af op een longueur de 61,86 m (incliné à 59°) s’appuie sur un 57
centrale pijler, die eveneens de fly-over ondersteunt. pilier central en acier qui soutient également le fly-over.
Zowel het wegdek als de pyloon steunen op een ex- Les deux structures reposent sur ce pilier de manière
centrische wijze op deze steun af. De hoofdbrug dient excentrique. Le pont principal sert aussi de contrepoids
als tegengewicht voor de fly-over. De tuikabels die de au fly-over. Les haubans qui portent ce dernier sont
fly-over dragen lopen waaiervormig uit vanaf de py- placés en éventail à partir du pylône et se raccordent sur
loon en sluiten aan op de randbuis van het wegdek. le tube d’extrémité longitudinal du tablier. Les haubans
De achterste kabels sluiten aan op de koppelkokers situés à l’arrière sont ancrés dans les entretoises centra-
van de hoofdbrug. les du pont principal.

© Alan Karchmer

de citer_la cithare
De Luit Le Luth

Het wegdek van de Luit (Toolenburg) verschilt van Le Luth, à Toolenburg, se distingue des deux ponts
beide andere bruggen. In planzicht omvat deze brug précédents par le tablier. Vu en plan, ce pont comporte
twee wegdekken van elk 26,25 m overspanning, één deux tabliers d’une portée de 26,25 m, un pour cha-
voor elke richting. Aangezien deze brug deel uitmaakt que sens de circulation. Étant donné que l’ouvrage
van een groter rond punt, zijn beide wegdekken dan fait partie d’un large rond-point, les deux ponts sont
ook horizontaal gekromd. courbés dans le plan horizontal.

Het primaire dragende element is een rechte buis L’élément porteur primaire est un tuyau droit sur lequel
waarop aan beide zijden I-vormige dwarsdragers des entretoises reposent en porte-à-faux. Sur ces en-
uitkragen. Op deze dwarsdragers is een betonplaat tretoises est coulée une dalle de béton. Les haubans
gestort. De voorste kabels, die de wegdekken dragen, principaux qui portent les tabliers sont placés de nou-
verlopen opnieuw waaiervormig en sluiten aan op de veau en éventail et sont ancrés sur le tube d’extrémité
binnenste randbuis ervan. De achterste kabels zijn ver- longitudinale intérieure. Les haubans à l’arrière sont
ankerd in een hoefijzervromig landhoofd. De pyloon is ancrés dans une culée en forme de fer à cheval. Le
48 m lang en onder 50° ingeplant. pylône de 48 m de long est incliné à 50°.

de luit_le luth

58

© Alan Karchmer
Constructief Aspects structuraux

Pylonen Pylônes

Elke pyloon is een sigaarvormige constructie met een Chaque pylône est une construction de section circu-
cirkelvormige doorsnede. De diameter verandert over laire en forme de cigare (ou de javelot) dont le dia-
de lengte. Deze bereikt een maximum nabij het midden mètre varie selon la longueur. Il atteint son maximum
van de pyloon. Aan het bovenste uiteinde eindigt elke vers le milieu du pylône qui se termine en pointe à son
pyloon op een punt. De grootste pyloon, die van de sommet. Le plus grand pylône, celui de la Harpe, a un
Harp, heeft een diameter van 2 m in het midden. Elke diamètre médian de 2 m. Chaque pylône est réalisé par
pyloon is opgebouwd uit conische segmenten van zo’n mécano soudage à partir de segments coniques, me-
2,5m lengte elk, die alle stomp aan elkaar zijn gelast. surant chacun environ 2,5 m de long. Cette longueur
Deze lengte is zo gekozen dat de afwijking tussen a été choisie de façon à ce que la différence entre la
de beoogde en de werkelijke vorm minder dan 2 mm courbe longitudinale théorique (en arc de cercle) et la
bedraagt, wat niet waarneembaar is. Calatrava had courbe obtenue (polygonale) soit inférieure à 2 mm et
voor de aansluiting van de diverse kabels inwendige reste imperceptible. Calatrava avait prévu des raidis-
verstijvingen voorzien, die de vorm hebben van een seurs internes en forme d’étoile à trois branches pour
Mercedes-ster. Gezien de uiterst krappe afmetingen le raccordement des divers câbles. Vu les dimensions
van de pyloon werd in het uitvoeringsstadium, op extrêmement étroites du pylône, il a été décidé au
aangeven van de staalbouwer, gekozen voor één en- stade de l’exécution et sur indication du constructeur
kele centrale plaat, die in de as van de brug ligt. Alle métallique, d’utiliser une tôle centrale unique. Tous les
tuikabels sluiten op deze plaat aan. Het is deze plaat haubans se raccordent sur cette tôle qui finalement
die tenslotte de krachten afgeeft aan de pyloonwand. transfère les efforts aux parois des pylônes. Ces parois 59
De pyloonwand bestaat uit platen tot 100 mm dik met sont constituées de tôles atteignant 100 mm d’épais-
een inwendige kromtestraal van slechts 400 mm. seur et courbés sur un rayon de 400 mm.

Wegdekken Tabliers

De kokervormige wegdekken van Harp en Citer be- Les tabliers en forme de caisson de la Harpe et de la
staan uit een vlakke wegdekplaat, die verstijfd is met Cithare sont composés d’une tôle plate qui porte la
T-vormige langsliggers. De onderflens is gekromd en in chaussée et qui est renforcée de raidisseurs longitu-

© Wim Hoeckman
bepaalde (aan druk onderworpen) zones eveneens ver- dinaux en forme de T inversé. Les semelles inférieures
stijfd. Deze kokers zijn voorzien van dwarsverstijvingen sont courbées et raidies par endroits (dans les zones
resp. alle 2,07 en 2,40 m in volle plaat. In de delen die de compression). Tous les 2,07 m (Harpe) et
pal boven de onderliggende weg liggen is deze tussen- 2,40 m (Cithare) ces poutres caissons sont raidies de harp_la harpe
afstand tot 0,69 m teruggebracht (wegens de mogelijke transversalement avec des diaphragmes en tôle
aanrijbelasting). Aan de kanten van het fietspad vertrek- pleine. Cet écartement est réduit à 0,69 m au-dessus
ken vanaf de kokers en ter plaatse van de dwarsverstij- du franchissement des routes, vu le risque des char-
vingen I-vormige dwarsbalken. Het wegdek is voorzien ges de collision de voitures. Les tabliers sont munis
van stiftdeuvels die ervoor zorgen dat een gemengde de goujons afin de garantir le comportement mixte
staal-beton doorsnede ontstaat. acier-béton.

de harp_la harpe
© Alan Karchmer
Tuikabels Haubans
de citer_la cithare
De Harp, Citer en Luit tellen respectievelijk 39, 60 en 43 La Harpe, la Cithare et le Luth sont équipés respec-
tuikabels. Het zijn volledig-gesloten kabels in diameter 20 tivement de 39, 60 et 43 haubans. Ceux-ci sont du
mm tot 85 mm. Aan beide uiteinden zijn verankeringen type ‘câble clos’ et leur diamètre varie de 20 à 85
voorzien in de vorm van sockets. De aansluiting aan de mm. Aux deux extrémités sont prévus des ancrages
pyloon gebeurt middels een socket met gaffel (gat en en forme de douilles. Le raccordement au pylône
pin) verbinding. Deze gaffel sluit aan op een in de pyloon est réalisé par une douille en fourche (trou et che-
ingebouwde plaat. Onderaan sluit elke kabel aan het ville) connectée à un raidisseur incorporé dans le
wegdek aan met een regelbare cilindrische socket met pylône.
uitwendige schroefdraad. Daarbij wordt de kabel doorheen
een beschermings- en geleidingsbuis geleid, waarbij de Chaque câble est ancré au tablier par une douille
kracht afgedragen wordt d.m.v. een op de schroefdraad cylindrique réglable avec un filetage extérieur. Entre
gedraaide moer. Tussen de kabel en de geleidingsbuis zijn le câble et le tube d’ancrage, des amortisseurs en
neopreenvullingen aangebracht die de demping dermate néoprène sont installés afin d’augmenter l’amortis-
verhogen dat het optreden van kabeltrillingen doeltreffend sement structurel des haubans et empêcher effica-
verhinderd worden. cement des vibrations de câble.

Fabricage en montage Fabrication et montage


© Alan Karchmer

Een van de grote uitdagingen voor de staalbouwer ligt in L’un des plus grands défis pour le constructeur métalli-
de ingewikkelde geometrische vormen van de wegdekken que a été de réaliser les formes géométriques comple-
60 en pylonen. De niet-alledaagse vormen en afmetingen van xes des tabliers et des pylônes. Plus particulièrement,
de wegdekken maken bijv. een praktische bouwplaatsvoeg les profils et les dimensions exceptionnels des tabliers
niet mogelijk. Voor de wegdekken heeft de staalbouwer er ont empêché de prévoir un joint de chantier longitu-
tenslotte voor gekozen om de wegdekken in volle breedte dinal pratique. Le constructeur a choisi finalement de
te fabriceren en aan te voeren. Aangezien de grootste fabriquer et de transporter les tabliers en largeur com-
© Wim Hoeckman

breedte van de te vervoeren stukken 9,70 m bedraagt en plète. La plus grande largeur des éléments à déplacer
de stukken vanuit België dienden te worden aangevoerd étant de 9,70 m, il n’était pas évident de les acheminer
was dit geen evidente keuze. Uiteindelijk is beslist om de à partir de leur lieu de production en Belgique. Il a été
de harp_la harpe

de citer_la cithare
de citer_la cithare

stukken in moten tot 20 m over water aan te voeren tot décidé finalement de les transporter en bateau jusqu’à
een speciaal daarvoor gebouwde loskade in Leymuiden, un quai de déchargement spécialement construit pour
zo’n 20 km van de bouwplaats vandaan. Het laatste traject cette opération à 20 km du chantier. La dernière partie
werd ’s nachts met uitzonderlijk vervoer uitgevoerd waarbij du trajet s’est faite de nuit par transport routier ex-
de reisweg zorgvuldig moest worden gekozen en hier en ceptionnel en empruntant un itinéraire soigneusement
daar een verkeersbord of pergola tijdelijk diende te worden étudié. Certains panneaux de signalisation et des per-
verwijderd. De pylonen werden over de weg aangevoerd in golas ont dû être enlevés temporairement. Les pylônes
zo lang mogelijke stukken. ont été amenés par camion en éléments aussi longs
De eigenlijke montage gebeurde met (opbouw)kranen. que possible (48 m pour le plus grand). Le montage
Omdat de aangevoerde stukken enkel aan de westkant final s’est fait en utilisant des grues mobiles et à che-
van de Hoofdvaart konden worden geleverd, diende, met nille. Etant donné que les éléments de tablier n’ont pu
name voor de Harp, een beroep te worden gedaan op een être acheminés que du côté ouest du canal Hoofdvaart,
800 tons kraan om aldus de stukken over de Hoofdvaart une grue sur chenilles d’une capacité de 800 tonnes a
heen te kunnen tillen. Alle aangevoerde stukken werden été utilisée, notamment pour le montage de la Harpe.
op tijdelijke hulpondersteuningen gemonteerd. Wegens de Chaque élément a été élevé sur des tours provisoires
aanwezigheid van veen in de ondergrond werden die op fondées sur des piles acier à cause de la présence de
paalfunderingen (stalen buis) gefundeerd. tourbe dans le sous-sol.

Spanprocedure Procédure de précontrainte

© Wim Hoeckman
Zoals bij elke tuibrug dient de spanprocedure, d.w.z. Comme c’est le cas pour chaque pont haubané, une procé- 61
de volgorde van aanbrengen en/of aanspannen van de dure de précontrainte a dû être minutieusement élaborée.
kabels, minutieus te worden opgesteld en uitgewerkt. Elle détermine en effet la distribution des efforts et des
Ze bepaalt immers de uiteindelijke inwendige krachts- contraintes internes finales ainsi que la forme géométri-
en spanningsverdeling alsmede de geometrische vorm. que. Les études pour la mise au point de cette procédure
Het aanspannen gebeurde middels de geometrische ont été réalisées sur un modèle 3D (ANSYS). La mise en
methode, d.w.z. vervormings- (d.i. verlengings-) ge- précontrainte des haubans a été appliquée sur le site en
stuurd. Het rekenwerk gebeurde middels een 3D re- utilisant la méthode géométrique, c’est-à-dire en mesurant
kenmodel (bv. ANSYS). De staalbouwer is erin geslaagd l’élongation, et a été contrôlée en mesurant les efforts
om (behoudens enkele uitzonderingen) elke kabel in dans les haubans. A quelques exceptions près, le construc-
principe slechts éénmaal aan te spannen. teur métallique a réussi la précontrainte du pont en ne
De spanprocedure was mede bepalend voor de tendant chaque câble qu’une seule fois. La procédure a
bouwzegen van de brugdekken en de pylonen. De également été déterminante pour l’établissement des
bouwzegen van het brugdek waren niet alleen ver- contreflèches des tabliers et des pylônes. Dans le cas du ta-
ticaal maar ook in torsie en zelfs horizontaal (zoals blier, elles se situaient non seulement dans le plan vertical
bijv. voor de Citer). mais aussi dans le plan horizontal et en torsion.

Afwerking Finitions

Nadat de tuikabels van de bruggen waren aange- Après l’installation de tous les haubans il restait à exécuter
spannen restte nog de uitvoering van de afwerking. les finitions. Il va de soi que les exigences posées pour ce
Het behoeft geen betoog dat bij dergelijke design- type de ponts architecturaux sont particulièrement sévères.
bruggen daaraan de hoogste eisen gesteld zijn. Comme protection anti-corrosion de la construction métal-
Als conserveringssysteem is gekozen voor een drie- lique, un système à trois couches a été retenu. Les glissiè-
laagsverfsysteem. res de sécurité et les garde-corps se composent de tubes
De geleiderails en leuningen zijn opgebouwd uit et de câbles en inox. Aux extrémités des ponts, l’ensemble
buizen en kabeltjes in RVS. Ze zijn uitnodigend naar se courbe de façon à inviter les piétons à traverser. Pour
© Wim Hoeckman

de voetganger toe gebogen. Tenslotte zorgt een mi- couronner le tout, un éclairage très soigné met en valeur
nutieus uitgedachte verlichting voor een bijzonder les trois architectures audacieuses en offrant une vision
feeëriek nachtelijk spektakel. nocturne spectaculaire et féerique.
de harp_la harpe

You might also like