Professional Documents
Culture Documents
AUCTION
18 November 2023
Saturday, 2:00 PM
PREVIEW
Saturday to Friday
11 - 17 November 2023
9:00 AM - 7:00 PM
VENUE
G/F Eurovilla 1
Rufino corner Legazpi Streets,
Legazpi Village, Makati City,
Metro Manila, Philippines
CONTACT
www.leon-gallery.com
info@leon-gallery.com
+632 8856-27-81
IV LEÓN GALLERY
TA B L E O F C O N T E N T S
The Bibliophiles and Explorers Auction 2023
viii - ix Foreword
1 - 326 Lots 1 - 280
327 - 335 Index
336 Terms & Conditions
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 V
DIRECTOR MANAGEMENT AND INVENTORY
CREATIVE PHOTOGRAPHY
Generoso Olaco
T H E B I B L I O P H I L E S A
N D E X P L O R E R S AU C T I O N 2 0 2 3
While all reasonable efforts have been made to ensure accuracy of details in this publication,
León Gallery does not, under any circumstances, accept full responsibility for errors,
omissions and representations expressed or implied. Details of items are for reference only.
It is the due diligence of the consignor / buyer to check all details pertaining to the item.
León Gallery.
The Bibliophiles a nd Explorers Auction 2023 / Leon Gallery. –
Makati City : León Gallery, 2023. 360 pages ; 29.7 cm x 21 cm
title
A Message
From a
Daughter
by Isabel Cristina Legarda
A popular quote by Cicero can be found all over the internet: with a game that could ask questions of, and get answers from, an
a home without books is like a body without a soul. My father imaginary woman named Eliza. It was rudimentary compared
would have been the first to correct this apocryphal quotation. to today’s ChatGPT, but fun nevertheless for a curious little
He would have researched the origin of the phrase and discovered girl. As far as I remember, though, I spent more time reading
an inaccurate paraphrase by Sir John Lubbock in his 1886 essay in my own room, playing in the garden, and drawing fanciful
On the Love of Reading: “Cicero described a room without books maps of our neighborhood (with names like “Crystal Tower”
as a body without a soul.” Among Cicero’s works the original for the old Virra Mall and “Magic Lake” for the koi-filled pond
phrase can be found in his letters to his friend Atticus (Epistolae near Unimart that no longer exists).
ad Atticum IV.8): postea vero quam Tyrannio mihi libros disposuit
mens addita videtur meis aedibus (but later when Tyrranius My father’s collection of books and maps was the result of
arranged the books for me, it seems that a mind was added to over 60, perhaps over 70, years of travels, joyous discoveries
my house). in shop corners, and avid curation. Two years after his death
from Covid-19, I returned to his library to excavate, like an
I grew up surrounded by books, hence in homes with a lot of archeologist, the artifacts of his long life.What started out as
soul. In those days in Manila, stores like Fully Booked did not a spelunking expedition turned into an almost cartographic
exist. My dad bought me books from other places when he would project of discovering my father’s mind and soul, represented
travel for work. I remember a few: Grimm’s Fairy Tales in two by all the secret wonders in the tiny universe of his library.
volumes and a slim volume entitled Leyendas de España. From There I hoped to come to a better understanding of him. I think
my mom I got books like Harriet the Spy by Louise Fitzhugh and I succeeded.
Where the Sidewalk Ends by Shel Silverstein. They also bought
me collections of fairy tales, children’s verses, and Bible stories. The love of books has been a vital, lifelong part of my identity
Thus they inculcated in me the bibliophilia that afflicted (or because of my mother and father. I still remember how my
delighted) them both. mom opened a volume of poetry by T.S. Eliot in a used book
store in San Antonio, Texas when I was thirteen and read aloud
My father’s library was a rectangular room, approximately 4m the first few lines of “The Love Song of J. Alfred Prufrock.”
x 11m, at the top of the stairs in our brick and cement house My father could quote lines from Tennyson, Shakespeare, and
in North Greenhills. The wooden door always closed with a Noyes by heart. They raised me with an ardor for language and
loud noise, as if someone had slammed it. On both sides of the its precise and elegant use. They taught me that words could,
entrance the walls were lined with glass-covered bookcases filled and should, be used to combat injustice and do good in the
with books in Spanish and English. In the center were other world. Books for me represent our shared humanity: not only
books, magazines, and newspaper clippings on free-standing the thoughts of artists, scientists, and other creatives today,
shelves and in disorganized piles. At the back, under some but also our connection to minds long gone, yet living and
shelves attached to the library’s east wall, a desk had an extended reachable still through their words. Books have life-changing
surface occupying the area beneath the entire length of a long and world-transforming power, both now and for generations
window in the north wall of the library. There were drawers to come, which might explain why there have always been
along the length of this extended desk and, at the far end of the weak-minded, cowardly elements in every society who fear
window, five rows of drawers perfect in size for storing antique their power enough to try to ban or burn them. It’s my hope
maps. that those who end up carrying home a share of my father’s
book collection will keep his love of knowledge and words
Here in this room, oblivious to the cultural riches and treasure alive and pass on this love to the readers, writers, activists, and
troves of knowledge that surrounded me, I spent part of my thinkers of this planet’s future.
childhood on our first personal computer, a TRS-80 programmed
León Gallery
FINE ART & ANTIQUES
Foreword
Dear Friends and Collectors,
It’s not often that a single collector embodies so many interests Indeed, I am privileged to say that Don Benito’s collection
and whose tastes span as many centuries. But Don Benito Justo contains the most unusual and extensive collection of ‘Grail’
Legarda Jr was always far from the usual. books and maps that have the capacity to both intrigue and
delight even the most knowledgeable of collectors. There are
A gentleman of the old school, he would have been very much also many selections that will appeal to the newly initiated that
at ease with the first ilustrados, whose careers and life works — would only serve to whet their appetites for more!
from Pedro Paterno to Jose Rizal — he avidly set out to emulate
and thereafter, collect with a passion. Finally, I would like to thank Dr. Isabel “Tweety” Legarda for her
continuing trust in León Gallery in bringing this trove to light
Born in 1926, he passed from this mortal coil just a handful of and finding its way to their new homes.
years before his 100th birthday in 2020. He was, as Augusto
“Toto” M.R. Gonzalez described, first and foremost a patrician And to all, I would like to personally invite all of you to come
and a patriot. Beniting, as his close friends called him, was to and see this Aladdin’s Cave of rare wonders for yourselves and
the core both a historian and public servant. see the world as Don Benito once did.
It’s no wonder that his legendary collection of books, maps, It is always a privilege to connect with you.
and prints have attracted the interest — and moreover, the
extraordinary talents — of two other gentlemen of that world : Yours sincerely,
Jorge Mojarro and Alfredo Roca.
Don Benito, enricled in red, at the first post-war concert in Manila, 1945
beside him to his left is the conductor Herbert Zipper, his mentor.
A Man & His Library
by Jorge Mojarro
Don Benito as a child
Don Benito through the years
A Man And His Library
by J O RG E M O J A R RO
Isabel Cristina Legarda, daughter of Benito J. Legarda, and ballet (her mother had been a close friend of British
Jr. and Dra. Angelita G. Legarda, was born at Makati ballerina Margot Fonteyn). In 1996 she married French-
Medical Center in 1972 and spent her early childhood in American attorney Eric Thompson. They have two adult
San Juan, Metro Manila. She and her family, including her children, Bianca and Jean-Michel. Isabel obtained her
maternal grandmother Guadalupe Fores Ganzon, moved medical degree from New York Medical College in Valhalla,
to Bethesda, Maryland in 1981. She attended Stone Ridge New York in 2002 and completed anesthesia residency at
Country Day School of the Sacred Heart through eighth Brigham and Women’s Hospital in Boston. After many
grade, an experience Isabel regards to this day as one of years in private practice she joined the anesthesia faculty
the most significant and enriching scholastic experiences at Massachusetts General Hospital, where she has worked
of her life. She subsequently attended Connelly School of since 2017. She recently obtained a master’s degree in
the Holy Child in Potomac, Maryland on a merit scholarship bioethics from Harvard Medical School and has taught
and then studied English and American literature and ethics and literature there and at Tufts University. In the
language at Harvard, graduating magna cum laude. last couple of years she has rekindled her lifelong love
Throughout her childhood and early adulthood, Isabel of writing and has published over 60 poems and several
devoted her time outside of school to reading, writing, short fiction pieces in numerous literary journals.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 XIX
Modern Editions
20th-Century Filipiniana
Although Dr. Legarda made every effort to
obtain the first editions of the works he was
interested in reading and consulting, sometimes
he had no choice but to resort to second editions
and English translations. In other cases, these
modern editions and translations were very
useful in their research work, as they made
it easier to consult and quote paragraphs.
In any case, all the titles are classics — all of
them strictly out of print and very difficult to
find today— that should not be missing in any
Filipiniana library.
1 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 2
1
3 LEÓN GALLERY
Paul P. de la Gironière Ferdinand Blumentritt
e.) Twenty years in the Philippines g.) An Attempt at Writing a Philippine
Manila: Burke-Miailhe Publications, 1972
Ethnography
size: 8” x 5 1/2”
Marawi: Mindanao State University, 1980
depth: 1”
size: 9” x 5 3/4”
depth: 1/2”
Gregorio Sancianco y Goson
e.) The Progress of the Philippines P 10,000
Manila: National Historical Institute, 1975 CONDITION REPORT
size: 9 1/4” x 6 1/4” FAIR
depth: 1/2”
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 4
2
Jean Mallat
a.) The Philippines: History, Geography, c.) Remembering World War II in the Philippines
Customs, Agriculture, Industry and Commerce (Vol. 1)
Manila: National Historical Institute, 2007.
of the Spanish Colonies in Oceania size: 9” x 6”
Manila: National Historical Institution, 1983.
depth: 1/4”
size: 9 1/4” x 6”
depth: 1 1/4”
James B. McKenna
Rafael Cerero y Sáenz d.) A Spaniard in the Portuguese Indies: the
b.) Estudio sobre la resistencia y estabilidad de narrative of Martín Fernández de Figueroa
Cambridge: Cambridge University Press, 1967.
los edificios sometidos a huracanes y terremotos size: 8 1/2” x 6”
Madrid: Ministerio de Obras Públicas y Transportes,
depth: 1 1/4”
1992.
size: 12 3/4” x 8 1/2”
depth: 1/2”
5 LEÓN GALLERY
Ferdinand Philippine Marie d’Orleans, Carlos Sanz (ed.)
Duc d’Alençon g.) Primera Historia de China de Bernardino de
e.) Luzon and Mindanao Escalante
Manila: National Historical Commission, 1998. Madrid: Victoriano Suárez, 1958.
size: 9” x 6” size: 7” x 5”
depth: 1/4” depth: 3/4”
FAIR
Cambridge, 1944.
size: 8 3/4” x 5 1/2”
depth: 1/4”
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 6
From Aparri to Jolo
Books with Maps
About the
Philippine Provinces
7 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 8
3
José María Santo José María Santos (1816-1864) was an expert mining
Informe sobre Las Minas de Cobre de las engineer. The book reports that the mining operations
begun on March 26, 1856, after a certain Venancio Balbas
Rancherias de Mancayan, Suyuk, Bumucun, y
was allowed, through an agreement between him and the
Agbao el el Distrito de Lepanto, isla de Luzon de Igorot chiefs of the area, to explore the Santa Barbara
las Filipinas mine in Magamban, Mancayan. This led to the founding
[Report about the copper mines in the settlements of the Cantabro-Filipina Mining Company the same year.
of Mancayan, Suyuk, Bumucun and Agbao, Balbas’ efforts to exploit the mines were, however, fruitless
and a special commission, led by Jose Maria Santos, was
in the Lepanto district, Luzon island in the
sent to Lepanto in October 1859. This report is the product
Philippines] of his research in the area. Santos found out that these
Manila: Imprenta del Colegio de Santo Tomás, 2nd
mines had been exploited even before the arrival of the
Edition, 1862. (The first edition was published just
the year before, 1862.) Spaniards; and it contained important recommendations
size: 8 1/2” x 6 1/4” for salvaging their future. One of these was to create a
depth: 1/4” well-structured administration to preside over every aspect
of mining operations, from generating funds to employing
P 10,000 labor and selling the ore yielded. Also, recommended
CONDITION REPORT was to introduce machinery and Chinese workers, as a
HARDBOUND way to improve and make more efficient the extraction of
GOOD minerals. Very rare.
9 LEÓN GALLERY
4
P 6,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 10
5
LEPANTO" ALREADY LOOSE WITH THE RISK OF BEING DETACHED that wants to adopt it, or by strangling it, or by burying it
alive right after its birth”.
Lillo de Gracia was the politico-military commander of
the district of Lepanto. He demonstrates in this work his The second part traces a detailed descriptive itinerary to
deep understanding of this area of the Cordillera. Retana travel to Lepanto from Manila using the existing roads. At
affirms that “the news related to the Igorrotes are of great the end of the volume is an extraordinary color sketch of
interest” and adds: “This is one of the best monographs the territory. Of great value and very rare.
11 LEÓN GALLERY
6
Evaristo Liébana
Apuntes sobre el camino militar emprendido
desde la provincia de Abra a la de Cagayán, The author was a commander of engineers in the Philippines
en la isla de Luzón and states in the first pages that this report is the result
of nine months’ living with other military men among
[Notes about the military journey from
the indigenous people of Cordillera (Apayao area). First,
the Abra province until Cagayan province, a detailed description of the geography, its inhabitants,
in Luzon island] and their customs is presented. Next, a plan is offered to
Madrid: Imprenta del Memorial de Ingenieros, 1881.
reduce them in settlements, and it is recommended that
size: 9 1/4” x 6 1/4”
there be Ilocano immigration, already Christianized so
depth: 1/2”
that the Igorots can acquire a new way of life. It includes
P 20,000 statistical tables about the expedition’s population and
military and indicates the itinerary to be taken to cross
CONDITION REPORT
the Sierra Madre through the north. The folded map of
HARDBOUND
GOOD
northern Luzon is beautiful and spectacular—extremely
THERE IS A MAP OF LUZON IN THE BACK rare and valuable work.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 12
7
Arturo Garin
Archipiélago de Joló. Memoria
been besieging to gain control. Garín studies the islands
[Sulu Archipelago. Report] from the geological, climatic, geographical, population,
Madrid: Sociedad Geográfica, 1881.
size: 5 3/4” x 4 1/4” commercial, etc. point of view. The chapters dedicated
depth: 1/4” to the political organization, religion, and ethnography
of its inhabitants are of particular interest. Perhaps
P 7,000 the most interesting is the chapter “Consideraciones”
CONDITION REPORT
[considerations], where, concerned about stabilizing
FAIR Spanish sovereignty, he advocates the creation of two
military stations in Tawi-Tawi and Cagayan de Jolo, and the
Arturo Garín y Sociats was a naval lieutenant who construction of prison colonies to send Spanish criminals
participated in the Carlist Wars and was immediately there, in the same way England had done in Australia. He
afterward stationed for some years in the Philippines, also advocates not sending colonial officials to the islands,
where, in command of a hydrographic commission, he allowing their inhabitants to continue practicing their
charted the port of Cataingan (Masbate) in 1890. The own religion, defending freedom of commerce, etc. The
present book was completed on board the schooner author was well informed about the history of the Spanish
Sirena at Sulu in February 1880. It is a complete study of presence in the archipelago and of the English empire,
the archipelago of Sulu and Tawi-Tawi, which the army had which he criticizes strenuously.
13 LEÓN GALLERY
8
POOR
their military defense. A series of documents (petitions
BINDING IS LOOSE and decrees) cited in the report are also attached. It is
accompanied by an extraordinary map of the region, the
Fernando Primo de Rivera (1831-1821) came from an work of Father Villaverde.
eminent military family. He was the Marquis of Estella
and later played a crucial role in the Biac-na-Bato Pact. It contains interesting ethnographic information and
The present imprint belongs to his first period as governor denotes diligence and goodwill on the part of Primo
and captain-general of the islands (1880-1883). The most de Rivera. The texts were compiled and printed by the
important part is the report of the trip he personally Dominicans in UST, as they had the most significant
made through the regions of Pampanga, Tarlac, La Union, interest in stabilizing the region where they had the largest
Ilocos, Abra, Cagayan, Isabela, and Nueva Ecija, between number of missionaries. Very rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 14
9
15 LEÓN GALLERY
10
Enrique Abella y Casariego its orography, dividing the island into a single mountain
Descripcion física, geológica y minera en bosquejo range, northern mountains, and eastern mountains. He
de la Isla de Panay also studies the hydrography of the isle, distinguishing
[Sketch of a physical, geological, and mining between central, Antique, and eastern regions. It also
deals with the marine currents and the configuration of the
description of the Island of Panay]
Manila: Tipo-Litografía de Chofre y Compa., 1890. coasts. The second part contains a complete geological
size: 10 1/2” X 7” description, dedicating more pages to the island’s mineral
depth: 3/4” wealth, with information about the rocks, earthquakes,
and volcanoes, among many other topics.
P 8,000
CONDITION REPORT It is an extraordinary work with a spectacular map of
SOFTBOUND Panay, much sought after by map collectors. It was
VERY POOR drawn with the help of the prestigious cartographer
BINDING IS COMPLETELY DESTROYED AND COVER IS TORN
Enrique D’Almonte, who represents the relief with shaded
orography and delimited points. It is washed in various
Regarding the author, a “hijo del país” [Creole] born in colors, according to the chromatic key that indicates
Manila, the type of soil on the island. It suggests the orography
hydrography and urban spaces of the island of Panay,
It is a very rigorous work of excellent scientific quality. Its as well as its roads, limits of its districts, and geological
first part contains a general description of Panay and the aspects, with the table of conventional signs occupying
adjacent islands, a study of its climatology, and another of the document’s lower right corner.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 16
11
17 LEÓN GALLERY
12
HARDBOUND
First, the island was almost unpopulated, with only 16,000
FAIR inhabitants in total. Tribal warfare was unknown, and they
only resorted to force to defend themselves against Moro
Its author, of Asturian origin, was born in Granada in piracy. He briefly discusses each ethnic group and gives a
1840. Felipe Canga-Arguelles was the son and grandson historical summary of their colonization. The government
of politicians and writers. He had military training and was of Palawan was only created in February 1872 — relatively
part of the Spanish Navy but left it as a frigate captain to late. There were only 1269 inhabitants in Puerta Princesa,
devote himself to politics. He was secretary of the general of whom only 68 were Spanish and 54 were Chinese. The
government of the Philippines and governor of the island plan he proposed was the emigration to Puerto Princesa
of Paragua (Palawan.) A man of culture, he belonged to of 100 Spanish families to work the land and create a
the Economic Society of Madrid. He published articles on prosperous society since the climate was healthy and the
Philippine geography, but the present book is his most land abundant. The book ends with several appendices
important work. and tables about the most frequent illnesses and the
endowment of the infirmaries. The whole volume is of
The island of Palawan was called during the Spanish great interest. Retana defined this book as “the most
period “Isla de La Paragua,” and it was a relatively complete about such an important and rich island.” Very
uncolonized territory where there were only small military rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 18
19 LEÓN GALLERY
13
Sketchbook of Palawan
1888.
Irreplaceable piece with 13 handmade sketches of the
size: 5 1/2” x 8 3/4”
island of Palawan. Unknown author, but it could be a work
depth: 1/4”
commissioned by Felipe Canga-Argüelles to an artist to
P 20,000 better illustrate the beauty of the island and encourage
people to join his campaign of colonization. Very elegant
CONDITION REPORT
drawings. Unique.
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 20
14
21 LEÓN GALLERY
15
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 22
16
[Report on Mindanao] military governor of Sulu. On the 23rd, under the orders of
Manila: Ramírez y Ca, 1894. Brigadier José María Paulín, he participated in the combat
size: 8 1/4” x 6” of the Looc Valley and on November 8 in Boal. In 1884 and
depth: 1/2” 1885, he participated in several battles against the Moro
pirates in Mindanao. He went to Spain in March 1888 and
P 10,000 returned to the Philippines in 1892 to take charge of the
CONDITION REPORT political-military government of Mindanao. He participated
HARDBOUND in numerous military operations in Mindanao in 1894 and
GOOD 1895 until, ill, he had to return to Spain in May 1896.
“The control of Mindanao is an undertaking that demands The book begins by providing a series of information
time, resources, and perseverance. The complete concerning geographic data, population, a brief history
domination of Mindanao cannot be obtained as a of the wars against the Moros in the 19th century, etc..
consequence of a single campaign, no matter how decisive Gonzalez Parrado proposes a plan of military conquest that
it may be, nor is it possible to change in a few months the gives rise to a purely military government without officials
social and political conditions of a heterogeneous people or friars in the Muslim areas, assuming the impossibility of
composed of tribes and families of different civilizations converting them to Christianity. He analyzes the existing
and religions, scattered over an extensive, rugged island, towns the Spanish army forces settled in them and
cut by large and deep rivers, and sparsely populated in Basilan, with the names of all the mayors and principals of
relation to its surface”. the towns, and outlines a strategy of conquest that passes
through the isolation of the Muslim ports. The book’s
Thus begins the report of Julián González Parrado (1841- second part is a brief plan for the domination of the Lanao
1915), who was then a brigadier general and had a Lagoon. Of great interest is the folded map of Mindanao.
brilliant military career. He arrived in the Philippines in Rare.
23 LEÓN GALLERY
17
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 24
Los Ilustrados
25 LEÓN GALLERY
Young artists in Rome, (first row, L-R) Juan Luna, Pedro Paterno, Felix Resurreccion Hidalgo, Miguel Zaragoza; (second row, l-r) Mariano Benlliure, Jose Puerto, Juan Benlliure.
With permission from the Archivo Fundación Mariano Benlliure, Madrid
paid by both natives and Chinese that was a cause of indolence was an invention of the foreign powers in
grievances and disputes since peninsulares were unfairly Southeast Asia in order to justify authoritarian manners
not prompted to pay. Sancianco proposed it would be very over the indigenous people. Agriculture was not practiced
practical for all Filipinos to have a personal ID and listed as widely as it could be, considering the fertility of the land
a detailed number of public services that could serve as a not because of idleness, but because of the lack of people,
source of income for the administration of the archipelago. as in Samar or Leyte. Indigenous people, in Camarines for
Summing up, he was proposing a long list of economic example, were still escaping to the mountains not because
and administrative reforms — many of them could be of laziness, but because they were still being victimized by
implemented even now, I believe — so the administration the Moro raids and the local government was not able to
could effectively deliver to the people the basic services protect them. Applying his liberal ideas to the nineteenth
they were justly paying through their taxes. The progress century society, Sancianco thought that the Filipinos just
of the country depended on the urgent implementation of needed the incentives that the inept administration was
the common-sense reforms he suggested. And although not providing, in order to bring out their capabilities.
the several data supporting this claim may be the most
outdated part of this work, the essential liberal idea behind The aforementioned Retana finishes melancholically his
the book is as real then as now. comment stating that “Dr. Sancianco, despite passing
away at a young age, left a legacy that, in my opinion, has
The essay on the issue of the supposed indolence of not been fairly honored. He could have been praised, for
the Filipinos was added as an appendix. Sancianco sure, had he fought. However, he did not: he was a quiet
uses abundant excerpts from high authorities, friars spirit, a tranquil talent.” We agree with Retana: I think it is
and newspapers — all of them actually Spaniards — time to put his name in the place it deserves.
to debunk all the accusations: he claimed the so-called
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 26
Los Ilustrados
Isabelo de los Reyes,
an intense life
The figure of the Ilocano Isabelo de los Reyes deserves to
be told in a film. He began his career as a journalist and,
although he practiced literature, politics, ethnography
and history, he was fundamentally a journalist throughout
his life. From the age of 16 when he arrived in Manila,
he wrote for the most important newspapers: Diario de
Manila, El Comercio, La Oceanía Española, etc. In fact, his
first books are compilations of his literary and journalistic
works. He deserves credit for leading the first purely
Filipino newspaper, El Ilocano (1889-1896) launched
under his initiative and with the participation of Filipino
writers mostly. It was published bilingually every 15 days
with parallel columns in Spanish and Ilocano. It was not
printed in Ilocos, but in Sta. Cruz, Manila, and having
most of its subscribers in the northern provinces, it was
printed the day before the mailing boat departed to Ilocos
from Manila. Other important newspapers, impregnated
with nationalist and socialist ideology were Filipinas ante
Europa, El grito del pueblo and La redención del obrero,
all published during the American period. Although he
went on to publish a historical novel in Tagalog in 1905, a
defining aspect of De los Reyes’ writings is the vindication
of the provinces as integral to Philippine culture, especially
his native Ilocos, but also the Bisayas Islands. As a trade
unionist, he was a founder of the Philippine Democratic
Labor Union in 1902; his religiosity prompted him to found
around the same time the Iglesia Independiente Filipina, Photo of Isabelo de los Reyes
which lasts to this day. In his very hectic life, he still had
time to marry three times and have 27 children.
rare. The first volume of El Folk-lore Filipino was awarded
Ilocanadas is a collection of short stories in which the a prize at the Philippine Exposition in Madrid in 1887
imaginative element is less important than the folkloric and is divided into three major chapters and several
ingredient, with romantic overtones: the themes of his appendices. The most valuable part of this book are the
stories are marriage, jealousy, female psychology, history - first two chapters, which he devotes to Ilocano culture,
as in “La Virgen de Antipolo” -, local customs, etc. Despite explaining pre-Hispanic beliefs, oral literature, babaylans,
the title, only two stories have an Ilocan theme: “Los superstitions, belief in elves, religious devotions and Ilocano
adoradores de Cil-Li” [The admirors of Cil-Li], which deals customs in weddings, feasts, births, baptisms, and dances,
with the love affairs of four men competing for the heart among the many other topics he touches on. The third
of a beautiful Ilocano woman, and the historical story chapter is a study of Filipino women. After some notes on
“La esclavitud ilocana” [The Ilocano slavery], set in pre- Filipino words and sayings, two brief chapters are added
Hispanic Ilocos. All these literary works were printed in the in appendix about the folklore of Zambales and Malabon.
first newspaper of Iloilo, El Eco de Panay, founded in 1887, It is a work that, in the opinion of the severe Retana,
and in the same printing press of the newspaper, the first gave just fame to its author, who had more talent as an
one in Panay, saw the light in 1888. It is extraordinarily ethnographer and observer of society than as a historian.
27 LEÓN GALLERY
18
P 12,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 28
A Friend of the Filipino People in Bohemia:
Ferdinand Blumentritt
Blumentritt, born in Prague, then part of the Austro-
Hungarian Empire, represents intellectual passion. And in
his case, that passion was the Philippines. Probably few
individuals have gone down in history as experts on a
country without ever having visited it. Blumentritt is one
of those rare cases. A modest high school teacher and
very Catholic, his love for the Philippines came to him
through his interest in the Spanish colonies. His friendship
with Rizal was legendary. Rizal found in this bohemian
an interlocutor to his level: critical, sincere, well-meaning,
always animated by the pleasure of knowing. Although
they only met in person once, it was a friendship that was
fireproof. We know that Rizal asked him for a foreword
to his edition of Antonio de Morga’s Sucesos de las Islas
Filipinas. Blumentritt was very critical of this work and
let him know in writing. Rizal, in an exercise of supreme
chivalry, decided to include that foreword in his work. One
of the last letters Rizal wrote before being executed was
precisely to Blumentritt. And it was the Bohemian who
first translated Noli Me Tangere into German. Through the
correspondence between Rizal and Blumentritt we witness
lives that appear to be endowed with sense through
intellectual stimulation, academic work, the pleasure of Fernando Blumentritt
19
P 12,000
CONDITION REPORT
FAIR
29 LEÓN GALLERY
a.) Consideraciones acerca de la actual situación política b.) Filipinas: Ataques de Los Holandeses en los siglos XVI,
de Filipinas XVII y XVIII (Bosquejo Historico)
This booklet in ten sections, of which very few copies Despite the title, most of this historical study is devoted to
must have been printed, is one of the most outstanding recounting the numerous battles between the Spanish and
works of political analysis on the Philippines at the end the Dutch in Manila Bay during the first half of the 17th
of 19th century. Blumentritt proves throughout to be an century. Blumentritt proves to be an excellent connoisseur
excellent connoisseur of Spanish politics, of the colonial of the Spanish sources, many of them chronicles printed
administration of the Philippines, and of the entire in Manila, and carries out a synthetic summary with very
Philippine intelligentsia. The Bohemian writer begins by interesting precisions about the movements in Europe and
acknowledging the progress made in the archipelago Southeast Asia of both powers. It was for many years the
thanks to colonization, the benevolence of the missionaries, best summary, it is written with impartiality, although the
and the intelligence of the Filipinos. However, he takes sides Filipinos are mentioned in few occasions. It is a translation
with the Filipinos, many of them his friends — Rizal, Basa, of the German original which was published in Leitmeritz
López Jaena, Del Pilar — inasmuch as their demands were in 1880. Rare.
perfectly legitimate: to be treated equally as Spaniards,
to abolish censorship, and to have representation in the
Cortes, among others. Blumentritt criticized Spanish
stubbornness, chauvinism and incompetence in handling
the affairs of the archipelago. Shortly before he had
praised the novel Noli Me Tangere and that same year
he published in La Solidaridad a magnificent series of
letters criticizing the stubbornness of Spanish conservative
politicians and intellectuals.
In the same printing house saw the light of day the furious
opuscules against the friars of Marcelo del Pilar. An
extremely rare work.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 30
31 LEÓN GALLERY
20
P 6,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 32
Los Ilustrados
Although Rizal was already esteemed as a top intellectual The state of semi-divinity achieved by his figure carries
and writer both in the Philippines and Spain, the making other problems: “I will not achieve what he did in 35 years.
of Rizal as a national hero was a legitimate and well- He is a genius and he liked to work hard. I admire him,
intentioned operation carried out a few decades after but I prefer a simple life,” another student told me. Rizal
his cruel execution during the American period. And the has been placed on such a high level that some young
problem with having him converted into a national hero Filipinos do not think of him anymore as a human person
is that it has resulted in some unexpected consequences: whose achievements could inspire.
an exaggerated focus in his life: what I have called
“chismography” about Rizal, the oblivion of other world- The lack of understanding of Rizal comes, in my modest
class Filipino intellectuals – Sancianco, De Los Reyes, opinion, because Rizal was a writer and suffers the irony
Kalaw – and a neglect of what it should be most valued: of being a national hero in a country where most people
his writings. do not like to read. Sadly, the proliferation of monuments,
shrines, and homages have not been accompanied by a
I remember a day in class when I asked my students close scrutiny of his writings, which are most often read
what they could say about Rizal, and I was told he was in a very shallow and purely nationalistic way. Apart from
a babaero (womanizer) and had many many girlfriends. Noli and Fili, the rest of his abundant and rich written
“That’s why he is our role model!” one said cheerfully. I production is almost impossible to find in bookstores,
remember a student telling me she failed in class because and if not for the outstanding efforts of another patriot –
she forgot the color of the shirt Rizal was wearing when he Teodoro M. Kalaw – in collecting and editing most of his
was shot. I can recall the faces of disappointment every precious letters, those would not be easily available today.
time I bring my foreign friends to Rizal’s shrine, a reliquary- The centennial of his birth moved the government in 1961
like place where you can find a long list of the professions to publish most of his works in several volumes. However,
Rizal supposedly practiced and the list of the 14 languages the editorial criteria were far from the rigor demanded
he was supposed to master, but nothing that could help to today in reliable editions and, most importantly, with
understand him. the exception of Noli and Fili, and some other English
33 LEÓN GALLERY
translations, most of the works of Rizal are still only available It can happen that a Filipino reader does not have the
in a language most Filipinos do not speak: Spanish. Even patience to read his novels, but it could well happen that
for his masterpiece, the only critically annotated bilingual this same reader might enjoy reading his private letters or
edition was published by Vibal Fundation in 2011. short articles. Although Filipinos cannot access the stylish
beauty of his Spanish, they could get engaged with his rich
I perfectly understand that renaming a square or placing a arguments, with superb critical thinking skills, his uncommon
statue in a square is way easier than publishing critical editions, intellectual brightness. Admiring Rizal without understanding
but I truly believe, given the current circumstances, that the him is a kind of empty nationalism and blind devotion. I do
works of José Rizal truly deserve it. Establishing carefully not find a better way to pay him a tribute than to read his
the texts, annotating it in order to make more accessible work and getting to understand his formidable prose and
to all kind of readers, and providing translations to the most his compelling ideas. Before being a hero, he was already
important Filipino languages would be an undeniable exercise a gifted writer, and Rizal, like another writer, wanted to be
of patriotism that should not be longer delayed. No one can read.
blame Filipinos for not reading Rizal when, in the first place,
most of his works are not easily available.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 34
21
b.) El Filibusterismo
Barcelona: Imprenta de Henrich y Ca, 1908.
3rd edition
size: 8” x 5 3/4”
depth: 1 1/4”
P 15,000
CONDITION REPORT
GOOD
35 LEÓN GALLERY
Rizal’s literary works do not need to be introduced to published, and the first after the execution of its author.
any Filipino or to any avid reader of novels: they are The most relevant change is that it does not contain the
classics in their own right, have been translated to dedication to Gomburza of the first edition.
several languages and recently entered the pantheon of
the canonical Penguin Classics. But some information The third edition is, if possible, even more valuable than
regarding the editions Dr. Legarda was able to acquire the second, as it is presented by the man who was his
might be necessary. Generally speaking, these editions are nemesis at first, Wenceslao Retana. The bibliographer
almost as desired by collectors, bibliophiles and lovers of from Madrid was quick to recognize his mistake and this
everything related to Rizal as the first editions, which are 1908 edition, with its prologue of almost 40 pages and
now almost impossible to find. Noli was published in Berlin some explanatory footnotes, is his second tribute to the
in 1887, while Fili was published in Ghent in 1891. Both author of Calamba. Recall that Retana published the
novels were financed out of his own pocket, produced in previous year Vida y escritos del Dr. Jose Rizal, a biography
printing houses and distributed through his own efforts from which all others have been derived to this day. The
and those of his friends. 1899 edition of Noli Me Tangere is the second in Spanish
and is an exact copy of the text published in Berlin in the
The 1900 edition of El Filibusterismo is the second to be first edition.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 36
Los Ilustrados
The Two Passions of Pedro Paterno,
The First Ilustrado:
Literature and the Philippine Homeland
Pedro Paterno fell almost into oblivion as soon as he money wisely to gain influential friendships.
passed away in 1910. Some scholars needed to mention In 1880 he envisioned for the first time the creation of a
him eventually because of his role during the revolution “Biblioteca Filipina,” a book series of Philippine authors.
or his exchange of letters with Jose Rizal and his family, He was the first to realize that literature was a tool that
but he is not the most palatable individual in Philippine could help to legitimize the idea of a Philippine nation. He
history. His personality did not help much, to be honest. was the first one to see that complaining about colonial
He was a bit flamboyant, far from humble and willing all grievances was not enough to obtain independence. An
too often to be surrounded by people of distinction, both intellectual battle had to be made, one asserting the
in Spain and the Philippines. His desire to be always at creativity of the Filipino people, their capacity to create
the top was at times very explicit and provoked merciless meritorious literary works, the existence of history prior
sarcastic comments from Pardo de Tavera. León María to the arrival of the Spaniards and, most importantly, the
Guerrero called him an “incorrigible snob”, although his consistency of a distinctive Filipino identity. His intellectual
grandfather, the first León Ma Guerrero served with him and literary career, no matter the flaws it had, was
at the Malolos Assembly and the Aguinaldo cabinet. Resil motivated by this noble impulse, and not just by the desire
Mojares, only recently, presented a more balanced view of of getting recognition.
this figure in his formidable Brains of the Nation (2006).
Poesías Líricas y Dramáticas (1880) and Sampaguitas
I am of the opinion, however, that he was an outstanding (1881) were books of poetry in the romantic fashion,
individual, and he deserves recognition for his many and in 1885, he published Ninay, the first modern novel
achievements. ever authored by a Filipino. He abandoned literature
temporarily and started to write books on pre-hispanic
Pedro Paterno was born in 1857 in Sta. Cruz, Manila. Philippines, anthropology and history in a very prolific way.
His roots were both Filipino and Chinese, and the family With the exception of his contemporary, Isabelo de los
prospered thanks to their lighterage business in the port Reyes, no one dared to attempt such an important task: to
of Manila. He studied at the Ateneo and was one of the write about the Philippines, finally, from a purely Philippine
first Filipinos to have pursued further education in Spain. perspective. Scholars have criticized those works for their
He studied philosophy and theology at the Universidad de lack of methodology or excess of imagination, but those
Salamanca, the oldest in Spain, and received a doctoral faults are typical of anthropological and historical works
degree in Civil Law from the Universidad Central de Madrid, at that time in Europe as well, with very few exceptions.
today’s Universidad Complutense. I am not sure, but he
might have been the first Filipino to get a PhD abroad. His role in the Pact of Biak-na-Bato (1897) was one of
a peacemaker, a neutral middle person between the
The early compromise of the Paternos with the Philippine revolutionaries and the official government in order to
cause can be exemplified by his father, who was sent as a stop a war. Peacemakers are very much appreciated
prisoner to the Mariana Islands in 1872, as he was seen to today: their goal is to avoid bloodshed, But Philippine
be a conspirator against Spain. historiography has found the revolutionaries more likable.
Paterno wasn’t a traitor or coward at all: he just believed
Paterno, in the meantime, led the life of a distinguished revolution was not the right way to achieve the desired
gentleman, living with great leisure in the very center of goal.
Madrid, in a house where he received the most distinguished
intellectuals of Spain: Emilio Castelar, Ramón de Campoamor Lastly, he was briefly imprisoned by the United States
and José Zorrilla, among others He undoubtedly used his colonial government. Upon his release, he started a
newspaper, wrote a few operas, more histories and short
37 LEÓN GALLERY
stories. His engagement in politics, taking part in an
electoral campaign, was stopped by his sudden death.
We can safely say that Paterno’s first and last love was
literature, and specifically romantic literature. The first
books of poems, all of them published in Madrid and
generously distributed among members of the capital’s
high society, were a double operation to make himself
known as a cultivated man of letters and, at the same
time, to defend the existence of an autonomous literary
system separated from the Spanish one, publishing his
books in a “Biblioteca Filipina”. As for his poetry, according
to Portia Reyes, “Paterno’s poems brandished grandiose,
metaphorical imagery painting an over-sentimental,
romantic picture of the islands and their people. The
verses celebrated loveliness, family, the indefatigability
of the human spirit and other pleasing universal themes.
...Paterno stressed the simplicity and exquisiteness of the
colony to attract Spanish interest in the islands.” Paterno,
trained like Rizal in readings of authors of Spanish, French Portrait of Don Pedro Paterno
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 38
Los Ilustrados
39 LEÓN GALLERY
22
P 12,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 40
41 LEÓN GALLERY
23
b.) Sampaguitas
Manila: Colegio de Santo Tomás, 1917, 6th edition.
size: 7 1/4” x 5”
P 12,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 42
The First Filipino Novel
The first novel published in the Philippines was a
translation from the Greek titled Historia Magistral de los
Santos Anacoretas Barlaam y Josafat (Edifying story of
the hermit saints Barlaam and Iosaphat), the work of the
Dominican friar Baltasar de Santa Cruz. A copy of this rare
work, published in 1692, can be found at the library of the
University of Santo Tomas. This novel was translated into
Tagalog by the Jesuit Antonio de Borja — strictly the first
work of fiction ever published in Tagalog — in 1712, of
which only one known copy is found in the British Library. It
is very likely that this volume was one of the books that the
English stole from the Convent of San Agustín during their
short and destructive stay in Manila. Fortunately, the copy
is in good condition and was edited by Virgilio Almario for
the Ateneo University Press. These two works are of great
importance in the development of the first literary culture
in the Philippines, a culture that was inevitably mediated
by religious orders.
43 LEÓN GALLERY
concepts and customs to the Spanish reader who would denunciation of complicity in a rebellion; like María Clara,
not be familiar with the Philippines. In addition, he wished Nínay sacrifices her lover egged on by her father and goes
to present himself before the peninsular public as an into a convent, believing her lover dead.” The bare plot
expert in Filipino affairs. It could have been a great short- of the Noli is, in fact, reminiscent of Nínay. If only for this
term decision for his literary and political career if the reason, Nínay deserves a fairer place in the pantheon of
novel had had the impact he expected, but it did not. It national literature.
was a literary and strategic error, because having been
written for Spaniards, it lost the opportunity to become the
foundational novel of Philippine literature. In 1907, without
the explanatory explanations, an edition in Tagalog was
published.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 44
19th-Century Travel Guides
Between 1834 and 1865 a curious book was printed in or presents ever in your life. This tradition has been lost in
Manila with a certain periodicity. The title usually included the Philippines, where the people are so Catholic and very
the words “Guía de forasteros en las Islas Filipinas para el willing to give presents to their loved ones.
año...” (Guide for foreign visitors in the Philippines Islands
in the year...). Despite the title, the contents little resemble The lunar calendar and the calendar of eclipses comes at
what we can find today in famous guides such as Lonely the end of the first chapter.
Planet, Wikitravel or any travelog. It just contains an
encyclopedic picture of the country by the indicated year Second chapter is summary of the history of the Philippines
— tons of data, statistics, calendars, etc., but not too much from Magellan to Legazpi, and a brief explanation of the
of the kind of information that could actually be useful to political administration of the country and how the leaders
a prospective reader. are chosen and two lists, apparently two important
lists, that every traveler should keep in mind: the list of
I used to ignore these guides when doing my bibliographic governors of the Philippines since Legazpi and the list
research, obsessed as I was with finding literature, of Archbishops of Manila since Domingo de Salazar, OP;
accounts, letters and chronicles. It was a big mistake as and the list of bishops in Nueva Segovia (Northern Luzon),
the generous reader will find out. It was a mistake that Dr. Nueva Cáceres (Bicol) and Cebú (Visayas and Mindanao).
Legarda did not commit. Also the names of all the important colonial officials in the
Philippines.
If we take, for example, the guide for the year 1865, the
book starts reminding the reader what are the festive Other lists come later: governors and alcaldes in the
days of the calendar — all of them related to Catholic provinces and main cities; judges, lawyers, attorneys,
celebrations — and, additionally, on which days the etc; also people in charge of collecting taxes and even
believer must go to the Manila Cathedral and pray in in charge of the accountability of the tobacco for export,
order to earn indulgences. Next, we get what it seemed which indicates this was the main source of revenues for
to be by then a crucial piece of information: a list of the the territory. Those lists are actually never ending, but
birthdays of Queen Isabel 2nd and the Royal Family. On it provides an idea of how the whole archipelago was
some of those dates, it was actually mandatory to dress in administered. Needless to say, most of the public servants
a much more formal manner, so better not to forget them. were located in Luzon, but also many were in Cebu and
Panay. The amount of people employed by the government
Next there was a sanctorale, divided by moths: every day was incredible, especially bin the administrative and
of the year was — and still is in most Catholic countries in the military sections. The name of all of them and their
Europe and Latin America — assigned to certain saints and respective positions are provided.
virgins. For example, April 23 in San Jorge or Saint George,
so since I was child, I get greetings like “Feliz día del santo” There are also information regarding the periodicity of
[Happy day of your saint] on that day, and the family even post services within the Philippines and abroad, with the
gives you presents. For example, San José is on March 19, fees of stamps and other postal services.
San Juan is on June 29 and Santa Margarita is on January
18. Needless to say, if your name is something like Harry, By 1865 there were 1579 students enrolled in the University
Jennifer or Luzviminda, there is no right to get greetings of Santo Tomás, 281 in the Real Colegio de San José, and
45 LEÓN GALLERY
396 in the Colegio de San Juan de Letrán, There was also The book finishes with a chapter with some tables explaining
a Nautical School, a Trade School, and an Academy for all the weapons the Spanish Army and the Spanish Marine
drawing and painting with 200 students. Public education had in the archipelago, a very useful information to
was being implemented, since it was approved by law in potential enemies -and potential revolutionaries.
1863.
All of these Philippine guides published during the 19th
There were several hospices for the poor and also century are extremely rare for the simple reason that they
hospitals. Most of them were actually run by friars and were practical books that were discarded once the next
nuns, and located in convents and beaterios. There was, to updated volume was published. Very few libraries have
my surprise, a Junta Central de Vacunas (Central Board for these guides on their shelves, the usefulness of which,
Vaccines), created in 1806, and also a list of pharmacists. because of the incredible amount of practical and up-to-
date information they contain, was not discarded by Dr.
The most important association for the learned people was Legarda in his historical research. Normally the guides
the Sociedad Económica de Filipinas, running from 1781 and were published at the end of the previous year.
having sections devoted to natural history, arts, agriculture
and trade. I wonder which were the requirements to become For the collector interested in acquiring them all, the
a member. The list of people assigned in the provinces following is a list of all the guides that were published.
included engineers and military personnel, but the longest list In bold are those included in the library of Don Benito
belonged to friars: there could be more, nearly one thousand Legarda.
of them, but by that time, many were Filipinos.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 46
ORDER YEAR PRINTING PRESS Despite the different titles, these are two
17th 1855 Imprenta de los Amigos del País • kilometer distances between the heads of
18th 1856 Imprenta de los Amigos del País the provinces.
19th 1857 Imprenta de los Amigos del País
• population (Manila had 314,000
inhabitants and the entire Philippines had
20th 1858 Imprenta de los Amigos del País
a little more than 5.2 million inhabitants).
21st 1859 Imprenta de los Amigos del País
• languages (we learnt for example that
22nd 1860 Imprenta de los Amigos del País Spanish was just spoken as a first language
23rd 1861 Imprenta de los Amigos del País by nearly 90.000 people)
24th 1862 Imprenta de Ramírez y Giraudier • prices of basic commodities
25th 1863 Imprenta de Ramírez y Giraudier
• price tables for tobacco and stamps
• telegraph rates
26th 1864 Establecimiento de los Amigos del País
• prices of products from Spain
27th 1865 Establecimiento de los Amigos del País
• Philippine products exported to Spain
28th 1879 Imprenta de los Amigos del País • ports and tariffs
29th 1884 Establecimiento tipográfico de Ramírez y • colonial government budget.
Giraudier
30th 1885 Establecimiento tipográfico de Ramírez y Other interesting lists are those of civilian and
Giraudier
military doctors, which totaled no more than
31th 1886 Establecimiento tipográfico de Ramírez y
Giraudier forty for all the islands, and that of Manila’s
38th 1895 Tipo-litografía de Chofré y Compañía Very striking are the last 160 pages, many of
39th 1896 Tipo-litografía de Chofré y Compañía them in color, dedicated solely and exclusively
40th 1897 Tipo-litografía de Chofré y Compañía to advertisements.
47 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 48
19th-Century Guides
To the Philippines
25
GOOD
d.) Guía de Forasteros en las Islas Filipinas para
el año de 1856
Manila: Imprenta de los Amigos del País, 1856.
size: 7” x 4 1/2”
depth: 3/4”
49 LEÓN GALLERY
The First Filipino Almanac
26
P 12,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 50
51 LEÓN GALLERY
27
GOOD
• Philippine products exported to Spain
• ports and tariffs
Despite the different titles, these are two editions, the • colonial government budget.
second of them updated, of the same work.
Other interesting lists are those of civilian and military
This is a truly useful book, judging by the enormous amount doctors, which totaled no more than forty for all the islands,
of statistical tables and information it provides. This and that of Manila's neighbors, with an indication of each
Manual is probably the best portray of the archipelago. person and his address.
It has sections dedicated to history, notable events since
1863 (with information about earthquakes and hurricanes), It comes with two interesting color maps: the first of them
climate, minerals, fauna, customs, agriculture, industry of Manila and its suburbs, the second of them of the entire
and commerce. There are special sections dedicated to Philippine archipelago.
the most important institutions, such as the Real Sociedad
Económica de Amigos del País or the Hospital de San Juan Very striking are the last 160 pages, many of them in color,
de Dios. dedicated solely and exclusively to advertisements.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 52
First-hand Accounts of the
Philippine Revolution
Undoubtedly, the favorite event of Philippine nationalist His grandfather, Benito Legarda y Tuasón (1853-1915)
historiography is the revolution against the Spanish for was a member of Emilio Aguinaldo's cabinet and, upon
independence. Benito Legarda, as a great historian, was the arrival of the Americans, collaborated with the new
very interested in the period and had the advantage of government, being Resident Commissioner from the
accessing the sources in their original language. But there Philippines Islands and founder of the Federal Party.
was also a family matter that must have interested him.
53 LEÓN GALLERY
28
P 9,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
BINDING IS LOOSE
Fernando Primo de Rivera (1831-1921) was a Spanish same year, accepted at the beginning of 1898. Primo de
military officer who served two terms as Captain General Rivera was accused of incompetence, bad government
of the Philippine Islands (1880-83 and 1897-98). He signed and improvisation, and the whole writing is a defense of
with Emilio Aguinaldo in 1897 the Biak-na-Bato Pact. his months of government. Especially juicy is the chapter
Dated in August 1898, it is extremely rare and contains that narrates the long process of the peace negotiations
a map of Central Luzon. It is a complete and detailed in which Pedro Paterno played a prominent role. Very
report of his government, from his appointment on important to understand the first phases of the revolution
March 22, 1897, until his resignation in October of the from the political point of view the Governor.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 54
29
HARDBOUND
Robledo, who protested against the seizure of assets
VERY POOR decreed against those who participated in the first
BINDING IS LOOSE Philippine insurrection. Very rare pamphlet.
55 LEÓN GALLERY
30
Victoriano Reinosa
Luchas supremas o nobleza contra infamia:
Historia de la presente guerra con los Estados-
Unidos (Tomo Primero)
[Supreme fights, or nobilty against infamy:
history of the current war against the United
States, volume 1]
Barcelona: La Enciclopedia Democrática, 1898. Vol. 1.
size: 8 3/4” x 6”
depth: 1 1/2”
Most of the book deals with the loss of Cuba, but the
P 6,000 last two chapters - just over 100 pages - deal with the
CONDITION REPORT insurrection against the Spanish until the defeat at
HARDBOUND Manila Bay. Written from a pained patriotic sentiment.
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 56
31
P 6,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
32
P 10,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
POOR
Written by two brothers, voluntary soldiers, who took part them, Felipe Buencamino: “who has committed a low
in the Spanish defeat on August 1898. As the prologues and cowardly treason, and the crime of embezzlement
explains, it was aimed at “reliving today that painful and misappropriation of public funds, since it is assured
occasion when unjust foreign greed deprived us of the last that with him sixteen or twenty thousand pesos, which
remnants of our overseas empire.” But also it attempts were given to him for the maintenance and assets of his
to point out some public servants who did not behave volunteers, have disappeared. His political history does
with decency in those critical moments. It is written like not begin badly: he despises his oaths of honor, betrays
a diary that traces the process of the collapse of Spanish Spain and steals from his soldiers, his own countrymen,
military power at the hands of the U.S. Army from April 14 the pampangos.”. Very well written. Rare.
to August 13, 1898. It contains numerous details about For the second edition.
Filipinos who fought initially on the Spanish side; among
57 LEÓN GALLERY
33
P 12,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
Its author was an infantry lieutenant colonel who fought in the hands of the insurgents with Aguinaldo at the head.
against the first insurrection in Cavite. It provides first-hand In February 1897 they took successively, after numerous
information about what happened in different battlefields, combats, Silang, Dasmariñas and other points; in March
with fourteen sketches that allow to visualize geographically the city of Imus, where the rebels had their headquarters;
what happened. Accompanied by numerous photos and and until April 1 the positions of San Francisco de Malabón,
drawings, the whole book should be understood as a very Rosario, Noveleta and Cavite. Of extraordinary interest
elaborate merit report for the author. His superior was to know the warlike compasses of the first phases of the
Major General Jose Lachambre, who directed the main revolution. Extremely curious the folded map indicating
part of the operations in the province of Cavite, which was the different military operations in the region of Cavite.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 58
34
de Neutralidad
It is very curious that the royal order of publication of
[Spanish and U.S. War Provisions and
this form is dated July 26, 1898, since Spain would sign
Declarations of Neutrality] its surrender only seventeen days later. It is a collection
Madrid: Tipo-Litografía de Raoul Peant, 1898.
size: 9 1/4” x 6 1/4” of legal provisions in which Spain and the United States
depth: 1/4” acknowledge being at war and agree to behave in
accordance with the precepts of international law.
P 5,000
CONDITION REPORT
It also contains a list of countries that declared neutrality
SOFTBOUND in the conflict with their official declarations.
59 LEÓN GALLERY
35
BINDING IS LOOSE
Very interesting. Very rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 60
36
Luzon in charge of administering the souls] in Central and Northern Luzon by the revolutionaries. They
Manila: Real Colegio de Santo Tomás, 1900. would become their hostages.
size: 9 1/4” x 6 1/4”
depth: 2” The prologue of the book already makes explicit that his
goal is not to attack the Filipino people or the leaders of the
P 15,000 revolution, but to make public the somewhat extraordinary
CONDITION REPORT events that happened to him. Father Ulpiano makes clear
HARDBOUND and acknowledges that the desire for independence of
FAIR
the Filipinos was a legitimate ambition. What he did not
HAS MAPS IN THE LAST LEAVES
understand was the unnecessary violence used against
the friars and his fear that, with independence, the
Catholic religion would be eradicated by the masons. So,
Father Ulpiano’s account of the he does not speak so much from the point of view of a
Spaniard, but from the point of view of a member of the
Philippine revolution Church. He considers that the role of the friars has not
been only evangelizing the people, but civilizing them. But
One of the most outstanding accounts of the Philippine most importantly, he does not accept any criticism of the
revolution, 900 pages long, was written by a Spanish Filipino people. Father Ulpiano emphasizes that any fault
Dominican friar, Fr. Ulpiano Herrero. The title is that the Filipinos might commit ultimately was a fault of
quite descriptive: Nuestra Prisión en Manos de los Spain and its negligence after more than three centuries
Revolucionarios Filipinos: Crónica de dieciocho meses de of presence.
cautiverio de más de cien religiosos del centro de Luzón
empleados en el ministerio de las almas [Our imprisonment Father Ulpiano was imprisoned in his parish in Orión,
under the Filipino revolutionaries: Chronicle of 18 months Bataan; he surrendered after little resistance in the tower
61 LEÓN GALLERY
of the parish. He later joined another group of Dominican “Filipinos against Spanish” narrative, but a civil war. Most
friars from Bataan to be sent by boat to Cavite. From there, of the soldiers fighting for the Spanish side were actually
a group of more than 120 friars would be forced to walk Filipinos, but in the provinces, many Spaniards joined the
or be transported by land, passing by Tárlac, Nueva Écija, Philippine cause: family welfare and properties are, in the
Pangasinán, the Lepanto district in the Cordillera and end, more important than national loyalties.
even Ilocos Norte. During the journey, the friars suffered
physical punishment, public humiliations, continuous The whole account, written exhaustively and with much
thefts, hunger and thirst. Some of the prisoners, being old detail, shows no resentment and displays much humanity.
friars, could not resist the harsh treatment and passed The very proof of his true commitment with the Filipino
away. people is the fact that Father Ulpiano, who arrived in the
Philippines in 1887, did not resign his duties — unlike other
But despite this, throughout the account of Father Ulpiano Spanish friars, who went back to Spain — and chose to
the Filipino people are portrayed in a very favorable remain in the Philippines until his death, which occurred
manner. Very often, the common people generously in 1916.
helped the friars by providing food, clothes, shelter and
money along the way. In a few cases, some Filipinos Father Ulpiano Herrero’s account invites a reconsideration
even risked their lives to relieve the hunger of the friars in of the way in which national histories are told. It proposes
exchange for nothing. He also made distinctions between a reflection about the right decisions and excesses of the
good revolutionary leaders, who behaved with humanity friars in the archipelago and sheds light on the inside
and the bad ones who, with the excuse of the revolution, experiences of the revolution in a truthful style, showing
entered the houses of people to steal their belongings the greatness and the miseries of human beings obliged
mercilessly. He distinguished between well-intentioned to portray themselves within the maelstrom of history.
people who associated with the revolutionary cause from
the heart and plain criminals who acted with impunity. He Very interesting is the big folded map of Northern Luzon,
recorded the names of most of them. which shows the itinerary taken by the friars when they
forced to follow Emilio Aguinaldo, who was escaping the
A very interesting feature of the first pages is that the persecution, until they were left free.
description of the revolution did not fit in with the typical
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 62
37
Joaquín Durán
Episodios de la Revolución Filipina
[Episodes of the Philippine revolution] crippled in one leg while being a prisoner and returned
Manila: Amigos del País, 1900. to Spain in 1901. Father Durán expresses in the prologue
size: 8 1/2” x 6”
his purpose: “Our main object in tracing these pages has
depth: 1/2”
been only to present to our readers the terrifying dramas
P 10,000 dictated by the horrific muse of the Katipunan and written
with blood in the hearts of the Spanish prisoners. [...] I do
CONDITION REPORT
not want in any way to be branded as passionate or biased
HARDBOUND
FAIR
either by the institutions or by the personalities whose acts
THERE APPEARS TO BE A WRITTEN DEDICATION IN THE FIRST LEAF are applauded or censured in this book. I naively confess
that everything narrated in these episodes is covered with
Joaquín Durán was an Augustinian friar who arrived to the incontrovertible truth”. A work of undoubted interest for
Philippines in 1891. He worked in the parishes of Baliuag, the reconstruction of the events of the Philippine revolution
Barasoain, Jaén and Peñaranda, where he was caught and complements the previously mentioned work of Fr.
by the revolutionaries in June 1898. He got permanently Ulpiano Herrero.
63 LEÓN GALLERY
38
P 8,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
39
P 6,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 64
40
Eladio Zamora
La Corporaciones Religiosas en Filipinas
[Religious corporations in the Philippines]
Valladolid: Imprenta y librería religiosa de Andrés
Martín, 1901.
size: 8 1/2” x 5 1/2”
depth: 1”
P 6,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
41
Manuel Sastrón
La insurrección en Filipinas: guerra hispano-
americana en el archipiélago (1896-1899)
The revolt in the Philippines: Spanish-US
war in the archipelago (1896-1899)
Madrid: Imprenta de la Sucesora de M. Minuesa de
los Ríos, 1901.
size: 11” x 8”
depth: 1 3/4”
P 8,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY POOR
BINDING IS LOOSE
65 LEÓN GALLERY
42
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
43
Ricardo Burguete
¡La Guerra!. Filipinas. Memorias de un herido
[The war! Philippines. Memories of a wounded
soldier]
Barcelona: Maucci, 1902.
size: 7 1/4” x 4 3/4”
depth: 1/2”
P 7,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 66
The Nozaleda affair
Bernardino Nozaleda was a Dominican friar born in that had appointed him. This campaign was based on
Asturias in 1844 who arrived in the Philippines in 1873. various accusations that revolved around his alleged lack
He studied at the University of Santo Tomas, where he of patriotism when he was archbishop of Manila. He was
obtained a doctorate in philosophy and a second one accused of having lost his Spanish citizenship for having
in canon law. He always held positions of responsibility continued as archbishop of Manila after passing to the
at the university, the College of San Juan de Letran, or dominion of the United States, having maintained secret
the Convent of Santo Domingo. Pope Leo XIII appointed dealings with the Americans during the blockade of the
him archbishop of Manila in May 1889, and took office in capital, and having negotiated the surrender of the city.
February 1891. He advised Governor Polavieja to pardon More seriously, he was also accused of having advised the
Rizal, although his request was denied. With the arrival shooting of Rizal and other pro-independence fighters.
of the Americans, new newspapers such as El progreso The campaign became a political and media scandal,
or La Democracia began to publish articles against the provoking numerous rallies and several parliamentary
friars and against Catholicism, sometimes with personal fights. In response to these accusations, Bernardino
attacks. Nozaleda, to counter these criticisms, encouraged Nozaleda filed a libel and slander suit and published
the creation of a daily Catholic newspaper, Libertas his pamphlet Defensa Obligada contra acusaciones
(1899-1914), printed in UST. Finally, pressured by the new gratuitas, in which he attempted to refute one by one
situation, he resigned his bishopric in September 1900 and all the accusations. Finally, the president revoked the
returned to Spain at the beginning of 1902. appointment, although Father Nozaleda had already
resigned voluntarily.
On December 31, 1903, the conservative president of
Spain, Antonio Maura, appointed Father Nozaleda as Dr. Legarda took a keen interest in this matter since his
archbishop of Valencia. The liberal newspapers took library had four short books -all very rare- that dealt with
advantage of this situation to launch a smear campaign it:
against the Dominican friar and against the government
67 LEÓN GALLERY
44
Antonio Maura
Fr. Bernardino Nozaleda, OP La cuestión Nozaleda
b.) Defensa Obligada contra acusaciones gratuitas [The Nozaleda issue]
[Mandatory defense against gratuitous Madrid: M. Romero, 1904. 2 copies.
size: 8 3/4” x 6”
accusations] depth: 1/4”
Madrid, 1904.
size: 7 1/4” x 5“
depth: 1/4”
P 12,000
CONDITION REPORT
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 68
45
P 10,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
69 LEÓN GALLERY
Last Men Standing in Baler Finally, the besieged were sent newspapers informing them
that the sovereignty of the Philippines belonged to the USA.
At first, they did not believe the news. Still, after reading
(Los últimos de Filipinas) another news item in the newspaper, they realized that it
could not have been invented by the Filipinos and decided
On July 1, 1898, an isolated troop of Spanish soldiers led by to surrender on the condition that they would not sign any
Captain De Las Morenas, who was fighting in the province surrender. Aguinaldo rewarded bravery and ordered that the
of El Principe -today Aurora-, decided to take refuge and detachment of Spanish soldiers be escorted to Manila and
protect themselves from the attacks of the insurgent that they not be treated as prisoners.
Filipinos in the church of Baler. What at first was to be a
temporary refuge until the hypothetical arrival of support A total of 60 people were besieged, including the two
became one of the most epic -from the human point of missionaries sent by the Filipinos. Of these, 15 died of beriberi
view- and ironic -from the historical perspective- chapters or dysentery, two from combat wounds, six deserted, and
of the Spanish Empire. Being permanently besieged for two were shot by order of Martin Cerezo after being found
three hundred and thirty-seven days, the soldiers had to guilty of attempted desertion. Among the besieged was the
find ingenious and risky ways to get food. However, the Franciscan Father Felix Minaya, who wrote the only other
physical endurance of the soldiers had limits: many died written source about the siege.
of beriberi or other diseases, while a few managed to
desert. The captain himself died, which gave command to This chapter of history is very well known and praised in Spain,
Lieutenant Saturnino Martín Cerezo. where several films have been produced about it. In Baler,
the Philippine-Spanish Friendship Day is celebrated annually
Even though the Spaniards were defeated in the Bay of on June 30, as this is the date when Aguinaldo signed the
Manila in August and Spain and the USA signed the Treaty decree for the protection of the survivors.
of Paris in December of the same year, the soldiers remained
locked up in the Church of Baler because they considered that The primary source for reconstructing those days of resistance
the news that arrived to them were falsehoods to convince was his memoirs, El sitio de Baler, published in Guadalajara
them and to make them leave. The attempts of siege by the in 1904. This second edition is, however, the definitive one,
Philippine side were numerous, and the Spaniards could as it has been corrected and enlarged. The Spanish empire
resist and repel all the attacks. ended in Baler; this book is its best testimony.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 70
Photographs and Drawings
of 1898
71 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 72
The American Perspective
That the Americans had plans to occupy the Philippines is only a few months in their islands proliferated, and their
demonstrated by the fact that before the end of the war a works oscillate between patriotic celebration of the new
number of books had already been printed discussing their conquest and anthropological interest in non-Westernized
new possession of Southeast Asia. Within a few months, ethnic groups culturally.
American experts on the Philippines who had spent
46
W. Nephew King
The Story of the Spanish-American
War and the Revolt in the Philippines
New York: Peter Fenelon Colier and son, 1901.
size: 11 1/2” x 17 1/4”
depth: 1 1/4”
P 10,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
POOR
BINDING IS LOOSE
The author of the book was a lieutenant who fought Of special interest are the numerous photographs of the
on the front lines against the Filipinos. As a person who war, as well as the drawings and illustrations, many of
experienced the war firsthand, his impressions of the war them of great quality.
are very interesting because they offer little known details.
47
Frederic H. Sawyer
The inhabitants of the Philippines
London: Sampson Low, Marston, and Company, 1900.
size: 9” x 6”
depth: 2”
P 10,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY POOR
73 LEÓN GALLERY
48
P 12,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
49
P 12,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
POOR
BINDING IS LOOSE
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 74
50
Revista de Filipinas
[Magazine of the Philippines]
Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,
1876. Vol. 1.
size: 11” x 8”
depth: 1 1/4”
P 20,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
COVER IS POOR BUT ALL PAGES ARE IN FAIR CONDITION, SOME FOXING
75 LEÓN GALLERY
Journalism for a Nation
Newspapers and Periodicals
Revista de Filipinas is quite simply a pioneering work in the It depended almost entirely on subscriptions, a large part
history of journalism in the Philippines. For one, it proved of them coming from the provincial capitals, but it was not
the existence in Manila of a community of intellectuals enough for the economic support of such a praiseworthy
interested in the educational and scientific progress of the enterprise. Significant works were also published under the
archipelago. The Revista was the first cultural magazine journal in separate volumes, such as John Bowring’s book
in the Philippines, in keeping with others published in of travels, Tomás de Comyn’s report on the Philippines, or
Europe at the same time. It was founded in July 1875 by Father Francisco Moreno’s early history of the Philippines.
the Galician José Felipe del Pan, a colonial official who was
behind the founding and direction of several periodicals. Volume 1 runs from July 1875 to June 1876 and was
This particular one published numerous articles on the printed at the legendary Imprenta de Ramirez y
Philippines’ climate, geology, and flora and presented Giraudier. It contains articles on history, biographies
for the first time, several manuscripts on the history of of illustrious personages, political studies and on the
the Philippines. It also published translations of scientific colonial administration, articles on volcanology, numerous
articles on the Philippines that had been published abroad. ethnographic studies and on the customs of the different
Clearly, it was instrumental in disseminating knowledge ethnic peoples of the archipelago, articles on agriculture,
about the geography and peoples of the Philippines, and industry, commerce, hygiene and medicine — with
many of its studies are focused on specific provinces. The emphasis on ideas that would contribute to the social
most educated people in science and literature in the and economic progress of the Philippines — as well as
Philippines collaborated in this journal. bibliographical entries and cultural news. It also included
serialized literary novels. It was published, as was the
For these multitide of reasons, the Revista de Filipinas is custom then, in the form of fascicles, which were then
one of the most beloved and sought-after works by Filipino bound following the annual index’s publication. Curiously,
bibliophiles. It was motivated more by a sincere desire to the religious ingredient is entirely absent in its pages. It
disseminate knowledge and improve the intellectual life of was the most serious initiative until then to disseminate
the archipelago than to obtain economic benefits, which rational knowledge and enlighten the population of the
is probably why it was forced to close in November 1877. Philippines. Very important and extremely rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 76
51
77 LEÓN GALLERY
52
HARDBOUND
periodical to use color and couché paper.
FAIR
THE ISSUES OF THIS JOURNAL ARE ALL BOUND IN THE SAME HARD
BOUND COVER
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 78
79 LEÓN GALLERY
53
Issues 30, 31, 33, 35-40, 43, 45, It was published bilingually, in Spanish and Tagalog,
47, 50-60, 65, 66, 69-71 (1911) although it sometimes included poems in English by
size: 12” x 7 3/4” Filipino writers. Its first issue came out on July 7, 1910,
depth: 1 1/4”
based at the same address as its predecessor: Gunaw
Issues 74-80, 82-86, 88-92, 95-97, Street, Quiapo. The title letters imitate the baybayin
99, 100, 103-105, 107, 108, 110-120 (1912) style and each cover came with a beautiful illustration
size: 12” x 7 3/4” by the well-known Manila painter Jorge Pineda (1879-
depth: 1 3/4” 1946), although some of them were signed by the young
Fernando Amorsolo (1892-1972). Inside, almost all the
11 Issues from 1913
pages contained photos of people of the Philippine elite, the
size: 12” x 7 3/4”
depth: 1” streets of Manila, the most prestigious social clubs, historic
buildings and landscapes of the Philippine province. From
P 30,000 a graphic point of view, it is a publication of extraordinary
visual quality and excellent design. The intellectual elite
CONDITION REPORT
HARDBOUND
of the Philippines collaborated in this publication: Claro
FAIR M. Recto, Fernando María Guerrero, Fidel Reyes, Teodoro
Kalaw, Manuel Artigas y Cuerva, Fernando Canon, Lope K.
This magazine was the heir of the most important Santos, etc, although on many occasions they published
Philippine newspaper that existed during the first years under pseudonyms.
of US occupation: El Renacimiento (1901-1910), where
writers and patriots such as Fernando Maria Guerrero The nationalist and pro-independence orientation is seen
and Teodoro M. Kalaw contributed. The publication of the in the numerous tributes to the heroes of the Philippine
column “Aves de presa” Rapiña [Birds of prey] (1908), by the revolution, such as the thirteen martyrs of Cavite, or
Lipeño journalist Fidel Reyes, led to its closure. Reyes dared specific well-documented biographies, such as that of
criticize the real estate dealings of the American colonial Juan Luna. Doctors, lawyers, writers and beauty pageant
official Dean Worcester, who was Secretary of the Interior winners were presented to the public. Current affairs were
of the U.S Insular Government in the Philippines. Perhaps discussed, such as Japanese imperial expansion, Tagalog
to avoid further American censorship, the new publication, spelling, advances in education, successes of Filipinos
now weekly and in newspaper format, presented itself as a abroad, etc. An exceptionally important work; and very
rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 80
81 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 82
54
The Philippine Review. Revista Filipina A monthly bilingual political news magazine that began
1918 (2) publication in January 1916. The pages ran in parallel
1919 (2) columns, on the left in English and the right in Spanish. It
1920 (1)
was founded by the Marinduqueño intellectual Gregorio
size: 10 1/4” x 6 3/4”
depth: 1 1/2” Nieva (1880-1951). In the English section, José Abad
Santos and Conrado Benítez contributed. In contrast,
P 15,000 in the Spanish language team, Rafael Palma, Mariano
Adriático, Arsenio Luz, Epifanio de los Santos, Fernando Ma
CONDITION REPORT
HARDBOUND
Guerrero, and Teodoro Kalaw, among others, participated.
GOOD They discussed issues such as the cultural Americanization
WITH ATTACHED NEWSPAPER CLIPPING FROM AMBETH OCAMPO IN THE of the Philippines, women’s empowerment, American
BACK ABOUT PANDACAN policies in the Philippines, Manuel Quezon’s leadership,
Spain’s legacy in the Philippines, socialism, news on
World War I, Philippine trade policy, etc. Although it had
a nationalist profile, criticism of the U.S. government was
more moderate and less frequent. Of exceptional quality
were the opinion articles and literary contributions. Very
rare.
83 LEÓN GALLERY
55
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 84
56
85 LEÓN GALLERY
57
Revista Filipina de Ciencias y Artes It lasted only twelve issues despite its praiseworthy
(Año 1, Numero 2) intentions. The first was on June 15, 1882, and the last was
on June 15, 1883. Its stated purpose was to “fill the void in
[Philippine review of sciences and arts] the Philippine literary field of a periodical work dedicated
Manila. Esteban Balbás, 1882.
size: 9 1/2” x 6 1/2” to propagate scientific and artistic advances, to stimulate
study and culture, and to investigate more and more the
P 3,000 wealth and materials for science and art that this country
contains.” It was directed by Professor Emilio Ramírez
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
de Arellano. Some issues had lithographic illustrations. It
VERY POOR lacked religious content and had a very liberal criterion for
BINDING IS DESTROYED AND MOST, IF NOT ALL, PAGES ARE TORN the time in the collaborations. Exceedingly rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 86
87 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 88
58
La Solidaridad
Barcelona. Núms 1-94, years 1889-1892.
Plus one leaflet and one supplement.
size: 10 3/4” x 8”
depth: 2” The heart of this journal was Marcelo del Pilar (Plaridel),
its editor, and collaborating in it were Jose Rizal (Laong-
P 80,000 Laan), Antonio Luna (Taga-Ilog), Mariano Ponce (Naning)
Jose Panganiban (Jomapa), Pedro Paterno, Isabelo de los
CONDITION REPORT
HARDBOUND
Reyes, Antonio Regidor, Eduardo de Lete, Jose Alejandrino
FAIR and Ferdinand Blumentritt. They did not shy away from
polemics against conservative Spanish intellectuals and
It almost seems unnecessary to write further about this reviewed any Philippine, Spanish, or European publications
unique magazine, surely the most influential periodical in the related to the Philippines. Its pages first saw the light
history of the Philippines, not only because of the quality of of day “La indolencia de los Filipinos” [The indolence of
the contributors or the advanced ideas they advocated but Filipinos], by José Rizal, and the ironic descriptions of Spain
also because it was published at a crucial historical juncture by Antonio Luna, which were published in Madrid in 1891
of the future of the Filipino people. under the title “Impresiones” [Impressions]
La Solidaridad was initially an organization of Filipino
intellectuals who aspired to bring about profound reforms Its objectives were made explicit in the first issue:
in the Philippine government, address the problems of
their homeland, and achieve a greater degree of political “Our aspirations are modest, very modest. Our program,
autonomy. In general terms, they blamed the excessive aside from being simple, is clear: to combat mere reaction,
power enjoyed by the friars for the backwardness of the to stop all retrogressive steps, to extend and adopt liberal
country, they were liberal from the economic, political, and ideas, to defend progress; in a word, to be a propagandist,
social points of view, and they did not accuse the Spaniards above all, of democratic ideas to make these supreme in
of acting in bad faith but of negligence, ignorance and all nations here and across the seas. The aims, therefore,
incompetence in Philippine affairs. This organization was of La Solidaridad are described as to collect and gather
founded on December 13, 1888, and Galicano Apacible, libertarian ideas which are manifested daily in the fields
cousin of Jose Rizal, was its first president. Other illustrious of politics, science, art, literature, commerce, agriculture,
members were Graciano Lopez Jaena — who soon distanced and industry.
himself from the group — and Mariano Ponce. Although
they defended common objectives, personal differences “We shall also discuss all problems relating to the general
prevented their activities from being more productive. interest of the nation and seek solutions to those problems
in a high-level and democratic manner [...]
To materialize their political, propagandistic, and
educational aspirations in a joint project, they launched “Concerning the Philippines, since she needs the most
a biweekly magazine in Barcelona called La Solidaridad. help, not being represented in the Cortes, we shall pay
The Filipino Pablo Rianzares initially financed it. When the particular attention to the defense of her democratic
Asociación Hispano-Filipina [Spanish-Philippine Association] rights, the accomplishment of which is our patriotic duty.
was founded in Madrid that same year, they transferred “That nation of eight million souls should not be the
La Solidaridad to the Spanish capital (on November 19, exclusive preserve of theocracy and traditionalism.”
1889). In December, Marcelo del Pilar took over ownership
of the newspaper. One of the paradoxes that the ilustrados Its last issue was published on November 15, 1895.
criticized was that Filipinos had freedom of expression in Marcelo del Pilar, who was left penniless, passed away on
Spain but not in the Philippines, where there was censorship July 4, 1896.
because the laws affected the territory, not the people. La
Solidaridad could not be published or distributed in the Any single copy of La Solidaridad is very rare to find. Dr.
Philippines, although they managed to introduce copies into Legarda was fortunate to own the first 94 issues, with a
the archipelago with relative ease. The paper also appealed loose pamphlet and the special supplement. Undoubtedly,
to the solidarity of Spanish liberals, who broadly shared the one of the most valuable and appreciated jewels of his
aspirations of Filipino intellectuals. collection.
89 LEÓN GALLERY
Calle Atocha, 43, where the newspaper La Solidaridad was published to give voice to the Filipino community in Spain.
Jose Rizal, Marcelo H. del Pilar, and Mariano Ponce. Historical Marker in Spain
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 90
91 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 92
93 LEÓN GALLERY
Foundational
Filipiniana
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 94
The First Book Printed in the Philippines
(The Library of Congress Facsimile)
95 LEÓN GALLERY
59
P 10,000
It should not surprise us at all that the first book of the
CONDITION REPORT
HARDBOUND
Philippines was of a religious nature, given the power of the
VERY GOOD Church in the 16th century: the same was true in Europe
and in the Spanish overseas territories. The Christian
If there is one book that symbolizes the birth of the Philippines doctrines were small catechisms containing the basic
as a political community, it is undoubtedly the famous rudiments of the Catholic faith. In mission territories, the
Doctrina Christiana en lengua española y tagala. It is, no friars quickly understood that it made no sense, because
more and no less, one of the three candidates to be the first it was not very didactic, to provide chapters of the Bible
book printed in the Philippines, all of them from 1593: the to communities that had never heard of Jesus Christ. The
others are the Shih Lu of the Dominican Juan Cobo and the present Doctrine contains the Lord’s Prayer, the Hail Mary,
Doctrina Christina en lengua china. the Creed, the Salve Regina, the Articles of Faith, the Ten
Commandments, the Five Commandments of the Church, etc.
There are a number of curiosities surrounding this book that
make it unique. First, it is the first printed book to use the The existence of this Doctrine was considered for many
native baybayin. It is also the first book in which the Tagalog decades as a myth, since no physical evidence could be
language is standardized with the Roman alphabet. Thus, it found. Pardo de Tavera in his Noticia sobre la imprenta
was published using two languages — Spanish and Tagalog y el grabado en Filipinas (Madrid, 1893) heard about its
–- in one alphabet – Roman – and one syllabary — Baybayin. existence from a Dutch orientalist, but dismissed the clues
Moreover, since the friars at such an early date lacked offered to him. Retana finally discovered in the Archivo
printing presses, it was printed through the woodcut method General de Indias (Seville) documents concerning the
used in China; that is, each page was carefully carved in mandatory printing licenses, but nothing more. Finally, a
wood, dipped in ink and pressed on paper. copy came to light in 1946 and was immediately acquired
by the Library of the Congress, in Washington D.C. No
The composition of the Tagalog text is usually attributed copy other than this one is known.
to the Franciscan Fr. Juan de Plasencia, who presented a
Tagalog translation at the 1582 Synod of Manila. Despite This facsimile edition is not only the first, but also the best
his reputation as a great tagalista, there is no doubt that in and most coveted by collectors of early books, due to the
order to present a perfect text he must have had the help of quality of the reproduction and the extraordinary critical
the parishioners of Laguna, the area where he worked as a introduction by the editor, which provides all the historical details
missionary. to understand the importance of this foundational book.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 96
Ecclesiastical Chronicles:
Narratives of Evangelization
The religious orders contemplated in their statutes
the writing of chronicles that provided an account of
their actions in the provinces where they carried out
missions, announced to the educated public and to the
ecclesiastical hierarchies in Spain and Rome the advances
made in the propagation of the faith. These usually long
books extolled the work of the most illustrious members
of each religious corporation, especially if they were
martyrs who could glorify the order with a beatification
or canonization, but also provided plenty of information
regarding the indigenous people, their ancients customs,
their preferences and their resistance to the new religion.
97 LEÓN GALLERY
focused on the narration of the exemplary lives of the later. As of today, several chronicles remain unpublished
missionaries. in the archives, which evidences how much needs to be
known to fully comprehend what happened during the
For the Philippines alone, the Spanish friars produced three centuries of Spanish imperial rule.
more chroniclers than for the whole territory of Spanish
America: more than 44, which attests for the centrality Undoubtedly, ecclesiastical chronicles were, from a
of the Philippines within the territorial ambitions of the material and typographic point of view, the most important
Hispanic Monarchy and the religious orders. Most of them books printed during the Spanish colonial period. All the
were published in Manila, some in Spain, and many others books listed here are considered extreme rarities in the
remained in manuscript and published some centuries antique book market.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 98
60
P 50,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
99 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 100
101 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 102
103 LEÓN GALLERY
61
HARDBOUND
in Manila and the surrounding area. Of importance is
GOOD the biography of Father Fray Juan de Plasencia, the first
ethnographer who compiled the laws and customs that
This is the second of the three volumes of the first Franciscan governed the Tagalogs and Pampangos. It also contains
chronicle of the Philippines, all published, respectively, in news of Fr. Juan Bautista and Fr. Martín de la Ascensión,
1738, 1741 and 1744, in the Franciscan printing house who would die a few years later as martyrs of Christianity
of their convent in Sampaloc. It deals with the arrival of in Japan. Both this volume and the two missing volumes
the fourth barcade of Franciscan missionaries (1580), are highly sought after by bibliophiles due to their rarity.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 104
105 LEÓN GALLERY
Historia de la Provincia de
Philipinas de la Compañía de Jesus.
Segunda parte que comprehende los
progresos de esta Provincia, desde el
año de 1616 hasta el de 1716
Pedro Murillo Velarde
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 106
Nuestra Señora de la Paz y Buen Viaje
Patroness of Antipolo
by Lorenzo Atlas
P 80,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 108
109 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 110
63
In order to build his magnificent history, Fr. Concepción It is a work equally appreciated by map collectors, as it
found resources in every single book of history available, contains several maps. Namely: map of the Moluccas
especially the ones written by members of other religious Islands and reproduction of Murillo Velarde's map (volume
orders. However, his chronicle is not a religious one: it is I), two maps of islands near the Strait of San Bernardino
a civil history. It includes gossip, rebellions, descriptions of and a map of Japan (volume II), map of the island of
manners and rituals, travels, miracles, earthquakes and Formosa (volume III), map of Southeast Asia (volume VI),
every single event worthy of being immortalized by the maps of Guam and Tinian, in the Mariana Islands (volume
printing press. The agency of the Filipino people during VII), and map of Palau and the Caroline Islands (volume IX).
those years of colonial rule do appear several times.
The pages devoted to the rebellion of Dagohoy and the
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 112
113 LEÓN GALLERY
64
Francisco Moreno
Historia de la Santa Iglesia Metropolitana
de Filipinas
Manila: El Oriente, 1877.
size: 7 3/4" x 5 1/4"
depth: 1/2"
P 16,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 114
65
Casimiro Díaz
Conquistas de las Islas Filipinas
Valladolid: N. Gaviria, 1890.
size: 9 3/4" x 6 3/4"
depth: 1 1/2" with so much embarrassment and surprise had the chance
to ask for mercy to God […].
P 14,000 “One of the important women in Manila was lucky enough
to get out from her house and find a safe place when she felt
CONDITION REPORT
HARDBOUND
the earthquake. But she remembered about her jewelry box
GOOD and, defeated by her greed, she came back to her house in
order to take it, but since it is not lawful to look for danger,
Although it carries the name of Casimiro Díaz (1693-1745), it happened what happens when you tempt the Holy Spirit,
Fr. Díaz was only the editor. The real author was Fr. Gaspar and so she died with her house falling over her, providing her
de San Agustín and it is the second and last part of his a funeral with her beloved jewels as a punishment for her
monumental history, Conquistas de las Islas Filipinas, whose greed […].
first part, described previously, was printed in Madrid in 1698.
Therefore, it has all the virtues of the earlier work, dealing “That’s how the city of Manila fell to the ground, which had
with the history of the Philippines between 1616 and 1686. been admired throughout Asia until that moment, with so
many luxurious buildings and whose beauty was commonly
As, an example, the pages devoted to the big earthquake of praised by visitors, who did not find the way to exaggerate
Manila in 1745 are memorable: her greatness and used to say that, if the world were a ring,
Manila would be the diamond.”
“A young man, who liked to have too much fun, was having
dinner during that night with a woman, with whom he had This book was previously published in chapters in the pages
unlawful communication. They did not care about their of Revista Agustiniana. Despite the fact that it is not such an
salvation. They were caught by the earthquake, which ruined old book, the number of copies printed was really scarce and
the whole house, burying those two miserable sinners, who therefore constitutes a bibliographical rarity.
P 10,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
It was published as the second volume of the "Biblioteca This early chronicle consists of an interesting preliminary
Histórica Filipina", which operated in Manila between description of the Philippine Islands, with information
1892 and 1895. Its objective was to rescue from oblivion about the different ethnic groups that inhabited them,
manuscript chronicles of the history of the Philippines. the languages, customs, clothing, the indigenous political
In this case we are dealing with the second of the written organization, etc. The first book talks about the founding
Franciscan chronicles of the Philippines — the first, by Friar of the Franciscan missions, and their failed attempts to
Antonio de la Llave, is still in manuscript today. It was written penetrate China. The second book deals with the expansion
by Fr. Francisco de Santa Inés when he was very young — at of the missions in Japan and their martyrdoms, and the failed
the age of 28 — and in barely two years, he finished it in attempt of Governor Dasmariñas to reach Moluccas. Thus,
1678, and it remained in manuscript for unknown reasons. the narrative is interrupted in 1593. Juan Francisco de San
Father Santa Inés spent a large part of his missionary life in Antonio used it often to write his own chronicle. This is the
the town of Liliw. first of two volumes.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 116
117 LEÓN GALLERY
67
HARDBOUND
sections devoted to the fauna. More than a chronicle, it is a
MINT truly exceptional encyclopedic work.
This is the first volume of the "Biblioteca Histórica Filipina" Its author was born in Cadiz around 1690 and arrived in the
and in its first pages you will find information about this Philippines in 1711. He witnessed in 1719 the assassination
ambitious publishing project, which was truncated early on. of Governor Bustillo Bustamante. He worked most of his life
Retana defines it as "one of the most interesting historical in the missions of Samar, Leyte, Bohol and Cebu, and it was
sources that exist in Philippine bibliography". And this is this experience that enabled him to acquire his extensive
so because it is not a religious chronicle, but an organized knowledge of the flora and fauna of the archipelago. For
encyclopedia with abundant information about the social life this reason he came to correspond with renowned European
of the archipelago in the first half of 18th century. In addition, naturalists. He began writing this work in 1751 and completed
it is replete with ethnographic information and on numerous it in June 1754.
occasions the author, a Spanish Jesuit priest, takes the side of
the natives. A long introduction is devoted to the geography of It comes with a reduced size facsimile of Murillo Velarde's
the archipelago, the second part focuses on the introduction map.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 118
Jewels of Missionary
Linguistics in the Philippines
Probablemente una de las facetas más desconocidas de las de la hebrea, los misterios y preñeces; de la griega, los
actividades de los frailes en el archipiélago filipino durante artículos y distinción; del latín, la copia y elegancia; y de
los algo más de tres siglos de presencia español es la gran la española, la buena crianza, comedimiento y cortesía”.
contribución que hicieron en el conocimiento de las lenguas
del archipiélago. Desde los primeros años de presencia La más antigua gramática que se conoce es un manuscrito
religiosa, los frailes compusieron numerosas gramáticas acerca de la lengua de los zambales, fechado en 1601.
-llamadas “artes” y diccionarios -o vocabularios- para La primera gramática impresa fue el Arte de la Lengua
el aprendizaje de las lenguas. Los frailes necesitaban Tagala (Bataan, 1610), del dominico Francisco Blancas de
un contacto estrecho con los feligreses, a quien no sólo San José. Los frailes produjeron tantas obras lingüísticas
debían predicar la palabra de Dios, sino confesarlos. Los sobre Filipinas que sobre el resto de Hispanoamérica: más
misioneros consideraban que todas las lenguas indígenas de 220, aproximadamente.
eran tan dignas como cualquier lengua europea, en tanto
que todas eran creaciones de Dios. Es bien conocida la cita La colección de obras lingüísticas fue reducida en la
del padre Pedro Chirino, jesuita, quien en su Relación de biblioteca de don Benito Legarda -conocido políglota-,
las Islas Filipinas afirmaba del tagalo: “hallé en ella cuatro pero son tres obras indudable valor.
cualidades de las cuatro mejores lenguas del mundo:
GOOD
into Spanish, but explained, thus constituting a repository
THERE ARE NEWSPAPER CLIPPINGS ON THE BACK PORTION of indigenous culture. For example, TUMAPAT > to pretend
to be healthy and good; PASARLAC > rattle that makes
This volume is the third and final edition of a dictionary reeds for scarecrow; LABON > to cook fish in water and
unanimously praised by experts. The first edition was salt, and then dry it in the sun, so that it does not rot. The
published in 1754, and the second in 1832. Although the second part is a Spanish-Tagalog dictionary containing
original edition was by the two Jesuit fathers mentioned the equivalences.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 120
69
This is the second and last edition. The first edition was Most of the dictionary is composed of the Pampango-Spanish
published in 1732. In the prologue, the author confesses to part, where words are explained in detail, sometimes with
having been assisted by a principal from Mexico (Pampanga) very curious notes. For example, UMAN > to redo what has
named Don Juan Zúñiga, the best connoisseur of the been done, mainly to make amends, because it was not well
language. done; SABUNG > cockfight; PASULU > disguised spike for the
passerby to stick. The Spanish-Pampango part is a succinct
list of equivalences.
Fr. Sebastián de Totanés Blancas de San José. Totanés, in the prologue, claims to
Arte de la Lengua Tagala y Manual Tagalog para know at least five previous grammars of Tagalog, and it is
la administración de los ss. Sacramentos his declared purpose to write a new one that palliates all
the defects he found in the previous ones. He also praises
[Art of Tagalog Language, and Tagalog handbook
Tagalog language, considering it is the most important
for administering the Holy Sacraments] language of the Philippines.
Binondo: Imprenta de Miguel Sánchez, 1865.
size: 8 3/4" x 5 1/2"
depth: 1" The volume also contains a bilingual manual so that a priest,
even without knowing the language, could administer the
P 12,000 sacraments by reading the corresponding parts. It is very
curious, for example, the section dedicated to marriage,
CONDITION REPORT
HARDBOUND
where the bride and groom are asked if they have been
VERY GOOD married before, or if they have lived in concubinage, which
would condemn them to eternal damnation if they did not
This is the fourth and last edition of this acclaimed Tagalog confess to the priest.
grammar. The previous ones were published in 1745, 1796,
and 1850, which are a testimony of the quality of this Sebastián de Totanés was born in the province of Toledo
grammar. Retana considers it "the best of all those written in 1688. He arrived in the Philippines in 1717 and served as
for Spaniards to learn the Tagalog language". It takes as its parish priest in Sampaloc, Manila, Liliw and Pagsanjan. He
inspiration the Arte de la Lengua Tagala (1610) by Francisco traveled to Spain in 1746 and died two years later.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 122
Conquista de las Islas
Malucas
Bartolomé Leonardo de Argensola
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 124
125 LEÓN GALLERY
71
P 45,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 126
127 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 128
72
Exhibiting their Discovery, Population, Language, This is also one of the last imprints from the Franciscan
printing press, which was sold soon after.
Government, Manners, Customs, Productions,
and Commerce The British translator does not hide in the prologue the
London: Printed for J. Asperne, Cornhill; and Nonaville imperial spirit that pushed him to translate the work into
and Fell, New Bond-Street, 1814. 2 vols.
English: “The position of these islands, and, indeed, that
size: 8 3/4" x 5 1/4"
depth: 3/4" of the eastern Archipelago generally, whether considered
in a political or commercial point of view, is sufficiently
P 25,000 important. They form the entrepôt of Europe, India, China,
the immensely extended regions of Spanish America, the
CONDITION REPORT
HARDBOUND
north-western coasts of the new, and north-eastern coasts
VERY GOOD/MINT of the old world; and in the storms which at present convulse
the political atmosphere of Europe, as well as that of both
The original work of the Augustinian Father Martínez the Americas, it is not easy even to conjecture what may be
de Zúñiga was published in Sampaloc in 1803. Retana their fate.
considered it "a highly esteemed historical compendium
because it is stripped of the digressions that abound in the “The productions of these islands are various, and of a value
histories composed by religious". It is, in effect, a civil history of and importance unquestionably high. In the hands of an
the archipelago divided into 37 chapters, from the arrival of industrious population, and under a fostering government,
Magellan to the end of the English occupation in 1764. Most there is scarcely any vegetable substance which, by slender
of the chapters refer to the period of government of a single exertion, they may not be made to yield, whilst the choicest
governor. It is thus the first civil history of the archipelago treasures of the mineral kingdom, lodged beneath their
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 130
73
P 24,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
P 15,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
P 15,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 134
Books About Books
Who was Retana?
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 136
Editions of sources for the
History of the Philippines
76
HARDBOUND
VERY GOOD/MINT The first volume contains Retana's critical study of the
work and its author and the first 26 chapters of Estadismo.
This edition is one of Retana's most important works and The second volume contains the remaining 14 chapters
was unanimously praised after publication. Martínez de and several appendices: the notes to the text in Appendix
Zúñiga was born in Navarra in 1760 and arrived in the A. Appendix B is Retana's first bibliography, with more
Philippines in 1786, where he lived permanently until he than 300 annotated titles, which will be extended to 4445
died in 1818 in Manila. He worked in Batangas, Tambobon, in his last catalog of 1906. Appendices C, D, E, and F are,
Hagonoy, Calumpit, Pasig, and Parañaque parishes. In respectively, dictionaries of geographical places, animals,
1803, he published in Sampaloc a Historia de las Islas plants, and minerals of the Philippines. Appendix G is an
Filipinas, which was translated into English in 1814. In ethnographic study of the people of the Philippines.
1805, he finished writing Estadismo de las Islas Filipinas, It is an ambitious work of extraordinary value.
Francisco Combés, SJ
Historia de Mindanao y Joló
[History of Mindanao and Sulu]
Madrid: Imp. de la Viuda de M. Minuesa de los Ríos,
1897.
size: 13" x 9" (33 cm x 23 cm)
depth: 1 3/4" (4 cm)
HARDBOUND
Philippine bibliography." Hence, he edited it with the help of
FAIR Jesuit Father Pablo Pastells, an ex-missionary in Mindanaow
who had exchanged correspondence with José Rizal.
Father Combés is one of the most prominent Jesuits in the
history of the Philippines. Researchers are lately devoting Combés' work is divided into eight books: the first one is
many studies to his figure thanks to the many manuscripts centered on the geographical description of the islands,
-unknown until recently- on the Philippines that he left their natural wealth, their fauna, and their flora. It provides a
behind and preserved in the USA and Spain. He worked great deal of ethnographic information. The remaining seven
in the Jesuit missions of Mindanao, Cebu, and Leyte and books are a history of Mindanao that draws from Jesuit and
was known in his lifetime for his eloquence and erudition. civil sources, although it lacks a religious tone. Combés wrote
A controversial episode in his life was the publication of this work intending to get the civil authorities and the king to
the Encomio [Praise] (1659), in which he defended Gómez prioritize Mindanao geostrategically with a military presence
de Espinosa, who was being attacked by the mendicant and to abandon the Molucca Islands, thus supporting the
orders for supporting the Indians. He died in December Jesuit missions.
1665 on the galleon when he was about to reach
Mexico. His Historia de las Islas de Mindanao, Joló y sus Retana's edition contains an extensive and erudite foreword,
adyacentes [History of the Islands of Mindanao, Sulu, and numerous footnotes, and several tables with names of
the adjacents ones] (Madrid, 1667) was his only published people, ethnic groups, plants, animals, etc. A masterful
work of importance. edition very desired by Philippinists.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 138
139 LEÓN GALLERY
78
Vicente Alemany
Historia de la vida del Buscón [History of the life of the
Tercera Parte de la Vida del Gran Tacaño
Swindler] (1626) by Francisco de Quevedo, a classic of
[Third part of the life of the great sting] Spanish literature. On this occasion, the adventures of this
New York, 1921.
young hustler are transported to the American Indies and
size: 10" x 6 1/2" (25 cm x 17 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm) the Philippines. The novel is amusing and at the same time
pessimistic, as only the friars are spared from its critical
P 5,000 comments. The original manuscript was written between
1767 and 1768 in the Philippines. The author was for many
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
years a Jesuit missionary in Zamboanga and was expelled
GOOD from the Philippines, like the rest of the members of the
Society, in 1768. This volume is an offprint of the Parisian
The book is presented from the title as the third part of academic journal Revue Hispanique, where it was first
a famous picaresque novel of the Spanish Golden Age, published. Rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 140
141 LEÓN GALLERY
79
Wenceslao Retana
Archivo del Bibliófilo Filipino
[Archive of the Philippine bibliophile]
Madrid: Librería general de Victoriano Suárez,
1895-1905. 5 vols. In his bibliographic studies, Retana noticed that many of
size: 7 1/4" x 4 1/2" (18 cm x 11 cm) the books were rarities that time could eventually make
depth: 1 1/4" (3 cm) disappear, especially the titles published in Manila, as
they were printed on fragile rice paper. With the aim of
Wenceslao Retana preserving for posterity texts of importance to Philippine
history, both printed and manuscript, he conceived a
Archivo del Bibliófilo Filipino
project to publish texts under the title Archivo del Bibliófilo
[Archive of the Philippine bibliophile] Filipino. This laudable enterprise published four volumes
Madrid: Librería general de Victoriano Suárez,
in 1895 and 1898, and he tried to relaunch it with a fifth
1905. Only Vol. 5.
size: 7 1/4" x 4 1/2" (18 cm x 11 cm) volume in 1905, but, having lost the Philippines, it did not
depth: 1 1/4" (3 cm) enjoy the interest of the Spanish public.
1740 Manuel del Río, OP: Relación de los Account of the events in the 2
sucesos de la misión de Ituy. mission of Ituy
1750 Juan de Arrechedra, SJ: Relación Account of the entry of the Sultan 1
de la entrada del Sultán Rey de of Sulu Mahamad Alimudin, in this
Joló Mahamad Alimudin en esta city of Manila
Ciudad de Manila
1895 José Castaño, OFM: Breve noticia Brief report regarding the origin, 1
acerca del origen, creencias y beliefs and superstitions of the
supersticiones de los antiguos ancient natives of Bicol
indios del Bicol
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 142
80
HARDBOUND
a clear divide between the natives and the colonizers.
FAIR The anonymous author did not only criticize that fellow
countryman who was not happy to see that all Filipinos
Offprint from volume 5 of the Archivo del Bibliófilo had the same legal status. He blamed the Spaniards for
Filipino. When did Filipino start seeing themselves as any misbehavior or fault Filipinos might have. It starts like
part of a distinct political community? The question this:
“If the Filipino is an ignorant, the only one responsible There is only one known copy of the original 1821 leaflet,
for this is the Spaniard, who did nothing for them in 250 preserved at the National Library of the Philippines. Retana
years.” was the one called the attention regarding the existence
of this outstanding short essay.
Or this one: “If the priest had followed the royal decrees
ordering the Spanish language to be taught to the natives, Offprint from volume 5 of the Archivo del Bibliófilo Filipino.
they would speak [it] perfectly after so many years of Latigazo was one of the first newspapers printed in the
domination.” Philippines. Retana managed to rescue issues 1, 2, 4, and
6, preserved in the Archivo General de Indias [General
I am sure the colonizers must have felt pain reading these Archive of Indies] in Seville. It was a politically reactionary
two other quotes: newspaper, contrary to the liberal constitution that had
been approved. Its only author was F. V., who signed all
“But nothing must be accomplished, since the underlying the articles, although we need to find out if he was Spanish
idea is that the indio must not achieve anything in life, so or Filipino.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 144
Bibliographies and studies on
the history of the Philippine
printing press
81
Wenceslao Retana
Bibliografía de Mindanao
[Bibliography of Mindanao]
Madrid, 1894.
size: 6 1/4" x 4 1/4" (16 cm x 11 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
82
Wenceslao E. Retana
La Imprenta en Filipinas (1593-1810)
[The printing press in the Philippines (1593-1810)]
Madrid: Imprenta de la sucesora de M. Minuesa de
los Ríos, 1899.
size: 11" x 7 3/4" (28 cm x 20 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
P 6,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
VERY POOR
Wenceslao Retana
Orígenes de la Imprenta Filipina
[Origins of the Philippine printing press]
Madrid: Librería General de Victoriano Suárez, 1911.
size: 11" x 8 1/4" (28 cm x 21 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 10,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 146
Magnum opuses of Retana’s
research on Philippine books
84
Wenceslao Retana
with the keys and directions to understand the peculiarities
Aparato Bibliográfico de la Historia General de of that strange and complex historical entity that was the
Filipinas Spanish Philippines —and which forms an essential part of
Wenceslao Retana
La Censura de Imprenta en Filipinas
[Printing censorship in the Philippines]
Madrid: Librería General de Victoriano Suárez, 1908.
size: 9" x 6" (23 cm x 15 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
86
Wenceslao Retana
Tablas cronológica y alfabética de imprentas e
impresores de Filipinas (1593-1898)
[Alphabetic and chronological tables of printing
presses and printers in the Philippines (1593-
1898)]
Madrid: Librería General de Victoriano Suárez, 1908.
size: 6 1/4" x 4 1/4" (16 cm x 11 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
GOOD
Useful list where the names of all the printers he was able
to identify is given. It should be noted that the vast majority
of the printers were Filipino until the mid-19th century.
Essential to understand how printing presses were sold
and reused by new entrepreneurs, especially during the
last part of 19th century, and the development of new
printing techniques for engraving, like the litography. Rare.
Wenceslao Retana
Fiestas de toros en Filipinas
Madrid, 1896.
size: 7 1/4" x 4 3/4" (18 cm x 12 cm)
depth: 1/2" (1.2)
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 150
Monographs and researches
on the Philippines
88
Wenceslao Retana
a.) El Indio Batangueño
[The Batangueño native]
Manila: Tipo-Litografía de Chofre y C., 1888.
size: 6 1/2" x 4 1/2" (17 cm x 11 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 15,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 152
89
Wenceslao Retana
Noticias Histórico-Bibliógraficas de El Teatro en
Filipinas desde sus Origenes hasta 1898
[Historical-Bibliographic News about the Theater
in the Philippijnes from the beginning until 1898]
Madrid: Librería General de Victoriano Suárez, 1908.
size: 10" x 6 1/2" (25 cm x 17 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
POOR
90
Wenceslao Retana
De la Evolución de la Literatura Castellana en
Filipinas: Los Poetas
[On the evolution of Castilian Literature in the
Philippines: the Poets]
Librería General de Victoriano Suárez, 1909.
size: 10" x 7" (25 cm x 18 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
VERY GOOD
Wenceslao Retana
Rizal: Noticies Biografiques
[Rizal. Biographical notes]
Barcelona: Librería, L’Avenç, 1910.
size: 6" x 4 1/4" (15 cm x 11 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
92
Wenceslao Retana
Diccionario de Filipinismos
[Dictionary of Filipinisms]
New York, 1921.
size: 10 1/4" x 6 1/2" (26 cm x 17 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 154
93
Wenceslao Retana
a.) Índice de Personas Nobles y Otras de Calidad
que han estado en Filipinas desde 1521 hasta 1898
Madrid: Librería General de Victoriano Suárez, 1921.
size: 10" x 7 1/4" (25 cm x 18 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
VERY POOR
HARDBOUND
POOR
BINDING IS LOOSE
94
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 156
95
P 10,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
96
P 10,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
P 6,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY GOOD
98
Carlos Sanz
Primitivas relaciones de España con Asia y
Oceanía
[Early Spanish relations with Asia and Oceania]
Madrid: Librería general de Victoriano Suárez, 1958.
size: 10 1/2" x 7 1/4" (27 cm x 18 cm)
depth: 1 1/2" (4 cm)
P 4,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 158
After the Galleons:
Benito Legarda’s Legacy to the Understanding of Philippine
History and the Birth of the Nation
by P RO F. M I C H A E L C H A R L E S T O N “ X I A O ” B R I O N E S C H UA , P H . D. ( C A N D. )
I still remember clearly a time when the rise of the Filipino Perhaps the first thing to note was that Benito J. Legarda,
ilustrados was attributed to the opening of the Suez Canal Jr. was a true-blue economic historian in a country that
in 1869. As travel and trade became easier from Europe, continues to lacks this expertise. There have been some
liberal ideas flowed with them. It was a cornerstone of influential works by social scientists on our economic
grade-school history lessons: these liberal ideas also history; but Philippine economic history was Legarda’s
brought with them the aspirations to become free, life’s work. He started with a degree in BS Social Science
blossomed into the Propaganda Movement, bore fruit from Georgetown University (1948) followed by an M.A.
with the Revolution, and finally gave birth to our nation. and Ph.D. Economics from Harvard University (1950, 1955,
respectively). After the Galleons is actually a revision of his
But—and this is a very big “but”—this was all before doctoral dissertation, which he expanded into this book
the publication of Benito J. Legarda’s monumental book after almost half a century. In the intervening decades, he
After the Galleons: Foreign Trade, Economic Change, and published sixty articles, mostly on economics and history,
Entrepreneurship in the Nineteenth-Century Philippines, and worked in various positions in the Central Bank of
published by the Ateneo de Manila University Press in the Philippines, the International Monetary Fund, and
1999. To sum up, as the title implies, the work was mainly the World Bank. Though sometimes technical, his prose
about how the termination of the two-hundred-year-old was always readable and understandable to the ordinary
Galleon Trade from Manila to Acapulco in 1813 (following student of history.
the Mexican War of Independence)and definitively ended
Spain’s monopoly over the Philippine economy. When Secondly, despite the fact that it was not really about the
Spanish colonizers finally decided to open the various ports galleon trade per se, it had to talk about its context, which
of the islands to foreign trade, their role in the economy took up almost one-third of the book (almost a hundred
was minimized; the role of foreign trading partners, pages). The Jesuit Historian Father Jose S. Arcilla, SJ
especially the British, the Americans and the Chinese, noted that before Legarda’s book, “Everyone knew that
grew as exportation of abaca and sugar and importation the galleon trade was essential to the continued existence
of textiles increased, enlarging the Philippine economy in of the Philippines, Spain's farthest colony. Paradoxically,
the late Spanish period. In comparison to other parts of the literature on the subject is quite limited. Aside from
colonial Southeast Asia, the stimulus behind the growth Schurz's now-classic The Manila Galleon (New York,
in trade and output was not the colonial government, but 1939) and Bauzon's Deficit Government: Mexico and the
“incentives deriving from entrepreneurship and capital Philippine Situado (Tokyo, 1981), hardly anything else
imports working through a system of flexible prices and has been written in English.” For many Filipino teachers
exchange rates.” and students, After the Galleons, which ironically was
not really about the galleon trade, became the most
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 160
Photographs of the Philippine Pavilion from the Exposición commemorative book
published by Spain’s Ministry of Culture and Education.
The idea of organizing such an exposition arose in 1886 It was organized in the Retiro Park in Madrid, and the
to make the products of the Philippines known among Crystal Palace -still existing today- was built expressly
Spaniards to increase their exportation to the peninsula for the event. It was inaugurated on June 30, 1887.
and stimulate the Filipinos' loyalty to the metropolis. Also, Hundreds of objects, plants and even animales from the
although this was not made explicit among the purposes, Philippines and the Mariana Islands, Caroline Islands,
it was probably the purpose of communicating to the rest and Palau were displayed. Several Filipino artists also
of the world that Spain was still a respectable world power. participated in painting and sculpture (Juan Luna, Isabelo
The project was quickly approved and was planned in Tampinco, Serapio Tolentino). The exhibition caused a
eight sections and eighty-two groups, including some such huge controversy due to the display of indigenous people
as Geography, Meteorology and terrestrial magnetism, from Ifugao, an act that the Filipino intellectual resident in
Orography, Hydrography, Anthropology, Biology, Madrid harshly criticized.
Geology, Mineralogy, Religions and rites, Agriculture and
horticulture, Printing, Public Education, and Fine Arts,
among others.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 162
99
GOOD
which the reader is introduced, in a well-informed manner,
SLIGHT DAMAGE ON THE BINDING BU THE PAGES ARE INTACT to the subjects exhibited, such as musical instruments,
indigenous weapons, flora, fauna, customs, languages,
It is a work of great merit for the quality of the anthropological studies, etc. Although the book's general
contributors, most of them excellent connoisseurs of tone is celebratory, the texts are rigorous and were written
the Philippines for having resided there for a long time, in a spirit of scientific dissemination. Outstanding printing
such as Vidal y Soler -expert in natural sciences- or the quality. Rare.
HARDBOUND
and the eighty-two groups. The second half is a collection
FAIR of articles. The text entitled "Una ranchería de igorrotes"
[A settlemnet of Igorots] is particularly striking for today's
It is an encomiastic work published to honor the Queen reader, given that the natives are described as savages,
and the event's organizer: the Minister of Overseas, D. ignorant and primitive. The rest of the articles describe
Víctor Balaguer. The book is written in an uncritical tone of Filipinos in favorable terms, albeit with a somewhat
admiration and enthusiasm for the exposition, emphasizing condescending tone. Rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 164
Scholarly Materials And Sources
Documentary sources for the
history of Spanish Philippines
Most of the titles included in this section are repertories to work on in his research, or simply to satisfy his never-
of sources that, because of their importance for the study ending curiosity. There are also important studies, such as
of the history of the Spanish overseas possessions and that of Medina on the Inquisition, or those of Father Selgas
Iberian imperialism in the Philippines, are usually found in on Murillo Velarde and on one of the first grammars of the
university libraries, in the departments of the Hispanists, Tagalog language, which would well deserve the honor of
and not in private libraries. Dr. Legarda always preferred being translated for the knowledge of the Filipino public.
to have at home the sources of the topics he was going
101
by sea by the Spaniards since the end of the 15th of Vespucci and the discovery of the Pacific Ocean, etc.
Volume IV contains the first documents about the Spanish
century] expeditions to the Moluccas Islands and the voyage of
Buenos Aires: Guaraná, 1945. 5 vols.
size: 9 1/2" x 6 1/2" (24 cm x 17 cm) Magellan and Elcano, and Volume V contains the sources
depth: 1 3/4" (4 cm) of the expeditions of Loaysa and Saavedra, which passed
through the Philippines.
P 10,000
CONDITION REPORT
Martín Fernández de Navarrete (1765-1844) was a Spanish
SOFTBOUND sailor and historian. The first compilation edition was
FAIR published between 1825 and 1837.
CONDITION REPORT
HARDBOUND
P 6,000
POOR CONDITION REPORT
GOOD
of Miguel Lopez de Legazpi, the testimony of the finding documents that exist in the Archive of the Indies referring
of the Santo Niño in Cebu, expeditions in the Bisayas, to the Philippines, starting with the oldest, compiling them
Mindoro and Mindanao islands, and relations of the in chronological order and taking care to note, where
conquest of Manila. Not to be missed. appropriate, the circumstance of having already been
published by other compilers and the number or page that
corresponds to it in each volume".
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 166
104
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 168
105
GOOD
of the city of Manila and others of the Philippine
Islands, on the manner in which the trade and
This is the well-known compilation of laws that governed
contracting of Chinese textiles in New Spain is to
the Spanish overseas territories. The Laws of the Indies
were the legislation enacted by the Spanish monarchs to be carried out and continued]
Madrid: Juan de Ariztia, 1736
regulate the social, civil, political and economic life of the
size: 12" x 8 3/4" (30 cm x 22 cm)
American and Asian territories belonging to the Spanish
depth: 2" (5 cm)
Empire. The compilation was printed on 6 occasions, all
in Madrid: 1681, 1756, 1774, 1791, 1841 and 1889. It is P 5,000
composed of 9 books, 218 titles (which indicate the subject
CONDITION REPORT
matter to which the ordinances and laws contained therein
HARDBOUND
refer) and 6377 laws. This edition in 4 volumes is complete. GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 170
108
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
109
Miguel Selga, SJ
a.) Los Mapas de Filipinas por el P. Pedro Murillo
Velarde, S.J.
[The Maps of the Philippines by Fr. Pedro Murillo
Velarde, S.J.]
Manila: Bureau of Printing, 1943.
size: 11 1/2" x 9 1/4" (29 cm x 23 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
POOR
BINDING IS LOOSE
P 1,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
GOOD
111
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY GOOD/MINT
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 172
112
P 4,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR During this juncture the Tagalogs sided with the Spanish
— the English were heretics — while the Chinese sided
Manila was occupied between October 1762 and May 1764 with the English, perhaps seeing that their business could
by English troops sent from Madras (India) in the context prosper more with them. It was at this juncture of Spanish
of the Seven Years' War between Britain and France (Spain weakness that Diego Silang, supported by the British, tried
sided with the French). The Spaniards, under the command to rebel against Spanish rule, without success.
of Anda and Salazar, organized the resistance in Bulacan.
It was during this period that the plundering of Philippine This is a collection of documents (correspondences and
manuscripts and books that are now in the British Library reports) produced by the British during the occupation of
and in some American university libraries took place. Manila.
Important and rare guide, published at the initiative of Guide to the documents of the Archive of the Indies
belonging to the sections Patronato (royal patronage) and
Wenceslao Retana. Contaduría (accounting)
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 174
Sources of Colonial Administration and
Trade In The 19th Philippines
Unfortunately, not much is known as to when Dr. Legarda doubt that he showed a taste for the 19th century, that of
first began to acquire these books in his legendary library; liberal ideas, reformist intellectuals, revolutions, modern
but what seems evident is that the thesis he defended at state formations, and great narratives.
Harvard in 1955, titled Foreign Trade, Economic Change
and entrepreneurship in the Nineteenth-century In Dr. Legarda's research, his two passions, history and
Philippines, would have been difficult to complete without economics, came together. In his classic study After the
consulting the books, pamphlets, and brochures that Galleons, he tried to answer several questions: How did
make up this section. What is certain is that he must have the archipelago survive economically once the galleon
completed this array in the 1990s, when, well advised, trade ended? What were the new sources of financing?
he decided to transform his thesis into the monumental To what extent was the colonial administration losing
book After the Galleons (University of Wisconsin Press, money? What reforms were carried out in the colonial
1999), a classic of Philippine historiography. administration? What products entered and left through
the ports?
Dr. Legarda belonged to a generation of empirical
historians whose foundational writings relied on on data to To answer these questions, Dr. Legarda had to delve
be found in censuses and statistics. He made great use of into the list of books listed below, works of the most
the the reports, studies, memoirs, official decrees, guides, diverse kind, which have in common the discovery of
dictionaries, compilations of letters, parliamentary acts, new evidences, data, and information about the colonial
official records, budget proposals, tables of expenditures, administration and trade in the Philippines. It goes
etc. Legarda knew that behind all those cold facts without saying that most of the titles included in this list,
and figures were the real lives of thousands of people. especially the reports and governmental printed matter,
Although he was very much a man of the 20th century, if had very limited printings and constitute bibliographic
we were to judge his preferences by his books, there is no rarities.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 176
PHO-
TO OF
THE MAP
HERE
177 LEÓN GALLERY
115
P 10,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 178
116
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 180
117
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 182
118
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 184
185 LEÓN GALLERY
119
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 186
187 LEÓN GALLERY
120
P 8,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 188
189 LEÓN GALLERY
121
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 190
191 LEÓN GALLERY
122
Casto de Elera, OP
Catálogo sistemático de toda la fauna de Filipinas
conocida hasta el presente, y a la vez el de la In 1880, he fell ill and had to return to Manila. He obtained
colección zoológica del museo de los PP. dominicos a doctorate in philosophy and, from 1881, taught his true
del Colegio-Universidad de Santo Tomás de specialty: natural history. According to Ocio y Neira's
catalog of Dominicans, "he began to organize the Natural
Manila. Manila: Imprenta del Colegio de Santo
History Museum of the university according to modern
Tomás, 1895-96. 3 vols scientific criteria, at the same time enriching it with new
[Systematic catalog of all the fauna of the acquisitions, sending hunters throughout the provinces in
Philippines known up to the present, and at the search of specimens, maintaining correspondence with
same time that of the zoological collection of the specialists from abroad, until he had assembled admirable
and complete collections." Overwork in his passion caused
museum of the Dominican Fathers of the College-
his health to deteriorate, and he had to be sent to Spain,
University of Santo Tomas de Manila] but he died soon after, in August 1903.
Manila: Imprenta del Colegio de Santo Tomás,
1895-96. 3 vols.
size: 11" x 8" (28 cm x 20 cm) The first volume is devoted to vertebrates, the second to
depth: 1 1/2" (4 cm) articulates, and the last to mollusks. The work draws on
all the information he could obtain: chronicles of friars,
P 9,000 information from missionaries and soldiers, readings
CONDITION REPORT
of foreign travelers, etc. In the prologue, he shows his
SOFTBOUND enthusiasm for the biodiversity of the Philippines. He
PAGES ARE IN GOOD CONDITION, COVER IS DAMAGED expresses his desire to make the fauna of the Philippines
better known to the rest of the world. This colossal work of
The title indicates this is a monumental work, a true identification and categorization was to be completed by
encyclopedia of Philippine animals. an even more extensive work with plates of illustrations,
but this project never materialized. Since its publication,
About its author, the Dominican Casto de Elera arrived in this comprehensive work has been an obligatory reference
the Philippines in 1875. He was a college professor at the for all biologists and naturalists who have researched
College of San Juan de Letrán and the University of Santo the fauna of the Philippines. In Retana's words, "a
Tomás. In October 1879, he accompanied the soldiers monumental work that to the most profane person says
carrying out the clearing work to open the road to Cagayan. that it represents the life of a man."
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 192
123
Manuel Blanco
Flora de Filipinas it acquired that a royal order from Madrid ordered its
[Flora of the Philippines] printing. This first edition consists of eight hundred and
Manila: Colegio de Santo Tomás, 1877-1880, 6 vols. eighty-seven pages of text written in Spanish, preceded
size: 17 3/4" x 13" (45 cm x 33 cm) each by seventy-eight containing an introduction, which can be
depth: 1 1/2" (4 cm) considered a small treatise on botany, whose importance
is increased by the botanical nomenclature, arranged
P 18,000 in the form of a dictionary of technical terms used in
CONDITION REPORT the text and a list of the genera studied in the volume.
HARDBOUND It describes 903 species and varieties with Latin names,
FIRST PAGES OF EACH VOLUME ARE DAMAGED, COVER IS NOT ORIGINAL
and thirty-one with native terms only. Linnaeus' system
has many interspersed observations in which he explains
The first edition of this well-known monumental work
their possible applications in medicine and their practical
about the Philippines' seeds, plants, shrubs, fruits, and
usefulness for industry and commerce. Next to the
trees saw its first edition in 1837. It was then entitled Flora
scientific names appear the vulgar terms Tagalog, Bicol,
de Filipinas. According to the sexual system of Linneo
Bisayan, Ilocano, and Pampango, and at the foot of each
[Flora of the Philippines, according to the sexual system
description are the locality or localities corresponding to
of Linnaeus]. It is known that this first edition was written
each species. It includes plants existing almost exclusively
by Father Blanco in his leisure time, with no intention of
on the island of Luzon, particularly in Manila and adjoining
publishing it because in his own words: "it was never my
provinces. A second edition, corrected and enlarged, was
thought to form a treatise on plants worthy of public light.
published in 1845. Almost in the same style as the first, the
A simple curiosity made me write what I found interesting.
plants included are 1,131 species and varieties.
The history of the plants of the Philippines is a worthy
undertaking for a professional botanist who deserves the
However, this third edition, although attributed to Blanco
confidence of the learned". However, such was the fame
on his own merits, was a collective work in which the
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 194
195 LEÓN GALLERY
124
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 196
125
P 6,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 198
127
P 8,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
GOOD
128
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
POOR
DETACHED BACK COVER, AND MAP AT THE LAST PAGE IS TORN IN HALF
Emilio Bernáldez
Reseña histórica de la guerra al sur de Filipinas
[History of the war in the southern Philippines]
Madrid: Imprenta del Memorial de Ingenieros, 1857
size: 9 1/2" x 6 1/4" (24 cm x 16 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY GOOD
Among the numerous works that the Spaniards published handmade by the author: maps, sketches, plans and drawings.
about Muslim piracy and the conflicts and wars in the Sulu The author was the grandson of Governor Mariano Fernández
archipelago, Bernáldez's work stands out for its solidity, de Folgueras, who was killed in Intramuros in June 1823. He was
organization and the quality of its prose. Retana describes it assigned in 1846 to the Philippines as an overseas captain and
as "masterful" and it earned the author a place in the Spanish participated in the capture of the fort of Balangingi —where
Royal Academy of History. It is divided into three parts: he was wounded and decorated— and the assault on the fort
geographical description, studies of the Philippine army and the of Sulu. He led several reconnaissance expeditions of southern
Moro army, and the history of the most notable military events Mindanao and proposed the erection of a military fort at Polloc.
from the arrival of Magellan to the author's time, which occupy He was seriously wounded again in 1852 and returned to Spain,
most of the book. It also includes 6 plates whose originals were where he continued his military career. Very rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 200
130
Felipe Govantes
Noticias y geografía de Filipinas
[History and geography of the Philippines]
Binondo: Imprenta de Miguel Sánchez, 1866
size: 8 3/4" x 6" (22 cm x 15 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY POOR
131
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
Agustín de la Cavada
Historia geográfica, geológica y estadística de
Filipinas
[Geographical, geological and statistical history of
the Philippines]
Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier, 1876.
2 vols.
size: 9" x 7 1/4" (23 cm x 18 cm) each
depth: 1" (3 cm)
P 8,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
This is undoubtedly the most complete work from the sometimes with breakdown by races—, professions, localities
statistical point of view. The first volume is devoted entirely to with date of their foundation, extension of the provinces,
the island of Luzon and comes with some plans. The second parishes and religious orders, import and export products,
volume is devoted to Bisayas and Mindanao. There are a distances, data on livestock and agriculture, etc. The whole
multitude of lists, tables and charts about the population — work is a mine of information for researchers.
133
J. Jimeno Agius
Población y comercio de las Islas Filipinas
[Population and trade of the Philippine Islands]
Madrid: El Correo, 1884
size: 9 1/2" x 6" (24 cm x 15 cm)
P 4,000
CONDITION REPORT
SOFTBINDING
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 202
134
M. Cánovas
Noticias históricas, geográficas, estadísticas,
administrativas y militares de las Islas Filipinas
[Historical, geographic, statistical, administrative
and military news of the Philippine Islands]
Madrid: Imprenta y litografía militar del Atlas, 1859
size: 9" x 6" (23 cm x 15 cm)
P 4,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
POOR
This is a summation of studies of the Philippines made prison escapes. The last 15 pages are devoted to his
during his brief stay. It focuses mainly on political, curious journey, as he arrived in Manila via the Cape of
administrative and military data, with special attention to Good Hope but returned by the route of the Suez Canal,
the number of troops in the Philippine army and strategic which had just been inaugurated.
location of military forts. He includes curious data, such as
that in 1859 there were 21 death sentences (by garrote vil), Its author was a military man of long career and brother
8 sentenced to flogging in the public streets, 10 suicides of Antonio Cánovas del Castillo, a fundamental figure of
(which were counted as a crime), 6 adulteries and 42 Spanish politics in the second half of the 19th century.
135
P 4,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
VERY POOR
HARDBOUND
Oceania. The whole work can be read as an encyclopedia
GOOD of the Philippines, as it provides much more than the basic
information that an educated person should have about
This is undoubtedly one of the most conscientious, detailed the archipelago. As in other works of this type, it comes
and documented studies on the Philippines published in with abundant statistical tables and charts.
the 19th century. Its author, besides having lived eleven
years in Manila, knew very well the sources he had to The book is illustrated with two maps of the Philippines.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 204
205 LEÓN GALLERY
137
Emilio Bernáldez
Reseña histórica de la guerra al sur de Filipinas
[History of the war in the southern Philippines]
Madrid: Imprenta del Memorial de Ingenieros, 1857
size: 9 1/2" x 6 1/4" (24 cm x 16 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 6,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY GOOD
Among the numerous works that the Spaniards published author: maps, sketches, plans and drawings. The author
about Muslim piracy and the conflicts and wars in the Sulu was the grandson of Governor Mariano Fernández de
archipelago, Bernáldez's work stands out for its solidity, Folgueras, who was killed in Intramuros in June 1823. He
organization and the quality of its prose. Retana describes was assigned in 1846 to the Philippines as an overseas
it as "masterful" and it earned the author a place in the captain and participated in the capture of the fort of
Spanish Royal Academy of History. It is divided into three Balangingi —where he was wounded and decorated—
parts: geographical description, studies of the Philippine and the assault on the fort of Sulu. He led several
army and the Moro army, and the history of the most reconnaissance expeditions of southern Mindanao and
notable military events from the arrival of Magellan to proposed the erection of a military fort at Polloc. He was
the author's time, which occupy most of the book. It also seriously wounded again in 1852 and returned to Spain,
includes 6 plates whose originals were handmade by the where he continued his military career. Very rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 206
138
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 208
139
P 8,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND / SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 210
140
Pablo Feced
Filipinas: Esbozos y pinceladas This book is infamous for containing, like no other, a large
number of racist and sarcastic remarks against Filipinos
[Philippines: Sketches and brushstrokes]
Manila: Ramírez y Giraudier, 1888 and Chinese. The articles included were originally included
size: 8 1/2" x 5 1/4" (22 cm x 13 cm) in the Madrid newspaper El Liberal. Needless to say, the
depth: 1" (3 cm) book was very poorly received by Filipinos. Antonio Luna
responded with the publication in Spain of Impresiones
P 5,000 (1891), in which he portrayed the Spaniards with critical
CONDITION REPORT eyes. Rare.
FAIR
CONDITION REPORT
FAIR
Only two copies are known (National Libraries of Spain
and the Philippines).
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 212
19th Century Filipiniana
142
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
Exceedingly rare.
144
P 4,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 214
Gaínza, a tireless Dominican
Father
Father Gaínza is one of those good friars whose name promotion of agriculture in 1854. The acting governor
remains unjustly unknown. He arrived to the Philippines general of the Philippines appointed him a member of
in 184 and was initially very attached to the University of the Board for Education Reform in Philippine Schools in
Santo Tomás, where he taught humanities, philosophy 1855. It should also not be forgotten Father Gaínza was
and metaphysics. In addition, he received two doctorates a very close friend of Father Peláez until the latter's tragic
at UST: in philosophy and in law. Being only 26 years old, death in the 1863 earthquake. He supported him and
he published a Latin grammar for his students. He was advised him on several occasions in which the Filipino felt
prior to the convent of Santo Domingo and chronicler of aggrieved.
the Dominican order.
In Naga, in charge of his diocese, he contributed to finishing
In 1849, as a result of the trip he made to better understand the building of the cathedral, the reform of the seminary
the social reality in central Luzon, Father Gaínza published and the creation of the school for female teachers. Under
a very interesting "Memoria sobre Nueva Vizcaya" (Report his leadership, many public works were carried out, the
on Nueva Vizcaya), in which he narrated the difficulties the most important of was, perhaps, providing drinking water
Dominican missions were going through in the region, which to the city. It is this facet of his life perhaps the least
included, as a curiosity, a table of the number of Christians known. He tirelessly traveled through the towns of Bicol,
beheaded Christians between 1830 and 1847: 289 in total. learned the Bicolano language and encouraged its use,
However, his concern was not only evangelizing; in several sending numerous works in this language to the press. He
of the treatises he wrote, he expressed his interest in published more than 30 books in Spanish, Tagalog and
improving the living conditions of Filipinos, proposing on Bicolano.
numerous occasions measures that could contribute to
their prosperity. In this sense, he published another report In addition, the history of the Philippines should remind
proposing the cultivation of pepper in Balabac to improve him of an important detail that accounts for his undoubted
the local economy. His commitment to the Filipino people human quality: he was the only bishop who requested a
and his extraordinary intellectual abilities led the Royal pardon for the three condemned priests - Burgos, Gómez
Economic Society of Friends of the Country to make him and Zamora - for their alleged involvement in the Cavite
a full partner and member of the commission for the insurrection.
Francisco Gaínza
Memoria y Antecendentes sobre las
Expediciones de Balanguingui y Joló
[Memoir and Background on the Balanguingui
and Sulu Expeditions]
Manila: Colegio de Santo Tomás, 1851
size: 8 1/2" x 6" (22 cm x 15 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
146
Francisco Gaínza
Milicia de Jesucristo. Manual de los Hermanos y
Hermanas de la Tercera Orden de la Penitencia
de Santo Domingo
[Jesus Christ’s militia. Handbook of the Brothers
and Sisters of the Third Order of Penance of Saint
Dominic]
Manila: Colegio de Santo Tomás, 1859
size: 8 1/4" x 5 3/4" (21 cm x 15 cm)
depth: 1" (3 cm)
P 6,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 216
147
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
Marqués de la Solana
a.) Estatutos y reglamento del Banco Español- d.) Memoria leída en la Junta General de
Filipino de Isabel II Accionistas del Banco Español Filipino el dia de 3
[Statutes and rules of Spanish-Philippine Bank of de Febrero de 1898
Isabel II] [Report read at the General Meeting of
Manila: Establecimiento Tipográfico Amigos del País,
1863
Shareholders of Banco Español Filipino on
size: 8 1/4" x 6" (21 cm x 15 cm) February 3, 1898]
Manila: Establecimiento Tipografico de la Vda. de E.
Bota, 1898
b.) Banco Español-Filipino de Isabel II size: 8 1/4" x 5 1/2" (21 cm x 14 cm)
[Spanish-Philippine Bank of Isabel II]
Manila: Imprenta de los Amigos del País, 1853. P 16,000
size: 8 1/2" x 6" (22 cm x 16 cm)
CONDITION REPORT
HARDBOUND
c.) Banco Español-Filipino de Isabel II FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 218
149 150
P 3,000 HARDBOUND
FAIR
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
The whole book is a staunch defense of the role of the
Although published anonymously, the author of most friars in the conquest, maintenance and development of
of the articles was Vicente Barrantes (1829-1898), who the Philippines. In the face of voices that already criticized
lived from 1866 to 1871 in the Philippines working as their excessive prominence, Barrantes emphasizes the
secretary of the civil government of Manila. Back in Spain, progress made among the Filipinos by the missionaries,
he would continue to publish books on the Philippines. thanks to whom there is great social peace.
152
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 220
153
P 4,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
154
Vicente Barrantes
Epístola religiosa y social dirigida al eminente
filósofo Fr. Zeferino González, misionero filipino
[A religious and social epistle addressed to the
eminent philosopher Fr. Zeferino Gonzalez,
Philippine missionary]
Badajoz: Imprenta de José Santamaría y Navarro,
1873.
size: 8 1/4" x 5 3/4" (21 cm x 15 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
P. Caro
Filipinas ante la razón del indio. Obra compuesta
por el indígena capitán Juan para utilidad de sus
paisanos, y publicada en castellano por el español
P. Caro
[The Philippines before the reason of the Native.
A work composed by the Indian Captain Juan
for the use of his countrymen, and published in
Spanish by the Spaniard P. Caro.]
Madrid: Imprenta de A. Gómez Fuentenebro, 1874.
size: 5 1/2" x 3 3/4" (14 cm x 10 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
Casimiro Herrero (1824-1886), who published several considers that the best thing for the Filipinos is that they
books on the Philippines -always defending the role of be submissive, loyal to Spain, good Catholics and enemies
the religious orders-. He was appointed Bishop of Nueva of the liberal ideas that were penetrating the Philippines
Caceres in 1880. and polluting people’s minds. Very curious to understand
friar’s strategies to keep a prominent role in Philippine
The book is passed off as written by a Filipino who society. Very rare.
156
Tomás de Comyn
Las Islas Filipinas. Progresos en 70 años
[The Philippine Islands. Progress in 70 years]
Manila: La Oceanía, 1878.
size: 8" x 5 1/2" (20 cm x 14 cm)
depth: 1" (3 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 222
157
P 4,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
158
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
THE BOOK DOES NOT HAVE TITLE PAGE. PUBLISHER AND DATE ARE
Estatutos de la Real Sociedad Económica de in 1781. During the early years it promoted the cultivation
Amigos del País de las Islas Filipinas of indigo, cotton, cinnamon, pepper and silk, and sought
to disseminate useful knowledge of all kinds, but at the
[Statutes of the Royal Economic Society of
beginning of the 19th century it fell into decline and
Friends of the Country of the Philippine Islands] ceased to function in 1809. It was refounded in 1819 and
Manila: Planas y Ca, 1880
in 1820 these statutes of the society, which are a reformed
size: 8 1/2" x 6"
depth: 1/4" and updated version of the original statutes of 1780, were
published for the first time. It immediately founded a chair
P 4,000 of agriculture and an academy of drawing, founded a
newspaper, awarded prizes to the best farmers, arranged
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
for the free export of rice, etc., but little by little the initial
FAIR enthusiasm waned.
The "Sociedades Económicas de Amigos del País" It consisted of seven titles and fifty-five articles. The
were clubs that began to proliferate in Spain and its first of these stated that the purpose of the society was
overseas territories under the initiative of King Charles "to investigate and promote the means of revitalizing
III with the purpose of introducing and disseminating agriculture, fostering industry and extending commerce
the new ideas and scientific and technical knowledge of through all the branches that its land, situation and
the Enlightenment. It was hoped that the discussion of relations offer to its inhabitants".
enlightened ideas by the most educated elite would have
an impact on the rest of society through new initiatives. In This edition of the statutes was the seventh and we have
the Philippines, it was founded by General Basco y Vargas located copies of it in five libraries. Rare.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 224
160
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
POOR
161
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
POOR
We do not know when the first edition was published, 1847, but no copies are known. Of this third edition, only
probably during the lifetime of the famed cartographer three copies are known: National Library of the Philippines,
and historian. A second edition was published in Manila in UST Heritage Library and Archives of UST. Very rare.
162
FAIR
are the many photos of the interior of the church, destroyed
during World War II.
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
164
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 226
The Jesuits Missions In
Mindanao
Guillermo Bennásar was born in 1845 in Satañí (Balearic language. After the Spanish-American war (1898) and the
Islands). He arrived in the Philippines in 1882 and joined consequent Spanish loss of the Philippines, Bennásar left
the mission on the island of Sulu for a few months. He then that territory at the end of 1901 for Spain. He died at sea
moved to the town of Tamontaca, in today’s Cotabato, in July 1902, during the return voyage.
where he lived for 16 years. There he dedicated himself
to the evangelization of the local population, belonging The two works of this author are highly appreciated by
to the Tiruray ethnic group, and to the study of their bibliographers:
165
José Tenorio
Costumbres de los indios tirurayes
[Customs of the Tiruray ethnic group]
Tipografía Amigos del País, 1892
size: 8 3/4" x 6" (22 cm x 15 cm)
depth: 1/2" (3 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
Guillermo Bennásar
Diccionario tiruray-español
[Dictionary Tiruray-Spanish]
Manila: Tipo-Litografía de Chofre y Comp., 1892
size: 8 1/2" x 6" (22 cm x 15 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
167
Jacinto Juanmartí, SJ
Diccionario de la lengua de Maguindanao
[Dictionary of the language of Maguindanao]
Manila: Imprenta de Amigos del País, 1893.
size: 8 3/4" x 5 3/4" (22 cm x 15 cm)
depth: 1 1/4" (3 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 228
168
Rafael Comenge
Los chinos. Estudio político y social
[The Chinese. Political and social study]
Manila: Tipo-Litografía de Chofre y C., 1894
size: 9" x 6 1/2" (23 cm x 17 cm)
depth: 1" (3 cm)
P 4,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
170
Gabriel Marcel
La Carte des Philippines du Pere Murillo Velarde
[Pere Murillo Velarde's Map of the Philippines]
Paris: Imprimerie Nationale, 1898
size: 9 3/4" x 6 1/4" (25 cm x 16 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 230
Las Bellas Letras
171
Sinibaldo de Mas
Obras literarias
[Literary works]
Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra,
1852
size: 9" x 6" (23 cm x 15 cm)
depth: 1 1/4" (3 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
POOR
Sinibaldo de Mas is most well known for being the very first interest to the Filipino reader is the last section of reports,
person to take photographs in the Philippines (using the with "Noticia estadística y mercantil de Shanghai" [trade
daguerreotype method) and perhaps more importantly for and statistic report on Shanghai] and "Noticia estadística
having published the “Secret Report” in which he opened y mercantil de Ningpo” [trade and statistic report on
the almost heretical idea that Filipinos could decide the Ningpo], where he proposes with a goldmine of abundant
destiny of their own country. This particular book contains data, the Philippine products to export to China and those
a very wide range of topics, from the "Sistema musical de la to import from China, with the respective annual dates of
lengua castellana” [Musical system of Spanish language] entry via navigation; all with the objective of improving the
and a Spanish translation of Virgil's Aeneid. Of special prosperity of the Philippines.
172
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
We have been only able to locate two copies of this one of the many educated public servants that Spain sent
collection of poetry: at the Hispanic Society in New York, to the Philippines for a few years. He wrote articles and
and at the University of Seville. This tells enough of the literary works at El Oriente, in whose printing press he
extraordinary rarity of this book. The author was the older also published a comedy that was performed in Manila
brother of a famous historian and literary critic: Joaquín the same year: La lección bien aprendida [The well
Hazañas y la Rúa. Regarding Manuel, he must have been learnt lesson].
Miguel Zaragoza
Flores Filipinas. Poesías
[Philippine flowers. Poems]
Madrid: Imprenta de Manuel Minuesa, 1864
size: 8 1/2" x 5 1/2" (22 cm x 14 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
Miguel Zaragoza is the first Filipino to publish a literary work reforms in the colonial administration and claiming for the
of any kind in Europe., ante-dating by a few years ahead of Philippines the status of a full-fledged Spanish province. In
Pedro Paterno’s own book of poetry, Sampaguitas (1880) its youthful freshness and among the influences of Spanish
Born in 1844, Zaragoza was just 20 years old when Flores neoclassical and late Romantic writers (Espronceda and
Filipinas was published. The book is dedicated to his Bécquer, of course), it also shows the Cuban imprint: that
girlfriend and the poems are all romantic. Zaragoza went is, abundant use of the décima (so dear to the West Indian
to Spain to study at the Real Academia de las Bellas Artes literary tradition) and clear echoes of Gertrudis Gómez
de San Fernando in Madrid. In the words of Dr. Garcia- de Avellaneda and José María de Heredia. Zaragoza's
Castellón, “Zaragoza was a pioneer among the young poem "Adiós a Manila" clearly emulates the heartbreak
Filipino students who in the peninsula hoped to attain a and nostalgia expressed in the sonnet "Al partir," where
higher degree. Perhaps that is why we could also consider Avellaneda says goodbye to her homeland.” Zaragoza did
him a precursor, at least avant la lettre, of that movement not persevere in his literary hobbies, but his name is also
called Propaganda, formally initiated in the 1880s by listed as one of the fathers of independence as he is one of
Pedro Alejandro Paterno, Jose Rizal, Marcelo Hilario del the co-drafters of the 1st Philippine Constitution.
Pilar, Graciano López Jaena and other Filipino ilustrados
in Madrid and Barcelona, with the objective of demanding
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 232
174
Francisco Cañamaque
Recuerdos de Filipinas
[Remembrances from the Philippines]
Madrid: Librería de Anllo y Rodríguez, 1877
size: 7 1/4" x 5" (18 cm x 13 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
POOR
ENCASED IN PLASTIC, THE COVER AND THE PAGES OF THE BOOK ARE
VERY FRAGILE AND ARE AT THE RISK OF BEING HE BOOK MAY BE AT RISK
Francisco Vila
Escenas Filipinas: Narraciones Originales de
Costumbres de dichas islas
[Philippine scenes: original narrations of customs
of these islands]
Madrid: Fernando Fe, 1882
size: 7 3/4" x 5 1/4" (20 cm x 13 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBINDING
VERY POOR
BINDING IS DESTROYED
Vila was a colonial official who wrote for several seen. Vila's book has the accuracy of one who speaks of
newspapers and who, upon his return to Spain, wanted what he has seen and describes what he has observed on
to recreate his experiences in the Philippines through the ground [...] He does not fantasize or invent anything,
costumbrista literature. Regarding the value of these but faithfully reflects many facts and many aspects
narrations, perhaps it is best to quote the prologue of the of Philippine customs, the knowledge of which is only
work, written by Rafael Ginard de la Rosa, a Filipino: "I can acquired after a few years of residence in that singular
assure you that as regards the language, the customs, the country". It contains four stories and ends with a glossary
painting of the Filipino types, there is in Mr. Vila's book the of Tagalog and Visayan terms.
accuracy proper to those who speak of what they have
176
P 4,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
POOR
Vázquez de Aldana was one of the most prolific and cultural animator, and founded and directed several
successful fiction writers in Manila in the last third of the periodicals, such as El Oriente, El porvenir del Oriente,
19th century. Many of his stories and novels are set in the or España en la Oceanía. Between 1883 and 1884 he
Philippines and portray the typical Filipino with affection. decided to compile his fictional works in four volumes under
His popularity was well deserved, for, unlike many of his the modest title Trastos Viejos. Dr. Legarda possessed
contemporaries, his narrations can be read with pleasure volumes II and III, which contain a total of eleven stories,
even today. He is an author who deserves modern among them the quirky and very funny "La educación de
translations and current editions. He was also an active Nínay" [The Education of Nínay].
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 234
177
Ximeno Ximénez
Siluetas Filipinas
[Philippine silhouettes]
Madrid: Librería de Robles y Cª. 4ª ed., 1887
size: 7" x 5" (18 cm x 13 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
His real name was Alberto Díaz de la Quintana and all the
editions of this work, according to Retana, from the first to
the fourth, are actually the same edition, in an attempt by its
author to pass himself off as a bestseller taking advantage
of the Philippine Exposition in that year. Its author lived
in Manila for some years, where he collaborated in Diario
de Manila, El Comercio and Manila Alegre. The book
does not have much literary value, although it does have
sociological value for today's reader, as it is composed of
short impressions reflecting different aspects and customs
of the Philippines at that time.
178
P 4,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
P 4,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
The first edition of this work, under the title Cuentos Montero y Vidal, a native of the province of Almería —like
Filipinos, was published in Madrid in 1876 and contained Murillo Velarde — lived for many years in the Philippines
9 stories on Philippine and historical themes, such as "El and published three important works about its history: El
pirata Limahong" [Limahong, the pirate] or "La sultana archipiélago filipino y las islas Marianas, Carolinas y
de Joló" [Sulu’s sultana]. In the second edition (Madrid, Palaos. Su historia geográfica y estadística (Madrid,
1883), he included a prologue in which he claimed to have 1886, 2 vols.); Historia general de Filipinas... (Madrid,
tried to "faithfully portray the customs of the inhabitants 1887-1895, 2 vols.), [The Philippine Archipelago and the
of our oceanic archipelago, interspersed, in passing, Marianas, Carolinas, and Palau Islands: their geographic
with a multitude of historical, geographical, statistical, and statistic history] and Historia de la piratería malayo-
commercial and descriptive data, as well as everything mahometana en Mindanao, Joló y Borneo (Madrid,
concerning the political and administrative organization 1888) [History of the Malay-Muslim Piracy in Mindanao,
of the country". This volume is strictly the third edition of Sulu and Borneo]. An expert on the Philippines, he was a
the same volume, although it contains articles, poems and member of the Real Academia de la Historia, although he
some more narrations. died forgotten in France, because there is no country more
ungrateful to its children than Spain.
180
Angel Estrada
Diezmos de un día
[One-day tithes]
Manila: Filipinas Foundation Inc., 1982
size: 7" x 5" (18 cm x 13 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
P 1,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 236
181
Benito Francia
De caña y nipa. Materiales ligeros.
[From cane and nipa. Light materials]
Manila: Ramírez y Comp., 1893
size: 7" x 5" (18 cm x 13 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFT BOUND
POOR
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 238
183
P 5,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
VERY POOR
Among the many foreigners who had lived in the considering Spain’s eventual loss of the colony within a
Philippines and learned to love this land was Manuel few months.
María Rincón. He is sadly forgotten today. Born in Seville,
Spain in 1859, Rincón, as did many of his peers who Eventually, he succeeded as a journalist, becoming
sought a secure career and a stable source of income, not only the director of Diario de Manila, but also the
studied military engineering in Segovia. Two years later publisher of two other weekly periodicals: the humorous
he started to work as a journalist for the newspapers in and beautifully illustrated Manililla (Little Manila), which
Madrid. It was there that he met the well-connected, rising lasted 10 years (1887 to 1896), and the whimsical but
politician, Víctor Balaguer, who had connections and was short-lived bullfighting journal La Puya (The Lance, 1885).
Minister of the Overseas Provinces for a brief period. This
encounter changed the former’s life forever — his patron As a Diario de Manila reporter between 1886 and
secured for him a modest position in the bureaucratic 1887, Rincón witnessed one of the memorable Spanish
administration of the Philippines, and Rincón arrived in campaigns in Mindanao against Datu Uto and his
Manila in November 1884. followers. Those vivid articles were later compiled in 1894
under the title Cinco Meses en Mindanao (Five Months
Writing for the daily La Oceanía Española, Rincón drew in Mindanao), where he peppered his fine Spanish prose
the attention of the father of Philippine journalism, José with Tagalog words.
Felipe del Pan, who noticed the young peninsular’s facility
with words as well as certain praiseworthy characteristics However, when the Katipunan arose, he chose allegiance
of his personality that stood out, as he was incorruptible. to his mother country. After 1898, however, Rincón opted
As a man of integrity with great literary skills, he was to stay in Manila with his family even though he himself felt
respected by both Filipinos and Spaniards. As pointed out displaced. The peninsular writer was one of the persons
by the historian Wenceslao Retana, Rincón was always behind the 1923 discussions that led to the founding of
called upon to write on controversial news due to his the Academia Filipina de la Lengua Española (Philippine
publisher’s desire to avoid any impending conflicts. He not Academy of the Spanish Language).
only achieved renown for his excellent reputation but also
for his fairness in narrating events without causing undue His most significant production was a series of
harm to anyone. autobiographical novels that he wrote between 1923 and
1936, published in totality by the University of Santo Tomas
Eschewing confrontation, the Spanish journalist cultivated printing press. With scenarios located in both Spain and
both truth and circumspection and eventually, he decided the Philippines, these thick novels probably constitute his
to move to the leading periodical Diario de Manila in finest literary creations.
order to keep away from a jealous colleague. Thereupon,
his career prospered for he received three successive During the last years of his life, he was known to have
promotions within the colonial administration. However, he supported many young Filipino writers and was known also
was fired from his government post for unknown reasons for his works of charity despite his modest circumstances.
in February 1898; a not-so-unfortunate circumstance, He also spearheaded the commemoration of the death
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 240
184
Emilio Salgari
Los Horrores de Filipinas (Tomo 1)
Madrid: Saturnino Calleja, 1909
size: 7 3/4" x 4 3/4" (20 cm x 12 cm)
depth: 1 1/2" (4 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
185
F. Ferrer y Gutiérrez
Lecturas españolas
Manila: Manila Gráfica, 1924
size: 8" x 5 1/4" (20 cm x 13 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
P 2,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
VERY POOR
BINDINGS
187
Conrado Blanco
Recital. poemas.
Manila: Manila Gráfica, 1938. 2nd edition
size: 8" x 5 1/2" (20 cm x 14 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
P 1,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 242
188
A. Alcalá López
Bajo el cielo filipino (novela histórica)
Barcelona: Editorial Juventud, 1943
size: 6 3/4" x 5" (17 cm x 13 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
FAIR
189
P 2,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND
POOR
BINDING IS LOOSE
Jaime C. de Veyra
Filipinismos en lengua española
[Words from Philippine origin in the Spanish
language]
Manila: Nueva Era Press, 1951
size: 8 1/2" x 5 3/4" (22 cm x 15 cm)
P 3,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
191
P 2,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
Evangelina Guerrero Zacarías belonged to the Guerrero such as La Opinión and La Vanguardia. In 1936, she won
family from Ermita, which has given so many excellent the prestigious Zóbel Prize for Literature for this collection
people of letters to the country. She was born in Manila in of prose poems, Kaleidoscopio Espiritual, a work that
1904 and was the daughter of Fernando María Guerrero, remained unpublished until its posthumous publication in
the best poet in Spanish in the Philippines and founder 1959, as she had died in 1949. This very original book of
of the anti-American newspaper El Renacimiento. From poetry is a precious sample of the Golden Age of Philippine
a young age, she published poems and short stories in literature in Spanish.
cultural magazines such as Excelsior, and in newspapers
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 244
Adelina Gurrea, or The Permanent
Nostalgia of A Negrense Writer
Adelina Gurrea was born on a family farm. Her family had the book carried the drawings of another Filipino from
Spanish roots and owned sugarcane plantations in Negros Cagayan who established himself, like Adelina Gurrea, in
Occidental. She grew up speaking Bisaya and Spanish, and Spain: Luis Lasa. In 1955 a book of poems, A lo largo del
went to Manila to study at St. Scholastica's College, where camino (Along the way, 1954) won for Gurrea the Zobel
she learned English. She finished with a degree in Library prize for Philippine Literature in Spanish. In 1967, a few
Science and Arts and Letters, and got her first literary prize years before she passed away, she read a speech on José
at age 15. She then devoted herself to literature and the Rizal.
language she chose to write in was Spanish. For some
time, she managed the women's section of the Saturday Cuentos de Juana deals with the intervention of
issues of La Vanguardia, one of the most important supernatural entities — tamao, asuang, camá-camá —
newspapers at the time. In 1920, she established herself in gathered from Visayan folklore: it is not only fiction, but
Spain, although she traveled frequently to the archipelago also an attempt to capture and properly portray the
she always considered her homeland. This is a very culture and the spirit of the people. Gurrea uses those
important fact; despite the fact she developed most of her fantastic beings to describe the thoughts and the feelings
literary career in Spain, she always considered herself as of the Filipino people. Although the tales somehow idealize
an "unrooted individual," thinking of the Philippines as her the exuberant beauty of the Philippine nature, it is not a
motherland. The very proof of this is the fact most of her mere exercise of idealization; there is a fair amount of
writings revolve around one single topic: the Philippines. social criticism in those fictions, especially dealing with the
She kept her Philippine nationality until her death. hierarchies, the injustices and the role of women in society.
In fact, most short stories come to a fatal end.
Her main literary work is Cuentos de Juana. Narraciones
malayas de las Islas Filipinas [Juana's tales. Malay Adelina Gurrea is probably one of the best narrators of
narrations of the Philippine Islands]. It was first published 20th century Philippines, only unknown for fact that her
in 1943 in Madrid, right after the imposition of Franco's works have not been translated yet to English or any
dictatorship in Spain. In 1951, the book was awarded an Filipino language. Her collection of short stories have been
international literary prize by the Unión Latina club of published twice in the last years in Spain. All her published
journalists and writers. In consequence, the second edition books listed here are first editions and extremely rare to
of the book saw light in 1955. It must be mentioned that find.
Adelina Gurrea
a.) Cuentos de Juana (Narraciones malayas de las
islas Filipinas)
Madrid: Imprenta de Prensa Española, 1943
size: 6 1/2" x 4 3/4" (17 cm x 12 cm)
depth: 3/4" (2 cm)
P 6,000
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 246
193
j.) D. O.
Apuntes para la Razón General de su Hacienda
Madrid: Imprenta de Manuel Minuesa, 1858
size: 10 1/2" x 7 1/4" (27 cm x 18 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
P 10,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND / SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 248
194
A Lot of 10 Books
a.) Francisco Pi y Margall
e.) Concepción Pajarón Parody
Historia de España en el siglo XIX (tomo VII)
El Gobierno en Filipinas de Don Fernando Manuel de
Barcelona: Miguel Seguí, 1902. 2 volumes
Bustamante y Bustillo (1717-1719)
size: 10 3/4" x 7 3/4" (27 cm x 20 cm)
Escuela de estudios hispano-americanos, 1964
depth: 2 1/4" (6 cm)
size: 9 1/2" x 6 3/4" (24 cm x 17 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
b.) Fernando Soldevilla
Las Cortes de Cádiz
f.) Santiago Montero
Madrid: Imprenta de Ricardo Rojas, 1910
Aportaciones geográficas del Gobernador de
size: 7 1/2" x 4 3/4" (19 cm x 12 cm)
Filipinas Guido Lavezares
depth: 3/4" (2 cm)
Madrid: Imprenta del P. De H. De Intendencia e
Intervencion Militares, 1933
c.) Enrique Llovet
size: 9 1/4" x 6 1/4" (23 cm x 16 cm)
Los Últimos de Filipinas
depth: 1/4" (0.6 cm)
Madrid: Pedidos A. Espejo, 1954
size: 6 1/4" x 4 1/4" (16 cm x 11 cm)
g.) Josué Soncuya
Aportaciones geográficas del Gobernador de
d.) Felipe Robles Degano
Filipinas Guido Lavezares
Vida y martirio de San Pedro Bautista
Madrid: Imprenta del P. De H. De Intendencia e
Madrid: Tipografía Moderna, 1927
Intervencion Militares, 1933
size: 7" x 4 1/2" (18 cm x 11 cm)
size: 9 3/4" x 6 3/4" (25 cm x 17 cm)
depth: 1/4" (0.6 cm)
depth: 1/2" (1.2 cm)
P 5,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND / SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 250
195
P 3,000
CONDITION REPORT
HARDBOUND / SOFTBOUND
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 252
Travels to the Philippines
This is undoubtedly the most international section of Dr. have experiences, take risks, analyze, but ultimately
Benito Legarda's legendary library and is an irrefutable write for readers, those who share their language, to
demonstration of the breadth of his intellectual curiosity. whom they must sometimes make the incomprehensible
Most of these books not only appeal to a Filipino patriot, but understandable. They also, of course, lie, exaggerate and
to a person who felt part of the whole human collectivity. If may respond to personal interests in their travels. If we
travel books were one of Mr. Legarda's favorite readings, it often say that reading is a form of travel, all the more
is because in this genre peeks the curiosity for other ways reason to say that we travel when we read travel literature.
of life, the yearning to know other cultures and customs, In this collection we see that Dr. Legarda wanted to know
the will to understand what is different or foreign, to what the most legendary Western travelers had to say
exercise a mental openness that allows to fit landscapes about the Philippines and its inhabitants. The vast majority
and people that defy the known. The traveler who writes is of these books are classics of travel literature that will not
always a person who, above all, has the will to know what only catch the attention of Filipino bibliophiles, but also of
is different, to capture in writing that which deviates from foreign collectors. Gemelli Careri, George Anson, Le Gentil,
the norm, always from a critical eye, and irremediably Marryat or de la Gironiere are names that have been
limited, to a greater or lesser extent, by the conception appearing for decades in encyclopedias and their works
of the world that he learned from the culture where he constitute world classics of travel literature:
was born and educated. Traveling writers describe, think,
SOFTBOUND
products that were transported and the profits that the
FAIR transpacific trade brought to New Spain. The months of
the voyage were described in all their harshness: furious
Giovanni Francesco Gemelli Careri (1648-1724) was an storms that caused huge waves, bad food and outbreaks
Italian jurist and traveler. A native of Calabria, he had of diseases on the ship that killed a good part of the crew.
great professional ambitions in the world of jurisprudence From Mexico it went to Cuba, and from there to Europe via
that were frustrated because he lacked aristocratic the fleet of the Indies.
blood. Abandoning his professional career, he decided
to embark on a trip around the world in 1693. His first The original edition was published in 6 volumes between
destinations were Egypt, Constantinople and the Holy 1699 and 1700. It was a commercial success, as it had
Land. He continued on to Persia and Armenia - then a 6 immediate reeditions in Italian. It was translated into
great kingdom - until he reached India, from where he was English in 1704. This is the first French edition. All of
able to embark for China. There the Jesuits thought he volume 5 deals specifically with the Philippines.
was a spy working for the Pope. This suspicion made many
things easier for him along the journey, he got to visit the Engraved emblematic frontispiece, engraved portrait of
emperor in Peking and toured the Great Wall of China. the author, and 59 engraved plates, including 7 folding.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 254
255 LEÓN GALLERY
197
Sanson d’Abbeville
L'Asie en plusieurs cartes nouvelles, et exactes; &
en divers traittés de geographie, et d'histoire
[Asia in several new and exact maps, and in a
variety of treatises of geography and history] classical antiquity and the Bible, the Arab travelers, the
Paris: Porte du Cioiftre, 1652.
accounts of the explorers Linschoten and Purchas, as
size: 9 3/4" x 7 1/2" (25 cm x 19 cm)
depth: 3/4" (2 cm) well as the Dutch cartographers (Mercator and Hondius,
among them). He also drew on Jesuit informants to design
P 50,000 his maps of China and Japan.
CONDITION REPORT
SOFTBOUND
The present volume includes maps of all of Asia, the
FAIR Anatolian Peninsula and the Black Sea, the Anatolian
Peninsula and Cyprus, Asia Minor, the Caucasus, the
Nicolas Sanson is the most important French cartographer Arabian Peninsula, Persia (then part of the Turkish Empire),
of the mid-17th century and is considered the founder of the Empire of the Great Mogul, India, Indochina and the
the French school of cartography. He was born in 1600 Malay Peninsula, Kingdom of China, Greater Tartary,
in Abbeville and was educated by the Jesuits. He studied Japan, the Philippines, and Marianas, the Moluccas and
history, although his true passion was always geography, Celebes Islands, the Sunda Islands (with Java, Sumatra
a subject in which he excelled so much that he caught and Borneo), and Ceylon and the Maldives. All these maps
the attention of Cardinal Richelieu, who asked him to be are of extraordinary beauty.
the king's tutor. King Louis XIII appointed him "Ordinary
Geographer to the King". Under his protection he produced As for the map of the Philippines, itself an important chapter
his most important cartographic works, among which the in the history of Philippine cartography, most of the names
four atlases of the four continents stand out. Dr. Legarda indicate that Sanson was based on Portuguese sources:
had the very rare first edition of the volume corresponding Camarinha (Camarines) Manilha (Manila), Samballas
to Asia. (Zambales), Premeiro Surgidero (as the entrance to San
Bernardino Strait) or San Joao (Siargao), although also
In the texts accompanying the maps, Sanson mentions the Spanish sources (Calamianes, Cabo del Engaño, Moro
sources from which his work draws: the geographers of Hermoso, Nueva Segovia, Marinduque, etc).
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 256
Maps & Prints
by Alfredo Roca
P 15,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 262
201
P 15,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 264
203
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
205
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 266
206
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
208
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 268
209
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
210
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
212
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 270
213
c. 1846
Paris JEAN-BAPTIST MALLAT DE BASSILAN
J. Mallat
Libraire de la Societe de Geographie
Jean-Baptiste MALLAT de Bassilan. Les Philippines histoire,
Book
géographie, moeurs agriculture, industrie et commerce...
18 Pages
Printed Atlas. Paris: Arthus Bertrand, [1836]. Atlas volume only
Colored (without the 2 text vols), 2° (48.5 x 32.5cm). Letterpress title
HB and list of plates leaf. Large folding engraved map, hand-
50 cm x 34 cm coloured in outline, 10 fine hand-coloured lithographic
plates by Bayot on five leaves, seven engraved maps or
P 100,000 plans on 4 leaves, one folding lithographed leaf of music.
(Occasional very light marginal soiling.) Contemporary calf-
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 274
275 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 276
277 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 278
279 LEÓN GALLERY
215
CONDITION REPORT
https://www.raremaps.com/gallery/detail/85608/early-edition-of-the-
VERY GOOD
murillo-velardes-map-des-neuen-welt-b-murillo-velarde-probst
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 280
216
P 100,000
CONDITION REPORT
POOR
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 282
218
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 284
285 LEÓN GALLERY
220
A New Chart of the China Sea with its Several The A New Chart of the China Sea depicts an extensive
Entrances Drawn from a Great Number area, including key coastlines of China, Taiwan, the
Philippines, Vietnam, Cambodia, the Malay Peninsula,
of Draughts, Journals, and other Nautical
Borneo, Sumatra, and Celebes.
Documents, Regulated
by Astronomical Observations. This chart holds a place of distinction in Laurie &
1802 Whittle's East India Pilot, or, Oriental Navigator. This
London
maritime atlas, published in various editions from 1794
Laurie & Whittle
onwards (and before that under the auspices of Laurie &
Engraving
B&W Whittle's predecessor, Robert Sayer), was instrumental for
Paper navigation in East Asia during this era.
94 cm x 62.5 cm
The chart's notable sea tracks, coastal profiles, and detailed
P 50,000 soundings lend it a significant stature in maritime history.
The inclusion of observations from the extensive trading
CONDITION REPORT
activities of the English East India Company (EIC) in the
GOOD
region lends the chart additional historical importance.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 286
221
P 80,000
CONDITION REPORT
GOOD
223
P 50,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 288
224
Pair of Prints
a.) Carayas ou machines a pecher, et Banka de
Manille Engraving
Paris B&W
Arthus-Bertrand (ed) Paper
Paris del Mozin (lith) 31.5 cm x 42 cm
Lemercier Benard et Ce.
Engraving P 30,000
B&W
Paper
CONDITION REPORT
32.5 cm x 46 cm
A.) GOOD
B.) FAIR
Pair of Prints
a.) Bilalo, bateau de passage de Manille a Cavite P 70,000
Paris
Arthus-Bertrand (ed) CONDITION REPORT
Paris del Mozin (lith) A.) FAIR
Formentin & Cie. B.) FAIR
Engraving
B&W
In 1841 the French Navy captain François-Edmond Pâris
Paper
compiled for publication his notes, sketches and naval
32 cm x 41.5 cm
architectural drawings of non-European watercraft,
based on observations during three circumnavigations of
b.) Caboteurs et Pirogues de la Laguna pres de
the globe on the ASTROLABE (1826-1829), LA FAVORITE
Manille (1829-1833) and ARTEMISE (1837-1841).
Paris
Arthus-Bertrand (ed)
Paris del Mozin (lith) François-Edmond Pâris's portfolio of meticulous naval
Formentin & Cie. plans, vibrant drawings and accompanying text on non-
Individual European vessels provides valuable historical information
1 Page about both Indigenous watercraft and the people who
Engraving
made and worked them during the early nineteenth
B&W
century.
Paper
30.5 cm x 43 cm
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 290
226
Insulae Philippinae
The first Western map to show the Philippines as a
1598 (1602)
Pie Pieter van den Keere; Petrus Bertius separate area—and which used the term “Philippines”
Engraved as its title— was the Insulae Philippinae of Langenes
B&W (1598), which is taken directly from the Linschoten map
Paper of 1595. It features a peculiar east-west orientation of the
11 cm x 16 cm
archipelago and strange angle for Palawan. This map
represents the first tolerably accurate depiction of the
P 50,000
archipelago’s complicated shores, including Luzon, whose
fine port of Manila had quickly become the center of the
CONDITION REPORT
228
Philippinae Insulae
ca. 1616
Petrus Bertius
Engraved
Colored CONDITION REPORT
Paper GOOD
12.5 cm x 19.5 cm
This map was published by Jodocus Hondius and was
P 50,000 taken from his maps of Southeast Asia.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 292
Alexander Dalrymple
Lots 229 - 242
Source:
Geldart, P. (2017). Mapping the Philippine Seas: Exploration
and discovery of the Philippine archipelago as the nexus
of regional and global trading networks from the 16th to
the 19th centuries. Philippine Map Collectors Society.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 294
230
J. Russell POOR
A. Dalrymple
Engraved A collection of three charts engraved by J. Russell and
B&W published by Alexander Dalrymple in 1774.
P 100,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 296
232
233
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
235
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 298
236
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
237
239
Colored
Paper A chart drawn by Capt. Walter Alves published
41.5 cm x 34 cm by Alexander Dalrymple in 1774.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 300
240
Engraved GOOD
B&W
Paper A chart engraved by J. Russell published by Alexander
32 cm x 48 cm Dalrymple in 1774.
241
P 40,000
CONDITION REPORT
GOOD
GOOD
Nicholas D. De Mannevillette. Paris.
1775
Engraving
B&W
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 302
243
P 20,000
CONDITION REPORT
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 304
245
b.) Carte des Isles Philippines The map is based upon the map of R.P. Murillo de Velarde.
1734 (1752)
Sr. Bellin Detailed map of the Southern portion of the Philippines,
Engraved
extending from Masbate and Oetablas Islands to Jolo
Colored
Island and centered on Mindanao and Leyte Islands.
Paper
25 cm x 36.5 cm
The map is based upon a map by R.P. Murillo de Velarde,
P 10,000 the most influential map of the Philippines published in
the 18th Century.
CONDITION REPORT
A.) FAIR
B.) GOOD One of the most detailed maps of the period. Includes a
Detailed map of the Northern portion of the Philippines, large decorative title cartouche. One of the maps produced
extending from Batanes and Babuyanes to Mindoro and by Nichlas Bellin for Prevost d'Exiles' influential series of
Masbate, and centered on Luzon. travel books, L'Histoire Generale des Voyages.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 306
247
248
250
P 10,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 308
251
P 15,000
CONDITION REPORT
FAIR
252
P 30,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 310
254
CONDITION REPORT
Southeast Asia. These detailed charts not only provided
POOR invaluable navigational insights but also reflected the
The first chart offers a detailed layout of the Solsogon larger geopolitical and commercial aspirations of the
Harbour. Solsogon (Sorsogon) is located at the southern British during that period.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 312
256
Philippine Map
[Philippine Islands]
Francois Valentijn
[Netherlands]: Te Dordrecht, J. van Braam.
1726
Individual
Colored
Paper
33.5 cm x 44 cm
P 60,000
CONDITION REPORT
VERY POOR
257
P 10,000
CONDITION REPORT
GOOD
258
P 10,000
CONDITION REPORT
VERY GOOD
FAIR
260
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 314
261
262
Isles Philippines
George Louis Le Rouge
Paris
1748 P 10,000
Paris
Chez le Rouge CONDITION REPORT
Engraved GOOD
Colored
Paper Detailed map of the Philippines, from Le Rouge's scarce
22.5 cm x 32 cm Atlas Nouveau Portatif, published in Paris in 1748.
264
Engraved
Colored Detailed map of the Philippines, from Le Rouge's scarce
Paper Atlas Nouveau Portatif, published in Paris in 1748.
25.5 cm x 37.5 cm
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 316
265
Islas Filipinas
D. Martin Ferreiro; R. Alabern
Madrid: Gaspar y Roig
ca. 1864
Engraved
B&W
Paper
45.5 cm x 36 cm
P 10,000
CONDITION REPORT
POOR
266
Isole Filippine
ca. 1734 (1785)
Antonio Zatta e Figli
Venice
Engraved
Colored
Paper
48.5 cm x 37.5 cm
P 80,000 - estimate
CONDITION REPORT
FAIR
267
P 50,000 - estimate
CONDITION REPORT
GOOD
P 10,000
CONDITION REPORT
GOOD
269
P 10,000
CONDITION REPORT
GOOD
270
P 10,000
CONDITION REPORT
GOOD
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 318
271
P 20,000
CONDITION REPORT
FAIR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 320
273
La Baie de Manille
ca. 1729
P 10,000
Pieter van der Aa
Engraving
CONDITION REPORT
Colored
GOOD
Paper
35.5 x 25.5 cm
275
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 322
276
Manille
Allain Manesson Mallet
[Paris]: D. Thierry.
ca 1683
Printed
B&W
Paper
21 cm x 14 cm
P 20,000
CONDITION REPORT
GOOD
277
P 15,000
CONDITION REPORT
FAIR
Manila Bay
François Valentijn 1724 (1726)
Engraved
Colored
Paper
34 cm x 45.5 cm
From: Valentyn F.,Oud en Nieuw Oost-Indien, vervattende
P 20,000 Een Naaukeurige en Uitvoerige Verhandelinge van
CONDITION REPORT Nederlands Mogendheyd In die Geweesten. Amsterdam, J.
GOOD van Braam & G. onder de Linden, 1724-26.
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 324
279
P 30,000
P 30,000
CONDITION REPORT
POOR
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 326
Index Book Authors
A Francisco Javier de Moya y Jiménez 207
Francisco Martín Sánchez 209
A. Alcalá López 243 Francisco Moreno 76, 114
Adelina Gurrea 245, 246 Francisco Pi y Margall 249
Adolfo Puya Ruiz 17 Francisco Vila 234
Agustín de la Cavada 202 Francis Palgrave 251
Alexander Young 247 Fr. Bernardino Nozaleda, OP 68
American Voyages to the Orient (1690-1865) 3 Fr. Diego Bergaño 121
Andrés García Camba 214 Frederic H. Sawyer 73
Angel Estrada 236 Fr. Francisco de Santa Inés, OFM 116
Ángel Martínez Cuesta 209 Fr. Gaspar de San Agustín, OSA 99
Antonio Álvarez de Abreu 170 Fr. Juan de la Concepción 111
Antonio Fernández de Rota y Tournan 242 Fr. Juan de Noceda, SJ y 120
Antonio Flórez Hernández 164 Fr. Juan de Paz 133
Antonio García del Canto 201, 235, 238 Fr. Juan Francisco de San Antonio 104
Antonio Maura 67, 68 Fr. Manuel Buzeta y Fr. Felipe Bravo 131
Antonio Vázquez de Aldana 234 Fr. Pablo Pastells, SJ 167
Arturo Garin 13 Fr. Pedro de Sanlúcar, SJ 120
Aurelio Martín Alonso 247 Fr. Sebastián de Totanés 122
Fr. Ulpiano Herrero y Sampedro, OP 61
B
G
Bartolomé Leonardo de Argensola 123, 124, 126
Benito Francia 237 Gabino Pérez Valdés 221
Gabriel Marcel 230
C Gregorio Sancianco y Goson 4, 32
Guillermo Bennásar 227, 228
Carlos Recur 181, 198
Carlos Sanz 6, 158 H
Carlos Sanz (ed.) 6
Casimiro de Grau y Figueras 203 Honorato Castro Bonel 251
Casimiro Díaz 115
Casto de Elera, OP 192 I
Concepción Pajarón Parody 249
Conrado Blanco 242 Isabelo de los Reyes 27, 28, 37, 89, 135, 136, 151
D J
Diego Aduarte, OP 3 Jacinto Juanmartí, SJ 228
Jaime C. de Veyra 244
E James B. McKenna 5
Jean Mallat 5, 274
Eduardo G. Gallarza y Joaquín Loriga Taboada 250 J. Jimeno Agius 202
Edwin Wolf 2nd (ed.) 96 Joaquín Durán 63
Eladio Zamora 65 Joaquín Martínez de Zúñiga 129, 137
Emilio Bernáldez 200, 206 Joaquín Pellicena 251
Emilio García Triviño 219 Joaquín Rajal y Larre 22
Emilio Salgari 241 José Cabezas de Herrera 207
Enrique Abella y Casariego 15, 16 José Centeno y García 207
Enrique Llovet 249 José de Alcázar 209
Evangelina Guerrero Zacarías 244 José Fernández-Rúa 209
Evaristo Liébana 12 José García Morón 178
José Genova e Iturbe 64
F José Mariano Moziño 212
José María Santo 9
Federico de Monteverde y Sedano 58 José Montero y Vidal 199, 204, 236
Federico Faura, SJ 196 Joseph Wheeler & José de Olivares 74
Felipe Canga-Argüelles y Villalba 18 José Rizal (1861 - 1896) 35
Felipe Govantes 201 José Tenorio 227
Felipe María de Govantes 199 José Toribio Medina 145, 156, 157, 158, 171
Felipe Robles Degano 249 José V. Pérez Martinez 64
Ferdinand Blumentritt 4, 29, 89 Josué Soncuya 249
Ferdinand Philippine Marie d’Orleans, Duc d’Alençon 6 Juan García de Torres 209
Fernando Blumentritt 29 Juan José Delgado 118
Fernando Fulgosio 247 Juan Manzano Manzano 247
Fernando Primo de Rivera 14, 53, 54 Juan Martí y Canto 251
Fernando Soldevilla 249 Juan Salcedo 208
F. Ferrer y Gutiérrez 241 Juan y José Toral 3, 57
Francisco Ahuja 208 Julia Herraez S. De Escariche 250
Francisco Cañamaque 24, 233 Julián González Parrado 23
Francisco Combés, SJ 138 Julio Rossignon 247
Francisco de Mas y Otzet 207
Francisco Díez Angulo 217 L
Francisco Gaínza 216
Francisco Gutiérrez Creps 196 L. F. Dubief 252
Luis Mercader y Sartorio 196 Victoriano Reinosa de León 251
M W
Manuel Azcárraga y Palmero 220 Waldo Jiménez de la Romera 207
Manuel Blanco 193 Wenceslao E. Retana 145
Manuel Hazañas y la Rúa 231 Wenceslao Retana 25, 36, 135, 142, 145, 146, 147, 149, 150,
Manuel María Rincón 239, 240 151, 153, 154, 155, 156, 174, 239
Manuel Sastrón 65, 209 Wilhelm Bernhardt 251
Manuel Scheidnagel 207 Wilhelm Roscher 6
Marqués de la Solana 218 W. Nephew King 73
Marrion Wilcox (ed.) 74
Martín Fernández de Navarrete 165, 172 X
Maximino Lillo de Gracia 11
M. Cánovas 203 Xavier Dusmet de Arizcun 251
Miguel Rodríguez Berriz 176 Ximeno Ximénez 235
Miguel Saderra Masó 197
Miguel Selga, SJ 171, 196 Z
Miguel Zaragoza 26, 232
Zoilo Espejo 198
N
Nicolás de Soraluce y Zubizarreta 252
Nicolás Díaz Pérez y Viriato Díaz-Pérez 68
P
Pablo Feced 211, 237
Index Book Titles
Patricio de la Escosura 24, 233
Paul P. de la Gironière 4
Paul Rodríguez Verzosa (comp.) 243 Symbols
P. Caro 222
Pedro Alejandro Paterno 42, 43, 232 1898: Cuba y Filipinas
Pedro Murillo Velarde 106, 108, 171, 225, 280, 287, 303, 312 [1898: Cuba and the Philippines] 209
Pedro Torres Lanzas 167, 174 ¡La Guerra!. Filipinas. Memorias de un herido
Pío A. de Pazos y Vela-Hidalgo 223 [The war! Philippines. Memories of a wounded soldier]
66
R
A
Rafael Cerero y Sáenz 5
Rafael Comenge 229 Actas de la Comisión de Filipinas correspondientes al periodo
Rafael Díaz Arena 4 inaugural de sesiones de la Primera Legislatura Filipina
Rafael García López 196 [Proceedings of the Commission on the Philippines for the
Rafael Ginard y Mas 196 inaugural session of the First Philippine Legislature] 184
Rafael Walls y Merino 226 Actas de la Comisión de Filipinas correspondientes al segundo
Ramón González Fernández 52 periodo de sesiones de la Primera Legislatura Filipina
Ramón González Fernández y Federico Moreno y Jerez 52 [Proceedings of the Commission on the Philippines for the
Ramón Jordana y Morera 210 second session of the First Philippine Legislature] 184
Ricardo Burguete 66 Adelardo López de Ayala
Ricardo Fernández de la Reguera 251 Memoria presentada a las cortes constituyentes por el Ministro
de Ultramar
S [Report presented to the Constituent Courts by the Minister of
Overseas Territories] 180
Sanson d’Abbeville 256 A discourse of the life and character of the Hon. Nathaniel
Santiago Montero 249 Bowditch… 247
Saturnino Martín Cerezo 69, 70 Almanaque Filipino y Guía de Forasteros para el 50
Sebastián Soler y Vidal 188 Amor de un día: en el pansol de Kalamba 42
Sebastián Vidal y Soler 186, 188 An Account of Merchant and Naval Activities in China, Japan,
Severino Aznar 68 and the various Pacific Islands 3
Severo Gómez Núñez 66 An Attempt at Writing a Philippine Ethnography 4
Sinibaldo de Mas 3, 231 An Historical View of the Philippine Islands: Exhibiting their
Discovery, Population, Language, Government, Manners,
T Customs, Productions, and Commerce 129
Anuario Filipino para 1877 52
Teófilo Aparicio López 172 Aparato Bibliográfico de la Historia General de Filipinas
Tomás Castellano y Villarroya 55 [Bibliographical Apparatus of General History of the
Tomás de Comyn 76, 222 Philippines] 147
Aportaciones geográficas del Gobernador de Filipinas Guido
V Lavezares 249
Apuntes interesantes sobre las Islas Filipinas que pueden
Ventura Fernández López 230 ser útiles para hacer las reformas convenientes y
Vicente Alemany 140 productivas para el país y para la nación
Vicente Barrantes 220, 221
Victor Concas y Palau 60
Victoriano Reinosa 56, 251
[Interesting notes on the Philippine Islands that may be de Santo Tomás de Manila. Manila: Imprenta del Colegio
useful for making reforms that are convenient an 220 de Santo Tomás, 1895-96. 3 192
Apuntes para la Razón General de su Hacienda 248 Causa Instruida por la Destrucción de la Escuadra de Filipinas y
Apuntes sobre el camino militar emprendido desde la provincia Entrega del Arsenal
de Abra a la de Cagayán, de Cavite
en la isla de Luzón [Case filed for the destruction of the Philippine fleet and
[Notes about the military journey from surrender of the Cavite arsenal] 60
the Abra province until Cagayan province, Cháchara. Páginas de la vida manileña
in Luzon island] 12 [Chitchat. Pages of the Manila life] 239
Arancel General para el Comercio Esterior de Filipinas Chronicas de la Apostolica Provincia de S. Gregorio, Papa, el
[General Tariffs for Foreign Trade of the Philippine Islands] 179 Magno, Doctor de la Iglesia:
Arancel general para el comercio exterior de las Islas Filipinas De Religiosos descalzos de N.S.P.S. Francisco en las islas
[General Tariffs for Foreign Trade of the Philippine Islands] 179 Philipinas, China, Japon (Parte Segunda). 104
Archipiélago de Joló. Memoria Circular Instrucción de 27 de agosto de 1884 para la redacción
[Sulu Archipelago. Report] 13 de las cuentas de cédulas personales
Archivo del Bibliófilo Filipino [Circular Instruction of August 27, 1884, for the drafting of
[Archive of the Philippine bibliophile] 142 accounts of personal identification cards] 183
Arte de la Lengua Tagala y Manual Tagalog para la Circular para la liquidación definitiva y formalización de los
administración de los ss. Sacramentos ingresos y pagos del presupuesto de 1864 y 65 y
[Art of Tagalog Language, and Tagalog handbook anteriores que con él están enlazados
for administering the Holy Sacraments] 122 [Circular for the final liquidation and formalization of receipts
A Spaniard in the Portuguese Indies: the narrative of Martín and payments of the budget of 1864 and ' 179
Fernández de Figueroa 5 Clave Telegráfica de Nonito Plandolit y C. de Manila Islas
Ateneo Municipal de Manila. Bajo la dirección de la Compañía Filipinas
de Jesús: Exámenes públicos y solemne distribución de [Telegraphic key of Nonito Plandolit y C, Manila,
premios Philippine Islands] 198
[Ateneo Municipal de Manila. Under the Direction of Código de comercio para las Islas Filipinas y demás
the Society of Jesus: Public Examinations and Solemn archipiélagos españoles de Oceanía
Distribution of Prizes] 219 [Code of Commerce for the Philippine Islands and other Spanish
archipelagos of Oceania]
B 1888 183
Colección de Autos Acordados de la Real Audiencia Chancilleria
Bajo el cielo filipino (novela histórica) 243 de Filipinas
Banco Español-Filipino de Isabel II [Collection of Agreed Orders of the Royal Court
[Spanish-Philippine Bank of Isabel II] 218 Chancery of the Philippines] 169
Beneficencia de España en Indias (Avance para su Estudio) 250 Colección de documentos inéditos relativos al descubrimiento,
Bibliografía de Mindanao conquista y organización de las antiguas posesiones
[Bibliography of Mindanao] 145 españolas de Ultramar. Islas Filipinas
Bibliografía española de las Islas Filipinas (1523-1810) [Collection of unpublished documents relating to the
[Spanish bibliography of the Philippine Islands (1523-1810)] 157 discovery, conquest and organization of the forme 166
Blanco y Negro. Revista Ilustrada Colección de los viajes y descubrimientos que hicieron por mar
[Black and White. Illustrated Magazine] 78 los españoles desde fines del siglo XV
Boletín Oficial del Magisterio Filipino [Collection of the voyages and discoveries made by sea
[Official Bulletin of Philippine Teaching] 77 by the Spaniards since the end of the 15th century] 165
Brevísimo epítome de la Imprenta en Manila (1593-1810) Colonias españolas. Proyectos de dominación y colonización de
[A Brief Epitome of Printing in Manila Mindanao y Joló
(1593-1810)] 156 [Spanish colonies. Projects of domination and colonization of
Mindanao and Sulu]
C 1891 208
Colonización de Filipinas: inmigración peninsular
Camarines Sur. Descripción general de esta provincia de [Colonization of the Philippines: peninsular immigration]
Luzón… 209
[Camarines Sur. General description of the province of Luzon] Comisión Central de Estadística de Filipinas (Primer Cuaderno)
17 [Central Statistical Commission of the Philippines (First Part)]
Campaña de Filipinas: la división Lachambre 1897 179
[The Philippine campaign: the Lachambre division, 1897] 58 Conquista de las Islas Malucas 126
Carriedo y sus obras. Memoria de las obras pías de los pobres y Conquistas de las Islas Filipinas 115
del agua… Conquistas de las Islas Philipinas 99
[Carriedo and his works. Memory of the pious works of the poor Consideraciones acerca de la actual situación política de
and of the water...] 207 Filipinas
Cartas de los PP. de la Compañía de Jesús de la Misión de [Considerations regarding the political situation nowadays in
Filipinas the Philippines] 29
[Letters from the Fathers of the Society of Jesus of the Constitución de la Monarquía Española 247
Philippines Mission] 208 Consultas y Resoluciones varias, Theologicas, Juridicas,
Cartilla de Agricultura Filipina Regulares, y Morales 133
[Basics of Philippine agriculture] 198 Costumbres de los indios tirurayes
Catálogo de Legajos del Archivo General de Indias (Secciones [Customs of the Tiruray ethnic group] 227
Primera y Segunda) 174 Crónica de la exposición de Filipinas
Catálogo de los documentos relativos a las islas Filipinas [Chronicle of the Exhibiton of the Philippines] 164
existentes en el Archivo de Indias Cronica de la Provincia de San Gregorio Magno 116
[Catalog of documents relating to the Philippine Islands Crónica General de España… 247
in the Archive of the Indies] 167 Cuentos de Juana (Narraciones malayas de las islas Filipinas)
Catálogo general de documentos relativos a las Islas Filipinas 246
existentes en el Archivo de Indias de Sevilla
[General catalog of documents relating to the Philippine D
Islands in the Archive of the Indies in Seville] 166
Catálogo sistemático de toda la fauna de Filipinas conocida De caña y nipa. Materiales ligeros.
hasta el presente, y a la vez el de la colección zoológica [From cane and nipa. Light materials] 237
del museo de los PP. dominicos del Colegio-Universidad Defensa Obligada contra acusaciones gratuitas
[Mandatory defense against gratuitous accusations] 68 para España
De la Evolución de la Literatura Castellana en Filipinas: Los [The disaster: novel of the loss of the Philippines] 242
Poetas El Filibusterismo 35
[On the evolution of Castilian Literature in the El Folk-lore filipino 28
Philippines: the Poets] 153 El Gobierno en Filipinas de Don Fernando Manuel de
Descripción del huracán que el día 20 de octubre de 1882 Bustamante y Bustillo (1717-1719 249
[Description of the hurricane on October 20, 1882] 223 El Indio Agraviado (Opusculo Politico)
Descripcion física, geológica y minera en bosquejo de la Isla de [The Aggrieved Native] 143
Panay El Indio Batangueño 151
[Sketch of a physical, geological, and mining description of the El Marqués de Campo y la sucursal del Banco Peninsular
Island of Panay] 16 Ultramarino establecida en Manila
Diccionario de Filipinismos [The Marques de Campo and the branch of the Overseas
[Dictionary of Filipinisms] 154 Peninsular Bank established in Manila] 207
Diccionario de la administración de Filipinas El progreso de Filipinas
[Dictionary of Philippine Administration] 176 [The progress of the Philippines] 32
Diccionario de la lengua de Maguindanao El servicio de aduanas en Filipinas
[Dictionary of the language of Maguindanao] 228 [Custom service in the Philippines] 184
Diccionario Geográfico, Estadístico, Histórico, de las Islas El sitio de Baler
Filipinas 131 [The siege of Baler] 69
Diccionario tiruray-español El Sitio de Manila: Memorias de un Voluntario. [The siege of
[Dictionary Tiruray-Spanish] 228 Manila: Memoirs
Diezmos de un día of a volunteer soldier] 3
[One-day tithes] 236 El Sitio de Manila: Memorias de un Voluntario
Diez y Seis Años de Regencia… 247 [The siege of Manila. Memoris of a voluntary soldier] 57
Discursos y rectificaciones del Sr. D. Francisco Martín Sánchez... El tabaco filipino
pronunciados en el Congreso de los Diputados... [en] [The Philippine Tobacco 198
1895 contra el dictámen del proyecto de ley de régimen El Tribunal del Santo Oficio de la Inquisición en las Islas Filipinas
de gobierno y administracion civil en las islas de Cuba y [The Tribunal of the Holy Office of the Inquisition in the
Puerto Rico Philippines] 171
[Speeches 209 El vuelo Madrid-Manila 250
Disposiciones de España y de los Estados Episodios de la Revolución Filipina
Unidos referentes a la guerra y Declaraciones [Episodes of the Philippine revolution] 63
de Neutralidad Epístola religiosa y social dirigida al eminente filósofo Fr.
[Spanish and U.S. War Provisions and Declarations of Zeferino González, misionero filipino
Neutrality] 59 [A religious and social epistle addressed to the eminent
Disposiciones oficiales vigentes, relativas al ramo de Montes de philosopher Fr. Zeferino Gonzalez, Philippine missionary]
las Islas Filipinas. Comprende desde el año 1874 a 1882 221
[Official provisions in force, relative to the branch of Forestry of Escenas Filipinas: Narraciones Originales de Costumbres de
the Philippine Islands. Covers the years 1874 to 1882] dichas islas
181 [Philippine scenes: original narrations of customs of these
Doctrina Christiana: The First Book Printed in the Philippines islands] 234
(Library of the Congress facsimile) 96 España en la Oceanía. Estudios históricos sobre Filipinas;
Documentos parlamentarios para ser presentados a las Cortes Proyecto de conquista y colonización de Mindanao; Guía
en la Legislatura de 1885: Joló y Borneo del viajero de Madrid o Cádiz a Manila por el istmo de
[Parliamentary documents to be submitted to the Cortes in the Suez y por el cabo de Buena Esperanza. Con noticias
Legislature of 1885: Jolo and Borneo] 182 detalladas acerca de las razas que 201
Documentos referentes a la reducción de infieles e inmigración España: sus monumentos y artes, su naturaleza e historia.
en las Provincias de Cagayán y la Isabela Cuba, Puerto Rico y Fiipinas
[Documents dealing with the settlement of pagans and [Spain: its monuments and arts, its nature and history.
immigration to the Provinces of Cagayan and Isabela] Cuba, Puerto Rico and the Philippines] 207
14 España y Filipinas 251
Dos grandes aventureros españoles del siglo XVI 251 Estadismo de las Islas Filipinas o mis viajes por este país
[Situation of the Philippine Islands or my travels in this country]
E 137
Estadística General del Comercio Exterior de las Islas Filipinas
Ejercito de Filipinas: Escalafón General por antigüedad en 1 de en el Año de 1882
Enero de 1887 [General Statistics of the Foreign Trade of the Philippine Islands
[Army of the Philippines: General Rank by Seniority as of in the Year 1882] 181
January 1, 1887] 182 Estadística General del Comercio Exterior de las Islas Filipinas
El Affaire Nozaleda en el Año de 1883
[The Nozaleda affair] 68 [General Statistics of the Foreign Trade of the Philippine Islands
El archipiélago filipino y las islas Marianas, Carolinas, y Palaos in the Year 1883] 181
[The Philippine Archipelago and the Marianas, Caroline, and Estado general de los religiosos y religiosas… de la Provincia de
Palau islands] 204 San Gregorio Magno de PP. Francsicanos Decalzos
El arriendo de los tabacos filipinos [General state of the religious men and women... of the
[The lease of Philippine tobacco] 209 Province of St. Gregory the Great of Fathers Franciscans
El Barómetro Aneroide aplicado a la previsión del tiempo en el Decalced] 226
Archipiélago Filipino Estatutos de la Real Sociedad Económica de Amigos del País de
[Aneroid Barometer applied to weather forecasting las Islas Filipinas
in the Philippine Archipelago] 196 [Statutes of the Royal Economic Society of Friends of the
El comercio nacional y el desestanco del tabaco Country of the Philippine Islands] 224
[National trade and liberalization of tobacco business] Estatutos y reglamento del Banco Español-Filipino de Isabel II
181 [Statutes and rules of Spanish-Philippine Bank of Isabel
El Consejo de las Indias en el siglo XVI II] 218
Valladolid: Universidad de Valladolid, 1970 250 Estudio Bibliógrafico del Arte y Reglas de la Lengua Tagala de
El Correo Sino-Annamita o Correspondencia de las Misiones Fr. Tomás Ortiz
del Sagrado Orden de Predicadores en Formosa, China, [Bibliographic Study of the Art and Rules of the Tagalog
Tung-King y Filipinas 84 Language by Fr. Tomás Ortiz] 171
El desastre: novela de la pérdida de Filipinas Estudio sobre la resistencia y estabilidad de los edificios
sometidos a huracanes y terremotos 5
Exploración del Territorio de Davao (Filipinas) [History of the Island of Negros] 209
[Exploration of the territory of Davao (The Philippines)] 22 Historia de la piratería malayo-mahometana en Mindanao,
Exposicion de Filipinas: Coleccion de Articulos publicados en El Joló y Borneo
Globo Diario Ilustrado (Politico, Cientifico y Literario) [History of Malayo-Muslim piracy in Mindanao, Sulu and
[Exhibition of the Philippines: collection of articles Borneo] 199
published in El Globo. Illustrated newspaper (political, Historia de la Provincia del Santo Rosario de Predicadores en
scientifc and litera 163 Filipinas, Japón y China
Exposición diriga a las Cortes por la Junta de Gobierno de la [History of the Province of the Holy Rosary of Preachers in the
Compañía de Filipinas..., 1821 Philippines, Japan and China]. 3
[Statement addressed to the Cortes by the Board of Historia de la Provincia de Philipinas de la Compañía de Jesus.
Governors of the Philippine Company], 1821 213 Segunda parte que comprehende los progresos de esta
Extracto historial del expediente que pende en el Consejo Provincia, desde el año de 1616 hasta el de 1716 108
Real y Supremo de las Indias, a instancia de la ciudad Historia de la Santa Iglesia Metropolitana
de Manila y demás de las Islas Philipinas, sobre la de Filipinas 114
forma en que se ha de hacer y continuar el comercio y Historia de la Virgen de la Paz y del buen viaje que se venera
contratación de los texidos de China 170 en la Iglesia de Antipolo
[History of the Lady of Peace and Good Voyage that is
F venerated in the Church of Antipolo] 225
Historia de los dominios españoles en Oceanía
Fiestas de toros en Filipinas 150 [History of Spanish dominions in Oceania] 209
Filipinas ante la razón del indio. Obra compuesta por el Historia de Mindanao y Joló
indígena capitán Juan para utilidad de sus paisanos, y [History of Mindanao and Sulu] 138
publicada en castellano por el español P. Caro Historia General de Philipinas 111
[The Philippines before the reason of the Native. A work Historia geográfica, geológica y estadística de Filipinas
composed by the Indian Captain Juan for 222 [Geographical, geological and statistical history of the
Filipinas: Ataques de Los Holandeses en los siglos XVI, XVII y Philippines] 202
XVIII (Bosquejo Historico) Historia Sacro-Profana de Filipinas 118
[Attacks from the Dutch in 16th, 17th and 18th centuries
(historical outline)] 29 I
Filipinas: Auto Histórico Satírico 246
Filipinas. Cosas de allá Ilocanadas 28
[The Philippines. Things from over there] 152 Immensee von Theodore Storin (with introduction, notes,
Filipinas. Distrito de Lepanto vocabulary, and English exercises) 251
[Philippines. District of Lepanto] 11 Índice Biográfico de los que asistieron al descubrimiento de las
Filipinas: Esbozos y pinceladas Islas Filipinas 155
[Philippines: Sketches and brushstrokes] 211 Índice de Personas Nobles y Otras de Calidad que han estado
Filipinas, heredera privilegiada 246 en Filipinas desde 1521 hasta 1898 155
Filipinismos en lengua española Informe presentado en 18 de Diciembre de 1870 al Excmo. Sr.
[Words from Philippine origin in the Spanish language] 244 Gobernador Superior Civil de Filipinas por la Junta de
Flora de Filipinas 193 Reformas económicas, creada al efecto por la misma
Flora forestal de Filipinas Autoridad superior, acerca de las que son necesarias en
[Forest flora of the Philippines] 186 el sistema rentístico
Flores Filipinas. Poesías [Report pre 180
[Philippine flowers. Poems] 232 Informe sobre el estado de las Islas Filipinas [Report on the
Folletos FIlipinos I - Frailes y Clérigos state of the Philippine Islands] 3
[Philippine leaflets I – Friars and clergymen] 151 Informe sobre la numeración de plantas vivas de morera,
Folletos FIlipinos - III: Sinapismos (Bromitas y Critiqulilas) cacao, y pimientas existentes en esta Jurisdicción según
Philippine Leaflets III – Synapisms (jokes and little las averiguaciones testimoniadas de los Alcaldes de
criticisms) 151 Naturales
Folletos Filipinos IV - IV: Reformas Y Otros Excesos [Report on the number of mulberry, cocoa, and pepper plants
[Philippine Leaflets IV - Reforms and other excesses] existing in this jur 196
152 Informe sobre Las Minas de Cobre de las Rancherias de
Francisco de Cerveró y de Valdés Mancayan, Suyuk, Bumucun, y Agbao el el Distrito de
Prospecto de los Sorteos de la Real Lotería Filipina que deberán Lepanto, isla de Luzon de las Filipinas
celebrarse en el año económico de 1885-86 [Report about the copper mines in the settlements of
[Prospectus for the Drawings of the Royal Philippine Lottery to Mancayan, Suyuk, Bumucun and Agbao, in the Lepanto
be held in the fiscal year 1885-86] 182 dist 9
Instrucción de la renta de loterías en Filipinas
G [Rules on the public lotteries in the Philippines] 179
Instrucciones para el Régimen y Gobierno de la Fábrica de
Gloria y Gratitud al inmortal autor del Primus me Circumdedisti puros de Binondo
Juan Sebastian del Cano 252 [Instructions for the Regime and Government of the Cigar
Guía de Forasteros en las Islas Filipinas para el año de 1845 49 Factory of Binondo] 179
Guía de Forasteros en las Islas Filipinas para el año de 1850 49 Instrucción provisional para la organización de las
Guía de Forasteros en las Islas Filipinas para el año de 1851 49 administraciones provinciales de H. P. creadas por Real
Guía de Forasteros en las Islas Filipinas para el año de 1856 49 Decreto de 13 de Enero de 1865
Guía de Forasteros en las Islas Filipinas para el año de 1865 49 [Provisional Handbook for the organization of the provincial
Guía Oficial de Filipinas 49 administrations of Public Finances created by Royal De
Guía Oficial de Filipinas para 1897 49 179
Islas Filipinas: Resumen de los Presupuestos de Gastos e
H Ingresos y Gastos Extraordinarios
[Philippine Islands: Summary of the Budget for Expenses and
Harper’s History of the War in the Philippines 74 Revenues, and Extraordinary Expenses] 180
Héroes de Filipinas 251
he Spanish Colonial System 6 J
Historia de España en el siglo XIX (tomo VII)
Barcelona: Miguel Seguí, 1902. 2 volumes 249 Joló. Relato Histórico desde su descubrimiento por los
Historia de Juan Sebastián del Cano españoles en 1578 a nuestros días
[History of Juan Sebastián Elcano] 172 [Sulu. Military-historical narrative since its discovery by
Historia de la isla de Negros the Spaniards in 1578 to the present day] 223
José Jimeno Agius Latigazo. Periódico de Manila
El desestanco del tabaco en las Islas Filipinas [Whiplash. Newspaper of Manila] 143
[Report presented to the Constituent Courts by the Minister of La vida industrial en Filipinas
Overseas Territories] 180 [Industrial life in the Philippines] 85
José María Pérez Rubio Lecciones de geografía descriptiva de Filipinas
Código Penal de Filipinas y Ley Provisional para la aplicación [Lessons in descriptive geography of the Philippines] 199
de las disposiciones del mismo en las Islas Filipinas Lecturas amenas para filipinos
[Penal Code of the Philippines and Provisional Law for the [Pleasant readings for Filipinos] 243
Enforcement of the Provisions Thereof in the Philippine Lecturas españolas 241
182 Legislación hipotecaria vigente en Filipinas
[Current mortgage legislation in the Philippines] 183
K Legislación sobre el impuesto de cédulas personales vigente en
Filipinas
Kaleidoscopio Espiritual [Personal income tax legislation in force in the Philippines] 183
[Spiritual kaleidoscope] 244 Los Chinos en Filipinas: Males que se exprimentan actualmente
y peligros de esa creciente inmigracion Observaciones,
L Hechos, y Cifras que se encuentran en articulos que "La
Oceania Española" periodico de Manila ha dedicado al
La agricultura en Filipinas estudio de este Problema Soc 209
[Agriculture in the Philippines] 198 Los chinos. Estudio político y social
La antigua civilización tagalog 40 [The Chinese. Political and social study] 229
La Carte des Philippines du Pere Murillo Velarde Los diez y seis meses de mando superior de Filipinas
[Pere Murillo Velarde's Map of the Philippines] 230 [Sixteen months of senior command in the Philippines]
La Censura de Imprenta en Filipinas 214
[Printing censorship in the Philippines] 149 Los frailes en Filipinas
La Corporaciones Religiosas en Filipinas [The friars in the Philippines] 68
[Religious corporations in the Philippines] 65 Los Horrores de Filipinas (Tomo 1) 241
La cuestión Nozaleda Los Mapas de Filipinas por el P. Pedro Murillo Velarde, S.J.
[The Nozaleda issue] 68 [The Maps of the Philippines by Fr. Pedro Murillo
La familia tagalog 40 Velarde, S.J.] 171
La Guerra Hispano-Americana: Puerto-Rico Los piratas de Filipinas. Novela histórica
y Filipinas [The pirates of the Philippines] 235
[The Spanish-American War: Puerto Rico Los Prisioneros
and the Philippines] 66 [The Prisoners] 64
La Imprenta en Filipinas (1593-1810) Los Últimos de Filipinas 249
[The printing press in the Philippines (1593-1810)] 145 Luchas Supermas: Nobleza Contra Infamia: Historia de la
La imprenta en Manila desde sus orígenes hasta 1810, presente guerra con los Estados Unidos 251
adiciones y ampliaciones Luchas supremas o nobleza contra infamia: Historia de la
[Printing in Manila from its origins to 1810, additions presente guerra con los Estados-Unidos (Tomo Primero)
and enlargements] 158 [Supreme fights, or nobilty against infamy: history of the current
La Imprenta en Manila desde sus Origenes hasta 1810 war against the United States, volume 1] 56
[Printing in Manila from its Origins to 1810] 157 Luis Mercader y Sartorio
La inmigración china en Filipinas Memoria sobre las ventajas del tabaco filipino para el consumo
[Chinese immigration in the Philippines] 210 de la península
La insurrección en Filipinas: guerra hispano-americana en el [Report on the advantages of Philippine tobacco for
archipiélago (1896-1899) consumption in the peninsula] 196
The revolt in the Philippines: Spanish-US Luzon and Mindanao 6
war in the archipelago (1896-1899) 65
La insurrección en Filipinas M
[The insurrection in the Philippines] 55
La isla de la Paragua: estudio Manual del viajero en Filipinas 52
geográfico-político-social Manual de medicina doméstica, precedido del arte de conservar
[The island of Palawan: a geographic-politico-social study] 18 la salud, y puesto al alcance de todas las clases de la
La libertad de comercio en las Islas Filipinas sociedad
[Freedom of trade in the Philippine Islands] 220 [Handbook of domestic medicine, preceded by the art of
La música popular de Filipinas preserving health, and made available to all classes of
[Popular music of the Philippines] 226 society.] 196
La religión de los antiguos indios tagalos Manual para Cabos y Sargentos del Ejército de Filipinas
[The religion of the ancient Tagalog] 230 [Manual for Corporals and Sergeants of the Philippine Army]
La Sainte Bible contenant l’ancien et le noveau testament 247 182
Las colonias españolas de Asia. Islas Filipinas Manual para el cultivo y beneficio del tabaco en Filipinas
[The Spanish colonies in Asia. The Philippine Islands] 207 [Handbook for the cultivation and processing of tobacco in the
Las Cortes de Cádiz 249 Philippines] 196
La Seismología en Filipinas: Datos para el estudio de Máximas sobre recursos de fuerza y protección con el método
terremotos del archipiélago filipino de introducirlos en los tribunales
[Seismology in the Philippines: Data for the study of [Rules on recursos de fuerza and protection with the
earthquakes in the Philippine archipelago] 197 method of introducing them in the Courts] 179
L'Asie en plusieurs cartes nouvelles, et exactes; & en divers Memoria dirigida al senado 54
traittés de geographie, et d'histoire Memoria geológico-minero de las Islas Filipinas
[Asia in several new and exact maps, and in a variety of [Geological-mining report of the Philippine Islands] 207
treatises of geography and history] 256 Memoria leída en la Junta General de Accionistas del Banco
Las Islas Filipinas en 1882. Estudios históricos, geográficos, Español Filipino el dia de 3 de Febrero de 1898
estadísticos y descriptivos [Report read at the General Meeting of Shareholders of
[The Philippine Islands in 1882. Historical, geographical, Banco Español Filipino on February 3, 1898] 218
statistical and descriptive studies] 207 Memoria leída por el Secretario D. F. de P. Rodoreda y
Las Islas Filipinas. Progresos en 70 años aprobada por la Junta Directiva en sesión del 14 de
[The Philippine Islands. Progress in 70 years] 222 Marzo de 1889
Las "Notas" a las Leyes de Indias, de Manuel Jose de Ayala [Report read by the Secretary Mr. F. de P. Rodoreda and
247 approved by the Board of Directors in session of March
La Solidaridad 89 14, 1889] 183
Memoria que en cumplimiento de la Real Circular de 17 de Orígenes de la Imprenta Filipina
Diciembre de 1832, expedida por el Ministerio del [Origins of the Philippine printing press] 146
Fomento General del Reino acordó dirigirle la Real Our Islands and Their people
Sociedad Económica de Filipinas, en Junta Celebrada el As seen with Camera and Pencil 74
6 de Diciembre de 1833. Imprenta de D. Jos 214
Memoria que manifiesta el estado actual y progreso de las P
obras que ejecuta la Junta de Obras del Puerto [de
Manila] desde el año 81 hasta fin de 1887 Para los soldados
[Report showing the present state and progress of the works [For the soldiers] 57
executed by the Board of Works of the (Manil 178 Pérdida de la Provincia de la Isabela de Luzón (Islas Filipinas)
Memorias de la Real Academia de Ciencias Exactas, Fisicas, y Loss of the Isabel Province in Luzon (Philippine Islands)
Naturales de Madrid (Tomo 14) 247 64
Memoria sobre el cultivo, beneficio y comercio del azúcar Población y comercio de las Islas Filipinas
[Report on sugar cultivation, processing and trade] 196 [Population and trade of the Philippine Islands] 202
Memoria sobre el ramo de Montes en las Islas Filipinas Poesías
[Report on Philippine Forestry] 188 [Poems] 231
Memoria sobre Filipinas y Joló redactada Preliminary report on the weather at Tagaytay 196
en 1863 y 1864 Presupuestos Generales de Gastos e Ingresos de las Islas
[Report on the Philippines and Sulu, written un 1863 and 1864] Filipinas para el año de 1888
24 [General Budgets of Expenditures and Revenues of the
Memoria sobre la población y riqueza de las Islas Filipinas Philippine Islands for the year 1888] 181
[Memoir on the Population and Wealth of the Philippine Islands] Presupuestos Generales de Gastos e Ingresos de las Islas
203 Filipinas para el Año de 1890
Memoria sobre las disposiciones que deben adoptarse para [General Budgets of Expenditures and Revenues of the
regularizar la situación monetaria en las Islas Filipinas y Philippine Islands for the year 1890] 181
el giro entre aquellas posesiones y la península Presupuestos Generales de Gastos e Ingresos de las Islas
[Report on the provisions to be adopted to regularize the Filipinas para el año de 1891
monetary situation in the Phili 183 [General Budgets of Expenditures and Revenues of the
Memoria sobre Mindanao Philippine Islands for the year 1891] 181
[Report on Mindanao] 23 Presupuestos Generales de Gastos e Ingresos de las Islas
Memoria y Antecendentes sobre las Filipinas para el Año de 1896-97
Expediciones de Balanguingui y Joló [General Budgets of Expenditures and Revenues of the
[Memoir and Background on the Balanguingui and Sulu Philippine Islands for the year 1888] 182
Expeditions] 216 Presupuestos Generales de Gastos e Ingresos de las Islas
Milicia de Jesucristo. Manual de los Hermanos y Hermanas de la Filipinas para el periodo de 1 de Enero de 1883 al 30 de
Tercera Orden de la Penitencia de Santo Domingo Junio de 1884
[Jesus Christ’s militia. Handbook of the Brothers and [General Budgets of Expenditures and Revenues of the
Sisters of the Third Order of Penance of Saint Dominic] Philippine Islands for the period January 1, 1883 to June
216 30, 1884] 181
Misioneros y Colonizadores Agustinos en Filipinas Primera Historia de China de Bernardino de Escalante 6
[Augustinian Missionaries and Colonizers in the Primitivas relaciones de España con Asia y Oceanía
Philippines] 172 [Early Spanish relations with Asia and Oceania] 158
Misterios de Filipinas 238 Proyecto de colonización de la Isla de la Paragua
[Project of colonization of the island of Palawan] 21
N Proyecto de reglamento interior para aclaración y mejor
cumplimiento de los estatutos de la Real Sociedad
Ninay. Costumbres Filipinas 43 Económica de Amigos del País de Filipinas
Noli Me Tangere 29, 30, 35, 36, 44, 136 [Project of internal regulations for clarification and
Noticias históricas, geográficas, estadísticas, administrativas y better compliance with the statutes of the Royal Eco
militares de las Islas Filipinas 183
[Historical, geographic, statistical, administrative and military
news of the Philippine Islands] 203 R
Noticias Histórico-Bibliógraficas de El Teatro en Filipinas desde
sus Origenes hasta 1898 Ramillete de Flores Celestiales… 251
[Historical-Bibliographic News about the Theater in the Rápida descripción, física, geológica y minera de la Isla de
Philippijnes from the beginning until 1898] 153 Cebú
Noticias y geografía de Filipinas [Quick physical, geological and mining description of
[History and geography of the Philippines] 201 Cebu Island] 15
Novelas Cortas Monografías Artículos Literarios Poesías Real Cédula de Erección de la Compañía de Filipinas de 10 de
[Short novels, studies, literary articles, poems] 236 Marzo de 1785. 134
Novenario de elogios y de preces que a obsequio de María Recital. poemas. 242
Santísima en el ministerio de su concepción en gracia, Recopilación de leyes de los Reinos de las Indias
consagra su humilde y afectuosísimo hijo [Compilation of Laws of the Kingdoms of the Indies]
[Novena of Praises and Prayers that to the gift of Mary 170
Most Holy in the ministry of her conception in 217 Records of Fort St. George Manilha Consultations, 1762-63
Nuestra prisión… 173
[Our imprisonment under the Filipino revolutionaries: Recuerdos de Filipinas
Chronicle of 18 months of captivity of more than 100 [Remembrances from the Philippines] 233
friars from Central Luzon in charge of administering the Reglamento de la Junta Administradora de Obras Pías, creada
souls] 61 por Real Orden de 3 de Noviembre de 1854
Nuestros exploradores en América 251 [Regulations of the Board of Administrators of Obras Pías,
created by Royal Order of November 3, 1854] 180
O Reglamento del Real Colegio de Santa Isabel
[Regulations of the Royal College of Santa Isabel] 225
Obras literarias Reglamento para la organización, régimen y servicio de la
[Literary works] 231 Guardia Civil de las Islas Filipinas aprobado por Real
Observaciones al presupuesto de gastos de Filipinas Orden de 24 de Marzo de 1868
[Comments on the Philippine expenditure budget] 183 [Regulations for the organization, regime and service of the
Observatorio Metereológico del Ateneo Municipal de Manila Civil Guard of the Philippine Islands approved by Ro
[Ateneo de Manila Meteorological Observatory] 198
180 V
Relación descriptiva de los mapas, planos, etc., de Filipinas
existentes en el Archivo General de Indias Vida y martirio de San Pedro Bautista 249
[Relación descriptiva de los mapas, planos, etc., de Vocabulario de la Lengua Pampanga en Romance
Filipinas existentes en el Archivo General de Indias] 174 [Vocabulary of Kapampangan Language] 121
Remembering World War II in the Philippines 5 Vocabulario de la Lengua Tagala…
Renacimiento Filipino: revista semanal ilustrada [Vocabulary of Tagalog Language] 120
[Philippine Renaissance: Illustrated Voyage du tour du monde
Weekly Magazine] 80 [Travel around the world] 254
Report on the Commerce and Shipping of the Philippine Islands
4
Reseña acerca del estado social y económico de las colonias de
España en Asia
[Review of the Social and Economic Situation of Spain's
Colonies in Asia] 208
Index Maps
Reseña histórica de la guerra al sur de Filipinas
[History of the war in the southern Philippines] 200, 206
Reseña histórica de la inauguración del templo de San Ignacio Symbols
de Loyola de Manila
[Manila] / Joris van Spilbergen. No.18 304
[Reseña histórica de la inauguración del templo de San
Ignacio de Loyola de Manila] 225 A
Revista de Filipinas
[Magazine of the Philippines] 75 A Chart of the Channel in the Philippin Islands through which
Revista Filipina de Ciencias y Artes the Manila Galeon passes together with the adjacent
(Año 1, Numero 2) Islands 308
[Philippine review of sciences and arts] 86 A Chart of the China Sea, and Philippine Islands, with the Archi-
Rizal: Noticies Biografiques pelagos of Felicia and Soloo, shewing the whole Tract
[Rizal. Biographical notes] 154 comprized between Canton and Balambangan, with
the Soundings, Shoals, Rochs & ca. Composed from an
S Original Drawing, communicated by Capt 282
A Chart of the China Sea Inscribed to Monsr. d'Apres de Man-
Sampaguitas 37, 42, 232 nevillette the Ingenious Author of the Neptune Orien-
Siluetas Filipinas tal: As a Tribute Due to his Labours for the Benefit of
[Philippine silhouettes] 235 Navigation; and in acknowledgement of his many signal
Sinopsis de Familias y Géneros de Plantas Leñosas de Filipinas Favours to A. Dalrymple 302
[Synopsis of Families and Genera of Woody Plants of the A New Chart of the China Sea with its Several Entrances Drawn
Philippines] 186 from a Great Number of Draughts, Journals, and other
Sistema métrico decimal de pesas y medidas Nautical Documents, Regulated
[Decimal metric system of weights and measures] 184 by Astronomical Observations. 286
Situación económica de Filipinas y medios de mejorarla A new map of the East Indies taken from Mr. de Fer's Map of
[Economic situation of the Philippines and ways to Asia, shewing their cheif divisions, cities, towns, ports,
improve it] 221
rivers, mountains & c. 315
Sketchbook of Palawan 20
A new map of the Philippine Islands : drawn from the best
slas Filipinas Volume 1, 2, 3 Atlas del Diccionario Geográfico
authorities 318
248
A Plan of Pulo Condore, situated at the East End of the Gulph
of Siam,
T A Plan of the Bay of Manilla, situated on the I. Luconia
(Capital of the Philippine Islands) 326
Taal Volcano: Album of Views of 1911 Eruption 190
Tablas cronológica y alfabética de imprentas e impresores de B
Filipinas (1593-1898)
[Alphabetic and chronological tables of printing presses Bay, called by the natives, Dalawan, on the S.E. part of the
and printers in the Philippines (1593-1898)] 149 Island Balabac by Don Thomas de Castro 297
Tercera Parte de la Vida del Gran Tacaño Bay of Calapan on the N. Coast of Mindoro
[Third part of the life of the great sting] 140 from an English M.S. 298
The inhabitants of the Philippines 73 Bay of Panguyl on Mindanao or Mageendanao from a Spanish
The merchant and the friar 251 M.S. 1754 299
The Philippine Review. Revista Filipina 83 Bay & Rivers of Ypolote, on Palawan
The Philippines: History, Geography, Customs, Agriculture, or Paragua; by Don Thomas de Castro, 1753 300
Industry and Commerce Bilalo, bateau de passage de Manille a Cavite 290
of the Spanish Colonies in Oceania 5
The Progress of the Philippine 4 C
The Spanish Colonial System 6
The Story of the Spanish-American Caboteurs et Pirogues de la Laguna pres de Manille 290
War and the Revolt in the Philippines 73 Carayas ou machines a pecher, et Banka de Manille 289
Trastos viejos que un amigo del autor ha recogido y Carte des Costes de L’Asie sur L’Ocean contenant les Bancs
desempolvado… Isles et Costes & c.
[Old junks that a friend of the author has picked up and dusted levee sur les memoires les plus nouveau; Partie Orientale
off…] 234 de L'Asie sur L'Ocean 283
Tratado de la Fabricacion de Licores de Todas Clases sin Carte des Isles Philippines 305, 316
destilacion con curiosas y nuevas formulas para Carte des isles Philippines: Dressee sur la Carte Espagnole du
bonificar los aguardientes e imitarios de cognac y para R.P. Murillo de Velarde 305
la Fabricacion de Jarabes 252 Carte du Canal des Isles Philippines par lequel passe le Galion
Tratado del Xiquilite y Añil de Guatemala dedicado a su Real de Manille et les Iles voisines de ce Canal 306, 309
Sociedad Económica Carte Reduite des Isles Philippines pour Servir aux Vaisseaux du
[Treaty on the Guatemalan indigo dedicated to its Royal Roy 287
Economic Society] 212 Carte Reduite des Isles Philippines
Twenty years in the Philippines 4 pour Servir aux Vaisseaux du Roy
dressée au dépost des cartes plans
et journaux de la marine 288
Cascos de la Laguna, a la voile 289 L'Oceanie L'Oceanie 273
Chart of Bongo Bay on Mageendanao
or Mindanao 301 M
Chart of the Island Palawan from observations in the Sloop
Manila Bay 324
Endeavour
Manila Bay, surveyed by Don Felipe Bauza 1792 325
in April & May 1774 296
Manille 323
Colejialas de los beaterios en traje de Iglesia 264
Mapa de la Provincia de Cavite (Isla de Luzon) 322
Costumes et Cases D’Indiens Tagals,
Mapa de las ylas Philipinas hecho por el Pe. Pedro Murillo Ve-
Pres Manille (Ile Lucon, Philippines) 261
larde de la Comp. de Jesus 312
D P
Depart de Chasseurs Tagals
Pair of Carte Hydrographique & Chorographique des Isles Phil-
(Ile Lucon, Philippines) 261
ippines dressée par le R.P. 303
De Philippynsche Eilanden = Ladronsche of Dieve Eilanden 308
Philippinae Insulae 292
Descripcion de las Indias del Poniente 301
Philippinae Insulae / Petrus Bertius 292
Die Asiatischen Kolonien die Philippinen, Die Guineainseln 318
Plan De La Baye De Manille et de ses Environs Verifie sur la
E Fregate Meduse en 1789. et Corrrige particulierement
pour les Positions du Banc de St. Nicolas et de la Pointe
Expedicion a Jolo 1876 Bocetos del Cronista del Diario de Ma- de Caponne. au Depot des Cartes et Plans de la Marine
nila 271 l'An VII. de la Repube 321
Plan de la Baye et Ville de Manille, capitale des Isles Philippines
G : situee en l'isle Lucon 319
Plan des principaux ports de la cote d' Illocos en l'isle de Lucon
Galerie Royale de Costumes
[Map of the Principal Ports of the Ilocos Coast] 309
Batelier de Manille
Plan du Port de Subec, en L'Isle de Lucon
(Iles Philippines) 268
[Plan of The Port of Subic on Luzon Island] 323
Galerie Royale de Costumes
Plano de la Isla de Mindanao 288
Campagnard Tagal, pies Manille
Plan of Capa-Luan in the Province of Tayabas on Luzon by Don
(Iles Philippines) 270
Manuel Galves. and Batangas Bay on Luzon by Captn.
Galerie Royale de Costumes
Will: Brereton 1763 299
Dona Potentiana, Femme Metisse de Manille
Plan of Lampoon Bay on the South part of Sumatra from a
(Iles Philippines) 266
Dutch M.S. Chart of the Strait of Sunda obtained from a
Galerie Royale de Costumes
Chinese Noquedah at Canton (1764) 295
Femme Tagale a Manille
Plan of Port Sta. Maria on the West Coast of Mageendanao or
(Iles Philippines) 270
Mindanao from a Spanish MS. & Plan of Part of the So.
Galerie Royale de Costumes
Coast of Mageendanao or Mindanao from a Spanish MS
Homme de Manille menant son Coq au Combat (Iles
of doubtful authority. 297
Philippines) 266
Plan of Solsogon Harbour on the South Coast of Luconia from
Galerie Royale de Costumes
Murillo, Chart on the Eastern Coast of Bongo Bay in the
Indienne de l'Interieur des Philippines 265
Island of Mindanao from VanKeulen 311
Galerie Royale de Costumes
Plan of Surigao Bay at the N. Point of Mageendanao Island by
Padre Pedro de Manille
Mr. William Greer in The Royal Captain (1762)
(Iles Philippines) 267
II.) Plan of the Port of Palapa on the North Coast of
Galerie Royale de Costumes
Samar by Don Manuel Galves
Portuer Tagal a Manille
III.) Plan of Sorsogon Harbour, on the South East Port of
(Iles Philippines) 269
Luzon fro 294
Galerie Royale de Costumes
Plan of the Bay of Manilla in the Isle of Luconia, the principal of
Rosita jeune Metisse de Manille
the Philippine islands 320
(Iles Philippines) 268
Plan of the Chief Ports on the Coast of Ylocos in Luzon from a
I Spanish MS 298
Plan of the Port of Seeseeran on Luzon
Indiae Orientalis nova descriptio 314 Plan of the Bay of S. Miguel de Naga on Luzon from a Spanish
Insulae Philippinae 291 M.S. 297
Insulae Philippinae = Islas de los Ladrones 307 Plan of Zuthpen or Hounds Islands off the S.E. part of Sumatra
Insulae Philippinae ex autographo, Manilae Ano 1734. Julsu from a Dutch M.S. 295
regio per Don Fernandum Valdes Tamon Ord. S. Jac. E. Ports in the Filipinas
Gub. & Capit. Genrle. dictarum insularum vulgato, RRPP (Cebu and Iloilo) 310
Soc. J. Missionaris inde transmisso fid. & exacte in hanc
Forma translate 280 S
Interior de una casa en Manila (Cayda) 263
Salidad de la puerta de Sto. Domingo (Monumento en memoria
Islas Filipinas 317
de Magallanes) 262
Isles Philippines 315
Stretch of Maloza Bay on Basseelan 300
Isles Philippines a Nuremberg 307
Isles Philippines a Paris chez Crepy 316 T
Isles Philippines dites autrement de Manilhe 313
Isole Filippine 317 The Philippine Isles 318
To the Honorable the Court of Directors of the United Company
L of Merchants of England trading to the East Indies, this
Chart of the China Seas is most humbly dedicated by
La Baie de Manille 322
their Obliged and Grateful Servant William Heather 284
lan & View of St. Jacinto on Ticao by I.D. of the Panther Man of
War (1763) 295 U
Le Isole della Sonda, Molucche,
e Filippine 317 Un Indio de Manila 262
Les isles Philippines 313 Untitled Map of Southeast Asia 281
Les Philippines: Historie, Geographie, Moeurs, Agriculture, Untitled Map of the Philippines
Industrie, et Commerce des Colonies Espagnoles dans and Marianas Islands 314
Terms and Conditions
The following are the terms and conditions that Leon Gallery has set for the auction. Kindly read
carefully.
Leon Gallery, all the participants of the event, processes, and transactions shall be guided accordingly
by these rules:
GENERAL:
a. Each item (lot) in this catalog is offered for sale dependent on the terms exhibited below.
b. All lots are numbered according to the catalog unless otherwise stated by the auctioneer.
c. Transferring, selling, assigning of lots to anyone other than the bidder that won prior to the removal
of the lot from the gallery is not allowed. Only the winning bidder has the authority to remove the lot from
the gallery.
d. All items sold do not have any warranty. Leon Gallery is not and will not be liable for any unfortunate
circumstances that can happen to the lot after it has been transferred to the winning bidder.
e. All participants must agree to be bound by the terms that have been set by Leon Gallery.
BIDDING:
a. Bidders are required to complete and sign registration forms. Participants shall be asked to present
a valid govern ment-issued identification card (passport, driver’s license, etc.) upon registration.
b. Before the auction proper, each buyer will be given an assigned buyer’s number. The highest bidder
of a specific lot shall be the buyer of the lot.
c. The auctioneer shall announce the winning bid and the corresponding buyer’s number of the bidder.
Failure of the winning bidder to object at the time of the announcement shall be considered as an
acknowledgment of the bid and purchase. The buyer is legally liable to purchase the lot or pay the
difference if the host must re-offer and sell it for a reduced price.
d. The buyer’s premium shall be 18% plus Value-Added Tax on premium (20.16% in total).
e. The auctioneer shall be in charge of supervising the bidding and shall be the sole arbiter of any disputes.
Leon Gallery reserves the right to withdraw property at any time before the sale and reject a bid from any
bidder.
f. Absentee bids are allowed in this auction. They are permitted to bid until fifteen (15) minutes prior to
the start of the auction for all the items in the auction. Absentee bids for later lots may continue to be
accepted according to announcements or signs posted on the office window. A deposit may be requested
on absentee bids over Two Hundred Thousand Pesos (Php 200,000) or at the discretion of the auctioneer.
The auctioneer will be responsible of bidding the absentee bid in opposition to the floor bidders.
In case a tie occurs, the earlier bid wins the lot. Leon Gallery will not be liable for any failed absentee bid.
The absentee bidders may contact the gallery after the auction to know if they won the lot.
PAYMENT:
a. The balance of the invoice must be paid in full and merchandise picked up within three (3)
days from the date of the sale. Left items may be moved to an off-site facility for pick-up and a storage fee
will be charged if merchandise is left longer than three (3) days of Five Hundred Pesos (Php 500)
per lot per day. If the property is left longer than four (4) weeks, it will be considered abandoned.
We are not responsible for shipping, but if packing and handling of purchased lots will be done by us,
it is done at the entire risk of the purchaser. A refundable deposit may be required.
b. Cash, cashier’s check, wire transfer, personal check (items may be held until the check clears). If any legal
action is commenced to enforce these Conditions of Sale, the prevailing party shall be entitled to recover
its reasonable attorney’s fees and costs. Time is of the essence.
Payments shall be wired to:
In case of litigation between Leon Gallery and the buyer, the parties must submit to the Law Courts of Makati.
337 LEÓN GALLERY
Bionote
Jorge Mojarro (Huelva, 1980) holds a Master’s degree Dr. Mojarro has published annotated editions of
in Spanish Language and Literature (Universidad Teodoro Kalaw’s Hacia la Tierra del Zar (Renacimiento,
Sevilla, 2003), a Master’s degree at Teaching Spanish Sevilla, 2014) and Dominican Father Campa’s
as a Foreign language (Fundación Universidad de journeys to Mayoyao and Sierra Madre, Entre las
la Rioja, 2009) and a PhD in Spanish and Latin Tribus del Luzón Central (Renacimiento, Sevilla,
American Literature. His thesis explored for the 2016). He has coordinated several special issues for
first time Philippine Colonial Literature during several top academic journals, such as Revista de
the 16th century (Universidad de Salamanca, 2016). Crítica Literaria Latinoamericana (Tufts University),
He is currently doing a second PhD in Missionary Guaraguao (CELAO, Barcelona) and Philippiniana
Linguistics at UNED (Madrid). Sacra (University of Santo Tomás).
He teaches Spanish at Instituto Cervantes de Manila He coordinates the Iberoasia and Letras
since 2009 and is a faculty member of the Department Hispanofilipinas series for Vibal Foundation. As a
of Literature in University of Santo Tomás since 2017. public scholar, he had The Filipiniana Corner weekly
column at The Manila Times (February 2020-February
He has published more than 50 scholarly articles about 2023).
History of the Printing Press in the Philippines and
Philippine Literature in Spanish Language (Colonial He has recently edited More Hispanic than We Admit
and Modern) -areas in which he is a leading scholar-, (1521-1820) Vol. 3 (Vibal Foundation, 2020) and
but also on Missionary Linguistics, Transpacific co-edited with Javier Serrano En el Archipiélago de la
Studies and Catholic Missions in Asia in the early Especiería (Desperta Ferro, Madrid). His next books
modern period. Additionally, he has been a research will be More Hispanic than We Admit (1821-2021) Vol.
fellow of The Huntington Library (San Marino, CA) 4 (Vibal Foundation, 2023) and an edition of Fr.
and the Lilly Library (Indiana University). He is Francisco Combés treatises on the Philippines and
currently a researcher at CSIC (Spanish Council of the Moluccas Islands (with A. Coello de la Rosa and J.
Scientific Research, Madrid), at the DIGIPHILIT N. Sanchez, Polifemo, 2023)
group (affiliated at Universidad Rey Juan Carlos,
Madrid) and RCCAH (UST). He can be contacted at jorge.mojarro@cervantes.es
and jmromero@ust.edu.ph
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 338
339 LEÓN GALLERY
T H E B I B L I O P H I L E S A N D E X P L O R E R S A U C T I O N 2 0 2 3 340
341 LEÓN GALLERY