You are on page 1of 13

沪江韩语独家资料,严禁转载!

제 7 과 소중한 문화 유산
【词汇】
一、重点词汇
【名词】
1. 文化遗产相关名词
앞뜰 前院 뒤뜰 后院
국보 国宝 정자 亭子
보물 宝物 패총 贝冢
고분 古坟 유물 遗物
궁궐 宫殿 함양 咸阳
별장 别墅 정궁 正宫
목조 木雕,木质 기단 塔座
굴뚝 烟囱 궐문 宫禁、宫门
왕권 王权 성곽 城市,城郭
명당 风水宝地 월대 月台,正殿的平台
힌두교 印度教 다보탑 多宝塔
여신상 女雕像 진시황 秦始皇
화청지 华清池 병마용 兵马俑
문화재 文物 묘자리(묏자리) 墓地
유적지 遗址 오죽헌 乌竹轩
도굴꾼 盗掘者 강녕전 康宁殿
돈화문 敦化门 숭례문 崇礼门
광화문 光化门 금천교 锦川桥
인정전 仁政殿 교태전 交泰殿
즉위식 登基仪式 삼다도 三多岛(指济州岛)
석가탑 释迦塔 대웅전 大雄宝殿
창덕궁 昌德宫 석굴암 石窟庵
불국사 佛国寺 근정전 勤政殿
고인돌 支石墓 부용지 芙蓉池
경복궁 景福宫 진시황릉 秦始皇陵
용마루 屋脊 부장품 陪葬品
하회마을 河回村 흥인지문 兴仁之门
문화유산 文化遗产 석조미술 石雕美术
정조대왕 正祖大王 무령왕릉 武宁王陵
沪江韩语独家资料,严禁转载!

2. 文化遗产处置相关名词
심의 审议 선정 选定,列为
지정 指定 손상 损伤,损害
보수 维修,修复 복구 复原
보존 保存 발굴 挖掘
훼손 毁坏,损坏 도굴 盗掘
축조 修筑 배치 布局,安排

3. 外来词
정글 密林,jungle 패키지 一揽子,package
서포터즈 支持者,supporters

4. 子女相关名词
장남 长子 장녀 长女
막내아들 小儿子 막내딸 小女儿
외동아들 独生子 외동딸 独生女

5. 城市名、国家名
강릉 江陵 미얀마 缅甸,Myanmar
오키나와 冲绳 베네치아 威尼斯,Venezia
경상남도 庆尚南道 보스니아 波斯尼亚,Bosnia

6. 其他
칸 间 흠 瑕疵,不足
길목 要道 요지 要地,重地
어귀 入口 병사 士兵
마차 马车 사후 事后
장차 将来 집터 地基
효심 孝心 동기 动机
측면 方面,角度 정서 情绪,情操
멸종 灭种 자취 痕迹
여류 女流 소홀 疏忽
계층 阶层 격차 差距
접견 接见 기법 技巧、方法
내전 内战 밀림 丛林,密林
사원 寺院 장관 壮观
沪江韩语独家资料,严禁转载!

난생 平生 압도 压倒
지반 地基 동감 同感
기금 基金 해발 海拔
거액 巨额 재해 灾害
황산 硫酸 질산 硝酸
지반 地基 약화 弱化
전쟁 战争 관광 旅游
전후 战后 전망 展望
대책 对策 침입 入侵
빌미 祸根,起因 백미 佼佼者
사신 使臣 배후 背后,幕后
애착 热爱,爱执 바탕 底子,根底
보람 意义,价值 뒷맛 余味
범행 罪行 미수 未遂
흉기 凶器 형량 量刑
오판 误判 자정 子夜,午夜
지점 支点 논란 争论
운하 运河 물자 物资
폭파 爆破 포격 炮击
방화 放火 당국 当局
진화 救火,灭火 잔불 余烬
탈선 脱轨,误入歧途 여론 舆论
악화 恶化 국경 国境
투쟁 斗争 문명 文明
예비군 后备军 생활고 生活困难
조직력 组织力 초인종 闹钟;呼铃,门铃
산성비 酸雨 운송로 运输线
잉카인 印加人,Inca 이재민 灾民
산사태 泥石流 방화범 纵火犯
서구인 西方人 애착도 热爱度,爱执度
제자리 原地,原处 빗줄기 暴雨,雨柱
개인기 个人特长 유년기 童年,幼年期
발전상 发展状况 발자국 脚印
서식지 栖息地 발자취 脚印
본보기 模范 공용화 共用化
올빼미 猫头鹰 난폭성 粗暴性
沪江韩语独家资料,严禁转载!

아미산 峨眉山 대리석 大理石


보상금 赔偿金 재래시장 传统市场
자연유산 自然遗产 자연재해 自然灾害
배낭여행 背包旅行 가정폭력범 家庭暴力犯
지구온난화 全球变暖

【接尾词】
-께 左右,附近(一般接在名词后,如:서울역께 首尔站附近)

【四字成语】
가지각색 各式各样 천재지변 自然灾害,天灾地变

【名/冠】
독창적 独创的 인상적 印象深刻的
지배적 支配的 정열적 热情的

【动词】
일다 产生,生起 쥐다 抓,攥
가꾸다 护养 물들다 沾染
트이다 开阔,开朗 동원되다 (被)动员,调动
발굴하다 挖掘 쥐이다 使抓,使攥
선정하다 选定,列为 선정되다 被选定,被列为
지정하다 指定 지정되다 被指定
보존하다 保存 보존되다 被保存
넘어가다 过,过去 거행되다 (被)举行
조각하다 雕刻 순산하다 顺产
폐쇄하다 封闭 구속하다 拘留
압도당하다 被压倒 부서지다 破碎
훼손되다 毁损 소실되다 消失;烧毁,烧掉
황폐화되다 荒废 내치다 (开始)做,干;赶走
애도하다 哀悼 들이다 花费
도굴하다 盗掘 복구하다 恢复
복원하다 修复,复原 부식되다 腐蚀
벼르다 期盼,等待,盼望 출동하다 出动
비롯하다 以...为首,包括...在内 손꼽히다 数得上,数一数二
꽃피다 比喻文明或文化发展或繁荣 멸망하다 灭亡
沪江韩语独家资料,严禁转载!

설레다 激动,(心)不平静 불타다 燃烧


진압되다 镇压,压制 붕괴되다 崩溃,崩塌
거세지다 变得强烈(거세어지다的缩略形) 호소하다 控诉,诉说
왈가왈부하다 议论纷纷,说三道四 각성시키다 唤醒

【形容词】
희귀하다 稀罕 철저하다 彻底
탁월하다 卓越 네모나다 四方
웅장하다 雄伟、雄壮 장려하다 壮丽的
근엄하다 严肃 어마어마하다 巨大的,硕大的
웬만하다 还可以,还行 안이하다 容易
씁쓸하다 苦涩 시급하다 紧急,紧迫
미비하다 不完备,不齐全 신중하다 慎重

【副词】
딱 张开的样子 비단 不但,非但
과연 果然,果真 대거 大举
절로 不知不觉(저절로的缩略语) 움푹 深陷
마구 胡乱 쑥쑥 噌噌
나란히 并排 게다가 再者,再加上

【词组】
1. 文化遗产相关词组
유형문화재 有形文化遗产 무형문화재 无形文化遗产
석굴 사찰 石窟寺庙 수원 화성 水原华城
경상남도 고성군 庆尚南道固城郡 세종특별자치시 世宗特别自治市
중국 병마용 中国兵马俑 진시황릉 秦始皇陵
인도 타지마할 印度泰姬陵 페루 마추픽추 秘鲁马丘比丘
무굴제국 莫卧儿帝国 중국 러산대불 中国乐山大佛
아프가니스탄 얌 첨탑 阿富汗贾姆尖塔
캄보디아 앙코르와트 柬埔寨吴哥窟

2. 其他
가슴이 탁 트이다 胸襟开阔,胸怀敞阔 물자 유통 物资流通
기분 전환 转换心情 책임을 지다 负责任
마음(을) 먹다 下定决心 올빼미형 인간 猫头鹰型人
沪江韩语独家资料,严禁转载!

아침형 인간 早晨型人 서안 사건 西安事变


죄를 짓다 犯罪 피부로 느껴지다 切身体会
전적으로 完全地 내친 김에 (既然已经开始做)索性就
돈을 들이다 花钱 돈이 들다 花钱
지반 약화 地基弱化 관광 산업 旅游产业
보수 공사를 하다 维修,修缮 보수 공사 维修工程,修缮工程
석조 건물 石雕建筑 태평양 전쟁 太平洋战争
***에 불과하다 不过,限于 손상을 입다 受损
저녁노을이 질 무렵 晚霞垂落的时候 시공을 뛰어넘다 超越时空
발을 동동 구르다 噔噔跺脚 자유 여행 自助旅行
패키지 여행 套餐旅行 잠들어 있다 沉睡
안녹산의 난 安史之乱 조기 사망 早期死亡
입이 딱 벌어지다 惊讶或高兴得张大嘴巴 자정께 午夜左右
범행이 미수에 그치다 犯罪未遂

【多义词】
1. 소실【名】消失;烧掉
1) 관리를 잘 하지 못해 사라져 없어지거나 잃어버림.
전쟁은 많은 문화재의 소실을 야기했다. →消失 (对应汉字: 消失)
2) 불타서 없어지거나 잃어버림.
화재로 많은 물건들은 불타서 소실되었다. →烧掉 (对应汉字: 燒失)

2. 손상【名】损伤,损害
1) 물체가 깨지거나 상함.
도자기에 손상이 가다 →物体裂开或损坏
2) 품질이 변하여 나빠짐.
품질 손상을 막다 →质量变坏
3) 병이 들거나 다침.
뇌에 손상을 입다 →生病或受伤
4) 명예나 체면, 가치 등이 떨어짐.
이런 행동은 상사의 위엄에 상당한 손상을 가져왔다. →名誉、面子或价值等下降

3. 보물【名】宝物
1) 예로부터 대대로 물려 오는 귀중한 가치가 있는 문화재
보물을 찾다 →从古代开始时代流传至今的贵重的、有价值的文物
2) 보물로 지정된 유물은 국보 다음으로 중요성을 인정한 유형 문화재
沪江韩语独家资料,严禁转载!

보물로 지정되다
→韩国被指定为“宝物”的遗物,是重要性处于“国宝”以下的有形文化遗产

【单词辨析】
1. 복구하다 VS 복원하다
同: 원래 상태로 회복시키다 均指恢复到原来的状态
异:복구하다: 파괴된 시설물이나 마을, 시스템을 원래 상태로 되돌리다
恢复:被破坏的设施或村落、系统等返回到原来的状态。
복원하다: 소실되거나 훼손된 문화재나 자연환경을 원래 상태로 회복시키다
修复,复原:使消失的或损坏的文化遗产或自然环境恢复到原来的状态。

【语法】
一、重点语法
1. -은/ㄴ 이상 前句内容为已经定下来的事实或情况确切,所以后句的情况是理所当然
的。相当于‘이미 그렇게 된 상황에서는’或‘그렇게 되고 있는 상황에서는’的意
思。
形态:可以与动词、形容词、名词连用。动词现在时用‘-는 이상’,表示持续反复的
情况,形容词则接‘-은/ㄴ 이상’
;表示过去的事情时,动词词干后接‘-은/ㄴ 이상’,
有收音的动词或形容词接‘-은 이상’,无收音的动词或形容词接‘-ㄴ 이상’;名词后
接‘인 이상’。
경기에 참가하는 이상 우승을 위해 노력해야지.
既然参加比赛,就应该努力取得胜利。
회사의 야근 도시락을 먹은 이상 야근을 해야죠.
既然吃了公司的加班盒饭,就要加班。
이 제품이 이렇게 좋은 이상 살 사람이 많을 거야.
既然这个产品这么好,买的人应该很多。

2. -는다는/ㄴ다는/다는 점에서 前句描述某事实或特性,后句是针对前句内容的评价


或结论。
形态: 可以与动词、形容词、名词连用。有收音的动词接‘-는다는 점에서’,无收音的
动词接‘-ㄴ다는 점에서’
;形容词后接‘-다는 점에서’
;动词或形容词的过去时制用
‘-았/었/였다는 점에서’;有收音的名词后接‘-이라는 점에서’,无收音的名词后接
‘-라는 점에서’。
인류는 미래를 위해서 발전해야 한다는 점에서 저는 대체 에너지 개발에 힘써야
한다고 생각한다.
在人类要为将来而发展的这一点上,我觉得应该努力开发替代能源。
沪江韩语独家资料,严禁转载!

이 프로젝트가 회사에 유익하다는 점에서 이 계획서를 제기했다.


在这个项目有利于公司的这一点上,提交了这个计划书。

3. -는/은/ㄴ/인 반면 连接与前句内容相反的事实时使用。针对某对象,同时说其长短
处时也可以使用。也以“-는/은/ㄴ/인 반면에“的形式使用。
词性 时制 形态
有收音:-은 반면
现在
形容词 无收音:-ㄴ 반면

过去 -았/었/였던 반면

现在 -는 반면
有收音:-은 반면
动词
过去 无收音:-ㄴ 변면
-았/었/였던 반면

现在 -는 반면
있다/없다 -있었던 반면
过去
-없었던 반면

现在 -인 반면
名词 有收音:-이었던 반면
过去
无收音:-였던 반면
그 회사는 월급을 많이 주는 반면 늦게까지 일을 시킨다고 합니다.
据说那个公司工资给得高,但让员工加班到很晚。
그는 이번 행사에서 계획을 잘 한 반면 뒷일을 잘 처리하지 못했다.
他在这次活动中计划得很好,但是后面的事情就没有处理好。
여자 친구가 얌전한 반면에 말이 대단히 적다.
女朋友虽然斯文,但是话特别少。

4. -(으)로 말미암아 前句中某现象或事物作为原因或理由,后句出现不好的结果。


形态:只与名词连用。有收音的名词接‘-으로 말미암아’,没有收音的名词接‘-로 말
미암아’。
그 충격으로 말미암아 그 사람의 내적 생활은 파탄을 맞게 되었다.
因为那个打击,那个人的内心崩溃了。
교통사고로 말미암아 그는 왼쪽 다리를 잃었다.
因为交通事故,他失去了左腿。
沪江韩语独家资料,严禁转载!

二、文章语法
语法 意义 例句
表示确定前面的内容不是 바보가 아닌 이상 그런 걸 모를
-을/ㄹ 리가 없다
事实或表示无法相信 리는 없다.
表示同等地连接两个以上 여기 이 밀림 속의 사원이며 호
-(이)며
的行为或状态 수가 아주 장관이야.
在对方反复说、问或要求 나 역시도 그 웅장한 크기에 압
-(ㄴ/는)다니까 某事的情况下,强调自己 도당했다니까.
的立场或意见时使用
오랜 세월 탓에 지반까지 점점
名词+탓에 表示引起不好结果的原因
약해지고 있다는데 말이야.
表示之前虽然没有计划, 내친 김에 오늘 가 볼래?
-는/(으)ㄴ 김에 但在做某事的时候趁机做
了与之相关的事情
영화 ‘크로싱’에서 보여 준 그
-고도 남음이 있다 相当于“就算...也有余” 의 연기는 관객을 압도하고도 남
음이 있다.

【运用】
一、实用句型
1. 논리적인 글쓰기(서론 쓰기) 逻辑性的写作(写绪论)
1) 연구 주제 밝히기 揭示研究主题
① 이 글에서는 ***에 대해 다루어 보고자 한다.
→이 글에서는 영어 공용화에 대해 다루어 보고자 한다.
② 요즘 -(ㄴ/는/자)는 주장이 많이 제기되고 있으므로 이 문제에 대해(관해) 다루
기로 한다.
→요즘 영어를 공용화하자는 주장이 많이 제기되고 있으므로 이 문제에 관해 다
루기로 한다.
2) 의의 제시하기 提示异议
-(으)ㄴ/는 /(으)ㄹ 것으로 판단된다. 判断为…。
→한국 사회에서 영어 공용화를 하느냐 마느냐가 중요한 문제가 될 것으로 판단
된다.
3) 정의하기 定义
***(이)란 -(으)ㄴ/는 것을 말한다. 所谓的…就是…。
→영어 공용화란 공식적으로 영어를 국어와 동등한 위치에 놓는 것을 말한다.
沪江韩语独家资料,严禁转载!

2. 논리적인 글쓰기(본론 쓰기 1) 逻辑性的写作(写本论 1)


1) 상술하기 详述
다시 말하면/더 자세히 말하자면/풀어 말하자면/구체적으로 말하자면/즉 -(는/ㄴ)
다는 것이다.
→다시 말하면/더 자세히 말하자면/풀어 말하자면/구체적으로 말하자면/즉, 제주
의 장점을 부각시켜야 한다는 것이다.
2) 인용하기 引用
① ***(이)라는 말이 있다. 有***这样的话。
→‘삼다도’라는 말이 있다.
② ***(이)라고 말한 바가 있다. 据说…。
→어느 작가는 ‘한국은 정이 흐르는 사회’라고 말한 바가 있다.
3) 원인 제시하기 提示原因
***에서 비롯된다. 来自于…,起因于…。
→범죄는 개인적 또는 사회적인 하나의 원인이 아니라 복합적인 원인에서 비롯된
다.
4) 유추하기 类推
① ***을/를 짐작할 수 있다. 可以推断…。
→이 사실/자료/통계 자료/설문 결과를 통하여 가정의 역할의 중요성을 짐작할
수 있다.
② ***(으)로 미루어 볼 때 ***. 从…来看。
→가정폭력범이 유년기에 폭력을 당한 경험이 있다는 사실로 미루어 볼 때, 유년
기 때의 가정 환경이 얼마나 중요한지를 알 수 있다.
沪江韩语独家资料,严禁转载!

二、文章思路
1. 主题:한국의 문화유산 韩国的文化遗产
1) 细部题目:한국 문화유산의 특징 韩国文化遗产的特征
文章思路(各个文化遗产分别列出)

遗产名称 综述 详述
① 서울에서 가장 오래된 목조 건물
돈화문 창덕궁의 정문
② 현재 남아 있는 궁궐 정문 중에서 가장
敦化门 昌德宫的正门
오래된 것 →地位说明
① 현재 서울에 남아 있는 돌다리 중 가장 오
래된 돌다리
금천교 창덕궁 안의 다리
② 다리의 중간과 아래에 동물을 조각함: 귀신
锦川桥 昌德宫里的桥
을 쫓고 궁궐을 지키게 함.
→地位、意义说明
인정전 궁궐의 대표적인 공간 왕의 즉위식, 사신 접견 등 공식 행사
仁政殿 宫殿里有代表性的空间 →职能说明
네모난 모양, 연못 안의 동그란 섬: 옛 사상을
부용지 궁궐 안의 연못
반영하고 있다(하늘은 둥글고 땅은 네모나다)
芙蓉池 宫殿里的莲花池
→形态、原理说明

2) 细部题目:궁 宫殿
文章思路(宫、正门、殿)

阐述顺序 阐述内容
宫介绍
조선 왕조 시대/법궁/기능을 하지 못하다/세종 시대/조선의 정치 중심
경복궁
→景福宫的职能及简介
景福宫

正门介绍 정문/규모/웅장한 분위기/다양한 건축 기법/가장 장려한 외관을 가진


광화문 궐문으로 평가 받다
光化门 →光化门的职能、氛围、设计原理、评价

殿介绍 1 왕의 즉위식, 왕실의 각종 행사가 거행됐던 공간/궁궐을 대표하는 장


근정전 소/다포 방식/현존하는 국내 최대 목조 건물로 평가 받다
勤政殿 →勤政殿的职能、建筑原理、评价

殿介绍 2 왕의 거처/일상을 보내며 업무를 보다/용마루가 없다/신분이 높을 수


강녕전 록 땅과 집 사이를 받치는 ‘기단’을 쌓았다
康宁殿 →康宁殿的职能、外观、构造
沪江韩语独家资料,严禁转载!

殿介绍 3 지붕에 용마루가 없다/하늘의 기운을 막힘 없이 받아 왕자를 순산하라


교태전 는 데 있다/월대/굴뚝
交泰殿 →交泰殿的外观、原理、特别的文化遗产

2. 主题:위험에 처한 문화유산을 보호할 수 있는 방법


保护处于危险中的文化遗产的方法
文章思路(分三个步骤)
주제
세계 시민들의 관심
(第一步:提出主题)

현황 소개 위험에 처한 문화유산이 많아지고 있다/시민들의 무관심으


(第二步:介绍现状) 로 훼손 정도가 심해지고 있다

① 보호 참여 수단 만들기
制造保护参与手段(支持者、志愿者、广告、意识扩散)
문화재 지킴이 서포터즈/시민들로 조직된 자원봉사자들/주
방법
변 환경 정화 및 공익 광고 배포/의식을 확산했다
(第三步:提出方法)
② 체험 수단 만들기
制造体验手段(举例说明)
이탈리아 고대 건축물 체험의 예(무인 초인종을 설치하다)

3. 主题:문화재 개방과 통제 文物的开放和管制


文章思路(分两个方面、每个方面分三点进行讨论)
주장 문화재 개방 문화재 통제
① 교육적 효과: 역사적, 정체성
등의 가치를 교육할 수 있음. 무분별하고 부주의한 관광객들로부터
장점 ② 관광객 유치: 관광 수입으로 문화재가 훼손되는 것을 막을 수 있
이어지며 국가 이미지 상승 다. →防止文物损坏
→教育效果、吸引游客
문화재의 소중한 가치를 대중에게 알
문화재 훼손과 파괴가 있을 수
단점 리지 못할 수 있다.
있다. →文物损坏和破坏
无法向大众告知文物的价值
모조품을 만들어 전시하거나 특정한
기간에만 진품을 공개하는 등의 방안
해결책 개방 开放
을 활용해야 한다.
制作和展示仿造品、特殊时期公开真品
沪江韩语独家资料,严禁转载!

【文化】
韩国的文物保护(한국의 문화재 보호)
문화재청 文物厅
→한국에서 문화재를 보호하기 위한 정책을 수립하고 관리하는 정부 기관
韩国树立并管理文物保护政策的政府机关
1. 基本任务(기본 임무)
문화재를 체계적으로 보존, 관리하여 민족 문화를 계승하고 이를 효율적으로 활용
하여 국민의 문화적 향상을 도모
有体系地保存、管理文物,继承并有效率地活用民族文化,谋求国民文化的提高。
2. 职责(역할)
1)‘지정문화재’、‘등록문화재’등을 지정해 보존하는 일
指定并保存“指定文物”
、“登记文物”
2) 유적지 관리, 문화재 보호를 위한 재정 지원, 문화재 조사 등의 업무 수행
执行遗址管理、文物保护的财政支援,文物调查等业务
3) 우리 문화재의 세계화 및 남북한의 문화재 교류 활성화
使韩国文物世界化和激活南北韩文物交流

You might also like