You are on page 1of 31

Episode NO 汉字 (HANZI) 拼音 (PINYIN) 英语 / 印度尼西亚语

1 1 你有病啊 你开那么快 Nǐ yǒu bìng a nǐ kāi nàme kuài Apakah Kamu gila ! Mengemudi begituh cepat
2 凌总 Líng zǒng Tuan Ling
3 这是陈总夫人 zhè shì chén zǒng fūrén Ini adalah biskuit buatan sendiri
4 今天早上送来的 手工饼干 jīntiān zǎoshang sòng lái de shǒugōng yang diantarkan oleh istrinya Tuan Chen pagi ini
5 一没有食品营养 成分配料表 yī méiyǒu shípǐn yíngyǎng chéngfèn Pertama , tidak ada daftar nutrisi bahan makanan
6 二 没有食品生产许可证 èr méiyǒu shípǐn shēngchǎn xǔkě zhèng Kedua, tidak ada izin produksi makanan
7 三 没有国际标准安全认证 sān méiyǒu guójì biāozhǔn ānquán Tiga , tidak ada sertifikasi keamanan standar internasional
8 拿走 ná zǒu membawa pergi (Singkirkan)
9 明白 míngbái Mengerti
10 凌方总最近动作有点大 líng fāng zǒng zuìjìn dòngzuò yǒudiǎn dà akhi-akhir ini Tuang Ling Fang ada tindakan besar
11 不用管。 bùyòng guǎn. abaikan
12 静观其变 Jìngguān qí biàn Diam dan lihat kondisinya saja
13 跟江氏集团副总的见面 gēn jiāng shì jítuán fù zǒng de jiànmiàn Pertemuan dengan wakil direktur Grup Jiang
14 安排在明天下午的三点 ānpái zài míngtiān xiàwǔ de sān diǎn di atur pada jam 3 besok sore
15 米歇尔酒店 Mǐ xiē ěr jiǔdiàn di Hotel Michel
16 江副总 jiāngfù zǒng wakil direktur Jang
17 经常借工作的名义 jīngcháng jiè gōngzuò de míngyì Sering mengganggu Lucy
18 骚扰露西 sāorǎo lù xī Dengan Alasan pekerjaan
19 取消见面 qǔxiāo jiànmiàn Batalkan Pertemuannya
20 纽纬不需要这样的 niǔ wěi bù xūyào zhèyàng de New Way tidak membutuhkan
21 合作方 hézuò fāng mitra seperti itu
22 凌总 好 líng zǒng hǎo Tuan Ling
23 开 始 吧 kāishǐ ba Mulai lah
24 不 同 于 可以 往 bùtóng yú kěyǐ wǎng Berbeda dengan desain
25 单一只考虑到 dānyī zhǐ kǎolǜ dào yang hanya mempertimbangkan
26 速率增强的设计 sùlǜ zēngqiáng de shèjì peningkatan tarif seperti dalunya
27 我们 这 次 wǒmen zhè cì kali ini
28 通过用户的体验率 tōngguò yònghù de tǐyàn lǜ lewat pengalaman penggunan
29 来全面升级这个 lái quánmiàn shēngjí zhège kita memperbarui secara komprehensif
30 有 什么 问题 吗 凌总 yǒu shénme wèntí ma líng zǒng Apakah ada masalah , Tuan Ling ?
31 是大于等于 shì dàyú děngyú Seharusnya lebih besar sama dengan,
32 不是 大 于 bùshì dàyú bukan lebih besar.
33 抱歉 您说的是什么 bàoqiàn nín shuō de shì shénme Maaf, apa yang Anda Katakan ?
34 你的超文本标记语言 nǐ de chāo wénběn biāojì yǔyán Kode pengurai
35 解析程序代码 jiěxī chéngxù dàimǎ HTML-mu,
36 里面少了一个等于符 lǐmiàn shǎole yīgè děngyú fú Kurang satu simbol 'sama dengan'
37 对不起 我现在就改 duìbùqǐ wǒ xiànzài jiù gǎi Maaf, akan kurevisi sekarang.
38 一旦程序投入实测 yīdàn chéngxù tóurù shícè Begitu program mulai di uji
39 一次定向攻击 yīcì dìngxiàng gōngjí sekali serangan yang di targetkan
40 从开始到完成 cóng kāishǐ dào wánchéng dari awal sampai akhir,Pencurian data
41 只需要几个小时 zhǐ xūyào jǐ gè xiǎoshí hanya butuh beberapa jam saja.
42 而我们检测漏洞 ér wǒmen jiǎncè lòudòng Namun, Kita butuh beberapa bulan
43 则需要几个月 zé xūyào jǐ gè yuè untuk mendeteksi kerentanan
44 那这段时间 nà zhè duàn shíjiān Jadi, informasi klaen
45 所泄露的客户信息 suǒ xièlòu de kèhù xìnxī yang bocor dalam kurun waktu itu,
46 你拿什么来更改 nǐ ná shénme lái gēnggǎi bagaimana kau merevisikannya ?
47 你明天不用来上班了 nǐ míngtiān bùyòng lái shàngbānle Besok kau tidak perlu datang kerja lagi
48 冤家路窄 yuānjiā-lùzhǎi Musuh Selalu bertemu dimana saja
49 闪送 shǎn sòng Kiriman Ekspres
50 好 谢谢 Hǎo xièxiè Baik terimakasih
51 欢迎再次选择速达 huānyíng zàicì xuǎnzé sùdá Silahkan pilih (SUDA) lagi lain kali (Suda nama expedisinya)
52 谢谢啊 xièxiè a Terimakasih
53 这是凌总的花 zhè shì líng zǒng de huā ini adalah bunga Tuan Ling
54 祭拜您母亲的花 jì bài nín mǔqīn de huā Bunga untuk berziarah ke kuburan ibumu
55 你先去忙吧 nǐ xiān qù máng ba Kamu pergi kerja saja.
56 现在是国际新闻 xiànzài shì guójì xīnwén Sekarang masuk berita internasional
57 昨天下午 zuótiān xiàwǔ Kemarin Sore
58 美国内布拉斯加州 měiguó nèi bù lā sī jiāzhōu Lift di Lower Byshire
59 下比郡一家电梯 xià bǐ jùn yījiā diàntī Nebrakas, Amerika Serika
60 发生故障 fāshēng gùzhàng Terjadi Kerusakan
61 电梯内三名女子 diàntī nèi sān míng nǚzǐ Tiga wanita di dalam lift
62 和一名男子全部遇害 hé yī míng nánzǐ quánbù yùhài dan seorang pria tewas
63 其中男子死状惨烈 qízhōng nánzǐ sǐ zhuàng cǎnliè salah satu pria meninggal secara tragis
64 被夹在电梯轿厢 bèi jiā zài diàntī jiào xiāng Dia terjebak di antara Lift
65 与楼层之间 yǔ lóucéng zhī jiān dan gedung
66 救援人员赶到时 jiùyuán rényuán gǎn dào shí Ketika tim penyelamat tiba
67 该男子已经失去知觉 gāi nánzǐ yǐjīng shīqù zhījué Pria tersebut sudah kehilangan kesadaran
68 安心, 回来啦 ānxīn, huílái la Anxin, Kau Sudah pulang ?
69 回来啦 huílái la Sudah Pulang
70 安心 才回来啊 ānxīn cái huílái a Anxin, Kau baru pulang ?
71 你下班了 nǐ xiàbānle Kamu sudah mau pulang yaa ?
72 你今天又跟小丽换班啊 nǐ jīntiān yòu gēn xiǎo lì huànbān a Hari ini kau tukaran shift dengan Li Lagi ?
73 你也太好说话了吧 nǐ yě tài hǎoshuōhuàle ba Kau sangat tidak perhitungan
74 这有什么 zhè yǒu shé me ini bukan masalah
75 反正都是赚点加班费 fǎnzhèng dōu shì zhuàn diǎn jiābān fèi Lagi pula, bisa dapat upah lembur
76 那行 nà xíng Baiklah
77 我今天得早点回去 wǒ jīntiān dé zǎodiǎn huíqù Hari ini, aku harus pulang lebih awal.
78 天气预报说 tiānqì yùbào shuō Ramalan cuaca bilang
79 今天有雷阵雨 jīntiān yǒu léizhènyǔ hari ini ada hujan lebat
80 我家里衣服还没收呢 wǒ jiālǐ yīfú hái mòshōu ne Aku belum mengangkat jemuranku
81 那你早点回去吧 nà nǐ zǎodiǎn huíqù ba kalau begituh, pulanglah lebih awal
82 我走了 拜拜 wǒ zǒule bàibài Aku pergi dulu, dah dah !!
83 到晚上十点之间 dào wǎnshàng shí diǎn zhī jiān Malam hari sekitar jam 10,
84 将有大到暴雨 jiāng yǒu dà dào bàoyǔ akan ada hujan lebat
85 出行请注意防范 chūxíng qǐng zhùyì fángfàn Harap berhati-hati saat bepergian.
86 市区内康家岭路段 shì qū nèi kāng jiā lǐng lùduàn Ruas jalan Kanjialing di daerah perkotaan
87 目前严重拥堵 mùqián yánzhòng yōngdǔ macet parah saat ini
88 雨天路滑 请小心驾驶 yǔtiān lù huá qǐng xiǎoxīn jiàshǐ jalan licin saat hujan berkendaralah dengan hati-hati
89 避免追尾 bìmiǎn zhuīwěi agar tidak terjadi kecelakaan
90 为您重新规划路线 wèi nín chóngxīn guīhuà lùxiàn (Pemakaman Liuli) Atur ulang Rute
91 终点站琉璃陵园 zhōngdiǎn zhàn liúlí língyuán Tujuan Akhir, Pemakaman Liuli
92 请在前方十字路口左拐 qǐng zài qiánfāng shízìlùkǒu zuǒ guǎi Silahkan belok kiri di perempatan depan
93 限紧点 跟紧点 xiàn jǐn diǎn gēn jǐn diǎn Ikuti terus
94 他怎么换路了 tā zěnme huàn lùle Mengapa dia merubah rutenya
95 是不是发现我们了 shì bùshì fāxiàn wǒmenle apakah dia menyadari kita ?
96 别急 bié jí Jangan Khawatir
97 等着我下个路口 děngzhe wǒ xià gè lù kǒu tunggu di persimpangan berikutnya
98 赶上他们 gǎn shàng tāmen Kita kerja mereka
99 行 xíng Baik
100 先打电话给凌方总吧 xiān dǎ diànhuà gěi líng fāng zǒng ba Hub Tuan Ling Fang Dulu
101 喂 Wèi hello; hey
102 凌总 跟丢了 líng zǒng gēn diūle Tuan Ling, Orangnya hilang.
103 这都能跟丢 zhè dōu néng gēn diū Kalian mengikutinya sampai hilang ?
104 他在路口突然转向 tā zài lùkǒu túrán zhuǎnxiàng Dia tiba2 belok di persimpangan
105 我们也没办法呀 wǒmen yě méi bànfǎ ya Kami juga tidak berdaya
106 那还不赶紧追 nà hái bù gǎnjǐn zhuī Kalau begituh , cepat kejar
107 把去墓园的路都搜个遍 bǎ qù mù yuán de lù dōu sōu gè biàn Cari semua jalan ke pemakaman
108 大哥 dàgē Kakak Pertama
109 躲这儿干什么坏事呢 duǒ zhè'er gànshénme huàishì ne Kau sedang malkukan kejahatan apa disini ?
110 敢吓我 你吓我 Gǎn xià wǒ nǐ xià wǒ Beraninya kau menakuti ku !!
111 你吓我 nǐ xià wǒ Beraninya kau menakuti ku !!
112 胆子肥了啊 dǎnzi féile a Kau sudah hebat ?
113 什么时候来的 shénme shíhòu lái de Kenapa kau datang ?
114 你怎么总是打我头啊 nǐ zěnme zǒng shì dǎ wǒ tóu a Kenapa kau selalu memukul kepala ku ?
115 我跟你说 wǒ gēn nǐ shuō Kuberi tahu kamu
116 你要再这样的话 nǐ yào zài zhèyàng dehuà kalau kau seperti ini lagi,
117 我就告诉我二哥去 wǒ jiù gàosù wǒ èr gē qù aku akan memberi tahu kakak kedua
118 二哥去哪儿了 èr gē qù nǎ'erle Kakak ke dua Pergi kemana ?
119 别整天你二哥二哥的 Bié zhěng tiān nǐ èr gē èr gē de Jangan selalu mengungkit kakak keduamu
120 我才是你亲哥 wǒ cái shì nǐ qīn gē Aku kakak kandung mu
121 这不都一样 zhè bù dōu yīyàng Bukankah sama saja ?
122 当然不一样了 dāngrán bù yīyàngle Tentu saja berbeda.
123 走 zǒu Ayooo
124 哥带你吃好吃的 gē dài nǐ chī hào chī de Kakak akan membawamu pergi makan enak
125 你请客 nǐ qǐngkè Kau yang traktir
126 当然了 dāngránle Tentu saja
127 别急 别急 bié jí bié jí Jangan Panik
128 你醒醒啊 nǐ xǐng xǐng a Kamu Bangunlah
129 医院 医院 yīyuàn yīyuàn Rumah Sakit
130 让一下 Ràng yīxià Menyingkirlah
131 来 让一下 让一下 lái ràng yīxià ràng yīxià Menyingkirlah
132 麻烦让一让 máfan ràng yī ràng Tolong Menyingkirlah
133 麻烦让一下 máfan ràng yīxià Tolong Menyingkirlah
134 让开 让开 让开 ràng kāi ràng kāi ràng kāi Minggir! Minggir! Minggir! Minggir!
135 你在这儿等一下 nǐ zài zhè'er děng yīxià Kamu Tunggu disini
136 我们去叫医生 wǒmen qù jiào yīshēng Kami akan pergi memanggil dokter
137 等一下 děng yī xià Tunggu Sebentar
138 你你等一会儿 nǐ nǐ děng yīhuǐ'er Kau tunggu sebentar
139 她们去找医生了 tāmen qù zhǎo yīshēngle Mereka pergi mencari dokter
140 怎么了 Zěn me le Kau Kenapa ?
141 你还 好 马 nǐ hái hǎo mǎ Apakah kamu baik-baik saja
142 怎么了 zěn me le Bagaimana
143 见过这个人没有 jiànguò zhège rén méiyǒu Apakah kau melihat orang ini ?
144 没看到 méi kàn dào Tidak
145 你看清楚点 nǐ kàn qīngchǔ diǎn Lihatlah lebih jelas
146 这么高 有伤的 zhème gāo yǒu shāng de Setinggi ini. Dia terluka
147 怎么了 zěn me le Ada apa ?
148 对对不起我 Duì duìbùqǐ wǒ Maaf, Aku
149 我 我刚才我 wǒ wǒ gāngcái wǒ Barusan Aku
150 我不是故意的我 wǒ bùshìgùyì de wǒ Aku bukan sengaja
151 请家属先让一让 qǐng jiāshǔ xiān ràng yī ràng Mohon menyingkir dulu
152 推他进去吧 tuī tā jìnqù ba Dorong dia masuk
153 是那边吗 shì nà biān ma Apakah di sebelah sana
154 我们已经到达现场 wǒmen yǐjīng dàodá xiànchǎng kami sudah tiba di lokasi
155 这里就是事故发生地 zhèlǐ jiùshì shì gù fāshēng dì ini adalah tempat kecelakaan terjadi
156 现在大家可以看到 xiànzài dàjiā kěyǐ kàn dào Sekarang bisa diliat
157 医护人员已经到场 yīhù rényuán yǐjīng dàochǎng paramedis telah tiba
158 警察和消防员 Jǐngchá hé xiāofáng yuán Polisi dan pemadam kebakaran
159 正在紧急搜救 zhèngzài jǐnjí sōujiù sedang melakukan pencarian
160 至今为止 zhìjīn wéizhǐ sampai sekarang
161 未发现受伤人员 wèi fāxiàn shòushāng rényuán belum menemukan korban
162 后续报道 hòuxù bàodào Laporan Selanjutnya
163 请详细关注我台 qǐng xiángxì guānzhù wǒ tái Silahkan ikuti terus berita kami
164 起来 qǐlái Minggir
165 爸妈 bà mā Pa/Ma
166 怎么了什么事啊 zěnmeliǎo shénme shì a Eh, Ada apa ?
167 凌越 líng yuè Ling Yue
168 他 他车掉海里了 tā tā chē diào hǎilǐle Mobilnya jatuh ke laut
169 什么 Shénme Apa ?
170 警警察现在搜着? jǐng jǐngchá xiànzài sōuzhe? Polisi sedang mencarinya sekarang
171 那他人怎么样 Nà tārén zěnme yàng Bagaimana Kondisi orangnya
172 人怎么样 rén zěnme yàng Kondisi orangnya bgmn
173 二哥他 èr gē tā kakak kedua
174 他可能也掉进海里了 tā kěnéng yě diào jìn hǎilǐle Dia mungkin jatuh ke laut juga
175 你说什么 nǐ shuō shénme Apa kata mu ?
176 不可能啊 bù kěnéng a Tidak mungkin
177 那怎么会这样 nà zěnme huì zhèyàng Kenapa bisa begituh ?
178 叫救护车去 jiào jiùhù chē qù Panggilkan Ambulance
179 今天下午一点左右 jīntiān xiàwǔ yīdiǎn zuǒyòu Sekitar pukul 1 siang ini
180 同時菢在凌寡集团 tóngshí bào zài líng guǎ jítuán (CEO Grup Lingshi, Ling Yue, Hilang) Ling Yue yang menjadi CEO
181 与纽纬总裁的凌越 yǔ niǔ wěi zǒngcái de líng yuè Grup Lingshi Dan New Way
182 驾驶着车牌号为 Jiàshǐzhe chēpái hào wèi mengendarai mobil Mercedes Hitam
183 临Ak8505的黑色奔驰 lín Ak8505 de hēisè bēnchí dengan nomor plat AK8505
184 掉入海中 diào rù hǎizhōng jatuh ke laut
185 现在警方 xiànzài jǐngfāng Sekarang polisi
186 已经打捞了车辆 yǐjīng dǎlāole chēliàng Telah menemukan mobilnya
187 但是凌越并不在车内 dànshì líng yuè bìng bùzài chē nèi tapi Ling Yue tidak berada di dalam mobil
188 目前搜救队员 mùqián sōujiù duìyuán Tim penyelamat
189 正在扩大搜救范围 zhèngzài kuòdà sōujiù fànwéi sedang memperluas lingkup pencarian
190 后续信息 hòuxù xìnxī Informasih selanjutnya
191 我们将持续为您跟进 wǒmen jiāng chíxù wèi nín gēn jìn Akan terus di tindak lanjuti
192 到这时候还没有消息 dào zhè shíhòu hái méiyǒu xiāoxī Sampai sekarang belum ada kabar
193 恐怕是凶多吉少了 kǒngpà shì xiōng duōjí shǎole Takutnya peluang hidupnya sanggat rendah
194 最好是别回来 zuì hǎo shì bié huílái Sebaiknya jangan kembali lagi
195 凌天老了 líng tiān lǎole Ling Tian sudah tua
196 不中用了 bù zhòng yòngle tidak berguna lagi
197 大儿子负责管理房地产 dà érzi fùzé guǎnlǐ fángdìchǎn Putra pertama mengelola property
198 三儿子成天 sān ér zǐ chéngtiān putra ke tiganya
199 在娱乐圈打滚 zài yúlè quān dǎgǔn berkecimpung di Industri Hiburan
200 最重要的是电商 zuì zhòngyào de shì diàn shāng yang terpenting adalah perdagangan elektronik
201 一直是老二负责 yīzhí shì lǎo èr fùzé Selama uni di urus oleh putra kedua
202 现在他失踪了 xiànzài tā shīzōngle Sekarang dia hilang
203 咱们的机会就来了 zánmen de jīhuì jiù láile inilah kesempatan kita
204 馨元 xīn yuán Xin Er
205 通知市场部 tōngzhī shìchǎng bù Beritau Departemen pemasaran
206 务必尽快扩大业务 wùbì jǐnkuài kuòdà yèwù harus segera memperluas bisni
207 该把电商的头把交椅 gāi bǎ diàn shāng de tóu bǎ jiāoyǐ Selagi New Way tidak ada pemimpin
208 夺回来了 duó huíláile kita harus merebut posisi terartas
209 你别动啊 nǐ bié dòng a Jangan Bergerak
210 小心伤口被拉伤 xiǎoxīn shāngkǒu bèi lā shāng Hati2 lukanya tertarik
211 你是谁啊 nǐ shì shéi a Siapa Kau ?
212 手机借我用一下 shǒujī jiè wǒ yòng yīxià Pinjamkan Dulu ponsel mu
213 用我手机干什么 yòng wǒ shǒujī gànshénme untuk apa kau menggunakan ponsel ku
214 报警 bàojǐng Lapor polisi
215 报什么警啊 bào shénme jǐng a Untuk apa melapor polisi
216 是你撞的我 shì nǐ zhuàng de wǒ Kau yang menabrakku
217 不是的不是的 bùshì de bùshì de Bukan
218 我可以跟你解释 Wǒ kěyǐ gēn nǐ jiěshì aku bisa menjelaskannya
219 事情不是这个样子的 shìqíng bùshì zhège yàngzi de Situasinya bukan seperti itu
220 那就报警处理吧 nà jiù bàojǐng chǔlǐ ba kalau begituh lapor polisi saja
221 拜托 bàituō Kumohon
222 有什么事情 yǒu shé me shìqíng Kalau ada masalah
223 我们可以好好商量 wǒmen kěyǐ hǎohǎo shāngliáng Kita bisa bicara baik2
224 能不能不要报警 néng bùnéng bùyào bàojǐng Bisakah Jangan lapor polisi
225 那我是谁 nà wǒ shì shéi Jadi, Siapa Aku
226 你不知道自己是谁了 nǐ bù zhīdào zìjǐ shì shéile Kau sudah tidak tau siapa kau
227 我只记得是你撞了我 wǒ zhǐ jìdé shì nǐ zhuàngle wǒ Aku hanya ingat kalau kau yang menabrakku
228 感觉怎么样啊 gǎnjué zěnme yàng a Bagaimana perasaan mu ?
229 有点头晕 yǒudiǎn tóuyūn Sedikit pusing
230 他不是腿受伤了吗 tā bùshì tuǐ shòushāngle ma Bukankah kakinya yang terluka
231 我现在怎么觉得 wǒ xiànzài zěnme juédé Kenapa sekarang aku merasa
232 他脑子也不太好 tā nǎozi yě bù tài hǎo otaknya juga bermasalah
233 检查看起来没有什么问题 jiǎnchá kàn qǐlái méiyǒu shé me wèntí Dilihat dari hasil pemeriksaan,tidak ada masalah
234 但外力的撞击啊 dàn wàilì de zhuàngjí a Namun, benturan kekuatan luar
235 有可能会引起 yǒu kěnéng huì yǐnqǐ mungkin akan menyebabkan
236 轻微脑震荡 qīngwéi nǎo zhèndàng geger otak ringan
237 从而导致 cóng'ér dǎozhì Sehingga menyebabkan
238 短暂性的记忆空缺 duǎnzàn xìng de jìyì kòngquē Amnesia Sementara
239 外力 wàilì Kekuatan dari luar
240 那他这种情况 nà tā zhè zhǒng qíngkuàng Jadi, kondisinya seperti ini
241 要维持多久啊 yào wéichí duōjiǔ a Akan bertahan berapa lama
242 这个不好说 zhège bù hǎoshuō Ini sulit dipastikan
243 两三天 liǎng sān tiān Dua atau tiga hari
244 或者几个月 huòzhě jǐ gè yuè Atau beberapa bulan
245 都是有可能的 dōu shì yǒu kěnéng de Itu juga memungkinkan
246 先繳費 xiān jiǎofèi Bayar dulu
247 然后拿单子取药 ránhòu ná dānzi qǔ yào Kemudian pergi ambil obat berdasarkan resep ini
248 好好休息 hǎohǎo xiūxí Beristirahatlah dengan baik
249 缴费 jiǎofèi Bayar dulu
250 不好意思啊 Bù hǎoyìsi a Maaf,
251 想问一下 xiǎng wèn yīxià aku ingin bertaya
252 能打折吗 néng dǎzhé ma apakah ada diskon
253 不能打折啊 bùnéng dǎzhé a Tidak ada diskon
254 这 为什么会这么贵 啊 zhè wèishéme huì zhème guì a ini, Kenapa mahal sekali
255 是院长主刀吗 shì yuàn zhǎng zhǔdāo ma Apakah oprasi di tangani oleh direktur
256 这个手术费当然不贵 zhège shǒushù fèi dāngrán bù guì Biaya oprasinya tidak mahal
257 这不是还有住院嘛 zhè bùshì hái yǒu zhùyuàn ma Tapi dia dirawat di rumah sakit
258 那那要是不住院 多少钱 nà nà yàoshi bù zhùyuàn duōshǎo qián Kalau begituh , berapa biayanya kalau tidak di rawat di rumah sakit
259 一万三 yī wàn sān Total 13.000
260 那就不住院了 nà jiù bù zhùyuànle Kalau begitu , tidak rawat inap
261 这么帅气的脸 zhème shuàiqì de liǎn Wajah setampan ini ,
262 要是留疤痕就太可惜了 yàoshi liú bāhén jiù tài kěxíle sayang sekali kalau meinggalkan bekas
263 你这个脸啊 nǐ zhège liǎn a wajahmu ini
264 应该买个保险 yīnggāi mǎi gè bǎoxiǎn Harusnya beli asuransi
265 我的脸应该 wǒ de liǎn yīnggāi Wajahku seharusnya
266 没受什么伤吧 méi shòu shénme shāng ba tidak ada luka kan
267 小伤也是伤 xiǎo shāng yěshì shāng luka kecil juga termaduk luka
268 来 我看看 lái wǒ kàn kàn Sini, kuperiksa
269 小伤也要注意的啊 xiǎo shāng yě yào zhùyì de a Luka kecil juga harus diperhstikan
270 那我先走了 nà wǒ xiān zǒule Kalau begituh, aku pergi dulu
271 医生说了不用住院 yīshēng shuō liǎo bùyòng zhùyuàn Dokter bilang tidak perlu rawat inap
272 然后定期过来复诊就行 ránhòu dìngqí guòlái fùzhěn jiùxíng Cukup datang periksa secara teratur saja
273 然后我现在去办那个 Ránhòu wǒ xiànzài qù bàn nàgè Sekarang aku akan pergi mengurus
274 出院的手续 Chūyuàn de shǒuxù untuk keluar dari rumah sakit
275 你呢 就好好收拾收拾 nǐ ne jiù hǎohǎo shōushí shōushí Kau beres2 dulu
276 我们就准备走了 wǒmen jiù zhǔnbèi zǒule Kita siap2 untuk pergi
277 你听到了吗 nǐ tīng dàole ma Apakah kau mendengarnya
278 你需要支付的赔偿费 nǐ xūyào zhīfù de péicháng fèi Ganti Rugi yang perlu kau bayar
279 特级护理师 tèjí hùlǐ shī Perawat Spesial
280 健康营养师 jiànkāng yíngyǎng shī Ahli Gizi
281 希尔顿总统套房 xī'ěrdùn zǒngtǒng tàofáng Suite Kepresidenan Hilton
282 总计支出约等于三十万 zǒngjì zhīchū yuē děngyú sānshí wàn Total Biaya Sekitar 300.000
283 你讹人哪 nǐ é rén nǎ" Kau ingin memeras ?
284 那就报警吧 nà jiù bàojǐng ba kalau begituh lapor polisi saja
285 让警察来处理 ràng jǐngchá lái chǔlǐ Biarkan polisi yang menanganinya
286 肇事伤人 zhàoshì shāng rén Menimbulkan kecelakaan dan melukai orang
287 不是什么小罪名 bùshì shénme xiǎo zuìmíng Hukumannya tidak ringan
288 先不说我的腿 xiān bù shuō wǒ de tuǐ Tidak tau
289 会不会有后遗症 huì bù huì yǒu hòuyízhèng Apakah kakiku akan ada gejala nantinya
290 光是后来的赔偿费 guāng shì hòulái de péicháng fèi tapi hanya biaya ganti rugi
291 误工费 Wùgōng fèi biaya pemotongan gaji
292 就不止三十万了 jiù bùzhǐ sānshí wànle itu bahkan lebih dari 300.000
293 而且你还要先到警局 érqiě nǐ hái yào xiān dào jǐng jú Selain itu, kau harus pergi ke kantor polisi terlebih dahulu
294 拘留三到五天 jūliú sān dào wǔ tiān untuk di penjara tiga sampai 5 hari
295 配合警方调查 pèihé jǐngfāng diàochá membantu penyelidikan polisi
296 现在你还觉得 xiànzài nǐ hái juédé Apakah sekarang kau masih merasa
297 我是在讹你吗 wǒ shì zài é nǐ ma kalau aku sedang memeras mu
298 你不是失忆了吗 nǐ bùshì shīyìle ma Bukankah kau kehilangan ingatan ?
299 你失忆了你敲起竹杠来 nǐ shīyìle nǐ qiāo qǐ zhú gàng lái Kau kehilangan ingatan
300 还一板一眼的 huán yībǎnyīyǎn de tapi begituh pintar berhitung
301 我是失忆 wǒ shì shīyì Aku memang kehilangan ingatan
302 但我不是变傻 dàn wǒ bùshì biàn shǎ tapi aku tidak bodoh
303 过去的经验 guòqù de jīngyàn Pengalaman sebelumnya
304 还在我的脑子里 hái zài wǒ de nǎozi lǐ masih ada dalam otak ku
305 还是说一说 háishì shuō yī shuō Kita bicarakan
306 赔偿的事情吧 péicháng de shìqíng ba Soal ganti rugi dulu
307 我是真的没钱了 wǒ shì zhēn de méi qiánle Aku, benar" tidak punya uang
308 刚刚我去缴完费之后 gānggāng wǒ qù jiǎo wán fèi zhīhòu Setelah aku membayar biaya pengobatanmu
309 我现在 wǒ xiànzài Sekarang
310 包里就只剩 bāo lǐ jiù zhǐ shèng Saldo ku hanya tersisa
311 一千八百八十八了 yīqiān bābǎi bāshíbāle Total 1.888
312 等一下 děng yīxià Tunggu Sebentar
313 李姐 Lǐ jiě Kak Li
314 安心哪 ānxīn nǎ Anxin
315 你这个月的房租 nǐ zhège yuè de fángzū Kapan kau
316 是不是该交了呀 shì bùshì gāi jiāole ya membayar uang sewa bulan ini ?
317 不是啊李姐 bùshì a lǐ jiě Eh,Kak Li
318 我前两天才打给你啊 wǒ qián liǎng tiāncái dǎ gěi nǐ a Dua hari yang lalu baru saja kutranfer kepadamu
319 我早就跟你说了 wǒ zǎo jiù gēn nǐ shuōle Aku sudah memberitahu mu,
320 这个月要涨房租的 zhège yuè yào zhǎng fángzū de Bulan ini uang sewanya naik
321 你忘了 nǐ wàngle Kau lupa
322 百分之五 bǎi fēn zhī wǔ Lima Puluh
323 不是李姐 bùshì lǐ jiě Eh , Kak Li
324 百分之五十 bǎi fēn zhī wǔshí Lima puluh persen
325 是不是有点太高了 shì bùshì yǒudiǎn tài gāole Tidak Terlalu tinggi kah ?
326 妹妹啊 mèimei a Adik
327 你这个房子 nǐ zhège fángzi Rumah mu itu
328 可是好多人抢着要呢' kěshì hǎoduō rén qiǎngzhe yào ne' dimimati oleh banyak orang
329 姐姐是看你生活不容易 jiějiě shì kàn nǐ shēnghuó bù róngyì Aku merasa hidupmu susah
330 一直也没租给别人 yīzhí yě méi zū gěi biérén jadi, tidak kusewakan kepada orang lain.
331 你要手头紧啊 nǐ yào shǒutóu jǐn a Kalau kamu tidak punya uang
332 那不如给别人 nà bùrú gěi biérén Lebih baik
333 挪个地方呀 nuó gè dìfāng ya berikan kepada yang lain
334 不得啊 李姐 bùdé a lǐ jiě Tidak bisa, Kak Li
335 我转给你 wǒ zhuǎn gěi nǐ Akan ku transfer
336 我现在就转给你啊 wǒ xiànzài jiù zhuǎn gěi nǐ a Ku Transfer Sekarang
337 拜 李姐 bài lǐ jiě Dah, Kak Li
338 这数字还挺吉利 zhè shùzì hái tǐng jílì Angka yang bagus
339 你看 Nǐ kàn Lihatlah
340 我是真的没钱 wǒ shì zhēn de méi qián Aku benar-benar tidak punya uang
341 刚交完房租 gāng jiāo wán fángzū Aku baru saja membayar uang sewa
342 所以呢 suǒyǐ ne Jadi ?
343 所以要不然 suǒyǐ yào bùrán Jadi Bagaimana kalau
344 你住我家里 nǐ zhù wǒ jiālǐ Kau tinggal di rumahku saja
345 我家里也挺豪华的 wǒ jiālǐ yě tǐng háohuá de Rumahku juga sangat mewah.
346 不比那 bùbǐ nà Tidak lebih buruk
347 希 希尔顿酒店不好 xī xī'ěrdùn jiǔdiàn bù hǎo Dari Hotel Hilton
348 然后如果你要什么 ránhòu rúguǒ nǐ yào shénme Kalau kau butuh
349 护工的话 hùgōng dehuà Perawat
350 我可以当你的护工 wǒ kěyǐ dāng nǐ de hù gōng Aku bisa menjadi perawat mu
351 行吗 xíng ma Bisakah ?
352 也不是不得 yě bùshì bùdé Bukan tidak bisa
353 但是你要给我写个欠条 dànshì nǐ yào gěi wǒ xiě gè qiàntiáo Namun, kau harus menulis surat uatang untukku
354 我顾安心 wǒ gù ānxīn Aku, Gu Anxin,
355 于五月五日晚上 yú wǔ yuè wǔ rì wǎnshàng Tidak sengaja menabrak korban
356 意外撞伤受害者 yìwài zhuàng shāng shòuhài zhě pada tanggal 5 mei malam hari
357 为赔偿受害者的 wèi péicháng shòuhài zhě de Sebagai ganti rugi
358 各项损失 gè xiàng sǔnshī terhadap korban
359 我愿意听从 受害者指挥 "wǒ yuànyì tīngcóng shòuhài zhě zhǐhuī" aku bersedia menuruti perintah korban
360 在对方养伤期间 zài duìfāng yǎngshāng qíjiān Selama masa pemulihanya
361 为其提供住宿 wéi qí tígōng zhùsù Aku bersedia menyediakan tempat tinggal
362 并照顾起居 bìng zhàogù qǐjū dan menjaga kesehariannya
363 直到还清余下欠款 zhídào huán qīng yúxià qiàn kuǎn Sampai sisa utang dilunasi
364 二十八万元人民币为止 èrshíbā wàn yuán rénmínbì wéizhǐ Sebesar 280.000
365 可以出院了吗 kěyǐ chūyuànle ma Sudah bisa keluar dari rumah sakit,
366 受害者先生 shòuhài zhě xiānshēng Tuan korban ?
367 我以后叫你什么 wǒ yǐhòu jiào nǐ shénme Kedepannya , aku harus memanggilmu apa ?
368 随便 suíbiàn Terserah
369 那我总不能 nà wǒ zǒng bùnéng Aku tidak mungkin
370 一直叫你受害者吧 yīzhí jiào nǐ shòuhài zhě ba memanggil mu "Korban" teruskan ?
371 只要你能专心看路 zhǐyào nǐ néng zhuānxīn kàn lù Asal kau fokus melihat jalan,
372 叫什么都行 jiào shénme dōu xíng Terserah bagaimana kau memanggilku
373 今天卡里 jīntiān kǎ lǐ Hari ini di dalam kartu ku
374 就剩八百八十八了 jiù shèng bābǎi bāshíbāle tinggal 888
375 要不我就叫你 yào bù wǒ jiù jiào nǐ Bagaimana kalau aku memanggilmu
376 小八 xiǎo bā Ba
377 随便 suíbiàn Terserah
378 随便就随便 Suíbiàn jiù suíbiàn Ya sudahlah
379 凶什么凶 xiōng shénme xiōng Kenapa kau begitu galak ?
380 到了 dàole Sudah sampai
381 这儿真的能住人吗 zhè'er zhēn de néng zhùrén ma Apakah tempat ini bisa di tinggali ?
382 什么叫真的能住人啊 "shénme jiàozhēn de néng zhùrén a" Apa maksudnya bisa di tinggali ?
383 我在这儿都住了几年了 wǒ zài zhè'er dōu zhùle jǐ niánle Aku sudah tinggal disini beberapa tahun
384 那你家住几楼啊 nà nǐ jiāzhù jǐ lóu a Jadi, kau tinggal di lantai berapa ?
385 二楼 èr lóu Lantai 2
386 那儿 nà'er Disana
387 你慢点啊 nǐ màn diǎn a Pelan-pelan
388 你家没有电梯吗 nǐ jiā méiyǒu diàntī ma Rumahmu tidak ada lift ?
389 只有楼梯 zhǐyǒu lóutī Hanya ada tangga.
390 再说了二楼而已 zàishuōle èr lóu éryǐ Lagi pula, hanya lantai 2
391 我扶你上去就行 wǒ fú nǐ shàngqù jiùxíng Aku akan memapahmu
392 不用了 bùyòngle Tidak Perlu
393 你带路吧 nǐ dàilù ba Kau arahkan saja
394 我自己能走 wǒ zìjǐ néng zǒu Aku bisa berjalan sendiri
395 我穿什么 wǒ chuān shénme Aku pakai apa ?
396 我家只有一双拖鞋 wǒjiā zhǐyǒu yīshuāng tuōxié Aku hanya punya sepasang sandal
397 要不然 yào bùrán Bagaimana kalau
398 我分你一只 wǒ fēn nǐ yī zhǐ Kuberikan kepadamu satu
399 我明儿去给你买新的 wǒ míng er qù gěi nǐ mǎi xīn de Besok kubelikan yang baru untukmu
400 真够豪华的 zhēn gòu háohuá de Benar-benar sangat mewah
401 喝点水 hē diǎn shuǐ Minumlah
402 这什么东西啊 zhè shénme dōngxī a Apa ini ?
403 这个就是 zhège jiùshì Ini adalah
404 杯子用久了都会这样 bēizi yòng jiǔle dūhuì zhèyàng Kalau gelas sudah dipakai sangat lama, pasti bisa seperti ini
405 水垢吧 shuǐgòu ba Mungkin Kerak Air
406 没事 死不了 méishì sǐ bùliǎo Tidak apa2 tidak mematikan
407 喝了 hēle minumlah
408 干净了 gānjìngle Sudah bersih
409 我睡哪儿啊 wǒ shuì nǎ'er a Aku tidur dimana ?
410 我又总不能睡沙发吧 wǒ yòu zǒng bùnéng shuì shāfā ba Aku tidak mungkin tidur di sofa kan ?
411 我还是个病人呢 wǒ háishì gè bìngrén ne Aku adalah pasien
412 我带你去看看房间 wǒ dài nǐ qù kàn kàn fángjiān Aku akan membawamu pergi melihat kamar.
413 你画漫画啊 nǐ huà mànhuà a Kau menggambar manga ?
414 无聊的时候随便画画 wúliáo de shíhòu suíbiàn huà huà Sembarang gambar saat bosan,
415 我就是送快递的 wǒ jiùshì sòng kuàidì de Aku adalah kurir ekspedisi.
416 你随便坐 nǐ suíbiàn zuò Kau duduk sesuka hati ( Kau boleh duduk dimana saja)
417 我给你收拾一下 wǒ gěi nǐ shōushí yīxià Aku akan merapikannya
418 不要乱动 bùyào luàn dòng Jangan sembarang sentuh
419 这 是 你 妈妈 Zhè shì nǐ māmā ini ibumu ?
420 跟你有什么关系吗 gēn nǐ yǒu shé me guānxì ma apa hubunganya dengan mu ?
421 随便问问 suíbiàn wèn wèn Sembarang hanya tanya saja
422 我跟你说啊 wǒ gēn nǐ shuō a Aku tanya Kamu
423 你可以睡在我的卧室 nǐ kěyǐ shuì zài wǒ de wòshì Kau boleh tidur di kamarku
424 但是我卧室里面的东西 dànshì wǒ wòshì lǐmiàn de dōngxī Tapi kau tidak boleh menyentuh
425 你都不能碰 nǐ dōu bùnéng pèng Barang ku dikamar
426 这些都是我的宝贝 zhèxiē dōu shì wǒ de bǎobèi Semua ini adalah harta karunku
427 好久的积蓄买的呢 hǎojiǔ de jīxù mǎi de ne Aku membelinya dengan yang yang kutabung sangat lama
428 听到了没 tīng dàole méi Paham ?
429 不用了 bùyòngle Tidak perlu
430 我睡沙发 wǒ shuì shāfā Aku tidur di sofa
431 家里面没有空调 jiā lǐmiàn méiyǒu kòng diào Tidak ada AC di rumah
432 只有电风扇 zhǐyǒu diàn fēngshàn hanya ada kipas angin
433 你要是觉得热的话呢 nǐ yàoshi juédé rè dehuà ne Kalau kamu merasa panas
434 就只能忍着 jiù zhǐ néng rěnzhe Hanya bisa bertahan
435 沙发不能摆在下面 shā fǎ bùnéng bǎi zài xiàmiàn Sofa tidak boleh di letakkan di bawah kipas angin
436 为什么 wèishéme Why
437 这里有什么风水讲究吗 zhè li yǒu shé me fēngshuǐ jiǎngjiù ma Apakah ada masalah fengshui
438 太危险了 tài wéixiǎnle Sangat berbahaya
439 怎么危险了 zěnme wéixiǎnle Kenapa berbahaya
440 要么就把沙发挪开 yàome jiù bǎ shāfā nuó kāi Kau boleh pindahkan sofanya
441 沙要不然 shā yào bùrán atau,
442 你不介意的话 nǐ bù jièyì dehuà kalau tidak keberatan
443 我可以跟你睡一间房 wǒ kěyǐ gēn nǐ shuì yī jiàn fáng Aku bisa tidur sekamar dengan mu
444 你看着挺正经的 nǐ kànzhe tǐng zhèngjīng de Kamu, Kau terlihat sopan
445 你不会对我做什么吧 nǐ bù huì duì wǒ zuò shénme ba kau tidak akan melakukan sesuatu padaku kan
446 那可不一定 nà kěbù yīdìng Belum tentu.
447 我警告你啊 wǒ jǐnggào nǐ a Kuperingatkan padamu
448 我也警告你 wǒ yě jǐnggào nǐ Aku juga ingin memperingatkanmu
449 你还欠我二十八万呢 nǐ hái qiàn wǒ èrshíbā wàn ne Kau masih berutang 280.000 padaku
450 不是二十八万 bùshì èrshíbā wàn Bukan 280.000
451 是二十七万两千 shì èrshíqī wàn liǎng qiān Tapi 272.000
452 水电费 shuǐdiàn fèi Biaya listrik dan Air
453 住宿费 zhùsù fèi Biaya penginapan
454 三轮车 sānlúnchē Becak
455 还有我照顾你的费用 hái yǒu wǒ zhàogù nǐ de fèiyòng dan biaya aku menjagamu
456 这全部算起来大概是 zhè quánbù suàn qǐlái dàgài shì Kalau dihitung semuanya
457 八千块 bāqiān kuài Kira-kira 8.000
458 所以我现在还欠你 suǒyǐ wǒ xiànzài hái qiàn nǐ Jadi, Sekarang aku masih berutang
459 二十七万两千 èrshíqī wàn liǎng qiān sebanyak 272.000
460 那是你的服务贵啊 nà shì nǐ de fúwù guì a Sebenarnya biaya layananmu yang mahal
461 还是你这 háishì nǐ zhè atau,
462 破破烂烂的房子贵啊 pò pòlàn làn de fáng zǐ guì a Rumah bobrokmu ini yang mahal
463 我房子哪儿破破焙燈了 wǒ fángzi nǎ'er pò pò bèi dēngle Bobrok apaan ?
464 我还有豪华大浴缸呢 wǒ hái yǒu háohuá dà yùgāng ne Aku punya bak mandi mewah
465 再说了 zàishuōle Lagi pula,
466 我 我的服务是 wǒ wǒ de fúwù shì layananku adalah
467 二十四小时贴身服务 èrshísì xiǎoshí tiēshēn fúwù layanan dekat 24 jam.
468 这算便宜了已经 zhè suàn piányíle yǐjīng ini sudah termasuk murah.
469 有多贴身啊 yǒu duō tiēshēn a seberapa dekat ?
470 就是 jiùshì Itu ...
471 三米以内 sān mǐ yǐnèi Di dalam jarak tiga meter
472 一米以外 yī mǐ yǐwài diluar jarak satu meter
473 那你听清楚了 Nà nǐ tīng qīngchǔle Dengarkan baik-baik.
474 喝水我只喝矿泉水 hē shuǐ wǒ zhǐ hē kuàngquán shuǐ Aku hanya minum air mineral,
475 毛巾只用纯棉 máojīn zhǐ yòng chún mián hanya memakai handuk katun.
476 客厅每晚十一点之后 kètīng měi wǎn shíyīdiǎn zhīhòu Lampu di ruang tamu harus di padamkan
477 必须关灯 bìxū guān dēng Setelah jam 11 malam
478 关灯之后不许吵醒我 guān dēng zhīhòu bùxǔ chǎo xǐng wǒ Setelah lamu di padamkan jangan menggangguku
479 我暂时只想到这些 wǒ zhànshí zhǐ xiǎngdào zhèxiē Untuk sekarang, hanya semua ini yang terpikir olehku,
480 其他的我想到了再补充 qítā de wǒ xiǎngdàole zài bǔchōng Yang lain akan kuberitahukan setelah aku ingat.
481 怎么失忆了 zěnme shīyìle Kenapa otakmu masih bagus.
482 脑子还这么好 nǎo zǐ huán zhème hǎo Setelah hilang ingatan?
483 我再强调一 "wǒ zài qiángdiào yīcì" Aku tekankan sekali lagi
484 我是短暂性记忆空缺 wǒ shì duǎnzàn xìng jìyì kòngquē Aku mengalami amnesia sementara
485 不是痴呆 bùshì chīdāi bukan demensia
486 那种一失忆 nà zhǒng yī shīyì Orang yang begitu amnesia,
487 什么都不会做的人 shénme dōu bù huì zuò de rén langsung tidak bisa berbuat apa-apa,
488 只有电视剧里面才有 zhǐyǒu diànshìjù lǐmiàn cái yǒu itu hanya ada di dalam TV.
489 去把沙发给我挪开 qù bǎ shāfā gěi wǒ nuó kāi Pergi, Pindahkan sofanya
490 怎么还是只有 zěnme háishì zhǐyǒu Kenapa masih
491 这么一点点击量啊 zhème yī diǎn diǎn jí liàng a Sedikit orang yang membacanya
492 中午可以吃泡面 zhōngwǔ kěyǐ chī pào miàn Bisa makan mie instan di siang hari
493 很优惠哟 hěn yōuhuì yō sangat murah
494 早餐在桌上 zǎocān zài zhuō shàng Sarapan ada di atas meja
495 冰箱里是你的矿泉水 bīngxiāng lǐ shì nǐ de kuàngquán shuǐ Ada air mineral untuk mu di kulkas
496 二手衣服放沙发底了 èrshǒu yīfú fàng shāfā dǐle Pakean bekas ada di bawah sofa
497 这208这一户 怎么突然就失火zhè 208 zhè yī hù zěnme túrán jiù Kenapa rumah 208 tiba2 kebakaran ?
498 听说啊 是微波炉起火 tīng shuō a shì wéibōlú qǐhuǒ Ku dengar microwavenya terbakar.
499 我家怎么了 wǒjiā zěnmeliǎo Rumahku kenapa ?
500 以后使用电器 yǐhòu shǐyòng diànqì Lain kali kalau memakai barang elektronik
501 千万要小心 qiān wàn yào xiǎoxīn Harus hati2
502 不要把金属类器皿 bùyào bǎ jīnshǔ lèi qìmǐn Jangan menaruh peralatan logam
503 放送微波炉里 fàngsòng wéibōlú lǐ Kedalam microwave
504 微波炉 wéibōlú Microwave
505 你家里没用辻炉 nǐ jiālǐ méi yòng shí lú Kau tidak perna menggunakan microwave di rumah mu?
506 你要是没事的话 nǐ yàoshi méishì dehuà Kalau kamu bosan
507 你就出去逛逛 nǐ jiù chūqù guàng guàng Keluar jalan-jalan
508 别在家里折腾了 bié zài jiālǐ zhētengle Jangan bermain di dalam rumah
509 这都是钱 zhè dōu shì qián Semua ini adalah uang
510 损坏家具 sǔnhuài jiājù Merusak perabotan
511 六百块 liùbǎi kuài 600
512 我手机号 wǒ shǒujī hào Nomor hp q
513 你要有事的话 nǐ yào yǒushì dehuà kalau kau ada masalah
514 就给我打电话 jiù gěi wǒ dǎ diànhuà Telepon aku saja,
515 但是我希望你能没事 dànshì wǒ xīwàng nǐ néng méishì tapi aku harap kau jangan ada masalah
516 喂 您好 wèi nín hǎo Halo
517 你哥哥搞坏了 nǐ gēgē gǎo huàile Kakak mu merusak
518 我店里的啤酒 Wǒ diàn lǐ de píjiǔ Bir di tokoku
519 你赶紧过来吧 nǐ gǎnjǐn guòlái ba Cepat datang kemari
520 你看我的啤酒 nǐ kàn wǒ de píjiǔ Lihatlah birku
521 都成什么样子了 dōu chéng shénme yàngzile sudah menjadi seperti ini
522 老板 不好意思啊 lǎobǎn bù hǎoyìsi a Bos, Maaf
523 我刚进的货 wǒ gāng jìn de huò Barangku ini baru masuk
524 这个酒很贵的 zhège jiǔ hěn guì de Bir ini sangat mahal
525 你哥哥把整箱都打碎了 nǐ gēgē bǎ zhěng xiāng dōu dǎ suìle Kakakmu menghancurkan satu kota
526 我要损失好多钱的 wǒ yào sǔnshī hǎoduō qián de Aku akan rugi sangat banyak
527 我现在现金只有这些 wǒ xiànzài xiànjīn zhǐyǒu zhèxiē Aku hanya punya uang sebanyak ini
528 等工资到账了 děng gōngzī dào zhàngle Setelah dapat gaji,
529 马上就给您转过来 mǎshàng jiù gěi nín zhuǎn guòlái Akan segera ku tranfer
530 行吗 xíng ma Bisa kah ?
531 真是的 zhēnshi de Dasar
532 我是让你出来散步的 wǒ shì ràng nǐ chūlái sànbù de Aku menyuruhmu keluar jalan"
533 我不是让你出来散钱的 wǒ bùshì ràng nǐ chūlái sàn qián de bukan menghamburkan uang
534 被你老公吓哭了 bèi nǐ lǎogōng xià kūle Anakku menanggis karena d takuti oleh suamimu
535 好 对不起啊 小朋友 hǎo duìbùqǐ a xiǎopéngyǒu Baik, Maaf , adik kecil
536 你就是顾安心啊 nǐ jiùshì gù ānxīn a Kau adalah Gun anxin ?
537 这么大的人 zhème dà de rén Orang sebesar ini
538 还跟小孩抢玩具 hái gēn xiǎohái qiǎng wánjù Masih merebut mainan dengan anak kecil
539 能不能看好你家老公啊 néng bùnéng kànhǎo nǐ jiā lǎogōng a Bisakah kau jaga suamimu dengan baik?
540 真的是 zhēn de shì Dasar
541 实在不好意思啊 Shízài bù hǎoyìsi a aku sangat menyesal
542 小朋友 对不起啊 Xiǎopéngyǒu duìbùqǐ a Adik kecil, maaf yaa.
543 你就不能好好待是吗 Nǐ jiù bùnéng hǎohǎo dài shì ma Kau tidak bisa tenangkan diri mu ?
544 就不能让我好好上班 Jiù bùnéng ràng wǒ hǎohǎo shàngbān Tidak bisa membiarkanku bekerja
545 你最近考勤有点问题 Nǐ zuìjìn kǎoqín yǒudiǎn wèntí Belakangan ini kau sering izin
546 你以后可不要 Nǐ yǐhòu kě bùyào Lain kali jangan
547 再中途旷工了 Zài zhōngtú kuànggōngle Izin saat jam kerja lagi
548 我这可是好心提醒你 wǒ zhè kěshì hǎoxīn tíxǐng nǐ Aku hanya ingin memperigatkan mu
549 知道了 Zhīdàole Oke di pahami
550 下次不会了 xià cì bù huìle tidak akan diulang lagi
551 顾安心吗 Gù ānxīn ma Apakah kamu Gu Anxin
552 你哥迷路了 nǐ gē mílùle Kakak mu tersesat
553 快来接一下他 kuài lái jiē yīxià tā Datang jemput dia
554 我警告你啊 wǒ jǐnggào nǐ a Kuperingatkan mu
555 你可想清楚了 nǐ kě xiǎng qīngchǔle kau pikirkan baik"
556 你打伤我是要赔钱的 nǐ dǎ shāng wǒ shì yào péiqián de Kau harus ganti rugi kalau melukaiku
557 今天回来的车费 jīntiān huílái de chē fèi Biaya transportasi untuk pulang hari ini,
558 五十块 wǔshí kuài Totalnya 50
559 误工费 Wùgōng fèi Biaya pemotongan gaji.
560 误工费是六百 wùgōng fèi shì liùbǎi Pemotongan gajinya 600
561 还有路上 hái yǒu lùshàng Di perjalanan,
562 肚子饿买了点吃的 dùzi è mǎile diǎn chī de Lapar dan beli sedikit makanan.
563 疲劳费 píláo fèi Biaya kelelahan
564 放下 fàngxià Letakkan
565 我告诉你啊 wǒ gàosù nǐ a Kuberitahukan padamu
566 家里最值钱的东西 jiālǐ zuì zhíqián de dōngxī benda paling berharga di rumah ini
567 就是这台电视机了 Jiùshì zhè tái diànshì jīle televisi ini
568 这是房东最宝贝的东西 zhè shì fángdōng zuì bǎobèi de dōngxī ini adalah harta karun pemilik rumah.
569 它要是坏了 tā yàoshi huàile kalau rusak
570 咱俩谁也赔不起 Zán liǎ shéi yě péi bù qǐ kita tidak sanggup ganti rugi
571 你看啊 nǐ kàn a Lihatlah
572 就是这个红色的按钮 jiùshì zhège hóngsè de ànniǔ tombol merah ini
573 你按一下就是开 nǐ àn yīxià jiùshì kāi tekan sekali untuk menghidupkan
574 再按一下就是关 zài àn yīxià jiùshì guān tekan sekali lagi untuk mematikan
575 其他的键 qítā de jiàn tombol lainnya
576 其实你都不用管 qíshí nǐ dōu bùyòng guǎn Sebenarnya bisa diabaikan
577 就记住这一个就可以了 jiù jì zhù zhè yīgè jiù kěyǐle Cukup ingat ini saja
578 你试一下 nǐ shì yīxià Cobalah
579 腿脚不太好 tuǐjiǎo bù tài hǎo Kaki pincang,
580 脾气还挺大的 píqì hái tǐng dà de Emosi juga buruk,
581 马马桶 mǎ mǎtǒng Toilet
582 我 的 马桶 wǒ de mǎtǒng Toiletku
583 厕 厕所里面有东西 Cè cèsuǒ lǐmiàn yǒu dōngxī Ada sesuatu di dalam toilet
584 哪儿有东西啊 nǎ'er yǒu dōngxī a Dimana ?
585 这儿这儿这儿 zhè'er zhè'er zhè'er DIsini
586 出来了 chūláile Sudah keluar
587 很好笑吗 hěn hǎoxiào ma Apakah sangat lucu
588 当然很好笑啦 dāngrán hěn hǎoxiào la Tentu saja sangat lucu
589 你这么大个儿白长了 nǐ zhème dà gè'er bái zhǎngle Sia-sia kau tumbuh sebesar ini
590 怕蟑螂 pà zhāngláng Malah takut kecuoak
591 你知道一只蟑螂身上 nǐ zhīdào yī zhǐ zhāngláng shēnshang Tahukah kau di dalam tubuh kecoak
592 有多少种细菌群吗 yǒu duōshǎo zhǒng xìjùn qún ma Ada beberapa jenis bakteri ?
593 多少 duōshǎo Berapa
594 有四十八种 yǒu sìshíbā zhǒng ada 48 jenis
595 它最多可以携带 Tā zuìduō kěyǐ xiédài Ia bisa membawah
596 四十八种病原体 sìshíbā zhǒng bìngyuántǐ Maksimal 48 jenis patogen
597 什么寄生虫卵啊 shénme jìshēng chóng luǎn a Telur parasit
598 真菌 细菌啊什么的 zhēnjùn xìjùn a shénme de Jamur,Bakteri atau yang lain.
599 都会传播很多病毒的 dūhuì chuánbò hěnduō bìngdú dí Bisa menyebarkan banyak virus
600 踩死不就得了 cǎi sǐ bù jiù déliǎo Cukup diinjak saja
601 你以为踩死一只蟑螂 nǐ yǐwéi cǎi sǐ yī zhǐ zhāngláng Kau pikir sudah berakhir
602 就结束了吗 jiù jiéshùle ma Setelah diinjak ?
603 你知道它背后 nǐ zhīdào tā bèihòu Tahukah kau dia bisa
604 可以产出多少只幼虫吗 kěyǐ chǎn chū duōshǎo zhǐ yòuchóng ma menghasilkan berapa banyak larva
605 多少 duōshǎo Berapa banyak ?
606 八十四只 bāshísì zhǐ Delapan puluh empat ekor
607 一只蟑螂可以产出 yī zhǐ zhāngláng kěyǐ chǎn chū Seekor kecoa dapat menghasilkan
608 八十四只幼虫 bāshísì zhǐ yòuchóng delapan puluh emat larva
609 你的意思就是说 Nǐ de yìsi jiùshì shuō Maksudmu
610 我家现在有 wǒjiā xiànzài yǒu Sekarang di rumahku
611 八十四只蟑螂 bāshísì zhǐ zhāngláng Ada 84 ekor kecoak
612 没错 méi cuò Benar
613 我告诉你 wǒ gàosù nǐ Kuberitahukan padamu
614 你现在还没有意识到 nǐ xiànzài hái méiyǒu yìshí dào Sekarang kau belum menyadari
615 事情的严重性 shìqíng de yán chóng xìng Keseriusan masalah ini
616 你不要唠唠叨叨啦 nǐ bùyào láo láo dāo dāo la Sudahlah, Jangan mengomel lagi
617 明天我就去给你 míngtiān wǒ jiù qù gěi nǐ Besok aku akan pergi
618 买杀虫药 mǎi shā chóng yào membelikan obat serangga untuk mu
619 话先说在前面 huà xiān shuō zài qiánmiàn Kukatakan di awal,
620 这个钱要算在你头上 Zhège qián yào suàn zài nǐ tóu shàng biayanya harus kau bayar
621 因为你没来我家之前呢 yīnwèi nǐ méi lái wǒjiā zhīqián ne Karena sebelum kau datang kerumahku
622 我家是没有 蟑螂的 wǒjiā shì méiyǒu zhāngláng de Rumahku tidak ada kecoak
623 你什么意思 nǐ shénme yìsi Apa maksudmu
624 你的意思是 nǐ de yìsi shì Maksudmu
625 我把这个细菌群带来了 wǒ bǎ zhège xìjùn qún dài láile Aku yang membawa bakteri kemari ?
626 我可没说 wǒ kě méi shuō Aku tidak mengatakannya
627 是你自己说的 shì nǐ zìjǐ shuō de Kau sendiri yang mengatkannya
628 我还要提醒你一下 wǒ hái yào tíxǐng nǐ yīxià Aku juga ingn mengigatkanmu
629 这个夜深人静的时候 zhège yèshēnrénjìng de shíhòu Pada saat tengah malam
630 你躺在沙发上 nǐ tǎng zài shāfā shàng kau bebaring di sofa
631 家里呢 jiālǐ ne Sekarang
632 现在有八十四只蟑螂 xiànzài yǒu bāshísì zhǐ zhāngláng di dalam rumah ada 84 ekor kecoak
633 现在有只蟑螂 万一它晚上 Xiànzài yǒu zhǐ zhāngláng wàn yī tā Seandainya malam hari
634 爬呀爬呀爬呀 pá ya pá ya pá ya ia merangkak
635 就爬到沙发上去了 jiù pá dào shāfā shàngqùle dan naik ke atas sofa
636 保重 bǎozhòng Jagalah dirimu
有什麼事嗎 Yǒu shé me shì ma Ada Urusan Apa ?
不邀请我进去 Bù yāo qǐng wǒ jìn qu Tidak mengundangku masuk
坐一会儿吗 Zuò yīhuǐ'er ma duduk di dalam
你确定没有在岛上见过他们 Nǐ quèdìng méiyǒu zài dǎo shàng jiànguò tāmen Kamu Yakin tidak melihat mereka di pulau ini
我们找了几天 发现一对可疑男女 Wǒmen zhǎole jǐ tiān fāxiàn yī duì kěyí nánnǚ Kami mencari selama beberapa hari dan menemukan pria dan wanita yang mencurigakan.
跟踪几天发现他们不是 Gēnzōng jǐ tiān fāxiàn tāmen bùshì Setelah mengikutinya selama beberapa hari, ternyata bukan
老板 Lǎobǎn Bos
伦哥不是把他们 烧死了吗 Lún gē bùshì bǎ tāmen Shāo sǐle ma Bukan Kah Kak Lun sudah membakar Mereka ?
您还担心什么啊 Nín hái dānxīn shénme a Apa yang Anda khawatirkan?
死不见尸我心里不踏实 Sǐ bùjiàn shī Wǒ xīnlǐ bù tàshí Tidak melihat jasadnya aku tidak tenang

You might also like