Professional Documents
Culture Documents
PREFACE
Watchman Nee gave a series of studies on the characters of Abraham, Isaac, and
Jacob in the early part of 1940. These messages were published in Chinese in 1955 by
the Taiwan Gospel Bookroom under the title, The God of Abraham, Isaac, and Jacob.
This book is a translation of the Chinese publication.
第一章 引言 1. Introduction
第二章 亞伯拉罕的蒙召 2. The Calling of Abraham
第三章 亞伯拉罕與迦南地 3. Abraham and the Land of Canaan
第四章 亞伯拉罕與兒子(上) 4. Abraham and His Son (1)—
-神的應許與亞伯拉罕的信心 God’s Promise and Abraham’s Faith
第五章 亞伯拉罕與兒子(中) 5. Abraham and His Son (2)—
-亞伯拉罕受割禮 Abraham’s Circumcision
第六章 亞伯拉罕與兒子(下) 6. Abraham and His Son (3)—
-亞伯拉罕獻以撒 Abraham Offering Isaac
第七章 以撒的特點 7. The Characteristics of Isaac
第八章 新約的以撒- 8. Isaac in the New Testament—
神在基督裏所豫備的產業 God’s Provisions in Christ
第九章 雅各的本性與所受的管教 9. Jacob’s Nature and the Discipline He Received
第十章 雅各天然生命的脫節 10. The Breaking of Jacob’s Natural Life
第十一章 雅各的成熟 11. The Maturity of Jacob
第十二章 聖靈的組織 12. The Constitution of the Spirit
壹 ONE
林前十章十一節說,『他們遭遇這些事,都要作爲鑒 First Corinthians 10:11 says, “Now these things happened to them as an example...”
戒…。』聖經所記以色列人的歷史,都是爲著作我們的鑒 The Bible records the history of the Israelites as an example to us. It is for the purpose
戒,爲著造就我們的。神在舊約裏所作的,和在新約裏所 of our edification. Although there is an outward difference between God’s work in the
作的,雖然在外表上有分別,但是在原則上仍然是一樣的。 Old Testament and His work in the New Testament, they are the same in principle. The
神作工的原則只有一個,從前是怎樣,今天還是怎樣。 principle of God’s work is the same today as it was in the past.
神揀選以色列人作祂的子民,神也從外邦中揀選人作祂 God chose the Israelites to be His people, and He also chose men from among the
的子民。(徒十五 14。)聖經說,我們是與聖徒同國,是 Gentiles to be His people (Acts 15:14). The Bible says that we are fellow citizens and
神家裏的人,(弗二 19,)又說我們是真猶太人。(羅二 members of the household of God (Eph. 2:19). It also says that we are the true Jews
29。)所以,以色列人的歷史,就是我們的鑒戒。在這本 (Rom. 2:29). Hence, the history of the Israelites is a pattern to us. In this book we will
書裏,我們要來看一個問題,就是神對付祂子民的道路到 consider the way God deals with His people; in other words, the way God edifies His
底是如何。換句話說,神用甚麼方法來造作祂的子民;或 people. Putting it another way, this book will show the kind of experience we must
者說,人在神的面前有了甚麼經歷,才能作神的子民。 acquire before we can become the people of God.
我們要從亞伯拉罕、以撒、雅各的身上來看這個問題, We will discuss this subject through a consideration of the history of Abraham, Isaac,
因爲亞伯拉罕、以撒、雅各在聖經中有他們特別的地位。 and Jacob because each of these three persons occupies a particular place in the Bible.
叁 THREE
有一件希奇的事,就是神說,『我…是亞伯拉罕的神,以撒 It is interesting to note that God said, “I am...the God of Abraham, the God of Isaac,
的神,雅各的神。』(出三 6。)在舊約裏,神是這樣說;在新 and the God of Jacob” (Exo. 3:6). He said this in the Old Testament, and the Lord Jesus
約裏,主耶穌也引這一句話,馬太、馬可、和路加三卷福音書 quoted it in the New Testament. “I am the God of Abraham and the God of Isaac and the
都引這句話說,『我是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。』 God of Jacob” is quoted in the Gospels of Matthew, Mark, and Luke (Matt. 22:32; Mark
(太二二 32,可十二 26,路二十 37。)主耶穌並且對我們這樣 12:26; Luke 20:37). Furthermore, the Lord Jesus said that we would see “Abraham and
說,『你們要看見亞伯拉罕、以撒、雅各…在神的國裏。』(路 Isaac and Jacob…in the kingdom of God” (Luke 13:28), and that “many will come from
十三 28。)『從東從西,將有許多人來,在天國裏與亞伯拉罕、 the east and the west and will recline at table with Abraham and Isaac and Jacob in the
以撒、雅各,一同坐席。』(太八 11。)祂不題別人的名字, kingdom of the heavens” (Matt. 8:11). Here, He does not mention anyone else’s names,
只題亞伯拉罕、以撒、雅各的名字,可見在聖經中亞伯拉罕有 only the names of Abraham, Isaac, and Jacob. This shows that Abraham, Isaac, and
特別的地位,以撒有特別的地位,雅各也有特別的地位。 Jacob each occupy a special place in the Bible.
肆 FOUR
爲甚麼亞伯拉罕、以撒、雅各在聖經中有這樣特別的地 Why do Abraham, Isaac, and Jacob occupy such a special place in the Bible?
位?這是因爲神要揀選一班人歸於祂自己的名下,作祂的 It is because God wants to select a group of people to come under His name and
子民。神得著子民是從亞伯拉罕起頭的,神要在亞伯拉罕 to make them His people. Beginning with Abraham, God began to gain a people.
身上作一個屬靈的起頭,神要在亞伯拉罕身上作出一個工 God had a spiritual beginning with Abraham, and He did something in Abraham
作來,給我們看見,亞伯拉罕作神的子民所必須有的經歷, for the purpose of showing us the necessary experience that God’s people have to
就是所有作神的子民的人所必須有的經歷。所以神先在亞 go through. All of God’s people have to go through the same kind of experiences.
陸 SIX
我們在以撒身上所得著的教訓是甚麼呢?加拉太四章說 What is the lesson we learn from Isaac? Galatians 4 says that Isaac is the promised
以撒是子。(23。)以撒給我們看見,一切都是從父那裏 son (v. 23). In Isaac we see that everything comes from the Father. The history of
承受的。我們從創世記十一章起,一直讀到五十章,在亞 Abraham, Isaac, and Jacob in Genesis 11 through 50 shows us that Isaac was an
伯拉罕、以撒、雅各的故事裏,能看出以撒是一個碌碌無 ordinary and unexceptional man. He was not like Abraham, and he was not like Jacob.
奇、平平常常的人。他不像亞伯拉罕,他也不像雅各。亞 Abraham came from the other side of the great river; he was a pioneer. Isaac was not
伯拉罕從大河那邊出來,他是一個創業的人,但是以撒不 like this. But neither was Isaac like Jacob, whose life was filled with difficulties and who
是。以撒也不像雅各那樣遇見許多難處,喫過許多苦頭。 suffered many dealings. Isaac’s whole life was an enjoyment of his father’s inheritance.
以撒一生都是享受他父親所傳下來的。不錯,以撒也挖了 It is true that Isaac dug a few wells. But even the wells were first dug by his father. “And
幾口井;但是,有些井還是從前他父親挖的-『因非利士 Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his
人在亞伯拉罕死後塞住了,以撒就重新挖出來,仍照他父 father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called
親所叫的,叫那些井的名字。』(二六 18。)以撒所給我 their names after the names by which his father had called them” (Gen. 26:18). The
們的一個功課就是,我們若不是從父那裏承受,就一無所 lesson that Isaac teaches us is that we have nothing other than what we have inherited
有。保羅問我們一個問題:『你有甚麼不是領受的呢?』(林 from the Father. Paul asked a question: “And what do you have that you did not
前四 7。)這就是說,我沒有一件東西不是接受的,我所有 receive?” (1 Cor. 4:7). In other words, there is nothing that we have that has not been
的,都是父親給的。這是以撒。 received. All that we have comes from the Father. This is Isaac.
哦,許多人不能作亞伯拉罕,就是因爲他不能作以撒; Many people cannot be in the position of Abraham because they cannot be in the
許多人亞伯拉罕作不好,就是因爲他以撒作不好。光有亞 position of Isaac. Many people fail to become Abraham because they fail to become
伯拉罕的經歷,沒有以撒的經歷,不行;光有以撒的經歷, Isaac. It is impossible to have the experience of Abraham without the experience of
沒有亞伯拉罕的經歷,也不行。我們要看見神是父,甚麼 Isaac. It is also impossible to have the experience of Isaac without the experience of
都是出乎祂;我們也要看見我們是兒子,甚麼都是祂給的。 Abraham. We have to see that God is the Father and that everything proceeds from Him.
我們作兒子的生命,是從祂來的。我們在神面前不過是一 We also have to see that we are sons and that everything we have is from Him. The life
個接受的人。得救是接受的,得勝也是接受的;稱義是接 of the Son which we inherit comes from Him. In the eyes of God we are only those who
受的,聖潔也是接受的;赦罪是接受的,得著釋放也是接 receive. Salvation is received, victory is received, justification is received, sanctification
受的。接受的原則就是以撒的原則。我們要說,阿利路亞! is received, forgiveness is received, and freedom is received. The principle of receiving
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 7 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 7
阿利路亞!因爲所有的一切都是神給我們的。我們在神的 is the principle of Isaac. We have to say, Hallelujah! Hallelujah! Everything we have
話語中看見一件事,就是神所應許給亞伯拉罕的,也給以 is from God. We see from God’s Word that everything He promised to Abraham was
撒。以撒,神不是特別給他東西,神是將給他父親的也給 promised also to Isaac. God did not give anything additional to Isaac; He gave Isaac
他。這就是我們的拯救,這就叫我們得著釋放。 what He gave his father. This is our salvation; this is our liberation.
柒 SEVEN
現在我們要來看雅各。許多基督徒能看見神是萬有的根 Now let us come to Jacob. Many Christians see that God is the source of everything.
源,也能看見我們所有的一切都是接受的;但是,在這裏 They also see that everything they have comes through receiving. But there is a
發生一個問題,就是爲甚麼許多基督徒都不接受。我們知 problem: Many Christians do not receive. We know that everything we have comes
道所有的都得接受,若不接受,我們就是虛空的,就甚麼 by receiving and that if we do not receive anything, we will be left with vanity and
都沒有。但是爲甚麼我們不接受,而要在那裏自己作呢? emptiness. But we still do not receive, and we still try to do things ourselves. Why? We
爲甚麼不藉著生命的律來得勝,而要藉著意志來得勝呢? do not overcome by the law of life; instead, we try to overcome by our own will. Why?
這裏有一個原因,就是因爲還有雅各,因爲還有雅各的原 One reason is that the principle of Jacob is still in us. The activity of the flesh is still
則在那裏-肉體的活動在那裏,魂的能力在那裏,天然的 present, the power of the soul is still present, and the natural life is still present. We
生命在那裏。爲甚麼我們在道理方面知道神是一切的起頭, know doctrinally that God is the Initiator of everything, yet in reality we initiate many
而在實際方面我們又要自己起頭呢?我們把道理記住了兩 things. We remember a doctrine for two weeks, but by the third week we have forgotten
週,到第三週就忘記了,自己又起頭了。所以這樣,是因 it. Then we try to initiate something again. We behave this way because Jacob is still
爲有雅各在這裏。一切得勝的道理,一切聖潔的道理,如 present within us. If a doctrine of overcoming or a teaching of sanctification only tells
果只告訴我們這都是從神來的,這都是接受的,而不告訴 us that everything comes from God and that everything is received, without telling us
我們對付天然的生命,那一個得勝的道理,那一個聖潔的 that the natural life needs to be dealt with, the doctrine of overcoming and the teaching
道理,還是不完全的,還是不切實際的。如果那一個道理 of sanctification are incomplete and impractical. If a teaching does not touch the soul-
沒有摸著魂的生命,那不過叫人歡喜快樂幾天,以後就完 life, it will only make us happy for a few days. Then everything will be over. We have to
了。我們必須看見神是萬有的頭,必須看見我們是一個接 see that God is the Head of all things. We have to see that we are those who receive. At
受的人,同時還必須看見我們天然的生命不能活動,然後 the same time, we have to see that our natural life must be checked. Only then will we
才能看見子的好處,然後才能順服父的道路。子的應許我 see the goodness of the Son and the way of submission to the Father. Whether or not
們能不能接受,父的道路我們能不能行走,就要看到底我 we can receive the promise of the Son and whether or not we can take the way of the
們有沒有受聖靈的管治,天然的生命有沒有被祂摸一下。 Father depend on whether we accept the discipline of the Holy Spirit and whether we
這一個,我們要從雅各身上來看。 are willing to have our natural life touched. We can see this from the life of Jacob.
雅各天然的特點,就是他的聰明。他是一個聰明絕頂的 The outstanding characteristic of Jacob’s natural constitution was his cleverness. He
人,甚麼人他都能騙,騙他的哥哥,騙他的父親,騙他的 was an exceptionally clever person. He could deceive anyone. He deceived his brother,
舅舅。甚麼他都想得到,甚麼他都作得到,甚麼他都達得 father, and uncle. He could devise anything, he could do everything, and he could
到。他不像他的父親那樣作兒子,他是赤手空拳的去到他 achieve anything. He was not like his father, who was just a son. He went to his uncle
舅舅那裏,後來滿滿的帶了回來。這是雅各。 empty-handed and came back with his hands full. This was Jacob.
雅各所給我們的教訓是甚麼呢?亞伯拉罕是對我們說 What is the lesson we learn from Jacob? Abraham speaks to us of the Father,
到父,以撒是對我們說到子,至於雅各,是對我們說到聖 Isaac speaks to us of the Son, and Jacob speaks to us of the Holy Spirit. It does not
靈。不是雅各這個人代表聖靈,乃是雅各這個人的經歷代 mean that Jacob represents the Holy Spirit, but that his experiences represent the
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 8 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 8
表聖靈的工作。雅各一生的歷史,都是代表聖靈的管治。 work of the Holy Spirit. Jacob’s history is a type of the discipline of the Holy Spirit.
你在這裏看見有一個人是狡猾的,是詭計多端的,是會欺 We see a crafty person who was filled with schemes and deceits. But at the same
騙人的;但是你也看見這一個人有聖靈在那裏一步一步的 time, we see a person whom the Holy Spirit disciplined step by step. He held his
管治他。他抓住他哥哥的腳跟,但他還是作了弟弟。不錯, older brother’s heel, yet he still ended up being the younger brother. He supplanted
他用一碗紅豆湯騙了他的哥哥。但是後來離開家庭的是 his brother with a pottage of lentils and usurped the birthright, but he, not his
他,不是他的哥哥。不錯,長子的名分被他得來了,但是 brother, eventually had to run away from home. He received his father’s blessing,
逃難的是他,不是他的哥哥。不錯,他得著了他父親的祝 but he, not his brother, became a wanderer. When he went to stay with his uncle,
福,但是飄流在外的是他,不是他的哥哥。到了他舅舅那 he wanted to marry Rachel, but Laban gave him Leah, not Rachel first. For twenty
裏,他要娶拉結,但是拉班先給他的是利亞,不是拉結。 years, the drought consumed him in the day, and the frost consumed him by night
他二十年之久,白日受盡乾熱,黑夜受盡寒霜。(創三一 (Gen. 31:40). Indeed, he lived a toilsome and hard life. All these experiences were
40。)雅各真是又苦又勞碌。這一切都是聖靈的管治,都 the discipline of the Holy Spirit; they were the trials that a clever man had to go
是聰明人所受的熬煉。會打算的人,被主的手壓在那裏; through. Those who can scheme and who are resourceful will see God’s hand
有辦法的人,被主的手壓在那裏;天然的生命,要被神壓 upon them. The natural life has to be pressed out. Jacob’s history is a picture of the
出去。雅各一生的經歷,就是給我們看見聖靈的管治。 discipline of the Holy Spirit.
有的弟兄姊妹也許特別聰明,會想、會打算、有計謀、 Some brothers and sisters are exceptionally clever, thoughtful, shrewd, calculating,
有策畧;但是,請你記得,我們行事爲人,不是靠人的 and resourceful. But we must remember that we do not walk in fleshly wisdom but in
聰明,乃是靠神的恩惠。(林後一 12。)雅各就是一直 the grace of God (2 Cor. 1:12). Jacob experienced the continual discipline of the Holy
在那裏受聖靈的管治,以致他的聰明不能成功。在毘努 Spirit. As a result, his cleverness was never able to have its way. On the night at Peniel,
伊勒的那一夜,雅各學了一個最大的功課,這是他一生 Jacob learned the greatest lesson; it was actually the best night of his life! He thought
最好的一夜!他想碰著甚麼人都有辦法,碰著神也有辦 he could have his way with anyone and could similarly have his way with God. But
法,對於甚麼事情都容易過去,碰著神也能過去。豈知 when he came face to face with God, God touched the hollow of Jacob’s thigh, and he
他碰著神的時候,神把他的大腿窩摸了一把,他就瘸腿 became crippled (Gen. 32:25). The sinew of the hollow of the thigh is the strongest
了!(創三二 25。)大腿窩的筋是全身最大的筋,雅各 sinew in the whole body. For Jacob’s hollow to be touched meant that God had touched
的大腿窩被神摸著了,就是他天然生命最強的地方被神 the strongest part of his natural life. From that day on, he was crippled! Before he was
摸著了,從那一天起,他瘸了。他沒有瘸腿之先是雅各, crippled, he was Jacob. After he was crippled, Israel came into being (v. 28)! From
他瘸腿以後,以色列就起頭了!(28。)從那一天起, that day on, he was no longer a supplanter but one who was being supplanted. Before
不是他欺騙人,而是他受人的欺騙了。從前他欺騙父親, that time, he deceived his father. After that day, he was deceived by his sons (37:28-
從那天以後,他兒子欺騙他。(三七 28 ~ 35。)如果在 35). The formerly clever Jacob would never have been carried away by the deception
從前,聰明的雅各絕不會相信他兒子欺騙他的話;因爲 of his sons, because he was such a deceiver himself; he would never have believed in
那時他是一個善於騙人的人,是不會相信人的,他騙人 others. The more a person deceives, the more he does not trust in others, because he
越厲害,他就越不相信人,他總是以自己的心來測度別 judges others according to his own heart. But now things were different. The latter
人的。可是現在不同了,現在的雅各不是從前的雅各了, Jacob was different from the former Jacob. He no longer trusted in his own cleverness.
他不再倚靠他的聰明了,因此他也會受自己兒子的欺騙 This is why he could be deceived by his own sons. He shed many tears, and his natural
了。他流了許多眼淚,他天然的能力被神對付了,天然 strength was dealt with and was stripped away by God. This is the kind of experience
的能力被神除去了。就是這一個經歷,要帶領我們作神 that makes us the people of God. One day God will shine on you and show you how evil,
的子民。神有一天要光照你,給你看見你自己多壞,你 wicked, and conniving you are. When God shows you who you are, you will not be able
捌 EIGHT
總括起來說,亞伯拉罕給我們看見甚麼都是出乎神,我們 In conclusion, Abraham shows us that everything is of God; we cannot do
不能憑著自己作甚麼。以撒給我們看見一切都是神所賜給的, anything by ourselves. Isaac shows us that everything comes from God, and our
我們應當接受。但是,我們雖然接受了,如果沒有受聖靈的 place is to receive. But if we only receive and do not have the discipline of the Holy
管治,還會出毛病。這是雅各所給我們看見的。主總得有一 Spirit, something will go wrong. This is what Jacob shows us. One day the Lord will
天,把你摸一下,把你大腿窩的筋扭了,把你天然的生命對 come to us, touch us, and twist the hollow of our thigh; He will deal with our natural
付了,然後你才會變成一個謙卑的人,然後你才會變成一個 life. Then we will become humble and follow the Lord in fear and trembling. Then
戰兢恐懼跟從主的人。到那一天,你才不敢大意,你才不敢 we will not be careless and make proposals rashly. How easy it is for us to make
擅作主張。唉,我們是何等容易出主張,何等容易不禱告就 proposals, and how easy it is for us to act without prayer. How easy it is for us to
說話行事,何等容易不在神面前等候就有把握。神要把你天 develop a confidence apart from God. God has to touch our natural life in a drastic
然的生命厲害的摸一下,神要把你天然的生命打斷了,給你 way; He has to break apart our natural life and show us that we can do nothing by
看見靠著自己不能作甚麼;從那一天起,你才是一個瘸腿的 ourselves. From that day on, we will be lame men. Being lame does not mean that
人。瘸腿不是說你不能走路,而是說你每走一步路,就知道 we cannot walk; rather, it means that every time we walk, we realize our weakness
自己的不行,知道自己是一個瘸腿的人。所有認識神的人都 and our lameness. This is the common trait of all those who know God. Before
有這一個共同的特點。一個人沒有被神帶到這一個地步,這 God brings a man to such a point, he does not have the experience of Peniel. All
一個人就是沒有毘努伊勒的經歷的人。還想自己有辦法、自 those who are still resourceful, confident, and powerful have not experienced the
己有把握、自己有能力的人,是沒有受過聖靈管治的人。 discipline of the Holy Spirit.
但願神開我們的眼睛,叫我們看見這三個經歷的關係。 May God open our eyes to see the relationship between these three kinds of
這三個都是專一的經歷,這三個又是互相成全的。你光有 experiences. All three experiences are particular experiences, and yet all three are
其中的一個或者兩個,都是站不住的。這三個經歷,我們 interrelated in their accomplishment. We cannot have just one or two of the three. We
都得清楚的看見,然後在神的道路上才能彀往前進。 have to be clear about all three experiences before we can advance in the way of God.
基督在我們裏 Christ in Us
事情並不停在這裏。我們在基督裏,是了結我們已往的 However, the matter does not stop here. When we are in Christ, our past is
歷史,把我們引到今天。還有一部分的產業,也是神在基 terminated and we are ushered into the present, in which God has given us another
督裏所給我們的產業,就是『基督在我們裏』。基督在我 part to our inheritance in Christ. This inheritance is “Christ in us.” What is the purpose
們裏是爲著甚麼呢?基督在我們裏,乃是爲著今天,一直 of Christ being in us? Christ in us is for the present and for the future. Christ is in us for
到將來。基督在我們裏,乃是爲著今天作我們的生命。 the purpose of becoming our life today.
我們常有一個問題,就是我怎樣能得勝?我怎樣能作一個 Many times we ask, “How can we overcome? How can we be righteous? How can we
義人?我怎樣能作一個聖潔的人?在這裏,有一件事是我們 be holy?” We have to note carefully that God has not given us Christ as our pattern. He
要特別注意的,就是神不是把基督賜給我們作榜樣,神也不 has not given us Christ as our power. God has given us Christ for only one purpose: “I
是一個律 A Law
保羅說,『我活著就是基督。』(腓一 21。)這並不是 Paul said, “For to me, to live is Christ” (Phil. 1:21). This does not mean that Paul
保羅作了多少年的基督徒,達到了一個地步,才說『我活 would reach a certain stage after being a Christian for many years and could then say,
著就是基督』。保羅的意思乃是說,這是我的路。甚麼叫 “For to me, to live is Christ.” He was telling us that this was the way he had lived all
作基督徒的生命?基督徒的生命,就是基督。甚麼叫作基 along. What is the Christian life? The Christian life is just Christ. What does it mean
督住在我們裏面?基督住在我們裏面,意思就是基督作我 for Christ to live within us? Christ living within us means that Christ is our life and
們的生命,代替我們活著。不是我們自己靠著主的能力活 that He is living instead of us. We do not live by the power of Christ. Rather, Christ
著,乃是主在我們裏面代替我們活。這是一個產業,是我 lives within us and on our behalf. This is an inheritance that we can enjoy. God has
們可以享受的。神是把基督給我們作生命。基督徒的生活, given Christ to us to be our life. A Christian life is one which requires no self-effort,
用不著我們自己的力量,因爲基督徒的生命是一個律。神 because the Christian life is a law. God has given Christ to us to be our life. This life
把基督賜給我們作生命,這生命是一個律,是自然而然的, is a law, and it is spontaneous. There is no need for us to do anything. The law of the
不必我們去作的。是生命聖靈的律在我們裏面。(羅八 2。) Spirit of life is in us (Rom. 8:2). We do not have to make up our mind to do anything.
不是要我們立志怎樣作,乃是有一個律,自然而然是這樣 When this law operates, it spontaneously does things for us. We need to realize that
的。我們必須知道,這一個生命是一個律。如果不是一個 this life is a law. If it were not a law, there would be the need for self-effort, and we
律,我們就要用力氣,就要花工夫;如果是一個律,我們 would have to do something. But since it is a law, there is no need for self-effort, and
是一個人 A Person
我們現在再回頭讀林前一章三十節:『你們得在基督耶穌 Let us read 1 Corinthians 1:30 again: “But of Him you are in Christ Jesus.” The
裏,是本乎神。』這是上半節的話,是講到我們在基督耶穌 first part of the verse speaks of us being in Christ Jesus. The second part of the verse
裏。下半節就說,『神又使祂成爲我們的智慧:公義、聖潔、 says, “Who became wisdom to us from God: both righteousness and sanctification
救贖。』神使基督成爲我們的義,神使基督成爲我們的聖潔, and redemption.” God has made Christ our righteousness, our sanctification, and our
神使基督成爲我們的救贖。義本來是一件東西,但是神所給 redemption. Righteousness was originally a thing, but the righteousness that God gives
我們的義,不是一件東西,而是一個人,是主耶穌自己在我 us is not a thing but a person. It is the Lord Jesus within us becoming our righteousness.
們裏面作我們的義,祂就是我們的義。聖潔本來是一種情形, He is our righteousness. Sanctification was originally a condition, but the sanctification
但是神所給我們的聖潔,不是一種情形,而是一個人,是主 that God gives us is not a condition but a person. It is the Lord Jesus within us becoming
耶穌自己在我們裏面作我們的聖潔,祂就是我們的聖潔。救 our sanctification; He is our sanctification. Redemption was originally a hope, but the
贖本來是一個盼望,但是神所給我們的救贖,不是一個盼望, redemption that God gives us is not a hope but a person. It is Christ within us becoming
而是一個人,是基督在我們裏面,成爲我們榮耀的盼望。 our hope of glory.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 100 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 100
前把石頭轉離井口,飲他母舅拉班的羊羣。雅各與拉結親 that Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock
嘴,就放聲而哭。』(9 ~ 11。)他在路上遇見神的時候, of Laban his mother’s brother. And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and
已經罣慮喫甚麼、穿甚麼;現在到了東方,遇見了自己的 wept” (vv. 9-11). When he met God on his way, he worried about food and raiment.
親戚,他第一件事就是放聲而哭。這一個哭,就說出他在 When he had reached the land of the east and met his relatives, the first thing he did
路上所經過的情形,以及豫料將來要遇到的情形。一個有 was weep. This weeping tells us what he experienced on his way and what he expected
計謀、有打算的人是不大會哭的,除非到了沒有辦法的時 to face in the future. A scheming and calculating man usually does not weep. He weeps
候才會哭。但是雅各現在哭了。 only when he finds that he cannot do anything anymore. Jacob wept at this point.
神在他身上又要作一個工作了,他到了舅父的家裏,他 God was also ready to begin another work in him. When he arrived at his uncle Laban’s
舅父拉班對他說,『你實在是我的骨肉。』雅各就和他同 house, his uncle said to him, “Surely thou art my bone and my flesh,” and Jacob abode with
住了一個月。(14。)他作舅父的客人,作了一個月之後, him for a month (v. 14). After being a guest of his uncle for a month, his uncle said in a
他舅父好像很有禮貌的對他說,『你雖是我的骨肉,豈可 seemingly polite way, “Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me
白白的服事我?請告訴我你要甚麼爲工價。』(15。)從 for nought? tell me, what shall thy wages be?” (v. 15). From this word we see that Laban’s
這一句話裏面,可見拉班的頭腦也是一個作買賣的頭腦。 mind was also the mind of a businessman. He and Jacob turned out to be the same kind
拉班和雅各竟是一樣一式的人!以掃碰著雅各的時候,以 of person! When Esau was with Jacob, he could not deal with Jacob. But when Jacob met
掃沒有法子對付雅各;但是雅各碰著拉班的時候,雅各也 Laban, Jacob found it hard to deal with Laban. A quick-tempered person may often come
難以對付拉班。脾氣急的人碰著脾氣急的人,鄙吝的人碰 across another quick-tempered person. A stingy person may often come across another
著鄙吝的人,驕傲的人碰著驕傲的人,喜歡佔便宜的人碰 stingy person. A proud person may often come across another proud person. A person
著喜歡佔便宜的人,都是磨煉很多,難以對付的。現在雅 who likes to take advantage of others may often come across another person who equally
各所碰見的,就是如此。神的管教,把他擺在拉班這樣的 likes to take advantage of others. These are all thorny trials. This was what Jacob was faced
人那裏。『你雖是我的骨肉,豈可白白的服事我?請告訴 with at that time. God’s discipline put him before a man like Laban. “Because thou art my
我你要甚麼爲工價。』這話表面好聽得很,其實拉班的意 brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?”
思是說,你不應當白喫我的飯,應當爲我作一點事情,我 Apparently this word sounded nice. Actually, Laban was saying that Jacob should not eat
就給你一點錢。拉班不過用一句好聽的話來說出他的意思 his food for free, that he should work a little, and that he would be given a little money.
而已。從前雅各在家裏是作兒子,今天在這裏竟作了雇工! Laban was only putting it in a nice way. In the past, Jacob was a son at home. Now he had
這是神在環境中給他的管教。 to be a hired worker! This was God’s discipline through the environment.
他服事拉班,他所要的工價是娶拉結。他爲拉結的緣故, He served Laban, and the payment he wanted was Rachel. For Rachel’s sake, he served
服事了拉班七年,結果他受拉班的欺騙,所娶的卻是利亞。 Laban seven years. In the end he was cheated by Laban and was given Leah instead. Formerly
前些日子他欺騙別人,現在他被別人欺騙!好,他又爲拉 he deceived others; now he was deceived! So he served Laban seven more years for the
結的緣故,服事拉班七年。在這十四年之中,他就是爲著 sake of Rachel. During those fourteen years, he served his uncle for the sake of Laban’s two
舅父的兩個女兒而服事舅父。他服事舅父二十年之久,可 daughters. In all he served his uncle for twenty years. During this time, his uncle deceived
是他舅父欺哄他,十次改了他的工價。本來說好工作作了 him and changed his wages ten times. Originally it was agreed that he would get a certain
就給多少錢,可是現在是工作作好之後又說不行,要改價 sum of money after he finished his work. But after the work was finished, he was told that
錢。拉班改了他十次工價,平均兩年改一次。雅各在這裏 something was wrong, and his wages were changed. Laban changed Jacob’s wages ten times.
真是受試煉。 On the average, this was one change every two years. Jacob was indeed being tried.
但是,感謝神,這是神的手在他身上。在伯特利,神曾 But thank the Lord that this was God’s hand upon him. In Bethel God said that He
說,我必領你歸回這地。神應許領他回去,但是神要他先 would bring him back to the land. God promised that he would return. Before that,
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 101 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 101
認識神的家。神在那裏抓住他。神把雅各放在與他一樣的 however, He first wanted him to know God’s house. God was holding Jacob. He put Jacob
有計謀、有聰明、有手段的拉班的家裏,使雅各受對付。 in the house of Laban, a man who was as crafty, clever, and shrewd as he was, so that
雅各在這一段時期之內,開始學習服在神大能的手下。但 Jacob would be dealt with. During this period, Jacob began to learn to submit under the
這並不是說,雅各這個人改變了。雅各在這一段時期之內, mighty hand of God. But this does not mean that Jacob as a person had changed. Jacob
還能想辦法使生下來的小羊都是有斑點的,歸他自己。雅 still devised methods to make the lambs spotted and speckled so that they would become
各還是那個舊雅各,連拉班也對他無可奈何。拉班十次改 his. Jacob was still the same old Jacob. Even Laban could not deal with him. Even though
雅各的工價,可是雅各還有辦法勝過拉班。 Laban changed his wages ten times, Jacob still had the way to come out ahead of him.
神在雅各身上所作的工作就是這樣:神對雅各有一個 God had a purpose in Jacob. In order to fulfill His purpose, God disciplined him
目的,神要帶領他達到那一個目的,就在各方面用管教來 in many ways. He wanted to deal with his strong points. This was God’s work which
對付他太強的那一點。神就是這樣一步一步的對付雅各, He wanted to accomplish in Jacob. He dealt with Jacob step by step. For twenty years
二十年之久,一直使雅各受傷,一直使雅各受虧。一面神 Jacob was repeatedly wounded and he repeatedly suffered. On the one hand, God
在他身上作工,使他受管教;一面他的肉體還是在那裏, was working in him to discipline him. On the other hand, his flesh was still present,
他還是那樣狡猾,還是那樣詭詐。但是神一直在他身上作 and he was as cunning and crafty as before. However, God did not give up working on
工,使他從這些不順利的環境中,不得不承認這是神的手 him. Through all of his adverse circumstances, he eventually came to acknowledge
在那裏。 God’s hand.
拉結生約瑟之後,雅各曾想回去過,但是他受管教的日 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob thought about returning home. But his days
子還沒有滿足,還得服在拉班的手下,早一天走都不行。 of discipline were not yet fulfilled, and he still had to submit under the hand of Laban.
He could not leave one day too soon.
我們應當相信神的手所作的事都是對的。我們的環境是 We should believe that everything that passes through God’s hand is good.
神所安排的,是爲著我們的好處的。環境每一點的安排, Our circumstances are arranged by God and are there for our benefit. Every
都是爲著我們的好處;環境每一點的安排,都是爲著對付 environmental arrangement is for our benefit; it deals with the strong points in
我們天然特別剛強的那一部分。我們盼望神對付我們用不 our natural life. We hope that God will not need to use twenty years to deal with
著二十年,但是,可惜有的人過了二十年還沒有學好他的 us. But unfortunately, some people do not learn the lesson even after twenty years.
功課。有的人雖然一直受試煉,一直受管教,但是他並沒 Although some people have been tested and disciplined, they never advance; it is a
有進步,他的肉體並沒有被神摸著而變爲輭弱,所以他在 pity that their flesh is never touched or weakened, and they are still scheming and
那裏還是會打算,還是詭計多端,這是十分可惜的。弟兄 supplanting. Brothers and sisters, we should not complain that God’s hand is too
姊妹,你不要怪神的手重重的壓在你身上。神知道祂所作 heavy. God knows what He is doing. Originally, Jacob was a merciless person, but
的是甚麼事。本來雅各這個人是一個無情的人,但是他受 after he was disciplined by God, he became a kind and loving person in his old age.
了神的管教,到年老的時候,他變成一個慈愛的人了。但 May we see that all our experiences in our environments are measured one by one by
願我們能看見,所有我們遭遇的一切,都是聖靈在環境裏 the Holy Spirit according to our need. No experience comes to us by accident. All the
照著我們的需要,一件一件的量給我們的。沒有一個基督 experiences we encounter are arranged by the Holy Spirit and are there to edify us.
徒的遭遇是偶然的。基督徒所有的遭遇,都是聖靈所安排 While we are passing through these disciplines and trials, we may not feel joyful or
的;這些都是爲著造就我們的。我們在那裏經過管教、試 comfortable, but they are all part of God’s work in us. Afterwards, we will realize that
煉的時候,雖然當時並不覺得好,並不覺得快樂,但是, these experiences were all for our benefit.
這些都是神在我們身上作的工作。以後我們會看見,這些
遭遇對於我們都是有益處的。
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 102 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 102
第十章 CHAPTER TEN
雅各天然生命的脫節 THE BREAKING OF JACOB’S NATURAL LIFE
讀經: Scripture Reading:
創世記三十一至三十五章:從畧。 Gen. 31—35 (OMITTED)
『雅各』這一個名字,在原文中有好幾個意思:有一個意 There are a few meanings of the name Jacob in the original language. One meaning
思是抓住,還有一個意思是詭詐的排擠者。我們在前面已經說 is “to grasp,” and another is “to supplant.” We have said previously that Jacob was
過,雅各這一個人因爲詭計多端的緣故,所以他一直受神的管 constantly under God’s discipline because of his craftiness. God would not allow him
教。神不讓他自由,神使他離開家。二十年之久,神讓他在 to be free. He made him leave his home. For twenty years, God allowed him to be
巴旦亞蘭受他舅父的欺,被他舅父十次改了他的工價,這日子 cheated by his uncle in Padan-aram; his wages were changed ten times. This was a
實在是不好過的。所以,雅各的經歷與以撒的經歷是完全不同 very difficult period for him. Jacob’s experience was totally different from that of Isaac.
的。以撒的特點是接受,我們接受從神來的豐富,這是很快、 Isaac’s characteristic was one of receiving. It is quick and easy for us to receive riches
很容易的。一個基督徒如果要進入基督的豐富,看見基督的事 from God. It takes only a short time for a Christian to enter into the riches of Christ
實是他的,看見基督的生命是他的,那快得很,只要一看見, and to realize that the facts in Christ and the life of Christ are his. The moment he sees
就立刻能進去,甚麼問題都解決了。但是,雅各的經歷不是這 this, he enters into it, and all problems are solved. But Jacob’s experience was different;
樣,乃是一生一世的。天然的生命,是一生一世的。我們活在 his experience lasted a lifetime. The natural life is something that lasts a lifetime. The
地上有多久,我們這一個人的血氣的活動也跟著有多久,這就 activity of our flesh lasts for as long as we live on this earth. This means that we need
需要神長久的、繼續不斷的對付,需要神一步一步的對付。我 God’s continuous, long-term dealings; He has to deal with us step by step. We thank the
們感謝神,這一個工作並不是永遠作不好的,並不是永遠作不 Lord that this work will not be left unfinished; it will not be left undone. God will finish
了的。神總有一天能作得好。總有一天,神摸著雅各天然能力 this work. God put His hand on Jacob’s natural strength, and he became weak. Let us
集中的地方,雅各就變爲輭弱。現在我們來看雅各的歷史的第 consider the third section of Jacob’s history, which covers the way his natural life was
三段,就是他天然的生命怎樣因神的對付而脫了節。 broken through God’s dealings.
雅各開始進步 PROGRESS
神在拉班的家裏花了許多年的工夫,一直對付雅各這個 God used Jacob’s years in the house of Laban to deal with him, to discipline
人,使他受管教,把他壓在那裏。但是雅各還是雅各,不 him, and to subdue him. But Jacob was still Jacob. No matter how shrewd Laban
管拉班的手段多辣,雅各還是作一個上算的人。他雖然受 was, Jacob still came out on top. Although he was oppressed in many ways, he
盡欺負,但他還是有辦法的,連羊羣都上了他的當。二十 was still very resourceful; even his flock fell for his schemes. After twenty years,
年以後,時候到了,他已經在那裏生了十一個兒子了,這 the time had come for God to speak to him. He had already had eleven sons, but
時候,神對雅各說話了。自伯特利那一次神在夢中對他說 this was the first time that God spoke to him since the time He spoke to him in the
話以後,二十年來,這是神第一次對他說話。 dream at Bethel.
神釋放雅各回迦南 God Releasing Jacob Back to Canaan
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 103 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 103
創世記三十一章三節:『耶和華對雅各說,你要回你祖你 Genesis 31:3 says, “And the Lord said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers,
父之地,到你親族那裏去,我必與你同在。』又十三節:『我 and to thy kindred; and I will be with thee.” Verse 13 says, “I am the God of Bethel,
是伯特利的神;你在那裏用油澆過柱子,向我許過願;現今 where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise,
你起來離開這地,回你本地去吧。』神在這裏呼召雅各,叫 get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.” God was calling
他回到本地去。於是,雅各就豫備回到他祖他父的地方去。 Jacob to return to his own land. Subsequently, Jacob prepared to return to his kindred’s
當然,我們知道拉班是不願意讓雅各走的。雖然拉班也喫雅 land. Laban, however, did not want to let Jacob go. Although Jacob had somewhat taken
各的虧,但是究竟神還是因著雅各的緣故而祝福拉班,究竟 advantage of Laban, God still blessed Laban for Jacob’s sake. It was still better for Jacob
雅各服事拉班比拉班自己牧羊還好得多,所以,拉班是不會 to serve him than for him to shepherd the flock himself. Hence, Laban would not let
讓雅各走的。當雅各對拉結和利亞說明了他的心意,也得了 Jacob go. After Jacob told Rachel and Leah of his intention and had their consent, he
她們的同意之後,就帶著妻子、兒女,以及他在巴旦亞蘭所 took his wives, children, and all the cattle and possessions he had acquired in Padan-
得的一切牲畜和財物,背著拉班,偷偷的走了。 aram and secretly left without telling Laban.
到第三日,拉班知道了,就起來追趕他。在快追上的前 On the third day, Laban learned of this and went after Jacob. The night before he
一夜,神在夢中對拉班說,『你要小心,不可與雅各說好 caught up with Jacob, God spoke to Laban in a dream: “Take heed that thou speak not to
說歹。』(24。)神不許可拉班說甚麼,因爲神要帶領雅 Jacob either good or bad” (v. 24). God would not allow Laban to say anything, because
各回去,神要雅各離開試煉之地。時候到了,神要釋放他。 He was leading Jacob out of the place of trial and was taking him home. The time had
所有的試煉,都有一定的期限,那一個試煉的目的一達到, come, and God wanted to release him. Every trial will last for only a limited period of
神就要釋放,連拉班也沒有辦法扣住。拉班聽了神對他所 time. When the goal of Jacob’s trial was reached, God released him and Laban could do
說的話,等他追上雅各的時候,他就不敢多說甚麼。結果, nothing to stop him. Laban heard God’s word, and dared not say much when he caught
拉班就與雅各立約。這一個約是很有意思的。『拉班又說, up with Jacob. Eventually, they made a covenant. This covenant was very meaningful.
你看我在你我中間所立的這石堆、和柱子;這石堆作證據, “And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast
這柱子也作證據,我必不過這石堆去害你,你也不可過這 betwixt me and thee; this heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass
石堆和柱子,來害我;但願亞伯拉罕的神,和拿鶴的神…。』 over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto
(51 ~ 53。)拉班是拿鶴的孫子,拿鶴是亞伯拉罕的兄弟, me, for harm. The God of Abraham, and the God of Nahor...” (vv. 51-53a). Laban was the
所以拉班說,『但願亞伯拉罕的神,和拿鶴的神…。』但是, grandson of Nahor, who was Abraham’s brother. Consequently, Laban said, “The God of
這是神所不承認的。『雅各就指著他父親以撒所敬畏的神 Abraham, and the God of Nahor...” But God would not recognize this, so “Jacob swore by
起誓。』(53 下。)拉班能很客氣的說,『亞伯拉罕的神, the fear of his father Isaac” (v. 53b). Laban could say politely, “The God of Abraham, and
和拿鶴的神,』但是雅各不能這樣說,雅各只能指著他父 the God of Nahor,” but Jacob could not say this. He could only swear by the God of his
親以撒的神起誓。這就說明了神應許的路線是從揀選起頭 father Isaac. This means that the line of God’s promise began from His choosing. God
的,神揀選雅各的父親以撒和雅各的祖父亞伯拉罕,這是 had chosen Jacob’s father Isaac and his grandfather Abraham. God alone had done this,
神自己作的,別人不能插進去,拿鶴不能插進去。 and no one else could interfere. Even Nahor could not interfere.
下面的事更寶貴,就是雅各『又在山上獻祭』。(54。) The incident following this was even more precious. “Then Jacob offered sacrifice
拉班沒有獻祭,只有雅各獻祭。雅各聽見了神的聲音,就 upon the mount” (v. 54). Laban did not offer up any sacrifice; only Jacob offered up
開始親近神,他有進步了。從前他到巴旦亞蘭去,是他的 sacrifice. Jacob heard God’s voice and began to draw near to God. He had made some
父母叫他去的,並不是因爲聽神的話去的;後來他在伯特 progress. He went to Padan-aram because his mother had persuaded him to go; he
利遇見神,他向神也沒有作甚麼,不過向神許了一個願; did not go because of God’s word. When he met God at Bethel, he did not do anything
這一次是神叫他回去,他也聽從了神的話就動身回去,雅 except make a vow to God. For his return God told him to go back, and he obeyed God’s
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 104 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 104
各與神的關係開始進步了。可以說這是他第一次聽神的話, word to return. His relationship with God had improved. This was the first time he
這是他第一次順服神,這也是他第一次獻祭給神。雖然神 obeyed God’s word. This was the first time he submitted to God and the first time he
二十年的管教並沒有把雅各改變爲另外一個人,但是雅各 offered sacrifice to God. Although the twenty years of discipline did not make Jacob a
已經顯出他要神的心,已經有進步了。雅各起初那樣抓住 different man, he now showed some desire for God. There was some progress. When
哥哥的腳跟,那樣要長子的名分,那樣要祝福,那並不是 Jacob took hold of his brother’s heel and coveted the birthright and blessing, he was not
他要神,他不過是要從神那裏得著好處而已。換句話說, after God, but after the goodness from God. In other words, he wanted God’s gift and
他要神的恩賜,不是要賜恩者;他要神的東西,不是要神 not the Giver. He wanted God’s things and not God Himself. But after twenty years of
的自己。可是現在,他經過了神二十年的管教,開始有一 discipline under God, there was some inclination toward God and some turn. Therefore,
點傾向神,有一點轉機了。所以當他與拉班立約之後,拉 at the time of their covenanting, only Jacob offered sacrifice to God; Laban did not offer
班沒有獻祭,他卻獻祭與神。 any sacrifice.
雅各獻完了祭,第二天與拉班分別,就行路要回迦南地 After Jacob offered his sacrifice, he parted with Laban the next day and set out on
去了。 his journey to Canaan.
經過瑪哈念 Through Mahanaim
創世記三十二章一至二節:『雅各仍舊行路,神的使者遇 Genesis 32:1-2 says, “And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
見他。雅各看見他們就說,這是神的軍兵;於是給那地方起 And when Jacob saw them, he said, This is God’s host: and he called the name of that
名叫瑪哈念。』『瑪哈念』在原文的意思就是『兩營軍兵』。 place Mahanaim.” The name Mahanaim means “two camps.” This is a precious word.
這一句話很寶貴,這是神開雅各的眼睛,給他看見,因爲他 God was opening Jacob’s eyes to see that as a result of his obedience to God to leave
順服神,離開巴旦亞蘭回家去,所以神要拯救他脫離拉班的 Padan-aram, God had delivered him from the hand of Laban and would deliver him
手,今後還要拯救他脫離其他人的手。神開他的眼睛,給他 from the hands of others. God opened his eyes to see that his company of people
看見他在地上一大批的人是一營,神的軍兵也是一營,所以 on earth was one camp, while God’s army was another camp; hence, there were the
說是『兩營』。神開雅各的眼睛,給他看見神的使者與他一 “two camps.” God opened his eyes to see that the messenger of God was with them.
路走。起先,神自己來找他,對他說,『你要回你祖你父之 First, God came to him alone and said to him, “Return unto the land of thy fathers,
地,到你親族那裏去,我必與你同在;』等他走在路上,拉 and to thy kindred; and I will be with thee.” While he was on his way, Laban came
班帶著一班人追上來了,神就給他保護,用事實來證明有神 with a company of men, but God protected him. This proved to Jacob that God was
與他同在;等到拉班走了之後,神還給他這個異象,叫他看 with him. After Laban left, God gave him a vision and showed him that there was not
見不只有地上的一營在這裏,並且還有一營天上的軍兵跟著 only a camp on earth, but another camp of heavenly hosts following him. All of these
他。這一切,使他不能不學習相信神。 incidents taught him to trust in God.
一面打算一面禱告 Scheming while Praying
但是,在這一種境遇之中,雅各還是雅各。肉體總是 Under such circumstances, however, Jacob was still Jacob. The flesh is still the flesh;
肉體,肉體永遠不能受神恩典的感化。雖然雅各看見了 it will never be reformed by God’s grace. Although Jacob had seen the vision, it was a
這異象,但是可憐得很,他在底下還是照常用他的手腕。 pity that he still exercised his maneuvering. Let us read verses 3 through 5: “And Jacob
我們看三至五節:『雅各打發人先往西珥地去,就是以 sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of
東地,見他哥哥以掃。吩咐他們說,你們對我主以掃說, Edom. And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy
你的僕人雅各這樣說,我在拉班那裏寄居,直到如今。 servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 105 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 105
我有牛、驢、羊羣、僕婢,現在打發人來報告我主,爲 and I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have
要在你眼前蒙恩。』我們讀了這一段話,就看出雅各這 sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.” This passage shows us that
個人甚麼手段都能用,甚麼卑鄙的話都能說。只要叫自 Jacob was a person who could resort to any amount of maneuvering and say any kind
己不喫虧,他甚麼事都能作得出。他想他的話能改變他 of despicable word. He would do anything to save himself from any disadvantage. He
哥哥的心,他忘記了神的呼召,他忘記了神的保護。他 thought his words could change his brother’s heart, but he had forgotten God’s calling
忘記了神的使者! and protection. He had forgotten God’s angels!
六節:『所打發的人回到雅各那裏說,我們到了你哥 Verse 6 says, “And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother
哥以掃那裏,他帶著四百人,正迎著你來。』雅各又糊塗 Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.” Jacob was
起來了,想想到底這是好意呢,還是惡意?現在以掃帶著 confused once again. He wondered if this word was out of good intention or evil
四百人來,到底爲著甚麼呢?七節:『雅各就甚懼怕,而 intention. Esau was coming with four hundred men. What was his purpose? Verse 7
且愁煩。』可見越是會打算的人,就罣慮越多、憂愁越多、 says, “Then Jacob was greatly afraid and distressed.” This shows that those who plan
懼怕越多。雅各只會思想,不會倚靠;只會打算,不會相 the most also worry the most. The more anxiety a person has, the more fear he has.
信。他一天到晚就是在懼怕和愁煩裏過日子,這就是雅各。 Jacob could only think; he could not trust. He could only scheme; he could not believe.
肉體沒有受對付的人,只會倚靠自己的打算、自己的計謀, He lived his days in fear and distress. This was Jacob. Those whose flesh is not dealt
不會倚靠神、相信神,所以他只好懼怕、愁煩。 with can only trust in their own planning and scheming; they cannot trust in God or
believe in Him. Therefore, they can only fear and worry.
雅各的打算是無窮的,他的計謀是無盡的,他還要想 Jacob’s considerations were endless and his schemes unlimited. He was still making
辦法。他知道神要他回去,如果他再住在米所波大米, his own plans. He knew that God wanted him to return and that he could not stay in
那是不行的,所以無論如何他總是要想辦法回去的。他 Mesopotamia any longer. He had to find a way to return. He could obey God, but he
能順服神,但是他不能信靠神。他不能讓神承擔他順服 could not trust in God. He could not let God be responsible for the consequences of his
的結果。他想,如果因順服神而闖了禍,那怎麼辦?許 obedience. He wondered what would happen if he encountered troubles as a result of
多基督徒也是這樣,往往前門順服神,後門豫備出路。 obeying God. This is the experience of many Christians. They often obey God “at the
雅各真會想辦法,結果,辦法想出來了:『便把那與他 front door,” but at the same time prepare a way of escape “through the back door.” Jacob
同在的人口,和羊羣、牛羣、駱駝,分作兩隊。』(7。) was truly resourceful. He came up with an idea. “He divided the people that was with
這裏的『兩隊』,在原文中與前面的『瑪哈念』是同一 him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands” (v. 7). The “two bands”
個辭。雅各把自己的人口和牲畜也分作『瑪哈念』,他 in this verse are the same as the name Mahanaim in the previous verse. Jacob divided
把這個『瑪哈念』來代替那個『瑪哈念』。本來是他在 his people and cattle into Mahanaim. He used this Mahanaim to replace that other
地上有一隊,神在天上有一隊;現在他卻把地上的一隊 Mahanaim. Originally, Jacob had one band on earth and God had one band in heaven,
也分作兩隊,他說,『以掃若來擊殺這一隊,剩下的那 but now Jacob divided his band into two. He said, “If Esau come to the one company,
一隊還可以逃避。』(8。)雅各想辦法的結果,是豫 and smite it, then the other company which is left shall escape” (v. 8). The goal of
備逃避。 Jacob’s scheme was to provide a way for escape.
不過到底他還是有些認識神的,從前神來找過他,現 Of course, he still knew something of God. Formerly, God had sought after him, now
在他來找神了:『雅各說,耶和華,我祖亞伯拉罕的神, he sought after God. “And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father
我父親以撒的神阿,你曾對我說,回你本地本族去,我 Isaac, the Lord which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and
要厚待你。你向僕人所施的一切慈愛和誠實,我一點也 I will deal well with thee: I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the
不配得;我先前只拿著我的杖過這約但河,如今我卻成 truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 106 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 106
了兩隊了。求你救我脫離我哥哥以掃的手,因爲我怕他 Jordan; and now I am become two bands. Deliver me, I pray thee, from the hand of my
來殺我,連妻子帶兒女一同殺了。你曾說,我必定厚待 brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the
你,使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。』(9 ~ mother with the children. And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy
12。)這是雅各的禱告。當然,我們還不能說雅各這一 seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude” (vv. 9-12). This
個禱告是很高的,但是,我們不能不承認這已經比從前 was Jacob’s prayer. This prayer was not a high prayer, but we must admit that it was
好得多了。在已往,他只有打算,沒有禱告;到現在, much better than before. In the past he only planned; there was no prayer. Now he both
他也有打算,也有禱告。雅各在這裏,一面打算,一面 planned and prayed. Jacob was planning on the one hand and praying on the other hand.
禱告;一面自己活動,一面仰望神。這樣的情形,難道 On the one hand, he was having his own activity, and on the other hand, he was looking
只有雅各一個人麼?許多基督徒的情形不也是這樣麼? to God. Is Jacob the only person who has done this kind of thing? Is this not the condition
無論如何,雅各比從前進步了。在這裏,雅各禱告的話 of many Christians? Yet, in spite of this, Jacob’s condition had improved. His prayer and
語和所站的地位,都是不錯的。他稱呼神爲『我祖亞伯 the position he took were quite proper. He called God the “God of my father Abraham,
拉罕的神,我父親以撒的神』,他也知道是神叫他回本 and God of my father Isaac.” He knew that God wanted him to return to his own land
地本族去的,神要厚待他。同時,他也明明告訴神,他 and to his kindred, and that He would bless him. He told God plainly that he was afraid
怕他的哥哥來殺他,這是他的誠實。他對神說,『你曾 his brother would come and kill him. He was honest, and said to the Lord, “Thou saidst,
說,我必…使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數,』 I will surely...make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for
他記得神的應許,他在這裏題醒神。 multitude.” He remembered God’s promise and reminded God of the promise.
但是另一面,他又不能相信神,他擔心如果神的話落 At the same time, however, he could not trust in God. He was afraid of what would
了空怎麼辦。叫他不倚靠神,那不行,因爲神已經對他說 happen if God’s word failed. He could not cast away his trust in God, because God had
話了;叫他完全倚靠神,他又怕太冒險。他盼望又倚靠 spoken to him, but he considered it very risky to trust in God completely. He wanted to
神,又不冒險,所以他不得不想許多方法:『就從他所有 trust in God, yet without risk. Therefore, he came up with his own ways. “He lodged there
的物中拿禮物,要送給他哥哥以掃:母山羊二百隻,公山 that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
羊二十隻,母綿羊二百隻,公綿羊二十隻,奶崽子的駱駝 two hundred she goats and twenty he goats, two hundred ewes and twenty rams, thirty
三十隻,各帶著崽子,母牛四十隻,公牛十隻,母驢二十 milch camels with their colts, forty kine and ten bulls, twenty she asses and ten foals.
匹,驢駒十匹;每樣各分一羣,交在僕人手下,就對僕人 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and
說,你們要在我前頭過去,使羣羣相離有空閒的地方。又 said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
吩咐儘先走的說,我哥哥以掃遇見你的時候,問你說,你 And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and
是那家的人?要往那裏去?你前頭這些是誰的?你就說, asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these
是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物,他自己也在我 before thee? Then thou shalt say, They be thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my
們後邊。又吩咐第二、第三、和一切趕羣畜的人說,你們 lord Esau: and, behold, also he is behind us. And so commanded he the second, and the
遇見以掃的時候,也要這樣對他說;並且你們要說,你僕 third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau,
人雅各在我們後邊;因雅各心裏說,我藉著在我前頭去的 when ye find him. And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he
禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。於是禮 said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see
物先過去了;那夜雅各在隊中住宿。』(13 ~ 21。)哦, his face; peradventure he will accept of me. So went the present over before him; and
這是雅各的傑作!雅各現在碰到他一生一世所未曾碰到過 himself lodged that night in the company” (vv. 13-21). This was Jacob’s master plan! He
的危險,真是到了性命難保的關頭。雅各一生一世碰到許 was facing the peril of his lifetime; it was a moment of life and death. Jacob had passed
多的事,但是沒有碰到像這樣絕路的事。他知道他哥哥的 through many things, but he had never encountered a situation as desperate as this one.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 107 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 107
脾氣,他知道他哥哥是個打獵的人,不憐恤野獸,或許也 He knew his brother’s temperament, and he knew that his brother was a hunter who did
不憐恤人。這是雅各最危險的時候。雅各從來沒有像這樣 not pity the animals. He was afraid that he would not have pity on men as well. This was
禱告過,也從來沒有一天比這天更懼怕,比這天更憂愁。 Jacob’s most perilous hour. He had never prayed as he then prayed, and he was never
在伯特利的那一次是神找他,現在是他呼求神。說他不敬 as fearful and as anxious as he was on that day. In Bethel God sought him out. Now he
畏神麼,可是他也禱告;說他信靠神麼,可是他又想出了 called on God. If you say that he did not fear God, you must remember that he prayed.
許多計謀、許多方法!他對於神的應許,說忘記又像是記 But if you say that he trusted in God, you must remember that he came up with all these
得,說記得又像是忘記。神曾拯救他脫離拉班的手,神也 schemes and ways! He seemed to have forgotten God’s promises, and at the same time, it
曾給他看見有一隊神的使者與他一路走;但他現在還是懼 appeared that he had not forgotten them completely. God delivered him out of the hand
怕,還是憂愁,還是打算,還是想辦法。二十年之久,神 of Laban and showed him that a host of God’s angels were going with him. However, he
把雅各壓在下面,使他受管教;但是,二十年之後,雅各 was still afraid and worried, and he was still planning and scheming. For twenty years
還是雅各,雅各的本領還是那麼大,雅各的口才還是那麼 God had subdued and disciplined Jacob, but twenty years later, Jacob was still Jacob. He
好,雅各的方法還是那麼多。在這裏,他把最好的辦法都 was still very capable in himself. His eloquence was still with him, and he still had all
拿出來了。 kinds of schemes. Here he came up with his best plan.
雅各在那一天晚上,先打發他的妻子、兒子、使女過河, That night Jacob took his wives, children, and womenservants over the river first.
又打發所有的都過去,只剩下自己一人。 Then he sent everything else over the river. He alone was left on this side.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 108 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 108
甚麼叫作神不能勝過他呢?當我們不倚靠神的時候,當我們自 What is the significance of God being unable to prevail over Jacob? When we do not
己在那裏打算的時候,當我們自己在那裏覺得滿意的時候,我們 trust in God and when we contrive by ourselves and are satisfied with ourselves, we
只得承認說,神不能勝過我們。當我們在那裏用自己的力量去遵 have to admit that God cannot prevail over us. When we try to do God’s will by our own
行神的旨意,用各種各樣出乎天然的方法去拯救自己的時候,我 strength and try to deliver ourselves by all kinds of natural means, we have to say that
們只得承認說,神不能勝過我們。有許多弟兄姊妹,信主已經多 God has not prevailed over us. Many brothers and sisters have believed in the Lord for
年了,可是他們還只得承認說,神不能勝過他們。他們還是那樣 many years, but they have to admit that God has never prevailed over them. They are
聰明,還是那樣剛強,還是那樣有本事,還是那樣有辦法,神不 still very clever, strong, capable, and resourceful. God is not able to prevail over them.
能勝過他們。他們從來沒有被神摔倒過,從來沒有被神打敗過。 They have never been subdued by God and have never been defeated by Him. If they
如果被神打敗了,他就會說,『我不能了!神,我服了!』何等 had been defeated by God, they would have said, “I cannot make it! God, I surrender!”
可惜,有許多弟兄姊妹在神面前一直受管教,一次受神的管教, It is unfortunate that many brothers and sisters have been under God’s discipline
兩次受神的管教,三次受神的管教,結果還沒有被神打敗。他還 repeatedly and still are not defeated. They think that they did not plan well enough the
以爲前一次他打算得不彀好,所以第二次還要打算得周密些,第 first time, and that they have to design a better plan the second or third time. Such ones
三次更要打算得精密些,這樣的人從來沒有被神打敗過。 have never been defeated by God.
雅各這個人,是不打敗仗的,他知道他已經到了千鈞一 Jacob was a person who would never suffer a defeat. He knew that this was a
髮的時候,但是他的方法還多得很;在他想來,以掃這個 critical moment for him, but he still had his own ways. He might have thought, “I know
人我認識,我只要這樣作,這樣說,百分之九十九是會成 Esau very well. If I do this, there is a ninety-nine percent chance that I will succeed.”
功的。雖然他心裏很懼怕,但是另一面他卻仍舊有辦法。 Although he was afraid in his heart, he was still very resourceful.
有的人多次受過神的管教,但是,因爲他天然的生命還 Many people have repeatedly experienced God’s discipline, but their natural life has
沒有在根本上被神對付過,所以他反而會把神的管教拿來 never been dealt with in a thorough way. As a result, they make God’s discipline their
當作天然的誇口,以爲自己常受神的管教,是有屬靈的歷 boast in a natural way. They think that by experiencing God’s discipline frequently, they
史的。他如果從來沒有受過神的對付,他在神面前還沒有 are accumulating a rich spiritual history for themselves. If they had never been dealt
話說,他除了有屬世的驕傲之外,不會有屬靈的驕傲。但 with by the Lord, they would have nothing to say. They would not be able to take pride
是,他已經與神有了一點交通,受了一點對付,他就會把 in any spiritual thing. The only thing they could take pride in would be the worldly
這些零碎的對付拿來裝飾他的肉體,作他屬靈驕傲的張本, things. But when they have had a little experience of fellowshipping with God and
以爲他是一個認識神的人。 received some dealings, they adorn themselves with these fragmented dealings and use
them as the basis for their spiritual boast and claim that they know God.
弟兄姊妹,也許你與神摔跤已經有五年、十年了,但是 Brothers and sisters, perhaps God has been wrestling with you for five or ten years
神還沒有勝過你。你沒有一次被神帶到一個地步說,『我 but has not yet prevailed over you. You have not yet been brought to the point where
完了,我爬不起來了,我沒有辦法了;』這就是神不能勝 you say, “I am finished. I cannot stand up any longer. I cannot make it.” This means that
過你。 God has not yet prevailed over you.
神摸雅各的大腿窩 God Touching the Hollow of Jacob’s Thigh
感謝神,神有辦法!不錯,雅各是最厲害的,他肉體的 Thank God that He has a way! It is true that Jacob was very capable and that his
生命,他天然的力量,是比甚麼人都強的,但是結果神還 fleshly life and natural energy were stronger than anyone else’s. But in the end God
是勝過了他。如果神按著普通的方法來與他摔跤,那恐怕 prevailed over him. If God had wrestled with him according to the usual way, the
還有二十年好摔。但是神知道時候已經到了。當神看見雅 wrestling might have lasted for twenty years. But God knew that the time had come.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 109 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 109
各一直打不倒的時候,神就把他的大腿窩摸了一把。神一 When He saw that Jacob could not be put down, He touched the hollow of his thigh.
摸他大腿窩的筋,他的大腿窩就扭了。 Once God touched the hollow of his thigh, it came out of joint.
大腿窩的筋,是全身最堅強的筋,是代表人最有能力的 The sinew of the hollow of the thigh is the strongest sinew in the body. It represents
地方,是代表人天然能力的中心點。現在,雅各這一個天 the strongest part of a person, the seat of man’s natural strength. God touched the seat
然能力的中心點,被神摸著了。 of Jacob’s natural strength.
神那一天摸雅各的大腿窩,是因爲那一天雅各大腿窩的 God touched the hollow of Jacob’s thigh because on that day, the sinew of it was
筋顯出來了,突出來了。那一天,他怕以掃來了要殺他, revealed and exposed. On that day, he was afraid that Esau would come and kill him.
他怕連妻子帶兒女一同被哥哥殺了,所以他把他一生一世 He was afraid that his wives and children would be killed by his brother, and therefore,
最好的本領都拿出來了。他把禮物豫備好,每樣各分一羣, he put on the best performance of his life. He prepared his gifts, put some of each kind
叫僕人帶著,在他前頭走,使羣羣相離,有空閒的地方, in each company, and asked the servants to walk in front and separate the companies
又叫他們遇見以掃時都要說好話。他想出了這樣巧妙的方 by a distance. He also told them to speak good words when they met Esau. He came up
法來解以掃的恨,使以掃看見了就沒有辦法。雅各在這裏, with this smart way of mitigating Esau’s animosity so that Esau would feel obliged to
把他最大的本領都用出來了,把他大腿窩的筋顯出來了。 forgive. Jacob was putting his best ability forward; the sinew of the hollow of his thigh
神就在這一天,摸了他大腿窩的筋。 was exposed. But that day God touched the hollow of his thigh.
人天然的能力都是有特點的,總有一個地方是他天然 Man’s natural strength always exhibits certain characteristics. There are always
能力所寄託的地方,總有一點是他特別剛強的地方。神 certain areas from which the natural strength manifests itself. There are always
就是要把他那一個特點顯露出來。可惜有的基督徒還不 certain spots which are particularly strong. God intends to expose these strong spots.
知道自己天然能力所寄託的點在那裏。最可憐的人,不 Unfortunately, many Christians do not know the vehicles upon which their natural
是輭弱的人,而是不知道自己輭弱的人;最可憐的人, energy is lodged. The most pitiful people are not those who are weak, but those who
不是錯誤的人,而是不知道自己錯誤的人。這樣的人不 do not know that they are weak. The poorest people are not those who are wrong, but
只有錯誤,並且有黑暗。因爲他沒有活在光中,所以他 those who do not know that they are wrong. They are not only in error but in darkness.
雖然錯了,自己還不知道。有的基督徒會說他自己這一 They do not live in the light. As a result they are not aware of their wrong. Some
個不對,那一個不對。但是,也許他所說的不對還不是 Christians can say that they are wrong in this and that, but the wrongs they mention
中心,也許他裏面還有最深最深的東西沒有顯出來,神 are actually not the crux of the problem. There may be deeper problems which are not
還沒有給他機會把那一點顯出來。神讓雅各遇見以掃帶 yet manifested, and God has not yet been provided the opportunity to expose them.
著四百人迎面而來,才把雅各所有的力量都顯露出來, God permitted Jacob to encounter Esau with the four hundred men so that all of Jacob’s
才把雅各那個特點顯露出來。 strength would be exposed and his characteristics revealed.
基督徒必需的經歷 The Necessary Experience of a Christian
基督徒走神的道路,必須接受一切從基督來的。可是, In order for a Christian to take God’s way, he must receive everything from Christ.
我們如果光是作以撒,那還是不彀的。我們是以撒,同時 However, it is not enough for us to just be Isaacs. We are Isaacs, but at the same time
我們也是雅各。我們需要神來摸著我們的大腿窩,把我們 we are also Jacobs. We need God to touch the hollow of our thigh, to weaken us,
弄輭弱了,叫我們扭筋了。總得有這一天,神摸著我們的 and to put us out of joint. The day will come when God will touch the hollow of our
大腿窩。我們不能一直這樣慢慢的進步。如果我們就是這 thigh. Our advance cannot always be slow. If we advance as slowly as we are now, it
樣慢而又慢的進步,那就是再過二十年,能不能走到伯特 is questionable that we will reach Bethel in twenty years. God has been disciplining
利還是一個問題。神管教你已經有二十年了,現在需要神 us for twenty years, but now we need to have the hollow of our thigh put out of joint
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 110 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 110
來把你的大腿窩弄脫節,使你在神面前再也強硬不起來。 so that we can no longer stand tall before the Lord. This is a specific experience, one
這也是一個專一的經歷,像得救是一個專一的經歷一樣。 that is as specific as our salvation. Just as we needed to be saved in a definite way,
你怎樣需要有一次的得救,你怎樣需要有一次眼睛開起來 and just as our eyes needed to be opened to see the riches of Christ in a definite way,
看見基督的豐富,你也照樣需要有一次被神摸著你能力的 the seat of our strength also needs to be touched in a definite way so that our natural
中心,使你天然的生命脫節。 life will be dislodged.
每一個基督徒都有他的大腿窩。有的基督徒的天然的能 Every Christian has his own thigh hollow. With some, their natural strength is
力寄託在他的計謀裏,有的基督徒的天然的能力寄託在他 lodged within their conniving. With others, their natural strength is lodged within their
的才幹裏,有的基督徒的天然的能力寄託在他的情感裏, talent. Some Christians have their natural strength lodged in their emotions, while
有的基督徒的天然的能力寄託在他的自愛裏。每一個基督 others have their natural strength lodged within their self-love. Every Christian has his
徒都有他特別的那一點,他天然的能力就寄託在那一點裏。 own particular strong spot. His natural strength is lodged in that spot. Once that spot
那一點被神摸著了,也就是他天然的能力被神摸著了。我 is touched, his natural strength is touched by God. I cannot tell you where your natural
們不能告訴你,你天然的能力寄託在那裏;但是我們能說, strength is lodged, but I can say that every Christian has his own particular spot. Every
每一個基督徒都有他特別的那一點;他生活的各方面,都 aspect of his life is under the influence of this spot, and this spot can be considered as
受他那一點的支配,那一點就是這裏所說的大腿窩。 the hollow of his thigh.
有的基督徒的天然的生命最喜歡顯露,喜歡把屬靈的事 The natural life of some Christians is manifested in their love for exhibition. They
拿來顯露。他的所謂『作見證』,其實不是真的爲主作見證, love to exhibit what little spirituality they have. Their so-called “testimonies” are
而是誇耀自己,而是顯露自己。在他所有的行動、生活、 actually not testimonies for the Lord, but a kind of self-boasting and self-manifestation.
工作中都能看見,他甚麼都是從顯露自己出發的。這樣的 All of their actions, life, and work issue from their desire to exhibit themselves.
基督徒,總需要有一天神摸著他的顯露。 Eventually, God will touch their love for exhibition.
有的基督徒的天然的能力寄託在他的自愛裏。他無論作 Some Christians have their natural strength lodged in their self-love. Everything that
甚麼都是以自愛作出發點。有學習的人能看得出,他這樣作 they do originates from their self-love. Those who are experienced can tell immediately
是因爲愛自己,他那樣作也是因爲愛自己,他這樣說是因爲 that they are doing this and that and are saying this and that only because they love
愛自己,他那樣說也是因爲愛自己。你能從各種各樣的情形 themselves. From all of their behavior, one can find a thigh hollow, which is their self-
中,找出他有一個大腿窩,就是自愛。我們的天然的生命, love. There is always a nerve center for our natural life within which strong power is
總有一個中心,總有一個厲害的能力在那裏。總得主有一天 hidden. Eventually, the Lord will have to destroy this before we can bear the fruit of the
把那一個拆毀了,然後我們這一個人才能結出聖靈的果子 Holy Spirit. Otherwise, everything will still come from our self.
來。不然的話,那就甚麼都是從我們自己出來的。
有的基督徒的天然的生命寄託在他那一個很大的頭腦裏。 Some Christians have their natural life hidden behind their strong mentality.
不論你和他說甚麼,他總是想:這個有道理或者沒有道理, They always think and reason when others speak to them; they always judge
這個講得通或者講不通。不管甚麼事,一碰著他,他就完全 whether or not something is rational or justifiable. They analyze everything that
用頭腦去分析。他的頭腦太活潑了,他的頭腦太大了。他一 comes their way. Their minds are too active, and their heads are too big. They live
直活在頭腦裏,他不思想一下就不能活,他不分析一下就不 in their mentality. If they do not think and analyze, they cannot live. Their mind
能活,他的頭腦變作他的生命了。結果,他能彀在外面對付 becomes their life. They may be capable in doing many things, but they are useless
許多事情,但是他在神的手裏沒有用處。總得有一天,神來 in God’s hand. Eventually, God will have to touch their mind before His purpose in
摸著他這一個頭腦,神在他身上的目的才能達到。 them can be fulfilled.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 111 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 111
還有其他許多的地方,都能作我們天然生命寄託的地方。當 Other things can also be the lodging place of our natural life. When God touches
神來摸著你那一點的時候,神就有一個工作作成在你的身上。 this spot, it means that He is working in us. This does not mean that we have become
當然,這不是說你就完全了,這不過是你的一個轉機而已。 perfect, but it does signify a turning point in our life.
有許多基督徒的錯,從外表看來好像是零零碎碎的,這 Many Christians seem to have committed unrelated mistakes. They make small
裏一點,那裏一點,有許許多多的現象,可是在根本上還 mistakes here and there. The outward expressions of these mistakes may be different,
是一個東西。這一個根本的東西,就是這裏所說的大腿窩, but the root is the same. This root is the hollow of the thigh we mentioned earlier; it
就是天然生命所寄託的地方。這一個,神不能放鬆,神必 is the lodging ground of their natural life. God will not let this go; He will always come
須對付。神所注意的,還不是外面許多枝枝節節的現象; back to deal with it. God’s attention is not on the many outward, minor expressions.
神所注意的,乃是要摸著天然生命的集中點,叫人有一個 His intention is to touch the nerve center of the natural life and to bring about a basic
根本上的改變。 change in them.
感謝神,神把雅各的大腿窩摸了一把,經過這一摸,雅 Thank the Lord that He touched the hollow of Jacob’s thigh. After this touch, Jacob
各這一個人就扭筋了,雅各這一個人就輭弱了,雅各這一 became crippled. He became weak, was defeated, and could no longer wrestle.
個人就失敗了,就不能再摔跤了。
毘努伊勒的意義 The Meaning of Peniel
也許有人還要問,毘努伊勒到底有甚麼意義?雅各的毘努伊 Some may ask, “What is the meaning of Peniel? How can Jacob’s Peniel be applied
勒,擺在我們身上是甚麼?我們可以這樣說,本來在你身上有 to us?” We can answer this way: You may have a stubborn disposition which has
一個頑強的特點,這一個特點支配了你,這一個特點成了你行 been dominating your life. This disposition has become the principle of your life and
事爲人的原則,這一個特點也就是你天然能力寄託的地方,但 the lodging ground of your natural life. At ordinary times, you do not notice it. But
是在通常的時候你不知道;神給你遇見許多機會,使這一個天 God provides many opportunities in which this natural strength is exposed once,
然的能力一次顯出來,兩次顯出來,十次顯出來,一百次顯出 twice, ten times, or even a hundred times. Yet you are still unaware of it. One day,
來,但是你還不知道;等到有一天,在雅博渡口,你把你所有 at the crossing at Jabbok, you will have exhausted your ability and the very seat of
的本事用盡了,你天然生命的集中點顯露出來了,神的手就在 your natural life will be exposed. At that time, God’s hand will touch you and show
那時候來摸你一把,給你看見這就是你天然的能力。這樣,你 you where your natural strength lies. You will realize your most ugly, evil, and filthy
就看見,這是你最醜陋的、最可惡的、最污穢的一個特點。你 disposition. What you have been boasting about, what you have gloried in and taken
一生一世所誇口的,所以爲榮耀的,所以爲了不得的,所以爲 satisfaction in, and what you have considered excellent and superior are now under
比別人更好的,所以爲滿意的,現在忽然被神光照,你就看見 the shining of God’s light and found to be nothing but the fleshly life, which is filthy,
這些是血氣的生命,是污穢的生命,是敗壞的生命,是可恨惡 corrupted, and despicable. The light has killed you. This is the meaning of Peniel. God
的生命,那一個光把你殺死了,這就叫作毘努伊勒。你本來以 shows you that the very things that you once boasted in, considered admirable, were
爲可榮耀的,你本來以爲可佩服的,你本來以爲可誇口的,你 proud of, and that distinguished you from others are the very expressions of the
本來以爲別人是那樣而我不是那樣的,就是在那個地方,就是 fleshly life. When God touches your life in this way, you become weakened. This is the
在這一點上,神給你看見這是你血氣的生命,神來把這一個生 meaning of Peniel.
命摸一把,就叫你輭弱了,這就叫作毘努伊勒。
你在神面前有你天然的能力需要受對付,可是,當你還 Your natural strength needs to be dealt with by the Lord. But before you see
沒有看見光的時候,你反而會把那一點當作可寶貴、可誇口 the light, you consider this strength as something precious and worthy of boasting.
的。弟兄姊妹,你要小心你所誇口的地方。許多的基督徒, Brothers and sisters, you have to be careful with your boasting. The strength of the
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 112 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 112
他天然生命的能力,都是在他所誇口的地方。很難得有一個 natural life is hidden within the boasts of many Christians. It is hard to find one
基督徒,他天然生命所寄託的地方不是他所誇口的地方。所 Christian who does not have his natural life lurking behind his boasts. Therefore, you
以在你誇口的地方要特別小心;許多時候,你誇口的地方, have to be particularly careful about your boasts. The things that you boast in are
就是神要對付的地方。恐怕就是那一點,是你的大腿窩,神 often the very things that God will deal with. Perhaps these very things are the hollow
要光照你,神要摸著你這一個大腿窩。當神的手摸著你那一 of your thigh. God will shine on you and touch the hollow of your thigh. When He
點的時候,你會覺得羞恥到極點,你會說,『唉,我竟然把 touches this spot, you will become very ashamed and say, “How could I have made my
最羞恥的當作榮耀!』凡稍微認識一點毘努伊勒的人,都要 greatest shame my glory?” All those who know a little about the experience of Peniel
作見證說,他被神摸著大腿窩的時候,他不只輭弱,他更是 can testify that when God touches the hollow of their thigh, they are not only weakened
羞愧。他會說,『我怎麼這麼笨!我以爲我這個是不錯的, but ashamed. They exclaim, “How could I have been so foolish? I thought that this and
以爲我那個是不錯的,豈知道都是可羞恥的事!』他會覺得 that were good. Actually they were all shameful things!” They feel that they are the
他在神面前是一個極醜的人。弟兄姊妹,你一被神摸著,你 most ugly person before the Lord. Brothers and sisters, once God touches you, you
就看見你從前所作的都是極醜的。你會覺得希奇,你以前竟 will see that everything you did before was ugly. You will wonder how you could have
然會把那些事當作榮耀,還以爲這是你的特長,還以爲別人 considered them your glory and your virtues, and how you could have considered
不如你!就在這裏,神摸著了你。 others inferior to yourself! When this happens, God has touched you.
『毘努伊勒』在原文的意思是『神的面』。神的面也就 The name Peniel means “the face of God” in the original language. God’s face is
是神的光。神在當初是用手摸著雅各大腿窩的筋,神在今 God’s light. In the past, God touched the hollow of Jacob’s thigh with His hand. Today
天是用光摸著我們天然的生命。神的光給你照一下,你就 He is touching our natural life with His light. Once we are enlightened by God’s
看見你從前所以爲好的,所以爲榮耀的,所以爲特長的, light, we will realize that the things we once considered to be good, glorious, and
原來是這麼可羞恥的,是這麼愚昧的。就是這個光照,叫 outstanding are but shameful and foolish things. This light will give us a mortal blow
你受了致命傷,叫你渾身無力了。 and deplete us of all strength.
弟兄姊妹,我們總得有一天經過毘努伊勒。必須神摸著 Brothers and sisters, one day we will have to pass through Peniel. God must touch
了我們的天然生命,我們才能在神手裏作一個有用處的人。 our natural life before we can become useful persons in His hand. The day will come
你總得有一天經過這一個。當然,你自己要急也急不來, when we will pass through such an experience. Of course, we cannot hasten its coming
不過,你能把你自己交給那信實的造化之主,求祂在環境 by being anxious. However, we can commit ourselves to the faithful Creator and pray
中安排,讓祂帶領你到一個地步,看見你所有誇口的事都 that He will work things out in the environment and lead us to the realization that our
是羞恥的事、愚昧的事。但願神憐憫我們,給我們光,叫 boasts are just our shame and foolishness. May the Lord be merciful to us, and may He
我們因著毘努伊勒-神的面-顯出光來照我們的緣故,使 give us light so that His work may be fulfilled in us through the enlightening of Peniel—
神在我們身上的工作能以成功。 the face of God.
對付天然生命不可裝假 No Pretense in Dealing with the Natural Life
天然生命是必須對付的,但是我們不可裝假。裝假就不 The natural life must be dealt with. Yet we cannot pretend. Pretension is not
是基督教。基督教絕對不叫我們作一個不自然的人。你如 Christianity. Christianity does not make us persons we are not. If we are adults, we will
果是一個大人,就自然而然是一個大人的樣子;你如果是 spontaneously have the appearance of adults. If we are children, we will spontaneously
一個小孩,就自然而然是一個小孩的樣子。神的工作是這 have the appearance of children. The same is true with God’s work. It is He who touches
樣的:是祂摸著你天然的生命,是祂除去你的能力,叫你 our natural life and removes its strength. As a result we cannot do anything by ourselves
自己不能作甚麼。你要讓聖靈把基督顯在你身上。我們不 any longer. We have to allow the Holy Spirit to manifest Christ within us. We do not
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 113 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 113
要天然,但是,我們要天真。神的兒女裝作屬靈的樣子, want to be natural, yet we do not want to be pretentious either. It is an uncomely sight
不只是一件不好看的事,並且會攔阻他天然的生命得著對 for a child of God to pretend to be spiritual; it frustrates his natural life from being dealt
付。許多基督徒裝作謙卑的樣子,他越謙卑,就越叫你難 with. Many Christians pretend to be humble. The more humble they appear, the more
受。許多基督徒在你面前多講一點世界上通常的事,你還 uncomfortable they make others feel. With many Christians, it would be better for them
覺得好受些,你還覺得他天真;可是,他如果講屬靈的事, to speak of worldly things because they would at least be somewhat genuine. But the
你就不能不對神說,『神阿,憐憫他,他所談的是不實在 minute they talk about spiritual things, others cannot help but pray, “Lord, be merciful
的。』許多基督徒好像溫柔得很,可是你只能對神說,『神, to him. He is talking about things that bear no reality at all.” Many Christians appear
求你赦免他的『溫柔』,因爲他的『溫柔』不知道是從那 very meek, but one cannot help but pray, “Lord, forgive this man’s meekness; we do not
裏來的。』真的,沒有一件事攔阻基督徒的生命更過於做 know where this meekness comes from.” Indeed, nothing frustrates the Christian life
作。我們要自然,我們要天真。要說就說,要笑就笑,千 more than pretension. We have to be unpretentious and genuine. If we want to smile, we
萬不要做作,千萬不要裝假。對付天然的生命,是主自己 should smile. If we want to laugh, we should laugh. We must never perform and never
來作的,是聖靈自己來作的。我們絕對不要勸人去作他所 pretend. The Lord deals with the natural life, and the Holy Spirit accomplishes this work.
不是的。人如果是謙卑的,就是謙卑的;如果是裝作謙卑, We must never exhort others to be what they are not. If a man is humble, he is humble.
那就沒有價值。基督徒如果裝作一個屬靈的人,他天然的 If he pretends to be humble, his pretension is worthless. If a Christian pretends to be
生命就更難對付。神用不著這樣的人,因爲這樣的裝假, spiritual, his natural life will become even harder to deal with. God does not need this
反而攔阻了神的工作。 kind of person, because his pretension is a frustration to God’s work.
在前一個世紀,有一位弟兄,是主所大用的人。有一天, In the last century, there was a brother who was greatly used by the Lord. One day he
他到一個人家裏作客。有一位青年姊妹也在那一家作客。 was a guest at another person’s house. A young sister was also invited as a guest. The sister
那位姊妹看見他也來作客,覺得希奇得很。她想,不知道 was surprised to find that this brother was also a guest. She wondered if this brother would
他喫麵包用不用奶油。她以爲他旣是一個屬靈的人,總應 put butter on his bread. She thought that a spiritual person would surely be different from
當與別人兩樣一點。但是希奇,他不像她理想中的一個屬 others. But to her disappointment, he did not fit her expectation of what a spiritual person
靈的人。他還是一個人!她失望了,因爲他是一個人!她 should be. He appeared to be just a normal man! She was disappointed that he was merely
坐在那裏看,他喫麵包也用奶油,他也一邊喫一邊談話, a man! She observed that he buttered his bread just like everyone else and chatted while he
沒有甚麼特別。她在那裏想,爲甚麼屬靈的人也與一般人 ate. She did not see much difference in him. She wondered why such a spiritual man would
一樣呢?她不知道他與一般人不同的地方,並不是在於喫 be the same as others. She did not realize that his difference did not lie in eating unbuttered
麵包用不用奶油,也不是在於用膳時說不說話,而是在於 bread or in restraining himself from conversation at mealtime, but in his special knowledge
他特別認識神,他特別認識神的生命。 of God. What was special about this man was his experience in the life of God.
所以,你千萬不要以爲對付天然的生命,是把自己裝作 We should never think that dealing with the natural life is pretending to be a
一個地上沒有、天上也沒有的特別人。我們一點用不著自 special kind of person, one who is found neither in heaven nor on earth. We do
己去裝假、做作。是神來摸我們天然的生命,是神來對付 not need to pretend or imitate. It is God who touches our natural life and God who
我們,是神來把我們天然能力的中心點摸一下,使我們沒 deals with us. God touches the seat of our natural energy. He strips us of our own
有辦法,使我們活不了。毘努伊勒是神的工作。毘努伊勒 ways so that we can struggle no longer. Peniel is God’s work; it is not something
絕對不是我們自己去裝作。主要我們作一個天真的人;但 that we conjure up. The Lord wants us to be genuine. We should neither strive to
是,你也不要在那裏去『作』一個天真的人,去『裝』一 become genuine nor “act” genuine. One sister appeared very genuine before others.
個天真的人。有一個姊妹,在人面前好像很天真,但是她 But while she appeared to be “genuine,” her heart was saying, “See! How genuine
『天真』的時候,你能看出她心裏的意思:『你看,我多 am I!” This kind of “genuineness” has no value before the Lord. She was faking her
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 114 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 114
天真!』這樣的『天真』在神面前一點價值都沒有,因爲 genuineness; it was a kind of self-boasting genuineness. We have to remember that
這是她在那裏裝天真,這是她在那裏自鳴得意的天真。我 the natural life is not touched when we pretend to be what we are not. God alone
們要記得,天然生命的被摸著,不是我們自己去裝作我們 can deal with our natural life; we cannot do it. We need to be unpretentious. We
所不是的。這乃是神來作,不是我們作。我們需要天真, should be what we are. God will deal with our natural life. Brothers and sisters,
我們是怎樣,就是怎樣。對付天然的生命是神來作的。弟 we have to be thoroughly clear that there is a big difference between anything that
兄姊妹,我們需要徹底看見出於自己與出於神的不同。出 comes from ourselves and anything that comes from God. Anything that comes from
於神的,就有價值;出於自己的,就沒有價值。出於自己的, God counts, while anything that comes from us is worthless. Anything that comes
只能使你作一個『不是』的人;出於神的,才能把你帶到 from ourselves only makes us someone we are not. Only that which comes from God
一個地步,成爲以色列。 will make us Israel.
一個記號-腿瘸了 A Sign—Lameness
雅各在毘努伊勒,被神摸著了他的大腿窩,他的大腿就瘸 Jacob was touched by God in the hollow of his thigh at Peniel, and his leg was
了。許多基督徒有這一個屬靈的經歷,不過當時並不知道, crippled. Many Christians have this experience. But when they experience it, they do
也許是過了幾個月或者一年兩年之後,神才給他看見,神那 not know what it is. After a few months or a few years God may show them that He was
一次所對付的乃是他天然的生命。到那一個時候,他才知道 dealing with their natural life. Then they will realize that they have passed through
他有了那一個經歷。所以,你千萬不要以爲你在某一天禱告 such an experience. Do not think that just because you are exuberant when you pray,
的時候心裏快樂得很,就是你已經被神對付了天然生命。這 your natural life has been dealt with by the Lord. It is wrong to think this way. Our
樣的想法是不對的。在經歷上,你不知道神甚麼時候摸著你 experience tells us that we do not know when God deals with our natural life. But one
天然的生命;但是有一個你知道,就是自從你被主摸過之後, thing we do know: Whenever we are touched by the Lord, we are no longer free in our
你所有的舉動不方便了,你沒有像從前那樣便利了;在你身 walk; we are no longer as convenient as before. There is a big mark in us—lameness.
上有一個很大的記號,就是你的大腿瘸了。腿瘸了,這就是 Lameness is a sign that our natural life has been touched by God. It is not a matter of
你天然的生命被神摸著的記號。不是有一次你在聚會中作見 testifying in a certain meeting that God dealt with our natural life on a certain date. It
證,說神在某年某月對付了你天然的生命;乃是你在某一次 is a matter of our legs becoming crippled through some spiritual experience. Originally,
屬靈的經歷中,你的腿瘸了。本來你在那裏打算的時候,是 the more we contrived, the more we enjoyed our contriving. But once we have been
越打算越有味道;可是現在只要你試著要去打算,裏面就好 touched, something will vacillate within us when we contrive again. We can no longer
像洩了氣似的,要打算也打算不來了,一打算裏面就覺得不 contrive. The minute we try, we lose our peace. Originally, we were so capable of
平安了。你本來會這樣說、那樣說,你有高言大智;可是現 speaking about this and that kind of thing; we had lofty words and high sounding
在你還沒有說出口,你心裏就覺得厭煩起來了,你不能再像 phrases. But even before the words come out of our mouth now, we feel sick about
從前那樣滔滔不絕了。你本來是有手段的、有辦法的,對於 them. We can no longer be as glib as before. Originally we were shrewd and resourceful;
這個人要這樣作,對於那個人要那樣作,你不必倚靠神;可 we knew what to do about this person and what to do about that person. There was
是,如果神摸著了你天然的生命,當你想要用巧妙的方法去 no need for us to trust in God. But after God has touched our natural life, we will feel
對付人的時候,你裏面就好像洩了氣一樣,你裏面就提不起 that something within is gone when we try to supplant others; something within us
精神來了。當然,我們不是說,不要作智慧的事;有時候, wilts. We are not saying that we should not act wisely. God often will lead us to do wise
的確是神引導你作智慧的事;但如果是你自己在那裏用心計 things. But if we try to exercise our own maneuvering, we will feel that something has
的話,那卽使你還沒有行出來,你裏面就已經洩氣了,因爲 collapsed within us. We will feel this way before we even try to do anything. This means
你的大腿已經瘸了。 that the hollow of our thigh has been touched.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 115 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 115
經過神對付的人,能分別甚麼叫作天然的能力,甚麼叫 Those who have passed through God’s dealings know the difference between natural
作屬靈的能力。當你天然的能力受對付之後,你爲主作工 strength and spiritual power. After a person’s natural strength is fully stripped, he will be
的時候就怕用你天然的能力。你明知道一句話怎樣講就會 afraid of the resurgence of his natural strength whenever he works for the Lord. We know
有怎樣的結果,但是你怕得著那樣能豫料的結果。你如果 that we will obtain a certain kind of result if we say a certain word, but we are afraid of
再要憑著你天然的能力那樣作,你裏面會冷下去,你裏面 reaping that result. If we go on according to our natural strength, we will feel cold inside,
會不要作。這樣的情形就是腿瘸了。 and something within us will refuse to go along. This is the meaning of lameness.
被神摸著,也有程度上的差別。有的人不過被神稍微摸著一 There is also a difference in degree as to how much a person is touched by God.
點,不過良心覺得不平安;有的人是被神有了根本的摸著,被 Some are touched by God just to the extent that their conscience is bothered. Some are
神摸著了大腿窩的筋,這樣的人才真的瘸腿了。我們需要神作 touched by God in a thorough way; they are touched in the sinew of their thigh hollow.
一次基本的工作在我們身上,作到一個地步,叫我們一生一世 These people are the truly crippled ones. God has to do a thorough work in us until a
有一個記號,就是腿瘸了。腿瘸了以後,那麼每一次我們要動 life-long mark is left on us, a mark of lameness. After we become crippled, something
的時候,每一次我們要作的時候,就有一件東西在那裏使我們 will hurt us and frustrate us whenever we try to move or do something. This is the
覺得痛,使我們覺得不方便。這就是被神摸著的記號。 mark of being touched by God.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 116 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 116
那人就給他祝福:『那人說,你的名不要再叫雅各,要叫 He blessed Jacob saying, “Thy name shall be called no more Jacob, but Israel” (Gen.
以色列。』(創三二 28。)『以色列』在原文的意思是『與 32:28). The name Israel means “ruling with God” or “reigning with God.” This was the
神一同管理』,或『與神同爲君王』。這是雅各的轉機。毘 turning point in Jacob’s life. The experience at Peniel shows us that Jacob was defeated
努伊勒的經歷是雅各敗在神手裏了,雅各大腿窩的筋扭了, by God’s hand; the sinew of his thigh’s hollow was touched, and he became crippled for
並且是一生一世的瘸了;但是接下去神說,『你與神與人較 the rest of his life. Following this, however, God said, “As a prince hast thou power with
力,都得了勝。』這一個才是得勝。我們真的得勝的時候, God and with men, and hast prevailed.” This is true victory. When we are defeated by
就是敗在神手裏的時候,就是不能憑著自己的時候。甚麼時 God, we have truly prevailed and truly lost confidence in ourselves. Whenever we find
候我們自己沒有辦法了,甚麼時候我們就得勝了。 that we can no longer make it, that is the time when we have overcome.
雅各不知道神的名字 Not Knowing God’s Name
我們接下去看二十九節:『雅各問他說,請將你的名告 Let us read verse 29: “And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy
訴我;那人說,何必問我的名?』雅各要知道那人到底是 name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed
誰,要知道他的名字是甚麼。但是,那人不把自己的名字 him there.” Jacob wanted to know who the man was and what His name was. But the
告訴他,要等到將來他到了伯特利才告訴他。(三五 10 ~ man would not give Jacob His name; He would only tell Jacob after he reached Bethel
11。)那人是雅各所不知道的人。那人來的時候,雅各不 (35:10-11). Jacob did not know the man. He did not know when He came and when
知道;那人去的時候,雅各也不知道。雅各只知道他自己 He left. Jacob only knew that his own name was to be changed to Israel; he did not
的名字應當改作以色列,雅各卻不知道那人是誰。在經歷 know who that person was. All those whose thigh hollow has been touched by God
上,凡被神摸著大腿窩的,當時都不是知道得很清楚的。 are not too clear about what they have experienced. This is something that we must
這是我們要特別注意的。 all realize.
有一位弟兄,聽了雅各在毘努伊勒的故事之後,他說,『上 After one brother heard the story of Jacob at Peniel, he said, “Last Friday night,
一個週五的晚上,神摸著了我的大腿窩,我天然的力量被神 God touched the hollow of my thigh, and He dealt with my natural strength.”
對付了。』另有一位弟兄問他說,『你怎樣經過的?』他說, Another brother asked, “What happened?” The first one answered, “When God
『那一天,神給我看見,我就完了。我高興得很,我在那 opened my eyes that day, I became finished. I was very happy and thanked the
裏大大的感謝神,我的大腿窩已經被神摸著了。』可是,自 Lord greatly because He had touched the hollow of my thigh.” It is questionable
己知道得這樣清楚的『經歷』是有問題的。雅各的故事告訴 whether one can be so clear about his own experience. The story of Jacob shows us
我們,他天然的生命被摸著的時候,他還不清楚是怎麼一回 that when his natural life was touched, he was still not very clear about what had
事。所以,如果神摸著你天然的生命,當時你自己並不知道; happened. If God has touched our natural life, we probably did not know about it
也許要過了幾週你才知道,也許要過了幾個月你才知道。有 at the time. We may only know about it after a few weeks or a few months. Some
的弟兄天然的生命被摸著的時候,他不知道是怎麼一回事, brothers do not know what happened to them when their natural life was touched.
他只知道有的事他不敢作了,他不敢再像從前那樣自以爲有 They only know that they dared not do something and were not as capable, strong,
本領、有力量、有聰明了。他本來作事很有把握,現在連一 and clever as before. Formerly they had much confidence, but now their confidence
點把握都沒有了。等到有一天他讀神的話,回頭去看,他才 is gone. Only when they turn to God’s Word one day, do they realize that God has
知道這就是神摸著了他天然的生命。 touched their natural life.
所以,我們不可等候經歷。如果你的眼睛要看經歷,那 Therefore, we should not wait for such an experience to come. If our eyes are set on the
卽使再過幾年,你還是得不著的。神不讓我們的眼睛看經 experience, we may wait for a few years and still not get it. God does not allow our eyes
歷,神祇讓我們的眼睛看祂。凡尋求經歷的人,反而得不 to be set on our experience; He only allows us to set our eyes on Him. Those who seek for
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 117 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 117
著經歷;凡仰望神的人,就要得著經歷。許多人得救了還 experience will not find it, but those who look to God will find the experience. Many people
不知道,照樣,許多基督徒天然的生命被神摸著了還不知 are saved without being conscious of it. In the same way, many Christians have their natural
道。雅各的經歷就是這樣,他當時並不怎麼清楚,他只知 life touched without realizing it. This was the experience of Jacob. He was not very clear at the
道那一天神遇見了他,他面對面見了神。 beginning. He only knew that he met God that day. On that day, he came face to face with God.
有毘努伊勒的經歷的人,他不能把道理講得那麼清楚, Those who have passed through the experience of Peniel will not be able to tell
他只知道遇見了神,只知道腿瘸了。他只能說,自從主那一 others very clearly about the doctrine of it. All they know is that they have met God and
次遇見他之後,他沒有那麼大的力量了,他沒有那麼大的把 that they have become crippled. They can only say that they are not as strong as they
握了;每一次要用心計的時候不敢用心計了,每一次要打算 once were, and that they are not as confident as they once were. Every time they try to
的時候不敢打算了,每一次要顯露自己有本事的時候不敢顯 maneuver or contrive, they find themselves unable to do it any longer. Every time they
露了。瘸腿,是大腿窩被摸過的憑據。不是用口作見證說, try to prove their ability, they are stopped. Lameness is the proof of the thigh hollow
『我瘸腿了,』就是真的瘸腿了;如果行事還是那樣有把 being touched. One does not become crippled by shouting, “I am lame!” If a man still
握,說話還是那樣有機巧,行動還是那樣單獨,遇事還是那 acts confidently, speaks persuasively, moves independently, insists on his proposals,
樣不等候神、不仰望神,自己的主張還是那樣非貫徹不可, and does not wait on God and look to Him when things happen, he is not crippled, and
那就還沒有瘸腿,還沒有被神摸著過。雅各在這裏不知道神 God has not touched him yet. Jacob did not know God’s name; all he knew was that a
的名字,只知道有一個記號留在他身上,就是腿瘸了。甚麼 mark was left on him, the mark of lameness. What does it mean to become lame? It
叫作瘸腿呢?就是從此以後,你不敢憑著自己,你不敢倚靠 means to no longer live by oneself, trust in oneself, or believe in oneself. One dares not
自己,你不敢相信自己,你不敢自作聰明,你不敢自以爲有 consider himself clever or capable, and he dares not exercise his schemes. All he can do
本事,你不敢再用計謀,你只能仰望神,你只能等候神,你 is look to God and trust in Him. He is in fear and trembling and remains in weakness.
只能倚靠神,你戰兢恐懼,你輭弱了,這就叫作瘸腿,這就 This is being crippled, and this is having the sinew of the thigh hollow touched. There is
叫作大腿窩的筋被摸著了。所以,你不要注意這件事將在那 no need to spend time to consider when this will happen or how it will happen. All we
一天發生,將要怎樣發生;你只要仰望神,相信神有一天要 have to do is look to the Lord and believe that one day, subconsciously the sinew of our
在你不知道的時候,把你大腿窩的筋弄扭了。 thigh hollow will be touched.
但是,毘努伊勒的經歷還不是完全的。毘努伊勒是神的起 However, the experience of Peniel alone is not complete. Peniel signifies God’s
頭,毘努伊勒是神第一次對雅各說,『你的名…要叫以色列。』 beginning. It was there that God first told Jacob that he would be called Israel. After
在毘努伊勒之後,我們還很難馬上找到以色列,我們所碰著的 Peniel it is hard for us to detect Israel in Jacob. We still see Jacob. In Peniel Jacob only
還是雅各。在毘努伊勒,雅各只知道自己的名字要叫以色列, knew that his own name would be called Israel; he did not know God’s name. Jacob did
雅各還不知道神的名字。要到了創世記三十五章,雅各才知道 not know who God was until Genesis 35. Hence, Peniel was only a turning point. The
神是誰。所以毘努伊勒是一個轉機,要等到伯特利才有所成 completion is not found until we come to Bethel. More time was needed before God’s
功。還得過一段時候,才看見神的工作成全在雅各身上。 work could be completed in Jacob.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 118 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 118
許多人在這裏要怪雅各,認爲雅各這個人真是不應該; Many people condemn Jacob and pass judgment on him. They think that Jacob
旣然你已經被神摸著了,就應該停止你的活動了;旣然你 should have stopped his activities because he had been touched by God. Since he was
已經被神摸著了,就應該甚麼都解決了。這是不認識自己 touched by God already, every problem should have been solved. This is the mentality
的人的想法。他以爲甚麼都是一刀兩斷的,甚麼都是一口 of those who do not know themselves. They think that everything is clear-cut and that
氣就能彀解決的。其實,絕沒有這麼簡單的事。要知道, all of their problems can be solved in one breath. Actually, things are never that simple.
經歷不是理想,雅各不能一下子變爲以色列。他昨天旣然 We have to realize that experience is not a whim of an idea. Jacob could not become
已經一隊一隊的都安排好了,今天只好仍舊繼續這個計謀。 Israel in an instant. Since he had made all the arrangements the day before, he carried
不過有一件事我們必須看見的,就是他被神摸著了大腿窩 out his scheme as planned. But we have to realize one thing: After God touched the
之後,到第二天去見以掃的時候,他已經與素常不一樣了, hollow of his thigh, he was different when he met Esau. We can see that Jacob was
我們看見雅各這一個人已經在改變了。 beginning to change.
我們看創世記三十三章一至三節:『雅各舉目觀看,見 Let us read Genesis 33:1-3: “And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold,
以掃來了,後頭跟著四百人;他就把孩子們分開交給利亞、 Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah,
拉結、和兩個使女;並且叫兩個使女和她們的孩子在前頭, and unto Rachel, and unto the two handmaids. And he put the handmaids and their
利亞和她的孩子在後頭,拉結和約瑟在盡後頭。他自己在 children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
他們前頭過去,一連七次俯伏在地,才就近他哥哥。』他 And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until
還是那樣有計謀,甚至於一連七次拜他的哥哥。四節:『以 he came near to his brother.” He was still as cunning as before. He even bowed down
掃跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項與他親嘴,兩 seven times to the ground before his brother. Verse 4 says, “And Esau ran to meet him,
個人就哭了。』真是料想不到,他所有的心計都是白費的, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.” Jacob did not
他所有的安排都是白作的。神的保護是這樣實在,只要他 expect that his schemes would not be needed and that all his plans were in vain. God’s
有一點信心,就能免去許多憂愁和懼怕!以掃並沒有要殺 protection was real. All he needed was a little faith and he could have avoided much
他,反而跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項與他親 vexation and fear! Esau did not try to kill him; rather, he was coming to welcome him.
嘴。他的聰明,他的計謀,完全撲了一個空!當他從前離 He embraced Jacob, fell on his neck, and kissed him. All of Jacob’s cleverness and plans
開哥哥遇見拉結的時候,他哭;現在回來看見以掃的時候, came to nothing! When he left his brother and met Rachel, he wept. Now when he came
又哭了。有的人哭是天性好哭,但是雅各本來是充滿了辦 back and met Esau, he wept again. Some people weep because they like to weep by
法的人,是不哭的人,現在看見他的哥哥,就哭了,這是 nature. But Jacob was a resourceful person; he did not weep easily. However, when he
難得的事。這一個說明了毘努伊勒的經歷已經使雅各變成 saw his brother, he wept. This was a rare occasion. This means that the experience of
一個柔輭的人了。 Peniel had made Jacob a soft person.
六至八節:『於是兩個使女和她們的孩子前來下拜。 Verses 6 through 8 say, “Then the handmaidens came near, they and their children,
利亞和她的孩子也前來下拜;隨後約瑟和拉結也前來下 and they bowed themselves. And Leah also with her children came near, and bowed
拜。以掃說,我所遇見的這些羣畜是甚麼意思呢?雅各 themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves. And
說,是要在我主面前蒙恩的。』他在這裏還是說他昨天 he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find
所豫備好的話。昨天他豫備不稱以掃爲哥哥,而稱他爲 grace in the sight of my lord.” He was still delivering the speech he had prepared the
『我主』,現在他還是照著原定的計謀稱他爲『我主』。 day before. The day before he had prepared to call Esau “my lord.” He went according
所以,一個人的天然生命受對付,他的能力可能被神一 to the original plan and called him “my lord.” A man can be dealt with in his natural life,
次對付掉,但是外面的行爲,也許需要經過幾週、幾個 and his power can be stripped by God, but his outward conduct may take a few weeks
月,才能逐漸脫去。 or even a few months to change.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 119 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 119
九至十節:『以掃說,兄弟阿,我的已經彀了,你的仍歸 Verses 9 and 10 say, “And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast
你吧。雅各說,不然,我若在你眼前蒙恩,就求你從我手裏 unto thyself. And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight,
收下這禮物,因爲我見了你的面,如同見了神的面,並且你 then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had
容納了我。』在這裏有一句話,我們千萬不要以爲這還是雅 seen the face of God, and thou wast pleased with me.” We should not consider this
各的計謀。他說,『我見了你的面,如同見了神的面,』這 word as Jacob’s pretense. He said, “I have seen thy face, as though I had seen the face of
話不是雅各在那裏裝作謙卑。雅各那樣的人,固然還是會做 God.” Jacob was not trying to be humble in saying this. Of course Jacob was very good
作的,不過在這句話裏面,不都是他的計謀。這句話裏面有 at pretending, but this word was not his pretense. There was deep significance to his
意思。這句話等於說,我看見你的面,就如同看見毘努伊勒。 word. This word means that for him to see Esau’s face was for him to face Peniel. What
這是甚麼意思呢?意思就是:看見我所得罪的人的面,看見 does this mean? It means that when one sees the face of those he has offended and
我所虧欠的人的面,就好像看見神的面。你甚麼時候碰著你 sinned against, he sees the face of God. Whenever we meet those whom we have sinned
所得罪的人,你甚麼時候就碰著神;你甚麼時候遇見你所虧 against, we meet God. Whenever we come across those whom we have offended, we
欠的人,你甚麼時候就遇見審判。你如果虧欠一個人,苦待 come across judgment. If we owe anyone anything, if we have ill-treated anyone, or if
一個人,使一個人受過你的傷害,這件事如果沒有解決,你 we have done anyone harm, we will see God every time we see them if the matter is
每一次看見他,就如同看見神,就好像遇見神一樣的可怕。 not settled. They will become as fearful as God. Every time we see their face we will
你每一次看見他的臉,你就想到神;你每一次碰著他的時候, be reminded of God, and every time we come across their way we will come across
就碰著神的審判。雅各說的是實在情形。在雅各,真是『我 judgment. Jacob was stating the real fact. For Jacob, seeing Esau’s face was indeed “as
見了你的面,如同見了神的面』。 though I had seen the face of God.”
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 120 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 120
步。現在神不只是亞伯拉罕、以撒的神,而且是『伊利伊 was a progression. God was now not only the God of Abraham and the God of Isaac, but
羅伊以色列』了。『伊利』是神,『伊羅伊』也是神,整 “El-Elohe-Israel.” “El” is God, and “Elohe” is also God. The meaning of the whole word is
句的意思就是:以色列的神真是神,神真是以色列的神。 “The God of Israel is indeed God,” or “God is indeed the God of Israel.” He could now say
他現在能說這樣的話,他在神面前已經進一步了。 such a word. He had indeed made some progress before the Lord.
到創世記三十四章,雅各的女兒在那地受了玷污,雅 In chapter thirty-four, Jacob’s daughter was defiled in that land, and two of his
各的兩個兒子用計謀把示劍和那城的一切男丁都殺死了。 sons plotted and killed Shechem and all the males of the city. This put Jacob in a very
這件事使雅各爲難了。就在這時候,神叫他上伯特利去。 difficult situation. It was then that God called him to Bethel (35:1). God disciplined him
(三五 1。)神管教他,神引導他。他要住在示劍,但是神 and guided him. He wanted to live in Shechem, but God would not let him live there for
不讓他在示劍久住下去。 too long.
我們在前面已經說過,亞伯拉罕一生在迦南地,就是在 We have mentioned before that Abraham lived in three places in Canaan: Shechem,
這三個地方:示劍、伯特利和希伯崙。他曾在這三個地方 Bethel, and Hebron. He built altars in all three places. These three places carry the
築了壇,這三個地方是迦南地的特點,這三個地方特別代 characteristics of Canaan; they are in fact a representation of the land of Canaan. After
表迦南地。雅各經過毘努伊勒之後,神也要帶他走亞伯拉 Peniel, God intended to take Jacob on the path of Abraham, first to Shechem, then to
罕的路:先在示劍,再上伯特利,然後到希伯崙。亞伯拉 Bethel, and finally to Hebron. Abraham passed through these three places, and God led
罕到過這三個地方,神帶領雅各也要經過這三個地方。從 Jacob through these three places as well. After Peniel, God led him on to Shechem and
毘努伊勒以後,神要帶領他不停在示劍,上伯特利去。毘 then to Bethel. Peniel and Bethel match one another. At Peniel God said, “Thy name
努伊勒與伯特利是遙遙相對的:在毘努伊勒,神對他說,『你 shall be called no more Jacob, but Israel” (32:28), and at Bethel He also said, “Thy name
的名不要再叫雅各,要叫以色列;』(三二 28;)在伯特 is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob” (35:10). In other words, Peniel
利,神也對他說,『不要再叫雅各,要叫以色列。』(三五 was the beginning, while Bethel was the completion.
10。)換句話說,毘努伊勒是起頭,伯特利是成全。
上伯特利 Going to Bethel
創世記三十五章一節:『神對雅各說,起來,上伯特利去 Genesis 35:1 says, “And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell
住在那裏,要在那裏築一座壇給神,就是你逃避你哥哥以掃的 there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest
時候向你顯現的那位。』神叫他上伯特利去。伯特利特別能摸 from the face of Esau thy brother.” God told him to go up to Bethel. Bethel was a place
著雅各的心,因爲雅各曾在那裏夢見神向他顯現。我們在前面 that particularly touched Jacob’s heart because he dreamed and God appeared to him
已經說過,伯特利的意思是神的殿,是神的家,是表明基督的 there. We have mentioned earlier that Bethel means the house of God; it signifies the
權柄,是表明基督管理那一個家,是表明團體的生命,是表明 authority of Christ, that Christ is ruling over His house. It also signifies the corporate
基督的身體。在這一個家裏,是不能容讓污穢、不能容讓罪、 life, which is the Body of Christ. In this house there should not be any defilement, sin,
不能容讓任何不合神旨意的東西的。所以,當雅各聽見神要他 or anything that is contrary to God’s will. This is why Jacob told his household and
上伯特利去的時候,他就立刻對他家中的人,並一切與他同在 those who were with him to “put away the strange gods that are among you, and be
的人說,『你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣 clean, and change your garments” when they went up to Bethel (v. 2). In other words,
裳。』(2。)換句話說,要把所有與偶像有關的東西都扔在 they had to leave behind everything that was related to the idols before they could go
示劍,才可以上伯特利去。雅各在示劍把外邦人的神像和耳環 up to Bethel. In Shechem Jacob buried the strange gods and all their earrings under
都埋在橡樹底下。(4。)示劍的意思就是肩膀的能力,也就 the oak (v. 4). The meaning of Shechem is “strength of the shoulder.” In other words,
是說,是基督對付我們的偶像,是基督對付我們的罪,是基督 Christ deals with our idols and our sins, and Christ deals with all the things which
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 121 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 121
對付我們所不能對付的。換句話說,示劍的橡樹,就是告訴我 we cannot deal with. The oak of Shechem speaks of the riches of Isaac; it shows us
們以撒的豐富,就是給我們看見一切與我們不相合的東西在這 that everything contrary to us is dealt with there. In Shechem Christ has enough
裏都能對付。在示劍,基督有充足的能力能對付這一切,有彀 power to deal with all these things. His shoulder is broad enough to bear all these
大的肩膀能承當這一個責任。伯特利是神的家,在神的家裏只 responsibilities. Bethel is the house of God. There should only be clean conduct and
可有潔淨的行爲、潔淨的生活;一切不潔淨的東西,都應當對 clean living in the house of God, and all the unclean things should be dealt with before
付清楚,才能上伯特利去。神不只要我們個人有一個潔淨的生 one can go up to Bethel. God demands not only that we have a clean living individually,
活,神更要我們團體有一個潔淨的生活。伯特利是不能容納任 but that we also have a clean living corporately. Bethel cannot tolerate any unclean
何不潔淨的東西。基督的身體就是基督,只有基督是在基督的 things. The Body of Christ is Christ, and only Christ can remain in His Body; everything
身體裏的,其餘的東西只好留在示劍。 else must be left behind in Shechem.
五節:『他們便起行前往。』雅各靠著主的能力,除去 Verse 5 says, “And they journeyed.” After Jacob trusted in the power of the Lord and
了一切不能榮耀主的東西以後,就起行前往伯特利去了。 removed all the things that did not glorify Him, he set out on his journey.
六至七節:『於是雅各和一切與他同在的人,到了迦南 Verses 6 and 7 say, “So Jacob came to Luz which is in the land of Canaan, that is,
地的路斯,就是伯特利。他在那裏築了一座壇,就給那地 Bethel, he and all the people that were with him. And he built there an altar, and called
方起名叫伊勒伯特利。』到這裏,雅各又進步了。在示劍, the place El-bethel; because there God appeared unto him, when he fled from the face
他說『伊利伊羅伊以色列』;在這裏,他說『伊勒伯特利』。 of his brother.” At that time, Jacob took another step forward. In Shechem he called the
這就是說,他在示劍稱神是以色列的神,他在這裏稱神是 place “El-Elohe-Israel.” Here he called it “El-bethel.” In Shechem he called God the God
伯特利的神。現在他從個人進入到團體了。在示劍,他認 of Israel, while here he called God the God of Bethel. He advanced from the individual
識神是以色列的神;到了伯特利,他認識神是『神的家』 experience to the corporate experience. In Shechem he knew God as the God of Israel.
的神了。他到了伯特利,才知道神所要得著的器皿是一個 When he reached Bethel, he knew God as the God of His house. When he reached
家,是一個團體的器皿。神不只是他個人的神,神更是『神 Bethel, he realized that the vessel God is after is a house, a corporate vessel. God was
的家』的神。他開始到了這寬廣之地。 not only his God, but the God of His house. He was brought to a broadened place.
感謝神,讚美神,神所造的不是一堆一堆的、零零碎碎 Thank and praise the Lord that God is not heaping up piles of isolated stones;
的石頭,神所造的乃是一個彰顯祂自己的家。必須有團體 He is building a house that expresses Him. There must be the corporate testimony
的見證,才能達到神的目的。光是個人還不能滿足神的心, before God’s goal can be reached. Individuals cannot satisfy God’s heart. Even many
卽使有很多個別的爲主作工的人,也不彀滿足神的心;需 individuals working for the Lord will not satisfy God’s heart. There is the need of a
要有團體的器皿來達到神的目的,才能滿足神的心。我們 corporate vessel to fulfill God’s purpose and satisfy His heart. Our God is the God of
的神,是伯特利的神,是教會的神。 Bethel, the God of the church.
在這裏,神又向雅各顯現了。神這一次在伯特利向他顯 Here God appeared to Jacob once more. This appearance of God in Bethel was
現,與神上一次在伯特利向他顯現不同;上一次是神在夢中 different from His previous appearance in Bethel. The previous time God had appeared
向他顯現,這一次是神直接向他顯現。我們看九至十節: in a dream. This time He appeared directly. Let us read verses 9 and 10: “And God
『雅各從巴旦亞蘭回來,神又向他顯現賜福與他;且對他說, appeared unto Jacob again, when he came out of Padan-aram, and blessed him. And
你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列,這 God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob,
樣,他就改名叫以色列。』神要他把原名『雅各』改叫『以 but Israel shall be thy name; and he called his name Israel.” At Peniel God began to
色列』,是在毘努伊勒起頭的;現在他到了伯特利,就實行 change his name from Jacob to Israel. At Bethel the changing of his name was actually
改名了。在毘努伊勒所起頭的,到神的家就得著了。在毘努 carried out. What began at Peniel was completed in the house of God. At Peniel God
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 122 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 122
伊勒,神對付雅各的天然生命,神在他身上作工,使他受了 dealt with Jacob’s natural life. God worked in him and gave him a mortal blow. After
致命傷;毘努伊勒之後,在他身上所遺留的,不過是他天然 Peniel only a mere vestige of his natural life remained; it was no longer as strong as it
生命的尾巴,已經不厲害了。到了伯特利之後,他個人在毘 once was. When he reached Bethel, that which began with his enlightening at Peniel
努伊勒得著光照的時候所起頭的,在神的家裏得著完全了。 was perfected in the house of God. Having our natural life touched individually is the
所以,你個人被神摸著天然的生命,那是你作以色列的起 starting point of Israel, while knowing the Body of Christ in the house of God is the
點;你到了神的家裏,認識基督的身體,那是你作以色列的 perfection of Israel. The beginning of the experience of Peniel is the enlightening and
成全。得著光照,天然的生命受對付,是毘努伊勒經歷的起 the stripping of the natural life, while the completion of the experience of Peniel is
點;到伯特利-神的家,是毘努伊勒經歷的成全。 Bethel, the house of God.
然後神又對他說,『我是全能的神!』(11。)他在毘努伊 God said to Jacob, “I am God Almighty” (v. 11). Jacob heard what he did not hear at
勒所沒有聽見的,現在他聽見了。在毘努伊勒,雅各問神的名 Peniel. At Peniel Jacob asked God for His name, and God would not tell him. God told
字叫甚麼,神不告訴他;在這裏,神把自己的名字告訴他了。 him His name here. “I am God Almighty!” This was one of the names God revealed to
『我是全能的神!』這就是神向亞伯拉罕顯現時所說的那一 Abraham when He appeared to him (17:1). God said this to Jacob to show him not only
個名字。(十七 1。)神對雅各這樣說,意思就是:你不只要 his own impotence, but God’s omnipotence. Not only do we have to know our poverty,
認識你自己的無能,你也要認識我的全能;你不只要認識你自 but we have to know His riches. “Be fruitful and multiply; a nation and a company of
己的貧窮,你也要認識我的豐富。『你要生養眾多,將來有一 nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins; and the land which I gave
族、和多國的民從你而生,又有君王從你而出。我所賜給亞伯 Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land”
拉罕和以撒的地,我要賜給你,與你的後裔。』(三五 11 ~ (35:11-12). This shows that God had secured a new vessel in Jacob. Now there was a
12。)這告訴我們說,神在雅各身上,得著了一個新的器皿, people who could fulfill God’s purpose on earth. After God spoke this, He went up from
現在有一個子民在地上來達到神的目的了。神對雅各說了這些 him (v. 13). When Jacob met God previously, he erected a stone to be a pillar, poured oil
話之後,神就升上去了。(13。)上一次雅各在伯特利遇見神 on it, and called the name of the place the house of God. At that time, he was afraid and
之後,曾把一塊石頭立作柱子,澆上油,給那地方起名叫神的 felt that the place was very dreadful. After Jacob met God this time, he set up a pillar
家,那時他很懼怕,覺得這地方何等可畏。這一次雅各在伯特 of stone and poured oil as well as a drink offering on it (v. 14). A drink offering is an
利遇見神之後,又在那裏立了一根石柱,他不只澆上油,並且 offering of wine; in the Bible it signifies joy. Now Jacob was no longer fearful but joyful.
還奠酒。(14。)奠酒就是以酒獻上爲祭,在聖經裏是表明喜 Previously, he felt dreadful when he met God. Now he was joyful when he met God. This
樂。現在雅各不是懼怕,而是喜樂了。上一次遇見神覺得可畏, shows us that when we are saved, there is a certain taste in our praise of the Lord, and
這一次遇見神覺得喜樂,這給我們看見,蒙恩得救讚美神有一 when our flesh is dealt with, there is another taste in our praise of the Lord. The taste
種味道,肉體受了對付來讚美神另有一種味道。肉體受了對付 of praise which comes after the flesh is dealt with is something which one can never
以後的讚美的味道,是以前所沒有的。 experience prior to being dealt with.
住在希伯崙 Dwelling in Hebron
十六節:『他們從伯特利起行…,』又二十七節:『雅 Verse 16 says, “And they journeyed from Bethel.” Verse 27 says, “And Jacob came
各來到他父親以撒那裏,到了基列亞巴的幔利,乃是亞伯 unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arba, which is Hebron, where
拉罕和以撒寄居的地方;基列亞巴就是希伯崙。』雅各現 Abraham and Isaac sojourned.” Jacob had arrived in Hebron. Once he reached this
在到了希伯崙。他到了這裏,神在他身上的工作完成了。 place, God’s work in him was completed. From this point on, he dwelt in Hebron, the
此後,他就住在希伯崙,就是從前亞伯拉罕和以撒所住的 place where Abraham and Isaac once dwelt. The meaning of Hebron is to remain in the
地方。希伯崙的意思就是一直在交通裏,不只與神交通, fellowship. It was not only fellowship with God but fellowship with the other members
並且與基督身體上別的肢體交通。 of the Body of Christ.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 123 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 123
伯特利還不是雅各久住的地方,只有希伯崙才是亞伯拉 Bethel was not the permanent dwelling place for Jacob. Only Hebron was the
罕、以撒、雅各三個人所久住的地方。這意思就是說,我 permanent dwelling place of Abraham, Isaac, and Jacob. This means that we need to
們需要認識伯特利是神的家,正像我們需要認識示劍是神 know Bethel as the house of God just as we need to know Shechem as the power of
的能力一樣;但是,我們不是活在對於神的家的知識裏, God. However, we do not live in the knowledge of the house of God; we live daily in the
而是活在交通裏,天天活在交通裏。 fellowship of it.
從那時候起,雅各就看見沒有一件事是他自己所能作的, From that time on, Jacob realized that he could do nothing on his own. Everything
所有的事只有在交通裏才能作,沒有交通就不能作。肉體 had to be done in fellowship, and nothing could be done outside of fellowship. If the
如果沒有受過對付,就永遠看不見交通的緊要。有許多基 flesh is not dealt with, it will never see the importance of fellowship. Many Christians
督徒,好像甚麼都用不著交通,用不著與神交通,也用不 do not seem to need fellowship. They do not need to fellowship with God, and they do
著與神其他的兒女交通。他們所以這樣,有一個最大的原 not need to fellowship with other children of God. They are this way mainly because
因,就是因爲他們的肉體從來沒有受過對付。必須肉體受 their flesh has never been dealt with. The flesh must be dealt with, and one must
了對付,認識了伯特利的生命,才會覺得不在希伯崙就不 know the life of Bethel before he realizes that he cannot live outside Hebron, and that
能過日子,沒有交通就不能過日子。我們在這裏所說的交 he cannot survive without fellowship. The fellowship we are speaking of refers to the
通,是指著基督生命的供應,是從別的肢體身上得著基督 life supply of Christ which comes from the other members. When other brothers and
生命的供應。別的弟兄姊妹裏面的基督來供應我們,使我 sisters supply us with the indwelling Christ and we go forward through the supply of
們因著別的肢體的供應,能彀往前進,這就叫作希伯崙, these other members, we have Hebron and fellowship. God’s children are very much in
這就叫作交通。神的兒女需要這一個。 need of this.
神的兒女如果肉體沒有經過對付,就不能知道基督身體 If God’s children have not been dealt with in their flesh, they cannot know the life
的生命。雖然對於基督的身體這一個道理,他能彀懂得, of the Body of Christ. They may understand the doctrine about the Body of Christ,
他能彀解釋,他能彀講得清楚;但是他的肉體如果沒有經 and they may even be able to expound it clearly. But if their flesh is not dealt with,
過對付,他還是不能認識那一個生命。肉體一受對付, they will not know the life of the Body. Once the flesh is dealt with, they will know
你就能知道基督身體的生命是甚麼,你就能看見交通的緊 the life of the Body of Christ. They will see the importance of fellowship, and they will
要,你沒有交通就沒有法子過生活,你沒有神其他的兒女 not be able to live apart from the fellowship. They will not be able to be a Christian at
就不能作基督徒,你沒有神其他的兒女的幫助就得不著生 all without the other children of God, and they will not be able to receive any supply
命的供應。弟兄姊妹,基督的身體是一個事實,不是一個 of life apart from the help of God’s children. Brothers and sisters, the Body of Christ is
道理。我們沒有基督不能活,照樣,我們沒有別的基督徒 a fact; it is not a doctrine. We cannot live without Christ, and we cannot live without
也不能活。 the other Christians.
所以,我們要求神給我們看見,我們不能單獨的作基督徒, We have to ask God to show us that we cannot be Christians by ourselves. We have
我們必須活在與神的交通裏,也必須活在基督身體的交通裏。 to live in fellowship with God, and we have to live in fellowship with the Body of Christ.
我們要求神帶領我們,使我們真能榮耀神的名。但願神不只 May God lead us on so that we can truly glorify His name. May God gain not only a
在雅各身上得著一個器皿,也在我們身上得著一個器皿。 vessel in Jacob, but a vessel in us as well.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 124 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 124
第十一章 CHAPTER ELEVEN
雅各的成熟 THE MATURITY OF JACOB
讀經: Scripture Reading:
創世記三十七章:從畧。 Gen. 37 (OMITTED)
四十二至四十九章:從畧。 42—49 (OMITTED)
雅各在毘努伊勒經過了神的對付之後,他漸漸的認識了 After Jacob was dealt with by God at Peniel, he began to recognize his own
自己的輭弱,也漸漸的改變,漸漸的看見了他前面的道路, weakness and was gradually changed. He gradually saw the way he should take; he
他就經過示劍到伯特利,至終住在希伯崙。但這並不是說, passed through Shechem to Bethel and finally dwelt in Hebron. However, this does
從毘努伊勒之後,他就用不著神其他的管教了。聖經告訴 not mean that Jacob needed no further dealings from God after Peniel. The Bible
我們,從毘努伊勒之後,他所受的神的管教,似乎比以前 shows us that after Peniel, he seemed to encounter even more dealings from God than
更多。可以說,雅各是一個多經苦難的雅各。在他從示劍 before. We may say that Jacob was a suffering-ridden person. From Shechem to Bethel
到伯特利、從伯特利到希伯崙這一段期間,曾遭遇了不少 and from Bethel to Hebron, Jacob suffered many sorrows. We can take a look at the
傷心的事,就如: following examples.
雅各在示劍碰著一件十分爲難的事,就是他的女兒被那 In Shechem Jacob met a very difficult situation. His daughter was defiled by
地的主希未人哈抹的兒子示劍玷辱,他的兒子們就用計謀 Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of the country. Jacob’s sons then
把示劍和城中一切男丁都殺死了。這件事是雅各最擔心的 conspired to slay Shechem and all the males in the city. This matter greatly troubled
事。我們看創世記三十四章三十節:
『雅各對西緬和利未說, Jacob. Let us read Genesis 34:30: “And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled
你們連累我,使我在這地的居民中,就是在迦南人,和比 me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and
利洗人中,有了臭名,我的人丁旣然稀少,他們必聚集來 the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against
擊殺我,我和全家的人,都必滅絕。』雅各擔心示劍同族 me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.” Jacob was very worried that
的人要起來復仇,雅各和他全家的人就都要滅絕。這是雅 Shechem’s countrymen might rise up in revenge to destroy him and his entire house.
各在示劍遭遇的難處。 This was the crisis that confronted Jacob in Shechem.
到了三十五章,他上伯特利去,又碰著一件事-『利百 In chapter thirty-five Jacob went to Bethel and encountered another incident.
加的奶母底波拉死了。』(8。)他看不見母親,如果有母 “Deborah Rebekah’s nurse died” (v. 8). He could not see his mother, but if his mother’s
親的奶母,也可稍慰此心,想不到母親的奶母也死了!聖 nurse was there, he would have been somewhat comforted. He did not expect that
經在此特意記載說,『就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵 his mother’s nurse would die also. The Scripture purposely records that “she was
樹名叫亞倫巴古。』『亞倫巴古』在原文的意思就是『哭 buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth.” The
泣之橡』。於此可見雅各那時悲傷的心情。 meaning of Allon-bachuth in the original language is “the oak of weeping.” From this we
have a glimpse of Jacob’s sorrow and grief at that time.
他從伯特利起行,離以法他還有一段路程,他碰著更傷 He journeyed from Bethel, and when he was close to Ephrath, he was met with an
心的事:『拉結臨產甚是艱難;…她將近於死,靈魂要走 even more sorrowful event. “Rachel travailed, and she had hard labor...And it came to
的時候,就給她兒子起名叫便俄尼,他父親卻給他起名叫 pass, as her soul was in departing, (for she died,) that she called his name Benoni: but
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 125 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 125
便雅憫。拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。 his father called him Benjamin. And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath,
雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還 which is Bethlehem. And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel’s
在。』(16 ~ 20。)他最愛的妻子,在半路上死了。他在 grave unto this day” (vv. 16-20). The wife whom Jacob loved so much died on the way.
拉結的墳上所立的一統碑,說出了他傷心的故事。 The pillar that he set upon Rachel’s grave told of his sad story.
他在以得臺的時候,又碰著一件最痛心的事,就是他的 When Jacob was in Edar, he experienced another heartbreaking thing. His son
兒子流便與他的妾辟拉同寢。(22。)這又是一件叫他難 Reuben went to lay with Bilhah, Jacob’s concubine (v. 22). This was another matter that
受的事。 caused Jacob to suffer.
他經過了這麼多的事情之後,他到了希伯崙他父親以撒 After he passed through all these incidents, he arrived at Hebron where his father
那裏。聖經沒有題到他母親利百加,大概他母親已經死了。 Isaac sojourned. Here the Bible makes no mention of his mother Rebekah; perhaps his
這是神嚴嚴的對付雅各。他年輕的時候,母親寵愛他,教 mother had already died. This was God’s severe dealing with Jacob. In his youth his
他怎樣奪取他哥哥以掃可得的祝福;但是現在,愛他的母 mother had loved him. His mother had taught him how to steal the blessing that his
親已經不在了。他所遭遇的傷心的事的確不少。 brother Esau should have received. But now the mother who had loved him so dearly
was no longer around. He truly experienced many sorrows.
到這裏可以說,我們已經讀完了雅各歷史的第三段。在 At this point we have completed our study of the third stage of Jacob’s history. In
他歷史的第一段中,我們看見他的性格;在他歷史的第二 the first stage of his history, we saw his disposition. In the second stage of his history,
段中,我們看見他所受的試煉,他所受的管教;在他歷史 we saw the trials and disciplines that he suffered. In the third stage of his history, we
的第三段中,我們看見神不只管教他,神並且對付他這個 saw that God not only disciplined him, but also dealt with his being and his natural life.
人,對付他天然的生命;等到他天然的生命受了基本的對 Even after his natural life had been thoroughly dealt with, we see that the discipline of
付之後,我們看見在他身上仍舊有神的管教。神這樣對付 God was still upon him. God dealt with him in this way for the purpose of creating in
他,就是要在他身上造出一個他從前所沒有的性格來。 him a character that he did not possess before.
從三十七章起,到雅各的晚年,可以說是雅各歷史的第 The section from chapter thirty-seven to the end of Jacob’s old age may be
四段,也可以說是雅各成熟的時期,是雅各一生中最光明 considered the fourth stage of Jacob’s history. We may also say that this was the period
的時期。箴言四章十八節說,『義人的路,好像黎明的光, of the maturing of Jacob, the brightest period in Jacob’s entire life. Proverbs 4:18 says,
越照越明,直到日午。』他是一天過一天的越照越亮,一 “But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the
直到離世的日子。在這一個時期裏,差不多有四十年之久, perfect day.” Jacob shone brighter day by day until his death. During this period of
雖然雅各沒有作多少事,但是他在神面前真是變成一個滿 almost forty years, Jacob did not do much, yet before God he was transformed fully into
有恩惠、滿有愛心的人了。 a man of grace and love.
我們在聖經裏能看見,基督徒到了晚年,不必有衰頹的 We can see from the Bible that a Christian need not regress and decline in his old
光景。新約裏最好的三個使徒,到臨終的時候都是十分明 age. The three top apostles in the New Testament all shone brightly at the time of their
亮的。彼得寫後書的時候,已快到他脫離帳棚的時候了, death. When Peter wrote his second Epistle, it was close to the time of his departure
可是他趁著還在帳棚的時候,還是題醒弟兄,激發弟兄, from his tabernacle. But he still reminded and exhorted the brothers while he was yet
特別題到他曾親眼見過主的威榮。(彼後一 13 ~ 18。)可 in his tabernacle. In particular he said that he was an eyewitness of the Lord’s glory
以說,在他身上的那個明亮的情形,一點沒有衰敗。至於 and power. There was absolutely no waning of the brightness of Peter’s shining. As for
保羅,他說,『我現在被澆奠,我離世的時候到了。…從 Paul, he said, “For I am already being poured out, and the time of my departure is at
此以後,有公義的冠冕爲我存留,就是按著公義審判的主 hand...Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, with which the
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 126 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 126
到了那日要賜給我的…。』(提後四 6,8。)我們從這幾 Lord, the righteous Judge, will recompense me in that day” (2 Tim. 4:6-8). We can see
句話中能看出,他對主的盼望還是那麼明亮。約翰是最明 from these sentences that the hope he had toward the Lord was brightly shining. With
顯的,他到了年老的時候才寫福音,才寫書信,才寫啓示錄; the apostle John, who wrote his Gospel, his Epistles, and the book of Revelation during
而他所寫的福音是說,『太初有道,』(約一 1,)他所寫 his old age, this shining is most apparent. The Gospel he wrote says, “In the beginning
的書信是說,『論到從起初原有的生命之道,』(約壹一 was the Word.” The first Epistle he wrote says, “That which was from the beginning...the
1,)他所寫的啓示錄是說到他『所看見的,和現在的事, Word of life.” Revelation also says, “The things which you have seen...and the things
並將來必成的事』;(一 19;)可以說,他從『起初』一 which are about to take place after these things.” John wrote “from the beginning” all
直寫到『永永遠遠』,年老的約翰還是一點沒有衰敗。所以, the way to “forever and ever.” There was no decline at all in the life of the aged John.
我們晚年的日子,不必是衰敗的日子。所羅門晚年的歷史, Therefore, our old age need not be days of deterioration. The history of Solomon’s old
(王上十一 1 ~ 8,)不是我們晚年所該有的歷史。神給我 age (1 Kings 11:1-8) should not be the history of our old age. God shows us that our
們看見,晚年的日子,該是豐富的日子。卽使像大衞曾犯 old age should be days of fullness. Even though David sinned, his ending was better
過罪,他的結局還可以比起頭的日子好,他的結局就是豫 than his beginning; he ended by preparing for the building of the temple. Although
備在那裏造聖殿。彼得雖然曾有三次不認主,但是,他的 Peter denied the Lord three times, in the end he was for the Lord. Although Mark once
結局還是爲著主的。馬可雖然有一次畏難而退,(徒十三 withdrew from the work because of difficulty (Acts 13:13; 15:37-38), he still wrote the
13,十五 37 ~ 38,)但是,馬可福音還是他寫的,後來他 Gospel according to Mark, and eventually he was profitable to Paul for the ministry (2
還是於保羅有益處的。(提後四 11。)這些人的歷史告訴 Tim. 4:11). The histories of these men show us that they all did very well in the last
我們,他們在末了一段路上都是走得很好的。 stretch of their journey.
我們回頭來看雅各這個人,在起初,可以說他真是詭詐 Let us come back to Jacob. In the beginning he was crafty and deceitful to the
到了極點;但是他後來變成了一個可愛的人,變成了一個在 uttermost, yet in the end he was transformed into a lovely person, a useful person in
神手裏有用處的人。如果我們把雅各與亞伯拉罕、以撒來比 God’s hand. If we compare Jacob with Isaac and Abraham, we may say that Jacob’s
一比,可以說雅各的結局比亞伯拉罕的結局好,雅各的結局 ending was better than that of Abraham and much better than that of Isaac. The
比以撒的結局更好。雅各的晚年是發亮的,是我們所想不到 shining in Jacob’s later years comes almost as a surprise to us. We may think that
的。我們也許以爲像雅各這樣的人沒有多大的盼望,是不堪 a person like Jacob is without much hope and not worthy of being perfected. Even
造就的,卽使好也好不了多少,在神手裏不會有多大用處; if he improved, we may think that he would not end up being of much use in God’s
但是按個人來說,亞伯拉罕的結局和以撒的結局,還不如雅 hand. But individually speaking, Abraham’s and Isaac’s endings were not as good as
各的結局。亞伯拉罕和以撒在晚年的時候,好像有一點生銹 Jacob’s. Both Abraham’s and Isaac’s later years seem a little rusty. However, Jacob’s
似的;但是,晚年的雅各是在那裏發亮,是在那裏結果子。 later years were shining and fruitful. God was able to accomplish in him in his later
在他晚年的時候,神在他身上所顯出來的,是他早年所沒有 years all that was absent in his early years. Let us look at some of the events in
的。現在我們來稍微看一點雅各晚年的事。 Jacob’s later years.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 127 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 127
現在他到了希伯崙,他退到後邊去了。從三十七章起,有時 from chapter thirty-seven, he only occasionally came forward to speak a few words
候他到前面來說幾句話,有時候他到前面來作一件事,但是 or to take care of something. Most of the time he retreated to the background. He
在平常的時候他退到後面去,他靜下來了。 became quiet.
我們如果認識雅各這一個人,就知道他本來有的那一股勁是不 If we know Jacob, we will realize that his natural energy would not allow him to
能休息的。有的基督徒也是這樣,如果你叫他休息兩天,他是作 rest. Some Christians are like this. If you ask them to rest for a couple of days, they
不到的,因爲他是不能停的。但是,晚年的雅各靜下來了。雅各 simply cannot do it. They do not know how to stop. However, Jacob was quiet in his
不再憑著天然活動了。這一個是聖靈在他身上所結的果子。當然, later years. He was no longer active in his natural life. This was the fruit of the Spirit
這並不是說,雅各從今以後不作事了;這乃是說,雅各不再憑著 in Jacob. This does not mean that after our natural life has been dealt with, we will
天然的生命作事了。這不是說,我們天然生命受了對付之後,可 become a lazy person; nor does it mean that a person who seldom endeavors is
以作一個懶惰的人;也不是說,事情作得少的人,就是住在希伯 necessarily one that dwells in Hebron. If we think that being spiritual is doing very
崙的人。如果有人以爲要屬靈就得少作事情,甚至不作事情,這 little or even doing nothing, we are very wrong. When we say that Jacob was quiet,
是大錯。我們在這裏所說的雅各靜下來了,乃是說雅各天然的能 we mean that Jacob’s natural energy stopped. After Jacob returned to his father’s
力停下來了。雅各一回到他父親的家裏,一住在希伯崙,他就靜 house to dwell in Hebron, he became quiet and retreated. The work of the Spirit
下來了,他就退到後面去了。聖靈的工作成功在雅各身上了。 prevailed in Jacob.
肉體受神對付之後的一個最大的特點,就是肉體的活動 The most outstanding characteristic of a person whose flesh has been dealt with
停止了。就是像雅各這樣有一股勁的人,也能靜下來不活 by God is the cessation of fleshly activities. Even an energetic person such as Jacob can
動了。如果懶惰的人退到後面去,那沒有甚麼希奇;主如 become quiet and inactive. There is nothing to marvel at when a lazy person retreats to
果要對付他的話,也許反而要拖他到前面去才行。但是雅 the background. The Lord may deal with such a person by pushing him to the foreground.
各是一直活動的人,一直憑自己擠在前面的人,現在卻退 However, Jacob was a person who was always active, always asserting himself in the
到後面去了。這是神在他身上工作的結果。 forefront. His retreat to the background was truly the result of God’s work on him.
我們知道雅各是一個詭詐狡猾的人,是一個工於心計的 We know that Jacob was a crafty, cunning, and scheming person. This kind of person
人,這樣的人都是不顧別人的人。我們無法找到一個工於 does not usually have any concern for others. It is difficult to find a scheming person
心計的人是真愛別人的。一直想辦法對付別人的人,他所 who truly loves others. A person who always plots against others has only one goal—
有的目的不過是損人利己;自己上算的就作,自己不上算 to profit at the expense of others. He will do whatever profits him and not do anything
的就不作;永遠不能與別人表同情,永遠不會愛人。這是 that does not profit him. He can never sympathize with others or be considerate of
雅各。雅各的天性是只顧自己不顧別人的;雅各不會愛別 others. He can never love others. This was Jacob. Jacob’s nature was one that only
人,就是他對於拉結的愛,也是自私的愛。但是神管教雅 cared for himself. He did not know how to love others. Even his love for Rachel was a
各。自從他離開父家以後,他受了許多痛苦,碰著許多難 selfish love. Yet God disciplined him. After he left his father’s house, he endured much
處;當他回來的時候,他所親愛的人又相繼去世;女兒底 suffering and encountered many difficulties. When he returned to his father’s house,
拿,旣受玷辱,長子流便,又污牀榻;雅各所遭遇的,可 his loved ones passed away one by one. His daughter, Dinah, was defiled, and his eldest
以說彀傷心了!當他住在希伯崙的時候,可以說甚麼都沒 son, Reuben, defiled his bed. Jacob’s sufferings were really great. By the time he settled
有了。但是,經過了這些難處,他漸漸的成熟了,現在他 in Hebron he had lost everything. Yet through all these sufferings, he gradually became
不再像從前那樣憑著自己活動不休,他靜下來了,他退到 mature. He was no longer active in himself; rather, he became quiet and retreated to
後面去了。 the background.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 129 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 129
但是現在不然了。『若必須如此,你們就當這樣行…,』雅各 must be so now, do this,” indicate that Jacob was now softened and was able to listen
現在輭了,能聽別人的話了。『可以將這地,土產中最好的乳 to others. “Take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man
香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁,都取一點收在器具裏, a present, a little balm, and a little honey, spices and myrrh, nuts and almonds.” The
帶下去送給那人作禮物。』現在這一個老人有好心了。『又要 aged man was now full of kindness. “And take double money in your hand; and the
手裏加倍的帶銀子,並將歸還在你們口袋內的銀子,仍帶在手 money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand;
裏;那或者是錯了。』(12。)他現在要把錯得來的銀子還給 peradventure it was an oversight” (v. 12). He wanted to return the money that was
人了,不像從前那樣,老是要把別人的東西拿來當作自己的了。 taken before. This was unlike his past when he took the possessions of others as his
『也帶著你們的兄弟,起身去見那人。』(13。)他答應讓便 own. “Take also your brother, and arise, go again unto the man” (v. 13). He agreed to
雅憫也去了。雅各接下去說,『但願全能的神使你們在那人面 let Benjamin go, saying, “And God Almighty give you mercy before the man, that he
前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來;我若喪了兒子, may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I
就喪了吧。』(14。)現在的雅各,與從前的雅各完全兩樣了。 am bereaved” (v. 14). This Jacob was entirely different from the former Jacob. God was
到這裏,神把他最後所心愛的也要拿去了,連最末了的一個兒 taking away his most treasured son; his youngest son, Benjamin, had to leave him! In
子便雅憫也必須離開他去了。他一生辛苦,到現在甚麼都沒有 spite of all his life’s labor, he had nothing left. This was God’s stripping. He said, “If I
了;這是神的剝奪。他說,我若喪了兒子,就喪了吧!我只有 be bereaved of my children, I am bereaved.” He seemed to be saying, “I only have one
一個盼望,但願全能的神,就是我在伯特利所認識的神,叫你 desire: May God Almighty, the God I knew at Bethel, give you mercy before that man,
們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。弟兄 and deliver your other brother and Benjamin home.” Brothers and sisters, if you read
姊妹,你如果坐在雅各的旁邊讀他的歷史,你還不能明白他; Jacob’s history as an outsider, you may not understand him, but if you put yourself in
但你如果進入雅各的裏面讀他的歷史,你就會明白現在的雅各 Jacob’s situation and read his history, you will realize what kind of person Jacob was
是一個怎樣的雅各了。他本來是一個那樣有本領、那樣詭計多 by this time. Formerly he was a capable, cunning, and supplanting person, but now
端的人,到了現在,竟然變成一個這麼輭、這麼溫柔、這麼有 he had been transformed into a soft, tender, and loving person. How much work must
愛心的人!從這裏,你能領會神在他身上作了多少工。 God have done on him!
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 130 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 130
雖然雅各說,『我要去見他一面,』但是他在這裏發生 Although Jacob said, “I will go and see him,” a question rose up within him. It seems
了一個問題:我真的可以下埃及去麼?我真的可以因約瑟 as if he was asking, “Can I really go down to Egypt? Can I truly go down to Egypt for
的緣故下埃及去麼?我的祖父亞伯拉罕到埃及去的時候犯 Joseph’s sake? My grandfather, Abraham, sinned while going down to Egypt. He was
了罪,受了責備,然後回來;我的父親以撒遇見饑荒的時 reproached and he returned. My father Isaac wanted to go down to Egypt when he
候要下埃及去,神就顯現,警告他不可下埃及去,他聽從 met famine, but God appeared and warned him that he should not go down to Egypt.
神的吩咐,神就祝福他;我現在是繼續在亞伯拉罕、以撒 He obeyed God’s commandment, and God blessed him. Now can I, who have inherited
之後得著應許的,我能不能因著約瑟的緣故下埃及去呢? the promises of Abraham and Isaac, go down to Egypt because of Joseph? Joseph is my
不錯,約瑟是我所愛的,他在埃及作宰相,不能到我這裏 beloved, and he is governor over Egypt and cannot come to me, but is this natural tie of
來,但是父子的天性能不能作我下埃及去的理由呢?我如 father and son enough reason for me to go down to Egypt? If I go down to Egypt, what
果到埃及去,神的命令要變作怎樣呢?神的應許要變作怎 will happen to God’s commandment? What will happen to God’s promises? What will
樣呢?這一塊地-神的產業-要變作怎樣呢?我如果到埃 become of this land, God’s inheritance? Will this lineage be frustrated if I go down to
及去,會不會叫這一條線受攔阻呢?亞伯拉罕、以撒的那 Egypt? How will the line of Abraham and Isaac be consummated?” This was a problem.
一條線,怎麼能得著成功呢?這是問題。雅各怕自己會錯, Jacob was afraid to be wrong in himself. Therefore, when he came to Beer-sheba, he
所以他來到別是巴,就停在那裏,向神獻祭。(四六 1。) stopped and offered sacrifices to God (Gen. 46:1).
在這裏是雅各第一次大放光明的時候,是他從前所沒有 For the first time, Jacob shone more brightly than he ever did before. When he
的。當他打發便雅憫往埃及去的時候,他說,『但願全能 sent Benjamin to Joseph, he said, “God Almighty give you mercy before the man,
的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅 that he may send away your other brother, and Benjamin.” This revealed a condition
憫回來,』那已經顯出他從前所沒有的情形了;現在他想 in him that had not been present before. Now he thought of God’s promises, God’s
到神的應許、神的計畫、神的產業、神的約,他害怕,所 plan, God’s inheritance, and God’s covenant. He became fearful; therefore, he rose
以他起身來到別是巴,『就獻祭給他父親以撒的神,』這 up unto Beer-sheba “and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.” This
更顯出他與從前完全兩樣了。他獻祭,他的意思似乎對神 shows that he was entirely different from before. He offered sacrifices and seemed
說,我是事奉你的,我所有的一切都在祭壇上,我去也可 to say to God, “I am here to serve You; all that I have is on the altar. It is fine with
以,不去也可以,我在你面前站在這一個地位上。我們看 me whether I go or not. This is the position that I am standing on before You.” If we
下文神對他所說的話,就知道雅各那時候的感覺:『夜間 look at what God said to him in the following passage, we can know Jacob’s feeling
神在異象中對以色列說,雅各,雅各!他說,我在這裏。 at the time. “And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob,
神說,我是神,就是你父親的神,你下埃及去不要害怕。』 Jacob. And he said, Here am I. And he said, I am God, the God of thy father: fear not
(2 ~ 3 上。)這就證明雅各在那時候是覺得懼怕的。感謝 to go down into Egypt” (vv. 2-3). This proves that Jacob was fearful. Thank God, this
神,這一個懼怕,顯出了神在他身上所已經作的工。雅各 fearfulness reveals what God had done in him. Jacob’s concern about whether or
擔心他可以不可以因約瑟的緣故而往埃及去。他在這裏所 not he could go down to Egypt for the sake of Joseph shows that he had attained
達到的,是亞伯拉罕所沒有達到的,也是以撒所沒有達到 what Abraham and Isaac had not attained. Abraham went down to Egypt on his own
的。亞伯拉罕碰著饑荒的時候就自動往埃及去;以撒碰著 when he faced famine. Isaac also wanted to go down to Egypt when he met famine,
饑荒的時候也想要往埃及去,幸虧神攔阻了他;但是,在 but fortunately God stopped him. But here was a man whom God did not stop. Jacob
這裏有一個人,神沒有攔阻他,是他自己停在半路,他自 stopped halfway by himself. He thought of God’s promises and God’s covenant and
己想到神的應許、神的約,就懼怕起來。他怎麼辦?他只 became fearful. What should he do? He could do only one thing: offer up sacrifices
能作一件事,就是在神面前獻祭。祭壇是他應在的地方。 to God. The altar was the place for him. He waited until God said to him, “Fear not to
等到神對他說,『不要害怕,因爲我必使你在那裏成爲大 go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation. I will go down with
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 131 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 131
族。我要和你同下埃及去,也必定帶你上來,』(3 下~ 4,) thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again.” At that word he dared
這樣,他才敢從別是巴起行。這就是聖靈的組織!他是另 to rise up from Beer-sheba. This was the constitution of the Holy Spirit! He was
外一個人了,與從前完全兩樣了。在這一個人裏面,已經 another person, totally different from what he had been before. Inside this person
有聖靈的組織,已經有屬靈的站住,已經有屬靈的見證了。 was the constitution, establishment, and testimony of the Spirit.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 132 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 132
從法老或者從兒子身上得著榮耀。但是他沒有這樣。晚年的雅 to gain recognition from Pharaoh and his son. But he did not do this. Just as the aged
各,在迦南地如何是退到後面的,現在到了埃及也如何是退到 Jacob retreated to the background in the land of Canaan, he stepped back in Egypt.
後面的。在這些年日之中,雅各還是簡簡單單的退到後面。如 During those years, Jacob receded to the background in a simple way. If he had been the
果是從前的雅各,有了這樣一個好機會,不知道要作出甚麼事 former Jacob, we do not know what he would have done with such a good opportunity.
來。從前他在沒有辦法的時候,還要想出辦法來;他遇見了那 Previously, he looked for ways even when he had no way. When he met the miserly
樣吝嗇的拉班,還能設法搾出油來;但是,那樣的日子已經過 Laban, he could still find ways to squeeze something out of him. However, those days
去了,雅各不再是雅各了,雅各已經是以色列了。 were gone. Jacob was not Jacob any longer. He had become Israel.
我們讀雅各晚年的歷史的時候,就要想到他早年的情形。 We must read the history of Jacob in his later years in the light of his condition in
他早年是那樣忙碌,是那樣工於心計;可是他現在沒有多 his early years. In the early years he was busy and calculating. But in his later years
少話說,沒有多少活動,他是退到後面去的以色列了。這 he did not speak much, and he was not active. He was the Israel who had receded to
就是神的工作。許多時候,神最大的工作,就是作到我們 the background. This was the work of God. Many times, God’s greatest work consists
自己不活動,自己不說話,自己不出主張。神現在在雅各 of stopping us from our own activity, speaking, and proposals. God had completed His
裏面已經作成了祂的工作,所以我們看見雅各自己現在沒 work in Jacob. Therefore, we now find Jacob saying nothing, doing nothing, and being
有話說,沒有活動,甚麼都沒有了。 stripped of everything.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 133 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 133
係,與神所要立的國發生關係。他注意他死後的問題。從前雅 establish. Previously, Jacob was a man who only cared for his own profit. However,
各是一個只顧自己利益的人,但是現在他所注意的不是個人利 now he was not concerned about personal comfort, but about the covenant between
益的問題,而是關於神與他的家所立的約的問題,也就是亞伯 God and His house, that is, the position which Abraham, Isaac, and Jacob occupied
拉罕、以撒、和雅各在神的見證中所站的地位的問題。從前的 in God’s testimony. The former Jacob was a crafty person who upbraided his sons
雅各,是一個很厲害的雅各,曾責備過兒子西緬和利未;(三四 Simeon and Levi. The present Jacob mildly called his son Joseph to come. Previously,
30;)現在呢,他溫柔的叫了他的兒子約瑟來。從前約瑟把夢 when Joseph told Jacob about his dream of the sun, moon, and eleven stars bowing
見太陽、月亮、與十一個星向他下拜的事告訴雅各的時候,雅 down to him, Jacob rebuked him and said to him, “Shall I and thy mother and thy
各責備他說,『難道我和你母親、你弟兄,果然要來俯伏在地, brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?” (Gen. 37:10).
向你下拜麼?』(三七 10。)現在他叫他的兒子約瑟來,不 Now he called his son and gently, not disapprovingly, said, “If now I have found
是用責備的口氣,而是溫柔的對他說,『我若在你眼前蒙恩,』 grace in thy sight...” This man was indeed mature. He said, “Put, I pray thee, thy
這個人真是成熟了。他說,『請你把手放在我大腿底下,用慈 hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in
愛和誠實待我,請你不要將我葬在埃及。』他用最溫柔的話, Egypt.” He uttered the most important things with the most tender words. He said,
說出最重要的事。他說,『我與我祖我父同睡的時候,你要將 “But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in
我帶出埃及,葬在他們所葬的地方。』從這些話中,我們看見 their burying place.” These words show us that God had constituted a new character
神在雅各身上已經組織出一個新的性格來了。 in Jacob.
下面一件事很寶貴:『於是以色列在牀頭上敬拜神。』 The following words are very precious: “And Israel bowed himself upon the bed’s
(四七 31。)『在牀頭上』或作『扶著杖頭』;希伯來書 head” (v. 31). “Upon the bed’s head” corresponds to “leaning on the top of his staff,”
也引這句話說,『扶著杖頭敬拜神。』(十一 21。)我們 which is quoted in the book of Hebrews (11:21). We believe that since the time he
相信,從他瘸腿以後,他就需要柺杖了。柺杖,一面說出 became lame he carried a staff. On the one hand, the staff spoke of his lameness. On the
他是一個瘸腿的人,另一面也說出他是一個旅客。現在他 other hand, it indicated that he was a sojourner. Now he worshipped God while leaning
扶著杖頭敬拜神,他的意思就是對神說,你在我身上所作 on the top of his staff. By this he was saying to God, “Everything that You have done
的,沒有一件不是最好的,所以我要敬拜你。 with me is the best that could be. Therefore, I worship You.”
到創世記四十八章,他生病了。約瑟帶著兩個兒子來看 In chapter forty-eight he became sick, and Joseph brought his two sons to visit him.
他。雅各對約瑟說,『全能的神曾在迦南地的路斯向我顯 Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and
現,賜福與我。對我說,我必使你生養眾多,成爲多民, blessed me, and said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I
又要把這地賜給你的後裔,永遠爲業。』(3 ~ 4。)他認 will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for
識神的名-『全能的神。』現在他所記得的,不是他怎樣 an everlasting possession” (vv. 3-4). He recognized God’s name as “God Almighty.” He did
與他的哥哥相爭,怎樣得著長子的名分,怎樣得著他哥哥 not remember how he competed with his brother, how he gained the birthright, or how
的祝福等等;現在他所記得的,乃是他與神的關係。 he took his brother’s blessing, etc. All he remembered was his relationship with God.
接下去他說,『我未到埃及見你之先,你在埃及地所生 He continued to say, “And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were
的以法蓮和瑪拿西,這兩個兒子是我的;正如流便和西緬 born unto thee in the land of Egypt, before I came unto thee into Egypt, are mine; as
是我的一樣。你在他們以後所生的,就是你的,他們可以 Reuben and Simeon, they shall be mine. And thy issue, which thou begettest after them,
歸於他們弟兄的名下得產業。至於我,我從巴旦來的時候, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
拉結死在我眼前,在迦南地的路上,離以法他還有一段路 And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in
程,我就把她葬在以法他的路上;以法他就是伯利恆。』 the way, when yet there was but a little way to come unto Ephrath: and I buried her
(5 ~ 7。)這是他所記念的事。在這裏,我們摸著他這一 there in the way of Ephrath; the same is Bethlehem” (vv. 5-7). These were the things
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 134 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 134
個人;我們摸著他如何對神,我們也摸著他如何作人。這 he remembered. Here we touch his person. We see his attitude toward God and his
很清楚的顯出,他現在與從前不同了,他現在是一個有感 attitude before men. This shows us clearly that he was now a different person, one with
覺的人了,是一個溫柔的人了。 feeling and tenderness.
『以色列看見約瑟的兩個兒子,就說,這是誰?約瑟對他父 “And Israel beheld Joseph’s sons, and said, Who are these? And Joseph said unto
親說,這是神在這裏賜給我的兒子;以色列說,請你領他們到 his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring
我跟前,我要給他們祝福。』(8 ~ 9。)當他爲約瑟兩個兒 them, I pray thee, unto me, and I will bless them” (vv. 8-9). When he blessed Joseph’s
子祝福的時候,他把右手按在以法蓮頭上,左手按在瑪拿西頭 two sons, he laid his right hand on Ephraim’s head and his left hand on Manasseh’s
上。本來以法蓮是次子,瑪拿西是長子,現在以色列卻把右手 head. Although Ephraim was the younger and Manasseh was the firstborn, Israel laid
按在次子的頭上,把左手按在長子的頭上,剛好掉一個次序。 his right hand on the head of the younger one and his left hand on the head of the
約瑟看見了,就說,『我父不是這樣。』(18。)以色列怎樣 firstborn, reversing the order. When Joseph saw this, he said, “Not so, my father.” What
說?他說,『我知道,我兒我知道。』(19。)這給我們看見, did Israel say? He said, “I know it, my son, I know it.” This shows us that Jacob knew
以撒所不知道的,他知道,他比以撒清楚得多。以撒祝福小兒 what Isaac did not know; he was clearer than Isaac. When Isaac blessed his younger
子,是受了小兒子的騙而祝福的;以色列祝福約瑟的次子,是 son, he was deceived into blessing him, but Israel was clear about what he was doing
他自己知道而祝福的。以撒年老眼睛花了,以色列年老眼睛也 when he blessed Joseph’s younger son. Both Isaac’s and Israel’s eyes were dim because
花了;以撒外面的眼睛花了,裏面的眼睛也花了,但是以色列 of age, but Israel’s inner eyes were not dim. Israel said, “I know it, my son, I know it.”
外面的眼睛雖然花了,裏面的眼睛卻並沒有花。以色列說,『我 He knew that God wanted to set Ephraim before Manasseh, that God wanted the older
知道,我兒我知道。』他知道神要立以法蓮在瑪拿西以上,神 one to serve the younger. Here was a man who had entered into God’s thoughts. Here
要大的服事小的。在這裏有一個人進到神的思想裏去了。在這 was a man who had fellowshipped with God to such an extent and who had known
裏有一個人與神有交通到一個地步,認識神到一個地步,能彀 God to such an extent that he could overcome the weakness of his body. What his
勝過身體的輭弱,外面的眼睛所不能看見的,裏面的眼睛卻能 physical eyes could not see, his inner eyes could see. The shining of Israel had indeed
看得見,以色列的發亮真是到極點了! reached the zenith!
祝福完了的時候,雅各就給他們看見,埃及不是他們的家: After giving the blessing, he showed them that Egypt was not their home. “And
『以色列又對約瑟說,我要死了,但神必與你們同在,領你們 Israel said unto Joseph, Behold, I die; but God shall be with you, and bring you again
回到你們列祖之地。』(21。)他的意思就是說,雖然你們在 unto the land of your fathers” (v. 21). He was saying, “Although you are prospering
埃及很發達,但埃及不過是你們寄居的地方;我們有神的目的, in Egypt, Egypt is only a place where you sojourn. We have God’s purpose and God’s
我們有神的應許,我們是神的子民,在我死了以後,神必與你 promise, and we are God’s people. After I die, God will be with you to lead you back to
們同在,領你們回到迦南地去,你們要達到神的目的。 Canaan. You must reach God’s purpose.”
最後,雅各叫了他的兒子們來,把他們日後必遇的事, At the end, Jacob gathered his sons together to tell them the things that would
一起都告訴他們。他把十二個兒子將來的事說出來的時候, happen to them in the future. In prophesying concerning his twelve sons, he touched
也題到他們已往的行爲。他這樣說是不容易的,因爲他說 incidents of their past. It was not easy for him to speak this way because as he talked
兒子們已往的情形,就使他想到自己本來的面目。兒子們 about their past, it reminded him of his own past. A son more or less bears the
總是多多少少像父親的,所以他說到他們的輭弱,說到他 resemblance of his father. Therefore, when Jacob spoke of his sons’ weaknesses, evil,
們的乖僻,說到他們的污穢,好像都是說到他自己。他說 and uncleanness, it was like speaking about himself. Jacob’s words concerning his
到兒子們已往的情形,實在就是說到他自己已往的情形。 sons’ past were actually descriptions of his own past. What he said about his sons’
他說到兒子們的前途,也不一定都是光明的。但是,他還 future was not all that positive. Nevertheless, his speaking was compassionate and
是很表同情的說,滿了慈愛的說。 full of kindness.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 135 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 135
在這裏,我們只要看一件事,就能看見現在的雅各怎樣 We only need to consider one thing to find out the great difference between this
與從前的雅各不同。從前在示劍,因著底拿受辱的事,西 person and the Jacob of the past. When Simeon and Levi slew all the males in the city
緬和利未把示劍和城中的男丁都殺死的時候,雅各對西緬 because of the incident with Dinah, Jacob said to Simeon and Levi, “Ye have troubled
和利未說,『你們連累我,使我在這地的居民中,就是在 me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites
迦南人,和比利洗人中,有了臭名,我的人丁旣然稀少, and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together
他們必聚集來擊殺我,我和全家的人,都必滅絕。』(三四 against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house” (Gen. 34:30). This
30。)這是他在示劍的時候所說的。但是現在他說到這件 was what he said at Shechem. But now he mentioned it in another way: “Simeon and
事的時候,是這樣說,『西緬和利未是弟兄,他們的刀劍 Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations. O my soul, come
是殘忍的器具。我的靈阿,不要與他們同謀,我的心哪, not thou into their secret; unto their assembly, mine honor, be not thou united: for
不要與他們聯絡,因爲他們趁怒殺害人命,任意砍斷牛腿 in their anger they slew a man, and in their self-will they digged down a wall. Cursed
大筋;他們的怒氣暴烈可咒;他們的忿恨殘忍可詛!』(四九 be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel” (49:5-7). What he
5 ~ 7。)他現在所看見的,不是他個人利害得失的問題, saw now was not related to his personal interests but to sin and evil. Previously, he
而是罪惡的問題。從前他注意的是個人的利害得失,他想, focused on self-profit, gains, and losses. He thought, “What shall we do if the race
你們這樣作,如果示劍同族的人起來復仇,那怎麼辨?現 of Shechem rises up and takes revenge on us for what you have done?” But now,
在呢,他說,『不要與他們同謀,』意思就是說,我不能 he said, “Come not thou into their secret.” This means that he could not take part
有分於這種殺人害命的事,這種殘忍的事是可咒詛的。我 in such slaying and killing, that such cruelty was to be cursed. Here we see a new
們在這裏看見一個新的雅各,是洗過的、是乾淨的、是新 Jacob, one who was washed, pure, and new. He possessed a new character which he
鮮的。他已經得著一個新的性格,是他從前所沒有的。 did not have before.
『但必判斷他的民,作以色列支派之一。但必作道上的 “Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel. Dan shall be a serpent
蛇,路中的虺,咬傷馬蹄,使騎馬的墜落於後。』(16 ~ by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall
17。)他說到但的將來是不好的,在各方面都是毒的,有 backward” (vv. 16-17). His prophecy concerning Dan’s future was not that good; Dan
許多背叛的事要從但出來。說到這裏,他立刻說,『耶和 would be serpentine in every respect and much rebellion would come out of him. At
華阿,我向來等候你的救恩!』(18。)他的意思就是說, this point he immediately said, “I have waited for thy salvation, O Lord” (v. 18). He
這一種背叛的事,我沒有辦法,我只有等候神的救恩。這 meant, “I cannot do anything about this kind of rebellion; I can only wait for God’s
些話顯出了他新的性格:他一面說豫言,一面說他等候神 salvation.” These words reveal his new character. While he was prophesying, he was
的救恩。 waiting for God’s salvation.
創世記四十九章是雅各對於他十二個兒子的豫言,後來 Genesis 49 contains Jacob’s prophecies concerning his twelve sons. Eventually, all
這十二個支派的豫言都一一應驗。在這裏,雅各是作先知, the prophecies regarding these twelve tribes came true. Jacob was a prophet. He had
他進入了神的思想,明白神的思想,把神所要作的事告訴 entered into and understood God’s mind, and he told his sons what God would do.
他的兒子們。可見雅各比亞伯拉罕知道得更多,比以撒也 Jacob knew more than Abraham and Isaac. He was able to foretell the things that would
知道得更多。他能把以法蓮和瑪拿西,以及十二個支派將 happen to Manasseh, Ephraim, and the twelve tribes. This proves that he was a man
來所要遭遇的事,都說出來。這一點證明他是一個與神有 who fellowshipped and communicated with God.
交通的人,是一個與神有來往的人。
雅各在起頭是一個一點盼望都沒有的人,可是,神就在 Jacob was a hopeless person in his early years, but God nevertheless made a vessel
那樣狡猾、那樣詭計多端、那樣憑著自己意思去行的雅各 out of him. He made a vessel out of the cunning, scheming, and self-willed Jacob. The
的身上,竟然能彀造出一個器皿來。我們越讀雅各晚年的 more we read about Jacob’s later years, the more we sense his loveliness. Here was a
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 136 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 136
歷史,就越覺得雅各可愛。在這裏有一個人被神打碎了。 man who was broken by God. Here was the constitution of the Holy Spirit. This was the
這是聖靈的組織,這是神一步一步在他身上作了工。所以 result of God’s work on him step by step. We can only say that our God is full of wisdom,
到最末了的時候,我們只得承認說,神是有智慧的,神是 grace, and patience. He will always finish His work.
有恩典的,神是有忍耐的,神必要作成祂自己的工。
雅各說完豫言的時候,聖經記載說,『這一切是以色列 After Jacob finished his prophecies, the Bible records, “All these are the twelve tribes
的十二支派。』(28。)可見雅各臨死的時候,十二個支 of Israel” (v. 28). By the time Jacob was dying, the twelves tribes were formed; God’s
派已經擺在那裏了,神的子民已經擺在那裏了。弟兄姊妹, people was formed. Brothers and sisters, today God is also after a group of people to be
神在今天也是要得著一班子民,作祂的器皿,成功祂自己 His vessel to accomplish His purpose. Through such a group of people, all the nations
的目的,叫地上的萬族都因他們得福。神藉著以色列所作 on the earth will be blessed. What God did through Israel typifies what God wants to do
的事,是豫表神藉著教會所要作的事。教會的使命,就是 through the church. The commission of the church is to accomplish the work of God’s
要作神恢復的工作。教會是神在恢復的工作中所用的器皿。 recovery. The church is God’s vessel in His recovery work. To be the vessel in God’s
教會要作神恢復工作的器皿,教會就得認識亞伯拉罕的神、 recovery work, the church needs to know the God of Abraham, the God of Isaac, and the
以撒的神、雅各的神。這並不是說我們中間需要有人作亞 God of Jacob. This does not mean that we need someone to be an Abraham, an Isaac,
伯拉罕,有人作以撒,有人作雅各;這乃是說,亞伯拉罕 and a Jacob separately. It means that we must all know the God of Abraham, the God
的神、以撒的神、和雅各的神都是我們所必須認識的。當 of Isaac, and the God of Jacob. After we have known Him, we will become His vessel to
我們都認識的時候,才能作神的器皿來達到神的目的。 accomplish His purpose.
所以,我們千萬不要以爲有了一點屬靈的經歷就可以滿 We must never be satisfied with a little spiritual experience. The Word of God
意了。從神的話語來看,神要我們有三方面的經歷-亞伯 tells us that God wants us to be experienced in three aspects: in knowing the Father
拉罕的認識父,以撒的享受,雅各所受的管治。這三個都 as Abraham did, in enjoying God as Isaac did, and in being disciplined by God as
是專一的經歷,都是專一的認識,不是字句的道理。神總 Jacob was. All these three are definite experiences and definite knowledge; they are
得給我們異象,神總得給我們啓示,神總得給我們聖靈的 not doctrines or letters. God intends to give us the vision, the revelation, and the
管治,然後神才能把我們一步一步的帶領到作神的器皿, discipline of the Holy Spirit so that He can lead us on step by step until we become
達到祂所要達到的目的。但願神賜恩給我們,使我們能有 the vessel for the accomplishment of His purpose. May God give us the grace to have
清楚的看見。 such a clear vision.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 137 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 137
第十二章 CHAPTER TWELVE
聖靈的組織 THE CONSTITUTION OF THE SPIRIT
讀經: Scripture Reading:
希伯來書十二章五至七節:『你們又忘了那勸你們如同 Heb. 12:5-7 And you have completely forgotten the exhortation which reasons with
勸兒子的話,說,『我兒,你不可輕看主的管教,被祂責 you as with sons, "My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor faint when
備的時候,也不可灰心;因爲主所愛的祂必管教,又鞭打 reproved by Him; For whom the Lord loves He disciplines, and He scourges every son
凡所收納的兒子。』你們所忍受的,是神管教你們,待你 whom He receives." It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons.
們如同待兒子;焉有兒子不被父親管教的呢?』 For what son is there whom the father does not discipline?
九至十一節:『再者,我們曾有生身的父管教我們,我 9-11 Furthermore we have had the fathers of our flesh as discipliners and we
們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服祂得生 respected them; shall we not much more be in subjection to the Father of spirits and
麼?生身的父都是暫隨己意管教我們;惟有萬靈的父管教 live? For they disciplined for a few days as it seemed good to them; but He, for what is
我們,是要我們得益處,使我們在祂的聖潔上有分。凡管 profitable that we might partake of His holiness. Now no discipline at the present time
教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻爲那經練 seems to be a matter of joy, but of grief; but afterward it yields the peaceable fruit of
過的人,結出平安的果子,就是義。』 righteousness to those who have been exercised by it.
加拉太書五章二十二至二十三節:『聖靈所結的果子, Gal. 5:22-23 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness,
就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、 goodness, faithfulness, Meekness, self-control; against such things there is no law.
節制;這樣的事,沒有律法禁止。』
四章十九節:『我小子阿,我爲你們再受生產之苦,直 4:19 My children, with whom I travail again in birth until Christ is formed in you,
等到基督成形在你們裏面。』(原文。)
哥林多前書三章十二節:『若有人用金、銀、寶石,草、 1 Cor. 3:12 But if anyone builds upon the foundation gold, silver, precious stones,
木、禾稭,在這根基上建造。』 wood, grass, stubble,
十四節:『人在那根基上所建造的工程,若存得住,他 14 If anyone's work which he has built upon the foundation remains, he will receive
就要得賞賜。』 a reward;
創世記二章十二節:『並且那地的金子是好的;在那裏 Gen. 2:12 And he looked this way and that, and when he saw that there was no one
又有珍珠和紅瑪瑙。』 there, he struck the Egyptian down and hid him in the sand.
腓立比書四章十一至十二節:『我並不是因缺乏說這話, Phil. 4:11-12 Not that I speak according to lack, for I have learned, in whatever
我無論在甚麼景況,都可以知足,這是我已經學會了;我 circumstances I am, to be content. I know also how to be abased, and I know how to
知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富,或飽足、或飢餓, abound; in everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to
或有餘、或缺乏,隨事隨在,我都得了祕訣。』 hunger, both to abound and to lack.
雅各的神,就是說到聖靈如何管治雅各,如何對付雅各 The title “the God of Jacob” implies how the Holy Spirit disciplined Jacob, how He
的天然生命,如何把基督組織在雅各裏面,如何在雅各身 dealt with Jacob’s natural life, how He constituted Christ into Jacob, and how He bore
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 138 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 138
上結出聖靈的果子來。我們要認識雅各的神,就是要認識 the fruit of the Spirit in Jacob. If we want to know the God of Jacob, we have to know
聖靈的組織,聖靈的果子。我們要認識雅各的神,就得讓 the constitution by the Spirit and the fruit of the Spirit. If we want to know the God of
聖靈在我們身上作祂所要作的工,讓祂對付我們的天然生 Jacob, we need to allow the Spirit to perform His work in us, to deal with our natural
命,把基督組織在我們裏面,在我們身上結出聖靈的果子 life, to constitute Christ into our inward being, and to bring forth the fruit of the Spirit
來,使我們也成爲神的見證的器皿。 in us so that we can become the vessels of God’s testimony.
神對付我們的天然生命,是要把我們領到聖靈的雕刻、 God deals with our natural life for the purpose of ushering us into the carving work
聖靈的製作、聖靈的組織裏去。甚麼叫作組織?組織的 of the Spirit, the processing by the Spirit, and the constituting of the Spirit. What is the
意思就是經緯交貫,編製結合在一起。聖靈的組織,意 meaning of constitution? The constitution referred to here is a vertical and horizontal
思就是聖靈把基督組織在我們裏面,使我們和基督成爲 interweaving of knitwork. The constitution of the Spirit means that the Spirit constitutes
一個。所以,聖靈的組織是比基督作我們的生命更進一 Christ into our being to the point that we and Christ become one. Therefore, the constitution
步的。基督作我們的生命,這是根基;聖靈把基督組織 of the Spirit is one step more advanced than Christ being our life. Christ being our life is the
在我們裏面,這是成熟。基督作我們的生命,這是基督 foundation; the Spirit constituting Christ into our being is maturity. Christ being our life is
在我們裏面代替我們活;聖靈把基督組織在我們裏面, Christ within us living for us. The constitution of the Spirit is the constituting of Christ into
這是基督的性格成了我們的性格。神對付我們天然生命 us to the extent that Christ’s character becomes our character. God’s goal in dealing with
的目的,就是要我們得著聖靈的組織。認識以撒的神, our natural life is that we would have the constitution of the Spirit. The knowledge of the
是神把基督分給我們享受;認識雅各的神,是聖靈把基 God of Isaac is a knowledge of the God who has given Christ to us for our enjoyment. The
督組織在我們裏面,像刺繡那樣繡在我們裏面,組織在 knowledge of the God of Jacob is the knowledge of the Spirit who is constituting Christ into
我們裏面。 our being. This condition is like the weaving and constituting of an embroidery work.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 140 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 140
所以保羅對加拉太人說,『我爲你們再受生產之苦,直 Paul told the Galatians that he travailed “again in birth until Christ is formed in you”
等到基督成形在你們裏面。』(加四 19,按原文無『心』 (Gal. 4:19). God has given Christ to the believers; this is the first step. But He wants
字。)神把基督分給信徒,那是第一步;神還要作更深的 to do a deeper work, which is to have Christ formed in us. God deals with our natural
工作,就是使基督成形在我們裏面。神對付我們天然生命 life so that Christ may be formed in us, that is, that Christ may be wrought into us and
的目的,就是要叫基督成形在我們裏面,就是要把基督作 constituted in us.
成在我們裏面,把基督組織在我們裏面。
像彼得,他本來是一個很剛強的人,他的天然生命是一 Peter was originally a very strong person. His natural life always put him ahead
直搶前走的,等到神摸著了他天然的生命,摸著了他頂剛 of others. After God touched his natural life, that is, after He touched his strongest
強的部分,他就輭弱了。可是,不是彼得輭弱了就完了, part, Peter became weak. However, Peter’s weakness was not the end. God went
神還要把基督組織在他裏面,叫人後來摸著他的時候,看 on to constitute Christ into his being. As a result, when others touched Peter, they
見這一個人改變了,他成了一個新的人了。所以,聖靈的 realized that his being was changed and that he had become a new person. What is
工作要作到甚麼地步呢?要作到把基督組織在我們裏面, the extent of the work of the Spirit? He works to the extent that Christ is constituted
成形在我們裏面。 and formed in us.
保羅在腓立比四章十一節說,『我已經學會了。』這是基督 Paul said in Philippians 4:11, “I have learned.” This was Christ being formed in him,
成形在他裏面,是經過一步一步的學會的。他學會了『怎樣處 which he learned step by step. He learned “how to be abased” and “how to abound;” he
卑賤』,『怎樣處豐富』;他學會了『無論在甚麼景況,都可 learned “in whatever circumstances…to be content.” “In everything and in all things I
以知足』;他『隨事隨在…都得了祕訣』。(12。)他這一個 have learned the secret” (v. 12). Paul’s person had undergone a basic change. Therefore,
人已經有了基本的改變。所以,我們不只要有基督在我們裏面 not only do we need Christ in us to be our life, but we also need Christ to be formed
作生命,我們也得有基督成形在我們裏面。我們不只要有神分 in us. Not only do we have the Christ given to us by God, but we also need the Christ
給我們的基督,我們也得有經過我們吸收的、成形在我們裏面 assimilated by us and then formed in us. This is what God wants us to attain. This is to
的基督。這是神所要我們達到的,這個叫作認識雅各的神。 know the God of Jacob.
2062 亞伯拉罕以撒雅各的神 - 第 142 頁 THE GOD OF ABRAHAM, ISAAC, AND JACOB - Page 142