You are on page 1of 112

Drystar 5302 (Typ 5366/100)

Uživatelská příručka

2831C CS 20090203
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Obr. 1: Označení CE
Více informací o produktech společností Agfa a Agfa HealthCare naleznete na internetových stránkách
www.agfa.com.
Agfa a Agfa Rhombus jsou ochranné známky společnosti Agfa-Gevaert N.V., Belgie nebo jejích poboček.
Drystar 5302 je ochranná známka společnosti Agfa HealthCare N.V., Belgie nebo některé z jejích poboček.
Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných majitelů a slouží pouze k informačním
účelům, bez jakéhokoli úmyslu porušení s nimi souvisejících práv.
Společnost Agfa HealthCare N.V. neposkytuje žádné záruky ani nečiní žádná prohlášení, at’ již výslovně
nebo mlčky, pokud jde o přesnost, úplnost nebo využitelnost informací uvedených v tomto dokumentu, a
výslovně se zříká záruk za vhodnost pro využití k jakémukoli specifickému účelu. Některé produkty a služby
nemusí být ve vaší zemi dostupné. Související informace získáte u svého místního obchodního zástupce.
Společnost Agfa HealthCare N.V. se snaží o poskytování co možná nejpřesnějších informací. Neodpovídá
však za žádné typografické chyby. Společnost Agfa HealthCare N.V. za žádných okolností neodpovídá za
škody vzniklé použitím nebo nemožnosti využít jakékoli informace, zařízení, metody nebo postupy uvedené
v tomto dokumentu. Společnost Agfa HealthCare N.V. si vyhrazuje právo na změny v tomto dokumentu
bez předchozího upozornění.
Copyright 2009 Agfa HealthCare N.V.
Všechna práva vyhrazena.
Vydavatel: Agfa HealthCare N.V.
B-2640 Mortsel - Belgium.

Žádná část tohoto dokumentu nesmí být v žádné formě ani žádným způsobem reprodukována, kopírována,
upravována nebo rozšiřována bez předchozího písemného souhlasu společnosti Agfa HealthCare N.V.

2 2831C CS 20090203
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Obsah

Kapitola 1: Představení tiskárny Drystar 5302 ......................................5

Charakteristika tiskárny Drystar 5302 ..........................................................6


Bezpečnostní opatření ..................................................................................9
Ochranná zabezpečení ................................................................................13
Shoda s bezpečnostními předpisy ............................................................. 14
Důvěrnost a zabezpečení dat ...................................................................... 17
Provozní režimy ...........................................................................................19
Režimy ovládání (místní a dálkové) ............................................................21
Uživatelské rozhraní místního ovládání .....................................................22
Zapnutí tiskárny Drystar 5302 .....................................................................32
Ochlazení tiskárny Drystar 5302 .................................................................34
Vypnutí tiskárny Drystar 5302 .....................................................................34

Kapitola 2: Základní operace (režim operátora) .................................35

Přehled funkcí operátora.............................................................................36


Správa tiskové fronty ..................................................................................37
Pozastavení tiskové fronty ..........................................................................39
Zobrazení údajů o počtu filmů v zásobnících ............................................40
Zobrazení stavu tiskárny .............................................................................41
Mazání tiskových úloh .................................................................................41
O spotřebních materiálech pro tiskárnu Drystar 5302 ..............................42
Změna formátu filmu v zásobnících ...........................................................44
Zakládání filmů ............................................................................................47

Kapitola 3: Rozšířené operace (režim klíčového operátora) ...........55

Přehled funkcí klíčového operátora ...........................................................56


Řízení kvality ................................................................................................57
Harmonogram preventivní údržby ..............................................................72
Čištění zevnějšku.........................................................................................73
Čištění tiskové hlavy ................................................................................... 74
Odstraňování problémů ..............................................................................78

2831C CS 20090203
3
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Příloha A: Informace o zařízení ...............................................................81

Technické údaje ...........................................................................................82


Zobrazení oblasti systémových informací na filmu ..................................86
Doplňky a příslušenství ..............................................................................87
Konektivita ...................................................................................................88

Příloha B: Diagramy řízení kvality ...........................................................89

Příloha C: Plug and Play Příručka pro instalaci ..................................95

4 2831C CS 20090203
Kapitola 1
Představení tiskárny
Drystar 5302

Tato kapitola seznamuje uživatele s výrobkem Drystar 5302


a upozorňuje na důležitá bezpečnostní opatření.

T Charakteristika tiskárny Drystar 5302


T Bezpečnostní opatření
T Ochranná zabezpečení
T Shoda s bezpečnostními předpisy
T Důvěrnost a zabezpečení dat
T Provozní režimy
T Režimy ovládání (místní a dálkové)
T Uživatelské rozhraní místního ovládání
T Zapnutí tiskárny Drystar 5302
T Ochlazení tiskárny Drystar 5302
T Vypnutí tiskárny Drystar 5302
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Charakteristika tiskárny Drystar 5302

Drystar 5302 je digitální tiskárna pro suchý tisk umožňující vytváření


lékařských diagnostických snímků.
Dokáže tisknout na několik různých formátů filmů (8x10“, 10x12“, 11x14“,
14x14 a 14x17“) s modrou (Drystar DT 2 B) i čirou (Drystar DT 2 C)
podložkou a nabízí ostré snímky s rozsáhlou škálou odstínů šedi.

Drystar 5302 je sít’ová tiskárna podporující pouze standard Dicom.

Tiskárna Drystar 5302 je charakterizována následujícími


hlavními rysy:
Q Suchá technologie tisku snímků diagnostické kvality při plném denním světle
skýtá mimořádné výhody: není zapotřebí žádných chemikálií, při zpracování
není nutný mokrý proces, čištění je velmi jednoduché, úpravy a seřízení je
časově nenáročné, pro pořízení snímků není zapotřebí temné komory a v
neposlední řadě zde nevznikají žádné výdaje na likvidaci chemikálií.
Spotřební materiály lze zakládat za plného denního světla.

Q Díky svému kompaktnímu designu zabírá tiskárna Drystar 5302 velice málo
prostoru, a umožňuje tak snadný přístup. Údržbářské a servisní zásahy jsou
omezeny na minimum.

Q Systém přímého tepelného tisku umožňuje vytváření velmi kvalitních


černobílých snímků: rozlišení 320 dpi, každý pixel s 12-ti bitovou hloubkou
rozlišení kontrastu a optickou hustotou až do 3,2 (měřeno denzitometrem X-
Rite 310).

Q Je možné používat několik formátů filmu (8x10“, 10x12“, 11x14“, 14x14“ a


14x17“). Jakoukoli kombinaci dvou formátů filmu lze využít „on-line“. Oba
zásobníky lze nastavit pro všechny velikosti formátů filmu.

Q Zásobníky tiskárny Drystar 5302 jsou vybaveny čtečkou identifikačního štítku


filmu, která automaticky sleduje typ použitého filmu a chrání tiskárnu v
případě, že rozpozná neznámé médium.

Q Počet zásobníků.
Tiskárna Drystar 5302 je vybavena dvěma vstupními zásobníky filmů. Do
obou těchto zásobníků lze zakládat filmy několika formátů (8x10“ až
14x17“).

6 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Q Počet výstupních přihrádek


Tiskárna Drystar 5302 je vybavena jednou výstupní přihrádkou, která může
sloužit pro různé druhy formátů filmů, aniž by ji bylo nutné jakkoli dále
seřizovat.

Q Integrovaná technologie A#sharp


A#sharp je technologie, která zdokonaluje ostrost snímku zpracovaného
tiskárnou Drystar 5302. Štítek s označením A#sharp nalepený na spodním
zásobníku značí, že tiskárna je vybavena touto technologií.

1 Štítek A#Sharp

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


7
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Sít’ové charakteristiky
Q Modulární design nabízí optimální funkčnost aplikací pro vaše specifické
požadavky na sít’ové propojení.
V sít’ové konfiguraci je tiskárna Drystar 5302 plně kompatibilní s
diagnostickými zobrazovacími systémy Agfa, včetně programů ADC
Compact a ADC Quality System, rozhraním Paxport, s kompletní řadou
prohlížecích systémů Impax, archivačními a přenosovými stanicemi. Více
informací získáte u svého zástupce společnosti Agfa.

Q Funkce tiskárny Drystar 5302 jsou zcela řízeny prostřednictvím sítě.

Q Tiskárnu Drystar 5302 lze ovládat buďto prostřednictvím zabudované


klávesnice nebo ze vzdáleného počítače s prohlížečem.

Přizpůsobení dle požadavku uživatele


Q Spotřební materiál.
Tiskárna Drystar 5302 může pracovat se spotřebními materiály Drystar
DT 2 B a Drystar DT 2 C různých formátů (8x10“ až 14x17“).

Informace o softwarové licenci


Q Tiskárna Drystar 5302 využívá software vyvinutý společností Apache
Software Foundation (http://www.apache.org/licenses/LICENSE).

8 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Bezpečnostní opatření

Zařízení Drystar 5302 lze provozovat pouze v souladu s předpisy a k účelu,


ke kterému je určeno. Jakýkoli provoz, který neodpovídá předpisům nebo
účelu, ke kterému je zařízení určeno, může představovat nebezpečí, které
může následně vést k vážným zraněním nebo smrtelným nehodám
(například úrazy elektrickým proudem). V takovýchto případech společnost
AGFA nepřebírá žádnou zodpovědnost.
Všechny snímky vytvořené pomocí jakékoli technologie mohou vykazovat
různé artefakty, které by mohly být zaměněny za relevantní diagnostické
údaje. Máte-li jakékoli pochybnosti, že by tyto diagnostické informace
nemusely být zcela pravdivé, je zapotřebí provést další šetření, které tyto
pochybnosti rozptýlí.
Obsluhujete-li tiskárnu Drystar 5302 nebo pokud provádíte její údržbu,
dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
• Odstranění elektrických nebo mechanických závad přenechejte
vyškoleným pracovníkům!
• Neodpojujte ani nevyřazujte z provozu bezpečnostní prvky.
• Nezakrývejte větrací otvory.
• Před zahájením jakýchkoli údržbářských prací vždy zařízení
Drystar 5302 vypněte a odpojte sít’ový kabel ze zásuvky.

Pro odstranění zaseknutého filmu a čištění tepelné hlavy tiskárny není nutné
zařízení vypínat. Nicméně je nutno dbát opatrnosti a respektovat následující pokyny:

Vždy dbejte výstražných značek uvedených uvnitř i vně tiskárny. Tyto značky
spolu s jejich významem jsou uvedeny v následujícím krátkém přehledu.
Bezpečnostní varování upozorňující na to, že před připojením
tiskárny Drystar 5302 k jinému zařízení byste si měli prostudovat
příslušné manuály. Pokud byste použili příslušenství, které
nesplňuje bezpečnostní požadavky této tiskárny, mohlo by dojít ke
snížení úrovně bezpečnosti celého výsledného systému. Při
výběru příslušenství byste měli vzít do úvahy následující:
• Používání příslušenství v blízkosti pacienta.
• Doklad o tom, že bezpečnostní certifikace příslušenství byla
provedena v souladu s příslušnými národními harmonizovanými
předpisy IEC 601-1 a IEC 601-1-1.
Všechny konfigurace musí pak dále vyhovovat normě pro lékařské
elektrické systémy IEC 601-1-2. Strana, která provádí zapojení a
nastavení systému, odpovídá za to, že výsledný systém bude
vyhovovat příslušným systémovým normám.
V případě potřeby se obrat’te na své místní servisní středisko.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


9
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Pozor horké:
Nedotýkejte se tepelné tiskové hlavy.

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte


žádné kryty.

Zařízení typu B:
Označuje, že tiskárna Drystar 5302 splňuje limity pro zařízení
typu B.
Doplňující ochranné pospojení:
Propojuje zařízení Drystar 5302 s hlavní ekvipotenciální přípojnicí
elektrického systému nacházejícího se v lékařském prostředí. Tuto
zástrčku nesmíte nikdy odpojit dříve, než přístroj vypnete a
odpojíte od sítě.
Elektrické odstínění:
Propojuje tiskárnu s dalším zařízením, které může vykazovat
menší rozdíly v zemnicím potenciálu. Tyto rozdíly mohou snižovat
kvalitu komunikace mezi různými typy zařízení. Spojení v terminálu
nikdy nepřerušujte.
Ochranné uzemnění:
Propojuje tiskárnu s ochranným uzemněním elektrické sítě. Toto
spojení nikdy neodpojujte, mohlo by to mít negativní vliv na
svodový proud.
Tlačítko Power:
Uvědomte si, že pokud má být jednotka zcela odpojena od
elektrické sítě, musí být elektrický kabel odpojen od sít’ové
zásuvky.
Výstraha určená pouze pro použití v USA:
Pokud je tiskárna připojena ke zdroji 240 V/60 Hz namísto 120 V/
60 Hz, pak se ujistěte, že je okruh vybaven jednofázovou
souměrnou odbočkou.

10 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Přeprava po provedené instalaci


Předtím, než budete s tiskárnou jakkoli hýbat, vždy ji nejprve vypněte. S
tiskárnou Drystar 5302 by měly manipulovat vždy 3 osoby. Není-li to
možné, je k tomuto úkonu zapotřebí alespoň 2 osob. Další informace
naleznete v Příručce pro instalaci. Je přitom nutné vzít v úvahu stabilitu a
konstrukci desky stolu. Tiskárna nesmí být umístěna na měkkém podkladu.
Mohlo by to zabránit odvětrávání a způsobit přehřátí. Tiskárnu lze
přepravovat pouze se zavřenými kryty. Tiskárnu nelze stále přemist’ovat z
jednoho místa na druhé. Nezdvihejte tiskárnu za výstupní přihrádku.

Likvidace odpadu a předpisy na ochranu životního prostředí


Tento symbol uvedený na výrobku, v příručce, na záručním listě
nebo na obalu výrobku značí, že s tímto výrobkem nelze nakládat
jako s domovním odpadem.
V případě likvidace je nutné jej předat do příslušného sběrného
místa vyhrazeného pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Více informací o zpětném odběru a recyklaci tohoto
výrobku získáte v místním servisním středisku společnosti Agfa.
Zajištěním řádné likvidace napomáháte chránit životní prostředí a
lidské zdraví před potenciálně negativními důsledky, které by
mohla nesprávná likvidace tohoto výrobku způsobit. Recyklace
materiálů pomáhá uchovávat přírodní zdroje a suroviny. Pokud váš
výrobek obsahuje snadno demontovatelné akumulátory, zlikvidujte
je odděleně v souladu s místními předpisy.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


11
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Omezení používání určitých nebezpečných látek (RoHS)


Omezení nebezpečných látek (Restriction of Hazardous
Substances, RoHS)
Směrnice č. 2002/95/ES Evropské unie se týká omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních.
Členské státy Evropské unie (EU) zajistí, že od 1. července 2006
nebudou nová elektrická a elektronická zařízení uváděná na trh
(země EU) obsahovat následující látky ve vyšších koncentracích,
než jsou koncentrace přípustné na úrovni homogenního materiálu:
• Kadmium (0,01%)
• Šestimocný chrom (0,1%)
• Olovo (0,1%)
• Rtut’ (0,1%)
• Polybromované bifenyly (PBB) (0,1%)
• Polybromované difenylethery (PBDE) (0,1%)
V době přípravy této příručky byla lékařská zařízení ze směrnice
RoHS vyčleněna.
Společnost Agfa HealthCare je nicméně vázána splněním
požadavků této evropské směrnice RoHS pro případ, že by tato
výjimka byla zrušena.
Jestliže je tiskárna v zadní části opatřena štítkem RoHS znamená
to, že splňuje tuto směrnici RoHS a neobsahuje výše uvedené
látky na úrovni homogenního materiálu ve vyšších koncentracích,
než je uvedeno.
V případě dotazů nebo pokud potřebujete další informace, obrat’te
se na svého místního prodejce.

12 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Ochranná zabezpečení

UPOZORNĚNÍ (týká se pouze USA): Podle zákonů Spojených států


může toto zařízení objednávat a zařízení smí být prodáno pouze lékaři s
náležitou licencí.

S vytištěnými snímky by mělo být nakládáno jako se záznamy pacientů


a prohlížet by je měly pouze oprávněné osoby.

Jestliže se na snímku vyskytují artefakty, doporučujeme jej znovu


vytisknout.

V případě obecného zhoršení kvality snímku se podívejte do části


„Maintaining image quality and resolving image quality problems“ na
straně 198 v dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční
příručce).

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


13
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Shoda s bezpečnostními předpisy

Otázky elektromagnetické kompatibility


• USA: Toto zařízení bylo testováno a shledáno způsobilým splnit limity
stanovené pro digitální zařízení třídy A, podle článku 15 zákona o
telekomunikacích FCC (Federální komunikační úřad). Tyto limity jsou
ustanoveny tak, aby zajišt’ovaly dostatečnou ochranu proti škodlivému
rušení, pokud je zařízení provozováno v komerčním prostředí. Toto
zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a
pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny uvedenými v
dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční příručce), může
způsobovat škodlivé rušení radiokomunikací. Provozování tohoto
zařízení v obytných oblastech pravděpodobně způsobí škodlivé rušení. V
takovém případě by měl uživatel na své vlastní náklady provést
nápravné opatření.
V případě potřeby se obrat’te na své místní servisní středisko.
• Kanada: Tento digitální přístroj třídy A splňuje všechny požadavky
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (Kanadské
předpisy týkající se zařízení způsobujících rušení).
• EU: Toto je výrobek třídy A. V domácím prostředí může tento výrobek
způsobovat rádiové rušení. V takovém případě může být na uživateli
vyžadováno, aby provedl náležitá opatření.

14 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Shoda s předpisy
Tiskárna Drystar 5302 byla otestována a shledána vyhovující následujícím
mezinárodním normám a předpisům:
• Směrnice Rady 93/42/EEC o lékařském vybavení
• CFR, část 21
• Aby tiskárna Drystar 5302 vyhověla požadavkům testu na stálost
reprodukce stupňů šedi, který je v souladu s mezinárodní normou IEC
1223-2-4, je vybavena automatickým řízením kvality.

Bezpečnostní normy
• IEC 60601-1 + A1 + A2
• EN 60601-1 + A1 + A2
• UL 60601-1
• CSA 22.2 č. 601.1-M90
• GB4943-2001 (pro značku CCC)

Předpisy týkající se rádiového rušení (potlačování rušení)


• Předpisy FCC 47 CFR, část 15, dílčí část B
• IEC 60601-1-2
• CISPR 11, třída A
• CISPR 22, třída A
• IEC 61000-4-3
• IEC 61000-4-4
• IEC 61000-4-5
• IEC 61000-4-6
• IEC 61000-3-2
• IEC 61000-3-3
• IEC 61000-4-11
• ETSI 300330
• GB9254-1998(třída A) (pro značku CCC)
• GB17625.1-2003 (pro značku CCC)

Požadavky týkající se zabezpečení z hlediska seizmicity


(zemětřesení)
Tiskárna splňuje požadavky státu Kalifornie.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


15
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Etikety a štítky

Tiskárna Drystar 5302 je opatřena štítky CE, TÜV, cULus, SFDA a CCC.

1 Štítky CE, TÜV a cULus


2 Štítek CCC
3 Štítek SFDA

Ustanovení týkající se napájecích kabelů


• Použijte dodanou soupravu napájecích kabelů určenou pro výrobek.
• Nepoužívejte soupravy napájecích kabelů pro jiná elektrická zařízení.

16 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Důvěrnost a zabezpečení dat

Jako odpověď na legislativní úpravy a nařízení týkající se důvěrnosti a


zajišt’ování údajů vznikají v rámci zdravotnictví snahy o vytvoření
standardů. Účelem této standardizace určené pro nemocnice a obchodníky
je umožnit sdílení informací, vzájemnou operativnost a podporu práce
nemocnic v různém prostředí.
Aby se mohly nemocnice řídit zákonem HIPAA (Health Insurance Portability
and Accountability Act – Zákon o přenositelnosti a zúčtovatelnosti
zdravotního pojištění ) a aby splňovaly standardy IHE (Integrated
Healthcare Enterprise – Integrovaná zdravotní péče), byly do uživatelského
rozhraní tiskárny Drystar 5302 začleněny některé funkce (jsou dostupné
pouze prostřednictvím webových stránek: pod položkou „Security tools“
(Bezpečnostní nástroje). Viz kapitola „Controlling the Drystar 5302 via a
remote PC (with browser)“ v dokumentu Drystar 5302 Reference Manual
(Referenční příručce)):
• Ověření uživatele. Správce systému může nakonfigurovat různé
uživatelské účty. Každý účet se skládá z uživatelského jména a hesla.
• Kontrola přihlašování. Tato kontrola zahrnuje přihlašování na centrálním
přihlašovacím serveru při určité „aktivitě“ tiskárny Drystar 5302, např.
spouštění/odhlašování, (selhání) ověření uživatele, identifikační
informace obdržené tiskové úlohy atd.
• Autentičnost uzlu, použití certifikátů. Práce v SSL (Secure Sockets Layer
– Zabezpečená vrstva aplikačních rozhraní) umožňuje bezpečnou
komunikaci v nezabezpečené síti. SSL představuje bezpečnou vrstvu
nad protokolem TCP/IP.
První dvě funkce jsou k dispozici pouze tehdy, je-li povolen přístup do
režimu správce (tj. po zadání správného hesla správce systému). Pokud
chcete zapnout SSL, kontaktujte zástupce Agfa.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


17
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Autentičnost uzlu, certifikáty a Certification Authority


Každé zařízení – připojené do sítě – obdrží jedinečný identifikátor: certifikát
X.509, digitální heslo. Každé zařízení připojené do sítě může komunikovat
pouze s takovým uzlem, jehož certifikát má uvedený v tabulce
„communication allowed“ (komunikace povolena).
Za vytvoření certifikátu odpovídá Certification Authority (CA). CA může být
v tomto případě nemocnice, společnost Agfa nebo jiná třetí strana.
Tento CA přidělí certifikát tomu, kdo odpovídá za zajištění bezpečnosti
nemocnice nebo příslušnému servisnímu technikovi, který pak:
• Naimportuje certifikát vytvořený CA do zařízení.
• Naimportuje certifikáty všech ostatních zařízeních, jejichž komunikace je
autorizována, tj. vytvoří seznam certifikátů zařízení, které mohou mezi
sebou komunikovat.

18 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Provozní režimy

Zařízení Drystar 5302 lze provozovat v pěti režimech: režim operátora,


režim klíčového operátora, režim servisu, režim specialisty a režim správce.

Režim operátora
Režim operátora nabízí veškeré základní funkce, které jsou určeny pro
radiologické laboranty bez zvláštních technických odborných znalostí:
• Vytváření diagnostických snímků;
• Zakládání spotřebních materiálů;
• Zajišt’ování běžného provozu tiskárny.
Režim operátora lze vyvolat prostřednictvím klávesnice nebo v prohlížeči
vzdáleného počítače (chráněno heslem).
Veškeré funkce využitelné v režimu operátora jsou popsány jak v
Uživatelské příručce, tak i v Referenční příručce. Viz kapitola „Základní
operace (režim operátora)“.

Režim klíčového operátora


Režim klíčového operátora nabízí rozšířené funkce, které jsou určeny pro
operátory s technickými odbornými znalostmi jako například rentgenology,
správce sítě, servisní pracovníky a technické pracovníky nemocnice.
Režim klíčového operátora lze vyvolat prostřednictvím klávesnice nebo v
prohlížeči vzdáleného počítače (chráněno heslem).
Režim klíčového operátora se ovládá prostřednictvím nabídkového menu.
Funkce využitelné v režimu klíčového operátora jsou popsány pouze v
dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční příručce). Viz
kapitola „Rozšířené operace (režim klíčového operátora)“.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


19
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Režim servisu
Funkce režimu servisu jsou vyhrazeny pro vyškolené servisní pracovníky.
Režim servisu je chráněný heslem a je přístupný pouze z prohlížeče na
vzdáleném počítači. Z klávesnice zařízení lze provádět pouze omezené
servisní úkony (chráněné heslem).

Režim specialisty
Funkce režimu specialisty jsou vyhrazeny pro vyškolené servisní
pracovníky střediska podpory zákazníkům společnosti Agfa. Režim
specialisty je chráněný heslem a je přístupný pouze z prohlížeče na
vzdáleném počítači.

Režim správce (je také nazýván jako Zabezpečení)


Funkce režimu správce jsou vyhrazeny pouze pro správce systému. Režim
správce je chráněný heslem a je přístupný pouze z prohlížeče na
vzdáleném počítači.

20 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Režimy ovládání (místní a dálkové)

Tiskárnu Drystar 5302 lze ovládat buďto prostřednictvím zabudované


klávesnice nebo z počítače v místní síti.
V následující tabulce je uveden přehled provozních režimů, které lze
vyvolat buďto z klávesnice tiskárny nebo ze vzdáleného počítače.

Chráněno Chráněno
Místní ovládání Dálkové ovládání
heslem heslem
Režim operátora Ne Režim operátora Ano
Režim klíčového Režim klíčového
Ne Ano
operátora operátora
––– ––– Režim servisu Ano
––– ––– Režim specialisty Ano
––– ––– Správce Ano

V této příručce je uveden popis ovládání tiskárny Drystar 5302


prostřednictvím zabudované klávesnice. Nabídková menu pro ovládání
tiskárny Drystar 5302 ze vzdáleného počítače jsou strukturována stejným
způsobem a někdy dokonce nabízejí více možností. Viz kapitola
„Controlling the Drystar 5302 via a remote PC (with browser)“ v dokumentu
Drystar 5302 Reference Manual (Referenční příručce).

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


21
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Uživatelské rozhraní místního ovládání

Tiskárna Drystar 5302 komunikuje s uživatelem prostřednictvím


následujících prvků:
• Tlačítko Power/Reset;
• Klávesnice a displej;
• Stavový indikátor;
• Zvukové signály.

Přehled prvků uživatelského rozhraní

1 2
6

1 Tlačítko Power/Reset
2 Displej
3 Klávesnice
4 Stavový indikátor
5 Zásobníky filmů
6 Výstupní přihrádka pro filmy

Nikdy neotevírejte tiskárnu Drystar 5302 dokud probíhá tisk. Vždy se


řiďte pokyny zobrazenými na displeji!

22 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Stavový indikátor
Vpravo od displeje se nachází kontrolka, která signalizuje stav tiskárny
Drystar 5302.

Barva / indikátor Stav Kroky


Připraveno (v
Svítí Pokračujte.
pohotovosti)
Zelená Zaneprázdněno nebo
Bliká v režimu klíčového Vyčkejte.
operátora
Bliká Stav varování Podívejte se na zprávy
zobrazené na displeji. Viz
odstavec „Checking the status
Červená indicator LED“ na straně 181 v
Svítí Stav chyby dokumentu Drystar 5302
Reference Manual (Referenční
příručce).

Ovládací tlačítka
Zařízení je vybaveno jedním ovládacím tlačítkem:

Tlačítko Power/ • Zapínání a vypínání tiskárny.


Reset • Opětovná inicializace tiskárny.

Pokud je tiskárna Drystar 5302 zaneprázdněná tiskem snímku, zastavte


nejprve dle příslušného postupu tisk a až poté stiskněte tlačítko Power/
Reset. Viz „Ochlazení tiskárny Drystar 5302“ na straně 34.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


23
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zadní panel

Na zadním panelu tiskárny se nachází jeden slot a tři konektory.

Slot pro kartu • Vložení externí CF karty, pokud je třeba provést


1
CF instalaci software, zálohy atd.
Sít’ová
2 • Připojení k nemocniční síti.
zástrčka
Vstupní/
• Připojení počítačového terminálu (používán
3 výstupní
servisními techniky).
konektor
Zásuvka
4 • Připojení silového napájecího kabelu.
napájení

24 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Práce s kartou CF (pamět’ová karta Compact Flash)


Tiskárna Drystar 5302 je vybavena slotem pro externí pamět’ovou kartu
typu CF. Tento slot se nachází na zadní stěně zařízení.

Zasunutí karty CF do slotu tiskárny Drystar 5302:

1 Uchopte kartu CF do svislé polohy tak, aby konektorové otvory spočívaly


naproti slotu a plochá strana směřovala doleva. Výřez (a) a lem (b) směřují
doprava.

2 Opatrně zasuňte CF kartu do slotu

Poznámka: Pokud nelze kartu zcela zasunout, znamená to, že jí musíte


otočit o 180 stupňů (konektorové otvory otočené směrem ke slotu).

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


25
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Vyjmutí karty CF ze slotu tiskárny Drystar 5302:

1 Opatrně vyjměte CF kartu ze slotu.

26 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zvukové signály
Tiskárna Drystar 5302 sděluje informace o svém stavu pípnutím. Délka
pípnutí signalizuje odpověď systému na příkaz zadaný na klávesnici.
• Krátké pípnutí znamená, že tiskárna Drystar 5302 příkaz přijala a začíná
s jeho prováděním.
• Dlouhé pípnutí znamená, že byla buďto stisknuta neaktivní klávesa nebo
že tiskárna Drystar 5302 příkaz odmítla.
Určité podmínky mohou vyvolat přerušované pípání v určitém intervalu.
Přerušované pípání doprovází chybové nebo výstražné hlášení. Viz
„Odstraňování problémů“ na straně 78.

Klávesnice
Klávesnice je umístěna pod panelem displeje.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


27
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Klávesnice tiskárny Drystar 5302 obsahuje následující klávesy:

Klávesa Přístup k rozšířeným funkcím režimu klíčového


Klíčový operátora. Viz kapitola „Rozšířené operace (režim
operátor klíčového operátora)“.

Klávesa Ukončení aktuální funkce nebo odchod z


Ukončit nabídkového menu bez uložení změn.

(v režimu klíčového operátora)


Klávesa
• Výběr nabídkového menu.
Potvrdit
• Akceptace položky z nabídkového menu.
• Posun kurzoru do předchozího zápisového pole.
Klávesa • Posun směrem nahoru.
Nahoru • Zvýšení čísla v alfanumerickém nebo
numerickém zápisovém poli.
• Posun kurzoru do následujícího zápisového
pole.
Klávesa
• Posun směrem dolů.
Dolů
• Snížení čísla v alfanumerickém nebo
numerickém zápisovém poli.
• Posun zpět přes několik voleb v rámci jednoho
pole.
Klávesa
• Přesun zápisové pozice v alfanumerickém nebo
Doleva
numerickém zápisovém poli směrem doleva.
• Přepínání mezi hodnotami v poli.
• Posun vpřed přes několik voleb v rámci jednoho
pole.
Klávesa
• Přesun zápisové pozice v alfanumerickém nebo
Doprava
numerickém zápisovém poli směrem doprava.
• Přepínání mezi hodnotami v poli.

Všechna klávesy (s výjimkou klávesy klíčového operátora) jsou opatřeny


kontrolkou LED, která svítí, pokud je v určité situaci tlačítko aktivované.

Pro rychlý posun v seznamu nebo nabídkovém menu můžete klávesu se


šipkou přidržet.

28 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Displej
Ovládací panel tiskárny Drystar 5302 má podsvícený LCD displej. V
závislosti na zvoleném jazyku rozlišujeme dva typy těchto panelů:
• Podsvícený LCD displej se 4 řádky pro západní jazyky (např.
holandština, francouzština, portugalština, švédština apod.).

• Podsvícený LCD displej se 2 řádky pro všechny ostatní jazyky (např.


řečtina, čínština, korejština, polština apod.).

Zdali je text na displeji přeložený či nikoliv, to závisí na provozním režimu.

Hlavní funkce displeje


Obrázek níže ukazuje jak je v tomto manuálu znázorňován displej:

Viditelná část

5 Restore config.
6 Calibration Zobrazuje se pomocí šipek nahoru a
7 Service actions dolů
8 Quality control
9 Installation

Viditelné řádky displeje jsou vyznačeny v horní oblasti. Další případné


řádky jsou uvedeny ve spodní oblasti a lze je zobrazit pomocí tlačítek se
šipkami nahoru nebo dolů.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


29
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

V pravém horním rohu je zobrazen aktuální stav tiskárny:


• V režimu operátora indikují dva znaky stav tiskové fronty. Viz „Správa
tiskové fronty“ na straně 37.
• V režimu klíčového operátora indikují dva znaky zvýrazněné inverzně
aktuální úroveň menu nebo submenu (např. KO označuje hlavní úroveň
menu klíčového operátora).
• Varování, chyby nebo požadavky na provedení údržby se zobrazují
prostřednictvím znaků W (Warning), E (Error) a M (Maintenance).

Režim operátora
V režimu operátora jsou, v závislosti na stavu tiskárny, zobrazovány na
displeji příslušné informace.
Základní obrazovka režimu operátora vypadá tak, jak je uvedeno na
obrázku. Označuje, že tiskárna Drystar 5302 je připravena k provozu a že
není momentálně prováděna žádná úloha.

Pokud na tiskárně probíhá alespoň jedna tisková úloha, je zobrazena


obrazovka s tiskovou frontou:

Indikátor průběhu podává uživateli aktuální informace o průběhu procesu


(např. výpočet bitmapy, tisk filmu). Jak proces pokračuje, řádka se
postupně zaplňuje zleva doprava, od 0% do 100%.

Na obrazovce tiskové fronty je zobrazen název modality nadefinovaný v


průběhu instalace (nickname), který odkazuje na odpovídající modalitu. V
případě, že během instalace nebyl nadefinován žádný název (nickname), pak
bude použit tento název AE.
Viz „Správa tiskové fronty“ na straně 37.

30 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Režim klíčového operátora


V režimu klíčového operátora se zařízení ovládá prostřednictvím
nabídkového menu. Menu zobrazuje funkce klíčového operátora.

Viditelná část

5 Restore config.
6 Calibration Zobrazuje se pomocí šipek nahoru a
7 Service actions dolů
8 Quality control
9 Installation

Na displeji jsou zobrazeny pouze čtyři řádky. Na obrázku výše jsou


vyznačeny v horní oblasti. Další případné řádky jsou uvedeny ve spodní
oblasti a lze je zobrazit pomocí tlačítek se šipkami nahoru nebo dolů.
Aktivní klávesy jsou označeny příslušnými kontrolkami.

Zápis dat
Při zadávání numerických nebo alfanumerických dat dodržujte vždy
následující zásady:
• Lze zadávat pouze numerická nebo alfanumerická data.
• Během zápisu dat je pole zobrazováno inverzně.
• Číslo v numerickém nebo alfanumerickém zápisovém poli můžete
zvyšovat stisknutím klávesy Nahoru. Při přechodu od 9 k 0 se rovněž
zvýší nejbližší levá číslice, respektujíce platné matematické zásady.
• Číslo v numerickém nebo alfanumerickém zápisovém poli můžete
snižovat stisknutím klávesy Dolů. Při přechodu od 0 k 9 se rovněž sníží
nejbližší levá číslice, respektujíce platné matematické zásady.
• Zápisovou pozici v numerickém nebo alfanumerickém zápisovém poli
můžete přesunout zprava doleva stisknutím klávesy Doleva.
• Zápisovou pozici v numerickém nebo alfanumerickém zápisovém poli
můžete přesunout zleva doprava stisknutím klávesy Doprava.
• Stisknete-li a přidržíte klávesu se šipkou, příslušná akce se zopakuje.
• Akceptaci položky z menu potvrdíte klávesou Potvrdit.
• Krátké pípnutí potvrdí zápis a ukončí jej.
• Stisknete-li nesprávnou klávesu, tiskárna Drystar 5302 vás upozorní
dlouhým pípnutím.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


31
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zapnutí tiskárny Drystar 5302

Než tiskárnu Drystar 5302 zapnete, přečtěte si nejprve bezpečnostní pokyny.


Viz „Bezpečnostní opatření“ na straně 9.

Abyste tiskárnu Drystar 5302 správně spustili a mohli zkontrolovat, zdali


vše funguje správně, dodržujte níže uvedený postup.

1 Zkontrolujte, zda je sít’ový kabel v zásuvce, a poté stisknutím tlačítka Power/


Reset zapněte tiskárnu.

Na displeji se zobrazí následující zpráva. Po krátké chvíli se objeví indikátor


zobrazující průběh autotestu.

• Pokud dojde v průběhu autotestu k nějakému selhání, viz „Start-up errors“ na


straně 196 v dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční příručce).

32 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

2 Tiskárna je připravena k provozu:


• Pokud je na displeji čelního panelu zobrazena zpráva PŘIPRAVEN, svítí stavový
indikátor zeleně.

Tiskárna Drystar 5302 může zahájit tisk až po 9 minutách. Po 4 minutách se


na displeji zobrazí zpráva PŘIPRAVEN. Nyní můžete na tiskárnu začít
odesílat tiskové úlohy. Než se však zahřeje tisková hlava a tiskárna bude
moci tisknout, potrvá to ještě dalších pět minut. Odešlete-li na Drystar 5302
tiskové úlohy v průběhu těchto pěti minut, využije tiskárna tuto dobu k
výpočtu tiskové úlohy a na displeji se zobrazí hlášení, že se tiskárna zahřívá.

• Pokud je na displeji čelního panelu zobrazena zpráva tiskové fronty, má stavový


indikátor zelenou barvu a bliká.

3 Ujistěte se, že jsou v tiskárně založeny správné filmy.

Podrobnější informace o vkládání filmů naleznete na straně 47.

Pokud stav úlohy zobrazuje chybové nebo výstražné hlášení, podívejte se do


části „Odstraňování problémů“ na straně 78.

2831C CS 20090203 Představení tiskárny Drystar 5302


33
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Ochlazení tiskárny Drystar 5302

Jestliže za určitých okolností (např. rozsáhlý tisk) dojde k nadměrnému


zvýšení teploty, tiskárna Drystar 5302 se začne automaticky chladit. Na
displeji se během tohoto procesu zobrazuje hlášení

Vypnutí tiskárny Drystar 5302

Při vypínání tiskárny se musí nejprve dokončit aktuální tisková úloha. Další
tiskové úlohy čekající ve frontě se uloží na pevný tisk a k obnově tisku pak
dojde při následujícím zapnutí zařízení.

1 Stisknutím klávesy Power/Reset tiskárnu Drystar 5302 vypněte.

• Pokud tiskárna právě tiskne, dokončí nejprve tuto tiskovou úlohu:

• Pokud je tiskárna připravena, vypne se okamžitě.

34 Představení tiskárny Drystar 5302 2831C CS 20090203


Kapitola 2
Základní operace
(režim operátora)

Tato kapitola popisuje, jakým způsobem lze spravovat


tiskovou frontu, přiřazovat priority tiskovým úlohám a jak
zakládat nové filmy.

T Přehled funkcí operátora


T Správa tiskové fronty
T Pozastavení tiskové fronty
T Zobrazení údajů o počtu filmů v zásobnících
T Zobrazení stavu tiskárny
T Mazání tiskových úloh
T O spotřebních materiálech pro tiskárnu
Drystar 5302
T Změna formátu filmu v zásobnících
T Zakládání filmů
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Přehled funkcí operátora

Tato část se zabývá základními postupy při obsluze tiskárny Drystar 5302.
Po přečtení této kapitoly by měl být operátor schopen vytvářet upotřebitelné
diagnostické snímky. Zde není zapotřebí žádných zvláštních odborných
technických znalostí.
Veškeré základní funkce operátora lze aktivovat přímo, stiskem jedné
klávesy na zabudované klávesnici.

Funkce / Činnost Popis Strana


Úlohy odeslané na tiskárnu jsou
„Správa tiskové fronty“ řazeny do tiskové fronty, ve které 37
čekají na vytištění.
Pozastavení tiskové fronty: Tiskárna
dokončí aktuální tiskovou úlohu,
„Pozastavení tiskové fronty“ 39
avšak nezahájí další úlohu čekající
ve frontě.
„Zobrazení údajů o počtu Zobrazení počtu filmů, které zbývají
40
filmů v zásobnících“ v zásobnících.
„Zobrazení stavu tiskárny“ Zobrazení aktuálních událostí. 41
Pokyny pro zakládání nových filmů
„Zakládání filmů“ 47
do tiskárny.

36 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Správa tiskové fronty

Kontrola tiskové fronty


Prostřednictvím menu operátora si můžete na připojeném vzdáleném
počítači vždy zkontrolovat aktuální stav tiskových úloh.

Mějte na paměti, že jedna tisková úloha může obsahovat tisk několika filmů.
Podle použité modality a aktuálního nastavení mohou být filmy sdružovány
do složky, která bude na tiskárnu Drystar 5302 odeslána jako jedna tisková
úloha. Další informace o modalitě naleznete v Uživatelské příručce.
Pokud jsou úlohy odesílány na tiskárnu Drystar 5302 ze sítě, jsou řazeny
do tiskové fronty v pořadí, ve kterém přicházejí. Novým úlohám, které jsou
do fronty přidávány, je pak automaticky přidělován stav „čekání“.
Jakmile dojde k vytištění posledního filmu úlohy a ten je snesen do
výstupního odkladače, bude zahájen tisk následující úlohy, která byla
mezitím vypočítána.

Místní obrazovka tiskové fronty


Pokud tiskárna Drystar 5302 právě tiskne, svítí na displeji obrazovka
„tisku“:

• Na obrazovce jsou uvedeny informace o úloze, která se právě tiskne:


název modality, čas přijetí úlohy a stav úlohy (viz tabulka níže).
• Indikátor průběhu podává uživateli aktuální informace o průběhu
procesu (např. výpočet bitmapy, tisk filmu). Jak proces pokračuje, řádka
se postupně zaplňuje zleva doprava, od 0% do 100%.
• Poslední řádka umožňuje přístup do menu operátora, jehož
prostřednictvím lze pozastavit tiskovou frontu, zobrazit informace o počtu
filmů nebo stavu tiskárny. Viz „Pozastavení tiskové fronty“ na straně 39,
„Zobrazení údajů o počtu filmů v zásobnících“ na straně 40 nebo
„Zobrazení stavu tiskárny“ na straně 41.

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


37
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

V následující tabulce jsou uvedeny možnosti stavu úloh:

Stav Popis
Tisk
PR Tisk této úlohy právě probíhá.
(Printing)
Právě probíhají nezbytné výpočty, které musí
Výpočet
CA být provedeny předtím, než může být tisk
(Calculating)
zahájen.
Čekání
WA Úlohy jsou v paměti tiskárny.
(Waiting)

Na obrazovce tiskové fronty je zobrazen název modality nadefinovaný v


průběhu instalace (nickname), který odkazuje na odpovídající modalitu. V
případě, že během instalace nebyl nadefinován žádný název (nickname), pak
bude použit tento název AE.

38 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Pozastavení tiskové fronty

Během doby, kdy tiskárna Drystar 5302 tiskne, můžete kdykoli tento tisk
pozastavit prostřednictvím menu operátora.

Pro pozastavení tiskové fronty postupujte následujícím způsobem:


Během tiskové úlohy je zobrazen displej „tisk“:

1 Stisknutím klávesy Ukončit vyvolejte menu operátora.


Na displeji se objeví obrazovka „Menu operát.“:

MENU OPERÁT.
1 Pauza

2 V menu operátora stiskněte klávesu Potvrdit a vyberte „Pozastavit tiskovou


frontu“.

3 Pokud tiskárna právě tiskne, dokončí nejprve aktuální tiskovou úlohu:

4 Je-li tiskárna připravena, tisková fronta se pozastaví.

5 Pro obnovení tisku stiskněte klávesu Potvrdit.

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


39
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zobrazení údajů o počtu filmů v


zásobnících

Pokud tiskárna Drystar 5302 tiskne, můžete si vždy prostřednictvím menu


operátora zobrazit počet filmů zbývajících v zásobnících.

Nepokoušejte se v průběhu tisku otevírat vstupní zásobníky tiskárny


Drystar 5302, abyste zjistili, kolik zde zbývá ještě filmů. Namísto toho
použijte následující postup:

Pro zobrazení počtu filmů založených v zásobnících postupujte


následujícím způsobem:
Během tiskové úlohy je zobrazen displej „tisk“:

1 Stisknutím klávesy Ukončit vyvolejte menu operátora.


Na displeji se objeví obrazovka „Menu operát.“:

MENU OPERÁT.
1 Pauza

2 Stiskněte klávesu Dolů a následně klávesou Potvrdit vyberte položku „Info o


počtu filmů“.
Zobrazí se následující okno:

Indikátor průběhu zobrazuje postup odebírání filmů ze vstupního zásobníku. Tento


indikátor je rozdělen do 10 dílků, z nichž každý představuje cca 10% celého
filmového svazku. Poslední dílek indikátoru zmizí v okamžiku, kdy bylo
spotřebováno více než 80% z celého filmového svazku.

3 Stisknutím tlačítka Potvrdit se vrat’te do hlavní tiskové obrazovky.


Nelze-li tiskovou úlohu provést z důvodu prázdného zásobníku, ze kterého
má být médium odebíráno, pak tiskárna prověří, zda se v druhém zásobníku
nenacházejí filmy, které by bylo možné použít pro tisk aktuální úlohy a
dalších úloh čekajících ve frontě. Tiskárna přeskočí úlohy, které nelze
vykonat, a obnoví jejich tisk později.

40 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zobrazení stavu tiskárny

Během doby, kdy tiskárna Drystar 5302 tiskne, můžete kdykoli zobrazit její
stav prostřednictvím menu operátora.

Pro zobrazení stavu tiskárny postupujte následujícím způsobem:


Během tiskové úlohy je zobrazen displej „tisk“:

1 Stisknutím klávesy Ukončit vyvolejte menu operátora.


Na displeji se objeví obrazovka „Menu operát.“:

MENU OPERÁT.
1 Pauza

2 Stiskněte dvakrát klávesu Dolů a následně klávesou Potvrdit vyberte položku


„Stav tiskárny“.
Zobrazí se následující okno:

Tato obrazovka vás prostřednictvím krátkého popisu informuje o aktuálních


událostech. Na každém řádku je uvedena vždy pouze jedna událost. Událostí může
být například zaseknutí filmu, prázdný zásobník atd.

3 Stisknutím tlačítka Potvrdit se vrat’te do hlavní tiskové obrazovky.

Mazání tiskových úloh

Tiskové úlohy můžete mazat z tiskové fronty pouze z rozhraní vzdáleného


prohlížeče (režim vzdáleného operátora). Viz kapitola „Controlling the
Drystar 5302 via a remote PC (with browser)“ v dokumentu Drystar 5302
Reference Manual (Referenční příručce).

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


41
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

O spotřebních materiálech pro tiskárnu


Drystar 5302

Tiskárna Drystar 5302 může tisknout na filmy s modrou (Drystar DT 2 B) a


čirou (Drystar DT 2 C) podložkou. Formáty filmů které lze použít jsou:
8x10“, 10x12“, 11x14“, 14x14“ a 14x17“.
Tiskárna má 2 zásobníky. Do obou zásobníků lze zakládat všechny výše
uvedené typy a formáty filmů.
Při zakládání nového svazku filmu tiskárna odečte identifikační kód filmu a
automaticky si upraví své nastavení.
Klíčový operátor může přepsat nastavení filmu pro vstupní zásobník. Viz
odstavec „Changing the configuration settings“ na straně 70 v dokumentu
Drystar 5302 Reference Manual (Referenční příručce).

Označení zásobníků
Lze použít následující typy filmů:

Drystar DT 2 B 8x10“, 10x12“, 11x14“, 14x14“ a 14x17“


Drystar DT 2 C 8x10“, 10x12“, 11x14“, 14x14“ a 14x17“

Pokud chcete změnit formát filmu, musí být upraveno nastavení podavače.
Další informace, viz „Změna formátu filmu v zásobnících“ na straně 44.

42 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Na každém zásobníku je nalepen příslušný štítek s označením, který typ


filmu lze do prázdného zásobníku zakládat. Tyto štítky by měli nalepit
pracovníci servisu při instalaci tiskárny.

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


43
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Změna formátu filmu v zásobnících

Klíčový operátor může nastavit formát filmu pro oba vstupní zásobníky
(8x10“ až 14x17“).
Nejprve musí tento klíčový operátor provést mechanickou úpravu. Po
provedení této úpravy se parametr „formát filmu“ automaticky odečte z
identifikačního kódu filmu při založení nového svazku filmů.

Při mechanické úpravě tiskárny postupujte následujícím způsobem:

1 Ujistěte se, že je tiskárna v režimu „Připraven“.

2 Otevřete zásobník, jehož nastavení chcete změnit, a vyjměte z něj filmy.

44 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

3 Vyhledejte správnou polohu zarážky odpovídající novému formátu filmu.

Poznámka: Mějte na paměti že na vymezovači šířky formátu je šroub,


který zajišt’uje zvolenou šířku formátu. Vymezovače formátu
umístněné hlouběji již nejsou šroubem zajištěny.

4 Vyjměte polohovací zarážku filmů.

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


45
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

5 Vložte polohovací zarážku filmu do tohoto místa a zatlačte na ni, dokud


nezacvakne. Utáhněte šrouby vymezovače formátu.

6 Založte nový svazek filmů. Viz „Zakládání filmů“ na straně 47.

46 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zakládání filmů

Tento odstavec popisuje, jakým způsobem se do tiskárny Drystar 5302


správně zakládají filmy typu Drystar DT 2 B a Drystar DT 2 C.
Do tiskárny Drystar 5302 lze zakládat filmy formátu 8x10“, 10x12“, 11x14“,
14x14“ a 14x17“.

Filmy mohou být do tiskárny Drystar 5302 zakládány za plného denního


světla. Zakládání filmů je jednoduché a velmi rychlé. Postupujte podle
pokynů uvedených v této části.

Pokud chcete změnit formát filmu, musí být upraveno nastavení podavače.
Další informace , viz „Změna formátu filmu v zásobnících“ na straně 44.

Tiskárna Drystar 5302 upozorňuje na prázdný zásobník několika způsoby:


• zvukovým signálem,
• stavový indikátor bliká (červeně),
• na displeji je zobrazena zpráva, že je vstupní zásobník prázdný.
Postup při zakládání filmů je shodný pro oba zásobníky. V následujícím
postupu předpokládáme, že je zapotřebí založit film do spodního
zásobníku.

Postup je mírně odlišný v závislosti na tom, zda tiskárna Drystar 5302 tiskne/
provádí výpočet nebo zda je ve stavu připravenosti.

Pokud je tiskárna připravena, přejděte k bodu „Pokud je tiskárna


Drystar 5302 připravena a vstupní zásobník je prázdný:“ na straně 48.

Nikdy nezakládejte k již používanému balíku filmů další filmy.


Založte vždy pouze nový balík filmů, když je zásobník prázdný.

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


47
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Pokud na tiskárně Drystar 5302 probíhá tisk nebo


výpočet a vstupní zásobník je prázdný:

1 Na displeji je znázorněno následující hlášení:

2 Stisknutím klávesy Potvrdit zahajte postup zakládání.


Pokud tiskárna stále tiskne, zobrazí se na displeji následující obrazovka:

3 Okamžik vyčkejte, než tiskárna dokončí právě probíhající úlohy.


Jakmile se cesta snímku uvolní, zobrazí se na displeji automaticky následující
zpráva:
Bliká

4 Otevřete spodní vstupní zásobník.

5 Založte nový svazek filmů.


Viz „Zakládání filmů“ na straně 49.

Pokud je tiskárna Drystar 5302 připravena a vstupní


zásobník je prázdný:

1 Na displeji je znázorněno následující hlášení:

Bliká

2 Otevřete spodní vstupní zásobník.

3 Založte nový svazek filmů.


Viz „Zakládání filmů“ na straně 49.

48 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zakládání filmů

1 Otevřete prázdný zásobník.

Abyste zabránili možnému zaseknutí filmu, ujistěte se, že je zásobník


zcela otevřen.

2 Jakmile se na displeji zobrazí tato zpráva, je tiskárna připravena na založení


nového filmu:

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


49
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

3 Odstraňte bílou krycí fólii.

4 Uchopte balík s filmy a otevřete jej.

Zkontrolujte, zdali typ filmu označený na obalu souhlasí se štítkem na


zásobníku! Používáte-li jiný typ filmu, je lépe tento štítek změnit.

Balík s filmy si můžete odložit na stolek, abyste si usnadnili manipulaci. Než


tak učiníte, zkontrolujte však, zdali není tento stolek zaprášený!

5 Odstraňte z balíku samolepku.

50 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

6 Částečně stáhněte plastový obal filmového svazku.

7 Nechte svazek filmů sklouznout do zásobníku a zcela odstraňte plastový


obal.

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


51
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

8 Plastovou pásku ovinutou kolem svazku filmu opatrně vytáhněte ven.

9 Zavřete zásobník.

Po zavření zásobníku zahájí tiskárna Drystar 5302 opětovný tisk.

Pokyny pro zakládání filmu jsou též uvedeny na krytu zásobníku.

Nikdy nezakládejte do vstupního zásobníku jiný formát filmu, dokud tento


není prázdný. Bezprostřední změna formátů filmů zvyšuje riziko zanesení
nečistot, které mohou poškodit tepelnou tiskovou hlavu (TPH).

Při změně formátu provádí systém automatickou kalibraci.


Nelze-li tiskovou úlohu provést z důvodu prázdného zásobníku, ze kterého
má být médium odebíráno, pak tiskárna prověří, zda se v druhém zásobníku
nenacházejí filmy, které by bylo možné použít pro tisk aktuální úlohy a
dalších úloh čekajících ve frontě. Tiskárna přeskočí úlohy, které nelze
vykonat, a obnoví jejich tisk později.
Založíte-li film do nesprávně, tiskárna bude tisknout na zadní stranu (strana
bez emulze). V důsledku toho pak dojde k zaseknutí filmu.

Tiskárna operátora upozorní na to, že tiskne na zadní stranu filmu a požádá


jej o odstranění zaseknutého filmu (viz „Clearing of film jams“ na straně 185 v
dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční příručce)) a o
prověření, zda byl postup zakládání proveden správně (viz „Zakládání filmů“
na straně 49).
Nikdy znovu nepoužívejte film, který se při předchozím tisku zasekl. Viz
odstavec „Clearing of film jams“ na straně 185 v dokumentu Drystar
5302 Reference Manual (Referenční příručce).

52 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Kontrola správného uložení filmu v zásobníku


Správné uložení svazku můžete zkontrolovat pohledem na pravý spodní roh
filmů v zásobníku. Zaoblení tohoto rohu by mělo být menší než u ostatních tří
rohů. Je to též vyznačeno na štítku na pravé straně krytu zásobníku.

Je-li zásobník zavřený, snímá tiskárna identifikační štítek filmu a na základě


této informace pak automaticky upravuje vlastnosti filmu ve svém nastavení,
pakliže došlo k jejich změně. Identifikační štítek filmu je umístěn na ochranné
fólii ve spodní části svazku filmů. Na následujícím obrázku je znázorněn
svazek filmů v převrácené pozici.

U některých typů filmů je identifikační štítek zakryt samolepkou, a není tedy


vidět.

2831C CS 20090203 Základní operace (režim operátora)


53
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

54 Základní operace (režim operátora) 2831C CS 20090203


Kapitola 3
Rozšířené operace
(režim klíčového
operátora)

V této kapitole je uveden přehled funkcí určených pro


pokročilého uživatele:

T Přehled funkcí klíčového operátora


T Řízení kvality
T Harmonogram preventivní údržby
T Čištění zevnějšku
T Čištění tiskové hlavy
T Odstraňování problémů
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Přehled funkcí klíčového operátora


Nabídková menu klíčového operátora tiskárny Drystar 5302 umožňují
využití rozšířených funkcí.

Tyto funkce jsou podrobně popsány v dokumentu Drystar 5302 Reference


Manual (Referenční příručce).

Obecné informace o funkcích jednotlivých kláves tiskárny Drystar 5302 jsou


uvedeny v části „Uživatelské rozhraní místního ovládání“ na straně 22.

Přehled
V režimu klíčového operátora nabízí hlavní menu tiskárny Drystar 5302
následující funkce:

Strana
Položka menu Funkce (Ref.
Man.)
Zobrazení informací o současném nastavení
Show settings 60
tiskárny.
Change settings Změna současného nastavení tiskárny. 70
Vytištění jednoho ze zkušebních snímků
Print image tiskárny Drystar 5302. 102
Načítání a tisk snímků z externí CF karty.
Save configuration Zálohování nastavení tiskárny. 106
Restore
Obnovení nastavení tiskárny ze zálohy. 111
configuration
Calibration Kalibrace tiskárny. 118
Zobrazení údajů o chybách, opravách a
Service actions 126
údržbě.
(Uživa-
telská
Quality control Řízení kvality.
příručka)
57
Instalace a aktualizace softwaru tiskárny
Installation 141
Drystar 5302.

Vysvětlení jednotlivých funkcí a s nimi souvisejících postupů naleznete v


dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční příručce).

56 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Řízení kvality

Pro zajištění odpovídající úrovně snímků doporučujeme pravidelně


vyhodnocovat jejich kvalitu.
Aby tiskárna Drystar 5302 vyhověla požadavkům testu na stálost
reprodukce stupňů šedi, který je v souladu s mezinárodní normou IEC
1223-2-4, je vybavena automatickým řízením kvality.
Místní předpisy však mohou vyžadovat i jiné postupy.
Řízení kvality se u tiskárny Drystar 5302 skládá ze dvou kroků:
• Před prvním použitím se stanoví několik referenčních hodnot, které
budou použity pro další sledování a ověřování kvality snímku.
Viz „Určení referenčních hodnot a ověření kvality snímku“ na straně 58.
• Po stanovení těchto hodnot se provádějí pravidelné denní, týdenní a
roční zkoušky kvality.
Viz „Provádění zkoušek řízení kvality“ na straně 67.

Opakujte tyto dva hlavní kroky řízení kvality tištěného snímku pro každý
vstupní zásobník, do kterého jsou založeny filmy DT 2 B a/nebo DT 2 C.

Výsledky těchto zkoušek jsou zaznamenány do Diagramů řízení kvality.


Kontrolní snímek kvality (viz „Zkušební snímek řízení kvality“ na straně 59)
obsahuje několik dalších polí, do kterých mohou být vyplněny údaje o
kontrole. Tento snímek by měl být vyplněn v rámci každé kontroly kvality.
Více informací naleznete v odstavci „Diagramy řízení kvality“ na straně 89.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


57
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Určení referenčních hodnot a ověření kvality snímku


Po instalaci nové tiskárny Drystar 5302 a před jejím prvním použitím musíte
stanovit cílové hodnoty pro řízení kvality. Tyto hodnoty pak budou sloužit
jako základ pro porovnání při denní kontrole kvality. Tyto hodnoty je vhodné
stanovit znovu po velké opravě, servisním zásahu nebo aktualizaci
softwaru.
Musí být určeny následující cílové hodnoty řízení kvality:
• Denní pracovní hladiny optické hustoty. Viz „Stanovení denních
referenčních pracovních hodnot optické hustoty“ na straně 61.
• Geometrie snímku tiskárny Drystar 5302. Viz „Stanovení referenčních
hodnot geometrie snímku“ na straně 64.
Po stanovení cílových hodnot řízení kvality se musí posoudit Prostorové
rozlišení, Míry artefaktů a Viditelnost nízkých kontrastů, aby se určilo, zda je
kvalita snímku přijatelná. Viz „Ověření přijatelného prostorového rozlišení,
míry artefaktů viditelnosti nízkých kontrastů“na straně 65.
Cílové hodnoty Řízení kvality, Prostorové rozlišení, Míra artefaktů a
hodnoty Geometrie snímku jsou všechny zaznamenány v Diagramech
řízení kvality. Viz „Diagramy řízení kvality“ na straně 89.
V těchto grafech jsou rovněž zaznamenány následující podmínky testu:
• Typ a sériové číslo tiskárny Drystar 5302.
• Typ a emulzní číslo filmu použitého pro stanovení referenčních hodnot.
• Typ použitého denzitometru.
• Čas (den, měsíc, rok) stanovení těchto hodnot.
Než bude možné stanovit denní pracovní hodnoty, musí být tiskárna
Drystar 5302 vypnuta po dobu nejméně 15 minut a současně musí být
provedena její kalibrace.

Viz „Zapnutí tiskárny Drystar 5302“ na straně 32 a „Performing the


calibration procedures“ na straně 118 dokumentu Drystar 5302
Reference Manual (Referenční příručce).

58 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zkušební snímek řízení kvality


Snímek řízení kvality obsahuje několik dalších polí, do kterých mohou být
vyplněny údaje o kontrole. Tento snímek by měl být vyplněn v rámci
každého postupu řízení kvality.
Následující dva příklady ilustrují zkušební snímek pro řízení kvality pro
různé formáty filmů.

Povšimněte si, že na vytištěném filmu nejsou vyobrazeny rozměry A a B.

• Zkušební snímek řízení kvality pro formát filmu 14x17“


Identification
Quality Control Test Image Initials: Date:

Time:

Geometry test

Daily density tests


Max D

Max D

Hi D
Hi D

Mid D

Lo D
Mid D

Base
+ Fog

DD
Density Difference
Lo D

(Hi D - Lo D)

Weekly spatial
Base + Fog

Resolution test
Sets of dots visible?
Yes No

1 2 3

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


59
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

• Zkušební snímek řízení kvality pro formát filmu 8x10“

Geometry test

Daily density tests


Max D
Max D

Hi D
Hi D

Mid D
Mid D

Lo D
Lo D

Base + Fog Base


+ Fog

DD
Density Difference
(Hi D - Lo D)

Weekly spatial
Resolution test
Sets of dots visible?
Yes No

Identification
Initials: Date:

Time:

60 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Stanovení denních referenčních pracovních hodnot optické hustoty


Pomocí tohoto postupu můžete stanovit základní hodnoty pro:
• Nízká optická hustota
• Střední optická hustota
• Vysoká optická hustota
Interní denzitometr tiskárny Drystar 5302 je nakalibrován během
instalace. Autorizovaný servisní technik by měl provést opětovnou
kalibraci interního denzitometru jednou za rok nebo po větší opravě či
servisním zásahu.

Pro stanovení denních pracovních hodnot postupujte takto:

1 Stiskněte klávesu Klíčový operátor pro přístup do režimu klíčového


operátora.

2 Sedmkrát stiskněte klávesu Dolů a potvrďte klávesou Potvrdit. Tím vyberete


položku „Quality Control“ (Řízení kvality).

5 Restore config.
6 Calibration
7 Service actions
8 Quality control
9 Installation
Zobrazí se okno s požadavkem na potvrzení.
QC

3 Proveďte jeden z těchto kroků:


• Stisknutím klávesy Potvrdit (YES) spust’te řízení kvality a pokračujte
krokem 4.
• Stisknutím klávesy Ukončit (NO) akci zrušte.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


61
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

4 Nadefinujte vstupní zásobní pro tisk.


Na displeji se objeví obrazovka „Select tray“ (Vyberte zásobník):

1.Upper tray
2.Lower tray

5 Stisknutím klávesy se šipkou Nahoru či Dolů vyberte požadovaný zásobník a


potvrďte volbu stisknutím klávesy Potvrdit.
Zobrazí se následující okno:

Tiskárna Drystar 5302 automaticky vytiskne zkušební snímek řízení kvality.

6 Po vytištění tohoto snímku se na tiskárně zobrazí hodnoty optické hustoty:


Na displeji jsou zobrazeny
hodnoty denzity - např:
Max D: 3.1 Hi D: 1.91
Mid D: 1.13 Lo D: 0.35
DD: 1.56 Base+Fog: 0.19
(Densitometer=MB924)
DD: 1.56
Zobrazené hodnoty představují následující kroky na zkušebním filmu:

Hodnota (jednotky Macbeth)


Provozní hodnota
(podle IEC 1223-2-4 nebo lepší)

Nízká optická hodnota zjištěné nízké


0,4 ± 0,05
hustota optické hustoty
Střední optická hodnota zjištěné
1,2 ± 0,15
hustota střední optické hustoty
Vysoká optická hodnota zjištěné
2,0 ± 0,2
hustota vysoké optické hustoty
Base + Fog,
Density difference Tyto hodnoty jsou zde sice zobrazeny, avšak pro uvedený
(DD), Maximum postup řízení kvality nejsou významné
density (Max D)

62 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Pokud hodnoty střední optické hustoty neodpovídají nebo překračují


doporučené hodnoty, musí být zjištěna příčina a problém vyřešen dříve,
něž budou tištěny další klinické filmy.

Viz „Maintaining image quality and resolving image quality problems“ na


straně 198 v dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční
příručce) a „Harmonogram preventivní údržby“ na straně 72 nebo se
obrat’te na místní servisní středisko Agfa.

7 Do Chart 1 (‘Determination of Operating Levels’) zaznamenejte hodnoty


nízké, střední a vysoké optické hustoty . Viz „Diagramy řízení kvality“ na
straně 89.

8 Stiskněte tlačítko Potvrdit pro návrat do hlavního menu.

9 Opakujte kroky 1 až 8 jednou denně pět dní za sebou, jak je uvedeno v


Diagramu 1 tiskárny Drystar 5302.

10 Z optických hustot těchto pěti snímků vypočítejte průměrnou hodnotu. Tyto


hodnoty reprezentují provozní hodnoty nebo cílové hodnoty pro každý typ
optické hustoty.

11 Vyznačte odpovídající cílové (průměrné) hodnoty jako „Provozní hodnoty“ do


Charts 2A a 2B (‘Daily Density Control Chart’). Viz „Diagramy řízení kvality“
na straně 89.
Vypočtené provozní hodnoty by měly být následující:

Hodnota
Provozní hodnota
(podle IEC 1223-2-4 nebo lepší)
Nízká optická hustota 0,4 ± 0,05
Střední optická hustota 1,2 ± 0,15
Vysoká optická hustota 2,0 ± 0,2

12 Tyto diagramy budou použity pro denní zkoušky kvality. Více informací
naleznete v odstavci „Denní zkouška řízení kvality“ na straně 67.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


63
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Stanovení referenčních hodnot geometrie snímku

Při stanovení referenčních hodnot geometrie snímku postupujte takto:

1 Vytiskněte zkušební snímek nebo použijte dříve vytištěný zkušební snímek.


Příklad: viz „Zkušební snímek řízení kvality“ na straně 59.

2 Ke stanovení referenčních hodnot pro geometrii změřte vzdálenosti


A a B obdélníku na zkušebním snímku.
Ujistěte se, že měříte vzdálenost A od levého okraje levé čáry k pravému
okraji pravé čáry a vzdálenost B od horního okraje horní čáry k dolnímu
okraji spodní čáry.

Doporučujeme používat 30 cm měřidlo (12-palcové) s dílky o velikosti


0,5 mm.

3 Zaznamenejte tyto hodnoty jako referenční rozměry Aref a Bref do Chart 4


(‘Geometric Consistency Control Chart’). Viz „Diagramy řízení kvality“ na
straně 89.
Tyto diagramy budou použity pro roční zkoušky kvality. Více informací naleznete v
odstavci „Roční zkouška řízení kvality“ na straně 71.

4 Uložte tento film pro pozdější potřebu.

64 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Ověření přijatelného prostorového rozlišení, míry artefaktů viditelnosti


nízkých kontrastů
Pro správnou interpretaci jak diagnostických, tak i zkušebních snímků
jsou velmi důležité dobré podmínky viditelnosti. Ujistěte se, že intenzita
negatoskopu (svítivost) je v rozmezí hodnot 2000 a 4000 cd/m² (4500 a
6500 °K). Ke kolimaci použijte lupu a vyclonění. Okolní osvětlení musí
být tlumené.

Pro ověření přijatelného prostorového rozlišení, míry artefaktů a


viditelnosti nízkých kontrastů postupujte následujícím způsobem:

1 Vytiskněte zkušební snímek řízení kvality nebo použijte předchozí vytištěný


zkušební snímek, který byl použit pro stanovení provozních hodnot denní
optické hustoty.

2 Vizuálně zkontrolujte, zda jsou na zkušebním snímku artefakty: žádné


významné rušivé artefakty by neměly být patrné.

3 Zkontrolujte prostorové rozlišení v každém ze tří oválů (viz položky 1, 2 a 3 v


odstavci „Zkušební snímek řízení kvality“ na straně 59). V každém kruhů jsou
tři skupiny o pěti tečkách. Všech pět teček v každé skupině musí být za
pomoci lupy vidět. Nejmenší skupina 5 teček je vidět pouze za dobrých
podmínek viditelnosti.

4 Zkontrolujte viditelnost nízkých kontrastů jak na horním (100 / 95%), tak i na


spodním konci (0 / 5%) měřítka optické hustoty. Měli byste vidět kruh ve
čtverci (viz položka 1 na obrázku „Zkušební snímek řízení kvality“ na
straně 59) a horní kruh (viz položka 2 na obrázku „Zkušební snímek řízení
kvality“ na straně 59).

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


65
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

5 Zaznamenejte tyto hodnoty do horní části Chart 3 (‘Artifacts and Spatial


Resolution Control Chart’). Viz „Diagramy řízení kvality“ na straně 89.

6 Tyto diagramy budou použity pro týdenní zkoušky kvality. Více informací
naleznete v odstavci „Týdenní zkouška řízení kvality“ na straně 69.
V případě výskytu významných artefaktů nebo nedostatečného
prostorového rozlišení musí být zjištěna a odstraněna příčina dříve, něž
budou moci být tištěny klinické filmy.

Viz „Maintaining image quality and resolving image quality problems“ na


straně 198 v dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční
příručce) a „Harmonogram preventivní údržby“ na straně 72 nebo se
obrat’te na místní servisní středisko Agfa.

66 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Provádění zkoušek řízení kvality


Následující činnosti se musí provádět denně, jednou týdně nebo jednou
ročně dle indikace.
Důvodem pro zkoušky řízení kvality je stanovení, zda nedošlo k nějaké
významné odchylce nebo zhoršení, které by mohlo vyžadovat nápravné
opatření. To je zajištěno srovnáním výsledků těchto zkoušek s dříve
stanovenými referenčními hodnotami.
Tento postup umožňuje obsluze provést potřebný preventivní zásah dříve,
než dojde ke ztrátě kvality snímku.

Denní zkouška řízení kvality

Tuto zkoušku je nutné provést každý den před tím, než budou moci být
zpracovávány klinické snímky.

1 Zapněte tiskárnu Drystar 5302 a počkejte alespoň 15 minut. Viz „Zapnutí


tiskárny Drystar 5302“ na straně 32.

2 Stiskněte klávesu Klíčový operátor pro přístup do režimu klíčového


operátora.

3 Sedmkrát stiskněte klávesu Dolů a potvrďte klávesou Potvrdit. Tím vyberete


položku „Quality Control“ (Řízení kvality).

5 Restore config.
6 Calibration
7 Service actions
8 Quality control
9 Installation
Zobrazí se okno s požadavkem na potvrzení.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


67
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

4 Proveďte jeden z těchto kroků:


• Stisknutím klávesy Potvrdit (YES) spust’te řízení kvality a pokračujte
krokem 5.
• Stisknutím klávesy Ukončit (NO) akci zrušte.

5 Nadefinujte vstupní zásobní pro tisk.


Na displeji se objeví obrazovka „Select tray“ (Vyberte zásobník):

1.Upper tray
2.Lower tray

6 Stisknutím klávesy se šipkou Nahoru či Dolů vyberte požadovaný zásobník a


potvrďte volbu stisknutím klávesy Potvrdit.
Zobrazí se následující okno:

Tiskárna Drystar 5302 automaticky vytiskne zkušební snímek řízení kvality.


Po vytištění tohoto snímku se na tiskárně zobrazí hodnoty optické hustoty:
Na displeji jsou zobrazeny
hodnoty denzity - např:
Max D: 3.1 Hi D: 1.91
Mid D: 1.13 Lo D: 0.35
DD: 1.56 Base+Fog: 0.19
(Densitometer=MB924)
DD: 1.56

68 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

7 Do Charts 2A a 2B (‘Daily Density Control Chart’) zaznamenejte hodnoty


nízké, střední a vysoké optické hustoty. Do diagramů a na zkušební snímek
rovněž zaznamenejte datum a čas zkoušky. Viz „Diagramy řízení kvality“ na
straně 89.

8 Stiskněte tlačítko Potvrdit pro návrat do hlavního menu.


V případě, že naměřené výsledky nejsou v rozmezí cílových hodnot,
musí být příčina těchto nepřijatelných odchylek optické hustoty
identifikována a vyřešena předtím, než bude možné zpracovávat další
klinické filmy. To může zahrnovat i opakovanou kalibraci filmu.

Možné příčiny nesplnění požadovaných hodnot a odpovídající opatření,


viz „Maintaining image quality and resolving image quality problems“ na
straně 198 v dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční
příručce) a v odstavci „Harmonogram preventivní údržby“ na straně 72.

Týdenní zkouška řízení kvality


Prostorové rozlišení, test artefaktů a viditelnost nízkých kontrastů
Abyste identifikovali artefakty a ověřili prostorové rozlišení, musíte tuto
zkoušku provádět jednou týdně nebo podle potřeby, v případě řešení
problémů s kvalitou snímku.

Pro správnou interpretaci jak diagnostických, tak i zkušebních snímků


jsou velmi důležité dobré podmínky viditelnosti. Ujistěte se, že intenzita
negatoskopu (svítivost) je v rozmezí hodnot 2000 a 4000 cd/m² (4500 a
6500 °K). Ke kolimaci použijte lupu a vyclonění. Okolní osvětlení musí
být tlumené.

1 Nejprve vytiskněte zkušební snímek. Viz „Denní zkouška řízení kvality“ na


straně 67.

2 Zkontrolujte zkušební snímek vizuálně, zda neobsahuje artefakty: žádné


významné rušivé artefakty by neměly být patrné.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


69
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

3 Zkontrolujte prostorové rozlišení v každém ze tří oválů (viz položky 1, 2 a 3 v


odstavci „Zkušební snímek řízení kvality“ na straně 59). V každém kruhů jsou
tři skupiny o pěti tečkách. Všech pět teček v každé skupině musí být za
pomoci lupy vidět. Nejmenší skupina 5 teček je vidět pouze za dobrých
podmínek viditelnosti.

4 Zkontrolujte viditelnost nízkých kontrastů jak na horním (100 / 95%), tak i na


spodním konci (0 / 5%) měřítka optické hustoty. Měli byste vidět kruh ve
čtverci (viz položka 1 na obrázku „Zkušební snímek řízení kvality“ na
straně 59) a horní kruh (viz položka 2 na obrázku „Zkušební snímek řízení
kvality“ na straně 59).

5 Zaznamenejte tyto hodnoty do Chart 3 (‘Artifacts and Spatial Resolution


Control Chart’).

V případě zjištění významných artefaktů, nedostatečného prostorového


rozlišení nebo selhání kteréhokoli dalšího doporučení zkoušky, musí
být zjištěna příčina problému a musí se zjednat náprava než může být
tiskárna Drystar 5302 použita pro další klinické snímkování.

Viz„Maintaining image quality and resolving image quality problems“ na


straně 198 v dokumentu Drystar 5302 Reference Manual (Referenční
příručce) a „Harmonogram preventivní údržby“ na straně 72 nebo se
obrat’te na místní servisní středisko Agfa.

70 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Roční zkouška řízení kvality


Zkouška geometrické konzistence
Tento postup je nutné provádět jednou za rok, aby bylo možné zaznamenat
odchylky velikosti snímku a poměru velikostí.

1 Nejprve proveďte denní zkoušku.

2 Použijte zkušební snímek z týdenní kontroly kvality a změřte rozměry A a B


geometrického čtverce. Viz „Stanovení referenčních hodnot geometrie
snímku“ na straně 64.
Ujistěte se, že měříte vzdálenost A od levého okraje levé čáry k pravému
okraji pravé čáry a vzdálenost B od horního okraje horní čáry k dolnímu
okraji spodní čáry.

Doporučujeme používat 30 cm měřidlo (12-palcové) s


dílky o velikosti 0,5 mm.

3 Zaznamenejte tyto hodnoty jako naměřené rozměry A a B do Chart 4


(‘Geometric Consistency Control Chart’).

4 Porovnejte naměřené hodnoty A a B s referenčními hodnotami Aref a Bref v


Chart 4 (‘Geometric Consistency Control Chart’) tiskárny.
Rozdíly mezi změřenými hodnotami A a B a referenčními hodnotami Aref a Bref musí
být menší nebo rovny 1,0 %.

5 Zkontrolujte distorzi snímku.

6 Podělením A a B spočítejte poměr stran.


Výsledek musí být 1 ± 0,01.

Pokud je velikost snímku nebo hodnoty distorze mimo určené meze,


kontaktujte servisní středisko Agfa.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


71
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Harmonogram preventivní údržby

Zařízení Drystar 5302 je navrženo tak, aby jeho provoz byl bezporuchový.
Údržba a čištění zahrnuje pouze několik drobných úkonů. Přečtěte si
následující stránky, kde je uveden správný postup čištění.

Interval Procedura Strana


Podle potřeby „Čištění zevnějšku“ 73
Jakmile se začne kvalita snímku
zhoršovat, zobrazí se na displeji „Řízení kvality“ 57
příslušné výstražné hlášení

Bezpečnostní pokyny
Aby nedošlo během údržby k poškození tiskárny, dodržujte následující
bezpečnostní pokyny:
• Tiskárnu nepromazávejte.
• Nepokoušejte se tiskárnu rozebrat.
• Nedotýkejte se tiskové hlavy.
• Před zahájením údržby vnitřku zařízení, vždy tiskárnu Drystar 5302
vypněte a odpojte sít’ový kabel ze zásuvky.
Pro odstranění zaseknutého filmu a čištění hlavy tiskárny není nutné zařízení
vypínat. Nicméně je nutno dbát opatrnosti a respektovat „Bezpečnostní
opatření“ uvedené na straně 9.

72 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Čištění zevnějšku

1 Tiskárnu Drystar 5302 nejprve vypněte podle postupu popsaného v části


„Ochlazení tiskárny Drystar 5302“ na straně 34.

2 Odpojte sít’ový kabel ze zásuvky.

3 Vnější povrch tiskárny očistěte měkkou, čistou a navlhčenou tkaninou.


Při silnějším znečištění použijte mýdlový roztok nebo saponát, nikdy však
nepoužívejte čisticí prostředek na bázi čpavku. Dbejte na to, aby se kapalina
nedostala do napájecího kabelu.

4 Zapojte kabel do zásuvky a tiskárnu zapněte podle pokynů popsaných v části


„Zapnutí tiskárny Drystar 5302“ na straně 32.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


73
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Čištění tiskové hlavy

Tiskovou hlavu je třeba vyčistit vždy v okamžiku, jakmile nastane


problém se zhoršením kvality snímků.

Čištění tiskové hlavy:

1 Stiskněte klávesu klíčový operátor pro přístup do režimu klíčového operátora.

2 V hlavním nabídkovém menu klíčového operátora stiskněte šestkrát klávesu


Dolů. Volbu „Calibration“ potvrďte stisknutím klávesy Potvrdit.

5 Restore config.
6 Calibration
7 Service actions
8 Quality control
9 Installation

3 V menu Select Calibration (Volba kalibrace) stiskněte klávesu Dolů a


klávesou Potvrdit vyberte „Clean therm. head“ (Čištění termální hlavy).

4 Na obrazovce „Thermal head cleaning“ se objeví pokyny, jak dále


postupovat:

74 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

5 Otevřete horní kryt.

6 Po otevření horního krytu se na obrazovce „Thermal head cleaning“ objeví


následující pokyny:

7 Otevřete příchytnou závěru.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


75
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

8 Otevřete jednotku tiskové hlavy.

Jednotka tiskové hlavy může být horká.

9 Podívejte se, kde je umístěná tisková hlava.

Dávejte pozor, abyste se nedotkli odporů tiskové hlavy prsty.

76 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

10 Vyčistěte tiskovou hlavu.

Tiskovou hlavu několikrát jemně otřete čistým hadříkem lehce navlhčeným v


čisticím alkoholu (isopropyl) nebo ethanolu. Čištění provádějte pouze v jednom
směru, tj. zleva doprava, hadřík přitom nezvedejte.

Na tiskovou hlavu netlačte, mohlo by dojít k poškození spojů, které jsou pod
ní umístěny.

11 Zavřete jednotku tiskové hlavy, příchytnou závěru a nakonec horní kryt.


Po vyčištění tiskové hlavy a uzavření horního krytu se automaticky vrátíte do menu
Select Calibration (viz krok 3).

Zbytky prachu, které pravděpodobně vzniknou v průběhu čištění, zmizí po


vytištění několika snímků.

12 Stiskněte tlačítko Ukončit pro návrat do hlavního menu klíčového operátora.

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


77
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Odstraňování problémů

V následující tabulce jsou uvedeny některé obecné problémy, které se


mohou vyskytnout při práci s tiskárnou Drystar 5302.

Viz příslušné stránky dokumentu Drystar 5302 Reference Manual


(Referenční příručce).

• Tiskárna Drystar 5302 netiskne.


Strana
Kroky Viz (Ref.
Man.)
„Checking the status indicator
181
LED“
Zkontrolujte tiskárnu
Drystar 5302 „Checking the connections“ 182
„Checking the print queue“ 184
„Film input tray jams“ 186
„Film transport jams (clearing from
189
Odstraňte zaseklý film the top)“
„Unauthorized opening of the
191
printer“
Objasněte chybová hlášení „Checking error messages“ 183
„Checking CF-card error
Odstraňte chybu karty CF 183
messages“
Podívejte se na problémy s
„No identification code detected“ 192
identifikací filmu

78 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

• Kvalita vytištěných snímků je špatná (tisk je však stále možný).


Strana
Kroky Viz (Ref.
Man.)

Zabývejte se problémy s „Persistent white dots or lines


200
kvalitou filmu appear in the transport direction“
Objasněte výstražné zprávy „Warning messages“ 201
Objasněte hlášení týkající se
„Maintenance messages“ 202
údržby

Odstranění elektrických nebo mechanických závad přenechejte


vyškoleným pracovníkům!

2831C CS 20090203 Rozšířené operace (režim klíčového operátora)


79
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

80 Rozšířené operace (režim klíčového operátora) 2831C CS 20090203


Příloha A
Informace o zařízení
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Technické údaje

Popis výrobku

Typ výrobku Tiskárna


Obchodní název Drystar 5302
Přímý dodavatel / výrobce Agfa HealthCare N.V.

Značení štítky

Certifikační známky TÜV, cULus,


označení CE
Značka CCC

Rozměry

• Bez obalu: 72,8 x 71,5 x 67,6 (š x d


Rozměry (přibližné hodnoty v cm) x v)
• Zabalené: 89 x 100 x 80 (š x d x v)
• Bez obalu: cca 90 kg
Hmotnost
• Zabalené: cca 128 kg
Pamět’ RAM 512 MB
Vnitřní pamět’ová média Pevný disk
Vnější pamět’ová média Compact Flash Typ II

Elektrické zapojení

Provozní napětí 100-120 V; 220-240 V; střídavý proud


Žádné externí pojistky
Sít’ová frekvence 50/60 Hz

82 Informace o zařízení 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Možnosti zapojení do sítě

RJ45 kroucená dvoulinka pro 10/


Ethernet / konektory
100Base-TX; sériové zapojení RS232
Sít’ové protokoly (TCP/IP) FTP, Telnet, HTTP
DICOM (výchozí)
Formáty snímků
TIFF
PostScript Není k dispozici

Příkon – disipace tepla

Během provozu 250 W - 900 kJ/h


V pohotovostním režimu 70 W - 252 kJ/h
Nejvyšší výkon (absolutní max.
530 W -1908 kJ/h
jmenovitý výkon)

Ochrana proti

Elektrickým šokům Třída 1 (uzemněno)


Vniknutí vody IPXØ

Podmínky okolního prostředí (provoz)

Teplota místnosti Mezi +15°C a +30°C


Mezi 20% a 75%
Relativní vlhkost
Poznámka: Filmy nesmí navlhnout!
Atmosférický tlak 70 kPa - 106 kPa

Podmínky okolního prostředí (skladování)

Klimatické podmínky pro skladování se shodují s normou EN60721-3-1-


třída 1K4.

Teplota místnosti Mezi -25°C a 55°C (skladování)


Relativní vlhkost Mezi 10% a 100%

Absolutní vlhkost Mezi 0,1 g/m3 a 35 g/m3


Rychlost změny teploty 1°C/min.
Atmosférický tlak 70 kPa - 106 kPa

2831C CS 20090203 Informace o zařízení


83
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Podmínky okolního prostředí (přeprava)

Klimatické podmínky pro přepravu se shodují s normou


EN60721-3-2-třída 2K4.

Teplota Mezi -40°C a 70°C (přeprava)


Relativní vlhkost neslučitelná s
95% při +45°C
náhlými změnami teploty

Emise hluku (metoda měření podle DIN 45635 část 19)

Během provozu Max. 64 dBA


V pohotovostním režimu Max. 54 dBA

Celkový akustický A-vážený výkonový šum

Během provozu 62 dB ( = 6,4Bel = 6,4B)


V pohotovostním režimu 53 dB ( = 5,3Bel = 5,3B)

Spotřební materiál

Formáty filmů 8x10“, 10x12“, 11x14“,


Drystar DT 2 B a Drystar DT 2 C
14x14“ a 14x17“

Technologie tisku

Přímý tepelný tisk

Spolehlivost

Odhadovaná životnost výrobku


(při pravidelném servisu a údržbě > 5 let
podle pokynů společnosti Agfa)
Servisní zásahy Max. 2 zásahy / 3 roky
Výbava pro případ zemětřesení
Splňuje požadavky CA
(standardní)

84 Informace o zařízení 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zobrazovací pole – Diagnostická oblast

8x10“ 8“ rozměry 10“ rozměry


pixely mm pixely mm
2376 188,65 3070 243,76
10x12“ 10“ rozměry 12“ rozměry
pixely mm pixely mm
3070 243,76 3653 290,05
11x14“ 11“ rozměry 14“ rozměry
pixely mm pixely mm
3348 265,83 4358 346,03
14x14“ 14“ rozměry 14“ rozměry
pixely mm pixely mm
4358 346,03 4303 341,66
14x17“ 14“ rozměry 17“ rozměry
pixely mm pixely mm
4358 346,03 5232 415,42

2831C CS 20090203 Informace o zařízení


85
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Zobrazení oblasti systémových informací


na filmu

V pravém horním rohu každého filmu se tiskne oblast „Systémové


informace“.
Tyto informace lze přečíst pouze za pomocí lupy.

Film

Černé ohraničení
Diagnostická oblast
Čiré ohraničení

Směr pohybu
Oblast se
systémovými
informacemi

Oblast se systémovými informacemi obsahuje údaje o:


• Tiskárně (sériové číslo, informace o denzitometru, počet filmů, verze
softwaru apod).
• Řídicí jednotce (zdroj snímku, datum, čas atd.).
Podrobnější informace naleznete v servisní dokumentaci k tiskárně
Drystar 5302.

86 Informace o zařízení 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Doplňky a příslušenství

Opatření pro mobilní instalace a instalace v seizmických


oblastech
Hardware
DOPLŇKOVÁ instalační sada pro mobilní instalace a instalace v
seizmických oblastech umožňuje používat tiskárnu Drystar 5302 v
automobilu nebo v nestabilním prostředí.
Obsahuje nezbytné vybavení pro upevnění tiskárny ke stolu a zajišt’uje
snadný přístup.
Instalační sada pro mobilní instalace a instalace v seizmických oblastech je
dodávána s potřebnými pokyny pro montáž.

Software
Pro tyto podmínky není zapotřebí žádný další software.

ABC code
ABC code EX2DV

2831C CS 20090203 Informace o zařízení


87
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Konektivita

Stanice Drystar 5302 smí být používána v kombinaci s jiným zařízením nebo
komponentami pouze tehdy, pokud je společnost Agfa výslovně uznává jako
slučitelné. Seznam takových zařízení a komponent je k dispozici u
společnosti Agfa na vyžádání.
Změny nebo rozšiřování zařízení smí provádět pouze osoby k tomu
oprávněné společností Agfa. Tyto změny musí být ve shodě s technickými
zvyklostmi a veškerými platnými zákony a nařízeními v dané jurisdikci.
Tiskárna Drystar 5302 podporuje standard Dicom a lze ji tudíž napojit na
veškeré prvky Agfa, které tento standard rovněž podporují. Za účelem
zajištění optimálního výkonu a kvality snímků se společnost Agfa snažila
vyzkoušet tiskárnu Drystar 5302 s většinou modalit dostupných na trhu.
Přejete-li si ověřit kompatibilitu zařízení s konkrétní modalitou, obrat’te se na
svého zástupce společnosti Agfa, který má k dispozici kompletní seznam.

88 Informace o zařízení 2831C CS 20090203


Příloha B
Diagramy řízení kvality
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Chart 1

Drystar 5302: Determination of Operating Levels

Imager Type: __________ Serial #: _________________ Date ____________________

Film Type: ____________ Emulsion #: ______________ Input Tray ________________

Densitometer: _________________ (default selection)

Step 1: Print QC Test images on five consecutive days. Record the optical densities
measurements in the tables below. After five days, average the values to determine
the operating (aim) levels for each of the parameters.

Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5


Month

Day

Initials

Low Density
Average of 5 Values = calculated reference “Low Density” level

Mid Density
Average of 5 Values = calculated reference “Mid Density” level

High Density
Average of 5 Values = calculated reference “High Density” level

Step 2: Copy the calculated reference levels to Charts 2A/B ('Daily Density Control Chart')

90 Diagramy řízení kvality 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Chart 2A

Drystar 5302 Daily Density


Control Chart

Imager Type: __________ Serial #: _____________ Film Type:____________ Emul #:____________

Densitometer: ____________________ (default selection) Input Tray:_________

Da te :

Initia ls:

Upper Control limit =


+0.05

Calculated Reference
Low Density Level

Lower Control Limit =


-0.05 Low Density

Upper Control limit =


+0.15

Calculated Reference
Mid Density Level

Lower Control Limit =


-0.15
Mid Density

2831C CS 20090203 Diagramy řízení kvality


91
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Chart 2B

Drystar 5302 Daily Density


Control Chart

Imager Type: __________ Serial #: _____________ Film Type:____________ Emul #:____________

Densitometer: ____________________ (default selection) Input Tray:_________

High Density

Upper Control limit =


+0.20

Calculated Reference
High Density Level

Lower Control Limit =


-0.20

92 Diagramy řízení kvality 2831C CS 20090203


UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Chart 3

Drystar 5302 Artifacts and Spatial Resolution


Control Chart
Test Frequency: Weekly Drystar 5302 Serial # _____________
Input Tray: ____________

Initial Reference Test Date

Initial Reference Artifacts


Initial Reference Dot Visibility
Initial Reference Low Contrast

Month
Day

Artifacts
Visibility of all Dots
Low Contrast Visibility

Month
Day

Artifacts
Visibility of all Dots
Low Contrast Visibility

Month
Day

Artifacts
Visibility of all Dots
Low Contrast Visibility

Month
Day

Artifacts
Visibility of all Dots
Low Contrast Visibility

Month
Day

Artifacts
Visibility of all Dots
Low Contrast Visibility

2831C CS 20090203 Diagramy řízení kvality


93
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

Chart 4

Drystar 5302 Geometric Consistency


Control Chart

Test Frequency: Annually or as required Drystar 5302 Serial # ______________


Input Tray: _______________________

Reference Dimensions Measured Dimensions Consistency Aspect Ratio


Date: Date:
Aref A: A/Aref A/B

Bref B: B/Bref

Reference Dimensions Measured Dimensions Consistency Aspect Ratio


Date: Date:
Aref A: A/Aref A/B

Bref B: B/Bref

94 Diagramy řízení kvality 2831C CS 20090203


Příloha C
Plug and Play Příručka
pro instalaci
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K TISKÁRNĚ DRYSTAR 5302

96 Plug and Play Příručka pro instalaci 2831C CS 20090203


DRYSTAR 5302

1 Obsah dodávky A
1 Obsah dodávky.

Vybalení
2 svazky filmů
Sada kabelů

Drystar 5302

DECLARATION OF CONFORMITY
Drystar 5302

User manual
Drystar 5302

l
XXXX
XX XX
XX XX
Reference manua
XXXX XXXX
XX XX
XXXX XX XX XXXX
XX XX XXXX XX XX
XXXX XX XX XXXX XX XX
XX XX XXXX XX XX XXXX
XXXX XX XX XXXX XX XX
XX XX XXXX XX XX XXXX
XXXX XX XX XXXX XX XX
XX XX XXXX XX XX XXXX
XX XX XXXX XX XX
XXXX XX XX
XX
XXXX Health Care
XXXX XXXX
XX XX XX
XX XX
XXXX

Dokumentace Příručky

2 Potřebné nářadí (není přiloženo).

Plochý zástrčný šroubovák

Křížový zástrčný šroubovák Štípací kleště

97
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

A 2 Odstranění obalového materiálu

1 Vyjměte krabici s příslušenstvím. 2 Vyjměte krabici obsahující příslušenství,


které se liší podle země dodávky.
Vybalení

3 Vyjměte lepenkovou krabici. 4 Odstraňte 5 ochranných pěnových


bloků na levé a pravé straně.

5 Stáhněte plastový obal.

98
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

3 Odebrání tiskárny Drystar 5302 z palety A

Vybalení
Vyhledejte
2 úchyty
na levé
straně,
vpředu a na
pravé
straně.

1 Za pomoci 3 osob zvedněte tiskárnu z 2 Jsou-li k dispozici pouze 2 osoby,


palety. zvedněte zařízení tímto způsobem.

3 Položte tiskárnu na stůl. Tiskárnu uložte


tak, aby boční přihrádka směřovala
dopředu.

Stůl musí být dostatečně pevný, aby unesl celou


tiskárnu (90 kg).

99
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

A 4 Vybalení příslušenství

1 Zkontrolujte veškeré příslušenství.


Vybalení

Kompletní seznam
příslušenství je uveden na
Balicím listu.

DECLARATION OF CONFORMITY

Drystar 5302

User manual
XXXX Drystar 5302
XX XX
l
XXXX
XX XX
XX XX
XXXX Reference manua
XXXX XX XX XXXX
XX XX XXXX XX XX
XXXX XX XX XXXX XX XX
XX XX XXXX XX XX XXXX
XXXX XX XX XXXX XX XX
XX XX XXXX XX XX XXXX
XXXX XX XX XXXX XX XX
XX XX XXXX XX XX XXXX
XX XX XXXX XX XX
XXXX XX XX XX
XXXX XX XX XX Health Care
XX XX XXXX
XX XX
XXXX

2 Obalový materiál vrat’te k recyklaci.

Wood
Paper
Plastic
Metals

100
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

5 Specifikace prostředí B
1 Požadavky na prostředí. 2 Požadavky na energetické zdroje.

◆ Větraná místnost, Napájecí sít’ová zásuvka musí mít některou z


◆ mimo dosah přímého slunečního záření, následujících technických specifikací:

Instalace
◆ v dostatečné vzdálenosti od zdrojů prachu, ◆ 100-120 V, 60 Hz, 16/15 A,
vlhkosti, tepla a chladu, nebo
◆ teplota v místnosti mezi 15°C (50°F) ◆ 200-240 V, 50 Hz, 16/15 A.
a 30°C (86°F),
◆ relativní vlhkost mezi 20% a 75%
(nekondenzující). 3 Požadavky na datové sítě.

◆ Ethernet / konektory:
RJ45 kroucená dvoulinka pro 10/100Base-
TX.
◆ Sít’ové protokoly (TCP/IP):
FTP, Telnet, HTTP.

4 Požadavky na prostor.
±24 mm
6 ±

"
0 2

600
0 4
m"
m

±21 mm
8 ±
0 3

"
540
0
m"
2
m

±2 mm

6
0
4"

±0m
0
60

2
4 m
"

Prostor potřebný pro instalaci a servis Prostor potřebný pro běžné používání

101
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

B 6 Odstranění přepravního ochranného obalu


(1 ze 3)

1 Namontujte 2 držáky na spodní stranu 2 Nainstalujte výstupní odkladače.


výstupního odkladače.
Instalace

3 Otevřete horní kryt. 4 Uchopte štípací kleště.

5 Přestřihněte 3 červené pásky. 6 Otevřete příchytnou závěru.

102
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

7 Odstranění přepravního ochranného obalu B


(2 ze 3)

7 Otevřete tiskovou hlavu. 8 Odstraňte pěnovou fólii.

Instalace
9 Zavřete tiskovou hlavu. 10 Zaklapněte příchytnou závěru, dokud
neuslyšíte cvaknutí.

11 Vyšroubujte 3 šrouby z levého bočního 12 Zvedněte boční panel.


panelu.

103
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

B 8 Odstranění přepravního ochranného obalu


(3 ze 3)
13 Vyšroubujte oranžový šroub. Pás se 14 Nasaďte zpět boční kryt. Zasuňte
sám napne. spodní část do drážek.
Instalace

15 Dotáhněte 3 šrouby. 16 Zavřete horní kryt.

104
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

9 Zapojení kabelů B
1 Vyberte napájecí kabel
(podle konkrétní země, objednat 2 Zapojte napájecí kabel.
samostatně).

Instalace
3 Zapojte sít’ový kabel.

105
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

B 10 Kontrola polohovací zarážky filmu


1 Zkontrolujte, zda poloha zarážky v horní
Možná nastavení formátu filmu: přihrádce odpovídá formátu filmu
14x17“.
Instalace

2 Zkontrolujte, zda poloha zarážky ve


spodní přihrádce odpovídá formátu filmu
8x10“.

Nastavení přihrádky měňte pouze tehdy,


pokud uživatel skutečně potřebuje
odlišné nastavení formátu.

3 Pro změnu nastavení vyjměte 4 Vložte polohovací jazýček na místo a


polohovací zarážku. zatlačte na něj, dokud nezacvakne.

Klik!

106
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

11 Vložení filmů do zásobníku (1 ze 2) C


1 Otevřete krabici s filmy. 2 Vezměte svazek filmů a odstraňte
samolepku.

Zakládání filmů
3 Částečně stáhněte plastový obal 4 Zasuňte svazek filmů do zásobníku a
filmového svazku. zcela odstraňte plastový obal.

5 Vytáhněte plastový pásek obtočený 6 Zavřete zásobník.


kolem filmů.

107
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

C 12 Vložení filmů do zásobníku (2 ze 2)

7 Nalepte identifikační štítek filmů na


madlo zásobníku.
Zakládání filmů

XXXXXX
XXXXXXX XXXX
XXXXXX
XXXXXX XXXXXXX XXXX
XXXXXXX XXXX XXXXXX
XXXXXX XXXXXXX XXXX
XXXXXXX XXXX XXXXXX
XXXXXX XXXXXXX XXXX
XXXXXXX XXXX XXXXXX
XXXXXX XXXXXXX XXXX
XXXXXXX XXXX XXXXXX
XXXXXX XXXXXXX XXXX
XXXX XXX XXXX

108
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

13 Spuštění tiskárny Drystar 5302 D


1 Odstraňte z displeje ochrannou fólii.

Spuštění
Film dodávaný s tiskárnou je určen pouze pro
zkušební účely.

2 Stiskněte tlačítko POWER. 3 Počkejte, dokud nebude tiskárna


PŘIPRAVENA.

109
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302

E 14 Konfigurace nastavení sítě


Sít’

Tiskárna je nakonfigurována s Požádejte svého správce sítě o


následující adresou APIPA: následující informace:
IP adresa tiskárny: 169.254.10.10 IP adresa tiskárny:
Maska podsítě: 255.255.0.0 Maska podsítě:
IP adresa směrovače:
Název aplikační entity
tiskárny (AE-title):

1 Vyberte a spust’te průvodce instalací 2 Vyberte a spust’te kalibraci filmu.


tiskárny.

1. Stiskněte klávesu Klíčového operátora. 1. Stiskněte klávesu Klíčového operátora.


2. V hlavním menu klíčového operátora vyberte 2. V hlavním menu klíčového operátora vyberte
Installation (Instalace). Calibration (Kalibrace).
3. V menu Installation (Instalace) vyberte Printer 3. V menu Select Calibration (Výběr kalibrace)
Installation (Instalace tiskárny) vyberte Film calibration (Kalibrace filmu).
4. Postupujte podle pokynů. 4. Postupujte podle pokynů.
(viz Referenční příručka) (viz Referenční příručka)

3 Zařízení Drystar 5302 je připraveno k


provozu!

110
2831C CS 20090203
DRYSTAR 5302 USER MANUAL

2831C CS 20090203
111
Vytištěno v Belgii
Vydavatel: Agfa HealthCare N.V., B-2640 Mortsel, Belgie
2831C CS 20090203

You might also like