Professional Documents
Culture Documents
TOLÓKAPUNYITÓ AUTOMATIKA
RUN1800, RUN1800P, RUN2500, RUN2500P
ELECTRONIC-SYSTEM KFT.
1044 Budapest, Almakerék utca 4.
www.door-system.hu
1 / 27
MAGYAR
A fordítás az eredeti olasz nyelv angol fordításáról
készült, jelentsen ez bármit is.
TARTALOM
1 FIGYELMEZTETÉSEK 3 7.2.1 Egyesszintű funkciók (ON-OFF funkciók) 13
7.2.2 Egyesszintű programozás 14
2 TERMÉK LEÍRÁS ÉS RENDELTETÉSSZERŰ 4 (ON-OFF funkciók)
HASZNÁLAT 7.2.3 Kettesszintű funkciók 14
2.1 Felhasználhatóság határai 4 (Állítható paraméterek)
2.2 Általános rendszerfelépítés 6 7.2.4 Kettesszintű programozás 15
2.3 Kábelezési útmutató 6 (Állítható paraméterek)
7.2.5 Egyesszintű programozási példa 16
3 TELEPÍTÉS 7 (ON-OFF funkciók)
3.1 Előzetes ellenőrzések 7 7.2.6 Kettesszintű programozási példa 16
3.2 A hajtómű telepítése 7 (Állítható paraméterek)
3.3 Végálláskapcsoló lemezek rögzítése a 8 7.3 Eszközök hozzáadása vagy eltávolítása 16
mágneses végálláskapcsolós modelleknél 7.3.1 BlueBus 16
3.4 Kiegészítők telepítése 9 7.3.2 STOP bemenet 17
3.5 Elektromos csatlakozók 9 7.3.3 Fotocellák 17
3.6 Elektromos csatlakozók leírása 10 7.3.4 FT210B Foto-szenzor 17
7.3.5 RUN motor master-slave módban 18
4 VÉGSŐ ELLENŐRZÉSEK ÉS ELSŐ INDÍTÁS 10 7.3.6 Kiegészítők automatikus feltanítása 19
4.1 Motorirány kiválasztása 10 7.4 Speciális funkciók 19
4.2 Hálózati csatlakoztatás 10 7.4.1 „Mindig nyit” funkció 19
4.3 Eszközök feltanítása 10 7.4.2 „Működés mindenképp” funkció 19
4.4 Végállások feltanítása 11 7.4.3 Hűtő és fűtő vezérlőrendszer 19
4.5 A kapu mozgatásának ellenőrzése 11 7.4.4 Karbantartás figyelmeztető 19
4.6 Előre beállított funkciók 11 7.5 Külső eszközök csatlakoztatása 20
4.7 Rádióvevő 11 7.6 Hibaelhárítás 21
7.6.1 Rendellenességek listája 21
5 TESZTELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS 11 7.7 Diagnosztika és jelzések 21
5.1 Tesztelés 12 7.7.1 A villogólámpa jelzései 22
5.2 Üzembe helyezés 12 7.7.2 A vezérlőegység jelzései 22
7.8 Kiegészítők 23
6 KARBANTARTÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS 12 7.8.1 Owiev programozóegység csatlakoztatása 23
6.1 Karbantartás 12
6.2 Hulladékkezelés 12 8 MŰSZAKI ADATOK 24
7 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK 13
7.1 Programozógombok 13 UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK AZ ÜZEMELTETŐ 25
7.2 Programozás 13 RÉSZÉRE
CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 27
2 / 27
1. FIGYELMEZTETÉSEK Különleges figyelmeztetések a termék megfelelő használatával
kapcsolatban a 98/37CE „Gépirányelv” (ex 89/392/CEE)
Ez a kézikönyv fontos információkat tartalmaz a biztonsággal értelmében:
kapcsolatban. Az alkatrészek telepítésének megkezdése előtt • Ezt a terméket „gépalkatrészként” adják ki a piacon, ezért a
fontos, hogy olvassa el az itt található összes információt. 98/37/EC irányelvnek megfelelően gépbe integrálásra vagy
Tárolja biztonságosan ezt a kézikönyvet későbbi használatra. A más gépekkel való összeszerelésre gyártják, hogy „gépet”
RUN telepítése és használata során felmerülő veszélyek miatt a hozzon létre, más alkatrészekkel kombinálva és a jelen
maximális biztonság érdekében a telepítést a mindenkor használati útmutatóban leírt módon. A 98/37/EC irányelv
hatályos törvények, rendelkezések és szabályok maradéktalan értelmében ennek a terméknek a használata nem
betartásával kell elvégezni. engedélyezett mindaddig, amíg a gép gyártója, amelyre ez a
Ez a fejezet az általános figyelmeztetések részleteit tartalmazza. termék fel van szerelve, nem azonosította és kijelentette, hogy
További specifikusabb figyelmeztetéseket a „3.1. Előzetes a termék megfelel a 98/37/EC irányelvnek.
ellenőrzések” és az „5. Tesztelés és üzembe helyezés”
fejezetek részleteznek. Különleges figyelmeztetések a termék megfelelő használatával
kapcsolatban a 73/23/ECC „kisfeszültségű” irányelvvel és a
A legfrissebb európai jogszabályok szerint az ajtók vagy 93/68/ECC későbbi módosításaival kapcsolatban:
kapuk automatizálására a 98/37/CE irányelvben • Ez a termék megfelel a „kisfeszültségű” irányelv előírásainak,
(gépirányelv) felsorolt rendelkezések, pontosabban a ha a jelen használati útmutatóban előírt konfigurációkban
következő szabványok vonatkoznak: EN 13241-1 használják, és a Nice S.p.a. cikkeivel együtt használják.
(harmonizált szabvány); EN 12445; EN 12453 és EN 12635 termékkatalógus. Ha a terméket nem a megadott
szabványok, amelyek lehetővé teszik a gép konfigurációkban használják, vagy más, előre nem látható
gépirányelvnek való megfelelőségének nyilatkozatát. termékekkel használják, előfordulhat, hogy a követelmények
nem garantálhatók; a termék használata ilyen körülmények
Látogassa meg a „www.niceforyou.com” webhelyet további között tilos mindaddig, amíg a telepítők meg nem győződtek az
információkért és útmutatásért a kockázatelemzéshez és a irányelvben előírt követelmények betartásáról.
műszaki dokumentáció elkészítéséhez.
Ez a kézikönyv kifejezetten szakképzett szerelők általi Különleges figyelmeztetések a termék megfelelő használatára
felhasználásra készült. A mellékelt „UTASÍTÁSOK ÉS vonatkozóan a 89/336/ECC „Elektromágneses
FIGYELMEZTETÉSEK AZ ÜZEMELTETŐ RÉSZÉRE” című összeférhetőségről” szóló irányelvvel és a későbbi 92/31/ECC és
leírását kivéve, amelyet a telepítést követően át kell adni az 93/68/ECC módosításokkal kapcsolatban:
üzembentartónak, az ebben a kézikönyvben közölt információk • Ez a termék elektromágneses kompatibilitási teszteken esett át
egyike sem tekinthető a végfelhasználók számára összeállított a legkritikusabb használati körülmények között, az ebben a
útmutatónak! használati útmutatóban szereplő konfigurációkban és a Nice
S.p.A. termékkatalógusban található cikkekkel kombinálva.
• A RUN minden olyan felhasználása vagy működtetése, amely Előfordulhat, hogy az elektromágneses kompatibilitás nem
nem szerepel kifejezetten ebben az útmutatóban, nem garantált, ha olyan konfigurációkban vagy más termékekkel
megengedett. A nem megfelelő használat károkat és személyi használják, amelyeket előre nem terveztek; a termék
sérüléseket okozhat. használata ilyen körülmények között tilos mindaddig, amíg a
• A telepítés megkezdése előtt kockázatelemzést kell végezni, telepítők meg nem győződtek az irányelvben előírt
beleértve a gépirányelv I. mellékletében előírt alapvető követelmények betartásáról.
biztonsági követelmények listáját, feltüntetve az alkalmazott
relatív megoldásokat. Az N.B. kockázatelemzés az
automatizálás „Műszaki dokumentációjában” szereplő
dokumentumok egyike.
• Ellenőrizze, hogy szükség van-e további eszközökre a RUN-nal
történő automatizálás befejezéséhez az adott alkalmazási
követelmények és a fennálló veszélyek alapján. Figyelembe kell
venni a következő kockázatokat: ütközés, zúzódás, nyírás,
húzás stb., valamint egyéb általános veszélyek.
• Ne módosítson egyetlen alkatrészt sem, hacsak ezt a
műveletet nem írja elő ez a kézikönyv. Az ilyen típusú
műveletek valószínűleg meghibásodásokhoz vezethetnek. A
NICE elhárít minden felelősséget a módosított termékekből
eredő károkért.
• A telepítés és használat során ügyeljen arra, hogy szilárd
tárgyak vagy folyadékok ne hatoljanak be a vezérlőegységbe
vagy más nyitott eszközökbe. Ha szükséges, forduljon a NICE
ügyfélszolgálati részlegéhez. A RUN használata ilyen
körülmények között veszélyes lehet.
• Az automatizálási rendszert csak az „5. Tesztelés és üzembe
helyezés” című fejezetben leírt üzembe helyezés után szabad
használni.
• A RUN csomagolóanyagait a helyi előírásoknak megfelelően
kell ártalmatlanítani.
• Ha olyan hiba lép fel, amely nem hárítható el a jelen
kézikönyvben megadott információk alapján, forduljon a NICE
ügyfélszolgálatához.
• Abban az esetben, ha valamelyik automatikus kapcsoló kiold,
vagy a biztosítékok kiégnek, próbálja meg azonosítani és
megszüntetni a hiba okát.
• Szüntesse meg a tápellátást, mielőtt hozzáférne a RUN
burkolat belsejében lévő kapcsokhoz. Ha a leválasztó eszköz
nem elérhető, helyezze el a következő táblát:
„FIGYELMEZTETÉS: KARBANTARTÁS FOLYAMATBAN”.
3 / 27
2. TERMÉKLEÍRÁS ÉS RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A RUN a tolókapuk automatizálására használható irreverzibilis következő címen is elérhető: www.niceforyou.com.
elektromechanikus hajtóműves motorok. Elektronikus vezérlő- A RUN egy csatlakozóval van felszerelve a Owiev
egységgel és „SM” típusú csatlakozóval vannak felszerelve a programozóegység számára, amely lehetővé teszi a telepítés, a
rádióvezérlő vevőkhöz (opcionális). A külső eszközök elektromos karbantartás teljes és gyors végrehajtását, valamint az esetleges
csatlakoztatását megkönnyíti a „BlueBUS” rendszer használata, meghibásodások diagnosztikáját (lásd még a 7.8.1 „Owiev
amely lehetővé teszi több eszköz csatlakoztatását mindössze 2 programozóegység csatlakoztatása” fejezet). A RUN
vezetéken keresztül. A Run BlueBUS kiementéhez csatlakoz- elektromos meghajtású, áramkimaradás esetén a készülék a
tatható eszközök listája a „7.3.1 BlueBUS” fejezetben és a speciális kulccsal kioldható, lehetővé téve a kapu kézi
mozgatását.
A RUN termékcsaládon belüli típusok összehasonlító táblázatát az 1-es táblázat tartalmazza.
4 / 27
3-as táblázat: Határértékek a kapu súlya alapján
RUN1800 / RUN1800P RUN2500 / RUN2500P
Kapu súlya (kg) Ciklusszázalék Ciklusszázalék
500kg-ig 100% 100%
500 - 900kg-ig 80% 80%
900 - 1200kg-ig 75% 75%
1200 - 1500kg-ig 60% 60%
1500 - 1800kg-ig 50% 50%
2000 - 2300kg-ig - 40%
2300 - 2500kg-ig - 30%
A kapu hossza lehetővé teszi az óránkénti maximális ciklusszám és az egymást követő maximális ciklusszám kiszámítását, a
kapusúly alapján pedig a kiszámolt ciklusszámok százalékos csökkenését, valamint a maximális sebesség kiszámítását.
Példa: RUN1800 esetén ha a kapu 10 méter hosszúságú, akkor 21 ciklus / óra és 14 egymást követő ciklus lehetséges. Ha a kapu
súlya 1300kg, akkor a fenti értékeket 60%-kal kell csökkenteni, ezáltal a motor 9 ciklus / óra és 8 egymást követő ciklus
végrehajtását teszi lehetővé. A vezérlőegység egy manőverkorlátozó funkcióval van felszerelve, mely megakadályozza a villanymotor
túlmelegedése okozta meghibásodását, mely a végrehajtott ciklusok időtartamán alapul. Ez a funkció a maximális korlát túllépését
követően aktiválódik. A manőverkorlátozó a környezeti hőmérsékletet is méri egyben, és tovább csökkentheti a manőverek számát,
ha a környezeti hőmérséklet különösen magas. A termék várható élettartalmának a becslése a „8. Műszaki adatok fejezetben”
található, mely egy átlagos adat. Az értéket jelentősen befolyásolják „Terhelő tényezők”, melyek összességi mutatója hozzájárul a
megnövekedett kopás kialakulásához. A becslés elkészítéséhez a „4-es táblázatban” szereplő „Terhelő tényezőt” össze kell adni, és a
kapott eredményt felhasználva a grafikon segítségével megbecsülhető a termék várható élettartama.
Példa: A RUN1800 egy 1300kg tömegű és 10 méter hosszú, fotocellákkal és egyéb, nagyobb igénybevételt kiváltó elemekkel
felszerelt kapu 45%-os (20+15+10) „Terhelési tényezőt” kap. A grafikonon a becsült élettartam 200 000 ciklusnak felel meg.
Vegye figyelembe, hogy a termék számolt élettartama egy becsült érték, melynek alapjául tervezési előírások és prototípusokon
végzett tesztek eredményei szolgálnak. Ennek következtében a becslés nem jelent semmilyen garanciát a termék tényleges
élettartamára vonatkozóan.
Megjegyzés: Ha a terhelő tényezők összege meghaladja a 100%-ot, az adott feltételek kívül esnek az elfogadható határokon, ezért
a kiválasztott modell nem alkalmas az automatizálásra, válaszon nagyobb méretű modellt.
5 / 27
2.2 Általános rendszerfelépítés
A 2-es ábra egy általános, RUN motorral szerelt automatizálási rendszert ábrázol.
⚠
A felhasznált kábeleknek meg kell felelniük a telepítés környezetének, például a H03VV-F típusú kábelt
ajánljuk beltéri alkalmazásokhoz, míg a H07RN-F típusú kábelt kültéri alkalmazásokhoz.
E Kábel a két mozgó élvédelem között 1 kábel, 2 x 0,5mm2 (4-es megjegyzés) 20 méter
F Mozgó élvédelem 1 kábel, 2 x 0,5mm2 (5-ös megjegyzés) 30 méter
1-es megjegyzés Ha a tápkábel hossza meghaladja a 30 méteres hosszúságot, akkor nagyobb keresztmetszetű kábelt kell
alkalmazni: például 3 x 2,5mm2 kábelt, és a védőföldet a motor közelében kell kialakítani.
2-es megjegyzés Ha a BlueBus kábel hossza nagyobb mint 30 méter, 50 méteres maximális hosszig 2 x 1mm 2 kábelt kell
használni.
3-as megjegyzés A kábel kiváltható 4 x 0,5mm2 kábellel is.
4-es megjegyzés Ha egynél több élvédelmi szenzor van telepítve, lásd a „7.3.2 Stop bemenet” fejezetben leírtakat a
csatlakoztatási lehetőségekkel kapcsolatban.
5-ös megjegyzés A kapuval együtt mozgó eszközök esetében speciális kábeleket kell használni, melyek lehetővé teszik a
csatlakoztatást a kapu teljes útja során, az ábra az FT20B használatát ábrázolja.
6 / 27
3. TELEPÍTÉS
⚠
A rendszer telepítését csak szakképzet szerelő végezheti, a hatályos jogszabályoknak, szabványoknak és
előírásoknak, valamint a jelen kézikönyvben szereplő utasítások szerint.
3.1 Előzetes ellenőrzések • Győződjön meg arról, hogy a felszerelt eszközök ütődéstől
védett helyre kerülnek és a rögzítési felületük kellően stabil.
A RUN telepítése előtt ellenőrizze az alábbiakat: • Az alkatrészeket soha nem szabad vízbe mártani.
• Ellenőrizze, hogy minden felhasználásra szánt anyag megfelelő • Tartsa távol az automatikát hőforrástól és nyílt lángtól, savas
állapotban van és alkalmas-e a tervezett felhasználásra és vagy sós vagy potenciálisan robbanásveszélyes környezettől.
megfelel az érvényes szabályozásoknak. Ezek károsíthatják az automatikát, hibás működést, ezáltal
• Győződjön meg arról, hogy a kapu szerkezete alkalmas az veszélyhelyzeteket eredményezhetnek.
automatizálásra. • Ha a kapu mellékajtót is tartalmaz, vagy mellékajtó található
• Győződjön meg arról, hogy a kapu súlya és méretei a „2.1 a kapu mozgási tartományában, győződjön meg arról hogy az
Felhasználhatóság határai”fejezetben megadott értékeken nem akadályozza a normál mozgatást. Ha szükséges,
belül vannak. telepítsen megszakító eszközt, mely ilyen esetekben garantálja
• Ellenőrizze, hogy a kapu mozgatásának elindításához a kapu szabad mozgását.
szükséges erő megvan-e, és hogy a mozgatáshoz szükséges • A vezérlőegység csak biztonsági földeléssel rendelkező
erő kevesebb mint a névleges nyomaték fele. Hasonlítsa hálózatra csatlakoztatható.
össze a mért értékeket a „műszaki adatok” fejezetben • A tápvezetéket megfelelő megszakító berendezéssel kell
megadott adatokkal. védeni.
• Ügyeljen arra, hogy ne legyenek nagyobb súrlódási pontok a • A megszakító eszköznek, mellyel az automatika biztonságosan
kapu teljes útján. leválasztható a táphálózatról, a III-as túlfeszültségvédő
• Győződjön meg arról, hogy nem áll fenn a kapu kisiklásának kategóriába tartozó eszköznek kell lennie, mely legalább
veszélye. 3.5mm-res érintkezőtávolsággal rendelkezik (vagy azzal
• Győződjön meg arról, hogy a mechanikus ütközők kellően egyenértékűvel), esetlegesen aljzatot és csatlakozódugót kell
masszívak, és nem áll fenn a deformáció veszélye még akkor alkalmazni. Ha a megszakító berendezés nem az automatika
sem, ha a kapu erősen nekiütközik a mechanikus ütközőknek. közelében van elhelyezve, akkor olyan eszközzel kell ellátni,
• Ügyeljen arra, hogy a kapu kiegyensúlyozása megfelelő legyen, mely megakadályozza a tápellátás véletlen vagy jogosulatlan
a kapu egyetlen álló pozícióból sem mozdulhat el magától. visszakapcsolását.
• Ügyeljen arra, hogy a hely, ahová a motort felszereli , ne
legyen árvíznek kitéve, ha szükséges, emelje meg a motort.
• Győződjön meg arról, hogy a hely, ahová a motort telepíti,
lehetővé teszi a könnyű és biztonságos mechanikus kioldását
áramkimaradás vagy üzemzavar esetén.
3.2 A hajtómű telepítése 4. Öntse ki a kiásott alapot betonnal, és mielőtt kötni
kezdene, helyezze el benne az alaplemezt a 3-as
A motort egy már meglévő felületre kell közvetlenül rögzíteni a ábrának megfelelően, és szintezze ki a 6-os ábra
megfelelő eszközökkel, például alapcsavarokkal. Amennyiben ez szerint. Várja meg míg a betonalap teljesen megköt.
nem áll rendelkezésre, az alábbiak szerint rögzítse a motort:
1. Ásson egy megfelelő méretű alapot a telepítésre kijelölt 5. Amint a betonalap megkötött, távolítsa el a felső
helyen a 3-as ábra szerint. csavarokat, és helyezze el a hajtóművet a megfelelő
pozícióban. Ellenőrizze, hogy tökéletesen párhuzamosan
2. Készítsen elő egy vagy több vezetéket az automatizálási fusson a kapuval, majd rögzítse az anyacsavarok és
rendszernek megfelelően a 4-es ábra szerint. alátétek segítségével.
3. A 4db mellékelt kampót rögzítse az alaplemezen úgy,
hogy anyacsavar kerüljön az alaplemez alá és felé az 5-
ös ábra szerint. A menetes rész a rögzítést követően
legfeljebb 40mm-rel lóghat ki a talplemezből.
7 / 27
⚠
6. Oldja ki a motort a „Motor kioldása és manuális Annak érdekében, hogy a kapu súlya ne terhelje a
mozgatás” részben leírtak szerint, mely az UTASÍTÁSOK motor kihajtását, fontos, hogy a fogasléc és a
ÉS FIGYELMEZTETÉSEK AZ ÜZEMELTETŐ RÉSZÉRE fogaskerék közözz 1-2 mm hézag maradjon a 9-es
fejezetben található . ábrán látható módon.
7. Nyissa ki teljesen a kaput, majd helyezze fel az első
fogaslécet a fogaskerékre. Ellenőrizze, hogy a fogasléc
eleje egy vonalban legyen a kapu végével úgy, ahogy
az a 8-as ábrán látható. Hagyjon 1-2mm rést a fogasléc
és a fogaskerék között, majd a megfelelő rögzítőelem-
ekkel rögzítse a fogaslécet a kapuszerkezethez.
8. A további fogaslécek rögzítéséhez mozgassa a kaput, 12. Rögzítse a végállás lemezeket az alábbiak szerint (a
hogy a fogaskereket referenciaként tudja használni. RUN1800P és RUN2500P változatoknál a rögzítés a 3.3-
as fejezetben kerül ismertetésre).
9. Várja le a fogasléc túllógó részét. - kézzel mozgassa a kaput nyitott helyzetbe, legalább
10. Nyissa és zárja a kaput több alkalommal, és győződjön 2-3 cm-re a mechanikus ütközőtől
meg arról, hogy a fogasléc és a fogaskerék közötti - csúsztassa a fogaslécen a végállás lemezt a nyitás
távolság nem haladja meg az 5mm-ert. Az a legmeg- irányába, míg a végálláskapcsoló be nem kapcsol.
felelőbb, ha a teljes hosszon 1-2mm a hézagtávolság. Ezután húzza előre a végállás lemezt legalább 2-3 cm-
rel, és rögzítse a fogaslécen a 11-es ábra szerint.
11. Ezt követően húzza meg a motort a talajhoz rögzítő
csavarokat a megfelelő erővel, és helyezze fel a 13. Végezze el ugyanezt a műveletet a zárási
csavarok fedelét a 10-es ábra szerint. végálláskapcsolóval is.
⚠
Figyelem!
Az ideális távolság a végállás lemez és a
mágneses végállás kapcsoló között 3-8mm, lásd a
13-as ábrát.
8 / 27
3.4 Kiegészítők telepítése
Ha további kiegészítők felszerelése szükséges, kövesse a kiegészítők használati utasításaiban leírt utasításokat. Ellenőrizze a 3.6
Elektromos csatlakozók leírása fejezetet hogy mely kiegészítők csatlakoztathatók a RUN-hoz, és hogyan.
3.5 Elektromos csatlakozók gumiszigetelésen. A kábelek átvezetése után helyezze
vissza a tömítést a helyére.
⚠
Az elektromos csatlakoztatást csak a táphálózat-
ról való leválasztást követően szabad elvégezni! 4. A kisebb tömítésen szintén készítse el a kábel
átmérőjénél kisebb lyukat, majd azt is tegye a helyére.
1. Emelje le a motorfedelet a motorházról az oldalsó
5. Csatlakoztassa a tápkábelt a 14-es ábra szerint és
csavar eltávolítása után, hogy hozzáférjen a
rögzítse a leszorítóval.
vezérlőegységhez.
6. Csatlakoztassa az összes kiegészítő kábelét a
2. Távolítsa el a gumi szigetelést a kábelbevezető
vezérlőegységhez a 16-os ábrán látható módon. A
nyílásokról és vezesse át a tápkábelt a kisebb, az összes
vezérlőegység csatlakozói a könnyebb szerelhetőség
többi a kiegészítőkhöz tartozó kábel a nagyobb
érdekében eltávolíthatóak.
nyíláson. A kábeleket a szükségesnél hagyja 20-30cm-
rel hosszabbra. A szükséges kábelek típusát és a 7. Amint a kábelek bekötése megtörtént, rögzítse a
csatlakozásokat az 5-ös táblázat és a 2-es ábra kábeleket a leszorítók segítségével. Az antenna kábelt
tartalmazza. elkülönítve a többi vezetéktől rögzítse a 15-ös ábrának
megfelelően.
Amennyiben két, egymással szemben működő kaput két RUN motorral automatizál, a Master-Slave üzemmód kábelezési útmutatóját
a 7.3.5 RUN motor master-slave módban fejezetben találja!
9 / 27
3.6 Elektromos csatlakozók leírása A bemenethez normál esetben nyitott (N), normál esetben zárt
Az alábbiakban röviden ismertetésre kerülnek az elektromos NO) és fix ellenállású kontaktusú rendelkező eszközök
csatlakozók. Bővebb információt a 7.3 Eszközök hozzáadása vagy csatlakoztatható. Bővebb információ a 7.3.2 STOP bemenet
eltávolítása fejezetben talál. fejezetben található.
FLASH: kimenet egy vagy két „LUCYB” vagy vele megegyező STEP-BY-STEP: bemenet olyan eszközök számára, melyek Step-
villogólámpa részére. 12V max.21W. by-Step parancsot kezdeményeznek. Normál esetben nyitott
S.C.A.: „Nyitott kapu jelző” kimenet. Jelzőlámpa csatlakoztat- (NO) kontaktusú eszközök csatlakoztathatóak hozzá.
ható hozzá (24V max. 4W). Ez a kimenet egyéb funkciókra is OPEN: bemenet olyan eszközök számára, melyek normál nyitási
programozható, lásd 7.2.3 Kettesszintű funkciók fejezet. parancsot kezdeményeznek. Normál esetben nyitott (NO)
BLUEBUS: BlueBus kompatibilis eszközök csatlakoztathatóak, kontaktusú eszközök csatlakoztathatóak hozzá.
mindössze két vezetékkel, melyek ellátják a tápellátást és a CLOSE: bemenet olyan eszközök számára, melyek normál zárási
kommunikációt is. Bővebb információk a 7.3.1 BleuBus parancsot kezdeményeznek. Normál esetben nyitott (NO)
fejezetben találhatók. kontaktusú eszközök csatlakoztathatóak hozzá.
STOP: bemenet olyan eszközök számára, melyek azonnali AERIAL: bemenet a rádióvevő antennakábele részére (a LUCYB
megállást váltanak ki a folyamatban lévő manőverek alatt. villogólámpa beépített antennával rendelkezik).
⚠
A hálózati csatlakoztatást csak szakképzet 3. Győződjön meg arról, hogy a FLASH kimenetre
szerelő végezheti, a hatályos jogszabályoknak, csatlakoztatott villogólámpa és a „Nyitott kapu jelző”
szabványoknak és előírásoknak, valamint a jelen lámpa nem az jelzést (ha van).
kézikönyvben szereplő utasítások szerint. Ha ezek a feltételek mindegyike nem teljesül, azonnal szüntesse
Amint a RUN motor hálózati csatlakoztatása megtörtént, meg a tápellátást, és ellenőrizze körültekintően az elektromos
ellenőrizze a következőket: csatlakozásokat, illetve tájékozódjon a 7.6 Hibaelhárítás
fejezetben leírt lehetséges megoldásokkal kapcsolatban
1. Győződjön meg arról, hogy a BLUEBUS LED
rendszeresen, másodpercenként egyszer felvillan.
2. Győződjön meg arról, hogy a fotocella (RS és TX) LED-
ek villognak. A villogás típusa lényegtelen, mert az
egyéb tényezőktől függ.
Az Eszközök feltanítása művelet bármikor megismételhető a telepítést követően, amikor egy eszközt hozzáadnak vagy eltávolítanak a
rendszerből. Egyéb kiegészítők automatikus feltanításával kapcsolatban a 7.3.6-os fejezet ad útmutatót.
10 / 27
4.4 Végállások feltanítása
A csatlakoztatott eszközök automatikus feltanítását követően az L3 és L4 LED-ek villogni kezdenek, a vezérlőegységnek meg kell
tanulnia a kapu hosszát. Ennél a tanulási fázisnál a kapu hosszát méri a vezérlőegység a zárási végállástól a nyitási végállásig. Ez a
mérés a lassítási pontok és a részleges nyitási pont kiszámításához szükséges.
4.7 Rádióvevő
A RUN motor vezérlőegységén található „SM” csatlakozó lehetővé teszi SMXI vagy SMXIS rádióvevő csatlakoztatását, mellyel az
automatika távolról, vezeték nélkül vezérelhető.
Mielőtt a rádióvevőt csatlakoztatja (21-es ábra) szüntesse meg a vezérlés tápellátását. Az SMXI és SMXIS rádióvevő társított
parancskimeneteit a 6-os táblázat tartalmazza.
⚠
Az automatika tesztelését és üzembe helyezését szakképzet személynek kell elvégeznie, aki felelős a
kockázatoknak megfelelő alkalmazott megoldások ellenőrzéséhez szükséges vizsgálatokért, és minden
jogszabályi előírás, szabvány betartásáért, különös tekintettel az EN12445 szabvány követelményeit
figyelembe véve, mely meghatározza a kapuautomatizálás ellenőrzéseinek vizsgálati módszereit.
11 / 27
5.1 Tesztelés
Minden, az automatizálási rendszert alkotó eszközt: fotocellákat, 5. Adjon ki parancsot a mozgatásra (távirányító, kulcsos
élvédelmet, a STOP bemenetre csatlakoztatott eszközt, stb. kapcsoló, vagy a vezérlőegységen található gombok
speciális tesztelésnek kell alávetni. A megfelelő tesztelési egyikével, stb..) és ellenőrizze a nyitást, zárást és a
fázisokat lásd az egyes eszközök használati útmutatójában. megállítást, valamint ellenőrizze, hogy a kapu a helyes
A RUN motor tesztelését az alábbiak szerint kell végrehajtani: irányban halad-e.
1. Győződjön meg arról, hogy az ebben a kézikönyvben,
különösen az 1. „FIGYELMEZTETÉSEK” fejezetben leírt 6. Ellenőrizze a biztonsági eszközök helyes működését
utasításokat maradéktalanul betartották a telepítés egyenként (fotocellák, élvédelem, vészleállító, stb.), és
során. ellenőrizze, hogy ezek az eszközök kiváltják a kívánt
hatást a kapu mozgásában. Minden esetben amikor a
2. Oldja ki a motort a „Motor kioldása és manuális BLUEBUS bemeneten beavatkozás történik, a BLUEBUS
mozgatás” részben leírtak szerint, mely az UTASÍTÁSOK LED két gyors felvillanással jelzi azt.
ÉS FIGYELMEZTETÉSEK AZ ÜZEMELTETŐ RÉSZÉRE
fejezetben található . 7. Ha az ütközési erő korlátozásával előzték meg a kapu
mozgásából adódó potenciálisan veszélyes helyzeteket,
3. Győződjön meg arról, hogy a kapu nyitási és zárási ezt az EN12445 szabvány szerint kell mérni, és ha a
irányba történő mozgatásához kevesebb erő kell mint vezérlőegység biztosítja a motorerőt, mely a ütközési
390N (kb. 40kg). erőt csökkenti, több beállítást kell tesztelni ahhoz, hogy
megtalálja a megfelelő beállítást, mely a legkedvezőbb
4. Reteszelje vissza a motort. eredményt adja.
6. KARBANTARTÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS
Az alábbi fejezet a karbantartások üzemezését és a RUN motorral kapcsolatos hulladékkezelésről szól.
6.1 Karbantartás
A teljes automatizált rendszert rendszeres karbantartásnak kell 1. A RUN motort legfeljebb félévente vagy legfeljebb
alávetni, hogy garantálni lehessen a leghosszabb élettartamot. 20 000 manővert követően kell karbantartásnak
Ehhez beépített manőver számláló és karbantartás jelző rendszer alávetni.
nyújt segítséget (lásd 7.4.4 Karbantartás figyelmeztető fejezet).
2. A karbantartás során szüntessen meg minden
tápellátást.
⚠
A karbantartási műveletek végrehajtása során 3. Ellenőrizze az automatikát alkotó elemek esetleges károso-
szigorúan be kell tartani az ebben a kézikönyvben
dását, kopását különös figyelmet fordítva a szerkezeti
szereplő biztonsági előírásokat és a vonatkozó
jogszabályoknak és szabványoknak megfelelően. egységek eróziójára vagy oxidációjára. Cserélje ki a nem
megfelelő alkatrészeket.
4. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek (fogaskerék, fogasléc, a
Ha egyéb kiegészítők is az automatizálási rendszer részei, azok kapu alkatrészei) állapotát, szükség esetén cserélje ki
karbantartásához a saját használati útmutatójuk ad utasítást. azokat.
5. Csatlakoztassa a rendszert a hálózatra és hajtsa végre
az 5.1 Tesztelés fejezetben leírtakat.
6.2 Hulladékkezelés
A telepítéshez hasonlóan, a termék élettartama végén csak Az itt látható szimbólumnak
szakképzett személy szerelheti szét a terméket. megfelelően ezt a terméket nem
Ez a termék különböző típusú anyagokból tevődik össze. Ezen szabad a háztartási hulladékkal
anyagok egy része újrahasznosítható, más részük együtt kidobni. Különítse el a
megsemmisítéséről gondoskodni kell. Kérjük érdeklődjön a helyi hulladékot ártalmatlanításra és
újrahasznosítási és ártalmatlanítási lehetőségekről. újrahasznosításra a helyi
szabályozások szerint, vagy új
termék vásárlásakor juttassa
⚠ A termék egyes részei szennyező vagy veszélyes
anyagokat tartalmazhatnak. Ha nem megfelelően
vissza a terméket az eladóhoz.
ártalmatlanítják, ezek az anyagok káros hatással Ha a terméket nem a helyi előírásoknak megfelelően
lehetnek a környezetre és az emberi egészségre. ártalmatlanítják, az súlyos szankciókat vonhat maga után.
12 / 27
7. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
Ebben a fejezetben a személyre szabás és a hibakeresés kerül ismertetésre.
7.1 Programozógombok
A RUN vezérlőegység három gombot tartalmaz, melyekkel parancsok adhatóak
és a programozás során a funkciók beállítását teszik lehetővé az alábbiak szerint:
A RUN motor normál működése közben a vezérlőegységen található LED-ek (L1 – L8) a fenti beállítások szerint világítanak vagy nem
világítanak, jelezve a beállított funkciókat. Például, ha az Automata zárás funkció be van kapcsolva, az L1-es LED világít.
13 / 27
7.2.2 Egyesszintű programozás (ON-OFF funkciók)
Az egyes szintű funkciók mindegyike gyárilag OFF, azaz ki van kapcsolva. Ez a beállítás bármikor megváltoztatható a 8-as
táblázatban leírt módszerrel. A módszert kövesse nagy odafigyeléssel, a gombok egymást követő megnyomására legfeljebb 10
másodperc áll rendelkezésre, ezt követően a vezérlőegység automatikusan menti a beállításokat és kilép a programozási módból.
8-as táblázat: ON-OFF funkciók megváltoztatása
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot (kb. 3 másodpercig)
3. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával navigáljon a módosítani kívánt funkciót jelentő LED szintre
4. A kiválasztott funkcióhoz tartozó LED szinten nyomja meg a SET gombot a beállítás
megváltoztatásához: rövid villogás: OFF (kikapcsolt), hosszú villogás: ON (bekapcsolt)
5. Várjon 10 másodpercet, ezt követően a vezérlőegység menti a beállításokat és kilép a
programozásból.
Megjegyzés: A 3-as és 4-es művelet egyazon programozási fázison belül megismételhető több funkció beállításához.
7.2.3 Kettesszintű funkciók (Állítható paraméterek)
9-es táblázat: kettesszintű programozási funkciók listája
Belépő LED Paraméter LED szint Érték Leírás
L1 5 másodperc
L2 15 másodperc
L3 30 másodperc
A szünetidő állítható be, tehát az az idő, melynek
L4 45 másodperc el kell telnie az automata zárás megkezdése
L1 Szünetidő
L5 60 másodperc előtt. Csak akkor hatódik végre a beállított érték,
ha az automata zárás be van kapcsolva.
L6 80 másodperc
L7 120 másodperc
L8 180 másodperc
L7 Karbantartás jelző
L8 Elektromos zár
L1 40%
L2 50%
14 / 27
Belépő LED Paraméter LED szint Érték Leírás
L1 0,5 méter
L2 1 méter
L8 4 méter
L2 2 000
L3 4 000
A manőverek száma állítható be, melyek után a
Karbantartás L4 7 000 vezérlőegység jelzi a karbantartás
L7
figyelmeztető L5 10 000 szükségességét (lásd 7.4.4 Karbantartás
figyelmeztető fejezet).
L6 15 000
L7 20 000
L8 30 000
L1 1. manőver eredménye
L2 2. manőver eredménye
L3 3. manőver eredménye
A vezérlőegység összesen az utolsó nyolc
L4 4. manőver eredménye manőver során bekövetkezett rendellenességet
L8 Hiba lista
L5 5. manőver eredménye tudja tárolni (lásd 7.6.1 Rendellenességek
listája).
L6 6. manőver eredménye
L7 7. manőver eredménye
L8 8. manőver eredménye
Minden paraméter igény szerint állítható ellenjavallat nélkül, csak az „Akadályérzékelés” és a „Motorerő szabályzó” igényel kiemelt
figyelmet:
• A nagy erőértékek alkalmazása nem javasolt a kapu rendellenes súrlódási pontjainak kompenzálására. A megnövelt erő
tönkreteheti a biztonsági rendszert és károsíthatja a szárnyat, továbbá balesetveszélyes körülményeket okozhat.
• Ha az „Akadályérzékelési érzékenységet” használják az ütési erő csökkentésére szolgáló rendszer támogatására, minden beállítás
után el kell végezni az EN 12445 szabvány előírásainak megfelelő erőmérési eljárást.
• Olyan esetekben, amikor speciális légköri viszonyok vagy kopások befolyásolják a kapu mozgatását, az erőbeállításokat
rendszeresen ellenőrizni kell.
3. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával navigáljon a módosítani kívánt funkciót jelentő LED szintre
4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot az 5-ös és 6-os művelet alatt
5. Várjon 3 másodpercet, ezután a világítani kezd a módosítandó paraméter aktuális szintjét jelző LED
15 / 27
7.2.5 Egyesszintű programozási példa (ON-OFF funkciók)
Az alábbi példában az Automata zárás (L1) és a Mindig zár (L3) funkció gyári megváltoztatásának a menete olvasható a megfelelő
sorrendben.
11-es táblázat: Egyesszintű programozási példa
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot (kb. 3 másodpercig)
3. Nyomja meg a SET gombot egyszer az L1-es LED-hez tartozó funkció (Automata zárás)
megváltoztatásához: az L1 LED most hosszan villog, jelezvén a funkció be van kapcsolva.
4. Nyomja meg a ▼ gombot kétszer, hogy az L3 LED kezdjen el villogni, ez a Mindig zár funkció szintje.
5. Nyomja meg a SET gombot egyszer az L3-as LED-hez tartozó funkció (Mindig zár)
megváltoztatásához: az L3 LED most hosszan villog, jelezvén a funkció be van kapcsolva.
6. Várjon 10 másodpercet, ezt követően a vezérlőegység menti a beállításokat és kilép a
programozásból.
Amint a művelet véget ért, az L1 és L3 LED-ek világítással jelzik, hogy az Automata zárás és a Mindig zár funkció be van kapcsolva.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot az 4-es és 5-ös művelet alatt
4. Várjon kb. 3 másodpercet, amíg az L3-as LED világítani kezd jelezvén a Szünetidő aktuális szintjét (30
másodperc)
5. Nyomja meg kétszer a ▼ gombot amíg az aktuális LED szint az L5-re vált, mely a Szünetidő aktuális
értékét jelzi (60 másodperc).
6. Engedje el a SET gombot
7. Jelenleg az L1-es paraméteren áll, nyomja meg négyszer a ▼ gombot, hogy az L5-ös paraméterre
lépjen (Motorerő)
8. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot az 9-es és 10-es művelet alatt
9. Várjon kb. 3 másodpercet, amíg az L5-ös LED világítani kezd jelezvén a Motorerő aktuális szintjét
(100%-os motorerő)
10. Nyomja meg kétszer a ▲ gombot amíg az aktuális LED szint az L3-ra vált, mely a Motorerő aktuális
értékét jelzi (60%-os motorerő).
11. Engedje el a SET gombot
7.3.1 BlueBus
A BlueBus technológia lehetővé teszi a kompatibilis eszközök A RUN motor vezérlőegysége minden csatlakoztatott eszközt
csatlakoztatását mindössze két vezetékkel, melyek egyben egyedileg felismer az öntanuló fázis során, és képes azonosítani
felelősek mind a tápellátásért, mind a kommunikációs jel az esetleges meghibásodásokat rendkívül megbízható módon. Ez
továbbításáért. Az eszközöket párhuzamosan kell csatlakoztatni miatt minden esetben, amikor új eszközt ad hozzá a rendszerhez,
két vezetékkel a BLUEBUS bemeneten keresztül, nem szükséges vagy eltávolít egy meglévőt, le kell futtatni a 7.3.6 Kiegészítők
figyelembe venni a polaritást sem, minden egyes eszköz automatikus feltanítása fejezetben leírt eljárást. Ellenkező
egyedileg kerül felismerésre, az eszközök egyedi címzésének esetben a rendszer hibát észlel, és nem működik tovább.
köszönhetően. Fotocellák, biztonsági eszközök, vezérlő
kapcsolók, jelzőlámpák csatlakoztathatóak a BlueBus rendszeren
keresztül.
16 / 27
7.3.2 STOP bemenet
A STOP bemenet, mely azonnali megállítást vált ki folyamatban - Két eszköz 8.2kΩ fix ellenállással rendelkező kimenettel
lévő manőverben (rövid irányváltással). A csatlakoztatható párhuzamosan, szükség esetén kaszkád kötéssel egy közös
eszközök rendelkezhetnek normál esetben nyitott kontaktussal 8.2kΩ fix ellenállással rendelkező kimenettel
(NO) vagy normál esetben zárt kontaktussal (NC) valamint 8.2kΩ - Lehetőség van egyszerre NO és NC kontaktussal rendelkező
fix ellenállással rendelkező kimenettel, mint az élvédelmi eszközök egyidejű csatlakoztatására úgy, hogy párhuzamosan
eszközök. Az öntanulási fázis alatt a csatlakoztatott eszközök 2 érintkezőt kell létrehozni és ügyelni kell arra, hogy egy 8,2
ennek megfelelően kerülnek feltanulásra a BlueBus rendszerhez KΩ-os ellenállást sorba helyezzenek az NC érintkezővel (ez
hasonlóan. Amint a vezérlőegység változást észlel a feltanult lehetővé teszi 3 eszköz kombinálását is: NO, NC és 8,2kΩ).
állapothoz, azonnal beavatkozik. Az eszközöket a 7.3.6
Kiegészítők automatikus feltanítása fejezetben leírt eljárás Ha a STOP bemenetet biztonsági funkciókkal rendelkező
szerint fel kell ismertetni. A különböző kontaktusú eszközök a eszközök csatlakoztatására használjuk, akkor csak a 8,2
következőképpen csatlakoztathatóak a rendszerhez: kΩ állandó ellenállású kimenettel rendelkező készülékek
- bármennyi NO kontaktusú eszköz párhuzamos csatolással garantálják az EN 954-1 szabvány szerinti 3. hibabiztos
- bármennyi NC kontaktusú eszköz soros csatolással kategóriát.
7.3.3 Fotocellák
A fotocellák címzése azt jelenti, hogy a BlueBus rendszerhez
csatlakoztatott eszközök azok funkciójuknak megfelelő módon
legyenek feltanulva. A művelet során mind az RX, mind a TX
fotocellákat azonosan kell a jumperekkel megcímezni, és ügyelni
kell arra, hogy ugyanazzal a címzéssel (jumper felhelyezéssel)
nem legyen más fotocellapár.
A RUN motorral automatizált tolókapu lehetővé teszi a 24-es
ábrán látható fotocella elrendezést.
FOTO II FOTO 2 II
Külső fotocella, magasság: 100cm Belső fotocella,
zárásnál aktív nyitásnál aktív
FOTO 1 FOTO 3
Belső fotocella, magasság: 50cm Egyetlen fotocella a teljes automatizálási
zárásnál aktív rendszerhez
FOTO 1 II A PHOTO 3 és a PHOTO II együttes telepítése esetén a
Belső fotocella, magasság: 100cm fotocellák (TX-RX) elhelyezkedésének meg kell felelnie a
zárásnál aktív fotocella használati útmutatójában foglaltaknak.
Az FT210B fotoszenzor egy erőkorlátoló eszköz (az EN12453 szabványnak megfelelő C típusú eszköz), mely az RX és TX
hatósugarában optikailag érzékeli az akadályok jelenlétét. Az FT210B az élvédelem állapotát jeleit infravörös sugárral továbbítja,
ezáltal egyetlen eszközbe integrálva a két funkciót. Az adó (TX) rész a mozgó felületen van elhelyezve, melynek áramellátását
akkumulátor biztosítja, ennek köszönhetően nem kell kábelezni. Az akkumulátor élettartamát speciális, energiatakarékos áramkörök
biztosítják mely akár 15 év élettartamot is lehetővé tesz (a becslés részleteit lásd a használati útmutatóban). Az FT210B fotoszenzor
élvédelemmel (például TCB65) kombinálva teljesíti az EN12453 szabvány által megkövetelt kritériumokat.
Ha az FT210B fotoszenzort 8,2 Kohm fix ellenállású élvédelemmel van kombinálva, a rendszer biztonsága védett az egyéni hibáktól.
A speciális áramköre megakadályozza a többi eszközzel való interferenciát, még akkor is ha az eszközök nincsenek egymással
szinkronizálva, ezáltal további fotocellákkal is bővíthető a rendszer. Ez olyan esetekben hasznos, amikor nagy méretű járművek
haladnak át a nyíláson, és a fotocellák az elhelyezés miatt (általában 1 méteres magasságban vannak elhelyezve) nem látják az
akadályt. A csatlakoztatással és az egyedi címzés műveletével kapcsolatban olvassa el az FT210B használati útmutatóját.
17 / 27
7.3.5 RUN motor master-slave módban
A RUN motor teljes és megfelelő programozását követően a RUN
motor „Slave” módban is működtethető. Ez a funkció két
kapuszárny esetén alkalmazható, ha mindkét kapuszárny RUN
motorral lett automatizálva. Ekkor a két motor szinkronizálható
egymással, a „Master” motor felel a „Slave” motor teljeskörű
vezérléséért (minden RUN motor „Master” módba van beállítva
gyárilag). A RUN motor beállítását először az Egyesszintű
programozási menüben „Slave” módra kell beállítani (7-es
táblázat).
Ez esetben a csatlakoztatás polaritása a két motor között - Csatlakoztassa a 2 motort egymáshoz a 26-os ábra szerint.
kiemelten fontos (26-os ábra szerint), minden más eszköz - Válassza ki a motorok nyitásirányát a 25-ös ábra szerint
esetén a polaritás elhanyagolható. (bővebb információ a 4.1 Motorirány kiválasztása fejezetben)
- Csatlakoztassa minkét motor tápellátását.
Kövesse az alábbi utasításokat 2 RUN motor Master és Slave - Programozza fel a Slave a Slave motoron üzemmódot (7-es
módban történő használatához: táblázat)
- telepítse a két motort a 25-ös ábra szerint. Ennél a pontnál nem - Végezze el az eszközök felismertetését a Slave motoron (4.3
lényeges, hogy melyik motor lesz a Master és Slave, ennek Eszközök feltanítása fejezet)
kiválasztásánál a csatlakozások kényelmét és azt a sajátosságot - Végezze el az eszközök felismertetését a Master motoron (4.3
kell figyelembe venni, hogy a Slave Step-by-step parancsa csak Eszközök feltanítása fejezet)
a Slave szárny teljes nyitását teszi lehetővé. - Végezze el a végállások feltanítását a Master motoron (4.4
Végállások feltanítása)
Ha két RUN motort Master és Slave módban csatlakoztat egymáshoz, szigorúan tartsa be a következőket:
- Minden eszközt a Master motorhoz kell csatlakoztatni, beleértve a rádióvevőt is (lásd 26-os ábra).
- A Slave motoron végrehajtott összes programozás figyelmen kívül marad mert a Master motor felülírja azokat, kivéve a 14-es
táblázatban leírt funkciókat.
18 / 27
14-es táblázat: Slave RUN motor programozható funkciói a RUN Master motortól függetlenül
Egyesszintű funkciók (ON-OFF funkciók) Kettesszintű funkciók (Állítható paraméterek)
Stand-by (Egyetlen nyelvű leírás sem tartalmaz ezzel kapcsolatban semmit, Akadály-érzékelés
gratulálok!!!!)
4. Amint az automatikus feltanítás véget ért, az L1 és L2 Led-ek kialszanak, a STOP LED világítani kezd,
és az L1-L8-as LED-ek a beállított funkciók szerint világítanak.
⚠
Amint új eszközt csatlakoztatott vagy távolított el, az automatizált rendszeren ismételten le kell futtatni az
5.1 Tesztelés fejezetben leírt tesztelési fázist.
16-os táblázat: karbantartási jelzések a Villogólámpa (FLASH) és karbantartás jelző lámpán keresztül
Manőverek száma Villogólámpa jelzése Karbantartásjelző lámpa jelzése
A határérték 80%-a alatt Normális (0,5 másodpercenként villan) 2 másodpercre kigyullad a nyitás kezdetén
A határérték 81 és 100%-a között A nyitás kezdetén 2 másodpercig világít, A teljes manőver alatt villog
majd normál üzemmódban működik
A 100%-os határérték felett A nyitás kezdetén és a zárási manőver Folyamatosan villog
végén 2 másodpercig világít, a kettő között
normál üzemmódban működik
19 / 27
A megtett manőverek számának ellenőrzése
A megtett manőverek száma százalékos arányban a Karbantartási funkció segítségével ellenőrizhető.
Az ellenőrzéshez kövesse a 17-es táblázatban leírtakat.
5. Várjon kb. 3 másodpercet, amíg Karbantartás figyelmeztető funkcióhoz tartozó beállított értéket jelző
LED világítani kezd
6. Ekkor azonnal nyomja meg majd engedje el a ▲ és ▼ gombokat
7. Ekkor a kiválasztott szintnek megfelelő LED villog. A felvillanások száma a végrehajtott műveletek
százalékos arányát jelzik 10%-os lépésekben kifejezve, a beállított értékhez viszonyítva.
Példa: Ha az L6-os szinten beállított karbantartási figyelmeztetés (10 000 ciklus), és a LED négyszer
villan fel, akkor a beállított manőverek 40%-át érte el a számláló, tehát a 10 000 ciklusból 4 000
ciklus került végrehajtásra.
A LED nem villog, ha a beállított ciklus 10%-át még nem érte el a számláló.
8. Engedje el a SET gombot
Manőverszámláló törlése
A az automatizált rendszer karbantartását követően a manőverszámlálót nullázni kell.
A művelet a 18-as táblázatban kerül ismertetésre.
5. Várjon kb. 3 másodpercet, amíg Karbantartás figyelmeztető funkcióhoz tartozó beállított értéket jelző
LED világítani kezd
6. Nyomja meg és tartsa lenyomva a ▲ és ▼ gombokat 5 másodpercnél hosszabb időre, majd engedje
el. A LED a beállított értéknek megfelelő LED szinten gyors felvillanásokkal jelzi, hogy a
manőverszámláló sikeresen nullázva lett.
20 / 27
7.6 Hibaelhárítás
A 19-es táblázat tartalmaz utasításokat, melyek a telepítési
szakaszban vagy meghibásodás esetén előforduló hibák
megoldásához nyújt segítséget.
3. A ▲ vagy ▼ gombokkal léptesse a LED-eket az L8-as szintre, mely a Hiba lista funkció szintje
4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot az 5-ös és 6-os lépések alatt
5. Várjon kb. 3 másodpercet, ekkor a beállított szintnek megfelelő LED felvillan, jelezvén hányadik
manőver hibáját jelzi: az L1-es LED jelzi az utolsó manőver, az L8-as LED a nyolcadik manőver során
bekövetkezett hibát jelzi. Ha a LED nem világít, az azt jelenti, hogy a manőver során nem következett
be semmilyen rendellenesség.
6. Nyomja meg egyszerre a ▲ és ▼ gombokat a lezajlott manőverek közti léptetéshez, az aktuális
manőverhez tartozó LED annyiszor villan fel, mint a lezajlott manőver alatt a Villogólámpa. A
felvillanások száma a hiba jellegét jelzi, ennek azonosítása a 21-es táblázatban található.
7. Engedje el a SET gombot
21 / 27
7.7.1 A villogólámpa jelzései
A Villogólámpa a manőver alatt másodpercenként egyszer villan fel. Amikor valami rendellenesség áll fenn, a villogások
megváltoznak, kétszer adnak speciális jelzést egy másodperc szünettel.
21-es táblázat: A Villogólámpa hibajelzései
Gyors felvillanások Ok Teendő
A manőver kezdetén a BlueBus-ra csatlakoztatott eszközök nem ismerhetőek fel a
1 felvillanás
feltanítotthoz állapothoz képest. Egy vagy több eszköz meghibásodhatott, ellenőrizze a
1 másodperc szünet Hiba a BlueBus bemeneten
hiba okát, ha szükséges cserélje ki, szükség esetén ismételje meg a 7.3.6 Kiegészítők
1 felvillanás
automatikus feltanítása eljárást.
2 felvillanás A manőver kezdetén egy vagy több fotocella megakadályozta a manővert, ellenőrizze
1 másodperc szünet Fotocella beavatkozás az okot, szüntesse meg az akadályt.
2 felvillanás Normális, ha valamilyen akadály van jelen.
3 felvillanás
Akadályérzékelés
1 másodperc szünet A mozgatás során jelentős súrlódást érzékelt a vezérlőrendszer, ellenőrizze az okot.
beavatkozás
3 felvillanás
4 felvillanás
Beavatkozás a STOP A manőver kezdetén vagy a mozgás során beavatkozás történt a STOP bemeneten
1 másodperc szünet
bemeneten keresztül, ellenőrizze az okot.
4 felvillanás
5 felvillanás
A vezérlőegység Várjon 30 másodpercet, majd próbáljon kiadni ismételten egy parancsot. Ha a jelenség
1 másodperc szünet
paramétereinek hibája ekkor is fennáll, meghibásodás van a vezérlőegységben, melyet ki kell cserélni.
5 felvillanás
6 felvillanás A maximális egymást
1 másodperc szünet követő manőverek Várjon pár percet, amíg a manőverszámláló a maximális határérték alá esik vissza.
6 felvillanás túllépése
7 felvillanás Szüntessen meg minden tápellátást pár másodpercre, majd kapcsolja vissza, és adjon
Hiba a belső elektromos
1 másodperc szünet ki új parancsot. Ha a jelenség fennáll, akkor meghibásodás van a vezérlőegységben,
áramkörökben
7 felvillanás melyet ki kell cserélni.
8 felvillanás Egy kiadott parancs
Ellenőrizze a korábban kiadott parancs típusát, mely folyamatban van, például időzítő
1 másodperc szünet megakadályozza az
berendezésen jelenlévő parancsot az OPEN bemeneten.
8 felvillanás aktuális parancsot
22 / 27
22-es táblázat: LED-ek a vezérlőegységen
1-es LED
Nem világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy az Automata zárás nem aktív
Világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy az Automata zárás aktív
- A funkció programozása folyamatban van
Villog
- Ha az L2-es LED-del együtt villog akkor végre kell hajtani a 4.3 Eszközök feltanítása műveletet
2-es LED
Nem világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a Foto után zár nem aktív
Világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a Foto után zár aktív
- A funkció programozása folyamatban van
Villog
- Ha az L1-es LED-del együtt villog akkor végre kell hajtani a 4.3 Eszközök feltanítása műveletet
3-as LED
Nem világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a Mindig zár nem aktív
Világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a Mindig zár aktív
- A funkció programozása folyamatban van
Villog
- Ha az L4-es LED-del együtt villog akkor végre kell hajtani a 4.3 Eszközök feltanítása műveletet
4-es LED
Nem világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a Stand by nem aktív (!!! Hö… Nem a lassítás??? WTF???)
Világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a Stand by aktív (!!! Hö… Nem a lassítás??? WTF???)
- A funkció programozása folyamatban van
Villog
- Ha az L3-as LED-del együtt villog akkor végre kell hajtani a 4.3 Eszközök feltanítása műveletet
5-ös LED
Nem világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a Teljes nyomaték nem aktív
Világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a Teljes nyomaték aktív
Villog A funkció programozása folyamatban van
6-os LED
Nem világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy az Elővillogás nem aktív
Világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy az Elővillogás aktív
Villog A funkció programozása folyamatban van
7-es LED
Nem világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a CLOSE parancs zárási manővert kezdeményez
Világít Normál működés alatt azt jelzi, hogy a CLOSE parancs részleges nyitás manővert kezdeményez
Villog A funkció programozása folyamatban van
8-as LED
Nem világít A RUN motor Master módban működik
Világít A RUN motor Slave módban működik
Villog A funkció programozása folyamatban van
7.8 Kiegészítők
A következő opcionális kiegészítők csatlakoztathatóak a RUN motorhoz:
- SMXI vagy SMXIS: 433.92MHz digitális ugrókódos rádióvevő
- ONEXI: 433.92MHz digitális ugrókódos rádióvevő, mely Modo 3-mal van felszerelve, hogy 15 típusú parancs legyen küldhető a
vezérlőegységnek
- OVIEW programozóegység
7.8.1 Owiev programozóegység csatlakoztatása Bővebb információt az OVIEW használati útmutatójában talál.
A vezérlés az IBT4N interfész részére IBT4N típusú csatoló-
felülettel van ellátva, mely lehetővé teszi az összes BusT4
interfésszel rendelkező eszköz csatlakoztatását, mint például az
Oview programozó egység vagy az IT4WIFI WiFi-s egység.
Az Oview programozóegység lehetővé teszi a teljes automatika
átfogó telepítését, programozását, karbantartását valamint
diagnosztikáját.
Az Oview programozóegység legfeljebb 100 méter távolságból
használható. Ha a „BusT4” hálózaton több vezérlőegység is
csatlakozik egymáshoz, az Oview programozóegységet ez egyik
ilyen vezérléshez csatlakoztatva az összes többi felügyelhető a
hálózaton (maximálisan 16 vezérlés).
Az Oview programozóegység az automatika normál működése
közben is csatlakoztatva maradhat a vezérléshez, ezáltal
parancsok küldhetőek az Oview programozóegység menüjén
keresztül.
23 / 27
8. MŰSZAKI ADATOK
Az ebben a részben megadott összes műszaki adat 20°C (± 5°C) környezeti hőmérsékletre vonatkozik. A Nice S.p.A.
fenntartja a jogot, hogy bármikor módosítsa a terméket, ha szükségesnek ítéli, anélkül, hogy megváltoztatná a
funkcióit és a rendeltetésszerű használatot.
RUN műszaki adatok
Modell RUN 1800 – RUN1800P – RUN 1800/V1 RUN 2500 - RUN2500P
Típus Elektromechanikus áttételes motor beépített vezérléssel tolókapuk automatizálásához
Fogaskerék 18 fogú 4 modulos*
Maximális nyomaték indításnál
40Nm 50Nm
(automatikus nyomatékszabályozás a
(1110N) (1390N)
mozgatás során)
Névleges nyomaték indításnál
20Nm 30Nm
(automatikus nyomatékszabályozás a
(560N) (830N)
mozgatás során)
Sebesség (terhelés nélkül) 10m/perc (12m/perc a V1-es változat esetén)
Sebesség (normál nyomatékon) 8,5m/perc (8,9m/perc a V1-es változat esetén)
11 ciklus óránként (264 ciklus/nap) 15 ciklus óránként (365 ciklus/nap)
15méter hosszú kapu esetén (a ciklusok 15méter hosszú kapu esetén (a ciklusok
Maximális működési ciklus (normál
63%-val egyenlő) 63%-val egyenlő)
nyomatékon)
(a vezérlőegység limitálja a 2-es és 3-as (a vezérlőegység limitálja a 2-es és 3-as
táblázat szerint a manővereke számát)** táblázat szerint a manővereke számát)**
40 perc 60 perc
Maximális folyamatos működés (normál
(a vezérlőegység limitálja a 2-es és 3-as (a vezérlőegység limitálja a 2-es és 3-as
nyomatékon)
táblázat szerint a manővereke számát)*** táblázat szerint a manővereke számát)***
A RUN motor a 2-es, 3-as és 4-es táblázatban található paramétereket meg nem haladó
Működési határok
tolókapuk automatizálására készült
150 000 és 450 000 ciklus között a 4-es táblázatban megadott feltételeknek
Élettartam
megfelelően
Tápellátás RUN 1800 - 2500 230VAC (+10% -15%) 50Hz
Tápellátás RUN 1800/V1 - 2500/V1 120VAC (+10% -15%) 60Hz
Maximális teljesítmény indításnál 700W (3A) (5A a V1 változatnál) 870W (3,8A)
Teljesítmény névleges nyomatékon 400W (1,8A) (3A a V1 változatnál) 600W (2,7A)
Biztonsági osztály 1 (védőföld szükséges)
Villogólámpa kimenet 2 villogó lámpa részére LUCYB (lámpa: 12V, 21W)
1 24V max. 4W lámpa részére (a kimeneti feszültség változtatható -30és +50% között
Nyitott kapu jelző lámpa kimenet
és kisebb relé csatlakoztatható hozzá)
BlueBus kimenet Egy kimenet maximálisan 15 BlueBus kompatibilis eszköz számára
NO, NC vagy 8,2kΩ fix ellenállású eszközök részére, melyek STOP parancsot
STOP bemenet
kezdeményeznek, ha a feltanult állapothoz képest változás történik.
STEP-by-STEP bemenet NO kontaktusú eszközök számára, melyek Step-by-Step parancsot váltanak ki
OPEN bemenet NO kontaktusú eszközök számára, melyek Nyitás parancsot váltanak ki
CLOSE bemenet NO kontaktusú eszközök számára, melyek Zárás parancsot váltanak ki
Rádióvevő csatlakozó SM csatlakozó SMXI, SMXIS és ONEXI rádióvevők részére
Rádióantenna bemenet 52Ω-os RG58 vagy vele megegyező kábel részére
Programozható funkciók 8 ki-be kapcsolható és 8 beállítható funkció (lásd 7-es és 9-es táblázat)
Öntanulás a BlueBus kimenetre csatlakoztatott eszközök esetében
Öntanulás a STOP bemenetre csatlakoztatott eszközök esetében (NO, NC és 8,2kΩ fix
Öntanuló funkciók
ellenállású eszközök)
Öntanulás a kapu útja, a lassítási pontok és részleges nyitás esetében
Üzemi hőmérséklet -20°C - +50°C között
Felhasználás erősen savas, sós vagy
potenciálisan robbanásveszélyes NEM
környezetben
Védelmi szint IP44
Méretek és súly 400 x 255 x 390, 24,5kg
* Opcionális 12 fogú 6 modulos fogaskerék elérhető
** 50°C hőmérsékleten, 15 méteres kapu esetében 7 ciklus / óra (megfelel 40%-os ciklusszámnak)
*** 50°C hőmérsékleten a maximális folyamatos működési idő 10 perc
24 / 27
UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK AZ ÜZEMELTETŐ RÉSZÉRE
⚫ Mielőtt használatba venné az automatizált rendszert, a ⚫ Hulladékkezelés: A termék élettartamának a végén az
telepítést végző személynek el kell magyaráznia a rendszer automatika elbontását csak szakképzett személy végezheti. A
használatával kapcsolatos fennmaradó kockázatokat, és keletkezett hulladékot a helyi előírásoknak megfelelően kell
olvassa el a telepítőtől kapott használati útmutatót. Őrizze ártalmatlanítani / újrahasznosítani.
meg a használati útmutatót későbbi használatra, és adja át az
esetleges későbbi tulajdonos részére. ⚫ Meghibásodás vagy áramkimaradás esetén:
Ameddig a kiérkező szerelőt vagy a tápellátás visszaállását
⚫ Az Ön automatizálási rendszere olyan gép, mely azonnal várja (ha az Ön rendszere nincs szünetmentesítve), a
végrehajtja a kiadott parancsokat, az észszerűtlen vagy nem rendszert kézi üzemmódban használhatja, mint ahogy egy
rendeltetésszerű használat veszélyhelyzeteket idézhet elő, nem automatizált kapu esetében tenné. Ehhez a motort ki
ne működtesse a rendszert, ha a működési tartományban kell oldani kézi üzemmódba (az egyetlen művelet, melyet a
emberek, állatok vagy tárgyak vannak. felhasználó az automatikán elvégezhet). Ezt a műveletet a
Nice úgy tervezte meg, hogy könnyen bármilyen szerszám
⚫ Gyermekek: az automatizálási rendszert úgy tervezték, hogy igénybe vétele nélkül végrehajtható legyen.
garantálják a legmagasabb szintű biztonságot. Érzékelő
eszközökkel vannak felszerelve, melyek megakadályozzák a
manővert, ha emberek, állatok vagy tárgyak vannak útban,
ezzel garantálják a biztonságos üzemeltetést. Gyermekeknek
ettől függetlenül nem szabad megengedni, hogy az
automatizált rendszer közelében játszanak, és a véletlen
aktiválás érdekében minden távirányítót tartson távol a
gyermekektől, mert ezek nem játékok!
25 / 27
KÉZI ÜZEMMÓD ÉS A MOTOR KIOLDÁSA: Mielőtt végrehajtaná a műveletet, győződjön meg arról, hogy a kapu álló
helyzetben van,
Biztonsági berendezések üzemzavara: az automatika akkor A távirányító elemeinek cseréje: ha úgy tűnik, hogy a
is használható, ha egy vagy több biztonsági berendezés távirányító egy idő után nem működik megfelelően vagy teljesen
meghibásodott vagy nem működik. Az automatika ilyen leáll, nagy valószínűséggel az elemek lemerültek (a távirányító
esetekben „Hold-to-run” üzemmódban használható az alábbiak használatától függően ez lehet több hónap vagy több mint egy
szerint: év időszak is). Ennek jele, hogy a távirányítón található
1. Adjon ki indító parancsot távirányítóval, kulcsos visszajelző LED nem világít, gyengén világít, vagy csak rövid
kapcsolóval, stb. Ha minden megfelelően működik, az ideig világít. Mielőtt felvenné a kapcsolatot a telepítést végző
automatika rendetetésszerűen végrehajtja a parancsot. személlyel, próbálja meg kicseréli az elemeket egy másik,
Ellenkező esetben a figyelmeztető lámpa néhányszor működő távirányítóban találhatóra. Ha a probléma megszűnik,
felvillan és a manőver nem indul el. cserélje ki az elemeket azonos típusúra.
26 / 27
Fordítás / félrefordítás / helyesírási hibák: m3t3ors 2023
27 / 27