Professional Documents
Culture Documents
PIETAT...
PER LA DONA MÉS POBRA,
QUE TÉ EL CAP XARBOTAT.
EI! OI QUE EL CONEC, MISTER?
TODD:
Per què em mires així? Fora d ’aquí!
CAPTAIRE:
TU SÍ QUE DEUS VOLER JUGAR, REI;
VOLS FER NYAC NYAC I REFREGAR...
TODD:
Fora, he dit!
CAPTAIRE:
PIETAT...
PER LA DONA MÉS POBRA...
ANTHONY:
Perdoni, senyor; però no ha de tenir por d ’aquesta gent. Només és una captaire mig boja. Londres n ’és ple.
TODD:
Ho sento, no sé on tinc el cap. Quan miro aquests carrers que abans m ’eren tan familiars, veig ombres fantasmals pertot arreu. Sento la seva fredor
i... Perdona’m.
ANTHONY:
No hi ha res a perdonar.
TODD:
Adéu, Anthony.
ANTHONY:
Senyor Todd, abans que ens separem...
TODD:
Sí?
ANTHONY:
He complert la meva promesa: que mai no li faria preguntes. Com va anar el seu desgraciat naufragi és cosa seva, però... durant aquestes setmanes
que hem navegat junts cap a casa, vostè ha estat per mi com un amic. Qualsevol problema que pugui tenir a Londres, si mai necessita ajuda, o
diners...
TODD:
No!!
Hl HA UN FORAT EN EL MÓN
COM UN POU DE FEL,
QUE DE RATES I DE LLOPS
FINS DALT ÉS PLE!
I TOT ÉS ALLÀ PITJOR
QUE EL MATEIX INFERN!
I AQUEST LLOC S ’ANOMENA LONDRES.
OI QUE ÉS DOLENTÍSSIM?
NO POT PAS NEGAR-M’HO.
NO TÉ MÉS QUE CROSTA.
INTENTI EMPASSAR-S’HO.
ELS PITJORS DE LONDRES.
(POBRA - N°. 4)
TODD:
No hi té una habitació, aquí, sobre la botiga? Si els temps són tan durs per què no la lloga? Sempre en podria treure alguna cosa.
MRS. LOVETT:
Aquí dalt? No! Ningú no la voldria. La gent es pensa que esta embruixada. Sap? Fa anys va passar una cosa aquí dalt. Una cosa...no gaire agradable.
UN JUTGE DEPRAVAT
I EL SEU AGUTZIL
-EL FIDEL SERVENT
DE SA SENYORIA-,
LI FEIEN LA CORT TOT EL DIA.
PERÒ ELLA DIU QUE NO, NI SE ’LS MIRA!
POBRA
BLEDA!
Hl VA CONFIADA
-JA HO VEU! MAL FET-
I TROBA TOTHOM DISFRESSAT!
LA GENT LA INTIMIDA,
-JA HO VEU! TÉ POR!-
I BEU UNES COPES DE MÉS.
MAL FET!
CONFIA QUE EL JUTGE
S’HA PENEDIT.
I EL BUSCA PERÒ NO EL TROBA PAS!
TODD:
No!! I ningú no se’n va apiadar?!
MRS. LOVETT:
O sigui que ets tu? Benjamin Barker!
TODD:
No! Barker no! Ara em dic Todd. Sweeney Todd!
M’HEU D’EXPLICAR
SOMNIS I PENES.
JA HO SÉ, JA SÉ
QUE HEU SOFERT
UN INFERN
DE FOSCOR,
D’ANGÚNIA I POR.
MERLES I ROSSINYOLS
FEU LA VEU DOLÇA
PERQUÈ US COMPRI ALGÚ?
O HEU DECIDIT, POTSER,
QUE OBEIR ORDRES
ÉS MOLT MÉS SEGUR?
PIT-ROIGS I ROSSINYOLS,
MERLES I ALOSES,
ME N’ENSENYAREU?
SI NO PUC VOLAR
VULL CANTAR!
NOIA,
SÓC AQUÍ, SÓC AQUÍ,
VULL QUE EM MIRIN ELS TEUS ULLS;
VULL LA CARÍCIA DEL TEU ESGUARD.
NOIA,
QUÈ ÉS EL QUE MIRES A L ’INFINIT CAP AL CEL,
QUE NO ET DEIXA VEURE UN ENAMORAT?!
DIGUES
COM ÉS QUE TENS UNA PELL TAN PÀL·LIDA I BLANCA?
COM ÉS QUE TENS UN POSAT TAN TRIST?
JURA’M
NO RETIRAR-TE A LA SOLEDAT DE LA CAMBRA.
QUEDAT I MIRA AVALL CAP AMI!
JOHANNA:
PIT-ROIGS I ROSSINYOLS,
MERLES I ALOSES,
ANTHONY:
JO NO PUC VOLAR; SÓC AQUÍ.
VULL QUE M’ENSENYEU SÓC AQUÍ.
COM CANTEU! QUE NO EM VEUS?
CAPTAIRE:
PIETAT...
PER A LA DONA MÉS POBRA.
ANTHONY:
Perdoni. Potser vostè coneix aquesta casa.
CAPTAIRE:
Aquesta? És la casa del gran Jutge Turpin.
ANTHONY:
I la senyoreta que hi viu?
CAPTAIRE:
Ah,...ella?! Es diu Johanna. És la preciosa filla adoptiva del Jutge. Però... no se li acudeixi acostar-s ‘hi mai, jove. No! Si vol conservar la pell. Fiqui el
nas aquí dins i veurà quines fuetades,... a vostè, o a qualsevol altre que vulgui... tafanejar!
El, QUÈ? MARINER,
VOLS FICAR-LA AL PORT, OI?
JO ESTIC A PUNT; TU MARCA EL RUMB,
QUE ESCORES A ESTRIBORD, NOI!
ANTHONY:
Tingui. Tingui. Agafi-les. I vagi-se’n, ràpid!
(JOHANNA N°. 7)
ANTHONY:
PER FI JUNTS,
JOHANNA.
PER FI JUNTS.
FUGIM JUNTS,
JOHANNA,
FUGIM JUNTS.
T’ESTIMO,
JOHANNA;
I UN DIA
JO ET RAPTO.
TOBIAS:
LADIES AND GENTLEMEN,
US DEMANO UN MINUT D ’ATENCIÓ!
TOTS AQUELLS QUE AL MATÍ US DESPERTEU ESPANTATS
DESCOBRINT QUE HEU PERDUT ELS CABELLS A GRAPATS,
I QUE ESTEU BEN PELATS.
NO PENSEU MALAMENT.
FA QUINZE DIES QUE VAIG PATIR
UN HORRIBLE CONTAGI PER UNA EPIDÈMIA ORIENTAL
VAIG POSAR-ME EN LES MANS DE DOCTORS EMINENTS,
NO VA HAVER-HI MILLORA EN ELS DIES SEGÜENTS,
I ELS CABELLS A GRAPATS CONTINUAVEN CAIENT,
FINS A ESTAR DEL TOT CALB.
QUAN JA ESTAVA MIG MORT
VAIG CONÈIXER PER SORT
UN GRAN HOME MOLT SAVI,
PIRELLI DE NOM.
LLAVORS VA DONAR-ME UN REMEI EXCEL·LENT.
VAIG FER PAS A PAS TOT EL SEU TRACTAMENT.
I EN POC TEMPS...
JA SÓN FORTS I LLUENTS!
ÉS PIRELLI
L’INVENTOR D’UN BÀLSAM
QUE ÉS TOT UN MIRACLE. SÍ, SENYOR.
USI’L ARA
I EN MITJA SETMANA
JA POT PENTINAR-SE
TAL COM JO.
EN SWEENEY DIRÀ
QUE NO ES CREU QUE ERA EL PAPA;
DIRÀ QUE AMB PROU FEINES VA SER UN CARDENAL;
PERÒ NO!
VA SER EL PAPA I PROU!
SI TREUS UN QUEIXAL
I NO ETS UN EXPERT,
ET QUEDA UN ESPAI,
UN FORAT IMMENS!
I FENT UN RASPAT
SENSE HABILITAT,
MÉS D’UN DESGRACIAT
NO S’HA DESPERTAT!
PER TREURE LA DENT
SENSE SOFRIMENT,
AMB SANG I SALIVA
EMPASTIFANT LA GENIVA
-O CALLES O ET MATO-
AGAFO LA PEÇA
AMB TANTA FINESA
QUE NO ES NOTA RES!
JO TREC EL DOLOR
AMB UN ART PRECÍS.
JO SÓC EL MILLOR.
SÓC UN ELEGIT.
PER AIXÒ SERÉ JO
QUI GUANYA L ’ENVIT!
JOHANNA, JOHANNA,
DE SOBTE ETS UNA DONA;
LA CLARA LLUM DEL DIA
TRAVESSA EL TEU VESTIT.
JOHANNA, JOHANNA,
EL SOL ACARICIA EL TEU...
NO!
DÉU!
NO VULL PECAR!
DESLLIURA-ME ’N!
PROU!
PROU!
PROU!
JOHANNA, JOHANNA,
M’AMAGO ENTRE LES OMBRES;
TREMOLES UNA MICA
I ESCOLTO ELS TEUS SOSPIRS.
SOSPIRES, JOHANNA,
AMB LLAVIS TAN VERMELLS I HUMITS...
DÉU!
DESLLIURA-ME ’N!
FOC!
VÉS-TE’N!
JOHANNA, JOHANNA,
FINS ARA EL MEU AMOR PER TU
NOMÉS ERA INNOCÈNCIA;
PERÒ ARA, JOHANNA,
EL TEU COS DELICAT I NU
M’EMPENY CAP AL DESIG MORTAL!
NO!
DÉU!
DESLLIURA-ME ’N!
CALMA!
PROU!
NO PUC MÉS!
PROU!
SÍ!
PROU!
SÍ!
PROU!
SÍ!
PROU!
JOHANNA, JOHANNA,
ET PERDO DIA A DIA,
I EL MÓN QUE NO CONEIXES
ET VA ALLUNYANT DE Ml.
M’EXCITES, JOHANNA;
DE SOBTE ETS UNA DONA;
NO PUC MIRAR-TE MÉS AIXÍ!
DÉU!
DESLLIURA-ME ‘N!
DÉU!
DESLLIURA-ME ‘N!
DÉU!
CASTIGA’M!
DÉU!
JOHANNA, JOHANNA,
TANCADA AQUÍ PER SEMPRE;
SERÀS LA MEVA ESPOSA.
JOHANNA, JOHANNA,
NINGÚ NO ET FARÀ SEVA;
SERÀS LA MEVA ESPOSA!
DES D’ARA, JOHANNA,
EL TEU DESTÍ ÉS QUEDAR-TE AMB Ml.
JA NO ETS LA MEVA FILLA,
PERÒ ETS MÉS MEVA.
JOHANNA, JOHANNA,
MAI MÉS JA NO PODRÀS FUGIR,
PER SEMPRE ET QUEDARÀS AMB Ml!
TU
EM POTS SALVAR,
JOHANNA,
DEL MEU
BRUT
FOC
NEGRE,
AMB EL
TEU
BLANC
PUR
VERGE
COS.
QUE NO SAPS,
CAPSIGRANY,
QUE EL MILLOR DE TOT
ÉS FER PLANS?
EL PLAER ÉS MÉS PLAENT
QUAN Hl HA
TEMPS.
TODD:
Sí.
MRS. LOVETT:
Doncs diria que dàlies. No hi ha res com un bon pom de dàlies.
JUTGE:
S’ajorna la sessió! Potser semblarà negligència acabar la sessió tan d ’hora. Però la pudor d ’aquests miserables desgraciats m’ofenia tant el nas, que
he tingut por que el meu afany per respirar aire fresc no acabés perjudicant la imparcialitat dels meus judicis. A més a més, avui és un dia molt feliç
per mi. Per tal de protegir la Johanna dels dimonis d’aquest món, he decidit casar-m’hi dilluns vinent.
JOHANNA:
AMB Ml DIU QUE VOL CASAR-SE; ANTHONY:
NO SÉ QUÈ FER, JO EM VULL MORIR. JO TINC UN PLA.
PRENDRÉ UN VERÍ PER SALVAR-ME,
VAL MÉS LA MORT QUE SER INFELIÇ. JO TINC UN PLA.
BESA’M.
DÉU MEU
SI US PLAU.
SENYOR.
BESA’M!
AVUI?
BESA’M!
AQUESTA NIT?
JO TINC UN PLA!
SENYOR!
TU BESA’M!
TINC MOLTA POR.
NO TINGUIS POR.
JA T’ESTIMAVA AVUI
DES D’ABANS DE VEURE ’T FUGIM JUNTS,
M’ERA IGUAL QUI ERES, JOHANNA,
M ‘ERA IGUAL CONÈIXER
EL TEU NOM! FUGIM JUNTS.
AGUTZIL:
EL NOM ÉS TODD.
JUTGE: ANTHONY:
Todd, eh? POTSER HEM D’ANAR MÉS DE PRESSA. JOHANNA:
QUANTA RAÓ, MÉS VAL QUE SÍ!
ÉS EL MILLOR
SWEENEY TODD.
I SI ENS CASÉSSIM DIUMENGE?
O FINS I TOT DEMÀ AL MATÍ!
O AQUESTA NIT.
QUÉ HA ESTAT AQUEST SORROLL?
NO ÉS RES.
CREC QUE HE SENTIT SORROLL!
QUÈ SENTS?
NO CAL PATIR;
NO CAL PATIR. UN SOROLL,
UN SOROLL, UN SOROLL I PROU;
UN SOROLL I PROU. DEU SER DEL CARRER
DEU SER DEL CARRER. PERÒ ÉS QUE SÓC TAN BLEDA
NO L’ESCOLTIS. I TAN SENSIBLE...
BESA’M! BESA’M!
DÉU MEU!
DILLUNS PARÍS ENS ESPERA.
QUÈ M’HE D’ENDUR?
VAIXELL I TREN. QUÈ EM PUC POSAR?
EL CASAMENT ÉS DIUMENGE!
I SI ESTEM JUNTS
FINS A PARIS. RES MÉS NO EM CAL!
M’ENDUC EL NECESSER.
PER QUÈ AQUEST NECESSER? EL NECESSER I PROU.
TE’N PUC COMPRAR UN DE NOU. DEUS DIR: “QUIN CAP
NO HE DIT: “QUIN CAP DE PARDALS! ”
DE PARDALS!” PERÒ AQUEST NECESSER
PERÒ ÉS QUE UN NECESSER... SEMPRE EL DUC AMB Ml.
DEIXA-HO TOT AQUÍ, ME ’L VA REGALAR
TOT HA DE SER NOU I LA MEVA MARE...
BESA’M! BESA’M!
EL NOM ÉS TODD.
BESA’M!
TODD?
TODD.
SWEENEY TODD! JA TINC UN LLOC
ON PASSAREM LA NIT! ANEM ’HI!
UNA DONA JOVE DIUMENGE AMB ANTHONY ET CASES. DIUMENGE AMB ANTHONY EM CASO
ÉS SENSIBLE A TOT. SÍ QUE HO FARÀS, SÍ QUE HO FARÉ
VES TU DAVANT! HO TINC BEN CLAR. HO TINC BEN CLAR
AMB UN DELICAT
SISÈ SENTIT. SABIA QUE ARRIBARIA, SABIA QUE ARRIBARIES,
TAMBÉ ÉS VERITAT JA VEIG QUE NO M ’HAS OBLIDAT. JA VEIG QUE NO M ’HAS OBLIDAT
FACI BON ASPECTE, TU SERÀS, TU SERÀS EM FEIA POR PENSAR
SEMPRE LA MEVA DONA. QUE NO VINDRIES MAI.
PARLI AMB GRAN RESPECTE; DONA ’M LA, DONA’M LA TEVA MÀ. ET FEIA MORT,
JURA’M O MALALT,
QUE ESTARÀS, QUE ESTARÀS PRES EN UN CASTELL,
TOTES TENEN
UN SISÈ SENTIT! SEMPRE AMB Ml, SOTA D’UN CAVALL,
A PROP DE Ml! NÀUFRAG D ’UN VAIXELL
PENJAT DE CAP PER...
OH, SÍ!
UN SISÈ SENTIT! OH, SÍ!
OH, SÍ!
OH, SÍ! OH, SÍ!
TODD! OH, SÍ! OH, SÍ!
OH, SÍ! OH, SÍ!
OH, SÍ! OH, SÍ!
OH, SÍ! OH, SÍ!
OH, SÍ!
OH, SÍ!
OH, SÍ!
DOLCES DONES,
QUE ENS FASCINEN
NIT I DIA,
SEMPRE!
DOLCES DONES,
PURA MÀGIA;
DOLCES DONES!
DOLCES DONES,
FRÀGILS COSSOS,
QUE ENS COMMOUEN
SEMPRE!
LLEUS PRESÈNCIES,
FORMES TENDRES.
DOLCES DONES!
DOLCES DONES DOLCES DONES!
H HA UN FORAT EN EL MÓN
COM UN POU DE FEL,
QUE DE RATES I DE LLOPS
FINS DALT ÉS PLE.
I TOT ÉS ALLÀ PITJOR
QUE EL MATEIX INFERN!
PERÒ JA N’HI HA PROU!
FORA!
MOLT BÉ, SENYORS;
QUI ES VOL AFAITAR?
VINGUI A VEURE
EL SEU BON SWEENEY.
VOSTÈ TAMBÉ
TÉ LA TOMBA A PUNT.
I LA VENJANÇA
NO TINDRÀ CONDEMNA
NI UN SOL HOME,
NI QUARANTA,
NI UN EXÈRCIT
NO EM POT VÈNCER!
JA ÉS LA MEVA!
ÉS MALAGUANYAT.
VULL DIR...
EL PREU DE LA CARN, COM ESTÀ!
SI SE’N TROBA...
OI QUE HO TROBA?
TODD:
Ah..!
MRS. LOVETT:
VEIG QUE HO TROBA.
PER EXEMPLE MRS. MONNEYTÉ UN NEGOCI;
S’HA FET RICA AMB UNS PASTISSOS
FETS DE GAT I JULIVERT.
I MATANT UN GAT EN SURTEN COM A MÀXIM SIS O SET.
I SEGUR QUE EL GUST NO ES POT NI COMPARAR.
TODD:
MRS.LOVETT,
OI QUE AIXÒ ÉS MALGASTAR? QUINA BONA IDEA.
És una idea... QUIN SENTIT COMÚ
I QUIN OLFACTE TÉ
PER FER NEGOCI.
MRS.LOVETT,
NO M’EXPLICO COM HI HA GENT
QUE VIU SENSE VOSTÈ!
SE N’ADONA?
DE CLIENTS PER AFAITAR-SE A CAL BARBER QUIN PERFECTE ESTIL!
MAI N’HAN FALTAT! QUINA MÀ QUE TÉ PEL CRIM!
TINDREM EL FORN PLE DE CARN! QUIN NAS TAN FI!
MRS. LOVETT:
CUINA COM ELS ÀNGELS,
TOT EL QUE PREPARA ÉS
DELICIÓS.
QUINS PASTISSOS,
VINGUIN I COMPROVIN;
NO POT SER QUE EN TROBIN
DE MILLORS.
TENOR 1:
PORTA UNA CERVESA, RÀPID, NOI!
TENORS: SOPRANOS/MEZZOS:
EN VOLDRIA UN ALTRE, ENCARA. ÉS VERITAT QUE EL GUST ÉS BO?
SÍ, SENYOR! I TANT.
QUE ENS PODRÀS ATENDRE, MESTRE? QUE ENS PODEU ATENDRE DE SEGUIDA?
JA ENS DIRÀS QUANT VALEN. DÉU, QUIN GUST!
BAIXOS:
Sí. JA ENS DIRÀS QUANT VALEN.
QUATRE!
LADIES AND GENTLEMEN...
Sí QUE SÓN BARATS, NOI!
TENORS:
TENEN FORÇA ESPÈCIES?
BARÍTONS:
QUE NO PORTES LA CERVESA?
MRS. LOVETT:
TOBY!
DIGUI.
TORNO.
GERRES!
JA Hl VAIG!
RÀPID!
CLIENTS:
DÉU, QUIN GUST!
COM ANEM, NOIETA!
VEIG QUE ESTÀ CONTENTA!
JO TINC MAL D ’ESQUENA!
TOBY!
UN PER AQUEST SENYOR!
PERÒ LA PRIMAVERA FA QUE ESTIGUI ALEGRE!
TOBY!
FES-LA MARXAR D ’AQUÍ!
DÉU, QUIN GUST!
SÍ. QUÈ DIU, BONICA?
HA DE SER SENCERA!
UI, QUE ELS ULLS EM PIQUEN!
TOBY!
CAP PER AQUELL SENYOR!
NO M’ESTIC FENT RICA,
NI DE MICA EN MICA;
CALDRÀ
QUE TOQUI FUSTA, PERÒ!
DÉU, QUIN GUST!
COMPTO AMB TU!
TODD:
PST!
PERDONIN.
PST!
NOI, VÉS A SERVIR ELS CLIENTS.
QUÈ VOLS, REI?
AU, QUE HOTINC PLE DE GENT!
SÓN LES SIS, I RES.
SÓN LES SIS, I QUÈ?
QUE M’HO VAN DIR BEN CLAR:
“A LES CINC HO TINDRÀ ”.
I SEGUR QUE A HORES D ’ARA I JA SÓN LES SIS!
JA DEU SER APUNT!
JA T’HO PORTEN, JA T ’HO PORTEN! TOT EL DIA ESPERANT!
APA, CALMA’T I SEU.
BEU CERVESA, REI MEU! DONCS M’ESPERO UN QUART MÉS I PROU!
PROU, PROU.
CLIENTS:
JO EN VULL MÉS!
PROU!
ARA TORNO,
CALMA. QUAN ARRIBI VINDRÀS?
ELS CLIENTS S’IMPACIENTEN;
I ELS HE D’ANAR A ATENDRE.
I, Sí? QUÈ DIU, SENYORA?
OI, CARAM, PERDONI!
QUE LA MÀ EM TREMOLA!
TOBY!
PORTA’M AQUELL SENYOR.
I LES FLORS, LI AGRADEN?
SEMPRE M’EMOCIONEN!
DEU SER UN ESTRANGER PERDUR
DÉU QUIN GUST, QUINA DELÍCIA!
LA RECEPTA?!
NO, SENYOR, NO PUC DONAR-LA!
ÉS SENZILLA, PERÒ ÉS QÜESTIÓ DE TEMPS.
CARN I ESPÈCIES
I HERBES FORÇA BARREJADES...;
UN D’AQUELLS SECRETS DE L’ÀVIA!
JO EN VULL MÉS!
MOLTS MÉS!
MOLTS MÉS!
PST!
PERDONIN.
PST!
NOI, VES A SERVIR ELS CLIENTS.
QUÈ MÉS VOLS?
VA, QUE HO TINC PLE DE GENT!
JA HA ARRIBAT.
ON ÉS?
ÉS AQUÍ MATEIX.
EN SERVEIXO UNS QUANTS MÉS
QUE S’ACABEN DE FER
I JA PUC PUJAR! HO VOL VEURE, QUAN HO OBRI,
O LI ÉS IGUAL?
ARA PUJO, ARA PUJO!
PERÒ ÉS QUE JA ÉS AQUÍ!
ELS PASTISSOS, HO ENTENS?
S’HAN DE PRENDRE CALENTS!
JO PUC SOMNIAR-TE
TAL COM ETS,
PERO UN COP SE’N VA LA NIT
JA SE QUE NO ENS
VEUREM MAI MÉS,
PETITA FLOR, GENTIL JOHANNA!
FUGIM JUNTS, JOHANNA.
ADEU, JOHANNA,
TE’N VAS, PERÒ ET DUC AL COR.
SOC FORT, JOHANNA, SÓC FORT. JOHANNA...
CAPTAIRE:
FUM! FUM!
SURT EL DIABLE, SURT EL DIABLE!
LONDRES EN FLAMES!
FOC! FOC!
ÉS EL MAL, MIREU COM NEIX!
CADA NIT, QUAN LA FOSCA CREIX,
SURT EL FUM DE L’INFERN MATEIX!
LONDRES EN FLAMES!
LONDRES EN FLAMES!
BRUIXA! BRUIXA! BRUIXA!
LA TEVA VEU RESSONA LLUNY,
JA NO ETS AL MEU COSTAT;
PERO PUC SOMRIURE
AL MEUU FUTUR,
TINC EL CAMÍ TRAÇAT, JOHANNA:
JOHANNA DIUMENGE L’ANTHONY EM SALVAI
ANTHONY, SALVA’M!
I QUAN M’ENCEGA EL T’ESTIMO
DESESPER I TOT ÉS FOSC I JOHANNA!
AMARG, TE M’APAREIXES UN
COP MES COM UNA LLUM
BRILLANT, JOHANNA! SABIA QUE ARRIBARIES!
SÓC AQUÍ! VINE!
MIMANT, JOHANNA, JOHANNA!
LA IMATGE ÉS MÉS FIDEL!
NO EL VEUS, JOHANNA,
L’ESTEL, ENREDAT ALS TEUS
CABELLS DAURATS.
CREUANT EL CEL?
CAPTAIRE:
FUM! FUM!
JO JA US HO DEIA, MIREU COM SURT!
L’AIRE JA ES TORNA GRIS I BRUT!
LONDRES EN FLAMES!
AU, VA,
SENSE POR,
ENCAREU LA MALEDICCIÓ.
ÉS ALLÍ, ÉS ALLÍ, I US
CONJURA ATOTS!
CAL QUE L ’AGAFEU
I LA CONDEMNEU AL FOC!
CREMA’T! BRUIXA!
Sí! FOC!
LONDRES EN FLAMES!
LONDRES EN FLAMES!
BRUIXA, BRUIXA, BRUIXA!
FUIG!
PIETAT!
TINDRÉ PRESENT EL TEU RECORD
FINS A TROBAR LA MORT.
PERO A POC A POC EL MEU ENYOR
S’ESVAIRÀ DEL TOT,
TODD: ANTHONY:
JOHANNA! JOHANNA! JOHANNA:
PODREM CASAR-NOS DIUMENGE!
SALVA’M DIUMENGE!
I ET PORTARÉ DINS DEL
MEU COR COM T’HE
SOMNIAT, COM ETS.
SI ELS ÀNGELS TENEN
COMPASSIÓ NO CANVIARÀS
MAI MÉS, JOHANNA! T’ESTIMO, VINE DIUMENGE!
JOHANNA! SALVA’M DIUMENGE!
JA HO VEUS, JOHANNA,
QUE FÀCIL QUE ÉS TENIR
LA CLAU, JOHANNA,
PER DIR
ADÉU.
JOHANNA!
ANTHONY:
TODD: SI ÉS ROS I TÉ UN REFLEX DE PLATA
Bé. LA PUC COMPRAR MOLT MÉS BARA
NO, NO;
AIXÍ ÉS MÉS CARA. SÍ, SÍ, JA HO SÉ.
AIXÍ ÉS MÉS CARA!
TODD:
Té els diners. I la pistola. I si cal mata. Mata!
ANTHONY:
Mataré una dotzena de guàrdies, si cal, per salvar-la.
TODD:
Au, ves-te’n. Vés. Però escolta ’m bé, Anthony,... quan l’hagis alliberada porta-la aqui. L’amagaré mentre tu vas a buscar un carruatge per fugir a
Plymouth.
ANTHONY:
Serem aquí abans que es faci fosc. Senyor Todd,... gràcies, amic.
I SI UN DIABLE LA SEGUEIX
DEIXI’L FER...
JO Hl SERÉ!
RES NO HAURÀ DE TÉMER
SI JO SÓC AQUÍ!
(CANÇONS A LA SALA -1 - N°.7)
AGUTZIL:
NEIX SENSE CAP UN PETIT OCELL GRIS
I NO POT MOURE ’S DE L’ARBRE,
SÓC UN PARDAL QUE PER DALT NO TÉ PART
I QUE, APART, VA PER DALT
D’AQUEST FORMÓS PI.
PI-RI-RI-PI-PI-RI-PI-PI,
PI-RI-RI-PIP-PI-RI-PIP-PI.
MRS. LOVETT:
Mr.Todd! Mr. Todd! Oh, Agutzil Bamford, no sabia que també era un melòman!
AGUTZIL:
Bona tarda, Mrs. Lovett. Un bon instrument, sí, Senyora.
MRS. LOVETT:
Oh, sí, és la nineta dels meus ulls!
AGUTZIL:
CREIX, POBRE BÈSTIA, SOL, I TAN TRIST,
NO POT VOLAR COM ELS ALTRES.
SÓC DES DEL PART UN PARDAL QUE VA APART...
I QUE APART NO TÉ PART,
NO TÉ PART DE DALT I QUE VA PER DALT...
D’AQUEST FORMÓS PI
PI-RI-RI-PI-PI-RI-PI-PI,
PI-RI-RI-PI-PI-RI-PI-PI.
Què és això?
MRS. LOVETT:
No res, el noi,... el noi que m ’ajuda a coure els pastissos.
AGUTZIL:
És a baix, oi?
MRS. LOVETT:
Sí. Però... és que.. sap? No està gaire bé del cap. La setmana passada es va escapar, i el vam trobar al cap d ’un parell de dies, mig mort de gana, al
moll. De manera que des d’aleshores el tanquem amb clau.
AGUTZIL:
En aquest cas haurem d’esperar el Sr.Todd, oi?
MRS. LOVETT:
Oi.
AGUTZIL:
PERÒ SI FA DOS TOCS LA CAMPANA DEL RIU,
NING...
Ja que la música li agrada tant, Sra., per què no canta una mica amb mi?
MRS. LOVETT:
Amb molt de gust.
AGUTZIL:
NING-NONG,
AGUTZIL: MRS.LOVETT:
NING-NONG,
L’AMOR FUIG
DEL NIU.
NING-NONG.
TOBY: NING-NONG.
DOS, AVUI DIU DOS, AVUI DIU DOS, AVUI DIU
LA CAMPANA
DEL RIU. LA CAMPANA
DEL RIU. LA CAMPANA DEL
RIU.
NING-NONG. NING-NONG. NING-NONG.
NING-NONG. NING-NONG. NING-NONG.
PERÒ SI FA TRES TOCS LA CAMPANA DEL RIU...
MRS. LOVETT:
Oh! Ara que m’en recordo..! Mister Todd havia de fer uns encàrrecs. Trigarà hores a tornar. I li sabrà un greu no haver-lo vist! Perquè precisament
l’altre dia em deia, “si l’Agutzil Bamford em fes l’honor de visitar la meva barberia, li faria una tallada de cabells elegantíssima i una afaitada arran,
arran, arran... i tot de franc.” De manera que per què no aprofita I ’oferta i torna en un altre moment?
AGUTZIL:
Molt bé. És tota una gentilesa per part seva.
PERÒ SI FA UN QUART TOC LA CAMPANA DEL RIU,...
MRS. LOVETT:
Escolti ’m, quants tocs fa?
AGUTZIL:
Dotze!
NING-NONG.
MRS. LOVETT:
TOBY:
NING-NONG. NING-NONG.
NING-NONG.
JA CAL QUE PATIU.
NING-NONG.
NING-NONG.
NING-NONG.
NING-NONG.
QUATRE, AVUI DIU,
LA CAMPANA DEL RIU.
(CANÇONS A LA SALA -III- N°.9 )
MRS. LOVETT:
NEIX SENSE CAP UN PETIT OCELL GRIS,
I NO POT MOURE ’S DE L’ARBRE.
SÓC UN PARDAL QUE PER DALT NO TÉ PART
I QUE, APART, VA PER DALT
D’AQUEST FORMÓS PI.
PI-RI-RI-PI-PI-RI-PI-PI,
PI-RI-RI-PI-PI-RI-PI-PI.
BARÍTONS:
ELS MECANISMES VAN RODANT,
DONES:
I PEL QUE SEMBLA NO FALLARAN.
SOPRANOS-TENORS:
QUAN NO S’HO ESPERA LI VE SORT:
EN BAMFORD ARRIBA I EN BAMFORD ÉS MORT.
TENORS:
PER SATISFER EL DESIG ATROÇ
COR:
DE SWEENEY TODD,
BARBER SATÀNIC DE FLEET
DONES:
SWEENEY!
COR:
STREET!
SWEENEY! (SEGONS PARTITURA)
LONDRES EN FLAMES!
BALLEN MONSTRES,
PUGEN DELS INFERNS
UNES ALES GEGANTS AL CEL.
MIREU
COM
VAN TAPANT LA LLUNA!
PLOU!
FANG!
FOC!
CAU DAMUNT DE
LONDRES EN FLAMES.
LONDRES EN FLAMES.
LONDRES EN FLAMES.
JOHANNA:
SEGUR QUE ENS CASEM DIUMENGE?
M’HO VAS PROMETRE!
VAS DIR DIUMENGE!
I HAN PASSAT MESOS!
BESA’M!
LLUNÀTICS:
Hl HA
CUCS
A LES XEMENEIES!
Hl HA
CUCS
A LES XEMENEIES!
CRITS
DE
CORBS
SONEN SOBRE
LONDRES EN FLAMES!
LONDRES EN FLAMES!
LONDRES EN FLAMES!
JUTGE:
JOHANNA, JOHANNA.
TODD:
DOLCES DONES!
JUTGE:
Afanyeu-vos!
TODD: JUTGE:
DOLCES DONES, PURA MÀGIA. Avui també esteu de bon
DOLCES DONES. humor, barber!
QUE ENS FASCINEN.
DOLCES DONES. DOLCES DONES!
MÚSICA DE L’AIRE,
MÚSICA DE L’AIRE.
I ÀNIMA DE LLUM, ÀNIMA DE LLUM.
DEIXEN EL MÓN PLE HO OMPLEN TOT. DEIXEN EL
MÓN PLE
DEL SEU SUBTIL D’UN SUBTIL PERFUM.
PERFUM.
ÉS UN PRESENT DE DÉU,
I ÉS NOMÉS TEU!
JUTGE:
És ben estrany trobar una ànima bessona.
TODD:
Amb els mateixos gustos,... en qüestió de dones.
JUTGE:
Què? Què voleu dir?
TODD:
És evident que els anys m ’han canviat molt, senyor. I a més a més, la cara d ’un barber -la cara d’un pres al banc dels acusats- no és res especialment
memorable.
JUTGE:
Benjamin Barker!
TODD:
Benjamin Barker!!!
TOT S’HA ACABAT.
DORM JA PER SEMPRE.
JA S’HA ACOMPLERT L ’ESPERADA VENJANÇA!
El noi! La navalla!
JOHANNA:
Hh, Déu meu!
TODD:
Vostè! Què hi fa, aquí?
JOHANNA:
Perdoni’m, senyor... He vist el senyal de la barberia i he pensat a afaitar-me.
TODD:
Quan ha entrat? Quan?
JOHANNA:
L’hi suplico! Hagi vist el que hagi vist, li juro que ningú no ho sabrà, senyor!
TODD:
Vol un afaitat?
JOHANNA:
Però, senyor...
TODD:
Hagi vist el que hagi vist, és evident que les seves galtes necessiten un afaitat més que mai!
MRS. LOVETT:
Ahh!! Mor! Mor!
COR:
LA NAVALLA A PUNT SWEENEY,
CANTA I DIU QUE SÍ!
CLAVA-LA AL GANYOT ROSAT DEL VIRTUÓS!
MRS. LOVETT:
Ah!! Mor! Mor! Mor, per l ‘amor de Déu!
I AQUESTA VIDA ÉS
NOMÉS PER ALS VIUS!
SI L’HAS DE VIURE BÉ,
Mi I DEIXA FER... VIU I DEIXA FER...
Mi I DEIXA FER... VIU I DEIXA FER...
Aaaahhh!
JOHANNA/ANTHONY:
AFAITA CARES DE CAVALLERS,
QUE DESAPAREIXEN I NO SE ’LS VEU MÉS..
2 POLICIES:
VA FER UN CAMÍ QUE HAN FET MOLT POCS!
POLICIES/JOHANNA/ANTHONY:
ÉS SWEENEY TODD,
TOBIAS/POLICIES/JOHANNA/ANTHONY:
BARBER SATÀNIC DE FLEET STREET.
CAPTAIRE:
LA BARBERIA TÉ BON NOM,
AL BARRI JA LA CONEIX TOTHOM.
JUTGE:
AL CEL POTSER NO HAN DE SER CRIDATS,
PERÒ VAN AL JUDICI MOLT BEN AFAITATS.
CAPTAIRE/JUTGE/2 POLICIES:
PER SWEENEY,
PER SWEENEY TODD,
TOTS ELS QUE JA HAN INTERVINGUT:
BARBER SATÀNIC DE FLEET STREET.
PIRELLI/AGUTZIL:
LA NAVALLA A PUNT, SWEENEY,
MOSTRA EL SEU ACER!
FES RAJAR LA SANG DELS FALSOS PENITENTS!
TOTS:
ÉS UN BARBER DE POCS MITJANS!
TÉ LA CADIRA RECORDS MORTALS.
JA NO POT VIURE SENSE SANG.
NO OBLIDA EL PASSAT I NO EL VOL PERDONAR!
SEGUR QUE MOLTS ESTEU D’ACORD AMB SWEENEY TODD.
BARBER SATÀNIC DE FLEET STREET!
FI.