You are on page 1of 25

ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

“HÃY LÀM VIỆC NÀY MÀ TƯỞNG NHỚ ĐẾN


THẦY”: KÝ ỨC, VĂN HÓA VÀ BÍ TÍCH

Tổng Giám mục Charles J. Chaput, OFM Cap.

WHĐ (17.09.2023) - Ghi chú của biên tập viên: Bài


thuyết trình chính sau đây được Đức Tổng Giám mục
Charles J. Chaput trình bày tại Hội nghị chuyên đề về
Thánh Thể tại Nhà thờ Chính tòa Saint Thomas More
ở Arlington, VA, Hoa Kỳ vào ngày 22 tháng 10 năm
2022.

Chủ đề của chúng ta hôm nay là Bí tích Thánh Thể


và những lời của Chúa Giêsu trong Lc 22: “Hãy làm
việc này mà tưởng nhớ đến Thầy”. Hãy làm việc này
mà nhớ đến Thầy. Vì vậy, tôi muốn tập trung bài chia
sẻ của mình vào ba điều đơn giản: tầm quan trọng
của ký ức; nơi ghi nhớ trong nền văn hóa Mỹ; và vai
trò của Thánh Thể trong việc nhắc nhớ Thiên Chúa
là ai, chúng ta là ai, và tại sao chúng ta ở đây.
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

Ký ức
Ký ức là một điều kỳ lạ. Hầu hết các loài động vật đều
ghi nhớ và tìm cách tránh nguy hiểm. Nhưng trí nhớ
của con người là duy nhất và nhạy bén. Đó là một
trong những món quà xác định tư cách thụ tạo của
chúng ta. Chúng ta là loài duy nhất chôn cất người
chết và đánh dấu mộ của họ. Và chúng ta làm điều
đó vì sự tôn kính đối với vai trò của họ trong thế giới
mà chúng ta chung sống và để giữ cho những người
đã khuất sống mãi trong ký ức của chúng ta.

Khi chúng ta quên đi quá khứ, chúng ta đánh cắp một


thứ quý giá từ chính nhân tính của chúng ta vì quá
khứ đã tạo nên và hình thành hiện tại. Dân tộc chúng
ta - nói chung - là thành quả của những người đi
trước chúng ta. Chúng ta thêm vào câu chuyện của
nhân loại bằng cuộc đời của chính mình, nhưng
chúng ta không bao giờ bắt đầu từ một trang giấy
trắng. Bản thân Kinh Thánh chỉ đơn giản là ký ức
được ghi lại về công trình của Thiên Chúa theo dòng
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

thời gian, được thực hiện qua Dân được chọn của
Ngài. Khi Chúa Giêsu nói với người phụ nữ Samari
trong Gioan 4 rằng “ơn cứu độ phát xuất từ dân Do
Thái”, Người đang gói gọn trong vài từ một vở kịch
thần linh, được truyền qua nhiều thế hệ của dân
Chúa.

Thiên Chúa đã chọn dân Do Thái làm ánh sáng muôn


dân. Ngài giải thoát họ khỏi ách nô lệ Ai Cập. Ngài
tách họ ra khỏi dân tộc khác. Ngài hứa cho họ một
vùng đất giàu có của riêng họ với những điều tốt đẹp.
Và giao ước của Ngài với người Do Thái là không thể
thay đổi. Nó vẫn tiếp tục cho đến ngày nay. Là Kitô
hữu, chúng ta được ghép vào một câu chuyện xảy ra
trước khi Con Thiên Chúa ra đời hàng trăm năm và
chuẩn bị cho con đường của Người. Đó là lý do tại
sao các sách Cựu Ước không hề “cũ” đối với chúng
ta chút nào. Chúng luôn xanh tươi và mới mẻ trong
những bài học được ghi nhớ mà chúng dành cho
chúng ta ở đây và lúc này.
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

Một trong những bài học đó là thế này. Cũng giống


như con người chúng ta có một món quà kỳ diệu là
ghi nhớ, chúng ta cũng có một tài năng ngang bằng
và đối lập là quên. Chúng ta có thể là homo sapiens,
con người khôn ngoan. Chúng ta có thể tưởng tượng
mình là homo deus, con người thần thiêng. Nhưng
thực ra, chúng ta là homo oblitus, con người hay
quên. Các bằng chứng thật hiển nhiên. Và cũng thật
nguy hiểm, bởi vì khi quên đi quá khứ, sớm muộn gì
chúng ta cũng quên mất chúng ta thực sự là ai:

Một trong những đoạn yêu thích của tôi trong toàn bộ
Kinh Thánh là phần chuyển tiếp từ chương cuối cùng
của Sách Yôsua qua chương thứ hai của Sách Thủ
lãnh. Sự sắp xếp này mang tính hướng dẫn. Sau cái
chết của Môsê, Thiên Chúa chỉ định Yôsua lãnh đạo
dân tộc của ông băng qua sông Jordan và vào Đất
Hứa. Và Thiên Chúa đảm bảo cho dân sự thịnh
vượng và thành công trong trận chiến - miễn là họ
tuân giữ Luật mà Ngài đã ban cho Môsê. Yôsua trung
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

thành và lãnh đạo dân chúng trải qua cuộc chiến


chinh phục khốc liệt. Cuối cùng, về cuối đời, sau khi
đánh bại tất cả kẻ thù của dân tộc mình, Yôsua tập
hợp các chi tộc Israel lại với nhau. Ông khuyến khích
họ chọn vị thần mà họ sẽ phục vụ: Thiên Chúa của
Abraham, Isaac, và Môsê hoặc các vị thần ngoại lai
mà tổ tiên họ và những kẻ thù đã bị khuất phục từng
tôn thờ. Và mọi người đáp lại:

“Chúng tôi không hề có ý lìa bỏ Đức Chúa để


phụng thờ các thần khác! Vì chính Đức Chúa,
Thiên Chúa của chúng tôi, đã đem chúng tôi
cùng với cha ông chúng tôi lên từ đất Ai Cập, từ
nhà nô lệ, đã làm trước mắt chúng tôi những
dấu lạ lớn lao đó, đã gìn giữ chúng tôi trên suốt
con đường chúng tôi đi”.

Nhưng Yôsua có một trí nhớ rất nhạy bén. Và vì vậy


ông cảnh cáo rằng, “Anh em hãy cam đoan với chính
mình là anh em đã chọn Đức Chúa để phụng thờ”. Và
dân chúng trả lời, “Xin cam đoan!” (Gs 24, 16-17. 22)
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

Vậy điều gì sẽ xảy ra tiếp theo? Ngay khi Yôsua và


thế hệ của ông qua đời, người Do Thái bắt đầu lãng
quên. Hầu như ngay lập tức họ rơi vào tình trạng thờ
ơ và thờ ngẫu tượng. Và kết quả, như Sách Thủ lãnh
cho chúng ta biết, thật tồi tệ:

“Đức Chúa nổi cơn thịnh nộ với Israel và đã trao


họ vào tay quân cướp cho chúng tha hồ bóc lột;
Người đã trao họ vào tay kẻ thù chung quanh,
nên họ không thể đương đầu nổi với kẻ thù. Cứ
mỗi lần họ xuất trận là tay Đức Chúa giáng hoạ
trên họ, như Đức Chúa đã phán và thề với họ...”
(Tl 2, 14).

Có hai sự thật quan trọng được rút ra từ câu chuyện


này. Sự thật đầu tiên đó là: Sự bất trung của Israel
xuyên suốt Kinh Thánh của người Do Thái - mà
chúng ta gọi là Cựu Ước - là thâm căn cố đế và lặp
đi lặp lại không ngừng. Nhưng sự thật thứ hai
là: Lòng trung thành của Thiên Chúa với giao ước
của Ngài cũng là cố hữu. Và nó bền bỉ. Thiên
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

Chúa không bao giờ quên. Ngài vẫn trung thành với
dân Ngài, bất chấp sự yếu đuối và tội lỗi của họ. Ngay
cả những hình phạt của Thiên Chúa cũng có ý định
để dẫn Israel trở lại vòng tay của Ngài. Người Do
Thái vừa mới ra khỏi Ai Cập thì sự sa ngã của họ bắt
đầu. Trong khi Môsê đang nhận các Điều Răn từ
Thiên Chúa trên núi Sinai, thì ở bên dưới người Do
Thái đang bận rộn đúc và thờ một con bò vàng. Họ
trải qua 40 năm tiếp theo lang thang trong sa mạc
như một hình phạt của mình.

Tuy nhiên, chính sự tồn tại của một bản ghi chép
trong Kinh Thánh về sự bội giáo, đau khổ, sám hối,
và hoán cải, chứng tỏ rằng tâm hồn con người có một
khao khát khôn nguôi qua thời gian và văn hóa về
một điều gì đó hơn thế giới này. Chúng ta khao khát
được hiệp thông với Thiên Chúa, Đấng đã dựng nên
chúng ta và là Đấng yêu thương chúng ta bất kể tội
lỗi của chúng ta. Cuốn nhật ký Kinh Thánh phức tạp
này về trải nghiệm của con người là kho tàng quý giá
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

của người Do Thái làm chứng cho thế giới. Như


Chúa Giêsu đã nói một cách đơn giản và chân thực:
Ơn cứu độ đến từ dân Do Thái.

Ký ức quan trọng. Người Do Thái tồn tại bởi vì họ


nhớ họ là ai. Nhưng quan trọng hơn, họ nhớ Thiên
Chúa là ai và Thiên Chúa đã làm gì cho họ. Những
tín hữu Do Thái đóng góp những điều tốt đẹp cho thế
giới xung quanh họ - nhưng họ cũng bảo vệ và trân
trọng những điều khiến họ trở nên khác biệt và định
hình họ. Là Kitô hữu, chúng ta cần phải suy nghĩ và
sống giống như vậy. Chúng ta cần nhớ công trình
cứu độ mà Thiên Chúa đã thực hiện, và tiếp tục thực
hiện cho chúng ta, trong Chúa Giêsu Kitô.

Văn hóa
Giờ đây, tin xấu là chúng ta đang sống trong một đất
nước mà, theo bản năng, không thích quá khứ.
Chúng ta là một novus ordo seclorum, một “trật tự
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

mới của các thời đại”. Đối với tinh thần Mỹ - như
Henry Ford đã nói một câu nổi tiếng - lịch sử là một
mớ hỗn độn. Chúng ta tận hưởng nỗi nhớ cứ như đi
chơi Disneyland trong tâm tưởng, nhưng quá khứ
thực sự có những góc cạnh sắc nét và những ngăn
tủ tối tăm. Quá khứ thực sự đi kèm với nghĩa vụ. Nhớ
quá nhiều và quá rõ ràng có thể là một nhược điểm.
Đó là một cối xay xoay quanh những điều phù phiếm
của chúng ta trong hiện tại và những tham vọng của
chúng ta trong tương lai. Đây là điều làm cho việc
quên đi cội rễ Kinh Thánh của chúng ta với tư cách
là một quốc gia không chỉ khả thi mà còn thuận tiện.
Và cuộc sống của người Mỹ càng trở nên thế tục
mạnh mẽ, chúng ta càng làm trầm trọng thêm hai vấn
đề chính làm cho chúng ta suy yếu và rạn nứt với tư
cách là một dân tộc.

Đây là vấn đề thứ nhất: Chúng ta ngày càng mất


khả năng suy nghĩ một cách rõ ràng. Lý luận đòi
hỏi thời gian. Nó đòi hỏi sự tôn trọng đối với các bài
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

học lịch sử, đối với phả hệ của các ý tưởng, và việc
kiểm tra, so sánh các lập luận trên nền các chân lý
đã học. Nhưng nước Mỹ mà chúng ta có ngày nay là
một nền văn hóa được xây dựng dựa trên tiếp thị -
và tiếp thị hoạt động theo cách hoàn toàn ngược lại.

Tiếp thị thu hút sự thèm muốn ngay lập tức của
chúng ta, ở đây và lúc này. Nó ghì chúng ta trong
hiện tại. Nó tuỳ thuộc vào việc kìm nén suy nghĩ phê
bình của chúng ta và bất kỳ ký ức nào có thể nuôi
dưỡng nó, bởi vì những người suy nghĩ rõ ràng và
ghi nhớ cẩn thận có thể không mua sản phẩm hoặc
tin vào lời rao hàng. Điều đó giải thích tại sao hoạt
động tiếp thị gắn chặt với những hình ảnh thay đổi
nhanh chóng. Hình ảnh hoạt động bên dưới hệ thống
radar của tư duy phản biện của chúng ta. Đó là lý do
tại sao các quảng cáo thuốc lá, trong rất nhiều năm,
đã bao bọc thói quen hút thuốc bằng hình ảnh những
người trẻ bóng bẩy và cường tráng, thay vì các khối
u phổi giai đoạn bốn.
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

Một trẻ em Mỹ trung bình xem hơn nửa triệu quảng


cáo truyền hình trong độ tuổi từ 3 đến 18. Đó là tới
9.000 giờ quảng cáo, chưa kể tiếng ồn tinh thần của
internet, radio, và tạp chí. Khối lượng đó giống như
giáo dục đại học về lòng tham, sự chỉ quan tâm đến
bản thân và những kỳ vọng không thể đạt được để
rồi kết thúc trong âu lo và oán giận. Nhân danh sự
phục vụ người tiêu dùng, chúng ta làm cho những
người nghiện mua sắm phải thường xuyên kiếm tìm
hàng hóa và dịch vụ mới. Hiện nay chúng ta có hàng
triệu người đang sống một cuộc sống bất an và bất
mãn một cách giả tạo - và nền kinh tế của chúng ta
phụ thuộc vào việc cứ giữ họ sống như thế.

Điều này khoét rỗng đời sống nội tâm của các cá
nhân, hôn nhân, gia đình và các tổ chức công cộng.
Chúng ta không cho phép mình suy nghĩ về logic của
bộ máy kinh tế cho thấu đáo, bởi vì chúng ta không
muốn đối phó với những gánh nặng trong việc đổi
mới lối sống của mình.
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

Đây là vấn đề thứ hai, và nó bắt nguồn từ vấn đề thứ


nhất: Chúng ta ngày càng mất khả năng tưởng
tượng và hy vọng. Người Mỹ, ít nhất là cho đến rất
gần đây, chưa bao giờ là một dân tộc nặng ý thức hệ.
Chúng ta thực tế và linh hoạt. Chúng ta là những
người chế tạo công cụ. Chúng ta tin tưởng vào kết
quả. Vì vậy, chẳng có gì ngạc nhiên khi chúng ta xây
dựng bộ máy kinh tế mạnh nhất thế giới; hoặc chúng
ta vượt trội về khoa học và công nghệ; hoặc những
nguyên tắc này đạt được ảnh hưởng vượt trội như
vậy trong nền văn hóa của chúng ta.

Nhưng công nghệ luôn mang theo nó một “sự trả thù
của những hậu quả không thể lường trước”. Và một
trong những hậu quả không lường trước được của
khoa học là chúng ta trở thành đối tượng và nạn nhân
của nó. Matthew Crawford, một tác giả và nhà phê
bình văn hóa, đã lưu ý cách đây vài năm rằng ngành
công nghiệp cờ bạc - trong số nhiều nhà cung cấp
sản phẩm khác - sử dụng khoa học hành vi một cách
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

rất có chủ ý để tạo ra “sự nghiện ngập có chủ ý”. Máy


đánh bạc điện tử được chế tạo đặc biệt để củng cố
thói quen gây nghiện nơi người đánh bạc. Nói cách
khác, cái giá phải trả cho thiên tài khoa học của
chúng ta là sự suy giảm nhận thức của chúng ta về
linh hồn, sự gia tăng quan điểm duy vật về thế giới
và sự xói mòn ý thức của chúng ta rằng, theo một
cách nào đó, nhân loại là duy nhất. Hy vọng và trí
tưởng tượng phát triển từ niềm tin của chúng ta vào
sự vĩ đại của sự sáng tạo và mục đích cao cả hơn
cho cuộc sống chúng ta. Nếu tất cả hiện hữu của
chúng ta là bản sao bằng giấy than (carbon) thông
minh - thì hy vọng và tưởng tượng chỉ là những điều
kỳ quặc của giống loài. Và bất cứ cuộc nói chuyện
nào về sự thánh thiêng của con người cũng vậy.

Việc quảng cáo càng lạm dụng ngôn ngữ của những
thèm khát nơi chúng ta để bán sản phẩm tiêu dùng,
để tâng bốc những điều phù phiếm, để kích thích
khẩu vị, và làm lu mờ trách nhiệm của chúng ta đối
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

với những người đau khổ và túng nghèo... thì ước


mơ và lý tưởng của chúng ta càng trở nên hỗn độn.
Chúng ta lẫn lộn đến mức không còn nhận ra thế nào
là tình yêu đích thực, việc lương thiện, sự tự do, tình
bằng hữu, lòng trắc ẩn, gia đình, cộng đồng, lòng yêu
nước - và chính mục đích đời sống.

Chúng ta càng cố gắng nhiều hơn nữa để lấp đầy


khoảng trống trong cuộc sống của mình bằng sự bừa
bộn vật chất - những thứ vốn chẳng bao giờ thực sự
có thể chữa lành sự trống rỗng đó. Càng có nhiều,
chúng ta càng sợ mất đi những gì mình có. Và điều
này dẫn chúng ta ngày càng lún sâu hơn vào sự phù
phiếm, bất kể chúng ta sở hữu bao nhiêu hoặc cố
gắng đánh lạc hướng bản thân một cách điên cuồng
đến mức nào.
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

Bí tích
Điều này dẫn chúng ta đến điểm cuối cùng của
những nhận xét này: vai trò của Thánh Thể trong việc
nhắc nhớ chúng ta chúng ta là ai và tại sao chúng ta
ở đây.

Tôi bắt đầu nhận xét của mình hôm nay bằng một
câu chuyện từ Cựu Ước vì nó dọn đường cho Tân
Ước. Thiên Chúa chọn dân tộc Do Thái làm “ánh
sáng cho muôn dân”; một ánh sáng mà Ngài đã thanh
lọc, hoàn thiện và nhập thể nơi Ngôi vị, Con của Ngài,
Đức Giêsu Kitô. Chính Đức Giêsu Kitô ấy đang sống
động giữa chúng ta hiện nay trong mọi cử hành
Thánh lễ, trong các nhà tạm, và các nhà chầu Thánh
Thể của chúng ta. Nhiều người Công giáo không còn
thực sự tin điều đó nữa; không thực sự tin trong tâm
khảm của họ. Họ là những người tốt lành. Họ đến
tham dự Thánh lễ. Họ yêu mến Giáo hội. Họ xếp
hàng và rước lễ. Nhưng họ không thực sự hiểu
những gì họ đang làm, bởi vì rất nhiều người trong
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

chúng ta sống phần lớn cuộc đời mình trong tình


trạng nửa mê nửa tỉnh, trong sự mơ màng của những
chia trí, lo lắng, tiếng ồn và thuốc gây mê. Điều siêu
nhiên và kỳ diệu dường như xa vời và không thực tế;
đó là những lời đạo đức không có sức hút trong tâm
hồn và hành động của mọi người.

Có một loại thuốc giải độc cho cơn ngủ kịch phát đó.
Và nó bắt đầu bằng cách đơn giản là đọc - từ câu
đầu tiên trong Tin Mừng Matthêu đến câu cuối cùng
trong sách Khải Huyền - cuốn sách mà tất cả chúng
ta đều nói là mình tin: Tân Ước. Không thể đọc Lời
Chúa trong tĩnh lặng mà lại không gặp sự hiện diện
của Chúa. Con người là những thụ tạo chết đói nếu
không có cái đẹp và ý nghĩa. Chúng ta trở nên sống
động khi gặp ai đó hoặc điều gì đó mà mình yêu thích.
Và chính xác là “điều gì đó” đã xảy ra ở Giuđê và
Galilê 2.000 năm trước; một điều gì đó đã biến đổi
hoàn toàn cuộc sống hoài nghi và đảo lộn thế giới.
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

Chẳng ai có thể đọc các thư của Thánh Phaolô mà


lại không say sưa trong niềm đam mê mãnh liệt của
ngài đối với Tin Mừng. Thánh nhân hết sức nhiệt tâm
với con người của Đức Giêsu Kitô. Và Phaolô không
bao giờ dao động, bất chấp sự phản bội, đánh đập,
thử thách, tù đày - và cuối cùng là tử đạo. Phaolô là
một người Pharisêu có học thức, một công dân
Rôma, một người hết sức đúng mực. Ngài chưa bao
giờ là người thích tưởng tượng hoặc hoang đường
lập dị, và ngài đã bách hại những Kitô hữu tiên khởi
chính vì lý do đó. Chẳng một người nào như thế có
thể làm được những điều mà cuối cùng Phaolô đã
hoàn thành trừ khi người ấy thực sự gặp gỡ Chúa
Giêsu Kitô phục sinh trên đường đến Đamát. Khoảnh
khắc đó đã bẻ cong vòng cung của lịch sử loài người.

Vẻ long trọng mà Phaolô đưa ra qua những lời của


ngài về việc cử hành Thánh Thể xứng hợp trong thư
1 Côrintô 11, 27 cho thấy rõ ràng rằng bánh và rượu
trong bí tích chính là Mình và Máu Chúa Giêsu. Đối
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

với Phaolô và tín hữu Giáo hội sơ khai, Chúa Giêsu


không phải là một ký ức chết. Chúa Giêsu là một sự
hiện diện sống động một cách thể lý giữa họ trong
các cử hành Thánh Thể. Và kể từ đó, đức tin nền
tảng này đã trở thành động lực của bản sắc, sự tồn
tại và sứ mạng của Kitô hữu.

Tất nhiên, trong một thế giới của sự kiêu hãnh duy
khoa học, sự hoài nghi về những điều như vậy khoác
lên mình bộ áo của sự khôn ngoan. Nhưng chúng ta
hãy nghĩ về điều đó một chút.

Chúng ta gọi Thánh Thể là một Bí tích, và gốc của từ


“bí tích” là từ tiếng Latinh, sacer, có nghĩa là thánh
thiêng hoặc thánh hóa. Sacer chỉ đơn giản là bản
dịch tiếng Latinh của từ tiếng Hy Lạp musterion, có
nghĩa là mầu nhiệm. Mầu nhiệm là một điều gì đó khó
hoặc không thể hiểu hay giải thích được... nhưng vẫn
có thật. Tình yêu và lòng trung thành không phải lúc
nào cũng hợp lý, nhưng chúng luôn có thật một cách
mãnh liệt. Chẳng có khoa học nào có thể giảm chúng
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

thành các kích thích hóa học có thể dự đoán được.


Khoa học là một môn học về những dữ liệu có thể
quan sát được, có thể lặp lại. Và tất cả các nguyên
tắc và dữ liệu như vậy đều có giới hạn của chúng.
Như C.S. Lewis đã từng nói, con người chúng ta
sống trong vỏ bọc của các giác quan - những gì
chúng ta có thể nhìn, nghe, chạm, ngửi và nếm. Các
giác quan của chúng ta là những món quà mạnh mẽ,
nhưng về bản chất, chúng không thể cảm nhận được
những gì nằm bên ngoài ranh giới vỏ bọc của chúng.

Do đó, những gì vô hình và không thể giải thích được


có thể trở nên chân thực một cách sống động. Tất cả
chúng ta theo bản năng đều biết điều này. Chúng ta
cảm nhận được điều đó khi tưởng tượng, mơ ước và
yêu thương. Trí tưởng tượng mang tính bí tích là một
phản ứng thực tế và nhân văn sâu sắc đối với điều
kỳ diệu xung quanh chúng ta. Mọi cuộc gặp gỡ cá
nhân, có ý thức với điều thánh thiêng đều nâng
chúng ta lên, ra khỏi chính mình, đi vào vẻ đẹp siêu
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

việt của sự sáng tạo của Thiên Chúa. Và đó là lý do


tại sao nền văn hóa duy vật, một nền văn hóa dựa
trên sự giao dịch không ngừng, lại hoạt động rất
chăm chỉ để bóp nghẹt chúng ta bằng những chia trí
và tiếng ồn, đồng thời kéo chúng ta trở lại thế giới
nằm ngang của những chân trời thấp kém, tham lam,
và lo lắng.

Công đồng Vatican II và các hướng dẫn tiếp theo của


Công đồng đã mô tả Thánh Thể là nguồn mạch, là
chóp đỉnh, và là “trung tâm đích thực của toàn bộ đời
sống Kitô hữu” (EM, 1). Thánh Thể đồng thời là một
hy tế, một lễ tưởng niệm, và một bữa tiệc thiêng liêng,
trong đó chính Chúa Kitô, cùng với Giáo hội của
Người, “kéo dài một cách không đổ máu hy lễ hiến
dâng trên thập giá” (EM, 3).

Điều đó có nghĩa đơn giản là thế này: Thánh Thể


không chỉ là một phép ẩn dụ, một sự kiện thuần túy
tâm linh, hay một biểu tượng. Đó là Mình và Máu
sống động của Chúa Giêsu Kitô, được sinh ra bởi
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

bánh và rượu nhờ thừa tác vụ của linh mục. Nếu nó


chỉ là một biểu tượng, thì như tác giả Công giáo lừng
danh, Flannery O'Connor, đã từng nói, “thì kệ nó đi.”
Nhưng đó không phải là những gì bà ấy tin, và đó
không phải là Thánh Thể. Thánh Thể là Thiên Chúa
nhập thể, hiện diện hữu hình giữa những người thờ
phượng, theo Luca 22, 19-20, Matthêu 18, 20 và Gi-
oan 6, 48-58. Và đây là lý do tại sao, trong suốt lịch
sử Kitô giáo, bắt đầu từ Thánh Phaolô, Giáo hội đã
dành cho phụng vụ Thánh Thể một sự tôn kính sâu
sắc như vậy.

Đó cũng là lý do tại sao việc lãnh nhận Thánh Thể


một cách không xứng đáng, như một thói quen thiếu
suy nghĩ, lại gây phản tác dụng và cuối cùng là giết
chết linh hồn. Lạm dụng điều thánh thiêng là một hình
thức khinh thường chính Thiên Chúa. Và sớm hay
muộn, điều đó sẽ kết thúc tồi tệ cho kẻ lạm dụng.

Như tôi đã nói trước đó: Chúng ta ở vào thời điểm


mà nhiều người Công giáo, ngay cả nhiều người
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

thường xuyên tham dự Thánh Lễ Chúa nhật, không


còn tin vào Sự Hy tế Thực Sự hay Sự Hiện Diện
Thực Sự. Chúng ta đã quên chúng ta là ai với tư cách
là một tín hữu. Đây vừa là nguyên nhân vừa là triệu
chứng của tinh thần Công giáo thờ ơ ngày nay, trong
nền văn hóa của quốc gia chúng ta và trong chính
Giáo hội. Nhưng điều đó có thể thay đổi, và
nó cần phải thay đổi, bắt đầu từ mỗi chúng ta ở đây.

Phép Rửa mang lại cho chúng ta căn tính và sứ


mạng của mình. Thánh Thể nuôi sống và nâng đỡ cả
hai bằng chính con người Chúa Giêsu, hữu hình và
sống động. Nguồn gốc của từ “Thánh Thể” trong
tiếng Hy Lạp eukharistia, có nghĩa là “tạ ơn”. Thánh
Thể về cơ bản là hiện thân bằng xương bằng thịt của
tình yêu Thiên Chúa dành cho dân của Ngài và lòng
biết ơn của con người chúng ta đối với hồng ân cứu
chuộc. Một cuộc sống biết ơn trong một thế giới tham
lam và ích kỷ là một hành động cách mạng; một cuộc
nổi dậy chống lại sự tồi tàn và những cơn đói không
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

được thỏa mãn của một thế giới duy vật. Như thánh
Augustinô đã nói cách nay 16 thế kỷ, tâm hồn chúng
ta khắc khoải cho đến khi được yên nghỉ trong Chúa,
và Con Thiên Chúa gõ cửa tâm hồn chúng ta vào mỗi
Thánh Lễ Chúa nhật, trong mỗi lần Rước Lễ.

Sự tuân theo việc ăn năn, xưng tội và hoán cải; sự


hy sinh tự hiến trong sự kết hợp của chúng ta với sự
tự hiến của chính Chúa Giêsu dành cho Chúa Cha;
tuân giữ việc cá nhân chầu Thánh Thể trong thinh
lặng; rước lễ cách ý thức với tinh thần khiêm tốn thực
sự và thờ phượng mật thiết - những điều này, theo
thời gian, chữa lành con tim khắc khoải và thay đổi
trục quay của thế giới.

Như từ xa xưa Yôsua đã nói với các chi tộc Israel,


hôm nay chúng ta cần chọn là sẽ phụng sự Thiên
Chúa nào. Và nếu chúng ta nhớ Thiên Chúa của
chúng ta là ai, Ngài đã và đang làm gì cho chúng ta;
nếu chúng ta nhớ chúng ta là ai với tư cách là một
dân tin vào Chúa và lựa chọn đúng đắn; thì chúng ta,
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

những người chúng ta yêu thương, và thế giới rộng


lớn hơn mà chúng ta được kêu gọi để thánh hóa, sẽ
trở nên tốt hơn.

Nt. Anna Ngọc Diệp, OP


Dòng Đa Minh Thánh Tâm
Lược dịch từ: catholicworldreport.com
(22.10.2022)

Trích Bản tin Hiệp Thông / HĐGMVN, Số


135 (Tháng 5 & 6 năm 2023)

Đức Tổng Giám mục Charles J. Chaput, OFM Cap.


là nguyên Tổng giám mục của Tổng giáo phận Phil-
adelphia, Hoa Kỳ. Ngài là tác giả của 3 cuốn sách:
Things Worth Dying For: Thoughts on a Life Worth
Living (Henry Holt); Living the Catholic Faith: Redis-
covering the Basics, và Render unto Caesar: Serving
the Nation by Living Our Catholic Beliefs in Political
Life.
ANTHONY DO HUY’S COLLECTION

You might also like