Professional Documents
Culture Documents
BW24RH Manual
BW24RH Manual
BW 24 RH
S/N 101 538 01 .... S/N 101 538 30 ....S/N 861 538 21 ....
Catalogue number.
008 915 04 10/2013
Table of Contents
General 7
1.1 Introduction 8
1.2 Safety regulations 9
1.3 General repair instructions 14
1.4 Tightening torques 26
Pneumatic tires rollers 31
2.1 Rubber tire roller 32
Technical data 35
3.1 Technical data 36
Maintenance 41
4.1 General notes on maintenance 42
4.2 Fuels and lubricants 43
4.3 Table of fuels and lubricants 46
4.4 Running-in instructions 47
4.5 Maintenance table 48
Electrics 51
5.1 Level sensor in diesel tank (R03) 52
5.2 Differential pressure switches hydraulic oil filter, B21and B22 52
5.3 Brake oil temperature switch, B148 53
5.4 Brake pressure switches, B12 and B102 53
5.5 Float switch in water tank, B33 54
5.6 Oil pressure switch, B06 55
5.7 Coolant temperature switch, B152 56
5.8 Sensor (B124), water in fuel filter 58
5.9 Air filter vacuum switch, B03 59
5.10 Charge control light, operating hour meter 59
5.11 Fuel preheating, R79 60
5.12 Glow plugs 61
5.13 Engine solenoid to shit down the engine, Y13 62
5.14 Boost fuel solenoid valve, Y01 63
5.15 Engine monitoring 64
5.16 Batteries 66
5.17 Battery service, checking the main battery switch 70
5.18 Main battery switch 71
5.19 Generator 71
5.20 Replacing the voltage regulator 81
5.21 Electric starter 83
5.22 Overview of electric components 89
5.23 Fuse, cabin 106
5.24 Fuses 107
5.25 Main battery fuse 108
5.26 Modules 108
Electronic modules 111
6.1 Module description A04 113
6.2 Electric module A72, old design 123
6.3 Electric module A108 129
1.1 Introduction
Documentation
For the BOMAG machines described in this manual
the following documentation is additionally available:
1 Operating and maintenance instructions
2 Spare parts catalogue
3 Service information
4 Fundamental electrics
! Danger
i Note i Note
Paragraphs marked like this contain technical infor- Cranes must only be operated by instructed persons
mation for the optimal economical use of the machine. who had been trained in handling cranes.
l Follow the operating instructions of the manufactur-
Caution
! er when working with cranes.
Paragraphs marked like this highlight possible l Follow the operating instructions of the operator
dangers for machines or parts of the machine. when working with cranes.
l Always comply with the applicable accident preven-
Danger
!
tion instructions when working with cranes and lift-
ing tackle.
Paragraphs marked like this highlight possible
dangers for persons.
Precautions and codes of conduct for
welding work
Environment
Welding work must only be carried out by properly
Paragraphs marked like this point out practices
trained personnel.
for safe and environmental disposal of fuels and
lubricants as well as replacement parts.
Danger
!
Observe the regulations for the protection of the
environment. Electric shock!
Sparks, fire hazard, burning of skin!
General Infrared or ultraviolet radiation (arc), flashing of
l
For repair and maintenance work move the ma- eyes!
chine on a firm base and shut it down. Health hazard caused by welding work on highly
l
Always secure the machine against unintended roll- alloyed work pieces, metal coatings, paint coat-
ing. ings, plastic coatings, oil containing dirt deposits,
grease or solvent residues, etc.!
l Secure the engine reliably against unintentional
starting.
l Check welding equipment and cables for damage
before use (also the validity of inspection stickers).
l Mark a defective machine and a machine under re-
pair by attaching a clearly visible warning label to
l Ensure good conductivity between ground cable
the dashboard. and workpiece, avoid joints and bearings.
l Start the extraction fan before starting work and Operation of high-voltage systems
guide with the progressing work as required.
l Always isolate the burner when laying it down (re- i Note
move possible electrode residues).
The rules and statutory regulations valid in the corre-
l Protect cables from being damaged, use cables sponding do apply in addition to the notes given here.
with insulated couplings.
l Ensure sufficient fire protection, keep a fire extin- !Caution
guisher at hand. The high-voltage system must only be operated
l Welding work in areas where there is a risk of fire or and serviced by qualified and authorized person-
explosion, must only be carried out with welding nel.
permission.
Before starting operation the operator must check
l Remove any combustible materials from the weld- the proper condition of the system.
ing area or cover such items appropriately.
l Name a fire watch during and after welding work. !Danger
l Place welding rod holders and inert gas welding Possibility of injury or even death caused by elec-
guns only on properly insulated bases. tric shock:
l Place the inert gas bottles in a safe place and se- l if persons come into contact with live parts,
cure them against falling over. l in case of faulty insulation of live parts,
l
Use a protective screen or hand shield with welding l
inadequate, unsuitable insulation,
filter, wear welding gloves and clothes. l
if melted parts flake off in case of short circuits.
l
Switch the welding unit off before connecting weld-
ing cables. Old oils
l
Check electrode holders and electric cables at reg- Prolonged and repetitive contact with mineral oils will
ular intervals. remove the natural greases from the skin and causes
Behaviour in case of faults dryness, irritation and dermatitis. Moreover, used en-
gine oils contain potentially hazardous contaminants,
l
In case of faults on the welding unit switch of the which could cause skin cancer. Appropriate skin pro-
welding unit immediately and have it repaired by ex- tection agents and washing facilities must therefore
pert personnel. be provided.
l
In case of failure of the extraction system switch the l
Wear protective clothes and safety gloves, if possi-
system off and have it repaired by expert personnel. ble.
Maintenance; waste disposal l
If there is a risk of eye contact you should protect
your eyes appropriately, e.g. chemistry goggles or
l
Replace damaged insulating jaws and welding rod
full face visor; a facility suitable for rinsing the eyes
holders immediately.
should also be available.
l
Replace the welding wire reels only in de-energized l
Avoid longer and repetitive contacts with oils. In
state.
case of open incisions and injuries seek medical ad-
What to do in case of accidents; First Aid vice immediately.
l
Keep calm. l
Apply protective cream before starting work, so that
oil can be easier removed from the skin.
l Call first air helpers.
l
Wash affected skin areas with water and soap (skin
l
Report the accident.
cleansers and nail brushes will help). Lanolin con-
l
In case of an electric accident: Interrupt the power taining agents will replace natural skin oils that were
supply and remove the injured person from the lost.
electric circuit. If breathing and heart have stopped l
Do not use gasoline, kerosene, diesel, thinner or
apply reactivation measures and call for an emer-
solvents to wash the skin.
gency doctor.
l
Do not put oil soaked cloths into your pockets.
l Avoid clothes getting soiled by oil.
l
Overalls must be washed at regular intervals. Dis-
pose of non-washable clothes environmentally.
l
If possible degrease components before handling.
General Electrics
1.3 General repair instructions
l
Before removing or disassembling parts, assem- General
blies, components or hoses mark these parts for
Due to the fast technical development electric and
easier assembly.
electronic vehicle systems become more intelligent
l Before assembling and installing parts, assemblies and more comprehensive day by day, and can hardly
or components oil or grease all movable parts or be dispensed with in hydraulic and mechanical vehicle
surfaces as required and in compliance with the systems.
compatibility of materials.
Diagnostics according to plan
Well structured trouble shooting procedures can save
time and money.
Random tests have revealed that purely electronic
components or control units only very rarely are the
actual cause of failures:
l In approx. 10 % of the examined cases the prob-
lems were caused by control units.
l In approx. 15 % sensors and actuators were the
cause of the problems.
By far the highest proportion of all faults could be
traced back to wiring and connections (plugs, etc.).
General:
l
Before changing any expensive components, such
as control units, you should run a systematic trouble
shooting session to eliminate any other possible
fault sources. Knowledge in basic electrics is re-
quired for this purpose. If a fault was diagnosed
without having pulled the plug of the control unit or
inspected the wiring, this should be done before
changing any parts.
l
Check for good cable and ground contacts, there-
fore keep all mechanical transition points between
electric conductors (terminals, plugs) free of oxide
and dirt, as far as this is possible.
l
Always use the machine related wiring diagram for
testing. If one or more faults were detected, these
should be corrected immediately.
l
Do not disconnect or connect battery or generator
while the engine is running.
l
Do not operate the main battery switch under load.
l
Do not use jump leads after the battery has been re-
moved.
l Sensors and electric actuators on control units must
never be connected individually or between exter-
nal power sources for the purpose of testing, but
only in connection with the control unit in question.
l
It is not permitted to pull plugs off while the voltage
supply is switched on (terminal 15 "ON")! Switch the
voltage supply "OFF" first and pull out the plug.
l Even with an existing polarity reversal protection in-
correct polarity must be strictly avoided. Incorrect
polarity can cause damage to control units!
!Caution
l After changing a component perform a high and
charge pressure test, if necessary check the speed
Repair work on hydraulic elements shall only per-
of the exciter shaft.
formed by appropriately trained personnel or by
the after sales service of BOMAG. l The operating pressure of the exciter shaft to a
great extent depends on the base under the vibrat-
Please note ing drum. On hard ground place the drums on a suit-
able base and check the drum pressure. Do not
i Note activate the vibration on a hard, concreted base,
danger of bearing damage.
Cleanliness is of utmost importance. Dirt and other
contaminations must strictly be kept out of the system. l After the completion of all tests perform a test run
and then check all connections and fittings for leaks
l Connections and screw fittings, filler neck covers
with the engine still stopped and the hydraulic sys-
and their immediate surrounding areas must be
tem depressurized.
cleaned before removal.
l Before loosening hoses, pipe lines etc. relieve all Before commissioning
pressure from the system. l Fill the housings of hydraulic pumps and motors
l During repair work keep all openings closed with with hydraulic oil. Use only hydraulic oils according
clean plastic plugs and caps. to the specification in the maintenance instructions.
l Never run pumps, motors and engines without oil or
l
After changing a component flush the hydraulic sys-
hydraulic oil. tem as described in the flushing instructions.
l When cleaning hydraulic components take care not Taking into operation
to damage any fine machine surfaces. l
Bleed the hydraulic circuits.
l Chemical and rubber soluble cleansing agents may l
Start up the hydraulic system without load.
only be used to clean metal parts. Do not let such
substances come in contact with rubber parts.
l
Check the hydraulic oil level in the tank, if neces-
sary top up with hydraulic oil as specified in the op-
l Rinse of cleaned parts thoroughly, dry them with erating and maintenance instructions or drain oil off
compressed air and apply anti-corrosion oil immedi- into a suitable container.
ately. Do not install parts that show traces of corro-
sion. After taking into operation
l Avoid the formation of rust on fine machined caused l
Check fittings and flanges for leaks.
by hand sweat. l
After each repair check all adjustment data, system
l Use new O-rings or seal rings for reassembly. pressures, rotational speeds and nominal values in
l Use only hydraulic oil as sliding agent when reas- the hydraulic system, adjust if necessary.
sembling. Do not use any grease! l
Do not adjust pressure relief valves and control
l Use only the specified pressure gauges. Risk of valves to values above their specified values.
damaging the pressure gauges under too high pres-
sure.
l Check the hydraulic oil level before and after the
work.
l Fill in only clean oil as specified in the maintenance
instructions.
l Check the hydraulic system for leaks, if necessary
find and rectify the cause.
l Before taking new hydraulic components into oper-
ation fill these with hydraulic oil as specified in the
operating and maintenance instructions.
l After changing a hydraulic component thoroughly
flush, refill and bleed the complete hydraulic sys-
tem.
Gaskets and mating surfaces able, you should use a plastic tube or adhesive tape
to prevent the sealing lip from being damaged.
Leaking sealing faces can mostly be traced back to in-
correct assembly of seals and gaskets. l Lubricate the outer rim (arrow 3 (Fig. 2)) of the seal
l Before assembling a new seal or gasket make sure and press it flat on the housing seat.
that the sealing surface is free of pitting, flutes, cor-
rosion or other damage.
l Inappropriately stored or handled seals (e.g. hang-
ing from hooks or nails) must under no circumstanc-
es be used.
l Assemble seals and gaskets only with sealing com-
pound, grease or oil, if this is specifically specified
in the repair instructions.
l If necessary remove any old sealing compound be-
fore assembling. For this purpose do not use any
tools that could damage the sealing surfaces.
l Sealing compound must be applied thin and evenly
on the corresponding surfaces; take care that the
compound does not enter into oil galleries or blind Fig. 3
threaded bores.
l
Press or knock the seal into the housing, until it is
l
Examine the contact faces for scratches and burrs, flush with the housing surface.
remove these with a fine file or an oilstone; take
care that no grinding dust and dirt enters into
tapped bores or enclosed components. i Note
If possible, use a "bell" (1 (Fig. 3)), to make sure that
l
Blow out lines, ducts and gaps with compressed air,
the seal will not skew. In some cases it may be ad-
replace any O-rings and seals that have been dis-
visable to assemble the seal into the housing first, be-
lodged by the compressed air.
fore sliding it over the shaft. Under no circumstances
Assembly of radial seals should the full weight of the shaft rest on the seal.
If you have no proper service tools at hand, use a suit-
able drift punch with a diameter which is about 0,4 mm
smaller than the outer diameter of the seal. Use VERY
LIGHT blows with the hammer if no press is available.
Fig. 2
l
Lubricate the sealing lips (2) (Fig. 2) with clean
grease; in case of double seals fill the space be-
tween the sealing lips with a generous amount of
grease.
l
Slide the seal over the shaft, with the lip facing to-
wards the fluid to be sealed.
i Note
If possible, use an assembly sleeve (1 (Fig. 2)), to
protect the lip from being damaged by sharp edg-
es, threads or splines. If no assembly sleeve is avail-
Caution
! !Caution
Feather keys may only be reused if they are free of Ball and roller bearings may only be reused if they
damage. are free of damage and do not show any signs of
wear.
Fig. 4
l Clean and thoroughly examine the feather key.
l Deburr and thoroughly clean the edges of the key-
way with a fine file before reassembling.
Fig. 5
l If a ball or roller bearing of a bearing pair shows de-
fects, both ball or roller bearings need to be re-
placed.
l
Remove any lubricant residues from the ball or roll-
er bearing to be examined by washing it with gaso-
line or any other appropriate degreasing agent.
Ensure strict cleanliness.
l
Check balls or rollers, running surfaces, outer faces
of outer races and inner faces of inner races for vis-
ible damage. Replace the ball or roller bearing if
necessary.
l
Check the ball or roller bearing for clearance and re-
sistance between the inner and outer races, replace
if necessary.
l
Lubricate the ball or roller bearing with the recom-
mended type of grease before assembly or reas-
sembly.
l
On greased bearings (e.g. wheel bearings) fill the
space between ball or roller bearing and outer seal
with the recommended type of grease before as-
sembling the seal.
l Check shaft and bearing housing for discolouration Screws and nuts
or other signs of movement between ball or roller
bearing and seats. Tightening torque
l Make sure that shaft and housing are free of burrs
before assembling the ball or roller bearing. !Caution
l Always mark the individual parts of separable ball or Tighten nuts or screws with the tightening tor-
roller bearings (e.g. taper roller bearings) to enable ques specified in the following tables of tighten-
correct reassembling. Never assemble the rollers to ing torques. Tightening torques deviating from
an outer race that has already been used, replace the ones in the table are specially mentioned in
the complete ball or roller bearing instead. the repair instructions.
Damaged screws must under no circumstances
be used any longer. Recutting threads with thread
cutters or taps adversely affects the strength and
leak tightness of the screw joint. Damaged or cor-
roded thread pitches can cause incorrect torque
value readings.
Self-locking nuts must generally be replaced after
disassembly.
The use of screws with too high strength can
cause damage!
l Nut of a higher strength can generally be used in-
Fig. 6
stead of nuts of a lower strength classification.
l When checking or retightening screw joints to the
!Caution
specified tightening torque you should first relieve
When assembling the ball or roller bearing to the by a quarter turn and then tighten to the correct
shaft load must only be applied to the inner race 1 torque.
(Fig. 6).
l Before tightening you should lightly oil the thread, in
When fitting the bearing into the housing load order to ensure low friction movement. The same
must only be applied to the outer race (2). applies for self-locking nuts.
l Make sure that no oil or grease will enter into blind
tapped bores. The hydraulic power generated when
turning in the screw could cause breakage of the ef-
fected part.
i Note
However, these values are by no means identical with
the tightening torques, which are to be set on a torque
wrench. The corresponding calculation requires a
higher effort and, in the end, depends on the materials
to be bolted together.
Screws
The screw head is marked with a stamped in, round
cavity 3 (Fig. 10).
Nuts
An uninterrupted series of stamped in circles parallel
to the axis of the nut on a hexagon area (2).
Fig. 11
In places where cotter pins are used, these must be
reassembled. Cotter pins must generally be renewed
after disassembly.
Cotter pins must be assembled as shown in the illus-
tration, unless specified differently.
l black oiled
l with surface protection A4C
l with surface protection DACROMET
i Note
DACROMET is a surface protection that mainly consists of zinc and aluminium in a chromium oxide matrix. DAC-
ROMETIZATION provides excellent corrosion protection for metal surfaces by applying a mineral coating with
metallic-silver appearance.
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
M4 3 5 5
M5 6 9 10
M6 10 15 18
M8 25 35 45
M10 50 75 83
M12 88 123 147
M14 137 196 235
M16 211 300 358
M18 290 412 490
M20 412 578 696
M22 560 785 942
M24 711 1000 1200
M27 1050 1480 1774
M30 1420 2010 2400
* Coefficient of friction μ tot. = 0,14
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
M8 x 1 26 37 48
M10 x 1.25 52 76 88
M12 x 1,25 98 137 126
M12 x 1.5 93 127 152
M14 x 1.5 152 216 255
M16 x 1.5 225 318 383
M18 x 1.5 324 466 554
M20 x 1.5 461 628 775
M22 x 1.5 618 863 1058
M24 x 2 780 1098 1294
M27 x2 1147 1578 1920
M30 x 2 1568 2254 2695
* Coefficient of friction μ tot. = 0,14
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
M16 169 240 287
M16 x 1.5 180 255 307
M18 232 330 392
M18 x 1.5 260 373 444
M20 330 463 557
M20 x 1.5 369 502 620
M22 448 628 754
M22 x 1.5 495 691 847
M24 569 800 960
M24 x 2 624 879 1036
M27 840 1184 1520
M27 X 2 918 1263 1536
M30 1136 1608 1920
M30 x 2 1255 1804 2156
3/4“ - 10 UNC 276 388 464
3/4“ - 16 UNC 308 432 520
* Anti-seizure paste (copper paste) is used for the assembly of screw connections, which are exposed to high temperatures and corrosive
effects. Prevents seizure and corrosion.
Tightening torques Nm
Thread diameter
10.9
M12x1.5 100
M14x1.5 150
M18x1.5 300 - 350
M20x1.5 400 - 500
M22x1.5 500 - 600
* Coefficient of friction μ tot. = 0,14
** These values result in a 90% utilization of the yield point
i Note
The difference between Withworth and UNF/UNC threads is the fact that UNF and UNC threads have 60° flanks,
as the metric ISO-thread, whereas Withworth has a flank of only 55°.
DACROMET is a surface protection that mainly consists of zinc and aluminium in a chromium oxide matrix. DAC-
ROMETIZATION provides excellent corrosion protection for metal surfaces by applying a mineral coating with
metallic-silver appearance.
Tightening torques for screws with UNC thread, * UNC Unified Coarse Thread Series, American Unified
Coarse Thread
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
1/4“ - 20 11 15 19
5/16“ - 18 23 32 39
3/8“ - 16 39 55 66
7/16“ - 14 62 87 105
1/2“ - 13 96 135 160
9/16“ - 12 140 200 235
5/8“ - 11 195 275 330
3/4“ - 10 345 485 580
7/8“ - 9 560 770 940
1“ - 8 850 1200 1450
1 1/8“ - 7 1200 1700 2000
1 1/4“ - 7 1700 2400 2900
1 3/8“ - 6 2200 3100 3700
1 1/2“ - 6 3000 4200 5100
* Coefficient of friction μ tot. = 0,14
Tightening torques for screws with UNF thread, * UNF Unified National Fine Thread Series, American
Unified Fine Thread
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
1/4“ - 28 13 18 22
5/16“ - 24 25 35 42
3/8“ - 24 45 63 76
7/16“ - 20 70 100 120
1/2“ - 20 110 155 185
9/16“ - 18 155 220 260
5/8“ - 18 220 310 370
3/4“ - 16 385 540 650
7/8“ -14 620 870 1050
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
1“ - 12 930 1300 1600
1 1/8“ - 12 1350 1900 2300
1 1/4“ - 12 1900 2700 3200
1 3/8“ - 12 2600 3700 4400
1 1/2“ - 12 3300 4600 5600
* Coefficient of friction μ tot. = 0,14
Automotive control
The pneumatic tired roller is driven via throttle pedal and brake, just like a motor car. The hydrostatic drive ad-
ditionally enables a very sensitive travel control. This is very import for the realization of jerk-free reversing. How-
ever, new trends have also been set with respect to safety: e.g. by the dynamic service brakes. These are
maintenance free, highly durable and supplement the hydrostatic braking effect.
Areas of application
BOMAG pneumatic tired rollers are employed for all typical compaction tasks. These include:
l Earth and asphalt construction
l Compaction of stabilized soil layers
l
Compression of chipping in surface treatment
Fig. 12
Air pressure too high Correct air pressure Air pressure too low
Fig. 14
Fig. 15
Dimensions in A B H H2 K L W
mm
Dimensions in
inches
BW 24 RH 3700 2110 2840 3090 300 4940 2042
145.7 83.1 111.8 121.7 11.8 194.5 80.4
*
BW 24 RH
Weights
Operating weight (CECE) with ROPS-cabin kg (lbs) 8800 (19400)
Max. operating weight kg (lbs) 24300 (53570)
Max. mean Wheel load (CECE) kg (lbs) 3000 (6614)
Travel characteristics
Travel speed (1) km/h (mph) 0-7.1 (0-4.4)
Travel speed (2) km/h (mph) 0-10.5 (0-6.5)
Travel speed (3) km/h (mph) 0-20 (0-12.4)
Max. gradability % 30
Engine
Engine manufacturer Deutz
Type TCD 2012 L04 2V
Cooling Water
Number of cylinders 4
Rated power ISO 14396 kW 74.9
Rated power SAE J 1995 hp 100.4
Rated speed rpm 2300
Electrical equipment V 12
Drive system hydrostatic
Driven axles rear
brakes
Service brake pneumatic/hydraulic
Steering
Type of steering 2 point pivot steering
Steering operation hydrostatic
Steering angle +/- ° 30
Oscillation of front wheels ° 4
Level compensation mm (in) 100 (3.9)
Inner track radius mm (in) 5320 (209.4)
Tires
Tire size 11.00-20 18 PR
Air pressure min./max. bar (psi) 2-8.1 (29-117.5)
Filling capacities
Water l (us gal) approx. 400 (105.7)
Fuel l (us gal) approx. 250 (66)
Ballast compartment volume m3 (ft3) approx. 3.5 (123.6)
Engine oil l (us gal) approx. 15.5 (4.1)
Hydraulic oil l (us gal) approx. 60 (15.9)
Coolant l (us gal) approx. 20 (5.3)
* The right for technical modifications remains reserved
Replace/repair
Manufacturer Bosch-Rexroth
Type A4VG 105 DA
System Axial piston/swash plate
Max. displacement cm3/rev 105
Max. flow capacity l/min 241.5
High pressure limitation bar 480-20
Pressure override bar 430+10/-20
Charge pressure, high idle bar 30 ± 2
Absolute pressure at control start bar 50
Absolute pressure at control end bar 400
Travel motor
Manufacturer Bosch-Rexroth
Type A6VM107HA2R1
Quantity 2
System Axial piston – bent axle
Displacement (stage 1) cm3/rev 107
Displacement (stage 2) cm3/rev 36.5
Flushing quantity with flushing and l/min 8
charge pressure valve
Control start change-over bar 240
Control end change-over bar 315
Steering/charge pump
Type AZPF-22-016R
System Gear
Displacement cm3/rev 16
Max. steering pressure bar 175 ± 10
Travel gears
Manufacturer Bonfiglioli
Type 606Y
Quantity 2
Reduction ratio 32
Steering valve
Type OSPC 250 LS
System Rotary valve
Front axle
Toe-in mm 2±1
Tables
The following tables show the dependence on area pressure and area for a given load and the adjusted
air pressure for tire size 11.00-20 18PR Compactor Smooth.
were determined during conditions typical for this type of equipment and by application of harmonized
standards.
During operation these values may vary because of the existing operating conditions.
Noise value
Sound pressure level on the place of the operator:
LpA = 77 dB(A), determined acc. to ISO 11204 and EN 500
Vibration value
Vibration of the entire body (driver’s seat)
The weighted effective acceleration value determined according to ISO 7096 is ≤ 0.5 m/s2.
Engine oil
Quality
For use in DEUTZ engines the lubrication oils are
classified in DEUTZ Lubrication Oil Quality Classes
(DQC).
DQC III-05 or - - -
DQC II-10
DQC IV-05 - - -
or DQC II-10
* Association des Constructeurs European d’Automobiles
** American Petroleum Institute
Fuels
You should only use commercially available brand
diesel fuel with a sulphur content of less than 0.5%
and ensure strict cleanliness when filling in. A higher
The fuel level should always be topped up in due time Conversion to other units:
so that the fuel tank is never run dry, as otherwise filter
and injection lines need to be bled. - German degree (°dH)] max. 20
Winter fuel If the fresh water analysis values are unknown, these
must be determined with the help of a water analysis.
For winter operation use only winter diesel fuel, to
avoid clogging because of paraffin separation. Diesel If the values of the analysis deviate, the water must be
fuels suitable for temperatures down to -44 °C (-47 treated accordingly.
°F) are available for Arctic climates. At very low tem- l pH-value too low
peratures disturbing paraffin separation can also be Adding of caustic lye of soda or caustic potash so-
expected when using winter diesel fuel. lution.
The admixture of petroleum and the addition of "flow l
Water hardness too high:
enhancing additives" (fuel additives) is not permitted. Mix with soft, distilled or fully demineralized water
l
Chlorides and/or sulphates too high:
Coolant Mix with distilled or fully demineralized water
For fluid cooled engines the cooling fluid must be pre- l
Total hardness or carbonate hardness too low:
pared by admixing a cooling system protection agent Mix with hardened water (harder water is in most
to the fresh water and should be checked within the cases available in the form of drinking water).
specified maintenance intervals.
This prevents damage caused by corrosion, cavita-
!Caution
tion, freezing and overheating.
Another analysis must be made after the fresh wa-
Fresh water quality ter has been prepared.
The correct quality of water is highly important when
Cooling system protection agent
preparing coolant. Clear and clean water within the
boundaries of the following analysis values should As a protection against frost, corrosion and boiling
generally be used. point anti-freeze agents must be used under any cli-
matic conditions.
Coolant for fluid cooled engines is prepared by adding
Fresh water analysis values an ethylene-glycol based anti-freeze agent with corro-
sion inhibiting properties to the cooling water.
pH-value at 20 °C (68 °F) 6.5 - 8.5
We therefore highly recommend our BOMAG cooling
Chloride ion content (mg/l) (ppm) max. 100 system protection agent.
Sulphate ion content (mg/l) max. 100 If our cooling system protection agent is not available
(ppm) for any important reasons, you may, in exceptional
cases, use products that have been approved by the
Water hardness (ion content of max. 3.56 engine manufacturer.
calcium and magnesium )
The list of approved cooling system protection agents
(mmol/l)]
is also available in the Internet under the following ad-
dress:
i Note
When working at temperature below -41 °C(-42 °F)
you should consult our local service representative.
Environment
Coolant must be disposed of environmentally.
Engine
- Engine oil ACEA: E3-96, E5-02, E7-08, E4-07, E6-08, E9-08 approx. 15.5 l (4.1 USgal)
API: CG-4, CH-4, CI-4, CI-4 Plus, CJ-4
Travel gear/wheel hubs SAE 80W-140, API GL-5 approx. 7.5 l (2.0 USgal)
(BOMAG PN 009 925 07; 20 l) per side
! Caution
Up to approx. 250 operating hours check the en-
gine oil level twice every day.
Depending on the load the engine is subjected to,
the oil consumption will drop to the normal level
after approx. 100 to 250 operating hours.
Special intervals
l
Switch the heating system* on every month for
about 10 minutes
l
Switch the air conditioning* on every month for
about 10 minutes
* Optional equipment
as required
5.6 Check the engine oil level Dipstick mark X
5.7 Check the fuel level Instrument cluster X
5.8 Check the coolant level X
5.9 Check the hydraulic oil level Inspection glass X
5.10 Check the water level Instrument cluster X
5.11 Check/adjust the scrapers X
5.12 Multi-disc brake, function test X
5.13 Drain the air pressure vessel X
5.14 Clean the cooling fins on engine and hy- X
draulic oil cooler
5.15 Check the oil level in the drive gear/ see foot note X
wheel hub
5.16 Change engine oil and oil filter cartridge* min. 1x per year X
see foot note
5.17 Check, clean the water separator when the "water in X
fuel" warning light
lights up
5.18 Check the anti-freeze concentration and X
the condition of the coolant
5.19 Drain the fuel tank sludge X
5.20 Battery service, check the main battery pole grease X
switch
5.21 Check, replace the refrigerant compres- X
sor V-belt
5.22 Service the air conditioning X
5.23 Clean the circulation air filter for the X
heating
5.24 Check hydraulic, pneumatic hoses and min. 1x per year X
electric cables
5.25 Change the fuel filter, bleed the fuel sys- X
tem
as required
5.26 Check condition, tension of ribbed V- X
belts and compressor V-belt
5.27 Checking the engine mounts X
5.28 Retighten the wheel studs X
5.29 Checking the Roll Over Protective Struc- X
ture (ROPS/FOPS)
5.30 Changing the air drier for the brake sys- min. 1x per year X
tem
5.31 Check the travel control X
5.32 Adjust the valve clearance Intake valve: 75° X
+10°
as required
5.44 Fill the windscreen washer system X
5.45 Change the fresh air filter in the cabin X
5.46 Change the tires X
5.47 Check bolted connections for tight fit X
5.48 Temporary taking out of service X
* oil change after 250 and 500 operating hours, then every 500 operating hours
** Running-in instructions: oil change after 250, 500 and 1000 operating hours, then every 1000 operating hours
*** Also after repairs in the hydraulic system.
Fig. 1
Fig. 2
n = Fuel level gauge (P01)
Fig. 1 Fig. 1
1 B21, differential pressure switch hydraulic oil filter 1 B12, brake pressure switch (normally closed)
(brake oil) 2 B102, brake light pressure switch (normally open)
2 B22, differential pressure switch hydraulic oil filter
Pressure switch (B12)
(charge circuit)
3 B148, brake oil temperature switch
l
The pressure switch opens at a pressure higher
than 5.6±0.6 bar.
l
The temperature switch switches to ground at a
temperature above 120°C. The monitoring board (A15, pin 18) remains connect-
ed to ground, as long as the pressure is below this
If the brake oil temperature exceeds 120°C, the mon-
switching point. The warning light a (Fig. 2) lights.
itoring board (A15, Pin20) is connected to ground.
Warning lamp l (Fig. 2) flashes.
Fig. 2 Monitoring board, A15 a red = lights in case of too low pressure in the
brake accumulator. The warning buzzer
l red = flashes when the brake oil temperature
sounds. Stop the machine and wait with
exceeds 120°C. The warning buzzer
the engine running, until the warning light
sounds.
goes out.
i Note
i Note
The warning buzzer is activated by the monitoring
The warning buzzer is activated by the monitoring
board (Pin23).
board (Pin23).
i Note
The warning buzzer is activated by the monitoring
board (Pin23).
The engine is shut down by the monitoring board
(Pin24) via relay (K22).
! Caution
Ensure absolute cleanliness when working in the
lubrication oil system.
Thoroughly clean the area around the affected
component. Dry off wet locations with com-
pressed air.
Immediately close all connections and openings 5.7 Coolant temperature switch,
with new and clean plugs/caps.
B152
Only remove plugs/caps just before assembling.
Environment
Catch running out fluids in a suitable vessel and
dispose of environmentally.
i Note
Follow the corresponding documentation in the oper-
ating instructions to drain and fill the cooling system.
Fig. 11
l
Screw in the temperature switch (Fig. 11).
i Note
Fig. 9 Make sure that the seal rings are present .
l
Unlock and pull out the cable plug (Fig. 9). Tightening torque: 24 Nm.
Fig. 12
l Push on the cable plug (Fig. 12).
Fig. 10
l
Unscrew the temperature switch (Fig. 10).
2
2
2
2
Fig. 14 Monitoring board, A15
b yellow = Water in fuel warning light.
Lights when the water content in the fuel
pre-cleaner reaches the sensor contacts.
The warning buzzer sounds.
i Note
Fig. 13
Fig. 1 Generator
1 Terminal W
Fig. 15 Vacuum switch (normally open)
2 Terminal D+
Air filter warning light 3 Terminal B+
The vacuum switch 1 (Fig. 15) operates at a vacuum
of > 50 mbar. Charge control light, H08
The switch contact connects the monitoring board If the battery is not being charged, a ground signal is
(A15, Pin16) to ground. The air filter warning light h applied to D+ terminal 2 (Fig. 1). Current flows from
(Fig. 16) lights. the monitoring board (A15) through the charge control
light and through (Pin10) to the D+ terminal. The
charge control light g (Fig. 1) lights up.
Fig. 1
1 Water separator sensor connection (B124)
2 Fuel pre-heating connection ** (R79)
In diesel engines the pre-heating of the fuel prevents
malfunctions caused by the formation of jelly (paraffin
separation) in the fuel under low temperatures.
Operating the ignition switch activates the heater, this
should take place at least 5 minutes before starting
the engine.
The generated heat works directly under the filter ele-
ment and melts the wax crystals that have formed, so
that the fuel can flow through the filter element without
restriction. The 200W heating is supplied with 12V
D.C-current.
* Option ** Option
R81 to R84
The engines are optionally fitted with glow plugs as
cold starting aids. Preheating the glow plugs in the
combustion chamber of the diesel engine ensures
perfect cold starting and post-heating of the glow
plugs has a positive effect on the emissions from the
still "cold running" diesel engine (e.g. avoidance of
white smoke, noise reduction).
Fig. 1
i Note
Relay (K14) and glow plug fuse (F48) are mounted on
the battery (G03).
General
When switching the ignition on, the engine solenoid is
supplied with 12 Volt.
Interrupting this power supply shuts down the engine.
The engine shut-down can be triggered through the
ignition switch (S00), the emergency stop button
(S01) or the monitoring board (A15) in case of too low
oil pressure (terminal X6:24).
Technical data: 12 Volt, 4 Ampere
Fig. 3
l Assemble a new O-ring (Fig. 3).
l Cover the O-ring slightly with oil.
Fig. 1
Fig. 4
Caution
!
Fig. 2
l
Unscrew fastening screws 1 (Fig. 2).
l Remove the engine shut-down assembly.
l Check the components visually.
Fig. 5
l Force the governor rod to stop position and hold it
(Fig. 5).
Fig. 1
Fig. 6
l
Assemble the engine shut-down assembly (Fig. 6).
l Tighten the screws. Tightening torque 21Nm.
l Push the cable plug back onto the engine shut-
down assembly.
Fig. 1 Monitoring board, A15 Tank gauge, Pin 1: (0Ω ⇒ tank full, 65Ω ⇒ tank emp-
Output warning buzzer, Pin 23: +UB switching. ty, 26Ω ⇒ tank ½. If no level switch is connected or the
cable is broken, the gauge will go out.
Output engine shut down, Pin 24: +UB switching.
Water separator, Pin 21 and 22: Resistance <500kΩ .
10 sec. 2 min.
i H49, control light en- red, flashing X X Run the engine with idle
gine overheating Low-active speed or shut it down if
necessary, clean engine
oil cooler and radiator, if
necessary repair engine.
e H09, engine oil pres- red, flashing X X Check the engine oil lev-
sure control light Low-active el, if necessary repair the
engine.
h H15, engine air filter not used
control light Low-active
g H08, charge control yellow, lights Check V-belt, if neces-
light High-active sary repair the generator
b H70, control light, wa- yellow, lights Check, clean the water
ter in diesel filter separator
c H52, pre-heating con- yellow, lights see chapter "Check heat-
trol light yellow, flash- ing flange control"
es in case of
fault
Low-active
f Option red, flashing X Option Fill up coolant
H73, coolant level Low-active
i Note
Control light h (Fig. 1) lights up. No audible will sound i Note
and the engine will not be shut down. Control light e (Fig. 1) flashes. An audible warning will
sound and the engine is shut down after 10 seconds.
l Push the plug back on, the plug interlock clicks into
place. l Push the plug back on, the plug interlock clicks into
place.
l Check the plug interlock by lightly pulling on the wir-
ing loom. l
Check the plug interlock by lightly pulling on the wir-
ing loom.
Water separator
Engine overheating
i Note
Control light b (Fig. 1) lights up.
Fig. 1
In vehicles batteries are used to start the engine. The
ability to start the engine depends on the charge con-
dition of the batteries.
Lead collectors or accumulators are secondary ele-
ments, i.e they can be recharged after discharging
electric current.
Fig. 6 Emergency stop switch The basic element of a lead accumulator is the cell. It
contains the plate blocks consisting of positive and
l
Press the emergency stop switch (Fig. 6). The en-
negative plates. These plates are separated from
gine should stop immediately.
each other by separators.
All positive plates are arranged parallel to the plus
pole, the negative plates parallel to the minus pole of
the cells.
Fig. 2
All cells are filled with a conductive fluid, the electro-
lyte. For a 12 Volt battery 6 cells are connected in se-
ries.
Capacity
is a synonym for the amount of current taken up and
discharged by a battery over a specified period of
time.
i Note
The open circuit voltage of batteries occurs approx. 10
h after the last charging or approx. 1 h after the last
discharge.
Checking the electrolyte density Do not draw too much electrolyte into the pipe.
Make sure that the float is not obstructed in its move-
ment and hold the electrolyte tester at eye level.
The electrolyte tester must be read at the highest
electrolyte level.
l If the electrolyte temperature deviates from the
electrolyte tester calibration temperature, the indi-
cated value for the specific electrolyte weight must
be corrected acc. to the formula (reference) below.
Reference
The specific weight varies slightly with temperature.
To be exact, the specific weight drops by 0.0007 per 1
°C temperature increase (by 0.0004 per 1 °F) and in-
Fig. 4
creases by 0,0007 per 1 °C temperature reduction (by
The cells are filled with diluted sulphuric acid as elec- 0,0004 per 1 °F) . If e.g. a temperature of 20 °C (68 °F)
trolyte (approx. 25 Vol% sulphuric acid in distilled wa- is used as reference, the indicated value of the specif-
ter), also referred to as accumulator acid, which has a ic weight must be corrected acc. to the following for-
density of 1.285 kg/dm3 at a temperature of +27° Cel- mula.
sius. This means that one litre of electrolyte has a l Specific weight at 20 °C = measuring value +
weight of 1.285 kg. As the cell is being discharged
0,0007 × (electrolyte temperature: 20 °C)
lead sulphate (PbSO4) will form on both electrodes
and the electrolyte will increasingly change to water.
l
Specific weight at 68 °F = measuring value + 0,0004
Since water has a lower specific weight than diluted × (electrolyte temperature: 68 °F)
sulphuric acid, the density of the electrolyte will also Acid density at 27 °C in kg/dm3
drop during the discharge and with a fully discharged
cell and a temperature of 27°C it will only be 1.18 kg/
l
1.25 -1.28, open-circuit voltage approx. 12.7 Volt.
dm3. Battery is charged.
l
1.20 -1.24, open circuit voltage approx.12.4 to 12.5
With a lead cell the acid density is therefore a meas-
Volt, is 50% discharged. Charging is necessary.
ure for the charge condition. This characteristic is
used to determine the charge condition of a lead bat- l
1.19 and less, open circuit voltage less than 12.3
tery. The so-called electrolyte tester (densimeter) is Volt. Battery is insufficiently charged. The battery
used for this purpose. needs to be recharged immediately.
l
If there is a deviation of the specific weight of more
than 0.05 between any of the cells, the battery
needs to be replaced.
l
If the current consumption during charging is not 1/
20 of the nominal capacity (example 100 Ah battery:
100Ah x 1/20 = 5 A) or full recharging of the battery
results in a final electrolyte density of only 1.24 kg/
dm3 or less, the battery shows normal wear by ag-
ing. The battery was insufficient charging or ex-
haustive discharge.
i Note
(Hold the pipe of the electrolyte tester vertically, with-
out taking it out of the electrolyte.
i Note
Before testing clean the poles and ensure good con-
nection between clamps and poles.
The test program calculates the text messages "good"
or "replace" on the basis of the charge condition (de-
rived from the battery voltage) and the currently avail-
able starting power of the battery. A battery with 45%
starting power may thus be rated good and another
one with 75% starting power as poor ("replace").
The starting power represents the ratio of detected
cold testing current to the entered cold testing current
of the battery.
The starting power can exceed 100%.
! Danger
Danger of explosion!!! If the electrolyte level is too
low, the battery must no longer be charged.
Environment
Dispose of the old battery environmentally.
Fig. 8
i Note l
Remove the battery (Fig. 9) and clean the battery
Maintenance free batteries also need care. Mainte- compartment.
nance free only means that the fluid level does not l
Clean the outside of the battery.
need to be checked. Each battery suffers under self- l
Clean battery poles and pole clamps and grease
discharge, which may, in not checked occasionally,
them with pole grease (Vaseline).
even cause damage to the battery as a result of ex-
haustive discharge. l
Retighten the pole clamps.
Terminal designations
l B61, L = charge control
l B+, B = battery plus, also with the designation "30"
l
B- = battery minus, also with the designation "31"
l D+ = dynamo plus corresponds with terminal "61"
and "L"
Fig. 10
l D- = dynamo minus (this designation is only found
No. 1 = Main battery switch
on D.C. generators or A.C. generators with regula-
turn anti-clockwise= Disconnects the battery from the tor removed)
on-board electrics, protects l DF = dynamo field (this designation is only found on
against unauthorized use when
D.C. generators or A.C. generators with regulator
performing welding work on the
removed). Note: The designation DF is also found
machine. Can be removed.
on older alternators with externally arranged regula-
turn clockwise = Operating position, engine can be tor on the connection of the exciting coil to the reg-
started. ulator or on the regulator itself
l
DF1 = dynamo field 1
! Caution l
DF2 = dynamo field 2
In events of emergency do not use the main bat-
tery switch to shut down the engine.
l
IG = "15" ignition switch
Fig. 13 Stator
Fig. 11
The three stator windings (Fig. 13) are electrically off-
1 Fan set to each other by 120°. The excitation of the mag-
2 Holding plate netic field requires direct current, which is fed to the
3 Stator core rotor via two carbon brushes and slip rings.
4 Stator winding
5 Brush
i Note i Note
The rotor coils can only be measured in disassembled The stator coils can only be measured in disassem-
state. bled state.
Fig. 21 Fig. 22
l Measure the resistance between the sliprings. l Use the resistance range of the continuity tester to
l If the resistance does not comply with the factory measure the resistance between the individual lines
specification, replace the rotor. of the stator winding.
l Use the resistance range of the continuity tester to
l If the measuring value does not comply with the fac-
check the continuity between slipring and core. tory specification, replace the stator.
l Replace the rotor if no infinite value is indicated.
l Use the resistance range of the continuity tester to
check the continuity between the individual stator
windings and the core.
i Note l Replace the stator if no infinite value is indicated.
Factory specification for resistance: 2.8 to 5 OHM.
i Note
Factory specification for resistance: Less than 1 OHM.
Checking the bearings Checking the regulator voltage with the generator
tester
The battery and generator tester comes with an 8-line
LC display with background illumination and is able to
print out test results via an (optional) thermal printer.
Fig. 23
l Check whether the bearing rotates without obstruc-
tion.
l Replace the bearing if it does not rotate properly.
Fig. 24
The generator test assesses the regulator voltage and
the ripple factor of the generator voltage.
l
All plug-and-socket connectors must be free of cor-
rosion and intermittent contact.
l
The generator ground connection must be OK.
l
The battery should be in good condition – the idle
voltage of the battery should be at least 12.6 Volt.
l
If possible switch off all consumers.
l
Perform the measurement at raised engine speed.
i Note
When testing the regulator one should be aware that
Fig. 25 there are 2 different types of regulators:
l All plug-and-socket connectors must be free of cor- l If the carbon brush is not connected to ground the
rosion and intermittent contact. regulator is a so-called minus controlled regulator.
l The generator ground connection must be OK. The exciter winding is positioned between D+ and
l
The battery should be in good condition – the idle DF, the regulator therefore regulates the exciter
voltage of the battery should be at least 12.6 Volt. winding on the ground side. The other carbon brush
is connected with the cathodes of the exciter di-
l
If possible switch off all consumers.
odes, terminal D+. This leaves one further terminal,
l
Perform the measurement at raised engine speed. this is DF.
l
The voltage (B+) should adjust itself at 13 to 14 Volt. D+ (vehicle wiring system)
D- (ground contact, mostly located on one of the fas-
tening screws)
DF (Dynamo Field)
Fig. 26
l If the carbon brush is connected to ground the reg-
ulator is a so-called plus controlled regulator. The
exciter winding is positioned between DF and D-,
the regulator therefore regulates the exciter winding
on the plus side. The other carbon brush is then
connected with terminal DF. This leaves one further
terminal, this is D+.
The basic function of a disassembled regulator can be
easily tested with a 12V lamp and an adjustable D.C.
power supply unit (0V ... 20V).
Fig. 28
Fig. 29
The illustrations (Fig. 28) and (Fig. 29) show two dif-
ferent regulator types.
Fig. 3
l Slacken the screws M3 (A) (Fig. 3).
l Loosen the hexagon nuts M5 (B).
l Remove screw and hexagon nuts.
Fig. 1
l Take off the voltage regulator.
l Loosen the hexagon nuts M5 (Fig. 1).
l Take off hexagon nuts and washers.
Assembling the voltage regulator
l Remove the plastic cover.
i Note
Optional:
Unscrew the hexagon nut M5 from terminal W, take
off washer and flat plug connector.
Fig. 1
l
Check for correct fit of sealing ring on protective
cover (Fig. 1).
Fig. 2
l Check whether washers are present. Take off the
washers (3x) (Fig. 2), to prevent these from falling
into the generator.
Fig. 5
l Assemble the cover (Fig. 5).
Fig. 2 l Install the washers.
l Check whether the rubber seal is present on the l Fasten the protective cover with the hexagon nuts.-
brush holder (Fig. 2). Tightening torque for hexagon nut M5 2.1-3.1 Nm.
i Note
Optional:
Assemble flat plug connector, washer and hexagon
nut M5 to connection W.
Tightening torque for hexagon nut 2.7-3.8 Nm.
Fig. 3
l
Attach the voltage regulator (Fig. 3).
l Tighten the screw M3 (A).- Tightening torque 0.7-
1.0 Nm.
l
Tighten the screw M5 (B).- Tightening torque 3.5-
4.5 Nm.
Fig. 4
l Install the washers (Fig. 4).
Fig. 9
Once the engine is running and drives the pinion (1)
via the ring gear (2), the freewheeling clutch (3) will
open and prevent the armature (4) from being driven
by the engine.
1 Pinion
2 (Ring gear
Fig. 8 Magnetic switch closed 3 Freewheeling clutch
When the pinion (3) meshes with the flywheel mount- 4 Armature
ed ring gear (4) and the magnetic switch (2) is closed,
a strong current flows from the battery (7) directly into Ignition switch released
the exciting winding (6) and the armature winding, but
not into the pick-up winding.
This causes the armature (5) to rotate with high speed
and drives the pinion, which in turn drives the ring gear
(4) with a speed of 200 to 300 rpm.
1 Pick-up winding
2 Magnetic switch
3 Pinion
4 Ring gear
5 Armature
6 Exciting winding
7 Battery
Fig. 10
When releasing the ignition switch (6) it will return
from position "START" to "ON" and interrupt the start-
er current circuit. Current will now flow from the bat-
tery (9) through the contact plate in the pick-up
winding (3) and the holding winding (2). Since both
coils generate opposed magnetic fields, the magnetic
field will collapse and the resetting spring (4) takes the
armature (1) back to its initial position.
This opens the current circuit on the contact plate and
the pinion (7) is pulled back from the ring gear (8) and
stops.
1 Armature
2 Holding winding
3 Pick-up winding
i Note
The most frequent fault is definitely a fully discharged
battery.
If the starter rotates too slowly, either the brushes
are partly worn off, or parts of the exciter or armature
winding is shorted. In some cases oxidized electric
contacts or a soiled ground connection causing ex-
tremely high voltage losses in the overall starter sys-
tem are the cause of problems.
If the starter only emits a clicking sound,- either
the magnetic switch is defect / soiled (dismantle and
clean))- the main contacts on the magnetic switch are
Fig. 13 Freewheeling clutch worn off / soiled (scrape off carefully with a file and
clean)- the starter motor is defective / soiled (remove
The freewheeling clutch is designed in such a way,
armature and clean), cover cleaned, moveable parts
that the flow of force is automatically interrupted if the
with grease.
pinion (5) of the clutch rotates faster than the free-
wheeling ring (1) at higher engine speeds. Frequently a jammed return mechanism is the reason
for a starter failure.
This makes sure that the armature will only drive the
ring gear, but can never be driven by the engine. Occasionally worn contacts are found on the magnetic
return switch
1 Freewheeling ring
2 Roller Defects on the actual starter motor including pinion
and carbon brushes are very rare.
3 Roller spring
With a trouble shooting chart the faults in the starter
4 Splined shaft
system can be narrowed down. The starter system
5 Pinion can only work when many conditions are fulfilled at
6 Pinion the same time.
l Immobilizer deactivated?
l Ignition switch OK?
l Travel lever in correct position?
l Emergency stop not actuated?
l Battery sufficiently charged?
l Battery poles OK?
l Main battery fuse OK?
l Main battery switch closed?
l Main starter cable (terminal 30) OK?
l Starter control cable (terminal 50) OK, voltage
drop?
l Ground cable OK?
l Switching of magnetic switches OK?
The sequence of these tests is generally of no signifi-
cance. It mainly depends on:
l the experience of the specialist
l the failure probability of the component to be tested
and the testing effort for the respective part.
Only if all criteria mentioned above are OK, the fault
must be in the starter itself. In this case it can be re-
paired or replaced.
Caution
!
Fig. 16
l
Use a continuity tester to check for continuity be-
tween terminal (1) and terminal (29 while holding
the pin depressed.
l Replace the magnetic switch if no continuity is de-
tected.
Fig. 14
l
Connect a jumper lead between start terminal (1)
and battery plus (2).
l
Connect a jumper cable instantaneously between
starter housing and battery minus (3).
i Note
If the motor does not start, the starter is defective. Re-
pair or replace the starter.
Fig. 15
l
Connect a jumper lead between start terminal (1)
and battery plus (2).
l
Connect a jumper cable instantaneously between
starter housing and battery minus (3).
i Note
If the pinion does not disengage, the magnetic switch
is defective. Repair or replace the starter.
Fig. 17
l
Switch the main battery switch (Fig. 17) to position
“left”. Fig. 19
l Put the starter into place.
l Tighten the screws (arrows) (Fig. 19), tightening
torque 60 Nm.
l Screw on the cable connections (terminal 30 and
50).
Caution
!
* Optional equipment
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 26
No. 3 = Fuses in electric junction box
! Danger
Fire hazard!
Do not use fuses with higher ampere ratings and
do not bridge fuses.
(2) 30A = (F01) Main fuse
(3) 15A = (F05) Socket
(4) 20A = (F37) Sprinkler pump
(5) 20A = (F93) Engine control
(6) 15A = (F07) Hazard light
(7) 7.5A = (F119) Engine
(8) 15A = (F129) MD+
(9) 5A = (F04) Gauges
(10) 10A = (F14) Engine solenoid
Fig. 27
No. 4 = Main fuse for battery
125A = (F00)
Fig. 1 Module
The modules have control lights on inputs and outputs
to monitor the applied signals.
Binary signals
Process states are bivalent (binary) if they have only
2 possible states of truth, such as e.g. button pressed/
not pressed, object present/not present. The two
states of truth are mapped by means of defined states
of an information carrier, e.g. 'not pressed' equals 0 V,
'pressed' equals 24 V. These states are described
with {0,1} or {false, true}
Description UPM1
Sprinkling module 27R
- 538 380 02 -
RS 232
LED 2
LED 3
LED 1
LED 4
LED 5
+ - 6 4 3 2 13
30
Table of Contents
1. Version history................................................................................................ 3
2. Description of hardware ................................................................................. 4
2.1. Pin assignment for digital inputs......................................................................................... 4
2.2. Pin assignment for analog inputs........................................................................................ 4
2.3. Pin assignment for outputs .................................................................................................. 4
3. Description of function................................................................................... 6
3.1. Total overview of sprinkling cycle ....................................................................................... 6
4. Software version history ................................................................................ 7
1. Version history
2. Description of hardware
The inputs were changed in such a way, that the following table applies:
LED 1
LED 4
LED 5
Figure 1: Module
3. Description of function
The following sequences were realized in the UPM2 Software for realization of sprinkling cycles.
In order to realize a switching interval for the emulsion sprinkling system, the input (PIN 13) and
the output (PIN 6), as well as the relay of the module are used. The emulsion sprinkling system
is activated by the ground signal on input PIN13. If an additional ground signal (bridge) is
applied to input (PIN 2), the interval time is changed to the following values:
As long as the emulsion sprinkling system is ACTIVE (ground signal on PIN 13), output PIN 6
(LED 5) and relay (LED 6) are cyclically set in intervals for 6 (6) seconds to ON or 12 (6)
seconds to OFF.
During an OFF-pause the emulsion sprinkling system can be triggered by switching input PIN13
short-term to Active LOW, the ON-phase at the output will start immediately from the beginning
for 6 (6) seconds. Triggering is not possible during an ON-phase.
If the emulsion sprinkling system is switched off during an ON-phase, the ON-phase will
continue to the end (6 seconds). An ON-phase cannot be interrupted (or only by switching off
the module).
1. version created.
BOMAG
Cabin fan 1 Cabin fan 2
6.3
131
6.3 Electric module A108
Description UPM03
BW24/27RH
Fig. 2
Description of hardware
The module consists of the modified UPM2 module. The inputs were designed in such a way, that the following
table applies:
Emergency operation
If a bridge is inserted between PIN2 and PIN3, the outputs PIN4 and PIN5 are at HIGH potential and the cor-
responding LED, as well as the red LED on PIN3, will light.
i Note
This function can be used in emergencies (defect), to be able to move the machine for a short time.
Description of function
Switching on
If operating voltage is applied to the module, the Stay-Alive LED will flash in intervals of one second.
Fault signal
If both steering column switches are actuated at the same time, a fault signal is emitted by output PIN 6. This
fault is deactivated by returning both steering column switches to neutral position.
If one steering column switch is actuated while the parking brake is closed, PIN 6 will also emit a fault signal.
Travel direction
When shifting the steering column switch forward (Pin12 or Pin15), output Pin5 will switch.
When shifting the steering column switch backward (Pin11 or Pin14), output Pin7 will switch.
Outputs PIN5 and PIN7 will only emit a signal when the parking brake is open (Pin13 active-LOW).
Changing the steering column switch, module 538 380 06, old version
Replacing the steering column switch is only permitted when both travel levers are in neutral position. When the
left hand steering column switch is actuated, the right hand steering column switch is locked (and vice-versa).
Any changes to the locked steering column switch are ineffective).
Changing the steering column switch, module 538 380 12, old version
Replacing the steering column switch is only permitted when both travel levers are in neutral position. When both
steering column switches are actuated, both outputs (Pin5 and Pin7) will switch off and a fault signal will appear
on output Pin6 (LED lights). This fault signal remains present, until both travel levers have been returned to neu-
tral position.
Start release
If no steering column switch is actuated, a signal is submitted through the start release output Pin 8.
Description of function
With the programmable module BM UPM the software
realizes a speedometer function. To ensure that the
tachometer function is not only realized for one spe-
cial roller, there is a possibility to adapt the module to
any machine with the help of a self-teaching mode.
l Whenever the module is switched on the system
runs a self-test by passing through the entire dis-
play range in both directions. The display self-test
takes approx. 15 seconds.
l After this the module changes to measuring mode.
The frequency of the travel pulses of the roller is de-
tected and converted to a proportional output volt-
age that triggers the display.
l The output signal for the display is a PWM-signal.
Caution
!
i Note
If the module is in teach mode the LED on output
"OUT +" will flash with the frequency of the path puls-
es arriving at input (IN).
l
Disconnect the cable bridge from "Teach" to "15/
54“.
l
Switch the ignition off and on again (Reset).
9.1 Overview
Fig. 1
Fig. 2
Open circuit
Filter
Cooler (option)
Fig. 3 A4VG
Caution
!
The variable displacement axial piston pump must be filled with pressure fluid and purged during start-
up and operation. This must also be considered for longer periods of rest, because the system may run
empty through the hydraulic lines.
Inching valve
Connection overview
Fig. 5
DA-control valve
High pressure relief valves with integrated boost check valves and bypass function
Pressure peaks occurring during very fast swashing processes, as well as the maximum pressures are safe-
guarded by superordinate high pressure relief valves, which open when the adjusted value is exceeded and re-
lieve oil into the low pressure side. The fluid quantity always remains constant in the closed hydraulic circuit.
Leakages in pump and motor are compensated by the charge pump.
HP-valves are always adjusted 10% higher than the pressure override.
The boost check valves are integrated in the high pressure relief valves. These valves open to the low pressure
side and let cool and filtered oil flow from the charge oil circuit into the closed hydraulic circuit, in order to com-
pensate leaks and flushing quantities.
Bypass control
In this case the travel system is switched to free circulation. For this purpose the high pressure relief valves in-
tegrated in the variable displacement pump have a so-called bypass function. This means that by turning the
screw (1) (Fig. 7) the valve insert is relieved to such an extent, that the oil is able to circulate freely.
i Note
Once the high pressure relief valve has been loosened, the sealing effect can no longer be guaranteed. Should
pressure fluid leak out of the high pressure relief valve, immediately remove the valve and clean it.
Towing finished
After towing back the screw out again. This resets the high pressure valves to their original setting.
Caution
!
The closed hydraulic circuit empties during the towing process with activated bypass. This can cause
undesired functions when later starting operation of the travel drive.
Only start operating the travel drive after the hydraulic circuit has been completely filled and purged.
DA-control valve
The DA-control valve enables the pump swashing angle to follow the engine speed.
Control valve
Control
Inching
Orifice
Diesel engine
Inching valve
Control unit
Depending on the drive speed the DA-control valve generates a control pressure, which is then applied to the
control cylinder of the pump via a 4/3-way valve, which infinitely alters the position of the swash plate, i.e. the
displacement. The 4/3-way valve is equipped with switching solenoids for each flow direction.
Auxiliary pump
The auxiliary pump permanently delivers a sufficient amount of fluid (charging volume) through a check valve
into the low pressure side of the closed circuit, in order to replace internal leakages in variable displacement
pump and consumers.
Fig. 14
The swash plate pump is a positive displacement machine with oil displacing pistons arranged axially to the drive
shaft. The pistons are thereby supported by the swash plate.
Axial piston units based on the swash plate principle with fixed or variable displacement can be used as hydraulic
pumps or hydraulic motors. In pump mode the mechanical energy is converted to hydrostatic energy, when used
in motor mode the hydrostatic energy is converted to mechanical energy. When used as a pump, the flow volume
is proportional to the drive speed and the swashing angle. The available (pump) torque increases with the pres-
sure drop between high and low pressure side.
Variable displacement pumps and motors can be change their displacement, i.e. the pump delivery rate or motor
throughput, by simply changing the angle of the swash plate.
Description of function
Fig. 15
Driven by the engine, the drive shaft rotates and drives the cylinder via a splined connection. The cylinder rotates
with the drive shaft and drives the 9 pistons. The pistons rest with their slipper pads on the sliding face of the
swashing cradle and perform an axial movement. The slipper pads are held on the sliding face and are positively
guided by a retaining device. During a complete rotation of the cylinder block each piston moves through the
bottom and top dead centre back to its initial position. From dead centre to dead centre is performs a full piston
stroke. During this process the flow volume determined by the stroke is drawn in through the control slots in the
valve plate or pumped out. During the suction stroke the hydraulic fluid is drawn into the increasing piston cham-
ber, i.e. it is actually pressed in. On the opposite side the oil is pressed out of the piston bores into the hydraulic
system during the compression stroke.
Procedure
l Always proceed systematically, even under time pressure. Indiscriminate, ill-considered disassembly and
changing of settings can lead to a situation in which the original cause of a fault can no longer be detected.
l Get an overview over the function of the product in connection with the overall system.
l
Try to clarify whether the product was able to deliver the required function within the overall system before the
fault occurred.
l Develop a clear understanding of the troubleshooting process. If necessary ask the direct operator or machine
driver.
Try to detect changes to the overall system, the product is installed in:
l Have conditions or area of application of the product been changed?
l Were changes (e.g. changeovers) or repairs made to the overall system (machine/plant, electrics, control) or
to the product? If yes: What kind?
l Has the product or the machine been operated as intended?
l
How does the fault occur?
External gear pumps mainly consist of the friction bearing mounted gear pair and the housing with front and rear
covers. The drive shaft, which is sealed with a radial seal, protrudes from the front cover. The bearing forces are
absorbed by friction bearings. These have been designed for high pressures and have excellent antifriction prop-
erties - particularly at low speeds. The gears have 12 teeth each. This keeps flow pulses and noise emissions
at a low level.
Axial seal Outer pressure field Inner pressure field Radial seal
Sealing zone
Cover Flange Compensation forces
Fig. 16 Axial compensation of gear pump
Internal sealing of the pressure chambers is achieved by flow volume dependent forces. This results in an ex-
cellent rate of efficiency. On the rear side the moveable bearing bushings are pressurized and thus tightly
pressed against the gears. The pressurized pressure fields are thereby limited by special seals. Sealing around
the circumference of the gears to the housing is assured by small gaps, which appears between gears and hous-
ing in dependence on the pressure.
Function
Fig. 17
The increasing volume caused by a tooth exiting a tooth gap results in a vacuum in the suction chamber. The
pressure fluid is transported into the pressure chamber. There the meshing of teeth and tooth gaps displaces
the pressure fluid into the upper supply line.
Fig. 18
Description of function
9.6 Travel motor, A6VM 107HA2R1
i Note
The travel motors A6VM and A6VE just differ by a different housing.
The A6VM/VE is a variable displacement axial piston motor with a tapered axial piston drive in swash plate de-
sign for hydrostatic drives in open and closed hydraulic circuits. Due to this bent axle design the torque is gen-
erated directly on the drive shaft. The pistons only apply very little transverse forces to the cylinder, which has
a favourable effect on wear, efficiency and starting torque.
! Caution
The axial piston pump must be filled with pressure fluid and purged during start-up and operation. This
must also be considered for longer periods of rest, because the system may run empty through the hy-
draulic lines.
Fig. 19
In variable displacement axial piston in bent axle design the pistons (7) are arranged in an inclined position to
the drive shaft (1). The pistons perform an axial movement, which is then converted to a rotary movement by
the piston joint on the drive shaft flange. The cylinder (6) is driven by the pistons.
Motor function
A variable displacement axial piston motor converts the hydrostatic energy into mechanical energy. Pressure
fluid is fed through the connecting plate (4) and the valve plate (5) into the cylinder bores. The pistons (7) inside
the cylinder bores perform an axial movement, which is then converted to a rotary movement by the piston joint
on the drive shaft flange (1). The pistons thereby drive the cylinder (6) and thereby generate the output torque
on the drive shaft. The output torque is generated by the force resulting from pressure and piston area. The out-
put speed is proportionate to the inflowing volume and the displacement, which can be changed by altering the
swashing angle. The output torque increases with the pressure drop between high and low pressure sides and
increasing displacement.
Sensors
The A6VM/VE...U version has been designed with a gearing on the drive. An attached rotary speed sensor en-
ables the detection signals proportional to the motor speed.
Fig. 20
The DSM sensor is fastened to the specially intended connection with a fastening screw
Control
In a variable displacement axial piston motor the angle of the bent axle can be infinitely adjusted within certain
limits. The change in swashing angle of the bent axle causes a difference in stroke length and thus a change in
displacement. The swashing angle of the bent axle is hydraulically changed via the control piston (3). The valve
plate rests light moving in a slideway. Enlarging the swashing angle increases the displacement and the torque,
reducing the angle reduces the values accordingly, while the output speed increases.. Various control facilities
are available to meet different requirements.
HA2R control
HA – Automatic displacement control, high pressure dependent
With the automatic displacement control, high pressure dependent, the adjustment of the displacement is ac-
complished automatically in dependence on the operating pressure.
The control unit measures the internal operating pressure at A or B and when the preset nominal pressure is
reached, the controller swashes the motor from V g min to V g max. as the pressure increases.
l Control start at Vg min (minimum torque, maximum rotary speed)
l
Control end at Vg max (maximum torque, minimum rotary speed)
HA.R - control
With this control the high pressure dependent control can be overridden by applying an electrical signal to the
switching solenoid b. In case of override the variable displacement motor swashes to maximum swashing angle,
without any intermediate position.
The travel direction valve makes sure that the preselected pressure side of the hydraulic motor controls the
swashing angle, even when the high pressure side changes (e.g. travel drive when driving downwards). Any
undesired swashing of the variable displacement motor to a higher displacement can thus be prevented.
Depending on the sense of rotation (travel direction) the travel direction valve is actuated by pressure spring or
the control solenoid a.
Flushing valve
The flushing and charge pressure valve is used to discharge heat from the hydraulic circuit.
l
In the open hydraulic circuit is solely serves the purpose of flushing the housing.
l
In a closed hydraulic circuit it also secures the minimum charge pressure, alongside the flushing of the hous-
ing.
Hot pressure fluid is discharged from the corresponding low pressure side into the motor housing. This fluid is
returned to the tank, together with the leak oil. In the closed circuit this discharged pressure fluid must be re-
placed by cooled pressure fluid from the charge pump.
Procedure
l Always proceed systematically, even under time pressure. Indiscriminate, ill-considered disassembly and
changing of settings can lead to a situation in which the original cause of a fault can no longer be detected.
l Get an overview over the function of the product in connection with the overall system.
l
Try to clarify whether the product was able to deliver the required function within the overall system before the
fault occurred.
l Develop a clear understanding of the troubleshooting process. If necessary ask the direct operator or machine
driver.
Try to detect changes to the overall system, the product is installed in:
l Have conditions or area of application of the product been changed?
l Were changes (e.g. changeovers) or repairs made to the overall system (machine/plant, electrics, control) or
to the product? If yes: What kind?
l Has the product or the machine been operated as intended?
l
How does the fault occur?
The steering unit works hydrostatically, i.e. there is no mechanical connection between the steering wheel and
the wheels to be steered (articulated joint, drum, etc.). The mechanical link is replaced by hydraulic piping and
hoses between the steering unit and the steering cylinder(s).
When the steering wheel is operated, the steering unit measures the exact oil quantity proportional to the rotation
of the steering wheel. This oil quantity is directed to the steering cylinders.
The steering unit mainly comprises of a rotary spool valve and a rating pump (gear set). The steering column
connects the steering unit to the steering wheel of the vehicle. When operating the steering wheel the rotary
spool valve makes sure that oil from the steering pump is guided through the gear set to the cylinder ports L or
R, depending on the operating direction of the steering wheel. The gear set measures the oil flow to the steering
cylinder proportionally to the turning angle of the steering wheel.
Fig. 22
The steering valve is additionally equipped with a pressure relief valve, it limits the steering pressure.
Suddenly occurring pressure peaks, which may be caused by e.g. external influences like driving against a curb
stone, are compensated by two shock valves, which are integrated in the steering valve. Each of these shock
valves is fitted with an additional anti-cavitation valve. These anti-cavitation valves protect the system against
cavitation which could be caused by the reaction of the shock valves.
A check valve inside the steering unit makes sure that the hydraulic oil cannot flow to the steering pump if forces
are introduced from outside. In such a case the steering cylinders would act as pumps and press the oil back to
the pump.
Travel pump
DA-control
Two
Travel motors
parallel
Diesel engine Travel motor
HA-control
Inching valve
11.2 10.2
11.1 10.1
9.4
9.3
9.6
9.2
9.1
9.5
Tank
Charge oil filter
Travel pump
Brake valve
Travel motors
Charge circuit
The control oil required for the control of the travel pumps is drawn out of the hydraulic oil tank by the internal
charge pump .
Fig. 1
The differential pressure switch (B21) switches when a differential pressure of Δ p 2.5 bar is reached. The
fault information will therefore already be available before the bypass valve opens.
Travel motors
The motors are bent axle motors A6VM107HA2R1 with variable displacement.
Travel gear
Fig. 2
Travel gear
The two travel gears are reduction gears with a transmission ration i = 32.2.
Travel motors
Brake unit
Travel gear
Fig. 3
1 Oil filler screw, gear oil 6 Oil inlet from master brake cylinder, max. 81 bar
2 Oil level inspection plug, gear oil 7 Oil inlet for brake cooling, max. 6 bar
3 Oil drain plug, gear oil 8 Oil outlet for brake cooling
4 Gearbox ventilation 9 Oil drain plug, brake oil
5 Oil inlet to release the brake, max. 21 bar
The charge oil flow is additionally needed for releasing the multi-disc brakes in the travel gears of the com-
pactor wheels.
Steering valve
Tank
Steering pump
Steering cylinder
Priority valve
Fig. 1
The steering circuit is an open hydraulic circuit and consists mainly of:
l the steering pump,
l
the priority valve
l
the steering valve
l
the steering cylinder
l the pressure resistant connecting hoses
Steering column
Steering axle
Joint carrier
Tie rod
Body bolster
Steering arm
Steering pump
The steering pump is a tandem gear pump with fixed displacement. The pump is driven by the diesel engine and
draws the hydraulic oil directly out of the oil tank. The oil then flows to the priority valve and from there to the
steering valve or the brake housings.
Priority valve
Since the steering pump, besides its function of supplying the steering system, also serves the purpose of cross-
flushing the brake, the system is equipped with a priority valve. The priority valve ensures that the steering will
always be prioritized under any condition. The priority valve is triggered by the steering valve through the LS-
line. This valve restricts the oil flow to the brake housings whenever oil is needed for the steering.
Oil thermostat
Check valve
Cooler
Return flow manifold
Tank
Fig. 1
! Caution
The flow direction must not be mixed up.
All return flows pass through the return flow manifold with temperature controlled valve (oil thermostat). This
valve guides the oil flow directly back to the tank, until the operating temperature is reached. At an oil tempera-
ture of 55 °C the valve starts to switch over and at 70 °C the total amount of oil will flow through the hydraulic oil
cooler.
When the steering is not operated, the complete oil flow will flow to both brake housings for cross-flushing. This
cross-flushing is protected by a 6 bar check valve. After the brake housings the oil flows are united and passed
through a return flow filter (12 µ fine filter) back into the tank.
The filter is equipped with a bypass valve. This valve opens at a pressure differential (pressure difference be-
tween filter inlet and filter outlet) of Δp = 3.5 bar. This pressure differential depends on the filter contamination
and the viscosity of the hydraulic oil.
The differential pressure switch (B22) switches when a differential pressure of Δp 2.5 bar is reached. The fault
information will therefore already be available before the bypass valve opens.
Check valve
Fig. 2 Check valve and return flow filter for cross-flushing of brake housing
1 Differential pressure switch, B22
2 Cross-flushing temperature switch, B148
Fig. 1
Control valve
The control valve consists of the electro-magnetically operated control valve and two unlockable check valves
(pressure retaining valves).
If the edge cutter is not operated, the complete oil flow is directed through the open channel in the closed valve
to outlet T, from where the complete oil flow is directed to both brake housings for cross-flushing.
If the control valve is actuated out of neutral to one of the two active positions, the open oil flow passage is closed
and the oil flows through the valve to the corresponding side of the hydraulic cylinder. The unlockable non-
return valves lock the oil in the cylinder chambers, until a new control command opens these valves and allows
the oil to flow out.
! Caution
In hydraulic systems filled with Panolin HLP
Synth. 46 always use the same oil to top up. With
other ester based oils consult the lubrication oil
service of the respective oil manufacturer.
If, during the daily inspection of the oil level the
hydraulic oil level is found to have dropped, check
all lines, hoses and components for leaks.
For quality of oil refer to the "table of fuels and lu-
bricants".
Fig. 2
l
Check the oil level in the inspection glass (Fig. 2).
Normal level
approx. 3 cm (1.2 in) below the top edge of the inspec-
tion glass.
Minimum level
Middle of inspection glass.
l
If necessary fill in hydraulic oil through the filler
neck.
i Note
See also the notes on the hydraulic system in the
chapter "General notes on maintenance".
! Danger
Danger of scalding!
When draining off hot hydraulic oil! 538124
Fig. 3
! Caution l Unscrew plug (Fig. 3) . Drain and collect hydraulic
The hydraulic oil must also be changed after ma- oil.
jor repairs in the hydraulic system. l Turn the plug tightly back in.
Perform the oil change when the hydraulic oil is
warm.
Replace the hydraulic oil filter elements with every
hydraulic oil change.
Change the filter only after the hydraulic oil
change and after the test run.
Clean the area round hydraulic oil tank, filler
opening and breather filter.
Do not start the engine after draining the hydraulic
oil.
Do not use any detergents to clean the system.
Use only lint-free cleaning cloths.
For quality and quantity of oil refer to the "table of Fig. 4
fuels and lubricants". l Remove the plug (Fig. 4) from the hydraulic oil tank .
When changing from mineral oil based hydraulic l
Fill in new hydraulic oil through the screen.
oil to an ester based biologically degradable oil,
you should consult the lubrication oil service of
the oil manufacturer for details. i Note
We recommend to use our filling and filtering unit with
fine filter to fill the system. This ensures finest filtration
Environment of the hydraulic oil, prolongs the lifetime of the hydrau-
Any hydraulic oil must be caught and disposed of lic oil filter and protects the hydraulic system.
in an environmentally friendly manner.
l Check the oil level in the inspection glass.
Nominal value:
approx. 3 cm below the upper edge of the inspection
glass
i Note
The breather filter for the hydraulic oil tank is integrat-
ed in the filler cap, you must therefore replace the
complete filler cap.
l Close the tank with a new cover.
! Danger
Danger of scalding!
Danger of scalding with hot oil when unscrewing
the hydraulic oil filter.
! Caution
If the filter has to be changed together with the hy-
draulic oil, the filter must only be changed after
the oil change and after the test run.
Fig. 6
Always replace both hydraulic oil filters.
l Remove filter bowl (1) (Fig. 6) with filter element (2).
Do not reuse the oil in the filter bowls.
l Remove the old filter element and clean filter bowl
Visible dirt may be an early sign for the failure of
and thread.
system components and indicate the possible fail-
ure of components. In this case determine the l Clean the thread on the filter bowl.
cause and replace or repair the defective compo- l Reassemble the filter bowl with a new filter element
nents, if necessary. Negligence may cause de- and new seals (3).
struction to the entire hydraulic system.
l Run the diesel engine for a maximum of three min-
Do not clean or reuse the filter element. utes at low speed to bleed the hydraulic system.
Apart from the normal oil change intervals, the fil- l Check for leaks after a short test run.
ter element must also be changed after major re-
pairs in the hydraulic system.
Environment
Catch running out oil.
Dispose of oil and filter inserts in compliance with
environmental protection regulations.
i Note
The machine is equipped with two hydraulic oil filters.
The bigger filter filters the oil in the steering hydrau-
lics, the smaller filter cleans the brake flushing oil.
Fig. 5
i Note
If the hydraulic oil filter warning lamp (j) (Fig. 5) in the
instrument cluster lights up during start up or opera-
tion, immediately replace the hydraulic oil filter.
! Danger
Danger of scalding!
By hot oil when unscrewing the filter.
! Caution
If the filter has to be changed together with the hy-
draulic oil, the filter must only be changed after
the oil change and after the test run.
Replace the filter element at the latest after one
year
Environment
Dispose of the old filter element environmentally.
l Open the engine hood.
Fig. 7
l Unscrew the fastening screws (Fig. 7) and take off
the cover.
l
Replace the filter element, attach the cover and fas-
ten it with the screw.
* Optional equipment
10.1 Overview
Fig. 1
Tank
Brake valve
Brake housing
Air drier
Tank
Cooling
Compressor
Shuttle valve
Tank
Travel pump
Brake valve
Tank
Membrane cylinder
Brake housing
Fig. 2 Service brake
Parking brake
Parking brake closed
The brake solenoid valve (Y04) is electrically triggered by the rotary switch (S111) via the emergency stop switch
(S01).
In de-energized state (Y04) the charge pressure to the brake pistons is interrupted, allowing the hydraulic oil to
return to the tank via the 3/2-way valve. The spring force of the brake discs closes the parking brake.
Fig. 3
Service brake
! Caution
After work in the brake system, the system must be thoroughly purged.
The system pressure in the compressed air system is 8.1 bar.
At a pressure< less than 5.7 bar the pressure switch (B12) will switch, the control light (brake system) will light
up and the warning buzzer will sound.
Air tank
Shuttle valve
Membrane cylinder
Master brake cylinder
Membrane cylinder
Fig. 3
in combined pneumatic/hydraulic brake systems brake booster (membrane cylinders) are used to amplify the
pedal force generated by the driver
The membrane cylinder is pneumatically controlled via a pneumatic brake pedal and applies pressure to the pis-
ton of the master brake cylinder, so that this cylinder can apply hydraulic pressure to the brake pistons in the
travel gears and thus compress the multiple brake discs.
Inching valve
Inching valve
Fig. 4
The brake pressure is fed into the inching valve of the travel pump in order to reduce brake disc wear. If the
driver gently kicks down the brake pedal (< 20 bar), the hydrostatic drive is solely braked via the inching function.
When applying high braking pressure (> 20 bar), both the hydraulic system and the service brake will work si-
multaneously. Increasing pressure in the brake system causes the travel pump to swash back towards neutral.
Brake housing
Danger
!
Danger of accident!
Even when leaving the machine just for a short
while you should generally apply the parking
brake and shut the engine down.
l Stop the machine.
538164
Fig. 9
l
Shift the travel lever (Fig. 9) to ”Neutral” position.
538054
Fig. 10
l
Turn the rotary switch/button for parking brake (Fig.
10) to position "left".
!Danger
Danger of accident!
Wet and loose soils considerably reduce the
ground adhesion of the machine on inclinations
and slopes.
Soil conditions and weather influences impair the
climbing ability of the machine.
Fig. 11 Do not drive up and down inclinations which ex-
ceed the maximum gradability of the machine (see
The parking brake warning light (m) (Fig. 11) in the in-
chapter "technical data").
strument cluster lights up.
Always select lowest speed range when driving
downhill. Risk of overheating the brake!
Driving across slopes should therefore be strictly
avoided, because of the high risk of tipping over
and the related risk of severe or even fatal acci-
dents.
You should therefore always drive straight up or
down a slope.
Do not drive without wearing your seat belt.
Always give way to loaded transport vehicles!
Before starting to drive make sure that the drive
range is absolutely safe.
Switch the lights on if the visibility is poor.
After starting the engine quickly operate the warn-
ing horn and wait for a moment, so that people can
leave the danger zone.
Fig. 12
!Danger
Danger of accident!
If the pressure in the compressed air accumulator
for the brake system drops below 5.7 bar (83 psi),
the warning buzzer will sound and the brake pres-
sure warning lamp (a) (Fig. 12) will light up.
i Note
The machine can be operated from either of the two
operator’s stands.
538005
Fig. 15
l Turn the rotary switch/button for parking brake (Fig.
15) to the "middle position" (parking brake re-
leased).
The parking brake warning light in the instrument clus-
ter goes out.
538140
Fig. 13
l Select the desired speed range (Fig. 13).
N Fig. 16
l Kick the throttle pedal (Fig. 16) slowly down, ac-
cording to the desired travel speed.
R 538161
Braking the machine (service brake)
Kick down half of the
Fig. 14
pedal way = hydrostatic braking (inching valve)
l Pre-select the desired travel direction (Fig. 14).
Caution
!
i Note
Hydrostatic braking can cause the engine speed to in-
crease. In this case kick the pedal further down to ac-
tuate the multi disc brake.
longer pedal stroke= additional dynamic service
brake (multi-disc brake)
538140
Fig. 17 Fig. 19
The oil temperature in the service brake (multi-disc l In case of extreme down slopes turn the rotary
brake) is monitored. switch for travel speed ranges to the left (Fig. 19), to
In case of overtemperature the brake temperature prevent overheating of the brake.
warning lamp (I) (Fig. 17) in the instrument cluster
flashes and the warning buzzer sounds.
Fig. 18
l Brake pedal left or right (Fig. 18), kick down as nec-
Fig. 20
essary for the desired braking effect.
Hydrostatic + dynamic permanent braking power (Fig.
20).
! Danger
Danger of accident!
i Note
Always brake very gently on slippery roads, dan- The diagram shows the maximum downhill slope that
ger of skidding. can be driven in permanent operation, in dependence
If the operation temperature warning light flashes on machine weight and selected travel speed range.
and the warning buzzer sounds stop the machine
immediately, run the engine with medium speed Example:
and wait until the light goes out. Then drive on Machine weight = 15,000 kg (33000 lbs):
with low speed and in lowest speed range. 3. travel speed range
Solution:
max. downhill
slope = 12%
Danger
!
Danger of accident!
The specified values refer to permanent operation
and are also dependent on ambient temperature
and degree of soiling of the radiator.
Steeper downhill slopes can also be driven over 10.5 Multi-disc brake, function test
shorter distances (<300m (1000 ft)).
Strictly avoid overreving of the engine.
! Danger
In case of overheating of the brake (indicated by
Life hazard!
warning light and warning buzzer) stop immedi-
ately and run the engine with medium speed, until Before checking the multi-disc brake make sure
the oil circuit has cooled down. that there are no persons or obstacles in the dan-
The diagram solely refers to the permissible per- ger zone around the machine.
manent braking power. For safe travelling on such The travel range of the machine must be free of
down slopes, the ground surface must have suffi- obstructions.
cient grip. If the function test of the multi-disc brake fails you
must take the machine out of service until the
brake discs have been replaced.
l Starting the engine
538077
Fig. 21
l
Turn the rotary switch/button for the parking brake
(Fig. 21) clockwise and hold it.
538165
Fig. 22
l Move the travel lever (Fig. 22) forward and kick the
throttle pedal fully down.
l If the machine startsv to drive take it out of service
and have the brake discs replaced.
Danger
!
Fig. 23
l
Slacken both high pressure relief valves (Fig. 23) on
the travel pump for approx. one turn.
! Caution
Turn only the bigger hexagon (arrow). Do not turn
the pressure adjustment screw, as otherwise the
high pressure relief valve need to be adjusted!
11.1 Overview
Fig. 1
Air drier
Tank
Cooling
Compressor
Shuttle valve
Tank
Travel pump
Brake valve
Tank
Membrane cylinder
Brake housing
Fig. 1 Service brake
The compressed air system is needed for:
l
Brake (see chapter on brake system)
l
and the tire inflation system (option)
The system pressure is 8.1 bar.
At a pressure< less than 5.7 bar the pressure switch (B12) will switch, the control light (brake system) will light
up and the warning buzzer will sound.
At a system pressure < 6.5 bar no air pressure will be available for the tire inflation system. Each rubber tire is
fitted with a pressure securing valve, this valve has been set to a residual pressure of 2 bar and thus prevents
the tire from deflating.
Components
Compressor and regeneration tank
The compressor is driven via gear drive on the flywheel end of the engine.
Lines connect it to the lubrication oil supply of the engine and the air is supplied by the air filter. I
! Caution
All lines connected with the compressor must be permanently sealed air tight, they should be routed
without tension and must be absolutely clean from inside (free of foreign matter, rust, scale, etc.).
Fig. 2
Fig. 3
3/2-way valve
Fig. 5
Air drier
Fig. 6
Example
With a relative humidity of 100% and an air temperature of 50°C the proportion of the water vapour quantity is
90 g in 1 m3 drawn in air. If the temperature of the drawn in air quantity drops to 30°C, 60 g of water will be
discharged. This is a total of 0.06 l.
Function
You are to reduce the amount of water vapour generated in the compressed air. This is accomplished by cold
regenerated adsorption drying. This process is achieved by directing the compressed air generated by the com-
pressor through a granulate which is able to take up the air-borne water vapour. The granulate is regenerated
by backwashing with air that has already been dried.
Working principle
Fig. 7
The compressed air entering into the room (A) through port (1) flows through the fine filter (4), the ring channel
(b) to the upper side of the granulate cartridge (2). From here (room a) the compressed air passes through the
cartridge (2), whereby the moisture is absorbed by the granulate surface (3). Dry air then flows through the open-
ing check valve (5) into the port (21) and from there to the downstream equipment in the compressed air system.
At the same time compressed air flows through the throttle bore (c) and port (22) into the regeneration container.
Shut-off pressure is applied to room (D) through bore I and acts on the diaphragm (m). Once the spring force
has been overcome, the inlet (n) will open and the pressurized piston (d) will open the outlet (e). The air delivered
by the compressor now flows through room (A), channel (C) and ventilation (3) to the outside. The piston (d) also
has the function of a pressure relief valve. Under overpressure the piston (d) will automatically open the outlet
(e). If the supply pressure in the system drops below the switch-on pressure because of air consumption, the
inlet (n) will close and the pressure in room (B) decreases via the ventilation of the pressure regulator. The outlet
(e) closes and the process of drying is restarted.
Environment
Complete cartridges or granulate must be treated as hazardous waste. Replacement cartridges will be
taken back in case of replacement.
Test
l Check the air drier for leakage and correct regeneration function. For this purpose fill up the compressed air
system until the pressure regulator switches off and shut down the engine.
l Regeneration air should escape from the ventilation of the air drier for approx. 10 seconds.
Compressor
Working principle
The duty of compressors is the generation of compressed air for all compressed air consumers in the machine.
Fig. 8 Compressor
The compressor is driven by the engine. The crankshaft (1), which is connected with the piston (3) via the conrod
(2), controls the piston (3) between the upper and lower dead centres (or vice-versa). Due to the suction effect,
the downwards movement of the piston (3) opens the valve (4). The compressor draws in air through the up-
stream filter. The valve (4) closes again when the lower dead centre is reached. The subsequent upwards move-
ment of the piston (3) compresses the drawn in air. The compression pressure opens the valve (5) and the
generated compressed air flows through the compressed air generation equipment to the connected system.
Overflow valve
Function
Overflow valves separate individual areas of the pneumatic system from one another.
Fig. 9
The compressed air coming from the main air vessel enters through port (1) into the valve. The compressed air
flows through the bore (a) into the ring channel (b). Since the membrane (3) keeps the bore (c) closed, the com-
pressed air cannot flow through.
Fig. 10
Once the force of the adjusting spring (5) can be overcome by the compressed air in the ring channel (b), the
membrane (3) is lifted and air can flow through the bore (c). Once the low spring force (6) has been overcome,
the compressed air will open the check valve (7) and flow through port (2) to the connected secondary consumer.
If the pressure drop in the main air vessel [port (1)] is higher than in the connected secondary consumer, the
pressure in port (2) will predominate, so that the check valve (7) will close immediately and prevent then air from
flowing back.
However, if the pressure in port (2) drops, the pressure in port (1) will also drop, until membrane (3) closes.
Test
No compressed air should escape from port (2) up to the value of the set overflow pressure, when port (1) is
vented. After overflowing there should be equal pressure in the connected lines or air vessels. If the pressure
drops in port (1), it should not drop in port (2).
Check valve
Purpose
Protection of pressurized lines against accidental ventilation.
Fig. 11
Working principle
Air flow is only possible in direction of the arrow on the housing. The check valve, which is closed the inlet when
removing pressure in the charge air line, makes sure that no air can flow back. When increasing the pressure in
the charge air line the spring loaded check valve will open the passage again to enable pressure compensation.
i Note
Changing of the tire pressure is possible during oper-
ation. For correct tire pressure refer to the table at the
end of this manual.
!Caution
Do not switch on both rotary switches /to inflate/
deflate the tires) at the same time.
Fig. 12
l
Turn the rotary switch (Fig. 12) clockwise.
The tires will be inflated, the pressure can be read on
the pressure gauge of the tire pressure indicator.
Fig. 13
l Turn the rotary switch (Fig. 13) clockwise.
The tires will be deflated, the pressure can be read on
the pressure gauge of the tire pressure indicator.
* Optional equipment
i Note
This work can be performed at the end of the working
day when the pressure air vessel is completely full.
l
Shut the engine down and operate the parking
brake.
Fig. 14
l Pull the actuator chain (Fig. 14) for the drain valve
for a short moment.
i Note
During the draining process listen to the sound of the
escaping air.
If the sound changes while draining:
Check whether water or dirt runs out from the breather
valve.
In this case the air drier must be replaced.
Fig. 16
l Operate the actuating chain (Fig. 16) of the drain
valve, until the pressure air vessel is empty.
538153
Fig. 15
l
Unscrew the filter cartridge (Fig. 15) using an ap-
propriate filter wrench.
l
Clean the sealing face on the filter carrier from any
dirt.
l
Slightly oil the rubber seal on the new filter car-
tridge.
l
Turn the new filter cartridge on by hand, until the
seal contacts.
l
Tighten the filter element for another half turn.
Fig. 17
l Remove the supply lines for the compressor (Fig.
17).
Fig. 18
l Check for deposits inside the pipes and hoses (Fig.
18).
! Caution
If the value x+x=2 mm (0.08 in) is exceeded, clean
or replace the pipe.
Have the compressor repaired.
l Reconnect the supply lines.
l Start the engine and fill the pressure air vessel.
l Check the pressure air system for leaks.
Fig. 1
Cylinder arrangement
The cylinders are successively numbered, starting
with 1 at the flywheel (Fig. 1) .
direction of rotation
Viewed on flywheel.
Turning ccw: Counter-clockwise.
Engine sides
Viewed on flywheel.
25 26 23 22 18 12
12
123 19 20 21 17 15 11
12
8 7 6
5
24
27 1
1
1 14 13 16 10 9 4 2 3
Fig. 1 Lubrication oil diagram 17 Piston cooling nozzle with pressure maintaining
valve
1 Lubrication oil sump 18 Plunger with rocker arm pulse lubrication
2 Lubrication oil suction pipe 19 Push rod, lubrication oil supply for rocker arm lu-
brication
3 Lubrication oil pump
20 Rocker arm
4 Pressure relief valve
21 Return line to lubrication oil sump
5 Lubrication oil cooler
22 Lubrication oil flow to exhaust turbo charger
6 Return flow check valve (only on 2012)
23 Exhaust turbo charger
7 By-pass valve
24 Return line from compressor / hydraulic pump to
8 By-pass valve lubrication oil filter
crankcase
9 Pressure control valve
25 Compressor or hydraulic pump
10 Replaceable lubrication oil filter
26 Lubrication oil line to crankshaft and camshaft,
11 Main lubrication oil lines compressor / hydraulic pump
12 Internally switched exhaust gas recirculation 27 Return flow from exhaust turbo charger
13 Crankshaft bearings
14 Conrod bearings
15 Camshaft bearings
16 Line to spray nozzle
Fig. 1
1 Additional cams for exhaust gas recirculation. The intake valve opens for a moment during the exhaust cycle
and releases part of the exhaust gas flow back into the intake system. With the next intake cycle this partial
quantity is drawn in again.
2 Exhaust valve
3 Intake valve
! Caution
We recommend to have this work carried out by
trained personnel or our after sales service.
Before checking the valve clearance let the engine
cool down for at least 30 minutes. The engine oil
temperature must be below 80 °C (176 °F).
After a short test run check the engine for leaks.
l Attach the cranking device over the V-belt pulley
fastening screws.
l Remove the valve covers.
l Crank the engine, until the valves on cylinder 1
overlap.
i Note
Firing order 1-3-4-2
Overlapping of valves: Exhaust valve not yet closed,
intake valve starts to open.
920361
Fig. 3
!Caution l Attach the rotation angle disc (3) (Fig. 3) with the
This engine is equipped with an internal exhaust special spanner to the valve setscrew (2) on the in-
recirculation system. take valve.
With the intake valve opened, the exhaust valve l Fix the magnet (5) of the rotation angle disc.
will temporarily open for about 2 mm (0.08 in). l
Turn the rotation angle disc (3) clockwise against
This is no valve overlap condition! the stop (rocker arm no clearance) and set the scale
to zero.
Valves Cylinder l Turn the rotation angle disc (3) counter-clockwise,
overlapping 1 3 4 2 until the specified angle is reached:
l Hold the rotation angle disc tight, so that it does not
adjustment 4 2 1 3
turn, and tighten counter nut (1) (Fig. 2).
Intake valve clearance: 75° +10° l
After this adjust the clearance of the exhaust valve.
Exhaust valve clearance: 120° +10° l Repeat the adjustment procedure on each cylinder.
920362
Fig. 2
l Loosen the counter nut (1) (Fig. 2).
Support the engine hood for all maintenance and Danger of scalding!
repair work.
When draining off hot oil.
By hot oil when unscrewing the engine oil filter.
Caution
!
Fig. 4
l
Pull the dipstick (Fig. 4) out, wipe it off with a lint-
Fig. 5
free, clean cloth and reinsert it until it bottoms.
l
Unscrew the drain plug (Fig. 5), catch running out
l
Pull the dipstick back out.
oil.
l
The oil level must always be between the "MIN"- l Turn the drain plug tightly back in.
and "MAX"-marks. If the oil level is too low, top up
oil to the "MAX" mark immediately.
Fig. 6
l
Loosen and unscrew the fuel filter cartridge (Fig. 6)
using an appropriate filter wrench.
l Wipe the sealing face clean.
Danger
!
Caution
!
Environment
Any fuel must be caught and disposed of in an en-
vironmentally friendly manner.
l Shut down the engine.
l
Open the engine hood
Fig. 8
l
Fill in new engine oil (Fig. 8) through the oil filler
neck.
l
Screw the cap back on again.
l After a short test run check the oil level on the dip-
stick .
l
The oil level should reach the MAX-mark, top up oil
if necessary.
l
Check filter cartridge and drain plug for leaks.
538122
Fig. 9
l Close the fuel valve (Fig. 9) on the fuel pre-cleaner.
Fig. 10
l Loosen and unscrew the fuel filter cartridge (Fig.
Fig. 12
10) using an appropriate filter wrench.
l (2) Pull the cable off the water separator (Fig. 12).
l Clean the sealing face on the filter carrier from any
Loosen the bleeding screw and drain off fuel from
dirt.
the bleeding screw.
l (3) Loosen and unscrew the fuel pre-filter cartridge
using an appropriate filter wrench.
l (4) Unscrew the water separator from the filter car-
tridge.
l (5) Apply a thin coat of oil to the rubber seal of the
water separator.
l (6) Turn the water separator on by hand, until the
seal contacts, then tighten hand-tight.
l (7) Apply a thin coat of oil to the rubber seal of the
filter element.
l (8) Turn the filter cartridge on by hand, until the seal
Fig. 11 contacts, then tighten hand-tight. Plug the cable of
l Slightly oil the rubber seal (Fig. 11) on the new filter the water sensor back on.
cartridge.
Bleed the fuel system
l
Turn the new filter cartridge on by hand, until the
seal contacts.
l
Tighten the filter element for another half turn. i Note
Air in the fuel system causes irregular running of the
engine, a drop in engine power, stalls the engine and
makes starting impossible.
Therefore bleed the fuel system after changing the
fuel pre-filter or working on the fuel system.
Danger
!
Fire hazard!
When working on the fuel system do not use open
fire, do not smoke.
Environment
Any fuel must be caught and disposed of in an en-
538123
Fig. 13
vironmentally friendly manner.
l Slacken the bleeding screw (1) (Fig. 13) on the fuel
pre-filter for two to three turns. i Note
The service intervals for the water separator depend
l Open the fuel shut-off valve.
on the water content in the fuel and can therefore not
l Operate the hand pump manually, until fuel flows be determined precisely. After taking the engine into
out of the slackened bleeding screw without air operation you should check the filter bowl initially eve-
bubbles. ry day, later as required, for signs of water.
l Then tighten the bleeding screw while pumping. If a too high quantity is drained off, the filter needs to
l Start the engine and let it idle for five minutes. be bled, see section "Replacing the fuel pre-cleaner
cartridge".
Fig. 14
l
If the warning light for water in the fuel (b) (Fig. 14)
in the instrument cluster lights up during operation,
drain the water from the fuel prefilter.
l Open the engine hood.
! Danger
Danger of scalding!
Fill up coolant only when the engine is cold.
! Caution
If, during the daily inspection the coolant level is
found to have dropped, check all lines, hoses and
engine for leaks.
i Note
Once the water separator is empty the warning light
for water in fuel must go out.
Fig. 16
i Note
A too low coolant level is indicated by the coolant level
warning light (f) (Fig. 16) in the instrument cluster.
Fig. 17
l
Check the coolant level (Fig. 17) only when the en-
gine is cold.
l
To top up unscrew the filler cap and fill in coolant up
to the MAX-mark.
Danger
!
Danger of scalding!
Check the anti-freeze concentration only when the
engine is cold.
!Caution
In order to avoid damage to the engine (e.g. by
corrosion, cavitation and freezing), particular at-
tention must be paid to the inspection of the cool-
ant.
For quality and quantity of coolant refer to the "ta-
ble of fuels and lubricants".
Do not mix different coolants and additives, see
section "Fuelds and Lubricants - Coolant".
In case of lubrication oil entering into the cooling
system or a suspicious turbidity caused by corro-
sion residues or other suspended matter, the
coolant must be drained off and the complete
cooling system needs to be cleaned. Lubrication
oil can damage the sealing materials used in the
engine.
Environment
Catch coolant and dispose of environmentally.
Fig. 18
l Unscrew the radiator cap (Fig. 18) and check the
anti-freeze concentration with a conventional tester.
! Caution
The anti-freeze concentration (additive) must be at
least 35 Vol% and maximum 45 Vol%.
! Danger
Danger of scalding!
Change the coolant only when the engine is cold.
! Caution
Do not start the engine after draining off the cool-
ant.
In case of lubrication oil entering into the cooling 538127
system or a suspicious turbidity caused by corro- Fig. 20
sion residues or other suspended matter, the
coolant must be drained off and the complete
l Unscrew the plug, let the coolant run out and catch
cooling system needs to be cleaned. Lubrication it (Fig. 20).
oil can damage the sealing materials used in the l Check the condition of the coolant.
engine.
When changing the coolant without any signs of ! Caution
contamination, cleaning of the cooling system is
Thoroughly flush the cooling system if the coolant
not necessary.
is contaminated by corrosion residues or other
suspended matter.
!Caution
If lubrication oil has entered you must add a
For quality and quantity of coolant refer to the "ta- cleansing agent in order to remove any residues
ble of fuels and lubricants". from the system. Follow the instructions of the
Do not mix different coolants and additives, see manufacturer. If in doubt consult your local serv-
section "Fuels and Lubricants - Coolant". ice station or the engine manufacturer.
l
Remove the thermostat.
Environment l
Fill in clean water.
Catch coolant and dispose of environmentally. l
Start the diesel engine and run it warm to operating
temperature.
l
Allow the engine to cool down to approx. 50 °C
(122 °F).
l
Drain all water off.
l
When using a cleansing agent repeat the flushing
process twice with clear water.
l Screw the plug back in once all coolant has run out.
l
Reinstall the thermostat .
! Caution
The anti-freeze concentration (additive) must be at
Fig. 19 least 35 Vol% and maximum 45 Vol%.
l Unscrew the cover (Fig. 19) from the compensation
tank.
Danger
!
Danger of injury!
Perform cleaning work only after the engine has
cooled down and with the engine stopped.
Wear safety goggles.
Caution
!
Fig. 22
l
Check the coolant level (Fig. 22) again, top up if
necessary.
Fig. 23
l Remove the cover plate (Fig. 23).
i Note
Start to blow out from the exhaust side.
l Blow the radiator out with compressed air.
Caution
!
Danger
!
Danger of injury!
Perform this work only with the engine shut down.
Fig. 26
l Inspect the entire circumference of the compressor
V-belt (Fig. 26) visually for damage and cracks. Re-
place a damaged or cracked V-belt.
l Check with thumb pressure whether the V-belt can
be depressed more than 10 to 15 mm (0.4 – 0.6
inches) between the V-belt pulleys, retighten if nec-
essary.
Fig. 24
l Inspect the entire circumference of the ribbed V-belt
(Fig. 24) visually for damage and cracks. Replace
damaged or cracked ribbed V-belts.
Fig. 25
l Check the distance between the tongue of the
moveable tensioner arm and the stop on the fixed
tensioner housing .
l If the distance "a" (Fig. 25) is smaller than 3 mm
(0.12 in), replace the ribbed V-belt.
* Optional equipment
Fig. 28
Maintenance of the air filter is due when air filter con-
trol light (h) (Fig. 28) in the instrument cluster lights
permanently when the engine is running, but at the lat-
est after one year.
i Note
Once the air filter warning light lights up, work may be
continued until the end of the day.
l Open the engine hood completely and secure it.
* Optional equipment
Fig. 31
l Blow the filter cartridge out from inside to outside
Fig. 29
with dry compressed air (max. 5 bar) (Fig. 31), until
l Loosen both locking hooks (Fig. 29) on the housing all dust has been removed.
cover and take the cover off.
Fig. 32
Fig. 30 l Examine the filter cartridge with a torch for cracks
l Pull out the main filter element (Fig. 30) with light and holes in the paper bellows (Fig. 32).
turning movements.
Caution
!
Cleaning the main filter element Do not continue to run the machine with a dam-
aged main filter element. If in doubt use a new
Caution
! main filter element.
Replace the safety cartridge if the main filter ele-
ment is defective!
Fig. 34
l Pull the safety element (Fig. 34) out by slight turning
Fig. 33
movements.
l Pull the internal part (Fig. 33) out and remove the l Push in a new safety filter element.
dust from the cover.
l Reassemble main filter element and cover.
l Reinsert the inner part.
Caution
!
!Caution
Make sure that the cover locks engage correctly.
When assembling the inner part make sure that
the notch in the cover engages in the opening of
the inner part.
! Caution
The safety filter element must not be cleaned and
should not be used again after it has been re-
moved.
Break the seal only to replace the safety filter ele-
ment.
The safety filter element must be replaced:
If the main filter element is defective.
after three service intervals of the filter cartridge,
at the latest after 2 years,
if the warning light comes on again after servicing
the main filter cartridge.
l
Remove the housing cover and pull the main filter
element off.
Fig. 35
l Replace the ventilation valve (Fig. 35).
Fig. 36
l Retighten intake and exhaust tube fastenings (Fig.
35) on the cylinder head.
l Check sockets and clamps between air filter, ex-
haust turbocharger and charge air line as well as
the lubrication air line for tight fit and leaks.
l Retighten the fastening screws for oil sump and en-
gine mounts.
TCD 2012 2V Standard tools
8002
Pressure pump
Checking fuel system for leak-tightness
057 250 66
© 35409-2
8005
Compression pressure tester
for diesel engines
10 - 40 bar
057 250 67
© 35410-3
8024
Assembly pliers
Removing valve stem gaskets
057 250 68
© 37509-2
8113
Socket wrench insert
Torx - E 14
057 250 69
© 43022-0
8114
Socket wrench insert
Torx - E 20
057 250 70
© 35415-1
8115
V-belt tension meter
150 to 600 N
for checking the V-belt tension
079 947 09
© 35416-3
TCD 2012 2V Standard tools
8189
Torx tool set
Case containing:
- Double-ended ring spanner E6/E8
- Double-ended ring spanner E10/E12
Socket wrench insert E8 and E10 (1/4 inch)
- Socket wrench insert E10 and E12 (3/8 inch)
- Socket wrench insert E18 (1/2 inch)
079 947 01
© 39432-1
8190
Rotation angle disc
with magnet
Setting valve clearance
057 250 72
© 43528-0
8191
Screwdriver insert
for slotted screw
Valve clearance setting
057 250 74
© 43060-0
8192
Bowl wrench
Fuel pre-filter (type: Racor)
057 250 73
© 43193-1
8194
Screwdriver insert
with hexagonal socket (size 4 mm),
1/2 inch, long version
(in conjunction with rotation angle disc 8190)
057 250 75
© 43183-0
8196
Open end wrench adapter
Size 13,
for torque wrench
Tightening of lock nut of the valve clearance setting
screw
057 250 71
© 43019-0
TCD 2012 2V Standard tools
8198
Pricker
Removing rotary shaft lip seal
057 250 76
© 43206-0
8199
Crowfoot wrench
Size 15
3/4 inch
(in connection with rotation angle disc 8190)
057 250 77
© 44309-0
9017
Assembly lever
Example: Removing and installing the valves
057 250 78
© 37511-2
TCD 2012 2V Special tools
100 190
Connection piece
(in conjunction with compression pressure tester 8005)
057 250 79
© 42524-1
100 320
Turning gear
flywheel side
057 250 80
© 35422-1
100 330
Turning gear
V-belt pulley
Turning crankshaft on torsional vibration damper
079 947 19
© 35423-1
3/12
100 400
Dial gauge with fixing wheel
Measuring range 0 -10mm / 0.01mm
057 250 81
© 35424-1
100 410
Digital gauge
Measuring range 0 -30 mm / 0.01 mm
057 250 82
© 43205-0
100 750
Measuring apparatus
Measuring bar with two spacing washers
(in conjunction with 100 400 or 100 410)
Checking valve lag dimension
Checking piston projection
057 250 83
© 39402-1
TCD 2012 2V Special tools
103 050
Socket wrench insert
Size 15
for valve clearance setting with removed exhaust return
module
(in connection with 8190)
057 250 84
© 43023-0
103 220
Special pliers
for removing the roller tappet
057 250 85
© 43010-0
110 500
Special wrench
Size 17
Removing and installing high-pressure lines
057 250 86
© 35436-1
110 700
Socket wrench insert
long
Assembling/disassembling pressure sensors
(rail pressure, oil pressure, fuel pressure)
057 250 87
© 43198-2
110 900
Assembly case
Case for O-rings, complete with:
Disassembly tool 110 901 and three assembly sleeves
with guide:
- High pressure pump (Ø 36), 110 902
- Injector, 2V motor (Ø 16), 110 903
- Injector, 4V motor (Ø 23), 110 904
Disassembling/assembling O-rings
057 250 88
© 43208-0
120 430
Assembly tool
Removing and installing the heating plugs
057 250 89
© 43020-0
TCD 2012 2V Special tools
120 900
Support bracket
pivoting
Clamping cylinder head
057 250 90
© 35438-3
120 910
Base plate for support bracket
(in conjunction with support bracket 120 900 if support
bracket is not screwed tightly)
057 250 91
© 35439-3
121 410
Assembly tool
Assembling valve stem gaskets
057 250 92
© 37614-2
121 420
Assembly sleeves
Set of assembly sleeves for valve stem gasket
057 250 93
© 43210-0
130 300
Universal piston ring pliers
Removing and installing the piston rings
057 250 94
© 43021-0
130 440
Trapezoidal groove wear gauge
for piston diameter 101 mm
Check piston ring groove
057 250 95
© 36461-2
TCD 2012 2V Special tools
130 450
Trapezoidal groove wear gauge
for piston diameter 98 mm
Check piston ring groove
057 250 96
© 36461-2
130 660
Piston ring tensioning band
Piston diameter 98 mm
057 250 97
© 39408-1
130 670
Piston ring tensioning band
Piston diameter 101 mm
057 250 98
© 39408-1
142 670
Assembly tool
Assembling crankshaft sealing ring
(opposite side to flywheel)
079 947 26
© 35445-1
142 830
Assembly tool
for crankshaft (flywheel side)
079 947 27
© 35446-1
144 800
Counter support
Torsional vibration damper
057 250 99
© 35453-1
TCD 2012 2V Special tools
170 050
Special wrench
Unscrew the filter cartridges
079 947 28
© 37629-2
170 160
Stoppers/caps
1 set of differently-sized stoppers and caps
Sealing openings on the fuel system
079 947 29
© 43663-0
6066
Assembly block
Engine clamping, double-sided
079 947 30
© 35451-2
6066/158
Clamping bracket
consisting of:
1 holder 6066/158-1 rear right,
1 holder 6066/158-2 rear left,
1 holder 6066/158-3 front right,
1 holder 6066/158-4 front left
(in connection with assembly block 6066)
Clamping of the engine, double-sided
079 947 31
© 35452-1
1. gaseous (invisible)
2. vaporous
3. liquid
4. solid
Fig. 2
Heat always flows from the warmer to the colder mat-
ter. Any matter consists of a mass of moving mole-
cules. The rapidly moving molecules or a warmer
matter dissipate part of their energy to the slower
moving molecules with less heat. The movement of
the molecules in the warmer matter becomes slower
and the molecules in the cooler matter are accelerat-
ed. This process continued, until all molecules in the
two matters move with identical speed. The matters
have then reached an identical temperature and the
transfer of heat stops.
Fig. 1
If the water in a container is heated up (absorption of
heat), the rising steam is visible. If the steam is heated
up further, due to the absorption of heat, the visible
steam will turn into invisible gas. This process is re-
versible. When withdrawing the heat contained in gas-
eous water, the gas will turn into steam, then into
water and finally into ice.
Steam pressure:
Chemical formula:
In an incompletely filled, closed container, vaporous
CH2F-CF3 or CF3-CH2F refrigerant will volatilize from the surface in the same
quantity that will turn liquid in combination with steam
particles. This state of equilibrium occurs under pres-
Chemical designation: sure and is frequently referred to as steam pressure.
Tetrafluoroethane The steam pressure is independent from the temper-
ature.
Critical temperature:
Behaviour with metals:
100,6 °C
In pure condition refrigerant R134a is chemically sta-
ble and does not attack iron and aluminium. However,
contamination of the refrigerant, e.g. with chlorine
Critical pressure:
compounds, leads to aggressiveness against certain
40.56 bar (absolute) metals and plastics. This can cause clogging, leaks or
deposits on the pistons of the compressor.
Critical point:
Critical point (critical temperature and critical pres- Critical temperature / critical pressure:
sure) means that above this point there is no separat- Up to a gas pressure of 39.5 bar overpressure (this
ing interface between liquid and gas. Above its critical corresponds with a temperature of 101 °C) the refrig-
point any substance is gaseous. At temperatures be- erant R134a remains chemically stable, above this
low the critical point all refrigerant types in pressure temperature the refrigerant decomposes (see com-
containers have a liquid and a gaseous phase, i.e. a bustibility).
gas cushion is above the liquid. As long as gas is in
the container, besides the liquid, the pressure de-
pends on the ambient temperature. Water content:
In liquid refrigerant water can only be dissolved in very
low quantities. In contrast to this refrigerant steam
mixes with water steam at any ratio. If the dryer in the
liquid container has absorbed approx. 8 gr. of water, 13.3 Compressor oil / refrigeration
the refrigerant circuit transports possibly existing wa-
ter in form of droplets. This water flows to the nozzle oil
of the expansion valve and turns to ice. The air condi- The compressor oil lubricates the movable parts in the
tioning system stops cooling. Water destroys the air compressor, seals e.g. the gap between piston and
conditioning system, because under high pressures cylinder inside the compressor to prevent refrigerant
and temperatures and in connection with other con- loss and prevents other seals in the system from dry-
taminants it forms acids. ing up.
Part of the compressor oil dissolves in the refrigerant
Inflammability: until saturation is reached, so that a gas mixture of re-
frigerant, water steam, compressor oil and contrast
Refrigerant is not inflammable. On the contrary, it has agent circulates through the system.
fire inhibiting or fire extinguishing properties. Refriger-
ant is decomposed by flames or glowing surfaces. Ul- Compressor oil (the oil quantity should be 10 % of the
traviolet light also cracks refrigerant (caused by refrigerant weight) mixes with the refrigerant and cir-
electric welding). This results in toxic fission products, culates permanently through the system.
these must not be inhaled. However, irritation of the In connection with R134a- air conditioning systems
mucous membranes is an early and in-time warning. special synthetic compressor oils, e.g. polyalkylene
glycol (PAG) oils, are used. This is necessary, be-
cause e.g. mineral oil does not mix with R134a. Apart
Filling factor: from this, the materials in the R134a air conditioning
In a container there must be a steam space above the system may be attacked when the mixture is flowing
liquid space. The liquid expands with increasing tem- through the refrigerant circuit under high pressure and
perature. The steam filled space becomes smaller. at high temperatures or if the lubrication film in the
From a certain time on the container will be filled with compressor tears off. The use of non-permitted oils
just liquid. After this only a minor temperature in- can cause damage to the air conditioning system, you
crease is enough to generate very high pressures in should therefore only used the approved oils.
the container, because the liquid would like to expand,
but there is no more room. The related forces are high
enough to cause the container to burst. In order to Properties of compressor oil / refrigeration oil:
avoid overfilling of a container the pressure gas direc- The most important properties are high solvency in
tive clearly specifies how many kilograms of refriger- connection with refrigerants, good lubrication charac-
ant may be filled into the container per litre volume. teristics, that they are free of acids and their low water
Multiplied with the internal volume this "filling factor" content. For this purpose only certain oils can be
determines the permissible filling capacity For refrig- used. PAG-oils suitable for use with refrigerant R134a
erants used in motor vehicles it is 1.15 kg/l. are highly hygroscopic and will not mix with other oil.
As a protection against the invasion of moisture drums
must immediately be closed again after they had been
opened. Compressor oil ages under the effect of
Environmental aspects moisture and acids, becomes dark, viscous and ag-
The contribution of R134a to the greenhouse effect is gressive against metals.
by factor 10 smaller than the contribution of R12.
Since approx. 1992 the air conditioning systems for
newly produced construction equipment were succes-
sively converted to refrigerant R134a. This refrigerant
does not contain any chlorine and is thus harmless for
the ozone layer. Until approx. 1992 air conditioning
systems were filled with refrigerant R12. Due to its
chlorine atoms this CFC has a high ozone decompo-
sition potential and also a potential to amplify the
greenhouse effect. Conversion programs for existing
old systems with the ozone damaging R12 are in ef-
fect. For reasons of protecting the environment refrig-
erant must not be discharged into the atmosphere.
Compressor
Compressor data
Displacement: 155 cm²
Weight: 6.9 kg
max. rpm: 6000
Sense of rotation: clockwise
Refrigerant: R134a
Oil quantity (scope of delivery): 207 gr
Oil: PAG SP-20 (H14-003-404)
The service valves are installed directly on the com-
pressor. These are used to e.g. evacuate and fill the
system.
! Caution
The compressor oil level must be checked after
replacing a system component or if a leak in the
system is suspected. Use only refrigeration oil
PAG SP-20 (H14-003-404).
When replacing a heat exchanger, e.g. evaporator
or condenser, any compressor oil / refrigeration
oil lost by exchanging the components, must be
replaced with fresh oil.
The actual quantity depends on the amount of oil
that may have been lost in connection with the
possible replacement of other components.
Environment
Used compressor oil / refrigeration oil must be
disposed of as hazardous waste.
! Caution
Please bear in mind, that the new compressor is Fig. 4
delivered with a filling of 207 gr. compressor oil. The condenser is located in front of the the radiator for
To avoid excessive oil in the A/C-system and thus the machine. It emits heat energy from the system into
a poor cooling effect, the oil level in the A/C-sys- the surrounding air and liquefies the gaseous refriger-
tem must be adjusted accordingly. ant.
The quantity depends on the amount of oil that
may have been lost in connection with the possi- i Note
ble replacement of other components. The fins must be free of dirt and damage.
The compressor oil quantity must be 10% of the
refrigerant quantity in the complete system.
! Caution
With a refrigerant filling of 1100 gr. the system re- When replacing a heat exchanger, e.g. evaporator
quires a compressor oil / refrigerant oil filling of or condenser, any compressor oil lost by ex-
110 gr. changing the components, must be replaced with
Procedure: fresh oil.
Drain and measure the compressor oil from the
old compressor.
Drain the compressor oil from the new compres-
sor and only fill in the exact quantity that had been
drained out of the old compressor. The compres-
sor oil from the new compressor can be used for
this purpose.
i Note
Topping up compressor oil / refrigeration oil is possi-
ble on a pressureless compressor directly into the oil
pan, in a pressureless refrigeration system directly
into the pressure side, but it is also possible to draw it
into the pressure side of the refrigeration system dur-
ing the evacuation process.
Fig. 5 Fig. 6
The fluid container is equipped with a safety valve.
Dryer / filter
Response pressure 32 +/- 4 bar
The fluid container collects the fluid drops and passes
these then as a constant flow to the expansion valve. Tightening torque 10 - 15 Nm
Moisture that has entered during assembly of the re-
Inspection glass
frigerant circuit is absorbed by a dryer in the fluid con-
tainer.
At evaporation temperatures below zero the refriger-
ant will deposit previously absorbed moisture on the
expansion valve, where this water turns into ice and
thus adversely affects the controllability of the expan-
sion valve. Moreover, moisture in the refrigerant cir-
cuit causes corrosion, forms acids and enters into
chemical compositions.
Inside the refrigerant container the heavy liquid refrig-
erant collects in the lower part of the container, flows
through a rising pipe to the outlet marked "A" and thus
ensures bubble free operation of the expansion valve.
i Note Fig. 7
Since the absorbing capacity of this filter/dryer is lim- During operation the refrigerant must flow through the
ited, it must be changed within certain service inter- inspection glass without air bubbles. In most cases
vals. We recommend to replace it 1 x per years, the presence of air bubbles is a sign for a too low re-
before the start of the season. frigerant level in the system. Apart from this, the refrig-
erant may not sufficiently condense as a result of a
! Caution soiled evaporator or a defective condenser fan and
the fluid level in the refrigerant container may drop
The filter/dryer must generally be replaced when-
down to a level, at which gaseous refrigerant could
ever opening the refrigerant circuit, because
flow through the rising tube to the inspection glass.
moisture will enter in such a case.
This results in abnormally high temperatures in and on
This requires emptying the air conditioning sys- the fluid lines (between refrigerant container and ex-
tem! pansion valve), as well as very high pressures in the
Installation position: pressure side.
The arrow marks on the filter/dryer must point in However, incorrect evacuation or filling may also be
the reason for air entering into the system and since
flow direction, i.e. towards the expansion valve.
air cannot be condensed, one will not be able to get
Filter/dryer cannot be treated for further use! rid of these bubbles by topping up refrigerant. In this
case the air conditioning system needs to be evacuat-
ed and refilled.
! Danger Fig. 8
In case of mechanical damage or corrosion on After a minimum pressure is reached in the low pres-
this pressure container this collector unit must be sure side or a maximum pressure in the high pressure
replaced, to avoid bursting and further damage. side, the pressure switch (B75) will switch of the mag-
netic clutch of the compressor, thus to avoid destruc-
tion of system components by excessive pressure or
drawing in external gases and foreign matter as a re-
sult of too low pressure.
Working pressure:
Low pressure off: 1,5 ±0,5 bar
Low pressure on: 3.5 bar
Overpressure off: 25,0 ±1,5 bar
Overpressure on: 18,0 ±1,5 bar
Fig. 9 Fig. 10
The expansion valve is mounted inside the HKL-mod- The evaporator is mounted inside the HKL-module in
ule in the cabin. The expansion valve always allows a the cabin. It consists of a heat exchanger (inside air -
small amount of the high pressure liquefied refrigerant refrigerant), with refrigerant flowing to a pipe system
to flow into the evaporator, which has a much lower with cooling flanges.
pressure. This lower pressure causes these liquid re- As with the condenser, correct operation of all fans
frigerant to expand and to evaporate to gaseous state. and cleanliness of the fins must be assured.
The heat required for this evaporation process is tak-
en from the ambient air through the lamellas and sup- Air conditioning systems have a circulation air filter
plied to the refrigerant. This is the so-called cooling mounted in the air flow in front of the evaporator,
effect. which should be cleaned or changed by the operator,
depending on the amount of dirt.
The thermostatic expansion valve operates with an
external pressure compensation. This type of expan- A condensation water filter is mounted in the air flow
sion valve works with high accuracy, because it uses after the evaporator. This filter has the function to col-
pressure and temperature at the evaporator outlet and lect the water that has condensed from the air in the
adjusts and overheating of approx. 7 K. The already evaporator block and to discharge this water into the
installed expansion valves and the ones delivered as water pan With a defective condensation water filter
spare parts have this overheating value pre-set. In or- condensation water may flow into the inside of the ve-
der to prevent a loss in performance or compressor hicle.
damage you should only use original expansion
valves, because adjusting expansion valves takes a ! Caution
lot of time and care.
When replacing a heat exchanger, e.g. evaporator
or condenser, any compressor oil lost by ex-
i Note changing the components, must be replaced with
In case of dirt in the refrigerant system you should also fresh oil.
check or clean the screen at the expansion valve in-
let.+
Thermostat with fixed setting Pipes and hoses in air conditioning systems must
meet very high requirements with respect to resist-
ance against heat and pressure. The requirements
concerning leak tightness and, in case of hoses,
against diffusion, i.e. seepage of refrigerant through
the hose material, are very high. Pipes and hoses to
be used must therefore be specially made for air con-
ditioning purposes. For this reason the hoses have an
inside lining of butyl rubber and an outside coating of
EDPM rubber. Hose sections exposed to heat are pro-
vided with a special heat insulation.
O-rings are made of a special type of chloroprene rub-
ber (neoprene). Before assembly of the air condition-
ing system these O-rings must be lubricated with
compressor oil / refrigeration oil. The O-rings must al-
ways be replaced when assembling A/C-components.
i Note
The adjusted temperature must be below the actual
temperature inside the cabin, so that the compressor
will be switched on.
13.7 Measuring the compressor oil 13.8 Checking the magnetic clutch
level l Measure the voltage.
!Caution i Note
The compressor oil level must be checked after Nominal value = vehicle voltage
replacing a system component or if a leak in the l
Check the magnetic coil locking ring for secure fit.
system is suspected. Use only compressor oil / re-
frigeration oil PAG SP-20 (H14-003-404). l
Check the current consumption.
l Run the compressor for 10 minutes at engine idle
speed.
l remove the refrigerant from the air conditioning sys-
tem.
Fig. 1
Fig. 1 i Note
l
Turn the compressor, as shown in (Fig. 1), if neces- at 12 Volt vehicle voltage approx. 3.5 Amp.
sary remove V-belt and hoses.
at 24 Volt vehicle voltage approx. 1.75 Amp.
l
Remove the oil plug.
Overcurrent indicates a short circuit inside the mag-
netic coil.
i Note No current indicates an interrupted electric circuit.
The oil level must reach the bottom edge of the bore,
top up or drain off oil if necessary.
l
Close the oil plug again.
!Caution
The contact area must be clean and should be free
of damage.
Tightening torque 15 to 25 Nm
l Refill the air conditioning system.
13.10Checking, replacing the refrig- l Press the compressor in direction of arrow, until the
correct V-belt tension is reached.
erant compressor V-belt* l Retighten all fastening screws.
Danger
! Changing the V-belt
Danger of injury! l Slightly slacken the fastening screws 1, 2 and 3.
Work on the V-belt must only be performed with l Press the compressor against the direction of arrow
the engine shut down. completely against the engine.
Wear safety goggles. l Take the old V-belt off.
l Fit the new V-belt to the V-belt pulleys.
Check the V-belt
l Tension the V-belt as previously described.
Caution
!
Fig. 4
l
Inspect the entire circumference of the V-belt (Fig.
4) visually for damage and cracks. Replace dam-
aged or cracked V-belts.
l Check with thumb pressure whether the V-belt can
be depressed more than 10 to 15 mm (0.4 – 0.6
inches) between the V-belt pulleys, retighten if nec-
essary.
Fig. 5
l
Slightly slacken fastening screws 1, 2 and 3 (Fig.
5).
* Optional equipment
! Caution
Under very dusty conditions clean every day in or-
der to maintain the cooling power of the air condi-
tioning system.
Danger
!
Danger of accident!
Do not clean with a hot water jet. Heat will cause
extreme overpressure, which could cause dam-
Fig. 7
age or explosion of the system.
l Turn the rotary switch for the cab ventilator (Fig. 7)
Clean the condenser to position "1".
Fig. 8
Fig. 6
l Choose a cooling temperature with the rotary switch
l Clean the condenser fins with compressed air or for the air conditioning system (Fig. 8) in the blue
cold water (Fig. 6). section.
l
Open the air outlet nozzles.
!Caution l
Check, whether the out flowing air is noticeably
During cleaning work do not damage the cooling cooler.
fins and realign bent fins.
* Optional equipment
Fig. 9
l Check whether the white float (Fig. 9) inside the in-
spection glass of the drier/collector unit floats right
at the top. Fig. 11
l Check the moisture indication pearl (Fig. 11) inside
the inspection glass of the drier/collector unit.
i Note
The refrigerant level is correct. orange = Drying agent o.k.
colourless= moisture level of drying agent too high.
l Inform the service department. Replace drier/col-
lector unit, check air conditioning system.
Caution
!
Fig. 10 !Caution
l
If the white float (Fig. 10) inside the inspection glass According to the regulation for pressure reser-
of the drier/collector unit floats at the bottom, inform voirs all pressure reservoirs must be repeatedly
the service department. inspected by a specialist. In this sense repeated
inspections are external examinations, normally
on pressure reservoirs in operation. In connection
i Note
with this inspection the drier/collector unit must
The refrigerant level is not correct.
be visually examined twice every year. During
l Refrigerant must be filled up, if necessary check the these inspections special attention must be paid
air conditioning system for leaks. to corrosion and mechanical damage. If the reser-
voir is not in proper condition it must be replaced
for safety reasons, as a precaution to protect op-
erators and third parties against any danger aris-
ing from the handling and operation of pressure
reservoirs.
! Danger
Danger of injury!
In case of mechanical damage or corrosion on
this drier/collector unit this unit must be replaced,
to avoid bursting and further damage.
Function drying:
Under normal ambient pressure (1.013 mbar) evapo-
rates absolute at 100° C. If the pressure is reduced,
water will already evaporate, e.g. under a pressure of
10 mbar, at an ambient temperature of almost 7°C,
but the water will not evaporate all at once. Since it is
very difficult to separate the steam from the vacuum in
the system, the evacuation process is supported by
the co-called vacuum breaking (filling the circuit with
dried nitrogen). With vacuum breaking the filled in
dried nitrogen absorbs the moisture in the refrigerant
circuit, which can then be easily discharged together
with the nitrogen.
! Caution
Liquid refrigerant in the suction side of the com-
pressor should generally be avoided during filling
and operation of the refrigeration system, since
this could damage the compressor..
When filling the air conditioning system directly from
the refrigerant bottle care must be taken not to overfill
the system. As an additional control and for statistical
purposes, e.g. for refilling, it is important to write down
the weight of the filled in refrigerant.
With correct operation of the air conditioning the re-
frigerant container should be about 1/3 filled with liq-
uid refrigerant, the evaporator should be maximally
filled at the calculated evaporation temperature, i.e.
the suction line should only be a few degrees warmer
than the evaporation temperature indicated by the
pressure gauge.
i Note
White frost on the suction line is no measure for as-
sessing the filling.
Fig. 1
Basic principles
Requirements
For trouble shooting two requirements must be ful-
filled:
l Expert knowledge
l technical equipment
Technical equipment
Pressure gauge and thermometer are the most impor-
tant auxiliary means for trouble shooting. The refriger-
ant states, such as overheating and undercooling,
provide important information when performing trou-
ble shooting. Even your own senses should not be un-
derrated in trouble shooting. Bubbles in the inspection
glass, contamination and white frost are visible indica-
tors. If the compressor draws in wet steam, this is vis-
ible in the suction line and may also be audibly Fig. 2 Pressure gauge
perceptible. An overloaded compressor can even be
Example:
smelled.
A totally empty air conditioning system holds an at-
The following tools and auxiliary means should be
mospheric pressure of approx. Pambp = 1 bar.
available for trouble shooting:
Filling the system with refrigerant causes an overpres-
l
Service station
sure of Pe = 3 bar.
l
Pressure gauge
l
Thermometer Pabs = Pamb + Pe = 1 bar + 3 bar = 4 bar
l
dry nitrogen Evacuating the system down to Pe = -0.6 bar, creates
a "vacuum" (negative overpressure).
l
Refrigerant bottle for new refrigerant
l
Container for old oil Pabs = Pamb + Pe = 1 bar +(- 0,6) bar = 0,4 bar
l
Vacuum pump
l
Hoses
l Scales
l Suction station
l Leak detector
The measuring equipment must be checked at regular
intervals. Calibration can only be made by an ap-
proved testing authority.
Pressure gauge
Most pressure gauges used in practice are (for cost
reasons) overpressure gauges. These pressure
gauges measure the excess pressure in relation to the
ambient pressure (air pressure). In order to achieve
the absolute (actual) pressure the ambient pressure
must be added to the pressure gauge reading. The
absolute pressure is needed for the calculation and
determination of material data.
Pabs = Pamb + Pe
Pabs = absolute pressure
Pamb = atmospheric air pressure (ambient pressure)
Pe = Overpressure (pressure gauge reading)
Thermometer Supercooling
The thermometers used are normally digital thermom-
eters with surface or attachment sensors. Good heat
It is the function of the expansion valve to reduce the
insulation of the measuring location must be assured,
refrigerant to a lower pressure level (evaporation
especially in case of big temperature differences. An
pressure) after it has been liquefied. For an optimal
economical use of heat-conduction paste is recom-
function of the valve pure fluid must be applied to its
mended. If the measuring location is excessively con-
inlet port.
taminated, it needs to be cleaned and possibly treated
with a fine emery cloth. Only the temperature of the The refrigerant must "squeeze" (literally speaking)
sensor is measured. Temperature differences be- through a throttle gap inside the expansion valve.
tween the measured and the actual values of a few When comparing a certain mass of refrigerant in liquid
degree Kelvin may be caused by missing heat insula- and vaporous condition (under constant pressure),
tion and by insulating oxide layers on the cable. the vaporous refrigerant requires a much higher vol-
ume. That's why the vaporous refrigerant needs a
much longer time to "squeeze" through the throttle
Overheating
gap.
Vaporous refrigerant in front of the expansion valve
Due to its design a refrigerant compressor can only reduces the flow rate and results in an undersupply of
deliver gaseous or vaporous substances. Fluids are the evaporator with refrigerant. Evaporation pressure
and evaporator power will drop.
Δ tc2u = tc - tc2u
Δ tc2u, supercooling at evaporator outlet in K
tc2u, temperature at evaporator outlet in °C
tc, evaporation temperature in °C
"u" represents "supercooled"
Visual inspection
With the appropriate experience some faults can be
visually detected or felt. Frequently occurring con-
denser soiling or formation of steam bubbles in the in-
spection glass can be quickly detected.
In case of unusual formation of hoarfrost on the evap-
orator the hoarfrost pattern provides useful informa-
tion. Hoarfrost only occurring at the inlet side is a clear
indication of insufficient refrigerant feed, which in turn
indicates an incorrectly working expansion valve or a
lack of refrigerant.. Complete hoarfrost covering indi-
cates load problems, i.e. no or insufficient air flow.
Even overheating can sometimes be detected with the
naked eye. At the end of the evaporator there should
be an area which is dry or at least drier at evaporator
temperatures above -2 °C.
The fluid line in the refrigeration system is warm. If a
local cooling can be felt or if condensation develops,
this is a clear indicator for an extreme pressure drop
in the line. Similar phenomena can be noticed in case
of blocked filters.
Unusually cold pressure lines indicate "wet" intake of
the compressor.
The oil level in the compressor sight glass provides in-
formation about the oil quantity and the oil recircula-
tion in the system. However, the oil level may also be
considerably influenced by condensing refrigerant.
Discoloration informs about the state of the oil.
Water in the system can simply be detected through
the inspection glass with moisture indicator.
i Note
The dangerous part of common rules is that they ap-
ply in most, but not in all cases. The refrigerant states
in the individual piping sections or components must
therefore be exactly determined by means of pressure
and temperature measurements.
Test prerequisites
l Cooler and condenser are clean, clean if neces-
sary.
l The ribbed belt for compressor and generator is
correctly tightened.
l All air ducts, covers and seals are OK and correctly
fitted. Flaps reach their end positions.
l The engine has operating temperature.
Fig. 2 Flow diagram with measuring points to assess the filling quantity. In systems with fluid con-
l C, condenser measuring points tainer the inspection glass is most suitable to check
l E, expansion valve measuring points the minimum filling quantity. Supercooling is in this
case the between indicator for overfilling.
l O, evaporator measuring points
The hot gas temperature can be used to check wheth-
l V, compressor measuring points
er the compressor runs in the permissible operating
The flow diagram contains "Minimum Requirements" range.
which must be fulfilled to be able to check the system
or perform trouble shooting. Example: Measurement of overheating
Temperature and pressure at the evaporator outlet
l a) Which measuring equipment is required?
can be used to derive the overheating of the evapora- l b) Where to measure with which size?
tor. Overheating is a clear indicator for the evaporator l c) A pressure gauge connected to the evaporator
filling level. In case of excessive overheating the re- indicates "Peo2 = 1.7 bar". How high is the evapora-
frigerant quantity fed into the evaporator is too low, in tor pressure "Po" ?
case of insufficient overheating it is too high. In indi-
vidual cases one must then check if this situation is l
d) How high is the evaporator temperature "to" ?
caused by the expansion element or by insufficient fill- l e) A thermal sensor attached to the evaporator out-
ing. A differentiation is only possible if there is a clear let measures the temperature "to2h = +3 °C". How
indicator for the refrigerant filling quantity. high is the overheating „Δto2h“ ?
Pressure and temperature at the condenser outlet can l
f) Evaluation of the measured overheating.
be used to derive the supercooling. This can be used
Solution:
l
a) Pressure gauge, thermometer, steam table
l
b) Condensing pressure "Pec2" and temperature
"tc2u" are measured at the same point on the con-
denser.
l c) Pc = Pec2 + Pamb, "Evaporation pressure =
pressure on evaporator + atmospheric pressure" =
15 bar + 1 bar = 16 bar.
l d) "Pcc = 16 bar can then be used to derive an con-
densing temperature "tc" of 57.9 °C from the steam
table for R134a.
l e) Δtc2u = tc - tc2u, "Supercooling at condenser out-
let = condensing temperature - condenser outlet
temperature" = 57.9°C - 58 °C) = -0.1 Kelvin.
l f) The determined overheating is within the usual
range of approx. "0" Zero Kelvin.
Values effecting the operating pressures tions, it is mandatory to know these dependencies.
Since the pressures occurring in a refrigeration sys- The following table contains some of these dependen-
tem are highly dependent on environmental condi- cies.
Measuring value Suction pressure High pressure
increases drops increases drops
Compressor speed increases X X
drops X X
Vehicle interior tempera- increases X X
ture drops X X
Ambient temperature increases X X
drops X X
Humidity increases X X
drops X X
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Noise in system
Inspection glass
Monitoring devices
Fig. 1
1 Glass panes
2 Fastening element
3 Fixing washer and spacer
4 Washer
5 Hexagon nut, self locking
6 Protective cap
Fig. 1
2. Suction lifter
commercial
Fig. 2
3. Cutter
Commercial
Fig. 3
Commercial
Fig. 1
5. Window glass bonding agent
Fig. 2
6. Activator
Fig. 3
Fig. 4
! Danger
Danger of cutting
Wear safety gloves.
1. Pull large glass rests off the bonding strip (Fig. 1).
Fig. 1
2. Clean the sealing surfaces from any adhesive
material (Fig. 2).
3. Use a cutter to remove adhesive residues with
glass rests.
4. Cover places without adhesive residues with an
activator.
Fig. 2
5. Insert the fastening element with washer into the
bore in the glass pane (Fig. 3).
Fig. 3
i Note
Do not overtighten the thread.
Fig. 4
7. Lay an approx. 1 cm high triangular bead of glass
pane bonding agent on the inside of the pane, ap-
prox. 1.5 cm away from the edge (Fig. 5).
i Note
Apply window pane bonding agent only to the
sides (sealing areas) which have contact with the
cabin.
Fig. 5
8. Attach the suction lifter to the outside of the pane
(Fig. 6).
9. Install the window pane so that the fastening ele-
ments fit into the bores of the fastening bars.
10. Press the glass pane against the sealing surface.
Fig. 6
11. Assemble the washer and the self-locking hexa-
gon nut.
12. Fasten the window pane to the fastening bar us-
ing a locking handle and a ring spanner (Fig. 7).
i Note
Only use the locking handle to counter.
13. Press the protective cap onto the hexagon nut.
Fig. 7
Fig. 8
15. Clean the joining edges on the window pane (Fig.
9).
i Note
The joint flanks must be solid, dry and free of dirt,
dust, grease, oil and other foreign substances.
16. Mask the upper and lower contact areas to the
cabin.
Fig. 9
17. Apply silicone sealant evenly and under pressure
first to the inside joint edge (Fig. 10).
Fig. 10
18. Then apply silicone sealant evenly and under
pressure to the outside joint edge (Fig. 11).
Fig. 11
Fig. 12
20. Treat the inside joint (Fig. 13)
Fig. 13
21. and the outside joint (Fig. 14) with a scraper or a
spattle.
i Note
Once the silicone sealing agent has cured it can
only be removed mechanically.
Fig. 14
Fig. 1
3. Place the front axle with the top side down safely
on a assembly trestle (Fig. 2).
Fig. 2
4. Remove the locking plates from the steering arms
(Fig. 3).
5. Drive bolt (1) out with a suitable drift punch and
pull out the tie rods (2).
Fig. 3
Disassembly of wheel bearing units
6. Remove the wheel discs (Fig. 4).
Fig. 4
Fig. 5
9. Attach the lifting tackle to the wheel bearing unit.
10. Turn impact puller 1 (Fig. 6) into the thread (M24)
and extract the bearing bolt with the bearing.
iNote
Remove also the joint bolt from the opposite side.
Fig. 6
11. Lift the bearing unit out of the body bolster (Fig.
7).
Fig. 7
12. Bend the lug if the locking plate open and un-
screw the grooved nut 1 (Fig. 8).
Fig. 8
Fig. 9
14. Take off the shim (Fig. 10).
15. Extract the wheel bearing using a suitable puller.
Fig. 10
Disassembling the steering arm
16. Disassemble the left hand holding plate (Fig. 11).
17. Disassemble the right hand holding plate .
18. Attach the lifting tackle to the body bolster.
Fig. 11
19. Lift both steering arms out of the steering axles
(Fig. 12).
20. Unscrew the steering cylinder fastening screws
and disassemble the steering cylinder (1).
Fig. 12
Fig. 13
22. Knock out the bearing bushings 1 (Fig. 14).
Fig. 14
Disassembling the body bolster
23. Attach the lifting tackle to the body bolster.
24. Remove the rear bearing cover (Fig. 15).
25. Disassemble the front bearing cover with Bel-
leville springs, shims and backing discs.
Fig. 15
26. Press the body bolster against the joint recepta-
cle to the stop (Fig. 16).
i Note
The outer race (1) of the rocker bearing is thereby
stripped off.
If the outer race is not stripped off completely, it
may need to be destroyed.
It may be helpful to weld a flat steel bar to the out-
er race so that it can be pulled off with a puller.
Fig. 16
i Note
If the inner race cannot be levered off, it may
need to be destroyed.
It may be helpful to weld a flat steel bar to the in-
ner race so that it can be pulled out with a puller.
Fig. 17
29. Unscrew the socket head cap screws (Fig. 18).
Fig. 18
30. Turn in the forcing screws and force the joint bolt
out of the body bolster (Fig. 19).
Fig. 19
31. Take the joint bolts out of the body bolster (Fig.
20).
Fig. 20
i Note
The outer race (1) of the rocker bearing is thereby
stripped off.
If the outer race is not stripped off completely, it
may need to be destroyed.
It may be helpful to weld a flat steel bar to the out-
er race so that it can be pulled off with a puller.
Fig. 21
33. Force inner race 1 (Fig. 22) of the rocker bearing
off the bolt.
i Note
If the inner race cannot be levered off, it may
need to be destroyed.
It may be helpful to weld a flat steel bar to the in-
ner race so that it can be pulled out with a puller.
Fig. 22
35. Unscrew the socket head cap screws (Fig. 23).
Fig. 23
36. Turn in the forcing screws and force the joint bolt
out of the body bolster (Fig. 24).
Fig. 24
Fig. 25
38. Take the joint receptacle out of the body bolster
and lay it safely to the side (Fig. 26).
Fig. 26
Disassembling the steering axles
i Note
The steering axles 1 (Fig. 27) cannot be disas-
sembled without being destroyed.
The steering axles were assembled with the help
of liquid oxygen at -20°C.
Fig. 27
! Caution
Ensure strict cleanliness.
! Danger
Danger of squashing!
Do not stand or work under suspended loads!
1. Lay the body bolster with the top side down on the
assembly trestle (Fig. 1).
Fig. 1
Assembling the steering axles
2. Spray the receiving bores with sliding lacquer
OKS 571 to ease assembly (Fig. 2).
Fig. 2
! Danger
i Note
The steering axles must slide into the body bol-
ster.
! Caution
Do not apply any load to the steering axles be-
fore the bottom section is free of ice.
6. Attach lifting tackle to steering axles with body
bolster (2).
Fig. 4
7. Assemble new seal rings (Fig. 5).
8. Oil the seal rings.
Fig. 5
9. Oil the receiving bores for the joint bolts (Fig. 6).
Fig. 6
10. Insert the body bolster into the joint receptacle
(Fig. 7).
Fig. 7
Fig. 8
13. Oil and attach the front and rear joints bolts (Fig.
9).
! Caution
Avoid skewing of the joint bolts.
14. Attach the assembly tool (1).
Fig. 9
15. Pull both joint bolts in against the stop (Fig. 10).
16. Remove the assembly tool.
Fig. 10
17. Remove the guide pins (Fig. 11).
Fig. 11
Fig. 12
19. ..... tighten (Fig. 13).
Fig. 13
Assembling the rocker bearings
20. Assemble the front backing disc (Fig. 14).
21. Assemble the rear backing disc.
Fig. 14
22. Spray the bearing seats and the inner bearing
races with sliding lacquer OKS 571 to ease as-
sembly (Fig. 15).
! Caution
Do not use any grease.
Fig. 15
! Caution
Do not skew.
Fig. 16
24. .... drive in with a suitable mandrel (Fig. 17)
Fig. 17
25. Spray the bearing seats and the outer bearing
races with sliding lacquer OKS 571 to ease as-
sembly (Fig. 18).
! Caution
Do not use any grease.
Fig. 18
26. Attach the outer bearing races with the wide outer
rim facing outside and drive them in with a plastic
hammer (Fig. 19).
! Caution
Do not skew.
Fig. 19
Fig. 20
Adjusting the bearing preload
! Caution
The bearings must be fully pressed in!
29. Insert backing disc 1 (Fig. 21) and Belleville
springs (2) into the front cover.
i Note
Lay the Belleville springs into the cover with the
curvature pointing down.
Fig. 21
30. Attach the front bearing cover with backing disc
and Belleville springs and locate the assembly
with two fastening screws (Fig. 22).
! Caution
Adjust the bearing preload with an axial
preload of 40KN.
With threaded rod M12-8.8 = 77 Nm tightening
torque
With threaded rod M16-8.8 = 90 Nm tightening
torque.
31. Push the threaded rod through joint receptacle
Fig. 22
and body bolster.
32. Tighten the threaded rod with the specified torque
(Fig. 23).
Fig. 23
i Note
Shim thickness "S" = 3.4 mm - "Y"
34. Remove the cover again.
Fig. 24
35. Insert shim 2 (Fig. 25) of appropriate thickness
and backing disc (1) into the cover.
Fig. 25
36. Lay the Belleville springs into the cover with the
curvature pointing down (Fig. 26).
Fig. 26
37. Assemble the cover (Fig. 27) with Belleville
springs, shims and backing disc.
38. Turn in and tighten the fastening screws.
Fig. 27
Fig. 28
Steering arm
i Note
The work steps (Fig. 29) to (Fig. 45) apply for both
body bolsters.
42. Lay the steering arm on the workbench (Fig. 29).
Fig. 29
43. Attach the bottom bearing bushing (Fig. 30).
Fig. 30
44. Attach the top bearing bushing (Fig. 31).
Fig. 31
Fig. 32
47. Assemble new seals and apply a thin coat of oil
(Fig. 33).
Fig. 33
48. Apply some grease to the friction disc contact
surface (Fig. 34).
Fig. 34
49. Assemble the friction disc (Fig. 35).
Fig. 35
Fig. 36
51. Assemble and grease the seal (Fig. 37).
Fig. 37
52. Clean the steering axle (Fig. 38).
Fig. 38
53. Spray the steering axle with sliding agent OKS
571 (Fig. 39).
Fig. 39
Fig. 40
55. Attach the lifting tackle to the body bolster (Fig.
41).
Fig. 41
56. Fit body bolster and steering axle together (Fig.
42).
Fig. 42
57. Assemble the holding plate (Fig. 43).
Fig. 43
Fig. 44
59. Oil the receiving bores for the bearing bolts (Fig.
45).
Fig. 45
Assembling the wheel bearings
i Note
The work steps (Fig. 46) to (Fig. 53) apply for both
bearing shafts.
60. Attach lifting tackle to the bearing shaft (Fig. 46)
and..........
Fig. 46
61. ......... stand the shaft in a hydraulic press (Fig.
47).
62. Assemble spacer (1).
63. Spray the bearing mounting surfaces with sliding
agent OKS 571 .
Fig. 47
Fig. 48
65. Turn the bearing shaft by 180° (Fig. 49).
66. Assemble spacer (1).
67. Spray the bearing mounting surfaces with sliding
agent OKS 571 .
Fig. 49
68. Press the wheel bearing in until it bottoms (Fig.
50).
Fig. 50
69. Attach shim and locking plate (Fig. 51).
Fig. 51
Fig. 52
71. If necessary loosen the grooved nut again, until a
lug of the locking plate matches a groove in the
grooved nut (Fig. 53).
72. Bend the lug down.
73. Perform the work steps (Fig. 51), (Fig. 52) and
(Fig. 53) on both sides of the wheel bearing unit.
Fig. 53
Assembling the wheel bearing units
i Note
The work steps (Fig. 54) to (Fig. 70) apply for both
bearing units.
74. Attach the lifting tackle to the wheel bearing unit
(Fig. 54).
75. Oil the receiving bores for the bearing bolts.
Fig. 54
76. Fit wheel bearing unit and body bolster together
(Fig. 55).
Fig. 55
77. Oil and attach the front and rear joints bolts (Fig.
56).
! Caution
Avoid skewing of the joint bolts.
78. Attach the assembly tool (1).
Fig. 56
79. Pull both joint bolts in against the stop (Fig. 57).
80. Remove the assembly tool.
Fig. 57
81. Assemble the backing discs on both sides (Fig.
58).
Fig. 58
82. Spray the bearing seats and the inner bearing
races with sliding lacquer OKS 571 to ease as-
sembly (Fig. 59).
! Caution
Do not use any grease.
Fig. 59
! Caution
Do not skew.
84. ...... drive in with a suitable mandrel.
Fig. 60
85. Spray the bearing seats and the outer bearing
races with sliding lacquer OKS 571 to ease as-
sembly (Fig. 61).
! Caution
Do not use any grease.
Fig. 61
86. Attach the outer bearing races with the wide outer
rim facing outside and drive them in with a plastic
hammer (Fig. 62).
! Caution
Do not skew.
Fig. 62
87. Assemble the rear bearing cover (Fig. 63).
88. Tighten the hexagon screws cross-wise.
Fig. 63
! Caution
Bearings and bearing bolts must be fully
pressed in!
89. Insert backing disc 1 (Fig. 64) and Belleville
springs (2) into the front cover.
i Note
Lay the Belleville springs into the cover with the
curvature pointing down.
Fig. 64
90. Attach the front bearing cover with backing disc
and Belleville springs and locate the assembly
with two fastening screws (Fig. 65).
91. Push the threaded rod through joint receptacle
and body bolster.
! Caution
Adjust the bearing preload with an axial
preload of 40KN.
With threaded rod M12-8.8 = 77 Nm tightening
torque
With threaded rod M16-8.8 = 90 Nm tightening
Fig. 65
torque.
92. Tighten the threaded rod with the specified
torque.
93. Measure the gap (measurement „Y“) between
cover and joint receptacle with a feeler gauge
(Fig. 66).
i Note
Shim thickness "S" = 3,2 mm - "Y"
94. Remove the cover again.
Fig. 66
Fig. 67
96. Lay the Belleville springs into the cover with the
curvature pointing down (Fig. 68).
Fig. 68
97. Assemble the cover (Fig. 69) with Belleville
springs, shims and backing disc.
98. Turn in and tighten the fastening screws.
99. Press in the protection plug (1).
Fig. 69
100. Assemble the wheel discs (Fig. 70).
Fig. 70
i Note
Perform work steps (Fig. 71) to (Fig. 74) on the
left and right hand steering arms.
101. Spray the mating surfaces with sliding lacquer
OKS 571 to ease assembly (Fig. 71).
102. Drive the bearing into the tie rod with a suitable
drift punch.
Fig. 71
103. Apply both tie rod seals 2 (Fig. 72).
104. Slide tie rod (1) and seals (2) into the receptacle
on the steering arm.
Fig. 72
105. Spray the bolts with sliding lacquer OKS 571 to
ease assembly (Fig. 73).
i Note
Insert the bolt so that groove (2) is in line with
tapped bores (1).
106. Knock the bolt in with a plastic hammer.
Fig. 73
107. Fasten the locking plate (Fig. 74).
Fig. 74
i Note
Toe-in occurs when the front ends of the wheels
are closer together than the rear ends. With toe-
in the right hand wheel steers slightly to the left,
while the left hand wheel steers slightly to the
right (Fig. 75).
Fig. 75
108. Align both steering arms to each other (Fig. 76).
Fig. 76
109. Apply both tie rod seals 4 (Fig. 77).
110. Slide both tie rods (1) with seals (4) into the fork
heads (2) of the steering cylinder (5).
111. Insert a special tool (3, bolt with undersize) into
the fork heads of the cylinder.
Fig. 77
112. Measure the distance of the outer wheel discs at
the front (Fig. 78).
113. Measure the distance of the outer wheel discs at
the rear.
i Note
Nominal value for toe-in: 2 +/- 1 mm.
Fig. 78
i Note
The toe-in is adjusted by turning the fork head (2)
accordingly. Adjust the left and right hand fork
heads as uniformly as possible.
114. Remove the special tool 3 (Fig. 79).
115. Pull the tie rods (1) out of the fork heads (2).
116. Turn the fork heads (2) into or out of the cylinder
(5).
i Note
Turning the for heads out reduces the toe-in.
Fig. 79
117. Slide both tie rods (1) with seals (4) into the fork
heads (2) of the steering cylinder (5) again.
118. Assemble the special tool (3) again.
119. Repeat the measurement (Fig. 80).
i Note
Repeat work steps (Fig. 79) and (Fig. 80), until
the toe-in is correctly adjusted.
Fig. 80
Assembling the steering bolts
120. Remove the special tool (Fig. 81).
Fig. 81
i Note
Insert the bolt so that groove (2) is in line with
tapped bores (1).
122. Drive the bolts (2) in with a plastic hammer.
Fig. 82
123. Fasten the locking plate 2 (Fig. 83).
124. Push the screws 1 through the fork head and turn
on the nuts.
Fig. 83
125. Tighten the fork head (Fig. 84).
Fig. 84
Turning the front axle around
126. Attach the lifting tackle to the front axle (Fig. 85).
Fig. 85
Fig. 86
Weist auf hohes Risiko und die Gefahr von Tod oder schwe- Indicates high risk, mortal danger and serious injuries.
ren Verletzungen hin.
! WARNUNG ! WARNING
Weist auf mittleres Risiko und die Gefahr von Verletzungen Indicates middle risk, injuries or serious material damage.
und schweren Sachschäden hin.
! VORSICHT ! CAUTION
Weist auf geringes Risiko und Sachschäden hin. Indicates low risk or material damage.
Hinweis Note
Kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis Indicates information that contributes to a better understan-
der Maschinenabläufe beitragen oder weist auf einen beson- ding of the machine processes or indicates important informa-
deren bzw. wichtigen Sachverhalt hin. tion.
Tipp Tip
Kennzeichnet Informationen, die zum effizienteren Arbeiten Indicates information that contributes to more efficient work.
beitragen.
2 Sicherheit 2 Safety
Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch, bevor Sie mit Arbei- Read through this chapter carefully before you start any work
ten an der Verstellpumpe beginnen. on the variable pump.
Die Rexroth-Verstellpumpen sind im Sinne der Maschinenricht- The Rexroth variable pump are in the sense of the machine gui-
linie 98/37/EG Komponenten, die zum Einbau in eine Anlage deline 98/37/EG components of a larger machine or system.
bestimmt sind. Die Sicherheitsrichtlinien in dieser Anleitung be- The safety guidelines in this manual only cover the variable
ziehen sich nur auf die Verstellpumpe. Beachten Sie zusätzlich pump. You must additionally follow the system manufacturer’s
die Sicherheitsrichtlinien des Anlagenherstellers. safety guidelines.
Informieren Sie sich an Hand der allgemeinen Betriebsanlei- Read the general manual for axial piston units to get more infor-
tung für Axialkolbenmaschinen über die bestimmungsgemäße mation on the designated use and the operator‘s obligation to
Verwendung und die Sorgfaltspflicht des Betreibers und exercise dilligence.
Bedieners.
! GEFAHR ! DANGER
! WARNUNG ! WARNING
! GEFAHR ! DANGER
! WARNUNG ! WARNING
! GEFAHR ! DANGER
! WARNUNG ! WARNING
! GEFAHR ! DANGER
! WARNUNG ! WARNING
! WARNUNG ! WARNING
1 3FYSPUI
D-89275 Elchingen
2 TYP: A4VG90DA2D2/32R-NZF02F001SP 7
3 MNR: R90XXXXXXX
7202 8
4 SN: 12345678
5 FD: 05W28 Rotation:
9
6 n = XXXX min -1
P = XXX kW
Made in Germany 10
Folgende Informationen finden Sie auf dem Typschild: The following information can be found on the name plate:
1 Hersteller 1 Manufacturer
2 Typschlüssel 2 Ordering code
3 Materialnummer der Axialkolbenmaschine 3 Material number of the axial piston unit
4 Seriennummer 4 Serial number
5 Fertigungsdatum 5 Date of manufacturing
6 Drehzahl 6 Speed
7 interne Werksbezeichnung 7 Internal manufacturing code
8 Drehrichtung (bei Blick auf die Welle; hier: rechts) 8 Direction of rotation (when facing the shaft; here: clockwi-
se)
9 vorgesehener Platz für Prüfstempel 9 Designated space for certification stamp
10 Leistung 10 Power
Stellen Sie sicher, dass Typ und Nenngröße der zu reparieren- Ensure that the variable pump to be repaired is of the type and
den Verstellpumpe mit dieser Anleitung übereinstimmen. size covered by this manual.
Schwenkwiege /
Cradle
Antriebswelle /
Drive Shaft
Anschlussplatte
mit Hilfspumpe /
Port Plate with
Auxiliary Pump
Wellendichtring /
Shaft Seal Ring
Triebwerk /
Rotary Group
Draufsicht Verstellungen/
Top View with Controllers
Steuergerät
HWD Control unit DAD
Antriebswelle
Antriebswelle Drive Shaft
Drive Shaft
Verstellkolben
Control Piston
EPD HDD
Antriebswelle
Drive Shaft
Antriebswelle
Drive Shaft
Steuergerät
Control unit
Ansicht Anschlussplatte /
View Port Plate
DAD
Hinweis Note
Alle in nachfolgenden Zeichnungen dargestellten Steuergerä- All the following illustrations are only examples and do not
te sind nur stellvertretend und müssen nicht der Konfiguration have to completely correspond with the configrations of your
Ihrer Axialkolbenmaschine entsprechen. axial piston unit.
! WARNUNG ! WARNING
NG 180
b
a
a: Sicherungsring Circlip
b: Wellendichtring Shaft Seal
c: Triebwelle Drive Shaft
4 Fetten Sie den Wellendichtring zwischen Dicht- und Staub- 4 Grease the shaft seal between the seal and dust lip to avoid
lippe leicht ein, um Trockenlauf zu vermeiden. a dry run.
5 Pressen Sie den Wellendichtring mit Hilfe der Montagehülse 5 Using the mounting sleeve (special tool), press the shaft seal
(Sonderwerkzeug) auf Anschlag ein. until it is in stop position.
6 Führen Sie den Sicherungsring so ein, dass er in die dafür 6 Place the safety ring so that it locks into place in the respec-
vorgesehene Nut einrastet. tive slot.
7 Entfernen Sie die Abklebung an der Triebwelle. 7 Remove the mask on the drive shaft.
Dichtung an den Stellkolbendeckeln austauschen Exchanging the valve positioning piston covers
Die beiden Seiten des Stellkolbens sind mit zwei unterschiedli- Both sides of the positioning piston have their own different
chen Deckeln abgedeckt. Die nötigen Schritte zum Austausch covers. The required steps to exchange the covers are threre-
der Deckeldichtungen unterscheiden sich daher. fore different.
a
c
d
c c
b
e
f
a: Linker Deckel Left cover
b: Rechter Deckel Right cover
c: O-Ring O-ring
d: Stellschraube Adjustment screw
e: Kontermutter Counter nut
f: Befestigungsschrauben Fastening screw
Um die Dichtung an den Stellkolbendeckeln auszutauschen: To exchange the valves of the positioning pistons:
1 Kennzeichnen Sie die Lage des linken Deckels (a) und ent- 1 Mark the position of the left cover (a) and remove the faste-
fernen Sie die Befestigungsschrauben (f). ning screws (f).
2 Verdrehen Sie den Deckel (a) und lösen Sie ihn vorsichtig 2 Twist the cover (a) and carefully loosen it by tapping it with a
mit leichten Hammerschlägen (Gummihammer). (rubber) hammer.
h g
4 Setzen Sie einen neuen O-Ring ein und schrauben Sie den 4 Install a new o-ring and screw the cover shut.
linken Deckel fest.
5 Markieren Sie die Lage des rechten Deckels (b), damit Sie 5 Mark the position of the right cover (b) so that you can set it
ihn nach dem Abdichten wieder lagerichtig aufsetzen kön- back to its original position after sealing.
nen.
Messen und notieren Sie das Maß X der Kontermutter (e) für Measure and write down the dimension X of the counter
die spätere Montage. nut (e). You need this for the subsequent assembly.
Entfernen Sie die Kontermutter (e). Halten Sie dazu die Remove the counter nut (e). To do so, grip the positioning
Stellschraube (d) fest. screw (d).
b
e
X
d
X
6 Schrauben Sie den Deckel von der Stellschraube durch 6 Unscrew the cover from the positioning screw.
Drehen ab.
7 Entfernen Sie die beiden O-Ringe (c). Kontrollieren Sie die 7 Remove the two o-rings (c). Check the slots (h) and housing
Nuten (h) und das Gehäuse (g) auf Verschleiß und Verunrei- (g) for wear and dirt.
nigungen.
c
g h
h
8 Kleben Sie das Gewinde ab, um Beschädigungen des O- 8 Mask the screw thread to avoid damaging the o-ring, and
Rings zu vermeiden, und schieben Sie den kleinen O-Ring push the smaller o-ring up to the designated slot.
bis zur vorgesehenen Nut auf.
9 Setzen Sie den großen O-Ring ein, entfernen Sie die Abkle- 9 Insert the larger o-ring, remove the masking and screw the
bung und schrauben Sie den Deckel fest. cover back on.
10 Schrauben Sie die Kontermutter (e) per Hand ein. Blockie- 10 Screw in the counter nut (e) manually. Block the adjusting
ren Sie die Stellschraube (d) während Sie die Kontermutter- screw (d) while you tighten the counter nut.
festziehen.
Kontrollieren Sie das Maß X nach der Montage. Check the dimension X after assembly.
b
e
X
d
X
Hinweis Note
Nach dem Einbau im Gerät bzw. Prüfstand muss die korrekte After the installation of the unit or the test rig, the correct
mechanische Nulllagen-Einstellung erfolgen, siehe „Überprü- mechnical zero stroke must be adjusted, refer to "Checking",
fungen“ auf Seite 29. page 29.
Hinweis Note
Möglicherweise sind nicht alle in den Zeichnungen gezeigten It is possible that the valves displayed in these illustrations are
Ventile an Ihrer Einheit vorhanden. not all present in your unit.
Hochdruckventil /
High-pressure valve
Niederdruckventil
Low-pressure valve
3 Setzen Sie die neuen O-Ringe ein, entfernen Sie die Abkle- 3 Insert the new o-rings, remove the masking from the screw
bungen an den Gewinden und schrauben Sie das Nieder- thread, and screw the low pressure valve back in.
druckventil wieder ein.
Ziehen Sie es mit einem Drehmoment von 70 Nm fest. Tighten it with a torque of 70 Nm.
4 Schrauben Sie die Hochdruckventile heraus. 4 Unscrew the high-pressure valves.
Beachten Sie: Bei NG 71–90 gibt es zwei O-Ringe und Note: NG 71–90 have two o-rings and one There are two
einen Stützring, bei NG 125 und 180 nur einen O-Ring. types of this valve: with or without bypass function.
Sicherungskappe / Tamper prof cap
O-Ring
O-Ring
Stützring /
Support ring
O-Ring
5 Entfernen Sie die O-Ringe und den Stützring (NG 71–90) 5 Remove the o-rings and the supprot ring (NG 71–90) and
und kontrollieren Sie das Gehäuse auf Verschleiß und Verun- check the housing for wear and dirt.
reinigungen.
6 Bauen Sie das Hochdruck-Ventil ein und ziehen Sie es mit 6 Install the high-pressure valve and tighten it with a torque of
einem Drehmoment von 150 Nm (NG 71–90) bzw. 200 Nm 150 Nm (NG 71–90) or 200 Nm (NG 125, 180).
(NG 125, 180) fest.
Hinweis Hinweis
Nach dem Einbau muss eine Überprüfung des Hochdrucks Nach dem Einbau muss eine Überprüfung des Hochdrucks
erfolgen, siehe „Überprüfungen“ auf Seite 29. erfolgen, siehe „Überprüfungen“ auf Seite 29.
Dichtung der Druckabschneidung austauschen Exchanging the seals of the pressure cut-off
Um die Dichtung der Druckabschneidung auszutauschen: To exchange the seal of the pressure cut-off:
1 Notieren Sie das Einstellmaß X der Dichtmutter für die späte- 1 Write down the sealing nut's setting dimension X for the
re Montage. subsequent assembly.
2 Bauen Sie die Dichtmutter (a) und die Verschlussschraube 2 Extract the sealing nut (a) and the locking screw (b).
(b) aus.
Entfernen Sie den O-Ring (c). Remove the o-ring (c).
a
b X
3 Setzen Sie einen neuen O-RIng (c) ein. 3 Install a new o-ring (c).
4 Setzen Sie die Verschlussschraube (b) ein und ziehen Sie 4 Install the locking screw (b) and tighten it with a torque of 35
sie mit einem Drehmoment von 35 Nm fest. Nm.
5 Bauen Sie eine neue Dichtmutter (a) ein und stellen Sie das 5 Install the new sealing nut (a) and adjust to the setting
notierte Einstellmaß X ein. measure X that you wrote down previously.
Ziehen Sie die Dichtmutter mit 25 Nm fest. Tighten it with a torque of 25 Nm.
b
a
3 Schieben Sie den neuen O-Ring auf. 3 Slide the new o-ring on.
4 Entfernen Sie die Abklebung und schrauben Sie das Regel- 4 Remove the masking and screw the control valve back on.
ventil ein.
Ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 50 Nm fest. Tighten them with a torque of 50 Nm.
2 Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben (b). 2 Remove the four fastening screws (b).
3 Drücken Sie den Deckel wie gezeigt ab. 3 Press the cover off as illustrated.
4 Entfernen Sie die Hilfspumpe und untersuchen Sie die Teile 4 Remove the auxiliary punp and check the part for wear and
der Hilfspumpe auf Verschleiß und Verunreinigungen. dirt.
Markieren Sie vorher die Lage der Hilfspumpe, damit Sie sie Mark the position of the auxiliary pump beforehand, so that
später wieder lagerichtig einbauen können (sofern Sie die you can return it to its original position afterwards (if you
alte Hilfspumpe weiter verwenden). keep the old auxiliary pump in use).
Hinweis Note
Die Hilfspumpe kann nur komplett ausgetauscht werden. The auxiliary pump can only be exchanged as a whole.
5 Setzen Sie zwei neue O-Ringe (c) ein. 5 Install two new o-rings (c).
6 Setzen Sie die (neue) Hilfspumpe ein. 6 Install the (new) auxiliary pump.
Achten Sie darauf, dass die angefaste „Seite“ (d) zum De- Pay attention that the chamfered "side" (d) is assembled
ckel (a) montiert wird. facing the cover (a).
d a
d
Hinweis Note
Die Hilfspumpe wird mit Haltestopfen (e) geliefert. Diese wer- The auxiliary pump is delivered with fixing plugs (e). These are
den bei der Montage auf die Anschlussplatte in die entspre- pressed into the bore of the port plate during assembly.
chenden Bohrungen eingepresst.
7 Schrauben Sie den Deckel (a) fest. Beachten Sie dabei die 7 Screw the cover (a) back on. Pay attention to the marking
vorher angebrachte Markierung. made previously.
Es gibt eine Vielzahl von Steuergeräten (siehe Abbildung). There exists a multitude of control units (as illustrated).
Bitte beachten Sie, dass hier exemplarisch nur der Austausch Please pay attention to the fact that only the example of an
eines HW Steuergeräts gezeigt wird. HW controller is described here.
alt / old
DA
HD
neu / new
EP
HW alt / old
neu / new
Polrohr
Anziehmoment 19 Nm /
Pole tube
Tightening torque 19 Nm
Anziehmoment 5+1 Nm
Steckschlüssel SW 26 /
Tightening torque 5+1 Nm
26 A/F socket spanner
2 Drücken Sie das Steuergerät (b) wie gezeigt ab. 2 Press the control unit (b) off as illustrated.
3 Entfernen Sie den O-Ring (c) und die Flachdichtung (e). 3 Remove the o-ring (c) and the gasket (e). Check the sealing
Kontrollieren Sie die Dichtflächen (d) auf Beschädigungen surfaces (d) for wear and dirt.
und Verunreinigungen.
Tauschen Sie das Steuergerät bei Bedarf aus. Exchange the control unit if required.
Hinweis Note
Das Steuergerät kann nur komplett ausgetauscht werden. The control unit can only be exchanged as a whole.
d
e
e
d
4 Setzen Sie einen neuen O-Ring (c) und eine neue Flachdich- 4 Insert the new o-ring (c) and the new gasket (e).
tung (e) ein.
5 Setzen Sie das (neue) Steuergerät ein. 5 Insert the new control unit.
6 Zentrieren Sie die Dichtung (e) mit zwei Befestigungsschrau- 6 Center the seal (e) with two fastening screws (a) and install
ben (a) und bauen Sie das Steuergerät ein. the control unit.
Ziehen Sie alle vier Befestigungsschrauben mit halbem Screw all four fastening screws tight with half the torque.
Drehmoment an.
a
7 Setzen Sie die fünfte Schraube (f) ein und ziehen Sie sie mit 7 Insert the fifth screw (f) and tighten it with a torque of
einem Drehmoment von 10,4 Nm fest. 10.4 Nm.
Ziehen Sie die anderen vier Schrauben (a) nach Drehmo- Tighten the other four screws (a) crosswise and according
ment über Kreuz fest. to torque.
Hinweis Note
Nach der Montage des Steuergeräts muss die hydraulische After installing the control unit, the hydraulic zero stroke must
Nulllage neu eingestellt werden (gilt nicht für DA-Regelung), be re-established. This does not apply to DA-control. Please
siehe „Überprüfungen“ auf Seite 33. refer to "Checking", page 33.
Die folgende Handlungsanweisung behandelt exemplarisch The following instructions show how to exchange an HD
den Austausch eines HD-Steuergeräts. control unit, exemplarily.
Um das HD-Steuergerät bei NG 90–180 auszutauschen: To exchange the HD control unit with NG 90–180:
1 Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben (a). 1 Remove all four fastening screws (a).
Entfernen Sie den Deckel (g) und die Flachdichtung (d). Remove the cover (g) and the gasket (d).
g
d
a
2 Entfernen Sie die zwei Zylinderschrauben (f). 2 Remove the two assembly screws (f).
f
3 Drücken Sie das Steuergerät (b) wie gezeigt ab. 3 Press the control unit (b) off as illustrated.
4 Entfernen Sie die O-Ringe (c). Kontrollieren Sie die Dichtflä- 4 Remove the o-rings (c). Check the sealing surfaces for wear
chen auf Beschädigungen und Verunreinigungen. and dirt.
Tauschen Sie Steuergerät bei Bedarf aus. Exchange the control unit if required.
Hinweis Note
Das Steuergerät kann nur komplett ausgetauscht werden. The control unit can only be exchanged as a whole.
c
d
5 Setzen Sie neue O-Ringe (c) und eine neue Flachdichtung 5 Insert the new o-rings (c) and the new gasket (d).
(d) ein.
6 Setzen Sie das (neue) Steuergerät (b) ohne Deckel auf. 6 Insert the (new) control unit (b) without cover.
Schrauben Sie das Steuergerät diagonal mit zwei Hilfs- Tighten the control unit with two auxiliary screws (e) (special
schrauben (e) (Sonderwerkzeug) an (mit 7 Nm). tools) diagonally (with a torque of 7 Nm).
Schrauben Sie es mit zwei Zylinderschrauben (f) an (mit Fix it with two assembly screws (f) (with a torque of
10,4 Nm). 10,4 Nm).
f e
7 Entfernen Sie die Hilfsschrauben (e) wieder. 7 Remove the auxiliary screws (e).
8 Kontrollieren Sie, ob die Zugfedern richtig in den Kerben des 8 Make sure that both spring catches are hooked to the pair of
Hebelpaares eingehängt sind. leavers.
g
d
Hinweis Note
Nach der Montage des Steuergeräts muss die hydraulische After installing the control unit, the hydraulic zero stroke must
Nulllage neu eingestellt werden (gilt nicht für DA-Regelung), be re-established. This does not apply to DA-control. Please
siehe „Überprüfungen“ auf Seite 33. refer to "Checking", page 33.
Führen Sie alle Überprüfungen bei Betriebstemperatur durch. Carry out checkings at operating temperature.
Hinweis Note
Wenn die überprüften Werte von den ursprünglichen Einstel- If the checked values differ from the original settings, please
lungen abweichen, setzen Sie sich bezüglich der Einstellung contact Rexroth in terms of adjusting the settings.
bitte mit dem Rexroth-Service in Verbindung.
! WARNUNG ! WARNING
! WARNUNG ! WARNING
5.1 Niederdruck (Speisedruck) überprüfen 5.1 Checking Low Pressure (Charge Pressure)
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie ND-Ventile überprüfen. This section describes how to check the low pressure valves.
Um den Niederdruck zu überprüfen: To check the low pressure:
1 Schließen Sie wie gezeigt ein Manometer an Anschluss G 1 Connect a manometer to connection G as displayed.
an.
bei DA-
Ausführung /
with DA
version
2 Überprüfen Sie den Niederdruck (G). 2 Check the low pressure (G):
Hinweis Note
Die genauen Einstelldaten entnehmen Sie dem Technischen Refer to the catalog sheet RE 92 003 and your specification
Datenblatt RD 92 003 und Ihrer Spezifikation. for the detailed setting data.
Die genauen Einstelldaten entnehmen Sie Ihrer Spezifikation. Refer to your specification for the detailed setting data.
5.3 Mechanische Nulllage überprüfen 5.3 Checking the Mechanical Zero Stroke
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die mechanische Nulllage bei This section describes how to check the mechanical zero stro-
HW-, HD-, EP- und DA-Steuergeräten überprüfen. ke for HW, HD, EP, and DA controllers.
HW HD EP DA
! WARNUNG ! WARNING
mind. / at least
Nennweite 6 / Nominal Width 6
MA
Messbereich/
Metering range
0 ... 600 bar
MB
5.4 Hydraulische Nulllage überprüfen 5.4 Checking the Hydraulic Zero Stroke
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die hydraulische Nulllage bei This section describes how to check the hydraulic zero stroke
HW-, HD- und EP-Steuergeräten überprüfen. for HW, HD, and EP controllers.
! WARNUNG ! WARNING
HW HD EP
Messbereich/
Metering range
0 ... 60 bar
X1
X2
Hinweis Note
Verdrehen Sie die Exzenterjustierung (a) am Steuergerät nicht Never turn the eccentric calibration (a) of the controller over
über ±90°. ±90 degrees.
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
Produktsegment
Axialkolbenmaschinen
Werk Elchingen
Glockeraustraße 2
89275 Elchingen, Germany
Telefon +49 (0) 73 08 82-0
Telefax +49 (0) 73 08 72-74
info.brm-ak@boschrexroth.de
www.boschrexroth.com/brm
© This document, as well as the data, © Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG,
specifications and other information auch für den Fall von Schutzrechtsan-
set forth in it, are the exclusive proper- meldungen. Jede Verfügungsbefugnis,
ty of Bosch Rexroth AG. It may not be wie Kopier- und Weitergaberecht,
reproduced or given to third parties bei uns.
without its consent.
Die angegebenen Daten dienen
The data specified above only serve to allein der Produktbeschreibung.
describe the product. No statements Eine Aussage über eine bestimmte
concerning a certain condition or Beschaffenheit oder eine Eignung für
suitability for a certain application can einen bestimmten Einsatzzweck kann
be derived from our information. The aus unseren Angaben nicht abgeleitet
information given does not release werden. Die Angaben entbinden
the user from the obligation of own den Verwender nicht von eigenen
judgment and verification. It must be Beurteilungen und Prüfungen. Es ist
remembered that our products are
zu beachten, dass unsere Produkte
subject to a natural process of wear
einem natürlichen Verschleiß- und
and aging.
Alterungsprozess unterliegen.
Subject to change. Änderungen vorbehalten.
Printed in Germany
RDE 92 003-21-R/01.06
This repair manual describes the fixed displacement motor A6VM, which is identical with the travel motor A6VE,
which differs only by a different housing design.
RDE 91 604-01-R/03.03
Verstellmotor A6VM 28...200 ersetzt/replaces 08.01
Typschlüssel
Typschlüssel A6V M / 6 3 W
Axialkolbenmaschine
Schrägachsenbauart, verstellbar A6V
Betriebsart
Motor (Einschubmotor A6VE siehe RD 91606) M
Nenngröße
≅ Schluckvolumen Vg max (cm3) 28 55 80 107 140 160 200
NG 28...200: Fertigung Werk Elchingen
Regel- und Verstelleinrichtung 28 55 80 107 140 160 200
Hydraulische Verstellung Steuerdruckanstieg 10 bar HD1 HD1 *
steuerdruckabhängig 25 bar HD2 HD2 *
35 bar HD3 – – – – – – – HD3 *
Hydraulische Zweipunktverstellung HZ – – – – – – – HZ .
HZ1 – – – HZ1 *
HZ3 – – – – HZ3
Elektrische Verstellung, Steuerspannung 12 V EP1 EP1 *
mit Proportionalmagnet 24 V EP2 EP2 *
Elektrische Steuerspannung 12 V EZ1 – – – EZ1 *
Zweipunktverstellung, 24 V EZ2 – – – EZ2 *
mit Schaltmagnet 12 V EZ3 – – – – EZ3
24 V EZ4 – – – – EZ4
Automatische Verstellung, ohne Druckanstieg HA1 HA1 *
hochdruckabhängig mit Druckanstieg Δp = 100 bar HA2 HA2 *
Hydraulische Verstellung, drehzahlabhängig DA – – – – – – – DA *
pSt/pHD = 5/100, hydraulisches Fahrtrichtungsventil DA1 DA1 *
elektrisches Fahrtrichtungsventil 12 V DA2 DA2 *
+ elektrische Vg max-Schaltung 24 V DA3 DA3 *
pSt/pHD = 8/100, hydraulisches Fahrtrichtungsventil DA4 DA4 *
elektrisches Fahrtrichtungsventil 12 V DA5 DA5 *
+ elektrische Vg max-Schaltung 24 V DA6 DA6 *
Druckregelung (nur für HD, EP) 28 55 80 107 140 160 200
ohne Druckregelung (kein Zeichen)
Druckregelung, direktgesteuert D
direktgesteuert, mit 2. Druckeinstellung E
fernsteuerbar – – – – – – – G
Übersteuerung der HA-Verstellung (nur für HA1, HA2)
ohne Übersteuerung (kein Zeichen)
hydraulische Übersteuerung T
elektrische Übersteuerung Steuerspannung 12 V U1
24 V U2
elektrische Übersteuerung Steuerspannung 12 V R1
+ elektrisches Fahrtrichtungsventil 24 V R2
* Differentialkolben Gleichgangkolben
A B
max. min.
X T
max. min.
max. min.
max. min.
Schnittbild
Sectional drawing
A6VM 28-200 HD
A B
max min
X
G
M1 T(T1)
A6VM 28-200 HD
mit Spülventil / with flushing valve
A B
max min
M1 T(T1)
A B
max min
X
G
M1 T(T1)
A6VM 28-200 EP
A B
max min
M1 T(T1)
A B
max min
T(T1) M1
A B
max min
Sa
T(T1) M1
Schnittbild
Sectional drawing
A B X1 X2
max min
G
X3
M1 T(T1)
X1
X3
max min
G
M1 T(T1)
A
S
max min
T(T1) M1
A B
max min
T(T1) M1
A B
max min
T(T1) M1
Allgemeine Reparaturhinweise
General repair instructions
Achtung!
Nachfolgende Hinweise bei allen Reparatur-
arbeiten an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following notices when carrying out
repair work at hydraulic aggregates!
Äußerer Dichtsatz.
Gehäuse
Housing
Triebwerk komplett
Hinweis: Pos. 1 - Für Anschlußplatte mit
Pos. 2 Differentialkolben
Pos. 2 - Für Anschlußplatte mit
Gleichgangkolben
Schaltmagnet / Proportionalmagnet
Solenoid
*
*
Deckel mit Spül- und Speisedruckventil
* und * Drosselstift
* Drosselstift "Auftragsbezogen".
Cover with flushing and boost pressure valve
and * throttle pin.
* Throttle pin "as to order requirement".
Baugruppen / Steuerteile
Component groups / Control components
z. B. HA EP
HA2
Auftrags-
bezogen *
"as to order
DA
requirement".
HD
Baugruppen / Steuerteile
Component groups / Control components
z. B. HZ3 / EZ3
HA3 / HA3U
Dichtmutter austauschen
Replace seal nut
Dichtmutter austauschen.
Zuerst Maß X messen und festhalten.
Maß X
Triebwelle abdichten
Sealing of the drive shaft
Triebwelle abkleben.
Sicherungsring und Scheibe ausbauen.
Steuerteile abdichten
Sealing of the control parts
Achtung!
Federvorspannung
1 Attention!
Spring load
1. Deckel / Cover
2. Steuerteil / Control part
1
Kontrolle
Bohrung im Gehäuse, O-Ring, Nut.
Inspect
Drilling in housing, O-ring, groove.
Montagehilfe
Stift mit Fett einkleben.
2 Assembly aid
Insert pin with grease.
Verstellung abdichten
Sealing the hydraulic control
1
1. O-Ring
2
2. Stellölzulauf
3. Drosselstift
Einbaulage je nach Steuerteil verschieden.
1. O-ring
2. Input flow of oil control
3. Throttle pin
Installation position differs according to the
3 control components
1
5
1. Stellölzulauf / Input flow of oil control
2 3 2. Hochdruck bzw. Niederdruck / High pressure /
low pressure
3. Hochdruck bzw. Niederdruck / High pressure /
low pressure
4. Lecköl / Leckage oil
4 5. Stellkolben / Control piston
Verstellung abdichten
Sealing the hydraulic control
Pos. 2
1. O-Ring Kontrolle
1. Check of O-ring
1
2 1. Hochdruck - kleine Stellkolbenseite
* 2. Stelldruck
3. Hochdruck - Rückschlagventil
4. Hochdruck - Rückschlagventil
* siehe Serviceinfo
Abschlußplatte demontieren
Disassembly of the port plate
x Differentialkolben:
Maß X festhalten.
Differential piston:
Note dimension x
Qmin-Schraube ausbauen.
Triebwerk auf 0o schwenken.
Remove Qmin-screw.
Swivel rotary group to 0o.
Abschlußplatte demontieren
Disassembly of the port plate
x Gleichgangkolben:
Maß X festhalten.
Synchronizing piston:
Note dimension x.
Abschlußplatte demontieren
Disassembly of the port plate
Anschlußplatte
Lage markieren. Schrauben lösen.
Abbauen
Port plate
Mark position. Loosen screws.
Removal
O-Ring austauschen.
Neuer O-Ring mit etwas Fett einkleben.
Triebwerk nicht ausschwenken.
Kolbenringe hängen aus der Zylinderbohrung aus.
Check O-ring.
Stick new O-ring with some grease.
Do not swivel rotary group.
Piston rings to hang out from the cylinder boring.
Triebwerk ausbauen
Remove rotary group
Nenngröße / Size 28 : M4 x 60 mm
55 : M5 x 80 mm
80 : M6 x 90 mm
107 : M6 x 100 mm
140 : M8 x 110 mm
160 : M8 x 110 mm
200 : M8 x 110 mm
Triebwerk auspressen!
Bei Wiederverwendung der Lager nicht schlagen.
Triebwerk ausbauen
Remove rotary group
Triebwerk austauschen
Exchanging of the rotary group
eingepresst
pressed in
Triebwerk komplett
Abstimmung hydraulischer
Teil notwendig.
Triebwerk Baugruppe
1.Mechanischer Teil: Triebwelle mit Lager abgestimmt.
2.Hydraulischer Teil: Abstimmung notwendig *.
Rotary group
1. Mechanical part: Adjust drive shaft with bearing.
2. Hydraulic part: Adjustment necessary *.
Triebwerk austauschen
Exchanging of the rotary group
Rückzugplatte demontieren.
Schrauben sind eingeklebt. Nach Erwärmen auf
max 120o C mit Torx-Werkzeug demontieren.
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Kolben
Riefenfrei und keine Pittings.
Pistons
No scoring and no pittings.
1 2
Mittelzapfen
Riefenfrei und keine Pittings.
Center pin
No scoring and no pittings.
Rückzugplatte
Riefenfrei und keine Ausbrüche.
Retaining plate
No scoring and no evidence of wear
Zylinder / Steuerlinse
1 Bohrungen riefenfrei, nicht ausgelaufen.
2 Gleichmäßiges Tragbild, riß- und riefenfrei.
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Reglergehäuse
Gleitbahn und Seitenführung riefenfrei,
nicht ausgelaufen.
Control housing
Sliding surface and side guides free of scoring
and no wear.
Sichtkontrolle:
Im Lagerbereich riefenfrei und keine Einlaufspuren.
Visual check:
Bearing areas free of scoring and no evidence
of wear.
2
* Adjustment dimension * and bearing torque
see service infoprmation.
Lager aufpressen.
Beim Aufpressen Lagerdrehmoment nicht
überschreiten.
Press on bearing.
Do not exeed bearing torque during press-on.
BOJH
GG
DRTT
GHE
000
000
BOJH
GG
DRTT
GHE
Preload bearing with assembly sleeve and steady control of the torque.
Triebwerk montieren
Rotary group assembly
Sicherungsring 1 montieren.
Maß * für Abstimmscheibe mit Endmaß ermitteln
(überkreuz).
Abstimmscheibe einbauen.
Sicherungsring montieren.
Triebwelle einbaufertig.
Triebwerk montieren
Rotary group assembly
Triebwerk montieren
Rotary group assembly
Montagehülse montieren.
Triebwerk montieren
Rotary group assembly
2 1
Zylinder in Nullposition
ausrichten.
1. Zylinderbefestigungsschraube
demontieren.
2. O-Ring einsetzen.
* * Scheibe
* Disc
Zentrierscheibe aufsetzen.
Meßvorrichtung aufbauen.
Maß X überprüfen.
Check dimension X.
Abschlußplatte montieren
Assembly of the port plate
Deckel montieren.
Assemble cover.
Steuerteil montieren.
x
Assemble control components.
Anschlußplatte montieren
Assembly of the port plate
Die Werte gelten für Schaftschrauben mit metrischen The values stated are valid for bolts with metric ISO threads
ISO-Gewinde nach DIN 13 Teil 13, sowie Kopfauflage- to DIN 13 part 13, as well as head areas to DIN 912 socked
maßen nach DIN 912 Zylinderschrauben, DIN 931 head cap screws, DIN 931 hexagon bolt or
Sechskantschrauben mit Schaft bzw. DIN 933 hexagon bolts with threads up to the head.
DIN 933 Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf.
2. Verschlußschrauben mit Innensechskant und 2. Plugs with internal hexagon and profile seal ring
Profildichtring (nach N 02.009). (to N 02.009).
G
EOLASTIC-
Dichtung / Seal
5. Verschlußschrauben mit Innensechskant, 5. Plugs with internal hexagon, O-ring and UNF-,
O-Ring und UNF-, UN-Gewinde nach SAE J 514 UN- threads to SAE J 514 (nach N 02.106)
(nach N 02.106)
G
O-Ring / O-ring seal
Dichtung / Thread
6. Linsenschrauben mit Innen-TORX, Gewindevor- 6. Oval head screw with inner TORX, thread precoated with
beschichtung mit "precote" "precote"
Gewinde / Anziehdrehmoment MA in Nm
Thread Tightening torque MA in Nm
M6 10
M6 x 0,5 11
M8 22
M8 x 1 24
M10 40
M10 x 1 44
M12 69
M12 x 1,5 72
M14 110
M14 x 1,5 120
M16 170
M16 x 1,5 180
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
● Machen Sie sich mit der Ausstattung der Maschine ● Make yourself familiar with the equipment of the
vertraut. machine.
● Fahren Sie die Maschine nur, wenn Sie sich völlig mit den ● Only operate the machine if your are completely familiar with
Bedien- und Steuerelementen sowie der Arbeitsweise der the operating and control elements as well as the functioning
Maschine vertraut gemacht haben. of the machine.
● Benutzen Sie Ihre Schutzausrüstung wie Schutzhelm, ● Use your safety equipment like helmet, safety shoes and
Sicherheitsschuhe und Gehörschutz. hearing protection.
● Machen Sie sich mit Ihrem Arbeitsgebiet vertraut. ● Make yourself familiar with your working field.
● Benutzen Sie die Maschine nur für den ihr zugedachten ● Only operate the machine for its intended purpose.
Zweck.
Beachten Sie bitte die Richtlinien der Berufsgenossenschaft Please observe the guidelines of the Professional
und des Maschinenherstellers Association and the machine manufacturer.
● Beachten Sie die Bedienungshinweise vor dem Starten. ● Observe the operating instructions before starting.
● Prüfen Sie die Maschine auf auffällige Fehler. ● Check the machine for remarkable faults.
● Fahren Sie die Maschine nicht mit defekten Instrumenten, ● Do not operate the machine with defective instruments,
Kontrolleuchten oder Steuerorganen. warning lights or control elements.
● Alle Schutzvorrichtungen müssen fest auf ihrem Platz sein. ● All safety devices must be in a secure position.
● Nehmen Sie keine losen Gegenstände mit bzw. befestigen ● Do not carry with you movable objects or secure them to the
Sie diese an der Maschine. machine.
● Halten Sie die Maschine von öligem und zündfähigem ● Keep oily and inflammable material away from the machine.
Material frei. ● Before entering thc driver’s cabin, check if personsor
● Prüfen Sie vor dem Besteigen der Maschine, ob sich obstacles are beside or beneath the machine.
Personen oder Hindernisse neben oder unter der Maschine ● Be careful when entering the driver’s cabin, use stairs and
befinden. handles.
● Vorsicht beim Besteigen der Maschine, benützen Sie ● Adjust your seat before starting.
Treppen und Griffe.
● Stellen Sie vor dem Start Ihren Sitz ein.
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
Starten Start
● Beim Starten müssen alle Bedienhebel in “Neutralstellung” ● When starting all operating levers must be in “neutral position”.
stehen. ● Only start the machine from the driver’s seat.
● Die Maschine nur vom Fahrersitz aus Starten. ● Check the indicating instruments after start to assure that all
● Prüfen Sie die Anzeigeinstrumente nach dem Start, um functions are in order.
sicher zu gehen, daß alles ordnungsgemäß funktioniert. ● Do not leave the machine unobserved when the motor is
● Lassen Sie die Maschine nicht unbewacht, während running.
der Motor läuft. ● When starting with battery connection cables connect plus
● Beim Start mit Batterieverbindungskabeln verbinden Sie Plus with plus and minus with minus. Always connect mass cable
mit Plus und Minus mit Minus. Massekabel (Minus) immer (minus) at last and cut off at first.
zuletzt anschliesen und zuerst abtrennen.
Vorsicht Attention
● Auspuffgase sind lebensgefährlich. Bei Start in ● Exhaust gas is dangerous. Assure sufficient fresh air when
geschlossenen Räumen für ausreichende Luftzufuhr starting in closed rooms!
sorgen!
Inbetriebnahme
Operating instruction
X - 10 bar
Einstellschraube - Regelbeginn / P
Set screw - begin of control
Vg min
G
X
Betriebsdruck /
Operating
pressure
~ P/2
1:2
M1
Stelldruck /
Control pressure
Sicherheitsbestimmungen beachten! Observe safety regulations!
Einstelldaten nach Werksauftrag! Setting data as to production order
Blockzustand (Straßengang und festgebremst). Blocked condition (travel mode and manual brake).
Inbetriebnahme
Operating instruction
Einstellschraube - Regelbeginn /
Set screw - Begin of control
P
Vg min
Betriebsdruck /
Operating pressure
~ P/2
1:2
M1
Stelldruck /
Control pressure
Inbetriebnahme
Operating instruction
Vg min X M1
Stelldruck /
Control
pressure
1:2
Einstellschraube - Regelbeginn / G
Set screw - Begin of control Betriebsdruck /
Operating
pressure
Sicherheitsbestimmungen beachten! Observe safety regulations!
Einstelldaten nach Werksauftrag! Setting data as to production order
Blockzustand (Straßengang und festgebremst). Blocked condition (travel mode and manual brake)
Manometer 600 bar an G und M1 anschließen. Connect pressure gauge 600 bar at G and M1
Beispiel 1: Example 1:
Regelbeginn 200 bar, Begin of regulation 200 bar
Betriebsdruck langsam erhöhen bis Manometer an G 200 bar Increase service pressure slowly till pressure gauge at
Stelldruck Manometer M1 G = 200 bar
1 /2 des Betriebsdruckes = ca. 100 bar Positioning pressure gauge M1
♦ Regelbeginn 1/2 of the sevice pressure = approx. 100 bar.
Nachjustierung des Stelldruckes an ♦ Begin of control
Einstellschraube - Regelbeginn Readjust positioning pressure at set screw - start of control
Hinweis: Note:
Drehen im Uhrzeigersinn - Regelbeginn früher. Clockwise turning - begin of regulation earlier
Drehen gegen Uhrzeigersinn - Regelbeginn später. Anti-clockwise turning - begin of regulation later
Beispiel 2: Example 2:
Bei Anlagen mit zwei oder mehr Motoren z. B. Raupenfahrzeuge In systems with two or more motors, e.g. tracked vehicles,
kann folgende Einstellung zusätzlich erfolgen. the following setting may be carried out additionally.
Kontermutter von Einstellschraube Vgmin lösen - Remove safety cap from the setscrew Vg min - do not disturb
Einstellschraube nicht verdrehen. Maß X festhalten. setscrew.
Betriebsdruck langsam erhöhen bis Manometer an G 200 bar Increase service pressure slowly till pressure gauge is indicating
anzeigt. 200 bar at G.
Kontrolle: Einstellschraube Vg min "fest" (Steuerlinse wird gegen Verification: Vg min "fixed" (lens plate is pressed against setscrew).
die Einstellschraube gedrückt). Up from 200 bar service pressure the screw is becoming
Ab 200 bar Betriebsdruck wird die Schraube "lose" "movable".
(Steuerlinse schwenkt Richtung Vg max). (lens plate is stroking to direction Vg max).
♦ Regelbeginn ♦ Begin of control
Achtung! Attention
Einstellwert Vg min -Schraube nicht verändern. Do not modify setting data of Vg min screw.
Hinweis: Nachjustierung an Einstellschraube- Regelbeginn Note: Readjustment at the set screw - begin of regulation
Inbetriebnahme
Operating instruction
Einstellüberprüfung (Regelbeginn) G1
DA1/4, DA2,3,4,5,6 X3 Einstellschraube - Regelbeginn
Vg min
5/8
100
1:2
M1
DA1, DA2, DA3 = PST / PHD 5 / 100
DA4, DA5, DA6 = PST / PHD 8 / 100 Stelldruck
Inbetriebnahme
Operating instruction
100
1:2
M1
DA1, DA2, DA3 = PST / PHD 5 / 100
DA4, DA5, DA6 = PST / PHD 8 / 100 Control
pressure
X3
Example: Operation data as to machine specification sheet
Begin of regulation Vg min - Vg max at 20 bar pilot pressure
and 220 bar service pressure
G
● Pressure gauge G = 600 bar service pressure
● Pressure gauge X3 = 60 bar pilot pressure
● Pressure gauge M1 = 600 bar positioning pressure
Load vehicle, travel mode, travel (max. speed = max. pilot pressure
Observe pressure gauge M1, declarate at "G" for pressure generation,
up from 220 bar service pressure pressure at M1 is dropping.
♦ begin of regulation P/2.
Printed in Germany
RDE 91 604-01-R/03.03
CODICE
CODE 2T255608241A
Emissione:
02/2007
Issue:
Aggiornamento - data:
Revision - date: 0.0 - 14/02/2007
Compilatore:
Ufficio tecnico commerciale: Prepared by: .............................................................
Technical and commercial dept: Approvato da:
Approved by: ............................................................
-2-
440 BOMAG 008 915 04
Travel gear 16.3
INDICE INDEX
Questo manuale è stato realizzato dal costruttore per This manual has been realized by the manufacturer to
fornire le informazioni necessarie a coloro che sono give necessary information to those authorised to work
autorizzati ad interagire con il prodotto: dai progettisti, on this product for example the design engineers,
agli installatori, manutentori e riparatori. installers, repair and maintenance technicians.
Oltre ad adottare le regole della buona tecnica di Besides helping one understand the rules of good
costruzione, le informazioni devono essere lette manufacturing techniques used, the information given
attentamente ed applicate in modo rigoroso. must be read attentively and strictly put into action.
La non osservanza di dette informazioni può essere Failure to observe this information may lead to health
causa di rischi per la salute e la sicurezza delle and safety risks to persons as well as economic loss.
persone e danni economici.
This information was compiled by the Italian
Queste informazioni sono state realizzate dal manufacturer in his original language (Italian) and can
costruttore nella propria lingua originale (italiano) e be translated into other languages to satisfy
possono essere tradotte in altre lingue per soddisfare commercial and/or legal needs.
le esigenze commerciali e/o legislative.
Informazioni Information
La completa e costante osservanza delle indicazioni A strict and consistent compliance with the
contenute nel presente manuale tecnico garantisce specifications of this technical manual ensure the
la migliore economia di esercizio ed una più lunga minimum operating costs and a longer unit life.
durata di funzionamento del motoriduttore.
La documentazione fotografica ed i disegni sono forniti Photographic documentation and drawings are
a scopo esplicativo, in modo da descrivere supplied for educational purposes, so as to safely and
esaurientemente le operazioni da eseguire sul riduttore. properly carry out maintenance operations.
Anche se il riduttore in vostro possesso si discostasse Minor deviations from pictures of this manual may
in parte dalle illustrazioni contenute in questo manuale appear on the actual gearbox. However, these
tecnico, le caratteristiche e la sequenza delle operazioni discrepancies are not relevant to the main parameters,
descritte sono sempre garantite. or maintenance functions.
I dati per l'identificazione del prodotto sono riportati in The data to identify the product are shown on the
una targhetta applicata su di esso. identification plate attached to it.
Informazioni Information
Per la richiesta di informazioni, ricambi, For all enquiries regarding general information on
assistenza, ect, fornire sempre i dati identificativi. the product, spare parts, assistance etc, always
give the identification data stamped on the ID
plate.
La targhetta va mantenuta integra per tutta la vita del The plate must not be removed or damaged during the
prodotto. L'illustrazione evidenzia la disposizione dei life of the product. The following illustration shows how
dati. the data is set out.
Per qualsiasi richiesta di assistenza rivolgersi For all requests for assistance please contact the
direttamente alla rete di vendita del costruttore manufacturers’ sales network, directly.
Leggere attentamente le istruzioni riportate in questo Carefully read the instructions given in this instruction
manuale e eventualmente quelle applicate manual as well as the ones attached to the product and
direttamente sul prodotto, in particolare rispettare make sure to follow the information concerning safety.
quelle riguardanti la sicurezza.
Personnel, which perform any type of work on the
Il personale che effettua qualsiasi tipo di intervento in product during its life span, must possess precise
tutto l’arco di vita del prodotto, deve possedere precise technical qualifications as well as recognised skills and
competenze tecniche, particolari capacità ed experience gained in the specific sector. Failure to do
esperienze acquisite e riconosciute nel settore so may lead to health and safety risks to persons.
specifico. La mancanza di questi requisiti può causare
It is recommended that when handling the product
danni alla sicurezza e alla salute delle persone.
attention is paid to the information given in this manual
Eseguire la movimentazione del prodotto rispettando and particularly in the sections: “Packaging Methods”
le informazioni riportate in questo manuale nei and “Lifting and handling” or simply follow the
paragrafi "Modalità di imballaggio" e "Sollevamento e instructions given on the packaging (if present).
movimentazione" oppure applicate direttamente
Utilise the product only for the use specified by the
sull’imballo (se presenti).
manufacturer. Improper use of the product could lead
Utilizzare il prodotto solo per gli usi previsti dal to health and safety risks to persons as well as
fabbricante. L’impiego del prodotto per usi impropri economic loss and furthermore will invalidate the
può recare rischi per la sicurezza e la salute delle guarantee given by the manufacturer.
persone e danni economici, nonché il decadere della
Keep the product in perfect working order by following
garanzia da parte del costruttore.
the scheduled maintenance procedure set out by the
Mantenere il prodotto in condizioni di massima manufacturer. Good maintenance will ensure the best
efficienza effettuando le operazioni di manutenzione performances, a longer period of operation and a
programmata previste dal costruttore. Una buona constant safeguard towards security requirements.
manutenzione consentirà di ottenere le migliori
To undertake maintenance procedures in areas which
prestazioni, una più lunga durata di esercizio e un
are hard to reach or otherwise dangerous it is
mantenimento costante dei requisiti di sicurezza.
important to follow adequate safety conditions for one
Per eseguire interventi di manutenzione in zone non self and for others in compliance with the rules and
facilmente accessibili o pericolose, predisporre regulations that govern safety in the workplace.
adeguate condizioni di sicurezza per sé stessi e per gli
When replacing worn parts, use original spare parts.
altri rispondenti alle leggi vigenti in materia di
Use oils and greases recommended by the
sicurezza sul lavoro.
manufacturer. Doing this, will ensure that the product
Sostituire i particolari usurati utilizzando i ricambi works properly and that the safety level is
originali. Usare gli oli e i grassi consigliati dal “acceptable”.
costruttore. Tutto questo potrà assicurare la
funzionalità del prodotto ed un livello di “sicurezza
accettabile”.
IDM-15220600100.tif
Le illustrazioni raffigurano i tipi di imballo più frequenti. The illustrations show the more common types of
packaging.
Informazioni Information
Al ricevimento del prodotto, accertarsi che When the product arrives, ensure that it meets the
corrisponda alle specifiche di acquisto e che non information contained in the purchase agreement
presenti danni o anomalie. Per qualsiasi and that there are no damages or irregularities. If
inconveniente rivolgersi direttamente alla rete di there are any problems contact the manufacturers’
vendita del costruttore. sales network directly.
Se la movimentazione avviene quando il prodotto è If the handling occurs when the product is still
imballato, è sufficiente attenersi alle indicazioni packaged, simply follow the instructions given on the
applicate direttamente sull'imballo e/o comunque packaging and/or use normal hoisting means.
utilizzando i normali mezzi di sollevamento.
IDM-15220600200.tif
In fase di magazzinaggio del prodotto adottare le In the storage process of the product follow the safety
precauzioni di seguito indicate. measures given below.
1. Evitare ambienti con eccessiva umidità ed esposti 1. Avoid environments with excessive humidity and
ad intemperie ed escludere aree all'aperto. exposed to changing weather conditions and make
sure that open areas are excluded.
2. Evitare il contatto diretto del prodotto con il suolo.
2. Make sure that the product does not lie directly on
3. Disporre il prodotto in modo che abbia una base di
the ground.
appoggio stabile e verificare che non sussistano
rischi di spostamenti imprevisti. 3. Make sure that the product is placed on a stable
base thereby avoiding that the product moves
4. Accatastare il prodotto imballato (se consentito)
about unexpectedly.
seguendo le indicazioni riportate sull'imballo stesso.
4. Stack the packaged product (if allowed) following
Per periodi di magazzinaggio previsti superiori a 6
the indications given on the packaging itself.
mesi, verificare ed eventualmente eseguire le seguenti
operazioni. For storing periods that go beyond 6 months, check
and consult the following procedures.
5. Per evitare ossidazioni, ricoprire tutte le parti
esterne lavorate con grasso. 5. To avoid oxidation, cover all the worked external
parts with grease.
6. Riempire completamente i riduttori di olio
lubrificante. 6. Fill completely the gearboxes with lubricant oil.
Informazioni Information
I riduttori, prima del loro utilizzo, dovranno essere Before use, the gearboxes should be filled with the
riempiti con la corretta quantità e tipo di proper amount of lubricant of the recommended
lubrificante previsto. type.
I riduttori BONFIGLIOLI TRASMITAL della serie The BONFIGLIOLI TRASMITAL gearboxes of the
descritta in questo manuale sono stati progettati e series described in this manual are designed and built
costruiti per essere applicati su rulli gommati per il for wheel drive of pneumatic tyred roller machines.
comando ruota.
An important piece of advice given is “to perfectly”
Una importante raccomandazione è di progettare “a design the main hydraulic system.
regola d’arte” l’impianto idraulico di comando.
The illustrations show the parts and the main functions
L’illustrazione mostra le parti e le principali funzioni di of the gearbox.
un riduttore.
Gruppo riduttore
Gearbox kit
Gruppo riduzioni
Reduction kit
Gruppo riduzioni
Reduction kit
Gruppo freno
Brake kit
IDM-15220600600.tif
Gruppo riduzioni
Reduction kit
IDM-15220600700.tif
Gruppo freno
Brake kit
IDM-15220600800.tif
Posizione dei tappi olio sul riduttore/ Oil plugs position on the gearbox
IDM-15220600900.tif
Legenda: Legend:
1 1
M18x1,5 ......................................... Tappo carico olio M18x1,5 .............................................. Oil filling plug
2 2
M14x1,5 ......................................... Tappo livello olio M14x1,5 ............................................... Oil level plug
3 3
M18x1,5 ....................................... Tappo scarico olio M18x1,5 ......................................... Oil draining plug
4 4
M14x1,5 .............................................. Tappo chiuso M14x1,5 ................................................ Closed plug
5 5
G 1/4” (n° 2) ..................................... Comando freno G 1/4” (nos. 2) ............................. Brake release port
6 6
G 1/4” (n° 2) ........................ Comando azionamento G 1/4” (nos. 2) ............................. Dynamic operated
dinamico del freno brake port
7 7
G 3/4” .......... Entrata olio lubrificazione forzata freno G 3/4” ............. Forced oil brake lubrication inlet port
8 8
G 3/4” ............ Uscita olio lubrificazione forzata freno G 3/4” ........... Forced oil brake lubrication outlet port
9 9
G 3/8” .................................. Tappo scarico olio freno G 3/8” ................................... Oil brake draining plug
Prima dell'installazione eseguire le seguenti operazioni. Before proceeding with installation, follow the
instructions given below.
1. Pulire accuratamente il prodotto dai residui
dell'imballaggio e di protezione. 1. Properly clean the product removing packaging
and all remains of protection padding.
2. Predisporre le parti di accoppiamento facendo
riferimento al disegno di installazione. 2. Prepare the parts to be coupled using the
installation drawing as a guide.
Le fasi principali di installazione sono di seguito
elencate. Nei paragrafi successivi sono indicate, in The main installation processes are given below. In the
dettaglio, le operazioni da eseguire. following sections, the procedures to follow are given
– Installazione del motore idraulico (paragrafo 3.2.) in detail.
– Installazione del prodotto sulla macchina – Hydraulic motor installation (section 3.2.)
(paragrafo 3.3.) – Mounting the product to the machine (section 3.3.)
– Fissaggio ruota al motoriduttore (paragrafo 3.4.) – Fixing of the wheel to the gearmotor (section 3.4.)
– Collegamento del freno (paragrafo 3.5.) – Connecting the brake (section 3.5.)
– Riempimento e livello dell'olio lubrificante riduttore – Filling-up the gearmotor with lubricating oil and level
(paragrafo 3.7.). of oil to maintain in the gearbox (section 3.7.).
Assicurarsi che le superfici di accoppiamento ed il The mating areas and the pilot diameter of the gearbox
centraggio dove va inserito il motore idraulico siano where the motor is to be mounted must be clean and
pulite ed esenti da bave. without burrs.
Informazioni Information
Prima di montare il motore idraulico, verificare, Before assembling the hydraulic motor, verify by a
con un calibro per interni, il corretto assemblaggio depth slide gauge the correct assembly of the unit
del riduttore controllando la quota assiale indicata checking the axial distance as shown in the
nello schema seguente. scheme below.
1. Montare la guarnizione O-ring (A) nella propria 1. Fit the O-ring seal (A) in its seat in the hydraulic
sede nel motore idraulico ed assemblare motor, and assemble it to the gearbox being
quest'ultimo al riduttore facendo attenzione a non careful not to damage the seal already fitted.
danneggiare la guarnizione precedentemente
2. Tighten the nos. 4 screws M16 (B), grade 8,8, by a
montata.
torque wrench at 215 Nm torque.
2. Serrare le n° 4 viti M16 (B), classe di resistenza
8,8, con una chiave dinamometrica alla coppia di
215 Nm.
Informazioni Information
Togliere i tappi in plastica a protezione degli Only when it is necessary to attach pipes, remove
attacchi solamente al momento del collegamento the plastic caps protecting the connections, this
dei tubi, per evitare l’immissione di qualsiasi corpo will ensure that no foreign body goes inside the
estraneo all’interno del motore idraulico. hydraulic motor.
B A
IDM-15220601000.tif
Legenda: Legend:
B B
n° 4 viti ...............................M16 classe 8,8 - 215 Nm n° 4 screws......................... M16 grade 8,8 - 215 Nm
3.3. Installazione del motoriduttore sulla macchina 3.3. Installation of the wheel drive on the machine
1. Spostare il motoriduttore nella zona di 1. Move the wheel drive in the mounting area
installazione sollevandolo come indicato nel applying lifting methods shown in section 1.7.
paragrafo 1.7.
2. Clean the mating surfaces from oils or paint and fit
2. Pulire le zone di accoppiamento da protettivi o the wheel drive on the machine frame (for the
vernice ed installare il motoriduttore sul telaio correct orientation refer to the installation drawing).
macchina (per il corretto orientamento fare 3. Fix the wheel drive to the machine frame by using
riferimento al disegno di installazione).
nos. 8 screws M20 (C), grade 10,9, tightened by a
3. Fissare il motoriduttore al telaio macchina con n° 8 torque wrench at 585 Nm.
viti M20 (C), classe di resistenza 10,9, serrate con
una chiave dinamometrica alla coppia di 585 Nm.
3.4. Fissaggio ruota al motoriduttore 3.4. Fixing of the wheel to the gearmotor
1. Pulire le zone di accoppiamento da protettivi o 1. Clean the mating surfaces from oils or paint and
vernice ed assemblare la ruota al motoriduttore. assemble the wheel to the gearmotor.
2. Fissare le ruote al motoriduttore con n° 20 viti 2. Fix the wheels to the wheel drive by using nos. 20
M20x1,5 (D), classe minima di resistenza 10,9, screws M20x1,5 (D), grade 10,9, tightened by a
serrate con una chiave dinamometrica alla coppia torque wrench at 635 Nm.
di 635 Nm.
Telaio macchina
Machine frame
D
Ruota
C Wheel
IDM-15220601100.tif
Legenda: Legend:
C C
n° 8 viti .............................M20 classe 10,9 - 585 Nm n° 8 screws ...................... M20 grade 10,9 - 585 Nm
D D
n° 20 viti ....................M20x1,5 classe 10,9 - 635 Nm n° 20 screws ............. M20x1,5 grade 10,9 - 635 Nm
Il riduttore è provvisto di un freno negativo a dischi The gearbox is fitted with a negative multi disk safety
multipli di sicurezza con sblocco a comando idraulico brake with hydraulic control release (parking brake).
(freno di stazionamento). For information regarding the characteristics of the
Per informazioni riguardanti le caratteristiche del freno, brake refer to the installation drawing.
fare riferimento al disegno di installazione.
Informazioni Information
Togliere i tappi in plastica a protezione degli Only when it is necessary to attach pipes, remove
attacchi solamente al momento del collegamento the plastic caps protecting the connections, this
dei tubi, per evitare l'immissione di qualsiasi corpo will ensure that no foreign body goes inside the
estraneo all'interno del motore idraulico. hydraulic motor.
1. Effettuare i seguenti collegamenti al freno (per 1. Pipe the brake as shown below (for hose sizes and
dimensione e tipo, fare riferimento al disegno di dimensions refer to the installation drawing).
installazione).
– Comando apertura freno; porte “5”. – Brake release ports: “5”.
– Comando azionamento dinamico freno; porte “6”. – Dynamic operated brake ports: “6”.
– Entrata olio lubrificazione forzata freno; porta “7”. – Forced oil brake lubrication inlet port: “7”.
– Uscita olio lubrificazione forzata freno; porta “8”. – Forced oil brake lubrication outlet port: “8”.
IDM-15220601200.tif
Caratteristiche olio lubrificazione forzata freno / Forced oil brake lubrication characteristics
3.6. Caratteristiche olio lubrificazione forzata freno 3.6. Characteristics of oil forced brake lubrication
L’olio deve rispondere alle caratteristiche ISO VG 46. Lubrication must reflect the ISO VG 46 characteristics.
L’olio deve essere filtrato con grado massimo di It must be filtered with a maximum grade of 50 μm.
50 μm.
It is advised not to mix together oils with different
È opportuno non mescolare fra loro olii con proprietà properties.
differenti.
It is advised to use a filter with a led indicator that can
È consigliato usare un filtro con indicatore visivo be seen externally, with a flow control valve that blocks
d’intasamento visibile dall’esterno, con una valvola the flow of oil when the filter is clogged.
limitatrice che blocchi il flusso dell’olio quando il filtro
If it is necessary to work in low temperatures (artic
sia intasato.
climates) it is essential to use specific guidelines
Qualora si dovesse lavorare a basse temperature (contact the manufacturer).
(climi artici) sono necessarie norme specifiche
Checking the temperature of the hydraulic oil is one of
(contattare il costruttore).
the most critical aspects of the hydraulic system.
Il controllo della temperatura dell’olio idraulico è una
High operational temperatures will cause a
delle costanti più critiche nel sistema idraulico.
degradation of the oxidation resistance level and will
Alte temperature di esercizio, causano un degrado accelerate the deterioration process of the hydraulic
della resistenza all’ossidazione ed accelerano il oil.
deterioramento dell’olio idraulico.
3.7. Riempimento olio lubrificante del riduttore 3.7. Filling-up the gearbox with lubricating oil
La lubrificazione è separata fra motore e riduttore. The motor and the gearbox have separate lubrication.
La lubrificazione del riduttore è a sbattimento in The gearbox is lubricated by oil splashing.
bagno d'olio. L'olio consigliato è del tipo per The recommended type of oil is SAE 80W/90 or
trasmissioni ad ingranaggi, con viscosità SAE 85W/140 with EP features complying with
SAE 80W/90 oppure SAE 85W/140 con MIL-L-2105 C & API GL5.
caratteristiche EP rispondente a: MIL-L-2105 C & In following table the most common brands of lubricant
API GL 5. and the types recommended are shown.
Nella tabella seguente sono riportate le marche più
diffuse di lubrificanti con i tipi di olio consigliati.
Informazioni Information
Durante l'esercizio e solo per brevi momenti l'olio During operation the oil temperature must not
può raggiungere, ma non superare, la temperatura exceed 85-90°C intermittent.
di 85-90°C intermittente.
Elenco olii consigliati a Norme SAE 80W/90 e SAE 85W/140 con caratteristiche API GL5
Lubricant oils suggested according SAE 80W/90 and SAE 85W/140 API GL5 grade
Temperatura ambiente
-20°C / +30°C +10°C / +45°C
Ambient temperature
SAE 80W/90 SAE 85W/140
Viscosità olio / Oil viscosity
Produttori / Manufacturers Tipo olio / Oil Brand
Informazioni Information
In caso di lubrificazione con olii sintetici, è consigliato In case of lubrication with syntetic oils, is
utilizzare solo quelli a base Polialfaolefine (PAO). recommended to use only oils with PAO base.
Non mescolare olii di marca o caratteristiche diverse. Do not mix together oils of different brands or
characteristics.
Informazioni Information
Il riduttore viene fornito privo di olio ma The gearbox is supplied without oil; anyway it has
predisposto con tappi di carico, scarico e livello. filling, draining and oil level plugs. Before putting
Prima della messa in funzione occorre eseguire il the gearbox into operation, it is necessary to fill it
riempimento. with oil.
Eseguire questa operazione come di seguito indicato. This procedure is undertaken following the indications
given below.
1. Con l'asse del riduttore in orizzontale, ruotare il 1. Check that the gearbox axis is horizontal. Rotate
corpo fino a che il tappo di scarico (3) si trovi in the gearbox housing until the drain plug (3) is on
basso sull'asse verticale del coperchio di chiusura. the bottom of the vertical axis of the end cover.
2. Svitare i tappi di carico e livello olio (1-2). 2. Unscrew the fill and level oil plugs (1-2).
3. Riempire dal foro (1) fino a che l'olio lubrificante 3. Fill from the hole (1) until the lubricant oil flows out
non fuoriesca dal foro (2). from the hole (2).
4. Avvitare i tappi di carico e livello olio (1-2) e 4. Tighten the fill and level oil plugs (1-2) and let the
mettere in funzione il riduttore; attendere qualche gearbox run. After a few minutes, stop and check
istante, poi verificare nuovamente il livello dell'olio. the oil level.
5. Aggiungere olio lubrificante se necessario. 5. If necessary, refill with lubricant oil.
IDM-15220601600.tif
3.8. Prima messa in esercizio e rodaggio 3.8. First start up and running in
In questa prima fase, si raccomanda di adottare alcune In this first stage it is advised to follow the measures
precauzioni come di seguito indicato. given below.
1. Eliminare eventuale aria residua dal circuito 1. Bleed air from every part of the hydraulic circuit
idraulico e aggiungere olio nel serbatoio se and add oil in the tank if necessary.
necessario.
Informazioni Information
La presenza di aria residua nel circuito idraulico si The presence of residual air in the hydraulic circuit
manifesta con la presenza di schiuma nel will manifest itself with the presence of foam in the
serbatoio e causa un funzionamento a strappi del tank and will lead to a jerking of the motor as well
motore ed un eccessiva rumorosità del motore e as excessive noise coming from the motor and the
delle valvole. valves.
2. Avviare il motoriduttore a bassa velocità ed 2. Start the gearmotor at a low speed and gradually
incrementare gradualmente, dopo avere verificato increase it after having verified that it is functioning
che il funzionamento sia corretto, in assenza di correctly without any noises or vibrations.
rumore e vibrazioni.
Informazioni Information
Non arrivare alla massima pressione sino a Do not reach maximum pressure unless the entire
quando tutto l'impianto non sia stato filtrato per system has been filtered to eliminate any particles
l'eliminazione di eventuali particelle di impurità. of dirt that may be present.
Durante il rodaggio eseguire le operazioni di seguito During the running-in stage follow the steps given
indicate. below.
3. Controllare che il numero dei giri ed il senso di 3. Make sure that the speed and direction of rotation
rotazione siano corretti. are correct.
4. Controllare che il funzionamento sia regolare ed in 4. Make sure that the functioning is regular and
assenza di rumore eccessivo e vibrazioni. without any excessive noises and vibrations.
5. Controllare che la temperatura dell’olio non superi 5. Make sure that the oil temperature does not
i 90°C. exceed 90°C.
Al termine di questo primo rodaggio eseguire le After having terminated this first running-in follow the
operazioni di seguito indicate. steps given below.
6. Controllare che non vi siano perdite d’olio. In caso 6. Check that there are no oil leakages. If present,
contrario provvedere alla loro eliminazione proceed to remove them.
7. Controllare il livello dell’olio lubrificante del 7. Check the level of lubricating oil in the gearmotor.
motoriduttore. 8. It could happen that due to the presence of air,
8. Durante il primo avviamento, causa l’eventuale during the first start up, the opening action of the
presenza di aria, l’apertura del freno potrebbe brake could be slowed down. It is advised to repeat
risultare ritardata. Ripetere alcune volte il the opening and closing function of the brake.
comando di apertura e chiusura del freno. 9. Check that there are no other problems in general.
9. Controllare che non vi siano altri problemi.
Il riduttore necessita solamente delle operazioni di The gearbox only requires the scheduled maintenance
manutenzione programmata prevista dal costruttore procedures set out by the manufacturer (see Table
(vedi tabella). below).
Una buona manutenzione consentirà la continuità di Good maintenance will ensure an on going functioning
funzionamento nel tempo con la massima affidabilità. in time as well as maximum reliability.
Nel caso in cui insorgano anomalie di funzionamento Should irregularities in function arise, it will be
sarà necessario consultare la check-list della ricerca necessary to consult the troubleshooting checklist to
guasti per trovare una soluzione adeguata. find the most adequate solution.
1. Con l'asse del riduttore in orizzontale, ruotare il 1. Check that the gearbox axis is horizontal. Rotate
corpo fino a che il tappo di scarico (3) si trovi in the gearbox housing until the drain plug (3) is on
basso sull'asse verticale del coperchio di chiusura. the bottom of the vertical axis of the end cover.
2. Svitare i tappi (1-3) e fare defluire l'olio in un 2. Unscrew the plugs (1-3) and let the oil flow in a
recipiente sufficientemente capiente; per large enough container; in order to facilitate the
agevolare l'operazione di scarico è bene operare draining must be oil still warm.
con olio caldo.
3. Wait a few minutes until all the oil is drained and
3. Attendere qualche minuto affinché tutto l'olio sia then proceed to screw on the plugs (1-3).
uscito, quindi avvitare i tappi (1-3).
4. Proceed with the oil fill-up following the procedures
4. Effettuare il riempimento dell'olio seguendo le given (see section 3.7.).
modalità predefinite (vedi paragrafo 3.7.).
Informazioni Information
Si raccomanda di non miscelare oli a base Never mix mineral oils with synthetic oils and vice
minerale con oli a base sintetica e viceversa. versa.
IDM-15220601700.tif
La seguente tabella è stata realizzata per una The following table is realized to localize troubles in the
individuazione dei guasti nei riduttori per traslazione. gearbox.
Nel caso in cui sia necessario effettuare una revisione In the case that it was necessary to undergo a (partial
(parziale o totale) è necessario smontare il riduttore or total) revision, it will be necessary to dismount the
dalla macchina. Considerando che questo è un gearbox from the machine. As this is known as an out
intervento di manutenzione straordinaria, è opportuno of the ordinary maintenance procedure, it is important
che venga realizzato da personale con competenze that only personnel with specific skills and experience
specifiche e capacità acquisite. undertake it.
E' altresì importante che tale intervento sia effettuato in It is also important that this procedure is undertaken in
una officina opportunamente attrezzata. Oltre ai a workshop that is adequately tooled. As well as normal
normali attrezzi, è necessario disporre delle workshop tools it will be necessary to use special tools
attrezzature speciali che possono essere costruite that can be made (see special tools attachment) or may
(vedi allegati attrezzature speciali) oppure richieste be requested from the manufacturer.
direttamente al costruttore.
Per la realizzazione di queste attrezzature vedi disegni To be able to produce these equipments refer to the
costruttivi in fondo al manuale. production drawings at the end of this manual.
Nelle pagine seguenti vengono riportate tutte le fasi di In the following pages all the procedures for
smontaggio e rimontaggio del riduttore: rispettarle disassembling and reassembling the gearbox are
scrupolosamente. given, it is important to strictly adhere to them.
Eseguire questi interventi adottando tutte le Proceed with these operations using all the necessary
necessarie precauzioni, come ad esempio: safety measures, like for example:
1. chiudere tutti gli attacchi all'impianto oleodinamico 1. Plug all the Hydraulic ports on the gearbox to avoid
sul riduttore per evitare l'introduzione accidentale the introduction of any foreign particles in the
di corpi estranei nel circuito e nel riduttore. circuit and the gearbox.
2. fare attenzione che le superfici di accoppiamento 2. Making sure that the coupling surfaces are not
non vengano danneggiate. damaged.
3. eseguire la movimentazione in modo che non crei 3. Following the handling so as to be sure that there
pericoli per la sicurezza delle persone e garantisca are no risks for human safety and to guarantee the
l'integrità del riduttore. reliability of the gearbox.
4. predisporre la zona di lavoro al fine di rispettare le 4. Making available a work area that is in line with
leggi in materia di sicurezza e salute nei posti di work and health safety in the workplace guidelines.
lavoro.
NOTA: di seguito sono indicate tutte le fasi per NOTE: Below are all the steps to follow during these
eseguire questi interventi. I numeri fra parentesi nel operations. Numbers in brackets in the text correspond
testo, corrispondono ai riferimenti riportati nel to the references in the exploded view.
seguente disegno esploso.
Gruppo riduttore
Gearbox kit A1
A2
A3
A4
A5
A4
A3
A11 A2
A1
A6
A7
A8
A9
A10
A12
A7
A13
A14
A15
IDM-15220600300.tif
Gruppo riduzioni
Reduction kit
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B16
B13
B17
B14 B15
B18
B7
B8
B9
B10
B11
B12
IDM-15220600400.tif
Gruppo freno
Brake kit
C7
C8
C11 C1
C12 C2
C13 C3
C14 C4
C5
C6
C9
C15 C10
C16
C17
C18
C19
C20
C7
C8
C21
C22
C23
IDM-15220600500.tif
Informazioni Information
Per eseguire lo smontaggio del riduttore occorre For starting the gearbox disassembly it is now
smontarlo dalla macchina e recarsi in un'officina necessary to remove it from the machine and
opportunamente attrezzata. move it to a properly equipped workshop.
Per dare inizio alla fase di smontaggio, fare defluire Before wheel drive disassembling, make sure that the
completamente l'olio lubrificante dal riduttore secondo oil is discharged according to instructions specified in
quanto descritto al paragrafo 4.2. section 4.2.
Svitare e sfilare le n° 4 viti M16, classe di resistenza Unscrew and remove the nos. 4 screws M16, grade
8,8, e togliere il motore idraulico e la propria 8,8, and remove the hydraulic motor and its O-ring
guarnizione O-ring. seal.
Informazioni
Fare attenzione a non daneggiare il tubo (A6)
durante questa fase.
Information
Taking care not to damage the tube (A6) during
this step.
4.7. Fasi di smontaggio gruppo riduttore 4.7. Gearbox kit disassembly method
4.7. Fasi di smontaggio gruppo riduttore 4.7. Gearbox kit disassembly method
4.7. Fasi di smontaggio gruppo riduttore 4.7. Gearbox kit disassembly method
4.7. Fasi di smontaggio gruppo riduttore 4.7. Gearbox kit disassembly method
ATZ.09.003.1
Place the torque multiplier (ATZ.09.003.1) on the
ring nut (B7). By using the torque multiplier loosen
the ring nut (B7).
4.7. Fasi di smontaggio gruppo riduttore 4.7. Gearbox kit disassembly method
Informazioni Information
Può essere necessario in caso di perdite olio, In case of oil leakages, it might be necessary to
dover provvedere al controllo ed alla eventuale check and eventually replace the lifetime
sostituzione della tenuta frontale (B4), cioè di seal (B4), which means both the metal rings parts
entrambe le parti metalliche e delle guarnizioni and the O-ring seals.
O-ring.
4.7. Fasi di smontaggio gruppo riduttore 4.7. Gearbox kit disassembly method
4.7. Fasi di smontaggio gruppo riduttore 4.7. Gearbox kit disassembly method
Informazioni Information
Per lo smontaggio del secondo gruppo For the 2nd gearbox kit (A2) disassembly follow
riduttore (A2) seguire le stesse fasi descritte nel the same steps shown in section 4.7.
paragrafo 4.7.
4.8. Fasi di smontaggio gruppo freno 4.8. Brake kit disassembly method
4.8. Fasi di smontaggio gruppo freno 4.8. Brake kit disassembly method
4.8. Fasi di smontaggio gruppo freno 4.8. Brake kit disassembly method
4.8. Fasi di smontaggio gruppo freno 4.8. Brake kit disassembly method
4.8. Fasi di smontaggio gruppo freno 4.8. Brake kit disassembly method
4.8. Valutazione
4.9. Fasi di smontaggio
dei pezzigruppo freno
da sostituire 4.8. Evaluating
4.9. Brake kit disassembly method
that pieces to replace
Informazioni
Eseguire questa fase solo in caso di sostituzione.
Information
Carry out this step only in case of replacement.
Informazioni Information
Lo smontaggio del riduttore termina con The gearbox disassembly ends with the above
quest'ultima operazione: tutti i particolari sono ora operation. All items are now available for the
a disposizione per le verifiche necessarie. necessary inspections.
4.9. Valutazione dei pezzi da sostituire 4.9. Evaluating that pieces to replace
I componenti soggetti ad usura sono i seguenti. The pieces that are subject to general wear and tear
– Ingranaggi. are the following:
– Cuscinetti. – Gears.
– Tutte le guarnizioni. – Bearings.
– All the seals
Sostituire i componenti usurati o guasti rispettando le Replace the used or irregular parts respecting the
seguenti indicazioni: following steps:
1. Rimuovere accuratamente lo sporco, in particolare 1. Accurately remove dirt, and in particular properly
pulire le sedi delle guarnizioni, dei cuscinetti e degli clean the seals, bearings and locking rings
anelli di bloccaggio. seating.
2. Lubrificare i componenti prima di montarli. 2. Lubricate the parts before connecting them.
3. In caso di ingranaggi danneggiati, esempio un 3. In the case of damaged gears, for example a
planetario, non sostituire il singolo ingranaggio ma planetary, do not proceed to replace the individual
tutta la riduzione. gear but the entire reduction assembly.
4. Sostituire sempre tutte le guarnizioni interessate 4. When reconnecting a part always replace all the
alla parte da rimontare. Aggiungere uno strato di seals involved. Add some grease on the seats and
grasso sulle sedi di montaggio e sulle guarnizioni on the new seals to make easier the reassembly.
nuove per facilitarne il montaggio.
5. Replace all the damaged parts with original spare
5. Sostituire le parti danneggiate con ricambi originali parts and doing so follow all the steps given by the
e rispettando le indicazioni fornite dal costruttore manufacturer in Section 4.10.
nel paragrafo 4.10.
4.10. Fasi di rimontaggio gruppo freno 4.10. Brake kit reassembling method
4.10. Fasi di rimontaggio gruppo freno 4.10. Brake kit reassembling method
4.10. Fasi di rimontaggio gruppo freno 4.10. Brake kit reassembling method
Lube the seal seat into the brake housing (C6) and
assemble the O-ring seal (C14).
4.10. Fasi di rimontaggio gruppo freno 4.10. Brake kit reassembling method
4.10. Fasi di rimontaggio gruppo freno 4.10. Brake kit reassembling method
50 Nm
4.11. Fasi di rimontaggio gruppo riduttore 4.11. Gearbox kit reassembling method
4.11. Fasi di rimontaggio gruppo riduttore 4.11. Gearbox kit reassembling method
D D
A B
F F
C C
E E
IDM-1521530040
4.11. Fasi di rimontaggio gruppo riduttore 4.11. Gearbox kit reassembling method
B4
Informazioni
Controllo corretto assemblaggio tenuta
frontale (B4).
B3
Information
Correct lifetime seal assembly check (B4).
B4
B6
IDM-15220601500.tif
4.11. Fasi di rimontaggio gruppo riduttore 4.11. Gearbox kit reassembling method
Cautela - Precauzione
Applicare un leggero strato di olio su una o entrambe le
superfici metalliche facendo attenzione a non ungere le
altre parti della tenuta frontale.
Caution
Apply a thin oil film on the entire metallic face of one or
both seals. Oil must not contact surfaces other than the
sealing faces.
Cautela - Precauzione
Avvitare parzialmente la ghiera (B7) per evitare la
fuoriuscita del mozzo flangiato (B3) dal corpo
riduttore (B6) durante le fasi successive.
Caution
Screw the nut (B7) partially in order to avoid the
out coming of the flanged hub (B3) from the
gearbox housing (B6) during the following steps.
4.11. Fasi di rimontaggio gruppo riduttore 4.11. Gearbox kit reassembling method
Informazioni
Cianfrinare Ø 4÷5 mm (profondità 1÷1,5 mm).
Information
Stake Ø 4÷5 mm (depth 1÷1,5 mm).
IDM-15217301600.tif
4.11. Fasi di rimontaggio gruppo riduttore 4.11. Gearbox kit reassembling method
4.11. Fasi di rimontaggio gruppo riduttore 4.11. Gearbox kit reassembling method
50 Nm
4.11. Fasi di rimontaggio gruppo riduttore 4.11. Gearbox kit reassembling method
Informazioni Information
Per per il rimontaggio del secondo gruppo For the 2nd gearbox kit (A2) reassembly follow the
riduttore (A2) seguire le stesse fasi descritte nel same steps shown in section 4.11.
paragrafo 4.11.
Insert the 1st stage sun gear (B1) in the right angle
reduction (A5).
145 Nm
145 Nm
Insert the tube (A6) in the the 2nd gearbox kit (A2).
50 Nm
25±5 Nm
Insert the plug (B17) into the oil level hole of the
end cover (B15).Tighten the plug by a torque
wrench at 10±2 Nm torque.
10±2 Nm
50 Nm
50 Nm
Informazioni
Prima di montare il motore idraulico, verificare,
con un calibro per interni, il corretto assemblaggio
del riduttore controllando la quota assiale indicata
nel disegno a fianco.
Information
Before assembling the hydraulic motor, verify by a
depth slide gauge the correct assembly of the unit
checking the axial distance as shown in the
IDM-15220601300.tif
scheme.
Verificare il prodotto reinstallandolo sulla macchina. Check the product by remounting it to the machine.
Verificare la funzionalità della trasmissione eseguendo Check the function of the transmission following all the
tutti i controlli indicati nel paragrafo 3.8. checks shown in section 3.8.
Qualora si sia eseguito un intervento sul freno, è If work on the brake was undertaken, it is important to
necessario controllare che non ci siano perdite d’olio. check that there are no oil leakages. Follow the
Procedere come segue: procedure below:
1. Collegare al foro comando freno (porta 5) un 1. Connect the pressure pilot line with the manometer
manometro (con fondo scala a 100 bar) e la (with a base scale of 100 bars) to the brake release
relativa valvola di comando afflusso olio. port (port 5).
2. Aprire la valvola di comando afflusso olio e 2. Open the flow valve and release the brake with the
sbloccare il freno, raggiungendo la pressione di pilot pressure of 50 bar.
50 bar.
3. Close the flow valve and keep the brake released
3. Chiudere la valvola di comando afflusso olio e 3 minutes or longer.
mantenere la pressione nel freno per un periodo di
4. Using the manometer, check that the pressure
almeno 3 minuti.
remains constant.
4. Verificare con il manometro che la pressione
5. Follow the same steps (1-2-3-4) for the dinamic
rimanga costante.
operated brake port (port 6).
5. Ripetere le stesse operazioni (1-2-3-4) per il
comando di azionamento dinamico del freno
(porta 6).
Informazioni Information
Se la pressione diminuisce significa che le If the pressure drops it may mean that the brake
guarnizioni del freno non fanno tenuta, in tal caso si seals are not tight and consequently they must be
dovrà procedere alla loro sostituzione, oppure che il replaced or it may mean that the reassembling was
rimontaggio non è stato eseguito in modo corretto. not completed properly.
IDM-15220601400.tif
6. Al termine delle operazioni rimontare il motore 6. After having reassembled the gearbox, fit the
idraulico come indicato nel paragrafo 3.2. hydraulic motor, as shown in section 3.2.
7. Effettuare il riempimento dell'olio lubrificante come 7. Fill the gearmotor with the lubricant oil as shown in
illustrato al paragrafo 3.7. section 3.7.
La dismissione del riduttore va effettuata rispettando le When dismantling the gearbox follow the indications
seguenti indicazioni: given below:
1. Smontare il riduttore dalla sua sede e svuotare 1. Dismount the gearbox from its seating and empty
l'olio lubrificante. the lubricating oil.
2. Smontare completamente il riduttore e rimuovere 2. Completely dismount the gearbox and remove all
l'olio e il grasso dai componenti. oil and grease from its parts.
3. Avviare i materiali pericolosi e/o inquinanti ai 3. Send all dangerous and/or polluted parts to the
rispettivi centri di smaltimento, come richiesto dalle authorised demolishing centres whilst keeping in
leggi vigenti in materia. line with respective local rules and regulations.
Data / Date
Revisioni manuale
Manual revisions
Rev. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
- Paragrafo / Paragraph
- Fase / Step
- Disegno / Drawing
sostituito dal
replaced by
Questa pubblicazione annulla e sostituisce ogni precedente edizione This publication replaces and supersseds any previous issue and
o revisione. la BONFIGLIOLI TRASMITAL si riserva il diritto di revision. BONFIGLIOLI TRASMITAL reserves the right to implement
apportare modifiche senza preavviso. E' vietata la riproduzione modifications without notice. This manual cannot be reproduced,
anche parziale senza specifica autorizzazione. even partially, without prior written consent.
HEADQUARTERS HUNGARY
BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A. AGISYS AGITATORS & TRANSMISSIONS Ltd
Via Giovanni XXIII, 7/A 40012 Lippo di Calderara di Reno 2045 Törökbálint, Tö u.2. Hungary
Bologna (ITALY) Tel. +36 23 50 11 50 - Fax +36 23 50 11 59
Tel. (+39) 051 6473111 www.agisys.hu - info@agisys.com
Fax (+39) 051 6473126
www.bonfiglioli.com - bonfiglioli@bonfiglioli.com
BONFIGLIOLI TRASMITAL INDIA
Via Enrico Mattei,12 - Z.I. Villa Selva BONFIGLIOLI TRANSMISSIONS PVT Ltd.
47100 Forli' (ITALY) PLOT AC7-AC11 Sidco Industrial Estate
Tel. (++039) 0543789111 Thirumudivakkam - Chennai 600 044
Fax (++039) 0543789242 - 0543789245 Tel. +91(0)44 24781035 / 24781036 / 24781037
E-mail: trasmital@bonfiglioli.com Fax +91(0)44 24780091 / 24781904
www.bonfiglioli.co.in - bonfig@vsnl.com
AUSTRALIA NEW ZEALAND
BONFIGLIOLI TRANSMISSION (Aust) Pty Ltd. SAECO BEARINGS TRANSMISSION
48-50 Adderley St. (East) - Auburn (Sydney) N.S.W. 2144 36 Hastie Avenue, Mangere
Tel. (+61) 2 8748 4400 - Fax (+61) 2 9748 8740 Po Box 22256, Otahuhu - Auckland
P.o. Box 6705 Silverwater NSW 1811 Tel. +64 9 634 7540 - Fax +64 9 634 7552
www.bonfiglioli.com.au - bta1@bonfiglioli.com.au mark@saeco.co.nz
BELGIUM POLAND
N.V. ESCO TRANSMISSION S.A. POLPACK Sp. z o.o. - Ul. Chrobrego 135/137 - 87100 Torun
Culliganlaan 3 - 1831 Machelem Diegem Tel. 0048.56.6559235 - 6559236 - Fax 0048.56.6559238
Tel. 0032 2 7204880 - Fax 0032 2 7212827 - Tlx 21930 Escopo B www.polpack.com.pl - polpack@polpack.com.pl
www.escotrans.be - info@escotrans.be
CANADA RUSSIA
BONFIGLIOLI CANADA INC. HYDRAPAC POWER SYSTEM
2-7941 Jane Street - Concord, ONTARIO L4K 4L6 17, build. 1, Shosse Entuziastov, Moscow 111024
Tel. (+1) 905 7384466 - Fax (+1) 905 7389833 Tel.007.095.785.47.58/785.47.59
www.bonfigliolicanada.com - sales@bonfigliolicanada.com Fax 007.095.785.47.56
E-mail:hydrapac@aha.ru - web site: www.h-pac.ru
CHINA SPAIN
BONFIGLIOLI DRIVES CO. LTD. TECNOTRANS SABRE S.A.
No. 8 Building, Area C1 - 318, SuHong Road Pol. Ind. Zona Franca sector C, calle F, n 6 08040 Barcelona
Qingpu - Shanghai 201700 Tel. (+34) 93 4478400 - Fax (+34) 93 3360402
Tel. +86 21 59228800 - Fax +86 21 59228811 www.tecnotrans.com - tecnotrans@tecnotrans.com
www.bonfiglioli.cn - linkn@bonfiglioli.com
FRANCE SOUTH AFRICA
BONFIGLIOLI TRANSMISSIONS S.A. BONFIGLIOLI POWER TRANSMISSION Pty Ltd.
14 Rue Eugène Pottier BP 19 55 Galaxy Avenue, Linbro Business Park - Sandton
Zone Industrielle de Moimont II - 95670 Marly la Ville Tel. (+27) 11 608 2030 OR - Fax (+27) 11 608 2631
Tel. (+33) 1 34474510 - Fax (+33) 1 34688800 www.bonfiglioli.co.za - bonfigsales@bonfiglioli.co.za
www.bonfiglioli.fr - btf@bonfiglioli.fr
GERMANY SWEDEN
BONFIGLIOLI GETRIEBE GmbH BONFIGLIOLI SKANDINAVIEN AB
Hamburger Straße 18 - 41540 Dormagen Kontorsgatan - 234 34 Lomma
Tel. (+49) 2133 50260 - Fax (+49) 2133 502610 Tel. (+46) 40 412545 - Fax (+46) 40 414508
www.bonfiglioli.de - bonfiglioli.getriebe@bonfiglioli.de www.bonfiglioli.se - info@bonfiglioli.se
VECTRON Elektronik GmbH
Europark Fichtenhain A 6 47807 Krefeld
Tel. (+49) 2151 83960 - Fax (+49) 2151 839699
www.vectron.net - info@vectron.net
GREAT BRITAIN THAILAND
BONFIGLIOLI (UK) LIMITED K.P.T MACHINERY (1993) CO.LTD.
5 Grosvenor Grange - Woolston - Warrington 259/83 Soi Phiboonves, Sukhumvit 71 Rd. Phrakanong-nur,
Cheshire WA1 4SF Wattana, Bangkok 10110
Tel. (+44) 1925 852667 - Fax (+44) 1925 852668 Tel. 0066.2.3913030/7111998
www.bonfiglioliuk.co.uk - sales@bonfiglioliuk.co.uk Fax 0066.2.7112852/3811308/3814905
www.kpt-group.com - sales@kpt-group.com
GREECE USA
BONFIGLIOLI HELLAS S.A. BONFIGLIOLI USA INC
O.T. 48A T.O. 230 - C.P. 570 22, Industrial Area - Thessaloniki 1000 Worldwide Boulevard - Hebron, KY 41048
Tel. (+30) 2310 796456 - Fax (+30) 2310 795903 Tel.: (+1) 859 334 3333 - Fax: (+1) 859 334 8888
www.bonfiglioli.gr - bonfigr@otenet.gr www.bonfiglioliusa.com
industrialsales@bonfiglioliusa.com
mobilesales@bonfiglioliusa.com
HOLLAND VENEZUELA
ELSTO AANDRIJFTECHNIEK MAQUINARIA Y ACCESSORIOS IND.-C.A.
Loosterweg, 7 - 2215 TL Voorhout Calle 3B - Edif. Comindu - Planta Baja - Local B
Tel. (+31) 252 219 123 - Fax (+31) 252 231 660 La Urbina - Caracas 1070
www.elsto.nl - imfo@elsto.nl Tel. 0058.212.2413570 / 2425268 / 2418263
Fax 0058.212.2424552 - Tlx 24780 Maica V
www.maica-ve.com - maica@telcel.net.ve
Service Manual
Table of contens
%XPLODED VIEW /30B 3
%XPLODED VIEW /30# /30F 4
Tools
$ISMANTLINg
$ISMANTLING THE PRESSURE RELIEF VALVE FOR /30C
!SSEMBLINg
!SSEMBLY PATTERN FOR STANDARD BEARINg
)NSTALLATION INSTRUCTION FOR / RING ROTO 'LYd
!SSAMBLY OF THE PRESSURE RELIEF VALVE FOR /30C
!SSAMBLY OF THE SHOCK VALVES FOR /30#/30# ,3/30# ,32
-AX TIGHTENING TORQUE AND HYDRAULIC CONNECTIONs
3AUER $ANFOSS ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR POSSIBLE ERRORS IN CATALOGS BROCHURES AND OTHER PRINTED MATERIAL
3AUER $ANFOSS RESERVES THE RIGHT TO ALTER ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE4HIS ALSO APPLIES TO PRODUCTS
ALREADY ORDERED PROVIDED THAT SUCH ALTERATIONS ARENT IN CONmICT WITH AGREED SPECIlCATIONS !LL TRADEMARKS IN
THIS MATERIAL ARE PROPERTIES OF THEIR RESPECTIVE OWNERS 3AUER $ANFOSS AND THE 3AUER $ANFOSS LOGOTYPE ARE
TRADEMARKS OF THE 3AUER $ANFOSS 'ROUP
&RONT COVER ILLUSTRATIONS & & &
$RAWING FA
&
'UIDE RING
#ODE NUMBER 3*
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
2EMOVE / RING
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
Cleaning Lubrication
#LEAN ALL PARTS CAREFULLY IN 3HELLSOL + "EFORE ASSEMBLY LUBRICATE ALL PARTS WITH
OR THE LIKE HYDRAULIC OIL
Assembling
!
&
&
&
&
&
&
&
&
!
!
4HE INSIDE CHAMFER ON THE INNER BEARING RACE MUST FACE THE INNER SPOOL
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
Caution
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
0 0UMP
2 2IGHT PORT
$IRECTIONAL 3POOL 6ALVES 3AUER $ANFOSS PROVIDES COMPREHENSIVE WORLDWIDE SERVICE FOR ITS
#ARTRIDGE 6ALVES PRODUCTS THROUGH AN EXTENSIVE NETWORK OF 'LOBAL 3ERVICE 0ARTNERS
STRATEGICALLY LOCATED IN ALL PARTS OF THE WORLD
Hydraulic Integrated Circuits
(YDROSTATIC 4RANSAXLES
,OCAL ADDRESS
)NTEGRATED 3YSTEMS
&AN $RIVE 3YSTEMS
%LECTROHYDRAULICS
-ICROCONTROLLERS AND 3OFTWARE
%LECTRIC -OTORS AND )NVERTERS
*OYSTICKS AND #ONTROL (ANDLES
$ISPLAYS 3AUER $ANFOSS 53 #OMPANY 3AUER $ANFOSS !P3
%AST TH 3TREET $+ .ORDBORG $ENMARK
Sensors !MES )! 53! 0HONE
0HONE &AX
&AX
3AUER $ANFOSS 'MB( #O /(' 3AUER $ANFOSS $AIKIN ,4$
0OSTFACH $ .EUMàNSTER 3ANNOMIYA 'RAND "LDG &
+ROKAMP $ .EUMàNSTER 'ERMANY )SOGAMI DORI #HUO KU
0HONE +OBE (YOGO *APAN
&AX 0HONE
&AX
S/N 101 538 011 001 ⇔ 101 538 011 388 BW 24 RHl
008 915 04
table of contents: BW 24 RH TIER 3
Blatt Nr.: Zeichnungsnummer
Funktionsgruppe function unit
sheet no.: drawing no.
001 538 100 03 Stromlaufplan Circuit Diagram
002 538 100 03 Versorgung, Starten, Steckdose supply, starting unit, socket
003 538 100 03 Bremse, NotAus, Warnsummer brake, emergency off, warning buzzer
004 538 100 03 Überwachung monitoring unit
005 538 100 03 Berieselung, Signalhorn sprinkler system, warning horn
Wiring diagram 538 100 03
007 538 100 03 Blinkbegrenzung, Arbeitsbeleuchtung (StVZO) illumination, working light (StVZO)
009 538 100 03 Fahrtricht., Fahrstufenumschalt., Rückfahrwarnsum. traveling directon, speed selection, warning buzzer,
012 538 100 03 Tachograph, Geschwindigkeitsanzeige tachograph, speedometer
013 538 100 03 Heizung, Klimaanlage heating, air conditioning
014 538 100 03 Kabine cab
015 538 100 03 Arbeitsscheinwerfer ROPS worklamp RORS
016 538 100 03 Diebstahlschutz System anti theft system
017 538 100 03 Kantenschneidgerät edge cutter
101 538 100 03 Bauteilliste component listing
BOMAG
18.4.2008
001 001
Nallin Stromlaufplan 538 100 03
18.4.2008
17.3
557
circuit diagram 001
Seis
558
X2:31
X2:12 X2:11
X2:21
17.3
F01
X2:41 F37
5:2 30A
Sicherung F05
fuse
X2:22 Sicherung
fuse
15A
X2:51 30
7:5 30 X2:32
30 X13:A K11
P0123
P01 2:18
S00
X89:B
X89:A
87 87a
Zündstartschalter
K32 14:1 ignition switch 15 54 58 19 17
50a
X1:13
BOMAG
(8) 30 85 2
2
+ G01 102AH X1:106
K14 2:13 X6:3
X1:23
+ G03 P00
W D+ X14:A X14:B
Batterie (9) 87 G02 Betriebsstundenzähler X1:21
battery
2.Batterie Generator operating hour meter
2.battery generator X6:
4:18 3:5
B B+ X1:166 X1:165
2:5 M 2:7 2
ZA/option
R81
R82
R83
R84
S30 G01+ K11
Batterietrennschalter Glühstifkerzen 14 2:1 4 3 86 + XS
switch battery disconnect pen. type glow plug 14 B+ K14
2:1 2 Y01 12V
2 1 5 85
30 50
X51:C br X63:3 V01 X1:167
R79 87a 87
M01 1
X91:B K31 1 86
13:1 K86 K86 2:15 K 3:9
X1:28
M 2:7 2:7 M M 3:3 85 30
X1:164 X1:168 X1:168 X1:125 31 3:1
29.04.2008
1 1
Wiring diagram 538 100 03
008 915 04
Nallin Versorgung, Starten, Steckdose 538 100 03
18.06.2008
Seis supply, starting unit, socket 002
2:12 15 15 4:1
2:19 K11 K11 5:1
X2:71 F14
Sicherung 10A
fuse F25 X2:131
Sicherung 10A
X2:72 fuse
008 915 04
X2:132
X1:8
S111 9:12
X1:1
B0T 12 21 31
S111
B0
Bremsschalter
switch brake A15
11 22 32
Wiring diagram 538 100 03
X1:9
K22 30
3:17
87 87a X6:24 X6:23
X1:44 X1:46
3:3
9:7
X1:144
11 21 31
BOMAG
S01 3:9
X1:14
NotAusSchalter 87 87a
switch, emergency off 3:12
22 X1:97
X30:1
86
K22 +
X1:15
X1:98 H07
X1:48
X1:47 86 Relais Motor Stop 85
K112
X6:12 X6:11 relay, engine stop
2 Y13 1 + H20 + H01 Y04 1 2
85
V41 1 2 X30:2
(1) 2 V42 1
2:12 M M 3:11 2:12 X6: X6: 4:18 3:4 M M 4:11 (2)
2:19 K K 3:17 3:10 K K 9:6
X1:49
31 X1:49 X1:49 X1:49
2:20 31 4:1
Hubmagnet Motor 3:7 Bremsventil 3:3 Warnsummer
shut off solenoid, engine solenoid valve, brake warning buzzer
Meldeleuchte Bremskontrolle
indicator light, brake Meldeleuchte Bremse Überwachungsmodul
indicator light brake monitoring module
22.04.2008
1 1 538 100 03
Nallin Bremse, NotAus, Warnsummer
18.06.2008
17.3
559
Seis brake, emergency off, warning buzzer 003
560
3:20 15 15
X2:91
F129
X2:81 F04 5A
17.3
15A
Sicherung Sicherung
fuse
fuse
X2:82 X2:92
F04 F04 7:13
X1:51
F120
7:19
X6:26
Bremsdruck Meldeleuchte Motoröl
brake pressure indicator light, engine oil pressure
H70
Tankanzeige
X1:157 level gauge
X1:156
X6:21 X6:22 P01
X1:142 Q
BOMAG
X1:20 X1:19
X1:153
86 X1:103 X1:102 X6:1
30 K36 30 X98:1 B22 1
K62 K104 X1:42
5:5
2:8
X1:126
87 87a 85 3 B55 p 2 1
87 87a
B124 X10:2 X10:1
X1:151 X1:91 X1:128 4
X27:1 2
B102 3 Fußbremse geplant B03 31 B21
B12 1 B148 1 X98:2 projected 1 B06 3 B152
foot brake 1 B33
P P R03
P P P _t
5 BAR 4 42 p
2 120_GC 2 2 4
2
M M
MD+ 5:1 X27:2 2:11 X6: X6:25
3:12 7:1 X10:3
X1:158 X1:125 X1:154 X1:49 X1:159
31
5.7+/0.6BAR
3:20 31 5:1
Meldeleuchte Wasser im Diesel
7:19 indicator light, water in fuel
Geber Kraftstofftank
sender, level gauge
29.04.2008
1 1
Wiring diagram 538 100 03
008 915 04
Nallin Überwachung 538 100 03
18.06.2008
Seis monitoring unit 004
3:20 K11 K11 7:1
4:2 MD+
F37 X2:221
2:5 Sicherung
fuse F06
008 915 04
10A
X2:121
X2:222
Sicherung F37
fuse 20A
Sicherung
F23 fuse
10A
X2:42
86
K104
X2:122
85
Berieselung
Wiring diagram 538 100 03
sprinkler system
23 13
1 0 2
S05 10
24 14 X1:52
13
X1:12 S03
13
Taster Signalhorn
15/54 14
BOMAG
A04 switch warning horn
30 Modul Berieselung
modul, sprinkler system
87
X1:43
X1:132
X17:1
+ X1:127
M02 2
+
11A V02
B11
1
X17:2
Signalhorn
X1:133 X1:111 X1:49 warning horn
31 X1:125 31
4:20 7:1
4:9
Berieselungspumpe
sprinkler pump
20.07.2006
1 1 538 100 03
Nallin Berieselung, Signalhorn
04.08.2006
17.3
561
Werner sprinkler system, warning horn 005
562
5:20 K11 K11 9:1
30 X2:151 4:20 F04 F04 12:1 X2:231 X2:171
X2:111 2:5 F70 F120
2:7 F124 F07 F156
Sicherung 20A Sicherung
17.3
X1:147
E61 49L 49R
+ 30 X2:181 X2:191
Blinkgeber X2:201 X2:211
flasher F09 Sicherung Sicherung F10
A02 10A fuse fuse 10A
X1:93
31 Sicherung F12 Sicherung
fuse fuse
E04 X2:182 X2:192 10A
F11 10A
+ 82
X2:202 X2:212
Schalter Arbeitsbeleuchtung
X6:19
30
X6:18 X1:31 X1:121 X1:122 X1:32 X1:130 X1:131 K36
13 4:3
01 23 X1:55 X1:123 X95:22
X1:33 X1:124 X95:12 87 87a
X1:34 V12
S14
X95:12
X95:23
X1:50
+ + + +
E12 E14 E16 E17
X96:12
X96:27
14 24 V13
X1:94
+ +
X95:11
X96:11
X95:21
X96:21
X96:13
E13 E15
BOMAG
H05 ZA
X96:23 2 1 option
X97:1 X97:1
1 1
1 1 H()
H06 7:7 E41 E43
X95:16
X95:26
56b 56b
X96:17
X96:77
E08 E10
E18 E19 1 1 2 2 1 1
Schalter Warnblinker
31 31 E09 E11 E33 E34
X97:2 X97:2
X95:14 2 2 2 2
X96:15
X96:25
links/left
X96:16 X96:14 X96:24
rechts/right
X96:26 X6:7
H06 MV 7:13 7:8 MV MV 7:17 7:16 MV
X1:49
X1:111
5:20 X1:125 31 9:1
X1:49
Arbeitsscheinwerfer Meldeleuchte Blinker Scheinwerfer links
indicator light, indicators Parkleuchte links
working head light Meldeleuchte Warnblinker Blinkleuchte VL Blinkleuchte VR head light LH
Bel. Reifendruckanz. indicator light, hazard light indicator front,lh. indicator front,rh. parking light lh.
illum. wheel pressure Schlußleuchte links Parkleuchte rechts Scheinwerfer rechts
Bel. Geschwindigkeitsanz.. Blinkleuchte HL tail light,lh parking light rh. head light RH
indicator rear,lh
illum. speedometer Blinkleuchte HR Schlußleuchte rechts Bremsleuchte links
indicator rear,rh. tail light,rh brake light lh
Bremsleuchte rechts
brake light rh
18.04.2008
1 1
Wiring diagram 538 100 03
008 915 04
Nallin Blinkbegrenzung, Arbeitsbeleuchtung (StVZO) 538 100 03
18.06.2008
Seis illumination, working light (StVZO) 007
Meldeleuchte Warnblinker
7:20 K11 K11 17:1
008 915 04
X1:143
31 X1:53
S01 Schalter, NOT AUS
3:12 switch, emergency off
32
X1:5
K42
9:9
X11:1 X12:1
r0v r0v 13 21
S31 S184
123 S02
123
Fahrtrichtungsschalter R V Fahrtrichtungsschalter
bl/blu
sw/blk
rt/red
switch, travel direction R V switch, travel direction Fahrstufenschalter
rt/red
sw/blk
bl/blu
X11:2 X11:3 X11:4 X12:4 X12:3 X12:2 14 22 speed range selector
BOMAG
K42
86 9:6 Beide Fahrhebel in 0Stellung:
K42 S111
Out K05 high = Startfreigabe
3:14
30
K42
X1:95 X1:96 85 9:7
87 87a
Y16
X3:1 1 Y03 1 Y130 1
X1:92
+ 85
Y17 2 2
H14 1 2 2
Y163 1 Y164 1 V45
X3:2 1 K05
2 2 2 86
3:18 K M
X1:133 7:20 M 13:6
X1:49 X1:111 X1:111
7:20 31 31 12:1
17.04.2008
1 1 538 100 03
Nallin Fahrtricht., Fahrstufenumschalt., Rückfahrwarnsum.
18.06.2008
17.3
563
Seis traveling directon, speed selection, warning buzzer, 009
564
7:15 F04 F04 16:1
17.3
Lernmodus
to learn
Anzeigetest
diagnose
Tachographenmodul
B15.1
module, tachograph Lern Test
15/54
15/54
12:12
X1:61
5 A16 4 A05
IN
2 1 6 3 7.8.9
12:12
OUT+ 1
OUT
X1:10 + X1:11
B15.1
P04
P09.A2
14:6
P09.A1
14:6
X1:73 X1:71 ZA
option
B4 B3 A2 A3 A1
BOMAG
X24:4
P09 C3
SW/BK X24:3
BR/BR X24:1
Anzeige
indicator
A5 A6
B15
X24:2
BL/BU
Rexroth
G02 X1:72
14:8
31 X1:111
9:20 31 13:12
Aufnehmer Geschwindigkeit Geschwindigkeitsanzeige
transducer speed
speedometer
ZA
option
09.01.2007
1 1
Wiring diagram 538 100 03
008 915 04
Nallin Tachograph, Geschwindigkeitsanzeige 538 100 03
09.01.2007
Werner tachograph, speedometer 012
F31
14:2
D
F31 F68:G
Box 1 G 14:2
4 F68 H F F15 14:2
008 915 04
B Box 1
F40 F15
0123 Schalter Kabinenlüfter 7 F68:7 14:6
BOX 1 BOX 1
switch, cabin ventilator Schalter Kabinenheizung
8 switch, cab heating 6
3
S44
L M H C 4 5
A72 2 A72:2
14:6
Steuergerät
low
mid
high
control unit
S28
1
6 11 12 6 2 1 3
ZA
X65:3
X65:2
30 option
X65:4
Wiring diagram 538 100 03
X40:1
X50:1 1 P18
X40:3
X40:2
E30
X43:1 _t B131 Heizung
4 2 heater timer
Thermofühler Heizung
temperature sensor, heating
B104 P
Überwachung Kühlmitteldruck LP HP X49:2
3
monitoring coolant pressure
BOMAG
X43:3 X43:4
5 8 10
X53:3
X53:5
X43:2
X45:3
X42:3
X45:2
X42:2
X45:4
X42:4
ge rt or ge rt or X55:1 X54:1
Kabinenlüfter
cab ventilator indicator light, air conditioning Kraftstoffpumpe
fuel pump heating unit
Klimakompressor
air conditioning compr.
ZA ZA
option option
12.01.2007
1 1 538 100 03
Nallin Heizung, Klimaanlage
12.01.2007
17.3
565
Werner heating, air conditioning 013
566
K32 X91:A
2:6 K32 15:1
X51:B
17.3
14:20
Schalter Arbeitsscheinwerfer
5 15 30
87 87a X64:4 + 2
indicator
S158 2 X64:2
Kontrolleuchte
X63:1
X62:1
X63:2
X62:2
E72
X64:5
X64:3
X64:6
X64:8
14:7 B51 31 B51
Auffindbeleuchtung option X61:C X61:A
BOMAG
X64:7
E70
+
X67:C
X46:31b
X46:53
X44:31b
X44:53
X46:53a
X44:53a
E32
G02
12:5 X46
+ + X67:C +
53
53a
31b
53
53a
31b
Abfallverzögert
3 min
E29 +
E23 E25 XS option X44
+ X67:C 86 K32 86 K118
53a
53a
E28 E27 K141
31b 53
31
2,5A
31 31 31 85
85 85
31b 53
31
E72 X61:B X61:B
14:1 14:15 14:13
X64:1 X44:31 X46:31 X61:B
20.07.2006
1 1
Wiring diagram 538 100 03
008 915 04
Nallin Kabine 538 100 03
04.08.2006
Werner cab 014
14:20 K32
008 915 04
14:20 A42
13 A
S53
F108
1
14
30
K135
15:14
Wiring diagram 538 100 03
87 87a
BOMAG
+ +
E23 E25
86
K135
+ +
E28 E27
85
14:20 K31
Arbeitsscheinwerfer vorne
working head lights, front
ZA
option
20.07.2006
1 1 538 100 03
Nallin Arbeitsscheinwerfer ROPS
04.08.2006
17.3
567
Werner worklamp RORS 015
568
17.3
A67 1 2 3
Keyboard
keyboard
4 5 6
7 8 9
* 0
X22:1
X22:2
A66
Steuereinheit
control unit
BOMAG
13:15 31 31 17:1
ZA
option
20.07.2006
1 1
Wiring diagram 538 100 03
008 915 04
Nallin Diebstahlschutz System 538 100 03
04.08.2006
Werner anti theft system 016
9:20 K11 K11
X2:251
1
F45 10A
Sicherung
008 915 04
2
X2:252
X1:181
0 13 23
S34 0
Wiring diagram 538 100 03
14 24
X1:182 X1:183
X1:185 X1:186
BOMAG
1 1
Y20
Y21
2
2
X1:184 31
16:12 31
Mag.ventil/solenoid valve
Kantenschneidgerät ab
edge cutter down
Mag.ventil/solenoid valve
Kantenschneidgerät hoch
edge cutter up
07.04.2008
Nallin Kantenschneidgerät 538 100 03
07.04.2008
17.3
569
Seis 0558 edge cutter 017
Name Bl. Pf. Benennung title TYP
17.3 A02
A04
A05
007
005
012
9
7
15
Blinkgeber
Modul Berieselung
Elektronik Geschwindigkeitsanzeige
Flasher
modul sprinkler system
Electronic system, speedometer
4X21WATT
Wiring diagram 538 100 03
A12 014 9 Radio Radio
A15 003 18 Ueberwachungsmodul monitoring module
A15 007 10 Ueberwachungsmodul monitoring module
A16 012 6 Elektronik Tachograph Electronic system, tachograph
A66 016 9 Elektronik Steuereinheit Electronic control unit
A67 016 15 Eingabeeinheit Keyboard
A72 013 7 Steuergeraet Klimaanlage, Heizung Control unit,air conditioning,heating
A100 009 8 Modul, Lenkstockschalter Fahrrichtung modul, lever switch, travel direction
B03 004 15 Unterdruckschalter Luftfilter neu Vacuum switch, air cleaner new
B06 004 12 Druckschalter Motoroel Pressure switch, engine oil
29.4.08
Nallin
29. 4. 8
E23 015 17 Arbeitsscheinwerfer vorne links Working head light, front, lh. 55 WATT
E25 014 3 Arbeitsscheinwerfer vorne rechts Working head light, front, rh. 55W
E25 015 18 Arbeitsscheinwerfer vorne rechts Working head light, front, rh. 55 WATT
E27 014 3 Arbeitsscheinwerfer hinten links Working head light, rear, lh. 55W
E27 015 19 Arbeitsscheinwerfer hinten links Working head light, rear, lh. 55 WATT
E28 014 1 Arbeitsscheinwerfer hinten rechts Working head light, rear, rh. 55W
E28 015 16 Arbeitsscheinwerfer hinten rechts Working head light, rear, rh. 55 WATT
E29 014 7 Innenleuchte Kabine Inside light, cabin 21W
E30 013 13 Heizgeraet Heating unit
E32 014 5 Kennleuchte Warning light 55W
E33 007 19 Bremsleuchte links Brake light, lh. 21W
E34 007 20 Bremsleuche rechts Brake light, rh. 21W
E41 007 13 Umrissleuchte vorne links Contour illumination front, lh. 5W
E43 007 16 Umrissleuchte vorne rechts Contour illumination front, rh. E43
E61 007 3 Beleuchtung Reifendruckanzeige Illumination 2W
E70 014 7 Nachtleuchte Night lamp 5W
E71 014 17 Kontrolleuchte Schalter Heckscheibenheizung indicator light switch rear screen 2W
E72 014 1 Beleuchtung Bedienschalter illum. Switches 2W, 24V
E72 014 2 Beleuchtung Bedienschalter illum. Switches 2W, 24V
E72 014 2 Beleuchtung Bedienschalter illum. Switches 2W, 24V
E72 014 2 Beleuchtung Bedienschalter illum. Switches 2W, 24V
F26 009 17 Sicherung Magnetv. Fahrstufenumsch. Fuse, sol. valve, speed range sel. 10A
F27 014 12 Sicherung Wischer u. Wascher vorne Fuse, windscr. wiper and washer, fr. 15A
F28 014 14 Sicherung Wischer u. Wascher hinten Fuse, windscr. wiper and washer, re. 15A
F31 013 1 Sicherung Kabinenluefter Fuse, cabin ventilator 25A
F37 005 2 Sicherung Berieselungspumpe Fuse, sprinkler pump 20A
6
F156
004
Wiring diagram 538 100 03
F143 014
007
1
17
17
Sicherung, MD+
Sicherung Heckscheibenheizung
Sicherung StvzO
Fuse, MD+
fuse rear screen heating unit
Fuse, StvzO
15A
15A
20A
17.3
F195 002 15 Sicherung Steuergeraet Vorgluehen Fuse, glow plug control 5A
H08 002 11 Meldeleuchte Ladekontrolle Indicator light, charge control LED IN A15
H09 004 12 Meldeleuchte Oeldruck Motor Indicator light, engine oil pressure LED IN A15
H14 009 2 Warnsummer Rueckwaertsfahrt Backup alarm buzzer 815V CA0,3A
H15 004 15 Meldeleuchte Motorluftfilter Indicator light, engine air filter LED IN A15
H20 003 6 Meldeleuchte Sitzkontaktschalter Indicator light, drivers seat contact LED IN A15
H23 004 16 Meldeleuchte Hydraulikoelfilter Indicator light, hydr.oil filter LED IN A15
H43 004 6 Meldeleuchte Bremsdruck Indicator light, brake pressure LED IN A15
H49 004 13 Meldeleuchte Motorueberhitzung Indicator light, engine overheating LED IN A15
H52 002 17 Anzeige Gluehueberwachung Glow plug indicator LED IN A15
H70 004 18 Anzeige Wasser im Diesel Indicator water in fuel
H73 004 10 Meldeleuchte Kuehlmittelvorrat Indicator light, eng. coolant res. LED IN A15
H79 004 9 Meldeleuchte Wasserrestmenge Indicator light, Water res. LED IN A15
H86 004 8 Meldeleuchte Bremsöltemperatur Indicator light, brake oil temperature LED IN A15
008 915
V01 04 002 9 Diode BOMAG
Diode MR756, KABEL 571
Name Bl. Pf. Benennung title TYP
17.3 V02
V09
V10
005
013
013
18
6
10
Diode
Diode
Diode
Diode
Diode
Diode
FE5B, KABEL
Wiring diagram 538 100 03
FE5B
STECKER Y138
V12 007 11 Diode Diode IN A15
V13 007 11 Diode Diode IN A15
V41 003 2 Diode (A1) Diode (A1) DIODENMODUL
V42 003 13 Diode (A2) Diode (A2) Diodenmodul
V45 009 11 Diode (A5) Diode (A5) DIODENMODUL
V46 002 8 Diode (A6) Diode (A6) DIODENMODUL
X1:125
004
Wiring diagram 538 100 03
X1:125 005
007
9
16
8
Wago Zentralelektrik
Wago Zentralelektrik
Wago Zentralelektrik
Wago ebox
Wago ebox
Wago ebox
17.3
X1:126 004 19 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:127 005 16 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:128 004 9 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:129 002 18 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:130 007 17 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:131 007 18 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:132 005 6 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:133 005 6 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:133 009 7 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:142 004 6 Wago Zentralelektrik Wago ebox
X1:143 009 7 Wago Zentralelektrik Wago ebox
29.4.08
Nallin
29. 4. 8
17.3 X6:11
X6:12
X6:14
004
003
002
12
6
10
ARMATURENPULT
ARMATURENPULT
ARMATURENPULT
Instrument board
Instrument board
Instrument board
Wiring diagram 538 100 03
X6:15 004 10 ARMATURENPULT Instrument board
X6:16 004 15 ARMATURENPULT Instrument board
X6:17 004 16 ARMATURENPULT Instrument board
X6:18 004 6 ARMATURENPULT Instrument board
X6:18 007 11 ARMATURENPULT Instrument board
X6:19 004 9 ARMATURENPULT Instrument board
X6:19 007 11 ARMATURENPULT Instrument board
X6:20 004 8 ARMATURENPULT Instrument board
X6:21 004 16 ARMATURENPULT Instrument board
X6:22 004 17 ARMATURENPULT Instrument board
X6:23 003 18 ARMATURENPULT Instrument board
29.4.08
Nallin
29. 4. 8
X62:1
014
Wiring diagram 538 100 03
X61:C 014
014
15
13
14
Kabine
Kabine
Kabine
cabin
cabin
cabin
17.3
X62:2 014 14 Kabine cabin
X63:1 014 13 Kabine cabin
X63:2 014 15 Kabine cabin
X63:3 002 2 KABINE Cabin
X63:4 013 9 Kabine cabin
X63:5 014 20 Kabine cabin
X63:6 013 11 Kabine cabin
X63:7 013 7 Kabine cabin
X63:8 014 7 Kabine cabin
X64:1 014 7 Kabine cabin
X64:2 014 20 Kabine cabin
29.4.08
Nallin
29. 4. 8
Y01 002 11 Magnetventil Startmehrmenge Solenoid valve, start boost fuel 3,5A
Y03 009 17 Magnetventil Fahrstufenumschaltung Solenoid valve, speed range selector KABEL+STECKER
Y04 003 12 Magnetventil Bremse Solenoid valve, brake 2,41A HYTOS
Y13 003 3 Hubmagnet Motor Shut off solenoid, engine 4A
Y14 013 13 Kraftstoffpumpe Heizgeraet Fuel pump, heating unit 2A
Y15 013 7 Magnetkupplung Klimakompressor Magnetic clutch, air conditioning compr. 49W 4A
Y16 009 5 Magnetventil Fahrtrichtung vorwaerts Solenoid valve, travel direction forw. 26,2W
Y17 009 4 Magnetventil Fahrtrichtung rueckwaerts Solenoid valve, travel direction backw. 26,2W
Y20 017 8 Magnetventil Kantenschneidgeraet Solenoid valve, edge cutter 30W
Y21 017 6 Magnetventil Kantenschneidgeraet Solenoid valve, edge cutter 30W
Y130 009 19 Magnetventil Fahrstufenumschaltung Solenoid valve, speed range selector KABEL+STECKER
Y138 013 9 Magnetveentil Heizung Solenoid valve, heating unit 3,5A
6
S/N 101 538 011 389 ⇔ 101 538 011 ... BW 24 RHI
S/N 101 538 301 001 ⇔ 101 538 030 ... BW 24 RHI
,QGXVWULHJHELHW+HOOHUZDOG
Wiring diagram 25
'%RSSDUG
BOMAG
17.4
579
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW &RYHUVKHHW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW 'HFNEODWW (LQEDXRUW
(3(
580
17.4
7DEOHRIFRQWHQWV
,QKDOWVYHU]HLFKQLV
3DJH +LJKHUOHYHOIXQFWLRQ )XQFWLRQ
%ODWW $QODJH )XQNWLRQ 'HVFULSWLRQ %HVFKUHLEXQJ
&RYHUVKHHW 'HFNEODWW
7DEOHRIFRQWHQWV ,QKDOWVYHU]HLFKQLV
6XSSO\6WDUWLQJXQLW 9HUVRUJXQJ6WDUWHQ
)XVHSURWHFWLRQSRWHQWLDO $EVLFKHUXQJ3RWHQWLDO
)XVHSURWHFWLRQSRWHQWLDO $EVLFKHUXQJ3RWHQWLDO
)XVHSURWHFWLRQSRWHQWLDO $EVLFKHUXQJ3RWHQWLDO
3UHKHDWLQJ)XHOSUHKHDWLQJ 9RUJOKHQ.UDIWVWRIIYRUZlUPXQJ
0RQLWRULQJ)DLOXUHLQGLFDWRUV hEHUZDFKXQJ6W|UPHOGXQJHQ
2SWLRQV,QGLFDWRUV6SHHGVHQVRU(GJHFXWWHU 2SWLRQHQ$Q]HLJHQ*HVFKZDXIQHKPHU.DQWHQVFKQHLGJHUlW
%UDNH(PHUJHQF\RII:DUQLQJKRUQ:DWHUVSULQNOHUV\VWHP %UHPVH1RW$XV6LJQDOKRUQ:DVVHUEHULHVHOXQJ
7UDYHOGLUHFWLRQ6SHHGUDQJHVHOHFWLRQ%DFNXSDODUP )DKUWULFKWXQJ)DKUVWXIHQXPVFKDOWXQJ5FNIDKUZDUQVXPPHU
:RUNLQJKHDGOLJKWV6W9=2LOOXPLQDWLRQ $UEHLWVEHOHXFKWXQJ6W9=2%HOHXFKWXQJ
6W9=2IODVKDQGSRVLWLRQLOOXPLQDWLRQ 679=2%OLQNEHJUHQ]XQJ
6RFNHW:RUNLQJKHDGOLJKWV5236 6WHFNGRVH$UEHLWVEHOHXFKWXQJ5236
&DELQ6XSSO\)XVHSURWHFWLRQ .DELQH9HUVRUJXQJ$EVLFKHUXQJ
&DELQ&DELQHTXLSPHQW .DELQH.DELQHQDXVUVWXQJ
BOMAG
&DELQ/LJKWLQJ6RFNHW .DELQH%HOHXFKWXQJ6WHFNGRVH
&DELQ&DELQHTXLSPHQW5DGLR7DFKRJUDSK .DELQH.DELQHQDXVUVWXQJ5DGLR7DFKRJUDSK
&DELQ+HDWLQJ$LUFRQGLWLRQLQJ .DELQH+HL]XQJ.OLPDDQODJH
(OHFWURQLFDO%XUJODU\SURWHFWLRQ (OHNWURQLVFKH'LHEVWDKOVLFKHUXQJ
'HYLFHWDJOLVW %HWULHEVPLWWHOOLVWH
'HYLFHWDJOLVW %HWULHEVPLWWHOOLVWH
'HYLFHWDJOLVW %HWULHEVPLWWHOOLVWH
'HYLFHWDJOLVW %HWULHEVPLWWHOOLVWH
'HYLFHWDJOLVW %HWULHEVPLWWHOOLVWH
7HUPLQDOVWULSRYHUYLHZ; .OHPPOHLVWHQEHUVLFKW;
7HUPLQDOVWULSRYHUYLHZ; .OHPPOHLVWHQEHUVLFKW;
3OXJRYHUYLHZ 6WHFNHUEHUVLFKW
3OXJRYHUYLHZ 6WHFNHUEHUVLFKW
3OXJRYHUYLHZ 6WHFNHUEHUVLFKW
3LQRYHUYLHZ$ 3LQhEHUVLFKW$
2YHUYLHZ&HQWUDO(OHFWULF hEHUVLFKW=HQWUDOHOHNWULN
9LHZ7HUPLQDOVWULS; $QVLFKW.OHPPOHLVWH;
9LHZ7HUPLQDOVWULS; $QVLFKW.OHPPOHLVWH;
9LHZ7HUPLQDOVWULS; $QVLFKW.OHPPOHLVWH;
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 7DEOHRIFRQWHQWV
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW ,QKDOWVYHU]HLFKQLV (LQEDXRUW
(3(
)
5'
PPð
;$
5'
008 915 04
PPð
;%
5'
PPð
;$
; $ % ; $
5' 5' 5' 5'
PPð PPð PPð PPð
)
Wiring diagram 25
; $
5'
PPð
) )
$ $
6
D
,JQLWLRQVZLWFK
6WDUWVFKDOWHU :+ :+
PPð PPð
)XVHKHDWLQJIODQJH
6LFKHUXQJ+HL]IODQVFK
; % ; &
)XVHPDLQ&HQWUDOHOHFWULF
9
5' :+
+DXSWVLFKHUXQJ=HQWUDOHOHNWULN
PPð PPð
;%
%. %.
PPð PPð
%. %. 9 .
PPð PPð
D
:+
* * PPð
9$K 9$K
%DWWHU\ %DWWHU\ 6SOLFH
%DWWHULH %DWWHULH 6SOHLVV :+
PPð
BOMAG
.
%.
PPð :+ :+
. 5 PPð PPð
%. 9 ƻ
PPð
; $ %
2SWLRQ0:LQWHUSDFNDJH
5'
2SWLRQ0:LQWHUSDFNHW [PPð :+ :+
PPð PPð
6 ;
6SOLFH
$ ;
'LVFRQQHFWVZLWFKEDWWHU\ 6SOHLVV
%1
; 6 :+ :+
%DWWHULHWUHQQVFKDOWHU PPð % PPð PPð
;% ;
% '
6
0
* 6SOLFH <
* 6SOHLVV ,OO*
%1
PPð
%. %. % : 6
PPð PPð
;
*URXQG&HQWUDO(OHFWULF
0DVVH=HQWUDOHOHNWULN
*URXQG(QJLQH
0DVVH0RWRU
D
*HQHUDWRU 6ROHQRLGYDOYHVWDUWERRVWIXHO 6WDUWHU
*HQHUDWRU 0DJQHWYHQWLO6WDUWPHKUPHQJH 6WDUWHU
5HOD\'
5HODLV'
17.4
581
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 6XSSO\6WDUWLQJXQLW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW 9HUVRUJXQJ6WDUWHQ (LQEDXRUW
(3(
582
;%
17.4
5'
PPð
;
;
;$
;
) ) ) )
$ $ $ $
;
)XVHPDLQ
)XVHVRFNHW
+DXSWVLFKHUXQJ
)XVHKD]DUGOLJKW
6LFKHUXQJ6WHFNGRVH
)XVHVSULQNOHUSXPS
5'
6LFKHUXQJ:DUQEOLQNHU
PPð
6LFKHUXQJ%HULHVHOXQJVSXPSH
6SOLFH
6SOHLVV
)
BOMAG
)
)
)
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW )XVHSURWHFWLRQSRWHQWLDO
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW $EVLFKHUXQJ3RWHQWLDO (LQEDXRUW
(3(
;%
008 915 04
:+
PPð
:+
PPð
Wiring diagram 25
)XVH0'
)XVHPRWRU
)XVHJDXJHV
)XVHVHQVRUV
6LFKHUXQJ0'
6LFKHUXQJ0RWRU
6LFKHUXQJ6HQVRUHQ
6LFKHUXQJ,QVWUXPHQWH
)XVHVROHQRLGYDOYHEUDNH
)XVHJORZSOXJFRQWUROXQLW
6LFKHUXQJ+XEPDJQHW0RWRU
; .
)XVHVKXWRIIVROHQRLGHQJLQH
6LFKHUXQJ0DJQHWYHQWLO%UHPVH
D
6LFKHUXQJ6WHXHUJHUlW9RUJOKHQ
;
BOMAG
;
)
$
9 ;
)
)
.
9
6LFKHUXQJ%HULHVHOXQJ
)XVHVSULQNOHUV\VWHP
)
.
)
;
)
*URXQG&HQWUDO(OHFWULF
0DVVH=HQWUDOHOHNWULN
)
D
5HOD\SRWHQWLDORQ
5HODLV3RWHQWLDODXI
17.4
583
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW )XVHSURWHFWLRQSRWHQWLDO
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW $EVLFKHUXQJ3RWHQWLDO (LQEDXRUW
(3(
584
;
17.4
.
D
:+
PPð
:+
PPð
:+ :+
PPð PPð
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
) ) ) ) ) ) ) ) ) )
$ $ $ $ $ $ $ $ $ $
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
)XVH6W9=2
)XVHWUDYHOLQJ
)XVHLQGLFDWRUV
)XVHEUDNHOLJKW
6LFKHUXQJ6W9=2
6LFKHUXQJ%OLQNHU
)XVHHGJHFXWWHU
6LFKHUXQJ)DKUHQ
)XVHZDUQLQJKRUQ
6LFKHUXQJ6LJQDOKRUQ
)XVHIXHOSUHKHDWLQJ
6LFKHUXQJ%UHPVOHXFKWH
)XVHZRUNLQJKHDGOLJKWVUHDU
6LFKHUXQJ.DQWHQVFKQHLGJHUlW
6LFKHUXQJ.UDIWVWRIIYRUKHL]XQJ
)XVHVROHQRLGYDOYHWUDYHODQGEUDNH
6LFKHUXQJ$UEHLWVVFKHLQZHUIHUKLQWHQ
)XVHVROHQRLGYDOYHVSHHGUDQJHVHOHFWLRQ
)
6LFKHUXQJ0DJQHWYHQWLO)DKUHQXQG%UHPVH
6LFKHUXQJ0DJQHWYHQWLO)DKUVWXIHQXPVFKDOWXQJ
BOMAG
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW )XVHSURWHFWLRQSRWHQWLDO
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW $EVLFKHUXQJ3RWHQWLDO (LQEDXRUW
(3(
)
.
008 915 04
)
)
2SWLRQ0:LQWHUSDFNDJH
2SWLRQ0:LQWHUSDFNHW
Wiring diagram 25
;
.
5HOD\JORZSOXJV\VWHP
5HODLV9RUJOKHQ
%.
BOMAG
;
PPð
:+
PPð
D
%1
PPð
;
*URXQG(QJLQH
0DVVH0RWRU
*URXQG&HQWUDO(OHFWULF
0DVVH=HQWUDOHOHNWULN
D
*ORZSOXJV 5HOD\VZLWFKRYHU )XHOSUHKHDWHU
*OKVWLIWNHU]HQ 8PVFKDOWUHODLV .UDIWVWRIIYRUKHL]XQJ
17.4
585
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 3UHKHDWLQJ)XHOSUHKHDWLQJ
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW 9RUJOKHQ.UDIWVWRIIYRUZlUPXQJ (LQEDXRUW
(3(
586
) 0RQLWRULQJPRGXOH
$
hEHUZDFKXQJVPRGXO
17.4
; 8E ;
)
8E
; ,QGLFDWRUULJKW
%OLQNHUUHFKWV ;
; ,QGLFDWRUOHIW
;
%OLQNHUOLQNV
6
6ZLWFKQLJKWLOOXPLQDWLRQPRGXOH
; +D]DUGOLJKW
6FKDOWHU1DFKWEHOHXFKWXQJ0RGXO
:DUQEOLQNOLFKW ;
; :DWHUWUDS
1LJKWGLPRXW ; :DVVHUDEVFKHLGHU
1DFKWDEGXQNOXQJ
*ORZLQJ ; ; :DWHUWUDS
;
*OKHQ :DVVHUDEVFKHLGHU
*1' ;
;
*1' ; %UDNH
&KDUJHFRQWURO ; %UHPVH
;
/DGHNRQWUROOH
+\GURLOILOWHU ;
+\GUDXOLN|OILOWHU
;
$LUFOHDQHU ;
/XIWILOWHU 6KXWRIIVHF
; D
.
)XHOJDXJH
%UHPVGUXFN
7DQNDQ]HLJH
&RRODQWOHYHO
:DWHUJDXJH
0RWRU|OGUXFN
:DWHUUHVHUYH
3UHVVXUHEUDNH
2XW0RWRUVWRS
2XW0RWRU6WRS
.
2XW:DUQVXPPHU
:DVVHUUHVWPHQJH
.KOPLWWHOIOOVWDQG
(QJLQHRLOSUHVVXUH
%UHPV|OWHPSHUDWXU
2XWZDUQLQJEX]]HU
BOMAG
:DVVHUVWDQGDQ]HLJH
&RRODQWWHPSHUDWXUH
.KOPLWWHOWHPSHUDWXU
%UDNHRLOWHPSHUDWXUH
;
.
D
;
$
; ; ;
% 3 % 3 % 3 % 3 % % 3 5 % 3 % 5 . + %
3 ƻ 9 P$
%DU
*URXQG(QJLQH 6SOLFH
; %1 9
0DVVH0RWRU 6SOHLVV
PPð
2SWLRQZDWHUJDXJH
2SWLRQ:DVVHUWDQNDQ]HLJH
;
*URXQG&HQWUDO(OHFWULF
)
0DVVH=HQWUDOHOHNWULN
D
'LIIHUHQWLDOSUHVVXUHVZLWFKK\GUDXOLFRLOILOWHU 7HPSHUDWXUHVHQVRUFRRODQW 6HQVRUZDWHUOHYHOOHIW 5HOD\IDLOXUHLQGLFDWLRQ 6HQGHUOHYHOJDXJH
'LIIHUHQ]GUXFNVFKDOWHU+\GUDXOLN|OILOWHU 7HPSHUDWXUVHQVRU.KOPLWWHO 6HQVRU:DVVHUVWDQGOLQNV 5HODLV6W|UPHOGXQJHQ *HEHU7DQNDQ]HLJH
'LIIHUHQWLDOSUHVVXUHVZLWFKK\GUDXOLFRLOILOWHU 3UHVVXUHVZLWFKEUDNH 3UHVVXUHVZLWFKHQJLQHRLO 7HPSHUDWXUHVZLWFKEUDNHRLO 6HQVRUZDWHUWDQNUHVLGXDOTXDQWLW\ :DUQLQJEX]]HUEUHDNGRZQ
'LIIHUHQ]GUXFNVFKDOWHU+\GUDXOLN|OILOWHU 'UXFNVFKDOWHU%UHPVH 'UXFNVFKDOWHU0RWRU|O 7HPSHUDWXUVFKDOWHU%UHPV|O 6HQVRU:DVVHUWDQNUHVWPHQJH :DUQVXPPHU%HWULHEVVW|UXQJ :DWHUWUDS
9DFXXPVZLWFKDLUFOHDQHU :DVVHUDEVFKHLGHU
Wiring diagram 25
008 915 04
/XIWILOWHUZDUWXQJVVFKDOWHU
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 0RQLWRULQJ)DLOXUHLQGLFDWRUV 5HOD\VKXWRIIVROHQRLGHQJLQH
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 5HODLV+XEPDJQHW$EVFKDOWXQJ0RWRU
0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW hEHUZDFKXQJ6W|UPHOGXQJHQ (LQEDXRUW
(3(
)
)
6SHHG
008 915 04
;
;
Wiring diagram 25
;
6
6ZLWFKHGJHFXWWHU
6FKDOWHU.DQWHQVFKQHLGJHUlW
%1
; 3
VSHHG %.
%
GLU :+
6SHHGRPHWHU
;
;
7UDQVGXFHUVSHHG
(
*HVFKZLQGLJNHLWVDQ]HLJH
%8
$XIQHKPHU*HVFKZLQGLJNHLW
;
;
$
,1 287 287
BOMAG
(OHFWURQLFVSHHGRPHWHU
;
(OHNWURQLN*HVFKZLQGLJNHLWVDQ]HLJH
*1'
< <
$*1'
*URXQG&HQWUDO(OHFWULF
0DVVH=HQWUDOHOHNWULN
RQO\DWRSWLRQVSHHGRPHWHUDQGWDFKRJUDSK 2SWLRQVSHHGRPHWHU
6ROHQRLGYDOYHHGJHFXWWHU 6ROHQRLGYDOYHHGJHFXWWHU 1XUEHL2SWLRQ*HVFKZLQGLJNHLWVDQ]HLJH 2SWLRQ*HVFKZLQGLJNHLWVDQ]HLJH
0DJQHWYHQWLO.DQWHQVFKQHLGJHUlW 0DJQHWYHQWLO.DQWHQVFKQHLGJHUlW 7DFKRJUDSK
17.4
587
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 2SWLRQV,QGLFDWRUV6SHHGVHQVRU(GJHFXWWHU
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW 2SWLRQHQ$Q]HLJHQ*HVFKZDXIQHKPHU.DQWHQVFKQHLGJHUlW (LQEDXRUW
(3(
588
6
17.4
)
)
)
.
; ;
.
6 ; 9
%UDNH
&KHFN
) 6 6
6ZLWFKSDUNLQJEUDNH %UDNH
6ZLWFKVSULQNOHUV\VWHP
6FKDOWHU)HVWVWHOOEUHPVH
6 6FKDOWHU:DVVHUEHULHVHOXQJ
3XVKEXWWRQZDUQLQJKRUQ
7DVWHU6LJQDOKRUQ
5HODLV6W|UPHOGXQJHQ
5HOD\IDLOXUHLQGLFDWLRQ
;
; ;
$
.
D
5HOD\VKXWRIIVROHQRLGHQJLQH
5HODLV+XEPDJQHW$EVFKDOWXQJ0RWRU
; ;
$
BOMAG
6 6
6ZLWFKHPHUJHQF\RII $
6ZLWFKHPHUJHQF\RII 6FKDOWHU127$86
6FKDOWHU127$86
*1'
; ;
;
; ; ;
< 9 9 < . %
$ $
9 $ 0
$
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW %UDNH(PHUJHQF\RII:DUQLQJKRUQ:DWHUVSULQNOHUV\VWHP
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW %UHPVH1RW$XV6LJQDOKRUQ:DVVHUEHULHVHOXQJ (LQEDXRUW
(3(
)
)
;
008 915 04
$
6 6
$ 6ZLWFKVSHHGUDQJHVHOHFWRU
6ZLWFKHPHUJHQF\RII 6FKDOWHU)DKUVWXIHQ
6FKDOWHU127$86
;
Wiring diagram 25
;
6ZLWFKWUDYHOGLUHFWLRQ ; ; 6ZLWFKWUDYHOGLUHFWLRQ
6FKDOWHU)DKUWULFKWXQJ 6FKDOWHU)DKUWULFKWXQJ
%1 %1
IU IU
. 6 6 .
9 5HY )ZG 5HY )ZG D
%.
%.
%8
%8
5'
5'
5HOD\VWDUWLQJFXUUHQW
5HODLV6WDUWVWURP
; ;
;
;
$
0RGXOHGURSDUPVZLWFKWUDYHOGLUHFWLRQ
0RGXO/HQNVWRFNVFKDOWHU)DKUULFKWXQJ
BOMAG
$*1'
$ ;
$
;
. < < + < < 9 < <
9 P$
. ;
.
9
*URXQG(QJLQH
0DVVH0RWRU ;
*URXQG&HQWUDO(OHFWULF
0DVVH=HQWUDOHOHNWULN
589
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 7UDYHOGLUHFWLRQ6SHHGUDQJHVHOHFWLRQ%DFNXSDODUP
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW )DKUWULFKWXQJ)DKUVWXIHQXPVFKDOWXQJ5FNIDKUZDUQVXPPHU (LQEDXRUW
(3(
590
)
17.4
)
)
;
; / 5
6 6+ 6
6ZLWFKZRUNLQJKHDGOLJKWVUHDU 6ZLWFKKD]DUGOLJKW ; 6ZLWFKLQGLFDWRU
6FKDOWHU$UEHLWVEHOHXFKWXQJKLQWHQ :DUQEOLQNVFKDOWHU 6FKDOWHU%OLQNHU
,QGLFDWRUOLJKWKD]DUGOLJKW
0HOGHOHXFKWH:DUQEOLQNHU
;
; :E /( 5(
$
)ODVKHU
%OLQNJHEHU
6 /$ 5$
$
;
;
;
;
;
BOMAG
;
:+
PPð
6SOLFH
6SOHLVV
E E
(; ( ( ( ( ( ( (
: : : : : :
(
; ; ; ; ; ;
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW :RUNLQJKHDGOLJKWV6W9=2LOOXPLQDWLRQ
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW $UEHLWVEHOHXFKWXQJ6W9=2%HOHXFKWXQJ (LQEDXRUW
(3(
)
)
008 915 04
;
Wiring diagram 25
6
6ZLWFKOLJKWLQJ6W9=2
6FKDOWHU%HOHXFKWXQJ6W9=2
; . .
9 D
BOMAG
2SWLRQ
; ; ; ; ; ; ; ;
2SWLRQ
6SOLFH 6SOLFH
6SOHLVV 6SOHLVV
;
E E
( ( ( ( ( ( ( ( % 3 ( (
: : : : : : %DU
;
6SOLFH 6SOLFH
6SOHLVV 6SOHLVV
;
*URXQG(QJLQH
0DVVH0RWRU
D
7DLOOLJKWOHIW &RQWRXULOOXPLQDWLRQIURQWOHIW 3DUNLQJOLJKWULJKW +HDGOLJKWOHIW 5HOD\EUDNHFRQWURO %UDNHOLJKWOHIW
6FKOXVVOHXFKWHOLQNV 8PULVVOHXFKWHYRUQHOLQNV 3DUNOHXFKWHUHFKWV 6FKHLQZHUIHUOLQNV 5HODLV%UHPVNRQWUROOH %UHPVOHXFKWHOLQNV
3DUNLQJOLJKWOHIW &RQWRXULOOXPLQDWLRQIURQWULJKW 7DLOOLJKWULJKW +HDGOLJKWULJKW 3UHVVXUHVZLWFKEUDNHOLJKWV %UDNHOLJKWULJKW
3DUNOHXFKWHOLQNV 8PULVVOHXFKWHYRUQHUHFKWV 6FKOXVVOHXFKWHUHFKWV 6FKHLQZHUIHUUHFKWV 'UXFNVFKDOWHU%UHPVOHXFKWHQ %UHPVOHXFKHUHFKWV
17.4
591
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 6W9=2IODVKDQGSRVLWLRQLOOXPLQDWLRQ
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW 679=2%OLQNEHJUHQ]XQJ (LQEDXRUW
(3(
592
;$ ;$
17.4
)
$
6 )
6ZLWFKZRUNLQJOLJKWV $
6FKDOWHU$UEHLWVEHOHXFKWXQJ )XVHKHDGOLJKWVPLGGOH
6LFKHUXQJ6FKHLQZHUIHUPLWWH
.
D
BOMAG
;
;6 . ( ( ( (
9 9 : : : :
;
*URXQG5236
0DVVH5236
*URXQG&HQWUDO(OHFWULF
0DVVH=HQWUDOHOHNWULN
2SWLRQ(:RUNLQJOLJKWV5236
2SWLRQ($UEHLWVEHOHXFKWXQJ5236
D
6RFNHW 5HOD\ZRUNLQJOLJKWV :RUNLQJKHDGOLJKWIURQWOHIW :RUNLQJKHDGOLJKWUHDUOHIW
6WHFNGRVH 5HODLV$UEHLVVFKHLQZHUIHU $UEHLWVVFKHLQZHUIHUYRUQHOLQNV $UEHLWVVFKHLQZHUIHUKLQWHQOLQNV
:RUNLQJKHDGOLJKWUHDUULJKW :RUNLQJKHDGOLJKWIURQWULJKW
$UEHLWVVFKHLQZHUIHUKLQWHQUHFKWV $UEHLWVVFKHLQZHUIHUYRUQHUHFKWV
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 6RFNHW:RUNLQJKHDGOLJKWV5236
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW 6WHFNGRVH$UEHLWVEHOHXFKWXQJ5236 (LQEDXRUW
(3(
5' 5'
PPð PPð
;$
6SOLFH
6SOHLVV
) 5' 5'
PPð PPð
008 915 04
;%
;
.
:+
PPð
Wiring diagram 25
:+ )%
PPð
; $ :+ :+
PPð PPð
2*
PPð
$ % & ' ( *
,QOLQH)XVH
,QOLQHVLFKHUXQJ
)XVHSRWHQWLDO
)XVHURWDU\EHDFRQ
)XVHFDELQYHQWLODWRU
6LFKHUXQJ3RWHQWLDO
6LFKHUXQJ.DELQHQOIWHU
)XVHKHDGOLJKWVRXWVLGH
)XVHUHDUVFUHHQKHDWLQJXQLW
6LFKHUXQJ5XQGXPNHQQOHXFKWH
6LFKHUXQJ6FKHLQZHUIHUDXVVHQ
6LFKHUXQJ+HFNVFKHLEHQKHL]XQJ
)
6LFKHUXQJ:LVFKHUXQG:DVFKHUYRUQH
6LFKHUXQJ:LVFKHUXQG:DVFKHUKLQWHQ
)XVHZLQGVFUHHQZLSHUDQGZDVKHUUHDU
BOMAG
)XVHZLQGVFUHHQZLSHUDQGZDVKHUIURQW
)
)
)
. )
9
)
)
*URXQG&DELQ
0DVVH.DELQH
5HOD\FDELQ
5HODLV.DELQH
17.4
593
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW &DELQ6XSSO\)XVHSURWHFWLRQ
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW .DELQH9HUVRUJXQJ$EVLFKHUXQJ (LQEDXRUW
(3(
594
)
6SOLFH
17.4
6SOHLVV
)
)
6 (
6ZLWFKUHDUVFUHHQKHDWLQJXQLW 9
6 6 6FKDOWHU+HFNVFKHLEHQKHL]XQJ
6ZLWFKZLQGVFUHHQZLSHUUHDU
6ZLWFKZLQGVFUHHQZLSHUIURQW
6FKDOWHU6FKHLEHQZLVFKHUYRUQH
6FKDOWHU6FKHLEHQZLVFKHUKLQWHQ
,QGLFDWRUOLJKWVZLWFKUHDUVFUHHQKHDWHU
.RQWUROOHXFKWH6FKDOWHU+HFNVFKHLEHQKHL]XQJ
.
D
BOMAG
; ; $ ; ; ; %
E E
>EOXZKW@ >EOX@ >EOXZKW@ >EOX@
; ;
D E D E
; & ; $
D D
>EON@ >EONEOX@ >EON@ >EONEOX@
0 0 ,
$ $
. 5
9
0 0
; $ ; $
.
; %
*URXQG&DELQ
0DVVH.DELQH
D
:LQGVFUHHQZLSHUPRWRUIURQW :LQGVFUHHQZLSHUPRWRUUHDU +HDWHUUHDUVFUHHQ
6FKHLEHQZLVFKHUPRWRUYRUQH 6FKHLEHQZLVFKHUPRWRUKLQWHQ +HFNVFKHLEHQKHL]XQJ
:LQGVFUHHQZDVKHUPRWRUIURQW :LQGVFUHHQZDVKHUPRWRUUHDU 5HOD\KHDWLQJUHDUVFUHHQ
6FKHLEHQZDVFKHUPRWRUYRUQH 6FKHLEHQZDVFKHUPRWRUKLQWHQ 5HODLV+HFNVFKHLEHQKHL]XQJ
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW &DELQ&DELQHTXLSPHQW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW .DELQH.DELQHQDXVUVWXQJ (LQEDXRUW
(3(
)%
008 915 04
)
;%
(
6 . 6 6 6 9
6ZLWFKZRUNLQJOLJKWV D 6ZLWFK5RWDU\EHDFRQ 6ZLWFKFDELQLQVLGHOLJKW 7. 6ZLWFKFDELQQLJKWODPS
6FKDOWHU$UEHLWVEHOHXFKWXQJ 6FKDOWHU5XQGXPNHQQOHXFKWH 6FKDOWHU.DELQHQLQQHQOHXFKWH 6FKDOWHU1DFKWEHOHXFKWXQJ
BOMAG
. ( ( ( ( ;6 ( ( (
9 : : : : 9 $ : :
.
2SWLRQ
2SWLRQ
;
*URXQG&DELQ
0DVVH.DELQH
D
5HOD\ZRUNLQJOLJKWV :RUNLQJKHDGOLJKWIURQWULJKW :RUNLQJKHDGOLJKWUHDUULJKW 5RWDU\EHDFRQ ,QVLGHOLJKWFDELQ
5HODLV$UEHLVVFKHLQZHUIHU $UEHLWVVFKHLQZHUIHUYRUQHUHFKWV $UEHLWVVFKHLQZHUIHUKLQWHQUHFKWV 5XQGXPNHQQOHXFKWH ,QQHQOHXFKWH.DELQH
:RUNLQJKHDGOLJKWIURQWOHIW :RUNLQJKHDGOLJKWUHDUOHIW 6RFNHW 1LJKWODPS
$UEHLWVVFKHLQZHUIHUYRUQHOLQNV $UEHLWVVFKHLQZHUIHUKLQWHQOLQNV 6WHFNGRVH 1DFKWOHXFKWH
17.4
595
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW &DELQ/LJKWLQJ6RFNHW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW .DELQH%HOHXFKWXQJ6WHFNGRVH (LQEDXRUW
(3(
596
6SHHG
17.4
)
) ;
; $ %
; $ %
(OHFWURQLFV\VWHP $
WDFKRJUDSK
(OHNWURQLN
3
% % 7DFKRJUDSK $$
$ %
$
%
5DGLR
5DGLR
&
$ ZKLWH
% \HOORZ
BOMAG
$$
& UHG
7DFKRJUDSK
; & 7DFKRJUDSK
; &
2QO\DWRSWLRQ5DGLR 2QO\DWRSWLRQ7DFKRJUDSK
1XUEHL2SWLRQ5DGLR 1XUEHL2SWLRQ7DFKRJUDSK
;
6SOLFH
6SOHLVV
;
*URXQG&DELQ
0DVVH.DELQH
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW &DELQ&DELQHTXLSPHQW5DGLR7DFKRJUDSK
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW .DELQH.DELQHQDXVUVWXQJ5DGLR7DFKRJUDSK (LQEDXRUW
(3(
)
008 915 04
$ ;
+HDWLQJFOLPDWLFXQLW
+HL].OLPD(LQKHLW 6XSSO\
5'
Wiring diagram 25
%.*1 %.
2XW *QG
;
2SWLRQ$LUFRQGLWLRQHU
2SWLRQ.OLPDDQODJH
;
;
VZ EU
% 3
/3 +3 03
3UHVVXUHVZLWFKDLUFRQGLWLRQLQJ
BOMAG
VZJH EUVZ
'UXFNVFKDOWHU.OLPDDQODJH
;
9 <
$
%1
PPð
*URXQG(QJLQH *URXQG&DELQ
0DVVH0RWRU 0DVVH.DELQH
0DJQHWLFFOXWFKDLUFRQGLWLRQLQJFRPSUHVVRU
0DJQHWNXSSOXQJ.OLPDNRPSUHVVRU
17.4
597
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW &DELQ+HDWLQJ$LUFRQGLWLRQLQJ
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW .DELQH+HL]XQJ.OLPDDQODJH (LQEDXRUW
(3(
598
17.4
$
.H\ERDUG
7DVWDWXU
$
(OHFWURQLFFRQWUROXQLW
(OHNWURQLN6WHXHUHLQKHLW
;
BOMAG
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW (OHFWURQLFDO%XUJODU\SURWHFWLRQ
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW (OHNWURQLVFKH'LHEVWDKOVLFKHUXQJ (LQEDXRUW
(3(
'HYLFHWDJOLVW
%HWULHEVPLWWHOOLVWH
008 915 04
+LJKHUOHYHO
'HYLFHWDJ 3DJH 3DWK 0RXQWLQJORFDWLRQ IXQFWLRQ FKDUDFWHULVWLFV
%0. %ODWW 3IDG (LQEDXRUW
)XQFWLRQWH[W )XQNWLRQVWH[W 7HFKQ.HQQJU|HQ
$QODJH
BOMAG
% 6HQVRUZDWHUWDQNUHVLGXDOTXDQWLW\ 6HQVRU:DVVHUWDQNUHVWPHQJH
% 6SHDNHUUDGLR /DXWVSUHFKHU5DGLR
% 3UHVVXUHVZLWFKEUDNHOLJKWV 'UXFNVFKDOWHU%UHPVOHXFKWHQ %DU
% 3UHVVXUHVZLWFKDLUFRQGLWLRQLQJ 'UXFNVFKDOWHU.OLPDDQODJH
% :DWHUWUDS :DVVHUDEVFKHLGHU
% 7HPSHUDWXUHVZLWFKEUDNHRLO 7HPSHUDWXUVFKDOWHU%UHPV|O
% 7HPSHUDWXUHVHQVRUFRRODQW 7HPSHUDWXUVHQVRU.KOPLWWHO
( ,OOXPLQDWLRQVSHHGRPHWHU %HOHXFKWXQJ*HVFKZLQGLJNHLWVDQ]HLJH
( ,QGLFDWRUIURQWOHIW %OLQNOHXFKWHYRUQHOLQNV :
( ,QGLFDWRUUHDUOHIW %OLQNOHXFKWHKLQWHQOLQNV :
( ,QGLFDWRUIURQWULJKW %OLQNOHXFKWHYRUQHUHFKWV :
( ,QGLFDWRUUHDUULJKW %OLQNOHXFKWHKLQWHQUHFKWV :
( 3DUNLQJOLJKWOHIW 3DUNOHXFKWHOLQNV :
( 7DLOOLJKWOHIW 6FKOXVVOHXFKWHOLQNV :
( 3DUNLQJOLJKWULJKW 3DUNOHXFKWHUHFKWV :
( 7DLOOLJKWULJKW 6FKOXVVOHXFKWHUHFKWV :
( +HDGOLJKWOHIW 6FKHLQZHUIHUOLQNV :
( +HDGOLJKWULJKW 6FKHLQZHUIHUUHFKWV :
( :RUNLQJKHDGOLJKWOHIW $UEHLWVVFKHLQZHUIHUOLQNV :
( :RUNLQJKHDGOLJKWULJKW $UEHLWVVFKHLQZHUIHUUHFKWV :
17.4
599
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 'HYLFHWDJOLVW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW %HWULHEVPLWWHOOLVWH (LQEDXRUW
(3(
600
17.4
'HYLFHWDJOLVW
%HWULHEVPLWWHOOLVWH
+LJKHUOHYHO
'HYLFHWDJ 3DJH 3DWK 0RXQWLQJORFDWLRQ IXQFWLRQ FKDUDFWHULVWLFV
%0. %ODWW 3IDG (LQEDXRUW
)XQFWLRQWH[W )XQNWLRQVWH[W 7HFKQ.HQQJU|HQ
$QODJH
BOMAG
) )XVHPDLQ +DXSWVLFKHUXQJ $
) )XVHJDXJHV 6LFKHUXQJ,QVWUXPHQWH $
) )XVHVRFNHW 6LFKHUXQJ6WHFNGRVH $
) )XVHVSULQNOHUV\VWHP 6LFKHUXQJ%HULHVHOXQJ $
) )XVHKD]DUGOLJKW 6LFKHUXQJ:DUQEOLQNHU $
) )XVHSDUNLQJDQGWDLOOLJKWOK 6LFKHUXQJ3DUNX6FKOXVVOOLQNV $
) )XVHSDUNLQJDQGWDLOOLJKWUK 6LFKHUXQJ3DUNX6FKOXVVOUHFKWV $
) )XVHKHDGOLJKWOHIW 6LFKHUXQJ6FKHLQZHUIHUOLQNV $
) )XVHKHDGOLJKWULJKW 6LFKHUXQJ6FKHLQZHUIHUUHFKWV $
) )XVHVKXWRIIVROHQRLGHQJLQH 6LFKHUXQJ+XEPDJQHW0RWRU $
) )XVHZRUNLQJKHDGOLJKWVUHDU 6LFKHUXQJ$UEHLWVVFKHLQZHUIHUKLQWHQ $
) )XVHZDUQLQJKRUQ 6LFKHUXQJ6LJQDOKRUQ $
) )XVHVROHQRLGYDOYHWUDYHODQGEUDNH 6LFKHUXQJ0DJQHWYHQWLO)DKUHQXQG%UHPVH $
) )XVHVROHQRLGYDOYHVSHHGUDQJHVHOHFWLRQ 6LFKHUXQJ0DJQHWYHQWLO)DKUVWXIHQXPVFKDOWXQJ $
) )XVHZLQGVFUHHQZLSHUDQGZDVKHUIURQW 6LFKHUXQJ:LVFKHUXQG:DVFKHUYRUQH $
) )XVHZLQGVFUHHQZLSHUDQGZDVKHUUHDU 6LFKHUXQJ:LVFKHUXQG:DVFKHUKLQWHQ $
) )XVHFDELQYHQWLODWRU 6LFKHUXQJ.DELQHQOIWHU $
) )XVHVSULQNOHUSXPS 6LFKHUXQJ%HULHVHOXQJVSXPSH $
) )XVHURWDU\EHDFRQ 6LFKHUXQJ5XQGXPNHQQOHXFKWH $
) )XVHHGJHFXWWHU 6LFKHUXQJ.DQWHQVFKQHLGJHUlW $
) )XVHKHDWLQJIODQJH 6LFKHUXQJ+HL]IODQVFK $
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 'HYLFHWDJOLVW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW %HWULHEVPLWWHOOLVWH (LQEDXRUW
(3(
'HYLFHWDJOLVW
%HWULHEVPLWWHOOLVWH
008 915 04
+LJKHUOHYHO
'HYLFHWDJ 3DJH 3DWK 0RXQWLQJORFDWLRQ IXQFWLRQ FKDUDFWHULVWLFV
%0. %ODWW 3IDG (LQEDXRUW
)XQFWLRQWH[W )XQNWLRQVWH[W 7HFKQ.HQQJU|HQ
$QODJH
BOMAG
+ ,QGLFDWRUOLJKWKD]DUGOLJKW 0HOGHOHXFKWH:DUQEOLQNHU
+ %DFNXSDODUP%X]]HU 5FNIDKUZDUQVXPPHU P$
+ :DUQLQJEX]]HUEUHDNGRZQ :DUQVXPPHU%HWULHEVVW|UXQJ P$
. 5HOD\VWDUWLQJFXUUHQW 5HODLV6WDUWVWURP 9
. 5HOD\SRWHQWLDORQ 5HODLV3RWHQWLDODXI 9
. 5HOD\JORZSOXJV\VWHP 5HODLV9RUJOKHQ
. 5HOD\VKXWRIIVROHQRLGHQJLQH 5HODLV+XEPDJQHW$EVFKDOWXQJ0RWRU 9
. 5HOD\FDELQ 5HODLV.DELQH 9
. 5HOD\EUDNHFRQWURO 5HODLV%UHPVNRQWUROOH 9
. 5HOD\VZLWFKRYHU 8PVFKDOWUHODLV 9
. 5HOD\' 5HODLV' 9
. 5HOD\VZLWFKRYHU 8PVFKDOWUHODLV 9
. 5HOD\IDLOXUHLQGLFDWLRQ 5HODLV6W|UPHOGXQJHQ 9
. 5HOD\LQGLFDWRUOLJKWEUDNH 5HODLV0HOGHOHXFKWH%UHPVH 9
. 5HOD\ZRUNLQJOLJKWV 5HODLV$UEHLVVFKHLQZHUIHU 9
. 5HOD\ZRUNLQJOLJKWV 5HODLV$UEHLVVFKHLQZHUIHU 9
. 5HOD\KHDWLQJUHDUVFUHHQ 5HODLV+HFNVFKHLEHQKHL]XQJ 9
0 6WDUWHU 6WDUWHU
0 6SULQNOHUSXPS %HULHVHOXQJVSXPSH $
0 :LQGVFUHHQZLSHUPRWRUIURQW 6FKHLEHQZLVFKHUPRWRUYRUQH $
17.4
601
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 'HYLFHWDJOLVW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW %HWULHEVPLWWHOOLVWH (LQEDXRUW
(3(
602
17.4
'HYLFHWDJOLVW
%HWULHEVPLWWHOOLVWH
+LJKHUOHYHO
'HYLFHWDJ 3DJH 3DWK 0RXQWLQJORFDWLRQ IXQFWLRQ FKDUDFWHULVWLFV
%0. %ODWW 3IDG (LQEDXRUW
)XQFWLRQWH[W )XQNWLRQVWH[W 7HFKQ.HQQJU|HQ
$QODJH
BOMAG
6 6ZLWFKVSHHGUDQJHVHOHFWRU 6FKDOWHU)DKUVWXIHQ
6 3XVKEXWWRQZDUQLQJKRUQ 7DVWHU6LJQDOKRUQ
6 6ZLWFKVSULQNOHUV\VWHP 6FKDOWHU:DVVHUEHULHVHOXQJ
6 6ZLWFKKD]DUGOLJKW :DUQEOLQNVFKDOWHU
6 6ZLWFKOLJKWLQJ6W9=2 6FKDOWHU%HOHXFKWXQJ6W9=2
6 6ZLWFKZLQGVFUHHQZLSHUIURQW 6FKDOWHU6FKHLEHQZLVFKHUYRUQH
6 6ZLWFKZLQGVFUHHQZLSHUUHDU 6FKDOWHU6FKHLEHQZLVFKHUKLQWHQ
6 6ZLWFKZRUNLQJKHDGOLJKWVUHDU 6FKDOWHU$UEHLWVEHOHXFKWXQJKLQWHQ
6 'LVFRQQHFWVZLWFKEDWWHU\ %DWWHULHWUHQQVFKDOWHU $
6 6ZLWFKWUDYHOGLUHFWLRQ 6FKDOWHU)DKUWULFKWXQJ
6 6ZLWFKHGJHFXWWHU 6FKDOWHU.DQWHQVFKQHLGJHUlW
6 6ZLWFKLQGLFDWRU 6FKDOWHU%OLQNHU
6 6ZLWFK5RWDU\EHDFRQ 6FKDOWHU5XQGXPNHQQOHXFKWH
6 6ZLWFKFDELQLQVLGHOLJKW 6FKDOWHU.DELQHQLQQHQOHXFKWH
6 6ZLWFKZRUNLQJOLJKWV 6FKDOWHU$UEHLWVEHOHXFKWXQJ
6 6ZLWFKSDUNLQJEUDNH 6FKDOWHU)HVWVWHOOEUHPVH
6 6ZLWFKFDELQQLJKWODPS 6FKDOWHU1DFKWEHOHXFKWXQJ
6 6ZLWFKUHDUVFUHHQKHDWLQJXQLW 6FKDOWHU+HFNVFKHLEHQKHL]XQJ
6 6ZLWFKWUDYHOGLUHFWLRQ 6FKDOWHU)DKUWULFKWXQJ
6 6ZLWFKQLJKWLOOXPLQDWLRQPRGXOH 6FKDOWHU1DFKWEHOHXFKWXQJ0RGXO
9 'LRGH 'LRGH )(%
Wiring diagram 25
008 915 04
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 'HYLFHWDJOLVW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW %HWULHEVPLWWHOOLVWH (LQEDXRUW
(3(
'HYLFHWDJOLVW
%HWULHEVPLWWHOOLVWH
008 915 04
+LJKHUOHYHO
'HYLFHWDJ 3DJH 3DWK 0RXQWLQJORFDWLRQ IXQFWLRQ FKDUDFWHULVWLFV
%0. %ODWW 3IDG (LQEDXRUW
)XQFWLRQWH[W )XQNWLRQVWH[W 7HFKQ.HQQJU|HQ
$QODJH
BOMAG
17.4
603
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH IURP
&UHDWHG 09RJW $QODJH %ODWW YRQ
)XQFWLRQ
(UVWHOOW 'HYLFHWDJOLVW
)XQNWLRQ
&KHFNHG 76HLV %:5+ 0RXQWLQJORFDWLRQ
*HSUIW %HWULHEVPLWWHOOLVWH (LQEDXRUW
(3(
17.4 Wiring diagram 25