Professional Documents
Culture Documents
Name: ……............
Level: Beginner
808
1
səʊ wɛn ðə hɔːs gɒt ʌp ðə sæks ɒn hɪz bæk
So when the horse got up, the sacks on his back
wɜː ˈlaɪtə ðə hɔːs θɔːt tuː hɪmˈsɛlf
were lighter. The horse thought to himself.
ðə hɔːs: waʊ ðɪs siːmz tuː biː ə gʊd aɪˈdɪə
The horse: Wow! This seems to be a good idea.
ˈɛvri taɪm aɪ dɪp ɪn ðə ˈrɪvə ðə sɔːlt wʊd dɪˈzɒlv
Every time I dip in the river, the salt would dissolve
ænd maɪ ˈbɜːdn kʊd biː lɛs aɪ mʌst traɪ ˈduɪŋ ðɪs mɔːr ˈɒf(ə)n aɪ həʊp ˈmɑːstər ɪz nɒt
and my burden could be less. I must try doing this more often. I hope master is not
ˌwɑːtʃɪŋ
watching.
wɛn ˈmɑːstə riːʧt ðə taʊn tuː sɛl ðə sɔːlt ɪt weɪd ʤʌst hɑːf əv wɑːt hiː ˈləʊdɪd
When master reached the town to sell the salt, it weighed just half of what he loaded.
ˈθɪŋkɪŋ ɪt maɪt biː hɪz ˌmɪsˌkælkjʊˈleɪʃən hiː səʊld wɑːtˈɛvə sɔːlt wəz lɛft ænd rɪˈtɜːnd həʊm
Thinking it might be his miscalculation, he sold whatever salt was left and returned home
wɪð hɔːs
with his horse.
ðə nɛkst ˈmɔːnɪŋ hiː əˈɡeɪn ˈləʊdɪd hɪz hɔːs
The next morning, he again loaded his horse
wɪð ðə sæks əv sɔːlt ænd ˈstɑːtɪd tuː pæk
with the sacks of salt and started to pack
hɪz fuːd ðə hɔːs jɛt əˈɡeɪn ˈstɑːtɪd ˈwɔːkɪŋ
his food. The horse yet again, started walking
bɪˈfɔː hɪm ænd meɪd ɪt tuː ðə brɪʤ
before him and made it to the bridge.
ðə hɔːs: aɪ mʌst traɪ ðə ˈdɪpɪŋ trɪk əˈɡeɪn bɪˈfɔː ˈmɑːstə ˈriːʧɪz hɪə
The horse: I must try the dipping trick again before master reaches here.
ðə ˈtreɪdə gɒt ˈrɪəli kənˈfjuːzd æz ðə sæks ˈstɑːtɪd ˈweɪɪŋ ˈlɛsər ˈɛvri taɪm ðə
The trader got really confused as the sacks started weighing lesser every time. The
hɔːs ˈpɜːpəsli ˈstɑːtɪd ˈslɪpɪŋ ˈɪntuː ðə ˈwɔːtər ˈɛvri deɪ səʊ ðæt ðə sæks bɪˈkeɪm
horse purposely started slipping into the water every day, so that the sacks became
ˈlaɪtə
lighter.
wʌn deɪ ðə ˈtreɪdə ˈfɒləʊd ðə hɔːs ænd ˈhaɪdɪŋ ɪn ðə
One day, the trader followed the horse and hiding in the
ˈbʊʃɪz tuː hɪz səˈpraɪz hiː ˈnəʊtɪst ðə ˈhɔːsɪz njuː trɪk
bushes. To his surprise, he noticed the horse’s new trick.
ðə ˈtreɪdə əʊ
The trader: Oh,
ðæts səʊ ˈkʌnɪŋ aɪ
that’s so cunning. I
mʌst tiːʧ ðɪs ˈleɪzi hɔːs ə ˈlɛsn suːn
must teach this lazy horse a lesson soon.
səʊ ðə ˈfɒləʊɪŋ deɪ ɪnˈstɛd əv sɔːlt ðə
So, the following day, instead of salt, the
ˈtreɪdə fɪld ðə sæks wɪð ˈkɒtn ænd taɪd
trader filled the sacks with cotton and tied
2
ðɛm tuː ðə ˈ hɔːsɪz bæk aʊt əv hɪz njuː ˈhæbɪt ðə hɔːs
them to the horse’s back. Out of his new habit, the horse
ˈpɜːpəsli fɛl ˈɪntuː ðə ˈrɪvə
purposely fell into the river.
ðə hɔːs: əʊ nəʊ wɑːt ɪz ˈhæpnɪŋ təˈdeɪ wɑːt ɪz
The horse: Oh no, what is happening today? What is
ˈgəʊɪŋ rɒŋ haʊ ɑː ðiːz sæks ˈgɛtɪŋ ˈhɛvɪə əʊ
going wrong? How are these sacks getting heavier? Oh,
maɪ bæk hɜːts wɑːt
my back hurts. What?
ðɪs taɪm æz ðə sæks wɜː fɪld wɪð ˈkɒtn ɪt səʊkt ˈwɔːtər ænd bɪˈkʌm ˈhɛvɪə
This time, as the sacks were filled with cotton, it soaked water and become heavier.
ðə hɔːs dɪp əˈɡeɪn ænd əˈɡeɪn ɪn ˈwɔːtə ˈθɪŋkɪŋ tuː dreɪn ðə sɔːlt ɒf ˈsʌmhaʊ bət ɔːl
The horse dip again and again in water thinking to drain the salt off somehow, but all
wɛnt ɪn veɪn
went in vain.
hiː ˈsʌmhaʊ ˈmænɪʤd tuː gɛt ʌp ænd krɒs ðə
He somehow managed to get up and cross the
brɪʤ hiː sæt ɒn ðə graʊnd ænd ˈpæntɪd æz ðə
bridge. He sat on the ground, and panted as the
sæks hæd ˈgɒtn ˈrɪəli ˈrɪəli ˈhɛvi ðə ˈtreɪdə
sacks had gotten really really heavy. The trader
lɑːft ət hɪm ænd sɛd
laughed at him and said