You are on page 1of 112

Huggy Multifix

TFHHJPMJOPBVUPtDBSTFBU

IT MANUALE ISTRUZIONI CS PŘÍŘUČKA POKYNŮ


EN INSTRUCTION MANUAL HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
DE BEDIENUNGSANLEITUNG BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES TR KULLANMA KILAVUZU
RU РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ SK PRÍRUČKA POKYNOV
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NL INSTRUCTIEHANDLEIDING
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI HE

PT MANUAL DE INSTRUÇÕES AR

READ THESE INSTRUCTIONS


CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
Huggy Multifix
TFHHJPMJOPBVUPtDBSTFBU

ITALIANO 16

ENGLISH 21

FRANÇAIS 26

DEUTSCH 31

ESPAÑOL 36

РУССКИЙ 41

POLSKI 47

ROMÂNĂ 52

PORTUGUÊS 57

ČEŠTINA 62

MAGYAR 67

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 72

БЪПГАРСКИ 78

TÜRKÇE 84

SLOVENČINA 89

NEDERLANDS 94

103

107
1

H5
H4

H1

H3

H7
H6
H2

2 3
I1
I3

I2

4
4 H1 YES

H2

NO!

H2 H2

5 a b

c d

5
7
YES
B

NO! NO!

C
D

6
10 11

H3

12 H4

13 H5

NO!

7
14

H1

15

16

8
17 NO!

H1
H2

YES

H2

18

19

9
20

H6

21

22 H1 YES

H2

H2 NO!

H2

10
23

H6

24 H1

H7
H6

25

11
26

I1 I1

I2

27 YES

H2

H2 NO!

H2

28

I3

12
29 30

H7

Otutto
31

Comfort Otutto Domino

32

13
33

H7

34

Zippy Strip Tease Zippy Free Avio

35

14
36

H7

15
CATEGORIE D’IMPIEGO
SEGGIOLINO AUTO HUGGY SEGGIOLINO AUTO HUGGY SEGGIOLINO AUTO HUGGY
MULTIFIX MULTIFIX + BASE HUGGY SHP MULTIFIX + BASE HUGGY ISOFIX
IT

t $BUFHPSJBi6/*7&34"-&w t $BUFHPSJBi6/*7&34"-&w t $BUFHPSJB i4&.*6/*7&34"-&w $MBTTF


t *M TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY t -BCBTF)VHHZ4)1WJFOFöTTBUBDPO E.
WJFOFöTTBUPJOBVUPDPOMBDJOUVSBEJ MB DJOUVSB EJ TJDVSF[[B B  QVOUJ F SJ- t -B CBTF )VHHZ *TPöY WJFOF öTTBUB BJ
TJDVSF[[BBQVOUJ NBOFJOBVUP QVOUJ EJ BODPSBHHJP *TPöY QSFTFOUJ
t *M TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY TJ GSBMBTFEVUBFMPTDIJFOBMFEFMTFEJMF
BHHBODJBBMMBCBTF)VHHZ4)1FWJFOF BVUPFSJNBOFJOBVUP
öTTBUPDPOMBDJOUVSBBQVOUJ t *O TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY TJ
t $POTVMUBSF JM NBOVBMF EJ JTUSV[JPOJ BHHBODJBBMMBCBTF)VHHZ*TPöY
EFMMBCBTF)VHHZ4)1QFSMBDPSSFUUB t $POTVMUBSF JM NBOVBMF EJ JTUSV[JPOJ
TFRVFO[BEJJOTUBMMB[JPOFJOBVUP EFMMBCBTF)VHHZ*TPöYQFSMBDPSSFUUB
TFRVFO[BEJJOTUBMMB[JPOFJOBVUP

AVVERTENZE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE /POVTBSFJMTFHHJPMJOPDPOCBNCJOJEJQFTPTVQFSJPSFBJ
LH PQQVSF TF MF TQBMMF PMUSFQBTTBOP MF BTPMF TVQFSJPSJ EFMMF
ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E DJOUVSF*MTFHHJPMJOPBVUP)VHHZ.VMUJöYÒBEBUUPBMMJNQJFHP
CONSERVARLE PER RIFERIMEN- HFOFSBMFOFJWFJDPMJFDPNQBUJCJMFDPOMBNBHHJPSQBSUF NB
TI FUTURI. LA SICUREZZA DEL OPOUVUUJ JTFEJMJBVUP
-VTP JO BVUP EFM TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY EB TPMP
VOSTRO BAMBINO PUO’ VENIRE P JO DPNCJOB[JPOF DPO MB CBTF )VHHZ 4)1  Ò QSFWJTUP
COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTEN- VOJDBNFOUFTVWFJDPMJEPUBUJEJDJOUVSFEJTJDVSF[[BBQVOUJ
DPOBSSPUPMBUPSF PNPMPHBUFJOCBTFBMSFHPMBNFOUP6/&$&
TAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. / P BMUSJ TUBOEBSE FRVJWBMFOUJ $POUSPMMBSF OFM NBOVBMF
LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA EFMMBVUP JO RVBMJ QPTJ[JPOJ TJ QVÛ JOTUBMMBSF JM TFHHJPMJOP *O
RESPONSABILITÀ. DBTPEJEVCCJP DPOUBUUBSFJNNFEJBUBNFOUFJM1SPEVUUPSFPJM
3JWFOEJUPSFBVUPSJ[[BUP
ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO /FM DBTP EJ VUJMJ[[P EFM TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY JO
INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. DPNCJOB[JPOFDPOMBCBTF)VHHZ*TPöY WFSJöDBSFTVMMBMJTUB
EFMMFBVUPBMMFHBUF JNPEFMMJEJBVUPFMFQPTJ[JPOJEJJNQJFHP
PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE QUAN- DPOTJHMJBUF7FSJöDBSFMBDPNQBUJCJMJUËEFMTJTUFNBEJSJUFOVUB
DO SI UTILIZZA IL PRODOTTO. TFDPOEPRVBOUPEFTDSJUUPOFMNBOVBMFEVTPFNBOVUFO[JPOF
EFMMBWPTUSBBVUP
SICUREZZA PERICOLO DI CADUTA! * NPWJNFOUJ EFM CBNCJOP QPTTPOP
GBSTDJWPMBSFJMTFHHJPMJOP/POBQQPHHJBSMPNBJTVTVQFSöDJ
QUESTO SEGGIOLINO NON PUÒ GARANTIRE PROTEZIONE FMFWBUFDPNFUBWPMJ QJBOJEJMBWPSP MFUUJ FUD
DA LESIONI IN OGNI SITUAZIONE, PERÒ UN SUO USO PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! *M TFHHJPMJOP QPUSFCCF
APPROPRIATO PUÒ AIUTARE A RIDURLE, INCLUSO EVITARE SJCBMUBSTJ TV TVQFSöDJ NPSCJEF F TPòPDBSF JM CBNCJOP
LA MORTE. /PO BQQPHHJBSF NBJ JM TFHHJPMJOP TV MFUUJ  QPMUSPOF P BMUSF
TVQFSöDJFNPSCJEF
-FHHFSF DPNQMFUBNFOUF F DPNQSFOEFSF MVTP EFM QSPEPUUP /POVUJMJ[[BSFJMTFHHJPMJOPBVUP)VHHZ.VMUJöYEPQPBOOJ
QSJNB EFMMVUJMJ[[P 1SFTUBSF QBSUJDPMBSF BUUFO[JPOF BHMJ EBMMB EBUB EJ QSPEV[JPOF JOEJDBUB TVM QSPEPUUP B DBVTB EFM
BWWFSUJNFOUJ FWJEFO[JBUJ 5FOFSF TFNQSF JM NBOVBMF OBUVSBMFJOWFDDIJBNFOUPEFJNBUFSJBMJQPUSFCCFOPOFTTFSF
EJTUSV[JPOF BTTJFNF BM TFHHJPMJOP OFMMB QBSUF QPTUFSJPSF Ò QJáDPOGPSNFBJTFOTJEJOPSNB
QSFTFOUFVOBQQPTJUPBMMPHHJBNFOUPEPWFSJQPSSFJMQSFTFOUF /POVUJMJ[[BUFJMTJTUFNBBVUP)VHHZ*OHMFTJOBTF
NBOVBMF  IBTVCJUPVOJODJEFOUF BODIFMJFWF1PUSFCCFBWFSTVCJUP
IMPORTANTE: JM TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY Ò VO EBOOFHHJBNFOUJJOWJTJCJMJ*MTJTUFNBBVUPEFWFFTTFSFTPTUJ-
EJTQPTJUJWPEJSJUFOVUBPNPMPHBUPTFDPOEPJMSFHPMBNFOUP&$& UVJUPDPOVOPOVPWPQFSNBOUFOFSFJMMJWFMMPEJTJDVSF[[B
 QFSCBNCJOJöOPBLHEJQFTP HSVQQP RVBOEP  Ò EBOOFHHJBUP  TQSPWWJTUP EJ JTUSV[JPOJ EVTP P EJ BMDVOJ
VUJMJ[[BUPEBTPMPPDPOMBCBTF)VHHZ4)1 ÒDMBTTJöDBUPDPNF DPNQPOFOUJ $POUBUUBSF JNNFEJBUBNFOUF JM 3JWFEJUPSF
EJTQPTJUJWPEJSJUFOVUB6/*7&34"-&2VBOEPVUJMJ[[BUPDPOMB BVUPSJ[[BUPPJM4FSWJ[JP$MJFOUJ*OHMFTJOB
CBTF)VHHZ*TPöYÒDMBTTJöDBUPDPNFEJTQPTJUJWPEJSJUFOVUB  ÒEJTFDPOEBNBOP1PUSFCCFBWFSTVCJUPEBOOJTUSVUUVSBMJ
4&.*6/*7&34"-&  DMBTTF *TPöY & *403 $34 #BNCJOP FTUSFNBNFOUFQFSJDPMPTJ
DPOUSBSJPBMTFOTPEJNBSDJB  7FSJöDBSF JM DPSSFUUP BHHBODJP EJ UVUUJ J DPNQPOFOUJ EFM

16
AVVERTENZE
TJTUFNB BVUP )VHHZ *OHMFTJOB QSJNB EJ PHOJ WJBHHJP FP OPSNB &/ F RVJOEJ Ò VUJMJ[[BCJMF DPNF TESBJFUUB QFS
RVBMPSB JM WFJDPMP TJB TUBUP TPUUPQPTUP B DPOUSPMMJ QFSJPEJDJ  VTPEPNFTUJDP
NBOVUFO[JPOJ  QVMJ[JB "MUSF QFSTPOF QPUSFCCFSP BWFS

IT
NBOPNFTTP FP THBODJBUP JM TJTUFNB BVUP )VHHZ *OHMFTJOB UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO HUGGY MULTIFIX IN
F OPO BWFSMP SJQPTJ[JPOBUP DPSSFUUBNFOUF TFDPOEP RVBOUP AUTO
QSFWJTUPEBMMFJTUSV[JPOJ
&WJUBSFEJJOUSPEVSSFMFEJUBOFJNFDDBOJTNJ
/FPOBUJ QSFNBUVSJ OBUJ DPO NFOP EJ  TFUUJNBOF EJ
HFTUB[JPOF  OFM TFHHJPMJOP QPTTPOP FTTFSF B SJTDIJP 5BMJ
OFPOBUJ QPTTPOP BWFSF EJóDPMUË SFTQJSBUPSJF NFOUSF TPOP
TFEVUJ OFM TFHHJPMJOP 7J DPOTJHMJBNP EJ SJWPMHFSWJ BM WPTUSP
NFEJDP P BM QFSTPOBMF EFMMPTQFEBMF BóODIÏ QPTTBOP
WBMVUBSFJMWPTUSPCBNCJOPFSBDDPNBOEBSFJMTFHHJPMJOPBVUP
PMBDBSSP[[JOBBVUPQJáBEBUUJ QSJNBEJMBTDJBSFMPTQFEBMF

CINTURE DI SICUREZZA

ATTENZIONE! "TTJDVSBSF TFNQSF JM CBNCJOP BMMF DJOUVSF EJ


TJDVSF[[BEFMTFHHJPMJOP BODIFOFMUSBTQPSUPBNBOP 
6TBSFJMSJEVUUPSFJODBTPEJCBNCJOJNPMUPQJDDPMJ JONPEP
DIFMFDJOUVSFQPTTBOPBHHJVTUBSTJBUUPSOPBMDPSQPJONPEP
BQQSPQSJBUP
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO! *M CBNCJOP QPUSFCCF
TUSBOHPMBSTJ TF MF DJOUVSF TPOP NPMUP MBTDIF /PO MBTDJBSF
NBJJMCBNCJOPOFMTFHHJPMJOPTFMFDJOUVSFTPOPBMMFOUBUFP
TMBDDJBUF
* WPTUSJ CBNCJOJ EFWPOP FTTFSF WFTUJUJ JO NPEP UBMF EB OPO
JOUFSGFSJSFDPOMFDJOUVSFEJTJDVSF[[BFMFöCCJF
/FMDBTPJODVJMFPQFSB[JPOJEJöTTBHHJPFSJNP[JPOFTVMUFMBJP
QBTTFHHJOP TJBOP FòFUUVBUF DPO JM CBNCJOP OFM TFHHJPMJOP 
BDDFSUBSTJDIFJMCBNCJOPTJBDPSSFUUBNFOUFBTTJDVSBUPEBMMF
BQQPTJUF DJOUVSF EJ TJDVSF[[B -F PQFSB[JPOJ FTFHVJUF DPO JM
CBNCJOPOFMTFHHJPMJOPSJTVMUFSBOOPNFOPBHFWPMJ1SFTUBSF
MBNBTTJNBDVSBNFOUSFTJJOTUBMMBFPTJSJNVPWFJMTFHHJPMJOP
EBM UFMBJPQBTTFHHJOP  WFSJöDBOEP DIF JM CBNCJOP P J TVPJ
WFTUJUJOPOTJBOPSJNBTUJJOUSBQQPMBUJ
/PO VUJMJ[[BSF JM TFHHJPMJOP JO QPTJ[JPOJ P DPOöHVSB[JPOJ
USO E INSTALLAZIONE EJWFSTFEBRVFMMFJOEJDBUFJORVFTUPNBOVBMFEJTUSV[JPOF
ATTENZIONE! 1PTJ[JPOBSF JM TJTUFNB BVUP )VHHZ *OHMFTJOB
UN CORRETTO USO E INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO SOLTANTO IN SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA.
POSSONO ESSERE CAUSA DI VITA O DI MORTE. IL SEGGIOLINO /PO JOTUBMMBSF NBJ TV TFEJMJ SJWPMUJ JO EJSF[JPOF PQQPTUB P
DEVE ESSERE INSTALLATO SEGUENDO SCRUPOLOSAMENTE USBTWFSTBMNFOUFBMTFOTPDPNVOFEJNBSDJBEFMWFJDPMP
LE ISTRUZIONI FORNITE. L’INOSSERVANZA DI QUESTE PERICOLO!-JNQJFHPEFMTJTUFNBBVUP)VHHZ*OHMFTJOBNON
AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE GRAVI E’ AMMESSO SU SEDILI DOTATI DI AIRBAG FRONTALE!
CONSEGUENZE ALLA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO.

7FSJöDBSF QSJNB EFMMBTTFNCMBHHJP  DIF JM QSPEPUUP F UVUUJ J


TVPJDPNQPOFOUJOPOQSFTFOUJOPFWFOUVBMJEBOOFHHJBNFOUJ
EPWVUJ BM USBTQPSUP JO UBM DBTP JM QSPEPUUP OPO EFWF FTTFSF
VUJMJ[[BUP F EPWSË FTTFSF UFOVUP MPOUBOP EBMMB QPSUBUB EFJ
CBNCJOJ
1FS MB TJDVSF[[B EFM WPTUSP CBNCJOP  QSJNB EJ VUJMJ[[BSF JM
QSPEPUUP SJNVPWFSFFEFMJNJOBSFUVUUJJTBDDIFUUJEJQMBTUJDB
FHMJFMFNFOUJGBDFOUJQBSUFEFMMJNCBMMPFDPNVORVFUFOFSMJ
MPOUBOJEBMMBQPSUBUBEJOFPOBUJFCBNCJOJ
/POVUJMJ[[BSFJMQSPEPUUPTFUVUUJJTVPJDPNQPOFOUJOPOTPOP
DPSSFUUBNFOUFöTTBUJFSFHPMBUJ
-F PQFSB[JPOJ EJ NPOUBHHJP  TNPOUBHHJP F SFHPMB[JPOF "TTJDVSBSTJDIFJTFEJMJSFDMJOBCJMJTJBOPCMPDDBUJJOQPTJ[JPOF
EFWPOP FTTFSF FòFUUVBUF TPMBNFOUF EB QFSTPOF BEVMUF WFSUJDBMFTFDPOEPRVBOUPJOEJDBUPEBMDPTUSVUUPSFEFMMBVUP
"TTJDVSBSTJDIFDIJVUJMJ[[BJMQSPEPUUP CBCZTJUUFS OPOOJ FUD  &WJUBSF EJ MBTDJBSF PHHFUUJ P CBHBHMJ MJCFSJ OFMMBCJUBDPMP F
TJBBDPOPTDFO[BEFMDPSSFUUPGVO[JPOBNFOUPEFMMPTUFTTP BDDFSUBSTJDIFTJBOPTFNQSFTBMEBNFOUFDVTUPEJUJ*ODBTPEJ
$POUSPMMBSF DIF UVUUJ J EJTQPTJUJWJ EJ TFSSBHHJP F EJ BHHBODJP JODJEFOUF TFMBTDJBUJMJCFSJ QPUSFCCFSPDBVTBSFMFTJPOJ
EFM TFHHJPMJOP BM UFMBJPBVUPCBTFQBTTFHHJOP F WJDFWFSTB  2VBOEP TJ VUJMJ[[B JM TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY JO
TJBOPDPSSFUUBNFOUFJOTFSJUJQSJNBFEVSBOUFMVTP DPNCJOB[JPOFDPOMFCBTJ)VHHZ4)1P)VHHZ*TPöY QSJNB
2VBOEPTJVUJMJ[[BJMTFHHJPMJOPDPNF5SBWFM4ZTUFN JNQJFHBSF EFMMJOTUBMMB[JPOFMFHHFSFBUUFOUBNFOUFMFJTUSV[JPOJEFEJDBUF
TPMPDPOUFMBJPQBTTFHHJOJ*OHMFTJOB WFSJöDBOEPOFTFNQSFJM 2VBOEPTJVUJMJ[[BOPJTFHHJPMJOJBVUP)VHHZ4)1F.VMUJöY
DPSSFUUP BHHBODJP 2VBOEP TJ VTB JM QBTTFHHJOP  NPOUBSF JM EB TPMJ P JO DPNCJOB[JPOF DPO MB CBTF )VHHZ 4)1  OPO
TFHHJPMJOPTPMPOFMMBQPTJ[JPOFSJWPMUBWFSTPMBNBNNB BHHBODJBSF J TFHHJPMJOJ FP MB CBTF BMMBVUP VUJMJ[[BOEP
*M TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY Ò DPOGPSNF BODIF BMMB QBTTBHHJ DJOUVSF EJWFSTJ EB RVFMMJ JOEJDBUJ OFMMF QSFTFOUJ

17
AVVERTENZE
JTUSV[JPOJ * QVOUJ EJ QBTTBHHJPBODPSBHHJP EFMMF DJOUVSF EJ UTILIZZO DI HUGGY MULTIFIX COME SEGGIOLINO PER
TJDVSF[[BTPOPFWJEFO[JBUJEBBQQPTJUFJOEJDB[JPOJEJDPMPSF USO DOMESTICO
B[[VSSP
IT

$POUSPMMBSF DIF UVUUF MF DJOUVSF EJ TJDVSF[[B DIF BTTJDVSBOP ATTENZIONE! 2VFTUP TFHHJPMJOP OPO Ò QSPHFUUBUP QFS
JMTFHHJPMJOPBMTFEJMFEFMMBVUPTJBOPTFNQSFBMMBDDJBUFFEJO MVOHIJQFSJPEJEJTPOOP
UFOTJPOF$POUSPMMBSFQFSJPEJDBNFOUFMFóDBDJBEFMMBUFOVUB ATTENZIONE! 2VFTUP TFHHJPMJOP SFDMJOBUP OPO TPTUJUVJTDF
EFMMFDJOUVSFEFMTFHHJPMJOP VOBDVMMBPVOMFUUP2VBOEPJMWPTUSPCBNCJOPIBCJTPHOPEJ
%VSBOUF JM WJBHHJP  UVUUJ HMJ PDDVQBOUJ EFM WFJDPMP EFWPOP EPSNJSFÒQJáPQQPSUVOPVUJMJ[[BSFVOBDVMMBPVOMFUUP
JOEPTTBSF MF DJOUVSF EJ TJDVSF[[B  TFDPOEP RVBOUP QSFWJTUP ATTENZIONE!/POVUJMJ[[BSFRVBOEPJMCBNCJOPÒJOHSBEP
EBMMF OPSNBUJWF WJHFOUJ OFM 1BFTF EJ VUJMJ[[P JO DBTP EJTFEFSTJEBTPMP
EJ JODJEFOUF  OPOPTUBOUF MVTP DPSSFUUP EFM TFHHJPMJOP 
QPUSFCCFSP JOBWWFSUJUBNFOUF FTTFSF DBVTB EJ MFTJPOJ BM GARANZIE / RICAMBI
CBNCJOP
/POUPHMJFUFNBJJMCBNCJOPEBMTFHHJPMJOPRVBOEPJMWFJDPMP /PO VUJMJ[[BSF QBSUJ EJ SJDBNCJP P BDDFTTPSJ OPO GPSOJUJ FP
ÒJONPWJNFOUPJODBTPEJOFDFTTJUË GFSNBSTJRVBOUPQSJNB DPNVORVFOPOBQQSPWBUJEB-*OHMFTJOB#BCZ
JOVOMVPHPTJDVSP &WFOUVBMJ EBOOJ DBVTBUJ EBMMVUJMJ[[P EJ BDDFTTPSJ OPO GPSOJUJ
$POUSPMMBSFDIFMBTTFMPOHJUVEJOBMFEFMTFHHJPMJOPTJBTFNQSF FPOPOBQQSPWBUJEB-*OHMFTJOB#BCZ RVBMJTFHHJPMJOJ HBODJ
QBSBMMFMPBMMBEJSF[JPOFEJNBSDJB QFSCPSTF UFMJQBSBQJPHHJB QJBUUBGPSNFQFSQBTTFHHJOJ FUD
&WJUBSF EJ MBTDJBSF PHHFUUJ P CBHBHMJ MJCFSJ OFMMBCJUBDPMP F OPOTBSBOOPDPQFSUJEBMMFDPOEJ[JPOJEFMMBOPTUSBHBSBO[JB
BDDFSUBSTJDIFTJBOPTFNQSFTBMEBNFOUFDVTUPEJUJ*ODBTPEJ /PONPEJöDBSFFOPOJOUFSWFOJSFNBJTVMMBDPNQPOFOUJTUJDB
JODJEFOUF TFMBTDJBUJMJCFSJ QPUSFCCFSPDBVTBSFMFTJPOJ NFDDBOJDBEFMTFHHJPMJOPBVUP)VHHZ.VMUJöYWJÒQFSJDPMPEJ
7FSJöDBSFDIFMFDJOUVSFDPOMFöCCJFOPOTJBOPBUUPSDJHMJBUFF OPOQPUFSOFQJáHBSBOUJSFVOBHHBODJPTJDVSP
DIFOPOWFOHBOPDIJVTFUSBMFQPSUJFSFEFMMBVUPPOFMMFQBSUJ &WFOUVBMJ NPEJöDIF BQQPSUBUF BJ QSPEPUUJ TPMMFWBOP
NPCJMJEFJTFEJMJ -*OHMFTJOB#BCZEBPHOJSFTQPOTBCJMJUË
"EPUUBSF VOB DPOEPUUB EJ HVJEB QSVEFOUF FE BQQSPQSJBUB /PO SJNVPWFSF MF FUJDIFUUF BEFTJWF F DVDJUF QPUSFCCFSP
JM TFHHJPMJOP Ò VO EJTQPTJUJWP EJ SJUFOVUB FóDBDF  NB EB SFOEFSFJMQSPEPUUPOPODPOGPSNFBJTFOTJEJOPSNB
TPMPOPOÒTVóDJFOUFBEFWJUBSFHSBWJMFTJPOJJODBTPEJVSUJ *TQF[JPOBSF SFHPMBSNFOUF J EJTQPTJUJWJ EJ  TJDVSF[[B QFS
WJPMFOUJ3JDPSEBSFTFNQSFDIFBODIFBMMFCBTTFWFMPDJUË HMJ BDDFSUBSTJEFMMBQFSGFUUBGVO[JPOBMJUËEFMQSPEPUUPOFMUFNQP
JODJEFOUJQPTTPOPSJWFMBSTJFTUSFNBNFOUFQFSJDPMPTJQFSUVUUJ /FM DBTP JO DVJ TJ SJTDPOUSBTTFSP QSPCMFNJ FP BOPNBMJF
HMJPDDVQBOUJEFMWFJDPMP EJ RVBMTJBTJ HFOFSF  OPO VUJMJ[[BSF JM QSPEPUUP $POUBUUBSF
5FOFSFJMTFHHJPMJOPTFNQSFBMMBDDJBUPBMTFEJMFBODIFRVBOEP UFNQFTUJWBNFOUF JM 3JWFOEJUPSF "VUPSJ[[BUP P JM 4FSWJ[JP
OPOÒPDDVQBUPEBMCBNCJOP "TTJTUFO[B$MJFOUJ*OHMFTJOB
&DPOTJHMJBCJMFDIFJQBTTFHHFSJQJáMFHHFSJWJBHHJOPTVJTFEJMJ -*OHMFTJOB#BCZ4Q"EFDMJOBPHOJSFTQPOTBCJMJUËQFSEBOOJ
QPTUFSJPSJFRVFMMJQJáQFTBOUJTVJTFEJMJBOUFSJPSJEFMMBVUP B DPTF P QFSTPOF EFSJWBOUJ EB VO VUJMJ[[P JNQSPQSJP FP
(MJJOUFSOJEFMMBVUPQPTTPOPEJWFOUBSFNPMUPDBMEJTFFTQPTUJ TDPSSFUUPEFMQSPEPUUP
BMMBMVDFEJSFUUBEFMTPMF4JSBDDPNBOEBQFSUBOUPEJDPQSJSFJM -*OHMFTJOB#BCZ4Q"BMöOFEJNJHMJPSBSFJQSPQSJQSPEPUUJTJ
TFHHJPMJOP RVBOEPOPOVUJMJ[[BUP DPOVOQBOOPDIFFWJUJJM SJTFSWB JM EJSJUUP EJ BHHJPSOBNFOUP FP NPEJöDB EJ RVBMTJBTJ
TVSSJTDBMEBNFOUPEFJDPNQPOFOUJ QBSUJDPMBSFUFDOJDPPFTUFUJDPTFO[BQSFWJBJOGPSNB[JPOF
*O DBTP EJ MVOHIJ WJBHHJ Ò DPOTJHMJBCJMF GBSF EFMMF TPTUF /PO VUJMJ[[BSF JM TFHHJPMJOP TFO[B JM SJWFTUJNFOUP JO UFTTVUP
GSFRVFOUJQFSDIÏJMCBNCJOPTJTUBODBNPMUPGBDJMNFOUF UBMF SJWFTUJNFOUP OPO QVÛ FTTFSF TPTUJUVJUP EB VOP OPO
BQQSPWBUP EBM DPTUSVUUPSF JO RVBOUP DPTUJUVJTDF QBSUF
UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO HUGGY MULTIFIX SU JOUFHSBOUFEFMTFHHJPMJOPTUFTTP
TELAI E PASSEGGINI INGLESINA 1SFTUBSF BUUFO[JPOF BMMB TJDVSF[[B EFM CBNCJOP RVBOEP TJ
BHJTDFTVMMFQBSUJNPCJMJEFMNF[[P
6UJMJ[[BSF TPMBNFOUF DPO UFMBJ F QBTTFHHJOJ *OHMFTJOB
TQFDJöDBUBNFOUFQSFEJTQPTUJFEPUBUJEJBHHBODJP&BTZ$MJQ CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL
*O DBTP EJ EVCCJP DPOTVMUBSF JM TJUP XXXJOHMFTJOBDPN P PRODOTTO
SJWPMHFSTJ BM 3JWFOEJUPSF "VUPSJ[[BUP P BM 4FSWJ[JP "TTJUFO[B
Clienti Inglesina. /POGPS[BSFNBJNFDDBOJTNJPQBSUJJONPWJNFOUPJODBTPEJ
-FHHFSF BUUFOUBNFOUF MF JTUSV[JPOJ SFMBUJWF BMMVUJMJ[[P EFM EVCCJP DPOUSPMMBSFQSJNBMFJTUSV[JPOJ
UFMBJPQBTTFHHJOP RVBOEP WJ WFSSBOOP BHHBODJBUJ DVMMB $POTFSWBSFJMQSPEPUUPJOVOMVPHPBTDJVUUP
TFEVUBTFHHJPMJOPBVUP 1SPUFHHFSFJMQSPEPUUPEBBHFOUJBUNPTGFSJDJ BDRVB QJPHHJB
/PODPMMPDBSFNBJJMQSPEPUUPJOWJDJOBO[BEJTDBMFPHSBEJOJ P OFWF JOPMUSF MFTQPTJ[JPOF DPOUJOVB F QSPMVOHBUB BM TPMF
6UJMJ[[BSF TPMBNFOUF TV VOB TVQFSöDJF QJBOB  TUBCJMF FE QPUSFCCFDBVTBSFDBNCJBNFOUJEJDPMPSFJONPMUJNBUFSJBMJ
BTDJVUUB 1VMJSFMFQBSUJJOQMBTUJDBFEJONFUBMMPDPOVOQBOOPVNJEP
/PO MBTDJBSF JM QBTTFHHJOPDBSSP[[JOB TV EJ VO QJBOP JO PDPOVOEFUFSHFOUFMFHHFSPOPOVTBSFTPMWFOUJ BNNPOJBDB
QFOEFO[BRVBOEPJMCBNCJOPÒBCPSEP BODIFTFJMGSFOPÒ PCFO[JOB
JOTFSJUP-FóDJFO[BEFJGSFOJÒMJNJUBUBTVBMUFQFOEFO[F "TDJVHBSF BDDVSBUBNFOUF MF QBSUJ JO NFUBMMP EPQP VO
/POTBMJSFPTDFOEFSFTDBMFPTDBMFNPCJMJDPOJMCBNCJOPOFM FWFOUVBMFDPOUBUUPDPOBDRVB BMöOFEJFWJUBSFMBGPSNB[JPOF
QBTTFHHJOPTFHHJPMJOPBVUPDVMMB EJSVHHJOF
/POJOUSBQSFOEFSFPFòFUUVBSFB[JPOJEJBQFSUVSB DIJVTVSBP $POTJHMJBNPEJMBWBSFJMSJWFTUJNFOUPTFQBSBUBNFOUFEBBMUSJ
EJTNPOUBHHJPEFMQSPEPUUPDPOJMCBNCJOPBCPSEP BSUJDPMJ
1SFTUBSF DPNVORVF QBSUJDPMBSF BUUFO[JPOF RVBOEP TJ 3BWWJWBSFQFSJPEJDBNFOUFMFQBSUJJOUFTTVUPDPOVOBTQB[[PMB
FòFUUVBOPUBMJPQFSB[JPOJFEJMCBNCJOPÒOFMMFWJDJOBO[F NPSCJEBEBBCJUJ
/PO MBTDJBSF JM CBNCJOP OFM QBTTFHHJOPTFHHJPMJOP BVUP 3JTQFUUBSF MF OPSNF QFS JM MBWBHHJP EFM SJWFTUJNFOUP UFTTJMF
DVMMBRVBOEPTJWJBHHJBTVBMUSJNF[[JEJUSBTQPSUP SJQPSUBUFTVMMFBQQPTJUFFUJDIFUUF

18
AVVERTENZE
"TDJVHBSF QFSGFUUBNFOUF JM SJWFTUJNFOUP UFTTJMF QSJNB EJ
-BWBSFBNBOPJOBDRVBGSFEEB VUJMJ[[BSMPPSJQPSMP
1FSQSFWFOJSFMFWFOUVBMFGPSNB[JPOFEJNVòF TJDPOTJHMJBEJ

IT
/PODBOEFHHJBSF BSJFHHJBSF QFSJPEJDBNFOUF MB DVMMB *O QBSUJDPMBSF  TFQBSBSF
JM SJWFTUJNFOUP UFTTJMF EBMMB TUSVUUVSB F QBTTBSF VO QBOOP
/POBTDJVHBSFNFDDBOJDBNFOUF BTDJVUUPTVMGPOEP
ATTENZIONE! -F DJOUVSF OPO WBOOP NBJ MBWBUF  NB TPMP
/POTUJSBSF QVMJUFDPOVOQBOOPFVOEFUFSHFOUFEFMJDBUP

/POMBWBSFBTFDDP

ISTRUZIONI
SEGGIOLINO AUTO HUGGY MULTIFIX DPSSFUUBDIJVTVSBUJSBOEPMFFTUSFNJUËEFMMFDJOUVSF
fig. 1 fig. 10 'BS BEFSJSF MF DJOUVSF BM DPSQP EFM CBNCJOP  UJSBO-
H1 Maniglione EPOFMFTUSFNJUËTVMSFHPMBUPSF A /POEPWSFCCFFTTFSFQPT-
H2 1VMTBOUJEJSFHPMB[JPOFEFMNBOJHMJPOF TJCJMFQBTTBSFVOEJUPUSBMFDJOUVSFFJMDPSQPEFMCBNCJOP1FS
H3 1VMTBOUFSPTTPTCMPDDBDJOUVSF BMMFOUBSMF WFEJ'JH
H4 $VTDJOPSJEVUUPSF fig. 11 1FS SJMBTDJBSF MF DJOUVSF  QSFNFSF JM QVMTBOUF SPTTP
H5 $BQPUUJOBQBSBTPMF H3 
H6 (VJEBDJOUVSFQPTUFSJPSF
H7 -FWBTHBODJPQPTUFSJPSF UTILIZZO DEL RIDUTTORE
fig. 12 *MTFHHJPMJOPÒEPUBUPEJDVTDJOPSJEVUUPSF H4 EB
BASE HUGGY SHP VUJMJ[[BSFQFSCBNCJOJöOPBDJSDBNFTJEJFUË2VBOEPTJVTB
fig. 2 JM SJEVUUPSF BDDFSUBSTJ DIF MF DJOUVSF TJBOP QPTJ[JPOBUF OFMMF
BTPMFQJáCBTTFEFMMPTDIJFOBMF
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 3 UTILIZZO DELLA CAPOTTINA PARASOLE
I1 *OEJDBUPSJ SPTTPWFSEF EJ BHHBODJP EFM TFHHJPMJOP BMMB fig. 13 *MTFHHJPMJOPÒEPUBUPEJDBQPUUJOBQBSBTPMFSFHPMB-
CBTF CJMF H5 1FSBHHBODJBSMB JOTFSJSFMFTUSFNJUË E OFMMBQQPTJUB
I2 $POOFUUPSJ*TPöY GFTTVSB F  F GBS BEFSJSF JM SFUSP JO UFTTVUP BMMP TDIJFOBMF EFM
I3 -FWBEJSJMBTDJP TFHHJPMJOP 1FS SFHPMBSMB  Ò TVóDJFOUF BDDPNQBHOBSMB OFMMB
QPTJ[JPOFEFTJEFSBUB
REGOLAZIONE DEL MANIGLIONE 1FS SJNVPWFSF MB DBQPUUJOB QBSBTPMF H5  FTUSBSMB DPO EFDJ-
fig. 4 1FSSFHPMBSFJMNBOJHMJPOFEFMTFHHJPMJOP H1 QSF- TJPOFEBMMBTUSVUUVSB
NFSF DPOUFNQPSBOFBNFOUF J EVF QVMTBOUJ H2  F SVPUBSMP ATTENZIONE: la capottina parasole non deve essere uti-
OFMMBQPTJ[JPOFDIFTJEFTJEFSB"DDFSUBSTJDIFJEVFQVMTBOUJ lizzata per sollevare il seggiolino: pericolo di distacco.
H2 GVPSJFTDBOPDPNQMFUBNFOUF VOBWPMUBTJTUFNBUPJMNB-
OJHMJPOFJOQPTJ[JPOF CURA E MANUTENZIONE
fig. 5 *MNBOJHMJPOFEFMTFHHJPMJOPQVÛFTTFSFSFHPMBUPJO 4JDPOTJHMJBEJSJNVPWFSFQFSJPEJDBNFOUFJMSJWFTUJNFOUPQFS
EJWFSTFQPTJ[JPOJ MBTVBDPSSFUUBNBOVUFO[JPOF
a) trasporto fig. 14 1PSUBSFJMNBOJHMJPOF H1 OFMMBQPTJ[JPOFQJáBSSF-
b) intermedia USBUBTUBDDBSFJMSJWFTUJNFOUPEBMMBTUSVUUVSBMJCFSBOEPJHBODJ
c) stabilità TVQFSJPSJ G FEJOGFSJPSJ H EBMMFMPSPTFEJ
d) auto fig. 15 4öMBSFMFQSPUF[JPOJEBMMFDJOUVSF
1FS PUUFOFSF MB DPOöHVSB[JPOFiBVUPw  SVPUBSF JM NBOJHMJPOF fig. 16 4öMBSF MF DJOUVSF EBMMF BQQPTJUF BTPMF F SJNVPWFSF
OFMMBQPTJ[JPOFQJáBWBO[BUB RVJOEJMJOUFSPSJWFTUJNFOUP

REGOLAZIONE DELLE CINTURE DI SICUREZZA INSTALLAZIONE IN AUTO SENZA BASE


fig. 6 "MMFOUBSF MF DJOUVSF QSFNFOEP JO DPSSJTQPOEFO[B 7FSJöDBSFDIFTVMTFEJMFEFMMBVUPOPOTJBOPQSFTFOUJPHHFUUJ
EFMSFHPMBUPSF A FDPOUFNQPSBOFBNFOUFUJSBSMFBMMJOUFSOP DIF QPTTBOP JNQFEJSF JM DPSSFUUP BQQPHHJP EFM TFHHJPMJOP
EFM TFHHJPMJOP "DDPNPEBSF JM CJNCP OFM TFHHJPMJOP DPO MB auto Huggy Multifix.
TDIJFOBFMFHBNCFBDPNQMFUPDPOUBUUPDPOMBTFEVUB 7FSJöDBSFDIFMPTDIJFOBMFTJBJOQPTJ[JPOFWFSUJDBMFFDIFJM
fig. 7 7FSJöDBSF DIF MF DJOUVSF TJBOP JOTFSJUF OFMMF BTPMF TFEJMF PWF TJ JOUFOEF JOTUBMMBSF JM TFHHJPMJOP NON SIA DO-
BMMBMUF[[BEFMMFTQBMMF B PJNNFEJBUBNFOUFTPQSB TATO DI AIRBAG FRONTALE.
fig. 8 4FMBQPTJ[JPOFOPOÒDPSSFUUB TöMBSFMFDJOUVSFEBM *OTUBMMBSFJMTJTUFNBBVUP*OHMFTJOBFTDMVTJWBNFOUFIN SENSO
SFUSPEFMTFHHJPMJOPFSFJOTFSJSMFOFMMBTFDPOEBDPQQJBEJBTP- CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA.
MFVUJMJ[[BSFTFNQSFMFBTPMFBMMBTUFTTBBMUF[[B fig. 17 3VPUBSF JM NBOJHMJPOF H1  OFMMB QPTJ[JPOF QJá
fig. 9 4PWSBQQPSSF J EVF UFSNJOBMJ C  FE JOTFSJSMJ OFMMB BWBO[BUB"DDFSUBSTJDIFJEVFQVMTBOUJ H2 GVPSJFTDBOPDPN-
öCCJB D  öOP B TFOUJSF JM $-*$, EJ CMPDDBHHJP 7FSJöDBSF MB QMFUBNFOUF VOBWPMUBTJTUFNBUPJMNBOJHMJPOFJOQPTJ[JPOF

19
ISTRUZIONI
fig. 18 1BTTBSFJMTFHNFOUPJOGFSJPSF K EFMMBDJOUVSBEJTJ- fig. 29 7FSJöDBSFBODPSBVOBWPMUBDIFJMTJTUFNBBVUP)VH-
DVSF[[BEFMMBVUP BUUSBWFSTPMFTFEJMBUFSBMJ I  HZ*OHMFTJOBTJBDPSSFUUBNFOUFBHHBODJBUP
fig. 19 "HHBODJBSF DPSSFUUBNFOUF MB DJOUVSB EJ TJDVSF[[B
IT

EFMMBVUP RIMOZIONE DELLA BASE HUGGY ISOFIX


fig. 20 1BTTBSF JM TFHNFOUP EJBHPOBMF L  EFMMB DJOUVSB EJ fig. 30 3VPUBSF JM NBOJHMJPOF EFM TFHHJPMJOP JO QPTJ[JPOF
TJDVSF[[BEFMMBVUP BUUSBWFSTPMBHVJEBQPTUFSJPSF H6  WFSUJDBMFFBHFOEPTVMMBMFWBQPTUFSJPSF H7 TPMMFWBSMPEBMMB
ATTENZIONE: accertarsi che le cinture siano ben tese e CBTF)VHHZ*TPöYJNQVHOBOEPMPEBMNBOJHMJPOF
non arrotolate. Soltanto in questo modo si ottiene il per-
fetto ancoraggio del sistema auto Huggy Inglesina. UTILIZZO CON TELAI EASY CLIP INGLESINA
fig. 31 (Telai COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
INSTALLAZIONE IN AUTO CON BASE 1FSJMDPSSFUUPVUJMJ[[PEFJUFMBJ&BTZ$MJQ*OHMFTJOB DPOTVMUBSF
7FSJöDBSFDIFTVMTFEJMFEFMMBVUPOPOTJBOPQSFTFOUJPHHFUUJ JNBOVBMJEFEJDBUJ
DIF QPTTBOP JNQFEJSF JM DPSSFUUP BQQPHHJP EFMMB CBTF BVUP fig. 32 "QSJSFDPSSFUUBNFOUFJMUFMBJPTFHVFOEPMFBQQPTJUF
BMMBTFEVUB JTUSV[JPOJ*NQVHOBOEPJMTFHHJPMJOPBVUP)VHHZ.VMUJöYEBM
7FSJöDBSFDIFMPTDIJFOBMFTJBJOQPTJ[JPOFWFSUJDBMFFDIFJM NBOJHMJPOF  QPTJ[JPOBSMP TVM UFMBJP JO DPSSJTQPOEFO[B EFM
TFEJMFPWFTJJOUFOEFJOTUBMMBSFMBCBTFBVUPNON SIA DOTATO QFSOP DFOUSBMF  BTTJDVSBOEPTJ DIF J GSFOJ TJBOP TFNQSF DPS-
DI AIRBAG FRONTALE. SFUUBNFOUFJOTFSJUJFDIFOPOTJBOPQSFTFOUJDVMMBPSJQPSUP
4QJOHFSFRVJOEJJMTFHHJPMJOPWFSTPJMCBTTP öOPBTFOUJSFFO-
BASE HUGGY SHP USBNCJJ$-*$,EJBWWFOVUPBHHBODJP
*OTUBMMBSFMBCBTF)VHHZ4)1JOBVUPDPOTVMUBOEPJMNBOVBMF ATTENZIONE: assicurarsi sempre che il seggiolino sia cor-
EFEJDBUP rettamente agganciato prima dell’uso.
fig. 21 "HHBODJBSF JM TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY BMMB fig. 33 1FSSJNVPWFSFJMTFHHJPMJOP BHJSFTVMMBMFWBQPTUF-
CBTF )VHHZ 4)1 FTDMVTJWBNFOUF IN SENSO CONTRARIO A SJPSF H7 FDPOUFNQPSBOFBNFOUFTPMMFWBSMPJNQVHOBOEPMP
QUELLO DI MARCIA öOPBTFOUJSFFOUSBNCJJ$-*$,EJBWWF- EBMNBOJHMJPOF
OVUPBHHBODJP
ATTENZIONE: assicurarsi che il seggiolino sia corretta- UTILIZZO CON PASSEGGINI EASY CLIP INGLESINA
mente agganciato da entrambi i lati. fig. 34 (Passeggini ZIPPY SRIPTEASE/FREE – AVIO).
fig. 22 3VPUBSFJMNBOJHMJPOFEFMTFHHJPMJOP H1 OFMMBQP- 1FS JM DPSSFUUP VUJMJ[[P EFJ QBTTFHHJOJ &BTZ $MJQ *OHMFTJOB 
TJ[JPOFQJáBWBO[BUB"DDFSUBSTJDIFJEVFQVMTBOUJ H2 GVP- DPOTVMUBSFJNBOVBMJEFEJDBUJ
SJFTDBOPDPNQMFUBNFOUF VOBWPMUBTJTUFNBUPJMNBOJHMJPOF /FMMFWFSTJPOJDPOTFEVUBSFNPWJCJMF ÒQPTTJCJMFBHHBODJBSF
JOQPTJ[JPOF JMTFHHJPMJOPEJSFUUBNFOUFBMUFMBJP EPQPBWFSSJNPTTPDPSSFU-
fig. 23 1BTTBSF JM TFHNFOUP EJBHPOBMF L  EFMMB DJOUVSB EJ UBNFOUFMPTDIJFOBMF
TJDVSF[[BEFMMBVUP BUUSBWFSTPMBHVJEBQPTUFSJPSF H6  Zippy ST/FreeSJNVPWFSFTFQSFTFOUJ JTVQQPSUJTUBCJMJ[[B-
ATTENZIONE: accertarsi che le cinture siano ben tese e UPSJFPJDPQSJCSBDDJPMJ TFHVFOEPMFBQQPTJUFJTUSV[JPOJ
non arrotolate. Soltanto in questo modo si ottiene il per- AvioBHHBODJBSFHMJBEBUUBUPSJEFEJDBUJ TFHVFOEPMFBQQP-
fetto ancoraggio del sistema auto Huggy Inglesina. TJUFJTUSV[JPOJ
fig. 35 "TTJDVSBSTJDIFJGSFOJTJBOPDPSSFUUBNFOUFJOTFSJUJ
RIMOZIONE DELLA BASE HUGGY SHP *NQVHOBOEPJMTFHHJPMJOPBVUP)VHHZ.VMUJöYEBMNBOJHMJP-
fig. 24 3VPUBSF JM NBOJHMJPOF EFM TFHHJPMJOP H1  JO QPTJ- OF  BHHBODJBSMP BM QBTTFHHJOP JO DPSSJTQPOEFO[B EFM QFSOP
[JPOF WFSUJDBMF %PQP BWFS SJNPTTP JM TFHNFOUP EJBHPOBMF DFOUSBMF 4QJOHFSF RVJOEJ JM TFHHJPMJOP WFSTP JM CBTTP  öOP B
EFMMB DJOUVSB EJ TJDVSF[[B EBMMB HVJEB QPTUFSJPSF H6  BHJSF TFOUJSFFOUSBNCJJ$-*$,EJBWWFOVUPBHHBODJP
TVMMBMFWBEFMTFHHJPMJOP H7 FDPOUFNQPSBOFBNFOUFTPMMF- ATTENZIONE: assicurarsi sempre che il seggiolino sia
WBSMPEBMMBCBTF)VHHZ4)1JNQVHOBOEPMPEBMNBOJHMJPOF correttamente agganciato prima dell’uso. Posizionare il
seggiolino rivolto sempre verso la mamma.
BASE HUGGY ISOFIX fig. 36 1FSSJNVPWFSFJMTFHHJPMJOP BHJSFTVMMBMFWBQPTUF-
*OTUBMMBSFMBCBTF)VHHZ*TPöYJOBVUPDPOTVMUBOEPJMNBOVBMF SJPSF H7 FDPOUFNQPSBOFBNFOUFTPMMFWBSMPJNQVHOBOEPMP
EFEJDBUP EBMNBOJHMJPOF
fig. 25 *OTUBMMBSF JM TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ .VMUJöY TVMMB
CBTF)VHHZ*TPöY öOPBTFOUJSFEBFOUSBNCJJMBUJ J$-*$,EJ
BWWFOVUPBHHBODJP
fig. 26 *M DPSSFUUP BHHBODJP EFM TFHHJPMJOP BVUP )VHHZ
.VMUJöYBWWJFOFRVBOEPHMJBQQPTJUJJOEJDBUPSJ I1 EB3044*
EJWFOUBOP7&3%*7FSJöDBSFDIFJMTFHHJPMJOPTJBDPSSFUUBNFO-
UFBHHBODJBUP QSPWBOEPBTPMMFWBSMP
ATTENZIONE: se i connettori Isofix della base (I2) non
sono debitamente agganciati, il sistema auto Huggy
Inglesina non consente la corretta installazione del seg-
giolino auto Huggy Multifix sulla base, pertanto non for-
zarne l’aggancio.
fig. 27 6OBWPMUBBHHBODJBUPJMTFHHJPMJOPBVUP)VHHZ.VM-
UJöYBMMBCBTF QSFNFSFDPOUFNQPSBOFBNFOUFJEVFQVMTBOUJ
H2 FSVPUBSFJMNBOJHMJPOFOFMMBQPTJ[JPOFQJáBWBO[BUB"D-
DFSUBSTJDIFJEVFQVMTBOUJ H2 GVPSJFTDBOPDPNQMFUBNFOUF 
VOBWPMUBTJTUFNBUPJMNBOJHMJPOFJOQPTJ[JPOF
fig. 28 "HJSFTVMMBMFWBEJSJMBTDJP I3 QFSTCMPDDBSFJMQSJNP
EJTQPTJUJWPEJBSSFTUPEFMMBCBTFBVUP4QJOHFSFRVJOEJMBCBTF
DPOJMTFHHJPMJOPDPOUSPJMTFEJMFEFMMBVUPöOPBMTVPDPNQMF-
UPBQQPHHJP

20
USE CATEGORY
HUGGY MULTIFIX CAR SEAT + HUGGY MULTIFIX CAR SEAT +
HUGGY MULTIFIX CAR SEAT
HUGGY SHP BASE HUGGY ISOFIX BASE

EN
t i6/*7&34"-w$BUFHPSZ t i6/*7&34"-w$BUFHPSZ t i4&.*6/*7&34"-w$BUFHPSZ$MBTT&
t 5IF )VHHZ .VMUJöY DBS TFBU JT GBT- t 5IF)VHHZ4)1CBTFJTGBTUFOFEVTJOH t 5IF )VHHZ *TPöY CBTF JT GBTUFOFE UP
UFOFE PO CPBSE PG UIF DBS VTJOH B UIF QPJOU TBGFUZ CFMU BOE SFNBJOT UIF *TPöY BODIPSJOH QPJOUT QSFTFOU
QPJOUTBGFUZCFMU POCPBSE CFUXFFOUIFTFBUBOEUIFCBDLSFTUPG
t 5IF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBUJTIPPLFE UIFDBSTFBU BOESFNBJOTPOCPBSE
UP UIF )VHHZ 4)1 CBTF BOE JT GBTUF- t 5IF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBUJTIPPLFE
OFEVTJOHUIFQPJOUTBGFUZCFMU UPUIF)VHHZ*TPöYCBTF
t 3FGFSUPUIFJOTUSVDUJPONBOVBMPGUIF t 3FGFSUPUIFJOTUSVDUJPONBOVBMPGUIF
)VHHZ4)1CBTFGPSUIFDPSSFDUJOTUBM- )VHHZ*TPöYCBTFGPSUIFDPSSFDUJOT-
MBUJPOQSPDFEVSFPOUIFDBS UBMMBUJPOQSPDFEVSFPOUIFDBS

WARNING
READ THESE INSTRUCTIONS *403$343FBSXBSEGBDJOHJOGBOU 
%POPUVTFUIFTFBUGPSDIJMESFOIFBWJFSUIBO,HPSXIFSF
CAREFULLY BEFORE USE AND UIFDIJMETTIPVMEFSTHPCFZPOEUIFVQQFSTMPUTPGUIFTUSBQT
KEEP THEM FOR FUTURE REFE- 5IF)VHHZ.VMUJöYTFBUJTTVJUBCMFGPSHFOFSBMJOWFIJDMFVTF
RENCE. FAILURE TO FOLLOW BOEJTDPNQBUJCMFXJUINPTU CVUOPUBMM TFBUUZQFT
5IFVTFPGUIF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBUPOCPBSEPGDBSTBMPOF
THESE INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE PS UPHFUIFS XJUI UIF )VHHZ 4)1 CBTF  JT GPSFDBTU POMZ PO
THE SAFETY OF YOUR CHILD. WFIJDMFTFRVJQQFEXJUIQPJOUTBGFUZCFMUTXJUICFMUDPJMFS 
IPNPMPHBUFE BDDPSEJOH UP UIF 3FHVMBUJPO 6/&$& /P
YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSI- PS PUIFS FRVJWBMFOU TUBOEBSET $IFDL PO UIF DBS NBOVBM JO
BILITY. XIJDIQPTJUJPOTJUJTQPTTJCMFUPJOTUBMMUIFTFBUVOJU*ODBTF
CAUTION! NEVER LEAVE THE CHILD UNAT- PG EPVCU  DPOUBDU UIF .BOVGBDUVSFS PS BVUIPSJ[FE 3FUBJMFS
JNNFEJBUFMZ
TENDED: IT MAY BE DANGEROUS. PAY UT- *O DBTF PG VTF PG UIF )VHHZ .VMUJöY DBS TFBU UPHFUIFS
MOST CARE WHEN USING THE PRODUCT. XJUI UIF )VHHZ *TPöY CBTF  WFSJGZ UIF DBS NPEFMT BOE UIF
TVHHFTUFE VTF QPTJUJPOT PO UIF FODMPTFE MJTU PG DBST7FSJGZ
SAFETY UIFDPNQBUJCJMJUZPGUIFSFTUSBJOTZTUFNXJUIUIFQSPWJTJPOT
DPOUBJOFEJOUIFVTFBOENBJOUFOBODFNBOVBMPGUIFDBS
THIS SEAT DOES NOT GUARANTEE PROTECTION FROM RISK OF FALLING! 5IF DIJMET NPWFNFOUT NBZ DBVTF UIF
INJURY IN ALL SITUATIONS. HOWEVER, USING IT DIJME TFBU UP TMJEF BCPVU /FWFS QMBDF UIF TFBU PO B SBJTFE
APPROPRIATELY CAN REDUCE INJURY AND PREVENT TVSGBDF FHUBCMFT XPSLUPQT CFET FUD 
DEATH. RISK OF SUFFOCATION!*GQMBDFEPOBTPGUTVSGBDFUIFTFBU
DPVME PWFSUVSO BOE TVòPDBUF UIF DIJME /FWFS QMBDF JU PO
3FBE DBSFGVMMZ BOE VOEFSTUBOE IPX UP VTF UIF QSPEVDU CFET BSNDIBJSTPSPUIFSTPGUTVSGBDFT
CFGPSFVTJOHJU1BZVUNPTUDBSFUPUIFIJHIMJHIUFEXBSOJOHT %P OPU VTF UIF )VHHZ .VMUJöY DBS TFBU BGUFS  ZFBST GSPN
,FFQ UIF JOTUSVDUJPO NBOVBM BMXBZT UPHFUIFS XJUI UIF TFBU UIFEBUFPGQSPEVDUJPOJOEJDBUFEPOUIFQSPEVDUEVFUPUIF
VOJUJOUIFSFBSQBSU UIFSFJTBTVJUBCMFTUPSBHFBSFBXIFSF OBUVSBM BHFJOH PG UIF NBUFSJBMT  JU NJHIU OPU CF DPNQMZJOH
UIJTNBOVBMDBOCFTUPSFE BOZNPSFXJUIUIFSFHVMBUJPOTJOGPSDF
IMPORTANT:UIF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBUJTBSFTUSBJOTZTUFN %POPUVTFUIF*OHMFTJOB)VHHZDBSTZTUFN JG
IPNPMPHBUFE BDDPSEJOH UP UIF 3FHVMBUJPO &$&  GPS  JUXBTTVCKFDUUPBDDJEFOU FWFOUPBTMJHIUPOF*UNBZIBWF
DIJMESFOXFJHIJOHVQUPLH HSPVQ XIFOVTFEBMPOF CFFOTVCKFDUUPJOWJTJCMFEBNBHFT5IFDBSTZTUFNIBTUP
PS XJUI UIF )VHHZ 4)1 CBTF  JU JT DMBTTJöFE BT 6/*7&34"- CFSFQMBDFEXJUIBOFXPOFUPBTTVSFUIFTBGFUZMFWFM
SFTUSBJOTZTUFN8IFOVTFEXJUIUIF)VHHZ*TPöYCBTF JUJT  JUJTEBNBHFE OPUFRVJQQFEXJUIUIFJOTUSVDUJPONBOVBM 
DMBTTJöFEBT4&.*6/*7&34"-SFTUSBJOTZTUFNDMBTT*TPöY& PSBOZDPNQPOFOUJTNJTTJOH$POUBDUUIF*OHMFTJOBBVUIP-

21
WARNING
SJ[FE3FUBJMFSPS$VTUPNFS$BSF4FSWJDFJNNFEJBUFMZ USE OF THE HUGGY MULTIFIX CAR SEAT ON BOARD OF
 JGJUJTTFDPOEIBOE5IFSFDPVMECFFYUSFNFMZEBOHFSPVT CARS
TUSVDUVSBMEBNBHF
7FSJGZUIFDPSSFDUIPPLJOHPGBMMDPNQPOFOUTPGUIF*OHMFTJOB
)VHHZDBSTZTUFNCFGPSFFBDIUSBWFMBOEPSXIFOUIFWFIJDMF
JT TVCKFDU UP QFSJPEJDBM DIFDLT  NBJOUFOBODF  BOE DMFBOJOH
EN

0UIFSQFPQMFNBZIBWFUBNQFSFEXJUIBOEPSVOIPPLFEUIF
*OHMFTJOB)VHHZDBSTZTUFNBOENBZOPUIBWFSFQPTJUJPOFE
UIFTBNFQSPQFSMZQVSTVBOUUPUIFJOTUSVDUJPOT
"WPJEJOTFSUJOHöOHFSTJOTJEFNFDIBOJTNT
1SFNBUVSFCBCJFTCPSOBGUFSMFTTUIBOXFFLTQSFHOBODZ
NBZ CF BU SJTL JO UIF DIJME TFBU5IFZ NBZ IBWF SFTQJSBUPSZ
QSPCMFNTXIFOTBUJOUIFDIJMEDBSTFBU$POTVMUZPVS%PDUPS
PS IPTQJUBM QFSTPOOFM UP PCUBJO JOGPSNBUJPO PO UIF NPTU
TVJUBCMF DBS TFBUQSBN GPS ZPVS DIJME CFGPSF MFBWJOH UIF
IPTQJUBM

SAFETY BELTS

WARNING! "MXBZT TFDVSF UIF DIJME XJUI UIF TBGFUZ TUSBQT


QSPWJEFE BMTPXIFODBSSZJOHCZIBOE 
8IFOUIFTFBUJTPDDVQJFECZWFSZTNBMMDIJMESFOVTFBSFEVDFS
TPUIBUTUSBQTDBOCFBEKVTUFEUPTVJUUIFDIJMETCPEZ
RISK OF STRANGULATION!*GUIFTUSBQTBSFWFSZMPPTFUIF
DIJMEDPVMECFTUSBOHMFE/FWFSMFBWFUIFDIJMEJOUIFTFBUJG
TUSBQTBSFMPPTFPSVOGBTUFOFE
5IFDIJMETDMPUIJOHTIPVMEOPUJOUFSGFSFXJUITBGFUZTUSBQTPS
CVDLMFT
*G DPVQMJOHEFDPVQMJOH UIF DBS TFBU POUPGSPN UIF TUSPMMFS
GSBNF XJUI UIF CBCZ JOTJEF UIF TFBU BMXBZT NBLF TVSF UIF
CFMUT BSF TBGFMZ GBTUFOFE #FBS JO NJOE UIBU EPJOH UIFTF
UBTLT XJUI UIF CBCZ JO UIF TFBU DBO CF NPSF DVNCFSTPNF
BOE BXLXBSE8IFO QMBDJOH UIF DBS TFBU POUP UIF TUSPMMFS
GSBNFPSSFNPWJOHJU BMXBZTDIFDLUIBUUIFCBCZPSIJTIFS %POPUVTFUIFDIJMETFBUJOQPTJUJPOTPSDPOöHVSBUJPOTPUIFS
HBSNFOUTEPOPUHFUFOUBOHMFE UIBOUIPTFJMMVTUSBUFEJOUIJTIBOECPPL
CAUTION! *OTUBMM UIF *OHMFTJOB )VHHZ DBS TZTUFN ONLY
USE AND INSTALLATION IN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE DRIVING ONE.
/FWFS JOTUBMM JU PO TFBUT QPTJUJPOFE JO PQQPTJUF EJSFDUJPO PS
CORRECT USE AND INSTALLATION CAN BE A MATTER OF USBOTWFSTFMZUPUIFPSEJOBSZWFIJDMFESJWJOHEJSFDUJPO
LIFE AND DEATH. THE CHILD SEAT MUST BE INSTALLED IN HAZARD!5IFVTFPGUIF*OHMFTJOB)VHHZDBSTZTUFNIS NOT
STRICT COMPLIANCE WITH THE INSTRUCTIONS PROVIDED. ALLOWED ON SEATS EQUIPPED WITH FRONT AIRBAG!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS /WARNINGS CAN
SERIOUSLY COMPROMISE YOUR CHILD’S SAFETY.

#FGPSF BTTFNCMJOH  WFSJGZ UIBU UIF QSPEVDU BOE BMM JUT


DPNQPOFOUT IBWF OPU CFFO TVCKFDU UP EBNBHFT EVSJOH
USBOTQPSU 4IPVME UIJT CF UIF DBTF  EP OPU VTF UIF QSPEVDU
BOELFFQJUPVUPGSFBDIPGDIJMESFO
#FGPSFVTJOHUIFQSPEVDU GPSUIFTBGFUZPGZPVSDIJME SFNPWF
BOEFMJNJOBUFBMMQMBTUJDCBHTBOEFMFNFOUTCFMPOHJOHUPUIF
QBDLBHJOH BOE  JO BOZ DBTF  LFFQ UIF TBNF PVU PG SFBDI PG
OFXCPSOTBOEDIJMESFO
%P OPU VTF UIF QSPEVDU  VOMFTT BMM JUT DPNQPOFOUT BSF
QSPQFSMZGBTUFOFEBOEBEKVTUFE
"TTFNCMZ EJTBTTFNCMZBOEBEKVTUNFOUPQFSBUJPOTNVTUCF .BLFTVSFUIBUSFDMJOJOHTFBUTBSFCMPDLFEJOWFSUJDBMQPTJUJPO
DBSSJFEPVUPOMZCZBEVMUT.BLFTVSFUIBUUIFQFSTPOVTJOH QVSTVBOUUPUIFJOTUSVDUJPOPGUIFDBSTNBOVGBDUVSFS
UIFQSPEVDU CBCZTJUUFS HSBOEQBSFOUT FUD BSFBXBSFPGUIF %VSJOHZPVSKPVSOFZ SFGSBJOGSPNMFBWJOHVOBUUFOEFEPCKFDUT
DPSSFDUPQFSBUJPOPGUIFTBNF PSCBHTJOUIFDBSNBLFTVSFUIBUUIFZBSFTUPSFETFDVSFMZBT 
$IFDL UIBU BMM EFWJDFT UIBU BUUBDIUJHIUFO UIF TFBU UP UIF JOUIFFWFOUPGBOBDDJEFOU UIFZDBODBVTFJOKVSZ
GSBNFDBSCBTFTUSPMMFS BOEWJDFWFSTB BSFTFDVSFEDPSSFDUMZ 8IFO VTJOH UIF )VHHZ .VMUJöY DBS TFBU UPHFUIFS XJUI UIF
CFGPSFBOEEVSJOHVTF )VHHZ4)1PS)VHHZ*TPöYCBTF CFGPSFJOTUBMMJOHJU SFBEUIF
8IFOUIFTFBUVOJUJTVTFEBTB5SBWFM4ZTUFN VTFPOMZXJUI EFEJDBUFEJOTUSVDUJPOTDBSFGVMMZ
*OHMFTJOB GSBNFT PS TUSPMMFST  BMXBZT WFSJGZJOH JUT QSPQFS 8IFO VTJOH UIF )VHHZ 4)1 BOE .VMUJöY DBS TFBUT BMPOF PS
IPPLJOH8IFOUIFTUSPMMFSJTVTFE NPVOUUIFTFBUVOJUPOMZ UPHFUIFS XJUI UIF )VHHZ 4)1 CBTF  EP OPU IPPL UIF TFBU
JOUIFQPTJUJPOGBDJOHUIFNVN VOJUTBOEPSCBTFUPUIFDBSVTJOHPUIFSCFMUDSPTTJOHTUIBO
5IF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBUDPNQMJFTBMTPXJUIUIF&/ UIPTFJOEJDBUFEJOUIFTFJOTUSVDUJPOT5IFDSPTTJOHBODIPSJOH
TUBOEBSE UIFSFGPSF  JU DBO CF VTFE BT B IPVTFIPME SPDLJOH QPJOUTPGTBGFUZCFMUTBSFIJHIMJHIUFECZQSPQFSJOEJDBUJPOTJO
DIBJS MJHIUCMVFDPMPVS

22
WARNING
$IFDL UIBU BMM TUSBQT BSF BMXBZT GBTUFOFE BOE UFOTJPOFE BOZDBTFOPUBQQSPWFECZ-*OHMFTJOB#BCZ
QSPQFSMZ 1FSJPEJDBMMZ DIFDL DIJME TFBU TUSBQT GPS QSPQFS "OZEBNBHFDBVTFECZUIFVTFPGBDDFTTPSJFTOPUTVQQMJFE
SFUBJOJOHQFSGPSNBODF BOEPSOPUBQQSPWFECZ-*OHMFTJOB#BCZ TVDIBTTFBUT CBH
%VSJOH ZPVS KPVSOFZ  BMM DBS PDDVQBOUT NVTU XFBS B TBGFUZ IPPLT SBJOQSPUFDUJPODMPUIT QMBUGPSNTGPSTUSPMMFST FUDTIBMM
CFMU JODPNQMJBODFXJUIUIFMBXJOGPSDFJOUIFDPVOUSZPGVTF CFFYDMVEFEGSPNPVSUFSNTPGXBSSBOUZ
JODBTFPGBDDJEFOU UIFZNBZVOJOUFOUJPOBMMZJOKVSFUIFDIJME  /FWFSNPEJGZBOEUBNQFSXJUIUIFNFDIBOJDBMDPNQPOFOUT

EN
FWFOJGUIFTFBUJTVTFEQSPQFSMZ PG UIF )VHHZ .VMUJöY DBS TFBU UIFSF JT UIF SJTL UIBU B TBGF
/FWFSSFNPWFUIFDIJMEGSPNUIFTFBUVOJUXIFOUIFWFIJDMF IPPLJOHPGUIFTBNFDBOOPUCFBTTVSFEUIFSFBGUFS
JTNPWJOHJODBTFPGOFFE TUPQBTTPPOBTQPTTJCMFJOBTBGF "OZ NPEJöDBUJPO UP UIF QSPEVDUT SFMJFWFT -*OHMFTJOB #BCZ
QMBDF GSPNBOZSFTQPOTJCJMJUZXIBUTPFWFS
$IFDLUIBUUIFDBSTFBUMPOHJUVEJOBMBYJTJTBMXBZTQBSBMMFMUP %P OPU SFNPWF BOZ BEIFTJWF PS TFXFE MBCFMT UIJT NBZ
UIFEJSFDUJPOPGESJWF KFPQBSEJ[F UIF DPNQMJBODF PG UIF QSPEVDU XJUI SFHVMBUJPO
%VSJOHZPVSKPVSOFZ SFGSBJOGSPNMFBWJOHVOBUUFOEFEPCKFDUT SFRVJSFNFOUTJOGPSDF
PSCBHTJOUIFDBSNBLFTVSFUIBUUIFZBSFTUPSFETFDVSFMZBT  3FHVMBSMZJOTQFDUBMMTBGFUZEFWJDFTUPFOTVSFQFSGFDUQSPEVDU
JOUIFFWFOUPGBOBDDJEFOU UIFZDBODBVTFJOKVSZ GVODUJPOBMJUZ BMPOH UIF UJNF *O DBTF PG QSPCMFNT BOEPS
$IFDL UIBU TUSBQT XJUI CVDLMFT BSF OPU UXJTUFE BOE BSF OPU NBMGVODUJPOT PG BOZ LJOE EP OPU VTF UIF QSPEVDU *O UIJT
USBQQFEJOUIFDBSEPPSPSUIFNPCJMFQBSUTPGUIFDBSTFBU FWFOU DPOUBDUBO"VUIPSJ[FE3FUBJMFSPS*OHMFTJOB$VTUPNFS
4BGF BOE BQQSPQSJBUF ESJWJOH CFIBWJPVS JT SFDPNNFOEFE $BSF4FSWJDFQSPNQUMZ
UIF DIJME DBS TFBU JT BO FòFDUJWF SFTUSBJO TZTUFN CVU JT OPU  -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" EFDMJOFT BMM MJBCJMJUZ GPS BOZ EBNBHFT
PO JUT PXO  TVóDJFOU UP BWPJE TFWFSF JOKVSZ JO UIF FWFOU PG UP QSPQFSUZ PS QFPQMF SFTVMUJOH GSPN UIF JNQSPQFS BOEPS
BWJPMFOUDBSDSBTI1MFBTFCFBSJONJOEUIBUBDDJEFOUT FWFO JODPSSFDUVTFPGUIFQSPEVDU
UIPTFXIJDIPDDVSBUMPXTQFFE DBOCFFYUSFNFMZEBOHFSPVT *O PSEFS UP JNQSPWF JUT QSPEVDUT  -*OHMFTJOB #BCZ 4Q"
GPSBMMDBSQBTTFOHFST SFTFSWFT UIF SJHIU UP VQEBUF BOEPS NPEJGZ BOZ BOE BMM
"MXBZT LFFQ UIF DIJME TFBU GBTUFOFE UP UIF QBTTFOHFS TFBU  BFTUIFUJDUFDIOJDBMEFUBJMTXJUIPVUQSJPSOPUJDF
FWFOXIFOUIFGPSNFSJTFNQUZ /FWFSVTFUIFDIJMETFBUXJUIPVUUIFQBEEJOH5IJTQBEEJOH
8IFOWFIJDMFJTGVMMZPDDVQJFEMJHIUFSQBTTFOHFSTTIPVMETJU DBOOPUCFSFQMBDFEXJUIPUIFSQBEEJOHTVOBQQSPWFECZUIF
JOUIFSFBSBOEIFBWJFSPOFTJOUIFGSPOU NBOVGBDUVSFSBTJUJTBTZTUFNDPNQPOFOU
$BSJOUFSJPSTDBOCFDPNFWFSZIPUJGUIFWFIJDMFJTMFGUJOEJSFDU 8IFO BDUJOH PO UIF NPCJMF QBSUT PG UIF EFWJDF BMXBZT QBZ
TVOMJHIU$PWFSUIFDIJMETFBUXJUIBUPXFMXIFOJUJTOPUJO DBSFGVMBUUFOUJPOUPZPVSDIJMETTBGFUZ
VTFUPQSFWFOUJUTDPNQPOFOUTGSPNPWFSIFBUJOH
%VSJOH MPOH KPVSOFZT UBLF GSFRVFOU CSFBLT BT UIF DIJME XJMM HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE
UJSFFBTJMZ PRODUCT

USE OF THE HUGGY MULTIFIX CAR SEAT ON INGLESINA /FWFS GPSDF BOZ NFDIBOJTNT PS NPWJOH QBSUT JO DBTF PG
FRAMES AND STROLLERS EPVCU DIFDLUIFJOTUSVDUJPOöSTU
4UPSFUIFQSPEVDUJOBESZQMBDF
6TF FYDMVTJWFMZ UPHFUIFS XJUI GSBNFT BOE TUSPMMFST CZ 1SPUFDUUIFQSPEVDUBHBJOTUBUNPTQIFSJDBHFOUT XBUFS SBJO
*OHMFTJOBTQFDJöDBMMZBSSBOHFEBOEFRVJQQFEXJUI&BTZ$MJQ PSTOPXNPSFPWFS DPOUJOVPVTBOEQSPMPOHFEFYQPTVSFUP
IPPLJOH TZTUFN *O DBTF PG EPVCU  WJTJU UIF XFCTJUF XXX TVOMJHIUNBZDBVTFDIBOHFTJOUIFDPMPVSPGNBOZNBUFSJBMT
JOHMFTJOBDPN PS SFGFS UP BO "VUIPSJ[FE 3FUBJMFS PS UP UIF $MFBOUIFQMBTUJDBOENFUBMQBSUTXJUIBXFUDMPUIPSXJUIB
*OHMFTJOB$VTUPNFS$BSF4FSWJDF NJMEEFUFSHFOUEPOPUVTFTPMWFOUT BNNPOJBPSCFO[JOF
3FBEUIFJOTUSVDUJPOTDPODFSOJOHUIFVTFPGUIFGSBNFTUSPMMFS $BSFGVMMZESZNFUBMQBSUTBGUFSBOZDPOUBDUXJUIXBUFSJOPSEFS
DBSFGVMMZ XIFOBUUBDIJOHUIFDBSSZDPUTFBUVOJUDBSTFBU UPBWPJEUIFGPSNBUJPOPGSVTU
/FWFSQMBDFUIFQSPEVDUDMPTFUPTUBJSTPSTUFQT *UJTSFDPNNFOEFEUPXBTIUIFMJOJOHTFQBSBUFMZGSPNPUIFS
6TFPOMZPOBøBU TUBCMFBOEESZTVSGBDF JUFNT
%POPUMFBWFUIFTUSPMMFSQSBNPOBTMPQFXIFOUIFDIJMEJT 1FSJPEJDBMMZ SFWJWF UIF GBCSJD QBSUT VTJOH B TPGU CSVTI GPS
TFBUFEJOJU FWFOJGUIFCSBLFJTFOHBHFE#SBLFFóDJFODZJT HBSNFOUT
MJNJUFEPOIJHIHSBEJFOUT 3FTQFDUUIFXBTIJOHSFHVMBUJPOTGPSUIFUFYUJMFMJOJOHCPSOPO
%POPUVTFTUBJSTPSFTDBMBUPSTXIFOUIFDIJMEJTJOUIFTUSPMMFS UIFTVJUBCMFMBCFMT
DBSTFBUDBSSZDPU
%POPUPQFO DMPTFPSEJTBTTFNCMFUIFQSPEVDUXJUIUIFCBCZ )BOEXBTIJODPMEXBUFS
QPTJUJPOFEJOUIFTBNF
*O BOZ DBTF  CF QBSUJDVMBSMZ DBSFGVM XIFO QFSGPSNJOH UIFTF %POPUCMFBDI
UBTLTXJUIUIFDIJMEOFBSCZ
%POPUMFBWFUIFCBCZJOUIFTUSPMMFSDBSTFBUDBSSZDPUXIFO %POPUUVNCMFESZ
USBWFMMJOHPOPUIFSUSBOTQPSUNFBOT
%POPUJSPO
USE OF HUGGY MULTIFIX AS HOUSEHOLD SEAT UNIT
%POPUESZDMFBO
WARNING! 5IJT DBS TFBU JT OPU JOUFOEFE GPS QSPMPOHFE
QFSJPETPGTMFFQJOH %SZUIFUFYUJMFMJOJOHDPNQMFUFMZCFGPSFVTJOHPSTUPSJOHJU
WARNING! 5IJT DBS TFBU EPFT OPU SFQMBDF B DPU PS B CFE 5P QSFWFOU GPSNBUJPO PG NJMEFX  JU JT BEWJTBCMF UP BJS UIF
4IPVMEZPVSDIJMEOFFEUPTMFFQ UIFOJUTIPVMECFQMBDFEJO DBSSZDPUQFSJPEJDBMMZ*OEFUBJM TFQBSBUFUIFUFYUJMFMJOJOHGSPN
BTVJUBCMFDPUPSCFE UIFTUSVDUVSFBOESVOBESZDMPUIPWFSUIFCPUUPN
WARNING! /FWFSVTFXIFOUIFCBCZDBOTJUBMPOF WARNING! /FWFS XBTI UIF TUSBQT KVTU XJQF UIFN XJUI B
DMPUIBOEBHFOUMFEFUFSHFOU
WARRANTY / SPARE PARTS

%POPUVTFTQBSFQBSUTPSBDDFTTPSJFTOPUTVQQMJFEBOEPSJO

23
INSTRUCTIONS
HUGGY MULTIFIX CAR SEAT fig. 14 #SJOHUIFIBOEMF H1 UPUIFNPTUSFBSQPTJUJPOEF-
fig. 1 UBDIUIFMJOJOHGSPNUIFTUSVDUVSFCZSFMFBTJOHUIFVQQFS G 
H1 )BOEMF BOEMPXFS H IPPLTGSPNUIFJSTFBUT
H2 )BOEMFBEKVTUNFOUCVUUPOT fig. 15 &YUSBDUUIFQSPUFDUJPOTGSPNUIFCFMUT
H3 #FMUSFMFBTFSFECVUUPO fig. 16 &YUSBDU UIF CFMUT GSPN UIF TVJUBCMF FZFMFUT BOE 
H4 3FEVDFS UIFO SFNPWFUIFFOUJSFMJOJOH
EN

H5 )PPE
H6 3FBSCFMUHVJEF INSTALLATION ON BOARD WITHOUT BASE
H7 3FBSSFMFBTFMFWFS 7FSJGZUIBUPOUIFTFBUPGUIFDBSUIFSFBSFOPUBOZJUFNTUIBU
NBZ IJOEFS UIF DPSSFDU MFBOJOH PG UIF )VHHZ .VMUJöY DBS
HUGGY SHP BASE seat.
fig. 2 7FSJGZ UIBU UIF CBDLSFTU JT JO WFSUJDBM QPTJUJPO BOE UIF TFBU
XIFSF UIF TFBU VOJU IBT UP CF JOTUBMMFE JT NOT EQUIPPED
HUGGY ISOFIX BASE WITH FRONT AIRBAG.
fig. 3 *OTUBMM UIF *OHMFTJOB DBS TZTUFN POMZ IN THE OPPOSITE DI-
I1 3FEHSFFOJOEJDBUPSTGPSCBTFIPPLJOHPOUIFDBSTFBU RECTION TO THE DRIVING ONE.
I2 *TPöYDPOOFDUPST fig. 17 3PUBUF UIF IBOEMF H1  UP UIF NPTU GPSXBSE QPTJ-
I3 3FMFBTFMFWFS UJPO.BLFTVSFUIBUUIFUXPCVUUPOT H2 DPNQMFUFMZDPNF
PVU BGUFSIBWJOHBSSBOHFEUIFIBOEMFUPUIFQSPQFSQPTJUJPO
HANDLE ADJUSTMENT fig. 18 1BTT UIF MPXFS TFHNFOU K  PG UIF DBS TBGFUZ CFMU
fig. 4 5PBEKVTUUIFTFBUVOJUIBOEMF H1 QSFTTTJNVMUB- UISPVHIUIFMBUFSBMTFBUT I 
OFPVTMZUIFUXPCVUUPOT H2 BOESPUBUFJUUPUIFXJTIFEQP- fig. 19 )PPLUIFDBSTBGFUZCFMUQSPQFSMZ
TJUJPO.BLFTVSFUIBUUIFUXPCVUUPOT H2 DPNQMFUFMZDPNF fig. 20 1BTTUIFEJBHPOBMTFHNFOU L PGUIFDBSTBGFUZCFMU
PVU BGUFSIBWJOHBSSBOHFEUIFIBOEMFUPUIFQSPQFSQPTJUJPO UISPVHIUIFSFBSHVJEF H6 
fig. 5 5IFIBOEMFPGUIFTFBUVOJUDBOCFBEKVTUFEUPEJG- CAUTION: make sure that the safety belts are well stret-
GFSFOUQPTJUJPOT ched and not twisted. Only in this way it is possible to
a) transport obtain the perfect anchoring of the Inglesina Huggy car
b) intermediate system.
c) stability
d) car INSTALLATION ON BOARD WITH BASE
5P PCUBJO UIF wDBSw DPOöHVSBUJPO  SPUBUF UIF IBOEMF UP UIF 7FSJGZUIBUPOUIFTFBUPGUIFDBSUIFSFBSFOPUBOZJUFNTUIBU
NPTUGPSXBSEQPTJUJPO NBZIJOEFSUIFDPSSFDUMFBOJOHPGUIFDBSCBTFUPUIFTFBU
7FSJGZ UIBU UIF CBDLSFTU JT JO WFSUJDBM QPTJUJPO BOE UIF TFBU
ADJUSTMENT OF THE SAFETY BELTS XIFSF UIF DBS CBTF IBT UP CF JOTUBMMFE JT NOT EQUIPPED
fig. 6 -PPTFO UIF TBGFUZ CFMUT CZ QSFTTJOH PO UIF SFHV- WITH FRONT AIRBAG.
MBUPS A BOETJNVMUBOFPVTMZQVMMUIFNUPXBSETUIFJOUFSOBM
TJEFPGUIFTFBUVOJU1MBDFUIFDIJMEJOUIFTFBUVOJUXJUIUIF HUGGY SHP BASE
CBDLBOEMFHTDPNQMFUFMZJODPOUBDUXJUIUIFTFBUVOJU *OTUBMMUIF)VHHZ4)1CBTFPOCPBSEPGUIFDBSSFGFSSJOHUP
fig. 7 7FSJGZUIBUUIFTBGFUZCFMUTBSFJOTFSUFEJOUIFFZF- UIFEFEJDBUFENBOVBM
MFUTBUUIFIFJHIUPGUIFTIPVMEFST B PSJNNFEJBUFMZBCPWF fig. 21 )PPLUIF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBUUPUIF)VHHZ4)1
fig. 8 *GUIFQPTJUJPOJTOPUDPSSFDU FYUSBDUUIFCFMUTGSPN CBTFPOMZIN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE DRIVING
UIFSFBSTJEFPGUIFTFBUVOJUBOESFJOTFSUUIFNJOUIFTFDPOE ONE VOUJMIFBSJOHCPUI$-*$,TPVOETJOEJDBUJOHUIFPDDVS-
QBJSPGFZFMFUTBMXBZTVTFFZFMFUTBUUIFTBNFIFJHIU SFEIPPLJOH
fig. 9 0WFSMBQUIFUXPFOEJOHQBSUT C BOEJOTFSUUIFN CAUTION: make sure that the seat unit is properly hoo-
JOUIFCVDLMF D VOUJMIFBSJOHUIFCMPDLJOH$-*$,7FSJGZUIF ked on both sides.
DPSSFDUDMPTJOHCZQVMMJOHUIFFOETPGUIFCFMUT fig. 22 3PUBUF UIF TFBU VOJU IBOEMF H1  UP UIF NPTU
fig. 10 -FUUIFCFMUTBEIFSFUPUIFDIJMETCPEZ CZQVMMJOH GPSXBSEQPTJUJPO.BLFTVSFUIBUUIFUXPCVUUPOT H2 DPN-
JUTFOEPOUIFSFHVMBUPS A "öOHFSTIPVMEOPUQBTTCFUXFFO QMFUFMZ DPNF PVU  BGUFS IBWJOH BSSBOHFE UIF IBOEMF UP UIF
UIFCFMUTBOEUIFDIJMETCPEZ5PMPPTFOUIFTBNF TFF'JH QSPQFSQPTJUJPO
fig. 11 5PSFMFBTFUIFCFMUT QSFTTUIFSFECVUUPO H3  fig. 23 1BTTUIFEJBHPOBMTFHNFOU L PGUIFDBSTBGFUZCFMU
UISPVHIUIFSFBSHVJEF H6 
USE OF THE REDUCER CAUTION: make sure that the safety belts are well stret-
fig. 12 5IFTFBUVOJUJTFRVJQQFEXJUIBSFEVDFS H4 UPCF ched and not twisted. Only in this way it is possible to
VTFEGPSDIJMESFOVQUPBCPVUNPOUITPGBHF8IFOUIFSF- obtain the perfect anchoring of the Inglesina Huggy car
EVDFSJTVTFE NBLFTVSFUIBUUIFCFMUTBSFQPTJUJPOFEJOUIF system.
MPXFTUFZFMFUTPGUIFCBDLSFTU
REMOVAL OF THE HUGGY SHP BASE
USE OF THE HOOD fig. 24 3PUBUFUIFTFBUVOJUIBOEMF H1 UPUIFWFSUJDBMQP-
fig. 13 5IFTFBUVOJUJTFRVJQQFEXJUIBOBEKVTUBCMFIPPE TJUJPO "GUFS IBWJOH SFNPWFE UIF EJBHPOBM TFHNFOU PG UIF
H5 5PIPPLJU JOTFSUUIFFOE E JOUIFQSPQFSPQFOJOH F  TBGFUZCFMUGSPNUIFSFBSHVJEF H6 BDUPOUIFTFBUVOJUMFWFS
BOEMFUUIFGBCSJDSFBSTJEFBEIFSFUPUIFTFBUVOJUCBDLSFTU5P H7 BOETJNVMUBOFPVTMZMJGUJUGSPNUIF)VHHZ4)1CBTFCZ
BEKVTUJU TJNQMZBDDPNQBOZJUUPUIFXJTIFEQPTJUJPO IPMEJOHJUCZUIFIBOEMF
5PSFNPWFUIFIPPE H5 FYUSBDUJUöSNMZGSPNUIFTUSVDUVSF
CAUTION: the hood shall not be used to lift the seat unit: HUGGY ISOFIX BASE
hazard of detachment. *OTUBMMUIF)VHHZ*TPöYCBTFPOCPBSEPGUIFDBSSFGFSSJOHUP
UIFEFEJDBUFENBOVBM
CARE AND MAINTENANCE fig. 25 *OTUBMMUIF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBUPOUIF)VHHZ*TP-
*UJTSFDPNNFOEFEUPSFNPWFUIFMJOJOHQFSJPEJDBMMZUPQSP- öYCBTFVOUJMIFBSJOHPOCPUITJEFTUIF$-*$,TJHOBMMJOHUIF
WJEFGPSJUTDPSSFDUNBJOUFOBODF PDDVSSFEIPPLJOH

24
INSTRUCTIONS
fig. 26 5IFDPSSFDUIPPLJOHPGUIF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBU
PDDVST XIFO UIF QSPQFS JOEJDBUPST I1  GSPN 3&% CFDPNF
(3&&/.BLFTVSFUIBUUIFTFBUJTQSPQFSMZIPPLFE USZJOHUP
lift it.
CAUTION: if the base Isofix connectors (I2) are not duly
hooked, the Inglesina Huggy car system does not allow

EN
the correct installation of the Huggy Multifix car seat on
the base, as a consequence do not force the hooking.
fig. 27 "GUFS IBWJOH IPPLFE UIF )VHHZ .VMUJöY DBS TFBU
POUIFCBTF QSFTTUIFUXPCVUUPOT H2 TJNVMUBOFPVTMZBOE
SPUBUF UIF IBOEMF PG UIF TFBU UP UIF NPTU GPSXBSE QPTJUJPO
.BLFTVSFUIBUUIFUXPCVUUPOT H2 DPNQMFUFMZDPNFPVU 
BGUFSIBWJOHBSSBOHFEUIFIBOEMFUPUIFQSPQFSQPTJUJPO
fig. 28 "DUPOUIFSFMFBTFMFWFS I3 UPSFMFBTFUIFöSTUCMPD-
LJOHEFWJDFPGUIFDBSCBTF5IFO QVTIUIFCBTFXJUIUIFTFBU
BHBJOTUUIFDBSTFBUVOUJMJUMFBOTDPNQMFUFMZPOUIFTBNF
fig. 29 7FSJGZPODFBHBJOUIBUUIF*OHMFTJOB)VHHZDBSTZT-
UFNJTQSPQFSMZIPPLFE

REMOVAL OF THE HUGGY ISOFIX BASE


fig. 30 3PUBUFUIFTFBUIBOEMFUPUIFWFSUJDBMQPTJUJPOBOE 
CZBDUJOHPOUIFSFBSMFWFS H7 MJGUJUGSPNUIF)VHHZ*TPöY
CBTFCZIPMEJOHJUGSPNUIFIBOEMF

USE WITH INGLESINA EASY CLIP FRAMES


fig. 31 (COMFORT / OTUTTO / DOMINO frames).
'PSUIFDPSSFDUVTFPGUIF*OHMFTJOB&BTZ$MJQGSBNFT SFGFSUP
UIFEFEJDBUFENBOVBMT
fig. 32 1SPQFSMZ PQFO UIF GSBNF  GPMMPXJOH UIF TVJUBCMF
JOTUSVDUJPOT)PMEJOHUIF)VHHZ.VMUJöYDBSTFBUCZUIFIBO-
EMF QMBDFJUPOUIFGSBNFPOUIFDFOUSBMQJONBLJOHTVSFUIBU
UIFCSBLFTBSFBMXBZTQSPQFSMZFOHBHFEBOEUIBUUIFSFJTOPU
BOZ DBSSZDPU PS TFBU VOJU JOTUBMMFE5IFO  QVTI UIF TFBU VOJU
EPXOXBSETVOUJMIFBSJOHCPUI$-*$,TPVOETJOEJDBUJOHUIF
PDDVSSFEIPPLJOH
CAUTION: always make sure that the seat unit is properly
hooked before use.
fig. 33 5PSFNPWFUIFTFBUVOJU BDUPOUIFSFBSMFWFS H7 
BOETJNVMUBOFPVTMZMJGUJUIPMEJOHJUCZUIFIBOEMF

USE WITH INGLESINA EASY CLIP STROLLERS


fig. 34 (ZIPPY STRIPTEASE/FREE – AVIO Strollers).
'PSUIFDPSSFDUVTFPGUIF*OHMFTJOB&BTZ$MJQTUSPMMFST SFGFSUP
UIFEFEJDBUFENBOVBMT
*OUIFWFSTJPOTXJUISFNPWBCMFTFBUVOJU JUJTQPTTJCMFUPIPPL
UIFTFBUVOJUEJSFDUMZPOUIFGSBNF BGUFSIBWJOHSFNPWFEUIF
CBDLSFTUQSPQFSMZ
Zippy ST/Free:SFNPWF UIFTUBCJMJ[JOH TVQQPSUT BOEPSBS-
NSFTUUPQDPWFST JGBOZ GPMMPXJOHUIFTVJUBCMFJOTUSVDUJPOT
Avio:IPPLUIFEFEJDBUFEBEBQUFST GPMMPXJOHUIFTVJUBCMF
JOTUSVDUJPOT
fig. 35 .BLF TVSF UIBU UIF CSBLFT BSF QSPQFSMZ FOHBHFE
)PMEJOH UIF )VHHZ .VMUJöY DBS TFBU CZ UIF IBOEMF  IPPL JU
UP UIF TUSPMMFS PO UIF DFOUSBM QJO 5IFO  QVTI UIF TFBU VOJU
EPXOXBSETVOUJMIFBSJOHCPUI$-*$,TPVOETJOEJDBUJOHUIF
PDDVSSFEIPPLJOH
CAUTION: always make sure that the seat unit is properly
hooked before use. Place the seat unit always facing the
mum.
fig. 36 5PSFNPWFUIFTFBUVOJU BDUPOUIFSFBSMFWFS H7 
BOETJNVMUBOFPVTMZMJGUJUIPMEJOHJUCZUIFIBOEMF

25
CATEGORIES D’EMPLOI
SIÈGE AUTO HUGGY MULTIFIX + SIÈGE AUTO HUGGY MULTIFIX +
SIÈGE AUTO HUGGY MULTIFIX
BASE HUGGY SHP BASE HUGGY ISOFIX
FR

t $BUÏHPSJFi6/*7&34&--&w t $BUÏHPSJFi6/*7&34&--&w t $BUÏHPSJFi4&.*6/*7&34&--&w$MBTTF


t -FTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYFTUöYÏ t -B CBTF )VHHZ 4)1 FTU öYÏF BWFD MB E.
EBOTMBWPJUVSFBWFDMBDFJOUVSFEFTÏ- DFJOUVSFEFTÏDVSJUÏËQPJOUTFUSFTUF t -B CBTF )VHHZ *TPöY FTU öYÏF BVY
DVSJUÏËQPJOUT EBOTMBWPJUVSF QPJOUTEBODSBHF*TPöYQSÏTFOUTFOUSF
t -FTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYTBDDSP- MFTJÒHFFUMFEPTTJFSEVTJÒHFBVUPFU
DIFËMBCBTF)VHHZ4)1FUJMFTUöYÏ FMMFSFTUFEBOTMBWPJUVSF
BWFDMBDFJOUVSFËQPJOUT t -FTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYTBDDSP-
t $POTVMUFSMFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTEF DIFËMBCBTF)VHHZ*TPöY
MB CBTF )VHHZ 4)1 QPVS MB DPSSFDUF t $POTVMUFSMFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTEF
TÏRVFODF EJOTUBMMBUJPO EBOT MB WPJ- MBCBTF)VHHZ*TPöYQPVSMBDPSSFDUF
UVSF TÏRVFODF EJOTUBMMBUJPO EBOT MB WPJ-
UVSF

AVERTISSEMENTS
LISEZ ATTENTIVEMENT CES BWFDMBCBTF)VHHZ*TPöYJMFTUDMBTTJöÏDPNNFEJTQPTJUJGEF
SÏUFOUJPO4&.*6/*7&34&-DMBTTF*TPöY& *403$34&OGBOU
INSTRUCTIONS AVANT DPOUSBJSFBVTFOTEFNBSDIF 
D’UTILISER CE PRODUIT. /VUJMJTF[KBNBJTDFTJÒHFQPVSEFTFOGBOUTEÏQBTTBOULH
CONSERVEZ-LES BIEN POUR PVEPOUMFTÏQBVMFTWPOUBVEFMËEFTGFOUFTTVQÏSJFVSFTEFT
TBOHMFT-FTJÒHF)VHHZ.VMUJöYTBEBQUFFOHÏOÏSBMËUPVT
TOUTE AUTRE CONSULTATION. MFT WÏIJDVMFT FU Ë MB QMVQBSU  NBJT QBT UPVT  EFT TJÒHFT EF
NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN WPJUVSF
-FNQMPJEBOTMBWPJUVSFEVTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYUPVUTFVM
GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PVCJFOFODPNCJOBJTPOBWFDMBCBTF)VHHZ4)1 FTUQSÏWV
PEUT S’AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR VOJRVFNFOUTVSMFTWÏIJDVMFTNVOJTEFDFJOUVSFTEFTÏDVSJUÏ
VOTRE ENFANT. ËQPJOUTBWFDFOSPVMFVS IPNPMPHVÏFTTFMPOMFSÒHMFNFOU
6/&$& / PV BVUSFT TUBOEBSET ÏRVJWBMFOUT $POUSÙMFS
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ EBOTMFNBOVFMEFMBWPJUVSFEBOTRVFMMFTQPTJUJPOTPOQFVU
DE VOTRE ENFANT. JOTUBMMFSMFTJÒHF&ODBTEFEPVUF DPOUBDUFSJNNÏEJBUFNFOU
MF1SPEVDUFVSPVMF7FOEFVSBVUPSJTÏ
ATTENTION! NE PAS LAISSER L’ENFANT &ODBTEFNQMPJEVTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYFODPNCJOBJTPO
SANS GARDE: CELA PEUT ÊTRE DANGE- BWFDMBCBTF)VHHZ*TPöY WÏSJöF[TVSMBMJTUFEFTWPJUVSFTFO
REUX. FAIRE LE MAXIMUM D’ATTENTION BOOFYF  MFT NPEÒMFT EF WPJUVSF FU MFT QPTJUJPOT EFNQMPJ
DPOTFJMMÏFT7ÏSJöFSMBDPNQBUJCJMJUÏEVTZTUÒNFEFSÏUFOUJPO
LORSQU’ON UTILISE LE PRODUIT. TFMPO DF RVJ FTU EÏDSJU EBOT MF NBOVFM QPVS MFNQMPJ FU
MFOUSFUJFOEFWPUSFWPJUVSF
SECURITE RISQUE DE CHUTE! -FT NPVWFNFOUT EF MFOGBOU QFVWFOU
GBJSFHMJTTFSMFTJÒHF/FNFUUF[KBNBJTMFTJÒHFTVSEFTTVSGBDFT
CE SIÈGE NE PEUT PAS PROTÉGER VOTRE ENFANT DANS ÏMFWÏFTDPNNFMFTUBCMFT MFTQMBOTEFUSBWBJM MFTMJUT FUD
TOUTES LES SITUATIONS, SON UTILISATION APPROPRIÉE RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! 4VS EFT TVSGBDFT NPFMMFVTFT  MF
PEUT CEPENDANT CONTRIBUER À RÉDUIRE LES LÉSIONS ET TJÒHF SJTRVF EF TF SFUPVSOFS FU EF QSPWPRVFS MÏUPVòFNFOU
MÊME À LUI SAUVER LA VIE. EFMFOGBOU/FNFUUF[KBNBJTMFTJÒHFTVSEFTMJUT GBVUFVJMTPV
BVUSFTTVSGBDFTNPFMMFVTFT
-JSFDPNQMÒUFNFOUFUDPNQSFOESFMFNQMPJEVQSPEVJUBWBOU /FQBTVUJMJTFSMFTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYBQSÒTBOTEÒT
TPOFNQMPJ'BJSFVOFBUUFOUJPOTQÏDJBMFBVYBWFSUJTTFNFOUT MB EBUF EF QSPEVDUJPO JOEJRVÏF TVS MF QSPEVJU Ë DBVTF EV
NJT FO ÏWJEFODF (BSEFS UPVKPVST MF NBOVFM EJOTUSVDUJPOT OBUVSFMWJFJMMJTTFNFOUEFTNBUÏSJBVYFMMFQPVSSBJUOFQMVTÐUSF
BWFD MF TJÒHF EBOT MB QBSUJF BSSJÒSF JM Z B VO MPHFNFOU Pá DPOGPSNFBVYTFOTEFMBOPSNF
HBSEFSDFNBOVFM /FQBTVUJMJTFSMFTZTUÒNFBVUP)VHHZ*OHMFTJOBTJ
IMPORTANT: MF TJÒHF BVUP )VHHZ .VMUJöY FTU VO EJTQPTJUJG  JMBTVCJUVOBDDJEFOU BVTTJMÏHFS*MQPVSSBJUBWPJSTVCJEFT
EF SÏUFOUJPO IPNPMPHVÏ TFMPO MF SÒHMFNFOU &$&   EPNNBHFTJOWJTJCMFT-FTZTUÒNFBVUPEPJUÐUSFSFNQMBDÏ
QPVS FOGBOUT KVTRVË  LH EF QPJET HSPVQF   MPSTRVPO BWFDVOOPVWFBVTZTUÒNFQPVSNBJOUFOJSMFOJWFBVEFTÏ-
MVUJMJTF UPVU TFVM PV BWFD MB CBTF )VHHZ 4)1  JM FTU DMBTTJöÏ DVSJUÏ
DPNNFEJTQPTJUJGEFSÏUFOUJPO6/*7&34&--PSTRVPOMVUJMJTF  JMFTUFOEPNNBHÏ EÏQPVSWVEFTJOTUSVDUJPOTQPVSMFNQMPJ

26
AVERTISSEMENTS
PVEFRVFMRVFTDPNQPTBOUT$POUBDUFSJNNÏEJBUFNFOUMF NPOUFSMFTJÒHFVOJRVFNFOUEBOTMBQPTJUJPOWFSTMBNBNBO
7FOEFVSBVUPSJTÏPVCJFOMF4FSWJDF$MJFOUT*OHMFTJOB -FTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYFTUDPOGPSNFBVTTJËMBOPSNF
 MFTJÒHFFTUEPDDBTJPO*MQPVSSBJUBWPJSTVCJEFTEPNNBHFT &/FUEPODJMFTUVUJMJTBCMFDPNNFQFUJUFDIBJTFMPOHVF
TUSVDUVSFMTFYUSÐNFNFOUEBOHFSFVY QPVSFNQMPJEPNFTUJRVF
7ÏSJöFS MF DPSSFDU BDDSPDIBHF EF UPVT MFT DPNQPTBOUT EV
TZTUÒNF BVUP )VHHZ *OHMFTJOB BWBOU EF DIBRVF WPZBHF FU EMPLOI DU SIEGE AUTO HUGGY MULTIFIX DANS LA
PV TJ MF WÏIJDVMF B ÏUÏ TPVNJT Ë EFT DPOUSÙMFT QÏSJPEJRVFT  VOITURE
FOUSFUJFOT  OFUUPZBHF %BVUSFT QFSTPOOFT QPVSSBJFOU BWPJS
NBOJQVMÏ FUPV EÏDSPDIÏ MF TZTUÒNF BVUP )VHHZ *OHMFTJOB
FUOFQBTMBWPJSSFQPTJUJPOOÏDPSSFDUFNFOUTFMPODFRVJFTU

FR
QSÏWVQBSMFTJOTUSVDUJPOT
&WJUFSEJOUSPEVJSFMFTEPJHUTEBOTMFTNÏDBOJTNFT
1SÏNBUVSÏT  EFT FOGBOUT EF NPJOT EF  TFNBJOFT TPOU
FO EBOHFS EBOT DF UZQF EF TJÒHF -FT FOGBOUT FO RVFTUJPO
QPVSSBJFOUBWPJSEFTEJóDVMUÏTSFTQJSBUPJSFTBMPSTRVJMTTPOU
TVSMFTJÒHF"WBOUEFRVJUUFSMIÙQJUBM OPVTWPVTDPOTFJMMPOT
EFDPOTVMUFSWPUSFNÏEFDJOPVMFQFSTPOOFMIPTQJUBMJFSBöO
RVJMTWPVTSFDPNNBOEFOUMFUZQFEFTJÒHFPVEFQPVTTFUUF
MFQMVTBEBQUÏ

CEINTURES DE SECURITE

ATTENTION! "UUBDIF[ UPVKPVST WPUSF FOGBOU Ë MBJEF EFT


TBOHMFTEFTÏDVSJUÏ NÐNFQPVSMFUSBOTQPSUËMBNBJO 
&O DBT EFOGBOUT USÒT QFUJUT  VUJMJTF[ MF SÏEVDUFVS EF GBÎPO Ë
QPVWPJSCJFOBEBQUFSMFTTBOHMFT
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT! -FOGBOU SJTRVF EF TÏUSBOHMFS
BWFD EFT TBOHMFT USPQ MÉDIFT /BCBOEPOOF[ KBNBJT WPUSF
FOGBOUTVSMFTJÒHFBWFDEFTTBOHMFTMÉDIFTPVEÏUBDIÏFT
7PTFOGBOUTEPJWFOUQPSUFSEFTWÐUFNFOUTOFOUSBWBOUQBTMFT
CPVDMFTOJMFTTBOHMFTEFTÏDVSJUÏ
4JWPUSFFOGBOUFTUEBOTMFTJÒHFQFOEBOUMFTPQÏSBUJPOTEF
öYBUJPO FU EF EÏNPOUBHF TVS MF DIÉTTJT PV MB QPVTTFUUF 
BTTVSF[WPVTRVJMFTUCJFOSFUFOVQBSMFTTBOHMFTEFTÏDVSJUÏ
-FT PQÏSBUJPOT FòFDUVÏFT BWFD MFOGBOU EBOT MF TJÒHF TPOU
NPJOT BJTÏFT 'BJUFT USÒT BUUFOUJPO MPSTRVF WPVT NPOUF[ PV
EÏNPOUF[ MF TJÒHF EV DIÉTTJT PV EF MB QPVTTFUUF "TTVSF[
WPVTRVFMFOGBOUPVTFTWÐUFNFOUTOFSFTUFOUQBTDPJODÏT
/VUJMJTF[KBNBJTMFTJÒHFEBOTEFTQPTJUJPOTPVDPOöHVSBUJPOT
EMPLOI ET INSTALLATION BVUSFT RVF DFMMFT RVJ TPOU NFOUJPOOÏFT QBS MF NBOVFM
EJOTUSVDUJPOT
LA FAÇON DONT LE SIÈGE EST INSTALLÉ ET UTILISÉ PEUT ATTENTION! 1PTJUJPOOFS MF TZTUÒNF BVUP )VHHZ *OHMFTJOB
ÊTRE SOURCE DE VIE OU DE MORT. LE SIÈGE DOIT ÊTRE SEULEMENT DANS LE SENS CONTRAIRE AU SENS DE
INSTALLÉ EN RESPECTANT SCRUPULEUSEMENT LES MARCHE /F KBNBJT JOTUBMMFS TVS MFT TJÒHFT EJSJHÏT WFST MB
INSTRUCTIONS DONNÉES. LE NON-RESPECT DES MISES EN EJSFDUJPO PQQPTÏF PV USBOTWFSTBMF BV TFOT DPNNVO EF
GARDE ET DES INSTRUCTIONS EN QUESTION PEUT AVOIR NBSDIFEVWÏIJDVMF
DE GRAVES CONSÉQUENCES SUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE DANGER!-FNQMPJEVTZTUÒNFBVUP)VHHZ*OHMFTJOBN’EST
ENFANT. PAS ADMIS SUR LES SIEGES MUNIS D’AIRBAG FRONTAL!

7ÏSJöFS BWBOU MBTTFNCMBHF  RVF MF QSPEVJU FU UPVT TFT


DPNQPTBOUT OF QSÏTFOUFOU QBT EF EPNNBHFT EVT BV
USBOTQPSU&ODFDBTMFQSPEVJUOFEPJUQBTÐUSFVUJMJTÏFUJMGBVU
MFNBJOUFOJSMPJOEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUT
1PVS MB TÏDVSJUÏ EF WPUSF FOGBOU BWBOU EVUJMJTFS MF QSPEVJU 
FOMFWFS FU ÏMJNJOFS UPVT MFT TBDIFUT FO QMBTUJRVF FU MFT
ÏMÏNFOUTGBJTBOUQBSUJFEFMFNCBMMBHFFUFOUPVUDBTHBSEF[
MFTIPSTEFQPSUÏFEFTCÏCÏTFUEFTFOGBOUT
/FQBTVUJMJTFSMFQSPEVJUTJUPVTTFTDPNQPTBOUOPOUQBTÏUÏ
DPSSFDUFNFOUöYÏTFUSÏHMÏT
-FTPQÏSBUJPOTEFNPOUBHF EÏNPOUBHFFUSÏHMBHFEPJWFOU
ÐUSF SÏBMJTÏFT QBS QFSTPOOFT BEVMUFT *M GBVU TBTTVSFS RVF
DFVYRVJVUJMJTFOUMFQSPEVJU CBCZTJUUFS HSBOEQBSFOUT FUD  4BTTVSFS RVF MFT TJÒHFT JODMJOBCMFT TPJFOU CMPRVÏT FO
DPOOBJTTFOUMFDPSSFDUGPODUJPOOFNFOUEVQSPEVJU QPTJUJPOWFSUJDBMFTFMPODFRVJFTUJOEJRVÏQBSMFDPOTUSVDUFVS
"WBOUFUQFOEBOUMVUJMJTBUJPO WÏSJöF[RVFUPVTMFTEJTQPTJUJGT EFMBWPJUVSF
EF TFSSBHF FU EBODSBHF EV TJÒHF BV DIÉTTJTWPJUVSFCBTF ²WJUF[ EF MBJTTFS EFT PCKFUT PV EFT CBHBHFT OPO DBMÏT Ë
QPVTTFUUF FUWJDFWFSTB TPOUCJFOFODMFODIÏT MJOUÏSJFVSEFMIBCJUBDMFFUOPVCMJF[QBTEFWÏSJöFSRVFUPVU
2VBOE PO VUJMJTF MF TJÒHF DPNNF 5SBWFM 4ZTUFN  VUJMJTFS FTUCJFOBSSJNÏTPVTQFJOFEFQSPWPRVFSEFTMÏTJPOTFODBT
TFVMFNFOU BWFD DIÉTTJT PV QPVTTFUUFT *OHMFTJOB  WÏSJöBOU EBDDJEFOU
UPVKPVSTMFDPSSFDUBDDSPDIBHF2VBOEPOVUJMJTFMBQPVTTFUUF  2VBOEPOVUJMJTFMFTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYFODPNCJOBJTPO

27
AVERTISSEMENTS
BWFDMFTCBTFT)VHHZ4)1PV)VHHZ*TPöY BWBOUMJOTUBMMBUJPO *M GBVU GBJSF VOF BUUFOUJPO TQÏDJBMF MPSTRVPO SÏBMJTF DFT
MJSFBUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOTEÏEJÏFT PQÏSBUJPOTFUMFOGBOUFTUEBOTMFTBMFOUPVST
2VBOE PO VUJMJTF MFT TJÒHFT )VHHZ 4)1 FU .VMUJöY TFVMT PV /FQBTMBJTTFSMFOGBOUEBOTMBQPVTTFUUFTJÒHFBVUPCFSDFBV
FO DPNCJOBJTPO BWFD MB CBTF )VHHZ 4)1  OF QBT BDDSPDIFS MPSTRVPOWPZBHFBWFDEBVUSFTNPZFOTEFUSBOTQPSU
MFTTJÒHFTFUPVMBCBTFËMBWPJUVSFVUJMJTBOUMFTQBTTBHFTEF
DFJOUVSFT EJòÏSFOUT QBS SBQQPSU Ë DFVY JOEJRVÏT EBOT DFT EMPLOI DE HUGGY MULTIFIX EN TANT QUE SIEGE POUR
JOTUSVDUJPOT-FTQPJOUTEFQBTTBHFBODSBHFEFTDFJOUVSFTEF EMPLOI DOMESTIQUE
TÏDVSJUÏTPOUNJTFOÏWJEFODFQBSEFTJOEJDBUJPOTBQQSPQSJÏFT
EFDPVMFVSB[VSF ATTENTION! $F TJÒHF OFTU QBT QSPKFUÏ QPVS EF MPOHVFT
7ÏSJöF[ RVF UPVUFT MFT DFJOUVSFT TPOU CJFO CPVDMÏFT FU QÏSJPEFTEFTPNNFJM
FR

UFOEVFT "TTVSF[WPVT QÏSJPEJRVFNFOU RVF MFT TBOHMFT EV ATTENTION! $F TJÒHF JODMJOÏ OF SFNQMBDF QBT VO CFSDFBV
TJÒHFQFSNFUUFOUVOFCPOOFUFOVF PVCJFOVOMJU2VBOEWPUSFFOGBOUBCFTPJOEFEPSNJSJMWBVU
&O WPZBHF  UPVT MFT PDDVQBOUT EV WÏIJDVMF EPJWFOU NFUUSF NJFVYVUJMJTFSVOCFSDFBVPVVOMJU
MFVST DFJOUVSFT EF TÏDVSJUÏ  DPOGPSNÏNFOU BVY MPJT FO ATTENTION! /F QBT VUJMJTFS RVBOE MFOGBOU FTU Ë NÐNF EF
WJHVFVSEBOTMFQBZT GBVUFEFRVPJJMTSJTRVFOUEFDBVTFSEFT TBTTFPJSQBSMVJNÐNF
MÏTJPOT Ë MFOGBOU QBS NÏHBSEF FO DBT EBDDJEFOU FU NBMHSÏ
VOFVUJMJTBUJPODPSSFDUFEVTJÒHF GARANTIE / PIECES DE RECHANGE
/F KBNBJT FOMFWFS MFOGBOU EV TJÒHF RVBOE MF WÏIJDVMF FTU
FONPVWFNFOUFODBTEFCFTPJO JMGBVUTBSSÐUFSMFQMVTUÙU /VUJMJTF[OJQJÒDFTEFSFDIBOHFOJBDDFTTPJSFTOPOGPVSOJTFU
QPTTJCMFEBOTVOMJFVTÏDVSJTÏ PVOPOBQQSPVWÏTQBS-*OHMFTJOB#BCZ
"TTVSF[WPVT RVF MBYF MPOHJUVEJOBM EV TJÒHF FTU UPVKPVST &WFOUVFMTEPNNBHFTDBVTÏTQBSMFNQMPJEBDDFTTPJSFTOPO
QBSBMMÒMFBVTFOTEFMBNBSDIF GPVSOJT FUPV OPO BQQSPVWÏT QBS -*OHMFTJOB #BCZ DPNNF
²WJUF[ EF MBJTTFS EFT PCKFUT PV EFT CBHBHFT OPO DBMÏT Ë TJÒHFT DSPDIFUTQPVSTBDT UPJMFTQBSBQMVJF QMBUFGPSNFTQPVS
MJOUÏSJFVSEFMIBCJUBDMFFUOPVCMJF[QBTEFWÏSJöFSRVFUPVU QPVTTFUUFT FUDOFTFSPOUQBTDPVWFSUTQBSMFTDPOEJUJPOTEF
FTUCJFOBSSJNÏTPVTQFJOFEFQSPWPRVFSEFTMÏTJPOTFODBT OPUSFHBSBOUJF
EBDDJEFOU /F QBT  NPEJöFS OJ JOUFSWFOJS KBNBJT TVS MFT DPNQPTBOUT
"TTVSF[WPVT RVF MFT DFJOUVSFT BWFD CPVDMFT OF TPOU QBT NÏDBOJRVFTEFMBCBTF)VHHZ.VMUJöYJMZBMFEBOHFSEFOF
FOUPSUJMMÏFT FU RVFMMFT OF SFTUFOU QBT DPJODÏFT EBOT MFT QMVTQPVWPJSHBSBOUJSTPOBDDSPDIBHFTÏDVSJTÏ
QPSUJÒSFTPVEBOTMFTQBSUJFTNPCJMFTEFTTJÒHFT &WFOUVFMMFT NPEJöDBUJPOT SÏBMJTÏFT TVS MFT QSPEVJUT MJCÒSFOU
*MFTUSFDPNNBOEÏEFDPOEVJSFQSVEFNNFOUFUDPSSFDUFNFOU -*OHMFTJOB#BCZEFUPVUFSFTQPOTBCJMJUÏ
MFTJÒHFEJTQPTFEVOEJTQPTJUJGEFSFUFOVFFóDBDFNBJTRVJ /F QBT FOMFWFS MFT ÏUJRVFUUFT BEIÏTJWFT FU DPVTVFT  FMMFT
OF TVóU QBT Ë MVJ TFVM QPVS ÏWJUFS EF HSBWFT MÏTJPOT FO DBT QPVSSBJFOU SFOESF MF QSPEVJU OPO DPOGPSNF BVY TFOT EFT
EFDIPDTWJPMFOUT/PVCMJF[QBTRVF NÐNFËWJUFTTFSÏEVJUF  OPSNFT
MFTBDDJEFOUTQFVWFOUTBWÏSFSFYUSÐNFNFOUEBOHFSFVYQPVS $POUSÙMF[ SÏHVMJÒSFNFOU MFT EJTQPTJUJGT EF TÏDVSJUÏ QPVS
UPVTMFTPDDVQBOUTEVWÏIJDVMF HBSBOUJS VO CPO GPODUJPOOFNFOU EF MB QPVTTFUUF EBOT MF
6UJMJTF[ UPVKPVST VOF DFJOUVSF EF TÏDVSJUÏ QPVS CMPRVFS MF UFNQT &O DBT EF QSPCMÒNFT  OF MVUJMJTF[ QBT FU DPOUBDUF[
TJÒHFNÐNFTJMFOGBOUOFTZUSPVWFQBT SBQJEFNFOUMFSFWFOEFVSBVUPSJTÏPVMFGBCSJDBOU
*MWBVUNJFVYRVFMFTQBTTBHFSTQMVTMÏHFSTWPZBHFOUËMBSSJÒSF -BTPDJÏUÏ-*OHMFTJOB#BCZ4Q"EÏDMJOFUPVUFSFTQPOTBCJMJUÏ
FUMFTQMVTMPVSETËMBWBOU RVBOU BVY EPNNBHFT DBVTÏT BVY QFSTPOOFT FU BVY DIPTFT
*MQFVUGBJSFUSÒTDIBVEËMJOUÏSJFVSEVOFWPJUVSFEJSFDUFNFOU Ë MB TVJUF EVOF VUJMJTBUJPO JNQSPQSF FUPV JODPSSFDUF EV
FYQPTÏFBVTPMFJM*MFTUEPODSFDPNNBOEÏEFNFUUSFVOMJOHF NPZFO
TVS MF TJÒHF MPSTRVF DFMVJDJ FTU JOVUJMJTÏ BöO EÏWJUFS UPVUF %BOT MF CVU EBNÏMJPSFS TFT QSPEVJUT  MB TPDJÏUÏ -*OHMFTJOB
TVSDIBVòFEFTFTQBSUJFT #BCZ 4Q" TF SÏTFSWF MF ESPJU EF NFUUSF Ë KPVS FUPV EF
&ODBTEFMPOHTWPZBHFT BSSÐUF[WPVTTPVWFOUDBSVOFOGBOU NPEJöFS OJNQPSUF RVFMMF DBSBDUÏSJTUJRVF UFDIOJRVF PV
TFGBUJHVFGBDJMFNFOU FTUIÏUJRVFTBOTBWJTQSÏBMBCMF
/VUJMJTF[KBNBJTMFTJÒHFTBOTTPOSFWÐUFNFOUFOUJTTVDFUUF
EMPLOI DU SIEGE AUTO HUGGY MULTIFIX SUR CHASSIS IPVTTF OF EPJU QBT ÐUSF SFNQMBDÏF QBS VOF IPVTTF OPO
ET POUSSETTES INGLESINA BQQSPVWÏFQBSMFDPOTUSVDUFVS DBSFMMFGBJUQBSUJFJOUÏHSBOUF
EVTJÒHFQSPQSFNFOUEJU
6UJMJTFSMFQSPEVJUVOJRVFNFOUBWFDEFTDIÉTTJTFUQPVTTFUUFT 'BJUFTUSÒTBUUFOUJPOËMBTÏDVSJUÏEFWPUSFFOGBOUMPSTRVFWPVT
BVUP*OHMFTJOBTQÏDJBMFNFOUQSÏWVTËDFUFòFUFUEPUÏTEVO BHJTTF[TVSMFTQBSUJFTNPCJMFTEVTJÒHF
BUUFMBHF &BTZ $MJQ &O DBT EF EPVUF DPOTVMUFS MF TJUF XXX
JOHMFTJOBDPNPVTBESFTTFSBV7FOEFVS"HSÏÏPVBV4FSWJDF CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU
"QSÒT7FOUF*OHMFTJOB PRODUIT
-JTF[ BUUFOUJWFNFOU MFT JOEJDBUJPOT DPODFSOBOU MVUJMJTBUJPO
EV DIÉTTJTQPVTTFUUF RVBOE WPVT JOTUBMMFSF[ MF CFSDFBV /FKBNBJTGPSDFSMFTNÏDBOJTNFTPVEFTQBSUJFTFONPVWFNFOU
TJÒHFTJÒHFBVUP FODBTEFEPVUF DPOUSÙMFSEBCPSEMFTJOTUSVDUJPOT
/F KBNBJT QMBDFS MF QSPEVJU QSÒT EFT FTDBMJFST PV EFT (BSEFSMFQSPEVJUEBOTVOFOESPJUTFD
NBSDIFT 1SPUÏHFS MF QSPEVJU DPOUSF MFT BHFOUT BUNPTQIÏSJRVFT  FBV 
6UJMJTF[MFQSPEVJUVOJRVFNFOUTVSVOFTVSGBDFQMBOF TUBCMF QMVJFPVOFJHFFOPVUSF MFYQPTJUJPODPOUJOVFFUQSPMPOHÏF
FUTÒDIF BV TPMFJM QPVSSBJU DBVTFS EFT DIBOHFNFOUT EF DPVMFVS DIF[
/BCBOEPOOF[ KBNBJT MB QPVTTFUUFMBOEBV TVS VOF QFOUF CFBVDPVQEFNBUÏSJBVY
BWFDMFOGBOUËMJOUÏSJFVS%FTQFOUFTQBSUJDVMJÒSFNFOUSBJEFT /FUUPZFSMFTQBSUJFTFOQMBTUJRVFFUFONÏUBMBWFDVODIJòPO
QFVWFOUMJNJUFSMFóDBDJUÏEFTGSFJOT IVNJEFPVCJFOBWFDVOEÏUFSHFBOUMÏHFSOFQBTVUJMJTFSEFT
/F QBT NPOUFS PV EFTDFOESF MFT FTDBMJFST PV MFT FTDBMJFST TPMWBOUT BNNPOJBRVFPVFTTFODF
NÏDBOJRVFT BWFD MFOGBOU EBOT MB QPVTTFUUFTJÒHF BVUP 4ÏDIFS TPJHOFVTFNFOU MFT QBSUJFT FO NÏUBM  BQSÒT VO
CFSDFBV ÏWFOUVFMDPOUBDUBWFDMFBV EBOTMFCVUEÏWJUFSMBGPSNBUJPO
²WJUF[ UPVUF PQÏSBUJPO EPVWFSUVSF  EF GFSNFUVSF PV EF EFSPVJMMF
EÏNPOUBHFMPSTRVFMFOGBOUFTUËCPSE /PVT DPOTFJMMPOT EF MBWFS MF SFWÐUFNFOU TÏQBSÏNFOU EFT

28
AVERTISSEMENTS
BVUSFTBSUJDMFT 4ÏDIFSQBSGBJUFNFOUMFSFWÐUFNFOUUFYUJMFBWBOUEFMVUJMJTFS
3BGSBÔDIJS QÏSJPEJRVFNFOU MFT QBSUJFT FO UJTTV BWFD VOF PVEFMFHBSEFS
CSPTTFTPVQMFQPVSWÐUFNFOUT 1PVS QSÏWFOJS MÏWFOUVFMMF GPSNBUJPO EF NPJTJTTVSFT  JM FTU
3FTQFDUFS MFT OPSNFT QPVS MF MBWBHF EV SFWÐUFNFOU UFYUJMF DPOTFJMMÏEBÏSFSSÏHVMJÒSFNFOUMFCFSDFBV1PVSMFOFUUPZBHF
JOEJRVÏFTTVSMFTÏUJRVFUUFTBQQSPQSJÏFT FO EÏUBJM  TÏQBSFS MF SFWÐUFNFOU FO UJTTV EF MB TUSVDUVSF FU
QBTTFSVODIJòPOTFDTVSMFGPOE
-BWFSËMBNBJOEBOTMFBVGSPJEF ATTENTION! /F MBWF[ KBNBJT MFT TBOHMFT  NBJT OFUUPZF[MFT
TFVMFNFOUBWFDVODIJòPOFUVOEÏUFSHFOUEÏMJDBU
/FQBTVUJMJTFSFBVEFKBWFM

FR
/FQBTTÏDIFSNÏDBOJRVFNFOU

/FQBTQMBODIFS

/FQBTMBWFSËTFD

INSTRUCTIONS
SIÈGE AUTO HUGGY MULTIFIX fig. 10 'BJSFBEIÏSFSMFTDFJOUVSFTBVDPSQTEFMFOGBOUFO
fig. 1 UJSBOUMFVSFYUSÏNJUÏTVSMFSÏHVMBUFVS A *MOFEFWSBJUQBTÐUSF
H1 1PJHOÏF QPTTJCMFEFQBTTFSVOEPJHUFOUSFMFTDFJOUVSFTFUMFDPSQTEF
H2 #PVUPOTEFSÏHMBHFEFMBQPJHOÏF MFOGBOU1PVSMFTBòBJCMJSWPJS'JH
H3 #PVUPOSPVHFEÏCMPDBHFDFJOUVSFT fig. 11 1PVS SFMÉDIFS MFT DFJOUVSFT  BQQVZFS TVS MB UPVDIF
H4 $PVTTJOSÏEVDUFVS SPVHF H3 
H5 $BQPUQBSFTPMFJM
H6 (VJEFDFJOUVSFTBSSJÒSF EMPLOI DU REDUCTEUR
H7 -FWJFSEÏDSPDIBHFBSSJÒSF fig. 12 -F TJÒHF FTU NVOJ EVO DPVTTJO SÏEVDUFVS H4  Ë
VUJMJTFSQPVSFOGBOUKVTRVËFOWJSPONPJTEÉHF2VBOEPO
BASE HUGGY SHP VUJMJTF MF SÏEVDUFVS JM GBVU TBTTVSFS RVF MFT DFJOUVSFT TPJFOU
fig. 2 QPTJUJPOOÏFTEBOTMFT”JMMFUTMFTQMVTCBTEVEPTTJFS

BASE HUGGY ISOFIX EMPLOI DU CAPOT PARE-SOLEIL


fig. 3 fig. 13 -F TJÒHF FTU NVOJ EVO DBQPU QBSFTPMFJM SÏHMBCMF
I1 *OEJDBUFVSTSPVHFWFSUEBDDSPDIBHFEFMBCBTFBVTJÒHF H5 1PVSMBDDSPDIFSJOUSPEVJSFMFYUSÏNJUÏ E EBOTMBöTTVSF
auto BQQSPQSJÏF F FUGBJSFBEIÏSFSMFEPTFOUJTTVBVEPTTJFSEV
I2 $POOFDUFVST*TPöY TJÒHF1PVSMFSÏHMFS JMTVóUEFMBDDPNQBHOFSEBOTMBQPTJ-
I3 -FWJFSEFSFMÉDIFNFOU UJPOEÏTJSÏF
1PVS FOMFWFS MF DBQPU QBSFTPMFJM H5  JM GBVU MFYUSBJSF BWFD
REGLAGE DE LA POIGNEE EÏDJTJPOEFMBTUSVDUVSF
fig. 4 1PVS SÏHMFS MB QPJHOÏF EV TJÒHF H1  BQQVZFS FO ATTENTION: le capot pare-soleil ne doit pas être utilisé
NÐNFUFNQTTVSMFTEFVYCPVUPOT H2 FUMBUPVSOFSEBOTMB pour soulever le siège: danger de détachement.
QPTJUJPOEÏTJSÏF4BTTVSFSRVFMFTEFVYCPVUPOT H2 TPSUFOU
DPNQMÒUFNFOU VOFGPJTSÏHMÏMBQPJHOÏFEBOTTBQPTJUJPO ENTRETIEN
fig. 5 -BQPJHOÏFEVTJÒHFQFVUÐUSFSÏHMÏFFOEJòÏSFO- 0O DPOTFJMMF EFOMFWFS QÏSJPEJRVFNFOU MF SFWÐUFNFOU QPVS
UFTQPTJUJPOT TPOFOUSFUJFODPSSFDU
a) transport fig. 14 1PSUFS MB QPJHOÏF H1  EBOT MB QPTJUJPO MB QMVT FO
b) intermédiaire BSSJÒSFEÏUBDIFSMFSFWÐUFNFOUFOMJCÏSBOUMFTDSPDIFUTTVQÏ-
c) stabilité SJFVST G FUJOGÏSJFVST H EFQVJTMFVSTJÒHFT
d) auto fig. 15 &OMFWFSMFTQSPUFDUJPOTEFQVJTMFTDFJOUVSFT
1PVSPCUFOJSMBDPOöHVSBUJPOiBVUPw UPVSOFSMBQPJHOÏFEBOT fig. 16 &OMFWFSMFTDFJOUVSFTEFT”JMMFUTFUFOMFWFSUPVUMF
MBQPTJUJPOMBQMVTBWBODÏF SFWÐUFNFOU

REGLAGE DES CEINTURES DE SECURITE’ INSTALLATION DANS LA VOITURE SANS BASE


fig. 6 "òBJCMJS MFT DFJOUVSFT FO BQQVZBOU FO DPSSFTQPO- 7ÏSJöFSRVFTVSMFTJÒHFEFMBVUPOFTPJFOUQBTQSÏTFOUTEFT
EBODFEVSÏHVMBUFVS A FODPOUFNQPSBJOFMFTUJSFSËMJOUÏ- PCKFUTRVJQFVWFOUFNQÐDIFSMFDPSSFDUBQQVJEVTJÒHFBVUP
SJFVSEVTJÒHF1MBDFSMFOGBOUEBOTMFTJÒHFBWFDMFEPTFUMFT Multifix.
KBNCFTFODPOUBDUDPNQMFUBWFDMFTJÒHF 7ÏSJöFSRVFMFEPTTJFSTPJUFOQPTJUJPOWFSUJDBMFFURVFMFTJÒHF
fig. 7 7ÏSJöFSRVFMFTDFJOUVSFTTPJFOUCSBODIÏFTEBOTMF PVMPOWFVUJOTUBMMFSMFTJÒHFNE SOIT PAS MUNI D’AIRBAG
”JMMFUTËMIBVUFVSEFTÏQBVMFT B PVCJFOBVEFTTVT FRONTAL.
fig. 8 4JMBQPTJUJPOOFTUQBTDPSSFDUF FOMFWFSMFTDFJOUV- *OTUBMMFS MF TZTUÒNF BVUP *OHMFTJOB FYDMVTJWFNFOU FO SENS
SFTEVEPTEVTJÒHFFUMFTSÏJOUSPEVJSFEBOTMFEFVYJÒNFDPV- CONTRAIRE A CELUI DE MARCHE.
QMFE”JMMFUTVUJMJTFSUPVKPVSTMFT”JMMFUTEVNÐNFIBVUFVS fig. 17 5PVSOFS MB QPJHOÏF H1  EBOT MB QPTJUJPO MB QMVT
fig. 9 4VQFSQPTFSMFTEFVYUFSNJOBVY C FUMFTJOUSPEVJSF BWBODÏF 4BTTVSFS RVF MFT EFVY CPVUPOT H2  TPSUFOU DPN-
EBOTMBCBHVF D KVTRVËFOUFOESFMF$-*$,EFCMPDBHF7Ï- QMÒUFNFOU VOFGPJTSÏHMÏFMBQPJHOÏFFOQPTJUJPO
SJöFSMBDPSSFDUFGFSNFUVSFFOUJSBOUMFTFYUSÏNJUÏTEFMBDFJO- fig. 18 1BTTFSMFTFHNFOUJOGÏSJFVS K EFMBDFJOUVSFEFTÏ-
UVSF DVSJUÏEFMBWPJUVSFËUSBWFSTMFTTJÒHFTMBUÏSBVY I 

29
INSTRUCTIONS
fig. 19 "DDSPDIFSDPSSFDUFNFOUMBDFJOUVSFEFTÏDVSJUÏEF ENLEVER LA BASE HUGGY ISOFIX
MBWPJUVSF fig. 30 5PVSOFSMBQPJHOÏFEVTJÒHFFOQPTJUJPOWFSUJDBMFFU
fig. 20 1BTTFSMFTFHNFOUEJBHPOBM L EFMBDFJOUVSFEFTÏ- BHJTTBOUTVSMFMFWJFSBSSJÒSF H7 MFTPVMFWFSEFMBCBTF)VHHZ
DVSJUÏEFMBWPJUVSF ËUSBWFSTMBHVJEFEFSSJÒSF H6  *TPöYQBSMBQPJHOÏF
ATTENTION: s’assurer que les ceintures soient bien ten-
dues et pas enroulées. Seulement de cette façon on ob- EMPLOI AVEC CHASSIS EASY CLIP INGLESINA
tient le parfait ancrage du système auto Huggy Ingle- fig. 31 (Châssis COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
sina. 1PVSMFDPSSFDUFNQMPJEFTDIÉTTJT&BTZ$MJQ*OHMFTJOB DPOTVM-
UFSMFTNBOVFMTEÏEJÏT
INSTALLATION DANS LA VOITURE AVEC BASE fig. 32 0VWSJS DPSSFDUFNFOU MF DIÉTTJT FO TVJWBOU MFT JOT-
FR

7ÏSJöFSRVFTVSMFTJÒHFEFMBVUPOFTPJFOUQBTQSÏTFOUTEFT USVDUJPOT &O QSFOBOU MF TJÒHF BVUP )VHHZ .VMUJöY QBS MB
PCKFUTRVJQFVWFOUFNQÐDIFSMFDPSSFDUBQQVJEFMBCBTFBVUP QPJHOÏF QPTJUJPOOF[MFTVSMFDIÉTTJTFODPSSFTQPOEBODFEV
BVTJÒHF QJWPU DFOUSBM  TBTTVSBOU RVF MFT GSFJOT TPJFOU UPVKPVST CJFO
7ÏSJöFSRVFMFEPTTJFSTPJUFOQPTJUJPOWFSUJDBMFFURVFMFTJÒHF FODMFODIÏT FU RVBVDVO CFSDFBV PV TJÒHF EF USBOTQPSU TPJU
PVMPOWFVUJOTUBMMFSMBCBTFBVUPNE SOIT PAS MUNI D’AIR- QSÏTFOU 1PVTTFS EPOD MF TJÒHF WFST MF CBT KVTRVË FOUFOESF
BAG FRONTAL. MFTEFVY$-*$,EBDDSPDIBHF
ATTENTION: s’assurer toujours que le siège soit correcte-
BASE HUGGY SHP ment accroché avant son emploi.
*OTUBMMFSMBCBTF)VHHZ4)1EBOTMBWPJUVSFDPOTVMUBOUMFNB- fig. 33 1PVSFOMFWFSMFTJÒHFBHJSTVSMFMFWJFSBSSJÒSF H7 FU
OVFMEÏEJÏ FODPOUFNQPSBJOFMFMFWFSFOMFQSFOBOUQBSMBQPJHOÏF
fig. 21 "DDSPDIFS MF TJÒHF BVUP )VHHZ .VMUJöY Ë MB CBTF
)VHHZ4)1FYDMVTJWFNFOUEN SENS CONTRAIRE A CELUI DE EMPLOI AVEC POUSSETTES EASY CLIP INGLESINA
MARCHE KVTRVËFOUFOESFMFT$-*$,EBDDSPDIBHF fig. 34 (Poussettes ZIPPY STRIPTEASE/FREE - AVIO).
ATTENTION: s’assurer que le siège soit correctement ac- 1PVS MF DPSSFDU FNQMPJ EFT QPVTTFUUFT &BTZ $MJQ *OHMFTJOB 
croché sur les deux cotés. DPOTVMUFSMFTNBOVFMTEÏEJÏT
fig. 22 5PVSOFS MB QPJHOÏF H1  EBOT MB QPTJUJPO MB QMVT %BOTMFTWFSTJPOTBWFDTJÒHFBNPWJCMF POQFVUBDDSPDIFSMF
BWBODÏF 4BTTVSFS RVF MFT EFVY CPVUPOT H2  TPSUFOU DPN- TJÒHF EJSFDUFNFOU BV DIÉTTJT  BQSÒT BWPJS FOMFWÏ DPSSFDUF-
QMÒUFNFOU VOFGPJTSÏHMÏFMBQPJHOÏFFOQPTJUJPO NFOUMFEPTTJFS
fig. 23 1BTTFSMFTFHNFOUEJBHPOBM L EFMBDFJOUVSFEFTÏ- Zippy ST/Free:FOMFWFSTJQSÏTFOUTMFTTVQQPSUTTUBCJMJTBUFVST
DVSJUÏEFMBWPJUVSF ËUSBWFSTMBHVJEFEFSSJÒSF H6  FUPVMFTDPVWSFBQQVJFCSBT TVJWBOUMFTJOTUSVDUJPOT
ATTENTION: s’assurer que les ceintures soient bien ten- Avio:BDDSPDIFSMFTBEBQUFVSTEÏEJÏT TVJWBOUTMFTJOTUSVD-
dues et pas enroulées. Seulement de cette façon on ob- tions.
tient le parfait ancrage du système auto Huggy Ingle- fig. 35 4BTTVSFSRVFMFTGSFJOTTPJFOUDPSSFDUFNFOUFODMFO-
sina. DIÏT 1SFOBOU MF TJÒHF BVUP )VHHZ .VMUJöY QBS MB QPJHOÏF 
MBDDSPDIFSËMBQPVTTFUUFFODPSSFTQPOEBODFEVQJWPUDFO-
ENLEVER LA BASE HUGGY SHP USBM 1PVTTFS EPOD MF TJÒHF WFST MF CBT  KVTRVË FOUFOESF MFT
fig. 24 5PVSOFS MB QPJHOÏF EV TJÒHF H1  FO QPTJUJPOWFS- EFVY$-*$,4EBDDSPDIBHF
UJDBMF"QSÒTBWPJSFOMFWÏMFTFHNFOUEJBHPOBMEFMBDFJOUVSF ATTENTION: il faut toujours s’assurer que le siège soit
EFTÏDVSJUÏEFQVJTMBHVJEFBSSJÒSF H6 BHJSTVSMFMFWJFSEV correctement accroché avant l’emploi, Positionner le
TJÒHF H7 FUFODPOUFNQPSBJOFMFTPVMFWFSEFMBCBTF)VHHZ siège toujours vers la maman.
4)1FOMFQSFOBOUQBSMBQPJHOÏF fig. 36 1PVSFOMFWFSMFTJÒHFBHJSTVSMFMFWJFSBSSJÒSF H7 FU
FODPOUFNQPSBJOFMFMFWFSFOMFQSFOBOUQBSMBQPJHOÏF
BASE HUGGY ISOFIX
*OTUBMMFS MB CBTF )VHHZ *TPöY EBOT MB WPJUVSF DPOTVMUBOU MF
NBOVFMEÏEJÏ
fig. 25 *OTUBMMFS MF TJÒHF BVUP )VHHZ .VMUJöY TVS MB CBTF
)VHHZ*TPöY KVTRVËFOUFOESFEFVYDÙUÏTMFT$-*$,EBDDSP-
DIBHFSÏBMJTÏ
fig. 26 -F DPSSFDU  BDDSPDIBHF EV TJÒHF BVUP )VHHZ .VM-
UJöYTFGBJUMPSTRVFMFTJOEJDBUFVSTBQQSPQSJÏT I1 EF306(&
EFWJFOOFOU7&3547ÏSJöFSRVFMFTJÒHFTPJUDPSSFDUFNFOUBD-
DSPDIÏ FTTBZBOUEFMFMFWFS
ATTENTION: si les connecteurs Isofix de la base (I2) ne
sont pas bien accrochés, le système auto Huggy Inglesina
ne permet pas la correcte installation du siège auto Hug-
gy Multifix sur la base, donc ne pas forcer l’accrochage.
fig. 27 6OFGPJTBDDSPDIÏMFTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYTVS
MBCBTF BQQVZFSFONÐNFUFNQTMFTEFVYCPVUPOT H2 FU
UPVSOFSMBQPJHOÏFEVTJÒHFEBOTMBQPTJUJPOMBQMVTBWBODÏF
4BTTVSFSRVFMFTEFVYCPVUPOT H2 TPSUFOUDPNQMÒUFNFOU 
VOFGPJTCJFOQMBDÏFMBQPJHOÏFEBOTTBQPTJUJPO
fig. 28 "HJS TVS MF MFWJFS EF SFMÉDIFNFOU I3  QPVS EÏCMP-
RVFS MF QSFNJFS EJTQPTJUJG EBSSÐU EF MB CBTF BVUP "QQVZFS
EPODMBCBTFBWFDMFTJÒHFDPOUSFMFTJÒHFEFMBWPJUVSFKVTRVË
TPOBQQVJDPNQMFU
fig. 29 7ÏSJöFSFODPSFVOFGPJTRVFMFTZTUÒNFBVUP*OHMF-
TJOB)VHHZTPJUDPSSFDUFNFOUBDDSPDIÏ

30
GEBRAUCHSKATEGORIEN
HUGGY MULTIFIX AUTOSITZ + HUGGY MULTIFIX AUTOSITZ +
HUGGY MULTIFIX AUTOSITZ
HUGGY SHP BASIS HUGGY ISOFIX BASIS

DE
t ,BUFHPSJFi6/*7&34"-w t ,BUFHPSJFi6/*7&34"-w t ,BUFHPSJFi)"-#6/*7&34"-w,MBTTF&
t %FS )VHHZ .VMUJöY "VUPTJU[ XJSE JN t %FS )VHHZ 4)1 #BTJT XJSE NJU EFN t %JF )VHHZ *TPöY #BTJT XJSE BO EFO
"VUPEVSDIEFO%SFJQVOLUTJDIFSIFJUT- %SFJQVOLUTJDIFSIFJUTHVSU CFGFTUJHU *TPöY7FSBOLFSVOHTQVOLUFO CFGFT-
HVSUCFGFTUJHU VOECMFJCUJN"VUP UJHU  XFMDIF [XJTDIFO EFN 4JU[ VOE
t %FS )VHHZ .VMUJöY "VUPTJU[ XJSE BO EFS3àDLFOMFIOFWPN"VUPTJU[[VöO-
EFS )VHHZ 4)1 #BTJT BOHFLVQQFMU EFOTJOEVOECMFJCUJN"VUP
VOE NJU EFN %SFJQVOLUHVSU CFGFT- t %BT )VHHZ .VMUJöY "VUPTJU[ XJSE BO
tigt. EJF)VHHZ*TPöY#BTJTBOHFLVQQFMU
t #F[VH BVG EJF (FCSBVDITBOMFJUVOH t #F[VH BVG EJF (FCSBVDITBOMFJUVOH
EFS )VHHZ 4)1 #BTJT OFINFO  VN EFS )VHHZ *TPöY #BTJT OFINFO  VN
"VTLàOGUF àCFS EBT SJDIUJHF *OTUBMMB- "VTLàOGUF àCFS EBT SJDIUJHF *OTUBMMB-
UJPOTWFSGBISFO JN "VUP [V CFLPN- UJPOTWFSGBISFO JN "VUP [V CFLPN-
NFO NFO

HINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH DIE LHWPO(FXJDIU (SVQQF XJSEFSBMMFJOPEFSNJUEFS)VHHZ
4)1#BTJTWFSXFOEFU JTUFSBMT6/*7&34"-&)BMUFFJOSJDIUVOH
VORLIEGENDEN GEBRAUCH- LMBTTJö[JFSU 8JSE FS NJU EFS )VHHZ *TPöY #BTJT WFSXFOEFU 
SANWEISUNGEN LESEN UND XJSEFSBMT)"-#6/*7&34"-&)BMUFFJOSJDIUVOH,MBTTF*TPöY
SIE SORGFÄLTIG ZUM ZUKÜNF- &LMBTTJö[JFSU *403/BDIIJOUFOHFSJDIUFUFT,JOE 
%FO ,JOEFSTJU[ OJDIU GàS ,JOEFSO àCFS  LH (FXJDIU
TIGEN NACHSCHLAGEN AUF- CFOVU[FO C[XXFOOEJF4DIVMUFSOEFT,JOEFTIÚIFSTJOEBMT
BEWAHREN. DIE NICHTBEACHTUNG DIE- EJF PCFSFO ½TFO EFT (VSUFT %FS ,JOEFSTJU[ )VHHZ .VMUJöY
JTU[VSBMMHFNFJOFO#FOVU[VOHJO'BIS[FVHFOHFFJHOFUVOE
SER HINWEISE KANN DIE SICHERHEIT IHRES QBTTU[VS.FIS[BIMEFS"VUPTJU[FBCFSOJDIU[VBMMFO
KINDES GEFÄHRDEN. %FS (FCSBVDI JN "VUP WPN )VHHZ .VMUJöY "VUPTJU[ BMMFJO
SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KIN- PEFSJO7FSCJOEVOHNJUEFS)VHHZ4)1#BTJTJTUBVTTDIMJF•MJDI
BO 'BIS[FVHFO FSMBVCU  XFMDIF NJU OBDI 3FHFMVOH 6/&$&
DES VERANTWORTLICH. /S  PEFS BOEFSFO ÊRVJWBMFOUFO 4UBOEBSET [VHFMBTTFOFO
VORSICHT! DAS KIND NIE UNBEWACHT LAS- %SFJQVOLUTJDIFSIFJUTHVSUFO NJU 8JDLMFS WFSTFIFO TJOE *N
)BOECVDI WPN "VUP EJF 1PTJUJPOFO QSàGFO  XP FT NÚHMJDI
SEN: DAS KANN GEFÄHRLICH SEIN. BEIM JTU  EFO 4JU[ [V JOTUBMMJFSFO *N ;XFJGFMGBMM  VOWFS[àHMJDIEFO
GEBRAUCH DES PRODUKTES ÄUßERST )FSTUFMMFS PEFS EFO BVUPSJTJFSUFO 7FSUSBHTIÊOEMFS [V 3BUF
SORGFÄLTIG VORGEHEN. [JFIFO
8JSEEFS)VHHZ.VMUJöY"VUPTJU[JO7FSCJOEVOHNJUEFS)VHHZ
*TPöY#BTJTWFSXFOEFU EJF"VUPNPEFMMFVOEEJFFNQGPIMFOFO
SICHERHEIT (FCSBVDITTUFMMVOHFO BVG EFS CFJHFMFHFOFO -JTUF EFS "VUPT
QSàGFO%JF,PNQBUJCJMJUÊUWPN)BMUFFJOSJDIUVOHTTZTUFNNJU
DIESER KINDERSITZ KANN NICHT IN ALLEN SITUATIONEN EFN *OIBMU WPN (FCSBVDIT VOE 8BSUVOHTIBOECVDI EFT
SCHUTZ VOR VERLETZUNGEN GARANTIEREN, EINE FJHFOFO"VUPTQSàGFO
ANGEBRACHTE BENUTZUNG KANN JEDOCH HELFEN, SIE FALL-GEFAHR!%JF#FXFHVOHFOEFT,JOEFTLÚOOUFOEFO4JU[
ZU VERRINGERN UND AUCH DEN TOD VERMEIDEN. BCSVUTDIFOMBTTFO%FO4JU[OJFBVGFJOFFSIÚIUF0CFSøÊDIF 
XJF5JTDI "SCFJUTUJTDI #FUUVTXTUFMMFO
7PS EFN (FCSBVDI EJF HFHFOTUÊOEMJDIFO 6OUFSMBHFO ERSTICKUNGSGEFAHR!%BT,JOELÚOOUFCFJNÃCFSTDIMBHFO
WPMMLPNNFO MFTFO VOE EFO (FCSBVDI EFT 1SPEVLUFT EFT ,JOEFSTJU[FT BVG FJOFS XFJDIFO 0CFSøÊDIF FSTUJDLFO
WFSTUFIFO#FTPOEFSTBVGEJFIFSWPSHFIPCFOFO8BSOVOHFO /JFNBMTEFO,JOEFSTJU[BVG#FUUFO 4FTTFMPEFSBOEFSFXFJDIF
"DIU HFCFO %BT (FCSBVDITIBOECVDI JNNFS NJU EFN 0CFSøÊDIFOTUFMMFO
4JU[ IBMUFO "N )JOUFSUFJM JTU FJOF [XFDLNʕJHF 5BTDIF %FO )VHHZ .VMUJöY "VUPTJU[ OJDIU OBDI  +BISFO WPN
WPSIBOEFO  XP EBT HFHFOTUÊOEMJDIF )BOECVDI HFMBHFSU )FSTUFMMVOHTEBUVNWFSXFOEFO EBTBN1SPEVLUBOHFHFCFO
XFSEFOLBOO JTU8FHFOEFSàCMJDIFO"MUFSVOHEFS.BUFSJBMJFOLÚOOUFFS
WICHTIG:%FS)VHHZ.VMUJöY"VUPTJU[JTUFJOFOBDI3FHFMVOH OJDIUNFISNJUEFOHFMUFOEFO3FHFMVOHFOàCFSFJOTUJNNFO
&$&[VHFMBTTFOF)BMUFFJOSJDIUVOHGàS,JOEFSCJTBVG %BT *OHMFTJOB )VHHZ "VUPTZTUFN EBOO OJDIU WFSXFOEFO 

31
HINWEISE
XFOO 1SPEVLUTFMCTUSJDIUJHFSXFJTFCFGFTUJHUVOEFJOHFTUFMMUTJOE
FTFJOFOTPHBSMFJDIUFO6OGBMMFSMJUUFOIBU&TLÚOOUFVO- %JF .POUBHF  "CCBV VOE &JOTUFMMVOHTWPSHÊOHF EàSGFO
TJDIUCBSF#FTDIÊEJHVOHFOBVGXFJTFO%BT"VUPTZTUFNJTU BVTTDIMJF•MJDI WPO &SXBDITFOFO WPSHFOPNNFO XFSEFO
NJU FJOFN OFVFO "VUPTZTUFN BVT[VUBVTDIFO  EBNJU EBT- 1SàGFO  EBTT EJF -FVUF  XFMDIF EBT 1SPEVLU WFSXFOEFO
TFMCF4JDIFSIFJUTOJWFBVHFTJDIFSUXJSE #BCZTJUUFS (SP•FMUFSO VTX HFOBVXJTTFO XJFEBT1SPEVLU
 FT CFTDIÊEJHU JTU  LFJOF (FCSBVDITBOMFJUVOH PEFS FJOJHF SJDIUJHFSXFJTF[VWFSXFOEFOJTU
GFIMFOEF #BVUFJMF BVGXFJTU 4PGPSU EFO BVUPSJTJFSUFO 7FS- 1SàGFO  PC BMMF 7FSTDIMVTT7PSSJDIUVOHFO EFS ,JOEFSTJU[ 
USBHTIÊOEMFS PEFS EFO ,VOEFOTFSWJDF WPO *OHMFTJOB [V "OIBLVOH BN (FTUFMM8BHFO4PDLFM4QPSUXBHFO VOE
3BUF[JFIFO VNHFLFISU  WPS VOE XÊISFOE EFT (FCSBVDIT LPSSFLU
FTBVT[XFJUFS)BOEJTU&TLÚOOUFFYUSFNHFGÊISMJDIF4USVL- FJOHFGàISUTJOE
UVSTDIÊEFOFSMJUUFOIBCFO 8JSEEFS4JU[BMT5SBWFM4ZTUFNWFSXFOEFU JIOBVTTDIMJF•MJDI
%JFSJDIUJHF"OLVQQMVOHBMMFS#BVUFJMFWPN*OHMFTJOB)VHHZ NJU3BINFOPEFS4QPSUXBHFOWPO*OHMFTJOBWFSXFOEFOVOE
"VUPTZTUFN WPS KFEFS 3FJTF VOEPEFS EBOO QSàGFO  XFOO EBCFJJNNFSQSàGFO EBTTFSSJDIUJHBOHFLVQQFMUJTU8JSEEFS
EBT 'BIS[FVH QFSJPEJTDIFO ,POUSPMM  8BSUVOHT VOEPEFS 4QPSUXBHFOWFSXFOEFU TPJTUEFS4JU[BVTTDIMJF•MJDIJOEFS
DE

3FJOJHVOHTFJOHSJòFO VOUFSXPSGFO XVSEF "OEFSF -FVUFO [VS.VUUJHFSJDIUFUFO3JDIUVOH[VBONPOUJFSFO


LÚOOUFO EBT *OHMFTJOB )VHHZ "VUPTZTUFN NJTTCSÊVDIMJDI %FS)VHHZ.VMUJöY"VUPTJU[TUJNNUTPHBSNJUEFN&/
HFÊOEFSU VOEPEFS HFUSFOOU IBCFO VOE FT EBOO OJDIU 4UBOEBSE àCFSFJO VOE LBOO EFTXFHFO TPHBS BMT )BVTIBMU
SJDIUJHFSXFJTF JO ÃCFSFJOTUJNNVOH NJU EFO "OXFJTVOHFO ,JOEFSTDIBVLFMTUVIMWFSXFOEFUXFSEFO
XJFEFSQPTJUJPOJFSUIBCFO
7FSNFJEFOEJF'JOHFSJOEJF.FDIBOJTNFOFJO[VGàISFO ANWENDUNG DES HUGGY MULTIFIX AUTOSITZES IM
'àS 'SàIHFCPSFOF  EJF OBDI XFOJHFS BMT  8PDIFO AUTO
4DIXBOHFSTDIBGU HFCPSFO XVSEFO  LBOO EFS ,JOEFSTJU[
SJTLBOU TFJO %JFTF ,JOEFS LÚOOUFO JN ,JOEFSTJU[ JN "VUP
"UNVOHTTDIXJFSJHLFJUFO IBCFO8JS FNQGFIMFO *IOFO  TJDI
BO*ISFO"S[UPEFSEBT,SBOLFOIBVTQFSTPOBM[V
XFOEFO  EBNJU TJF FOUXFEFS EFO ,JOEFSTJU[ PEFS EFO
,JOEFSXBHFO [VN 7FSMBTTFO EFT ,SBOLFOIBVTFT
WPSTDIMBHFO

SICHERHEITSGURTE

ACHTUNG! %BT ,JOE JNNFS NJU EFO 4JDIFSIFJUTHVSUFO EFT


4JU[FTBOTDIOBMMFO BVDICFJ)BOE5SBOTQPSU 
%FO6OUFSTBU[CFOVU[FO GBMMTEBT,JOETFISLMFJOJTU TPEBTT
TJDIEJF(VSUFBOEFOLMFJOFO,ÚSQFSFOUTQSFDIFOEBOQBTTFO
LÚOOFO
ERWÜRGUNGSGEFAHR! %BT ,JOE LÚOOUF TJDI NJU [V
MPDLFSFO (VSUFO FSXàSHFO -BTTFO 4JF EBT ,JOE OJDIU JN
,JOEFSTJU[  XFOO EJF (VSUF HFMPDLFSU PEFS BVGHFTDIOBMMU
TJOE
*ISF,JOEFSNàTTFOTPBOHF[PHFOTFJO EBTTEJF#FLMFJEVOH
OJDIUEBT"OTDIOBMMFOTUÚSU
'BMMT EJF #FGFTUJHVOH PEFS EJF "COBINF EFT 4JU[FT WPN
(FTUFMM4QPSUXBHFO NJU EFN EBSBVG TJU[FOEFO ,JOE
BVTHFGàISU XJSE  NVTT NBO TJDIFS TFJO  EBTT FT LPSSFLU NJU
EFO 4JDIFSIFJUTHVSUFO BOHFTDIOBMMU JTU )BOEMVOHFO NJU
EFN EBSJO TJU[FOEFO ,JOE TJOE TDIXJFSJHFS #FJN &JOTFU[FO
EFT4JU[FTJOT(FTUFMM4QPSUXBHFOTFISBVGNFSLTBNTFJOVOE
CFBDIUFO  EBTT XFEFS ,JOE OPDI #FLMFJEVOH FJOHFLMFNNU %FO ,JOEFSTJU[ OJDIU JO FJOFS BOEFSFO 1PTJUJPO VOE
XFSEFO 'PSN CFOVU[FO BMT EFS JO EJFTFS (FCSBVDITBOXFJTVOH
BOHFHFCFOFO
GEBRAUCH UND INSTALLATION VORSICHT! %BT *OHMFTJOB )VHHZ "VUPTZTUFN
AUSSCHLIEßLICH IN ENTGEGENSETZTER RICHTUNG MIT
,033&,5&3(&#3"6$)6/%&*/#"6,½//&/Ã#&3-&#&/ RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINNQPTJUJPOJFSFO&TOJFBVG
UND TOD ENTSCHEIDEN. BEIM EINBAU DES KINDERSITZES 4JU[FO JOTUBMMJFSFO  XFMDIF JO FOUHFHFOHFTFU[UFS 3JDIUVOH
GEWISSENHAFT DIE MITGELIEFERTEN ANWEISUNGEN PEFSTDISÊHNJU3àDLTJDIUBVGEFO(BOHTJOOWPN'BIS[FVH
BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN QPTJUJPOJFSUTJOE
UND ANLEITUNGEN KANN ERNSTHAFTE FOLGEN FÜR DIE GEFAHR! %FS (FCSBVDI WPN *OHMFTJOB )VHHZ "VUPTZTUFN
SICHERHEIT IHRES KINDES VERURSACHEN. IST AUF SITZE MIT FRONTALAIRBAG NICHT ERLAUBT!

7PSEFS.POUBHFQSàGFO EBTTEBT1SPEVLUVOETFJOF#BVUFJMF
XÊISFOE EFT 5SBOTQPSUT OJDIU CFTDIÊEJHU XVSEFO 4PMMUF
EJFTEFS'BMMTFJO JTUEBT1SPEVLUOJDIU[VWFSXFOEFOVOEGàS
,JOEFSOVO[VHÊOHMJDIBVG[VCFXBISFO
6NEJF4JDIFSIFJU*ISFT,JOEFT[VTJDIFSO WPSEFN(FCSBVDI
EFT 1SPEVLUFT EBT ,VOTUTUPòWFSQBDLVOHTNBUFSJBM VOE BMMF
7FSQBDLVOHTFMFNFOUFFOUGFSOFOVOEFOUTPSHFOVOETJFBVG
KFEFO'BMMWPO4ÊVHMJOHFOVOE,JOEFSOGFSOIBMUFO
%BT 1SPEVLU FSTU EBOO WFSXFOEFO  XFOO BMMF #BVUFJMF WPN

32
HINWEISE
1SàGFO EBTTEJF4JU[FNJUWFSTUFMMCBSFN3àDLFOJOTFOLSFDIUFS QPTJUJPOJFSFO
1PTJUJPO HFTQFSSU TJOE  TP XJF CFJN )FSTUFMMFS WPN "VUP "VTTDIMJF•MJDI BVG FJOFS øBDIFO  TUBCJMFO VOE USPDLFOFO
BOHFHFCFO &CFOFWFSXFOEFO
7FSNFJEFO (FHFOTUÊOEFPEFS(FQÊDLTUàDLFGSFJJN8BHFO %BT ,JOE  BVDI NJU BOHF[PHFOFS #SFNTF  OJF JN 4QPSU
[VMBTTFOVOETJDIJNNFSWFSTJDIFSO EBTTBMMFTHVUGFTUMJFHU ,JOEFSXBHFO BVG TDISÊHFO &CFOFO MBTTFO (SP•F
#FJFJOFN6OGBMMLÚOOUFOTJF7FSMFU[VOHFOWFSVSTBDIFO )ÚIFOVOUFSTDIJFEF LÚOOFO EJF #SFNTFOXJSLVOH
8JSEEFS)VHHZ.VMUJöY"VUPTJU[[VTBNNFONJUEFS)VHHZ CFFJOUSÊDIUJHFO
4)1PEFS)VHHZ*TPöY#BTJTWFSXFOEFU WPSEFS*OTUBMMBUJPO  5SFQQFOPEFS3PMMUSFQQFOOJDIUNJUEFN,JOEJN4QPSUXBHFO
EJF[XFDLNʕJHFO"OXFJTVOHFOTPSHGÊMUJHMFTFO JN"VUPTJU[JOEFS#BCZXBOOFWFSXFOEFO
8FSEFO EJF )VHHZ 4)1 VOE .VMUJöY "VUPTJU[F BMMFJO PEFS %BT1SPEVLUOJFNJUEBSJOTJU[FOEFN,JOEÚòOFO TDIJF•FO
[VTBNNFO NJU EFS )VHHZ 4)1 #BTJT WFSXFOEFU  EJF 4JU[F PEFSBVTCBVFO
VOEEFS EJF #BTJT OJDIU EVSDI BOEFSF (VSUEVSDIHÊOHF "VGKFEFO'BMMCFTPOEFSTEBCFJBDIUFO XFOOTPMDIF7FSGBISFO
BOLVQQFMO  BMT EJFKFOJHF  XFMDIF JO EJFTFO "OXFJTVOHFO WPSHFOPNNFOXFSEFOVOEEBT,JOEJOEFS/ÊIFJTU
BOHFHFCFO TJOE %JF %VSDIHBOH7FSBOLFSVOHTQVOLUF %BT,JOEOJDIUJN4QPSUXBHFOJN"VUPTJU[JOEFS#BCZXBOOF

DE
EFS 4JDIFSIFJUTHVSUF TJOE EVSDI [XFDLNʕJHF IFMMCMBVF WFSMBTTFO XFOONBOBVGBOEFSFO5SBOTQPSUNJUUFMOGÊISU
,FOO[FJDIFOBOHFHFCFO
,POUSPMMJFSFO4JF EBTTBMMF(VSUFGFTU XFMDIFEFN,JOEFSTJU[ ANWENDUNG VON HUGGY MULTIFIX ALS
BN "VUPTJU[ CFGFTUJHFO  JNNFS BOHFTDIOBMMU VOE HFTQBOOU HAUSHALTSITZ
TJOE 1FSJPEJTDI EBT )BMUF WFSNÚHFO EFS ,JOEFSTJU[HVSUF
LPOUSPMMJFSFO VORSICHT! %JFTFS 4JU[ XVSEF OJDIU GàS MBOHF 4DIMBG[FJUFO
8ÊISFOEEFS'BISUNàTTFOBMMF'BISHÊTUFEJF4JDIFSIFJUTHVSUF FOUXPSGFO
BOMFHFO  XJF WPSHFTFIFO OBDI EFO MBOEFTFJHFOFO VORSICHT! %JFTFS 4JU[ NJU WFSTUFMMCBSFN 3àDLFO FSTFU[U
7PSTDISJGUFO CFJ FJOFN 6OGBMM LÚOOUFO TJF VOHFXPMMU  USPU[ LFJOF #BCZXBOOF VOE JTU LFJO #FUU #SBVDIU EBT ,JOE [V
LPSSFLUFN "VGTBU[FT EFT ,JOEFSTJU[FT  7FSMFU[VOHFO EFT TDIMBGFO TPJTUFTSBUTBN FJOF#BCZXBOOFPEFSFJO#FUU[V
,JOEFTWFSVSTBDIFO WFSXFOEFO
%BT,JOEOJFWPN4JU[FOUGFSOFO XFOOEBT'BIS[FVHHFSBEF VORSICHT! %BT 1SPEVLU OJDIU WFSXFOEFO  XFOO EBT ,JOE
GÊISU*N/PUGBMM EBT'BIS[FVHTPCBMEXJFNÚHMJDIJOFJOFN BMMFJOTJU[FOLBOO
TJDIFSFO0SUIBMUFO
1SàGFO EBTTEJF-ÊOHTBDITFEFT,JOEFSTJU[FTJNNFSQBSBMMFM GARANTIE / ERSATZTEILE
[VS'BISSJDIUVOHBVTHFSJDIUFUJTU
7FSNFJEFO (FHFOTUÊOEFPEFS(FQÊDLTUàDLFGSFJJN8BHFO ,FJOF &STBU[ PEFS ;VCFIÚSUFJMF CFOVU[FO  XFMDIF OJDIU
[VMBTTFOVOETJDIJNNFSWFSTJDIFSO EBTTBMMFTHVUGFTUMJFHU EVSDI -*OHMFTJOB #BCZ HFMJFGFSU VOEPEFS BVG KFEFO 'BMM
#FJFJOFN6OGBMMLÚOOUFOTJF7FSMFU[VOHFOWFSVSTBDIFO HFOFINJHUTJOE
1SàGFO4JF EBTTEJF(VSUFNJUEFO4DIOBMMFOOJDIUWFSESFIU &UXBJHF 4DIÊEFO  XFMDIF WPN &JOTBU[ WPO ;VCFIÚSUFJMFO
TJOEVOEEBTTTJFOJDIUJOEFO5àSFOPEFSJOEFOCFXFHMJDIFO WFSVSTBDIU TJOE  XFMDIF OJDIU WPO -*OHMFTJOB #BCZ HFMJFGFSU
4JU[UFJMFOFJOHFLMFNNUTJOE VOEPEFS HFOFINJHU TJOE  XJF [# 4JU[F  )BLFO GàS 5àUFO 
'BISFO 4JF WPSTJDIUJH VOE SàDLTJDIUTWPMM EFS ,JOEFSTJU[ JTU 3FHFOTDIJSNUàDIFS  1MBUUGPSNFO GàS 4QPSUXBHFO  VTX TJOE
[XBSFJOFXJSLTBNF)BMUFSVOHTWPSSJDIUVOH BCFSBMMFJOFLBOO WPOEFO#FEJOHVOHFOVOTFSFS(BSBOUJFBVTHFTDIMPTTFO
FSOJDIUJN'BMMFWPOIFGUJHFO4UڕFOFSOTUIBGUF7FSMFU[VOHFO %JF NFDIBOJTDIFO #BVUFJMF EFT )VHHZ .VMUJöY "VUPTJU[FT
WFSIJOEFSO &SJOOFSO 4JF TJDI EBSBO  EBTT TJDI BVDI CFJ OJDIU ÊOEFSO VOE OJF BO EFOTFMCFO FJOHSFJGFO .BO MÊVGU
OJFESJHFS (FTDIXJOEJHLFJU 6OGÊMMF BMT FYUSFN HFGÊISMJDI GàS (FGBIS  JISF TJDIFSF "OLVQQMVOH EBOBDI OJDIU NFIS
BMMF*OTBTTFOEFT8BHFOTFSXFJTFOLÚOOUFO HBSBOUJFSFO[VLÚOOFO
%FO,JOEFSTJU[TUFUTBOHFTDIOBMMUMBTTFO BVDIXFOOEBT,JOE &UXBJHF ­OEFSVOHFO  XFMDIF BO EFO 1SPEVLUFO
OJDIUEBSJOTJU[U WPSHFOPNNFO XFSEFO  CFGSFJFO -*OHMFTJOB #BCZ WPO KFEFS
&T XJSE FNQGPIMFO  EJF MFJDIUFSFO .JUGBISFS BVG EFO Haftung.
3àDLTJU[FOVOEEJFTDIXFSFSFOBVGEFN7PSEFSTJU[TJU[FO[V %JF ,MFCF[FUUFM PEFS HFOÊIUFO &UJLFUUFO OJDIU FOUGFSOFO
lassen. %BEVSDILÚOOUFEBT1SPEVLUSFHFMVOHTXJESJHXFSEFO
%FS*OOFOSBVNLBOOTFISIFJ•XFSEFO XFOO4JFEFO8BHFO 3FHFMNʕJH EJF 4JDIFSIFJUTWPSSJDIUVOHFO QSàGFO VOE TJDI
EFN EJSFLUFO 4POOFOMJDIU BVTHFTFU[U MBTTFO %FTIBMC àCFS EJF QFSGFLUF 'VOLUJPOBMJUÊU EFT 1SPEVLUFT JN -BVGF
XJSE FNQGPIMFO  EFO ,JOEFSTJU[  XFOO OJDIU CFOVU[U  NJU EFS ;FJU WFSTJDIFSO 'BMMT JSHFOEXFMDIF 1SPCMFNF VOEPEFS
FJOFN5VDI EBTTEJF&SIJU[VOHEFS#FTUBOEUFJMFWFSIJOEFSU  "OPNBMJFO BVGUBVDIFO  EBT 1SPEVLU OJDIU CFOVU[FO 4PGPSU
BC[VEFDLFO EFO CFWPMMNÊDIUJHUFO 7FSLÊVGFS PEFS EFO ,VOEFOTFSWJDF
#FJMÊOHFSFO3FJTFONBDIFO4JFIÊVöH1BVTFO EBEBT,JOE WPO*OHMFTJOB[V3BUF[JFIFO
TFISMFJDIUFSNàEFU -*OHMFTJOB#BCZ4Q"MFIOUKFHMJDIF7FSBOUXPSUVOHGàS4BDI
PEFS1FSTPOFOTDIÊEFOBC XFMDIFBVTVOTBDIHFNʕFNVOE
ANWENDUNG DES HUGGY MULTIFIX AUTOSITZES AUF PEFSGBMTDIFO(FCSBVDIEFT1SPEVLUFTFOUTUFIFOLÚOOFO
RAHMEN UND SPORTWAGEN VON INGLESINA -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" CFIÊMU TJDI WPS  JISF &S[FVHOJTTF [V
WFSCFTTFSOVOEBVGEFOOFVFTUFO4UBOE[VCSJOHFOVOEPEFS
"VTTDIMJF•MJDI[VTBNNFONJU3BINFOVOE4QPSUXBHFOWPO &JO[FMUFJMFUFDIOJTDIVOEÊTUIFUJTDIPIOF#FOBDISJDIUJHVOH
*OHMFTJOBWFSXFOEFO EJF[XFDLNʕJHEB[VBVTHFGàISUTJOE [VÊOEFSO
VOENJUEFN&BTZ$MJQ"OLVQQMVOHTTZTUFNWFSTFIFOTJOE*N %FO ,JOEFSTJU[ OJDIU PIOF 4UPòàCFS[VH CFOVU[FO EFS
;XFJGFMGBMMEJF8FCTFJUFXXXJOHMFTJOBDPNCFTVDIFOPEFS 4UPòàCFS[VH EBSG OJDIU EVSDI FJOFO WPN )FSTUFMMFS OJDIU
EFO7FSUSBHTIÊOEMFSPEFSEFO,VOEFOTFSWJDFWPO*OHMFTJOB [VHFMBTTFOFO FSTFU[U XFSEFO  EB FS FJO FSHÊO[FOEFT
[V3BUF[JFIFO #FTUBOEUFJMEFT,JOEFSTJU[FTTFMCTUEBSTUFMMU
%JF "OXFJTVOHFO àCFS EFO (FCSBVDI EFT 3BINFOT %JF 4JDIFSIFJU EFT ,JOEFT CFBDIUFO  XFOO 4JF BVG EJF
4QPSUXBHFOTTPSHGÊMUJHMFTFO XFOOEJF#BCZXBOOFEFS4JU[ CFXFHMJDIFO5FJMFEFT1SPEVLUFTFJOXJSLFO
EFS"VUPTJU[BONPOUJFSUXFSEFO
%BT 1SPEVLU OJF JO EFS /BIF WPO 5SFQQFO VOE 4UVGFO

33
HINWEISE
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES
PRODUKTES )BOEXBTDIFO

.FDIBOJTNFOVOECFXFHFOEF5FJMFOJF[VWJFMCFBOTQSVDIFO /JDIUCMFJDIFO
*N;XFJGFMGBMM [VFSTU#F[VHBVGEJF"OXFJTVOHFOOFINFO
%BT1SPEVLUJOFJOFNUSPDLFOFO0SUBVGCFXBISFO /JDIUNBTDIJOFOUSPDLOFO
%BT 1SPEVLU WPS 8JUUFSVOH  8BTTFS  3FHFO PEFS 4DIOFF
TDIàU[UFO &JOF EBVFSIBGUF VOE MBOHF 4POOFOBVTTFU[VOH /JDIUCàHFMO
LBOO'BSCWFSÊOEFSVOHFOCFJWJFMFO4UPòFOWFSVSTBDIFO
,VOTUTUPòVOE.FUBMMUFJMFTJOENJUFJOFNGFVDIUFO5VDIPEFS /JDIUDIFNJTDISFJOJHFO
NJMEFO3FJOJHVOHTNJUUFM[VSFJOJHFOEBCFJ-ÚTVOHTNJUUFM 
"NNPOJBLPEFS#FO[JOOJDIUWFSXFOEFO 7PS EFN (FCSBVDI PEFS EFS -BHFSVOH  EFO 5FYUJMàCFS[VH
/BDIEFN,POUBLUNJU8BTTFS .FUBMMUFJMFTPSHGÊMUJHUSPDLOFO  WPMMLPNNFOUSPDLOFOMBTTFO
VNEJF3PTUCJMEVOH[VWFSNFJEFO 6N EJF #JMEVOH WPO 4DIJNNFM [V WFSNFJEFO  JTU FT SBUTBN
DE

&TXJSEFNQGPIMFO EFO#F[VHHFUSFOOUWPOBOEFSFO"SUJLFMO EJF #BCZXBOOF QFSJPEJTDI [V CFMàGUFO *N %FUBJM  EFO
[VSFJOJHFO 5FYUJMàCFS[VHWPOEFS4USVLUVSFOUGFSOFOVOEEFO#PEFONJU
(FXFCFUFJMFNJUFJOFSXFJDIFO,MFJEVOHTCàSTUFBVòSJTDIFO FJOFNUSPDLFOFO5VDISFJOJHFO
%JF BVG EFO [XFDLNʕJHFO &UJLFUUFO BOHFHFCFOFO ACHTUNG! %JF (VSUF XFSEFO OJF HFXBTDIFO  TPOEFSO OVS
"OXFJTVOHFO[VS3FJOJHVOHEFT5FYUJMàCFS[VHTCFBDIUFO NJUFJOFN5VDIVOE'FJOXBTDINJUUFMHFSFJOJHU

ANWEISUNGEN
HUGGY MULTIFIX AUTOSITZ ½TFOQBBS XJFEFS FJOGàISFO %JF ½TFO JNNFS BO EFSTFMCFO
Abb. 1 )ÚIFBOXFOEFO
H1 (SJò Abb. 9 %JF[XFJ&OEFO C àCFSFJOBOEFSMFHFOVOETJFJO
H2 (SJòSFHFMLOÚQGF EJF4DIOBMMF D TPMBOHFFJOGàISFO CJTNBOEBT4QFSSF,-*$-
H3 3PUFS,OPQG[VS(VSUGSFJHBCF ,&/IÚSU%BTSJDIUJHF4DIMJF•FOQSàGFO JOEFNNBOEJF&O-
H4 1PMTUFSVOHGàSLMFJOFSF,JOEFS EFOEFS(VSUFBC[JFIU
H5 4POOFOTDIJSNWFSEFDL Abb. 10 %JF(VSUFBVGEFN,ÚSQFSEFT,JOEFTIBGUFOMBTTFO 
H6 3àDLFOHVSUGàISVOH JOEFN NBO EJF &OEF BN 3FHFM A  BC[JFIU &T TPMMUF OJDIU
H7 3àDLFOGSFJHBCFIFCFM NÚHMJDI TFJO  FJOFO 'JOHFS [XJTDIFO EFO (VSUFO VOE EFN
,JOELÚSQFSFJO[VGàISFO6NTJF[VMÚTFO TJFIF"CC
HUGGY SHP BASIS Abb. 11 6N EJF (VSUF GSFJ[VHFCFO  BVG EFO SPUFO ,OPQG
Abb. 2 H3 ESàDLFO

HUGGY ISOFIX BASIS ANWENDUNG DER POLSTERUNG FÜR KLEINERE KINDER


Abb. 3 Abb. 12 %FS 4JU[ JTU NJU FJOFS 1PMTUFSVOH GàS LMFJOFSF ,JO-
I1 3PUFSHSàOFS "O[FJHFS EFS #BTJTBOLVQQMVOH BN "VUP- EFS H4  WFSTFIFO  XFMDIF GàS ,JOEFS JN "MUFS CJT BVG FUXB
TJU[ .POBUFOBOXFOECBSJTU8JSEEJFTF1PMTUFSVOHWFSXFOEFU 
I2 *TPöY7FSCJOEVOHTTUàDLF QSàGFO EBTTEJF(VSUFJOEFOOJFESJHTUFO½TFOBOEFS3àD-
I3 'SFJHBCFIFCFM LFOMFIOFQPTJUJPOJFSUTJOE

EINSTELLUNG DES GRIFFES VERWENDUNG DES SONNENSCHIRMVERDECKS


Abb. 4 6NEFO(SJòWPN4JU[ H1 FJOTUFMMFO HMFJDI[FJUJH Abb. 13 %FS 4JU[ JTU NJU FJOFN WFSTUFMMCBSFO 4POOFOTDIJS-
BVGEJF[XFJ,OÚQGF H2 ESàDLFOVOEJIO[VSHFXàOTDIUFO NWFSEFDL H5 WFSTFIFO6NFTBO[VLVQQFMO EBT&OEF E 
4UFMMVOHESFIFO1SàGFO EBTTEJF[XFJ,OÚQGF H2 WPMMLPN- JOEJF[XFDLNʕJHF½òOVOH F FJOGàISFOVOEEJF3àDLTFJUF
NFOBVTUSFUFO OBDIEFNEFS(SJòBVGTFJOFS4UFMMVOHQPTJUJP- BVT (FXFCF BVG EFS 4JU[SàDLFOMFIOF IBGUFO MBTTFO 6N FT
OJFSUXPSEFOJTU FJO[VTUFMMFO SFJDIUFTBVT EBT7FSEFDL[VSHFXàOTDIUFO1P-
Abb. 5 %FS(SJòWPN4JU[LBOOBVGVOUFSTDIJFEMJDIFO1P- TJUJPO[VCFHMFJUFO
TJUJPOFOFJOHFTUFMMUXFSEFO 6N EBT 4POOFOTDIJSNWFSEFDL H5  [V FOUGFSOFO  FT LSÊGUJH
a) Transport WPOEFS4USVLUVSBC[JFIFO
b) Zwischenstellung VORSICHT: Das Sonnenschirmverdeck ist nicht dazu zu
c) Stabilität verwenden, um den Sitz zu heben- Abtrennungsgefahr.
d) Auto
6NEJFw"VUPw,POöHVSBUJPO[VFS[JFMFO EFO(SJò[VSNFJTU PFLEGE UND WARTUNG
WPSXÊSUT1PTJUJPOESFIFO &TJTUSBUTBN EFOÃCFS[VHQFSJPEJTDI[VFOUGFSOFO VNJIO
SJDIUJH[VXBSUFO
EINSTELLUNG DER SICHERHEITSGURTE Abb. 14 %FO(SJò H1 BVGEJFNFJTUSàDLXÊSUT1PTJUJPOFJOT-
Abb. 6 %JF(VSUFMÚTFO JOEFNNBOBN3FHMFS A ESàDLU UFMMFOEFOÃCFS[VHWPOEFS4USVLUVSFOUGFSOFO JOEFNNBO
VOETJFHMFJDI[FJUJHOBDIEFS*OOFOTFJUFWPN4JU[[JFIU%BT EBCFJEJFPCFSFO G VOEVOUFSFO H )BLFOWPOJISFN4JU[
,JOE JO EFO 4JU[ NJU EFN 3àDLFO VOE EFO #FJOFO JO WPMMFS CFGSFJU
#FSàISVOHNJUEFN4JU[QPTJUJPOJFSFO Abb. 15 %JF 4DIVU[WPSSJDIUVOHFO WPO EFO (VSUFO BC[JF-
Abb. 7 1SàGFO EBTTEJF(VSUFJOEFO½TFOBOEFS4DIVMUF- IFO
SIÚIF B PEFSHFSBEFEBSàCFSFJOHFGàISUTJOE Abb. 16 %JF(VSUFWPOEFO[XFDLNʕJHFO½TFOBC[JFIFO
Abb. 8 8FOO EJF 1PTJUJPO OJDIU SJDIUJH JTU  EJF (VSUF WPO VOEEBOOEFOWPMMLPNNFOFOÃCFS[VHFOUGFSOFO
EFS )JOUFSTFJUF EFT 4JU[FT BC[JFIFO VOE TJF JO EBT [XFJUF

34
ANWEISUNGEN
INSTALLATION IM AUTO OHNE BASIS (3Ã/XFSEFO1SàGFO EBTTEFS4JU[SJDIUJHFSXFJTFBOHFLVQ-
1SàGFO  EBTT FT BN "VUPTJU[ LFJOF (FHFOTUÊOEF WPSIBOEFO QFMUJTU JOEFNNBOWFSTVDIU JIO[VIFCFO
TJOE XFMDIFEBTSJDIUJHFO-BHFSOEFT)VHHZ.VMUJöY"VUP- VORSICHT: Wenn die Isofix-Verbindungsstücke der Basis
TJU[FTWFSIJOEFSOLÚOOUFO (I2) nicht richtigerweise angekuppelt sind, erlaubt das
1SàGFO EBTTEJF3àDLFOMFIOFTFOLSFDIUQPTJUJPOJFSUJTUVOE Inglesina Huggy Autosystem nicht, den Huggy Multi-
EBTTEFS4JU[ XPNBOEFO4JU[JOTUBMMJFSFOXJMM MIT KEINEM fix Autositz korrekterweise an der Basis zu installieren.
FRONTALAIRBAG VERSEHEN IST. Demzufolge die Ankupplung der Ausrüstung nicht zwin-
%BT *OHMFTJOB "VUPTZTUFN BVTTDIMJF•MJDI IN ENTGEGEN- gen.
SETZTER RICHTUNG MIT RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN Abb. 27 /BDIEFS"OLVQQMVOHEFT)VHHZ.VMUJöY"VUPTJU-
JOTUBMMJFSFO [FTBOEFS#BTJT HMFJDI[FJUJHBVGEJF[XFJ,OÚQGF H2 ESàDLFO
Abb. 17 %FO(SJò H1 [VSNFJTUWPSXÊSUT4UFMMVOHESFIFO VOEEFO(SJòWPN4JU[[VSNFJTUWPSXÊSUT4UFMMVOHESFIFO
1SàGFO EBTTEJF[XFJ,OÚQGF H2 WPMMLPNNFOBVTUSFUFO OB- 1SàGFO EBTTEJF[XFJ,OÚQGF H2 WPMMLPNNFOBVTUSFUFO OB-
DIEFNEFS(SJòBVGTFJOFS4UFMMVOHQPTJUJPOJFSUXPSEFOJTU DIEFNEFS(SJòBVGTFJOFS4UFMMVOHQPTJUJPOJFSUXPSEFOJTU
Abb. 18 %BT 6OUFSUFJM K  EFT "VUPTJDIFSIFJUTHVSUFT EVSDI Abb. 28 %FO 'SFJHBCFIFCFM I3  CFUÊUJHFO  VN EJF FSTUF

DE
EJFTFJUMJDIFO4JU[F I MBVGFOMBTTFO 4QFSSWPSSJDIUVOHEFS"VUPCBTJTGSFJ[VHFCFO%BOOEJF#BTJT
Abb. 19 %FO "VUPTJDIFSIFJUTHVSU SJDIUJHFSXFJTF BOLVQ- NJU EFN 4JU[ HFHFO EFO "VUPTJU[ TPMBOHF ESàDLFO  CJT TJF
QFMO WPMMLPNNFOHFMFHFOJTU
Abb. 20 %BT %JBHPOBMUFJM L  EFT "VUPTJDIFSIFJUTHVSUFT Abb. 29 /PDINBMTQSàGFO EBTTEBT*OHMFTJOB)VHHZ"VUP-
EVSDIEJF3àDLGàISVOH H6 MBVGFOMBTTFO TZTUFNSJDIUJHFSXFJTFBOHFLVQQFMUJTU
VORSICHT: Prüfen, dass die Gurte gut gespannt und
nicht zusammengerollt sind. Nur auf diese Weise ist es ENTFERNUNG DER HUGGY ISOFIX BASIS
möglich, die ausgezeichnete Verankerung vom Inglesina Abb. 30 %FO4JU[HSJò[VSTFOLSFDIUFO1PTJUJPOESFIFOVOE
Huggy Autosystem zu erzielen. JIOEVSDIEJF#FUÊUJHVOHEFT)JOUFSIFCFMT H7 WPOEFS)VH-
HZ*TPöY#BTJTIFCFO JOEFNNBOIJOEVSDIEFO(SJòHSFJGU
INSTALLATION IM AUTO MIT BASIS
1SàGFO  EBTT FT BN "VUPTJU[ LFJOF (FHFOTUÊOEF WPSIBOEFO ANWENDUNG VON INGLESINA EASY CLIP RAHMEN
TJOE XFMDIFEBTSJDIUJHFO-BHFSOEFS"VUPCBTJTBN"VUPTJU[ Abb. 31 (Rahmen COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
WFSIJOEFSOLÚOOUFO ;VNSJDIUJHFO&JOTBU[EFS3BINFO*OHMFTJOB&BTZ$MJQ#F[VH
1SàGFO EBTTEJF3àDLFOMFIOFTFOLSFDIUQPTJUJPOJFSUJTUVOE BVGEJFEFEJ[JFSUFO)BOECàDIFSOFINFO
EBTTEFS4JU[ XPNBOEJF"VUPCBTJTJOTUBMMJFSFOXJMM MIT KEI- Abb. 32 %FO 3BINFO SJDIUJHFSXFJTF ÚòOFO VOE EBCFJ EJF
NEM FRONTALAIRBAG VERSEHEN IST. [XFDLNʕJHFO"OXFJTVOHFOCFBDIUFO%FO)VHHZ.VMUJöY
"VUPTJU[BVGEFO3BINFOJOÃCFSFJOTUJNNVOHNJUEFN.JU-
HUGGY SHP BASIS UFM[BQGFOQPTJUJPOJFSFO JOEFNNBOEFO4JU[EVSDIEFO(SJò
%JF )VHHZ 4)1 #BTJT JN "VUP JOTUBMMJFSFO VOE EBCFJ #F[VH IÊMU %BCFJ BDIUFO  EBTT EJF #SFNTFO JNNFS SJDIUJHFSXFJTF
BVGEBT[XFDLNʕJHF)BOECVDIOFINFO CFUÊUJHUTJOEVOEEBTTLFJOF#BCZXBOOFPEFS5SBOTQPSUTJU[
Abb. 21 %FS)VHHZ.VMUJöY"VUPTJU[BOEJF)VHHZ4)1#B- WPSIBOEFOTJOE%FO4JU[EBOOTPMBOHFOBDIVOUFOESàDLFO 
TJTBVTTDIMJF•MJDIIN ENTGEGENGESETZTER RICHTUNG MIT CJTNBOCFJEF,-*$,&/IÚSU XFMDIFEJF"OLVQQMVOHCFTUÊ-
RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINNBOLVQQFMO CJTNBO[XFJ tigt.
,-*$,&/IÚSU XFMDIFEJFWPSHFOPNNFOF"OLVQQMVOHCFT- VORSICHT: Vor dem Gebrach immer prüfen, dass der Sitz
UÊUJHFO richtigerweise angekuppelt ist.
VORSICHT: Prüfen, dass der Sitz richtigerweise an beiden Abb. 33 6N EFO 4JU[ [V FOUGFSOFO  EFO 3àDLFOIFCFM H7 
Seiten angekuppelt ist. CFUÊUJHFOVOEJIOHMFJDI[FJUJHIFCFO JOEFNNBOJIOEVSDI
Abb. 22 %FO (SJò WPN 4JU[ H1  [VS NFJTU WPSXÊSUT 4UFM- EFO(SJòIÊMU
MVOHESFIFO1SàGFO EBTTEJF[XFJ,OÚQGF H2 WPMMLPNNFO
BVTUSFUFO OBDIEFNEFS(SJòBVGTFJOFS4UFMMVOHQPTJUJPOJFSU ANWENDUNG VON INGLESINA EASY CLIP SPORTWAGEN
XPSEFOJTU Abb. 34 (Sportwagen ZIPPY SRIPTEASE/FREE – AVIO).
Abb. 23 %BT %JBHPOBMUFJM L  EFT "VUPTJDIFSIFJUTHVSUFT ;VN SJDIUJHFO &JOTBU[ EFS 4QPSUXBHFO *OHMFTJOB &BTZ $MJQ
EVSDIEJF3àDLGàISVOH H6 MBVGFOMBTTFO #F[VHBVGEJFEFEJ[JFSUFO)BOECàDIFSOFINFO
VORSICHT: Prüfen, dass die Gurte gut gespannt und *O EFO7FSTJPOFO NJU FOUGFSOCBSFN 4JU[ JTU FT NÚHMJDI  EFO
nicht zusammengerollt sind. Nur auf diese Weise ist es 4JU[VONJUUFMCBSBOEBT3BINFOBO[VLVQQFMO OBDIEFNNBO
möglich, die ausgezeichnete Verankerung vom Inglesina EJF3àDLFOMFIOFFOUGFSOUIBU
Huggy Autosystem zu erzielen. Zippy ST/Free:  GBMMT WPSIBOEFO  EJF 4UBCJMJTJFSVOHTUàU[FO
VOEPEFSEJF"SNMFIOFOàCFS[àHFOBDIEFO[XFDLNʕJHFO
ENTFERNUNG DER HUGGY SHP BASIS "OXFJTVOHFOFOUGFSOFO
Abb. 24 %FO (SJò WPN 4JU[ H1  [VS TFOLSFDIUFO 4UFMMVOH Avio:   EJF EFEJ[JFSUFO "EBQUFS BOLVQQFMO VOE EBCFJ EJF
ESFIFO /BDI EFS &OUGFSOVOH WPN %JBHPOBMUFJM EFT 4JDIF- [XFDLNʕJHFO"OXFJTVOHFOCFBDIUFO
SIFJUTHVSUFT WPO EFS 3àDLGàISVOH H6  EFO 4JU[IFCFM H7  Abb. 35 1SàGFO  EBTT EJF #SFNTFO SJDIUJHFSXFJTF CFUÊUJHU
CFUÊUJHFOVOEEFO4JU[HMFJDI[FJUJHWPOEFS)VHHZ4)1#BTJT TJOE %FO )VHHZ .VMUJöY "VUPTJU[ BO EFO 4QPSUXBHFO JO
IFCFO JOEFNNBOJIOEVSDIEFO(SJòIÊMU ÃCFSFJOTUJNNVOHNJUEFN.JUUFM[BQGFOBOLVQQFMO JOEFN
NBO EFO 4JU[ EVSDI EFO (SJò IÊMU %FO 4JU[ EBOO TPMBOHF
HUGGY ISOFIX BASIS OBDIVOUFOESàDLFO CJTNBOCFJEF,-*$,&/IÚSU XFMDIFEJF
%JF)VHHZ*TPöY#BTJTJN"VUPJOTUBMMJFSFOVOEEBCFJ#F[VH "OLVQQMVOHCFTUÊUJHU
BVGEBT[XFDLNʕJHF)BOECVDIOFINFO VORSICHT: Vor dem Gebrach immer prüfen, dass der Sitz
Abb. 25 %FS )VHHZ .VMUJöY "VUPTJU[ BO EJF )VHHZ *TPöY richtigerweise angekuppelt ist. Den Sitz immer zur Mutti
#BTJT TPMBOHF BOLVQQFMO  CJT NBO EBT ,-*$,&/ BO CFJEFO gerichtet positionieren.
4FJUFOIÚSU XBTEJFWPSHFOPNNFOF"OLVQQMVOHCFTUÊUJHU Abb. 36 6N EFO 4JU[ [V FOUGFSOFO  EFO 3àDLFOIFCFM H7 
Abb. 26 %JFSJDIUJHF"OLVQQMVOHEFT)VHHZ.VMUJöY"VUP- CFUÊUJHFOVOEJIOHMFJDI[FJUJHIFCFO JOEFNNBOJIOEVSDI
TJU[FTFSGPMHU XFOOEJF[XFDLNʕJHFO"O[FJHFS I1 WPO305 EFO(SJòIÊMU

35
CATEGORÍAS DE EMPLEO
SILLITA PARA COCHE HUGGY SILLITA PARA COCHE HUGGY SILLITA PARA COCHE HUGGY
MULTIFIX MULTIFIX + BASE HUGGY SHP MULTIFIX + BASE HUGGY ISOFIX

t $BUFHPSÓBi6/*7&34"-w t $BUFHPSÓBi6/*7&34"-w t $BUFHPSÓBi4&.*6/*7&34"-w$MBTF&


t -BTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VMUJöYFT t -B CBTF )VHHZ 4)1 FT öKBEB DPO FM t -B CBTF )VHHZ *TPöY FT öKBEB B MPT
öKBEBFOFMDPDIFDPOFMDJOUVSØOEF DJOUVSØOEFTFHVSJEBEEFQVOUPTZ QVOUPTEFBODMBKF*TPöYQSFTFOUFTFO-
ES

TFHVSJEBEEFQVOUPT RVFEBFOFMDPDIF USFFMBTJFOUPZFMSFTQBMEPEFMBTJFOUP


t -BTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VMUJöYTF EFMDPDIFZRVFEBFOFMDPDIF
FOHBODIB B MB CBTF )VHHZ 4)1 Z FT t -BTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VMUJöYTF
öKBEBDPOFMDJOUVSØOEFQVOUPT FOHBODIBBMBCBTF)VHHZ*TPöY
t $POTVMUBS FM NBOVBM EF MBT JOTUSVD- t $POTVMUBS FM NBOVBM EF MBT JOTUSVD-
DJPOFTEFMBCBTF)VHHZ4)1QBSBMB DJPOFTEFMBCBTF)VHHZ*TPöYQBSBMB
DPSSFDUB TFDVFODJB EF JOTUBMBDJØO FO DPSSFDUB TFDVFODJB EF JOTUBMBDJØO FO
FMDPDIF FMDPDIF

ADVERTENCIAS
LEA ESTAS INSTRUCCIONES SFUFODJØO 4&.6/*7&34"-  DMBTF *TPöY & *403 $34 #FCÏ
QVFTUPFOFMTFOUJEPDPOUSBSJPBMBNBSDIB 
ATENTAMENTE ANTES DEL EM- /P VUJMJDF MB TJMMJUB QBSB OJ×PT RVF QFTFO NÈT EF  ,H P
PLEO Y CONSÉRVELAS PARA CJFO TJ MPT IPNCSPT EFM OJ×P TPCSFTBMFO EF MPT DJOUVSPOFT
PODERLAS CONSULTAR EN TVQFSJPSFT -B TJMMJUB )VHHZ .VMUJöY SFTVMUB BEFDVBEB QBSB
FMVTPHFOFSBMFOBVUPNØWJMFTZFTDPNQBUJCMFDPOMBNBZPS
FUTURO. LA INOBSERVANCIA QBSUF BVORVFOPUPEPT MPTBTJFOUPTEFDPDIF
DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE TENER &MVTPFOFMWFIÓDVMPEFMBTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VMUJöY
TPMBPFODPNCJOBDJØODPOMBCBTF)VHHZ4)1FTUÈQSFWJTUP
CONSECUENCIAS GRAVES PARA LA SEGU- FYDMVTJWBNFOUF FO WFIÓDVMPT FRVJQBEPT DPO DJOUVSPOFT
RIDAD DE SU NIÑO. EF TFHVSJEBE EF  QVOUPT DPO FOSPMMBEPSB  IPNPMPHBEPT
USTED ES RESPONSABLE DE LA SEGURI- FO CBTF BM SFHMBNFOUP 6/&$& O  V PUSPT FTUÈOEBSFT
FRVJWBMFOUFT $POUSPMBS FO FM NBOVBM EFM DPDIF FO DVBMFT
DAD DEL NIÑO. QPTJDJPOFT TF QVFEF JOTUBMBS MB TJMMJUB &O DBTP EF EVEB
¡CUIDADO! NUNCA DEJAR EL NIÑO SIN DPOUBDUBS JONFEJBUBNFOUF FM 1SPEVDUPS P FM %JTUSJCVJEPS
BVUPSJ[BEP
VIGILAR: PUEDE SER PELIGROSO. HACER &O DBTP EF VUJMJ[BDJØO EF MB TJMMJUB )VHHZ .VMUJöY FO
MÁXIMO CUIDADO CUANDO SE UTILIZA DPNCJOBDJØODPOMBCBTF)VHHZ*TPöYWFSJöDBSFOMBMJTUBEF
EL PRODUCTO. MPTDPDIFTBOFYBMPTNPEFMPTEFDPDIFZMBTQPTJDJPOFTEF
FNQMFPBDPOTFKBEBT7FSJöDBSMBDPNQBUJCJMJEBEEFMTJTUFNB
EF SFUFODJØO TFHÞO MP RVF FTUÈ EFTDSJUP FO FM NBOVBM EF
SEGURIDAD VUJMJ[BDJØOZNBOUFOJNJFOUPEFTVDPDIF
¡PELIGRO DE CAÍDAS! -PT NPWJNJFOUPT EFM OJ×P QVFEFO
ESTA SILLITA NO PUEDE GARANTIZAR LA PROTECCIÓN IBDFS SFTCBMBS MB TJMMJUB /P MP BQPZF OVODB FO TVQFSöDJFT
CONTRA LESIONES EN CUALQUIER SITUACIÓN, PERO FMFWBEBT DPNPNFTBT DBNBT FUD
SU USO APROPIADO PUEDE AYUDAR A REDUCIRLAS E ¡PELIGRO DE ASFIXIA! -B TJMMJUB QPESÓB WPMDBS TPCSF
INCLUSO A EVITAR LA MUERTE. TVQFSöDJFTCMBOEBTZBTöYJBSBMOJ×P/PBQPZFOVODBMBTJMMJUB
TPCSFDBNBT TPGÈTVPUSBTTVQFSöDJFTCMBOEBT
-FFS UPEBT MBT JOTUSVDDJPOFT Z BQSFOEFS DPNP VTBS FM /PVUJMJ[BSMBTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VMUJöYEFTQVÏTEF
QSPEVDUPBOUFTEFMBVUJMJ[BDJØO1SFTUBSQBSUJDVMBSBUFODJØOB B×PT EF MB GFDIB EF QSPEVDDJØO JOEJDBEB FO FM QSPEVDUP B
MBTBEWFSUFODJBTFWJEFODJBEBT4JFNQSFDPOTFSWBSFMNBOVBM DBVTBEFMOBUVSBMFOWFKFDJNJFOUPEFMPTNBUFSJBMFTQPESÓBOP
EFMBTJOTUSVDDJPOFTKVOUPBMBTJMMJUBFOMBQBSUFUSBTFSBIBZVO FTUBSNÈTDPOGPSNFBMBOPSNBUJWB
FTQBDJPFTQFDÓöDPEPOEFHVBSEBSFMQSFTFOUFNBOVBM /PVUJMJ[BSFMTJTUFNBBVUP)VHHZ*OHMFTJOB
IMPORTANTE: MB TJMMJUB QBSB DPDIF )VHHZ .VMUJöY FT VO  EFTQVÏTEFVOBDDJEFOUF BÞOMFWF&MTJTUFNBQPESÓBQBEF-
EJTQPTJUJWP IPNPMPHBEP TFHÞO FM SFHMBNFOUP &$&  DFSEB×PTJOWJTJCMFT&MTJTUFNBDPDIFTFEFCFTVTUJUVJSDPO
QBSB CFCÏT IBTUB  LH EF QFTP HSVQP   DVBOEP FTUÈ PUSPOVFWPQBSBNBOUFOFSFMOJWFMEFTFHVSJEBE
VUJMJ[BEBTPMBPDPOMBCBTF)VHHZ4)1FTUÈDMBTJöDBEBDPNP  FODBTPEFEB×PT GBMUBEFJOTUSVDDJPOFTQBSBFMVTPPEF
EJTQPTJUJWP EF SFUFODJØO 6/*7&34"- $VBOEP TF VUJMJ[B DPO BMHVOPT DPNQPOFOUFT $POUBDUBS JONFEJBUBNFOUF FM EJT-
MB CBTF )VHHZ *TPöY FTUÈ DMBTJöDBEB DPNP EJTQPTJUJWP EF USJCVJEPSBVUPSJ[BEPPFMTFSWJDJPBTJTUFODJBDMJFOUFT*OHMF-

36
ADVERTENCIAS
sina. NBNÈ
 TJFTEFTFHVOEBNBOP1PESÓBQBEFDFSEB×PTFTUSVDUVSBMFT -BTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VMUJöYFTUÈDPOGPSNFUBNCJÏO
FYUSFNBNFOUFQFMJHSPTPT B MB OPSNB &/ Z QPS MP UBOUP TF QVFEF VUJMJ[BS DPNP
7FSJöDBSFMFOHBODIFDPSSFDUPEFUPEPTMPTDPNQPOFOUFTEFM IBNBRVJUBQBSBVTPEPNÏTUJDP
TJTUFNBDPDIF)VHHZ*OHMFTJOBBOUFTDBEBWJBKFZPEFTQVÏT
EF DPOUSPMFT QFSJØEJDPT  NBOUFOJNJFOUPT  MJNQJF[BT 0USBT UTILIZACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE HUGGY
QFSTPOBTQPESÓBOIBCFSDPNQSPNFUJEPZPEFTFOHBODIBEP MULTIFIX EN EL COCHE
MBCBTF)VHHZ*TPöYTJOSFQPTJDJPOBSMBDPSSFDUBNFOUFTFHÞO
MBTJOTUSVDDJPOFTQSFWJTUBT
&WJUBSEFJOUSPEVDJSMPTEFEPTFOMPTNFDBOJTNPT
-PT CFCÏT QSFNBUVSPT OBDJEPT DPO NFOPT EF  TFNBOBT
EFHFTUBDJØOQVFEFODPSSFSSJFTHPTFOMBTJMMJUB&TUPTCFCÏT
QVFEFO UFOFS EJöDVMUBEFT SFTQJSBUPSJBT NJFOUSBT FTUÈO
TFOUBEPT FO MB TJMMJUB EFM BVUPNØWJM -F BDPOTFKBNPT RVF
QSFHVOUF TV NÏEJDP P BM QFSTPOBM EFM IPTQJUBM TJ TV OJ×P
QVFEFWJBKBSZRVFQJEBDPOTFKPTPCSFMBTJMMJUBEFDPDIFPFM
DPDIFDJUPNÈTBEFDVBEPBOUFTEFBCBOEPOBSFMIPTQJUBM

ES
CINTURONES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!"TFHVSFTJFNQSFBMOJ×PDPOMPTDJOUVSPOFTEF
TFHVSJEBEBMBTJMMJUB UBNCJÏOEVSBOUFFMUSBOTQPSUFBNBOP 
6TFFMSFEVDUPSFODBTPEFOJ×PTNVZQFRVF×PTBöOEFRVF
MPT DJOUVSPOFT QVFEBO BKVTUBSTF BMSFEFEPS EFM DVFSQP EF
NPEPBQSPQJBEP
¡PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO! &M OJ×P QPESÓB
FTUSBOHVMBSTFTJMBTDPSSFBTFTUÈONVZøPKBT/PEFKFOVODBBM
OJ×PFOMBTJMMJUBTJMBTDPSSFBTFTUÈOøPKBTPEFTBCSPDIBEBT
-PTOJ×PTEFCFOWFTUJSEFNPEPRVFMBSPQBOPJOUFSöFSBDPO
MPTDJOUVSPOFTEFTFHVSJEBEZMBTIFCJMMBT
&ODBTPEFRVFMBTPQFSBDJPOFTEFöKBDJØOZSFNPDJØOTPCSF
FMCBTUJEPSDPDIFDJUPTFSFBMJDFODPOFMOJ×PTPCSFMBTJMMJUB 
TFSÈOFDFTBSJPBTFHVSBSTFEFRVFFMOJ×PFTUÏCJFOTVKFUPDPO
MPT DJOUVSPOFT EF TFHVSJEBE BCSPDIBEPT -BT PQFSBDJPOFT
SFBMJ[BEBT DPO FM OJ×P FO MB TJMMJUB SFTVMUBSÈO NÈT EJGÓDJMFT
1SFTUBS MB NÈYJNB BUFODJØO BM QPOFS P TBDBS MB TJMMJUB FO FM
CBTUJEPSDPDIFDJUP DPNQSPCBOEPRVFOJFMOJ×POJTVSPQB
RVFEFOBUSBQBEPT

UTILIZACIÓN E INSTALACIÓN /PVUJMJDFMBTJMMJUBFOQPTJDJPOFTPDPOöHVSBDJPOFTEJTUJOUBTB


MBTJOEJDBEBTFOFTUFNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
UN USO Y UNA INSTALACIÓN ADECUADAS PUEDEN SER ¡CUIDADO! 1PTJDJPOBS FM TJTUFNB DPDIF )VHHZ *OHMFTJOB
CAUSA DE VIDA O MUERTE. LA SILLITA DEBE INSTALARSE EXCLUSIVAMENTE EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA
SIGUIENDO ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCCIONES MARCHA /VODB JOTUBMBS TPCSF BTJFOUPT FO EJSFDDJØO
SUMINISTRADAS. NO RESPETAR ESTAS ADVERTENCIAS DPOUSBSJB P USBTWFSTBM BM DPNÞO TFOUJEP EF NBSDIB EFM
E INSTRUCCIONES PUEDE SER CAUSA DE GRAVES WFIÓDVMP
CONSECUENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE SU NIÑO. ¡PELIGRO! `&M FNQMFP EFM TJTUFNB BVUP )VHHZ *OHMFTJOB
NO ESTÁ ADMITIDO SOBRE ASIENTOS EQUIPADOS CON
"WFSJHVBS BOUFT EFM FOTBNCMBKF  RVF FM QSPEVDUP Z UPEPT AIRBAG FRONTAL!
TVT DPNQPOFOUFT OP UFOHBO FWFOUVBMFT EB×PT EFCJEPT BM
USBOTQPSUF &O FTUF DBTP FM QSPEVDUP OP TF EFCF VUJMJ[BS Z
UJFOFRVFRVFEBSTFMFKPTEFMBMDBODFEFMPTOJ×PT
1BSB MB TFHVSJEBE EF TV OJ×P  BOUFT EF VUJMJ[BS FM QSPEVDUP
IBZ RVF RVJUBS Z FMJNJOBS UPEPT MPT TBDPT FO QMÈTUJDB Z MPT
FMFNFOUPTRVFIBDFOQBSUFEFMFNCBMBKFZEFUPEBTNBOFSBT
NBOUFOFSMPTMFKPTEFMBMDBODFEFMPTCFCÏTZEFMPTOJ×PT
/P VUJMJ[BS FM QSPEVDUP TJ UPEPT TVT DPNQPOFOUFT OP FTUÈO
DPSSFDUBNFOUFTVKFUBEPTZBKVTUBEPT
-BT PQFSBDJPOFT EF NPOUBKF Z BKVTUF TJFNQSF EFCFO TFS
FGFDUVBEBT TPMBNFOUF QPS BEVMUPT "TFHVSBSTF RVF RVJFO
VUJMJ[B FM QSPEVDUP CBCZ TJUUFS  BCVFMPT  FUD  DPOP[DB FM
DPSSFDUPGVODJPOBNJFOUPEFMNJTNP
$POUSPMF RVF UPEPT MPT EJTQPTJUJWPT EF öKBDJØO Z FOHBODIF "TFHVSBSTFRVFMPTBTJFOUPTJODMJOBCMFTFTUÏOCMPRVFBEPTFO
EFMBTJMMBBMCBTUJEPSBVUPCBTFDPDIFDJUP ZWJDFWFSTB FTUÏO QPTJDJØOWFSUJDBMDPNPJOEJDBEPQPSFMGBCSJDBOUFEFMDPDIF
CJFOöKBEPTBOUFTZEVSBOUFFMVTP &WJUF EFKBS PCKFUPT P CPMTBT TVFMUBT FO FM IBCJUÈDVMP Z
$VBOEP TF VUJMJ[B MB TJMMJUB DPNP 5SBWFM 4ZTUFN VTBS BTFHÞSFTF EF RVF FTUÏO TJFNQSF WJHJMBEPT &O DBTP EF
FYDMVTJWBNFOUFDIBTJTPTJMMJUBTEFQBTFP*OHMFTJOB WFSJöDBOEP BDDJEFOUF  MBT CPMTBT V PCKFUPT TVFMUPT QPESÓBO DBVTBS
TJFNQSFFMDPSSFDUPFOHBODIF$VBOEPTFVUJMJ[BMBTJMMJUBEF lesiones.
QBTFPJOTUBMBSMBTJMMJUBFYDMVTJWBNFOUFFOMBQPTJDJØOGSFOUF $VBOEP TF VUJMJ[B MB TJMMJUB QBSB DPDIF )VHHZ .VMUJöY FO

37
ADVERTENCIAS
DPNCJOBDJØO DPO MBT CBTFT )VHHZ 4)1 P )VHHZ *TPöY MFFS /PEFKBSBMOJ×PFOFMDPDIFDJUPFOMBTJMMJUBDPDIFFOMBDVOB
DPOBUFODJØOMBTJOTUSVDDJPOFTFTQFDÓöDBTBOUFTMBVUJMJ[BDJØO DVBOEPTFRVJFSFWJBKBSDPOPUSPTNFEJPTEFUSBOTQPSUF
$VBOEP TF VUJMJ[BO MBT TJMMJUBT QBSB DPDIF )VHHZ 4)1 Z
.VMUJöY TPMBT P FO DPNCJOBDJØO DPO MB CBTF )VHHZ 4)1 UTILIZACIÓN DE HUGGY MULTIFIX COMO SILLITA PARA
OP FOHBODIBS MBT TJMMJUBT ZP MB CBTF BM DPDIF VUJMJ[BOEP USO DOMÉSTICO
QBTBDJOUVSPOFT EJGFSFOUFT EF BRVÏMMPT JOEJDBEPT FO MBT
QSFTFOUFTJOTUSVDDJPOFT-PTQVOUPTEFQBTBKFBODMBKFEFMPT ¡CUIDADO!&TUBTJMMJUBOPFTUÈQSPZFDUBEBQBSBQFSJPEPTEF
DJOUVSPOFTEFTFHVSJEBEFTUÈOFWJEFODJBEPTQPSFTQFDÓöDBT TVF×PQSPMPOHBEPT
JOEJDBDJPOFTEFDPMPSB[VMDMBSP ¡CUIDADO! &TUB TJMMJUB JODMJOBCMF OP TVTUJUVZF VOB DVOB P
$POUSPMFRVFUPEPTMPTDJOUVSPOFTFTUÏOTJFNQSFBCSPDIBEPT VOB DBNB $VBOEP 4V OJ×P OFDFTJUB EPSNJS FT DVBOUP NÈT
ZUFOTBEPT$POUSPMFQFSJØEJDBNFOUFMBFöDBDJBEFMBTVKFDJØO PQPSUVOPVUJMJ[BSVODVOBPVOBDBNB
EFMBTDPSSFBTEFMBTJMMJUB ¡CUIDADO!/PVUJMJ[BSDVBOEPFMOJ×PFTDBQB[EFTFOUBSTF
%VSBOUF FM WJBKF  UPEPT MPT PDVQBOUFT EFM WFIÓDVMP EFCFO BVUØOPNBNFOUF
MMFWBS MPT DJOUVSPOFT EF TFHVSJEBE BCSPDIBEPT  UBM Z DPNP
QSFWÏOMBTOPSNBTWJHFOUFTFOFM1BÓTFOFMRVFTFVUJMJ[BFM GARANTÍAS / REPUESTOS
WFIÓDVMPFODBTPEFBDDJEFOUF BQFTBSEFRVFMBTJMMJUBTFVTF
DPSSFDUBNFOUF FMOJ×PQPESÓBTVGSJSMFTJPOFT /P VUJMJDF SFQVFTUPT OJ BDDFTPSJPT RVF OP IBZBO TJEP
ES

/VODB TBDBS FM OJ×P EF MB TJMMJUB DVBOEP FM WFIÓDVMP FTUÈ FO TVNJOJTUSBEPTZPFODVBMRVJFSDBTP OPFTUÏOBQSPCBEPTQPS
NBSDIBFODBTPEFOFDFTJEBEQBSBSTFDVBOUPNÈTQSPOUPFO -*OHMFTJOB#BCZ
VOMVHBSTFHVSP &WFOUVBMFTEB×PTDBVTBEPTQPSFMFNQMFPEFBDDFTPSJPTOP
$POUSPMF RVF FM FKF MPOHJUVEJOBM EF MB TJMMJUB FTUÏ TJFNQSF TVNJOJTUSBEPTZPOPBQSPCBEPTQPS-*OHMFTJOB#BCZDPNP
QBSBMFMPBMBEJSFDDJØOEFNBSDIB TJMMJUBT HBODIPTQBSBCPMTPT UFMBTDPOUSBMBMMVWJB QMBUBGPSNB
&WJUF EFKBS PCKFUPT P CPMTBT TVFMUBT FO FM IBCJUÈDVMP Z QBSBDPDIFDJUPT FUDOPFTUÈODVCJFSUPTQPSMBTDPOEJDJPOFT
BTFHÞSFTF EF RVF FTUÏO TJFNQSF WJHJMBEPT &O DBTP EF EFOVFTUSBHBSBOUÓB
BDDJEFOUF  MBT CPMTBT V PCKFUPT TVFMUPT QPESÓBO DBVTBS /VODB NPEJöDBS OJ NBOJQVMBS MPT DPNQPOFOUFT NFDÈOJDPT
lesiones. EFMBTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VMUJöYIBZSJFTHPRVFOPTF
$PNQSVFCF RVF MPT DJOUVSPOFT DPO IFCJMMB OP FTUÏO QVFEBHBSBOUJ[BSNÈTVOFOHBODIFTFHVSP
FOSPTDBEPT Z RVF OP RVFEFO BUSBQBEPT FO MBT QVFSUBT EFM &WFOUVBMFTNPEJöDBDJPOFTSFBMJ[BEBTBMPTQSPEVDUPTMJCFSBO
DPDIFPFOMBTQBSUFTNØWJMFTEFMPTBTJFOUPT -*OHMFTJOB#BCZEFUPEBSFTQPOTBCJMJEBE
$POEV[DB EF NPEP QSVEFOUF Z BQSPQJBEP MB TJMMJUB FT VO /PRVJUBSMBTFUJRVFUBTBEIFTJWBZDPDJEBTQPESÓBOSFOEJSFM
EJTQPTJUJWPEFTVKFDJØOFöDB[ QFSPQPSTÓTPMBOPFTTVöDJFOUF QSPEVDUPOPDPOGPSNFTFHÞOMBTOPSNBT
QBSB FWJUBS MFTJPOFT HSBWFT FO DBTP EF HPMQFT WJPMFOUPT *OTQFDDJPOF SFHVMBSNFOUF MPT EJTQPTJUJWPT EF TFHVSJEBE
3FDVFSEF TJFNQSF RVF JODMVTP B CBKBT WFMPDJEBEFT MPT QBSB BTFHVSBSTF EF MB QFSGFDUB GVODJPOBMJEBE EFM NFEJP FO
BDDJEFOUFTQVFEFOSFTVMUBSFYUSFNBEBNFOUFQFMJHSPTPTQBSB FMUJFNQP/PVUJMJ[BSFMQSPEVDUPTJTFEFUFDUBOQSPCMFNBT
UPEPTMPTPDVQBOUFTEFMWFIÓDVMP ZPBOPNBMÓBTEFDVBMRVJFSUJQP$POUBDUBSJONFEJBUBNFOUF
.BOUFOHBMBTJMMJUBTJFNQSFöKBEBBMBTJFOUPJODMVTPDVBOEPFM BM 7FOEFEPS "VUPSJ[BEP P BM 4FSWJDJP "TJTUFODJB $MJFOUFT
OJ×POPFTUÏFODJNB Inglesina.
4F BDPOTFKB RVF MPT QBTBKFSPT NÈT MJHFSPT WJBKFO FO MPT -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" EFDMJOB UPEB SFTQPOTBCJMJEBE QPS
BTJFOUPTUSBTFSPT MPTNÈTQFTBEPTFOMPTEFMBOUFSPT EB×PTBDPTBTPQFSTPOBTEFSJWBEPTEFVOVTPJNQSPQJPZP
-BT QBSUFT JOUFSOBT EFM BVUPNØWJM QVFEFO BMDBO[BS BMUBT JODPSSFDUPEFMNFEJP
UFNQFSBUVSBTDVBOEPTFEFKBOFYQVFTUBTBMBMV[EJSFDUBEFM -*OHMFTJOB#BCZ4Q" DPOFMöOEFNFKPSBSTVTQSPEVDUPT 
TPM4FSFDPNJFOEBDVCSJSMBTJMMJUB DVBOEPOPTFVUJMJ[B DPO TFSFTFSWBFMEFSFDIPEFBDUVBMJ[BSZPNPEJöDBSFMQSPEVDUP
VOQB×PQBSBFWJUBSFMTPCSFDBMFOUBNJFOUP BQPSUBOEPEFUBMMFTUÏDOJDPTPFTUÏUJDPTTJOQSFWJPBWJTP
&ODBTPEFMBSHPTWJBKFTQBSFDPOGSFDVFODJBZBRVFMPTOJ×PT /P VUJMJDF MB TJMMJUB TJO FM SFWFTUJNJFOUP EF UFKJEP EJDIP
TFDBOTBONVZGÈDJMNFOUF SFWFTUJNJFOUPOPQVFEFTFSTVTUJUVJEPQPSVOPOPBQSPCBEP
QPSFMGBCSJDBOUFZBRVFDPOTUJUVZFQBSUFJOUFHSBOUFEFEJDIB
UTILIZACIÓN DE LA SILLITA COCHE HUGGY MULTIFIX sillita.
SOBRE CHASISES Y SILLITAS DE PASEO INGLESINA 1SFTUF BUFODJØO B MB TFHVSJEBE EFM OJ×P BM BDUVBS TPCSF MBT
QBSUFTNØWJMFTEFMNFEJP
6UJMJ[BS TPMBNFOUF DPO DIBTJT Z TJMMJUBT EF QBTFP *OHMFTJOB
FTQFDJöDBEBNFOUFQSFWJTUPTZFRVJQBEPTDPOFOHBODIF&BTZ CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
$MJQ &O DBTP EF EVEB DPOTVMUBS FM TJUJP XXXJOHMFTJOBDPN DEL PRODUCTO
PDPOUBDUBSFM7FOEFEPS"VUPSJ[BEPPFM4FSWJDJP"TJTUFODJB
Clientes Inglesina. /VODBGPS[BSNFDBOJTNPTPQBSUFTFONPWJNJFOUPFODBTP
-FFSDPOBUFODJØOMBTJOTUSVDDJPOFTSFMBUJWBTBMVTPEFMDIBTJT EFEVEBDPOUSPMBSBOUFTMBTJOTUSVDDJPOFT
TJMMJUB EF QBTFP DVBOEP TF FOHBODIBO FM DBQB[PFM BTJFOUP (VBSEBSFMQSPEVDUPFOVOMVHBSTFDP
MBTJMMJUBDPDIF 1SPUFHFS FM QSPEVDUP DPOUSB BHFOUFT BUNPTGÏSJDPT  BHVB 
/VODBDPMPDBSFMQSPEVDUPDFSDBEFFTDBMFSBT MMVWJB  OJFWF BEFNÈT MB FYQPTJDJØO DPOUJOVB Z FYUFOEJEB BM
6UJMJ[BSTPMBNFOUFFOVOBTVQFSöDJFMMBOB öKPZTFDB TPMQPESÓBDBVTBSDBNCJPTEFDPMPSFONVDIPTNBUFSJBMFT
/PEFKFFMDPDIFDJUPMBTJMMJUBEFQBTFPFOQFOEJFOUFTTJFMOJ×P -JNQJBSMBTQBSUFTFOQMÈTUJDBZNFUBMDPOVOQB×PIÞNFEP
FTUÈBCPSEP BVORVFUFOHBFMGSFOPQVFTUP-BTQFOEJFOUFT PDPOVOEFUFSHFOUFMJHFSPOPVTBSTPMWFOUFTPBNPOJBDBOJ
FMFWBEBTQVFEFOMJNJUBSMBFöDJFODJBEFMPTGSFOPT gasolina.
/VODB TVCJS P CBKBS FTDBMFSBT DPO FM OJ×P FO MB TJMMJUB EF 4FDBS DVJEBEPTBNFOUF MBT QBSUFT FO NFUBM EFTQVÏT EF VO
QBTFPTJMMJUBDPDIFDVOB FWFOUVBM DPOUBDUP DPO BHVB  QBSB FWJUBS MB GPSNBDJØO EF
/PBCSB DJFSSFOJEFTNPOUFFMNFEJPDVBOEPFMOJ×PFTUÈB IFSSVNCSF
CPSEP "DPOTFKBNPTMBWBSFMSFWFTUJNJFOUPUFYUJMTFQBSBEBNFOUFEF
1SFTUF FTQFDJBM BUFODJØO DVBOEP TF FGFDUÞBO EJDIBT PUSPTBSUÓDVMPT
PQFSBDJPOFTZFMOJ×PFTUÈFOMBTDFSDBOÓBT 3FGSFTDBSQFSJØEJDBNFOUFMBTQBSUFTFOUFKJEPDPOVODFQJMMP

38
ADVERTENCIAS
TVBWFQBSBQSFOEBTEFWFTUJS 4FDBSQFSGFDUBNFOUFFMSFWFTUJNJFOUPUFYUJMBOUFTEFVUJMJ[BSMP
3FTQFDUBSMBTOPSNBTQBSBFMMBWBKFEFMSFWFTUJNJFOUPUFYUJM  PHVBSEBSMP
JOEJDBEBTFOMBTFUJRVFUBTBEFDVBEBT 1BSB QSFWFOJS MB FWFOUVBM GPSNBDJØO EF NPKP  TF BDPOTFKB
WFOUJMBS QFSJØEJDBNFOUF MB DVOB &O EFUBMMF  TFQBSBS FM
-BWBSBNBOPZFOBHVBGSÓB SFWFTUJNJFOUPUFYUJMEFTEFMBFTUSVDUVSBZQBTBSVOQB×PTFDP
FOFMGPOEP
/PVUJMJ[BSMFKÓB ¡ATENCIÓN! -BT DPSSFBT OP EFCFO MBWBSTF OVODB  MÓNQJFMBT
DPOVOQB×PZVOEFUFSHFOUFEFMJDBEP
/PTFDBSNFDÈOJDBNFOUF

/PQMBODIBS

/PMBWBSFOTFDP

ES
INSTRUCCIONES
SILLITA PARA COCHE HUGGY MULTIFIX MBIFCJMMB D IBTUBPÓSFM$-*$,EFFOHBODIF7FSJöDBSFMFO-
fig. 1 HBODIFDPSSFDUPUJSBOEPMBTFYUSFNJEBEFTEFMPTDJOUVSPOFT
H1 .BOJMMBS fig. 10 )BDFSBEIFSJSMPTDJOUVSPOFTBMDVFSQPEFMOJ×PUJ-
H2 1VMTBEPSFTEFSFHVMBDJØOEFMNBOJMMBS SBOEP MB FYUSFNJEBE TPCSF FM SFHVMBEPS A  EF NBOFSB RVF
H3 1VMTBEPSSPKPEFEFTCMPRVFPDJOUVSPOFT OPTFBQPTJCMFIBDFSQBTBSVOEFEPFOUSFMPTDJOUVSPOFTZFM
H4 $PKÓOSFEVDUPS DVFSQPEFMOJ×P1BSBBøPKBSMPT WÏBTF'JH
H5 $BQPUBQBSBTPM fig. 11 1BSBEFTFOHBODIBSMPTDJOUVSPOFTQSFTJPOBSFMQVM-
H6 1BTBDJOUVSPOFTQPTUFSJPS TBEPSSPKP H3 
H7 1BMBODBEFEFTFOHBODIFUSBTFSB
UTILIZACIÓN DEL REDUCTOR
BASE HUGGY SHP fig. 12 -B TJMMJUB FTUÈ FRVJQBEB DPO DPKÓO SFEVDUPS H4 
fig. 2 VUJMJ[BCMFQBSBCFCÏTIBTUBVOBFEBEEFNFTFT$VBOEPTF
VUJMJDFFMSFEVDUPSBTFHVSBSTFRVFMPTDJOUVSPOFTFTUÏOQPTJ-
BASE HUGGY ISOFIX DJPOBEPTFOMBTSBOVSBTJOGFSJPSFTEFMSFTQBMEP
fig. 3
I1 *OEJDBEPSSPKPWFSEFEFFOHBODIFEFMBCBTFFOFMBTJFO- UTILIZACIÓN DE LA CAPOTA PARASOL
UPEFMDPDIF fig. 13 -BTJMMJUBFTUÈFRVJQBEBDPODBQPUBQBSBTPMBKVTUB-
I2 $POFDUPSFT*TPöY CMF H5 1BSBFOHBODIBSMB JOUSPEVDJSMBFYUSFNJEBE E FOMB
I3 1BMBODBEFEFTFOHBODIF SBOVSBFTQFDÓöDB F ZIBDFSBEIFSJSMBQBSUFUSBTFSBFOUFKJEP
BMSFTQBMEPEFMBTJMMJUB1BSBBKVTUBSMB FTTVöDJFOUFDPOEVDJSMB
AJUSTE DEL MANILLAR FOMBQPTJDJØOEFTFBEB
fig. 4 1BSBBKVTUBS FM NBOJMMBSEF MBTJMMJUB H1  QSFTJPOBS 1BSB SFNPWFS MB DBQPUB QBSBTPM H5  FYUSBFSMB DPO EFDJTJØO
DPOUFNQPSÈOFBNFOUF MPT EPT QVMTBEPSFT H2  Z HJSBSMP FO EFMBFTUSVDUVSB
MBQPTJDJØOEFTFBEB"TFHVSBSTFRVFMPTEPTQVMTBEPSFT H2  CUIDADO: la capota parasol no debe ser utilizada para
TBMHBO DPNQMFUBNFOUF EFTQVÏT IBCFS BKVTUBEP FM NBOJMMBS levantar la sillita: hay riesgo de despegue.
FOMBQPTJDJØOEFTFBEB
fig. 5 &MNBOJMMBSEFMBTJMMJUBQVFEFTFSBKVTUBEPFOEJGF- CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
SFOUFTQPTJDJPOFT 4FBDPOTFKBMBSFNPDJØOQFSJØEJDBEFMSFWFTUJNJFOUPQBSBTV
a) transporte DPSSFDUPNBOUFOJNJFOUP
b) intermedia fig. 14 $PMPDBS FM NBOJMMBS H1  FO MB QPTJDJØO NÈT SFUSB-
c) estabilidad TBEBRVJUBSFMSFWFTUJNJFOUPEFMBFTUSVDUVSBEFTCMPRVFBOEP
d) coche MPTFOHBODIFTTVQFSJPSFT G FJOGFSJPSFT H EFTVTQPTJDJP-
1BSBPCUFOFSMBDPOöHVSBDJØOwDPDIFw HJSBSFMNBOJMMBSFOMB nes.
QPTJDJØONÈTBWBO[BEB fig. 15 4PMUBSMBTQSPUFDDJPOFTEFMPTDJOUVSPOFT
fig. 16 4PMUBS MPT DJOUVSPOFT EF MBT SBOVSBT FTQFDÓöDBT Z
AJUSTE DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD MVFHPSFNPWFSUPEPFMSFWFTUJNJFOUP
fig. 6 "øPKBS MPT DJOUVSPOFT QSFTJPOBOEP FO DPSSFTQPO-
EFODJB EFM SFHVMBEPS A  Z UJSBSMPT DPOUFNQPSÈOFBNFOUF INSTALACIÓN EN COCHES SIN BASE
EFOUSPEFMBTJMMJUB$PMPDBSFMOJ×PFOMBTJMMJUBDPOMBFTQBMEBZ 7FSJöDBSRVFTPCSFFMBTJFOUPEFMDPDIFOPIBZBPCKFUPTRVF
MBTQJFSOBTFODPNQMFUPDPOUBDUPDPOFMBTJFOUP QVFEBO JNQFEJS FM DPSSFDUP BQPZP EF MB TJMMJUB QBSB DPDIF
fig. 7 7FSJöDBS RVF MPT DJOUVSPOFT FTUÏO JOUSPEVDJEPT FO Huggy Multifix.
MBTSBOVSBTBOJWFMEFMPTIPNCSPT B PJONFEJBUBNFOUFBS- 7FSJöDBS RVF FM SFTQBMEP FTUÏ FO QPTJDJØO WFSUJDBM Z RVF FM
SJCB BTJFOUPEPOEFTFEFTFBJOTUBMBSMBTJMMJUBNO ESTÉ EQUIPADO
fig. 8 4J MB QPTJDJØO OP FT DPSSFDUB  TPMUBS MPT DJOUVSPOFT CON AIRBAG FRONTAL.
QPSEFUSÈTEFMBTJMMJUBZSFJOUSPEVDJSMPTFOFMTFHVOEPQBSEF *OTUBMBSFMTJTUFNBBVUP*OHMFTJOBFYDMVTJWBNFOUFEN EL SEN-
SBOVSBTTJFNQSFVUJMJ[BSMBTSBOVSBTBMNJTNPOJWFM TIDO CONTRARIO A LA MARCHA.
fig. 9 4VQFSQPOFSMPTEPTUFSNJOBMFT C FJOUSPEVDJSMPTFO fig. 17 (JSBSFMNBOJMMBS H1 FOMBQPTJDJØONÈTBWBO[BEB

39
INSTRUCCIONES
"TFHVSBSTF RVF MPT EPT QVMTBEPSFT H2  TBMHBO DPNQMFUB- fig. 28 .PWFSMBQBMBODBEFEFTFOHBODIF I3 QBSBEFTCMP-
NFOUFEFTQVÏTEFIBCFSBKVTUBEPFMNBOJMMBSFOMBQPTJDJØO RVFBSFMQSJNFSUPQFEFMBCBTFDPDIF MVFHPFNQVKBSMBCBTF
EFTFBEB DPOFMBTJFOUPDPOUSBFMBTJFOUPEFMDPDIFIBTUBRVFTFBQPZF
fig. 18 1BTBSFMTFHNFOUPJOGFSJPS K EFMDJOUVSØOEFTFHV- DPNQMFUBNFOUF
SJEBEEFMDPDIFQPSMBTQBSUFTMBUFSBMFT I  fig. 29 7FSJöDBSVOBWF[NÈTRVFFMTJTUFNBDPDIF)VHHZ
fig. 19 &OHBODIBSDPSSFDUBNFOUFFMDJOUVSØOEFTFHVSJEBE *OHMFTJOBFTUÏFOHBODIBEPDPSSFDUBNFOUF
EFMDPDIF
fig. 20 1BTBSFMTFHNFOUPEJBHPOBM L EFMDJOUVSØOEFTF- REMOCIÓN DE LA BASE HUGGY ISOFIX
HVSJEBEEFMDPDIFQPSFMQBTBDJOUVSØOQPTUFSJPS H6  fig. 30 (JSBS FM NBOJMMBS EF MB TJMMJUB FO QPTJDJØO WFSUJDBM Z
CUIDADO: asegurarse que los cinturones estén tendidos MFWBOUBSMBEFMBCBTF)VHHZ*TPöYNBOFKBOEPMBQBMBODBUSB-
bien y no liados. Sólo en este modo se obtiene el perfecto TFSB  H7 FNQV×ÈOEPMBQPSFMNBOJMMBS
anclaje del sistema auto Huggy Inglesina.
UTILIZACIÓN CON CHASIS EASY CLIP INGLESINA
INSTALACIÓN EN COCHES CON BASE fig. 31 (Chasis COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
7FSJöDBS RVF TPCSF FM BTJFOUP EFM DPDIF OP IBZB PCKFUPT 1BSB MB DPSSFDUB VUJMJ[BDJØO EFM DIBTJT &BTZ $MJQ *OHMFTJOB
RVF QVFEBO JNQFEJS FM BQPZP DPSSFDUP EF MB CBTF TPCSF FM DPOTVMUBSMPTNBOVBMFTFTQFDÓöDPT
asiento fig. 32 "CSJSDPSSFDUBNFOUFFMDIBTJTTJHVJFOEPMBTJOEJDB-
ES

7FSJöDBS RVF  FM SFTQBMEP FTUÏ FO QPTJDJØO WFSUJDBM Z RVF FM DJPOFT FTQFDÓöDBT &NQV×BOEP MB TJMMJUB QBSB DPDIF )VHHZ
BTJFOUPEPOEFTFWBZBBJOTUBMBSMBCBTFNO TENGA AIRBAG .VMUJöY QPS FM NBOJMMBS  QPTJDJPOBSMB TPCSF FM DIBTJT FO DPS-
FRONTAL. SFTQPOEFODJBEFMQFSOPDFOUSBM BTFHVSÈOEPTFRVFMPTGSFOPT
FTUÏOBDUJWBEPTTJFNQSFEFNBOFSBDPSSFDUBZRVFOPIBZBFM
BASE HUGGY SHP DBQB[PPMBTJMMJUBEFUSBOTQPSUF-VFHPFNQVKBSMBTJMMJUBIBDJB
*OTUBMBSMBCBTF)VHHZ4)1FOFMDPDIFDPOTVMUBOEPFMNB- BCBKPIBTUBPÓSMPTEPT$-*$,TEFFOHBODIFDVNQMJEP
OVBMFTQFDÓöDP CUIDADO: asegurarse siempre que la sillita esté correcta-
fig. 21 &OHBODIBSMBTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VMUJöYFOMB mente enganchada antes de utilizarla.
CBTF)VHHZ4)1FYDMVTJWBNFOUFEN EL SENTIDO CONTRA- fig. 33 1BSBSFNPWFSMBTJMMJUBNBOFKBSTPCSFMBQBMBODBQPT-
RIO A LA MARCHA IBTUB PÓS MPT EPT $-*$,T EF FOHBODIF UFSJPS H7 ZDPOUFNQPSÈOFBNFOUFMFWBOUBSMBFNQV×ÈOEPMB
DVNQMJEP QPSFMNBOJMMBS
CUIDADO: asegurarse que la sillita esté enganchada cor-
rectamente por ambos lados. UTILIZACIÓN CON SILLITAS DE PASEO EASY CLIP
fig. 22 (JSBSFMNBOJMMBSEFMBTJMMJUB H1 FOMBQPTJDJØONÈT INGLESINA
BWBO[BEB "TFHVSBSTF RVF MPT EPT QVMTBEPSFT H2  TBMHBO fig. 34 (Sillitas de paseo ZIPPY STRIPTEASE/FREE -
DPNQMFUBNFOUFEFTQVÏTEFIBCFSBKVTUBEPFMNBOJMMBSFOMB AVIO).
QPTJDJØOEFTFBEB 1BSB MB DPSSFDUB VUJMJ[BDJØO EF MBT TJMMJUBT EF QBTFP &BTZ $MJQ
fig. 23 1BTBSFMTFHNFOUPEJBHPOBM L EFMDJOUVSØOEFTF- *OHMFTJOBDPOTVMUBSMPTNBOVBMFTFTQFDÓöDPT
HVSJEBEEFMDPDIFQPSFMQBTBDJOUVSØOQPTUFSJPS H6  &OMBTWFSTJPOFTDPOBTJFOUPSFNPWJCMFFTQPTJCMFFOHBODIBS
CUIDADO: asegurarse que los cinturones estén tendidos MBTJMMJUBEJSFDUBNFOUFBMDIBTJTEFTQVÏTEFIBCFSSFNPWJEP
bien y no liados. Sólo en este modo se obtiene el perfecto DPSSFDUBNFOUFFMSFTQBMEP
anclaje del sistema auto Huggy Inglesina. Zippy ST/Free:TJTPOQSFTFOUFT SFNPWFSMPTTVQPSUFTFTUB-
CJMJ[BEPSFTZPMPTDVCSFBQPZBCSB[PT TJHVJFOEPMBTJOTUSVD-
REMOCIÓN DE LA BASE HUGGY SHP DJPOFTFTQFDÓöDBT
fig. 24 (JSBS FM NBOJMMBS EF MB TJMMJUB H1  FO QPTJDJØO WFS- Avio:FOHBODIBSMPTBEBQUBEPSFTSFMBUJWPT TJHVJFOEPMBTJOT-
UJDBM%FTQVÏTEFIBCFSSFNPWJEPFMTFHNFOUPEJBHPOBMEFM USVDDJPOFTFTQFDÓöDBT
DJOUVSØOEFTFHVSJEBEEFMQBTBDJOUVSØOUSBTFSP H6 NBOFKBS fig. 35 "TFHVSBSTFRVFMPTGSFOPTFTUÏOBDUJWBEPTDPSSFDUB-
MBQBMBODBEFMBTJMMJUB H7 ZMFWBOUBSMBDPOUFNQPSÈOFBNFOUF NFOUF&NQV×BOEPMBTJMMJUBQBSBDPDIF)VHHZ.VUMJöYQPSFM
EFMBCBTF)VHHZ4)1FNQV×ÈOEPMBQPSFMNBOJMMBS NBOJMMBS FOHBODIBSMBBMBTJMMJUBEFQBTFPFODPSSFTQPOEFODJB
EFMQFSOPDFOUSBM-VFHPFNQVKBSMBTJMMJUBIBDJBBCBKPIBTUB
BASE HUGGY ISOFIX PÓSMPTEPT$-*$,TEFFOHBODIFDVNQMJEP
*OTUBMBSMBCBTF)VHHZ*TPöYFOFMDPDIFDPOTVMUBOEPFMNB- CUIDADO: asegurarse siempre que la sillita esté engan-
OVBMFTQFDÓöDP chada correctamente antes de la utilización. Posicionar la
fig. 25 *OTUBMBS MB TJMMJUB QBSB DPDIF )VHHZ .VMUJöY FO MB sillita siempre frente a la mamá.
CBTF)VHHZ*TPöYIBTUBRVFOPTFPJHBOMPTEPT$-*$,4EF fig. 36 1BSB SFNPWFS MB TJMMJUB NBOFKBS MB QBMBODB USBTFSB
FOHBODIFDVNQMJEP H7  Z  MFWBOUBSMB DPOUFNQPSÈOFBNFOUF FNQV×ÈOEPMB QPS
fig. 26 &M FOHBODIF TF DPOTJEFSB DPSSFDUP DVBOEP MPT JO- FMNBOJMMBS
EJDBEPSFT I1 TFDPOWJFSUFOEF30+0B7&3%&7FSJöDBSRVF
MBTJMMJUBFTUÏFOHBODIBEBDPSSFDUBNFOUFQPSVOBQSVFCBEF
MFWBOUBNJFOUP
ATENCIÓN: si los conectores Isofix de la base (I2) no están
enganchados, el sistema coche Huggy Inglesina no per-
mite la correcta instalación de la sillita para coche Huggy
Multifix en la base. Verificar por una prueba de levanta-
miento que la sillita esté enganchada perfectamente.
fig. 27 6OB WF[ FOHBODIBEB MB TJMMJUB QBSB DPDIF )VHHZ
.VMUJöY FO MB CBTF  BQSFUBS DPOUFNQPSÈOFBNFOUF MPT EPT
QVMTBEPSFT H2 ZHJSBSFMNBOHPEFMBTJMMJUBFOMBQPTJDJØO
NÈTBWBO[BEB"TFHVSBSTFRVFMPTEPTQVMTBEPSFT H2 TFFT-
DBQFOUPUBMNFOUFVOBWF[RVFFMNBOHPTFRVFEFöKBEPFO
FTUBQPTJDJØO

40
КАТЕГОРИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
АВТОКРЕСЛО HUGGY MULTIFIX + АВТОКРЕСЛО HUGGY MULTIFIX +
АВТОКРЕСЛО HUGGY MULTIFIX
БАЗА HUGGY SHP БАЗА HUGGY ISOFIX

t ʀʖʨʛʙʤʦʞʵiʉʃɾɸɻʆʇɶʁʒʃɶʕw t ʀʖʨʛʙʤʦʞʵiʉʃɾɸɻʆʇɶʁʒʃɶʕw t ʀʖʨʛʙʤʦʞʵ iʅʄʁʉʉʃɾɸɻʆʇɶʁʒʃɶʕw


t ɶʘʨʤʠʦʛʧʡʤ )VHHZ .VMUJ- t ɷʖʝʖ )VHHZ 4)1 ʪʞʠʧʞʦʩʛʨʧʵ класс E.
fix фиксируется в автомобиле трехточечным ремнем t ɷʖʝʖ )VHHZ *TPöY ʪʞʠʧʞʦʩʛʨʧʵ ʘ
трехточечным ремнем безопасности и остается в машине точках крепления системы Iso-
безопасности. в зафиксированном положении. fix между сидением и спинкой
t ɶʘʨʤʠʦʛʧʡʤ )VHHZ .VMUJöY автомобиля и остается в нем в
устанавливается на базе Huggy зафиксированном положении.

RU
SHP и фиксируется трехточечным t ɶʘʨʤʠʦʛʧʡʤ )VHHZ .VMUJöY
ремнем. устанавливается на базе Huggy Iso-
t ʅʦʖʘʞʡʲʣʱʟ ʥʤʦʵʚʤʠ ʩʧʨʖʣʤʘʠʞ fix.
базы Huggy SHP в автомобиле t ʅʦʖʘʞʡʲʣʱʟ ʥʤʦʵʚʤʠ ʩʧʨʖʣʤʘʠʞ
смотрите в ее инструкции. базы Huggy Isofix в автомобиле
смотрите в ее инструкции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ДО НАЧАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ это удерживающее приспособление для детей весом до
 ʠʙ ʙʦʩʥʥʖ   ʧʛʦʨʞʪʞʬʞʦʤʘʖʣʣʤʛ ʘ ʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʞʞ ʧ
ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ʨʦʛʗʤʘʖʣʞʵʢʞ ʧʨʖʣʚʖʦʨʖ ʗʛʝʤʥʖʧʣʤʧʨʞ $&  ʛʧʡʞ
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С автокресло используется самостоятельно или вместе
с базой Huggy SHP оно относится к удерживающему
ИНСТРУКЦИЕЙ. БЕРЕЖНО приспособлению УНИВЕРСАЛЬНОГО типа. В случае
ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ использования вместе с базой Huggy Isofix автокресло
БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ЕСЛИ ВЫ переходит к удерживающим приспособлениям
ʅʄʁʉʉʃɾɸɻʆʇɶʁʒʃʄɹʄ ʨʞʥʖ ʠʡʖʧʧ *TPöY & *403 $34 
ПРОИГНОРИРУЕТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ, ʦʛʗʛʣʤʠʣʖʫʤʚʞʨʧʵʘʥʤʡʤʜʛʣʞʞʥʦʤʨʞʘʚʘʞʜʛʣʞʵ 
ПОД УГРОЗОЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ Не пользоваться автокреслом для детей весом больше
чем 13 кг, или если их плечи находятся выше, чем верхние
БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЁНКА. петли ремней. Автокресло Huggy Multifix пригодно
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ для общего применения в колесном транспорте и оно
МАЛЫША - ВАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. совместимо с большинством, но не со всеми сиденьями
транспортного средства.
ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ Автокресло Huggy Multifix можно использовать
МАЛЫША БЕЗ ПРИСМОТРА, ТАК КАК самостоятельно или вместе с базой Huggy SHP только в
том случае, если автомобиль оснащен трехточечными
ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНО. БУДЬТЕ ремнями безопасности с инерционной катушкой,
ПРЕДЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ сертифицированными в соответствии с требованиями
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ. стандарта UN/ECE № 16 или другим ему эквивалентным.
Проверьте в инструкции автомобиля, в каких положениях
БЕЗОПАСНОСТЬ можно устанавливать автокресло. В случае возникновения
сомнений, сразу же свяжитесь с производителем или
ЭТО АВТОКРЕСЛО НЕ СМОЖЕТ ГАРАНТИРОВАТЬ ЗАЩИТУ авторизованным продавцом.
ОТ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ВО ВСЕХ СИТУАЦИЯХ, В случае использования автокресла Huggy Multifix вместе
ОДНКО ЕГО ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЖЕТ с базой Huggy Isofix, проверьте в списке прилагаемых
ПОМОЧЬ УМЕНЬШИТЬ ИХ РИСК, В ТОМ ЧИСЛЕ ИЗБЕЖАТЬ автомобилей, на каких именно моделях оно может
СМЕРТЕЛЬНЫХ СЛУЧАЕВ. устанавливаться, и рекомендуемые положения фиксации.
Проверьте соответствие удерживающей системы
До начала эксплуатации изделия внимательно и до конца требованиям, описанным в инструкции по эксплуатации
прочтите инструкцию. С особым вниманием ознакомитесь и техническому обслуживанию вашего автомобиля.
с выделенной информацией предупредительного ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ! Движения ребенка могут
содержания. Всегда держите инструкцию рядом вызвать соскальзывание автокресла. Никогда не ставить
ʧ ʖʘʨʤʠʦʛʧʡʤʢ ʧ ʝʖʚʣʛʟ ʧʨʤʦʤʣʱ ʖʘʨʤʠʦʛʧʡʖ ʛʧʨʲ его на приподнятой плоскости, такой как столы, кухонные
специальный карман, куда можно положить ее. рабочие столы, кровати, и т.п.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: автокресло Huggy Multifix ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ! Автокресло может

41
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
опрокинуться на мягкие поверхности и вызвать удушение Перед тем как монтировать изделие, проверьте, что ни
ребенка. Никогда не ставьте автокресло на постели, один из его компонентов не был поврежден во время
мягкие кресла или другие мягкие поверхности. транспортировки. В противном случае, изделие не
Не используйте базу Huggy Multifix после 5 лет с даты подлежит эксплуатации, и его нужно убрать в недоступное
ʛʛʘʱʥʩʧʠʖʘʧʘʵʝʞʧʛʧʨʛʧʨʘʛʣʣʱʢʥʦʤʬʛʧʧʤʢʧʨʖʦʛʣʞʵ для детей место.
использованных материалов, по истечении этого Ради безопасности вашего ребёнка снимите и удалите все
срока база перестает соответствовать требованиям полиэтиленовые мешки и другие элементы упаковки или
нормативов. же уберите их в недосягаемое для детей место. Только
Не используйте систему Huggy Inglesina если: после этого можно начать пользоваться изделием.
- она была повреждена, даже незначительно. Перед использованием изделия, правильно закрепите и
Повреждения могут быть незаметными. Для отрегулируйте все компоненты.
сохранения должного уровня безопасности замените Только взрослые могут выполнять операции по монтажу,
поврежденную систему на новую. демонтажу или регулировке. Убедитесь в том, что все те,
- она повреждена, потерялась инструкция или ʠʨʤʥʤʡʲʝʩʛʨʧʵʞʝʚʛʡʞʛʢ ʣʵʣʲʠʞ ʗʖʗʩʮʠʞ ʚʛʚʩʮʠʞʞʨ
отсутствуют какие-либо компоненты. Сражу же ʚ ʝʣʖʴʨ ʠʖʠʥʦʖʘʞʡʲʣʤʧʣʞʢʤʗʦʖʯʖʨʲʧʵ
обратитесь к авторизованному продавцу или в службу Проверить, чтобы все застегивающие и закрепляющие
обслуживания клиентов Inglesina. устройства автокресла к раме/машине/подпорке/
- кресло было в употреблении. Оно могло претерпеть ʠʤʡʵʧʠʛ ʞ ʣʖʤʗʤʦʤʨ  ʗʱʡʞ ʥʦʖʘʞʡʲʣʤ ʘʧʨʖʘʡʛʣʱ  ʥʛʦʛʚ
весьма опасные структурные повреждения. пользованием и во время пользования.
Всегда проверяйте компоненты системы Huggy Inglesina ɸ ʧʡʩʭʖʛ ʞʧʥʤʡʲʝʤʘʖʣʞʵ ʖʘʨʤʠʦʛʧʡʖ ʠʖʠ 5SBWFM 4ZTUFN 
на правильную фиксацию перед любой поездкой, после устанавливайте его только на шасси или прогулочные
RU

периодического контроля, технического обслуживания коляски Inglesina и проверяйте правильную фиксацию.


или мытья машины. Другие люди могли нарушить На прогулочной коляске ставьте автокресло в положении
целостность или отцепить Huggy Inglesina, забыв при лицом к маме.
этом правильно установить ее на место в соответствии с Автокресло Huggy Multifix отвечает также требованиям
указаниями инструкции. норматива EN12790, поэтому оно может использоваться
Не засовывайте пальцы ни в какие механизмы изделия. в качестве детского шезлонга в домашних условиях.
Преждевременно рожденные дети: для недоношенных
детей, родившихся до 37 недели беременности, езда в ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА HUGGY MULTIFIX В
автокресле может оказаться рискованной. Эти дети могут АВТОМОБИЛЕ
испытывать трудности при дыхании во время нахождения
в автокресле. Советуем Вам обратиться к лечащему
врачу или медицинскому персоналу больницы, чтобы
провести оценку состояния здоровья Вашего ребенка
и рекомендовать соответствующее автокресло или
автомобильную коляску, прежде чем покинуть роддом.

РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ! Прикреплять всегда ребенка к ремням


ʗʛʝʤʥʖʧʣʤʧʨʞ ʖʘʨʤʠʦʛʧʡʖ ʚʖʜʛ ʘʤ ʘʦʛʢʵ ʦʩʭʣʤʙʤ
ʨʦʖʣʧʥʤʦʨʞʦʤʘʖʣʞʵ 
Использовать редуктор для очень маленьких детей,
чтобы ремни могли правильно охватывать тело ребенка.
ОПАСНОСТЬ ЗАДАВЛЕНИЯ! Ребенок может оказаться
задавленным, если ремни слабо натянуты. Никогда не
оставляйте ребенка в автокресле, если ремни свободны
или расстегнуты.
Ваши дети должны быть одеты таким образом, чтобы
одежда не была препятствием для ремней безопасности
и застежек.
Если нужно закрепить сиденье к раме/прогулочной
коляске или, наоборот, снять его, когда ребенок
находится в сиденье, убедитесь, чтобы он был хорошо
пристегнут ремнями безопасности. Выполнение этих
операций, когда ребенок находится в сиденье, не очень
удобно. Будьте бдительны при закреплении сиденья или
его снятии, чтобы не прищемить ребенка или его одежду.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА

ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ И УСТАНОВКА МОГУТ Не используйте автокресло в положениях или


БЫТЬ ПРИЧИНОЙ ЖИЗНИ ИЛИ СМЕРТИ. АВТОКРЕСЛО конфигурациях иных, чем указанные в этом Руководстве.
ДОЛЖНО БЫТЬ УСТАНОВЛЕНО, ЧЕТКО СЛЕДУЯ ВНИМАНИЕ! Размещайте систему Huggy Inglesina
ПРИЛАГАЕМЫМ ИНСТРУКЦИЯМ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ ТОЛЬКО В ПОЛОЖЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНОМ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕННИЙ И ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ. Никогда не устанавливайте
СЕРЕЗНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО систему на сидениях, расположенных в обратном
РЕБЕНКА. или поперечном положении относительно обычного
направления перемещения автомобиля.

42
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОПАСНОСТЬ! Использование системы Huggy Inglesina НА В случае длительных путешествий, делайте частые
СИДЕНИЯХ С БОКОВОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ привалы, так как ребенок очень быстро устает.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА HUGGY MULTIFIX НА
ШАССИ И ПРОГУЛОЧНЫХ КОЛЯСКАХ INGLESINA

Используйте авкторесла только на шасси и прогулочных


колясках Inglesina, специально предназначенных для этих
ʬʛʡʛʟʞʤʧʣʖʯʛʣʣʱʫʤʧʤʗʤʟʧʞʧʨʛʢʤʟʪʞʠʧʖʬʞʞ&BTZ$MJQ
В случае возникновения малейших сомнений смотрите
ʧʖʟʨ XXXJOHMFTJOBDPN ʞʡʞ ʤʗʦʖʯʖʟʨʛʧʲ ʣʖʥʦʵʢʩʴ ʠ
уполномоченному торговому агенту или в сервисный
центр клиентов Inglesina.
Внимательно прочтите инструкции по использованию
шасси/прогулочной коляски перед тем, как установить на
них люльку/прогулочное сидение/автокресло.
Убедитесь в том, что откидные сидения заблокированы Никогда не ставьте изделие вблизи лестниц или
в вертикальном положении, как указано в инструкции ступенек.
производителя автомобиля. Используйте изделие исключительно на ровной,
Не оставляйте не закрепленных предметов или багажа устойчивой и сухой поверхности.
в салоне и проверяйте, чтобы они были всегда прочно На наклонной поверхности эффективность тормоза

RU
закреплены. В случае аварии, не закрепленные предметы ограничена. В связи с этим никогда не оставляйте коляску,
могут вызвать телесные повреждения. если в ней находится малыш, даже когда она стоит на
До установки автокресла Huggy Multifix вместе с базой тормозе.
Huggy SHP или Huggy Isofix, внимательно прочтите Поднимайтесь и спускайтесь по лестнице или эскалатору
соответствующие инструкции. с ребёнком на руках, а не в прогулочной коляске/
Если автокресла Huggy SHP и Multifix используются автокресле/люльке.
самостоятельно или вместе с базой Huggy SHP, всегда Не раскладывайте, не складывайте и не демонтируйте
продевайте ремни для фиксации сидения и/или базы так, изделие, если в нём находится малыш.
как указывается в настоящей инструкции. Точки прохода/ Тем не менее, будьте предельно внимательны, если при
фиксации ремней безопасности выделены синим цветом. выполнении этих действий ребёнок находится рядом с
Проверьте, чтобы все ремни были всегда пристегнуты вами.
и натянуты. Проверяйте периодически исправность Возьмите ребёнка на руки, если вы едете с прогулочной
крепления ремней автокресла. коляской/автокреслом/люлькой на другом транспортном
Во время езды все пассажиры автомобиля должны носить средстве.
ремни безопасности, как предусмотрено нормами,
действующими в ИСПОЛЬЗОВАНИЕ HUGGY MULTIFIX В КАЧЕСТВЕ
стране пользователя: в случае аварии, даже при ДОМАШНЕГО КРЕСЛА
правильном пользовании автокреслом, пассажиры могли
бы нечаянно оказаться причиной увечий ребенка. ВНИМАНИЕ! Это автокресло не разработано для
Никогда нельзя брать ребенка на руки из автокресла если длительного сна в нем ребенка.
ʢʖʮʞʣʖʛʚʛʨʘʧʡʩʭʖʛʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤʧʨʞ ʤʧʨʖʣʤʘʞʨʛʧʲʠʖʠ ВНИМАНИЕ! Автокресло с откинутой спинкой не
можно быстрее в безопасном месте. заменяет собой люльку или кроватку. Если вашему
Проверьте, чтобы продольная ось автокресла была всегда ребенку необходим сон, уместно уложить его спать в
параллельной к направлению движения. люльку или кроватку.
Не оставляйте не закрепленных предметов или багажа ВНИМАНИЕ! Кресло можно использовать до тех пор,
в салоне и проверяйте, чтобы они были всегда прочно пока ребенок не научиться сидеть самостоятельно.
закреплены. В случае аварии, не закрепленные предметы
могут вызвать телесные повреждения. ГАРАНТИЯ / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Проверяйте, чтобы ремни с пряжками не были скручены
и не оказались защемлены между дверцами машины или Не используйте запасные части и аксессуары, если они
подвижными частями сидений. ʣʛ ʤʚʤʗʦʛʣʱ ʪʞʦʢʤʟ *OHMFTJOB #BCZ ʞʡʞ ʥʤʧʨʖʘʡʵʴʨʧʵ
Водите машину осторожно и по правилам: автокресло другими производителями.
является эффективным удерживающим устройством, Гарантия не распространяется повреждения, вызванные
но оно одно не достаточно, чтобы избежать тяжелых ʞʧʥʤʡʲʝʤʘʖʣʞʛʢ ʞʝʚʛʡʞʟ ʞ ʖʠʧʛʧʧʩʖʦʤʘ ʖʘʨʤʠʦʛʧʛʡ 
повреждений в случае резких ударов. Не забывайте, крюков для сумок, дождевиков, подставок для колясок и
что даже при малых скоростях дорожные аварии могут ʨʚ ʚʦʩʙʞʫʥʦʤʞʝʘʤʚʞʨʛʡʛʟʞʡʞʣʛʤʚʤʗʦʛʣʣʱʫʪʞʦʢʤʟ
оказаться крайне опасными для всех пассажиров -*OHMFTJOB#BCZ
автомобиля. Никогда не модифицируйте механические компоненты
Пристегивайте автокресло всегда к сиденью, даже если в автокресла Huggy Multifix и не выполняйте на них никаких
нем нет ребенка. ʚʛʟʧʨʘʞʟʨʖʠʢʤʜʣʤʣʖʦʩʮʞʨʲʣʖʚʛʜʣʩʴʪʞʠʧʖʬʞʴ ʖʳʨʤ
Рекомендуется, чтобы пассажиры с меньшим весом приведет к возникновению опасной ситуации.
путешествовали на задних сиденьях, а с большим весома -*OHMFTJOB#BCZʧʣʞʢʖʛʨʧʧʛʗʵʘʧʵʠʩʴʤʨʘʛʨʧʨʘʛʣʣʤʧʨʲʝʖ
передних сиденьях. изделия, которые были подвергнуты модификациям.
Салон автомобиля может сильно нагреваться, если Все этикетки должны оставаться на изделии. Если вы
оставить машину под прямым действием солнечного уберёте их, то изделие перестанет соответствовать
света. Поэтому, когда автокресло не использовано, требованиям нормативов.
рекомендуем накрывать его холстом, предохраняющим Регулярно контролируйте предохранительные устройства
от перегрева компонентов. изделия. Это будет гарантировать их функциональность

43
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
на длительный срок. Не используйте изделие в том случае, изменить цвет его некоторых материалов.
если обнаружите на нём проблемы и/или аномалии Протрите влажной ветошью пластмассовые и
любого происхождения. Своевременно обращайтесь за металлические детали изделия. Можно использовать
помощью в авторизованные магазины или в сервисные нейтральное моющее средство, но ни в коем случае не
центры клиентов Inglesina. растворители, аммиак или бензин.
-*OHMFTJOB #BCZ 4Q" ʧʣʞʢʖʛʨ ʧ ʧʛʗʵ ʘʧʵʠʩʴ Если на металлические части попала вода, насухо вытрите
ответственность за вред и ущёрб , нанесённый людям и их, чтобы предотвратить образование ржавчины.
предметам по причине неправильного использования Рекомендуется стирать съёмную обшивку отдельно от
изделия или его применения не по назначению. других вещей.
-*OHMFTJOB #BCZ 4Q" ʤʧʨʖʘʡʵʛʨ ʝʖ ʧʤʗʤʟ ʥʦʖʘʤ ʘʣʤʧʞʨʲ Периодически очищайте части из текстильного материала
изменения в любой компонент и/или обновлять его с мягкой щёточкой для одежды.
технической или эстетической точки зрения, для того При стирке текстильной обшивки соблюдайте правила,
чтобы улучшить качество и характеристики своей указанные на специальных этикетах.
продукции, без предварительного уведомления
клиентов. Стирайте вручную в холодной воде.
ʃʛ ʞʧʥʤʡʲʝʤʘʖʨʲ ʖʘʨʤʠʦʛʧʡʤ ʗʛʝ ʤʗʮʞʘʠʞ ʞʝ ʨʠʖʣʞ
эту обшивку нельзя заменить иной, не утвержденной Не применяйте отбеливателей.
Изготовителем, так как она является составной частью
самого автокресла. Не отжимайте в центрифуге.
Обращайте внимание на безопасность ребенка, когда
манипулируете подвижными частями изделия. Не утюжьте.
RU

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Не сдавайте в химчистку.


ИЗДЕЛИЯ
Перед тем как использовать или сложить изделие,
Никогда сильно не надавливайте на механизмы или подождите пока оно полностью не высохнет.
подвижные части изделия. При возникновения малейших Регулярно проветривайте люльку, чтобы предотвратить
сомнений обращайтесь к соответствующей инструкции. образования внутри плесени. В частности, рекомендуется
Храните изделие в сухом помещении. снимать текстильную обшивку с конструкции и протирать
Укройте изделие от атмосферных факторов, воды, дождя сухой ветошью поверхность люльки.
и снега. Постоянное или продолжительное нахождение ВНИМАНИЕ! Никогда не стирать ремней, а только чистить
изделия под воздействием солнечных лучей может тряпкой и легким раствором детергента.

ИНСТРУКЦИИ
АВТОКРЕСЛО HUGGY MULTIFIX a) для транспортировки
рис. 1 b) промежуточное
H1 Ручка c) устойчивое
H2 Кнопки регулировки ручки d) для автомобиля
H3 Красная кнопка разблокировки ремней ʍʨʤʗʱʩʧʨʖʣʤʘʞʨʲʥʤʡʤʜʛʣʞʛwʚʡʵʖʘʨʤʢʤʗʞʡʵw ʥʤʘʛʦʣʞʨʛ
H4 Подушечка-подголовник ручку вперед до конечного положения.
H5 Солнцезащитный капор
H6 Задняя направляющая ремней РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
H7 Задний рычаг отцепки рис. 6 ʃʖʜʖʘ ʣʖ ʦʛʙʩʡʵʨʤʦ A  ʤʧʡʖʗʲʨʛ ʞ ʥʤʨʵʣʞʨʛ
ремни в автокресле. Усадите ребенка так, чтобы его спина
БАЗА HUGGY SHP и ноги полностью касались сидения.
рис. 2 рис. 7 Проверьте, чтобы ремни были вдеты в отверстия
ʣʖʩʦʤʘʣʛʥʡʛʭ B ʞʡʞʭʩʨʲʘʱʮʛ
БАЗА HUGGY ISOFIX рис. 8 Если положение неправильное, выньте ремни
рис. 3 с задней стороны автокресла и проденьте их во вторую
I1 Красный/зеленый указатель фиксации базы на ʥʖʦʩʤʨʘʛʦʧʨʞʟʦʛʢʣʞʚʤʡʜʣʱʘʧʛʙʚʖʗʱʨʲʘʤʨʘʛʦʧʨʞʵʫ
сидении автомобиля на одном уровне.
I2 Соединительные элементы Isofix рис. 9 ʃʖʡʤʜʞʨʛʚʘʖʠʤʣʬʖ C ʤʚʞʣʣʖʚʦʩʙʤʟʞʘʚʛʣʲʨʛ
I3 Рычаг разблокировки ʞʫʘʥʦʵʜʠʩ D ʥʦʞʳʨʤʢʘʱʚʤʡʜʣʱʩʧʡʱʮʖʨʲʏɻʁʍʄʀ
блокировки. Проверьте правильное закрытие, потянув за
РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ концы ремней.
рис. 4 ʃʖʜʢʞʨʛʤʚʣʤʘʦʛʢʛʣʣʤʣʖʚʘʛʠʣʤʥʠʞ H2 ʚʡʵ рис. 10 ʅʤʨʵʣʞʨʛ ʠʤʣʬʱ ʦʛʢʣʛʟ ʣʖ ʦʛʙʩʡʵʨʤʦʛ A  ʨʖʠ 
регулировки необходимого положения ручки автокресла чтобы ремни плотно облегали тело ребенка. Между
H1  ʅʤʧʡʛ ʩʧʨʖʣʤʘʠʞ ʦʩʭʠʞ ʘ ʥʤʡʤʜʛʣʞʞ  ʥʦʤʘʛʦʲʨʛ  ремнем и телом малыша не должен проходить палец. Как
ʭʨʤʗʱʚʘʛʠʣʤʥʠʞ H2 ʗʱʡʞʥʤʡʣʤʧʨʲʴʤʨʜʖʨʱ ослабить ремни, смотрите на Рис. 6.
рис. 5 Ручку автокресла можно отрегулировать на 4 рис. 11 Чтобы освободить ремни, нажмите на красную
различных положения: ʠʣʤʥʠʩ H3 

44
ИНСТРУКЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДГОЛОВНИКА при этом вы должны услышать ЩЕЛЧОК фиксации с обеих
рис. 12 Автокресло оснащено подушечкой- сторон автокресла.
ʥʤʚʙʤʡʤʘʣʞʠʤʢ H4  ʠʤʨʤʦʖʵ ʥʦʞʢʛʣʵʛʨʧʵ ʚʡʵ ʚʛʨʛʟ ʚʤ ВНИМАНИЕ: приподнимите сидение, чтобы проверить
3-месячного возраста. Если используется подголовник, его правильную фиксацию по обеим сторонам.
проверьте, чтобы ремни были расположены в самых рис. 22 ʅʤʘʛʦʣʞʨʛ ʘʥʛʦʛʚ ʦʩʭʠʩ H1  ʚʤ ʠʤʣʛʭʣʤʙʤ
низких отверстиях на спинке. положения. Установив ручку в положении, проверьте,
ʭʨʤʗʱʚʘʛʠʣʤʥʠʞ H2 ʗʱʡʞʥʤʡʣʤʧʨʲʴʤʨʜʖʨʱ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛНЦЕЗАЩИТНОГО КАПОРА рис. 23 Пропустите через заднюю направляющую
рис. 13 Автокресло оснащено регулируемым H6  ʚʞʖʙʤʣʖʡʲʣʱʟ ʧʛʙʢʛʣʨ L  ʦʛʢʣʵ ʗʛʝʤʥʖʧʣʤʧʨʞ
ʧʤʡʣʬʛʝʖʯʞʨʣʱʢʠʖʥʤʦʤʢ H5 ɺʡʵʨʤʙʤ ʭʨʤʗʱʝʖʬʛʥʞʨʲ автомобиля.
ʛʙʤ ʣʖ ʠʦʛʧʡʛ  ʘʧʨʖʘʲʨʛ ʠʤʣʛʬ E  ʘ ʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʩʴʯʛʛ ВНИМАНИЕ: проверьте, чтобы ремни были
ʤʨʘʛʦʧʨʞʛ F  ʞ ʣʖʨʵʣʞʨʛ ʠʖʥʤʦ ʣʖ ʧʥʞʣʠʩ ʠʦʛʧʡʖ ɺʡʵ хорошо натянутыми и не скрученными. Только так
регулировки капора достаточно установить его в гарантируется отличное крепление системы Huggy
необходимое положение. Inglesina.
ʍʨʤʗʱ ʧʣʵʨʲ ʧʤʡʣʬʛʝʖʯʞʨʣʱʟ ʠʖʥʤʦ H5  ʘʱʣʲʨʛ ʛʙʤ
решительным движением из кресла. ДЕМОНТАЖ БАЗЫ HUGGY SHP
ВНИМАНИЕ: нельзя поднимать автокресло за рис. 24 ʅʤʘʛʦʣʞʨʛʦʩʭʠʩʖʘʨʤʠʦʛʧʡʖ H1 ʘʘʛʦʨʞʠʖʡʲʣʤʛ
солнцезащитный капор: он может отцепиться. положение. После того, как вы убрали диагональный
сегмент ремня безопасности с задней направляющей
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ H6 ʥʤʧʦʛʚʧʨʘʤʢʦʱʭʖʙʖ H7 ʥʦʞʥʤʚʣʵʨʲʖʘʨʤʠʦʛʧʡʤʤʨ
Рекомендуется периодически снимать обшивку для базы Huggy SHP за ручку.

RU
обслуживания.
рис. 14 ʄʨʘʛʚʞʨʛ ʦʩʭʠʩ H1  ʣʖʝʖʚ ʚʤ ʩʥʤʦʣʤʙʤ БАЗА HUGGY ISOFIX
ʥʤʡʤʜʛʣʞʵʤʨʬʛʥʞʨʛʤʗʮʞʘʠʩʤʨʠʦʛʧʡʖ ʤʧʘʤʗʤʜʚʖʵʞʝ Установите базу Huggy Isofix в автомобиле, соблюдая
ʙʣʛʝʚʘʛʦʫʣʞʛʠʦʴʠʞ G ʞʣʞʜʣʞʛ H  указания из соответствующей инструкции.
рис. 15 Снимите защитные механизмы с ремней. рис. 25 Установите автокресло Huggy Multifix на базе
рис. 16 Выньте ремни из отверстий и снимите обшивку Huggy Isofix, при этом должен послышаться ЩЕЛЧОК
целиком. фиксации по обеим сторонам.
рис. 26 О правильной фиксации автокресла Huggy
УСТАНОВКА В МАШИНЕ БЕЗ БАЗЫ Multifix свидетельствуют соответствующие указатели
Проверьте, чтобы на сидении автомобиля не было I1 ʠʤʨʤʦʱʛʥʛʦʛʫʤʚʵʨʤʨʀʆɶʇʃʄɹʄʬʘʛʨʖʠɽɻʁɻʃʄʂʉ
предметов, которые могли бы затруднить правильную Приподнимите автокресло, чтобы проверить его
установку автокресла Huggy Multifix. правильную фиксацию.
Проверьте, чтобы сидение автомобиля не было оснащено ВНИМАНИЕ: если соединительные элементы Isofix
БОКОВОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, а его спинка базы (I2) зафиксированы неправильно, то система
была в вертикальном положении. Huggy Inglesina не позволит правильно установить
Устанавливайте систему Inglesina исключительно в автокресло Huggy Multifix на базе; в связи с этим, не
ПОЛОЖЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ прилагайте усилий при фиксации.
ДВИЖЕНИЯ. рис. 27 После фиксации автокресла Huggy Multifix
рис. 17 ʅʤʘʛʦʣʞʨʛ ʘʥʛʦʛʚ ʦʩʭʠʩ H1  ʚʤ ʠʤʣʛʭʣʤʙʤ ʣʖ ʗʖʝʛ  ʤʚʣʤʘʦʛʢʛʣʣʤ ʣʖʜʢʞʨʛ ʣʖ ʚʘʛ ʠʣʤʥʠʞ H2  ʞ
положения. Установив ручку в положении, проверьте, поверните ручку кресла вперед до конечного положения.
ʭʨʤʗʱʚʘʛʠʣʤʥʠʞ H2 ʗʱʡʞʥʤʡʣʤʧʨʲʴʤʨʜʖʨʱ Проверьте, чтобы после установки положения ручки, две
рис. 18 ʅʦʤʥʩʧʨʞʨʛ ʭʛʦʛʝ ʗʤʠʤʘʱʛ ʙʣʛʝʚʖ I  ʣʞʜʣʞʟ ʠʣʤʥʠʞ H2 ʗʱʡʞʥʤʡʣʤʧʨʲʴʤʨʜʖʨʱ
ʧʛʙʢʛʣʨ K ʦʛʢʣʵʗʛʝʤʥʖʧʣʤʧʨʞʢʖʮʞʣʱ рис. 28 ʅʤʧʦʛʚʧʨʘʤʢ ʦʱʭʖʙʖ I3  ʦʖʝʗʡʤʠʞʦʩʟʨʛ
рис. 19 Правильно пристегните ремень безопасности первый стопорный механизм базы. Придвиньте базу
автомобиля. с автокреслом к сидению автомобиля так, чтобы они
рис. 20 Пропустите через заднюю направляющую полностью опирались о него.
H6  ʚʞʖʙʤʣʖʡʲʣʱʟ ʧʛʙʢʛʣʨ L  ʦʛʢʣʵ ʗʛʝʤʥʖʧʣʤʧʨʞ рис. 29 Еще раз проконтролируйте, что система Huggy
автомобиля. Inglesina правильно зафиксирована.
ВНИМАНИЕ: проверьте, чтобы ремни были
хорошо натянутыми и не скрученными. Только так ДЕМОНТАЖ БАЗЫ HUGGY ISOFIX
гарантируется отличное крепление системы Huggy рис. 30 Поверните ручку автокресла в вертикальное
Inglesina. ʥʤʡʤʜʛʣʞʛ ʞ  ʥʤʧʦʛʚʧʨʘʤʢ ʝʖʚʣʛʙʤ ʦʱʭʖʙʖ H7 
приподнимите автокресло от базы Huggy Isofix за ручку.
УСТАНОВКА В АВТОМОБИЛЕ ВМЕСТЕ С БАЗОЙ
Проверьте, чтобы на сидении автомобиля не было никаких ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА ШАССИ EASY CLIP INGLESINA
предметов, которые могли бы помешать правильной рис. 31 (Шасси COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
установке базы на нем. Смотрите в соответствующих инструкциях, как правильно
Проверьте, чтобы на сидении, на котором устанавливается ʞʧʥʤʡʲʝʤʘʖʨʲʖʘʨʤʠʦʛʧʡʖʣʖʮʖʧʧʞ&BTZ$MJQ*OHMFTJOB
база, не было БОКОВОЙ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ, а рис. 32 Правильно откройте шасси, выполняя
его спинка была в вертикальном положении. соответствующие указания из инструкции. Возьмите
автокресло Huggy Multifix за ручку и установите его
БАЗА HUGGY SHP ʣʖ ʩʦʤʘʣʛ ʬʛʣʨʦʖʡʲʣʤʙʤ ʮʨʞʪʨʖ ʩʗʛʚʞʨʛʧʲ ʘ ʨʤʢ  ʭʨʤ
Установите базу Huggy SHP в автомобиле, соблюдая на шасси нет люльки или прогулочного сидения и оно
указания из соответствующей инструкции. правильно стоит на тормозе. Надавите на автокресло так,
рис. 21 Установите автокресло Huggy Multifix чтобы послышался ЩЕЛЧОК фиксации с обеих сторон.
на базе Huggy SHP исключительно в положении, ВНИМАНИЕ: до начала использования автокресла
ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ, всегда проверяйте, чтобы оно было правильно

45
ИНСТРУКЦИИ
зафиксировано на шасси.
рис. 33 ʅʦʞ ʥʤʢʤʯʞ ʝʖʚʣʛʙʤ ʦʱʭʖʙʖ H7  ʤʨʬʛʥʞʨʛ
автокресло, поднимая его за ручку.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА КОЛЯСКАХ EASY CLIP INGLESINA


рис. 34 (Прогулочные коляски ZIPPY STRIPTEASE/
FREE – AVIO).
Смотрите в соответствующих инструкциях, как правильно
ʞʧʥʤʡʲʝʤʘʖʨʲʖʘʨʤʠʦʛʧʡʖʣʖʠʤʡʵʧʠʖʫ&BTZ$MJQ*OHMFTJOB
На моделях со съемным сидением, правильно сняв спинку,
можно напрямую установить автокресло на шасси.
Zippy ST/Free: снимите, если присутствуют,
планки-стабилизаторы и подлокотники, выполняя
соответствующие указания из инструкции.
Avio: установите соответствующие адаптеры, выполняя
необходимые указания из инструкции.
рис. 35 Проверьте, чтобы коляска стояла на тормозе.
Возьмите автокресло Huggy Multifix за ручку и установите
его на коляске на уровне центрального штифта. Надавите
на автокресло так, чтобы послышался ЩЕЛЧОК фиксации
с обеих сторон.
RU

ВНИМАНИЕ: до начала использования автокресла


всегда проверяйте, чтобы оно было правильно
зафиксировано на шасси. Всегда устанавливайте
автокресло в положении лицом к маме.
рис. 36 ʅʦʞ ʥʤʢʤʯʞ ʝʖʚʣʛʙʤ ʦʱʭʖʙʖ H7  ʤʨʬʛʥʞʨʛ
автокресло, поднимая его за ручку.

46
KATEGORIE STOSOWANIA
FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY
MULTIFIX MULTIFIX + BAZA HUGGY SHP MULTIFIX + BAZA HUGGY ISOFIX

t ,BUFHPSJBi6/*8&34"-/"w t ,BUFHPSJBi6/*8&34"-/"w t ,BUFHPSJBi1»Œ6/*8&34"-/"w ,MBTB


t 'PUFMJLTBNPDIPEPXZ)VHHZ.VMUJöY t #B[B)VHHZ4)1[PTUBKFVNPDPXBOB E.
[PTUBKFVNPDPXBOZXTBNPDIPE[JF QVOLUPXZNQBTFNCF[QJFD[FǩTUXB t #B[B )VHHZ *TPöY [PTUBKF VNPDP-
QVOLUPXZNQBTFNCF[QJFD[FǩTUXB JQP[PTUBOJFXTBNPDIPE[JF XBOB EP QVOLUØX NPDPXBOJB *TPöY
t 'PUFMJL TBNPDIPEPXZ )VHHZ .VMUJ- [OBKEVKnjDZDITJǗNJǗE[ZTJFE[JTLJFNJ
öY NPOUVKF TJǗ EP CB[Z )VHHZ 4)1 PQBSDJFNTJFE[FOJBTBNPDIPEPXFHP
J [PTUBKF VNPDPXBOZ QVOLUPXZN JQP[PTUBOJFXTBNPDIPE[JF
QBTFNCF[QJFD[FǩTUXB t 'PUFMJLTBNPDIPEPXZ)VHHZ.VMUJöY
t ,POTVMUPXBǎ QPESǗD[OJL JOTUSVLDKJ NPOUVKFTJǗEPCB[Z)VHHZ*TPöY
CB[Z )VHHZ 4)1 EP QPQSBXOFK t ,POTVMUPXBǎ QPESǗD[OJL JOTUSVLDKJ
TFLXFODKJJOTUBMPXBOJBXTBNPDIPE- CB[Z )VHHZ *TPöY EP QPQSBXOFK

PL
[JF TFLXFODKJJOTUBMPXBOJBXTBNPDIPE-
[JF

OSTRZEŻENIA
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ 4)1  KFTU LMBTZöLPXBOZ KBLP VS[njE[FOJF VOJFSVDIBNJBKnjDF
UWAŻNIE NINIEJSZE INS- 6/*8&34"-/& (EZ VȈZXBOZ [ CB[nj )VHHZ *TPöY KFTU
LMBTZöLPXBOZ KBLP VS[njE[FOJF VOJFSVDIBNJBKnjDF 1»Œ
TRUKCJE I ZACHOWAĆ JE NA 6/*8&34"-/&LMBTB*TPöY& *403$34%[JFDLPUZ’FNEP
PRZYSZŁOŚĆ. NIE PRZESTRZE- LJFSVOLVKB[EZ 
/JF VȈZXBǎ GPUFMJLB EMB E[JFDJ P XBE[F QPXZȈFK  LH  MVC
GANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI HEZJDISBNJPOBTnjQPXZȈFKHØSOZDIPUXPSØXQBTØX'PUFMJL
MOŻE OBNIŻYĆ BEZPIECZEŃSTWA DZIEC- )VHHZ.VMUJöYKFTUPEQPXJFEOJEPPHØMOFHPTUPTPXBOJBX
KA. QPKB[EBDIJKFTU[HPEOZ[XJǗLT[PǴDJnj MFD[OJF[FXT[ZTULJNJ 
TJFE[FOJBNJQPKB[EV
JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI ZA 6ȈZXBOJF X TBNPDIPE[JF GPUFMJLB TBNPDIPEPXFHP )VHHZ
BEZPIECZEŃSTWO WASZEGO DZIECKA. .VMUJöY TBNFHP MVC X QP’njD[FOJV [ CB[nj )VHHZ 4)1 
KFTU QS[FXJE[JBOF KFEZOJF OB QPKB[EBDI XZQPTBȈPOZDI
UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA X QVOLUPXF QBTZ CF[QJFD[FǩTUXB [F [XJKBD[FN 
BEZ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE. IPNPMPHPXBOF OB QPETUBXJF SFHVMBNJOV 6/&$& /
ZWRACAĆ MAKSYMALNĄ UWAGĘ, GDY MVC JOOZDI TUBOEBSEØX SØXOPXBȈOZDI ,POUSPMPXBǎ
X QPESǗD[OJLV TBNPDIPEV X KBLJDI QP[ZDKBDI NPȈOB
UŻYWA SIĘ PRODUKT. JOTUBMPXBǎ GPUFMJL 8 QS[ZQBELV XnjUQMJXPǴDJ  LPOUBLUPXBǎ
OBUZDINJBTU1SPEVDFOUBMVCBVUPSZ[PXBOFHP4QS[FEBXDǗ
BEZPIECZEŃSTWO 8 QS[ZQBELV VȈZXBOJB GPUFMJLB TBNPDIPEPXFHP )VHHZ
.VMUJöY X QP’njD[FOJV [ CB[nj )VHHZ *TPöY  TQSBXE[Jǎ OB
NINIEJSZY FOTELIK NIE JEST W STANIE ZAGWARANTOWAĆ [B’njD[POFK MJǴDJF TBNPDIPEØX  NPEFMF TBNPDIPEØX J
OCHRONY OD URAZÓW WE WSZYSTKICH SYTUACJACH, [BMFDBOF QP[ZDKF TUPTPXBOJB 4QSBXE[Jǎ LPNQBUZCJMOPǴǎ
LECZ JEGO WŁAŚCIWE STOSOWANIE MOŻE POMÓC TZTUFNVVOJFSVDIBNJBKnjDFHPXFE’VHPQJTV[OBKEVKnjDFHPTJǗ
ZMNIEJSZYĆ ICH RYZYKO, WŁĄCZNIE Z UNIKNIĘCIEM XJOTUSVLDKJVȈZULPXBOJBJLPOTFSXBDKJ8BT[FHPTBNPDIPEV
ŚMIERCI. NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU! 3VDIZ E[JFDLB NPHnj
TQPXPEPXBǎ [FǴMJ[HOJǗDJF GPUFMJLB /JHEZ OJF TUBXJBǎ HP
1S[FE VȈZDJFN QS[FD[ZUBǎ X DB’PǴDJ J [SP[VNJFǎ VȈZDJF OBXZTPLJDIQPXJFS[DIOJBDIUBLJDIKBLTUP’Z CMBUZSPCPD[F 
QSPEVLUV ;XSBDBǎ T[D[FHØMOnj VXBHǗ OB XZSØȈOJPOF ’ØȈLB JUQ
PTUS[FȈFOJB 1S[FDIPXZXBǎ QPESǗD[OJL JOTUSVLDKJ [BXT[F NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA! 'PUFMJL NPȈF
SB[FN[GPUFMJLJFNXUZMOFKD[ǗǴDJ[OBKEVKFTJǗTDIPXFL EP QS[FXSØDJǎ TJǗ OB NJǗLLJFK QPXJFS[DIOJ J TQPXPEPXBǎ
LUØSFHPX’PȈZǎOJOJFKT[ZQPESǗD[OJL VEVT[FOJF E[JFDLB /JHEZ OJF TUBXJBǎ GPUFMJLB OB ’ØȈLBDI 
WAŻNE: GPUFMJL TBNPDIPEPXZ )VHHZ .VMUJöY KFTU GPUFMBDIMVCJOOZDINJǗLLJDIQPXJFS[DIOJBDI
VS[njE[FOJFN VOJFSVDIBNJBKnjDZN IPNPMPHPXBOZN /JF VȈZXBǎ GPUFMJLB TBNPDIPEPXFHP )VHHZ .VMUJöY QP 
[HPEOJF [ SFHVMBNJOFN &$&   EMB E[JFDJ P XBE[F MBUBDIPEEBUZQSPEVLDKJXTLB[BOFKOBQSPEVLDJF[QPXPEV
EP  LH HSVQB   HEZ VȈZXBOZ TBN MVC [ CB[nj )VHHZ OBUVSBMOFHP TUBS[FOJB TJǗ NBUFSJB’ØX NØH’CZ OJF CZǎ KVȈ

47
OSTRZEŻENIA
[HPEOZ[QS[FQJTBNJOPSNZ XZLPOZXBOF XZ’njD[OJF QS[F[ PTPCZ EPSPT’F 6QFXOJǎ TJǗ 
/JF VȈZXBǎ TZTUFNV TBNPDIPEPXFHP )VHHZ *OHMFTJOB  D[Z PTPCZ VȈZXBKnjDF QSPEVLU PQJFLVOLJ  E[JBELPXJF  JUQ 
KFȈFMJ [OBKnjKFHPQPQSBXOFE[JB’BOJF
 VMFH’XZQBELPXJ UBLȈFMFLLJFNV.ØH’CZQPOJFǴǎOJFXJEP- 4QSBXE[Jǎ D[ZXT[ZTULJFVS[njE[FOJB[BQJOBKnjDFJ[BD[FQPXF
D[OFVT[LPE[FOJB4ZTUFNTBNPDIPEPXZNVTJCZǎXZNJF- GPUFMJLB EP SBNZTBNPDIPEVQPETUBXLJTQBDFSØXLJ J
OJPOZOBOPXZ BCZ[BDIPXBǎQP[JPNCF[QJFD[FǩTUXB PEXSPUOJF  Tnj QSBXJE’PXP [B’njD[POF  QS[FE VȈZDJFN J X
 KFTU VT[LPE[POZ  QP[CBXJPOZ JOTUSVLDKJ VȈZULPXBOJB MVC USBLDJFVȈZDJB
OJFLUØSZDILPNQPOFOUØX,POUBLUPXBǎOBUZDINJBTUBVUP- (EZVȈZXBTJǗGPUFMJLKBLP5SBWFM4ZTUFN TUPTPXBǎUZMLP[F
SZ[PXBOFHP4QS[FEBXDǗMVC4FSXJT,MJFOUØX*OHMFTJOB TUFMBȈBNJ MVC TQBDFSØXLBNJ *OHMFTJOB  TQSBXE[BKnjD [BXT[F
 CZ’ PO VȈZXBOZ .ØH’ PO VQS[FEOJP VMFD CBSE[P OJFCF[- QPQSBXOF [BNPOUPXBOJF (EZ VȈZXB TJǗ TQBDFSØXLǗ 
QJFD[OZNVT[LPE[FOJPNLPOTUSVLDKJ [BNPOUPXBǎ GPUFMJL UZMLP X QP[ZDKJ [XSØDPOFK X LJFSVOLV
4QSBXE[Jǎ QPQSBXOF [BNPOUPXBOJF XT[ZTULJDI NBNZ
LPNQPOFOUØX TZTUFNV TBNPDIPEPXFHP )VHHZ *OHMFTJOB 'PUFMJL TBNPDIPEPXZ )VHHZ .VMUJöY KFTU UBLȈF [HPEOZ [
QS[FE LBȈEnj QPESØȈnj JMVC HEZ QPKB[E CZ’ QPEEBOZ OPSNnj&/ BXJǗDNPȈFCZǎVȈZXBOZKBLPMFȈBD[FLEP
PLSFTPXZN LPOUSPMPN  LPOTFSXBDKPN  D[ZT[D[FOJV *OOF VȈZULVEPNPXFHP
PTPCZ NPH’ZCZ OBSVT[Zǎ JMVC SP[NPOUPXBǎ TZTUFN
TBNPDIPEPXZ)VHHZ*OHMFTJOBJOJFVTUBXJǎHPQPQSBXOJF UŻYWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO HUGGY
[HPEOJF[FXTLB[BOJBNJJOTUSVLDKJ MULTIFIX W SAMOCHODZIE
6OJLBǎXL’BEBOJBQBMDØXXNFDIBOJ[NZ
/PXPSPELJ QS[FEXD[FǴOJF VSPE[POF VȈZXBOJF GPUFMJLB
QS[F[OPXPSPELJVSPE[POFQS[FEVQ’ZXFNUZHPEOJDJnjȈZ
NPȈFCZǎSZ[ZLPXOF/PXPSPELJUFNPHnjNJFǎUSVEOPǴDJ[
PEEZDIBOJFNXQP[ZDKJTJFE[njDFKXGPUFMJLVTBNPDIPEPXZN
%PSBE[BNZ[XSØDJǎTJǗEPMFLBS[BMFD[njDFHPMVCEPQFSTPOFMV
T[QJUBMOFHP  BCZ QS[FE PQVT[D[FOJFN T[QJUBMB NPHMJ POJ
PL

PDFOJǎTUBO8BT[FHPE[JFDLBJQPMFDJǎPEQPXJFEOJGPUFMJLMVC
XØ[FLTBNPDIPEPXZ

PASY BEZPIECZEŃSTWA

UWAGA!;BXT[FQS[ZQJOBǎE[JFDLPQBTBNJCF[QJFD[FǩTUXB
GPUFMJLB SØXOJFȈXD[BTJFUSBOTQPSUPXBOJBXSǗLV 
4UPTPXBǎSFEVLUPSEMBCBSE[PNB’ZDIE[JFDJ BCZQBTZNPH’Z
X’BǴDJXJFPCKnjǎUV’ØX
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZDŁAWIENIA!%[JFDLPNPȈF[PTUBǎ
[E’BXJPOF KFȈFMJQBTZTnj[CZUMVȇOF/JHEZOJFQP[PTUBXJBǎ
E[JFDLBXGPUFMJLV KFȈFMJQBTZTnjQPMV[PXBOFMVCPEQJǗUF
%[JFDJ8BT[F XJOOZ CZǎ VCSBOF X TQPTØC OJF [BXBE[BKnjDZ
QBTPNCF[QJFD[FǩTUXBJLMBNSPN
+FǴMJ PQFSBDKF [EFKNPXBOJB MVC NPDPXBOJB GPUFMJLB OB
TUFMBȈVTQBDFSØXDF XZLPOZXBOF Tnj HEZ E[JFDLP TJFE[J
X GPUFMJLV  OBMFȈZ VQFXOJǎ TJǗ  D[Z KFTU POP QSBXJE’PXP
QS[ZNPDPXBOFQBTBNJCF[QJFD[FǩTUXB8ZLPOZXBOJFUZDI
D[ZOOPǴDJ HEZE[JFDLPTJFE[JXGPUFMJLV KFTUNOJFKTQSBXOF
8D[BTJF[EFKNPXBOJBJVTUBXJBOJBGPUFMJLBXSB[[E[JFDLJFN
OB TUFMBȈVTQBDFSØXDF  QPTUǗQPXBǎ PTUSPȈOJF J TQSBXE[Jǎ 
D[ZOJF[BLMFT[D[Z’PTJǗVCSBOJFMVCD[ǗǴDJDJB’BE[JFDLB /JF VȈZXBǎ GPUFMJLB VTUBXJPOFHP X QP[ZDKBDI MVC
LPOöHVSBDKBDI JOOZDI  OJȈ XTLB[BOF X OJOJFKT[FK JOTUSVLDKJ
UŻYCIE I INSTALACJA PCT’VHJ
UWAGA! 6TUBXJǎ TZTUFN TBNPDIPEPXZ )VHHZ *OHMFTJOB
PRAWIDŁOWE UŻYCIE I INSTALACJA MOGĄ BYĆ TYLKO W KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY.
PRZYCZYNĄ ŻYCIA LUB ŚMIERCI. FOTELIK WINIEN BYĆ /JFJOTUBMPXBǎOJHEZOBTJFE[FOJBDI[XSØDPOZDIXLJFSVOLV
ZAINSTALOWANY, PRZESTRZEGAJĄC SKRUPULATNIE PEXSPUOZN MVC VLPǴOZN EP [XZL’FHP LJFSVOLV KB[EZ
DOSTARCZONYCH INSTRUKCJI. NIEPRZESTRZEGANIE QPKB[EV
TYCH OSTRZEŻEŃ I INSTRUKCJI MOŻE POCIĄGNĄĆ ZA NIEBEZPIECZEŃSTWO! 4UPTPXBOJF TZTUFNV
SOBĄ POWAŻNE KONSEKWENCJE DLA BEZPIECZEŃSTWA TBNPDIPEPXFHP )VHHZ *OHMFTJOB NIE JEST DOZWOLONE
WASZEGO DZIECKA. NA SIEDZENIACH WYPOSAŻONYCH W PRZEDNI AIRBAG!

1S[FE[BNPOUPXBOJFNTQSBXE[Jǎ D[ZQSPEVLUJXT[ZTULJFKFHP
LPNQPOFOUZOJFQS[FETUBXJBKnjVT[LPE[FǩTQPXPEPXBOZDI
USBOTQPSUFN8UBLJNQS[ZQBELVQSPEVLUOJFNPȈFCZǎVȈZUZ
JCǗE[JFNVTJB’CZǎUS[ZNBOZQP[B[BTJǗHJFNE[JFDJ
%MB CF[QJFD[FǩTUXB 8BT[FHP E[JFDLB  QS[F[ VȈZXBOJFN
QSPEVLUV  [EKnjǎ J VTVOnjǎ XT[ZTULJF XPSFD[LJ QMBTUZLPXF J
FMFNFOUZXDIPE[njDFXTL’BEPQBLPXBOJBJ[BXT[FUS[ZNBǎ
KFQP[B[BTJǗHJFNOJFNPXMnjUJE[JFDJ
/JFVȈZXBǎQSPEVLUV KFȈFMJXT[ZTULJFKFHPLPNQPOFOUZOJF
TnjQPQSBXOJF[BNPDPXBOFJXZSFHVMPXBOF
$[ZOOPǴDJ NPOUBȈV  EFNPOUBȈV J SFHVMBDKJ NVT[nj CZǎ

48
OSTRZEŻENIA
6QFXOJǎ TJǗ  D[Z TJFE[FOJB PEDIZMBOF Tnj [BCMPLPXBOF X GPUFMJLTBNPDIPEPXZ
QP[ZDKJ QJPOPXFK [HPEOJF [F XTLB[BOJBNJ LPOTUSVLUPSB /JHEZ OJF VNJFT[D[Bǎ QSPEVLUV X QPCMJȈV TDIPEØX MVC
TBNPDIPEV TUPQOJ
/JF QP[PTUBXJBǎ X LBCJOJF QPKB[EV TXPCPEOZDI 6ȈZXBǎUZMLPOBQPXJFS[DIOJQ’BTLJFK TUBCJMOFKJTVDIFK
QS[FENJPUØX MVC CBHBȈV J VQFXOJǎ TJǗ  ȈF Tnj POF TUBMF /JF[PTUBXJBǎTQBDFSØXLJXØ[LBOBQPDIZMPOFKQPXJFS[DIOJ
CF[QJFD[OJF QS[ZNPDPXBOF MVC QJMOPXBOF 8 QS[ZQBELV [ E[JFDLJFN X ǴSPELV  OBXFU KFǴMJ X’njD[POZ KFTU IBNVMFD
OJFT[D[ǗǴMJXFHP XZQBELV  KFȈFMJ QP[PTUBXJPOF Tnj POF 4LVUFD[OPǴǎ IBNVMDØX KFTU PHSBOJD[POB QS[Z XZTPLJDI
TXPCPEOJF NPH’ZCZTQPXPEPXBǎQPSBOJFOJF OBDIZMFOJBDI
(EZ VȈZXB TJǗ GPUFMJL TBNPDIPEPXZ )VHHZ .VMUJöY X /JF XDIPE[Jǎ MVC TDIPE[Jǎ QP TDIPEBDI MVC QP
QP’njD[FOJV [ CB[BNJ )VHHZ 4)1 MVC )VHHZ *TPöY  QS[FE TDIPEBDI SVDIPNZDI [ E[JFDLJFN X TQBDFSØXDFGPUFMJLV
[BJOTUBMPXBOJFNQS[FD[ZUBǎPEOPT[njDFTJǗJOTUSVLDKF TBNPDIPEPXZNHPOEPMJ
(EZ VȈZXB TJǗ GPUFMJLJ TBNPDIPEPXF )VHHZ 4)1 J .VMUJöY /JF PUXJFSBǎ  OJF [BNZLBǎ BOJ OJF EFNPOUPXBǎ QSPEVLUV [
TBNF MVC X QP’njD[FOJV [ CB[nj )VHHZ 4)1  OJF NPOUPXBǎ E[JFDLJFNXǴSPELV
GPUFMJLØX JMVC CB[Z EP TBNPDIPEV VȈZXBKnjD NJFKTD ;XSØDJǎKFEOBLȈFT[D[FHØMOnjVXBHǗQPED[BTXZLPOZXBOJB
QS[FDJnjHBOJBQBTØXJOOFPEUZDIXTLB[BOZDIXOJOJFKT[ZDI UZDID[ZOOPǴDJ LJFEZE[JFDLPKFTUXQPCMJȈV
JOTUSVLDKBDI 1VOLUZ QS[FDJnjHBOJBNPDPXBOJB QBTØX /JF [PTUBXJBǎ E[JFDLB X TQBDFSØXDFGPUFMJLV
CF[QJFD[FǩTUXB Tnj XZSØȈOJPOF TQFDKBMOZNJ XTLB[BOJB TBNPDIPEPXZNHPOEPMJ HEZQPESØȈVKFTJǗJOOZNJǴSPELBNJ
OJFCJFTLJFHPLPMPSV USBOTQPSUPXZNJ
4QSBXE[Jǎ D[ZXT[ZTULJFQBTZTnj[BXT[F[BQJǗUFJOBDJnjHOJǗUF
4QSBXE[Bǎ PLSFTPXP TQSBXOPǴǎ [BNPDPXBOJB QBTØX UŻYWANIE HUGGY MULTIFIX JAKO FOTELIKA DO
GPUFMJLB UŻYTKU DOMOWEGO
8D[BTJFKB[EZXT[ZTDZQPESØȈVKnjDZXQPKFȇE[JFXJOOJOPTJǎ
QBTZ CF[QJFD[FǩTUXB  [HPEOJF [ OPSNBNJ PCPXJnj[VKnjDZNJ UWAGA! 5FO GPUFMJL OJF KFTU [BQSPKFLUPXBOZ EP E’VHJDI
X LSBKV VȈZULPXOJLB X SB[JF OJFT[D[ǗǴMJXFHP XZQBELV  PLSFTØXTOV
QPNJNPQSBXJE’PXFHPTUPTPXBOJBGPUFMJLB NPHMJCZPOJOJF UWAGA! 5FO PEDIZMBOZ GPUFMJL OJF [BTUǗQVKF LP’ZTLJ MVC

PL
DIDnjDZCZǎQS[ZD[ZOnjQPSBOJFOJBE[JFDLB ’ØȈFD[LB(EZ8BT[FE[JFDLPDIDFTQBǎMFQJFKVȈZXBǎLP’ZTLǗ
/JF XZKNPXBǎ OJHEZ E[JFDLB [ GPUFMJLB  HEZ QPKB[E KFTU X MVC’ØȈFD[LP
SVDIVXQS[ZQBELVLPOJFD[OPǴDJ[BUS[ZNBǎTJǗNPȈMJXJFKBL UWAGA! /JF VȈZXBǎ  HEZ E[JFDLP KFTU X TUBOJF TBNP
OBKT[ZCDJFKXNJFKTDVCF[QJFD[OZN TJFE[JFǎ
4QSBXE[Jǎ D[ZX[E’VȈOBPǴGPUFMJLBKFTU[BXT[FSØXOPMFH’B
EPLJFSVOLVKB[EZ GWARANCJE / CZĘŚCI WYMIENNE
/JF QP[PTUBXJBǎ X LBCJOJF QPKB[EV TXPCPEOZDI
QS[FENJPUØX MVC CBHBȈV J VQFXOJǎ TJǗ  ȈF Tnj POF TUBMF /JF VȈZXBǎ D[ǗǴDJ XZNJFOOZDI MVC BLDFTPSJØX OJF
CF[QJFD[OJF QS[ZNPDPXBOF MVC QJMOPXBOF 8 QS[ZQBELV EPTUBSD[POZDI JMVC OJF [BUXJFSE[POZDI QS[F[ -*OHMFTJOB
OJFT[D[ǗǴMJXFHP XZQBELV  KFȈFMJ QP[PTUBXJPOF Tnj POF #BCZ
TXPCPEOJF NPH’ZCZTQPXPEPXBǎQPSBOJFOJF &XFOUVBMOF T[LPEZ TQPXPEPXBOF VȈZDJFN BLDFTPSJØX OJF
4QSBXE[Jǎ D[ZQBTZ[FTQS[njD[LBNJOJFTnjTLSǗDPOFJOJFTnj EPTUBSD[POZDI JMVC OJF [BUXJFSE[POZDI QS[F[ -*OHMFTJOB
QS[ZUS[BǴOJǗUF ES[XJD[LBNJ TBNPDIPEV MVC SVDIPNZNJ #BCZ  UBLJF KBL TJFE[FOJB  [BD[FQZ OB UPSCZ  PT’POZ QS[FE
D[ǗǴDJBNJTJFE[Fǩ EFT[D[FN  QMBUGPSNZ EP TQBDFSØXFL  JUQy OJF CǗEnj PCKǗUF
4BNPDIØE OBMFȈZ QSPXBE[Jǎ PTUSPȈOJF J QS[FQJTPXP GPUFMJL XBSVOLBNJOBT[FKHXBSBODKJ
KFTUTLVUFD[OZNVS[njE[FOJFNQS[ZUS[ZNVKnjDZN MFD[TBNOJF /JHEZ OJF NPEZöLPXBǎ J OJF JOUFSXFOJPXBǎ OB
KFTUXTUBOJFEPTUBUFD[OJFVDISPOJǎPEQPXBȈOZDIQPSBOJFǩ LPNQPOFOUBDI NFDIBOJD[OZDI GPUFMJLB TBNPDIPEPXFHP
X QS[ZQBELV TJMOZDI [EFS[Fǩ /BMFȈZ [BXT[F QBNJǗUBǎ  ȈF )VHHZ .VMUJöY JTUOJFKF OJFCF[QJFD[FǩTUXP  ȈF OJF CǗE[JF
OBXFU OB OJTLJFK QSǗELPǴDJ XZQBELJ ESPHPXF NPHnj CZǎ NPȈMJXF[BQFXOJFOJFCF[QJFD[OFHP[BNPOUPXBOJB
OJF[XZLMFOJFCF[QJFD[OFEMBXT[ZTULJDIQBTBȈFSØXQPKB[EV &XFOUVBMOF NPEZöLBDKF XQSPXBE[POF EP QSPEVLUØX
'PUFMJLXJOJFOCZǎ[BXT[FQS[ZQJǗUZEPTJFE[FOJB OBXFUKFǴMJ [XBMOJBKnj-*OHMFTJOB#BCZPEXT[FMLJFKPEQPXJFE[JBMOPǴDJ
OJFNBXOJNE[JFDLB /JFVTVXBǎFUZLJFUFLQS[ZLMFKBOZDIJQS[ZT[ZUZDINPH’ZCZ
%PSBE[B TJǗ  CZ MȈFKTJ QBTBȈFSPXJF QPESØȈPXBMJ OB UZMOZDI VD[ZOJǎQSPEVLUOJF[HPEOZ[QS[FQJTBNJOPSNZ
TJFE[FOJBDI BDJǗȈTJOBQS[FEOJDI 3FHVMBSOJF TQSBXE[Bǎ TZTUFNZ CF[QJFD[FǩTUXB  BCZ
8OǗUS[F TBNPDIPEV NPȈF TJMOJF OBHS[FXBǎ TJǗ QPE [BQFXOJǎ EPTLPOB’F  E’VHPUSXB’F E[JB’BOJF QSPEVLUV 8
E[JB’BOJFN CF[QPǴSFEOJFHP ǴXJBU’B T’POFD[OFHP %MBUFHP QS[ZQBELV QPKBXJFOJB TJǗ KBLJFHPLPMXJFL QSPCMFNV JMVC
EPSBE[BNZ HEZGPUFMJLOJFKFTU BOPNBMJJ  [BCSBOJB TJǗ VȈZXBOJB QSPEVLUV /BMFȈZ T[ZCLP
VȈZXBOZ  OBLSZXBǎ HP Q’BDIUnj  DISPOJnjDnj LPNQPOFOUZ PE TLPOUBLUPXBǎ TJǗ [ "VUPSZ[PXBOZN 4QS[FEBXDnj MVC
QS[FHS[BOJB 4FSXJTFN,MJFOUØX*OHMFTJOB
8 D[BTJF E’VHJDI QPESØȈZ OBMFȈZ D[ǗTUP VS[njE[Bǎ QPTUPKF  -*OHMFTJOB#BCZ4Q"[S[FLBTJǗXT[FMLJFKPEQPXJFE[JBMOPǴDJ
HEZȈE[JFDLPCBSE[P’BUXPTJǗNǗD[Z [B VT[LPE[FOJB NJFOJB MVC PCSBȈFOJB PTØC [ QPXPEV
OJFX’BǴDJXFHPJMVCOJFQSBXJE’PXFHPVȈZDJBXZSPCV
UŻYWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO HUGGY -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" DFMFN VMFQT[FOJB TXZDI QSPEVLUØX 
MULTIFIX NA STELAŻACH I SPACERÓWKACH INGLESINA [BTUS[FHB TPCJF QSBXP VOPXPD[FǴOJFǩ JMVC NPEZöLBDKJ
LBȈEFHP FMFNFOUV UFDIOJD[OFHP CnjEȇ FTUFUZLJ  CF[
6ȈZXBǎUZMLP[FTUFMBȈBNJJTQBDFSØXLBNJ*OHMFTJOBTQFDKBMOJF VQS[FEOJFHPQPXJBEPNJFOJB
QS[ZHPUPXBOZNJ J XZQPTBȈPOZNJ X [BD[FQ &BTZ $MJQ 8 /JF TUPTPXBǎ GPUFMJLB CF[ QPLSZDJB [ ULBOJOZ QPLSZDJF
QS[ZQBELV XnjUQMJXPǴDJ LPOTVMUPXBǎ TUSPOǗ XXXJOHMFTJOB UP OJF XPMOP XZNJFOJBǎ OB JOOF  OJF [BUXJFSE[POF QS[F[
DPNMVC[XSØDJǎTJǗEP"VUPSZ[PXBOFHP4QS[FEBXDZMVCEP QSPEVDFOUB QPOJFXBȈKFTUPOPOJFPE’njD[OnjD[ǗǴDJnjTBNFHP
4FSXJTV,MJFOUØX*OHMFTJOB GPUFMJLB
$[ZUBǎ VXBȈOJF JOTUSVLDKF EPUZD[njDF VȈZXBOJB TUFMBȈB ;XSBDBǎVXBHǗOBCF[QJFD[FǩTUXPE[JFDLB HEZE[JB’BNZOB
TQBDFSØXLJ  HEZ [PTUBOnj [BNPOUPXBOF HPOEPMBTJFE[JTLP SVDIPNFD[ǗǴDJGPUFMJLB

49
OSTRZEŻENIA
ZALECANIA DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
PRODUKTU 1SBǎSǗD[OJFX[JNOFKXPE[JF

/JHEZOJFGPSTPXBǎNFDIBOJ[NØXMVCSVDIPNZDID[ǗǴDJX /JFXZCJFMBǎ
SB[JFXnjUQMJXPǴDJOBKQJFSXTLPOUSPMPXBǎJOTUSVLDKF
1S[FDIPXZXBǎQSPEVLUXTVDIZNNJFKTDV /JFTVT[ZǎNFDIBOJD[OJF
$ISPOJǎQSPEVLUQS[FED[ZOOJLBNJBUNPTGFSZD[OZNJ XPEnj 
EFT[D[FNMVCǴOJFHJFNQPOBEUPE’VHPUSXB’FXZTUBXJFOJFOB /JFQSBTPXBǎ
T’PǩDFNPȈFTQPXPEPXBǎ[NJBOZLPMPSVXJFMVNBUFSJB’ØX
$[ZǴDJǎ D[ǗǴDJ QMBTUZLPXF J NFUBMPXF XJMHPUOnj ǴDJFSFD[Lnj /JFQSBǎOBTVDIP
MVC MFLLJN EFUFSHFOUFN OJF VȈZXBǎ SP[QVT[D[BMOJLØX 
BNPOJBLVMVCCFO[ZOZ 1S[FE VȈZDJFN MVC QS[FE QS[FDIPXZXBOJFN XZTVT[Zǎ
%PL’BEOJF XZTVT[Zǎ D[ǗǴDJ NFUBMPXF QP FXFOUVBMOZN EPL’BEOJFQPLSZDJF[ULBOJOZ
LPOUBLDJF[XPEnj XDFMVVOJLOJǗDJBQPXTUBOJBSE[Z "CZ[BQPCJFDFXFOUVBMOFHPQPXTUBXBOJBQMFǴOJ [BMFDBTJǗ
;BMFDBNZQSBǎQPLSZDJFPEE[JFMOJFPEJOOZDIBSUZLV’ØX PLSFTPXP QS[FXJFUS[Bǎ HPOEPMǗ8 T[D[FHØMOPǴDJ PEE[JFMJǎ
0LSFTPXP PEǴXJFȈBǎ D[ǗǴDJ [ ULBOJOZ NJǗLLnj T[D[PULnj EP QPLSZDJF [ ULBOJOZ PE TUSVLUVSZ J QS[FUS[Fǎ EOP TVDInj
VCSBǩ T[NBULnj
1S[FTUS[FHBǎQS[FQJTZQSBOJBQPLSZDJB[ULBOJOZQS[FETUBXJPOF UWAGA! 1BTØX OJF OBMFȈZ OJHEZ QSBǎ  MFD[ UZMLP D[ZǴDJǎ
OBPEQPXJFEOJDIFUZLJFULBDI T[NBULnjJ’BHPEOZNEFUFSHFOUFN
PL

INSTRUKCJE
FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY MULTIFIX XZTPLPǴDJSBNJPO B MVC[BSB[OBEOJNJ
rys. 1 rys. 8 +FȈFMJ QP[ZDKB OJF KFTU QPQSBXOB  XZDJnjHOnjǎ QBTZ
H1 3njD[LB [ UZ’V GPUFMJLB J X’PȈZǎ KF X ESVHnj QBSǗ [BD[FQØX VȈZXBǎ
H2 1S[ZDJTLJSFHVMBDKJSnjD[LJ [BXT[F[BD[FQZOBUFKTBNFKXZTPLPǴDJ
H3 1S[ZDJTLD[FSXPOZPECMPLPXBOJBQBTØX rys. 9 ;’PȈZǎEXJFLPǩDØXLJ C JX’PȈZǎKFXLMBNSǗ D 
H4 1PEVT[LBSFEVLDZKOB BȈ EP VT’ZT[FOJB  ,-*, [BCMPLPXBOJB 4QSBXE[Jǎ QPQSBXOF
H5 %BT[FLQS[FDJXT’POFD[OZ [BNLOJǗDJFQPDJnjHBKnjDLPǩDØXLJQBTØX
H6 1SPXBEOJDBUZMOBQBTØX rys. 10 6NJFǴDJǎQBTZ UBLBCZQS[ZMFHB’ZEPDJB’BE[JFDLB 
H7 %ȇXJHOJBUZMOBPED[FQJFOJB QPDJnjHBKnjD JDI LPǩDØXLǗ OB SFHVMBUPS[F A  /JF QPXJOOB
JTUOJFǎNPȈMJXPǴǎQS[FTVOJǗDJFQBMDBNJǗE[ZQBTBNJJDJB’FN
BAZA HUGGY SHP E[JFDLB%PJDIQPMV[PXBOJF QBUS[3ZT
rys. 2 rys. 11 %P [XPMOJFOJB QBTØX  QS[ZDJTOnjǎ D[FSXPOZ QS[Z-
DJTL H3 
BAZA HUGGY ISOFIX
rys. 3 UŻYWANIE REDUKTORA
I1 8TLBȇOJLJD[FSXPOZ[JFMPOZ[BNPOUPXBOJBCB[ZEPTJF- rys. 12 'PUFMJL KFTU XZQPTBȈPOZ X QPEVT[LǗ SFEVLDZKOnj
E[FOJBTBNPDIPEPXFHP H4  TUPTPXBOnj EMB E[JFDJ EP PLP’P  NJFTJǗDZ ȈZDJB (EZ
I2 ŒnjD[OJLJ*TPöY VȈZXBTJǗSFEVLUPSVQFXOJǎTJǗ D[ZQBTZTnjVNJFT[D[POFX
I3 %ȇXJHOJB[XBMOJBKnjDB OBKOJȈT[ZDI[BD[FQBDIPQBSDJB

REGULACJA RĄCZKI UŻYWANIE DASZKA PRZECIWSŁONECZNEGO


rys. 4 "CZ SFHVMPXBǎ SnjD[LǗ GPUFMJLB H1  QS[ZDJTLBǎ rys. 13 'PUFMJL KFTU XZQPTBȈPOZ X SFHVMPXBOZ EBT-
KFEOPD[FǴOJF EXB QS[ZDJTLJ H2  J PCSØDJǎ Knj X ȈnjEBOnj [FL QS[FDJXT’POFD[OZ H5  "CZ HP [BNPOUPXBǎ  X’PȈZǎ
QP[ZDKǗ1PVTUBXJFOJVSnjD[LJXQP[ZDKJVQFXOJǎTJǗ D[ZEXB LPǩDØXLǗ E XTQFDKBMOnjT[D[FMJOǗ F UBL BCZUZ’[ULBOJOZ
QS[ZDJTLJ H2 XZT[’ZLPNQMFUOJFOB[FXOnjUS[ QS[ZMFHB’EPPQBSDJBGPUFMJLB"CZHPXZSFHVMPXBǎXZTUBSD[Z
rys. 5 3njD[LBGPUFMJLBNPȈFCZǎSFHVMPXBOBXSØȈOFQP- VTUBXJǎHPXȈnjEBOFKQP[ZDKJ
[ZDKF "CZ[EKnjǎEBT[FLQS[FDJXT’POFD[OZ H5 XZDJnjHOnjǎHPFOFS-
a) transport HJD[OJF[FTUSVLUVSZ
b) pośrednia UWAGA: daszek przeciwsłoneczny nie może być używany
c) stabilność do podnoszenia fotelika: niebezpieczeństwo oderwania.
d) samochód
"CZV[ZTLBǎLPOöHVSBDKǗiTBNPDIØEw PCSØDJǎSnjD[LǗXQP- PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
[ZDKFOBKCBSE[JFKXZTVOJǗUnj ;BMFDBTJǗ[EFKNPXBǎPLSFTPXPUBQJDFSLǗEPKFKQPQSBXOFK
LPOTFSXBDKJ
REGULACJA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA rys. 14 6TUBXJǎSnjD[LǗ H1 XQP[ZDKJOBKCBSE[JFKDPGOJǗUFK
rys. 6 1PMV[PXBǎ QBTZ OBDJTLBKnjD OB SFHVMBUPS A  J PED[FQJǎ UBQJDFSLǗ PE TUSVLUVSZ [XBMOJBKnjD HØSOF IBLJ G  J
KFEOPD[FǴOJFOBDJnjHOnjǎKFXFXOnjUS[GPUFMJLB1PTBE[JǎE[JFD- EPMOF H [JDI[BD[FQØX
LP X GPUFMJLV [ QMFDLBNJ J OØȈLBNJ LPNQMFUOJF TUZLBKnjDZNJ rys. 15 8ZDJnjHOnjǎPDISBOJBD[F[QBTØX
TJǗ[TJFE[JTLJFN rys. 16 8ZDJnjHOnjǎ QBTZ [F TXPJDI [BD[FQØX J OBTUǗQOJF
rys. 7 4QSBXE[Jǎ  D[Z QBTZ Tnj X’PȈPOF X [BD[FQZ OB [EKnjǎDB’njUBQJDFSLǗ

50
INSTRUKCJE
INSTALOWANIE W SAMOCHODZIE BEZ BAZY forsować jego zamontowania.
4QSBXE[Jǎ D[ZOBTJFE[FOJVTBNPDIPEPXZNOJFNBQS[FE- rys. 27 1P[BNPOUPXBOJVGPUFMJLBTBNPDIPEPXFHP)VHHZ
NJPUØX LUØSFNPHnjVOJFNPȈMJXJǎQPQSBXOFPQBSDJFGPUFMJLB .VMUJöYOBCB[JF QS[ZDJTLBǎKFEOPD[FǴOJFEXBQS[ZDJTLJ H2 
TBNPDIPEPXFHP)VHHZ.VMUJöY J PCSØDJǎ SnjD[LǗ GPUFMJLB X QP[ZDKǗ OBKCBSE[JFK XZTVOJǗUB
4QSBXE[Jǎ  D[Z PQBSDJF KFTU X QP[ZDKJ QJPOPXFK J D[Z TJFE- 6QFXOJǎTJǗ D[ZEXBQS[ZDJTLJ H2 XZDIPE[njLPNQMFUOJFOB
[FOJF  HE[JF NB TJǗ [BNJBS [BJOTUBMPXBǎ GPUFMJL NIE JEST [FXOnjUS[QPVTUBXJFOJVSnjD[LJXQP[ZDKJ
WYPOSAŻONE W PRZEDNI AIRBAG. rys. 28 /BDJTLBǎEȇXJHOJǗ[XBMOJBKnjDnj I3 BCZPECMPLPXBǎ
;BJOTUBMPXBǎ TZTUFN TBNPDIPEPXZ *OHMFTJOB XZ’njD[OJF W QJFSXT[F VS[njE[FOJF [BUS[ZNVKnjDF CB[Z TBNPDIPEPXFK
KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY. /BTUǗQOJF QPQDIOnjǎ CB[Ǘ [ GPUFMJLJFN X TUSPOǗ TJFE[FOJB
rys. 17 0CSØDJǎ SnjD[LǗ H1  X QP[ZDKǗ KBL OBKCBSE[JFK TBNPDIPEPXFHPBȈEPKFHPLPNQMFUOFHPPQBSDJB
XZTVOJǗUnj 1P VTUBXJFOJV SnjD[LJ X QP[ZDKJ VQFXOJǎ TJǗ  D[Z rys. 29 4QSBXE[Jǎ KFT[D[F SB[  D[Z TZTUFN TBNPDIPEPXZ
EXBQS[ZDJTLJ H2 XZT[’ZLPNQMFUOJFOB[FXOnjUS[ )VHHZ*OHMFTJOB[PTUB’QPQSBXOJF[BNPOUPXBOZ
rys. 18 1S[FDJnjHOnjǎ EPMOZ PEDJOFL K   TBNPDIPEPXFHP
QBTBCF[QJFD[FǩTUXB QPQS[F[CPD[OF[BD[FQZ I  ZDEJMOWANIE BAZY HUGGY ISOFIX
rys. 19 ;BQJnjǎ QPQSBXOJF TBNPDIPEPXZ QBT rys. 30 0CSØDJǎ SnjD[LǗ GPUFMJLB X QP[ZDKǗ QJPOPXnj J
CF[QJFD[FǩTUXB OBDJTLBKnjDOBEȇXJHOJǗUZMOnj H7 QPEOJFǴǎHP[CB[Z)VHHZ
rys. 20 1S[FDJnjHOnjǎ VLPǴOZ PEDJOFL L  TBNPDIPEPXFHP *TPöYDIXZUBKnjDHP[BSnjD[LǗ
QBTBCF[QJFD[FǩTUXB QPQS[F[UZMOnjQSPXBEOJDǗ H6 
UWAGA: upewnić się, czy pasy są dobrze napięte i nie są UŻYWANIE ZE STELAŻAMI EASY CLIP INGLESINA
skręcone. Tylko w ten sposób uzyska się doskonałe za- rys. 31 (Stelaże COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
montowanie systemu samochodowego Huggy Inglesina. %P QPQSBXOFHP VȈZXBOJB TUFMBȈZ &BTZ $MJQ *OHMFTJOB 
LPOTVMUPXBǎPEOPT[njDFTJǗQPESǗD[OJLJ
INSTALOWANIE W SAMOCHODZIE Z BAZĄ rys. 32 0UXPS[Zǎ QPQSBXOJF TUFMBȈ QS[FTUS[FHBKnjD
4QSBXE[Jǎ D[ZOBTJFE[FOJVTBNPDIPEPXZNOJFNBQS[FE- PEOPT[njDF TJǗ JOTUSVLDKF $IXZUBKnjD [B SnjD[LǗ GPUFMJL TBNP-
NJPUØX  LUØSF NPHnj VOJFNPȈMJXJǎ QPQSBXOF PQBSDJF CB[Z DIPEPXZ)VHHZ.VMUJöY VNJFǴDJǎHPOBTUFMBȈVPCPLTXPS[-

PL
TBNPDIPEPXFKOBTJFE[FOJV OJBDFOUSBMOFHP VQFXOJǎTJǗ D[ZIBNVMDFTnj[BXT[FQPQSBX-
4QSBXE[Jǎ D[ZPQBSDJFKFTUXQP[ZDKJQJPOPXFKJD[ZTJFE[FOJF OJFX’njD[POFJD[ZOJFNBHPOEPMJMVCOBL’BEBOFHPTJFE[FOJF
HE[JF NB TJǗ [BNJBS [BJOTUBMPXBǎ CB[Ǘ TBNPDIPEPXnj NIE /BTUǗQOJF QPQDIOnjǎ EP EP’V GPUFMJL BȈ EP VT’ZT[FOJB PCV
JEST WYPOSAŻONE W PRZEDNI AIRBAG. ,-*,XZLPOBOFHP[BNPOUPXBOJB
UWAGA: przed użyciem upewnić się zawsze, czy fotelik
BAZA HUGGY SHP jest poprawnie zamontowany.
;BJOTUBMPXBǎXTBNPDIPE[JFCB[Ǘ)VHHZ4)1LPOTVMUVKnjD rys. 33 "CZ[EKnjǎGPUFMJLOBDJTLBǎOBEȇXJHOJǗUZMOnj H7 J
PEOPT[njDZTJǗQPESǗD[OJL KFEOPD[FǴOJFQPEOPTJǎHPDIXZUBKnjDHP[BSnjD[LǗ
rys. 21 ;BNPOUPXBǎGPUFMJLTBNPDIPEPXZ)VHHZ.VMUJöY
EPCB[Z)VHHZ4)1XZ’njD[OJFW KIERUNKU PRZECIWNYM UŻYWANIE ZE SPACERÓWKAMI EASY CLIP INGLESINA
DO KIERUNKU JAZDY  BȈ EP VT’ZT[FOJB PCV ,-*, XZLPOB- rys. 34 (Spacerówki ZIPPY SRIPTEASE/FREE – AVIO).
OFHP[BNPOUPXBOJB %PQPQSBXOFHPVȈZXBOJBTQBDFSØXFL&BTZ$MJQ*OHMFTJOB 
UWAGA: upewnić się, czy fotelik jest poprawnie zamon- LPOTVMUPXBǎPEOPT[njDFTJǗQPESǗD[OJLJ
towany z obu boków. 8XFSTKBDI[TJFE[JTLJFNXZKNPXBMOZN NPȈOB[BNPOUPXBǎ
rys. 22 0CSØDJǎSnjD[LǗGPUFMJLB H1 XQP[ZDKǗOBKCBSE[JFK GPUFMJL CF[QPǴSFEOJP OB TUFMBȈV  QP VQS[FEOJN QPQSBXOZN
XZTVOJǗUnj 1P VTUBXJFOJV SnjD[LJ X QP[ZDKJ VQFXOJǎ TJǗ  D[Z XZKǗDJVPQBSDJB
EXBQS[ZDJTLJ H2 XZT[’ZLPNQMFUOJFOB[FXOnjUS[ Zippy ST/Free:  [EKnjǎ  KFȈFMJ TJǗ [OBKEVKnj  XTQPSOJLJ TUBCJMJ-
rys. 23 1S[FDJnjHOnjǎ VLPǴOZ PEDJOFL L  TBNPDIPEPXFHP [BUPSZ JMVC J QPE’PLJFUOJLJ  QS[FTUS[FHBKnjD PEOPT[njDF TJǗ
QBTBCF[QJFD[FǩTUXB QPQS[F[UZMOnjQSPXBEOJDǗ H6  JOTUSVLDKF
UWAGA: upewnić się, czy pasy są dobrze napięte i nie są Avio:   [BNPOUPXBǎ TQFDKBMOF BEBQUFSZ  QS[FTUS[FHBKnjD
skręcone. Tylko w ten sposób uzyska się doskonałe za- PEOPT[njDFTJǗJOTUSVLDKF
montowanie systemu samochodowego Huggy Inglesina. rys. 35 6QFXOJǎTJǗ D[ZIBNVMDFTnjQPQSBXOJFX’njD[POF
$IXZUBKnjD [B SnjD[LǗ GPUFMJL TBNPDIPEPXZ )VHHZ .VMUJöY 
ZDEJMOWANIE BAZY HUGGY SHP [BNPOUPXBǎHPEPTQBDFSØXLJPCPLTXPS[OJBDFOUSBMOFHP
rys. 24 0CSØDJǎ SnjD[LǗ GPUFMJLB H1  X QP[ZDKǗ QJPOPXnj /BTUǗQOJF QPQDIOnjǎ EP EP’V GPUFMJL BȈ EP VT’ZT[FOJB PCV
1P XZKǗDJV VLPǴOFHP PEDJOLB QBTB CF[QJFD[FǩTUXB [ QSP- ,-*,XZLPOBOFHP[BNPOUPXBOJB
XBEOJDZ UZMOFK H6  OBDJTLBǎ OB EȇXJHOJǗ GPUFMJLB H7  J UWAGA: przed użyciem upewnić się, czy fotelik jest po-
KFEOPD[FǴOJFQPEOJFǴǎHP[CB[Z)VHHZ4)1DIXZUBKnjDHP[B prawnie zamontowany. Umieścić zawsze fotelik zwró-
SnjD[LǗ cony w kierunku mamy.
rys. 36 "CZ[EKnjǎGPUFMJLOBDJTLBǎOBUZMOnjEȇXJHOJǗ H7 J
BAZA HUGGY ISOFIX KFEOPD[FǴOJFQPEOPTJǎHPDIXZUBKnjDHP[BSnjD[LǗ
;BJOTUBMPXBǎ CB[Ǘ )VHHZ *TPöY  LPOTVMUVKnjD PEOPT[njDZ TJǗ
QPESǗD[OJL
rys. 25 ;BJOTUBMPXBǎGPUFMJLTBNPDIPEPXZ)VHHZ.VMUJöY
OB CB[JF )VHHZ *TPöY  BȈ EP VT’ZT[FOJB [ PCV CPLØX  ,-*,
XZLPOBOFHP[BNPOUPXBOJB
rys. 26 1PQSBXOF [BNPOUPXBOJF GPUFMJLB TBNPDIPEPXF-
HP )VHHZ .VMUJöY OBTUnjQJ  HEZ TQFDKBMOF XTLBȇOJLJ I1  PE
$;&380/&(0TUBOnjTJǗ;*&-0/&4QSBXE[Jǎ D[ZGPUFMJLKFTU
QPQSBXOJF[BNPOUPXBOZ QSØCVKnjDQPEOJFǴǎHP
UWAGA: jeżeli łączniki Isofix bazy (I2) nie są poprawnie
zamontowane, system samochodowy Huggy Inglesina
nie pozwoli na poprawną instalację fotelika samocho-
dowego Huggy Multifix na bazie, dlatego też nie należy

51
CATEGORII DE UTILIZARE
SCĂUNEL AUTO HUGGY MULTIFIX + SCĂUNELUL AUTO HUGGY
SCĂUNEL AUTO HUGGY MULTIFIX
BAZĂ HUGGY SHP MULTIFIX + BAZA HUGGY ISOFIX

t $BUFHPSJFw6/*7&34"-Ɖw t $BUFHPSJFw6/*7&34"-Ɖw t  $BUFHPSJF w4&.*6/*7&34"-Ɖw $MBTT


t 4DNJVOFMVM BVUP )VHHZ .VMUJöY TF t #B[B)VHHZ4)1TFöYFB[NJDVDFOUVSB E.
öYFB[NJ ÔO NBǵJONJ DV DFOUVSB EF EFTJHVSBOǹNJÔOQVODUFǵJSNJNÉOFÔO t #B[B)VHHZ*TPöYTFöYFB[NJÔOQVOD-
TJHVSBOǹNJÔOQVODUF NBǵJONJ UFMFEFBODPSBSF*TPöYQSF[FOUFÔOUSF
t 4DNJVOFMVMBVUP)VHHZ.VMUJöYTFQSJO- ǵF[VUVM ǵJ TQNJUBSVM TDBVOVMVJ BVUP ǵJ
EFQFCB[B)VHHZ4)1ǵJTFöYFB[NJDV SNJNÉOFÔONBǵJONJ
DFOUVSBEFTJHVSBOǹNJÔOQVODUF t 4DNJVOFMVM BVUP )VHHZ .VMUJöY TF
t $POTVMUBǹJ NBOVBMVM EF JOTUSVDǹJVOJ QSJOEFEFCB[B)VHHZ*TPöY
BM CB[FJ )VHHZ 4)1 QFOUSV QSPDFTVM t $POTVMUBǹJ NBOVBMVM EF JOTUSVDǹJVOJ
DPSFDUEFJOTUBMBSFÔONBǵJONJ BMCB[FJ)VHHZ*TPöYQFOUSVQSPDFTVM
DPSFDUEFJOTUBMBSFÔONBǵJONJ

AVERTIZĂRI
RO

CITIŢI CU ATENŢIE 6/*7&34"-DMBTB*TPöY& *403$34$PQJMBǵF[BUÔOTFOT


INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DPOUSBSDFMVJEFNFST 
/V VUJMJ[BǹJ TDNJVOFMVM QFOUSV DPQJJ DV P HSFVUBUF NBJ NBSF
DE UTILIZAREA PRODUSU- EF  LH TBV BJ DNJSPS VNFSJ EFQNJǵFTD ÔO ÔONJMǹJNF öTVSJMF
LUI ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU TVQFSJPBSF BMF DFOUVSJJ 4DNJVOFMVM )VHHZ .VMUJöY FTUF
A LE CONSULTA ÎN VIITOR. QSPJFDUBU QFOUSV VUJMJ[BSFB ÔO BVUPWFIJDVMF ÔO HFOFSBM ǵJ
FTUF DPNQBUJCJM DV NBKPSJUBUFB  EBS OV DV UPBUF  TDBVOFMF
SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ BVUPNPCJMFMPS
POATE FI ÎN PERICOL DACĂ NU RESPECTAŢI 6UJMJ[BSFBÔONBǵJONJBTDNJVOFMVMVJBVUP)VHHZ.VMUJöYTJOHVS
TBV ÔNQSFVONJ DV CB[B )VHHZ 4)1  FTUF QSFWNJ[VUNJ OVNBJ
CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI. QFOUSVWFIJDVMFMFEPUBUFDVDFOUVSJEFTJHVSBOǹNJÔOQVODUF
SIGURANŢA COPILULUI ESTE RESPONSABI- DVTJTUFNEFÔOGNJǵVSBSF PNPMPHBUFÔOUFNFJVMSFHVMBNFOUVMVJ
LITATEA DUMNEAVOASTRĂ. 6/&$& / TBV BM BMUPS TUBOEBSEF FDIJWBMFOUF 7FSJöDBǹJ
ÔO NBOVBMVM BVUP ÔO DF QP[JǹJJ QPBUF ö JOTUBMBU TDNJVOFMVM ·O
ATENŢIE! NU LĂSAŢI NICIODATĂ COPI- DB[EFEVCJJ DPOUBDUBǹJJNFEJBU1SPEVDNJUPSVMTBV7ÉO[NJUPSVM
LUL NESUPRAVEGHEAT: AR PUTEA FI PE- BVUPSJ[BU
·O DB[VM VUJMJ[NJSJJ TDNJVOFMVMVJ BVUP )VHHZ .VMUJöY ÔNQSFVONJ
RICULOS. FIŢI EXTREM DE ATENŢI CÂND DV CB[B )VHHZ *TPöY  WFSJöDBǹJ QF MJTUB BUBǵBUNJ B NBǵJOJMPS 
UTILIZAŢI PRODUSUL. NPEFMFMFEFNBǵJOJǵJQP[JǹJJMFEFVUJMJ[BSFJOEJDBUF7FSJöDBǹJ
DPNQBUJCJMJUBUFB TJTUFNVMVJ EF SFǹJOFSF ÔO DPOGPSNJUBUF DV
SIGURANŢĂ DFFBDFFTUFEFTDSJTÔONBOVBMVMEFVUJMJ[BSFǵJÔOUSFǹJOFSFBM
NBǵJOJJEVNOFBWPBTUSNJ
ACEST SCĂUNEL NU POATE GARANTA PROTECŢIA PERICOL DE CĂDERE! .JǵDNJSJMF DPQJMVMVJ QPU EFUFSNJOB
ÎMPOTRIVA LEZIUNILOR ÎN ORICE SITUAŢIE DAR UTILIZAREA BMVOFDBSFBTDNJVOFMVMVJ/VQP[JǹJPOBǹJOJDJPEBUNJTDNJVOFMVMQF
SA ÎN MOD CORESPUNZĂTOR CONTRIBUIE LA REDUCEREA TVQSBGFǹFÔOBMUFQSFDVNNFTF QMBOVSJEFMVDSV QBUVSJ FUD
RISCULUI DE LEZIUNI ŞI LA EVITAREA DECESULUI. PERICOL DE SUFOCARE! 4DNJVOFMVM TBS QVUFB SNJTUVSOB
EBDNJ FTUF QP[JǹJPOBU QF TVQSBGFǹF NPJ ǵJ QPBUF EFUFSNJOB
$JUJǹJ DPNQMFU ǵJ ÔOǹFMFHFǹJ TDPQVM QSPEVTVMVJ ÔOBJOUF EF TVGPDBSFBDPQJMVMVJ/VBǵF[BǹJOJDJPEBUNJTDNJVOFMVMQFQBUVSJ 
VUJMJ[BSF 'JǹJ GPBSUF BUFOǹJ MB BWFSUJTNFOUFMF TVCMJNJOBUF DBOBQFMFTBVBMUFTVQSBGFǹFNPJ
ƹJOFǹJ ÔOUPUEFBVOB NBOVBMVM EF JOTUSVDǹJVOJ ÔNQSFVONJ DV /V VUJMJ[BǹJ TDNJVOFMVM BVUP )VHHZ .VMUJöY EVQNJ  BOJ EF MB
TDNJVOFMVM ÔO QBSUFB QPTUFSJPBSNJ FTUF QSF[FOU VO MPD TQFDJBM EBUBEFQSPEVDǹJFJOEJDBUNJQFQSPEVTEJODBV[BQSPDFTVMVJ
QFOUSVBDFTUNBOVBM OBUVSBM EF ÔOWFDIJSF B NBUFSJBMFMPS BS QVUFB TNJ OV NBJ öF
IMPORTANT:TDNJVOFMVMBVUP)VHHZ.VMUJöYFTUFVOEJTQP[JUJW DPOGPSNNJMFHJTMBǹJFJ
EF SFǹJOFSF PNPMPHBU DPOGPSN SFHVMBNFOUVMVJ &$&   /VVUJMJ[BǹJTJTUFNVMBVUP)VHHZ*OHMFTJOBEBDNJ
QFOUSVDPQJJDVPHSFVUBUFEFQÉONJMBLH HSVQ DÉOE  EBDNJBTVGFSJUVOBDDJEFOU DIJBSǵJVǵPS"SQVUFBTNJöTVGFSJU
FTUFVUJMJ[BUTJOHVSTBVDVCB[B)VHHZ4)1 FTUFDMBTJöDBUDB EBVOFJOWJ[JCJMF4JTUFNVMBVUPUSFCVJFÔOMPDVJUDVVOVMOPV
EJTQP[JUJW6/*7&34"-EFSFǹJOFSF$ÉOEFTUFVUJMJ[BUDVCB[B QFOUSVBNFOǹJOFOJWFMVMEFTJHVSBOǹNJ
)VHHZ *TPöY FTUF DMBTJöDBU DB EJTQP[JUJW EF SFǹJOFSF 4&.*  FTUF EFUFSJPSBU  OV QPTFENJ JOTUSVDǹJVOJ EF VUJMJ[BSF TBV

52
AVERTIZĂRI
VOFMF DPNQPOFOUF $POUBDUBǹJ JNFEJBU7ÉO[NJUPSVM BVUPSJ- VUJMJ[NJSJJ
[BUTBV4FSWJDJVM$MJFOǹJ*OHMFTJOB $ÉOETDNJVOFMVMFTUFVUJMJ[BUDB5SBWFM4ZTUFN GPMPTJǹJOVNBJ
 FTUFTFDPOEIBOE&TUFQPTJCJMTNJöÔOSFHJTUSBUEBVOFTUSVD- ǵBTJVSJTBVDNJSVDJPBSF*OHMFTJOB WFSJöDÉOEÔOUPUEFBVOBEBDNJ
UVSBMFFYUSFNEFQFSJDVMPBTF TVOU QSJOTF DPSFDU $ÉOE FTUF VUJMJ[BU DNJSVDJPSVM  NPOUBǹJ
7FSJöDBǹJ QSJOEFSFB DPSFDUNJ B UVUVSPS DPNQPOFOUFMPS TDNJVOFMVMOVNBJÔOQP[JǹJBDVGBǹBTQSFNBNNJ
TJTUFNVMVJ BVUP )VHHZ *OHMFTJOB ÔOBJOUF EF PSJDF DNJMNJUPSJF 4DNJVOFMVM BVUP )VHHZ .VMUJöY FTUF ÔO DPOGPSNJUBUF ǵJ DV
ǵJTBVEBDNJWFIJDVMVMBGPTUTVQVTVOPSDPOUSPBMFQFSJPEJDF  TUBOEBSEVM&/ǵJQPBUFöVUJMJ[BUQSJOVSNBSFDBǵF[MPOH
PQFSBǹJVOJEFÔOUSFǹJOFSF DVSNJǹBSF"MUFQFSTPBOFBSöQVUVU ÔODBTNJ
NBOJQVMBǵJTBVEFTQSJOEFTJTUFNVMBVUP)VHHZ*OHMFTJOBǵJ
TBSQVUFBTNJOVMöSFQP[JǹJPOBUDPSFDUQSFDVNFTUFQSFWNJ[VU UTILIZAREA SCĂUNELULUI AUTO HUGGY MULTIFIX ÎN
EFJOTUSVDǹJVOJ MAŞINĂ
&WJUBǹJJOUSPEVDFSFBEFHFUFMPSÔONFDBOJTNF
/PVONJTDVǹJQSFNBUVSJQFOUSVDPQJJJONJTDVǹJEVQNJPQFSJPBENJ
EFHFTUBǹJFEFNBJQVǹJOEFEFTNJQUNJNÉOJTFQPUÔOSFHJTUSB
SJTDVSJ"DFǵUJOPVONJTDVǹJQPUNBOJGFTUBEJöDVMUNJǹJSFTQJSBUPSJJ
ÔOUJNQDFTVOUBǵF[BǹJÔOTDNJVOFMVMBVUP7NJSFDPNBOENJNTNJ
WNJBESFTBǹJNFEJDVMVJ%WTTBVQFSTPOBMVMVJNFEJDBMÔONNJTVSNJ
TNJDPOUSPMF[FDPQJMVMǵJTNJWNJSFDPNBOEFTDNJVOFMVMBVUPTBV
DNJSVDJPSVM BVUP QPUSJWJUF QFOUSV DPQJM ÔOBJOUF EF B QNJSNJTJ
TQJUBMVMEVQNJOBǵUFSF

CENTURI DE SIGURANŢĂ

ATENŢIE! "TJHVSBǹJ ÔOUPUEFBVOB DPQJMVM DV DFOUVSJMF EF


TJHVSBOǹNJBMFTDNJVOFMVMVJ JODMVTJWQFUJNQVMUSBOTQPSUVMVJEF
NÉONJ 
6UJMJ[BǹJ QFSOVǹB ÔO DB[VM DPQJJMPS GPBSUF NJDJ BTUGFM ÔODÉU
DFOUVSJMF TNJ TF QPBUNJ öYB ÔO NPE DPSFTQVO[NJUPS ÔO KVSVM
DPQJMVMVJ

RO
PERICOL DE ŞTRANGULARE! $PQJMVMQPBUFTNJTFǵUSBOHVMF[F
EBDNJDFOUVSJMFTVOUGPBSUFTMNJCJUF/VMNJTBǹJOJDJPEBUNJDPQJMVM
ÔOTDNJVOFMEBDNJDFOUVSJMFTVOUTMNJCJUFTBVEFTGNJDVUF
$PQJJJ %VNOFBWPBTUSNJ USFCVJF TNJ öF ÔNCSNJDBǹJ BTUGFM ÔODÉU
TNJOVBJCNJVODPOUBDUEJSFDUDVDFOUVSJMFEFTJHVSBOǹNJǵJDV
DBUBSBNFMF
·ODB[VMÔODBSFPQFSBǹJVOJMFEFöYBSFǵJÔOMNJUVSBSFQFǵBTJV
DNJSVDJPS TVOU FGFDUVBUF DV DPQJMVM QF TDNJVOFM  BTJHVSBǹJ
WNJ DB BDFTUB TNJ öF DPSFDU TUSÉOT DV DFOUVSJMF EF TJHVSBOǹNJ
DPSFTQVO[NJUPBSF0QFSBǹJVOJMFFGFDUVBUFDVDPQJMVMQFTDNJVOFM
WPSöNBJEJöDJMF'JǹJGPBSUFBUFOǹJBUVODJDÉOEJOUSPEVDFǹJǵJ
TDPBUFǹJTDNJVOFMVMEFQFǵBTJVDNJSVDJPS WFSJöDÉOETNJOVTFö
QSJOTDPQJMVMTBVINJJOVǹFMFTBMFÔODNJSVDJPS
/VVUJMJ[BǹJTDNJVOFMVMÔOQP[JǹJJTBVDPOöHVSBǹJJEJGFSJUFEFDFMF
UTILIZARE ŞI INSTALARE JOEJDBUFÔOBDFTUNBOVBMEFJOTUSVDǹJVOJ
ATENŢIE!1P[JǹJPOBǹJTJTUFNVMBVUP)VHHZ*OHMFTJOBNUMAI
UTILIZAREA ŞI MONTAREA INCORECTE POT PUNE ÎN ÎN SENS CONTRAR CELUI DE MERS/VÔMJOTUBMBǹJOJDJPEBUNJ
PERICOL VIAŢA COPILULUI. SCĂUNELUL TREBUIE SĂ FIE QFTDBVOFÔOUPBSTFÔOEJSFDǹJBPQVTNJTBVUSBOTWFSTBMÔOTFOTVM
MONTAT RESPECTÂND CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE DPNVOEFNFSTBMWFIJDVMVMVJ
FURNIZATE. NERESPECTAREA ACESTOR AVERTIZĂRI ŞI A PERICOL! 6UJMJ[BSFB TJTUFNVMVJ BVUP )VHHZ *OHMFTJOB
INSTRUCŢIUNILOR POATE CAUZA CONSECINŢE GRAVE NU ESTE ADMISĂ PE SCAUNELE DOTATE CU AIRBAG
SIGURANŢEI COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ. FRONTAL!

7FSJöDBǹJ ÔOBJOUF EF BTBNCMBSF DB QSPEVTVM ǵJ UPBUF


DPNQPOFOUFMF TBMF TNJ OV QSF[JOUF EBVOF EBUPSBUF
USBOTQPSUVMVJ ·O BDFTU DB[ QSPEVTVM OV USFCVJF VUJMJ[BU ǵJ WB
USFCVJǹJOVUEFQBSUFEFDPQJJ
1FOUSV TJHVSBOǹB DPQJMVMVJ EVNOFBWPBTUSNJ  ÔOBJOUF EF B
VUJMJ[B QSPEVTVM  ÔOMNJUVSBǹJ ǵJ FMJNJOBǹJ UPBUF QVOHJMF EJO
QMBTUJDǵJFMFNFOUFMFDFGBDQBSUFEJOBNCBMBKǵJOVMFMNJTBǹJMB
ÔOEFNÉOBOPVONJTDVǹJMPSǵJDPQJJMPS
/V VUJMJ[BǹJ QSPEVTVM EBDNJ OV BǹJ öYBU ǵJ SFHMBU DPSFDU UPBUF
DPNQPOFOUFMF
0QFSBǹJVOJMFEFNPOUBSF EFNPOUBSFǵJSFHMBSFUSFCVJFTNJöF
FGFDUVBUF OVNBJ EF DNJUSF QFSTPBOF BEVMUF "TJHVSBǹJWNJ DNJ
QFSTPBOFMF DBSF VUJMJ[FB[NJ QSPEVTVM ENJEBDNJ  CVOJDJ  FUD   "TJHVSBǹJWNJ DNJ TDBVOFMF DV TQNJUBS SBCBUBCJM TVOU CMPDBUF ÔO
DVOPTDGVODǹJPOBSFBDPSFDUNJBBDFTUVJB QP[JǹJFWFSUJDBMNJÔODPOGPSNJUBUFDVJOEJDBǹJJMFQSPEVDNJUPSVMVJ
$POUSPMBǹJDNJUPBUFEJTQP[JUJWFMFEFÔODIJEFSFǵJEFQSJOEFSF NBǵJOJJ
B TDNJVOFMVMVJ EF TDBVOBVUPNPCJMTUSVDUVSB EF CB[B &WJUBǹJ TNJ MNJTBǹJ PCJFDUF TBV CBHBKF MJCFSF ÔO JOUFSJPSVM
DNJSVDJPS ǵJJOWFST TVOUDPSFDUBDUJWBUFÔOBJOUFǵJQFQBSDVSTVM BVUPNPCJMVMVJǵJBTJHVSBǹJWNJDNJTVOUÔOUPUEFBVOBCJOFöYBUF

53
AVERTIZĂRI
·ODB[EFBDDJEFOUF EBDNJTVOUMNJTBUFMJCFSF QPUDBV[BMF[JVOJ /V FGFDUVBǹJ PQFSBǹJVOJ EF EFTDIJEFSF  ÔODIJEFSF TBV
$ÉOETDNJVOFMVMFTUFVUJMJ[BUÔNQSFVONJDVCB[FMF)VHHZ4)1 EFNPOUBSFBDNJSVDJPSVMVJDÉOEDPQJMVMTFBøNJÔODNJSVDJPS
TBV)VHHZ*TPöY ÔOBJOUFEFJOTUBMBSFDJUJǹJBUFOUJOTUSVDǹJVOJMF 'JǹJGPBSUFBUFOǹJDÉOEFGFDUVBǹJBDFTUFPQFSBǹJVOJǵJDPQJMVMTF
BGFSFOUF BøNJÔOBQSPQJFSF
$ÉOETDNJVOFMFMFBVUP)VHHZ4)1TBV.VMUJöYTVOUVUJMJ[BUF /V MNJTBǹJ DPQJMVM ÔO DNJSVDJPSTDBVOVM BVUPMBOEPV DÉOE
TJOHVSF TBV ÔO DPNCJOBǹJF DV CB[B )VHHZ 4)1  OV QSJOEFǹJ DNJMNJUPSJǹJDVBMUFNJKMPBDFEFUSBOTQPSU
TDNJVOFMFMF ǵJTBV CB[B BVUP VUJMJ[ÉOE USFDFSJ BMF DFOUVSJMPS
EJGFSJUF EF DFMF JOEJDBUF ÔO BDFTUF JOTUSVDǹJVOJ 1VODUFMF EF UTILIZARE HUGGY MULTIFIX CA SCĂUNEL PENTRU UZ
USFDFSFBODPSBSF BMF DFOUVSJMPS EF TJHVSBOǹNJ TVOU TVCMJOJBUF ÎN CASĂ
QSJOJOEJDBǹJJBEFDWBUFEFDVMPBSFCMFV
$POUSPMBǹJ DNJ UPBUF DFOUVSJMF TVOU ÔOUPUEFBVOB QSJOTF ǵJ ÔO ATENŢIE! "DFTU TDNJVOFM OV FTUF QSPJFDUBU QFOUSV QFSJPBEF
UFOTJVOF $POUSPMBǹJ QFSJPEJD FöDJFOǹB QSJOEFSJJ DFOUVSJMPS ÔOEFMVOHBUFEFTPNO
TDNJVOFMVMVJ ATENŢIE!"DFTUTDNJVOFMÔODMJOBUOVÔOMPDVJFǵUFVOMBOEPVTBV
1F UJNQVM EFQMBTNJSJJ BVUPNPCJMVMVJ  UPǹJ PDVQBOǹJJ BDFTUVJB VOQBU$ÉOEDPQJMVMEVNOFBWPBTUSNJUSFCVJFTNJEPBSNNJ BSö
USFCVJF TNJ BJCNJ DFOUVSJMF EF TJHVSBOǹNJ QSJOTF  QPUSJWJU NBJCJOFTNJVUJMJ[BǹJVOMBOEPVTBVVOQBU
QSFWFEFSJMPS OPSNFMPS ÔO WJHPBSF ÔO ǹBSB VOEF TF VUJMJ[FB[NJ ATENŢIE! /VM VUJMJ[BǹJ DÉOE DPQJMVM FTUF DBQBCJM TNJ TUFB
ÔODB[EFBDDJEFOUF DIJBSEBDNJTDNJVOFMVMBGPTUVUJMJ[BUÔONPE TJOHVSÔOǵF[VU
DPSFDU QPUöDBV[BUFÔONPEOFBǵUFQUBUMF[JVOJDPQJMVMVJ
/V MVBǹJ OJDJPEBUNJ DPQJMVM EJO DNJSVDJPS DÉOE WFIJDVMVM FTUF GARANŢIE / PIESE DE SCHIMB
ÔONJǵDBSFÔODB[EFOFWPJFPQSJǹJDÉUNBJSFQFEFÔOUSVOMPD
TJOHVS /V VUJMJ[BǹJ QJFTF EF TDIJNC TBV BDDFTPSJJ DBSF OV TVOU
$POUSPMBǹJDNJBYVMMPOHJUVEJOBMBMTDNJVOFMVMVJFTUFÔOUPUEFBVOB GVSOJ[BUFǵJTBVBQSPCBUFEF-*OHMFTJOB#BCZ
QBSBMFMMBEJSFDǹJBEFNFSTBBVUPNPCJMVMVJ &WFOUVBMFMF EBVOF DBV[BUF EF VUJMJ[BSFB EF BDDFTPSJJ DF OV
&WJUBǹJ TNJ MNJTBǹJ PCJFDUF TBV CBHBKF MJCFSF ÔO JOUFSJPSVM TVOU GVSOJ[BUF ǵJTBV BQSPCBUF EF -*OHMFTJOB #BCZ  DVN BS
BVUPNPCJMVMVJǵJBTJHVSBǹJWNJDNJTVOUÔOUPUEFBVOBCJOFöYBUF ö TDNJVOFMF  TJTUFNF EF QSJOEFSF QFOUSV CPSTFUF  ÔOWFMJUPSJ
·ODB[EFBDDJEFOUF EBDNJTVOUMNJTBUFMJCFSF QPUDBV[BMF[JVOJ DPOUSB QMPJJ  QMBUGPSNF QFOUSV DNJSVDJPBSF  FUD  OV WPS ö
7FSJöDBǹJ DNJ DFOUVSJMF DV DBUBSBNF OV TVOU SNJTVDJUF ǵJ DNJ BDPQFSJUFEFDPOEJǹJJMFHBSBOǹJFJOPBTUSF
OV SNJNÉO QSJOTF ÔO QPSUJFSB BVUPNPCJMVMVJ TBV ÔO BMUF QNJSǹJ /VNPEJöDBǹJǵJOVPQFSBǹJBTVQSBDPNQPOFOUFMPSNFDBOJDF
NPCJMFBMFTDBVOFMPS BMF TDNJVOFMVMVJ BVUP )VHHZ .VMUJöY FYJTUNJ QFSJDPMVM EF B
RO

"EPQUBǹJ VO DPNQPSUBNFOU EF DPOEVDFSF B BVUPNPCJMVMVJ QJFSEFHBSBOǹJBVOFJQSJOEFSJTJHVSF


QSVEFOUǵJSFTQPOTBCJMTDNJVOFMVMFTUFVONJKMPDEFUSBOTQPSU &WFOUVBMFMF NPEJöDNJSJ BEVTF QSPEVTFMPS FYPOFSFB[NJ
FöDBDF  EBS TJOHVS OV FTUF TVöDJFOU QFOUSV B FWJUB HSBWF -*OHMFTJOB#BCZEFPSJDFSFTQPOTBCJMJUBUF
MF[JVOJ ÔO DB[ EF MPWJUVSJ WJPMFOUF "NJOUJǹJWNJ ÔOUPUEFBVOB /V ÔOMNJUVSBǹJ FUJDIFUFMF BEF[JWF ǵJ DVTVUF BS QVUFB GBDF
DNJ ǵJ ÔO DB[ EF WJUF[NJ SFEVTNJ  BDDJEFOUFMF QPU ö FYUSFN EF QSPEVTVMOFDPOGPSNÔOUFNFJVMMFHJTMBǹJFJ
QFSJDVMPBTFQFOUSVUPǹJPDVQBOǹJJWFIJDVMVMVJ 7FSJöDBǹJ DV SFHVMBSJUBUF EJTQP[JUJWFMF EF TJHVSBOǹNJ QFOUSV
.FOǹJOFǹJ TDNJVOFMVM ÔOUPUEFBVOB QSJOT EF TDBVOVM BWNJBTJHVSBEFGVODǹJPOBSFBMPSDPSFDUNJÔOUJNQ·ODB[VMÔO
BVUPNPCJMVMVJ  DIJBS ǵJ BUVODJ DÉOE OV DPQJMVM OV TF BøNJ ÔO DBSF FYJTUNJ QSPCMFNF ǵJTBV BOPNBMJJ EF PSJDF GFM  VUJMJ[BSFB
TDNJVOFM DNJSVDJPSVMVJ FTUF JOUFS[JTNJ $POUBDUBǹJ JNFEJBU 7ÉO[NJUPSVM
4FSFDPNBOENJDBQBTBHFSJJDVPHSFVUBUFNBJSFEVTNJTNJPDVQF "VUPSJ[BUTBV4FSWJDJVMEF"TJTUFOǹNJ$MJFOǹJ*OHMFTJOB
TDBVOFMFQPTUFSJPBSFJBSDFJDVHSFVUBUFNBJSJEJDBUNJTNJPDVQF -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" OFBHNJ PSJDF SFTQPOTBCJMJUBUF QFOUSV
TDBVOFMFBOUFSJPBSF EBVOF DBV[BUF MVDSVSJMPS TBV QFSTPBOFMPS DF EFSJWNJ EJO
*OUFSJPSVM BVUPNPCJMVMVJ QPBUF EFWFOJ GPBSUF DBME BUVODJ VUJMJ[BSFBJOBEFDWBUNJǵJTBVJODPSFDUNJBJOTUSVNFOUVMVJ
DÉOEBVUPNPCJMVMTUBǹJPOFB[NJMBTPBSF4FSFDPNBOENJBǵBEBS -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" QFOUSV BǵJ ÔNCVONJUNJǹJ QSPEVTFMF ÔǵJ
BDPQFSJSFBTDNJVOFMVMVJ BUVODJDÉOEOVFTUFVUJMJ[BU DVPIVTNJ SF[FSWNJ ESFQUVM EF BDUVBMJ[BSF ǵJTBV NPEJöDBSF B PSJDNJSVJ
QFOUSVBFWJUBTVQSBÔODNJM[JSFBDPNQPOFOUFMPSTBMF EFUBMJVUFIOJDTBVFTUFUJDGNJSNJWSFPJOGPSNBSFBOUFSJPBSNJ
·O DB[VM VOPS DNJMNJUPSJJ MVOHJ FGFDUVBǹJ PQSJSJ GSFDWFOUF /V VUJMJ[BǹJ TDNJVOFMVM GNJSNJ DNJQUVǵFBMB EJO ǹFTNJUVSNJ BDFBTUNJ
EFPBSFDFDPQJMVMPCPTFǵUFGPBSUFVǵPS DNJQUVǵFBMNJ OV QPBUF ö ÔOMPDVJUNJ DV VOB OFBQSPCBUNJ EF
DNJUSF QSPEVDNJUPS EFPBSFDF SFQSF[JOUNJ QBSUF JOUFHSBOUNJ B
UTILIZAREA SCĂUNELULUI AUTO HUGGY MULTIFIX PE TDNJVOFMVMVJ
ŞASIURI ŞI CĂRUCIOARE INGLESINA 'JǹJBUFOǹJMBTJHVSBOǹBDPQJMVMVJBUVODJDÉOEBDǹJPOBǹJBTVQSB
QNJSǹJMPSNPCJMFBMFNJKMPDVMVJEFUSBOTQPSU
6UJMJ[BǹJQSPEVTVMOVNBJDVǵBTJVSJǵJDNJSVDJPBSFQFOUSVNBǵJONJ
*OHMFTJOB QSPJFDUBUFTQFDJBMǵJEPUBUFDVTJTUFNEFQSJOEFSF SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
&BTZ $MJQ ·O DB[ EF EVCJJ DPOTVMUBǹJ TJUFVM XXXJOHMFTJOB PRODUSULUI
DPN TBV BESFTBǹJWNJ7ÉO[NJUPSVMVJ "VUPSJ[BU TBV 4FSWJDJVM EF
"TJTUFOǹNJQFOUSV$MJFOǹJ*OHMFTJOB /VGPSǹBǹJOJDJPEBUNJNFDBOJTNFMFTBVDPNQPOFOUFMFNPCJMF
$JUJǹJDVBUFOǹJFJOTUSVDǹJVOJMFSFGFSJUPBSFMBVUJMJ[BSFBǵBTJVMVJ ÔODB[EFEVCJJ WFSJöDBǹJNBJÔOUÉJJOTUSVDǹJVOJMF
DNJSVDJPSVMVJ DÉOE TF WPS öYB MBOEPVMTDBVOVMTDNJVOFMVMVJ 1NJTUSBǹJQSPEVTVMÔOUSVOMPDVTDBU
BVUPQFOUSVNBǵJONJ 1SPUFKBǹJ QSPEVTVM EF BHFOǹJJ BUNPTGFSJDJ  BQNJ  QMPBJF TBV
/V BNQMBTBǹJ OJDJPEBUNJ QSPEVTVM ÔO BQSPQJFSFB TDNJSJMPS TBV [NJQBENJ EF BTFNFOFB FYQVOFSFB DPOUJOVNJ ǵJ QSFMVOHJUNJ
USFQUFMPS MB TPBSF BS QVUFB DBV[B TDIJNCNJSJ EF DVMPBSF MB NVMUF EJO
6UJMJ[BǹJ QSPEVTVM OVNBJ QF P TVQSBGBǹNJ QMBONJ  TUBCJMNJ ǵJ NBUFSJBMF
VTDBUNJ $VSNJǹBǹJ DPNQPOFOUFMF EJO QMBTUJD ǵJ EJO NFUBM DV P DÉSQNJ
/V MNJTBǹJ DNJSVDJPSVMMBOEPVM QF P TVQSBGBǹNJ ÔODMJOBUNJ DÉOE VNFENJ TBV DV VO EFUFSHFOU EFMJDBU OV VUJMJ[BǹJ TPMWFOǹJ 
DPQJMVM TF BøNJ ÔO DNJSVDJPS  DIJBS EBDNJ GSÉOB FTUF BDǹJPOBUNJ BNPOJBDTBVCFO[JONJ
&öDJFOǹB TJTUFNVMVJ EF GSÉOBSF FTUF MJNJUBUNJ ÔO DB[VM 6TDBǹJ BUFOU DPNQPOFOUFMF EJO NFUBM EVQNJ VO FWFOUVBM
TVQSBGFǹFMPSDVÔODMJOBSFTFNOJöDBUJWNJ DPOUBDUDVBQB QFOUSVBFWJUBGPSNBSFBEFSVHJONJ
/VVSDBǹJTBVDPCPSÉǹJTDNJSJTBVOVGPMPTJǹJTDNJSJMFNPCJMFDV 7NJTGNJUVJNTNJTQNJMBǹJDNJQUVǵFBMBTFQBSBUEFDFMFMBMUFBSUJDPMF
DPQJMVMÔODNJSVDJPSTDBVOBVUPMBOEPV ·NQSPTQNJUBǹJ QFSJPEJD QNJSǹJMF EJO NBUFSJBM UFYUJM DV P QFSJF

54
AVERTIZĂRI
NPBMFQFOUSVIBJOF 6TDBǹJ QFSGFDU DNJQUVǵFBMB EJO NBUFSJBM UFYUJM  ÔOBJOUF EF B P
3FTQFDUBǹJSFHVMJMFEFTQNJMBSFBDNJQUVǵFMJJUFYUJMFQSF[FOUBUF VUJMJ[BTBVEFBPTUSÉOHF
QFFUJDIFUFMFBGFSFOUF 1FOUSVBQSFWFOJFWFOUVBMBGPSNBSFEFNVDFHBJ WNJTGNJUVJN
TNJ BFSJTJǹJ QFSJPEJD MBOEPVM ·O TQFDJBM  TFQBSBǹJ DNJQUVǵFBMB
4QNJMBǹJMBNÉONJÔOBQNJSFDF UFYUJMNJEFTUSVDUVSNJǵJUSFDFǹJPDÉSQNJVTDBUNJQFGVOE
ATENŢIE! $FOUVSJMF OV USFCVJF TQNJMBUF OJDJPEBUNJ  DJ EPBS
/VÔONJMCJǹJ DVSNJǹBUFDVPMBWFUNJǵJVOEFUFSHFOUEFMJDBU

/VVTDBǹJNFDBOJD

/VDNJMDBǹJ

/VGPMPTJǹJTQNJMBSFBVTDBUNJ

INSTRUCŢIUNI
SCĂUNEL AUTO HUGGY MULTIFIX fig. 10 -JQJǹJDFOUVSJMFEFDPSQVMDPQJMVMVJ USNJHÉOEVMFFY-
fig. 1 USFNJUBUFBQFSFHVMBUPSVM A /VUSFCVJFTNJöFQPTJCJMNJJOUSP-
H1 .ÉOFS EVDFSFBVOVJEFHFUÔOUSFDFOUVSJǵJDPSQVMDPQJMVMVJ1FOUSVB
H2 #VUPBOFEFSFHMBSFBNÉOFSVMVJ MFTMNJCJ BTFWFEFB'JH
H3 #VUPOSPǵVQFOUSVEFCMPDBSFBDFOUVSJMPS fig. 11 1FOUSV B FMJCFSB DFOUVSJMF  BQNJTBǹJ CVUPOVM SPǵV
H4 4VQPSU H3 
H5 $BQPUJONJQBSBTPMBS

RO
H6 (IJEDFOUVSNJQPTUFSJPBSNJ UTILIZAREA SUPORTULUI
H7 .BOFUNJQPTUFSJPBSNJEFEFTQSJOEFSF fig. 12 4DNJVOFMVMFTUFEPUBUDVVOTVQPSU H4 DFUSFCVJF
VUJMJ[BUQFOUSVDPQJJEFQÉONJMBDJSDBMVOJ$ÉOEVUJMJ[BǹJTV-
BAZĂ HUGGY SHP QPSUVM  BTJHVSBǹJWNJ DNJ DFOUVSJMF TVOU QP[JǹJPOBUF ÔO CVDMFMF
fig. 2 DFMFNBJKPBTFBMFTQNJUBSVMVJ

BAZĂ HUGGY ISOFIX UTILIZAREA CAPOTINEI PARASOLAR


fig. 3 fig. 13 4DNJVOFMVM FTUF EPUBU DV P DBQPUJONJ QBSBTPMBS
I1 *OEJDBUPBSF SPǵVWFSEF EF QSJOEFSF B CB[FJ QF TDBVOVM SFHMBCJMNJ H5 1FOUSVBPQSJOEF JOUSPEVDFǹJFYUSFNJUBUFB E 
auto ÔOPSJöDJVMBGFSFOU F ǵJMJQJǹJQBSUFBQPTUFSJPBSNJEJONBUFSJBM
I2 $POFDUPBSF*TPöY QFTQNJUBSVMTDNJVOFMVMVJ1FOUSVBPSFHMB FTUFTVöDJFOUTNJP
I3 .BOFUNJEFFMJCFSBSF BǵF[BǹJÔOQP[JǹJBEPSJUNJ
1FOUSVBÔOMNJUVSBDBQPUJOBQBSBTPMBS H5 USBHFǹJPIPUNJSÉUEF
REGLAREA MÂNERULUI QFTUSVDUVSNJ
fig. 4 1FOUSVBSFHMBNÉOFSVMTDNJVOFMVMVJ H1 BQNJTBǹJÔO ATENŢIE: capotina parasolar nu trebuie utilizată pentru a
BDFMBǵJUJNQDFMFEPVNJCVUPBOF H2 ǵJSPUJǹJMÔOQP[JǹJBEPSJUNJ ridica scăunelul: pericol de desprindere.
"TJHVSBǹJWNJDNJDFMFEPVNJCVUPBOF H2 JFTDPNQMFUÔOBGBSNJ 
PEBUNJDFNÉOFSVMBGPTUBǵF[BUÔOQP[JǹJF ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
fig. 5 .ÉOFSVMTDNJVOFMVMVJQPBUFöSFHMBUÔOQP[JǹJJEJGF- 7NJ TGNJUVJN TNJ ÔOMNJUVSBǹJ QFSJPEJD DNJQUVǵFBMB QFOUSV P
SJUF ÔOUSFǹJOFSFDPSFDUNJ
a) transport fig. 14 "EVDFǹJNÉOFSVM H1 ÔOQP[JǹJBDFBNBJÔOBQPJBUNJ
b) intermediar EFTQSJOEFǹJ DNJQUVǵFBMB EF QF TUSVDUVSNJ FMJCFSÉOE DÉSMJHFMF
c) stabilitate TVQFSJPBSF G ǵJJOGFSJPBSF H EJOMPDBǵVSJMFMPS
d) auto fig. 15 4DPBUFǹJEJTQP[JUJWFMFEFQSPUFDǹJFEFQFDFOUVSJ
1FOUSVBPCǹJOFDPOöHVSBǹJBwBVUPw SPUJǹJNÉOFSVMÔOQP[JǹJB fig. 16 4DPBUFǹJDFOUVSJMFEJOCVDMFMFBGFSFOUFǵJÔOMNJUVSBǹJ
DFBNBJBWBOTBUNJ BQPJUPBUNJDNJQUVǵFBMB

REGLAREA CENTURILOR DE SIGURANŢĂ INSTALAREA ÎN MAŞINĂ FĂRĂ BAZĂ


fig. 6 4MNJCJǹJDFOUVSJMFBQNJTÉOEÔODPSFTQPOEFOǹNJSFHVMB- 7FSJöDBǹJDBQFTDBVOVMBVUPTNJOVöFQSF[FOUFPCJFDUFDBSFBS
UPSVM A ǵJÔOBDFMBǵJUJNQUSBHFǹJMFÔOJOUFSJPSVMTDNJVOFMVMVJ QVUFBÔNQJFEJDBTQSJKJOJSFBDPSFDUNJBTDNJVOFMVMVJBVUP)VHHZ
"ǵF[BǹJDPQJMVMÔOTDNJVOFMDVTQBUFMFǵJQJDJPBSFMFÔODPOUBDU Multifix.
DPNQMFUDVǵF[VUVM 7FSJöDBǹJDBTQNJUBSVMTNJöFÔOQP[JǹJFWFSUJDBMNJǵJDBTDBVOVMQF
fig. 7 7FSJöDBǹJ DB DFOUVSJMF TNJ öF JOUSPEVTF ÔO CVDMF MB DBSF TF WB JOTUBMB TDNJVOFMVM SĂ NU FIE DOTAT CU AIRBAG
ÔONJMǹJNFBVNFSJMPS B TBVJNFEJBUEFBTVQSB FRONTAL.
fig. 8 %BDNJQP[JǹJBOVFTUFDPSFDUNJTDPBUFǹJDFOUVSJMFQSJO *OTUBMBǹJ TJTUFNVM BVUP *OHMFTJOB OVNBJ ÔO SENS CONTRAR
TQBUFMFTDNJVOFMVMVJǵJSFJOUSPEVDFǹJMFÔOBMEPJMFBSÉOEEFCV- CELUI DE MERS.
DMFVUJMJ[BǹJÔOUPUEFBVOBCVDMFMFMBBDFFBǵJÔONJMǹJNF fig. 17 3PUJǹJ NÉOFSVM H1  ÔO QP[JǹJB DFB NBJ BWBOTBUNJ
fig. 9 4VQSBQVOFǹJDFMFEPVNJDBQFUF C ǵJJOUSPEVDFǹJMF "TJHVSBǹJWNJDNJDFMFEPVNJCVUPBOF H2 JFTÔOBGBSNJDPNQMFU P
ÔODBUBSBNB D QÉONJBV[JǹJ$-*$,6-EFCMPDBSF7FSJöDBǹJÔO- EBUNJDFNÉOFSVMFTUFBǵF[BUÔOQP[JǹJF
DIJEFSFBDPSFDUNJ USNJHÉOEEFFYUSFNJUNJǹJMFDFOUVSJMPS fig. 18 5SFDFǹJ TFHNFOUVM JOGFSJPS K  BM DFOUVSJJ EF

55
INSTRUCŢIUNI
TJHVSBOǹNJBNBǵJOJJ QSJOMPDBǵVSJMFMBUFSBMF I  UTILIZARE CU ŞASIURI EASY CLIP INGLESINA
fig. 19 1SJOEFǹJDFOUVSBEFTJHVSBOǹNJBNBǵJOJJ DPSFDU fig. 31 (Şasiuri COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
fig. 20 5SFDFǹJ TFHNFOUVM ÔO EJBHPOBMNJ L  BM DFOUVSJJ EF 1FOUSV VUJMJ[BSFB DPSFDUNJ B ǵBTJVSJMPS &BTZ $MJQ *OHMFTJOB 
TJHVSBOǹNJBNBǵJOJJ QSJOHIJEVMQPTUFSJPS H6  DPOTVMUBǹJNBOVBMFMFEFEJDBUF
ATENŢIE: asiguraţi-vă că centurile sunt bine întinse şi fig. 32 %FTDIJEFǹJ DPSFDU ǵBTJVM VSNÉOE JOTUSVDǹJVOJMF
că nu sunt rulate. Numai astfel veţi obţine ancorarea BGFSFOUF1SJO[ÉOETDNJVOFMVMBVUP)VHHZ.VMUJöYEFNÉOFS 
perfectă a sistemului auto Huggy Inglesina. BǵF[BǹJMQFǵBTJVÔOESFQUVMQJWPUVMVJDFOUSBM BTJHVSÉOEVWNJ
DNJGSÉOFMFTVOUBDUJWBUFDPSFDUÔOUPUEFBVOBǵJDNJOVFTUFQSF-
INSTALAREA ÎN MAŞINĂ CU BAZĂ [FOUMBOEPVMTBVDNJSVDJPSVM·NQJOHFǹJBQPJTDNJVOFMVMÔOKPT 
7FSJöDBǹJDBQFTDBVOVMBVUPTNJOVöFQSF[FOUFPCJFDUFDBSFBS QÉONJBV[JǹJBNÉOEPVNJ$-*$,63*-&EFQSJOEFSF
QVUFBÔNQJFEJDBTQSJKJOJSFBDPSFDUNJBCB[FJBVUPQFTDBVO ATENŢIE: asiguraţi-vă întotdeauna că scăunelul este prins
7FSJöDBǹJDBTQNJUBSVMTNJöFÔOQP[JǹJFWFSUJDBMNJǵJDBTDBVOVMQF corect înainte de utilizare.
DBSFTFWBJOTUBMBCB[BBVUPSĂ NU FIE DOTAT CU AIRBAG fig. 33 1FOUSVBÔOMNJUVSBTDNJVOFMVM BDǹJPOBǹJBTVQSBNBOF-
FRONTAL. UFJQPTUFSJPBSF H7 ǵJÔOBDFMBǵJUJNQSJEJDBǹJMQSJO[ÉOEVMEF
NÉOFS
BAZĂ HUGGY SHP
*OTUBMBǹJ CB[B )VHHZ 4)1 ÔO NBǵJONJ DPOTVMUÉOE NBOVBMVM UTILIZAREA CU CĂRUCIOARE EASY CLIP INGLESINA
EFEJDBU fig. 34 (Cărucioare ZIPPY STRIPTEASE/FREE – AVIO).
fig. 21 1SJOEFǹJ TDNJVOFMVM BVUP )VHHZ .VMUJöY QF CB[B 1FOUSVVUJMJ[BSFBDPSFDUNJBDNJSVDJPBSFMPS&BTZ$MJQ*OHMFTJOB 
)VHHZ4)1OVNBJÔOSENS CONTRAR CELUI DE MERS QÉONJ DPOTVMUBǹJNBOVBMFMFEFEJDBUF
DÉOEBV[JǹJBNÉOEPVNJ$-*$,63*-&EFQSJOEFSF ·OWFSTJVOJMFDVǵF[VUEFUBǵBCJM TDNJVOFMVMQPBUFöQSJOTEJSFDU
ATENŢIE: asiguraţi-vă că scăunelul este prins corect în QFǵBTJV EVQNJDFBǹJÔOMNJUVSBUDPSFDUTQNJUBSVM
amândouă părţile. Zippy ST/Free:ÔOMNJUVSBǹJTVQPSUVSJMFTUBCJMJ[BUPBSFǵJTBVIV-
fig. 22 3PUJǹJ NÉOFSVM TDNJVOFMVMVJ H1  ÔO QP[JǹJB DFB NBJ TFMFQFOUSVCSBǹFEBDNJTVOUQSF[FOUF VSNÉOEJOTUSVDǹJVOJMF
BWBOTBUNJ"TJHVSBǹJWNJDNJDFMFEPVNJCVUPBOF H2 JFTÔOBGBSNJ BGFSFOUF
DPNQMFU PEBUNJDFNÉOFSVMFTUFBǵF[BUÔOQP[JǹJF Avio: QSJOEFǹJ BEBQUPBSFMF EFEJDBUF  VSNÉOE JOTUSVDǹJVOJMF
fig. 23 5SFDFǹJ TFHNFOUVM ÔO EJBHPOBMNJ L  BM DFOUVSJJ EF BGFSFOUF
TJHVSBOǹNJBNBǵJOJJ QSJOHIJEVMQPTUFSJPS H6  fig. 35 "TJHVSBǹJWNJ DNJ GSÉOFMF TVOU BDUJWBUF DPSFDU 1SJO-
ATENŢIE: asiguraţi-vă că centurile sunt bine întinse şi [ÉOE TDNJVOFMVM BVUP )VHHZ .VMUJöY EF NÉOFS  BǵF[BǹJM QF
RO

că nu sunt rulate. Numai astfel veţi obţine ancorarea DNJSVDJPSÔOESFQUVMQJWPUVMVJDFOUSBM·NQJOHFǹJBQPJTDNJVOFMVM


perfectă a sistemului auto Huggy Inglesina. ÔOKPT QÉONJBV[JǹJBNÉOEPVNJ$-*$,63*-&EFQSJOEFSF
ATENŢIE: asiguraţi-vă întotdeauna că scăunelul este prins
ÎNLĂTURAREA BAZEI HUGGY SHP corect înainte de utilizare. Poziţionaţi scăunelul întors în-
fig. 24 3PUJǹJNÉOFSVMTDNJVOFMVMVJ H1 ÔOQP[JǹJFWFSUJDBMNJ totdeauna spre mamă.
%VQNJ DF BǹJ ÔOMNJUVSBU TFHNFOUVM ÔO EJBHPOBMNJ BM DFOUVSJJ EF fig. 36 1FOUSVBÔOMNJUVSBTDNJVOFMVM BDǹJPOBǹJBTVQSBNBOF-
TJHVSBOǹEJOHIJEVMQPTUFSJPS H6 BDǹJPOBǹJBTVQSBNBOFUFJ UFJQPTUFSJPBSF H7 ǵJÔOBDFMBǵJUJNQSJEJDBǹJMQSJO[ÉOEVMEF
TDNJVOFMVMVJ H7 ǵJÔOBDFMBǵJUJNQSJEJDBǹJMEFQFCB[B)VHHZ NÉOFS
4)1 QSJO[ÉOEVMEFNÉOFS

BAZĂ HUGGY ISOFIX


*OTUBMBǹJ CB[B )VHHZ *TPöY ÔO NBǵJONJ DPOTVMUÉOE NBOVBMVM
EFEJDBU
fig. 25 *OTUBMBǹJ TDNJVOFMVM BVUP )VHHZ .VMUJöY QF CB[B
)VHHZ*TPöY QÉONJDÉOEBV[JǹJEJOBNÉOEPVNJMBUVSJMF $-*$,
6-QSJOEFSJJFGFDUVBUF
fig. 26 1SJOEFSFBDPSFDUNJBTDNJVOFMVMVJBVUP)VHHZ.VMUJ-
öYFTUFFGFDUVBUNJBUVODJDÉOEJOEJDBUPBSFMFBGFSFOUF I1 EF-
WJOEJO30Ƶ** 7&3;*7FSJöDBǹJDBTDNJVOFMVMTNJöFQSJOTDPSFDU 
ÔODFSDÉOETNJMSJEJDBǹJ
ATENŢIE: în cazul în care conectoarele Isofix ale bazei (I2)
nu sunt prinse bine, sistemul auto Huggy Inglesina nu
permite instalarea corectă a scăunelului auto Huggy Mul-
tifix pe bază, prin urmare nu forţaţi prinderea.
fig. 27 $ÉOE TDNJVOFMVM BVUP )VHHZ .VMUJöY FTUF QSJOT QF
CB[B BQNJTBǹJÔOBDFMBǵJUJNQDFMFEPVNJCVUPBOF H2 ǵJSPUJǹJ
NÉOFSVMTDNJVOFMVMVJÔOQP[JǹJBDFBNBJÔOBJOUBUNJ"TJHVSBǹJWNJ
DNJDFMFEPVNJCVUPBOF H2 JFTÔOBGBSNJDPNQMFU PEBUNJDFNÉ-
OFSVMFTUFBǵF[BUÔOQP[JǹJF
fig. 28 "DǹJPOBǹJBTVQSBNBOFUFJEFFMJCFSBSF I3 QFOUSVB
EFCMPDB QSJNVM EJTQP[JUJW EF PQSJSF B CB[FJ BVUP ·NQJOHFǹJ
BQPJCB[BDVTDNJVOFMVMDPOUSBTDBVOVMVJBVUPQÉONJMBTQSJKJOJ-
SFBDPNQMFUNJBBDFTUFJB
fig. 29 7FSJöDBǹJÔODNJPEBUNJDBTJTUFNVMBVUP)VHHZ*OHMF-
TJOBTNJöFQSJOTDPSFDU

ÎNLĂTURAREA BAZEI HUGGY ISOFIX


fig. 30 3PUJǹJ NÉOFSVM TDNJVOFMVMVJ ÔO QP[JǹJF WFSUJDBMNJ ǵJ
BDǹJPOÉOE BTVQSB NBOFUFJ QPTUFSJPBSF H7  SJEJDBǹJM EF QF
CB[B)VHHZ*TPöY QSJO[ÉOEVMEFNÉOFS

56
CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO
CADEIRINHA DE CARRO HUGGY CADEIRINHA DE CARRO HUGGY CADEIRINHA CARRO HUGGY
MULTIFIX MULTIFIX + BASE HUGGY SHP MULTIFIX + BASE HUGGY ISOFIX

t $BUFHPSJBi6/*7&34"-w t $BUFHPSJBi6/*7&34"-w t $BUFHPSJBi4&.*6/*7&34"-w$MBTTF&


t "DBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ.VMUJöY t "CBTF)VHHZ4)1ÏQSFHBEBDPNP t " CBTF )VHHZ *TPöY Ï QSFHBEB BPT
Ï QSFHBEB FN DBSSPT DPN DJOUPT EF DJOUPEFTFHVSBOÎBEFQPOUPTFöDB QPOUPT EF BODPSBHFN *TPöY FOUSF P
TFHVSBOÎBEFQPOUPT OPDBSSP BTTFOUP F P FODPTUP EP BTTFOUP EP
t "DBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ.VMUJöY DBSSPFöDBOPDBSSP
FOHBODIBTF OB CBTF )VHHZ 4)1 F t "DBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ.VMUJöY
öDB QSFHBEB DPN P DJOUP EF TFHV- FOHBODIBTFOBCBTF)VHHZ*TPöY
SBOÎBEFQPOUPT t $POTVMUBSPNBOVBMEFJOTUSVÎÜFTEB
t $POTVMUBSPNBOVBMEFJOTUSVÎÜFTEB CBTF)VHHZ*TPöYQBSBVNBDPSSFDUB
CBTF )VHHZ 4)1 QBSB VNB DPSSFDUB TFRVÐODJBEFJOTUBMBÎÍPOPDBSSP
TFRVÐODJBEFJOTUBMBÎÍPOPDBSSP

ADVERTÊNCIA
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRU- /ÍP VTBS B DBEFJSB DPN DSJBOÎBT EF QFTP TVQFSJPS B  LH
PV DBTP PT PNCSPT EB DSJBOÎB VMUSBQBTTFN BT BCFSUVSBT
ÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO E TVQFSJPSFTEPTDJOUPT"DBEFJSB)VHHZ.VMUJöYFTUÈBEBQUBEB

PT
GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA QBSB VUJMJ[BÎÍP HFSBM FN BVUPNØWFJT F Ï DPNQBUÓWFM DPN B
FUTURA. A SEGURANÇA DO NBJPSQBSUF NBTOÍPUPEPT EPTBTTFOUPTEFBVUPNØWFM
0 VTP OP WFÓDVMP EB DBEFJSJOIB EF DBSSP )VHHZ .VMUJöY
SEU FILHO PODE SER COMPRO- TP[JOIB PV FN DPNCJOBÎÍP DPN B CBTF )VHHZ 4)1 FTUÈ
METIDA SE AS PRESENTES INSTRUÇÕES QSFWJTUP FYDMVTJWBNFOUF OPT WFÓDVMPT EPUBEPT EF DJOUPT
EF TFHVSBOÎB EF  QPOUPT DPN FOSPMBEPS  IPNPMPHBEPT
NÃO FOREM SEGUIDAS COM CUIDADO. FN CBTF BP SFHVMBNFOUP 6/&$& O  PV PVUSPT NPEFMPT
A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RES- FRVJWBMFOUFT $POUSPMBS OP NBOVBM EP DBSSP FN RVBJT
PONSABILIDADE. QPTJÎÜFT QPEFTF JOTUBMBS B DBEFJSJOIB &N DBTP EF EÞWJEB
DPOUBUBSJNFEJBUBNFOUFP1SPEVUPSPVP%JTUSJCVJEPS
ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM &NDBTPEFVUJMJ[BÎÍPEBDBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ.VMUJöY
VIGILÂNCIA: PODE SER PERIGOSO. PRESTE FN DPNCJOBÎÍP DPN B CBTF )VHHZ *TPöY WFSJöDBS OB MJTUB
BOFYB EPT DBSSPT PT NPEFMPT EF WFÓDVMP F BT QPTJÎÜFT EF
A MÁXIMA ATENÇÃO QUANDO UTILIZAR O VUJMJ[BÎÍP BDPOTFMIBEBT 7FSJöDBS B DPNQBUJCJMJEBEF EP
PRODUTO. TJTUFNBEFSFUFOÎÍPTFHVOEPRVBOUPEFTDSJUPOPNBOVBMEF
VUJMJ[BÎÍPFEFNBOVUFOÎÍPEPTFVDBSSP
SEGURANÇA PERIGO DE QUEDA!0TNPWJNFOUPTEBDSJBOÎBQPEFNGB[FS
UPNCBSBDBEFJSB/VODBBEFJYFTPCSFTVQFSGÓDJFTBMUBT UBJT
ESTA CADEIRA NÃO PODE GARANTIR A PROTECÇÃO DPNPNFTBT CBODBTEFUSBCBMIP DBNBT FUD
CONTRA LESÕES EM QUALQUER SITUAÇÃO, MAS O PERIGO DE ASFIXIA! " DBEFJSB QPEF UPNCBSTF TPCSF
SEU USO APROPRIADO PODE AJUDAR A REDUZI-LAS E TVQFSGÓDJFTNPMFTFBTöYJBSBDSJBOÎB/VODBBQPJBSBDBEFJSB
INCLUSIVE EVITAR A MORTE. TPCSFDBNBT TPGÈTPVPVUSBTTVQFSGÓDJFTNPMFT
/ÍP VUJMJ[BS B CBTF )VHHZ *TPöY EFQPJT EF  BOPT EB EBUB
-FS UPEBT BT JOTUSVÎÜFT F DPNQSFFOEFS BT NPEBMJEBEFT EF QSPEVDÎÍP JOEJDBEB OP QSPEVDUP QPS DBVTB EP OBUVSBM
EF VTP BOUFT EB VUJMJ[BÎÍP 1SFTUBS QBSUJDVMBS BUFOÎÍP BT FOWFMIFDJNFOUP EPT NBUFSJBJT QPEFSJB OÍP FTUBS NBJT
BEWFSUÐODJBT FWJEFODJBEBT $POTFSWBS TFNQSF P NBOVBM EF DPOGPSNFPTUFSNPTEBOPSNBUJWB
JOTUSVÎÜFTKVOUPDPNBDBEFJSJOIBOBQBSUFQPTUFSJPSIÈVN /ÍPVUJMJ[BSPTJTUFNBDBSSP)VHHZ*OHMFTJOB
FTQBÎPFTQFDÓöDPPOEFSFQPSPQSFTFOUFNBOVBM  EFQPJTEFVNBDJEFOUF NFTNPTFMFWF0TJTUFNBQPEFSJB
IMPORTANTE: B DBEFJSJOIB EF DBSSP )VHHZ .VMUJöY Ï VN UFSTPGSJEPEBOPTJOWJTJWFJT0TJTUFNBDBSSPEFWFTFSTVCTUJ-
EJTQPTJUJWPEFSFUFOÎÍPIPNPMPHBEPTFHVOEPPSFHVMBNFOUP UVJEPQPSPVUSPOPWPQBSBNBOUFSPOJWFMEFTFHVSBOÎB
&$&  QBSB CFCÏT BUÏ PT  LH EF QFTP HSVQP   TF  FTUJWFSEBOJöDBEP TFNJOTUSVÎÜFTQBSBPVTPPOÍPEPUBEP
VUJMJ[BEBTP[JOIBPDPNBCBTF)VHHZ4)1FTUÈDMBTTJöDBEB EFBMHVOTDPNQPOFOUFT$POUBDUBSJNFEJBUBNFOUFP%JT-
DPNPEJTQPTJUJWP EF SFUFOÎÍP6/*7&34"- 4F VUJMJ[BEBDPN USJCVJEPSBVUPSJ[BEPPVP4FSWJÎP$MJFOUFT*OHMFTJOB
B CBTF )VHHZ *TPöY FTUÈ DMBTTJöDBEB DPNP EJTQPTJUJWP EF  GPSEFTFHVOEBNÍP1PEFSÈUFSTPGSJEPEBOPTFTUSVUVSBJT
SFUFOÎÍP 4&.*6/*7&34"- DMBTTF *TPöY & *403 $34 #FCÏ FYUSFNBNFOUFQFSJHPTPT
OPTFOUJEPDPOUSBBPEBNBSDIB  7FSJöDBSPDPSSFDUPFOHBODIFEFUPEPTPTDPNQPOFOUFTEP

57
ADVERTÊNCIA
TJTUFNBDBSSP)VHHZ*OHMFTJOBBOUFTEFDBEBWJBHFNFPVTF "DBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ.VMUJöYFTUÈDPOGPSNFBOPSNB
QPSBDBTPPWFÓDVMPFTUJWFSTVCNFUJEPBDPOUSPMPTQFSJØEJDPT  &/UBNCÏNFQPSJTTPQPEFTFVUJMJ[BSDPNPDBEFJSJOIB
NBOVUFOÎÜFT PV PQFSBÎÜFT EF MJNQF[B 0VUSBT QFTTPBT EFSFQPVTPQBSBVTPEPNÏTUJDP
QPEFSJBNUFSBMUFSBEPFPVEFTFOHBODIBEPPTJTUFNBBVUP
)VHHZ*OHMFTJOBTFNSFQÙMPDPSSFDUBNFOUFDPNPJOEJDBEP USO DA CADEIRINHA DE CARRO HUGGY MULTIFIX NO
QFMBTJOTUSVÎÜFT CARRO
&WJUFJOTFSJSPTEFEPTOPTNFDBOJTNPT
0TCFCÏTQSFNBUVSPTOBTDJEPTDPNNFOPTEFTFNBOBT
EF HFTUBÎÍP QPEFN DPSSFS SJTDPT OB DBEFJSB &TTFT CFCÏT
QSFNBUVSPT QPEFN UFS EJöDVMEBEFT SFTQJSBUØSJBT FORVBOUP
FTUÍPTFOUBEPTOBDBEFJSBBVUP"DPOTFMIBNPTRVFDPOTVMUF
PTFVNÏEJDPPVPQFTTPBMEPIPTQJUBMQBSBQPEFSFNBWBMJBS
B DSJBOÎB F SFDPNFOEBS B DBEFJSB BVUP PV P DBSSJOIP BVUP
NBJTBEFRVBEPTBOUFTEFBCBOEPOBSPIPTQJUBM

CINTOS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO! 1SFOEFS TFNQSF B DSJBOÎB DPN PT DJOUPT EF


TFHVSBOÎBEBDBEFJSB JODMVTJWFEVSBOUFPUSBOTQPSUFËNÍP 
6TF P SFEVUPS OP DBTP EF DSJBOÎBT NVJUP QFRVFOBT  EF
NPEPBRVFPTDJOUPTQPTTBNBKVTUBSTFBPDPSQPEFGPSNB
BQSPQSJBEB
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO! " DSJBOÎB QPEF
FTUSBOHVMBSTF TF BT DPSSFJBT FTUJWFSFN NVJUP GPMHBEBT
/VODB EFJYF B DSJBOÎB OB DBEFJSB TF BT DPSSFJBT FTUJWFSFN
GPMHBEBTPVTPMUBT
"TDSJBOÎBTEFWFNFTUBSWFTUJEBTEFGPSNBBRVFBSPVQBOÍP
JOUFSöSBDPNPTDJOUPTEFTFHVSBOÎBFBTöWFMBT
/P DBTP EBT PQFSBÎÜFT EF öYBÎÍP F SFNPÎÍP OB FTUSVUVSB
DBSSJOIP EF QBTTFJP TFSFN FGFDUVBEBT DPN B DSJBOÎB OB
DBEFJSB  DFSUJöRVFTF EF RVF B DSJBOÎB FTUÈ DPSSFDUBNFOUF
öYBEBDPNPTSFTQFDUJWPTDJOUPTEFTFHVSBOÎB"TPQFSBÎÜFT
FGFDUVBEBT DPN B DSJBOÎB OB DBEFJSB TFSÍP NFOPT GÈDFJT
PT

1SFTUFBNÈYJNBBUFOÎÍPBPJOUSPEV[JSFSFNPWFSBDBEFJSB
EBFTUSVUVSBDBSSJOIPEFQBTTFJP WFSJöDBOEPTFBDSJBOÎBPV
BTTVBTSPVQBTOÍPöDBNQSFTBT

USO E INSTALAÇÃO /ÍPVUJMJ[FBDBEFJSBFNQPTJÎÜFTPVDPOöHVSBÎÜFTEJGFSFOUFT


EBTJOEJDBEBTOFTUFNBOVBMEFJOTUSVÎÜFT
A CORRECTA UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO PODEM SER UMA ATENÇÃO! 1PTJDJPOBS P TJTUFNB DBSSP )VHHZ *OHMFTJOB
QUESTÃO DE VIDA OU DE MORTE. A CADEIRA DEVE SER EXCLUSIVAMENTE NO SENTIDO CONTRA AO DA MARCHA.
INSTALADA SEGUINDO ESTRITAMENTE AS INSTRUÇÕES /VODBJOTUBMBSOPTBTTFOUPTWJSBEPTFNEJSFDÎÍPDPOUSÈSJBPV
FORNECIDAS. A DESOBEDIÊNCIA DESTAS ADVERTÊNCIAS E USBTWFSTBMBPDPNVNTFOUJEPEFNBSDIBEPWFÓDVMP
INSTRUÇÕES PODE TER GRAVES CONSEQUÊNCIAS SOBRE A PELIGRO!0VTPEPTJTUFNBDBSSP)VHHZ*OHMFTJOBNÃO ESTÁ
SEGURANÇA DA SUA CRIANÇA. ADMITIDO NOS ASSENTOS DOTADOS DE BOLSA DO AR
FRONTAL!
7FSJöRVF BOUFT EB NPOUBHFN  TF P QSPEVUP F UPEPT PT
DPNQPOFOUFTOÍPBQSFTFOUBNEBOPTEFWJEPTBPUSBOTQPSUF
&NDBTPBöSNBUJWP PQSPEVUPOÍPEFWFTFSVUJMJ[BEPFEFWF
TFSNBOUJEPMPOHFEPBMDBODFEBTDSJBOÎBT
1BSB B TFHVSBOÎB EP TFV öMIP  BOUFT EF VUJMJ[BS P QSPEVUP 
SFNPWBFFMJNJOFUPEPTPTTBDPTEFQMÈTUJDPFPTFMFNFOUPT
RVF GB[FN QBSUF EB FNCBMBHFN F NBOUFOIBPT MPOHF EP
BMDBODFEPTCFCÏTFEBTDSJBOÎBT
/ÍP VUJMJ[F P QSPEVUP TF UPEPT PT TFVT DPNQPOFOUFT OÍP
FTUJWFSFNDPSSFDUBNFOUFöYBEPTFSFHVMBEPT
"T PQFSBÎÜFT EF NPOUBHFN  EFTNPOUBHFN F SFHVMBÎÍP
EFWFN TFS SFBMJ[BEBT BQFOBT QPS BEVMUPT 7FSJöRVF TF
RVFN VUJMJ[B P QSPEVUP BNB  BWØT  FUD  DPOIFDF CFN P
GVODJPOBNFOUPDPSSFDUPEPNFTNP "TTFHVSBSTFRVFPTBTTFOUPTSFDMJOBWFJTFTUFKBNCMPRVFBEPT
7FSJöRVFRVFUPEPTPTEJTQPTJUJWPTEFöYBÎÍPFFODBJYFEB FNQPTJÎÍPWFSUJDBMDPNPJOEJDBEPQFMPQSPEVUPSEPDBSSP
DBEFJSBOBFTUSVUVSBBVUPNØWFMCBTFDBSSJOIPEFQBTTFJP F &WJUF EFJYBS PCKFDUPT PV CBHBHFOT TPMUBT OP IBCJUÈDVMP F
WJDFWFSTB FTUÍPDPSSFDUBNFOUFJOTFSJEPTBOUFTFEVSBOUFB DFSUJöRVFTF EF RVF FTUÍP TFNQSF TPC WJHJMÉODJB &N DBTP
VUJMJ[BÎÍP EFBDJEFOUFPTPCKFDUPTPVCBHBHFOTTPMUBTQPEFSJBNDBVTBS
2VBOEPTFVTBBDBEFJSJOIBOBWFSTÍP5SBWFM4ZTUFNVUJMJ[BS MFTÜFT
FYDMVTJWBNFOUFDIBTTJTFTPVDBSSJOIPTEFQBTTFJP*OHMFTJOB  2VBOEP TF VUJMJ[B B DBEFJSJOIB EF DBSSP )VHHZ .VMUJöY FN
WFSJöDBOEPTFNQSFPFOHBODIFDPSSFDUP2VBOEPTFVUJMJ[BP DPNCJOBÎÍP DPN BT CBTFT )VHHZ 4)1 PV )VHHZ *TPöY MFS
DBSSJOIPEFQBTTFJPJOTUBMBSBDBEFJSJOIBFYDMVTJWBNFOUFOB DPNBUFOÎÍPBTJOTUSVÎÜFTFTQFDÓöDBTBOUFTEBJOTUBMBÎÍP
QPTJÎÍPWJSBEBBUÏBNÍF 2VBOEP TF VUJMJ[BN BT DBEFJSJOIBT EF DBSSP )VHHZ 4)1 F

58
ADVERTÊNCIA
.VMUJöYTP[JOIBTPVFNDPNCJOBÎÍPDPNBCBTF)VHHZ4)1 JNFEJBÎÜFT
OÍPFOHBODIBSBTDBEFJSJOIBTFPVBCBTFBPDBSSPVTBOEP /ÍP EFJYF B DSJBOÎB OP DBSSJOIP EF QBTTFJPDBEFJSB BVUP
QBTTBDJOUPT EJGFSFOUFT EBRVFMFT JOEJDBEPT OBT QSFTFOUFT BMDPGBRVBOEPWJBKBSOPVUSPTNFJPTEFUSBOTQPSUF
JOTUSVÎÜFT 0T QPOUPT EF QBTTBHFNBODPSBHFN EPT DJOUPT
EFTFHVSBOÎBFTUÍPFWJEFODJBEPTQPSJOEJDBÎÜFTFTQFDÓöDBT UTILIZAÇÃO DE HUGGY MULTIFIX NA VERSÃO
EFDPSB[VM CADEIRINHA PARA USO DOMÉSTICO
7FSJöRVF RVF UPEPT PT DJOUPT FTUÍP TFNQSF QSFTPT F
UFOTJPOBEPT7FSJöRVFQFSJPEJDBNFOUFBFöDÈDJBEBSFUFOÎÍP ATENÇÃO!&TUBDBEFJSJOIBOÍPFTUÈQSPKFDUBEBQBSBQFSJPEPT
EBTDPSSFJBTEBDBEFJSB EFTPOPQSPMPOHBEPT
%VSBOUFBWJBHFN UPEPTPTPDVQBOUFTEPBVUPNØWFMEFWFN ATENÇÃO!&TUBDBEFJSJOIBSFDMJOÈWFMOÍPTVCTUJUVJVNCFSÎP
VUJMJ[BS PT DJOUPT EF TFHVSBOÎB  EF BDPSEP DPN P QSFWJTUP PVNBDBNB2VBOEPBTVBDSJBOÎBQSFDJTBEFEPSNJSÒNBJT
QFMBT OPSNBT WJHFOUFT OP 1BÓT EF VUJMJ[BÎÍP FN DBTP EF PQPSUVOPVUJMJ[BSVNCFSÎPPVNBDBNB
BDJEFOUF BQFTBSEPVTPDPSSFDUPEBDBEFJSB BDSJBOÎBQPEFSÈ ATENÇÃO! /ÍPVUJMJ[BSRVBOEPBDSJBOÎBÒDBQB[EFTFOUBS
TPGSFSMFTÜFTDPNPSFTVMUBEPEJTTP TFTP[JOIB
/VODBUJSBSPCFCÏEBDBEFJSJOIBRVBOEPPWFÓDVMPFTUÈFN
NPWJNFOUP FN DBTP EF OFDFTTJEBEF QBSBSTF RVBOUP NBJT GARANTIAS / PEÇAS SOBRESSALENTES
EFQSFTTBFNVNMVHBSTFHVSP
7FSJöRVF RVF P FJYP MPOHJUVEJOBM EB DBEFJSB FTUÈ TFNQSF /ÍPVUJMJ[FQFÎBTTPCSFTTBMFOUFTPVBDFTTØSJPTOÍPGPSOFDJEPT
QBSBMFMPËEJSFDÎÍPEFNBSDIB FPVEFBMHVNNPEPOÍPBQSPWBEPTQFMB-*OHMFTJOB#BCZ
&WJUF EFJYBS PCKFDUPT PV CBHBHFOT TPMUBT OP IBCJUÈDVMP F 2VBJTRVFS EBOPT QSPWPDBEPT QFMB VUJMJ[BÎÍP EF BDFTTØSJPT
DFSUJöRVFTF EF RVF FTUÍP TFNQSF TPC WJHJMÉODJB &N DBTP OÍP GPSOFDJEPT FPV OÍP BQSPWBEPT QFMB -*OHMFTJOB #BCZ 
EFBDJEFOUFPTPCKFDUPTPVCBHBHFOTTPMUBTQPEFSJBNDBVTBS DPNP DBEFJSBT EF CFCÏ  HBODIPT QBSB CPMTBT  UFMBT EF
MFTÜFT QSPUFDÎÍP DPOUSB B DIVWB  QMBUBGPSNBT QBSB DBSSJOIPT  FUD 
7FSJöRVFRVFPTDJOUPTDPNöWFMBTOÍPFTUÍPUPSDJEPTFRVF OÍPFTUBSÍPDPCFSUPTQFMBTDPOEJÎÜFTOBOPTTBHBSBOUJB
OÍP öDBN QSFTPT OBT QPSUBT EP BVUPNØWFM PV OBT QBSUFT /ÍPNPEJöDBSFOÍPNBOFKBSPTDPNQPOFOUFTNFDÈOJDPTEB
NØWFJTEPTBTTFOUPT DBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ.VMUJöYIÈSJTDPRVFOÍPQPTTBN
$POEV[B EF GPSNB QSVEFOUF F BQSPQSJBEB B DBEFJSB Ï VN NBJTHBSBOUJSVNFOHBODIFTFHVSP
EJTQPTJUJWPEFSFUFOÎÍPFöDB[ NBTQPSTJTØOÍPÏTVöDJFOUF 2VBJTRVFSNPEJöDBÎÜFTJOUSPEV[JEBTOPTQSPEVUPTJTFOUBN
QBSB FWJUBS HSBWFT MFTÜFT FN DBTP EF HPMQFT WJPMFOUPT B-*OHMFTJOB#BCZEFRVBMRVFSSFTQPOTBCJMJEBEF
-FNCSFTF TFNQSF RVF NFTNP B CBJYBT WFMPDJEBEFT PT /ÍP SFNPWB BT FUJRVFUBT BEFTJWBT F DPTJEBT QPEF UPSOBS P
BDJEFOUFT QPEFN SFWFMBSTF FYUSFNBNFOUF QFSJHPTPT QBSB QSPEVUPOÍPDPOGPSNFDPNPDPOUFÞEPEBOPSNB
UPEPTPTPDVQBOUFTEPBVUPNØWFM *OTQFDDJPOFSFHVMBSNFOUFPTEJTQPTJUJWPTEFTFHVSBOÎBQBSB
.BOUFOIBBDBEFJSBTFNQSFQSFTBBPBTTFOUP NFTNPRVBOEP WFSJöDBS B QFSGFJUB GVODJPOBMJEBEF EP QSPEVUP BP MPOHP EP

PT
OÍPFTUJWFSPDVQBEBQFMBDSJBOÎB UFNQP$BTPTFKBNFODPOUSBEPTQSPCMFNBTFPVBOPNBMJBT
"DPOTFMIBTF RVF PT QBTTBHFJSPT NBJT MFWFT WJBKFN OPT EFRVBMRVFSUJQP OÍPVUJMJ[FPQSPEVUP$POUBDUFOBEFWJEB
BTTFOUPTUSBTFJSPTFPTNBJTQFTBEPTOPTBTTFOUPTEJBOUFJSPT PQPSUVOJEBEF P 3FWFOEFEPS "VUPSJ[BEP PV P 4FSWJÎP EF
"TQBSUFTJOUFSOBTEPBVUPNØWFMQPEFNöDBSNVJUPRVFOUFT "TTJTUÐODJBB$MJFOUFTEB*OHMFTJOB
RVBOEP FYQPTUBT Ë MV[ EJSFDUB EP TPM 3FDPNFOEBTF RVF " -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" SFKFJUB UPEB F RVBMRVFS
DVCSB B DBEFJSB  RVBOEP OÍP VUJMJ[BEB  DPN VN QBOP RVF SFTQPOTBCJMJEBEFQPSEBOPTNBUFSJBJTPVQFTTPBJT SFTVMUBOUFT
FWJUFPTPCSFBRVFDJNFOUPEPTDPNQPOFOUFT EBVUJMJ[BÎÍPJOBEFRVBEBFPVJODPSSFDUBEPFRVJQBNFOUP
&NDBTPEFWJBHFOTMPOHBT QBSFDPNGSFRVÐODJBQPSRVFBT " -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" DPN P öN EF NFMIPSBS PT TFVT
DSJBOÎBTDBOTBNTFNVJUPGBDJMNFOUF QSPEVUPT  SFTFSWBTF P EJSFJUP EF BDUVBMJ[BS FPV NPEJöDBS
RVBMRVFSQPSNFOPSUÏDOJDPFTUÏUJDP TFNBWJTPQSÏWJP
UTILIZAÇÃO DA CADEIRINHA DE DE CARRO HUGGY /ÍP VUJMJ[F B DBEFJSB TFN P SFWFTUJNFOUP EF UFDJEP 5BM
MULTIFIX NOS CHASSISES E CARRINHOS DE PASSEIO SFWFTUJNFOUPOÍPQPEFTFSTVCTUJUVÓEPQPSVNOÍPBQSPWBEP
INGLESINA QFMP GBCSJDBOUF  VNB WF[ RVF DPOTUJUVJ QBSUF JOUFHSBOUF EB
QSØQSJBDBEFJSB
6UJMJ[F TPNFOUF DPN BMDPGBT F DBEFJSJOIBT BVUP *OHMFTJOB 1SFTUFBUFOÎÍPËTFHVSBOÎBEBDSJBOÎBRVBOEPBDUVBSTPCSF
FTQFDJöDBNFOUF QSFQBSBEBT F FRVJQBEBT DPN FODBJYF &BTZ BTQBSUFTNØWFJTEPNFJP
$MJQ&NDBTPEFEÞWJEB DPOTVMUFPTJUFXXXJOHMFTJOBDPN
PV EJSJKBTF BP 3FWFOEFEPS "VUPSJ[BEP PV BP 4FSWJÎP EF CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO
"TTJTUÐODJBB$MJFOUFTEB*OHMFTJOB PRODUTO
-FJB BUFOUBNFOUF BT JOTUSVÎÜFT SFMBUJWBT Ë VUJMJ[BÎÍP EP
DIBTTJT F DBSSJOIP POEF TFSÍP FODBJYBEBT B BMDPGBDBEFJSB /VODBGPSDFPTNFDBOJTNPTPVBTQBSUFTNØWFJTFNDBTPEF
DBEFJSBBVUP EÞWJEB WFSJöRVFQSJNFJSPBTJOTUSVÎÜFT
/VODB DPMPRVF P QSPEVUP OB QSPYJNJEBEF EF FTDBEBT PV .BOUFOIBPQSPEVUPOVNMPDBMTFDP
EFHSBVT 1SPUFKBPQSPEVUPEPTBHFOUFTBUNPTGÏSJDPT ÈHVB DIVWBPV
6UJMJ[FPBQFOBTFNTVQFSGÓDJFTQMBOBT FTUÈWFJTFTFDBT OFWFBMÏNEJTTP BFYQPTJÎÍPDPOUÓOVBPVQSPMPOHBEBBPTPM
/ÍPEFJYFPDBSSJOIPEFQBTTFJPDBSSJOIPEFCFCÏOVNQMBOP QPEFDBVTBSBMUFSBÎÜFTEFDPSFNNVJUPTNBUFSJBJT
JODMJOBEPDPNBDSJBOÎBBCPSEP NFTNPRVFPUSBWÍPFTUFKB -JNQFBTQBSUFTEFQMÈTUJDPFEFNFUBMDPNVNQBOPIÞNJEP
FOHBUBEP " FöDJÐODJB EPT USBWÜFT Ï MJNJUBEB FN QMBOPT PVDPNVNEFUFSHFOUFTVBWFOÍPVUJMJ[FTPMWFOUFT BNPOÓBDP
JODMJOBEPTÓOHSFNFT PVCFO[JOB
/ÍP TVCB OFN EFTÎB FTDBEBT PV FTDBEBT NØWFJT DPN B 4FRVFDPNDVJEBEPBTQBSUFTNFUÈMJDBTBTFHVJSBPQPTTÓWFM
DSJBOÎBOPDBSSJOIPEFQBTTFJPDBEFJSBBVUPBMDPGB DPOUBDUP DPN B ÈHVB  B öN EF FWJUBS B GPSNBÎÍP EF
/ÍPSFBMJ[FBDÎÜFTEFBCFSUVSB GFDIPPVEFTNPOUBHFNEP GFSSVHFN
QSPEVUPDPNBDSJBOÎBBCPSEP "DPOTFMIBTF B MBWBHFN EP SFWFTUJNFOUP FN TFQBSBEP EPT
&NRVBMRVFSEPTDBTPT UFOIBVNDVJEBEPFTQFDJBMRVBOEP PVUSPTBSUJHPT
FTTBT PQFSBÎÜFT UJWFSFN MVHBS F B DSJBOÎB FTUJWFS OBT &TDPWFQFSJPEJDBNFOUFBTQBSUFTFNUFDJEPDPNVNBFTDPWB

59
ADVERTÊNCIA
TVBWFQBSBWFTUVÈSJP 4FRVFQFSGFJUBNFOUFPSFWFTUJNFOUPFNUFDJEP BOUFTVUJMJ[È
3FTQFJUFBTOPSNBTEFMBWBHFNEPSFWFTUJNFOUPFNUFDJEP  MPPVHVBSEÈMP
JOEJDBEBTOBTSFTQFDUJWBTFUJRVFUBT 1BSB QSFWFOJS B FWFOUVBM GPSNBÎÍP EF CPMPS  BDPOTFMIBTF
RVF BSFKF QFSJPEJDBNFOUF B BMDPGB &N QBSUJDVMBS  TFQBSF P
-BWFËNÍPFNÈHVBGSJB SFWFTUJNFOUPFNUFDJEPEBFTUSVUVSBFQBTTFVNQBOPTFDP
OBCBTF
/ÍPVUJMJ[FMJYÓWJB ATENÇÃO! "T DPSSFJBT OVODB EFWFN TFS MBWBEBT  TPNFOUF
MJNQBTDPNVNQBOPFEFUFSHFOUFEFMJDBEP
/ÍPTFRVFNFDBOJDBNFOUF

/ÍPQBTTFBGFSSP

/ÍPMBWFBTFDP

INSTRUÇÕES
CADEIRINHA DE CARRO HUGGY MULTIFIX SFDUPUJSBOEPBTFYUSFNJEBEFTEPTDJOUPT
fig. 1 fig. 10 'B[FSQFHBSPTDJOUPTBPDPSQPEBDSJBOÎB UJSBOEPB
H1 .BOJMIB FYUSFNJEBEFOPSFHVMBEPS A /ÍPEFWFSJBTFSQPTTÓWFMGB[FS
H2 #PUÜFTEFSFHVMBÎÍPEBNBOJMIB QBTTBSVNEFEPFOUSFPTDJOUPTFPDPSQPEPCFCÏ1BSBEFTB-
H3 #PUÍPWFSNFMIPQBSBPEFTCMPRVFJPEPTDJOUPTEFTFHV- QFSUÈMPT WFKB*NBHFN
SBOÎB fig. 11 1BSB EFTFOHBODIBS PT DJOUPT QSFTTJPOBS P CPUÍP
H4 $PYJNSFEVUPS WFSNFMIP H3 
H5 $BQPUBHFNHVBSEBTPM
H6 (VJBDJOUPTQPTUFSJPSQBSBPTDJOUPT USO DO REDUTOR
H7 "MBWBODBQPTUFSJPSEFEFTFOHBODIF fig. 12 "DBEFJSJOIBFTUÈEPUBEBEFDPYJNSFEVUPS H4 VUJ-
MJ[ÈWFMQBSBCFCÏTBUÏPTNFTFTEFJEBEF2VBOEPTFVUJMJ[B
PT

BASE HUGGY SHP PDPYJNSFEVUPSBTTFHVSBSTFRVFPTDJOUPTFTUFKBNQPTJDJP-


fig. 2 OBEPTOBTGFOEBTNBJTCBJYBTEPFODPTUP

BASE HUGGY ISOFIX USO DA CAPOTAGEM GUARDA-SOL


fig. 3 fig. 13 "DBEFJSJOIBFTUÈEPUBEBEFDBQPUBHFNHVBSEBTPM
I1 *OEJDBEPSFT WFSNFMIPWFSEF EF FOHBODIF EB CBTF BP H5 1BSBFOHBODIÈMBJOTFSJSBFYUSFNJEBEF E OBGFOEBFT-
BTTFOUPEPDBSSP QFDÓöDB F  F GB[FS QFHBS P QPTUFSJPS FN UFDJEP BP FODPTUP
I2 $POFDUPSFT*TPöY EB DBEFJSJOIB 1BSB BKVTUÈMB Ï TVöDJFOUF BDPNQBOIÈMB OB
I3 "MBWBODBEFMJCFSUBÎÍP QPTJÎÍPEFTFKBEB
1BSB SFNPWFS B DBQPUBHFN HVBSEBTPM H5  FYUSBJMB DPN
REGULAÇÃO DA MANILHA GPSÎBEBFTUSVUVSB
fig. 4 1BSB SFHVMBS B NBOJMIB EB DBEFJSJOIB H1  QSFT- ATENÇÃO: a capotagem guarda-sol não deve ser utilizada
TJPOBS DPOUFNQPSBOFBNFOUF PT EPJT CPUÜFT H2  F SPEÈMB para levantar a cadeirinha: há risco de descolagem.
OB QPTJÎÍP EFTFKBEB "TTFHVSBSTF RVF PT EPJT CPUÜFT H2 
TBJBNDPNQMFUBNFOUFEFQPJTEBBKVTUFEBNBOJMIB CURA E MANUTENÇÃO
fig. 5 " NBOJMIB EB DBEFJSJOIB QPEF TFS BKVTUBEB FN  "DPOTFMIBTF B SFNPÎÍP QFSJØEJDB EP SFWFTUJNFOUP QBSB
EJGFSFOUFTQPTJÎÜFT VNBDPSSFDUBNBOVUFOÎÍP
a) transporte fig. 14 "KVTUBS B NBOJMIB H1  OB QPTJÎÍP NBJT QPTUFSJPS
b) intermédia EFTQFHBSPSFWFTUJNFOUPEBFTUSVUVSBMJCFSUBOEPPTHBODIPT
c) estabilidade TVQFSJPSFT G FJOGFSJPSFT H EBTTFEFTEFMFT
d) carro fig. 15 5JSBSBTQSPUFDÎÜFTEPTDJOUPT
1BSBPCUFSBDPOöHVSBÎÍPiDBSSPw SPEBSBNBOJMIBOBQPTJÎÍP fig. 16 5JSBSPTDJOUPTEBTQBTTBHFOTFTQFDÓöDBTFSFNPWFS
NBJTBWBOÎBEB PSFWFTUJNFOUPJOUFJSP

REGULAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO EM CARROS SEM BASE


fig. 6 %FTBQFSUBSPTDJOUPTQSFTTJPOBOEPFNDPSSFTQPO- 7FSJöDBSRVFOPBTTFOUPEPDBSSPOÍPFTUFKBNQSFTFOUFTPC-
EÐODJB EP SFHVMBEPS A   F DPOUFNQPSBOFBNFOUF MFWÈMPT KFDUPTRVFQPTTBNJNQFEJSPDPSSFDUPBQPJPEBDBEFJSJOIBEF
EFOUSPEBDBEFJSJOIB1ÙSBDSJBOÎBOBDBEFJSJOIBDPNBTDPT- DBSSP)VHHZ.VMUJöY
UBTFBTQFSOBTFNDPOUBDUPDPNPBTTFOUP 7FSJöDBS RVF P FODPTUP FTUFKB FN QPTJÎÍP WFSUJDBM F RVF P
fig. 7 7FSJöDBSRVFPTDJOUPTFTUFKBNJOTFSJEPTOBTGFOEBT BTTFOUP POEF TF EFTFKB JOTUBMBS B DBEFJSJOIB NÃO TENHA
BPOÓWFMEPTPNCSPT B PVBQFOBTBDJNB BOLSA DO AR FRONTAL.
fig. 8 4FBQPTJÎÍPOÍPÏDPSSFDUB UJSBSPTDJOUPTEPQPT- *OTUBMBS P TJTUFNB DBSSP *OHMFTJOB FYDMVTJWBNFOUF NO SEN-
UFSJPSEBDBEFJSJOIBFSFJOTFSJMPTOPTFHVOEPQBSEFGFOEBT TIDO CONTRA AO DA MARCHA.
VUJMJ[BSTFNQSFBTGFOEBTBPNFTNPOÓWFM fig. 17 (JSBS B NBOJMIB H1  OB QPTJÎÍP NBJT BWBOÎBEB
fig. 9 4PCSFQPSPTEPJTUFSNJOBJT C FJOTFSJMPTOBöWFMB "TTFHVSBSTFRVFPTEPJTCPUÜFT H2 TBJBNDPNQMFUBNFOUF
D BUÏPVWJSP$-*$,EFCMPRVFJP7FSJöDBSPFOHBODIFDPS- EFQPJTEPBKVTUFEBNBOJMIBOBQPTJÎÍPEFTFKBEB

60
INSTRUÇÕES
fig. 18 1BTTBS P TFHNFOUP JOGFSJPS K  EP DJOUP EF TFHV- QVSSBSBCBTFDPNBDBEFJSJOIBDPOUSBPBTTFOUPEPDBSSPBUÏ
SBOÎBEPDBSSPQPSBTTFEFTMBUFSBJT I  PDPNQMFUPBQPJP
fig. 19 &OHBODIBSDPSSFDUBNFOUFPDJOUPEFTFHVSBOÎBEP fig. 29 7FSJöDBSVNBWF[NBJTRVFPTJTUFNBDBSSP)VHHZ
DBSSP *OHMFTJOBFTUFKBFOHBODIBEPDPSSFDUBNFOUF
fig. 20 1BTTBSPTFHNFOUPEJBHPOBM L EPDJOUPEFTFHV-
SBOÎBEPDBSSPQFMBHVJBDJOUPTQPTUFSJPS H6  REMOÇÃO DA BASE HUGGY ISOFIX
ATENÇÃO: assegurar-se que os cintos estejam bem esti- fig. 30 (JSBSBNBOJMIBEBDBEFJSJOIBFNQPTJÎÍPWFSUJDBMF
cados e que não estejam enrolados. Só em esta maneira BHJOEPOBBMBWBODBQPTUFSJPS H7 MFWBOUÈMBEBCBTF)VHHZ
se obtém a perfeita ancoragem do sistema carro Huggy *TPöYFNQVOIBOEPBQFMBNBOJMIB
Inglesina.
UTILIZAÇÃO COM CHASSISES EASY CLIP INGLESINA
INSTALAÇÃO EM CARROS COM BASE fig. 31 (Chassises COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
7FSJöDBSRVFOPBTTFOUPEPDBSSPOÍPFTUFKBNQSFTFOUFTPC- 1BSBPDPSSFDUPVTPEPTDIBTTJTFT&BTZ$MJQ*OHMFTJOBDPOTVM-
KFDUPT RVF QPTTBN JNQFEJS P DPSSFDUP BQPJP EB CBTF DBSSP UBSPTNBOVBJTFTQFDÓöDPT
no assento. fig. 32 "CSJS DPSSFDUBNFOUF P DIBTTJT TFHVJOEP BT JOTUSV-
7FSJöDBS RVF P FODPTUP FTUFKB FN QPTJÎÍP WFSUJDBM F RVF P ÎÜFTFTQFDÓöDBT&NQVOIBOEPBDBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ
BTTFOUP POEF TF EFTFKB JOTUBMBS B CBTF DBSSP NÃO ESTEJA .VMUJöY QFMB NBOJMIB  QPTJDJPOÈMB OP DIBTTJT FN DPSSFT-
EQUIPADO COM BOLSA DE AR FRONTAL. QPOEÐODJB EP QJOP DFOUSBM  BTTFHVSBOEPTF RVF PT USBWÜFT
FTUFKBNTFNQSFDPSSFDUBNFOUFJOTFSJEPTFRVFOÍPFTUFKBN
BASE HUGGY SHP QSFTFOUFTCFSÎPTPVQFÎBT&NQVSSBSBDBEFJSJOIBQBSBCBJYP
*OTUBMBS B CBTF IVHHZ 4)1 OP DBSSP DPOTVMUBOEP P NBOVBM BUÏPVWJSPT$-*$,TEFFOHBODIFDVNQSJEP
FTQFDÓöDP ATENÇÃO: assegurar-se sempre que a cadeirinha esteja
fig. 21 &OHBODIBSBDBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ.VMUJöYOB enganchada correctamente antes do uso.
CBTF)VHHZ4)1FYDMVTJWBNFOUFNO SENTIDO CONTRA AO fig. 33 1BSBSFNPWFSBDBEFJSJOIBBHJSOBBMBWBODBQPTUF-
DA MARCHA BUÏPVWJSPTEPJT$-*$,TEFFOHBODIFDVNQSJ- SJPS H7 FOPNFTNPUFNQPMFWBOUÈMBFNQVOIBOEPBQFMB
EP NBOJMIB
ATENÇÃO: assegurar-se que a cadeirinha esteja correcta-
mente enganchada por os dois lados. UTILIZAÇÃO COM CARRINHOS DE PASSEIO EASY CLIP
fig. 22 (JSBSBNBOJMIBEBDBEFJSJOIB H1 OBQPTJÎÍPNBJT INGLESINA
BWBOÎBEB"TTFHVSBSTFRVFPTEPJTCPUÜFT H2 TBJBNDPN- fig. 34 (Carrinhos de passeio ZIPPY STRIPTEASE/FREE -
QMFUBNFOUF EFQPJT EP BKVTUF EB NBOJMIB OB QPTJÎÍP EFTF- AVIO).
KBEB 1BSBPDPSSFDUPVTPEPTDBSSJOIPTEFQBTTFJP&BTZ$MJQ*OHMF-
fig. 23 1BTTBSPTFHNFOUPEJBHPOBM L EPDJOUPEFTFHV- TJOBDPOTVMUBSPTNBOVBJTFTQFDÓöDPT

PT
SBOÎBEPDBSSPQFMBHVJBDJOUPTQPTUFSJPS H6  /BTWFSTÜFTDPNBTTFOUPSFNPWÓWFMÏQPTTÓWFMFOHBODIBSB
ATENÇÃO: assegurar-se que os cintos estejam bem esti- DBEFJSJOIBEJSFDUBNFOUFBPDIBTTJT EFQPJTEBSFNPÎÍPDPS-
cados e que não estejam enrolados. Só em esta maneira SFDUBEPFODPTUP
se obtém a perfeita ancoragem do sistema carro Huggy Zippy ST/Free: SFNPWFS TFFTUJWFTTFNQSFTFOUFT PTTVQPS-
Inglesina. UFTFTUBCJMJ[BEPSFTFPVPTDPCSFCSBÎPTTFHVJOEPBTJOTUSV-
ÎÜFTFTQFDÓöDBT
REMOÇÃO DA BASE HUGGY SHP Avio:FOHBODIBSPTBEBQUBEPSFTFTQFDÓöDPTTFHVJOEPBTSF-
fig. 24 (JSBSBNBOJMIBEBDBEFJSJOIB H1 FNQPTJÎÍPWFS- MBUJWBTJOTUSVÎÜFT
UJDBM%FQPJTEBSFNPÎÍPEPTFHNFOUPEJBHPOBMEPDJOUPEF fig. 35 "TTFHVSBSTFRVFPTUSBWÜFTFTUFKBNJOTFSJEPTDPS-
TFHVSBOÎBEBHVJBDJOUPTQPTUFSJPS H6 BHJSOBBMBWBODBEB SFDUBNFOUF&NQVOIBOEPBDBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ.VM-
DBEFJSJOIB H7  F MFWBOUÈMB DPOUFNQPSBOFBNFOUF EB CBTF UJöY QFMB NBOJMIB  FOHBODIÈMB BP DBSSJOIP EF QBTTFJP FN
)VHHZ4)1FNQVOIBOEPBQFMBNBOJMIB DPSSFTQPOEÐODJBEPQJOPDFOUSBM&NQVSSBSBDBEFJSJOIBQBSB
CBJYPBUÏPVWJSPTEPJT$-*$,TEFFOHBODIFDVNQSJEP
BASE HUGGY ISOFIX ATENÇÃO: assegurar-se sempre que a cadeirinha esteja
*OTUBMBSBCBTF)VHHZ*TPöYOPDBSSPDPOTVMUBOEPPNBOVBM enganchada correctamente antes do uso. Posicionar a
FTQFDÓöDP cadeirinha virada em direcção da mãe.
fig. 25 *OTUBMBS B DBEFJSJOIB EF DBSSP )VHHZ .VMUJöY OB fig. 36 1BSBSFNPWFSBDBEFJSJOIBBHJSOBBMBWBODBQPTUF-
CBTF )VHHZ *TPöY BUÏ PVWJS QPS PT EPJT MBEPT PT $-*$,T EF SJPS H7 FDPOUFNQPSBOFBNFOUFMFWBOUÈMBFNQVOIBOEPB
FOHBODIFDVNQSJEP QFMBNBOJMIB
fig. 26 0FOHBODIFDPSSFDUPEBDBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ
.VMUJöYSFBMJ[BTFRVBOEPPTJOEJDBEPSFTFTQFDÓöDPT I1 EF
7&3.&-)04öDBN7&3%&47FSJöDBSRVFBDBEFJSJOIBFTUFKB
FOHBODIBEBDPSSFDUBNFOUFQPSVNBQSPWBEFMFWBOUBNFO-
to.
ATENÇÃO: se os conectores Isofix da base (I2) não estão
devidamente enganchados o sistema carro Huggy In-
glesina não permite a correcta instalação da cadeirinha
carro Huggy Multifix na base: portanto não forçar o en-
ganche.
fig. 27 6NBWF[FOHBODIBEBBDBEFJSJOIBEFDBSSP)VHHZ
.VMUJöY OB CBTF  QSFTTJPOBS DPOUFNQPSBOFBNFOUF PT EPJT
CPUÜFT H2 FHJSBSBNBOJMIBEBDBEFJSJOIBOBQPTJÎÍPNBJT
BWBOÎBEB"TTFHVSBSTFRVFPTEPJTCPUÜFT H2 TBJBNDPN-
QMFUBNFOUFEFQPJTEFBKVTUBSBNBOJMIBOBTVBQPTJÎÍP
fig. 28 "HJS OB BMBWBODB EF MJCFSUBÎÍP I3  QBSB EFTCMP-
RVFBSPQSJNFJSPEJTQPTJUJWPEFQBSBHFNEBCBTFDBSSP&N-

61
KATEGORIE POUŽITÍ
AUTOSEDAČKA HUGGY MULTIFIX + AUTOSEDAČKA HUGGY MULTIFIX +
AUTOSEDAČKA HUGGY MULTIFIX
ZÁKLADNA HUGGY SHP ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX

t ,BUFHPSJFv6/*7&3;«-/¶i t ,BUFHPSJFv6/*7&3;«-/¶i t ,BUFHPSJF v4&.*6/*7&3;«-/¶i UDzÓEB


t "VUPTFEBǏLB )VHHZ .VMUJöY TF EP t ;ÈLMBEOB)VHHZ4)1TFVDIZDVKFQP- E.
BVUB VDIZDVKF QPNPDÓ UDzÓCPEPWÏIP NPDÓ UDzÓCPEPWÏIP CF[QFǏOPTUOÓIP t ;ÈLMBEOB )VHHZ *TPöY TF VDIZDVKF
CF[QFǏOPTUOÓIPQÈTV QÈTVB[ǾTUÈWÈWBVUǔ QPNPDÓTZTUÏNVQPVUÈOÓ*TPöYNF[J
t "VUPTFEBǏLB )VHHZ .VMUJöY TF TFEBEMFN B PQǔSBEMFN B [ǾTUÈWÈ W
QDzJQFWǪVKF L [ÈLMBEOǔ )VHHZ 4)1 B BVUǔ
VDIZDVKFTFUDzÓCPEPWâNQÈTFN t "VUPTFEBǏLB )VHHZ .VMUJöY TF
t 4QSÈWOâQPTUVQQDzJJOTUBMBDJ[ÈLMBEOZ QDzJQFWǪVKFOB[ÈLMBEOV)VHHZ*TPöY
)VHHZ 4)1 EP BVUB OBKEFUF W NB- t 4QSÈWOâQPTUVQQDzJJOTUBMBDJ[ÈLMBEOZ
OVÈMV )VHHZ *TPöY EP BVUB OBKEFUF W NB-
OVÈMV

VAROVÁNÍ
NEŽ VÝROBEK ZAČNETE [ÈDIZUOÏ [BDzÓ[FOÓ 1PLVE TF QPVäÓWÈ TF [ÈLMBEOPV )VHHZ
*TPöY LMBTJöLVKFTFKBLP4&.*6/*7&3;«-/¶[ÈDIZUOÏ[BDzÓ[FOÓ
UŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI POKYNY UDzÓEB*TPöY& *403$34EÓUǔQSPUJTNǔSVKÓ[EZ 
CS

A USCHOVEJTE SI JE PRO BU- /FQPVäÓWFKUF TFEBǏLV QSP EǔUJ T WÈIPV OBE  LH OFCP
DOUCÍ POUŽITÍ. NEBUDETE-LI QSP EǔUJ  KFKJDIä SBNÓOLB QDzFTBIVKÓ IPSOÓ PLB QÈTǾ 4FEBǏLB
)VHHZ.VMUJöYKFWIPEOÈQSPWÝFPCFDOÏQPVäJUÓWFWP[JEMFDI
POSTUPOVAT PODLE TĚCHTO B KF LPNQBUJCJMOÓ TF TFEBEMZ WǔUÝJOZ BVUPNPCJMǾ  OFOÓ WÝBL
POKYNŮ, BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE WIPEOÈQSPWÝFDIOZUZQZ
1PVäÓWÈOÓ BVUPTFEBǏLZ )VHHZ .VMUJöY TBNPTUBUOǔ ǏJ W
MŮŽE BÝT OHROŽENA. LPNCJOBDJTF[ÈLMBEOPV)VHHZ4)TFQDzFEQPLMÈEÈWâMVǏOǔ
ODPOVÍDÁTE ZA BEZPEČNOST SVÉHO WF WP[JEMFDI WZCBWFOâDI UDzÓCPEPWâNJ CF[QFǏOPTUOÓNJ
DÍTĚTE. QÈTZ T OBWÓKFǏFN IPNPMPHPWBOâNJ OB [ÈLMBEǔ OPSNZ 6/
&$&ǏOFCPKJOâDI FLWJWBMFOUOÓDITUBOEBSEǾ7NBOVÈMV
UPOZORNĚNÍ! NENECHÁVEJTE DÍTĚ NIKDY BVUPNPCJMV[KJTUÓUF OBKBLâDIQP[JDÓDIM[FTFEBǏLVJOTUBMPWBU
BEZ DOZORU. MŮŽE TO BÝT NEBEZPEČNÉ. 7 QDzÓQBEǔ QPDIZCOPTUÓ LPOUBLUVKUF QDzÓNP WâSPCDF ǏJ
BVUPSJ[PWBOÏQSPEFKDF
PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU MU VĚNUJTE 1DzJ QPVäÓWÈOÓ BVUPTFEBǏLZ )VHHZ .VMUJöY W LPNCJOBDJ TF
MAXIMÁLNÍ POZORNOST. [ÈLMBEOPV )VHHZ *TPöY PWǔDzUF OB QDzJQPKFOÏN TF[OBNV
BVUPNPCJMǾ EPQPSVǏFOÏ NPEFMZ WP[JEFM B EPQPSVǏPWBOÏ
BEZPEČNOST QP[JDF 0WǔDzUF LPNQBUJCJMJUV [ÈESäOÏIP TZTUÏNV QPEMF
QPQJTVWNBOVÈMVLQPVäÓWÈOÓBÞESäCǔTWÏIPWP[JEMB
TATO SEDAČKA NEMŮŽE ZAJISTIT OCHRANU PŘED ÚRAZY NEBEZPEČÍ PÁDU! 1PIZCZ EÓUǔUF NPIPV [BQDzÓǏJOJU
ZA JAKÉKOLIV SITUACE, ALE JEJÍ ODPOVÍDAJÍCÍ POUŽITÍ TLMPV[OVUÓTFEBǏLZ/FQPLMÈEFKUFKJOJLEZOBWâÝFQPMPäFOÏ
MŮŽE POMOCI TĚMTO ZABRÁNIT ÚRAZŮM A VYHNOUT QMPDIZKBLPTUPMZ QSBDPWOÓEFTLZ MǾäLBBQPE
SE SMRTI. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 4FEBǏLBCZTFOBNǔLLâDIQMPDIÈDI
NPIMBQDzFWSÈUJUBVEVTJUEÓUǔ/JLEZOFQPLMÈEFKUFTFEBǏLVOB
1DzFEQPVäJUÓNWâSPCLVTJQDzFǏUǔUFWÝFDIOZQPLZOZ QSPUPäF MǾäLP LDzFTMBOFCPKJOÏNǔLLÏQMPDIZ
KFKJDI QPDIPQFOÓ KF EǾMFäJUÏ 1P[PSOPTU WǔOVKUF [FKNÏOB /FQPVäÓWFKUFBVUPTFEBǏLV)VHHZ.VMUJöYWÓDFOFäMFUQP
[WâSB[OǔOâNWBSPWÈOÓN.BOVÈMTQPLZOZWäEZVDIPWÈWFKUF EBUVWâSPCZVWFEFOÏNOBWâSPCLV7EǾTMFELVQDzJSP[FOÏIP
TQPMFǏOǔ TF TFEBǏLPV  W KFKÓä [BEOÓ ǏÈTUJ KF NÓTUP  LBN M[F [BTUBSÈWÈOÓ NBUFSJÈMV CZ WâSPCFL KJä OFNVTFM PEQPWÓEBU
NBOVÈMVMPäJU QDzFEQJTǾN
DŮLEŽITÉ:BVUPTFEBǏLB)VHHZ.VMUJöYKF[ÈDIZUOÏ[BDzÓ[FOÓ /FQPVäÓWFKUFTZTUÏN)VHHZ*OHMFTJOB QPLVE
IPNPMPHPWBOÏQPEMFOPSNZ&$& QSPEǔUJTINPUOPTUÓ  VUSQǔMCZǸJKFOMFILPVOFIPEV.PIMPEPKÓULOFWJEJUFMOÏ-
EP  LH TLVQJOB   1PLVE TF QPVäÓWÈ TBNPTUBUOǔ OFCP NVQPÝLP[FOÓ4ZTUÏNNVTÓCâUOBISB[FOOPWâN BCZCZMB
TF [ÈLMBEOPV )VHHZ 4)1  LMBTJöLVKF TF KBLP 6/*7&3;«-/¶ [BKJÝUǔOBäÈEPVDÓÞSPWFǪCF[QFǏOPTUJ

62
VAROVÁNÍ
 KF QPÝLP[FO  DIZCÓ NV QPLZOZ L QPVäÓWÈOÓ ǏJ OǔLUFSÏ POUŽÍVÁNÍ AUTOSEDAČKY HUGGY MULTIFIX V
TPVǏÈTUJ ,POUBLUVKUF PLBNäJUǔ BVUPSJ[PWBOÏIP QSPEFKDF AUTOMOBILU
OFCPLMJFOUTLâTFSWJTTQPMFǏOPTUJ*OHMFTJOB
 KFQPVäJUâ.PIMPEPKÓULWFMNJOFCF[QFǏOÏNVQPÝLP[FOÓ
KFIPLPOTUSVLDF
;LPOUSPMVKUFTQSÈWOÏQDzJQFWOǔOÓWFÝLFSâDITPVǏÈTUÓTZTUÏNV
)VHHZ*OHMFTJOBQDzFELBäEPVDFTUPVBOFCPKFTUMJäFWP[JEMP
CZMPQPESPCFOPQSBWJEFMOâNLPOUSPMÈN ÞESäCǔǏJǏJÝUǔOÓ+F
NPäOÏ  äF KJOÏ PTPCZ TZTUÏN )VHHZ *OHMFTJOB QPÝLPEJMZ B
OFCPPEQPKJMZBOFQDzJQFWOJMZKFK[QǔUTQSÈWOǔQPEMFQPLZOǾ
/FTUSLFKUFEPNFDIBOJTNVQSTUZ
4FEBǏLB NǾäF CâU OFCF[QFǏOÈ QSP QDzFEǏBTOǔ OBSP[FOÏ
EǔUJ  LUFSÏ TF OBSPEJMZ QDzFE  UâEOFN UǔIPUFOTUWÓ 5JUP
OPWPSP[FODJ NPIPV NÓU QDzJ TF[FOÓ W TFEBǏDF QSPCMÏNZ T
EâDIÈOÓN %PQPSVǏVKFNF 7ÈN PCSÈUJU TF OB WBÝFIP MÏLBDzF
OFCP OB [ESBWPUOJDLâ QFSTPOÈM W OFNPDOJDJ  BCZ QSPIMÏEMJ
WBÝF EÓUǔ B EPQPSVǏJMJ QDzFE QSPQVÝUǔOÓN [ OFNPDOJDF
WIPEOPVBVUPTFEBǏLVOFCPLPǏÈSFLEPBVUB

BEZPEČNOSTNÍ PÁSY

POZOR! 7äEZ [BKJTUǔUF EÓUǔ QPNPDÓ CF[QFǏOPTUOÓDI QÈTǾ


TFEBǏLZ JQDzJQDzFOÈÝFOÓTFEBǏLZWSVDF 
6 WFMNJ NBMâDI EǔUÓ QPVäÓWFKUF SFEVLDJ  BCZ CZMP NPäOÏ
TQSÈWOǔVQFWOJUQÈTZLPMFNUǔMÓǏLB
NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ! %ÓUǔ CZ TF NPIMP VÝLSUJU QDzÓMJÝ
WPMOâNJQÈTZ/JLEZOFOFDIÈWFKUFEÓUǔWTFEBǏDF QPLVEKTPV
QÈTZVWPMOǔOÏOFCPSP[FQOVUÏ
7BÝFEǔUJNVTÓCâUPCMFǏFOZUBL BCZTFKFKJDIPEǔWOF[BQMFUM
EPCF[QFǏOPTUOÓDIQÈTǾOFCPTQPO
+BLNJMF VQFWǪVKFUF TFEBǏLV TF TFEÓDÓN EÓUǔUFN OB SÈN
TQPSUPWOÓ LPǏÈSFL OFCP KJ [ SÈNVTQPSUPWOÓIP LPǏÈSLV
TOÓNÈUF  [LPOUSPMVKUF  [EB KF EÓUǔ TQSÈWOǔ QDzJQPVUBOÏ
QDzÓTMVÝOâNJ CF[QFǏOPTUOÓNJ QÈTZ 5ZUP ÞLPOZ QSPWÈEǔOÏ T /FQPVäÓWFKUFTFEBǏLVWQPMPIÈDIOFCPLPOöHVSBDÓDI LUFSÏ
EÓUǔUFNWTFEBǏDFKTPVNÏOǔQPIPEMOÏ7ǔOVKUFNBYJNÈMOÓ OFKTPVVWFEFOÏWUPNUPOÈWPEV
QP[PSOPTUOBTB[PWÈOÓTFEBǏLZOBSÈNLPǏÈSFLOFCPKFKÓNV UPOZORNĚNÍ! 6QFWǪVKUF TZTUÏN BVUP )VHHZ *OHMFTJOB

CS
TOÓNÈOÓ[SÈNVLPǏÈSLV [LPOUSPMVKUF [EBTFEÓUǔOFCPKFIP JEN PROTI SMĚRU JÍZDY./FJOTUBMVKUFKFKOJLEZOBTFEÈULB
PEǔWOF[BDIZUJMZ PUPǏFOÈPQBǏOǔOFCPÝJLNPPQSPUJTNǔSVKÓ[EZ
NEBEZPEČNÉ! 1PVäJUÓ TZTUÏNV BVUP )VHHZ *OHMFTJOB NENÍ
POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE PŘÍPUSTNÉ NA SEDÁTKÁCH VYBAVENÝCH ČELNÍM
AIRBAGEM!
SPRÁVNÉ POUŽITÍ A INSTALACE MOHOU BÝT OTÁZKOU
ŽIVOTA A SMRTI. SEDAČKA MUSÍ BÝT INSTALOVÁNA PODLE
DODANÝCH INSTRUKCÍ. NEDODRŽENÍ TĚCHTO POKYNŮ A
INSTRUKCÍ MŮŽE MÍT VÁŽNÉ NÁSLEDKY PRO BEZPEČNOST
VAŠEHO DÍTĚTE.

/Fä TF QPLVTÓUF WâSPCFL TFTUBWJU  PWǔDzUF  [EB KFIP TPVǏÈTUJ


OFWZLB[VKÓQPÝLP[FOÓW[OJLMÏWQSǾCǔIVQDzFQSBWZ1PLVEBOP 
WâSPCFLOFNǾäFCâUQPVäÓWÈOBOFTNÓCâUWEPTBIVEǔUÓ
7̓ [ÈKNV CF[QFǏOPTUJ TWÏIP EÓUǔUF QDzFE QPVäJUÓN QSPEVLUǾ
PETUSBǪUF WFÝLFSÏ JHFMJUPWÏ TÈǏLZ B TPVǏÈTUJ CBMFOÓ B
OFEPWPMUF BCZCZMZW̓EPTBIVOPWPSP[FODǾBEǔUÓ
/FQPVäÓWFKUF WâSPCFL  QBLMJäF WÝFDIOZ KFIP ǏÈTUJ OFKTPV
TQSÈWOǔVQFWOǔOZBOBTUBWFOZ 6KJTUǔUF TF  äF OBLMPOǔOÈ TFEÈULB KTPV [BCMPLPWÈOB WF
7âSPCFL NPIPV NPOUPWBU  SP[FCÓSBU ǏJ OBTUBWPWBU WâMVǏOǔ WFSUJLÈMOÓQP[JDJQPEMFQPLZOǾWâSPCDFBVUPNPCJMV
EPTQǔMÏPTPCZ6KJTUǔUFTF äFPTPCZ LUFSÏWâSPCFLQPVäÓWBKÓ /FOFDIÈWFKUF WPMOǔ MFäFU QDzFENǔUZ OFCP [BWB[BEMB VWOJUDz
BVQBJS QSBSPEJǏFBQPE WǔEÓ KBLTOÓNTQSÈWOǔ[BDIÈ[FU WP[JEMB B [LPOUSPMVKUF  [EB KTPV QFWOǔ VDIZDFOB 1PLVE CZ
;LPOUSPMVKUF [EBWÝFDIOZ[BKJÝǸPWBDÓBVQÓOBDÓQSWLZTFEBǏLZ  CZMB WPMOǔ QPMPäFOB  NPIMB CZ W QDzÓQBEǔ OFIPEZ [QǾTPCJU
LUFSÏQDzJQFWǪVKÓTFEBǏLVOBSÈN[ÈLMBEOVTQPSUPWOÓLPǏÈSFL [SBOǔOÓQBTBäÏSǾ
BEPWP[JEMB BOBPQBL KTPVTQSÈWOǔ[BQPKFOZQDzFEBCǔIFN 1PVäÓWÈUFMJ BVUPTFEBǏLV )VHHZ .VMUJöY W LPNCJOBDJ TF
QPVäJUÓ [ÈLMBEOBNJ)VHHZ4)1OFCP)VHHZ*TPöY QDzFǏUǔUFTJQDzFE
$IDFUFMJTFEBǏLVQPVäÓUKBLP5SBWFM4ZTUFN VǏJǪUFUBLQPV[F JOTUBMBDÓQDzÓTMVÝOÏQPLZOZ
T SÈNZ B LPǏÈSLZ *OHMFTJOB B PWǔDzUF TQSÈWOÏ QDzJQFWOǔOÓ 1PVäÓWÈUFMJBVUPTFEBǏLZ)VHHZ4)1B.VMUJöYTBNPTUBUOǔǏJ
,EZä QPVäÓWÈUF LPǏÈSFL  OBJOTUBMVKUF TFEBǏLV UBL  BCZ CZMB WLPNCJOBDJTF[ÈLMBEOPV)VHHZ4)1 OFQDzJQFWǪVKUFTFEBǏLZ
PUPǏFOBLNBUDF BOFCP[ÈLMBEOVLBVUPNPCJMV[BQPVäJUÓKJOâDIESÈäFLQÈTǾ
"VUPTFEBǏLB)VHHZ.VMUJöYWZIPWVKFJOPSNǔ&/BM[F OFäUǔDI LUFSÏKTPVVSǏFOZWQPLZOFDI#PEZESÈäFL[ÈDIZUV
KJUFEZQPVäÓUKBLPEPNÈDÓMFIÈULP OBCF[QFǏOPTUOÓDIQÈTFDIKTPV[WâSB[OǔOZNPEDzF
;LPOUSPMVKUF  [EB KTPV WÝFDIOZ QÈTZ TQSÈWOǔ [BQPKFOZ B

63
VAROVÁNÍ
OBQOVUZ1SBWJEFMOǔLPOUSPMVKUF [EBQÈTZTFEBǏLZEPCDzFESäÓ 1DzÓQBEOÏÝLPEZWZQMâWBKÓDÓ[̓QPVäJUÓQDzÓTMVÝFOTUWÓOFEPEBOÏIP
#ǔIFN DFTUZ NVTÓ WÝJDIOJ QBTBäÏDzJ WF WP[JEMF QPVäÓWBU BOFCP OFTDIWÈMFOÏIP TQPMFǏOPTUÓ -*OHMFTJOB #BCZ KBLP
CF[QFǏOPTUOÓ QÈTZ QPEMF OPSFN QMBUOâDI W QDzÓTMVÝOÏ [FNJ TFEBǏFL  IÈǏLǾ OB UBÝLZ  LSZUǾ QSPUJ EFÝUJ  QMBUGPSFN OB
WQDzÓQBEǔOFIPEZCZNPIMZ[SBOJUEÓUǔJQDzFTTQSÈWOÏQPVäJUÓ LPǏÈSLZ OFKTPVLSZUZ[ÈSVLPV LUFSPVQPTLZUVKFNF
TFEBǏLZ /FQP[NǔOÓUFNFDIBOJDLPVTUSVLUVSVTFEBǏLZ)VHHZ.VMUJöY
/FWZUBIVKUFEÓUǔOJLEZ[FTFEBǏLZ LEZäTFBVUPNPCJMQPIZCVKF BOJKBLEPOÓOF[BTBIVKUF&YJTUVKFOFCF[QFǏÓ äFQBLOFCVEF
7QDzÓQBEǔQPUDzFCZOFKEDzÓWF[BTUBWUFOBCF[QFǏOÏNNÓTUǔ [BKJÝUǔOPCF[QFǏOÏQDzJQFWOǔOÓ
;LPOUSPMVKUF  [EB QPEÏMOÈ PTB TFEBǏLZ KF TUÈMF SPWOPCǔäOÈ 1DzÓQBEOÏ [NǔOZ  LUFSÏ OB WâSPCLV VǏJOÓUF  [QSPÝǸVKÓ
TFTNǔSFNKÓ[EZ TQPMFǏOPTU-*OHMFTJOB#BCZWFÝLFSÏ[PEQPWǔEOPTUJ
/FOFDIÈWFKUF WPMOǔ MFäFU QDzFENǔUZ OFCP [BWB[BEMB VWOJUDz /FPETUSBǪVKUF OBMFQFOÏ B QDzJÝJUÏ FUJLFUZ  KJOBL WâSPCFL
WP[JEMB B [LPOUSPMVKUF  [EB KTPV QFWOǔ VDIZDFOB 1PLVE CZ OFNVTÓPEQPWÓEBUQPäBEBWLǾNOPSNZ
CZMB WPMOǔ QPMPäFOB  NPIMB CZ W QDzÓQBEǔ OFIPEZ [QǾTPCJU 1SBWJEFMOǔLPOUSPMVKUFCF[QFǏOPTUOÓ[BDzÓ[FOÓ BCZTUFTFVKJTUJMJ 
[SBOǔOÓQBTBäÏSǾ äFWâSPCFLTUÈMFGVOHVKFQFSGFLUOǔ7̓QDzÓQBEǔ äFOBSB[ÓUFOB
0WǔDzUF [EBOFKTPVQÈTZTFTQPOBNJ[LSPVDFOÏB[EBOFKTPV KBLÏLPMJ QSPCMÏNZ BOFCP PEDIZMLZ  WâSPCFL OFQPVäÓWFKUF
QDzJTLDzÓQOVUÏEPEWFDzÓBVUBOFCPEPNPCJMOÓDIǏÈTUÓTFEBEFM ,POUBLUVKUF OFQSPEMFOǔ BVUPSJ[PWBOÏIP QSPEFKDF OFCP
+F[EǔUFPQBUSOǔBQDzJNǔDzFOǔPLPMOPTUFNTFEBǏLBKFÞǏJOOâ LMJFOUTLâTFSWJTTQPMFǏOPTUJ*OHMFTJOB
TZTUÏN  BMF TBNPUOÈ OFTUBǏÓ L [BNF[FOÓ WÈäOâDI [SBOǔOÓ 4QPMFǏOPTU -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" PENÓUÈ KBLPVLPMJ
W QDzÓQBEǔ TJMOÏIP OÈSB[V .ǔKUF OB QBNǔUJ  äF OFIPEZ J QDzJ PEQPWǔEOPTU [B ÝLPEZ [QǾTPCFOÏ WǔDFN ǏJ PTPCÈN 
OÓ[LÏ SZDIMPTUJ NPIPV CâU WFMNJ OFCF[QFǏOÏ QSP WÝFDIOZ W[OJLOPVMJ UZUP W EǾTMFELV OFWIPEOÏIP B OFTQSÈWOÏIP
QBTBäÏSZWP[JEMB QPVäÓWÈOÓWâSPCLV
1POFDIFKUF TFEBǏLV WäEZ QDzJQOVUP L TFEBEMV  J LEZä OB OÓ "CZNPIMBTQPMFǏOPTU-*OHMFTJOB#BCZ4Q"WZMFQÝPWBUTWÏ
OFTFEÓEÓUǔ QSPEVLUZ WZISB[VKFTJQSÈWPBLUVBMJ[PWBUBOFCPVQSBWPWBU
%PQPSVǏVKFNF  BCZ MFIǏÓ QBTBäÏDzJ DFTUPWBMJ OB [BEOÓDI KBLÏLPMJUFDIOJDLÏBTQFLUZǏJW[IMFEWâSPCLVCF[QDzFEDIP[ÓIP
TFEBEMFDIBUǔäÝÓOBQDzFEOÓDI WZSP[VNǔOÓ
1PLVEOFDIÈUFWǾ[OBQDzÓNÏNTMVOFǏOÓNTWǔUMF WOJUDzOÓǏÈTUJ /FQPVäÓWFKUF TFEBǏLV CF[ MÈULPWÏIP QPUBIV UFOUP QPUBI
BVUPNPCJMV TF NPIPV WFMNJ [BIDzÈU %PQPSVǏVKFNF QSPUP  OFTNÓCâUWZNǔOǔO[BQPUBI LUFSâOFCZMTDIWÈMFOWâSPCDFN 
BCZTUFTFEBǏLV QPLVEKJOFQPVäÓWÈUF QDzJLSZMJBDISÈOJMJUBL QSPUPäFQDzFETUBWVKFOFEǔMJUFMOPVǏÈTUTBNPUOÏTFEBǏLZ
KFKÓLPNQPOFOUZQDzFEQDzFIDzÈUÓN %ÈWFKUF QP[PS OB CF[QFǏOPTU EÓUǔUF  KBLNJMF NBOJQVMVKFUF
7QDzÓQBEǔEMPVIâDIDFTUTFǏBTUP[BTUBWVKUF QSPUPäFEǔUJTF NPCJMOÓNJQSWLZ
TOBEOPVOBWÓ
DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU
POUŽÍVÁNÍ AUTOSEDAČKY HUGGY MULTIFIX NA
RÁMECH A KOČÁRCÍCH INGLESINA /JLEZTFOFTOBäUFNFDIBOJTNZǏJKJOÏǏÈTUJEPTUBUEPQPIZCV
OÈTJMÓN.ÈUFMJQPDIZCOPTUJ QDzFǏUǔUFTJOFKQSWFQPLZOZ
1PVäÓWFKUF WâMVǏOǔ SÈNZ B LPǏÈSLZ *OHMFTJOB  LUFSÏ KTPV L 6DIPWÈWFKUFWâSPCFLOBTVDIÏNNÓTUǔ
UPNV VSǏFOZ B KTPV SPWOǔä WZCBWFOZ TZTUÏNFN &BTZ $MJQ $ISBǪUF WâSPCFL QDzFE WMJWFN QPǏBTÓ  WPEZ  EFÝUǔ ǏJ TOǔIV
CS

.ÈUFMJQPDIZCOPTUJ QDzFǏUǔUFTJJOGPSNBDFOBTUSÈODFXXX /FQDzFUSäJUÏ B EMPVIÏ WZTUBWPWÈOÓ TMVODJ NǾäF V NOPIB


JOHMFTJOBDPNBPCSBǸUFTFOBBVUPSJ[PWBOÏIPQSPEFKDFOFCP NBUFSJÈMǾ[QǾTPCJU[NǔOVCBSWZ
LMJFOUTLâTFSWJT*OHMFTJOB ƎJTUǔUF QMBTUPWÏ B LPWPWÏ ǏÈTUJ OBWMIǏFOâN IBEDzÓLFN
1DzFǏUǔUFTJQP[PSOǔQPLZOZPQPVäÓWÈOÓSÈNVLPǏÈSLV LEZä T̓ OFQDzÓMJÝ BHSFTJWOÓN ǏJTUJDÓN QSPTUDzFELFN /FQPVäÓWFKUF
KFLOǔNVQDzJQFWOǔOBLPSCBTFEBǏLBBVUPTFEBǏLB SP[QPVÝUǔEMB ǏQBWFLǏJCFO[ÓO
/FOFDIÈWFKUFWâSPCFL̓OJLEZW̓CMÓ[LPTUJTDIPEǾǏJTDIǾELǾ 7ZTVÝUF EǾLMBEOǔ LPWPWÏ ǏÈTUJ  QDzJKEPVMJ EP LPOUBLUV
1PVäÓWFKUFWâMVǏOǔOBSPWOÏ TUBCJMOÓBTVDIÏQMPÝF T̓WPEPV;BCSÈOÓUFUBLKFKJDISF[JWǔOÓ
+FMJ EÓUǔ W̓ LPǏÈSLV  OFOFDIÈWFKUF KFK OJLEZ OB OBLMPOǔOÏ %PQPSVǏVKFNFQSÈUPEEǔMFOǔPEPTUBUOÓDILVTǾQSÈEMB
SPWJOǔ  J LEZä KF [BCSäEǔO ÁǏJOOPTU CS[E KF OB TJMOǔ -ÈULPWÏ ǏÈTUJ QSBWJEFMOǔ QDzFKÓäEǔKUF KFNOâN LBSUÈǏLFN OB
OBLMPOǔOâDIQMPDIÈDIPNF[FOÈ PCMFǏFOÓ
/FKF[EǔUF QP TDIPEFDI ǏJ KF[EÓDÓDI TDIPEFDI OBIPSV BOJ 3FTQFLUVKUFQPLZOZQSPQSBOÓQPUBIV LUFSÏKTPVVWFEFOZOB
EPMǾ KFMJEÓUǔVNÓTUǔOPW̓LPǏÈSLVBVUPTFEBǏDFLPSCǔ QDzÓTMVÝOâDIFUJLFUÈDI
/FPUWÓSFKUF OF[BWÓSFKUFBOFSP[FCÓSFKUFLPǏÈSFL LEZäKFEÓUǔ
W̓OǔN 1FSUFW̓SVDFWFTUVEFOÏWPEǔ
7ǔOVKUF QDzJ UǔDIUP ǏJOOPTUFDI [WâÝFOPV QP[PSOPTU EÓUǔUJ 
QPIZCVKFMJTFQPCMÓä /FQPVäÓWFKUFCǔMJEMB
/FOFDIÈWFKUF EÓUǔ W̓ LPǏÈSLVBVUPTFEBǏDFLPSCǔ QDzJ
DFTUPWÈOÓEPQSBWOÓNJQSPTUDzFELZ /FTVÝUFNFDIBOJDLZ

POUŽÍVÁNÍ HUGGY MULTIFIX JAKO SEDAČKY PRO /FäFIMFUF


DOMÁCÍ POUŽITÍ
/FQFSUFOBTVDIP
UPOZORNĚNÍ!5BUPTFEBǏLBOFOÓVSǏFOBQSPEFMÝÓTQÈOFL
UPOZORNĚNÍ! /BLMPOǔOÈ TFEBǏLB OFOBISB[VKF LPSCV ǏJ /Fä [OPWV [BǏOFUF QPVäÓWBU MÈULPWâ QPUBI OFCP OFä KFK
QPTUFM $IDFMJ EÓUǔ TQÈU  KF WIPEOǔKÝÓ QPVäÓU LPSCV OFCP VMPäÓUF EǾLMBEOǔKFKVTVÝUF
QPTUFM 1DzÓQBEOÏNV UWPDzFOÓ QMÓTOǔ QDzFEFKEFUF QSBWJEFMOâN
UPOZORNĚNÍ!/FQPVäÓWFKUFWâSPCFL QPLVEKFEÓUǔTDIPQOÏ WǔUSÈOÓNLPSCZ;FKNÏOBKFOVUOÏPETUSBOJUUFYUJMOÓQPUBIPE
TBNPTFQPTBEJU LPOTUSVLDFBTUÓSBUTQPEOÓǏÈTUTVDIâNIBESFN
POZOR! 1ÈTZ TF OFTNÓ OJLEZ QSÈU  KF NPäOÏ KF ǏJTUJU QPV[F
ZÁRUKY / NÁHRADNÍ DÍLY IBEDzÓLFNBKFNOâNǏJTUÓDÓNQSPTUDzFELFN

/FQPVäÓWFKUF OÈISBEOÓ EÓMZ ǏJ QDzÓTMVÝFOTUWÓ OFEPEBOÏ ǏJ


OFTDIWÈMFOÏTQPMFǏOPTUÓ-*OHMFTJOB#BCZ

64
POKYNY
AUTOSEDAČKA HUGGY MULTIFIX obr. 14 1DzFTVǪUFESäBEMP H1 EPOFK[BEOǔKÝÓQP[JDFBTVO-
obr. 1 EFKUFQPUBI[LPOTUSVLDFVWPMOǔOÓNIPSOÓDI G JTQPEOÓDI
H1 %SäBEMP H IÈǏLǾ
H2 5MBǏÓULBOBPWMÈEÈOÓESäBEMB obr. 15 4VOEFKUF[QÈTǾCF[QFǏOPTUOÓQSWLZ
H3 ƎFSWFOÏUMBǏÓULPOBPECMPLPWÈOÓQÈTǾ obr. 16 1SPUÈIOǔUFQÈTZQDzÓTMVÝOâNJPUWPSZBTVOEFKUFUBL
H4 3FEVLǏOÓQPMÝUÈDzFL DFMâQPUBI
H5 4UDzÓÝLB
H6 ;BEOÓWPEJǏQÈTV INSTALACE DO AUTA BEZ ZÁKLADNY
H7 ;BEOÓQÈǏLBOBPEFQÓOÈOÓ ;LPOUSPMVKUF äFOBTFEBǏDFOFKTPVQDzFENǔUZ LUFSÏCZNPIMZ
[OFNPäOJUTQSÈWOPVQP[JDJBVUPTFEBǏLZ)VHHZ.VMUJöY
ZÁKLADNA HUGGY SHP ;LPOUSPMVKUF äFPQǔSBEMPKFWFWFSUJLÈMOÓQP[JDFBäFTFEBEMP 
obr. 2 LBNDIDFUFTFEBǏLVOBJOTUBMPWBU NENÍ VYBAVENO ČELNÍM
AIRBAGEM.
ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX *OTUBMVKUFTZTUÏN*OHMFTJOBWâMVǏOǔPROTI SMĚRU JÍZDY.
obr. 3 obr. 17 0UPǏUF ESäBEMP  H1  EP OFKW[EÈMFOǔKÝÓ QP[JDF
I1 ƎFSWFOâ[FMFOâJOEJLÈUPSQDzJQOVUÓ[ÈLMBEOZOBTFEBEMP 6KJTUǔUFTF äFPCǔUMBǏÓULB H2 TFQMOǔWSÈUÓEPQǾWPEOÓQP-
BVUPNPCJMV [JDF KBLNJMFKFESäBEMPWFTQSÈWOÏQP[JDJ
I2 ,POFLUPSZ*TPöY obr. 18 1SPUÈIOǔUF TQPEOÓ ǏÈTU K  CF[QFǏOPTUOÓIP QÈTV
I3 6WPMǪPWBDÓQÈǏLB BVUBLCPǏOÓNVMPäFOÓN I 
obr. 19 4QSÈWOǔ[BQOǔUFCF[QFǏOPTUOÓQÈTBVUB
NASTAVENÍ DRŽADLA obr. 20 1SPUÈIOǔUF EJBHPOÈMOÓ ǏÈTU L  CF[QFǏOPTUOÓIP
obr. 4 $IDFUFMJ OBTUBWJU ESäBEMP TFEBǏLZ H1  TUJTLOǔUF QÈTVBVUBL[BEOÓNVWPEJǏJ H6 
[ÈSPWFǪ EWǔ UMBǏÓULB H2  B PUPǏUF KFK EP äÈEBOÏ QP[JDF UPOZORNĚNÍ: ujistěte se, že pásy jsou napnuté a nikoli
6KJTUǔUFTF äFPCǔUMBǏÓULB H2 TFQMOǔWSÈUÓEPQǾWPEOÓQP- stočené. Jen tímto způsobem se zajistí správné zakotvení
[JDF KBLNJMFKFESäBEMPOBTQSÈWOÏNNÓTUǔ systému Huggy Inglesina.
obr. 5 %SäBEMPTFEBǏLZM[FOBTUBWJUEPSǾ[OâDIQP[JD
a) přeprava INSTALACE DO AUTA SE ZÁKLADNOU
b) střední ;LPOUSPMVKUF  äF OB TFEBEMF BVUPNPCJMV OFKTPV QDzFENǔUZ 
c) stabilita LUFSÏCZNPIMZCSÈOJUTQSÈWOÏNVOBTB[FOÓ[ÈLMBEOZOBTFEB-
d) automatická EMP
"VUPNBUJDLPV QP[JDJ OBTUBWÓUF PUPǏFOÓN ESäBEMB EP 0WǔDzUF  äF PQǔSBEMP KF WF WFSUJLÈMOÓ QP[JDJ B äF TFEBEMP  OB
OFKW[EÈMFOǔKÝÓQP[JDF OǔKä DIDFUF VQFWOJU [ÈLMBEOV  NENÍ VYBAVENO ČELNÍM
AIRBAGEM.
NASTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
obr. 6 6WPMOǔUF QÈTZ UBäFOÓN OB ÞSPWFǪ SFHVMBǏOÓIP QS- ZÁKLADNA HUGGY SHP
WLV A B[ÈSPWFǪKFQDzJUÈIOǔUFEPWOJUDzTFEBǏLZ6TBǒUFEÓUǔ *OTUBMVKUF [ÈLMBEOV )VHHZ 4)1 EP BVUB QPEMF QDzÓTMVÝOÏIP

CS
EPTFEBǏLZUBL BCZTFKÓEPUâLBMPQPDFMÏEÏMDFUǔMB NBOVÈMV
obr. 7 ;LPOUSPMVKUF äFQÈTZKTPVWMPäFOZEPPUWPSǾWFWâÝJ obr. 21 1DzJQFWOǔUF BVUPTFEBǏLV )VHHZ .VMUJöY OB
SBNFO B OFCPCF[QSPTUDzFEOǔOBEOJNJ [ÈLMBEOV )VHHZ 4)1 WâMVǏOǔ PROTI SMĚRU JÍZDY  EPLVE
obr. 8 1PLVE OFOÓ QP[JDF TQSÈWOÈ  WZTWMFǏUF QÈTZ [F OFVTMZÝÓUFEWPKÓ$7",/65¶
[BEOÓǏÈTUJTFEBǏLZBWMPäUFKFEPESVIÏIPQÈSVPUWPSǾ7äEZ UPOZORNĚNÍ: ujistěte si, že sedačka je na obou stranách
QPVäÓWFKUFPUWPSZWFTUFKOÏWâÝDF správně připevněna.
obr. 9 %FKUFLTPCǔPCBLPODF C BWMPäUFKFEPTQPOZ D  obr. 22 0UPǏUFESäBEMPTFEBǏLZ H1 EPOFKW[EÈMFOǔKÝÓQP-
1DzJ[BCMPLPWÈOÓVTMZÝÓUF$7",/65¶;BUBäFOÓN[BLPODFQÈTǾ [JDF6KJTUǔUFTF äFPCǔUMBǏÓULB H2 TFQMOǔWSÈUÓEPQǾWPEOÓ
PWǔDzUFTQSÈWOÏV[BWDzFOÓ QP[JDF KBLNJMFKFESäBEMPWFTQSÈWOÏQP[JDJ
obr. 10 5ÈIOǔUFLPODFCF[QFǏOPTUOÓIPQÈTVLSFHVMBǏOÓNV obr. 23 1SPUÈIOǔUF EJBHPOÈMOÓ ǏÈTU L  CF[QFǏOPTUOÓIP
QSWLV A UBL BCZQDzJMÏIBMZLUǔMVEÓUǔUF.F[JQÈTZBUǔMFN QÈTVBVUBL[BEOÓNVWPEJǏJ H6 
EÓUǔUFCZOFNǔMPCâUNPäOÏQSPTUSǏJUQSTU0CSVLB[VKF KBL UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že pásy jsou napnuté a nikoli
QÈTZVWPMOJU stočené. Jen tímto způsobem se zajistí správné zakotvení
obr. 11 1ÈTZVWPMOÓUFTUJTLOVUÓNǏFSWFOÏIPUMBǏÓULB H3  systému Huggy Inglesina.

POUŽITÍ REDUKČNÍHO POLŠTÁŘKU ODSTRANĚNÍ ZÁKLADNY HUGGY SHP


obr. 12 4FEBǏLB KF WZCBWFOB SFEVLǏOÓN QPMÝUÈDzLFN H4  obr. 24 0UPǏUFESäBEMPTFEBǏLZ H1 EPWFSUJLÈMOÓQP[JDF
LUFSâ TF QPVäÓWÈ QSP EǔUJ EP  NǔTÓDF äJWPUB 1DzJ QPVäJUÓ +BLNJMF PETUSBOÓUF EJBHPOÈMOÓ TFHNFOU CF[QFǏOPTUOÓIP
SFEVLǏOÓIP QPMÝUÈDzLV TF VKJTUǔUF  äF QÈTZ KTPV VNÓTUǔOZ W QÈTV[F[BEOÓIPWPEJǏF H6 [BUMBǏUFOBQÈǏLVTFEBǏLZ H7 
OFKOJäÝÓDIPUWPSFDIPQǔSBEMB B [ÈSPWFǪ KJ [WFEFKUF [F [ÈLMBEOZ )VHHZ 4)1 TNǔSFN PE
ESäBEMB
POUŽITÍ STŘÍŠKY
obr. 13 4FEBǏLB KF WZCBWFOB OBTUBWJUFMOPV TUDzÓÝLPV H5  ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX
$IDFUFMJ KJ QDzJQOPVU  WMPäUF LPODF E  EP WIPEOÏIP PUWPSV /BJOTUBMVKUF [ÈLMBEOV )VHHZ *TPöY QPEMF QDzÓTMVÝOÏIP NB-
F BQDzJTVǪUF[BEOÓUFYUJMOÓǏÈTULPQǔSBEMVTFEBǏLZ$IDFUFMJ OVÈMV
KJOBTUBWJU TUBǏÓKJQPTVOPVUEPäÈEPVDÓQP[JDF obr. 25 *OTUBMVKUFBVUPTFEBǏLV)VHHZ.VMUJöYOB[ÈLMBEOV
4UDzÓÝLV H5 PETUSBOÓUFSÈ[OâNTUBäFOÓN[LPOTUSVLDF )VHHZ*TPöY1PÞTQǔÝOÏNVQFWOǔOÓVTMZÝÓUFEWPKÓ$7",/6-
UPOZORNĚNÍ: stříšku nelze používat ke zvedání sedačky, TÍ.
protože by se mohla oddělit. obr. 26 4QSÈWOÏQDzJQPKFOÓBVUPTFEBǏLZ)VHHZ.VMUJöYQP-
[OÈUFQPEMFUPIP äFQDzÓTMVÝOÏJOEJLÈUPSZ I1 [NǔOÓCBSWV[
PÉČE A ÚDRŽBA ČERVENÉ na ZELENOU.
7 [ÈKNV TQSÈWOÏIP PETUSBǪPWÈOÓ QPUBIV KFK EPQPSVǏVKFNF UPOZORNĚNÍ: pokud konektory Isofix základny (I2)
QSBWJEFMOǔTVOEÈWBU nejsou správně připojeny, systém Huggy Inglesina

65
POKYNY
neumožňuje správnou instalaci autosedačky Hug-
gy Multifix na základnu. V takovém případě se tedy
nepokoušejte o instalaci násilím.
obr. 27 +BLNJMFKFBVUPTFEBǏLB)VHHZ.VMUJöYQDzJQFWOǔOB
L [ÈLMBEOǔ  TUJTLOǔUF [ÈSPWFǪ PCǔ UMBǏÓULB H2  B PUPǏUF
ESäBEMP TFEBǏLZ EP OFKW[EÈMFOǔKÝÓ QP[JDF 6KJTUǔUF TF  äF
PCǔUMBǏÓULB H2 TFLPNQMFUOǔWSÈUÓEPTWÏQP[JDF KBLNJMFKF
ESäBEMPOBTQSÈWOÏNNÓTUǔ
obr. 28 4UJTLOVUÓN VWPMǪPWBDÓ  QÈǏLZ I3  PECMPLVKFUF QS-
WOÓ [BDIZDPWBDÓ [BDzÓ[FOÓ [ÈLMBEOZ ;BUMBǏUF UFEZ [ÈLMBEOV
TF TFEBǏLPV EP TFEBǏLB BVUPNPCJMV  EPLVE OFCVEF ÞQMOǔ
QDzJQFWOǔOB
obr. 29 1BLKFÝUǔKFEOPV[LPOUSPMVKUF äFTZTUÏN)VHHZ*O-
HMFTJOBKFTQSÈWOǔVQFWOǔO

ODSTRANĚNÍ ZÁKLADNY HUGGY ISOFIX


obr. 30 0UPǏUF ESäBEMP TFEBǏLZ EP WFSUJLÈMOÓ QP[JDF B
[BUMBǏUF OB IPSOÓ QÈLV H7  ;WFEFKUF TFEBǏLV [F [ÈLMBEOZ
)VHHZ*TPöYTNǔSFNPEESäBEMB

POUŽITÍ NA RÁMECH EASY CLIP INGLESINA


obr. 31 (Rámy COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
4QSÈWOâ QPTUVQ QDzJ QPVäÓWÈOÓ SÈNǾ &BTZ $MJQ *OHMFTJOB OB-
KEFUFWQDzÓTMVÝOâDINBOVÈMFDI
obr. 32 0UFWDzFUF SÈN TQSÈWOǔ QPEMF QDzÓTMVÝOâDI JOTUSVLDÓ
0EUÈIOǔUFBVUPTFEBǏLV)VHHZ.VMUJöYPEESäBEMBBVNÓTUǔUF
KFKOBSÈNOBÞSPWFǪDFOUSÈMOÓIPǏFQV6KJTUǔUFTF äFCS[EZ
KTPV TQSÈWOǔ [BQPKFOZ B äF OB SÈNV OFOÓ LPSCB BOJ WMPäLB
5MBǏUFTFEBǏLVEPMǾ EPLVEOFVTMZÝÓUFEWPKÓ$7",/65¶
UPOZORNĚNÍ: před použitím se vždy ujistěte, že sedačka
je správně upevněna.
obr. 33 $IDFUFMJTFEBǏLVPETUSBOJU [BUMBǏUFOB[BEOÓQÈǏLV
H7 B[ÈSPWFǪ[WFEFKUFTFEBǏLVTNǔSFNPEESäBEMB

POUŽITÍ S KOČÁRKY EASY CLIP INGLESINA


obr. 34 (Kočárky ZIPPY STRIPTEASE/FREE – AVIO).
CS

4QSÈWOâ QPTUVQ QPVäÓWÈOÓ LPǏÈSLV &BTZ $MJQ *OHMFTJOB OB-


KEFUFWQDzÓTMVÝOâDINBOVÈMFDI
7FWFS[ÓDITPETUSBOJUFMOâNTFEÈULFNM[FTFEBǏLVQDzJQFWOJU
QDzÓNPOBSÈN KBLNJMFTQSÈWOǔPETUSBOÓUFPQǔSLV
Zippy ST/Free: 1PLVE UP QDzJQBEÈ W ÞWBIV  QPEMF JOTUSVLDÓ
PETUSBǪUFTUBCJMJ[BǏOÓQSWLZBOFCPLSZDÓPQǔSLZ
Avio:QDzJQFWOǔUFQDzÓTMVÝOÏBEBQUÏSZQPEMFJOTUSVLDÓ
obr. 35 6KJTUǔUFT äFCS[EZKTPVTQSÈWOǔ[BQPKFOÏ6DIPQUF
BVUPTFEBǏLV)VHHZ.VMUJöYVESäBEMBBQDzJQFWOǔUFLPǏÈSFL
OB ÞSPWFǪ DFOUSÈMOÓIP ǏFQV 5MBǏUF TFEBǏLV EPMǾ  EPLVE
OFVTMZÝÓUFEWPKÓ$7",/65¶
UPOZORNĚNÍ: před použitím se ujistěte, že sedačka je
správně připevněna. Umístěte sedačku tak, aby byla
otočená směrem k matce.
obr. 36 $IDFUFMJTFEBǏLVPETUSBOJU [BUMBǏUFOB[BEOÓQÈǏLV
H7 B[ÈSPWFǪ[WFEFKUFTFEBǏLVTNǔSFNPEESäBEMB

66
ALKALMAZÁSI KATEGÓRIÁK
HUGGY MULTIFIX AUTÓS HUGGY MULTIFIX AUTÓS GYEREKÜLÉS HUGGY MULTIFIX AUTÓS GYEREKÜLÉS
GYEREKÜLÉS + HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ + HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ

t i6/*7&3;«-*4wLBUFHØSJB t i6/*7&3;«-*4wLBUFHØSJB t i'²-6/*7&3;«-*4wLBUFHØSJB&PT[UÈMZ


t " )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏTU t " )VHHZ 4)1 àMÏT BMTØ SÏT[U IÈSPN- t " )VHHZ *TPöY àMÏT BMTØ SÏT[U B HÏ-
IÈSPNQPOUPT CJ[UPOTÈHJ ÚWWFM LFMM B QPOUPTCJ[UPOTÈHJÚWWFMLFMMSÚH[ÓUFOJ  QLPDTJVUBTàMÏTFÏTIÈUUÈNMÈKBLÚ[ÚUU
HÏQLPDTJCBOSÚH[ÓUFOJ ÏTBHÏQLPDTJCBOCFT[FSFMWFIBHZOJ UBMÈMIBUØ *TPöY SÚH[ÓUÏTJ QPOUPLIP[
t ")VHHZ.VMUJöYBVUØTHZFSFLàMÏTUB LFMMSÚH[ÓUFOJÏTBHÏQLPDTJCBT[FSFMWF
)VHHZ4)1àMÏTBMTØSÏT[SFLFMMT[FSFM- IBHZOJ
OJ ÏT IÈSPNQPOUPT CJ[UPOTÈHJ ÚWWFM t ")VHHZ.VMUJöYBVUØTHZFSFLàMÏTUB
LFMMSÚH[ÓUFOJ )VHHZ*TPöYàMÏTBMTØSÏT[SFLFMMSÚH-
t " )VHHZ 4)1 àMÏT BMTØ SÏT[ IFMZFT [ÓUFOJ
CFT[FSFMÏTJNFOFUÏOFLMFÓSÈTBBWPOB- t " )VHHZ *TPöY àMÏT BMTØ SÏT[ IFMZFT
ULP[Ø IBT[OÈMBUJ ÞUNVUBUØCBO UBMÈM- CFT[FSFMÏTJNFOFUÏOFLMFÓSÈTBBWPOB-
IBUØ ULP[Ø IBT[OÈMBUJ ÞUNVUBUØCBO UBMÈM-
IBUØ

FIGYELMEZTETÉS
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA '²-6/*7&3;«-*4*TPöY&PT[UÈMZÞHZFSNFLT[ÈMMÓUØCJ[UPOTÈHJ
FT[LÚ[ *403$34 HZFSNFLBNFOFUJSÈOZOBLIÈUUBM 
EL FIGYELMESEN AZ ÚTMU- /F IBT[OÈMKB B[ BVUØTàMÏTU  LHPU NFHIBMBEØ TÞMZÞ
TATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG GON- HZFSNFLF FTFUÏCFO  WBHZ IB B HZFSNFL WÈMMB NBHBTBCCBO
DOSAN. GYERMEKÉNEK BIZ- WBO B CJ[UPOTÈHJ ÚWFL GFMTǮ OZÓMÈTÈOÈM " )VHHZ .VMUJöY
BVUØTàMÏT ÈMUBMÈOPTBO B HÏQLPDTJLCBO BMLBMNB[IBUØ  ÏT B
TONSÁGÁT VESZÉLYEZTETHETI, MFHUÚCCoEFOFNNJOEFOoUÓQVTÞVUBTMÏTTFMLPNQBUJCJMJT
HA NEM TARTJA BE SZIGORÚAN AZ ALÁBBI " )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏT ÚONBHÈCBO WBHZ B

HU
)VHHZ4)1àMÏTBMTØSÏTT[FMFHZàUULJ[ÈSØMBHIÈSPNQPOUPT 
ELŐÍRÁSOKAT. ÚWWJTT[BIÞ[Ø GFMDTÏWÏMǮ T[FSLF[FUUFM SFOEFMLF[Ǯ  B[
(:&3.&,²/&, #*;50/4«(«²35 ½/ " 6/&$& / T[ SFOEFMFUCF GPHMBMU WBHZ B[[BM FHZFOÏSUÏLǻ
FELELŐS. T[BCWÈOZOBL NFHGFMFMǮ CJ[UPOTÈHJ ÚWWFM GFMT[FSFMU
HÏQLPDTJLCBO IBT[OÈMIBUØ &MMFOǮSJ[[F B HÏQLPDTJ
FIGYELEM! SOHA NE HAGYJA A GYERME- HÏQLÚOZWÏCFO  IPHZ NJMZFO IFMZ[FUFLCFO T[FSFMIFUǮ
KET ŐRIZETLENÜL: VESZÉLYES LEHET. A CF B[ BVUØT HZFSFLàMÏT )B LÏUTÏHFJ WBOOBL  GPSEVMKPO
IBMBEÏLUBMBOVMBHZÈSUØIP[WBHZNÈSLBLFSFTLFEǮIÚ[
TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN MINDIG LE- "NFOOZJCFOB)VHHZ.VMUJöYBVUØTHZFSFLàMÏTUÚONBHÈCBO
(:&//"(:0/,½3Ã-5&,*/5Ʈ WBHZ B )VHHZ *TPöY àMÏT BMTØ SÏTT[FM FHZàUU IBT[OÈMKB 
FMMFOǮSJ[[FBNFMMÏLFMUMJTUÈOBHÏQLPDTJUÓQVTPLBUÏTB[BKÈOMPUU
BIZTONSÁG CFT[FSFMÏTJ IFMZ[FUFLFU &MMFOǮSJ[[F  IPHZ B HZFSNFLT[ÈMMÓUØ
CJ[UPOTÈHJ FT[LÚ[ LPNQBUJCJMJTF B[ ½O HÏQLPDTJKÈOBL
EZ A GYERMEKÜLÉS NEM GARANTÁLHATJA MINDEN IBT[OÈMBUJÏTLBSCBOUBSUÈTJLÏ[JLÚOZWÏCFOMFÓSUBLLBM
ESETBEN A BALESETI SÉRÜLÉSTŐL VALÓ VÉDELMET, DE KIESÉS VESZÉLYE! " HZFSNFL NP[HÈTB NJBUU B[ BVUØTàMÏT
ELŐÍRÁSSZERŰ HASZNÁLATA ESETÉN A SÚLYOS BALESET NFHDTÞT[IBU 4PTF IFMZF[[F B[ BVUØTàMÏTU NBHBT GFMàMFUSF 
*--&57&)"-«-,0$,«;"5"$4½,,&/5)&5Ʈ QMBT[UBMSB NVOLBMBQSB ÈHZSBTUC
FULLADÁSVESZÉLY! " QVIB GFMàMFUFLFO B[ BVUØTàMÏT
0MWBTTBWÏHJHÏTTBKÈUÓUTBFMBIBT[OÈMBUJVUBTÓUÈTPLBU NJFMǮUU GFMCPSVMIBU  ÏT B HZFSNFL NFHGVMMBEIBU 4PTF IFMZF[[F B[
IBT[OÈMBUCBWFOOÏBUFSNÏLFU"LJFNFMUöHZFMNF[UFUÏTFLFU BVUØTàMÏTUÈHZSB GPUFMSFWBHZNÈTQVIBGFMàMFUSF
LàMÚOÚTöHZFMFNNFMPMWBTTBFM.JOEJHBHZFSFLàMÏTTFMFHZ /FIBT[OÈMKBB)VHHZ.VMUJöYBVUØTHZFSFLàMÏTUBUFSNÏLFO
IFMZFO UBSUTB B IBT[OÈMBUJ ÞUNVUBUØU B[ àMÏT IÈUTØ SÏT[ÏO GFMUàOUFUFUU HZÈSUÈTJ JEǮUǮM T[ÈNÓUPUU ÚU ÏW FMUFMUÏWFM B[
UBMÈMIBUØB[FDÏMSBLJBMBLÓUPUU[TFC BOZBHPL UFSNÏT[FUFT ÚSFHFEÏTF NJBUU NFHUÚSUÏOIFU  IPHZ
FONTOS: B )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏT B[ &$&  B[àMÏTOFNGFMFMNFHBT[BCWÈOZOBL
T[BCWÈOZOBL NFHGFMFMǮ   LHOÈM LJTFCC &$&PT[UÈMZ   /FIBT[OÈMKBB)VHHZ*OHMFTJOBBVUØHZFSFLàMÏTSFOET[FSUB
TÞMZÞHZFSNFLFLSÏT[ÏSFBMLBMNBTHZFSNFLT[ÈMMÓUØCJ[UPOTÈHJ LÚWFULF[ǮFTFUFLCFO
FT[LÚ[ ÚONBHÈCBO WBHZ B )VHHZ 4)1 àMÏT BMTØ SÏTT[FM  IBT[OÈMBUCBO WPMU FHZ o BLÈS LÚOOZǻ  CBMFTFU TPSÈO -F-
FHZàUU BMLBMNB[WB 6/*7&3;«-*4 HZFSNFLT[ÈMMÓUØ CJ[UPOTÈHJ IFUTÏHFT IPHZBUFSNÏLT[FNNFMOFNMÈUIBUØTÏSàMÏTFLFU
FT[LÚ[ " )VHHZ *TPöY àMÏT BMTØ SÏTT[FM FHZàUU BMLBMNB[WB T[FOWFEFUU"[BVUØTàMÏTSFOET[FSUFHZÞKSBLFMMLJDTFSÏMOJB

67
FIGYELMEZTETÉS
NFHGFMFMǮT[JOUǻCJ[UPOTÈHHBSBOUÈMÈTÈIP[ "NJLPS B HZFSFLàMÏTU B 5SBWFM 4ZTUFN SÏT[FLÏOU IBT[OÈMKB 
 LÈSPTPEPUU OJODTNFHBIP[[ÈUBSUP[ØIBT[OÈMBUJÞUNVUBUØ  LJ[ÈSØMBH *OHMFTJOB LPDTJWÈ[BLSB WBHZ CBCBLPDTJLSB T[FSFMKF
FHZFTBMLBUSÏT[FJIJÈOZP[OBL'PSEVMKPOIBMBEÏLUBMBOVMB[ GFM ÏT NJOEJH FMMFOǮSJ[[F B NFHGFMFMǮ SÚH[ÓUÏTÏU "NJLPS B
*OHMFTJOBNÈSLBLFSFTLFEǮIÚ[WBHZB[àHZGÏMT[PMHÈMBUIP[ CBCBLPDTJU IBT[OÈMKB  B HZFSFLàMÏTU LJ[ÈSØMBH B[ ÏEFTBOZB
 IBT[OÈMUBO KVUPUUBL IP[[È 3FOELÓWàM WFT[ÏMZFT T[FSLF[FUJ GFMÏGPSEÓUWBSÚH[ÓUTF
LÈSPTPEÈTPLÏSIFUUÏL " )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏT NFHGFMFM B[ &/
.JOEFO VUB[ÈT FMǮUU ÏT B HÏQLPDTJ JEǮT[BLPT WJ[THÈMBUB  T[BCWÈOZOBLJT F[ÏSUIÈ[JCBCBIPSEP[ØLÏOUJTIBT[OÈMIBUØ
LBSCBOUBSUÈTB UBLBSÓUÈTBVUÈOFMMFOǮSJ[[FB)VHHZ*OHMFTJOB
BVUØTàMÏTSFOET[FS ÚTT[FT SÏT[ÏOFL NFHGFMFMǮ SÚH[ÓUÏTÏU A HUGGY MULTIFIX AUTÓS GYEREKÜLÉS HASZNÁLATA
.FHUÚSUÏOIFU  IPHZ NÈT T[FNÏMZFL NØEPTÓUPUUÈL WBHZ A GÉPKOCSIBAN
LJPMEPUUÈL B )VHHZ *OHMFTJOB BVUØTàMÏTSFOET[FSU  ÏT OFN
FMǮÓSÈTT[FSǻFOIFMZF[UÏLWJTT[B
/FEVHKBCFB[VKKÈUBUFSNÏLNFDIBOJ[NVTBJCB
,PSBT[àMÚUU DTFDTFNǮL B  IÏUSF WBHZ LPSÈCCBO T[àMFUFUU
LPSBT[àMÚUUDTFDTFNǮLOFLB[BVUØTàMÏTCFOWBMØFMIFMZF[ÏTF
WFT[ÏMZFTMFIFU&[FLOÏMB[ÞKT[àMÚUUFLOÏMMÏH[ÏTJOFIÏ[TÏHFL
MÏQIFUOFL GFM  NJLÚ[CFO B[ BVUØTàMÏTCFO àMOFL +BWBTPMKVL 
IPHZ GPSEVMKPO PSWPTÈIP[ WBHZ B LØSIÈ[J T[FNÏMZ[FUIF[ 
ÏT LÏSKF WÏMFNÏOZàLFU BSSB WPOBULP[ØBO  IPHZ HZFSNFLÏU
BVUØTàMÏTCFO WBHZ B HÏQLPDTJCB SÚH[ÓUIFUǮ NÏMZLPDBJCBO
T[ÈMMÓUTBF

BIZTONSÁGI ÖVEK

FIGYELEM! .JOEJH SÚH[ÓUTF B HZFSNFLFU B[ BVUØTàMÏT


CJ[UPOTÈHJÚWÏWFM BLLPSJT BNJLPSLÏ[CFOWJT[J 
/BHZPOLJDTJHZFSNFLFLOÏMIBT[OÈMKBB[àMÏTT[ǻLÓUǮCFUÏUFU 
IPHZBCJ[UPOTÈHJÚWWFMNFHGFMFMǮFOSÚH[ÓUIFTTFBHZFSNFL
UFTUÏU
FOJTÁSVESZÉLY! )B B CJ[UPOTÈHJ ÚW OBHZPO MB[B  B
HZFSNFLNFHGPKUIBUKBNBHÈUWFMF/FIBHZKBBHZFSNFLFUB[
BVUØTàMÏTCFO IBB[ÚWFLMB[ÈLWBHZLJWBOOBLLBQDTPMWB
(ZFSNFLFJUÞHZÚMUÚ[UFTTF IPHZÚMUÚ[ÏLàLOFBLBEÈMZP[[BB
CJ[UPOTÈHJÚWÏTBLBQDTPLIBT[OÈMBUÈU
"NFOOZJCFO B CBCBLPDTJSB WBHZ B WÈ[SB WBMØ SÚH[ÓUÏTU ÏT
FMUÈWPMÓUÈTU ÞHZ WÏH[J  IPHZ B HZFSNFL B[ BVUØTàMÏTCFO
WBO  FMMFOǮSJ[[F  IPHZ B HZFSNFL NFHGFMFMǮFO CF WBOF
LÚUWF B CJ[UPOTÈHJ ÚWWFM " GFOUJ NǻWFMFUFL FMWÏH[ÏTF
LJTTÏ OFIÏ[LFTFCC  IB B HZFSNFL B[ àMÏTCFO WBO ,àMÚOÚT
ØWBUPTTÈHHBM IFMZF[[F GFM WBHZ UÈWPMÓUTB FM B HZFSNFLàMÏTU
HU

BCBCBLPDTJSØM JMMFUWFWÈ[SØM ÏTFMMFOǮSJ[[F IPHZBHZFSNFL


WBHZSVIÈ[BUBOFBLBEKPOCF /F IBT[OÈMKB B[ BVUØTàMÏTU B KFMFO IBT[OÈMBUJ ÞUNVUBUØCBO
NFHKFMÚMUCFÈMMÓUÈTPLUØMÏTFMIFMZF[ÏTFLUǮMFMUÏSǮNØEPO
HASZNÁLAT ÉS BESZERELÉS FIGYELEM! " )VHHZ *OHMFTJOB BVUØTàMÏTSFOET[FSU
KIZÁRÓLAG A MENETIRÁNNYAL HÁTTAL HELYEZZE EL.
AZ AUTÓSÜLÉS HELYES BESZERELÉSÉN ÉS HASZNÁLATÁN 4PIBOFT[FSFMKFCFBHÏQKÈSNǻNFOFUJSÈOZÈOBLIÈUUBMWBHZ
EMBERÉLET MÚLHAT! AZ AUTÓSÜLÉS BESZERELÉSEKOR BSSBNFSǮMFHFTFOFMIFMZF[FUUVUBTàMÏTSF
SZIGORÚAN TARTSA BE A JELEN ELŐÍRÁSOKAT. EZEKNEK VESZÉLY! " )VHHZ *OHMFTJOB BVUØàMÏTSFOET[FSU TILOS
A FIGYELMEZTETÉSEKNEK ÉS UTASÍTÁSOKNAK A BE FRONTÁLIS LÉGZSÁKKAL FELSZERELT UTASÜLÉSRE
/&. 5"35«4" 4Á-:04 ,½7&5,&;.²/:&,,&- +«3)"5 RÖGZÍTENI!
GYERMEKE BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL.

"[ÚTT[FT[FSFMÏTFMǮUUFMMFOǮSJ[[F IPHZBUFSNÏLÏTBMLBUSÏT[FJ
OFN TÏSàMUFLF B T[ÈMMÓUÈT TPSÈO  JMZFO FTFUCFO B UFSNÏLFU
OFNT[BCBEIBT[OÈMOJÏTUÈWPMLFMMUBSUBOJBHZFSNFLFLUǮM
(ZFSNFLF CJ[UPOTÈHÈOBL ÏSEFLÏCFO B UFSNÏL IBT[OÈMBUB
FMǮUU UÈWPMÓUTB FM ÏT IFMZF[[F B IVMMBEÏLCB B NǻBOZBH
[BDTLØLBU ÏT B DTPNBHPMÈT FMFNFJU  ÏT UBSUTB B[PLBU UÈWPM
DTFDTFNǮLUǮMÏTHZFSNFLFLUǮM
/F IBT[OÈMKB B UFSNÏLFU  IB OJODT NJOEFO BMLBUSÏT[F
NFHGFMFMǮFOGFMT[FSFMWFÏTCFÈMMÓUWB
"[ÚTT[FÏTT[ÏUT[FSFMÏTJNǻWFMFUFLFU ÏTCFÈMMÓUÈTPLBU DTBL
GFMOǮUUFLWÏHF[IFUJL&MMFOǮSJ[[F IPHZBUFSNÏLFUIBT[OÈMØ
GFMOǮUUFL HZFSNFLGFMWJHZÈ[Ø  OBHZT[àMǮL  TUC  JTNFSKÏL B &MMFOǮSJ[[F  IPHZ B EÚOUIFUǮ àMÏTFL GàHHǮMFHFT ÈMMÈTCBO
UFSNÏLIFMZFTNǻLÚEÏTÏU MFHZFOFLSÚH[ÓUWFBHÏQLPDTJHZÈSUØKÈOBLFMǮÓSÈTBJT[FSJOU
&MMFOǮSJ[[F  IPHZ B[ BVUØTàMÏTU B WÈ[SB  HÏQLPDTJCB  "[ VUB[ÈT TPSÈO OF IBHZKPO SÚH[ÓUFUMFO UÈSHZBLBU WBHZ
àMÏTNBHBTÓUØSB  CBCBLPDTJSB SÚH[ÓUǮ ÚTT[FT DTBUMBLP[Ø ÏT DTPNBHPLBU B[ VUBTUÏSCFO  ÏT FMMFOǮSJ[[F  IPHZ B[ VUBTPL
SÚH[ÓUǮBMLBUSÏT[NFHGFMFMǮFOCFWBOFT[FSFMWFBIBT[OÈMBU NFHGFMFMǮFO UBSUTÈL B[PLBU #BMFTFU FTFUÏO B T[BCBEPO
FMǮUUÏTBMBUU IBHZPUUUÈSHZBLTÏSàMÏTUPLP[IBUOBL

68
FIGYELMEZTETÉS
"NJLPSB)VHHZ.VMUJöYBVUØTHZFSFLàMÏTUB)VHHZ4)1WBHZ /F IBHZKB B HZFSNFLFU B TQPSULPDTJCBOHZFSNFLàMÏTCFO
B)VHHZ*TPöYàMÏTBMTØSÏTT[FMFHZàUUIBT[OÈMKB BCFT[FSFMÏTF NØ[FTLPTÈSCBO BNJLPSNÈTT[ÈMMÓUØFT[LÚ[ÚOVUB[JL
FMǮUUPMWBTTBFMöHZFMNFTFOBWPOBULP[ØÞUNVUBUØU
"NJLPS B )VHHZ 4)1 ÏT .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏTFLFU A HUGGY MULTIFIX HASZNÁLATA HÁZI
ÚONBHVLCBO WBHZ B )VHHZ 4)1 àMÏT BMTØ SÏTT[FM FHZàUU BABAHORDOZÓKÉNT
IBT[OÈMKB  OF SÚH[ÓUTF B HZFSFLàMÏTFLFU ÏTWBHZ B[ àMÏT
BMTØ SÏT[FLFU HÏQLPDTJIP[ B KFMFO ÞUNVUBUØCBO FMǮÓSU FIGYELEM!&[BHZFSFLàMÏTOFNBMLBMNBTBCBCBIV[BNPTBCC
ÚWWF[FUÏTFLUǮMFMUÏSǮNØEPO"CJ[UPOTÈHJÚWFLSÚH[ÓUÏTJÏT JEFJHUÚSUÏOǮBMUBUÈTÈSB
ÈUWF[FUÏTJQPOUKBJULÏLT[ÓOOFMKFMF[UàL FIGYELEM!"IÈUSBEÚOUÚUUHZFSFLàMÏTOFNIFMZFUUFTÓUIFUJB
&MMFOǮSJ[[F IPHZNJOEFOCJ[UPOTÈHJÚWCFMFHZFOLBQDTPMWB CÚMDTǮUWBHZB[ÈHZBU(ZFSNFLÏOFLBMUBUÈTÈIP[IBT[OÈMKPO
ÏT NFHGFMFMǮFO NFHGFT[ÓUWF *EǮT[BLPTBO FMMFOǮSJ[[F B[ CÚMDTǮUWBHZÈHZBU
BVUØTàMÏTCJ[UPOTÈHJÚWFJOFLIBUÏLPOZTÈHÈU FIGYELEM! /F IBT[OÈMKB  IB B HZFSNFL NÈS ÚOÈMMØBO UVE
"[ VUB[ÈT BMBUU B HÏQLPDTJ NJOEFO VUBTB T[ÈNÈSB LÚUFMF[Ǯ àMOJ
B CJ[UPOTÈHJ ÚWFL CFLBQDTPMÈTB  B[ BEPUU PST[ÈH IBUÈMZPT
UÚSWÏOZFJT[FSJOUCBMFTFUFTFUÏO NÏHB[BVUØTàMÏTNFHGFMFMǮ JÓTÁLLÁS / CSEREALKATRÉSZEK
IBT[OÈMBUBNFMMFUUJT BHZFSNFLTÏSàMÏTÏUPLP[IBUKÈL
4PIB OF WFHZF LJ B HZFSNFLFU B[ BVUØTàMÏTCǮM  BNJLPS B /FIBT[OÈMKPOBUFSNÏLIF[OFNUBSUP[Ø JMMFUWFB[-*OHMFTJOB
KÈSNǻNP[HÈTCBOWBOT[àLTÏHFTFUÏOÈMMKPOMFCJ[UPOTÈHPT #BCZÈMUBMKØWÈOFNIBHZPUUBMLBUSÏT[FLFUÏTLJFHÏT[ÓUǮLFU
IFMZFOBHÏQLPDTJWBM " UFSNÏLIF[ OFN UBSUP[Ø  JMMFUWF B[ -*OHMFTJOB #BCZ ÈMUBM
&MMFOǮSJ[[F  IPHZ B HZFSFLàMÏT IPTT[BOUJ UFOHFMZF NJOEJH B KØWÈ OFN IBHZPUU BMLBUSÏT[FL ÏT LJFHÏT[ÓUǮL o NJOU àMǮLF 
NFOFUJSÈOOZBMQÈSIV[BNPTMFHZFO UÈTLBBLBT[UØ FTǮWÏEǮ CBCBLPDTJMÈCUÈNBT[TUCIBT[OÈMBUB
"[ VUB[ÈT TPSÈO OF IBHZKPO SÚH[ÓUFUMFO UÈSHZBLBU WBHZ PLP[UBFTFUMFHFTLÈSPLSBOFNWPOBULP[JLBKØUÈMMÈT
DTPNBHPLBU B[ VUBTUÏSCFO  ÏT FMMFOǮSJ[[F  IPHZ B[ VUBTPL /FWÏHF[[FOTFNNJMZFOCFBWBULP[ÈTUB)VHHZ.VMUJöYBVUØT
NFHGFMFMǮFO UBSUTÈL B[PLBU #BMFTFU FTFUÏO B T[BCBEPO HZFSFLàMÏTNFDIBOJLVTBMLBUSÏT[FJOÏTOFNØEPTÓUTBB[PLBU 
IBHZPUUUÈSHZBLTÏSàMÏTUPLP[IBUOBL NFSU GFOOÈMM B WFT[ÏMZ  IPHZ B SÚH[ÓUÏT CJ[UPOTÈHB F[VUÈO
&MMFOǮSJ[[F IPHZBDTBUPTÚWFLOJODTFOFLFNFHDTBWBSPEWB  OFNHBSBOUÈMIBUØ
ÏT IPHZ OFN T[PSVMUBLF CF B HÏQLPDTJ BKUBKÈCB WBHZ B[ " UFSNÏLFO WÏH[FUU CÈSNFMZ NØEPTÓUÈT NJOEFOOFNǻ
FMNP[EÓUIBUØVUBTàMÏTFLCF GFMFMǮTTÏHUǮMNFOUFTÓUJB[-*OHMFTJOB#BCZWÈMMBMBUPU
»WBUPTBOÏTBIFMZ[FUOFLNFHGFMFMǮFOWF[FTTFBHÏQLPDTJU /FUÈWPMÓUTBFMB[ÚOUBQBEØTÏTGFMWBSSUDÓNLÏLFU NFSUF[[FM
B[ BVUØTàMÏT IBUÏLPOZ CJ[UPOTÈHJ FT[LÚ[  EF ÚONBHÈCBO FMWFT[UIFUJB[FMǮÓSÈTPLOBLWBMØNFHGFMFMǮTÏHÏU
OFNFMÏHTÏHFTBTÞMZPTTÏSàMÏTFLNFHFMǮ[ÏTÏSFB[FSǮUFMKFT 3FOET[FSFTFO FMMFOǮSJ[[F B CJ[UPOTÈHJ T[FSLF[FUFLFU ÏT
àULÚ[ÏTFLTPSÈO.JOEJHUBSUTBT[FNFMǮUU IPHZB[BMBDTPOZ B UFSNÏL ÏMFUUBSUBNB BMBUUJ NFHGFMFMǮ NǻLÚEÏTàLFU
NFOFUTFCFTTÏHHFMUÚSUÏOǮCBMFTFUFLJTSFOELÓWàMWFT[ÏMZFTFL )B CÈSNJMZFO NǻLÚEÏTJ SFOEFMMFOFTTÏHFU UBQBT[UBM  OF
MFIFUOFLBHÏQLPDTJVUBTBJT[ÈNÈSB IBT[OÈMKB B UFSNÏLFU  'PSEVMKPO TàSHǮTFO B[ *OHMFTJOB
"[ BVUØTàMÏTU NJOEJH SÚH[ÓUTF B[ VUBTàMÏTIF[  BLLPS JT  IB NÈSLBLFSFTLFEǮIÚ[WBHZB[àHZGÏMT[PMHÈMBUIP[
OFNàMCFOOFBHZFSNFL "[-*OHMFTJOB#BCZ4Q"OFNWÈMMBMGFMFMǮTÏHFUBUFSNÏLOFN
#J[UPOTÈHPTBCC IBBLJTFCCTÞMZÞVUBTPLBIÈUTØ BOBHZPCC SFOEFMUFUÏTT[FSǻ  WBHZ IFMZUFMFO IBT[OÈMBUÈCØM T[ÈSNB[Ø
TÞMZÞBLB[FMTǮVUBTàMÏTFLFOIFMZF[LFEOFLFM T[FNÏMZJWBHZUÈSHZJLÈSPLÏSU
"LÚ[WFUMFOOBQGÏOZCFOÈMMØHÏQLPDTJLCFMTFKFGFMGPSSØTPEIBU "[ -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" GFOOUBSUKB BOOBL KPHÈU  IPHZ
5BOÈDTPTF[ÏSUBIBT[OÈMBUPOLÓWàMJBVUØTàMÏTUMFUBLBSOJ IPHZ KPCCÓUÈTJ DÏMCØM UFSNÏLFJ NǻT[BLJ ÏT FT[UÏUJLBJ SÏT[MFUFJU

HU
OFNFMFHFEKFOFLUÞMB[BMLBUSÏT[FJ LàMÚOUÈKÏLP[UBUÈTOÏMLàMNFHWÈMUP[UBTTB NFHÞKÓUTB
)PTT[Þ VUB[ÈTPL TPSÈO HZBLSBO UBSUTPO QJIFOǮU  NFSU B /F IBT[OÈMKB B[ BVUØTàMÏTU B T[ÚWFUIV[BU OÏMLàM  F[ B
HZFSNFLFLIBNBSFMGÈSBEOBL IV[BU OFN DTFSÏMIFUǮ LJ FHZ  B HZÈSUØ KØWÈIBHZÈTÈWBM
OFN SFOEFMLF[Ǯ NÈTJL IV[BUSB  NJWFM B IV[BU B[ BVUØTàMÏT
A HUGGY MULTIFIX AUTÓS GYEREKÜLÉS HASZNÁLATA OÏMLàMÚ[IFUFUMFOSÏT[ÏULÏQF[J
INGLESINA KOCSIVÁZON ÉS BABAKOCSIN ,àMÚOÚTFOàHZFMKFOBHZFSNFLCJ[UPOTÈHÈSB BNJLPSCFÈMMÓUKB
B[BVUØTàMÏTNP[HØSÏT[FJU
$TBL*OHMFTJOBNÈSLÈKÞ LàMÚOBDÏMSBUFSWF[FUUÏTB[&BTZ$MJQ
SÚH[ÓUǮT[FSLF[FUUFMGFMT[FSFMULPDTJWÈ[BLLBMÏTCBCBLPDTJLLBM TANÁCSOK A TERMÉK TISZTÍTÁSÁRA ÉS
IBT[OÈMIBUØ )B LÏUTÏHFJ WBOOBL  MÈUPHBTTPO FM B XXX KARBANTARTÁSÁRA
JOHMFTJOBDPNIPOMBQSB WBHZGPSEVMKPOBNÈSLBLFSFTLFEǮIÚ[
JMMFUWFB[*OHMFTJOBWFWǮT[PMHÈMBUIP[ 4PTF FSǮMUFTTF B T[FSLF[FUFLFU ÏT B NP[HØ SÏT[FLFU  IB
'JHZFMNFTFO PMWBTTB FM B WÈ[CBCBLPDTJ IBT[OÈMBUJ LÏUTÏHFJWBOOBL UBOVMNÈOZP[[BB[ÞUNVUBUØU
ÞUNVUBUØKÈU NJFMǮUUSÈIFMZF[OÏBNØ[FTLPTBSBUHZFSFLàMÏTU 5ÈSPMKBBUFSNÏLFUT[ÈSB[IFMZFO
BVUØTHZFSFLàMÏTU 7ÏEKFBUFSNÏLFUB[JEǮKÈSÈTWJT[POUBHTÈHBJUØM WÓ[UǮM FTǮUǮM
4PIBOFÈMMÓUTBBUFSNÏLFUMÏQDTǮWBHZMÏQDTǮGPLLÚ[FMÏCF WBHZIØUØMF[FOGFMàMBGPMZBNBUPTÏTIV[BNPTOBQGÏOZOFL
,J[ÈSØMBHTJNB TUBCJMÏTT[ÈSB[GFMàMFUFOIBT[OÈMIBUØ WBMØLJUÏUFMUÚCCBOZBHT[ÓOÏUJTNFHWÈMUP[UBUIBUKB
/F IBHZKB B TQPSULPDTJUNÏMZLPDTJU MFKUǮT UFSFQFO  IB B " NǻBOZBH ÏT GÏN SÏT[FLFU OFEWFT WBHZ FOZIF IBUÈTÞ
HZFSNFLCFOOFWBO BLLPSTFN IBCFOZPNUBBGÏLFU-FKUǮO NPTØT[FSFT UÚSMǮLFOEǮWFM UJT[UÓUTB  OF IBT[OÈMKPO
BGÏLFLIBUÏLPOZTÈHBLPSMÈUP[PUU PMEØT[FSFLFU BNNØOJÈUWBHZCFO[JOU
/F LÚ[MFLFEKFO MÏQDTǮO WBHZ NP[HØMÏQDTǮO ÞHZ  IPHZ "SP[TEÈTPEÈTFMLFSàMÏTFÏSEFLÏCFOHPOEPTBOT[ÈSÓUTBNFH
B HZFSNFL B TQPSULPDTJCBOBVUØT HZFSFLàMÏTCFO BGÏNSÏT[FLFU IBWÓ[ÏSUF
NØ[FTLPTÈSCBOWBO +BWBTPMKVL IPHZIV[BUPULàMÚONPTTB
/FOZJTTBLJ OFDTVLKBCFBUFSNÏLFU ÏTOFT[FSFMKFOGFMJMMFUWF 3FOET[FSFTFOGSJTTÓUTFBUFYUJMSÏT[FLFUQVIBSVIBLFGÏWFM
MFUBSUP[ÏLPLBU BNJLPSBHZFSNFLCFOOFWBO 5BSUTB CF B UFYUJM IV[BU NPTÈTÈSB WPOBULP[Ø  B DÓNLÏLFO
,àMÚOÚTLÚSàMUFLJOUÏTTFMWÏHF[[FBGFOUJNǻWFMFUFLFU BNJLPS MÈUIBUØVUBTÓUÈTPLBU
BHZFSNFLBLÚ[FMÏCFOUBSUØ[LPEJL

69
FIGYELMEZTETÉS
)BT[OÈMBU WBHZ UÈSPMÈT FMǮUU UFMKFTFO T[ÈSÓUTB NFH B UFYUJM
,Ï[[FM IJEFHWÓ[CFONPTIBUØ IV[BUPU
"QFOÏT[FEÏTNFHFMǮ[ÏTFÏSEFLÏCFOBKÈOMPUUBNØ[FTLPTBSBU
/FIBT[OÈMKPOGFIÏSÓUǮU SFOET[FSFTFO T[FMMǮ[UFUOJ 'PSEÓUTPO LàMÚOÚT öHZFMNFU
B T[FSLF[FU UFYUJMIV[BUÈOBL FMUÈWPMÓUÈTÈSB ÏT B[ BMK T[ÈSB[
/FT[ÈSÓUTBNFDIBOJLVTBO UÚSMǮLFOEǮWFMWBMØUÚSMÏTÏSF
FIGYELEM! " T[ÓKBLBU TPTFN T[BCBE LJNPTOJ  DTBL
/FWBTBMKB UÚSMǮLFOEǮWFMÏTLÓNÏMǮNPTØT[FSSFMUJT[UÓUTBB[PLBU

7FHZJMFHOFNUJT[UÓUIBUØ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HUGGY MULTIFIX AUTÓS GYEREKÜLÉS CFÈMMÓUÈTBLPSOFNBSBEKPOFHZVKKOZJIFMZTFNB[ÚWÏTBHZFS-
1. ábra NFLUFTUFLÚ[ÚUU"[ÚWNFHMB[ÓUÈTÈUMÈTEBÈCSÈO
H1 'PHBOUZÞ 11. ábra "[ÚWLJPMEÈTÈIP[OZPNKBNFHBQJSPT H3 HPN-
H2 "GPHBOUZÞÈMMÓUØHPNCKBJ CPU
H3 1JSPTÚWLJPMEØHPNC
H4 ÃMÏTT[ǻLÓUǮCFUÏU AZ ÜLÉSSZŰKÍTŐ BETÉT HASZNÁLATA
H5 /BQWÏEǮFSOZǮ 12. ábra "[ BVUØT HZFSFLàMÏT FHZ àMÏTT[ǻLÓUǮ CFUÏUUFM H4 
H6 )ÈUTØÚWWF[FUǮFMFN WBOGFMT[FSFMWF NFMZFUBHZFSNFLLCIØOBQPTLPSÈJHLFMM
H7 )ÈUTØLJPMEØLBS IBT[OÈMOJ"[àMÏTT[ǻLÓUǮCFUÏUIBT[OÈMBUBTPSÈOFMMFOǮSJ[[F 
IPHZ B CJ[UPOTÈHJ ÚWFL B IÈUUÈNMB MFHBMBDTPOZBCCBO
HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ FMIFMZF[LFEǮOZÓMÈTBJOMFHZFOFLÈUWF[FUWF
2. ábra
A NAPVÉDŐ ERNYŐ HASZNÁLATA
HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ 13. ábra "[ BVUØTàMÏT ÈMMÓUIBUØ OBQWÏEǮ FSOZǮWFM H5 
3. ábra WBO GFMT[FSFMWF "[ FSOZǮ GFMT[FSFMÏTÏIF[ JMMFTT[F CF B[ E 
I1 1JSPT[ÚMEKFM[ǮL NFMZFLKFM[JLB[àMÏTBMTØSÏT[ÏOFLSÚH- WÏH[ǮEÏTU B[ F  OZÓMÈTCB  ÏT IÞ[[B B UFYUJM IÈUTØ SÏT[ÏU B[
[ÓUÏTÏUBHÏQLPDTJVUBTàMÏTÏIF[ BVUØTHZFSFLàMÏTIÈUUÈNMÈKÈSB"CFÈMMÓUÈTIP[IBKUTBB[FSOZǮU
I2 *TPöYDTBUMBLP[ØFMFNFL BLÓWÈOUÈMMÈTCB
I3 ,JPMEØLBS " FMUÈWPMÓUÈTIP[ FHZ IBUÈSP[PUU NP[EVMBUUBM IÞ[[B LJ B
OBQWÏEǮFSOZǮU H5 BT[FSLF[FUCǮM
A FOGANTYÚ BEÁLLÍTÁSA FIGYELEM: ne emelje meg a gyerekülést a napvédő
4. ábra "[ BVUØT HZFSFLàMÏT H1  GPHBOUZÞKÈOBL ernyőnél fogva: ez veszélyes, mert az ülés leszakadhat
HU

CFÈMMÓUÈTÈIP[ OZPNKB NFH FHZT[FSSF B LÏU H2  HPNCPU ÏT az ernyőről.


ÈMMÓUTBBGPHBOUZÞUBLÓWÈOUIFMZ[FUCF&MMFOǮSJ[[F IPHZNJOE-
LÏU H2  HPNC UFMKFTFO LJÈMMKPO  NJVUÈO CFÈMMÓUPUUB B GPHBO- KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
UZÞUBLÓWÈOUIFMZ[FUCF "CFMTǮIV[BUPUUBOÈDTPTJEǮOLÏOULJWFOOJBNFHGFMFMǮLBS-
5. ábra "[BVUØTHZFSFLàMÏTGPHBOUZÞKBLàMÚOCÚ[ǮIFMZ- CBOUBSUÈTDÏMKÈCØM
[FUCFÈMMÓUIBUØ 14. ábra «MMÓUTB B H1  GPHBOUZÞU B IÈUTØ IFMZ[FUCF  UÈWP-
a) hordozó MÓUTBFMBIV[BUPUBWÈ[SØMBGFMTǮ G ÏTBMTØ H LBQDTPLLJPM-
b) köztes EÈTÈWBM
c) stabil 15. ábra )Þ[[BMFBWÏEǮFMFNFLFUB[ÚWFLSǮM
d) autó 16. ábra )Þ[[BLJB[ÚWFLFUBOZÓMÈTPLCØM NBKEUÈWPMÓUTBFMB
"[ wBVUØw LPOöHVSÈDJØIP[ GPSHBTTB B GPHBOUZÞU B[ IV[BUPU
FMǮSFEÚOUÚUUIFMZ[FUCF
BESZERELÉS A GÉPKOCSIBA ÜLÉS ALSÓ RÉSZ NÉLKÜL
A BIZTONSÁGI ÖVEK BEÁLLÍTÁSA &MMFOǮSJ[[F  IPHZ B HÏQLPDTJ VUBTàMÏTÏO OF MFHZFOFL UÈS-
6. ábra -B[ÓUTBNFHB[ÚWFLFUOZPNKBNFHB[ A CFÈMMÓUØU  HZBL  NFMZFL BLBEÈMZP[IBUKÈL B )VHHZ .VMUJöY HZFSFLàMÏT
FLÚ[CFOIÞ[[BB[ÚWFLFUB[BVUØTàMÏTCFMTFKFGFMÏ)FMZF[[FB NFHGFMFMǮFMIFMZF[ÏTÏU
HZFSNFLFUB[BVUØTàMÏTCFÞHZ IPHZIÈUBÏTMÈCBUÈNBT[LP- &MMFOǮSJ[[F IPHZBIÈUUÈNMBGàHHǮMFHFTÈMMÈTCBOMFHZFOÏTB
EKPOB[àMÏTSF HÏQLPDTJVUBTàMÏTF NFMZSFBHZFSFLàMÏTUIFMZF[J NE LEGYEN
7. ábra &MMFOǮSJ[[F  IPHZ B CJ[UPOTÈHJ ÚWFL B WÈMM NBHBT- FRONTÁLIS LÉGZSÁKKAL FELSZERELVE.
TÈHÈCBO B  WBHZ LÚ[WFUMFOàM GFMFUUF MFWǮ OZÓMÈTPLCBO WBO- "[ *OHMFTJOB BVUØTàMÏTSFOET[FSU KIZÁRÓLAG A MENETI-
OBLF RÁNNYAL HÁTTAL HELYEZZE EL.
8. ábra )BB[ÚWFLNBHBTTÈHBOFNNFHGFMFMǮ IÞ[[BLJÏT 17. ábra «MMÓUTBB H1 GPHBOUZÞUB[FMǮSFEÚOUÚUUIFMZ[FUCF
IFMZF[[FÈUBNÈTPEJLQÈSOZÓMÈTCB àHZFMKFOBSSB IPHZNJO- &MMFOǮSJ[[F IPHZNJOELÏU H2 HPNCUFMKFTFOLJÈMMKPO NJV-
EJHB[B[POPTNBHBTTÈHCBOMFWǮOZÓMÈTQÈSUIBT[OÈMKB UÈOCFÈMMÓUPUUBBGPHBOUZÞUBLÓWÈOUIFMZ[FUCF
9. ábra )FMZF[[F FHZNÈTSB B LÏU C  WÏH[ǮEÏTU ÏT JMMFT- 18. ábra 7F[FTTFÈUB[PMEBMTØ I IPSOZPLPOBHÏQLPDTJCJ[-
T[FB D DTBUCB BSÚH[àMÏTUFHZLBUUBOÈTKFM[J&MMFOǮSJ[[FB UPOTÈHJÚWÏOFLBMTØ K T[BLBT[ÈU
NFHGFMFMǮ[ÈSØEÈTUB[ÚWFLWÏHÏOFLNFHIÞ[ÈTÈWBM 19. ábra ,BQDTPMKBCFNFHGFMFMǮFOBCJ[UPOTÈHJÚWFU
10. ábra 3ÚH[ÓUTFB[ÚWFLFUBHZFSNFLUFTUFLÚSàMÞHZ IPHZ 20. ábra 7F[FTTF ÈU B IÈUTØ H6  WF[FUǮFMFNFO B HÏQLPDTJ
B[ A CFÈMMÓUØLBQDTPONFHIÞ[[BB[ÚWWÏHÏU"[ÚWIFMZFT CJ[UPOTÈHJÚWÏOFLÈUMØT L T[BLBT[ÈU

70
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az öv megfelelően feszüljön HASZNÁLAT AZ INGLESINA EASY CLIP KOCSIVÁZAKKAL
és ne csavarodjon meg. Csak így végezhető el a Huggy 31. ábra (COMFORT / OTUTTO / DOMINO vázak).
Inglesina autósülés-rendszer tökéletes rögzítése. "[*OHMFTJOB&BTZ$MJQWÈ[BLLBMWBMØIBT[OÈMBUPUMÈTEBWPOB-
ULP[ØIBT[OÈMBUJÞUNVUBUØLCBO
BESZERELÉS A GÉPKOCSIBA ÜLÉS ALSÓ RÉSSZEL 32. ábra /ZJTTB LJ B WÈ[BU B[ ÞUNVUBUÈT T[FSJOU " GPHBO-
&MMFOǮSJ[[F IPHZBHÏQLPDTJVUBTàMÏTÏOOFMFHZFOFLUÈSHZBL  UZÞKÈOÈM GPHWB IFMZF[[F B )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏTU
NFMZFL BLBEÈMZP[IBUKÈL B[ àMÏT BMTØ SÏT[ÏOFL NFHGFMFMǮ FM- B WÈ[ LÚ[ÏQTǮ DTBQKÈSB  FMMFOǮSJ[[F  IPHZ B GÏLFL SÚH[ÓUFUU
IFMZF[ÏTÏU ÈMMBQPUCBO MFHZFOFL  ÏT IPHZ B WÈ[SB OF MFHZFO GFMT[FSFMWF
&MMFOǮSJ[[F IPHZBIÈUUÈNMBGàHHǮMFHFTÈMMÈTCBOMFHZFOÏTB BNØ[FTLPTÈSWBHZBHZFSFLàMÏT/ZPNKBMFGFMÏB[BVUØTHZF-
HÏQLPDTJVUBTàMÏTF NFMZSFBHZFSFLàMÏTUIFMZF[J NE LEGYEN SFLàMÏTU NÓHOFNIBMMKBBSÚH[àMÏTUKFM[ǮLÏULBUUBOÈTU
FRONTÁLIS LÉGZSÁKKAL FELSZERELVE. FIGYELEM: a használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a
gyerekülést megfelelően rögzítette-e.
HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ 33. ábra "[ BVUØT HZFSFLàMÏT MFT[FSFMÏTÏIF[ IÞ[[B NFH B
" )VHHZ 4)1 àMÏT BMTØ SÏT[U B IBT[OÈMBUJ ÞUNVUBUØ BMBQKÈO IÈUTØ H7  LBSU ÏT F[[FM FHZJEǮCFO FNFMKF GFM B[ àMÏTU B GP-
T[FSFMKFCFBHÏQLPDTJCB HBOUZÞKÈOÈMGPHWB
21. ábra 4[FSFMKF GFM B )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏTU B
)VHHZ 4)1 àMÏT BMTØ SÏT[SF  KIZÁRÓLAG A MENETIRÁN- HASZNÁLAT AZ INGLESINA EASY CLIP BABAKOCSIKKAL
NYAL HÁTTAL BSÚH[àMÏTUNJOELÏUPMEBMPOLBUUBOÈTKFM[J 34. ábra (ZIPPY STRIPTEASE/FREE – AVIO babakocsik).
FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az autósülés megfelelően "[*OHMFTJOB&BTZ$MJQCBCBLPDTJLLBMWBMØIBT[OÈMBUPUMÈTEB
rögzül-e mindkét oldalon. WPOBULP[ØIBT[OÈMBUJÞUNVUBUØLCBO
22. ábra «MMÓUTBB[BVUØTàMÏT H1 GPHBOUZÞKÈUB[FMǮSFEÚOUÚUU " MFWFIFUǮ àMÏTFT WÈMUP[BUOÈM B[ BVUØTàMÏTU LÚ[WFUMFOàM B
IFMZ[FUCF &MMFOǮSJ[[F  IPHZ NJOELÏU H2  HPNC UFMKFTFO WÈ[SBSÚH[ÓUIFUJ NJVUÈOFMUÈWPMÓUPUUBBIÈUUÈNMÈU
LJÈMMKPO NJVUÈOCFÈMMÓUPUUBBGPHBOUZÞUBLÓWÈOUIFMZ[FUCF Zippy ST/Free: T[FSFMKFMFBWÈ[SØM IBWBOOBL BTUBCJMJ[ÈMØ-
23. ábra 7F[FTTF ÈU B IÈUTØ H6  WF[FUǮFMFNFO B HÏQLPDTJ LBUÏTWBHZBLBSGBCPSÓUØLBUB[ÞUNVUBUØT[FSJOU
CJ[UPOTÈHJÚWÏOFLÈUMØT L T[BLBT[ÈU Avio: SÚH[ÓUTFBNÏSFUDTÚLLFOUǮLFUB[ÞUNVUBUØT[FSJOU
FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az öv megfelelően feszüljön 35. ábra &MMFOǮSJ[[F  IPHZ B GÏLFL SÚH[ÓUFUU ÈMMBQPUCBO MF-
és ne csavarodjon meg. Csak így végezhető el a Huggy HZFOFL " GPHBOUZÞKÈOÈM GPHWB IFMZF[[F B )VHHZ .VMUJöY
Inglesina autósülés-rendszer tökéletes rögzítése. BVUØTHZFSFLàMÏTUBCBCBLPDTJSBBLÚ[ÏQTǮDTBQOÈM/ZPNKB
MFGFMÏB[BVUØTHZFSFLàMÏTU NÓHOFNIBMMKBBSÚH[àMÏTUKFM[Ǯ
A HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ ELTÁVOLÍTÁSA LÏULBUUBOÈTU
24. ábra «MMÓUTB B[ BVUØTàMÏT H1  GPHBOUZÞKÈU GàHHǮMFHFT FIGYELEM: a használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a
IFMZ[FUCF .JVUÈO LJIÞ[UB B HÏQLPDTJ CJ[UPOTÈHJ ÚWÏOFL gyerekülést megfelelően rögzítette-e. Az autósülést min-
ÈUMØT T[BLBT[ÈU B IÈUTØ H6  WF[FUǮFMFNCǮM  IÞ[[B NFH B[ dig az édesanya felé fordítva szerelje fel.
BVUØTàMÏT H7 LBSKÈUÏTLÚ[CFOBGPHBOUZÞKÈOÈMGPHWBFNFMKF 36. ábra "[ BVUØT HZFSFLàMÏT MFT[FSFMÏTÏIF[ IÞ[[B NFH B
GFMB[àMÏTUB)VHHZ4)1BMTØSÏT[SǮM IÈUTØ H7  LBSU ÏT F[[FM FHZJEǮCFO FNFMKF GFM B[ àMÏTU B GP-
HBOUZÞKÈOÈMGPHWB
HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ
")VHHZ*TPöYàMÏTBMTØSÏT[UBIBT[OÈMBUJÞUNVUBUØBMBQKÈO
T[FSFMKFCFBHÏQLPDTJCB
25. ábra 4[FSFMKF GFM B )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏTU B

HU
)VHHZ *TPöY àMÏT BMTØ SÏT[SF  B SÚH[àMÏTU NJOELÏU PMEBMPO
LBUUBOÈTKFM[J
26. ábra " )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZFSFLàMÏT NFHGFMFMǮ
SÚH[àMÏTFLPS B I1  KFM[ǮL 1*3043»- ;½-%3& WÈMUBOBL
1SØCÈMKBNFHGFMFNFMOJBHZFSFLàMÏTUÏTÓHZFMMFOǮSJ[[F IPHZ
NFHGFMFMǮFOWBOFSÚH[ÓUWF
FIGYELEM: ha az ülés alsó rész (I2) Isofix csatlakozói
nincsenek megfelelően bekapcsolva, a Huggy Inglesina
autósülés-rendszer nem teszi lehetővé a Huggy Multifix
autós gyerekülés helyes rögzítését az alsó részre, ezért
ne erőltesse.
27. ábra .JVUÈO SÚH[ÓUFUUF B )VHHZ .VMUJöY BVUØT HZF-
SFLàMÏTUBàMÏTBMTØSÏT[SF OZPNKBNFHFHZT[FSSFBLÏU H2 
HPNCPU ÏT GPSEÓUTB B[ àMÏT GPHBOUZÞKÈU B[ FMàMTǮ ÈMMÈTCB
&MMFOǮSJ[[F IPHZNJOELÏU H2 HPNCUFMKFTFOLJÈMMKPO NJV-
UÈOCFÈMMÓUPUUBBGPHBOUZÞUBLÓWÈOUIFMZ[FUCF
28. ábra " I3  LJPMEØ LBSSBM PMEKB LJ B[ àMÏT BMTØ SÏT[ FMTǮ
SÚH[ÓUǮ T[FSLF[FUÏU &[VUÈO OZPNKB SÈ B[ BMTØ SÏT[U B HZF-
SFLàMÏTTFMBHÏQLPDTJVUBTàMÏTÏSF IPHZUFMKFTFOSÈUÈNBT[LP-
EKPO
29. ábra &MMFOǮSJ[[F NÏH FHZT[FS  IPHZ B )VHHZ *OHMFTJOB
BVUØTàMÏTSFOET[FSNFHGFMFMǮFOSÚH[àMF

A HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ ELTÁVOLÍTÁSA


30. ábra 'PSEÓUTBB[àMÏTGPHBOUZÞKÈUGàHHǮMFHFTÈMMÈTCBÏTB
IÈUTØ H7 LBSNFHIÞ[ÈTBLÚ[CFOFNFMKFGFMB[àMÏTUB)VHHZ
*TPöYBMTØSÏT[SǮMBGPHBOUZÞKÈOÈMGPHWB

71
ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
HUGGY MULTIFIX HUGGY MULTIFIX + ΒΑΣΗ HUGGY SHP HUGGY MULTIFIX + ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX

t wȢșȠȧȣȡȢȟwɃȺɋɀȼɈɉɕȺ t wȢșȠȧȣȡȢȟwɃȺɋɀȼɈɉɕȺ t wȧȡȧȥȝȡ ȢșȠȧȣȡȢȟw ȢȺɋɀȼɈɉɕȺ


t ȫɈ ƇȺɂȽɂɃɗ ɃɒɁɂɊɅȺ ȺɌɋɈɃɂɆɔɋɈɌ t ȟ ȻɒɊɀ )VHHZ 4)1 ɊɋȾɉȾɚɆȾɋȺɂ ɅȾ Κλάση Ε.
Huggy Multifix στερεώνεται στο τη ζώνη ασφαλείας σε 3 σημεία και t ȟ ȻɒɊɀ )VHHZ *TPöY ɊɋȾɉȾɚɆȾɋȺɂ
αυτοκίνητο με τη ζώνη ασφαλείας σε παραμένει στο αυτοκίνητο. στα σημεία αγκίστρωσης Isofix που
3 σημεία. t ȫɈ ƇȺɂȽɂɃɗ ɃɒɁɂɊɅȺ ȺɌɋɈɃɂɆɔɋɈɌ βρίσκονται ανάμεσα στην έδρα
Huggy Multifix αγκιστρώνεται στη και στην πλάτη του καθίσματος
βάση Huggy SHP και στερεώνεται με αυτοκινήτου και παραμένει στο
τη ζώνη σε 3 σημεία. αυτοκίνητο.
t ȪɌɅȻɈɌɄȾɌɋȾɕɋȾɋɈȾȼɎȾɂɉɕȽɂɈɈȽɀȼɂɚɆ t ȫɈ ƇȺɂȽɂɃɗ ɃɒɁɂɊɅȺ ȺɌɋɈɃɂɆɔɋɈɌ
της βάσης Huggy SHP για τη σωστή Huggy Multifix αγκιστρώνεται στη
σειρά εγκατάστασης στο αυτοκίνητο. βάση Huggy Isofix.
t ȪɌɅȻɈɌɄȾɌɋȾɕɋȾɋɈȾȼɎȾɂɉɕȽɂɈɈȽɀȼɂɚɆ
της βάσης Huggy Isofix για τη σωστή
σειρά εγκατάστασης στο αυτοκίνητο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ σύμφωνα με τον κανονισμό ECE 44/04, για παιδιά βάρους
ɅɓɎɉɂɃɂɄɚɆ ɈɅɒȽȺ ȶɋȺɆɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȺɂɅɗɆɈɋɈɌ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ή με τη βάση Huggy SHP, κατηγοριοποιείται ως ΚΑΘΟΛΙΚΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ διάταξη συγκράτησης. Όταν χρησιμοποιείται με τη βάση
Huggy Isofix κατηγοριοποιείται ως ΟΙΟΝΕΙ ΚΑΘΟΛΙΚΗ
ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ȽɂɒɋȺɇɀ ɊɌȼɃɉɒɋɀɊɀɑ  ɃɄɒɊɀ *TPöY *403 ȚɉɓɍɈɑ ɅȾ ɋɈ
ΜΕΛΛΟΝ. ΑΝ ΔΕΝ ΤΗΡΕΙΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ɅɓɋɐƇɈƇɉɈɑɋȺƇɕɊɐ$34 
ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ Μη χρησιμοποιείτε αυτό το κάθισμα για παιδιά βάρους άνω
των 13 κιλών ή αν οι ώμοι του παιδιού ξεπερνούν τις πάνω
ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ οπές των ζωνών. Το παιδικό κάθισμα Huggy Multifix είναι
ΣΑΣ. κατάλληλο για χρήση σε όλα τα οχήματα και είναι συμβατό
με τα περισσότερα καθίσματα αυτοκινήτου, αλλά όχι όλα.
Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΎ ΑΠΟΤΕΛΕΊ Η χρήση σε αυτοκίνητο του παιδικού καθίσματος αυτοκινήτου
EL

ΔΙΚΉ ΣΑΣ ΕΥΘΎΝΗ. Huggy Multifix είτε μόνου του είτε σε συνδυασμό με τη
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΗΝ ΑΦΉΝΕΤΕ ΠΟΤΈ ΤΟ ΠΑΙΔΊ βάση Huggy SHP προορίζεται αποκλειστικά για οχήματα
που διαθέτουν ζώνες ασφαλείας σε 3 σημεία με μηχανισμό
ΧΩΡΊΣ ΕΠΙΤΉΡΗΣΗ: ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΕΊΝΑΙ περιέλιξης, με έγκριση τύπου σύμφωνα με τον κανονισμό
ΕΠΙΚΊΝΔΥΝΟ. ΌΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ UN/ECE Αρ.16 ή άλλα ισότιμα πρότυπα. Ελέγξτε στο
εγχειρίδιο του αυτοκινήτου σε ποια σημεία μπορείτε
ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΈΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΟΧΉ ΣΑΣ να εγκαταστήσετε το παιδικό κάθισμα. Σε περίπτωση
ΤΕΤΑΜΈΝΗ. αμφιβολιών, επικοινωνήστε αμέσως με τον κατασκευαστή ή
τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σε περίπτωση που θα χρησιμοποιήσετε το παιδικό κάθισμα
αυτοκινήτου Huggy Multifix σε συνδυασμό με τη βάση
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΙ Huggy Isofix, ελέγξτε στον κατάλογο των αυτοκινήτων
ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ που επισυνάπτεται τα μοντέλα αυτοκινήτων και τα σήμεία
ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ. ΟΜΩΣ Η ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΑΛΛΕΙ εγκατάστασης που συνιστώνται. Ελέγξτε τη συμβατότητα του
ΣΤΗ ΜΕΙΩΣΗ ΤΩΝ ΣΩΜΑΤΙΚΩΝ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ συστήματος συγκράτησης σύμφωνα με την περιγραφή στο
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΩΝ ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ. εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης του αυτοκινήτου σας.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ! Οι κινήσεις του παιδιού μπορεί να
Διαβάστε όλες τις οδηγίες και κατανοήστε τη χρήση του προκαλέσουν την μετατόπιση και την πτώση του παιδικού
προϊόντος πριν το χρησιμοποιήσετε. Προσέξτε ιδιαίτερα τις ɃȺɁɕɊɅȺɋɈɑȤɀɆɋɈȺɍɔɆȾɋȾƇɈɋɓƇɒɆɐɊȾɏɀɄɒɊɀɅȾɕȺ ƇɎ 
προειδοποιήσεις που τονίζονται. Έχετε πάντα το εγχειρίδιο ɋɉȺƇɓȿɂȺ ƇɒȼɃɈɌɑɃɈɌȿɕɆȺɑ ɃɉȾȻɒɋɂȺɃɋɄ 
οδηγιών μαζί με το παιδικό κάθισμα. Στο πίσω μέρος υπάρχει ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ! Αν αφήσετε το παιδικό κάθισμα
μια θήκη ειδικά για το παρόν εγχειρίδιο. πάνω σε μία μαλακή επιφάνεια, θα μπορούσε να ανατραπεί
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Huggy και να προκαλέσει τον πνιγμό του παιδιού. Μην αφήνετε ποτέ
Multifix είναι μια διάταξη συγκράτησης με έγκριση τύπου το παιδικό κάθισμα πάνω σε κρεβάτια, πολυθρόνες ή άλλες

72
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
μαλακές επιφάνειες. Πριν τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν και
Μη χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Huggy όλα τα εξαρτήματά του δεν παρουσιάζουν κάποια βλάβη
Multifix αν έχουν περάσει 5 χρόνια από την ημερομηνία λόγω της μεταφοράς. Αν συμβαίνει κάτι τέτοιο, δεν πρέπει
παραγωγής που αναγράφεται πάνω στο προϊόν: λόγω της να χρησιμοποιήσετε το προϊόν και πρέπει να το φυλάξετε
φυσικής φθοράς των υλικών μπορεί να μην είναι πλέον μακριά από παιδιά.
συμμορφούμενο προς το νόμο. Για την ασφάλεια του παιδιού σας, πριν χρησιμοποιήσετε το
Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα αυτοκινήτου Huggy Inglesina προϊόν, αφαιρέστε και πετάξτε όλες τις πλαστικές σακούλες
αν: και όλα τα υλικά συσκευασίας και φυλάξτε τα οπωσδήποτε
- έχει συμβεί κάποιο ατύχημα, έστω και ελαφρύ. Μπορεί μακριά από νεογέννητα και παιδιά.
να έχει υποστεί βλάβες που δε φαίνονται. Το σύστημα Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν δεν έχουν στερεωθεί και
αυτοκινήτου πρέπει να αντικατασταθεί με ένα καινούργιο ρυθμιστεί σωστά όλα τα μέρη του.
για να υπάρχει το ίδιο επίπεδο ασφαλείας. Οι διαδικασίες συναρμολόγησης, αποσυναρμολόγησης
- έχει υποστεί βλάβη, δεν υπάρχουν οι οδηγίες χρήσης και ρύθμισης πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από
ή ορισμένα συστατικά. Επικοινωνήστε αμέσως με ενήλικα άτομα. Βεβαιωθείτε ότι όποιος χρησιμοποιεί το
τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή με το Κέντρο ƇɉɈɖɗɆ ɅƇɓɂɅƇɂɊɕɋȾɉ ƇȺƇƇɈɘȽȾɑɃɋɄ ȼɆɐɉɕȿȾɂƇɚɑɆȺɋɈ
Εξυπηρέτησης Πελατών της Inglesina. χρησιμοποιήσει σωστά.
- είναι από δεύτερο χέρι. Μπορεί να έχει υποστεί επικίνδυνες Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μηχανισμοί στερέωσης και
δομικές βλάβες. αγκίστρωσης του παιδικού καθίσματος στο κάθισμα του
Ελέγξτε τη σωστή αγκίστρωση όλων των μερών του ɈɎɔɅȺɋɈɑ ɔɊɋɀȻɒɊɀ ɊɋɈƇɄȺɕɊɂɈ ɊɋɈɃȺɉɗɋɊɂƇȾɉɂƇɒɋɈɌ
συστήματος αυτοκινήτου Huggy Inglesina πριν από κάθε ɃɋɄ ɓɎɈɌɆȺɊɍȺɄɂɊɋȾɕɊɐɊɋɒ ƇɉɂɆɃȺɂɃȺɋɒɋɀȽɂɒɉɃȾɂȺɋɀɑ
ταξίδι και/ή όταν το αυτοκίνητο έχει περάσει από τον τακτικό χρήσης.
έλεγχο, συντήρηση και καθαρισμό. Τρίτα πρόσωπα μπορεί να Όταν χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα ως σύστημα
έχουν πειράξει και/ή απαγκιστρώσει το σύστημα αυτοκινήτου ταξιδιού, χρησιμοποιείτε το μόνο με τα πλαίσια ή τα
Huggy Inglesina και να μην το έχουν βάλει ξανά στη θέση του καροτσάκια περιπάτου Inglesina, ελέγχοντας πάντα αν η
σωστά σύμφωνα με αυτά που καθορίζουν οι οδηγίες. αγκίστρωση είναι σωστή. Όταν χρησιμοποιείτε το καροτσάκι
Μη βάζετε τα δάκτυλά σας μέσα στους μηχανισμούς. περιπάτου, συναρμολογήστε το παιδικό κάθισμα μόνο στη
Πρόωρα νεογνά: τα μωρά που γεννήθηκαν πριν από θέση με το πρόσωπο προς τη μητέρα.
τις 37 εβδομάδες κύησης μπορεί να κινδυνεύσουν, αν Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Huggy Multifix είναι
τοποθετηθούν στο παιδικό κάθισμα. Συγκεκριμένα, μπορεί συμμορφούμενο επίσης και με το νόμο ΕΝ12790 και μπορεί
να παρουσιάσουν αναπνευστικά προβλήματα όταν είναι συνεπώς να χρησιμοποιηθεί και ως ριλάξ για το σπίτι.
καθισμένα μέσα στο παιδικό κάθισμα. Σας συνιστούμε
να συμβουλευτείτε το Γιατρό σας ή το προσωπικό του ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
ȥɈɊɈɃɈɅȾɕɈɌ ƇɉɂɆȺƇɗɋɈȾɇɂɋɔɉɂɈ ɈɂɈƇɈɕɈɂɁȺȾɇȾɋɒɊɈɌɆ HUGGY MULTIFIX ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
το παιδί και θα σας προτείνουν το κατάλληλο παιδικό κάθισμα
αυτοκινήτου ή καροτσάκι.

ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσδένετε πάντοτε το παιδί με τις ζώνες


ȺɊɍȺɄȾɕȺɑ ɋɈɌ ƇȺɂȽɂɃɈɘ ɃȺɁɕɊɅȺɋɈɑ ȺɃɗɅɀ ɃȺɂ ɗɋȺɆ ɋɈ
ɅȾɋȺɍɓɉȾɋȾ 
Για τα πολύ μικρά μωρά, χρησιμοποιήστε τον προσαρμοστή,
έτσι ώστε οι ζώνες να προσαρμοστούν κατάλληλα στο σώμα
του.

EL
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ! Αν οι ιμάντες είναι πολύ χαλαροί,
υπάρχει ο κίνδυνος πνιγμού του παιδιού. Μην αφήνετε ποτέ
το παιδί στο παιδικό κάθισμα, αν οι ιμάντες είναι χαλαροί ή η
ζώνη ξεκούμπωτη.
Τα ρούχα των παιδιών πρέπει να είναι τέτοια, ώστε να μην
μπλέκονται με τις ζώνες ασφαλείας και τις πόρπες.
ȪȾƇȾɉɕƇɋɐɊɀ ƇɈɌɁɓɄȾɋȾɆȺɊɋȾɉȾɚɊȾɋȾ ɔɆȺȺɍȺɂɉɓɊȾɋȾ 
το παιδικό κάθισμα στο πλαίσιο ή στο καροτσάκι περιπάτου,
ενώ το παιδί βρίσκεται μέσα σε αυτό, βεβαιωθείτε ότι το
παιδί είναι σωστά προσδεμένο με τις ζώνες ασφαλείας. ‘Οταν
το παιδί βρίσκεται μέσα στο παιδικό κάθισμα, οι ενέργειες
τοποθέτησης γίνονται πιο δύσκολα. Προσέχετε ιδιαίτερα όταν
τοποθετείτε ή αφαιρείτε το παιδικό κάθισμα. Βεβαιωθείτε ότι
τα ρουχαλάκια του δεν έχουν μπλεχτεί μέσα στο πλαίσιο ή
στο καροτσάκι περιπάτου.

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Η ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΘΕΜΑ ΖΩΗΣ ΚΑΙ


ΘΑΝΑΤΟΥ. ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ
ΑΚΟΛΟΥΘΩΝΤΑΣ ΠΙΣΤΑ ΤΙΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Η Μην τοποθετείτε το παιδικό κάθισμα σε θέσεις ή με τρόπους
ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ που δεν προβλέπονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΣΟΒΑΡΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ! Τοποθετήστε το σύστημα αυτοκινήτου Huggy
ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ. Inglesina ΜΟΝΟ ΜΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ
ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ. Μην το εγκαθιστάτε

73
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ποτέ σε καθίσματα αυτοκινήτου που είναι στραμμένα προς βάρος στα μπροστά.
την αντίθετη κατεύθυνση ή κάθετα προς τη συνηθισμένη Το σαλόνι του αυτοκινήτου μπορεί να θερμανθεί υπερβολικά
κατεύθυνση της κίνησης του οχήματος. όταν είναι εκτεθειμένο στον ήλιο. Σας συνιστούμε να
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η χρήση του συστήματος αυτοκινήτου Huggy σκεπάζετε το παιδικό κάθισμα με ένα πανί, όταν δε
Inglesina ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΕ ΟΧΗΜΑΤΑ ΜΕ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ χρησιμοποιείται, για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση των
ΑΕΡΟΣΑΚΟ! εξαρτημάτων του.
Όταν κάνετε μακρινά ταξίδια, σας συνιστούμε να κάνετε
συχνές στάσεις, γιατί το παιδί κουράζεται πολύ εύκολα.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ


HUGGY MULTIFIX ΣΕ ΠΛΑΙΣΙΑ ΚΑΙ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΑ
ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ INGLESINA

Χρησιμοποιείτε μόνο με πλαίσια και καροτσάκια περιπάτου


Inglesina που έχουν σχεδιαστεί ειδικά και διαθέτουν
ɋɈ ɊɘɊɋɀɅȺ ɊɌɆȺɉɅɈɄɗȼɀɊɀɑ &BTZ $MJQ ȪȾ ƇȾɉɕƇɋɐɊɀ
ȺɅɍɂȻɈɄɂɚɆ  ɊɌɅȻɈɌɄȾɌɋȾɕɋȾ ɋɈɆ ɂɊɋɗɋɈƇɈ XXXJOHMFTJOB
DPNɔȺƇȾɌɁɌɆɁȾɕɋȾɊɋɈɆȝɇɈɌɊɂɈȽɈɋɀɅɓɆɈșɆɋɂƇɉɗɊɐƇɈɔ
στο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της Inglesina.
Βεβαιωθείτε ότι τα ανακλινόμενα καθίσματα του αυτοκινήτου Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με τη χρήση του
έχουν μπλοκαριστεί στην κάθετη θέση σύμφωνα με τις πλαισίου/καροτσιού περιπάτου όταν πρέπει να αγκιστρωθούν
οδηγίες του κατασκευαστή του αυτοκινήτου. σε αυτά το πορτ μπεμπέ/το κάθισμα περιπάτου/το κάθισμα
Μην αφήνετε αντικείμενα ή αποσκευές στο σαλόνι του αυτοκινήτου.
αυτοκινήτου. Βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλισμένα. Αν αφήσετε Μην τοποθετείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκάλες ή
ελεύθερα τα αντικείμενα, σε περίπτωση ατυχήματος, θα σκαλοπάτια.
μπορούσαν να προκαλέσουν τραυματισμούς. Χρησιμοποιείτε το μόνο σε επίπεδη, σταθερή και στεγνή
Όταν χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Huggy επιφάνεια.
Multifix σε συνδυασμό με τις βάσεις Huggy SHP ή Huggy Μην αφήνετε το καροτσάκι με το παιδί μέσα σ’ αυτό σε
Isofix, πριν από την εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά τις κεκλιμένο επίπεδο, ακόμη κι αν είναι ενεργοποιημένο το
σχετικές οδηγίες. φρένο. Η αποτελεσματικότητα του φρένου είναι περιορισμένη
Όταν χρησιμοποιείτε τα παιδικά καθίσματα αυτοκινήτου σε πολύ κεκλιμένα επίπεδα.
Huggy SHP και Multifix μόνα τους ή σε συνδυασμό με τη Μην ανεβαίνετε ή κατεβαίνετε σκάλες ή κυλιόμενες σκάλες
βάση Huggy SHP, αγκιστρώνετε τα καθίσματα και/ή τη με το παιδί στο καρότσι/το κάθισμα αυτοκινήτου/το πορτ
βάση στο αυτοκίνητο χρησιμοποιώντας μόνο τα περάσματα μπεμπέ.
των ζωνών που υποδεικνύονται στις παρούσες οδηγίες. Τα Μην ανοίγετε, κλείνετε ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή
σημεία περάσματος/αγκίστρωσης των ζωνών ασφαλείας επιχειρείτε αυτές τις ενέργειες με το παιδί μέσα.
σημειώνονται με κατάλληλες ενδείξεις χρώματος γαλάζιου. Προσέχετε πάντα ιδιαίτερα όταν εκτελείτε αυτές τις ενέργειες
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ζώνες έχουν φορεθεί και τεντωθεί με το παιδί δίπλα σας.
σωστά. Ελέγχετε σε τακτά χρονικά διαστήματα, την Μην αφήνετε το παιδί μέσα στο καρότσι/το κάθισμα
κατάσταση των ιμάντων του παιδικού καθίσματος. αυτοκινήτου/το πορτ μπεμπέ όταν ταξιδεύετε με άλλα μέσα
Κατά το ταξίδι, όλοι οι επιβάτες του οχήματος πρέπει να μεταφοράς.
φορούν τις ζώνες ασφαλείας, σύμφωνα με τους κανονισμούς
της Χώρας χρήσης. Κι αυτό γιατί, σε περίπτωση ατυχήματος, ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ HUGGY MULTIFIX ΩΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ
θα μπορούσαν να τραυματίσουν το παιδί, ακόμη και αν η ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ
EL

χρήση του παιδικού καθίσματος έγινε με τον σωστό τρόπο.


Μη βγάζετε ποτέ το παιδί από το παιδικό κάθισμα όσο το ΠΡΟΣΟΧΗ! Το παρόν παιδικό κάθισμα δεν έχει σχεδιαστεί
όχημα κινείται. Σε περίπτωση ανάγκης, σταματήστε το για παρατεταμένα διαστήματα ύπνου
συντομότερο δυνατό σε ένα ασφαλές μέρος. ΠΡΟΣΟΧΗ! Το παρόν παιδικό κάθισμα σε κεκλιμένη θέση
Ελέγχετε πάντα ότι ο επιμήκης νοητός άξονας του παιδικού δεν αντικαθιστά την κούνια ή το κρεβάτι. Όταν το παιδί σας
καθίσματος πρέπει να είναι πάντα παράλληλος προς τη φορά έχει ανάγκη να κοιμηθεί, καλό είναι να χρησιμοποιείτε μια
πορείας του οχήματος. κούνια ή ένα κρεβάτι.
Μην αφήνετε αντικείμενα ή αποσκευές στο σαλόνι του ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το παιδί είναι
αυτοκινήτου. Βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλισμένα. Αν αφήσετε σε θέση να κάθεται μόνο του.
ελεύθερα τα αντικείμενα, σε περίπτωση ατυχήματος, θα
μπορούσαν να προκαλέσουν τραυματισμούς. ΕΓΓΥΗΣΗ / ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες με την πόρπη δεν έχουν συστραφεί
και δεν έχουν σφιχτεί στην πόρτα του αυτοκινήτου ή στα Μη χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά ή εξαρτήματα που δεν
πτυσσόμενα μέρη των καθισμάτων. παρέχονται και/ή σε κάθε περίπτωση δεν είναι εγκεκριμένα
Οδηγείτε με σύνεση και υπευθυνότητα. Το παιδικό κάθισμα ȺƇɗɋɀɆ-*OHMFTJOB#BCZ
είναι ένα αποτελεσματικό σύστημα συγκράτησης, αλλά Τυχόν βλάβες που θα προκληθούν από τη χρήση εξαρτημάτων
από μόνο δεν αρκεί να αποτρέψει σοβαρά τραύματα, σε που δεν παρέχονται και/ή δεν είναι εγκεκριμένα από την
περίπτωση βίαιων συγκρούσεων. Να θυμάστε πάντοτε ότι -*OHMFTJOB#BCZ ɗƇɐɑɃȺɁɕɊɅȺɋȺ ɒȼɃɂɊɋɉȺȼɂȺɋɂɑɋɊɒɆɋȾɑ 
ακόμη και με χαμηλές ταχύτητες, τα ατυχήματα μπορεί να προστατευτικά για τη βροχή, βάση για καροτσάκια κ.τ.λ.... δε
αποδειχθούν άκρως επικίνδυνα, για όλους τους επιβάτες του θα καλύπτονται από τους όρους της εγγύησής μας.
οχήματος. Μην τροποποιείτε και μην επεμβαίνετε ποτέ στα μηχανικά
Το παιδικό κάθισμα πρέπει να είναι πάντοτε προσδεμένο, Ʌɓɉɀ ɋɀɑ ȻɒɊɀɑ )VHHZ .VMUJöY ȽɂȺɃɌȻȾɘȾɋȺɂ ɀ ȺɊɍȺɄɔɑ
ακόμη και όταν δεν είναι το παιδί μέσα. αγκίστρωσή της.
Οι επιβάτες με το μικρότερο βάρος πρέπει να ταξιδεύουν στα ȟ-*OHMFTJOB#BCZȺƇɈƇɈɂȾɕɋȺɂɃɒɁȾȾɌɁɘɆɀȺɆɋɌɎɗɆȼɕɆɈɌɆ
πίσω καθίσματα του αυτοκινήτου και αυτοί με το μεγαλύτερο τροποποιήσεις στα προϊόντα.

74
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ȤɀɆ ȺɍȺɂɉȾɕɋȾ ɋɂɑ ȺɌɋɈɃɗɄɄɀɋȾɑ ɃȺɂ ɉȺɅɅɓɆȾɑ ȾɋɂɃɓɋȾɑ o έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει αλλαγή χρώματος
μπορεί το προϊόν να πάψει να είναι συμμορφούμενο προς σε πολλά υλικά.
το νόμο. Καθαρίστε τα πλαστικά και μεταλλικά μέρη με ένα υγρό
Ελέγχετε τακτικά τους μηχανισμούς ασφαλείας για να πανί ή ένα ήπιο καθαριστικό. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες,
βεβαιώνεστε ότι το προϊόν εξακολουθεί να λειτουργεί σωστά αμμωνία ή βενζίνη.
με το πέρασμα του χρόνου. Αν διαπιστώσετε προβλήματα Στεγνώστε με προσοχή τα μεταλλικά τμήματα έπειτα από
και/ή βλάβες οποιουδήποτε είδους, μη χρησιμοποιήσετε το τυχόν επαφή με το νερό, για να μη σχηματιστεί σκουριά.
προϊόν. Επικοινωνήστε αμέσως με τον εξουσιοδοτημένο Σας συνιστούμε να πλένετε την επένδυση χωριστά από τα
αντιπρόσωπο ή με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της άλλα υφάσματα.
Inglesina. Ανανεώστε περιοδικά τα υφασμάτινα μέρη με μια μαλακιά
ȟ-*OHMFTJOB#BCZ4Q"ȺƇɈƇɈɂȾɕɋȺɂɃɒɁȾȾɌɁɘɆɀȼɂȺȻɄɒȻȾɑ βούρτσα για ρούχα.
σε πράγματα ή άτομα που προκαλούνται από ακατάλληλη Ακολουθήστε τις οδηγίες πλυσίματος της υφασμάτινης
και/ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος. επένδυσης που αναγράφονται στις κατάλληλες ετικέτες.
ȟ -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" ƇɉɈɃȾɂɅɓɆɈɌ ɆȺ ȻȾɄɋɂɚɊȾɂ ɋȺ
προϊόντα της, διατηρεί το δικαίωμα να ενημερώνει και/ή να Πλύντε στο χέρι με κρύο νερό.
τροποποιεί οποιαδήποτε τεχνική ή αισθητική λεπτομέρεια
χωρίς προειδοποίηση. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη.
Μη χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα χωρίς το υφασμάτινο
κάλυμμα. Εκτός αυτού, το κάλυμμα δεν πρέπει να Μη στεγνώνετε σε στεγνωτήριο.
αντικαθίστάται με κάποιο άλλο που δεν είναι εγκεκριμένο
από τον Κατασκευαστή, γιατί αποτελεί αναπόσπαστο μέρος Μη σιδερώνετε.
του παιδικού καθίσματος.
Προσέξετε ιδιαίτερα την ασφάλεια του παιδιού, όταν Αποφύγετε το στεγνό καθάρισμα.
ανοιγοκλείνετε τα κινητά μέρη του οχήματος.
Στεγνώστε εντελώς την υφασμάτινη επένδυση πριν τη
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ χρησιμοποιήσετε ή την επανατοποθετήσετε.
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Για την αποφυγή τυχόν σχηματισμού μούχλας, σας
συνιστούμε να αερίζετε περιοδικά το πορτ μπεμπέ. Πιο
Μην ασκείτε ποτέ πίεση σε μηχανισμούς ή κινητά μέρη. Αν δε συγκεκριμένα, αφαιρείτε την Υφασμάτινη επένδυση από το
γνωρίζετε τι πρέπει να κάνετε, ανατρέξτε στις οδηγίες. πλαίσιο και περνάτε τη βάση με ένα στεγνό πανάκι.
Φυλάσσετε το προϊόν σε στεγνό μέρος. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην πλένετε ποτέ τους ιμάντες! Για να τους
Προστατεύστε το προϊόν από τους ατμοσφαιρικούς καθαρίσετε, χρησιμοποιήστε ένα πανί, μουσκεμένο με ένα
παράγοντες, νερό, βροχή ή χιόνι. Επίσης, η παρατεταμένη απαλό απορρυπαντικό.

ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY MULTIFIX α) μεταφοράς
Εικ. 1 b) μέση
H1 Λαβή c) σταθερότητας
H2 Κουμπιά ρύθμισης της λαβής

EL
d) αυτο
H3 Κόκκινο κουμπί αποδέσμευσης της ζώνης țɂȺ ɆȺ ɓɎȾɋȾ ɋɀ ɉɘɁɅɂɊɀ wȺɌɋɈw  ƇȾɉɂɊɋɉɓɏɋȾ ɋɀ ɄȺȻɔ ɊɋɀɆ
H4 Μαξιλάρι προσαρμοστή θέση που είναι πιο μπροστά από όλες.
H5 Κάλυμμα για τον ήλιο
H6 Οδηγός πίσω ζώνης ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
H7 Πίσω μοχλός απαγκίστρωσης Εικ. 6 Χαλαρώστε τις ζώνες πιέζοντας τον αντίστοιχο
ɉɌɁɅɂɊɋɔ Α  ɃȺɂ ɋȺɌɋɗɎɉɈɆȺ ɋɉȺȻɔɇɋȾ ɋɂɑ ɊɋɈ ɅɓɊȺ ɅɓɉɈɑ
ΒΑΣΗ HUGGY SHP του παιδικού καθίσματος. Βάλτε το μωρό στο κάθισμα με την
Εικ. 2 πλάτη και τα πόδια να είναι σε πλήρη επαφή με την έδρα του
καθίσματος.
ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX Εικ. 7 Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες έχουν εισαχθεί στις οπές
Εικ. 3 ɊɋɈɘɏɈɑɋɐɆɚɅɐɆ Β ɔȺɅɓɊɐɑƇɂɈƇɒɆɐ
I1 Κόκκινη/πράσινη ένδειξη αγκίστρωσης του καθίσματος Εικ. 8 Αν η θέση δεν είναι σωστή, βγάλτε τις ζώνες από το
στη βάση. πίσω μέρος του παιδικού καθίσματος και βάλτε τις ξανά στο
I2 Συστήματα σύνδεσης Isofix δεύτερο ζευγάρι οπές. Χρησιμοποιείτε πάντα τις οπές που
I3 Μοχλός αποδέσμευσης βρίσκονται στο ίδιο ύψος.
Εικ. 9 ȚɒɄɋȾ ɋȺ ȽɌɈ ɒɃɉȺ C  ɋɈ ɓɆȺ ƇɒɆɐ ɊɋɈ ɒɄɄɈ ɃȺɂ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ ƇȾɉɒɊɋȾɋȺɅɓɊȺɊɋɀɆƇɗɉƇɀ D ɅɓɎɉɂɆȺȺɃɈɘɊȾɋȾɋɈȢȣȡȢ
Εικ. 4 Για να ρυθμίσετε τη λαβή του παιδικού καθίσματος που σημαίνει ότι δεσμεύτηκαν. Ελέγξτε το τραβώντας τις
Η1 ƇɂɓɊɋȾɋȺɌɋɗɎɉɈɆȺɋȺȽɌɈɃɈɌɅƇɂɒ Η2 ɃȺɂƇȾɉɂɊɋɉɓɏɋȾ άκρες των ζωνών.
τη για να τη φέρετε στη θέση που επιθυμείτε. Όταν έχετε βάλει Εικ. 10 Εφαρμόσετε τις ζώνες πάνω στο σώμα του παιδιού
ɋɀɄȺȻɔɊɋɀɁɓɊɀȺɌɋɔ ȻȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɋȺȽɌɈɃɈɌɅƇɂɒ Η2  ɋɉȺȻɚɆɋȺɑɋɂɑɒɃɉȾɑɋɈɌɑƇɒɆɐɊɋɈɉɌɁɅɂɊɋɔ Α șɆɒɅȾɊȺ
προεξέχουν πλήρως. στις ζώνες και το σώμα του παιδιού δεν πρέπει να μπορεί να
Εικ. 5 Η λαβή του παιδικού καθίσματος μπορεί να περάσει το δάκτυλο. Για να τις χαλαρώσετε, δείτε Εικ. 6
ρυθμιστεί σε 4 διαφορετικές θέσεις:

75
ΟΔΗΓΙΕΣ
Εικ. 11 Για να ελευθερώσετε τις ζώνες, πιέστε το κόκκινο Εικ. 21 Αγκιστρώστε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου
ɃɈɌɅƇɕ Η3  Huggy Multifix στη βάση Huggy SHP μόνο σε ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ
ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ ΑΥΤΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ,
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΗ μέχρι να ακούσετε και τα δυο ΚΛΙΚ της επιτυχούς
Εικ. 12 Το παιδικό κάθισμα διαθέτει ένα μαξιλάρι αγκίστρωσης.
ƇɉɈɊȺɉɅɈɊɋɔ Η4  ƇɈɌ ɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȺɂ ȼɂȺ ƇȺɂȽɂɒ ɀɄɂɃɕȺɑ ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι το παιδικό κάθισμα έχει
μέχρι 3 μηνών. Όταν χρησιμοποιείτε τον προσαρμοστή, αγκιστρωθεί σωστά και στις δυο πλευρές.
βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες έχουν τοποθετηθεί στις πιο χαμηλές Εικ. 22 ȨȾɉɂɊɋɉɓɏɋȾ ɋɀ ɄȺȻɔ Η1  ɃȺɂ ɍɓɉɋȾ ɋɀ ɊɋɀɆ ƇɂɈ
οπές της πλάτης. μπροστινή θέση. Όταν έχετε βάλει τη λαβή στη θέση αυτή,
ȻȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɋȺȽɌɈɃɈɌɅƇɂɒ Η2 ƇɉɈȾɇɓɎɈɌɆƇɄɔɉɐɑ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΗΛΙΟ Εικ. 23 ȨȾɉɒɊɋȾ ɋɈ ȽɂȺȼɚɆɂɈ ɋɅɔɅȺ L  ɋɀɑ ȿɚɆɀɑ
Εικ. 13 Το παιδικό κάθισμα διαθέτει ένα ρυθμιζόμενο ȺɊɍȺɄȾɕȺɑɋɈɌȺɌɋɈɃɂɆɔɋɈɌɅɓɊȺȺƇɗɋɈɆƇɕɊɐɈȽɀȼɗ Η6 
ɃɒɄɌɅɅȺ ȼɂȺ ɋɈɆ ɔɄɂɈ Η5  țɂȺ ɆȺ ɋɈ ɊɋȾɉȾɚɊȾɋȾ  ȻɒɄɋȾ ɋɈ ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες είναι καλά
ɒɃɉɈ Ε  ɊɋɀɆ ɃȺɋɒɄɄɀɄɀ ɌƇɈȽɈɎɔ F  ɃȺɂ ƇɉɈɊȺɉɅɗɊɋȾ τεντωμένες και δεν έχουν συστραφεί. Μόνο με αυτό τον
το πίσω υφασμάτινο μέρος στην πλάτη του παιδικού τρόπο επιτυγχάνεται η τέλεια αγκύρωση του συστήματος
καθίσματος. Για να το ρυθμίσετε, αρκεί να το φέρετε με το αυτοκινήτου Huggy Inglesina.
χέρι στη θέση που επιθυμείτε.
țɂȺ ɆȺ ȺɍȺɂɉɓɊȾɋȾ ɋɈ ɃɒɄɌɅɅȺ ȼɂȺ ɋɈɆ ɔɄɂɈ Η5  ȻȼɒɄɋȾ ɋɈ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ HUGGY SHP
τραβώντας το ελαφρά από τη δομή. Εικ. 24 ȨȾɉɂɊɋɉɓɏɋȾɋɀɄȺȻɔɋɈɌƇȺɂȽɂɃɈɘɃȺɁɕɊɅȺɋɈɑ Η1 
ΠΡΟΣΟΧΗ: το κάλυμμα για τον ήλιο δεν πρέπει να και φέρτε τη σε κάθετη θέση. Αφού αφαιρέσετε το διαγώνιο
χρησιμοποιείται για να ανασηκώνετε το παιδικό κάθισμα: ɋɅɔɅȺɋɀɑȿɚɆɀɑȺɊɍȺɄȾɕȺɑȺƇɗɋɈɆƇɕɊɐɈȽɀȼɗ ȟ ƇɂɓɊɋȾ
υπάρχει κίνδυνος να βγει από τη θέση του. ɋɈ ɅɈɎɄɗ ɋɈɌ ƇȺɂȽɂɃɈɘ ɃȺɁɕɊɅȺɋɈɑ Η7  ɃȺɂ ɋȺɌɋɗɎɉɈɆȺ
ανασηκώστε το από τη βάση Huggy SHP πιάνοντάς το από
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ τη λαβή.
Σας συνιστούμε να αφαιρείτε περιοδικά την επένδυση για τη
σωστή της συντήρηση. ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX
Εικ. 14 ȭɓɉɋȾɋɀɄȺȻɔ Η1 ɊɋɀɆƇɂɈƇɕɊɐɁɓɊɀșɍȺɂɉɓɊɋȾ Εγκαταστήστε τη βάση Huggy Isofix στο αυτοκίνητο
ɋɀɆȾƇɓɆȽɌɊɀȺƇɗɋɀȽɈɅɔȺƇɈȽȾɊɅȾɘɈɆɋȺɑɋȺȽɌɈƇɒɆɐ G  σύμφωνα με τις οδηγίες στο αντίστοιχο εγχειρίδιο.
ɃȺɂɃɒɋɐ H ɒȼɃɂɊɋɉȺȺƇɗɋɀɁɓɊɀɋɈɌɑ Εικ. 25 Εγκαταστήστε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου
Εικ. 15 Βγάλτε τα προστατευτικά από τις ζώνες ασφαλείας. Huggy Multifix στη βάση Huggy Isofix, μέχρι να ακούσετε και
Εικ. 16 Βγάλτε τις ζώνες από τις οπές τους και μετά από τις δυο πλευρές το ΚΛΙΚ της επιτυχούς αγκίστρωσης.
αφαιρέστε όλη την επένδυση. Εικ. 26 Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Huggy Multifix
έχει αγκιστρωθεί σωστά όταν και οι δυο αντίστοιχες ενδείξεις
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΒΑΣΗ I1  ȺƇɗ ȢȧȢȢȡȥȝȪ ȼɕɆɈɆɋȺɂ ȨȩșȪȡȥȝȪ șɆȺɊɀɃɚɊɋȾ ɋɈ
Βεβαιωθείτε ότι πάνω στο κάθισμα του αυτοκινήτου δεν παιδικό κάθισμα για να βεβαιωθείτε ότι έχει αγκιστρωθεί
υπάρχουν αντικείμενα που μπορεί να εμποδίσουν τη σωστή σωστά.
τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος αυτοκινήτου Huggy ΠΡΟΣΟΧΗ: αν τα συστήματα σύνδεσης Isofix της βάσης
Multifix. (I2) δεν έχουν αγκιστρωθεί όπως πρέπει, το σύστημα
Βεβαιωθείτε ότι η πλάτη είναι σε κάθετη θέση και ότι το αυτοκινήτου Huggy Inglesina δεν επιτρέπει τη σωστή
κάθισμα όπου πρόκειται να εγκατασταθεί το παιδικό κάθισμα εγκατάσταση του παιδικού καθίσματος Huggy Multifix
ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ. πάνω στη βάση, συνεπώς μην το πιέζετε να αγκιστρωθεί.
Εγκαταστήστε το σύστημα αυτοκινήτου Inglesina μόνο ΣΕ Εικ. 27 Μόλις αγκιστρωθεί το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ ΑΥΤΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΟΥ Huggy Multifix πάνω στη βάση, πιέστε ταυτόχρονα τα
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ. ȽɌɈ ɃɈɌɅƇɂɒ H2  ɃȺɂ ƇȾɉɂɊɋɉɓɏɋȾ ɋɀ ɄȺȻɔ ɋɈɌ ƇȺɂȽɂɃɈɘ
EL

Εικ. 17 ȨȾɉɂɊɋɉɓɏɋȾ ɋɀ ɄȺȻɔ Η1  ɃȺɂ ɍɓɉɋȾ ɋɀ ɊɋɀɆ ƇɂɈ καθίσματος στην πιο μπροστινή θέση. Όταν έχετε βάλει τη
μπροστινή θέση. Όταν έχετε βάλει τη λαβή στη θέση αυτή, ɄȺȻɔ Ɋɋɀ ɁɓɊɀ ȺɌɋɔ  ȻȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾ ɗɋɂ ɋȺ ȽɌɈ ɃɈɌɅƇɂɒ H2 
ȻȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɋȺȽɌɈɃɈɌɅƇɂɒ Η2 ƇɉɈȾɇɓɎɈɌɆƇɄɔɉɐɑ προεξέχουν πλήρως.
Εικ. 18 ȨȾɉɒɊɋȾ ɋɈ Ƀɒɋɐ ɋɅɔɅȺ Κ  ɋɀɑ ȿɚɆɀɑ ȺɊɍȺɄȾɕȺɑ Εικ. 28 ȨɂɓɊɋȾ ɋɈ ɅɈɎɄɗ ȺƇɈȽɓɊɅȾɌɊɀɑ I3  ȼɂȺ ɆȺ
ɋɈɌȺɌɋɈɃɂɆɔɋɈɌɅɓɊȺȺƇɗɋɂɑƇɄȺɖɆɓɑɁɓɊȾɂɑ Ι  ελευθερώσετε την πρώτη διάταξη στάσης της βάσης
Εικ. 19 Αγκιστρώστε σωστά τη ζώνη ασφαλείας του αυτοκινήτου. Σπρώξτε μετά τη βάση με το παιδικό κάθισμα
αυτοκινήτου. πάνω στο κάθισμα αυτοκινήτου μέχρι να ακουμπήσει
Εικ. 20 ȨȾɉɒɊɋȾ ɋɈ ȽɂȺȼɚɆɂɈ ɋɅɔɅȺ L  ɋɀɑ ȿɚɆɀɑ εντελώς.
ȺɊɍȺɄȾɕȺɑɋɈɌȺɌɋɈɃɂɆɔɋɈɌɅɓɊȺȺƇɗɋɈɆƇɕɊɐɈȽɀȼɗ Η6  Εικ. 29 Ελέγξτε ακόμη μια φορά αν το σύστημα
ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες είναι καλά αυτοκινήτου Huggy Inglesina έχει αγκιστρωθεί σωστά.
τεντωμένες και δεν έχουν συστραφεί. Μόνο με αυτό τον
τρόπο επιτυγχάνεται η τέλεια αγκύρωση του συστήματος ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ HUGGY ISOFIX
αυτοκινήτου Huggy Inglesina. Εικ. 30 Περιστρέψτε τη λαβή του παιδικού καθίσματος και
ɍɓɉɋȾ ɋɀ ɊȾ ɃɒɁȾɋɀ ɁɓɊɀ ȨɂɓȿɈɆɋȺɑ ɋɈɆ ƇɕɊɐ ɅɈɎɄɗ Η7 
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΜΕ ΤΗ ΒΑΣΗ ανασηκώστε το από τη βάση Huggy Isofix πιάνοντάς το από
Βεβαιωθείτε ότι πάνω στο κάθισμα του αυτοκινήτου δεν τη λαβή.
υπάρχουν αντικείμενα που μπορεί να εμποδίσουν τη σωστή
τοποθέτηση της βάσης αυτοκινήτου στο κάθισμα. ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ EASY CLIP INGLESINA
Βεβαιωθείτε ότι η πλάτη είναι σε κάθετη θέση και ότι το Εικ. 31 (Πλαίσια COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
κάθισμα όπου πρόκειται να εγκατασταθεί η βάση αυτοκινήτου țɂȺ ɋɀ ɊɐɊɋɔ ɎɉɔɊɀ ɋɐɆ ƇɄȺɂɊɕɐɆ &BTZ $MJQ *OHMFTJOB 
ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ. ανατρέξτε στα αντίστοιχα εγχειρίδια.
Εικ. 32 Ανοίξτε σωστά το πλαίσιο ακολουθώντας τις
ΒΑΣΗ HUGGY SHP αντίστοιχες οδηγίες. Πιάστε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου
Εγκαταστήστε τη βάση Huggy SHP στο αυτοκίνητο σύμφωνα Huggy Multifix από τη λαβή και τοποθετήστε το πάνω
με τις οδηγίες στο αντίστοιχο εγχειρίδιο. στο πλαίσιο σε αντιστοιχία με τον κεντρικό πείρο, αφού

76
ΟΔΗΓΙΕΣ
βεβαιωθείτε ότι τα φρένα έχουν ενεργοποιηθεί σωστά και ότι
δεν υπάρχουν το πορτ-μπεμπέ ή το καροτσάκι. Σπρώξτε μετά
το παιδικό κάθισμα προς τα κάτω μέχρι να ακουστεί και από
τις δυο πλευρές το ΚΛΙΚ της επιτυχούς αγκίστρωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν από τη χρήση να βεβαιώνεστε πάντα ότι
το παιδικό κάθισμα έχει αγκιστρωθεί σωστά.
Εικ. 33 Για να αφαιρέσετε το παιδικό κάθισμα, πιέστε τον
ƇɕɊɐɅɈɎɄɗ Η7 ɃȺɂɋȺɌɋɗɎɉɈɆȺȺɆȺɊɀɃɚɊɋȾɋɈƇɂɒɆɈɆɋɒɑ
το από τη λαβή.

ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΑ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΑ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ EASY CLIP


INGLESINA
Εικ. 34 (Καροτσάκια περιπάτου ZIPPY STRIPTEASE/
FREE - AVIO).
țɂȺɋɀɊɐɊɋɔɎɉɔɊɀɋɐɆɃȺɉɈɋɊɂɚɆƇȾɉɂƇɒɋɈɌ&BTZ$MJQ*O-
glesina, συμβουλευτείτε τα εγχειρίδιά τους.
Στα μοντέλα με αφαιρούμενη έδρα, μπορείτε να αγκιστρώσετε
το παιδικό κάθισμα κατευθείαν στο πλαίσιο, αφού πρώτα
αφαιρέσετε σωστά την πλάτη.
Zippy ST/Free: αφαιρέστε, αν υπάρχουν, τα στηρίγματα
σταθεροποίησης και/ή τα καλύμματα των μπράτσων
ακολουθώντας τις αντίστοιχες οδηγίες.
Avio: αγκιστρώστε τους αντίστοιχους προσαρμογείς
ακολουθώντας τις οδηγίες γι’ αυτούς.
Εικ. 35 Βεβαιωθείτε ότι τα φρένα έχουν τοποθετηθεί
σωστά. Πιάστε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Huggy Multi-
fix από τη λαβή και αγκιστρώστε το στο καροτσάκι περιπάτου
σε αντιστοιχία με τον κεντρικό πείρο. Σπρώξτε στη συνέχεια
το παιδικό κάθισμα προς τα κάτω μέχρι να ακούσετε και από
τις δυο πλευρές το ΚΛΙΚ της επιτυχούς αγκίστρωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν από τη χρήση να βεβαιώνεστε πάντα ότι
το παιδικό κάθισμα έχει αγκιστρωθεί σωστά. Τοποθετείτε
το παιδικό κάθισμα πάντα στραμμένο προς τη μητέρα.
Εικ. 36 Για να βγάλετε το παιδικό κάθισμα από τη θέση του,
ƇɂɓɊɋȾɋɈɆƇɕɊɐɅɈɎɄɗ Η7 ɃȺɂɋȺɌɋɗɎɉɈɆȺȺɆȺɊɀɃɚɊɋȾɋɈ
πιάνοντάς το από τη λαβή.

EL

77
КАТЕГОРИИ НА ИЗПОЛЗВАНЕ
ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ
ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ
HUGGY MULTIFIX + ОСНОВА HUGGY MULTIFIX + ОСНОВА
HUGGY MULTIFIX
HUGGY SHP HUGGY ISOFIX

t vʉʃɾɸɻʆʇɶʁʃɶiʠʖʨʛʙʤʦʞʵ t vʉʃɾɸɻʆʇɶʁʃɶiʠʖʨʛʙʤʦʞʵ t vʅʄʁʉʉʃɾɸɻʆʇɶʁʃɶi ʠʖʨʛʙʤʦʞʵ


t ɺʛʨʧʠʤʨʤ ʧʨʤʡʭʛ )VHHZ .VMUJ- t ʄʧʣʤʘʖʨʖ)VHHZ4)1ʧʛʝʖʧʨʤʥʤʦʵʘʖ Клас Е.
fix е предназначено за монтаж в с 3-точковия предпазен колан и t ʄʧʣʤʘʖʨʖ )VHHZ *TPöY ʧʛ
автомобили, снабдени с 3-точкови остава в автомобила. застопорява в Isofix точките на
предпазни колани. t ɺʛʨʧʠʤʨʤʧʨʤʡʭʛʝʖʖʘʨʤʢʤʗʞʡ)VH- закрепване между автомобилната
gy Multifix се закрепва към основата седалка и облегалка и остава в
Huggy SHP и се застопорява с автомобила.
3-точковия предпазен колан. t ɺʛʨʧʠʤʨʤ ʧʨʤʡʭʛ )VHHZ .VMUJöY ʧʛ
t ʃʖʥʦʖʘʛʨʛʧʥʦʖʘʠʖʧʦʰʠʤʘʤʚʧʨʘʤʨʤ закрепва към основа Huggy Isofix.
с инструкции за основата Huggy t ʃʖʥʦʖʘʛʨʛʧʥʦʖʘʠʖʧʦʰʠʤʘʤʚʧʨʘʤʨʤ
SHP за правилна последователност с инструкции за основата Huggy Iso-
на монтажа в автомобила. fix за правилна последователност
на монтажа в автомобила.

ВНИМАНИЕ
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО изискванията по ECE 44/04 и е предназначено за
ʚʛʬʖ ʧ ʨʛʙʡʤ ʚʤ  ʠʙ ʙʦʩʥʖ   ʠʤʙʖʨʤ ʧʛ ʞʝʥʤʡʝʘʖ
ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ самостоятелно или с основа Huggy SHP, то се класифицира
УПОТРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕТЕ като УНИВЕРСАЛНО закрепващо съоръжение. Когато
се използва с основа Huggy Isofix, се класифицира като
ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ʅʄʁʉʉʃɾɸɻʆʇɶʁʃʄ ʧʦʛʚʧʨʘʤ ʝʖ ʤʗʛʝʤʥʖʧʵʘʖʣʛ o ʠʡʖʧ
СИГУРНОСТТА НА ВАШЕТО *TPöY& *403$34ʇʞʧʨʛʢʖʝʖʤʗʛʝʤʥʖʧʵʘʖʣʛʣʖʠʰʦʢʖʭʛ 
ДЕТЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ЗАСТРАШЕНА, ʤʗʰʦʣʖʨʖʣʖʝʖʚ 
Не използвайте столчето за деца над 13 кг или ако
АКО НЕ СПАЗВАТЕ ВНИМАТЕЛНО ТАЗИ рамената на детето са над горните халки на коланите.
ИНСТРУКЦИЯ. Столчето Huggy Multifix е пригодено за общо използване
в превозни средства и е съвместимо с поголяма част от
СИГУРНОСТТА НА ДЕТЕТО Е ВАША автомобилните седалки, но не с абсолютно всички.
ОТГОВОРНОСТ. Детското столче за автомобил Huggy Multifix е предвидено
ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ
BG

да се използва самостоятелно или с основа Huggy SHP


само в превозни средства, снабдени с автоматични
ДЕТЕТО, БЕЗ ДА ГО НАБЛЮДАВАТЕ: МОЖЕ триточкови предпазни колани, съответстващи на
ДА Е ОПАСНО. ВНИМАВАЙТЕ МНОГО, изискванията на регламент 16 на Икономическата
КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ. ʠʤʢʞʧʞʵ ʣʖ ʄʄʃ ʝʖ ɻʘʦʤʥʖ 6/&$& /  ʞʡʞ ʣʖ ʚʦʩʙʞ
еквивалентни стандарти. Проверете в ръководството
СИГУРНОСТ на автомобила в какво положение може да се монтира
детското столче. При възникване на каквито и да било
ТОВА ДЕТСКО СТОЛЧЕ НЕ ГАРАНТИРА ЗАЩИТА СРЕЩУ въпроси се свържете незабавно с производителя или
УВРЕЖДАНЕ ПРИ ВСЯКАКВИ СИТУАЦИИ, НО ПРАВИЛНОТО оторизирания дистрибутор.
МУ ИЗПОЛЗВАНЕ СПОМАГА ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА, Ако столчето за автомобил Huggy Multifix се използва в
ВКЛЮЧИТЕЛНО И ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА СМЪРТ. комбинация с основа Huggy Isofix, направете справка
с приложения списък с превозни средства, модели
Прочетете внимателно всички инструкции за употреба автомобили и препоръчителни места за използване.
и преди да използвате продукта. Обърнете специално Проверете дали системата за обезопасяване е съвместима
внимание на предупрежденията. Ръководството с с тази, описана в ръководството за експлоатация и
ʞʣʧʨʦʩʠʬʞʞʨʦʵʗʘʖʘʞʣʖʙʞʚʖʧʛʣʤʧʞʝʖʛʚʣʤʧʰʧʧʨʤʡʭʛʨʤ поддръжка на вашия автомобил.
в задната част на столчето има специално място, където ОПАСНОСТ ОТ ПАДАНЕ! Движенията на детето могат
може да се постави ръководството. да доведат до изплъзването му от столчето. Никога не
ВАЖНО: детското столче за автомобил Huggy Multifix оставяйте столчето на високи повърхности като маси,
е средство за обезопасяване, което отговаря на бюра, легла и т.н.

78
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! Столчето може да се Преди да сглобите продукта, проверете дали всички
преобърне върху меки повърхности и да задуши детето. части са здрави и без транспортни дефекти. B случай на
Никога не поставяйте столчето върху легла, кресла или такива продуктът не трябва да бъде използван и трябва
други меки повърхности. да се държи далеч от достъпа на деца.
Не използвайте детското столче за автомобил Huggy За сигурността на вашето дете, преди да използвате
Multifix, ако са изтекли 5 години от датата на производство, продукта, отстранете всички пластмасови пликове и
ʥʤʧʤʭʛʣʖ ʣʖ ʠʤʦʥʩʧʖ ʘʰʝʢʤʜʣʤ ʛ ʘʛʭʛ ʚʖ ʣʛ ʤʨʙʤʘʖʦʵ елементи от опаковката и ги пазете далеч от достъпа на
на нормативните изисквания, поради естественото новородени и деца.
остаряване на материала. Не използвайте продукта, ако всичките му елементи не са
Не използвайте системата Huggy Inglesina, ако: здраво стегнати и правилно регулирани.
- е имало катастрофа, макар и лека. Може да има ʂʤʣʨʖʜʰʨ  ʚʛʢʤʣʨʖʜʰʨ ʞ ʦʛʙʩʡʞʦʖʣʛʨʤ ʣʖʥʦ ʣʖ
невидими повреди. Системата за автомобил трябва ʤʗʡʛʙʖʡʠʖʨʖ ʧʛʣʣʞʠʖʞʚʦ ʨʦʵʗʘʖʘʞʣʖʙʞʚʖʧʛʞʝʘʰʦʮʘʖʨ
да се замени с нова с цел поддържане на максимална от възрастни. Уверете се, че хората, които ще използват
сигурност. ʥʦʤʚʩʠʨʖ ʗʖʗʞ ʚʵʚʤʘʬʞ ʚʛʨʛʙʡʛʚʖʭʠʞʞʚʦ ʧʖʝʖʥʤʝʣʖʨʞ
- има щети или липсват инструкциите за използване, или с правилната му употреба.
липсват части. Незабавно се свържете с оторизирания Проверявайте дали всички заключващи и захващащи
дистрибутор или с отдела за обслужване на клиенти на механизми на столчето са правилно закрепени
Inglesina. ʠʰʢʮʖʧʞʨʤʖʘʨʤʢʤʗʞʡʖʤʧʣʤʘʖʨʖʚʛʨʧʠʖʨʖ ʠʤʡʞʭʠʖ ʞ
- е втора употреба. Столчето може да е претърпяло ʤʗʦʖʨʣʤ ʥʦʛʚʞʞʥʤʘʦʛʢʛʣʖʞʝʥʤʡʝʘʖʣʛ
особено опасни щети по конструкцията. Когато детското столче се използва като система за
Проверявайте правилното закрепване на всички части ʥʰʨʩʘʖʣʛ 5SBWFM 4ZTUFN  ʞʝʥʤʡʝʘʖʟʨʛ ʙʤ ʧʖʢʤ ʧ ʮʖʧʞʨʖ
на системата за автомобил Huggy Inglesina преди всяко или детски колички Inglesina, като винаги проверявате
пътуване и/или след всеки технически преглед, операции правилното закрепване. Когато се използва детска
по поддръжка и почистване на превозното средство. количка, монтирайте столчето само в положение,
Възможно е външни лица да са повредили и/или откачили обърнато към майката.
системата за автомобил Huggy Inglesina и да не са я Детското столче за автомобил Huggy Multifix отговаря и на
поставили отново правилно според инструкциите. стандарта EN12790 и, следователно, може да се използва
Избягвайте да слагате пръстите си в механизмите. и като шезлонг за малки деца за домашна употреба.
Преждевременно родени: деца, които са родени преди 37
г.с., могат да са застрашени при използването на столчето. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДЕТСКОТО СТОЛЧЕ HUGGY MULTIFIX
Те могат да имат проблеми с дишането, докато седят в В АВТОМОБИЛ
столче за автомобил. Препоръчваме да се обърнете към
Вашия лекар или друг медицински персонал за оценка
състоянието на Вашето дете още преди напускане
на родилното отделение, за да Ви бъде препоръчано
подходящо столче или количка за автомобил.

ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ

ВНИМАНИЕ! Винаги поставяйте предпазните колани на


ʚʛʨʧʠʤʨʤʧʨʤʡʭʛ ʚʤʦʞʞʥʦʞʥʦʛʣʖʧʵʣʛʣʖʦʰʠʖ 
При много малки деца използвайте редуктора, за да
намалите коланите така, че да обхващат правилно
тялото.
ОПАСНОСТ ОТ УДУШАВАНЕ! Детето може да се удуши,
ако коланите са прекалено отпуснати. Никога не
оставяйте детето на столчето, ако коланите са разхлабени
или развързани.
BG
Вашето дете трябва да е облечено така, че дрехите да не
пречат на предпазните колани и катарамите.
Ако действията по фиксиране и преместване върху
рамката/детската количка се извършват, когато детето е
седнало на столчето, винаги трябва да се проверява, то
да бъде обезопасено чрез специалните осигурителни
колани. Когато действията се извършват със седнало на
столчето дете, те ще бъдат по-неудобни за изпълнение.
Трябва да се внимава много при поставяне и сваляне на
столчето от рамката/детската количка, като се следи да не
се закачат детето или част от облеклото му.

ИЗПОЛЗВАНЕ И МОНТАЖ

ПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ И МОНТАЖ СА ЖИЗНЕНО Никога не използвайте столчето по начин, различен от


НЕОБХОДИМИ. СТОЛЧЕТО ТРЯБВА ДА БЪДЕ МОНТИРАНО посочения в настоящата инструкция.
ПРИ СТРИКТНО СПАЗВАНЕ НА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ ВНИМАНИЕ! Монтирайте системата за автомобил Huggy
ИНСТРУКЦИИ. НЕСПАЗВАНЕТО НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА Inglesina САМО В ПОСОКА, ОБРАТНА НА ПОСОКАТА
И ИНСТРУКЦИИТЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ТЕЖКИ НА ДВИЖЕНИЕ.Никога не я монтирайте върху седалки,
ПОСЛЕДСТВИЯ ЗА СИГУРНОСТТА НА ВАШЕТО ДЕТЕ. обърнати в обратната посока или напречно на посоката
на движение на автомобила.

79
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ! НЕ СЕ РАЗРЕШАВА монтирането на ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДЕТСКОТО СТОЛЧЕ HUGGY MULTIFIX
системата за автомобил Huggy Inglesina ВЪРХУ СЕДАЛКИ, ВЪРХУ ШАСИТА И КОЛИЧКИ INGLESINA
СНАБДЕНИ С ПРЕДНИ ВЪЗДУШНИ ВЪЗГЛАВНИЦИ!
Използвайте само шасита и детски колички Inglesina,
ʧʥʛʬʞʖʡʣʤ ʥʦʛʚʘʞʚʛʣʞ ʞ ʤʠʤʢʥʡʛʠʨʤʘʖʣʞ ʧ &BTZ $MJQ
ʝʖʠʤʥʭʖʡʠʖ ʅʦʞ ʧʰʢʣʛʣʞʛ ʣʖʥʦʖʘʛʨʛ ʧʥʦʖʘʠʖ ʧ XXX
JOHMFTJOBDPN ʞʡʞ ʧʛ ʤʗʰʦʣʛʨʛ ʠʰʢ ʤʨʤʦʞʝʞʦʖʣʞʵ
дистрибутор, или сервиз за обслужване на клиентите на
Inglesina.
Прочетете внимателно инструкциите, отнасящи се до
употребата на шасито/детската количка, когато към
него ще бъдат закрепени коша/столчето/седалката за
автомобил.
Никога не поставяйте продукта в близост до стълби или
стъпала.
Използвайте продукта само върху равна, стабилна и суха
Уверете се, че регулируемите седалки са застопорени повърхност.
във вертикална позиция според инструкциите на Не оставяйте количката на наклонена повърхност, когато
производителя на автомобила. детето е в нея, дори и да е задействана спирачката.
Избягвайте оставянето без надзор на свободни предмети Ефикасността на спирачките е ограничена при големи
или багаж в автомобила. В случай на инцидент, те могат да наклони.
причинят нараняване. Не се качвайте или слизайте по стълби или ескалатори с
Когато детското столче за автомобил Huggy Multifix се дете в количката/столчето/коша.
използва в комбинация с основи Huggy SHP или Huggy Не предприемайте действия за отваряне, затваряне или
Isofix, преди монтаж внимателно прочетете съответните демонтаж на продукта, когато детето е в него.
инструкции. Винаги отделяйте специално внимание, когато извършвате
Когато столчетата за автомобили Huggy SHP и Multifix тези действия и детето е наблизо.
се използват самостоятелно или в комбинация с основа Никога не оставяйте детето в количката/столчето/коша,
Huggy SHP, не закрепвайте столчетата и/или основата когато пътувате в друго превозно средство.
към автомобила посредством халки за прокарване на
коланите, различни от тези, посочени в настоящите ИЗПОЛЗВАНЕ НА HUGGY MULTIFIX КАТО СТОЛЧЕ ЗА
инструкции. Точките за прокарване/закрепване на ДОМАШНА УПОТРЕБА
предпазните колани са обозначени в синьо.
Редовно проверявайте дали всички колани са добре ВНИМАНИЕ! Това столче не е предназначено за
закрепени и затегнати. Периодично проверявайте дали продължително спане.
коланите на столчето държат здраво. ВНИМАНИЕ! Това регулируемо столче не замества
При пътуване всички пътници трябва да имат предпазни детското кошче или легло. Когато вашето дете трябва да
колани съгласно действащите разпоредби на съответната спи, е по-добре да използвате детско кошче или легло.
страна. В случай на инцидент, независимо от правилното ВНИМАНИЕ! Не го използвайте, когато детето може да се
използване на столчето, пътниците без колани могат изправя само.
неволно да наранят детето.
Никога не изваждайте детето от столчето, когато ГАРАНЦИЯ / ПОДМЯНА
ʖʘʨʤʢʤʗʞʡʰʨʛʘʚʘʞʜʛʣʞʛʥʦʞʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤʧʨʧʥʦʛʨʛʣʖ
сигурно място при първа възможност. Не използвайте резервни части или аксесоари, които не
Проверявайте редовно дали надлъжната ос на столчето е ʧʖʚʤʧʨʖʘʛʣʞʞʞʡʞʣʛʧʖʤʚʤʗʦʛʣʞʤʨ-*OHMFTJOB#BCZ
успоредна на посоката на движение Евентуални щети, причинени от използването на
Избягвайте оставянето без надзор на свободни предмети аксесоари, които не са доставени и/или одобрени
или багаж в автомобила. В случай на инцидент, те могат да ʤʨ -*OHMFTJOB #BCZ  ʠʖʨʤ ʧʛʚʖʡʠʞ  ʝʖʠʖʭʖʡʠʞ ʝʖ ʭʖʣʨʞ 
BG

причинят нараняване. дъждобрани, платформи за колички и др., няма да бъдат


Проверявайте коланите с катарами да не са усукани и покривани от условията на нашата гаранция.
да не са затиснати от вратата на автомобила или между Не модифицирайте и не извършвайте технически
подвижните части на седалките. интервенции по механичните компоненти на детското
Карайте внимателно и отговорно: столчето е ефикасно ʧʨʤʡʭʛ ʝʖ ʖʘʨʤʢʤʗʞʡ )VHHZ .VMUJöY ʦʞʧʠʩʘʖʨʛ ʚʖ
закрепващо съоръжение, но само по себе си не може да нарушите сигурността на закрепване.
предотврати тежки наранявания при силен сблъсък. Не Евентуални промени направени по продукта,
забравяйте, че дори и при ниска скорост инцидентите ʤʧʘʤʗʤʜʚʖʘʖʨ -*OHMFTJOB #BCZ ʤʨ ʠʖʠʘʖʨʤ ʞ ʚʖ ʗʞʡʤ
могат да се окажат особено опасни за всички пътници. отговорност.
Винаги дръжте столчето добре фиксирано към седалката, ʃʛ ʤʨʧʨʦʖʣʵʘʖʟʨʛ ʧʨʞʠʛʦʞʨʛ ʞ ʝʖʮʞʨʞʨʛ ʣʖʚʥʞʧʞ ʨʖʠʖ
дори и когато детето не е в него. може да превърнете продукта в несъответстващ на
Препоръчва се по-тежките пътници да заемат задните нормативите.
ʧʛʚʖʡʠʞ ʖʥʤʡʛʠʞʨʛoʥʦʛʚʣʞʨʛ Редовно проверявайте защитните прибори, за да се
Вътрешната температура на автомобила може силно да се уверите в добрата работа на продукта във времето. Ако
повиши, ако се остави на пряка слънчева светлина. Когато установите, че има затруднения и/или дефекти от какъвто
столчето не се използва, се препоръчва то да се покрива с и да било род, не използвайте продукта. Потърсете
плат, за да се избегне пренагряване на частите му. фирмен сервиз или дилър на Inglesina.
При дълго пътуване правете чести почивки, защото -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" ʣʛ ʣʤʧʞ ʤʨʙʤʘʤʦʣʤʧʨ ʝʖ ʯʛʨʞ 
детето бързо се изморява. нанесени на хора или предмети, предизвикани от

80
ВНИМАНИЕ
неправилната и/или неточната употреба на продукта. Препоръчваме прането да се прави отделно от други
-*OHMFTJOB #BCZ 4Q" ʧ ʬʛʡ ʥʤʚʤʗʦʵʘʖʣʛ ʣʖ ʧʤʗʧʨʘʛʣʞʨʛ дрехи.
си продукти си запазва правото да подновява и/или да Освежавайте периодично текстилните части с мека четка
променя всяка една техническа или естетическа част, без за дрехи.
предварително предупреждение. Спазвайте инструкциите за пране на текстилните части
Не използвайте столчето без калъфа. Същият не бива съгласно приложените етикети.
да се заменя с неодобрен от производителя, тъй като
представлява неразделна част от столчето. Перете на ръка със студена вода.
Обръщайте внимание на сигурността на детето, когато
боравите с подвижните части на столчето. Не използвайте белина.

СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА Не сушете в сушилна машина.


ПРОДУКТА
Не гладете.
ʃʞʠʤʙʖʣʛʣʖʧʞʡʘʖʟʨʛʢʛʫʖʣʞʝʢʞʨʛʞʡʞʥʤʚʘʞʜʣʞʨʛʭʖʧʨʞ
ако имате съмнения, първо проверете инструкциите. Не подлежи на химическо чистене.
Съхранявайте продукта на сухо място.
Предпазвайте продукта от атмосферни влияния, вода, Текстилната част трябва да е идеално суха, преди да се
ʚʰʜʚ ʞ ʧʣʵʙ ʤʧʘʛʣ ʨʤʘʖ ʚʰʡʙʤʨʤ ʞʝʡʖʙʖʣʛ ʣʖ ʧʡʰʣʬʛ постави отново за употреба.
може да предизвика промяна на цвета на много от За да избегне образуването на мухъл, препоръчва се
материалите. периодично да проветрявате коша. В частност отделете
Почистете пластмасовите и металните части с влажен текстилното покритие от структурата и почистете дъното
ʥʖʦʬʖʡ ʞʡʞ ʧ ʣʛ ʖʙʦʛʧʞʘʛʣ ʥʦʛʥʖʦʖʨ ʣʛ ʞʝʥʤʡʝʘʖʟʨʛ със суха кърпа.
разредители, амоняк или бензин. ВНИМАНИЕ! ʀʤʡʖʣʞʨʛ ʣʛ ʗʞʘʖ ʚʖ ʧʛ ʥʛʦʖʨ ʨʛ ʧʖʢʤ ʧʛ
Подсушете внимателно металните части след евентуален почистват с кърпа и лек препарат.
контакт с вода, за да избегнете образуването на ръжда.

ИНСТРУКЦИИ
СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ HUGGY MULTIFIX РЕГУЛИРАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ
Фиг. 1 Фиг. 6 Разхлабете коланите, като натиснете съответно
H1 Дръжка ʦʛʙʩʡʖʨʤʦʖ A ʞʛʚʣʤʘʦʛʢʛʣʣʤʧʨʤʘʖʞʝʘʖʚʞʨʛʧʨʤʡʭʛʨʤ
H2 Бутони за регулиране на дръжката отвътре. Настанете детето в столчето, като внимавате
H3 Червен бутон за освобождаване на коланите гърбът и краката да са в пълен контакт със седалката.
H4 Омекотяваща подложка Фиг. 7 Уверете се, че коланите са поставени в халките
H5 Сенник ʣʖ ʘʞʧʤʭʞʣʖʨʖ ʣʖ ʦʖʢʛʣʛʨʛ B  ʞʡʞ ʣʛʥʤʧʦʛʚʧʨʘʛʣʤ ʣʖʚ
H6 Водач на задните колани тях.
H7 Заден лост за освобождаване Фиг. 8 Ако поставянето не е правилно, измъкнете
коланите от задната страна на столчето и ги вмъкнете
ОСНОВА HUGGY SHP ʤʨʣʤʘʤ ʘʰʘ ʘʨʤʦʖʨʖ ʫʖʡʠʞ ʘʞʣʖʙʞ ʞʝʥʤʡʝʘʖʟʨʛ ʛʚʣʖ ʞ
Фиг. 2 съща височина.
Фиг. 9 ʅʤʧʨʖʘʛʨʛʛʚʞʣʘʰʦʫʩʚʦʩʙʚʘʖʨʖʣʖʠʦʖʟʣʞʠʖ C ʞ
ОСНОВА HUGGY ISOFIX ʙʞʘʢʰʠʘʖʟʨʛʘʠʖʨʖʦʖʢʖʨʖ D ʚʤʠʖʨʤʭʩʛʨʛʏʆɶʀɸɶʃɻʈʄ
BG
Фиг. 3 на блокировката. Проверете правилното затваряне, като
I1 Червен/зелен индикатор за закрепване на основата дръпнете краищата на коланите
към автомобилната седалка Фиг. 10 Коланите трябва да прилепнат към тялото на
I2 Съединителни елементи Isofix детето, като за целта издърпайте края на регулатора
I3 Лост за освобождаване A  ʂʛʜʚʩ ʠʤʡʖʣʞʨʛ ʞ ʨʵʡʤʨʤ ʣʖ ʚʛʨʛʨʤ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʞʢʖ
по-малко от един пръст разстояние. За отпускане на
РЕГУЛИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА коланите, вижте Фиг. 6.
Фиг. 4 ɽʖ ʚʖ ʦʛʙʩʡʞʦʖʨʛ ʚʦʰʜʠʖʨʖ ʣʖ ʧʨʤʡʭʛʨʤ H1  Фиг. 11 За освобождаване на коланите, натиснете
ʣʖʨʞʧʣʛʨʛʛʚʣʤʘʦʛʢʛʣʣʤʞʚʘʖʨʖʗʩʨʤʣʖ H2 ʞʝʖʘʰʦʨʛʨʛ ʭʛʦʘʛʣʞʵʗʩʨʤʣ H3 
дръжката в желаната позиция. Уверете се, че двата бутона
H2 ʧʖʣʖʥʰʡʣʤʞʝʡʛʝʡʞʣʖʘʰʣʧʡʛʚʠʖʨʤʚʦʰʜʠʖʨʖʗʰʚʛ ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЕДУКТОРА
застопорена. Фиг. 12 Столчето е оборудвано с редуцираща система
Фиг. 5 Дръжката на столчето може да се регулира в 4 H4  ʝʖ ʚʛʬʖ ʥʤʚ  ʢʛʧʛʭʣʖ ʘʰʝʦʖʧʨ ʀʤʙʖʨʤ ʞʝʥʤʡʝʘʖʨʛ
различни позиции: редуктора, се уверете, че коланите са поставени в по-
а) транспорт долните халки на облегалката.
b) средна
c) стабилна ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЕННИКА
d) авто Фиг. 13 Детското столче е оборудвано с регулируем
ɽʖ ʚʖ ʧʛ ʥʤʧʨʞʙʣʛ ʠʤʣʪʞʙʩʦʖʬʞʵʨʖ vʖʘʨʤi  ʥʦʞʚʘʞʜʛʨʛ ʧʛʣʣʞʠ H5  ɽʖ ʚʖ ʙʤ ʝʖʠʦʛʥʞʨʛ  ʥʤʧʨʖʘʛʨʛ ʣʖʠʦʖʟʣʞʠʖ
дръжката възможно най-напред. E ʘʧʰʤʨʘʛʨʣʞʵʥʦʤʬʛʥ F ʞʧʰʗʛʦʛʨʛʝʖʚʣʖʨʖʥʡʖʨʣʛʣʖ
част на сенника зад облегалката на столчето. За да го

81
ИНСТРУКЦИИ
регулирате, е достатъчно да го издърпате в желаната вертикална позиция. След като свалите диагоналната част
позиция. ʣʖ ʥʦʛʚʥʖʝʣʞʵ ʠʤʡʖʣ ʤʨ ʝʖʚʣʞʵ ʘʤʚʖʭ )  ʥʦʞʚʘʞʜʛʨʛ
ɽʖ ʚʖ ʤʨʧʨʦʖʣʞʨʛ ʧʛʣʣʞʠʖ H5  ʥʦʤʧʨʤ ʙʤ ʞʝʚʰʦʥʖʟʨʛ ʤʨ ʡʤʧʨʖ ʣʖ ʧʨʤʡʭʛʨʤ H7  ʞ ʛʚʣʤʘʦʛʢʛʣʣʤ ʧ ʨʤʘʖ ʙʤ
конструкцията. повдигнете от основата Huggy SHP, като го хванете за
ВНИМАНИЕ: сенникът не трябва да се използва за дръжката.
вдигане на столчето: опасност от отделяне.
ОСНОВА HUGGY ISOFIX
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА Монтирайте основата Huggy Isofix в автомобила, като
Препоръчва се да сваляте периодично калъфа с цел направите справка със съответното ръководство.
добра поддръжка. Фиг. 25 Монтирайте столчето за автомобил Huggy Multi-
Фиг. 14 ʅʦʞʚʘʞʜʛʨʛ ʚʦʰʜʠʖʨʖ H1  ʚʤ ʣʖʟʝʖʚʣʖ fix върху основата Huggy Isofix, докато чуете ЩРАКВАНЕ и
ʥʤʝʞʬʞʵʧʘʖʡʛʨʛʠʖʡʰʪʖʤʨʠʤʣʧʨʦʩʠʬʞʵʨʖ ʠʖʨʤʤʨʠʖʭʞʨʛ от двете страни, указващо осъщественото закрепване.
ʙʤʦʣʞʨʛʝʖʠʖʭʖʡʠʞ G ʞʚʤʡʣʞʨʛʝʖʠʖʭʖʡʠʞ H  Фиг. 26 При правилно закрепване на столчето за
Фиг. 15 Свалете защитите от коланите. ʖʘʨʤʢʤʗʞʡ )VHHZ .VMUJöY ʧʥʛʬʞʖʡʣʞʨʛ ʞʣʚʞʠʖʨʤʦʞ I1 
Фиг. 16 Измъкнете коланите от съответните халки, а светват от ЧЕРВЕНО в ЗЕЛЕНО. Проверете дали столчето
след това целия калъф. е правилно закрепено, като се опитате да го повдигнете.
ВНИМАНИЕ: ако съединителните елементи Isofix на
МОНТАЖ В АВТОМОБИЛ - БЕЗ ОСНОВА основата (I2) не са добре закрепени, системата за
Уверете се, че върху автомобилната седалка няма автомобили Huggy Inglesina няма да позволи правилен
предмети, които могат да попречат на правилното монтаж на столчето Huggy Multifix върху основата и
закрепване на столчето Huggy Multifix. затова не прилагайте сила при закрепване.
Уверете се, че облегалката е във вертикална позиция и че Фиг. 27 След като столчето за автомобил Huggy Multifix
седалката, върху която ще бъде монтирано столчето, НЕ Е бъде монтирано върху основата, натиснете едновременно
СНАБДЕНА С ПРЕДНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. ʚʘʖʨʖ ʗʩʨʤʣʖ H2  ʞ ʥʦʞʚʘʞʜʛʨʛ ʚʦʰʜʠʖʨʖ ʣʖ ʧʨʤʡʭʛʨʤ
Монтирайте системата за автомобили Inglesina само В ʣʖʥʦʛʚ ʉʘʛʦʛʨʛ ʧʛ  ʭʛ ʚʘʖʨʖ ʗʩʨʤʣʖ H2  ʧʖ ʣʖʥʰʡʣʤ
ПОСОКА, ОБРАТНА НА ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ. излезли навън след като дръжката бъде застопорена.
Фиг. 17 ʅʦʞʚʘʞʜʛʨʛ ʚʦʰʜʠʖʨʖ H1  ʘʰʝʢʤʜʣʤ ʣʖʟ Фиг. 28 ɾʝʥʤʡʝʘʖʟʨʛ ʡʤʧʨʖ ʝʖ ʤʧʘʤʗʤʜʚʖʘʖʣʛ I3 
ʣʖʥʦʛʚ ʉʘʛʦʛʨʛ ʧʛ  ʭʛ ʚʘʖʨʖ ʗʩʨʤʣʖ H2  ʧʖ ʣʖʥʰʡʣʤ за да деблокирате първия спирателен механизъм на
излезли навън след като дръжката бъде застопорена. основата. След това натиснете основата със столчето към
Фиг. 18 ʅʦʤʠʖʦʖʟʨʛ ʚʤʡʣʖʨʖ ʭʖʧʨ K  ʣʖ ʥʦʛʚʥʖʝʣʞʵ автомобилната седалка до пълното й застопоряване.
ʠʤʡʖʣʣʖʖʘʨʤʢʤʗʞʡʖʥʦʛʝʧʨʦʖʣʞʭʣʞʨʛʙʣʛʝʚʖ I  Фиг. 29 Проверете още веднъж дали системата Huggy
Фиг. 19 Правилно затегнете предпазния колан. Inglesina е правилно монтирана.
Фиг. 20 ʅʦʤʠʖʦʖʟʨʛʚʞʖʙʤʣʖʡʣʖʨʖʭʖʧʨ L ʣʖʥʦʛʚʥʖʝʣʞʵ
ʠʤʡʖʣʣʖʖʘʨʤʢʤʗʞʡʖʥʦʛʝʝʖʚʣʞʵʘʤʚʖʭ H6  ИЗВАЖДАНЕ ОТ ОСНОВАТА HUGGY ISOFIX
ВНИМАНИЕ: Проверете дали коланите са добре Фиг. 30 Поставете дръжката на столчето във вертикална
изпънати и неусукани. Само по този начин може ʥʤʝʞʬʞʵʞʧʥʤʢʤʯʨʖʣʖʝʖʚʣʞʵʡʤʧʨ H7 ʙʤʥʤʘʚʞʙʣʛʨʛʤʨ
да се постигне идеално закрепване на системата за основата Huggy Isofix, като го хванете за дръжката.
автомобили Huggy Inglesina.
ИЗПОЛЗВАНЕ С ШАСИТА EASY CLIP INGLESINA
МОНТАЖ В АВТОМОБИЛ - С ОСНОВА Фиг. 31 (Шасита COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
Уверете се, че върху автомобилната седалка няма ɽʖ ʥʦʖʘʞʡʣʤ ʞʝʥʤʡʝʘʖʣʛ ʣʖ ʮʖʧʞʨʖʨʖ &BTZ $MJQ *OHMFTJOB
предмети, които могат да попречат на правилното направете справка със съответните ръководства.
закрепване на основата към столчето. Фиг. 32 Хващайки столчето за автомобили Huggy
Уверете се, че облегалката е в изправено положение и че Multifix за дръжката, поставете го върху шасито, като
седалката, върху която ще бъде монтирана основата, НЕ Е се ориентирате по централния щифт. Уверете се, че
СНАБДЕНА С ПРЕДНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. спирачките са винаги правилно задействани и че няма
наличие на торба или кош. След това натиснете столчето
ОСНОВА HUGGY SHP надолу, докато чуете ЩРАКВАНЕ и от двете страни,
BG

Монтирайте основата Huggy SHP в автомобила, като указващо осъщественото закрепване.


направите справка със съответното ръководство. ВНИМАНИЕ: винаги проверявайте дали столчето е
Фиг. 21 Закрепвайте столчето за автомобил Huggy Multi- правилно закрепено преди да го използвате.
fix върху основата Huggy SHP само В ПОСОКА, ОБРАТНА Фиг. 33 За да извадите столчето, издърпайте нагоре
НА ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ, докато чуете ЩРАКВАНЕ и ʝʖʚʣʞʵ ʡʤʧʨ H7  ʠʖʨʤ ʛʚʣʤʘʦʛʢʛʣʣʤ ʧ ʨʤʘʖ ʥʤʘʚʞʙʖʨʛ
от двете страни, указващо осъщественото закрепване. столчето.
ВНИМАНИЕ: уверете се, че столчето е правилно
закрепено и от двете страни. ИЗПОЛЗВАНЕ С ДЕТСКИ КОЛИЧКИ EASY CLIP
Фиг. 22 ʅʦʞʚʘʞʜʛʨʛ ʚʦʰʜʠʖʨʖ ʣʖ ʧʨʤʡʭʛʨʤ H1  INGLESINA
ʘʰʝʢʤʜʣʤ ʣʖʟʣʖʥʦʛʚ ʉʘʛʦʛʨʛ ʧʛ  ʭʛ ʚʘʖʨʖ ʗʩʨʤʣʖ H2  Фиг. 34 (Детски колички ZIPPY STRIPTEASE/FREE –
са напълно излезли навън след като дръжката бъде AVIO).
застопорена. ɽʖʥʦʖʘʞʡʣʤʞʝʥʤʡʝʘʖʣʛʣʖʚʛʨʧʠʞʨʛʠʤʡʞʭʠʞ&BTZ$MJQ*O-
Фиг. 23 ʅʦʤʠʖʦʖʟʨʛʚʞʖʙʤʣʖʡʣʖʨʖʭʖʧʨ L ʣʖʥʦʛʚʥʖʝʣʞʵ HMFTJOBʣʖʥʦʖʘʛʨʛʧʥʦʖʘʠʖʧʰʧʧʰʤʨʘʛʨʣʞʨʛʦʰʠʤʘʤʚʧʨʘʖw
ʠʤʡʖʣʣʖʖʘʨʤʢʤʗʞʡʖʥʦʛʝʝʖʚʣʞʵʘʤʚʖʭ H6  При версиите с подвижна седалка е възможно столчето
ВНИМАНИЕ: Проверете дали коланите са добре да се закрепи директно към шасито след правилното
изпънати и неусукани. Само по този начин може отстраняване на облегалката.
да се постигне идеално закрепване на системата за Zippy ST/Free: Премахнете подпорните елементи и/
автомобили Huggy Inglesina. или покритието за подлакътниците, като следвате
специалните инструкции.
ИЗВАЖДАНЕ ОТ ОСНОВАТА HUGGY SHP Avio: закрепете съответните адаптори, като следвате
Фиг. 24 ʅʤʧʨʖʘʛʨʛ ʚʦʰʜʠʖʨʖ ʣʖ ʧʨʤʡʭʛʨʤ H1  ʘʰʘ специалните инструкции.

82
ИНСТРУКЦИИ
Фиг. 35 Уверете се, че спирачките са правилно
задействани. Хващайки столчето за автомобили Huggy
Multifix за дръжката, закрепете го към детската количка,
като се ориентирате по централния щифт. След това
натиснете столчето надолу, докато чуете ЩРАКВАНЕ и от
двете страни, указващо осъщественото закрепване.
ВНИМАНИЕ: винаги проверявайте дали столчето е
правилно закрепено преди да го използвате. Винаги
поставяйте столчето, обърнато към майката.
Фиг. 36 За да извадите столчето, издърпайте нагоре
ʝʖʚʣʞʵ ʡʤʧʨ H7  ʠʖʨʤ ʛʚʣʤʘʦʛʢʛʣʣʤ ʧ ʨʤʘʖ ʥʤʘʚʞʙʖʨʛ
столчето.

BG

83
KULLANIM SINIFLARI
HUGGY MULTIFIX OTO KOLTUĞU + HUGGY MULTIFIX OTO KOLTUĞU +
HUGGY MULTIFIX OTO KOLTUĞU
HUGGY SHP TABANI HUGGY ISOFIX TABANI

t i&73&/4&-wT‘O‘G‘ t i&73&/4&-wT‘O‘G‘ t i:"3*&73&/4&-wT‘O‘G‘&HSVCV


t )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘV BSBDB  t )VHHZ4)1UBCBO‘VÎMVFNOJZFULF- t )VHHZ *TPöY UBCBO‘ PUVSNB ZFSJ
VÎMVFNOJZFULFNFSJZMFTBCJUMFOJS NFSJZMFTBCJUMFOJSWFBSBÎUBLBM‘S JMF BSBD‘O LPMUVL T‘SU EBZBOBǘ‘O‘O
t )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘV )VHHZ BSBT‘OEB CVMVOBO *TPöY BOLPSBK OPL-
4)1UBCBO‘OBUBL‘M‘SWFVÎMVFNOJZFU UBMBSBTBCJUMFOJSWFBSBÎUBLBM‘S
LFNFSJZMFTBCJUMFOJS t )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘV )VHHZ
t "SBCBZB EPǘSV PMBSBL NPOUBK FUNFL *TPöYUBCBO‘OBUBL‘M‘S
JÎJO )VHHZ 4)1 UBCBO‘O‘O LVMMBO‘N t "SBCBZB EPǘSV PMBSBL NPOUBK FUNFL
L‘MBWV[VOVPLVZVOV[ JÎJO )VHHZ *TPöY UBCBO‘O‘O LVMMBO‘N
L‘MBWV[VOVPLVZVOV[

UYARI
,6--"/."%"/ ½/$& #6 PMBSBLUBO‘NMBO‘S
.BLTJNVNBǘ‘SM‘ǘ‘LH‘BǵBOÎPDVLMBSJÎJOZBEBPNV[MBS‘ 
TALİMATLARİ DİKKATLE FO àTU LFNFS EFMJǘJ TFWJZFTJOJ HFÎNJǵ ÎPDVLMBS JÎJO )VHHZ
OKUYUNUZ VE SONRADAN .VMUJöY ÎPDVL PUP LPMUVǘVOV BTMB LVMMBONBZ‘O‘[ )VHHZ
BAKMAK İÇİN SAKLAYINIZ. .VMUJöYÎPDVLPUPLPMUVǘV IFQTJJMFPMNBNBLMBCJSMJLUF BSBÎ
LPMUVLMBS‘O‘OCJSÎPǘVJMFVZVNMVEVS
TÜM TALİMATLARA UYMAMAK )VHHZ.VMUJöYPUPLPMUVǘVOVOUFLCBǵ‘OBWFZB)VHHZ4)1
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ TEHLİKEYE UBCBO‘JMFBSBÎUBLVMMBO‘N‘ ZBMO‘[DBVÎMV TBS‘D‘NBLBSBM‘ 6/
&$& / WFZB FǵEFǘFS EJǘFS TUBOEBSUMBSB HÚSF POBZMBON‘ǵ
SOKABİLİR. FNOJZFU LFNFSJ JMF EPOBON‘ǵ BSBÎMBSEB ZBQ‘MNBM‘E‘S "SBD‘O
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞI SIZIN LVMMBO‘NL‘MBWV[VOEBOPUPLPMUVǘVOVONPOUBKQP[JTZPOMBS‘O‘
SORUMLULUĞUNUZDUR. LPOUSPM FEJOJ[5FSFEEàU IBMJOEF  IFNFO ÃSFUJDJ WFZB ZFULJMJ
4BU‘D‘ZBCBǵWVSVOV[
DİKKAT! ÇOCUĞU ASLA YALNIZ BIRAK- )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘVOV )VHHZ *TPöY UBCBO‘ JMF
MAYINIZ: TEHLIKELI OLABILIR. ÜRÜNÜ KUL- LVMMBO‘N‘ EVSVNVOEB  UBWTJZF FEJMFO BSBÎ NPEFMMFSJOJ WF
LVMMBO‘NQP[JTZPOMBS‘O‘FLUFLJBSBÎMJTUFTJOEFOLPOUSPMFEJOJ[
-"/*3,&/%"*."±0$6Ɨ6(½;½/Ã/%& "SBD‘O‘[‘O LVMMBO‘N WF CBL‘N L‘MBWV[VOEB CFMJSUJMFO TJTUFN
BULUNDURUNUZ. VZHVOMVǘVOVLPOUSPMFEJOJ[
DÜŞME TEHLİKESİ!±PDVǘVOV[VOZBQU‘ǘ‘IBSFLFUMFS ÎPDVL
GÜVENLİK PUP LPMUVǘVOVO LBZNBT‘OB TFCFQ PMBCJMJS ,PMUVǘV BTMB
ZàLTFMUJMNJǵCJSZà[FZFLPZNBZ‘O‘[ NBTB ZBUBL WCHJCJ 
BU KOLTUK HER KAZADA ÇOCUĞUNUZU BOĞULMA TEHLİKESİ! ±PDVL PUP LPMUVǘVOV[V ÎPL
TR

YARALANMALARDAN KORUMAYI GARANTİ ETMEZ. ANCAK, ZVNVǵBL CJS Zà[FZF ZFSMFǵUJSEJǘJOJ[EF LPMUVL EFWSJMFCJMJS WF
6:(6/Ƶ&,*-%&,6--"/*-%*Ɨ*/%":"3"-"/."7&½-Ã. ÎPDVǘVOV[EB CPǘVMNB SJTLJ ZBSBU‘S ±PDVL PUP LPMUVǘVOV
RİSKİNİ AZALTIR. ZBUBL  LBOFQF ZB EB EJǘFS Zà[FZJ ZVNVǵBL ZFSMFSF BTMB
LPZNBZ‘O‘[
,VMMBO‘NEBOÚODFLVMMBO‘NUBMJNBUMBS‘O‘OUBNBN‘O‘PLVZVOV[ )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘVOV àSàOàO à[FSJOEF CFMJSUJMFO
WFàSàOàOLVMMBO‘N‘JZJDFBOMBZ‘O‘[½[FMMJLMFVZBS‘MBSBEJLLBU àSFUJN UBSJIJOEFO  TFOF HFÎUJLUFO TPOSB LVMMBONBZ‘O‘[
FEJOJ[ ,VMMBO‘N L‘MBWV[VOV EBJNB PUP LPMUVǘVOVO ZBO‘OEB NBM[FNFMFSJO EPǘBM PMBSBL Z‘MMBO‘Q FTLJNFTJ OFEFOJZMF
UVUVOV[ PUP LPMUVǘVOVO BSLBT‘OEB LVMMBO‘N L‘MBWV[VOV OPSNBUJøFSFVZHVOPMNBZBCJMJS
TBLMBZBCJMFDFǘJOJ[CJSDFQWBSE‘S "ǵBǘ‘EBLJ EVSVNMBSEB )VHHZ *OHMFTJOB PUP TJTUFNJOJ
ÖNEMLİ: )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘV  &$&  "WSVQB LVMMBONBZ‘O‘[
:ÚOFUNFMJLǵBSUMBS‘OBHÚSF Bǘ‘SM‘ǘ‘,HBLBEBSPMBO HSVQ  BSBD‘O IBöG EB PMTB LB[BZB VǘSBN‘ǵ PMNBT‘ EVSVNVOEB
  ÎPDVLMBS‘O UBǵ‘ONBT‘ JÎJO POBZMBON‘ǵU‘S UFL CBǵ‘OB ZB (Ú[MFHÚSàMNF[IBTBSNFZEBOBHFMNJǵPMBCJMJS(àWFOMJLEà-
EB )VHHZ 4)1 UBCBO‘ZMB CJSMJLUF LVMMBO‘ME‘ǘ‘OEB &73&/4&- [FZJOJLPSVNBLJÎJOPUPTJTUFNJZFOJTJZMFEFǘJǵUJSJMNFMJEJS
HàWFOMJL BZH‘U‘ PMBSBL T‘O‘øBOE‘S‘S )VHHZ *TPöY UBCBO‘ZMB  IBTBSM‘ PMNBT‘ ZB EB LVMMBO‘N UBMJNBUMBS‘ ZB EB CB[‘
CJSMJLUF LVMMBO‘ME‘ǘ‘OEB:"3* &73&/4&-  *40'*9 & T‘O‘G‘ *40 QBSÎBMBS‘O‘O FLTJL PMNBT‘ EVSVNVOEB )FNFO ZFULJMJ
3 $34 IBSFLFU JTUJLBNFUJOF UFST LPOVN  HàWFOMJL BZH‘U‘ 4BU‘D‘ZBZBEB*OHMFTJOB.àǵUFSJ)J[NFUJOFCBǵWVSVOV[

84
UYARI
 [BSBS HÚSNàǵ PMBCJMFDFǘJOEFO  FM ÎPDVL PUP LPMUVLMBS‘O‘ HUGGY MULTIFIX OTO KOLTUĞUNUN ARAÇTA
LVMMBONBZ‘O‘[ KULLANIMI
)FS TFZBIBUUFO ÚODF WFWFZB Eà[FOMJ LPOUSPM  CBL‘N WF
UFNJ[MJL JǵMFNMFSJOEFO TPOSB )VHHZ *OHMFTJOB PUP TJTUFNJ
UàNQBSÎBMBS‘O‘OEPǘSVPMBSBLTBCJUMFOJQTBCJUMFONFEJLMBSJOJ
LPOUSPM FEJOJ[ #BǵLB LJǵJMFS )VHHZ *OHMFTJOB PUP TJTUFNJOJ
EFǘJǵUJSNJǵWFWFZBTFSCFTUC‘SBLN‘ǵWFUBMJNBUMBSEBCFMJSUJMFO
LPOVNBUFLSBSHFUJSNFNJǵPMBCJMJSMFS
.FLBOJ[NBJÎJOFQBSNBLMBS‘O‘[‘TPLNBZ‘O‘[
 IBGUBEBO FSLFO EPǘBO QSFNBUVSF CFCFLMFSJO ÎPDVL
PUP HàWFOMJL LPMUVLMBS‘O‘ LVMMBONBMBS‘ TPMVOVN QSPCMFNJ
ZBǵBUBCJMFDFǘJOEFOSJTLJÎFSJS
)BTUBOFEFOBZS‘MNBEBOÚODFEPLUPSVOV[BEBO‘ǵ‘O

EMNİYET KEMERLERİ

UYARI!)VHHZÎPDVLPUPLPMUVǘVOEBIFS[BNBOÎPDVǘVOV[V
FNOJZFULFNFSMFSJJMFCBǘMBZ‘O‘[ FMJOJ[EFUBǵ‘SLFOCJMF 
0UP HàWFOMJL LPMUVǘVOV ÎPL LàÎàL CFCFLMFS JÎJO
LVMMBOE‘ǘ‘O‘[EB  CJS LàÎàMUàDà LVMMBOBSBL LPMUVL PNV[
LFNFSMFSJOJ CFCFǘJO WàDVEV JÎJO EBIB VZHVO IBMF
HFUJSFCJMJSTJOJ[
KEMERLERİN BOĞAZA DOLANMA TEHLİKESİ! ,FNFSMFS
ÎPL GB[MB HFWǵFL PMEVǘVOEB ÎPDVǘVOV[VO CPǘB[‘OB
EPMBONB SJTLJ PMVǵUVSVS ±PDVǘVOV[V BTMB LFNFSMFSJ HFWǵFL
ZBEBCBǘMBONBN‘ǵPMBSBLÎPDVLPUPLPMUVǘVOEBHÚ[FUJNTJ[
C‘SBLNBZ‘O
±PDVǘVOV[VO HJZTJMFSJ FNOJZFU LFNFSMFSJOF ZB EB UPLBMBSB
UBL‘MNBNBM‘E‘S
0UP LPMUVǘVOV QVTFUF UBLBSLFO WF ΑLBSU‘SLFO  CFCFL
JÎJOEFZTF LPMUVLFNOJZFULFNFSMFSJNVUMBLBUBL‘MN‘ǵPMNBM‘E‘S
#FCFLJÎJOEFZLFOCVOVZBQNBO‘OUBWTJZFFEJMNFEJǘJOJMàUGFO
IBU‘SMBZ‘O‘[ #FCFǘJOJ[J LPMUVǘB WFZB QVTFUF PUVSUVSLFO WF
ΑLBSU‘SLFO  LFOEJTJOJO WFZB IFSIBOHJ CJS FǵZBT‘O‘O àSàOMFSF "SBD‘OÚOWFBSLBUBSBøBS‘O‘OEPMVPMEVǘVEVSVNMBSEB IBöG
UBL‘MNBE‘ǘ‘OEBOFNJOPMVOV[ ZPMDVMBSBSLBEBBǘ‘SZPMDVMBSÚOUBSBGUBPUVSNBM‘E‘SMBS
DİKKAT!  *OHMFTJOB PUP TJTUFNJOJ YALNIZCA ARACIN TERS
KULLANIM VE MONTAJ İSTİKAMET YÖNÜNEUBL‘O‘["TMBUFSTWFZBÎBQSB[JTUJLBNFU
ZÚOàOEFLPOVNMBOE‘S‘MN‘ǵLPMUVLMBSEBLVMMBONBZ‘O‘[
ÇOCUK OTO KOLTUĞUNUN DOĞRU TAKILMASI VE TEHLİKELİ! *OHMFTJOB )VHHZ TJTUFNJOJ ÖN AIRBAG
,6--"/*-."4*)":"5ƞ½/&.5"Ƶ*3±0$6,050,0-56Ɨ6 BULUNAN KOLTUKLARDA KULLANMAYINIZ!
KESİNLİKLE TALİMATLARA UYGUN YERLEŞTİRİLMELİDİR.
KULLANIM TALİMATLARINA VE UYARILARA UYULMAMASI
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ CİDDİ ŞEKİLDE TEHLİKEYE
SOKAR.

.POUBKEBOÚODF UBǵ‘NBT‘SBT‘OEBàSàOFWFQBSÎBMBS‘OBIBTBS
HFMJQ HFMNFEJǘJOJ LPOUSPM FEJOJ[  &ǘFS IBTBS WBS JTF  àSàOà
LVMMBONBZ‘O‘[WFÎPDVLUBOV[BLUVUVOV[
ÃSàOà LVMMBONBEBO FWWFM  ÎPDVǘVOV[VO HàWFOMJǘJ
JÎJO  BNCBMBKEBO ΑLBO UàN QMBTUJL QBSÎBMBS‘ WF CFO[FSJ
FMFNBOMBS‘LBME‘S‘O‘[WFIFSEVSVNEBZFOJEPǘBOCFCFLMFSWF
TR

ÎPDVLMBSEBOV[BLUVUVOV[
5àN QBSÎBMBS UBNBNFO BZBSMBO‘Q LJMJUMFONFEJLÎF àSàOà
LVMMBONBZ‘O‘[ "SBÎ àSFUJDJTJOJO UBMJNBUMBS‘OB VZBSBL FǘJMFCJMFO LPMUVLMBS‘O
.POUBK TÚLàNWFBZBSJǵMFNMFSJTBEFDFZFUJǵLJOMFSUBSBG‘OEBO EJLFZEVSVNEBCMPLFFEJMNJǵPMEVǘVOEBOFNJOPMVOV[
ZBQ‘MNBM‘E‘S ÃSàOà LVMMBOBO LJǵJOJO CFCFL CBL‘D‘T‘  4FZBIBUMFSJOJ[EF BSBCB JÎFSJTJOEF TFSCFTU DJTJN WFZB
CàZàLBOOFWT EPǘSVǵFLJMEFZBQU‘ǘ‘OEBOFNJOPMVOV[ ÎBOUBMBSEBO TBL‘O‘O‘[ CVOMBS‘O HàWFOMJ CJS ǵFLJMEF
±PDVLPUPHàWFOMJLLPMUVǘVOVLVMMBONBEBOÚODFWFLVMMBO‘N TBCJUMFOEJǘJOEFOFNJOPMVOV[#JSLB[BT‘SBT‘OEBCVOFTOFMFS
T‘SBT‘OEB ǵBTFZFPUPNPCJMFCB[BZBCFCFL BSBCBT‘OB EPǘSV DJEEJZBSBMBONBMBSBTFCFQPMBCJMJS
UBL‘ME‘ǘ‘O‘WFTBǘMBNCJSǵFLJMEFCBǘMBOE‘ǘ‘O‘LPOUSPMFEJOJ[ )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘV JMF CJSMJLUF )VHHZ 4)1 WFZB
0UP LPMUVǘV 5SBWFM 4ZTUFN PMBSBL LVMMBO‘ME‘ǘ‘OEB  ZBMO‘[DB )VHHZ *TPöY UBCBOMBS‘O‘ LVMMBOE‘ǘ‘O‘[ [BNBO  NPOUBKEBO
*OHMFTJOBJTLFMFUZBEBQVTFULVMMBO‘O‘[WFEBJNBEPǘSVPMBSBL ÚODFUBMJNBUMBS‘EJLLBUMJDFPLVZVOV[
UBL‘M‘Q UBL‘MNBE‘LMBS‘O‘ LPOUSPM FEJOJ[ 1VTFUJ LVMMBOE‘ǘ‘O‘[ )VHHZ 4)1 WF .VMUJöY PUP LPMUVLMBS‘O‘ UFL CBǵMBS‘OB ZB EB
[BNBO  PUP LPMUVǘVOV EBJNB BOOFZF EÚOàL QP[JTZPOEB )VHHZ 4)1 UBCBO‘ZMB CJSMJLUF LVMMBO‘ME‘LMBS‘ [BNBO  PUP
NPOUFFEJOJ[ LPMUVLMBS‘ WFWFZB UBCBO‘ BSBDB UBLNBL JÎJO CV L‘MBWV[EB
)VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘV BZO‘ [BNBOEB &/ CFMJSUJMFO LFNFS L‘TLBÎMBSEBO GBSLM‘ QBSÎBMBS LVMMBONBZ‘O‘[
OPSNBUJöOFEFVZHVOPMEVǘVOEBOFWPSUBN‘OEBBOBLVDBǘ‘ &NOJZFU LFNFSMFSJOJO HFÎJǵBOLPSBK OPLUBMBS‘ NBWJ SFOL
PMBSBLEBLVMMBO‘MBCJMJS OPLUBMBSMBCFMJSUJMNJǵUJS
4FZBIBUFEFSLFOCàUàOFNOJZFULFNFSMFSJOJOCBǘM‘WFEPǘSV

85
UYARI
HFSHJOMJLUF PMEVǘVOV IFS [BNBO LPOUSPM FEJOJ[ ±PDVL PUP GARANTİ / YEDEK PARÇALAR
LPMUVǘV LFNFSMFSJOJO CBǘMBONB QFSGPSNBOT‘O‘ FO ZàLTFL
TFWJZFEFUVUNBLJÎJOEà[FOMJPMBSBLLPOUSPMFEJOJ[ -*OHMFTJOB #BCZ UBSBG‘OEBO POBZMBONBN‘ǵ WFZB WFSJMNFZFO
4FZBIBUJOJ[ T‘SBT‘OEB CàUàO ZPMDVMBS LBOVO HFSFǘJODF CBǵLBZFEFLQBSÎBWFZBBLTFTVBSMBS‘LVMMBONBZ‘O‘[
FNOJZFU LFNFSJOJ UBLNBM‘E‘S ÎPDVL PUP HàWFOMJL LPMUVǘV -*OHMFTJOB #BCZ UBSBG‘OEBO POBZMBONBN‘ǵ WFWFZB
Eà[HàO CJS ǵFLJMEF LVMMBO‘MTB CJMF LB[B FTOBT‘OEB EJǘFS WFSJMNFNJǵBLTFTVBSMBS‘OLVMMBO‘N‘OEBOPSUBZBΑLBOLPMUVL 
ZPMDVMBSJTUFNFEFOEFPMTBÎPDVǘVZBSBMBZBCJMJSMFS ÎBOUB LBODBMBS‘  ZBǘNVSMVL  UFLFSMFL WT HJCJ QBSÎBMBSEBO
"SBÎ IBSFLFU IBMJOEF JLFO BTMB ÎPDVǘV PUP LPMUVǘVOEBO PSUBZBΑLBOIFSIBOHJCJSIBTBSWF[JZBOHBSBOUJLBQTBN‘OEBO
ΑLBSNBZ‘O‘[JIUJZBÎEVSVNVOEBBSBD‘ÚODFHàWFOMJCJSZFSEF IBSJÎUVUVMVS
EVSEVSVOV[ )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘVOVO NFLBOJL QBSÎBMBS‘O‘ BTMB
±PDVL PUP LPMUVǘV IFS [BNBO TàSàǵ JTUJLBNFUJOJO UFSTJOF EFǘJǵUJSNFZFLBML‘ǵNBZ‘O‘[BLTJUBLEJSEFHàWFOMJCJSLBWSBNB
CBǘMBONBM‘BODBLTàSàǵJTUJLBNFUJOFQBSBMFMPMNBM‘E‘S TBǘMBOBNBNBUFIMJLFTJNFWDVUUVS
4FZBIBUMFSJOJ[EF BSBCB JÎFSJTJOEF TFSCFTU DJTJN WFZB ÃSàO à[FSJOEF ZBQ‘MBO IFSIBOHJ CJS UBEJMBUUBO -*OHMFTJOB
ÎBOUBMBSEBO TBL‘O‘O‘[ CVOMBS‘O HàWFOMJ CJS ǵFLJMEF #BCZIJÎCJSǵFLJMEFTPSVNMVEFǘJMEJS
TBCJUMFOEJǘJOEFOFNJOPMVOV[#JSLB[BT‘SBT‘OEBCVOFTOFMFS :BQ‘ǵLBO WFZB EJLJMNJǵ FUJLFUMFSJ ΑLBSNBZ‘O‘[ ZàSàSMàLUFLJ
DJEEJZBSBMBONBMBSBTFCFQPMBCJMJS Eà[FOMFNFMFSFHÚSFàSàOVZVNMVMVǘVUFIMJLFZFHJSFCJMJS
5PLBM‘ LFNFSMFSJO L‘WS‘MNBN‘ǵ PMNBMBS‘OB WF LBQ‘MBSB WFZB ;BNBOMB àSàOàO NàLFNNFM GPOLTJZPOVOV TBǘMBNBL JÎJO
LPMUVLMBS‘O PZOBZBO L‘T‘NMBS‘ BSBT‘OEB UBL‘M‘ LBMNBN‘ǵ Eà[FOMJ PMBSBL UàN FNOJZFU BZH‘UMBS‘O‘ LPOUSPM FEJOJ[ )FS
PMNBMBS‘OBEJLLBUFEJOJ[ UàSMà QSPCMFN WFWFZB BS‘[B EVSVNVOEB àSàO LFTJOMJLMF
(àWFOMJCJSTàSàǵZBQNBZBEJLLBUFEJOJ[PUPLPMUVǘVHàWFOJMJS LVMMBO‘MNBNBM‘E‘S  #ÚZMF CJS EVSVNEB EFSIBM *OHMFTJOB
CJSLBWSBNBBZH‘U‘PMNBLMBCJSMJLUF TFSUÎBSQ‘ǵNBEVSVNVOEB .àǵUFSJ)J[NFUMFSJJMFWFZBZFULJMJTBU‘D‘O‘[MBJSUJCBUBHFÎJOJ[
DJEEJZBSBMBONBMBS‘UFLCBǵ‘OBÚOMFZFNF[%àǵàLI‘[EBCJMF  ÃSàOàO ZFUFSTJ[ WFWFZB ZBOM‘ǵ LVMMBO‘N‘OEBO EPǘBO 
NFZEBOB HFMFO LB[BMBS‘O BSBÎUB CVMVOBO UàN ZPMDVMBS JÎJO JOTBOMBSBWFZBNBMBHFMFCJMFDFLIFSUàSMàIBTBSWF[JZBOEBO
TPOEFSFDFUFIMJLFMJPMBCJMFDFǘJOJVOVUNBZ‘O‘[ -*OHMFTJOB#BCZ4Q"IJÎCJSǵFLJMEFTPSVNMVEFǘJMEJS
±PDVLJÎJOEFZPLTBCJMF PUPLPMUVǘVOVEBJNBBSBÎLPMUVǘVOB ÃSàO HFMJǵUJSNF BNBD‘ZMB  ÚODFEFO IBCFS WFSNFLTJ[JO
UBL‘M‘PMBSBLUVUVOV[ -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" UàN FTUFUJL WF UFLOJL EFUBZMBSEB
%BIBIBöGZPMDVMBS‘OBSLBLPMUVLMBSEB EBIBBǘ‘SZPMDVMBS‘OJTF HàODFMMFNF EFǘJǵJLMJLZBQNBIBLL‘O‘NBIGV[UVUBS
ÚOLPMUVLMBSEBTFZBIBUFUNFMFSJUBWTJZFFEJMJS ±PDVL PUP HàWFOMJL LPMUVǘVOV L‘M‘GT‘[ PMBSBL BTMB
"SBÎ JÎJ EJSFLU PMBSBL HàOFǵ ‘ǵ‘OMBS‘OB NBSV[ LBM‘STB ÎPL LVMMBONBZ‘O‘[ #JS HàWFOMJL TJTUFNJOJO QBSÎBT‘ PMEVǘVOEBO
‘T‘OBCJMJS 0UP LPMUVǘVOV LVMMBONBE‘ǘ‘O‘[ [BNBO ÎPL GB[MB ÃSFUJDJUBSBG‘OEBOPOBZMBONBN‘ǵL‘M‘GLVMMBO‘MNBNBM‘E‘S
‘T‘ONBT‘OBFOHFMPMBDBLCJSÚSUàZMFÚSUNFOJ[UBWTJZFFEJMJS ÃSàOàOPZOBZBOQBSÎBMBS‘à[FSJOEFJǵMFNZBQBSLFOÎPDVǘVO
6[VO TFZBIBUMFSEF ÎPDVǘVOV[ LPMBZDB ZPSVMBCJMFDFǘJOEFO HàWFOMJǘJOFEJLLBUFEJOJ[
T‘LT‘LNPMBWFSJOJ[
ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI
HUGGY MULTIFIX OTO KOLTUĞUNUN INGLESINA ŞASE
VE PUSET ÜZERİNDE KULLANIMI .FLBOJ[NBMBS‘ WFZB IBSFLFUMJ QBSÎBMBS‘ BTMB [PSMBNBZ‘O‘[
ǵàQIFIBMJOEFÚODFLVMMBO‘NUBMJNBUMBS‘OBCBL‘O‘[
:BMO‘[DB *OHMFTJOB UBSBG‘OEBO àSFUJMNJǵ PMBO &BTZ $MJQ ÃSàOàLVSVCJSZFSEFTBLMBZ‘O‘[
LPMBZ HFÎNFMJ LBODBMBSB TBIJQ ǵBTF WF QVTFUMFSMF CJSMJLUF ÃSàOà ZBǘNVS WFZB LBSEBO LPSVZVOV[ CVOEBO CBǵLB
LVMMBO‘O‘[ #JMHJ JÎJO XXXJOHMFTJOBDPN BESFTJOF CBLBCJMJS HàOFǵUFEFWBNM‘WFV[VOTàSFLBMNBT‘SFOLTPMNBT‘OBTFCFQ
WFZB ZFULJMJ TBU‘D‘O‘[MB WFZB *OHMFTJOB .àǵUFSJ )J[NFUMFSJ JMF PMBCJMJS
HÚSàǵFCJMJSTJOJ[ 1MBTUJLWFNFUBMQBSÎBMBS‘‘TMBLCJSLVNBǵWFZBIBöGEFUFSKBOMB
5Bǵ‘NB ÎBOUBT‘UBǵ‘NB LPMUVǘVPUP LPMUVǘVOV UBLBSLFO UFNJ[MFZJOJ[ LJNZBTBM NBEEFMFS  BNPOZBL WFZB CFO[JO
ǵBTFOJOQVTFUJOLVMMBO‘NUBMJNBUMBS‘O‘EJLLBUMFPLVZVOV[ LVMMBONBZ‘O‘[
ÃSàOàBTMBNFSEJWFOWFCBTBNBLMBSBZBL‘OLPZNBZ‘O‘[ 1BT PMVǵNBNBT‘ JÎJO TVZMB ‘TMBON‘ǵTB NFUBM QBSÎBMBS‘ JZJDF
4BEFDFEà[ LBZNBZBOLVSVCJS[FNJOà[FSJOEFLVSVOV[ LVSVMBZ‘O‘[
'SFOMJ CJMF PMTB  JÎJOEF ÎPDVL PUVSUVMNVǵ IBMEF CJS ZBNBDB #FCFL CBOEBK BTUBS L‘T‘NMBS‘O‘ BZS‘ PMBSBL Z‘LBNBO‘[ UBWTJZF
CFCFL BSBCBT‘O‘ C‘SBLNBZ‘O‘[ 'SFO GB[MB EJL ZBNBÎMBS JÎJO FEJMJS
VZHVOEFǘJMEJS (JZTJMFS JÎJO ZVNVǵBL CJS G‘SÎB LVMMBOBSBL LVNBǵ L‘T‘NMBS‘
±PDVL BSBCBEBUBǵ‘NB LPMUVǘVOEBLFOEJ ZBUBǘ‘OEB JLFO QFSJZPEJLPMBSBLDBOMBOE‘S‘O‘[
NFSEJWFOWFZBBTBOTÚSLVMMBONBZ‘O‘[ 5FLTUJM FUJLFUMFSEF HÚTUFSJMFO Z‘LBNB UBMJNBUMBS‘O‘
TR

#FCFL àSàO à[FSJOEFZLFO BÎNBZ‘O‘[  LBQBNBZ‘O‘[ WFZB VZHVMBZ‘O‘[


IFSIBOHJCJSǵFZTÚLNFZJOJ[
:BO‘O‘[EB ÎPDVL WBSLFO EF CV JǵMFNMFSJ ZBQBSLFO Ú[FMMJLMF 4PǘVLTVEBFMMFZ‘LBZ‘O‘[
EJLLBUMJPMVOV[
#FCFǘJOJ[J CFCFL BSBCBT‘OEBBSBÎ LPMUVǘVOEBUBǵ‘NB "ǘBSUNBZ‘O‘[
ÎBOUBT‘OEB EJǘFS BSBÎMBSEB TFZBIBU FEFSLFO ZBMO‘[
C‘SBLNBZ‘O‘[ ,VSVUNBZBQNBZ‘O‘[

HUGGY MULTIFIX KOLTUĞUNUN EV KOLTUĞU OLARAK ÃUàMFNFZJOJ[


KULLANIMI
,VSVUFNJ[MFNFZBQNBZ‘O‘[
DİKKAT! #V PUP LPMUVǘV V[VO TàSFMJ VZLV JÎJO
UBTBSMBONBN‘ǵU‘S ,VMMBONBEBO ÚODF WFZB TBLMBNBEBO FWWFM UFLTUJM BTUBS‘O‘O
DİKKAT! 0UP LPMUVǘV CFǵJL WFZB ZBUBǘ‘O ZFSJOF HFÎFNF[ JZJDFLVSVNBT‘O‘CFLMFZJOJ[
±PDVǘVOVZLVTVHFMEJǘJOEF POVVZHVOCJSCFǵJLWFZBZBUBǘB 1BTWFZBLàGPMVǵNBT‘O‘ÚOMFNFLJÎJO àSàOàIBWBMBOE‘S‘O‘[
ZBU‘SNBO‘[UBWTJZFFEJMJS 5FLTUJMBTUBS‘ΑLBSU‘QIFSZFSJOJLVSVCF[MFTJMFCJMJSTJOJ[
DİKKAT! #FCFL EFTUFLTJ[ PUVSBCJMJZPSTB PUP LPMUVǘVOV UYARI! &NOJZFU LFNFSMFSJOJ BTMB Z‘LBNBZ‘O‘[  TBEFDF CJS
LVMMBONBZ‘O‘[ CF[MFWFIBöGCJSEFUFSKBOMBTJMJOJ[

86
TALİMATLAR
HUGGY MULTIFIX OTO KOLTUĞU kullanmayınız: koltuğun düşme tehlikesi vardır.
Şekil 1
H1 4BQ BAKIM
H2 4BQBZBSUVǵMBS‘ %PǘSVCBL‘N‘JÎJOL‘M‘G‘OQFSJZPEJLPMBSBLTÚLàMàQΑLBS‘MNBT‘
H3 ,FNFSTFSCFTUC‘SBL‘D‘UVǵ UBWTJZFFEJMJS
H4 :àLTFMUJDJZBTU‘L Şekil 14 4BQ‘ H1  FO BSLB QP[JTZPOB HFUJSJOJ[ àTU G  WF
H5 (àOFǵMJL BMU LBODBMBS‘ H  PZVLMBS‘OEBO ΑLBSBSBL L‘M‘G‘ ǵBTFEFO T‘Z‘S‘Q
H6 "SLBLFNFSL‘MBWV[V ΑLBS‘O‘[
H7 "SLBLBODBLPMV Şekil 15 ,FNFSMFSEFOLPSVNBL‘T‘NMBS‘O‘T‘Z‘S‘QΑLBSU‘O‘[
Şekil 16 ,FNFSMFSJ JMJLMFSJOEFO T‘Z‘SBSBL L‘M‘G‘O UBNBN‘O‘
HUGGY SHP TABANI ΑLBS‘O‘[
Şekil 2
ARACA TABANSIZ OLARAK MONTAJI
HUGGY ISOFIX TABANI "SBÎ LPMUVǘVOVO à[FSJOEF )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘVOVO
Şekil 3 EPǘSV ǵFLJMEF PUVSNBT‘O‘ FOHFMMFZFDFL DJTJNMFSJO NFWDVU
I1 5BCBO‘O BSBÎ LPMUVǘVOB LBODBMBONB L‘SN‘[‘ZFǵJM FOEJ- PMNBE‘ǘ‘O‘LPOUSPMFEJOJ[
LBUÚSMFS 4‘SUEBZBOBǘ‘O‘OEJLFZEVSVNEBPMEVǘVOBWFPUPLPMUVǘVOV
I2 *TPöYLPOFLUÚSMFSJ UBLNBLJTUFEJǘJOJ[LPMUVǘVOÖN AIRBAG İLE DONATILMAMIŞ
I3 4FSCFTUC‘SBLNBLPMV OLMASINAEJLLBUFEJOJ[
*OHMFTJOB PUP TJTUFNJOJ ZBMO‘[DB ARACIN TERS İSTİKAMET
SAPIN AYARLANMASI YÖNÜNEUBL‘O‘[
Şekil 4 0UP LPMUVǘVO TBQ‘O‘ BZBSMBNBL JÎJO H1  JLJ UVǵB Şekil 17 4BQ‘ ÎFWJSFSFL H1  FO ÚO QP[JTZPOB HFUJSJOJ[4BQ
BZO‘BOEBCBTBSBL H2 BS[VFUUJǘJOJ[LPOVNBHFMFOFLBEBS BZBS‘O‘ ZBQU‘LUBO TPOSB JLJ UVǵVO EB H2  UBNBNFO E‘ǵUB
ÎFWJSJOJ[4BQBZBS‘O‘ZBQU‘LUBOTPOSBJLJUVǵVOEB H2 UBNB- PMEVLMBS‘OEBOFNJOPMVOV[
NFOE‘ǵUBPMEVLMBS‘OEBOFNJOPMVOV[ Şekil 18 "SBÎFNOJZFULFNFSJOJOBMUL‘TN‘O‘ K ZBOPZVLMBS-
Şekil 5 0UPLPMUVǘVOTBQ‘GBSLM‘QP[JTZPOEBBZBSMBOBCJMJS EBOHFÎJSJOJ[ I 
a) taşıma Şekil 19 "SBD‘OFNOJZFULFNFSJOJEPǘSVPMBSBLCBǘMBZ‘O‘[
b) orta Şekil 20 "SBÎ FNOJZFU LFNFSJOJO ÎBQSB[ L‘TN‘O‘ L  BSLB
c) sabitlik L‘MBWV[EBOHFÎJSJOJ[ H6 
d) oto DİKKAT: kemerlerin iyice gergin ve kıvrılmamış
i0UPwLPOVNVNBHFUJSNFLJÎJO TBQ‘FOÚOQP[JTZPOBHFMFOF olduklarından emin olunuz. Inglesina Huggy oto sistemi-
LBEBSÎFWJSJOJ[ nin doğru montajı yalnızca bu şekilde gerçekleşir.

GÜVENLİK KEMERLERİNİN AYARI ARACA TABAN İLE MONTAJ


Şekil 6 ,FNFSMFSJ HFWǵFUNFL JÎJO BZBSMBZ‘D‘ZB CBT‘O‘[ "SBÎ LPMUVǘVOVO à[FSJOEF PUP LPMUVǘV UBCBO‘O‘O EPǘSV
A  WF BZO‘ BOEB PUP LPMUVǘVOVO JÎJOF ÎFLJOJ[ 4‘SU‘O‘O WF ǵFLJMEFPUVSNBT‘O‘FOHFMMFZFDFLDJTJNMFSJONFWDVUPMNBE‘ǘ‘O‘
CBDBLMBS‘O‘O PUVSNB L‘TN‘OB UBN UFNBT FEFDFL ǵFLJMEF LPOUSPMFEJOJ[
ÎPDVǘVPUPLPMUVǘVOBZFSMFǵUJSJOJ[ 4‘SUEBZBOBǘ‘O‘OEJLFZEVSVNEBPMEVǘVOBWFPUPLPMUVǘVOVO
Şekil 7 &NOJZFU LFNFSMFSJOJO PNV[ IJ[BT‘OEB WFZB PNV[ UBCBO‘O‘ UBLNBL JTUFEJǘJOJ[ LPMUVǘVO ÖN AIRBAG İLE
IJ[BT‘O‘OCJSB[ZVLBS‘T‘OEB B JMJLMFSEFOHFÎUJǘJOJLPOUSPMFEJ- DONATILMAMIŞ OLMASINAEJLLBUFEJOJ[
OJ[
Şekil 8 ,POVN EPǘSV EFǘJMTF  LFNFSMFSJ PUP LPMUVǘVO HUGGY SHP TABANI
BSLBT‘OEBO ΑLBSU‘O‘[ WF JLJODJ JMJL ÎJGUJOF ZFSMFǵUJSJOJ[ JMJLMFSJ "SBCBZBEPǘSVPMBSBLNPOUBKFUNFLJÎJO)VHHZ4)1UBCBO‘O‘O
EBJNBBZO‘ZàLTFLMJLUFLVMMBO‘O‘[ LVMMBO‘NL‘MBWV[VOVPLVZVOV[
Şekil 9 ƞLJVDVàTUàTUFHFUJSJOJ[ C WFCMPLFPMEVLMBS‘OBEBJS Şekil 21 )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘVOV )VHHZ 4)1 UBCBO‘
,-ƞ, TFTJ EVZBOB LBEBS UPLBZB D  TPLVOV[ %PǘSV LBQBO‘Q à[FSJOFEPǘSVPMBSBLUBL‘ME‘ǘ‘OBEBJS,-ƞ,TFTJEVZBOBLBEBS
LBQBONBE‘LMBS‘O‘ LPOUSPM FUNFL JÎJO LFNFSMFSJO VÎMBS‘OEBO WFZBMO‘[DBARACIN TERS İSTİKAMET YÖNÜNEUBL‘O‘[
ÎFLJOJ[ DİKKAT: oto koltuğunun her iki tarafta da doğru olarak
Şekil 10 ,FNFSMFSJ ÎPDVǘVO WàDVEVOB T‘L‘ HFMFDFL ǵFLJMEF sabitlenip sabitlenmediğini kontrol ediniz.
BZBSMBZ‘D‘VDVOEBOÎFLJOJ[ A ,FNFSMFSJMFÎPDVǘVOWàDVEV Şekil 22 0UP LPMUVǘVOVO TBQ‘O‘ ÎFWJSFSFL H1  FO ÚO QP[J-
BSBT‘OEBQBSNBǘ‘OHFÎNFNFTJHFSFLJS,FNFSMFSJHFWǵFUNFL TZPOBHFUJSJOJ[4BQBZBS‘O‘ZBQU‘LUBOTPOSBJLJUVǵVOEB H2 
TR

JÎJO3FTJNZBCBL‘O‘[ UBNBNFOE‘ǵUBPMEVLMBS‘OEBOFNJOPMVOV[
Şekil 11 ,FNFSMFSJBÎNBLJÎJOL‘SN‘[‘UVǵBCBT‘O‘[ H3  Şekil 23 "SBÎ FNOJZFU LFNFSJOJO ÎBQSB[ L‘TN‘O‘ L  BSLB
L‘MBWV[EBOHFÎJSJOJ[ H6 
YÜKSELTİCİ KULLANIMI DİKKAT: kemerlerin iyice gergin ve kıvrılmamış
Şekil 12 0UPLPMUVǘVZBǵ‘ZBLMBǵ‘LBZBLBEBSPMBOCFCFLMFS olduklarından emin olunuz. Inglesina Huggy oto sistemi-
JÎJOLVMMBO‘MNBT‘HFSFLFOZàLTFMUJDJZBTU‘ǘB H4 TBIJQUJS:àL- nin doğru montajı yalnızca bu şekilde gerçekleşir.
TFMUJDJZBTU‘ǘ‘LVMMBOE‘ǘ‘O‘[[BNBOLFNFSMFSJOT‘SUEBZBOBǘ‘O‘O
FOBMUJMJLMFSEFOHFÎJSJMNJǵPMEVLMBS‘OEBOFNJOPMVOV[ HUGGY SHP TABANININ SÖKÜLMESİ
Şekil 24 0UP LPMUVǘVOVO TBQ‘O‘ ÎFWJSFSFL EJLFZ QP[JTZPOB
GÜNEŞLİK KULLANIMI HFUJSJOJ[ H1  ,FNFSJO ÎBQSB[ FMFNBO‘O‘ BSLB L‘MBWV[EBO
Şekil 13 0UP LPMUVǘV LPOVNV BZBSMBOBCJMJS HàOFǵMJǘF H5  ΑLBSE‘LUBO TPOSB H6  PUP LPMUVǘVOVO LPMVOB CBT‘O‘[ H7 
TBIJQUJS(àOFǵMJǘJUBLNBLJÎJOVDVOV E JMHJMJBΑLM‘ǘBTPLV- WF TBQ‘OEBO UVUBSBL WF )VHHZ 4)1 UBCBO‘OEBO LBME‘S‘Q
OV[ F WFLVNBǵUBOZBQ‘M‘BSLBL‘TN‘O‘OPUPLPMUVǘVOVOT‘SU ΑLBSU‘O‘[
EBZBOBǘ‘OB ZBQ‘ǵNBT‘O‘ TBǘMBZ‘O‘[ ,POVNVOV BZBSMBNBL
JÎJO BS[VFUUJǘJOJ[QP[JTZPOBHFUJSNFOJ[ZFUFSMJEJS HUGGY ISOFIX TABANI
(àOFǵMJǘJTÚLNFLJÎJO H5 PUPLPMUVǘVOEBOTFSUCJSǵFLJMEF )VHHZ *TPöY UBCBO‘O‘ JMHJMJ LVMMBO‘N UBMJNBUMBS‘O‘ PLVZBSBL
ÎFLJOJ[ BSBDBNPOUFFEJOJ[
DİKKAT: güneşliği oto koltuğunu kaldırmak için Şekil 25 )FS JLJ UBSBGUB EB EPǘSV UBL‘ME‘ǘ‘OB EBJS ,-ƞ, TFTJ

87
TALİMATLAR
EVZBOB LBEBS )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘVOV )VHHZ *TPöY
UBCBO‘à[FSJOFUBL‘O‘[
Şekil 26 ƞMHJMJFOEJLBUÚSMFS I1 ,*3.*;*EBO:&Ƶƞ-FEÚOEàLMF-
SJOEF )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘV EPǘSV UBL‘MN‘ǵ EFNFLUJS
0UP LPMUVǘVOVO EPǘSV PMBSBL UBL‘M‘Q UBL‘MNBE‘ǘ‘O‘ LPOUSPM
FUNFLJÎJOLBME‘SNBZBÎBM‘ǵ‘O‘[
DİKKAT: tabanın Isofix konektörleri (I2) doğru şekilde
kancalanmadıysa, Inglesina Huggy oto sistemi Huggy
Multifix oto koltuğunun taban üzerinde montajına izin
vermez, bu nedenle zorlamayınız.
Şekil 27 )VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘVOV  UBCBO‘ à[FSJOF
UBLU‘LUBOTPOSB JLJUVǵBBZO‘BOEBCBTBSBL H2 LPMVFOJMFSJ
LPOVNB HFMFOF LBEBS ÎFWJSJOJ[ 4BQ BZBS‘O‘ ZBQU‘LUBO TPOSB
JLJUVǵVOEB H2 UBNBNFOE‘ǵUBPMEVLMBS‘OEBOFNJOPMVOV[
Şekil 28 4FSCFTUC‘SBLNBLPMVOVCBTBSBL I3 PUPUBCBO‘O‘O
JML CMPLF FEJMJǵ TJTUFNJOJ TFSCFTU C‘SBL‘O‘[ %BIB TPOSB JTF
UBCBO‘PUPLPMUVǘVZMBCJSMJLUFUBNPMBSBLPUVSBOBLBEBSBSBÎ
LPMUVǘVOBEPǘSVJUJOJ[
Şekil 29 *OHMFTJOB)VHHZPUPTJTUFNJOJOEPǘSVPMBSBLUBL‘M‘Q
UBL‘MNBE‘ǘ‘O‘CJSLF[EBIBLPOUSPMFEJOJ[

HUGGY ISOFIX TABANININ SÖKÜLMESİ


Şekil 30  0UPLPMUVǘVOVOTBQ‘O‘ÎFWJSFSFLEJLFZQP[JTZP-
OB HFUJSJOJ[ WF BSLB LPMB CBTBSBL H7  TBQ‘OEBO UVUVOV[ WF
)VHHZ*TPöYUBCBO‘OEBOLBME‘S‘QΑLBSU‘O‘[

INGLESINA EASY CLIP ŞASELERLE BİRLİKTE KULLANIMI


Şekil 31 (COMFORT / OTUTTO / DOMINO şaseleri).
*OHMFTJOB &BTZ $MJQ ǵBTFMFSJO EPǘSV LVMMBO‘N‘ JÎJO JMHJMJ
LVMMBO‘NL‘MBWV[MBS‘O‘PLVZVOV[
Şekil 32 ƞMHJMJUBMJNBUMBSBVZBSBLǵBTFZJEPǘSVǵFLJMEFBΑO‘[
)VHHZ .VMUJöY PUP LPMUVǘVOV TBQ‘OEBO UVUBSBL  GSFOMBSJO
UBL‘MN‘ǵ PMNBMBS‘OB WF UBǵ‘NB ÎBOUBT‘O‘O UBL‘M‘ PMNBNBT‘OB
EJLLBUFEFSFLǵBTFOJOà[FSJOFNFSLF[WJEBO‘OIJ[BT‘OBHFUJSJ-
OJ[%BIBTPOSBEPǘSVTBCJUMFOEJǘJOFEBJSJLJ,-ƞ,TFTJEVZBOB
LBEBSPUPLPMUVǘVOVBǵBǘ‘ZBEPǘSVJUJOJ[
DİKKAT: kullanımdan önce daima oto koltuğunun doğru
olarak sabitlendiğini kontrol ediniz.
Şekil 33 0UP LPMUVǘVOV TÚLàQ ΑLBSNBL JÎJO  BSLB LPMB
CBT‘O‘[ H7 WFBZO‘[BNBOEBTBQ‘OEBOUVUBSBLLBME‘S‘O‘[

INGLESINA EASY CLIP PUSETLERLE BİRLİKTE KULLANIMI


Şekil 34 (ZIPPY STRIPTEASE/FREE – AVIO pusetleri).
*OHMFTJOB &BTZ $MJQ QVTFUMFSJO EPǘSV LVMMBO‘N‘ JÎJO JMHJMJ
LVMMBO‘NL‘MBWV[MBS‘O‘PLVZVOV[
±‘LBSU‘MBCJMJS PUVSNB L‘TN‘OB TBIJQ WFSTJZPOMBSEB  T‘SU
EBZBOBǘ‘O‘EPǘSVCJSǵFLJMEFΑLBSE‘LUBOTPOSBPUPLPMUVǘVOV
EJSFLUPMBSBLǵBTFZFUBLNBLNàNLàOEàS
Zippy ST/Free:  NFWDVU JTF  TBCJUMFZJDJ EFTUFL WFWFZB LPM
EBZBOBǘ‘L‘M‘øBS‘O‘JMHJMJUBMJNBUMBSBVZBSBLΑLBSU‘O‘[
Avio: JMHJMJUBMJNBUMBSBVZBSBLJMHJMJBEBQUÚSMFSJUBL‘O‘[
TR

Şekil 35 'SFOMFSJOEPǘSVǵFLJMEFUBL‘MN‘ǵPMNBMBS‘OEBOFNJO


PMVOV[)VHHZ.VMUJöYPUPLPMUVǘVOVTBQ‘OEBOUVUBSBL QV-
TFUJO à[FSJOF NFSLF[ WJEBO‘O IJ[BT‘OB HFUJSJQ ZFSMFǵUJSJOJ[
%BIB TPOSB EPǘSV TBCJUMFOEJǘJOF EBJS JLJ ,-ƞ, TFTJ EVZBOB
LBEBSPUPLPMUVǘVOVBǵBǘ‘ZBEPǘSVJUJOJ[
DİKKAT: kullanımdan önce daima oto koltuğunun doğru
olarak sabitlendiğini kontrol ediniz. Oto koltuğunu
daima anneye bakacak şekilde konumlandırınız.
Şekil 36 0UP LPMUVǘVOV ΑLBSUNBL JÎJO  BSLB LPMB CBT‘O‘[
H7 WFBZO‘[BNBOEBTBQ‘OEBOUVUBSBLLBME‘S‘O‘[

88
KATEGÓRIE POUŽITIA
AUTOSEDAČKA HUGGY MULTIFIX + AUTOSEDAČKA HUGGY MULTIFIX +
AUTOSEDAČKA HUGGY MULTIFIX
ZÁKLAD HUGGY SHP ZÁKLAD HUGGY ISOFIX

t ,BUFHØSJBi6/*7&3;«-/&w t ,BUFHØSJBi6/*7&3;«-/&w t ,BUFHØSJBi10-06/*7&3;«-/&wUSJFEB


t "VUPTFEBǏLB)VHHZ.VMUJöYTBWBVUF t ;ÈLMBE )VHHZ 4)1 TB VQFWOÓ CP- E.
VQFWOÓ CPEPWâN CF[QFǏOPTUOâN EPWâNCF[QFǏOPTUOâNQÈTPNB[PT- t ;ÈLMBE )VHHZ *TPöY TB QSJQFWOÓ L
QÈTPN tane v aute. VLPUWPWBDÓN CPEPN *TPöY  LUPSÏ TB
t "VUPTFEBǏLB )VHHZ .VMUJöY TB VLP- OBDIÈE[BKÞNFE[JTFEBǏLPVBPQFSB-
UWÓL[ÈLMBEV)VHHZ4)1BVQFWOÓTB EMPNBVUPTFEBǏLZB[PTUÈWBWBVUF
CPEPWâNCF[QFǏOPTUOâNQÈTPN t "VUPTFEBǏLB)VHHZ.VMUJöYTBVLPUWÓ
t 4QSÈWOV QPTUVQOPTǸ QSJ JOÝUBMÈDJJ W L[ÈLMBEV)VHHZ*TPöY
BVUF OÈKEFUF W OÈWPEF OB QPVäJUJF t 4QSÈWOV QPTUVQOPTǸ QSJ JOÝUBMÈDJJ W
[ÈLMBEV)VHHZ4)1 BVUF OÈKEFUF W OÈWPEF OB QPVäJUJF
[ÈLMBEV)VHHZ*TPöY

POZOR
PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE 10-06/*7&3;«-/& [BESäJBWBDJF [BSJBEFOJF  USJFEB *TPöY &
*403$34%JFǸBQSPUJTNFSVKB[EZ 
PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD /FQPVäÓWBKUFTFEBǏLVQSFEFUJTINPUOPTǸPVOBELHBMFCP
A USCHOVAJTE HO PRE BU- QSFEFUJ LUPSâDIQMFDJBQSFTBIVKÞIPSOÏPLBQÈTPW4FEBǏLB
DÚCE POUŽITIE. AK NEBUDETE )VHHZ.VMUJöYKFWIPEOÈQSFWÝFPCFDOÏQPVäJUJFWPWP[JEMÈDI
B KF LPNQBUJCJMOÈ TP TFEBEMBNJ WÊǏÝJOZ BVUPNPCJMPW  OJFKF
DODRŽIAVAŤ TENTO NÁVOD, WÝBLWIPEOÈQSFWÝFULZUZQZ
MÔŽETE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ VÁŠHO 1PVäJUJF BVUPTFEBǏLZ )VHHZ .VMUJöY W BVUF TBNPTUBUOF
BMFCP W LPNCJOÈDJJ TP [ÈLMBEPN )VHHZ 4)1 KF VSǏFOÏ
DIEŤAŤA. KFEJOF QSF WP[JEMÈ WZCBWFOÏ CPEPWâNJ CF[QFǏOPTUOâNJ
ZA BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA STE ZO- QÈTNJTOBWÓKBDÓN[BSJBEFOÓN IPNPMPHPWBOâNJOB[ÈLMBEF
DPOVEDNÍ VY. OBSJBEFOJB6/&$&ǏBMFCPJOâDIFLWJWBMFOUOâDIOPSJFN
7QSÓSVǏLFLBVUVTLPOUSPMVKUF WLUPSâDIQPMPIÈDITBTFEBǏLB
UPOZORNENIE! NIKDY NENECHAJTE DIEŤA NÙäFJOÝUBMPWBǸ7QSÓQBEFQPDIZCOPTUJPLBNäJUFLPOUBLUVKUF
BEZ DOZORU: MÔŽE TO BYŤ NEBEZPEČNÉ. WâSPCDVBMFCPBVUPSJ[PWBOÏIPQSFEBKDV
7 QSÓQBEF QPVäÓWBOJB BVUPTFEBǏLZ )VHHZ .VMUJöY W
PRI POUŽÍVANÍ TOHTO VÝROBKU BUĎTE LPNCJOÈDJJ TP [ÈLMBEPN )VHHZ *TPöY PWFSUF OB [P[OBNF
NANAJVÝŠ OPATRNÍ. QSJMPäFOâDI BVUPNPCJMPW NPEFMZ ÈVU B PEQPSÞǏBOÏ QPMPIZ
QPVäJUJB0WFSUFLPNQBUJCJMJUV[BESäJBWBDJFIPTZTUÏNVQPEǥB
BEZPEČNOSŤ PQJTVWOÈWPEFOBQPVäJUJFBÞESäCVWÈÝIPBVUB
NEBEZPEČENSTVO PÁDU! 1PIZCZ EJFǸBǸB NÙäV [BQSÓǏJOJǸ
TÁTO SEDAČKA NEMÔŽE ZAISTIŤ OCHRANU PRED ÚRAZMI QPÝNZLOVUJF TFEBǏLZ /FQPLMBEBKUF KV OJLEZ OB WZÝÝJF
ZA AKEJKOĽVEK SITUÁCIE, ALE JEJ ZODPOVEDAJÚCE QPMPäFOÏQMPDIZBLPTUPMZ QSBDPWOÏEPTLZ MÙäLBBQPE
POUŽITIE MÔŽE POMÔCŤ ZABRÁNIŤ ÚRAZOM A VYHNÚŤ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!4FEBǏLBCZTBOBNÊLLâDI
SK

SA SMRTI. QMPDIÈDINPIMBQSFWSÈUJǸBVEVTJǸEJFǸB/JLEZOFQPLMBEBKUF
TFEBǏLVOBMÙäLP LSFTMÈBMFCPJOÏNÊLLÏQMPDIZ
1SFEQPVäÓWBOÓNTJNVTÓUFÞQMOFQSFǏÓUBǸOÈWPEBQPDIPQJǸ "VUPTFEBǏLV )VHHZ .VMUJöY OFQPVäÓWBKUF QP JDI SPLPDI
QPVäJUJF WâSPCLV  0TPCJUOÞ QP[PSOPTǸ WFOVKUF VWFEFOâN PE EÈUVNV WâSPCZ VWFEFOPN OB WâSPCLV [ EÙWPEV
VQP[PSOFOJBN B WBSPWBOJBN 7äEZ VDIPWÈWBKUF OÈWPE OB QSJSPE[FOÏIPTUBSOVUJBNBUFSJÈMPWCZVäOFNVTFMPWZIPWPWBǸ
QPVäJUJF TQPMV TP TFEBǏLPV W [BEOFK ǏBTUJ TB OBDIÈE[B W[NZTMFOPSNZ
QSÓTMVÝOâQSJFTUPSOBVMPäFOJFUFKUPQSÓSVǏLZ "VUPTZTUÏN)VHHZ*OHMFTJOBOFQPVäÓWBKUF BL
DÔLEŽITÉ: BVUPTFEBǏLB )VHHZ .VMUJöY KF [BESäJBWBDJF  EPÝMP L OFIPEF  BK ǥBILFK 4ZTUÏN CZ NPIPM VUSQJFǸ
[BSJBEFOJF IPNPMPHPWBOÏ QPEǥB OBSJBEFOJB &$&   OFWJEJUFǥOÏ QPÝLPEFOJB "VUP TZTUÏN TB NVTÓ WZNFOJǸ [B
QSF EFUJ EP INPUOPTUJ  LH TLVQJOB   LFǒ TB QPVäÓWB OPWâ BCZTB[BDIPWBMBÞSPWFǪCF[QFǏOPTUJ
TBNPTUBUOF BMFCP TP [ÈLMBEPN )VHHZ 4)1  KF LMBTJöLPWBOÈ  KFQPÝLPEFOâ CF[OÈWPEVOBQPVäJUJFBMFCPCF[OJFLPǥLâDI
BLP 6/*7&3;«-/& [BESäJBWBDJF [BSJBEFOJF ,Fǒ TB LPNQPOFOUPW0LBNäJUFLPOUBLUVKUFBVUPSJ[PWBOÏIPQSF-
QPVäÓWB TP [ÈLMBEPN )VHHZ *TPöY  KF  LMBTJöLPWBOÈ BLP EBKDVBMFCP[ÈLB[OÓDLZTFSWJT*OHMFTJOB

89
POZOR
 KFQPVäJUÈ.PIMPEÙKTǸLWFǥNJOFCF[QFǏOÏNVQPÝLPEFOJV POUŽITIE AUTOSEDAČKY HUGGY MULTIFIX V AUTE
KFKLPOÝUSVLDJF
0WFSUF TQSÈWOF VLPUWFOJF WÝFULâDI LPNQPOFOUPW BVUP
TZTUÏNV )VHHZ *OHMFTJOB QSFE LBäEPV DFTUPV BBMFCP W
QSÓQBEF BLCPMPWP[JEMPWZTUBWFOÏQSBWJEFMOâNLPOUSPMÈN 
ÞESäCÈN  ǏJTUFOJV *OÏ PTPCZ CZ NPIMJ QPLB[JǸ BBMFCP
PEQPKJǸBVUPTZTUÏN)VHHZ*OHMFTJOBBOFVWJFTǸIPPQÊUPWOF
EPTQSÈWOFKQPMPIZQPEǥBQPLZOPW
/FWLMBEBKUFQSTUZEPWOÞUSBNFDIBOJ[NPW
4FEBǏLB NÙäF CZǸ OFCF[QFǏOÈ QSF QSFEǏBTOF OBSPEFOÏ
EFUÓ  LUPSÏ TB OBSPEJMJ QSFE  5âäEǪPN UFIPUFOTUWB 5ÓUP
OPWPSPEFODJ NÙäV NBǸ QSJ TFEFOÓ W TFEBǏLF QSPCMÏNZ T
EâDIBOÓN0EQPSÞǏBNF7ÈNPCSÈUJǸTBOBWÈÝIPMFLÈSBBMFCP
OB [ESBWPUOÓDLâ QFSTPOÈM W OFNPDOJDJ  BCZ QSFIMJBEMJ WBÝF
EJFǸB B PEQPSÞǏBMJ QSFE QSFQVTUFOÓN [ OFNPDOJDF WIPEOÞ
BVUPTFEBǏLVBMFCPLPǏÓLEPBVUB

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY

POZOR!7äEZ[BJTUJUFEJFǸBQPNPDPVCF[QFǏOPTUOâDIQÈTPW
TFEBǏLZ JQSJQSFOÈÝBOÓTFEBǏLZWSVLF 
6 WFǥNJ NBMâDI EFUÓ QPVäÓWBKUF SFEVLDJV  BCZ CPMP NPäOÏ
TQSÈWOFVQFWOJǸQÈTZPLPMPUFMÓǏLB
NEBEZPEČENSTVO UŠKRTENIA!%JFǸBCZTBNPIMPVÝLSUJǸ
QSÓMJÝ WPǥOâNJ QÈTNJ /JLEZ OFOFDIÈWBKUF EJFǸB W TFEBǏLF 
QPLJBǥTÞQÈTZVWPǥOFOÏBMFCPSP[PQOVUÏ
7BÝFEFUJNVTJBCZǸPCMFǏFOÏUBL BCZTBJDIPEFWOF[BQMJFUPM
EPCF[QFǏOPTUOâDIQÈTPWBMFCPTQÙO
"L VQFWǪVKFUF TFEBǏLV TP TFEJBDJN EJFǸBǸPN OB SÈN
ÝQPSUPWâLPǏÓLBMFCPKV[SÈNVÝQPSUPWÏIPLPǏÓLVPEOÓNBUF 
TLPOUSPMVKUF  ǏJ KF EJFǸB TQSÈWOF QSJQÞUBOÏ QSÓTMVÝOâNJ
CF[QFǏOPTUOâNJQÈTNJ5JFUPÞLPOZWZLPOÈWBOÏTEJFǸBǸPN
WTFEBǏLFTÞNFOFKQPIPEMOÏ7FOVKUFNBYJNÈMOVQP[PSOPTǸ /FQPVäÓWBKUF TFEBǏLV W QPMPIÈDI BMFCP LPOöHVSÈDJÈDI 
OBTBE[PWBOJV TFEBǏLZ OB SÈNÝQPSUPWâ LPǏÓL BMFCP KFK LUPSÏOJFTÞVWFEFOÏWUPNUPOÈWPEF
PEOÓNBOJV[SÈNVÝQPSUPWÏIPLPǏÓLV TLPOUSPMVKUF ǏJTBEJFǸB UPOZORNENIE! 6NJFTUOJUF BVUP TZTUÏN )VHHZ *OHMFTJOB
BMFCPKFIPPEFWOF[BDIZUJMJEPOJFLUPSÏIPLPNQPOFOUV IBA V SMERE OPAČNOM K SMERU JAZDY /JLEZ IP
OFJOÝUBMVKUF OB TFEBEMÈ PCSÈUFOÏ W PQBǏOPN TNFSF BMFCP
POUŽITIE A INŠTALÁCIA QSJFǏOFLTNFSVKB[EZWP[JEMB
NEBEZPEČENSTVO! 1PVäJUJFBVUPTZTUÏNV)VHHZ*OHMFTJOB
SPRÁVNE POUŽITIE A INŠTALÁCIA MÔŽU BYŤ OTÁZKOU NIE JE POVOLENÉ NA SEDADLÁCH VYBAVENÝCH
ŽIVOTA A SMRTI. SEDAČKA MUSÍ BYŤ INŠTALOVANÁ PREDNÝM AIRBAGOM!
PODĽA DODANÝCH INŠTRUKCIÍ. NEDODRŽANIE TÝCHTO
POKYNOV A INŠTRUKCIÍ MÔŽE MAŤ VÁŽNE NÁSLEDKY PRE
BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA.

1SFE NPOUÈäPV TLPOUSPMVKUF  ǏJ WâSPCPL B äJBEOZ [ KFIP


LPNQPOFOUPW OFCPM QPǏBT QSFQSBWZ QPÝLPEFOâ "L TB UBL
TUBMP  WâSPCPL OFQPVäÓWBKUF B VTDIPWBKUF IP NJNP EPTBIV
EFUÓ
1SFE QPVäJUÓN WâSPCLV LWÙMJ CF[QFǏOPTUJ WÈÝIP EJFǸBǸB
PEPCFSUFB[MJLWJEVKUFWÝFULZQMBTUPWÏWSFDLÈBQSWLZQBUSJBDF
L PCBMV B W äJBEOPN QSÓQBEF JDI OFOFDIÈWBKUF W EPTBIV
OPWPSPEFOJBUBEFUÓ
7âSPCPLOFQPVäÓWBKUF QPLJBǥOJFTÞWÝFULZKFIPLPNQPOFOUZ
TQSÈWOFVQFWOFOÏBOBTUBWFOÏ 6JTUJUF TB  äF TLMPQOÏ TFEBEMÈ TÞ CMPLPWBOÏ WP WFSUJLÈMOFK
SK

.POUÈä EFNPOUÈäBOBTUBWFOJFTNÞWZLPOÈWBǸMFOEPTQFMÏ QPMPIFQPEǥBUPIP ǏPVWÈE[BWâSPCDBBVUB


PTPCZ 1SFTWFEǏUF TB  äF PTPCB  LUPSÈ QPVäÓWB WâSPCPL /FOFDIÈWBKUF WPǥOF MFäBǸ QSFENFUZ BMFCP CBUPäJOZ WP
QFTUÞOLB TUBSÓSPEJǏJBBJOÓ QP[OBKÞKFIPTQSÈWOVPCTMVIV WOÞUSJWP[JEMBBTLPOUSPMVKUF ǏJTÞQFWOFVDIZUFOÏ1PLJBǥCZ
4LPOUSPMVKUF ǏJWÝFULZ[BJTǸPWBDJFBVQÓOBDJFQSWLZTFEBǏLZ  CPMB TFEBǏLB WPǥOF QPMPäFOÈ  NPIMB CZ W QSÓQBEF OFIPEZ
LUPSÏ QSJQFWǪVKÞ TFEBǏLV OB SÈN[ÈLMBEǪVÝQPSUPWâ LPǏÓL TQÙTPCJǸ[SBOFOJFDFTUVKÞDJDI
B EP WP[JEMB B OBPQBL  TÞ TQSÈWOF [BQPKFOÏ QSFE B QPǏBT ,FǒTBBVUPTFEBǏLB)VHHZ.VMUJöYQPVäÓWBWLPNCJOÈDJJTP
QPVäJUJB [ÈLMBENJ)VHHZ4)1BMFCP)VHHZ*TPöY QSFEJOÝUBMÈDJPVTJ
,FǒTBQPVäÓWBTFEBǏLBBLP5SBWFM4ZTUFN QPVäÓWBKUFKVJCB QP[PSOFQSFǏÓUBKUFVWFEFOÏQPLZOZ
T QPEWP[LBNJ BMFCP EFUTLâNJ LPǏÓLNJ *OHMFTJOB  QSJǏPN ,Fǒ TB BVUPTFEBǏLZ )VHHZ 4)1 B .VMUJöY QPVäÓWBKÞ
WäEZPWFSUFTQSÈWOFVLPUWFOJF,FǒTBQPVäÓWBEFUTLâLPǏÓL  TBNPTUBUOF BMFCP W LPNCJOÈDJJ TP [ÈLMBEPN )VHHZ 4)1 
OBNPOUVKFTFEBǏLVJCBWQPMPIFPCSÈUFOFKLNBNJǏLF OFVLPUWVKUF TFEBǏLZ BBMFCP [ÈLMBE L BVUV QPVäJUÓN
"VUPTFEBǏLB)VHHZ.VMUJöY[PEQPWFEÈBKOPSNF&/B QSFDIPEPW QÈTPW JOâDI BLP VWFEFOâDI W UâDIUP QPLZOPDI
UFEBKFQPVäJUFǥOÈBLPMFIÈULPOBEPNÈDFQPVäJUJF 1SFDIPEPWÏVLPUWPWBDJF CPEZ CF[QFǏOPTUOâDI QÈTPW TÞ
WZ[OBǏFOÏQSÓTMVÝOâNJP[OBǏFOJBNJNPESFKGBSCZ

90
POZOR
4LPOUSPMVKUF ǏJTÞWÝFULZQÈTZTQSÈWOF[BQPKFOÏBOBQOVUÏ QPVäJǸWBOJǏLVBMFCPQPTUFǥ
1SBWJEFMOFLPOUSPMVKUF ǏJQÈTZTFEBǏLZEPCSFESäJB UPOZORNENIE! /FQPVäÓWBKUF  LFǒ KF EJFǸB Vä TDIPQOÏ
1PǏBT DFTUZ NVTJB WÝFUDJ DFTUVKÞDJ WP WP[JEMF QPVäÓWBǸ TFEJFǸTBNÏ
CF[QFǏOPTUOÏ QÈTZ QPEǥB OPSJFN QMBUOâDI W QSÓTMVÝOFK
LSBKJOF W QSÓQBEF OFIPEZ CZ NPIMJ [SBOJǸ EJFǸB BK OBQSJFL ZÁRUKA / NÁHRADNÉ DIELY
TQSÈWOFNVQPVäJUJVTFEBǏLZ
/JLEZEJFǸBOFCFSUF[PTFEBǏLZ LFǒKFWP[JEMPWQPIZCFW 7 äJBEOPN QSÓQBEF OFQPVäÓWBKUF OÈISBEOÏ EJFMZ BMFCP
QSÓQBEFQPUSFCZ[BTUBWUFǏPOBKTLÙSOBCF[QFǏOPNNJFTUF QSÓTMVÝFOTUWP LUPSÏOFEPEBMBBBMFCPOFTDIWÈMJMBTQPMPǏOPTǸ
4LPOUSPMVKUF ǏJQP[EǤäOBPTTFEBǏLZKFTUÈMFSPWOPCFäOÈTP -*OHMFTJOB#BCZ
TNFSPNKB[EZ ,BäEÏQPÝLPEFOJFTQÙTPCFOÏQPVäJUÓNQSÓTMVÝFOTUWB LUPSÏ
/FOFDIÈWBKUF WPǥOF MFäBǸ QSFENFUZ BMFCP CBUPäJOZ WP OFEPEBMB BBMFCP OFTDIWÈMJMB TQPMPǏOPTǸ -*OHMFTJOB #BCZ 
WOÞUSJWP[JEMBBTLPOUSPMVKUF ǏJTÞQFWOFVDIZUFOÏ1PLJBǥCZ OBQS TFEBǏLZ  [ÈWFTZ WBLV  MÈULZ DISÈOJBDF QSFE EBäǒPN 
CPMB TFEBǏLB WPǥOF QPMPäFOÈ  NPIMB CZ W QSÓQBEF OFIPEZ QMPÝJOZQSFEFUTLÏLPǏÓLZBUǒKFWZMÞǏFOÏ[OBÝJDI[ÈSVǏOâDI
TQÙTPCJǸ[SBOFOJFDFTUVKÞDJDI QPENJFOPL
0WFSUF ǏJOJFTÞQÈTZTPTQPOBNJTLSÞUFOÏBMFCPQSJÝLSÓQOVUÏ /JLEZ OFVQSBWVKUF BOJ OF[BTBIVKUF EP NFDIBOJDLâDI
EPEWFSÓBVUBBMFCPEPNPCJMOâDIǏBTUÓTFEBEJFM LPNQPOFOUPW BVUPTFEBǏLZ )VHHZ .VMUJöY FYJTUVKF
+B[EJUFPQBUSOFBQSJNFSBOFPLPMOPTJBBNTFEBǏLBKFÞǏJOOâ OFCF[QFǏFOTUWP äFTBVäOFCVEFNÙDǸHBSBOUPWBǸCF[QFǏOÏ
TZTUÏN BMFTBNPUOÈOFTUBǏÓL[BNFE[FOJVWÈäOâDI[SBOFOÓ VLPUWFOJF
WQSÓQBEFTJMOÏIPOÈSB[V.BKUFOBQBNÊUJ äFOFIPEZBKQSJ ,BäEÈ [NFOB OB WâSPCLV [CBWVKF TQPMPǏOPTǸ -*OHMFTJOB
OÓ[LFK SâDIMPTUJ NÙäV CZǸ WFǥNJ OFCF[QFǏOÏ QSF WÝFULâDI #BCZLBäEFK[PEQPWFEOPTUJ
DFTUVKÞDJDIWPWP[JEMF /FPETUSBǪVKUF äJBEOF QSJMFQFOÏ BMFCP QSJÝJUÏ ÝUÓULZ .ÙäFUF
1POFDIBKUF TFEBǏLV WäEZ QSJQOVUÞ L TFEBEMV  BK LFǒ OB OFK UâN PISP[JǸ EPESäJBWBOJF QPäJBEBWJFL QMBUOâDI QSFEQJTPW
OFTFEÓEJFǸB WâSPCLPN
0EQPSÞǏBNF  BCZ ǥBIÝÓ QBTBäJFSJ DFTUPWBMJ OB [BEOâDI 1SBWJEFMOFLPOUSPMVKUFWÝFULZCF[QFǏOPTUOÏ[BSJBEFOJB BCZ
TFEBEMÈDIBǸBäÝÓOBQSFEOâDI TB [BCF[QFǏJMB WZOJLBKÞDB GVOLǏOPTǸ WâSPCLV QPǏBT EMIÏIP
1PLJBǥOFDIÈUFWP[JEMPOBQSJBNPNTMOFǏOPNTWFUMF WOÞUPSOÏ PCEPCJB+F[BLÈ[BOÏQPVäÓWBǸWâSPCPLWQSÓQBEFQSPCMÏNPW
ǏBTUJBVUPNPCJMVTBNÙäVWFǥNJ[BISJBǸ0EQPSÞǏBNFQSFUP  BBMFCP QPSÞDI LBäEÏIP ESVIV 7 UBLPN QSÓQBEF TB JIOFǒ
BCZTUFTFEBǏLV QPLJBǥKVOFQPVäÓWBUF QSJLSZMJBDISÈOJMJUBL TLPOUBLUVKUFTBVUPSJ[PWBOâNQSFEBKDPNBMFCP[ÈLB[OÓDLZN
KFKLPNQPOFOUZQSFEQSFISJBUÓN TFSWJTPNTQPMPǏOPTUJ*OHMFTJOB
7 QSÓQBEF EMIâDI DJFTU TB ǏBTUP [BTUBWVKUF  QSFUPäF EJFǸB TB 4QPMPǏOPTǸ -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" OFSVǏÓ [B QPÝLPEFOJB
SâDIMPVOBWÓ NBKFULV BMFCP [SBOFOJF ǥVEÓ WZQMâWBKÞDF [ OFTQSÈWOFIP B
BMFCPOFWIPEOÏIPQPVäÓWBOJBWâSPCLV
POUŽITIE AUTOSEDAČKY HUGGY MULTIFIX NA 7 TOBIF [MFQÝJǸ TWPKF WâSPCLZ TJ TQPMPǏOPTǸ -*OHMFTJOB
PODVOZKOCH A DETSKÝCH KOČIAROCH INGLESINA #BCZ 4Q" WZISBE[VKF QSÈWP BLUVBMJ[PWBǸ BBMFCP NFOJǸ
WÝFULZ FTUFUJDLÏ B UFDIOJDLÏ EFUBJMZ CF[ QSFEDIÈE[BKÞDFIP
7âSPCPL QPVäJUF WâMVǏOF T LPǏÓLNJ B EFUTLâNJ LPǏJBSNJ VQP[PSOFOJB
*OHMFTJOB LUPSÏTÞÝQFDJÈMOFWZCBWFOÏTZTUÏNPN&BTZ$MJQ7 /FQPVäÓWBKUF TFEBǏLV CF[ MÈULPWÏIP QPǸBIV UFOUP QPǸBI
QSÓQBEFOFJTUPUZOBWÝUÓWUFTUSÈOLVXXXJOHMFTJOBDPNBMFCP OFTNJF CZǸ WZNFOFOâ [B QPǸBI  LUPSâ OFCPM TDIWÈMFOâ
TBPCSÈǸUFOB7âISBEOÏIP%JTUSJCÞUPSBBMFCPOB"TJTUFOǏOÞ WâSPCDPN  QSFUPäF QSFETUBWVKF OFEFMJUFǥOÞ ǏBTǸ TBNPUOFK
4MVäCVQSF;ÈLB[OÓLPW*OHMFTJOB TFEBǏLZ
1P[PSOF TJ QSFǏÓUBKUF JOÝUSVLDJF OB QPVäJUJF LPǏÓLBLPǏJBSB  %ÈWBKUF QP[PS OB CF[QFǏOPTǸ EJFǸBǸB  BL NBOJQVMVKFUF
LFǒTBVLPUWVKFWBOJǏLBTFEBEMPBVUPTFEBǏLB NPCJMOâNJQSWLBNJ
7âSPCPLOJLEZOFOFDIÈWBKUFWCMÓ[LPTUJTDIPEÓÝǸBTDIPEPW
1PVäJUFWâSPCPLMFOOBSPWOFK TUBCJMOFKBǏJTUFKQMPDIF NÁVOD NA ČISTENIE A ÚDRŽBU VÝROBKU
%FUTLâ LPǏJBSLPǏÓL OFOFDIÈWBKUF TUÈǸ OB TWBIV  BL W ǪPN
TFEÓ EJFǸB  BK LFǒ KF [BCS[EFOâ 1SJ WFǥLPN TLMPOF TWBIV KF /JLEZ OB äJBEOZ NFDIBOJ[NVT BMFCP QPIZCMJWÏ ǏBTUJ
ÞǏJOOPTǸCDZ[EPCNFE[FOÈ OFQÙTPCUFTJMPV7QSÓQBEFQPDIZCOPTUÓTJOBKQSWQSFǏÓUBKUF
"L KF EJFǸB W LPǏJBSJBVUPTFEBǏLFWBOJǏLF  OFQPVäÓWBKUF JDI OÈWPE
OBTDIPEPDIBMFCPFTLBMÈUPSPDI 7âSPCPLVTDIPWBKUFOBTVDIPNNJFTUF
/FPUWÈSBKUF  OF[BUWÈSBKUF BMFCP OFEFNPOUVKUF WâSPCPL T 7âSPCPL DISÈǪUF QSFE QÙTPCFOÓN BUNPTGÏSZ  EBäǒB BMFCP
EJFǸBǸPNWǪPNVNJFTUOFOPN TOFIV 0LSFN UPIP OFVTUÈMF B EMIÏ WZTUBWFOJF TMOFǏOÏNV
7 LBäEPN QSÓQBEF QSJ WZLPOÈWBOÓ UâDIUP ÞMPI W CMÓ[LPTUJ TWFUMVNÙäFTQÙTPCJǸ[NFOZGBSCZNOPIâDINBUFSJÈMPW
EJFǸBǸBCVǒUF[WMÈÝǸPQBUSOÓ 1MBTUPWÏBLPWPWÏǏBTUJǏJTUJUFWMILPVIBOESPVBMFCPNJFSOZN
%JFǸBOFOFDIÈWBKUFWLPǏJBSJBMFCPBVUPTFEBǏLFSFTQWBOJǏLF ǏJTUJBDJN QSPTUSJFELPN /FQPVäÓWBKUF SP[QÞÝǸBEMÈ  BNPOJBL
QPǏBTDFTUPWBOJBWJOâDIEPQSBWOâDIQSPTUSJFELPDI BMFCPCFO[ÓO
SK

,PWPWÏǏBTUJQPTUZLVTWPEPVOFDIBKUFEÙLMBEOFWZTVÝJǸ BCZ
POUŽITIE HUGGY MULTIFIX AKO SEDAČKY NA DOMÁCE TBOFWZUWÈSBMBISE[B
POUŽITIE 0EQPSÞǏB TB VNâWBǸ QPǸBI PEEFMFOF PE PTUBUOâDI
WâSPCLPW
UPOZORNENIE! 5ÈUP TFEBǏLB OJF KF QSPKFLUPWBOÈ OB EMIÏ 1SBWJEFMOF PÝFUSVKUF ǏBTUJ ULBOJOZ QPVäJUÓN KFNOFK LFGZ OB
PCEPCJBTQÈOLV ÝBUZ
UPOZORNENIE!5ÈUP TLMPQOÈ TFEBǏLB OFOBISÈE[B WBOJǏLV %PESäVKUFQPLZOZQSFVNâWBOJFUFYUÓMJÓQPǸBIVVWFEFOÏOB
BOJ QPTUFǥ ,Fǒ WBÝF EJFǸB QPUSFCVKF TQBǸ  KF WIPEOFKÝJF QSÓTMVÝOâDIÝUÓULPDI

91
POZOR
1SFE QPVäJUÓN BMFCP VMPäFOÓN UFYUÓMJF KV OFDIBKUF ÞQMOF
3VǏOÏVNâWBOJFWTUVEFOFKWPEF WZTVÝJǸ
"CZ TUF WZIMJ UWPSCF QMFTOÓ  PEQPSÞǏB TB QSBWJEFMOF WFUSBǸ
/FQPVäÓWBKUFCJFMJEMP WBOJǏLV )MBWOF PEEFǥUF MÈULPWâ QPǸBI PE LPOÝUSVLDJF B
QSFUSJUFEOPTVDIPVIBOESPV
/FäNâLBKUF POZOR!1ÈTZOJFKFNPäOÏOJLEZQSBǸ KFNPäOÏJDIǏJTUJǸJCB
IBOESJǏLPVBKFNOâNǏJTUJBDJNQSPTUSJFELPN
/FäFIMJUF

$IFNJDLZOFǏJTUJUF

INŠTRUKCIE
AUTOSEDAČKA HUGGY MULTIFIX POUŽITIE REDUKTORA
obr. 1 obr. 12 4FEBǏLBKFWZCBWFOÈWBOLÞÝPNSFEVLUPSB H4 OB
H1 1SFQSBWOÈSVLPWÊǸ QPVäJUJFQSFEFUJQSJCMJäOFEPWFLVNFTJBDPW,FǒTBQPVäÓWB
H2 /BTUBWPWBDJFUMBǏJEMÈQSFQSBWOFKSVLPWÊUF SFEVLUPS VTJUJUFTB ǏJTÞQÈTZVNJFTUOFOÏWOBKTQPEOFKÝÓDI
H3 ƎFSWFOÏUMBǏJEMPPEPQOVUJBQÈTPW EJFSLBDIPQFSBEMB
H4 7BOLÞÝSFEVLUPSB
H5 4USJFÝLBTMOFǏOFKDMPOZ POUŽITIE STRIEŠKY SLNEČNEJ CLONY
H6 ;BEOÈWPEJBDBMJÝUBQÈTPW obr. 13 4FEBǏLB KF WZCBWFOÈ OBTUBWJUFǥOPV TUSJFÝLPV
H7 ;BEOÈQÈLBPEPQOVUJB TMOFǏOFKDMPOZ H5 /BKFKQSJQOVUJFWMPäUFLPODPWÏǏBTUJ E 
EPQSÓTMVÝOFKÝUSCJOZ F BOBTUBWUFUBL BCZ[BEOÈMÈULPWÈǏBTǸ
ZÁKLAD HUGGY SHP QSJǥOVMBLPQFSBEMVTFEBǏLZ/BKFKOBTUBWFOJFTUBǏÓVWJFTǸKV
obr. 2 EPQPäBEPWBOFKQPMPIZ
"LDIDFUFTUSJFÝLVTMOFǏOFKDMPOZ H5 PEPCSBǸ WZUJBIOJUFKV
ZÁKLAD HUGGY ISOFIX [LPOÝUSVLDJF
obr. 3 POZOR: strieška slnečnej clony sa nesmie používať na zd-
I1 ;FMFOÈǏFSWFOÈ LPOUSPMLB VQFWOFOJB [ÈLMBEV OB TFEB- vihnutie sedačky: nebezpečenstvo odtrhnutia.
EMPBVUB
I2 ,POFLUPSZ*TPöY STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
I3 6WPǥǪPWBDJBQÈLB 0EQPSÞǏB TB QSBWJEFMOF PETUSÈOJǸ QPǸBI OB KFIP TQSÈWOV
ÞESäCV
NASTAVENIE RUKOVÄTE obr. 14 6WFǒUF SVLPWÊǸ H1  EP OBK[BEOFKÝFK QPMPIZ
obr. 4 /B OBTUBWFOJF SVLPWÊUF TFEBǏLZ H1  TÞǏBTOF PEEFǥUFQPǸBIPELPOÝUSVLDJFVWPǥOFOÓNIPSOâDIIÈLPW G 
TUMBǏUFEWFUMBǏJEMÈ H2 BPUPǏUFKVEPQPäBEPWBOFKQPMPIZ BTQPEOâDIIÈLPW H [JDITFEJFM
6JTUJUFTB ǏJEWFUMBǏJEMÈ H2 ÞQMOFWZTUÞQJB LFǒKFSVLPWÊǸ obr. 15 4OÓNUFPDISBOOÏLSZUZ[QÈTPW
VWFEFOÈEPQPMPIZ obr. 16 7ZCFSUF QÈTZ [ QSÓTMVÝOâDI EJFSPL B UBL PETUSÈǪUF
obr. 5 3VLPWÊǸTFEBǏLZTBNÙäFOBTUBWJǸWSÙ[OZDIQPMP- DFMâQPǸBI
IÈDI
a) preprava INŠTALÁCIA V AUTE BEZ ZÁKLADU
b) stredná 0WFSUF ǏJTBOBTFEBEMFBVUBOFOBDIÈE[BKÞQSFENFUZ LUPSÏ
c) stabilita CZ NPIMJ [BCSÈOJǸ TQSÈWOFNV VMPäFOJV BVUPTFEBǏLZ )VHHZ
d) auto Multifix.
/B EPTJBIOVUJF LPOöHVSÈDJF wBVUPw PUPǏUF SVLPWÊǸ EP 0WFSUF ǏJPQFSBEMPKFWPWFSUJLÈMOFKQPMPIFBǏJTFEBEMP LEF
OBKQSFEOFKÝFKQPMPIZ DIDFUF OBNPOUPWBǸ TFEBǏLV NIE JE VYBAVENÉ PREDNÝM
AIRBAGOM.
NASTAVENIE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV *OÝUBMVKUFBVUPTZTUÏN*OHMFTJOBWâMVǏOFWSMERE OPAČNOM
obr. 6 6WPǥOJUFQÈTZTUMBǏFOÓNW[IPEFTSFHVMÈUPSPN A  AKO SMER JAZDY.
BJDIǸBIBKUFEPWOÞUSBTFEBǏLZ6MPäUFEJFǸBEPTFEBǏLZUBL  obr. 17 0UPǏUFSVLPWÊǸ H1 EPOBKQSFEOFKÝFKQPMPIZ6JT-
BCZDISCUJDBBOPIZCPMJWÞQMOPNLPOUBLUFTPTFEBEMPN UJUFTB ǏJEWFUMBǏJEMÈ H2 ÞQMOFWZTUÞQJB LFǒKFSVLPWÊǸVWF-
SK

obr. 7 4LPOUSPMVKUF ǏJTÞQÈTZWMPäFOÏEPEJFSPLWPWâÝLF EFOÈEPQPMPIZ


SBNJFO B BMFCPIOFǒOBEOJNJ obr. 18 1SFTVǪUF TQPEOâ TFHNFOU K  CF[QFǏOPTUOÏIP
obr. 8 "LQPMPIBOJFKFTQSÈWOB WZUJBIOJUFQÈTZ[P[BEOFK QÈTVWBVUFDF[CPǏOÏTFEMÈ I 
ǏBTUJTFEBǏLZBPQÊUPWOFJDIWMPäUFEPESVIÏIPQÈSVEJFSPL obr. 19 4QSÈWOFQSJQOJUFCF[QFǏOPTUOâQÈTWBVUF
QPäÓWBKUFWäEZEJFSLZWUFKJTUFKWâÝLF obr. 20 1SFTVǪUFEJBHPOÈMOZTFHNFOU L CF[QFǏOPTUOÏIP
obr. 9 1PMPäUFDF[TFCBEWFLPODPWLZ C BWMPäUFJDIEP QÈTVWBVUFDF[[BEOÞWPEJBDVMJÝUV H6 
QSBDLZ D  Bä LâN OFCVEFUF QPǏVǸ ,-*,/65*& CMPLPWBOJB POZOR: uistite sa, či sú pásy dobre napnuté a nie stočené.
0WFSUFTQSÈWOZV[ÈWFSQPUJBIOVUÓNLPODPWâDIǏBTUÓQÈTPW Iba týmto spôsobom sa dosiahne bezchybné ukotvenie
obr. 10 /BTUBWUFQÈTZUBL BCZQSJǥOVMJLUFMVEJFǸBǸBQPUJB- auto systému Huggy Inglesina.
IOVUÓNJDILPODPWâDIǏBTUÓOBSFHVMÈUPS A $F[QÈTZBUFMP
EJFǸBǸB CZ OFNBM QSFKTǸ BOJ QSTU 1PTUVQ PEPQOVUJB QÈTPW MONTÁŽ V AUTE SO ZÁKLADOM
OÈKEFUFOB0CS 4LPOUSPMVKUF  ǏJ OB BVUPTFEBǏLF OJF TÞ QSFENFUZ  LUPSÏ CZ
obr. 11 1ÈTZVWPǥOÓUFTUMBǏFOÓNǏFSWFOÏIPUMBǏJEMB H3  NPIMJ[BCSÈOJǸTQSÈWOFNVVNJFTUOFOJV[ÈLMBEVOBTFEBEMP

92
INŠTRUKCIE
6JTUJUFTB ǏJKFPQFSBEMPWPWFSUJLÈMOFKQPMPIFBTFEBEMP OB POZOR: pred použitím sa vždy uistite, či sedačka bola
LUPSÏDIDFUFOBJOÝUBMPWBǸ[ÈLMBETFEBǏLZNIE JE VYBAVENÉ správne pripojená.
PREDNÝM AIRBAGOM. obr. 33 "LDIDFUFTFEBǏLVPPECSBǸ QÙTPCUFOB[BEOÞQÈLV
H7 BTÞǏBTOFTFEBǏLV[EWJIOJUFVDIPQFOÓN[BSVLPWÊǸ
ZÁKLAD HUGGY SHP
*OÝUBMVKUF [ÈLMBE )VHHZ 4)1 W BVUF QPNPDPV QSÓTMVÝOFK POUŽITIE S DETSKÝMI KOČÍKMI EASY CLIP INGLESINA
QSÓSVǏLZ obr. 34 (Detské kočíky ZIPPY SRIPTEASE/FREE – AVIO).
obr. 21 1SJQPKUFBVUPTFEBǏLV)VHHZ.VMUJöYL[ÈLMBEV)VH- *OGPSNÈDJF P TQSÈWOPN QPVäJUÓ EFUTLâDI LPǏÓLPW &BTZ $MJQ
HZ4)1WâMVǏOFJCBV SMERE OPAČNOM AKO SMER JAZDY, *OHMFTJOBOÈKEFUFWQSÓTMVÝOâDIQSÓSVǏLÈDI
Bä LâN OFCVEFUF QPǏVǸ PCF ;",-*,/65*" VTLVUPǏOFOÏIP 7P WFS[JÈDI T WZCFSBUFǥOâN TFEBEMPN KF NPäOÏ QSJQPKJǸ
QSJQPKFOJB TFEBǏLVQSJBNPLVLPǏÓLV QPTQSÈWOPNWZCSBUÓPQFSBEMB
POZOR: uistite sa, či je sedačka správne pripojená z Zippy ST/Free:  WZCFSUF TUBCJMJ[BǏOÏ QPEQFSZ BBMFCP
oboch strán. LSZUZ PQJFSPL SBNJFO  BL TÞ QSÓUPNOÏ  QPTUVQVKÞD QPEǥB
obr. 22 0UPǏUFSVLPWÊǸ H1 EPOBKQSFEOFKÝFKQPMPIZ6JT- QSÓTMVÝOâDIQPLZOPW
UJUFTB ǏJEWFUMBǏJEMÈ H2 ÞQMOFWZTUÞQJB LFǒKFSVLPWÊǸVWF- Avio:   QSJQPKUF QSÓTMVÝOÏ PEǥBIǏPWBDJF TQPOZ QPTUVQVKÞD
EFOÈEPQPMPIZ QPEǥBQPLZOPW
obr. 23 1SFTVǪUFEJBHPOÈMOZTFHNFOU L CF[QFǏOPTUOÏIP obr. 35 6JTUJUFTB ǏJTÞCS[EZTQSÈWOF[BSBEFOÏ6DIPQJBD
QÈTVWBVUFDF[[BEOÞWPEJBDVMJÝUV H6  BVUPTFEBǏLV )VHHZ .VMUJöY [B SVLPWÊǸ KV QSJQPKUF L EFUT-
POZOR: uistite sa, či sú pásy dobre napnuté a nie stočené. LÏNVLPǏÓLVWTÞMBEFTPTUSFEPWâNǏBQPN1PTVǪUFTFEBǏLV
Iba týmto spôsobom sa dosiahne bezchybné ukotvenie TNFSPN OBEPM  Bä LâN OFCVEFUF QPǏVǸ PCF ,-*,/65*"
auto systému Huggy Inglesina. VTLVUPǏOFOÏIPQSJQPKFOJB
POZOR: pred použitím sa vždy uistite, či bola sedačka
ODOBRATIE ZÁKLADU HUGGY SHP správne pripojená. Sedačku vždy umiestnite tak, aby
obr. 24 0UPǏUFSVLPWÊǸTFEBǏLZ H1 EPWFSUJLÈMOFKQPMPIZ bola obrátená smerom k mamičke.
1PPEPCSBUÓEJBHPOÈMOFIPTFHNFOUVCF[QFǏOPTUOÏIPQÈTV obr. 36 "LDIDFUFTFEBǏLVPEPCSBǸ QÙTPCUFOB[BEOÞQÈLV
[P[BEOFKWPEJBDFKMJÝUZ H6 QÙTPCUFOBQÈLVTFEBǏLZ H7  H7 BTÞǏBTOFTFEBǏLV[EWJIOJUFVDIPQJBDKV[BSVLPWÊǸ
BTÞǏBTOFKV[EWJIOJUFPE[ÈLMBEV)VHHZ4)1VDIPQFOÓN[B
SVLPWÊǸ

ZÁKLAD HUGGY ISOFIX


*OÝUBMVKUF [ÈLMBE )VHHZ *TPöY W BVUF QPNPDPV QSÓTMVÝOFK
QSÓSVǏLZ
obr. 25 /BTUBWVKFTFEBǏLV)VHHZ.VMUJöYOB)VHHZ*TPöY 
BäLâNOFQPDÓUJUF,-*,/65*&OBPCPDITUSBOÈDI
obr. 26 4QSÈWOF VNJFTUOFOJF TFEBǏLZ )VHHZ .VMUJöY EP-
TJBIOFUFWUFEZ BLƎ&37&/²JOEJLÈUPSZ I1 TB[NFOJBOB;&-
-&/²4LPOUSPMVKUF ǏJKFTFEBǏLBTQSÈWOFVQFWOFOÈ UâN äF
KVTLÞTJUF[EWJIOÞǸ
UPOZORNENIE: ak spoje Isofix na základe (I2) nie sú
správne upevnené, systém Huggy Inglesina neumožňuje
správne nastavenie sedačky Huggy Multifix na základ,
neumiestňujte sedačku silou.
obr. 27 1PVQFWOFOÓBVUPTFEBǏLZ)VHHZ.VMUJöYOB[ÈLMBE 
OBSB[TUMBǏUFPCFUMBǏJEMÈ H2 BPUPǏUFPQFSBEMPTFEBǏLZEP
WZÝÝFK QPMPIZ 6JTUJUF TB  ǏJ PCF UMBǏJEMÈ H2  ÞQMOF WZÝMJ QP
VNJFTUOFOÓPQFSBEMBEPEBOFKQPMPIZ
obr. 28 6WPǥOJUF QÈLV I3  OB PEQPKFOJF QSWFK CS[EZ PE
[ÈLMBEV 1PUPN QPUMBǏUF [ÈLMBE TP TFEBǏLPV QSPUJ TFEBEMV
BVUBBäOBEPSB[
obr. 29 &ÝUFSB[TLPOUSPMVKUF ǏJKFTZTUÏN)VHHZ*OHMFTJOB
TQSÈWOFOBTUBWFOâ

ODOBRATIE ZÁKLADU HUGGY ISOFIX


obr. 30 0UPǏUF SVLPWÊǸ TFEBǏLZ EP WFSUJLÈMOFK QPMPIZ B
QÙTPCJBDOB[BEOÞQÈLV H7 TFEBǏLV[EWJIOJUFPE[ÈLMBEV
SK

)VHHZ*TPöYVDIPQFOÓN[BSVLPWÊǸ

POUŽITIE S KOČÍKMI EASY CLIP INGLESINA


obr. 31 (Kočíky COMFORT / OTUTTO / DOMINO).
*OGPSNÈDJF P TQSÈWOPN QPVäJUÓ LPǏÓLPW &BTZ $MJQ *OHMFTJOB
OÈKEFUFWQSÓTMVÝOâDIQSÓSVǏLÈDI
obr. 32 4QSÈWOFPUWPSUFLPǏÓLQPTUVQVKÞDQPEǥBQSÓTMVÝOâDI
QPLZOPW6DIPQJBDBVUPTFEBǏLV)VHHZ.VMUJöY[BSVLPWÊǸ 
VNJFTUOJUFKVOBLPǏÓLWTÞMBEFTPTUSFEPWâNǏBQPN VJTUJBD
TB  ǏJ TÞ CS[EZ WäEZ TQSÈWOF [BSBEFOÏ B ǏJ OJF KF QSÓUPNOÈ
WBOJǏLB BMFCP WMPäLB 1PTVǪUF TFEBǏLV TNFSPN OBEPM  Bä
LâNOFCVEFUFQPǏVǸPCF,-*,/65*"VTLVUPǏOFOÏIPQSJQP-
KFOJB

93
GEBRUIKSCATEGORIEEN
AUTOZITJE HUGGY MULTIFIX + AUTOZITJE HUGGY MULTIFIX +
AUTOZITJE HUGGY MULTIFIX
HUGGY SHP-BASIS HUGGY ISOFIX-BASIS

t $BUFHPSJFi6/*7&34&&-w t $BUFHPSJFi6/*7&34&&-w t $BUFHPSJFi4&.*6/*7&34&&-w,MBTTF&


t )FU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY XPSEU t %F )VHHZ 4)1CBTJT XPSEU NFU EF t %F )VHHZ *TPöYCBTJT XPSEU PQ EF
NFUEFQVOUTHPSEFMJOEFBVUPCF- QVOUTHPSEFM CFWFTUJHE FO CMJKGU JO *TPöYWFSBOLFSJOHTQVOUFO UVTTFO EF
WFTUJHE EFBVUP [JUUJOHFOEFSVHMFVOJOHCFWFTUJHEFO
t )FUBVUP[JUKF)VHHZ.VMUJöYXPSEUPQ CMJKGUJOEFBVUP
EF)VHHZ4)1CBTJTHFLMJLUFOXPSEU t )FU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY XPSEU
WBTUHF[FUNFUEFQVOUTHPSEFM EBOPQEF)VHHZ*TPöYCBTJTHFLMJLU
t 3BBEQMFFHEFHFCSVJLFSTIBOEMFJEJOH t 3BBEQMFFH EF JOTUSVDUJFIBOEMFJEJOH
WBOEF)VHHZ4)1CBTJTWPPSEFKVJT- WBO EF )VHHZ *TPöYCBTJT WPPS EF
UFJOTUBMMBUJFWPMHPSEFJOEFBVUP KVJTUF CFWFTUJHJOHTWPMHPSEF JO EF
auto.

WAARSCHUWINGEN
LEES AANDACHTIG DE AANWI- CFWFTUJHJOHTTZTUFNFO#JKHFCSVJLNFUEF)VHHZ*TPöYCBTJT
WBMUIFUJOEFDBUFHPSJF4&.*6/*7&34&&-LMBTTF*TPöY& *40
JZINGEN VOORDAT HET PRO- 3$34,JOEUFHFOEFSJKSJDIUJOHJO 
DUCT GAAT GEBRUIKT WOR- /JFU HFCSVJLFO CJK LJOEFSFO EJF [XBBSEFS [JKO EBO  LH PG
DEN, EN BEWAAR ZE VOOR BMTEFTDIPVEFSTCPWFOEFCPWFOTUFCFWFTUJHJOHTQVOUFOWBO
EFWFJMJHIFJETHPSEFMTVJULPNFO)FUBVUP[JUKF)VHHZ.VMUJöY
TOEKOMSTIGE RAADPLEGIN- JT HFTDIJLU WPPS BMHFNFFO HFCSVJL JO WPFSUVJHFO FO JT
GEN. DE VEILIGHEID VAN UW KIND KAN IN DPNQBUJCFMWPPSEFNFFTUFBVUPTUPFMFO NBBSOJFUBMMFNBBM
)FUHFCSVJLWBOIFUBVUP[JUKF)VHHZ.VMUJöYJOEFBVUPBMMFFO
HET GEDRANG GEBRACHT WORDEN ALS U PG JO DPNCJOBUJF NFU EF )VHHZ 4)1CBTJT NBH BMMFFO JO
DEZE AANWIJZINGEN NIET AANDACHTIG WPFSUVJHFO EJF VJUHFSVTU [JKO NFU PQSPMCBSF QVOUTHPSEFMT
UITVOERT. EJF [JKO HPFEHFLFVSE WPMHFOT EF 6/&$&SJDIUMJKO / PG
BOEFSFWFSHFMJKLCBSFSJDIUMJKOFO$POUSPMFFSJOEFIBOEMFJEJOH
U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE WBO EF BVUP PQ XFMLF QMFLLFO IFU BVUP[JUKF HFÕOTUBMMFFSE
VEILIGHEID VAN UW KIND. NBHXPSEFO/FFNJOHFWBMWBOUXJKGFMEJSFDUDPOUBDUPQNFU
EF1SPEVDFOUPGEFCFWPFHEF8JOLFMJFS
LET OP! LAAT UW KIND NOOIT ON- $POUSPMFFS JO IFU HFWBM IFU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY
BEWAAKT ACHTER: DIT KAN GEVAARLIJK HFCSVJLUXPSEUJODPNCJOBUJFNFUEF)VHHZ*TPöYCBTJTEF
ZIJN. LET ZEER GOED OP WANNEER U DIT CJKHFWPFHEF MJKTU WBO BVUPT WPPS EF HFTDIJLUF NPEFMMFO FO
EFBBOCFWPMFOQPTJUJFT$POUSPMFFSEFDPNQBUJCJMJUFJUWBOIFU
PRODUCT GEBRUIKT. CFWFTUJHJOHTTZTUFFN NFU IFUHFFO WFSNFME JO EF HFCSVJLT
FOPOEFSIPVETIBOEMFJEJOHWBOVXBVUP
VEILIGHEID RISICO OP VALLEN!%PPSEFCFXFHJOHFOWBOIFULJOELBO
IFU[JUKFHBBOTDIVJWFO;FUIFNOPPJUPQIPHFPQQFSWMBLLFO 
DIT ZITJE KAN NIET IN IEDERE SITUATIE BESCHERMING [PBMTUBGFMT XFSLWMBLLFO CFEEFOFO[
TEGEN VERWONDINGEN GARANDEREN, MAAR HET JUISTE VERSTIKKINGSGEVAAR! )FU [JUKF [PV PQ [BDIUF
GEBRUIK ERVAN KAN ZE VERMINDEREN, INCLUSIEF HET PQQFSWMBLLFO PN LVOOFO WBMMFO FO IFU LJOEKF WFSTUJLLFO
VOORKOMEN VAN DE DOOD. ;FU IFU [JUKF OPPJU PQ CFEEFO  CBOLFO PG BOEFSF [BDIUF
PQQFSWMBLLFO
NL

-FFTEF[FHFCSVJLTBBOXJK[JOHFOIFMFNBBMEPPSFOCFHSJKQ[F )FU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY OJFU NFFS HFCSVJLFO  KBBS OB
IFMFNBBMWPPSEBUIFUQSPEVDUWPPSEFFFSTUFLFFSHFCSVJLU EF PQ IFU QSPEVDU BBOHFHFWFO QSPEVDUJFEBUVN %PPS EF
XPSEU-FUWPPSBMPQEFHFHFWFOXBBSTDIVXJOHFO#FXBBSEF OBUVVSMJKLFTMJKUBHFWBOEFNBUFSJBMFO[PVIFUOJFUNFFSBBO
JOTUSVDUJFIBOEFMFJEJOHBMUJKECJKIFU[JUKF"BOEFBDIUFSLBOU EFHFTUFMEFOPSNFOLVOOFOWPMEPFO
[JUFFOWBLKFCFEPFMEPNEF[FIBOEMFJEJOHJOUFCFXBSFO )FUBVUPTZTUFFN)VHHZ*OHMFTJOBOJFUHFCSVJLFOBMT
BELANGRIJK: IFU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY IFFGU FFO  BMTIFUCFUSPLLFOXBTCJKFFOPOHFMVL IPFMJDIUPPL&SLBO
CFWFTUJHJOHTTZTUFFN EBU JT HPFEHFLFVSE WPMHFOEF EF PO[JDIUCBSF TDIBEF [JKO POUTUBBO )FU BVUPTZTUFFN EJFOU
&$&SJDIUMJKO   WPPS LJOEFSFO UPU  LH   HSPFQ  WPPS IFU CFIPVE WBO NBYJNBMF WFJMJHIFJE WFSWBOHFO UF
#JK [FMGTUBOEJH HFCSVJL PG HFCSVJL TBNFO NFU EF )VHHZ XPSEFO
4)1CBTJT WBMU IFU CJOOFO EF DBUFHPSJF WBO 6/*7&34&-&  IFU CFTDIBEJHE JT  EF HFCSVJLTIBOEMFJEJOH PG BOEFSF PO-

94
WAARSCHUWINGEN
EFSEFMFO POUCSFLFO /FFN EJSFDU DPOUBDU PQ NFU EF CF- "MTVXIFU[JUKFBMT5SBWFM4ZTUFNHFCSVJLU HFCSVJLEBOBMMFFO
WPFHEF8JOLFMJFSPGEF,MBOUFOTFSWJDFWBO*OHMFTJOB POEFSTUFMMFO PG LJOEFSXBHFOT WBO *OHMFTJOB FO DPOUSPMFFS
 IJK UXFFEFIBOET JT )FU LBO CFTDIBEJHE [JKO FO EVT [FFS TUFFET PG [F OPH DPSSFDU CFWFTUJHE [JKO 1MBBUT  CJK HFCSVJL
HFWBBSMJKL WBO FFO CVHHZ  IFU [JUKF BMUJKE NFU [P EBU EF CBCZ OBBS EF
$POUSPMFFS EF KVJTUF CFWFTUJHJOH WBO BMMF POEFSEFMFO QFSTPPOLJKLUEJFEFCVHHZEVXU
WBO IFU )VHHZ *OHMFTJOBBVUPTZTUFFN WPPS JFEFSF SJU FO )FU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY WPMEPFU PPL BBO EF OPSN
PG BMT IFU WPFSUVJH FFO POEFSIPVETCFVSU IFFGU HFIBE PG &/ FO LBO EVT PPL HFCSVJLU XPSEFO BMT TUPFMUKF JO
JT TDIPPOHFNBBLU "OEFSF NFOTFO LVOOFO IFU )VHHZ IVJT
*OHMFTJOBBVUPTZTUFFN IFCCFO WFSQMBBUTU PG MPTHFNBBLU
FO OJFU DPSSFDU UFSVHHFQMBBUTU IFCCFO [PBMT WFSNFME JO EF GEBRUIK VAN HET AUTOZITJE HUGGY MULTIFIX IN DE
JOTUSVDUJFIBOEMFJEJOH AUTO
1MBBUTVXWJOHFSTOJFUJOEFNFDIBOJTNFO
1SFNBUVVSHFCPSFOCBCZTCBCZTEJFHFCPSFO[JKOWPPS
XFLFO[XBOHFSTDIBQLVOOFOHFWBBSMPQFOJOIFU[JUKF%F[F
CBCZT LVOOFO BEFNIBMJOHTNPFJMJKLIFEFO LSJKHFO BMT [JK
JOIFU[JUKF[JUUFO8JKSBEFOVBBOVXBSUTPGIFUQFSTPOFFM
WBOIFU[JFLFOIVJTUFSBBEQMFHFOPNEBU[JKVXCBCZLVOOFO
OBLJKLFOFOIFUCFTUFBVUP[JUKFLVOOFOBBOSBEFOWPPSEBUV
IFU[JFLFOIVJTWFSMBBU

VEILIGHEIDSGORDELS

LET OP!;FUVXLJOEBMUJKEWBTUNFUEFWFJMJHIFJETHPSEFMTWBO
IFU[JUKF PPLBMTVIFU[JUKF[FMGESBBHU 
(FCSVJL EF TUPFMWFSLMFJOFS CJK IFMF LMFJOF CBCZT [PEBU EF
HPSEFMT PN EF KVJTUF NBOJFS PN IFU MJDIBBNQKF LPNFO UF
[JUUFO
WURGINGSGEVAAR! %F CBCZ LBO [JDI[FMG XVSHFO BMT EF
HPSEFMTUFMPT[JUUFO-BBUVXCBCZOPPJUBMMFFOBDIUFSJOIFU
[JUKFBMTEFHPSEFMTMPT[JUUFOPGMPT[JKO
6X CBCZ EJFOU [PEBOJH HFLMFFE UF [JKO EBU EF[F OJFU JO EF
XFH[JUUFOWBOEFWFJMJHIFJETHPSEFMTFOEFHFTQFO
*OIFUHFWBMIFU[JUKFNFUEFCBCZFSJOPQIFUGSBNFWBOEF
LJOEFSXBHFO XPSEU HF[FU PG FSWBO XPSEU WFSXJKEFSE  EJFOU
V FSWPPS UF [PSHFO EBU EF CBCZ PQ EF KVJTUF XJK[F WBTU [JU
NFU EF WFJMJHIFJETHPSEFMT %F[F IBOEFMJOHFO [JKO NJOEFS
HFNBLLFMJKLVJUUFWPFSFOBMTIFULJOEJOIFU[JUKF[JU(BCJKIFU
QMBBUTFOWBOIFU[JUKFPQIFUPOEFSTUFMWBOEFLJOEFSXBHFO
PGIFUWFSXJKEFSFO[PSHWVMEJHUFXFSLFOMFUPQEBUIFULJOE
PG[JKOLMFEJOHOJFUFSHFOTUVTTFO[JU

GEBRUIK EN INSTALLATIE
(FCSVJL IFU [JUKF OJFU JO BOEFSF QPTJUJFT PG IPVEJOHFO EBO
HET CORRECTE GEBRUIK EN INSTALLATIE VAN HET ZITJE BBOHFHFWFOJOEF[FJOTUSVDUJFIBOEMFJEJOH
KUNNEN LEVENS REDDEN. HET ZITJE DIENT GEÏNSTALLEERD LET OP! 1MBBUT IFU )VHHZ *OHMFTJOBBVUPTZTUFFN ALLEEN
TE WORDEN DOOR ZORGVULDIG DE GELEVERDE TEGEN DE RIJRICHTING IN /PPJU PQ TUPFMFO JOTUBMMFSFO
INSTRUCTIES OP TE VOLGEN. HET NIET IN ACHT NEMEN EJF UFHFO EF SJKSJDIUJOH WBO IFU WPFSUVJH JO PG EXBST PQ EF
VAN DEZE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES KAN DE SJKSJDIUJOHHFQMBBUTU[JKO
VEILIGHEID VAN UW KIND ERNSTIG IN GEVAAR BRENGEN. GEVAAR! )FU )VHHZ *OHMFTJOBBVUPTZTUFFN MAG NIET
GEBRUIKT WORDEN OP BIJRIJDERSTOELEN VOORIN DIE
$POUSPMFFS WØØS EF BTTFNCMBHF PG IFU QSPEVDU FO BMMF ZIJN UITGERUST MET AIRBAG!
POEFSEFMFOOJFUCFTDIBEJHEXFSEFOUJKEFOTIFUUSBOTQPSU*O
EBUHFWBMNBHIFUOJFUHFCSVJLUXPSEFOFONPFUIFUCVJUFO
IFUCFSFJLWBOLJOEFSFOHFIPVEFOXPSEFO
7PPS EF WFJMJHIFJE WBO VX LJOE NPFU V WPPSEBU V IFU
QSPEVDU HBBU HFCSVJLFO BMMF QMBTUJD [BLLFO WFSXJKEFSFO FO
XFHHPPJFO  FWFOBMT EF FMFNFOUFO EJF EFFM VJUNBLFO WBO
EFWFSQBLLJOH FONPFUFO[FCVJUFOIFUCFSFJLWBOLJOEFSFO
HFIPVEFOXPSEFO
NL

(FCSVJL IFU QSPEVDU OJFU XBOOFFS BMMF POEFSEFMFO OJFU


DPSSFDUCFWFTUJHEFOHFSFHFME[JKO
%F IBOEFMJOHFO WBO EF NPOUBHF  EF EFNPOUBHF FO EF
SFHFMJOHNPHFOFOLFMVJUHFWPFSEXPSEFOEPPSWPMXBTTFOFO
$POUSPMFFS PG XJF IFU QSPEVDU HFCSVJLU CBCZTJUUFS 
HSPPUPVEFST FO[ EFDPSSFDUFXFSLJOHWBOIFUQSPEVDU[FMG ;PSH FSWPPS EBU BMMF WFSTUFMCBSF MFVOJOHFO WFSUJDBBM
LFOU HFQPTJUJPOFFSE[JKO[PBMTBBOHFHFWFOEPPSEFGBCSJLBOUWBO
$POUSPMFFSPGBMMFCFWFTUJHJOHTFOLMJLTZTUFNFOWBOIFU[JUKF EFBVUP
PQPGJOIFUPOEFSTUFMEFBVUPEFCBTJTEFLJOEFSXBHFO FO -FHHFFOWPPSXFSQFOPGCBHBHFMPTJOEFDBCJOFMJHHFOFO
WJDFWFSTB DPSSFDUCFWFTUJHE[JKOWPPSFOUJKEFOTIFUHFCSVJL [PSHFSWPPSEBUEF[FBMUJKEHPFEWBTU[JUUFO"MT[JKMPTMJHHFO 

95
WAARSCHUWINGEN
LVOOFO[JKCJKFFOPOHFMVLUPUWFSXPOEJOHFOMFJEFO VJUHFWPFSE XPSEFO FO XBOOFFS IFU LJOE [JDI JO EF CVVSU
"MTIFUBVUP[JUKF)VHHZ.VMUJöYJODPNCJOBUJFNFUEF)VHHZ CFWJOEU
4)1CBTJTPGEF)VHHZ*TPöYCBTJTXPSEUHFCSVJLU MFFTEBO -BBU IFU LJOE OJFU BDIUFS JO EF LJOEFSXBHFOLJOEFS[JU WPPS
WPPSIFUHFCSVJLBBOEBDIUJHEFJOTUSVDUJFTEPPS EF XBHFOXJFH XBOOFFS NFU BOEFSF USBOTQPSUNJEEFMFO
"MT EF BVUP[JUKFT )VHHZ 4)1 FO .VMUJöY BMMFFO HFCSVJLU HFSFJTEXPSEU
XPSEFOPGJODPNCJOBUJFNFUEF)VHHZ4)1CBTJT EF[JUKFT
FOPGEFCBTJTOJFUJOEFBVUPCFWFTUJHFONFUBOEFSFHPSEFMT GEBRUIK VAN DE HUGGY MULTIFIX ALS STOELTJE IN
EBO BBOHFHFWFO JO EF[F IBOEMFJEJOH %F HFMFJEJOHT HUIS
CFWFTUJHJOHTQVOUFO WPPS EF WFJMJHIFJETHPSEFMT XPSEFO JO
IFUCMBVXBBOHFHFWFO LET OP!%JUTUPFMUKFJTOJFUCFEPFMEPNEFCBCZMBOHFSFUJKE
$POUSPMFFS PG BMMF WFJMJHIFJETHPSEFMT EJF IFU [JUKF PQ EF JOUFMBUFOTMBQFO
BVUPTUPFMCFWFTUJHFOHPFEWBTU[JUUFOFOHPFEBBOHFUSPLLFO LET OP!"MTEJUTUPFMUKFOBBSBDIUFSFOJTHFLMBQU JTIFUHFFO
[JKO$POUSPMFFSSFHFMNBUJHPGEFHPSEFMTWBOIFU[JUKFHPFE WFSWBOHJOHWBOFFOXJFHPGCFEKF"MTVXLJOETMBBQIFFGU JT
WBTU[JUUFO IFUCFUFSIFNIBBSJOEFXJFHPGCFEKFUFMFHHFO
5JKEFOT IFU SJKEFO EJFOFO BMMF JO[JUUFOEFO WBO IFU WPFSUVJH LET OP!/JFUHFCSVJLFOBMTIFULJOEJOTUBBUJT[FMGTUBOEJHUF
EFWFJMJHIFJETHPSEFMTUFESBHFOWPMHFOTEFHFMEFOEFXFUUFO [JUUFO
WBOIFU-BOEJOHFWBMWBOFFOPOHFMVLLBOEFCBCZ POEBOLT
IFU DPSSFDUF HFCSVJL WBO IFU [JUKF  POPQ[FUUFMJKL HFXPOE GARANTIE / WISSELSTUKKEN
SBLFO
/PPJUEFCBCZVJUIFU[JUKFIBMFOBMTIFUWPFSUVJHJOCFXFHJOH (FCSVJLHFFOXJTTFMTUVLLFOPGBDDFTTPJSFTEJFOJFUHFMFWFSE
JTHBJOEJFOEJUUPDIOPEJHJT FFSTUTUJMTUBBOPQFFOWFJMJHF XPSEFO FOPG OJFU HPFEHFLFVSE XFSEFO EPPS *OHMFTJOB
QMFL #BCZ
$POUSPMFFSPGEFMFOHUFBTWBOIFU[JUKFTUFFETQBSBMMFMMPPQU &WFOUVFMFTDIBEFBMTHFWPMHWBOIFUHFCSVJLWBOBDDFTTPJSFT
BBOEFSJKSJDIUJOH EJF OJFU HFMFWFSE XPSEFO FOPG OJFU HPFEHFLFVSE XFSEFO
-FHHFFOWPPSXFSQFOPGCBHBHFMPTJOEFDBCJOFMJHHFOFO EPPS -*OHMFTJOB #BCZ  [PBMT LJOEFS[JUKFT  MBTUIBLFO 
[PSHFSWPPSEBUEF[FBMUJKEHPFEWBTU[JUUFO"MT[JKMPTMJHHFO  SFHFOTDIFSNFO  QMBUGPSNT WPPS LJOEFSXBHFOT  FO[y
LVOOFO[JKCJKFFOPOHFMVLUPUWFSXPOEJOHFOMFJEFO XPSEFOOJFUHFEFLUEPPSPO[FHBSBOUJF
$POUSPMFFSPGEFHPSEFMTNFUEFHFTQFOOJFUHFESBBJE[JKOFO )FU NFDIBOJTNF WBO IFU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY OJFU
OJFUUVTTFOEFBVUPEFVSPGUVTTFOEFCFXFHFOEFEFMFOWBO PQFONBLFOPGBBOQBTTFOIFUHFWBBSCFTUBBUEBUEF[FEBO
EFTUPFM[JUUFO OJFUNFFSWFJMJHCFWFTUJHELBOXPSEFO
1BT VX SJKTUJKM BBO FO SJK WPPS[JDIUJH IFU [JUKF PQ [JDI[FMG JT -*OHMFTJOB #BCZ LBO OJFU BBOTQSBLFMJKL HFTUFME XPSEFO JO
FFOEPFMUSFòFOENJEEFMNBBSJTOJFUWPMEPFOEFPNFSOTUJHF HFWBM FWFOUVFMF XJK[JHJOHFO BBO IFU QSPEVDU BBOHFCSBDIU
WFSXPOEJOHFO UF WPPSLPNFO CJK POHFWBMMFO 0OUIPVE EBU XFSEFO
PPL CJK MBHF TOFMIFEFO POHFWBMMFO [FFS FSOTUJH LVOOFO 7FSXJKEFSEFLMFFGFUJLFUUFOPGHFTUJLUFFUJLFUUFOOJFUEJU[PV
VJUQBLLFOWPPSEFJO[JUUFOEFWBOIFUWPFSUVJH IFUQSPEVDUOJFUDPOGPSNLVOOFONBLFOBMEVTEFOPSN
.BBLIFU[JUKFBMUJKEWBTUPQEFTUPFM PPLBMTIFULJOEFSOJFU *OTQFDUFFSSFHFMNBUJHEFWFJMJHIFJETNFDIBOJTNFO[PEBUFFO
JO[JU QFSGFDUFGVODUJPOBMJUFJUWBOIFUQSPEVDUXPSEUHFHBSBOEFFSE
)FUJTSBBE[BBNPNEFMJDIUTUFQBTTBHJFSTBDIUFSJOUFMBUFO "MT QSPCMFNFO FOPG EFGFDUFO XPSEFO PQHFNFSLU  NBH
[JUUFOFOEF[XBBSEFSFWPPSJOEFBVUP IFU QSPEVDU OJFU HFCSVJLU XPSEFO $POUBDUFFS JO EBU HFWBM
0OEFSEFMFOCJOOFOJOEFBVUPLVOOFOIFFMIFFUXPSEFOBMT PONJEEFMMJKL EF FSLFOEF WFSLPQFS PG EF LMBOUFOEJFOTU WBO
EF[POFSMBOHPQTDIJKOU%FLEBBSPNIFU[JUKFBGBMTEF[FOJFU Inglesina.
HFCSVJLUXPSEUNFUFFOEPFL[PEBUPOEFSEFMFOIJFSWBOOJFU -*OHMFTJOB#BCZ4Q"LBOOJFUBBOTQSBLFMJKLHFTUFMEXPSEFO
IFFULVOOFOXPSEFO WPPS TDIBEF BBO WPPSXFSQFO PG MFUTFMT BBO QFSTPOFO BMT
*O IFU HFWBM WBO FFO MBOHF SFJT JT IFU SBBE[BBN POEFSXFH HFWPMHWBOPOFJHFOMJKLFOPGGPVUHFCSVJL
SFHFMNBUJHUFTUPQQFOPNEBUFFOLJOETOFMNPFXPSEU -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" CFIPVEU [JDI IFU SFDIU WPPS PN PQ
FML NPNFOU FO [POEFS XBBSTDIVXJOH CJKXFSLJOHFO FOPG
GEBRUIK VAN HET AUTOZITJE HUGGY MULTIFIX OP EEN XJK[JHJOHFOWBOFFOEFSXFMLUFDIOJTDIFTUIFUJTDIEFUBJMBBO
ONDERSTEL OF BUGGY VAN INGLESINA UFCSFOHFO PNIFUQSPEVDUUFWFSCFUFSFO
)FU [JUKF OJFU [POEFS EF TUPòFO CFLMFEJOH HFCSVJLFO
(FCSVJL IFU QSPEVDU BMMFFO NFU POEFSTUFM FO CVHHZ WBO EF[F NBH OJFU WFSWBOHFO XPSEFO EPPS CFLMFEJOH EJF OJFU
*OHMFTJOB EJF TQFDJöFL WPPS[JFO FO VJUHFSVTU [JKO NFU EF HPFEHFLFVSE JT EPPS EF QSPEVDFOU PNEBU IFU POEFSEFFM
LPQQFMJOH &BTZ $MJQ 3BBEQMFFH JO HFWBM WBO UXJKGFMT EF VJUNBBLUWBOIFU[JUKF[FMG
XFCTJUF XXXJOHMFTJOBDPN PG DPOUBDUFFS FFO FSLFOEF -FUPQEFWFJMJHIFJEWBOIFULJOEBMTVUFHFOEFCFXFFHCBSF
WFSLPQFSPGEFLMBOUFOEJFOTUWBO*OHMFTJOB EFMFOWBOIFUWPFSUVJHMFVOU
-FFT BBOEBDIUJH EF BBOXJK[JOHFO CFUSFòFOEF IFU HFCSVJL
WBO IFU POEFSTUFMEF CVHHZ XBOOFFS EF XJFHEF [JUEF ADVIES VOOR DE REINIGING EN HET ONDERHOUD VAN
LJOEFS[JUWPPSEFXBHFOXPSEFOWBTUHFLPQQFME HET PRODUCT
1MBBUTIFUQSPEVDUOPPJUOBCJKUSBQQFOPGPQTUBQKFT
(FCSVJL IFU FOLFM PQ FFO WMBLLF  TUBCJFMF FO ESPHF 'PSDFFS EF NFDIBOJTNFO PG CFXFHFOEF EFMFO OJFU
NL

POEFSHSPOE DPOUSPMFFSFFSTUEFBBOXJK[JOHFOJOHFWBMWBOUXJKGFMT
-BBUEFLJOEFSXBHFOCVHHZOJFUBDIUFSPQFFOIFMMFOEWMBL #FXBBSIFUQSPEVDUPQFFOESPHFQMFL
XBOOFFSIFULJOEFSJO[JU PPLBMJTEFSFNJOHFTDIBLFME%F #FTDIFSN IFU QSPEVDU UFHFO XFFSTJOWMPFEFO  XBUFS  SFHFO
FóDJÑOUJFWBOEFSFNNFOJTCFQFSLUPQTUFJMFIFMMJOHFO PG TOFFVX CPWFOEJFO LBO FFO WPPSUEVSFOEF FO MBOHF
(BHFFOUSBQQFOPGSPMUSBQQFOPQPGBGXBOOFFSIFULJOE[JDI CMPPUTUFMMJOH BBO EF [PO EF LMFVS WBO WFMF NBUFSJBMFO
JOEFLJOEFSXBHFOLJOEFS[JUWPPSEFXBHFOCVHHZCFWJOEU XJK[JHFO
7PFS HFFO IBOEFMJOHFO WBO EF PQFOJOH  TMVJUJOH PG 3FJOJH EF QMBTUJD FO NFUBMFO EFMFO NFU FFO WPDIUJHF EPFL
EFNPOUBHF WBO IFU QSPEVDU VJU XBOOFFS IFU LJOE JO EF PGNFUFFO[BDIUSFJOJHJOHTNJEEFMHFCSVJLHFFOTPMWFOUFO 
LJOEFSXBHFOCVHHZ[JU BNNPOJBLPGCFO[JOF
-FU BMMFT[JOT [FFS HPFE PQ XBOOFFS EF[F IBOEFMJOHFO %SPPHEFNFUBMFOEFMFO[PSHWVMEJHOBFFOFWFOUVFFMDPOUBDU

96
WAARSCHUWINGEN
NFUXBUFS [PEBUHFFOSPFTULBOHFWPSNEXPSEFO %SPPHQFSGFDUEFTUPòFOCFLMFEJOHWPPSEBU[FXFFSHFQMBBUTU
&S XPSEU BBOCFWPMFO PN EF CFLMFEJOH BG[POEFSMJKL UF PGHFCSVJLUXPSEU
XBTTFO 0N EF FWFOUVFMF WPSNJOH WBO TDIJNNFMT UF WPPSLPNFO 
3FJOJH EF TUPòFO EFMFO SFHFMNBUJH NFU FFO [BDIUF XPSEU BBOCFWPMFO PN EF XJFH SFHFMNBUJH UF WFSMVDIUFO
LMFEJOHCPSTUFM .BBLEFTUPòFOCFLMFEJOHMPTWBOEFTUSVDUVVSFOXSJKGNFU
3FTQFDUFFS EF OPSNFO WPPS EF SFJOJHJOH WBO EF TUPòFO FFOESPHFEPFLPWFSEFCPEFN
CFLMFEJOHEJFBBOHFEVJEXPSEFOPQEFFUJLFUUFO LET OP! %F SJFNQKFT LVOOFO OJFU HFXBTTFO XPSEFO  NBBS
LVOOFO BGHFOPNFO XPSEFO NFU FFO WPDIUJHF EPFL FO
)BOEXBTTFONFULPVEXBUFS XBTNJEEFMWPPSöKOFTUPòFO

/JFUCMFLFO

/JFUNFDIBOJTDIESPHFO

/JFUTUSJKLFO

/JFUESPPHSFJOJHFO

AANWIJZINGEN
AUTOZITJE HUGGY MULTIFIX fig. 9 -FH EF UXFF VJUFJOEFO C  PQ FMLBBS FO TUFFL [F
fig. 1 JOEFHFTQ D UPUEBUVEF,-*,WBOEFWFSHSFOEFMJOHIPPSU
H1 %SBBHCFVHFM $POUSPMFFSPG[FHPFEWBTU[JUUFOEPPSBBOEFVJUFJOEFOWBO
H2 ,OPQQFOWPPSIFUWFSTUFMMFOWBOEFESBBHCFVHFM EFSJFNQKFTUFUSFLLFO
H3 3PEFLOPQWPPSIFUMPTNBLFOWBOEFSJFNQKFT fig. 10 5SFL PN EF SJFNQKFT TUSBL UF USFLLFO PWFS IFU MJ-
H4 4UPFMWFSLMFJOFS DIBBN WBO EF CBCZ BBO IFU VJUFJOEF CJK LOPQ A  &S NPFU
H5 ;POOFTDIFSN FFOWJOHFSUVTTFOEFSJFNQKFTFOIFUMJDIBBNWBOIFULJOE
H6 (FMFJEFSSJFNQKFTBDIUFS QBTTFO;JF'JHPN[FMPTUFNBLFO
H7 0OUHSFOEFMJOHTIBOEFMBDIUFS fig. 11 %SVLPNEFSJFNQKFTMPTUFNBLFOPQEFSPEFLOPQ
H3 
HUGGY SHP-BASIS
fig. 2 GEBRUIK VAN DE STOELVERKLEINER
fig. 12 )FU [JUKF JT VJUHFSVTU NFU FFO TUPFMWFSLMFJOFS H4 
HUGGY ISOFIX-BASIS EJFHFCSVJLULBOXPSEFOWPPSCBCZTUPUPOHFWFFSNBBO-
fig. 3 EFOPVE;PSHFSWPPSEBU BMTVEFTUPFMWFSLMFJOFSHFCSVJLU 
I1 *OEJDBUPSFOSPPEHSPFOWBOEFCFWFTUJHJOHWBOEFCBTJT EFSJFNQKFTEPPSEFPOEFSTUFHMFVWFOMPQFOWBOEFSVHMFV-
PQEFBVUPTUPFM ning.
I2 *TPöYCFWFTUJHJOHFO
I3 )FOEFM GEBRUIK VAN HET ZONNESCHERM
fig. 13 )FU [JUKF JT VJUHFSVTU NFU FFO WFSTUFMCBBS [POOFT-
VERSTELLEN VAN DE DRAAGBEUGEL DIFSN H5 4UFFL PNIFNWBTUUF[FUUFO IFUVJUFJOEF E JO
fig. 4 %SVL WPPS IFU WFSTUFMMFO WBO EF ESBBHCFVHFM WBO EFEBBSWPPSCFTUFNEFTQMFFU F FOIBBLIFUTUPòFOTDIFSN
IFU[JUKF H1 UFHFMJKLFSUJKEPQEFUXFFLOPQQFO H2 FOESBBJ BDIUFS EF SVHMFVOJOH WBO IFU [JUKF 0N IFN JO UF TUFMMFO 
[FPQEFHFXFOTUFTUBOE-FUFSPQEBUEFUXFFLOPQQFO H2  IPFGUIJKBMMFFONBBSPQEFHFXFOTUFQPTJUJFHF[FUUFXPS-
IFMFNBBM OBBS CVJUFO LPNFO BMT EF CFVHFM FFONBBM JO EF EFO
HFXFOTUFQPTJUJFTUBBU 5SFL IFU [POOFTDIFSN H5  WBO EF DPOTUSVDUJF PN IFN UF
fig. 5 %FESBBHCFVHFMWBOIFU[JUKFLBOJOWFSTDIJMMFOEF WFSXJKEFSFO
TUBOEFOHF[FUXPSEFO LET OP: het zonnescherm mag niet gebruikt worden om
a) vervoer het zitje op te tillen: het risico bestaat dat hij los komt.
b) tussen in
c) stabiel ZORG EN ONDERHOUD
d) auto 8JKSBEFOVBBOPNSFHFMNBUJHEFCFLMFEJOHUFWFSXJKEFSFO
%SBBJWPPSiBVUPwEFESBBHCFVHFMIFMFNBBMOBBSWPSFO PNIFUHPFEUFLVOOFOPOEFSIPVEFO
fig. 14 ;FUEFESBBHCFVHFM H1 [PWFSNPHFMJKLOBBSBDI-
NL

VERSTELLEN VAN DE VEILIGHEIDSRIEMPJES UFSFOIBBMEFCFLMFEJOHMPTWBOEFDPOTUSVDUJFEPPSEFCP-


fig. 6 .BBLEFSJFNQKFTMPTTFSEPPSLOPQ A UFESVLLFO WFOTUFIBLFO G FOEFPOEFSTUFIBLFO H MPTUFNBLFO
FOHFMJKLUJKEJHOBBSVUPF;FUEFCBCZJOIFU[JUKF[PEBUIFU fig. 15 )BBMEFSJFNQKFTEPPSEFCFLMFEJOH
SVHHFUKFFOEFCFFOUKFTWPMMFEJHDPOUBDUNBLFONFUEF[JU- fig. 16 )BBM EF SJFNQKFT EPPS EF HMFVWFO FO WFSXJKEFS
ting. EBBSPQEFHFIFMFCFLMFEJOH
fig. 7 $POUSPMFFS PG EF SJFNQKFT EPPS EF HMFVWFO UFS
IPPHUFWBOEFTDIPVEFST B PGFSEJSFDUCPWFOMPQFO IN DE AUTO INSTALLEREN ZONDER BASIS
fig. 8 "MTEFQPTJUJFOJFUKVJTUJT EFSJFNQKFTBBOEFBDI- $POUSPMFFSPGFSOJFUTPQEFBVUPTUPFMMJHUXBBSEPPSIFUBVUP-
UFSLBOU WBO IFU [JUKF MPTIBMFO FO [F EPPS EF KVJTUF HMFVWFO [JUKF)VHHZ.VMUJöYOJFUDPSSFDUHFQMBBUTULBOXPSEFO
HFMFJEFOHFCSVJLBMUJKEEFHMFVWFOPQEFHFMJKLFIPPHUF $POUSPMFFS PG EF SVHMFVOJOH SFDIUPQ TUBBU FO EBU WPPS EF

97
AANWIJZINGEN
TUPFMXBBSIFU[JUKFPQNPFUTUBBODE AIRBAG NIET INGES- fig. 28 .BBLEFIFOEFM I3 MPTPNEFFFSTUFWFSHSFOEFMJOH
CHAKELD IS. WBOEFCBTJTUFPOUHSFOEFMFO%SVLEBOEFCBTJTNFUIFU[JUKF
*OTUBMMFFS IFU *OHMFTJOB BVUPTZTUFFN BMMFFO TEGEN DE RI- UFHFOEF[JUUJOHWBOEFBVUPUPUEBUIFUIFMFNBBMWBTU[JU
JRICHTING IN. fig. 29 $POUSPMFFSOPHNBBMTPGIFU)VHHZ*OHMFTJOBBVUP-
fig. 17 ;FUEFESBBHCFVHFM H1 [PWFSNPHFMJKLOBBSCP- TZTUFFNHPFEWBTU[JU
WFO-FUPQEBUEFUXFFLOPQQFO H2 IFMFNBBMOBBSCVJUFO
TUFLFOBMTEFCFVHFMPQ[JKOQMFLTUBBU VAN DE HUGGY ISOFIX-BASIS VERWIJDEREN
fig. 18 (FMFJEIFUPOEFSTUFEFFM K WBOEFWFJMJHIFJETHPS- fig. 30 ;FU EF CFVHFM WBO IFU [JUKF IFMFNBBM PNIPPH FO
EFMWBOEFBVUPEPPSEF[JKLBOUFO I WBOIFU[JUKF NBBLEFIFOEFMBDIUFS H7 MPTWBOEF)VHHZ*TPöYCBTJT5JM
fig. 19 .BBLEFWFJMJHIFJETHPSEFMWBOEFBVUPPQEFKVJTUF IFU[JUKFBBOEFCFVHFMWBOEF)VHHZ*TPöYCBTJT
XJK[FWBTU
fig. 20 (FMFJE IFU EJBHPOBMF HFEFFMUF L  WBO EF WFJMJ- GEBRUIK MET HET EASY CLIP ONDERSTEL VAN
HIFJETHPSEFM WBO EF BVUP MBOHT EF HFMFJEFS BBO EF BDIUFS- INGLESINA
LBOU H6  fig. 31 (COMFORT/ OTUTTO/ DOMINO onderstellen).
LET OP: zorg ervoor dat de gordels goed strak staan en 3BBEQMFFHWPPSIFUKVJTUFHFCSVJLWBOEF&BTZ$MJQPOEFSTUFM-
niet gedraaid zijn. Alleen op deze manier is het Huggy MFOWBO*OHMFTJOBEFEFTCFUSFòFOEFIBOEMFJEJOHFO
Inglesina autosysteem correct bevestigd. fig. 32 0QFO PQ EF KVJTUF XJK[F IFU POEFSTUFM WPMHFOT EF
EFTCFUSFòFOEFIBOEMFJEJOH5JMIFUBVUP[JUKF)VHHZ.VMUJöY
IN DE AUTO INSTALLEREN MET BASIS BBOEFCFVHFMPQ QMBBUTIFNPQIFUPOEFSTUFMPWFSFFOLPNT-
$POUSPMFFSPGFS[JDIOJFUTPQEF[JUUJOHWBOEFBVUPTUPFMCF- UJHEFNJEEFMTUFQJO;PSHFSWPPSEBUIFUPOEFSTUFMPQEFSFN
WJOEUXBBSEPPSEFKVJTUFJOTUBMMBUJFWBOEFCBTJTPQEFBVUPT- TUBBUFOEBUEFSFJTXJFHFSOJFUPQ[JU%SVLEBOIFU[JUKFOBBS
UPFMOJFUNPHFMJKLJT CFOFEFOUPUEBUVUXFFLFFS,-*,IFFGUHFIPPSE
$POUSPMFFS PG EF SVHMFVOJOH PNIPPH TUBBU FO EBU WPPS EF LET OP: zorg er altijd voor dat het zitje goed vast zit voor-
TUPFMXBBSPQEFCBTJTCFWFTUJHEEJFOUUFXPSEFODE AIRBAG dat u gaat lopen.
UITGESCHAKELD IS. fig. 33 .BBLPNIFU[JUKFUFWFSXJKEFSFOEFIFOEFM H7 MPT
FOUJMIFNUFHFMJKLFSUJKEBBOEFCFVHFMPNIPPH
HUGGY SHP-BASIS
1MBBUTEF)VHHZ4)1CBTJTJOEFBVUP[PBMTBBOHFHFWFOJOEF GEBRUIK MET DE EASY CLIP BUGGY’S VAN INGLESINA
EFTCFUSFòFOEFIBOEMFJEJOH fig. 34 (ZIPPY STRIPTEASE/FREE - AVIO buggy’s).
fig. 21 1MBBUT IFU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY PQ EF )VHHZ 3BBEQMFFHWPPSIFUKVJTUFHFCSVJLWBOEF&BTZ$MJQCVHHZT
4)1CBTJT VJUTMVJUFOE TEGEN DE RIJRICHTING IN  UPUEBU V WBO*OHMFTJOBEFEFTCFUSFòFOEFIBOEMFJEJOHFO
UXFFLFFS,-*,IFFGUHFIPPSEWBOEFCFJEFCFWFTUJHJOHTQVO- #JKEFWFSTJFTNFUWFSXJKEFSCBSF[JUUJOH LBOIFU[JUKFEJSFDU
ten. PQIFUPOEFSTUFMHFQMBBUTUXPSEFOOBIFUPQEFKVJTUFXJK[F
LET OP: zorg ervoor dat het zitje aan beide kanten goed WFSXJKEFSFOWBOEFSVHMFVOJOH
vastzit. Zippy ST/Free: WFSXJKEFS  JOEJFO OPEJH  EF TUBCJMJTBUJFTUFV-
fig. 22 ;FUEFCFVHFMWBOIFU[JUKF H1 IFMFNBBMPNIPPH OFOFOPGEFBSNMFVOJOHFOWPMHFOTEFEFTCFUSFòFOEFJOT-
$POUSPMFFS PG EF UXFF LOPQQFO H2  IFMFNBBM OBBS CVJUFO USVDUJFT
TUFLFOBMTEFCFVHFMFFONBBMJOEFHFXFOTUFQPTJUJFTUBBU Avio: CFWFTUJH EF TUFVOFO WPMHFOT EF EFTCFUSFòFOEF JOT-
fig. 23  (FMFJE IFU EJBHPOBMF HFEFFMUF L  WBO EF WFJ- USVDUJFT
MJHIFJETHPSEFMWBOEFBVUPMBOHTEFHFMFJEFSBBOEFBDIUFS- fig. 35 ;PSH FSWPPS EBU CVHHZ PQ EF SFN TUBBU 5JM IFU
LBOU H6  BVUP[JUKF)VHHZ.VMUJöYBBOEFCFVHFMPQ1MBBUTIFNPQEF
LET OP: zorg ervoor dat de gordels goed strak staan en CVHHZJOPWFSFFOLPNTUNFUEFNJEEFMTUFQJO%SVLIFU[JUKF
niet gedraaid zijn. Alleen op deze manier is het Huggy OBBSCFOFEFOUPUEBUVUXFFLFFS,-*,IFFGUHFIPPSE
Inglesina autosysteem correct bevestigd. LET OP: zorg er altijd voor dat het zitje goed bevestigd is
alvorens te gaan rijden. Plaats het zitje altijd zo dat het
VAN DE HUGGY SHP-BASIS VERWIJDEREN kind naar de persoon kijkt die duwt.
fig. 24 ;FUEFCFVHFMWBOIFU[JUKF H1 IFMFNBBMPNIPPH fig. 36 .BBLPNIFU[JUKFUFWFSXJKEFSFOEFIFOEFM H7 MPT
/BIFUWFSXJKEFSFOWBOIFUEJBHPOBMFHFEFFMUFWBOEFWFJMJ- FOUJMIFNUFHFMJKLFSUJKEBBOEFCFVHFMPNIPPH
HIFJETHPSEFMWBOEFBVUPWBOBDIUFSIFU[JUKF H6 EFIFOEFM
WBOIFU[JUKF H7 MPTNBLFOFOUFHFMJKLFSUJKEIFU[JUKFWBOEF
)VHHZ4)1CBTJTUJMMFOBBOEFCFVHFM

HUGGY ISOFIX-BASIS
*OTUBMMFFSEF)VHHZ*TPöYCBTJTJOEFBVUP[PBMTBBOHFHFWFO
JOEFEFTCFUSFòFOEFIBOEMFJEJOH
fig. 25 )FUBVUP[JUKF)VHHZ.VMUJöYPQEF)VHHZ*TPöYCB-
TJTJOTUBMMFSFOFOMVJTUFSPGVUXFFLFFS,-*,IPPSU
fig. 26 )FU BVUP[JUKF )VHHZ .VMUJöY JT HPFE HFÕOTUBM-
MFFSEBMTEFJOEJDBUPSFO I1 WBO300%PQ(30&/TQSJOHFO
NL

$POUSPMFFSPGIFU[JUKFHPFEWBTU[JUEPPSIFNPQQSPCFSFOUF
tillen.
LET OP: als de Isofix-punten van de basis (I2) niet goed
vastzitten, kan het autozitje Huggy Inglesina niet goed
op de Huggy Multifix-basis geïnstalleerd worden.
fig. 27 "MTIFUBVUP[JUKF)VHHZ.VMUJöYFFONBBMCFWFTUJHE
JTPQEFCBTJT HFMJKLUJKEJHPQEFUXFFLOPQQFO H2 ESVLLFO
FOEFCFVHFMWBOIFU[JUKFPNIPPH[FUUFO-FUFSPQEBUEF
UXFFLOPQQFO H2 IFMFNBBMOBBSCVJUFOLPNFOBMTEFCFV-
HFMPQEFKVJTUFQPTJUJFTUBBU

98
HE

99
HE

100
HE

101
HE

102
HE

103
AR

104
AR

105
AR

106
AR

107
note

108
note

109
note

110
IT REGISTRA IL TUO PRODOTTO
Fallo oggi stesso, per la sicurezza del tuo bambino.
 &VOPQFSB[JPOFTFNQMJDFFWFMPDF ÒTVóDJFOUFDPOOFUUFSTJBMTJUPXXXJOHMFTJOBDPN
QFSQPSUBSMBBUFSNJOF

 3FHJTUSBSFJMQSPEPUUPÒ*.1035"/5&QFSDIÒDJEBSËMBQPTTJCJMJUËEJDPOUBUUBSUJQFS
OPUJ[JFSJMFWBOUJDJSDBMBTJDVSF[[BFMBGVO[JPOBMJUËEFMUVPQSPEPUUP

EN REGISTER YOUR PRODUCT


 %PJUOPX for your baby’s safety.
 *UJTBOFBTZBOEGBTUPQFSBUJPO KVTUWJTJUUIFXFCTJUFXXXJOHMFTJOBDPNUPEPJU

 5PSFHJTUFSUIFQSPEVDUJT*.1035"/5CFDBVTFJUQSPWJEFTVTXJUIUIFQPTTJCJMJUZUP
DPOUBDUZPVGPSJNQPSUBOUJOGPSNBUJPOBCPVUTBGFUZBOEGVODUJPOBMJUZPGZPVSQSPEVDU
447025DC - 07/2011

"QQSPWFEUP7FIJDMF3FHVMBUJPOT&$&

Huggy Multifix L’Inglesina Baby S.p.A.


TFHHJPMJOPBVUPtDBSTFBU
7JB-BHP.BHHJPSF 
"MUBWJMMB7JDFOUJOB
7JDFO[B*UBMZ
5FM 
'BY 

XXXJOHMFTJOBDPN
JOGP!JOHMFTJOBDPN

You might also like