You are on page 1of 41

(Original PDF) Deviant Behavior 11th

Edition by Erich Goode


Visit to download the full and correct content document:
https://ebooksecure.com/download/original-pdf-deviant-behavior-11th-edition-by-erich
-goode/
Brief Contents
PREFACE xv
ACKNOWLEDGMENTS xvii

CHAPTER 1 AN INTRODUCTION TO DEVIANCE 1


CHAPTER 2 EXPLAINING DEVIANT BEHAVIOR 27
CHAPTER 3 CONSTRUCTING DEVIANCE 57
CHAPTER 4 POVERTY AND DISREPUTE 84
CHAPTER 5 CRIME AND CRIMINALIZATION 111
CHAPTER 6 CRIMINAL BEHAVIOR 138
CHAPTER 7 WHITE COLLAR AND CORPORATE CRIME 168
CHAPTER 8 SUBSTANCE ABUSE 195
CHAPTER 9 SEXUAL DEVIANCE 227
CHAPTER 10 UNCONVENTIONAL BELIEFS 253
CHAPTER 11 MENTAL DISORDER 282
CHAPTER 12 DEVIANT PHYSICAL CHARACTERISTICS 313
CHAPTER 13 TRIBAL STIGMA: RACE, RELIGION, AND
ETHNICITY 341
CHAPTER 14 CONCLUDING THOUGHTS 366

REFERENCES 378
AUTHOR INDEX 394
SUBJECT INDEX 401
This page intentionally left bank
Contents
PREFACE xv
ACKNOWLEDGMENTS xvii

CHAPTER 1 AN INTRODUCTION TO DEVIANCE 1


Deviance: What Is It? 2
Deviance in Everyday Life 4
Deviance as Non-Pejorative 5
Societal and Situational Deviance 6
The Relativity of Deviance 8
TABLE 1.1: Changes in Public Opinion over Time, United States 11
TABLE 1.2: Cross-National Designations of Deviance 11
The ABCs of Deviance 12
Deviant Attitudes and Beliefs 12
Physical Characteristics 14
Tribal Stigma: Race, Religion, and Ethnicity 15
Deviance: Positivism versus Constructionism 16
What about Deviance and Harm? 18
Summary 19
ACCOUNT: My Life’s Ups and Downs 22

CHAPTER 2 EXPLAINING DEVIANT BEHAVIOR 27


Positivism 29
Deviant Behavior: Why Do They Do It? 32
Biological Theories of Crime and Deviance 33
Free Will, Rational Choice, and Routine Activity Theory 35
Social Disorganization: The Chicago School 37
Anomie and Strain Theory 38
Differential Association and Learning Theory 43
Social Control Theory 45
Self-Control Theory 46
Summary 49
ACCOUNT: A Former Homeless Man Speaks Out 51
x CONTENTS

CHAPTER 3 CONSTRUCTING DEVIANCE 57


Deviance and Social Control 60
Formal and Informal Social Control 62
Perspectives that Focus on Defining Deviance 63
Labeling or Interactionist Theory 64
Conflict Theory 70
Feminism 73
Controlology 75
Summary 78
ACCOUNT: Victimization and Abuse 79

CHAPTER 4 POVERTY AND DISREPUTE 84


Poverty: A Form of Deviance or a Cause? 86
Perspectives on Poverty and Stigma 90
Poverty in the United States 94
Unemployment 98
Welfare 99
The Indignity of Begging 100
Homelessness 101
What about Disease? 103
Race and Poverty 106
Summary 108
ACCOUNT: Being Poor in Appalachia 109

CHAPTER 5 CRIME AND CRIMINALIZATION 111


The Social Construction of Murder 112
Crime and Deviance: A Conceptual Distinction 114
Common Law and Statutory Law 115
Positivism versus Constructionism 117
Mass Incarceration? 119
TABLE 5.1: Inmates in Jails and Prisons, 1940–2013 120
Race and the Criminal Justice System 121
TABLE 5.2: Stop-and-Frisk by Race, New York City, 2002–2015 124
The Arrest–Incarceration Gap 124
Missing Black Men? 125
Banishing the Deviant from Public Life 126
Disparities in Sentencing 130
CONTENTS xi

Summary 132
ACCOUNT: My Life In and Out of Prison 134

CHAPTER 6 CRIMINAL BEHAVIOR 138


The Uniform Crime Reports 139
TABLE 6.1: The FBI’s Index Crimes (UCR), 1992–2014 142
The National Crime Victimization Survey 142
TABLE 6.2: Crime Victimization Rates, NCVS, 1992, 2002,
and 2013 (per 1,000) for Population Age 12 and Older 144
The End of the Crime Decline? 144
The Criminologist Looks at Murder 145
Forcible Rape 153
Property Crime 158
Shoplifting and Employee Theft 160
Summary 162
ACCOUNT: A Murder Victim’s Brother Speaks 164

CHAPTER 7 WHITE COLLAR AND CORPORATE CRIME 168


Individual versus Structural Deviance 172
The Discovery of White Collar Crime 175
White Collar and Corporate Crime 178
Corporate Crime: Correlative Features 181
Four Examples of Corporate Deviance 185
Environmental Pollution 186
Summary 188
ACCOUNT: Conspiracy to Defraud the IRS 189

CHAPTER 8 SUBSTANCE ABUSE 195


Rates of Use: NSDUH and MTF 196
TABLE 8.1: Drug Use, Driving while Drinking, and Number of
Heroin Users, Persons Age 12 and Older, 2002 and 2014 197
TABLE 8.2: Drug Use, Past 30 Days, 1991, 2001, 2014 200
A Classification of Drugs and Drug Effects 200
Alcohol Consumption: An Introduction 202
Acute Effects of Alcohol 204
Alcohol Abuse and Risky, Deviant Behaviors 205
Alcohol Abuse and Sexual Victimization 208
xii CONTENTS

Accompaniments of Drug Abuse: ADAM and DAWN 210


TABLE 8.3: Arrestees Urine-Testing Positive for Drugs, Percentage,
Median City Figures, 2013, ADAM-II 211
TABLE 8.4: ADAM, Adult Male Arrestees, Median City Figures, 2010 211
TABLE 8.5: Drug-Related ED Visits, DAWN, 2011 212
TABLE 8.6: NSDUH and Drug-Related ED Visits Ratios, United States
Population, Age 12 and Older, 2011 212
Marijuana Use as Deviance and Crime 214
Summary 217
ACCOUNT: An Executive’s Substance Abuse 220

CHAPTER 9 SEXUAL DEVIANCE 227


Positivism versus Constructionism 229
Sex Surveys: An Introduction 231
The Kinsey Reports, 1940s–1950s 232
The Sex in America Survey, 1990s 234
The General Social Surveys, 1972–2012 236
Gay Sex: Departing from Deviance 238
Adultery 244
Gender: The Crucial Ingredient 246
Summary 247
ACCOUNT: Faculty–Student Sex 249

CHAPTER 10 UNCONVENTIONAL BELIEFS 253


The Social Functions of Belief Systems 258
Religious Sects and Cults 261
Creationism, Intelligent Design, and Evolution 264
Conspiracy Theories 269
Paranormal Beliefs as Deviant 272
Summary 275
ACCOUNTS: A Potpourri of Scientifically Deviant Beliefs 277

CHAPTER 11 MENTAL DISORDER 282


What Is Mental Disorder? 283
Essentialism Approaches Mental Disorder 285
Thought versus Mood Disorders 287
Constructionism 288
CONTENTS xiii

Labeling Theory 290


The Modified Labeling Approach 292
On Being Sane in Insane Places 293
The Epidemiology of Mental Disorder 295
Chemical Treatment of Mental Disorder 299
Deinstitutionalization 301
Mental Disorder as Deviance: An Overview 302
Intellectual Developmental Disorder 303
Autism Spectrum Disorder 305
Summary 307
ACCOUNT: On Being a Paranoid Schizophrenic 309

CHAPTER 12 DEVIANT PHYSICAL CHARACTERISTICS 313


Abominations of the Body 317
Physical Disability 319
Looksism: Violations of Aesthetic Standards 321
Extreme Body Modification 324
Obesity 326
Disability and Tertiary Deviance 332
Summary 333
ACCOUNT: A Tattoo Collector Gets Inked 335

CHAPTER 13 TRIBAL STIGMA: RACE, RELIGION, AND ETHNICITY 341


Racism and Stigma: An Overview 343
Racism and Discrimination 347
TABLE 13.1: Attitudes toward Intermarriage, 1958–2011 352
Islamophobia 352
Anti-Semitism 356
Summary 361
ACCOUNT: Growing Up Colored in the South 362

CHAPTER 14 CONCLUDING THOUGHTS 366


ACCOUNT: Reflections on Studying BDSM 375

REFERENCES 378
AUTHOR INDEX 394
SUBJECT INDEX 401
This page intentionally left bank
Preface
A NEW ERA? captured the distinction between criminalization
and crime by discussing, in Chapter 5, how murder
Racial polarization. Growing economic inequality. is conceptualized, and, in Chapter 6, how the crim-
Deeply entrenched poverty. New methods of com- inologist draws empirical conclusions about mur-
mitting corporate malfeasances. New and unique der. Is environmental pollution a form of deviance?
cutting-edge drugs that get the user higher faster. Is it a crime? Does it belong in a deviance textbook?
More homeless former mental patients roaming the The issue in turn connects with the newly emerging
streets. Internet sites that promise all manner of field of “green criminology.”
sexual services and thrills. A rise in the crime rate, Conceptually and theoretically, I’ve also distin-
previously down to record-low levels. Conspiracy guished more clearly labeling theory and construc-
theories about where an African American presi- tionism—two approaches that some observers
dent was born. have confused. All too often critics have inter-
Where is this society going? What are we doing? preted constructionism to imply that a particular
Are we entering a new age of deviance and crime? real-world problem, such as murder, is “only” a
Does the study of deviance demand a broader construction, which is completely false; murder is
scope, a more far-reaching vision? both, as I’ve emphasized. To illustrate that truth,
I have included in Chapter 6 the account, “A
Murder Victim’s Brother Speaks.” Moreover, along
NEW TO THIS EDITION these lines, I’ve added a section on whether and
to what extent deviance should be defined by the
I’ve enjoyed revising Deviant Behavior for Rout- harm that some actions inflict upon others, whose
ledge, the book’s new publisher, because many advocates use this position as a critique—in my
ongoing events have virtually cried out for an view, naïve and misguided—of the social construc-
update. In addition to updating this edition with tion of reality. Appropriately, I’ve added a section
contemporary facts and figures and discussions of on deviance and harm. Further, I’ve expanded the
recent publications and developments, here are a argument that believing in certain kinds of
few of the changes I’ve made and new issues I’ve conspiracy theory represents a form of cognitive
raised. deviance.
Several readers suggested that I devote more Some readers felt that in the previous edition I
discussion to the subject of race and the criminal devoted too much space to substance abuse, so I’ve
justice system, and so I have. These discussions trimmed the material in the previous edition’s
include sections on mass incarceration, stop and Chapters 7 and 8, merging them into the new
frisk, disparities in sentencing, the black versus Chapter 8 of this edition. Both researchers and
white arrest–incarceration ratio disparity, and the informed observers have suggested new approaches
question of missing black men—which itself raises to several of our topics—for instance, on schizo-
disturbing implications for the African American phrenia, on race, and on racism, and I have accom-
family. I’ve expanded my discussions of crime and modated their ideas in this edition. More than half
criminalization into two chapters; among other of the personal accounts following the chapters
crucial issues, I’ve made the distinction between are new. A few include “Faculty–Student Sex,”
the criminalization of behavior and specific forms “A Formerly Homeless Man Speaks out,” “Victim-
of criminal behavior, what criminologists have ization and Abuse,” “A Tattoo Collector Gets
referred to as “criminal behavior systems.” I’ve Inked,” “An Executive’s Substance Abuse,” and
xvi PREFACE

“Reflections on Studying BDSM,” the last of these, another, as well as, quite often, clashing with one’s
an essay written by a sociologist studying sado- own point of view. How can we possibly empathize
masochistic sex. In the discussion on tribal stigma, with people who inflict serious harm on human-
or the deviance of race, ethnicity, and religion, I’ve kind? The task is daunting. Rule-violators are not
added a section on genocide. I’ve deleted several always offbeat, good-guy rebels, and mavericks;
sections throughout that were probably redundant sometimes, they are abusers, exploiters, murderers,
and excessive. and true villains—whether corporate, govern-
New to this edition is an extensive, author- mental, or individual. But empathy can help us
created instructor’s manual offering lesson plans, understand them, what they do, and perhaps the
teaching tips, student activities, film suggestions, harm they inflict, if they do. Usually they don’t,
web links, study questions, and more. Instruc- though empathy helps either way. At the same
tors may access this by clicking the “Instructor time, I try to avoid the eerily detached attitude of
Resources” tab on the book’s Routledge page at: superiority that some social scientists adopt; these
https://www.routledge.com/products/9781138 sociological observers shall remain nameless.
191907. It almost goes without saying that what I pre-
sent here is a sociological perspective on deviance.
I am not a psychologist, I am not a neurologist,
ONGOING POSITIONS and what happens in the brain is a domain that
stretches continents away from my geography of
The sociology of deviance demands empathy. Soci- competence. Other disciplines define the term I
ologists should live inside the skin of their subjects, use in entirely different ways and marshal different
informants, audiences, and interviewees, so that mechanisms to explain how the human organism
they can see the world through their eyes and engages in activities that fall under their definition.
emotionally experience life the way they live it. Theirs may be more fundamental, more primal,
This is difficult and gut-wrenching, involving, as it but my domain is more out in the open; it’s there,
does, taking the role of the other with a diversity it’s what I study and write about, and it’s what I
of actors whose perspectives often contradict one know.
Acknowledgments
For earlier editions of this text, I discharged debts To Nachman Ben-Yehuda, whose companion-
of gratitude to multiple friends, relatives, col- ship and fruitful association, collaboration, and
leagues, students, collaborators on various projects, sage advice I have long treasured; to the memory
interviewees and respondents, and critics. I’d also of my dad, William J. Goode, who died too soon—
like to reiterate my gratitude to two Prentice- Si, I thought you’d live to celebrate your 100th
Hall editors, one, Ed Stanford, who got the orig- birthday! To Dean Birkenkamp, sociology editor at
inal book project rolling, and the second, Nancy Routledge, whose persistence, patience, and faith
Roberts, who kept it going. Naturally, I wish to in me and in this project kept me at my computer.
express my enormous thanks to the brave folks who And to Amanda Yee, Dean’s assistant, I likewise
contributed the accounts that appear after each express gratitude. I’ve mentioned numerous others
chapter, some from past editions, others for this in the acknowledgments of the previous editions of
one. These human-interest stories impart a veri- this book and so I stop, because a complete list
similitude to the book that perhaps the expository would become far too long and cumbersome far too
paragraphs and statistics lack. I am humbled by quickly.
the honesty of these authors and interviewees. In My wife, Barbara. I’m grateful to her. My tower,
previous editions, most of these account-givers my flywheel. My love. She’s the main influence in
were pleased to read their narratives in print, but a my life.
small handful recoiled when they encountered their I have borrowed several phrases, sentences,
supposed sins and drawbacks self-chronicled and paragraphs, and even pages from a couple of my
concentrated into a few pages. I apologize to the published articles, principally those that discuss the
latter category, but this is what this book is about fanciful “death of deviance” notion. I gratefully
—deeds, beliefs, and conditions that some of us acknowledge my use of this material.
regard as wrongful. There’s no getting around that
fact, except to be truthful and sagacious about such Erich Goode
matters; context and perspective are crucial here. Greenwich Village, New York
This page intentionally left bank
C H A P T E R

1
An Introduction to Deviance

Source: © Tim Gerard Barker/Getty Images

E LIVE, it would appear, in troubled—and crouch in an alleyway, suck on and then pass
W troubling—times. Lots of people around the
world engage in behavior that doesn’t seem right.
around a glass pipe and stare dreamily into space.
Mental hospitals everywhere release disordered
In as many cities across the United States, police patients onto the street, unsupervised, unmedicated,
gun down a dozen unarmed African American and unhoused, where they sleep, or beg from,
suspects on the street in blatant violation of accept- jabber to, or scream at passers-by. The collapse of
able tactical protocol. In Baltimore, four teenagers the subprime housing market vaporizes billions

1
2 AN INTRODUCTION TO DEVIANCE

of dollars and leaves hundreds of thousands of different norms? How large do such social circles
families deep in debt and troubled about their or audiences have to be? How many audiences
lives and their futures. Chemical company execu- need to disapprove of normative violations for them
tives bribe politicians to allow them to dump toxic to qualify as deviance? And likewise, how serious
waste in rivers, streams, and lakes. Somewhere are these deviations or violations? These intriguing
in cyberspace there’s a “dark net” where purveyors questions raise a host of conceptual, intellectual,
sell illicit goods and services to customers seeking and theoretical issues. All of the behaviors des-
them out—murder for hire, child pornography, cribed in the introductory paragraph of this chapter
drugs, forged passports, counterfeit drivers’ licen- would encounter disapproval from some members
ses, stolen credit cards, untraceable and unlicensed of the society, but not all. Disapproval comes, not
semiautomatic weapons, a forum for dissidents in from everyone in a society, but from members of
authoritarian regimes to voice their political griev- certain circles of collectivities—groups of people.
ances, and even computer viruses (Bartlett, 2014; Sociologists of deviance call these groups “audi-
Halpern, 2015). ences,” because they constitute collectivities that
“From there to here, from here to there, funny decide whether certain acts are wrongful and ex-
things are everywhere,” says Dr. Seuss in the press approval, disapproval, or neutrality about the
opening line of One Fish Two Fish Blue Fish Red actors’ moral character.
Fish—and we can only agree. Except that many of Here’s a telling example. In October 2015, the
these things are not very amusing; in fact, they are Democratic and Republican candidates for the 2016
tragic. election engaged in debates about America’s prob-
What I intend to do in this book, insofar as such lems as well as their solutions. In their one debate,
a thing is possible, is to put these and similar—and the Democratic candidates characterized climate
some very different—events and developments into change, police shootings of African Americans,
focus. How people—and, hence, sociologists— and a failing criminal justice system as the most
conceptualize deviance is a recurrent theme that important issues for society that were in need of
runs throughout this volume, and we may encounter repair. The Republicans held two debates; they
some surprises along the way. What we’re inter- featured abortion, illegal immigration, high taxes,
ested in is the what, who, how, where, and when— the regulation of business, and free-spending
that is, the structure and dynamics—of whatever is government social welfare programs as the central
likely to elicit condemnation. But what counts in problems of the day, all of which contribute to the
the deviance equation is not what each individual “rotting” of “America’s moral core” (Healy, 2015,
observer, including the student—and also including p. A1). In other words, the leaders of the two parties
the individual sociologist—feels is really, truly disagree about what’s wrong with American
right or wrong. It is something altogether different. society and what constitutes wrongful behavior;
each side defines deviance in very different ways.
All societies on Earth are comprised of social
DEVIANCE: WHAT IS IT? circles, groups of people, or scattered individuals,
whose members judge and evaluate what they see
Marshall Clinard’s classic textbook defined and hear about. When they encounter or hear about
deviance as “deviations from social norms which behavior, expressed beliefs, and even physical traits
encounter disapproval” (1957, p. vii)—a standard or characteristics that should be considered offen-
and widely adopted definition that seems entirely sive, improper, unseemly, or inappropriate, there’s
sensible, although limited. Still, I’d like to qualify, a likelihood that they will punish, denounce, or
shade, and complicate matters a bit. Who defines humiliate the violator. In a similar fashion, if the
or promulgates these social norms? How widely behavior in question is illegal, law enforcement
held are they? How much disapproval do these may step in and make an arrest. But does it always?
deviations elicit? Are they sanctioned by the society In other words, all societies exercise some forms of
at large—or do different, diverse, and scattered social control. If social control is never exercised,
audiences, different social circles, sanction societies almost inevitably collapse into chaos and
AN INTRODUCTION TO DEVIANCE 3

anarchy. But this formulation leaves some issues condemnatory or scornful reactions, no quality all
unresolved. When members of audiences observe deviancies possess—and, hence, no categorical or
something of which they disapprove, when and generic “cause” of deviance. The defining charac-
under what circumstances do they express disap- teristic of deviance for most sociologists is not
proval? Much of the time, people ignore untoward harm, injury, wrong, pathology, sin, or abusiveness;
behavior, the expression of wayward beliefs, and these qualities or attributes are socially constructed
unconventional physical characteristics. How does and attributed, and, however they are defined, what
all this behavior, this action and interaction—and is considered deviant varies independently of them.
inaction—come about? Even if we see something Under certain circumstances, powerful people
we regard as wrong, we sometimes intervene and can get away with doing things that others—less
sometimes ignore it. Why? What’s the pattern here? powerful people—find offensive. The less powerful
Under what circumstances do we do the one, or the parties may be afraid to react in a way that ex-
other? Here, I address these issues; they are central presses how they feel, so they may express these
to the sociology of deviance. feelings in different contexts, under other circum-
Sociologists define deviance as behavior, stances. Perhaps they’ll tell a friend, a teacher, or
beliefs, and characteristics that violate society’s, or a relative about it; perhaps they’ll wait for the
a collectivity’s, norms, the violation of which tends appropriate time and place to react. Or perhaps they
to attract negative reactions from audiences. Such simply sublimate their reactions and feel resentful
negative reactions include contempt, punishment, and lash out at someone else. All sociological
hostility, condemnation, criticism, denigration, generalizations apply other things being equal;
condescension, stigma, pity, and/or scorn. Perhaps power, like audiences, qualifies or contextualizes
the most common reaction to someone doing or sociological definitions of deviance.
saying something or looking a certain way is the What’s deviant is a definition, not a theory. It
withdrawal of sociability—walking away from the defines what the sociological conceptualization of
person in question. But how strong does the nega- deviance is; it does not formulate a cause-and-
tive reaction have to be to allow the sociologist effect explanation for why people behave the way
to view the action, attitude, or trait as “deviant”? they do, believe what they do, or are the way they
The short answer is: It doesn’t matter; deviance are—or react the way they do. These are separate
is a matter of degree. The stronger the negative matters. Why people do what they do, and why
reaction and the greater the number of audiences members of certain audiences react the way they
that react this way—and the more sizable and influ- do, and what conditions influence them to react one
ential the audiences are—the more likely it is that way rather than another, all demand an explanation.
the violator will attract negative reactions or The same behavior, beliefs, and conditions elicit
labeling, and the more certain sociologists feel that diverse reactions, depending on the audience.
they have an instance of deviance on their hands. But this diversity is not without boundaries. Social
Not all members of a given audience will react in and cultural constraints and conditions place limi-
the same way; usually—even within a specific tations on what’s considered deviant. Nowhere is
society or social circle—reactions to normative an unprovoked killing of the members of one’s
violations vary. own band, tribe, family, group, kin, or intimate unit
Sociologists don’t necessarily agree with a considered acceptable or praiseworthy; certain
given negative assessment, or react in such nega- physical conditions are considered so hideous
tive ways—they don’t always think that the violator that in no society are they beauty features. In other
ought to be chastised or punished—but, as sociol- words, there are limits to relativity, limits as to
ogists, it’s their obligation to notice that certain the ways in which cultures or subcultures con-
audiences do react negatively. Sociologists study struct notions of good and bad, beautiful and ugly,
such reactions, because these social exchanges acceptable and unacceptable, righteous and wrong-
define or constitute deviance. There is no essence ful, moral and immoral. But the limits are broad,
to deviance, no hard, concrete reality that we can and, for the most, relativity in these judgments
put our hands on that exists independent of such prevails.
4 AN INTRODUCTION TO DEVIANCE

DEVIANCE IN EVERYDAY LIFE often, the whites sit together in their own area,
and African Americans in theirs. Jocks and drug-
Just about everyone has done something that gies, brains and preppies, Greeks, geeks, hippies—
someone else frowns upon; just about everyone the number of ways that what we believe, or do, or
believes something that certain others view as are, is judged negatively by some others is almost
immoral or wrongful, holds attitudes of which infinite.
somebody disapproves, or possesses physical or There are four necessary ingredients for devi-
ethnic characteristics that touch off disdain or ance to take place or exist: one, a rule or norm; two,
hostility or denigration in this, that, or some other, someone who violates (or is thought to violate) that
social circle, “audience,” or person. Perhaps at least norm; three, an “audience,” a person or collec-
once, we’ve stolen something, or told a lie, or tivity who judges behavior, beliefs, or traits to be
gossiped about another person in an especially wrongful; and four, the likelihood of a negative
unflattering manner. Maybe more than once we’ve reaction—criticism, condemnation, censure, stigma,
gotten drunk, or high, or driven too fast, or reck- disapproval, punishment, and the like—by the
lessly, or gone through a red light without bothering members of at least one of those audiences. To
to stop. Have we ever worn clothes someone else qualify as deviance, it isn’t even necessary to vio-
thought were out of style, offensive, or ugly? Have late a norm that’s serious, such as the Ten Com-
we ever belched at the dinner table, broken wind, mandments. Norms are everywhere, and they vary
or picked our nose in public? Have we ever cut in seriousness, and different social circles believe
class or failed to read an assignment? Do we like in and profess different norms. In other words,
a television program someone else finds stupid and “deviance” is a matter of degree, a continuum or a
boring? Didn’t we once date someone our parents spectrum, from trivial to extremely serious, and it
and friends didn’t like? Maybe our religious beliefs is relative as to audience. “I’ve never done anything
and practices don’t agree with those of the members seriously wrong,” we might tell ourselves. “There’s
of another theological group, organization, sect, or nothing deviant about me!” we add. But “wrong”
denomination. Perhaps politically we’re a liberal, according to whose standards? And “deviant” in
or a conservative, or somewhere in the middle— what sense? And to what degree? Chances are we
someone doesn’t approve of those views. At some think our political position is reasonable; many of
point, didn’t we put on a little too much weight? our fellow citizens will disagree, finding our poli-
All of us make judgments about the behavior, tics foolish and wrong-headed. Our friends are
beliefs, appearance, or characteristics of others. All probably in synch with us with respect to lifestyle
of us evaluate others, although in variable ways. and taste in clothing, but, unbeknownst to us,
Societies everywhere formulate and enforce rules behind our backs, there are others who make fun
or norms governing what we may and may not do, of us because of the way we dress and act. We prob-
how we should and shouldn’t think, believe, and ably feel our religious beliefs are sound, even right-
say, even how we should and shouldn’t look. Those eous, but we might be surprised by how many
norms are so detailed and complex, and so depen- others don’t. The point is, nearly everything about
dent on the views of different “audiences” or social every one of us—both the reader and the author of
circles of evaluators, that certain things that others this book included—is a potential source of criti-
do, believe, and are, are looked on negatively by cism, condemnation, or censure, in some social
someone—in all likelihood, by lots of other people. circles, from the point of view of some observers.
Believers in God look down on atheists; atheists Deviance is not a simple quality resting with a
think believers in God are misguided and mistaken. given action, belief, or trait inherent in, intrinsic to,
Fundamentalist Christians oppose the beliefs of or indwelling within them. Hardly any act, for
fundamentalist Muslims, and vice versa. Liberals example, is regarded as deviant everywhere and at
disapprove of and oppose the views of conserva- all times (though some acts are more widely
tives; to conservatives, the feeling is mutual. Many condemned than others are). What makes a given
college campuses are divided into mutually exclu- act deviant is the way it is seen, regarded, judged,
sive ethnic and racial enclaves; in student unions, evaluated, and the way that others—audiences—
AN INTRODUCTION TO DEVIANCE 5

treat the person who engages in that act. Deviance DEVIANCE AS NON-PEJORATIVE
is that which is considered wrongful by specific
audiences, within certain social settings, and is When sociologists say that something is deviant
reacted to negatively, in a socially rejecting or crit- within a certain social circle or society, does that
ical fashion. Acts, beliefs, and traits are deviant mean that they agree that it should be condemned?
to certain persons or audiences or in certain social Of course not! All of us have our own views of
circles. What defines deviance is the actual or what’s right and wrong, and those views may chime
potential reaction that actions, beliefs, and traits or clash with those of the audiences whose reac-
generate or are likely to generate in audiences. It tions we are looking at. Does this mean that, when
is this negative reaction that defines or constitutes we use the term “deviant” as a form of sociological
a given act, belief, or trait as deviant. Without that analysis, we seek to denigrate, put down, or humil-
reaction, actual or potential, we do not have a case iate anyone to whom the term applies? Absolutely
of deviance on our hands. When that reaction takes not! Again, we may agree or disagree with the
place, or is expressed in an interview or question- judgment, but, if we hear what people say or watch
naire, sociologists refer to whatever touches off that what they do, that judgment hits us like a pie in the
reaction as deviant—to the members of a particular face. We would be foolish and ignorant to pretend
collectivity who react to it in a negative fashion. that it doesn’t exist. When we say that they feel an
Humans are evaluative creatures: We create and act to be wrong, we are taking note of how mem-
enforce rules. But some of us also violate some bers of particular social collectivities regard or treat
rules; the tendency to do as we please, against the a certain behavior, belief, or characteristic. If we
norms, is inherently disobedient. There are those say that a president’s approval rating is high, or
who park in “No Parking” zones; smoke when and low, that does not mean that we approve, or dis-
where they aren’t supposed to; shoplift when they approve, of that president. What it means is that
don’t have enough money or don’t feel like waiting we take note of public opinion. When we say
in line; speed to get where they’re going. Some that many people in American society look down
among us even have sex with the wrong partner. upon prostitutes, criminals, drug dealers, alcohol-
Not one of us is passive, obeying all rules like a ics, this does not mean that we necessarily agree
robot, programmed to follow society’s commands. with that judgment. (Of course, we may.) Negative
The human animal is active, creative, and some- reactions, taken as a whole, constitute a social fact,
times irrepressible. All societies generate a multi- and we would be foolish to pretend that they don’t
tude of rules—and their violations, likewise, are exist. In other words, when sociologists use the
multitudinous. In fact, the more numerous and terms “deviance” and “deviant,” they are using
detailed the rules, the greater the likelihood of them in an absolutely non-pejorative fashion. This
normative violations. means that, sociologically, they are descriptive
Virtually no one abides by all rules all the time. terms that apply to what certain people think and
This is a literal impossibility, as some of these how they feel about certain actions and actors. You
rules contradict one another. None of these rules may hate a particular movie, but, if it is number one
is considered valid by everyone in any society. at the box office, you can still say it is a “popular”
Especially in a large, complex, urban, multicultural, movie—because it is. You could be an atheist and
multiethnic, multinational society such as the still say that atheism is deviant to many Americans.
United States, the variation in rules is consider- Even if you don’t agree with that judgment, it is
able—indeed, immense. This means that almost materially real in that it has consequences, and,
any action, belief, or characteristic we could think as sociologists, we are forced to acknowledge the
of is approved in some social circles and con- existence of those attitudes and their consequences.
demned in others. Almost inevitably, we deviate Some observers don’t like the sound of the word,
from someone’s rules simply by acting, believing, “deviant,” imagining that it has an automatic pejo-
or even being a certain way, as it is impossible to rative tone. But what’s a better term? No one has
conform to all the rules that prevail. come up with one that seems to satisfy everyone.
Every alternative is conceptually inappropriate.
6 AN INTRODUCTION TO DEVIANCE

In short, deviance is an analytic category: It little power they have. In other words, according
applies to all spheres and areas of human life; it is to Kenneth Plummer (1979, pp. 97–99), we must
a trans-historical, cross-cultural concept. The make a distinction between societal and situational
dynamics of deviance have taken place throughout deviance.
recorded history and in every known society, “Societal” deviance is composed of those
anywhere humans interact with one another. Every- actions and conditions that are widely recognized,
where, people are evaluated on the basis of what in advance and in general, to be deviant. There is
they do, what they believe, and who they are—and a high degree of consensus on the identification of
they are thus reacted to accordingly. Deviance- certain categories of deviance. In this sense, rape,
defining processes take place everywhere and robbery, corporate theft, terrorism, and trans-
anywhere people engage in behavior, hold and vestism are deviant because they are regarded as
express beliefs, and possess traits that others regard reprehensible by a great many members of this
as unacceptable. Normative violations, and reac- society. These are examples of “high consensus”
tions to normative violations, occur everywhere. deviance, in that a substantial proportion of the
They exist and have existed in all societies every- population disapproves of them. In most social
where and throughout human history. They are a circles, if evidence is revealed that someone en-
central and foundational social process. Although gaged in one of them, such a revelation would
the term has been used derogatively in popular elicit negative reactions from most members of
parlance and in psychiatric evaluations, “deviance” these circles. Even though specific individuals
does not refer to immorality or psychopathology. enacting or representing specific instances of these
Sociologically, it means only one thing: the viola- general categories may not be punished in specific
tion of social norms that can result in punishment, situations, in general, the members of this society
condemnation, or ridicule. Thus, it is a descriptive, see them as serious normative violations. Certain
not a pejorative term. acts, beliefs, and traits are deviant society-wide
because they are condemned, both in practice and
in principle, by the majority, or by the most power-
SOCIETAL AND SITUATIONAL ful members of the society. “Societal” judgments
DEVIANCE of deviance represent the hierarchical side of
deviance.
So far, it seems as if I’ve been arguing that anything “Situational” deviance does not possess this
can be deviant. If a collectivity of people—a group, general or society-wide quality; instead, it mani-
a social circle, a segment of the population, any fests itself in actual, concrete social gatherings,
assemblage of people, really—regards something circles, or settings. We can locate two different
as offensive, by the sociological definition, it is types of “situational” deviance: one that violates the
deviant. This is technically true, but it’s only half norms dictating what one may and may not do
true. There’s a really big “but” attached to this within a certain social or physical setting; and one
generalization. There are two sides to judgments that violates the norms within certain social circles
of deviance. One is its vertical or hierarchical or groups. The type of situational deviance that is
side, the side that says people with more power (or dependent on setting is fairly simple to illustrate.
the majority of a society) get to say what’s deviant You may take off your clothes in your bedroom
because they influence the climate of opinion and but not in public; at a nudist camp or a nudist
exert more influence in the political and legisla- beach, but not elsewhere. You may shout and cheer
tive realms. This differential influence is a socio- at a basketball game, but not at a Quaker wake.
logical fact—not a matter of opinion or an expres- Boxers punch one another at will, but, outside the
sion of moral bias. The other side to judgments ring, trying to knock someone out is usually illegal,
of deviance is its horizontal or “grass-roots” or and could result in your being arrested. Killing the
“mosaic” side, the side that says deviance can be enemy within the context and rules of warfare is
anything that any collectivity says it is, no matter condoned, encouraged, and legal; under most
how small in numbers its members are or how other circumstances, civilians who willfully and
Another random document with
no related content on Scribd:
XIV

Osoittaudun huonoksi suojelusvartijaksi

Minun oli mahdotonta irroittaa silmiäni hänestä, ennenkuin hän


katosi hytinovesta. En voinut punnita, kuinka paljon
voimainponnistusta oli vaadittu laahautumiseen sängystä, mitä
rauhattomuutta ja tuskaa hänen oli täytynyt kärsiä uskaltaakseen
tämän. Jourdainit, alettuaan ihmetellä, kun minä en tullut takaisin ja
kun eivät voineet hillitä kieltään — niin, ehkäpä olivat epäilleet
pahoja aikeita heitä itseäänkin kohtaan — olivat luultavasti menneet
sairaalaan ja kertoneet hänelle käynnistäni — sitä vastaan minulla ei
ollut mahdollisuutta suojata itseäni. Lopun hän oli helposti arvannut.
Hänen oli ainoastaan tarvinnut tarkastaa matkustajaluetteloa
saadakseen selville, että Royce ja minä olimme laivalla. Ja nyt
seurasi hän meitä toivoen — mitä? Mitä voi mies toimittaa
sellaisessa tilassa kuin hän? Mitä syytä meillä oli pelätä häntä? Ja
sittenkin hänessä oli jotakin — jotakin itse hänen ympärillään
olevassa ilmakehässä — joka melkein säikäytti minut. Toinnuttuani
jälleen todellisuuteen huomasin että Royce ja rouva Kemball olivat
vetäytyneet kappaleen matkaa kauemmas ja että neiti Kemball
katseli minua hymyillen puoleksi suljetuin silmin.
»Vai niin, te olette jo taas hereillä, herra Lester» sanoi hän. »Onko
teillä useinkin tuollaisia kohtauksia?»

»Suokaa anteeksi», änkytin, »asian laita on niin, että minä — että


minä —»

»Tehän näytitte ihan kauhistuttavalta», jatkoi hän armottomasti.


»Pelkästä kauhusta. Minä puolestani en voinut nähdä mitään
peloittavaa hänessä.»

»Ette, te ette tunne häntä!» väitin, mutta pidättäydyin puhumasta


liian paljon.

Nyt hän hymyili avoimesti; ihana hymy, joka sai silmäkulmat


hiukan ryppyyn ja salli minun vilahdukselta nähdä rivin pieniä
valkoisia hampaita.

»Ehkä käymme istumaan», sanoi hän. »Ette näytä vieläkään


oikein tointuneelta. Äitini ja herra Royce ovat hylänneet meidät.»

Etsimme paikan peräkannelta, josta voimme nähdä kaupungin


vähitellen katoavan matkan päähän, suuren laivamme liukuessa
kauemmas lahteen ja sen koneiden aloittaessa poljennollisen
musiikkinsa, joka ei lakkaisi ennenkuin matkan lopussa. Saatan
suoraan tunnustaa, että tunsin itseni rauhattomaksi. Enhän ollut
hetkeäkään ajatellut, että Martignylla olisi uskallusta seurata meitä
samassa laivassa kuin me — ja sittenkään, kun kaikki kävi ympäri,
se ei ollut niin merkillistä, hänellä kun ei ollut aavistustakaan siitä,
että epäilin häntä, että tiesin hänen ja Bethunen olevan saman
henkilön. Tämä oli suuri etuni. Joka tapauksessa meidän ei tarvinnut
lainkaan pelätä häntä; hän seurasi meitä luultavasti vain
varoittaakseen rikostovereitaan siinä tapauksessa, että he olivat
vaarassa joutua ilmi meille. Ainakaan tällä hetkellä he eivät olleet
missään vaarassa ja kenties eivät tulisi koskaan olemaankaan.
Mutta että hän seurasi meitä, että hän ei välittänyt siitä suuresta
vaarasta, jossa hän itse oli, se pani minut paremmin arvostelemaan
sen välinpitämättömyyden astetta, jolla hän toteutti päätöksensä
pettää meitä. Mielikuvituksessani hän seisoi mustan pilven
ympäröimänä, jonka syvyydestä hän katseli meitä, julmana,
kalpeana, uhkaavana.

— Kertoisinko Roycelle tämän uuden havainnon? — kysyin


itseltäni, mutta samassa muistin tohtorin sanat. Hänen tuli saada
lepoa ja rauhaa lähimmän viikon aikana; hänen tuli olla vapaana
kaikesta harmista ja huolesta.

»Toivon, etten häiritse, herra Lester?» lausui vieno, hurmaava ääni


vierestäni ja heräsin tietoisuuteen siitä, että olin taaskin tehnyt itseni
syypääksi seuralaiseni unohtamiseen.

»Neiti Kemball», aloitin epätoivoisena, »minun on tunnustettava


teille, että olen kovin epämiellyttävässä asemassa. Ja se seikka,
etten voi pyytää neuvoa, tekee asian vielä pahemmaksi.»

»Ettekö voi pyytää sitä edes herra Roycelta?» kysyi hän


kohotetuin silmäluomin.

»Häneltä kaikkein vähimmän! Tiedätte, että hän on juuri


paranemaan päin vaikeasta hermostumiskohtauksesta — hänen on
oltava levollinen — siinä on syy, miksi hän tekee tämän matkan.»

»Ymmärrän», sanoi hän ja nyökäytti päätään.


Katsoin häneen taas — noita avoimia, ujostelemattomia silmiä,
vakavaa suuta ja leukaa — ja tein sukkelan päätöksen.

»Neiti Kemball», sanoin, »aion pyytää teitä avukseni, jos saan».

»Luonnollisesti saatte.»

»No, hyvä. Se henkilö, joka tuli laivaan viimeksi, on sekä herra


Roycen että minun pahin vihollinen. Olemme ryhtyneet ottamaan
selvää eräästä konnanjuonesta, jossa hän on mukana. Minulla on
syytä uskoa hänen pystyvän mihin hyvänsä — hän on oikea
paholainen neuvokkuudessa. En tiedä, mitä pahoja juonia hän meitä
kohtaan keksineekään, mutta että hän jotakin keksii, siitä olen
vakuutettu. Herra Royce ei tunne häntä edes ulkonäöltä eikä häntä
saa tehdä levottomaksi; mutta jollei häntä varoiteta, voi hän syöksyä
suoraan vaaraan. Jos vartioimme hyvin, niin minun ei tarvitse
varoittaa häntä. Tahdotteko auttaa minua.»

Hänen silmänsä loistivat, kun hän katsoi minuun.

»Luonnollisesti!» huudahti hän. »Vai niin, meillä on siis salaisuus,


meillä kahdella!»

»Niin, meillä kahdella!» toistin ja tunsin äkkiä veren virtaavan


nopeammin suonissani.

Hän katsoi minuun hetken vähän kahden vaiheella.

»Minun on muistettava herra Grahamin varoitus», sanoi hän.


»Ettehän vain ole keksinyt tätä merkillistä juttua vain huvittaaksenne
minua, herra Lester?
»Kunniasanalla, en», vastasin tavalla, joka vivahti närkästykselle.
»Toivoakseni se on sillä hyvä!»

»Suokaa anteeksi, herra Lester», sanoi hän vähän katuvasti;


»minun ei olisi pitänyt epäillä teitä! Se tuntui vain niin romanttiselta,
niin uskomattomalta…»

»Se tuntuu uskomattomalta», myönsin, »mutta onnettomuudeksi


se on joka tapauksessa totta. Meidän on pidettävä silmämme auki
monsieur Martignyn eli Bethunen suhteen.»

»Mikä hänen oikea nimensä on?»

»Nämä ovat ainoat, jotka tunnen, mutta epäilen, onko kumpikaan


niistä oikea.»

Royce ja rouva Kemball tulivat luoksemme, ja me istuimme


katsellen Long Islandin matalia, kaukaisia rantoja, kunnes kello
kutsui aterialle. Olimme sopineet stuertin kanssa ja sillä tavoin
saaneet pienen pöydän eräässä sivulla olevassa komerossa —
rouva Kemball ja hänen tyttärensä luopuivat mielellään ja iloisina
kunniasta istua kapteenin pöydässä esiintyäkseen sen sijaan
emäntänä meille — ja ruokailu oli hyvin hilpeätä. Roycekin oli niin
hyvällä tuulella, että se vahvisti minua päätöksessäni olla tekemättä
häntä levottomaksi kertomalla Martignyn olosta laivassa.

Jokaisena hetkenä, joka kului, tuntui pelkoni vähenevän


vähenemistään. Olihan hyvin mahdollista, ajattelin itsekseni, että
kuvittelin aaveita keskellä kirkasta päivää. Ranskalainen ei
näyttäytynyt salongissa, ja jälkeenpäin tiedusteltuani sain laivan
lääkäriltä kuulla, että hän oli huolestuttavan sairaana eikä kyennyt
lähtemään hytistänsä.
Niin kului iltapäivä ja ilta. Laivalla oli muitakin, jotka tahtoivat
myöskin saada nauttia vähän rakastettavan rouva Kemballin ja
hänen tyttärensä seurasta. Roycekin tunsi muutamia heistä ja esitti
minut heille, mutta miten olikaan, heidän keskustelunsa tuntui
minusta mauttomalta ja epämiellyttävältä. Sitäpaitsi matkatoverini
näytti minusta väsyneeltä, ja lopuksi hiivimme niiden joukosta pois
kannelle, jossa istuimme korituoleissamme yli tunnin ajan ja
katselimme tanssivia laineita ja kuuntelimme veden kohinaa laivan
kohotessa ja laskeutuessa. Päällikköni ajatteli luultavasti erästä
kaunista ruskeasilmäistä, jonka oikut olivat hänelle selittämättömiä.

Mitä minuun tulee — no niin, minä olin äkkiä alkanut ihailla sinisiä
silmiä.

Voin perin mielelläni myöntää heti olleeni merikipeä. Oireet


tuntuivat seuraavana aamuna kymmenen minuuttia hytistäni
lähtemisen jälkeen — vaikka ei se ollut ankara meritauti vain
heikkous ja pyörrytys, joka sai minut ikävöimään hyttiin jälleen. Mutta
Royce ei tahtonut kuulla puhuttavankaan menemisestä alas. Hän sai
minut ylös kannelle ja alas tuoliini, joka oli sijotettuna niin, että raitis
tuuli puhalsi suoraan vasten kasvojani. Pitkä rivi tuoleja oli asetettu
sinne, ja päättäen useimpain niiden omistajain ulkomuodosta
ymmärsin, että he olivat paljon kipeämmät kuin minä. Tämän
menettelyn ansiosta olin tunnin perästä melkein terve taas ja voinpa
vielä sangen hyvällä ruokahalulla nauttia sen aterian, jonka Royce
lähetti minulle ylös. Hetkisen kuluttua tuli tohtori katsomaan, miten
voimme, pakisten meidän jokaisen kanssa muutaman hetken.
Sairaimmat olivat alhaalla kannen alla, eikä kukaan meistä tarvinnut
muuta kuin vähän rohkaisua.
»Ettekö halua istuutua hetkeksi, tohtori?» kysyin, kun hän tuli
luokseni, ja tarjosin hänelle Roycen tuolin.

»Mitä, ettehän te näytä sairaalta», intti hän nauraen, mutta istuutui


kuitenkin tyhjälle tuolille.

»En minä haluakaan puhua itsestäni», sanoin. »Mitenkä se teidän


toinen sairaanne voi — hän, joka tuli viimeiseksi laivaan?»

Hänen katseensa sai heti totisen ilmeen.

»Hänen nimensä on Martigny», sanoi hän, »ja hän on pahassa


pulassa. Hänelle on täytynyt olla hyvin tärkeätä tulla takaisin
Ranskaan juuri tällä laivalla. Minua ei olisi yhtään ihmetyttänyt, jos
hän olisi kaatunut kuoliaana rantaportaalle.»

»Sydäntautiako hän sairastaa?»

»Niin, ja pitkäaikaista. Hän ei voi luonnollisesti koskaan tulla


terveeksi, mutta voisi elää joka tapauksessa kauan, jos vain olisi
varovainen.

»Onko hän vielä vuoteen omana?»

»No, jos hän tottelee neuvoani, niin hän ei nouse ylös koko
matkan aikana. Hänen on annettava sydämelleen niin vähän työtä
kuin mahdollista, muuten se loppuu kokonaan vielä laivamatkalla.
Hänellä ei ole paljon toisin menettelemisen varaa.»

Sitten hän alkoi puhua muista asioista, ja muutaman hetken


kuluttua hän lähti kiertämään edelleen. Mutta minun ei tarvinnut olla
kauan yksinäni, sillä pian näin neiti Kemballin tulevan vastaani
reippaana ja ruusuisena kuin Diana.
»Vai niin, meritauti on ollut ankara teitäkin kohtaan, herra Lester!»
sanoi hän iloisesti.

»Ei sanottavasti», vastasin. »Mutta lieväkin on vähemmän


miellyttävä.
Ettekö sääli maamiesparkaa ja tarinoitse vähän hänen kanssaan?»

»Ei, sehän on aivan päinvastainen suhde!» intti hän, mutta istuutui


kuitenkin suureksi tyydytyksekseni. »Tehän olitte se, jonka piti
hauskuttaa minua! Onko Mefistofeleksemme jo tullut ulos?» kysyi
hän matalammalla äänellä. »Minäkin tunnen hänen
velhovaikutustansa ja ikävöin häntä taas.»

»Mefistofeles taistelee vielä sydämensä kanssa, jonka on vaikea


pitää verta tarpeenmukaisessa kiertokulussa, kuten näyttää. Tohtori
sanoi juuri äsken, että hän luultavasti saa viettää koko matkan
vuoteessa.»

»Meille ei sitten jää mitään tekemistä! Tiedättekö, herra Lester,


haluaisin todellakin tulla naispuoliseksi Lecoq'ksi!»

»Ehkäpä vielä saatte siihen tilaisuuden», sanoin synkästi.


»Epäilen suuresti sitä, että Mefistofeles pysyisi toimettomana. Hän ei
näy olevan sitä laatua.»

Hän taputti käsiänsä ja nyökäytti päätään eräälle ohikulkevalle


tutulle.

»Oletteko menossa Pariisiin, neiti Kemball?» kysyin.

»Pariisiin, kyllä. Te kai tulette myös sinne? Teidän täytyy, kun


kerran matkustatte Ranskaan.»
»Tiemme vie ensin Etretatiin», sanoin, mutta keskeytin, kun hän
nauraen nojausi taaksepäin tuolissaan. »Mitä merkillistä siinä on?»
kysyin vähän kummastuneena.

»Merkillistä? Ei mitään. Etretat on ihana paikka — se muistutti


minua vain eräästä hauskasta tapauksesta — mitenkä eräät siellä
kylpemässä olevat näyttelijät kerran harjoittivat ilkeyttä äitiäni
kohtaan. Se on kaikista kaunein pieni kalastuspaikka ihanimpine
kallioineen, mitä koskaan olen nähnyt. Mutta kesäkausihan tuskin on
vielä alkanut Etretatissa — taiteilijat eivät vielä ole ennättäneet tulla.
Teistä varmaan tuntunee siellä hyvin hiljaiselta ja yksitoikkoiselta.»

»Me emme jää sinne oleilemaan», sanoin. »Mutta kuvailkaa


minulle sitä!
Haluaisin tietää vähän siitä.»

»Etretat», sanoi neiti Kemball, »on oikeastaan taiteilijain


pesäpaikka. Alphonse Karr löysi sen pitkät ajat sitten ja teki sen
tunnetuksi. Etretatin asukkaat olivat hyvin kiitollisia hänelle ja
nimittivät kylän pääkadun hänen mukaansa — ja sen jälkeen on
joukko taiteilijoita ja teatteriväkeä rakentanut huviloita sinne. Siellä
on pieni hiekkaranta, jossa väki kylpee koko päivän. Ja kun on
väsynyt kylpemään, niin ovat jäljellä vielä kalliot ja hietasärkät ja
iltaisin kasino. Te kai puhutte ranskaa, herra Lester?»

»Luin sitä tietysti hiukan koulussa», selitin. »Muistan vielä j'ai tu


as, il a.»

»Kyllä muistatte enemmänkin, kunhan pääsette Etretatiin», sanoi


hän nauraen. »Silloin teidän on pakko muistaa, muuten kuolette
nälkään.»
»Osaan myöskin sen lauseparren, jonka Mark Twain on tehnyt
kuolemattomaksi.»

»Tiedän — 'Avez-vous-du-vin?'»

»Ja vielä luulen myöskin hämärästi muistavani miten ranskaksi


lausutaan voileipä, juusto ja liha. Niin että emme me suinkaan
nälkään kuole. Sitä paitsi tuleehan herra Royce sangen hyvin
toimeen kielessä. Hän on ollut Ranskassa.»

»Niin, kyllä! Tuossa hän nyt tulee vaatimaan tuoliansa.»

»Sitä minä en anna hänelle, jos vain haluatte käyttää sitä vielä»,
panin vastaan.

»Minun täytyy mennä tieheni joka tapauksessa», ja hän nousi


nauraen ylös. »Olenko huvittanut kylliksi?»

»Enemmän kuin kylliksi; en halua ketään muita huvittamaan


itseäni.»

»Mutta te ette tarvitsekaan ketään tämän jälkeen, minä en


todellakaan usko, että olette enää sairas!»

Nyökäten Roycelle hän poistui odottamatta vastaustani, joka jäikin


sanomatta, ja minä jäin istumaan ja unelmoimaan mitä ruusuisimpia,
uskomattomia unelmia.

Lauantai, sunnuntai ja maanantai kuluivat, ilman että mitään


muuta huomattavaa olisi tapahtunut kuin on tavallista kaikilla
matkoilla. Tyyneys ja meri-ilma vaikuttivat oikein suotuisasti
matkatoveriini, ja hän alkoi vähitellen saada takaisin entisen
terveydentilansa. Minä sen vuoksi tunsin itseni yhä enemmän ja
enemmän vapaaksi omistautumaan neiti Kemballille — kun hän niin
salli — ja huomasin hänellä olevan joka kerralla yhä suuremman
vetovoiman minuun. Martigny makasi edelleenkin vuoteessaan ja oli,
tohtorin ilmoituksen mukaan, paranemaan päin, vaikka se kävikin
hitaasti.

Tiistai-iltana olivat rouva Kemball ja hänen tyttärensä yhtyneet


seuraamme kävelykannella, ja lopuksi, väsyneinä Straussin
valsseihin ja Sousan marsseihin, ohjasimme me askeleemme laivan
keulaan, jossa orkesterin pauhina ylettyi meihin vain katkonaisin
sävelin. Löysimme istuinpaikan peräsinkojun varjossa ja istuimme
kauan aikaa puhellen kaikenlaisista asioista ja katsellen kuun
heijastusta veteen. Vihdoin nousimme lähteäksemme takaisin, ja
Royce ja rouva Kemball kulkivat tapansa mukaan edellä, jota
tekoaan, kun nyt jälkeenpäin sitä ajattelen, Royce saa kiittää.

»Kahden päivän perästä olemme Hovressa», sanoin, »minulle


tulee hyvin ikävä, neiti Kemball».

»Ikävä? Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olitte niin


mieltynyt mereen!»

»Ei se merestä johdu», väitin; ja kun nyt oli kuutamo, kaunis ilta ja
houkutteleva tilaisuus — »aika, paikka ja rakastettu, kaikki yhdessä»
— niin en tiedä mihin hullutuksiin olisin tehnytkään itseni syypääksi,
jos ei tuo nuori tyttö olisi äkkiä hypännyt esiin huudahtaen kovasti.

»Herra Royce!» huusi hän. »Äiti!»

He pysähtyivät ja kääntyivät ympäri juuri kun raskas nostopuomi


ryskien syöksyi alas kannelle heidän eteensä.
XV

Kaksin on parempi kuin yksin

Salamannopeasti ymmärsin, mitä oli tapahtunut ja juoksin portaita


ylös ylemmälle kannelle, päättäen tehdä kerta kaikkiaan tilin
viholliseni kanssa. Etsin häntä kaikkialta, katselin veneiden sisään ja
alle ja savupiippujen ja ilmanvaihtotorvien taakse, mutta en voinut
keksiä jälkeäkään kenestäkään. Kun tulin takaisin kävelykannelle, oli
sinne kokoontunut pieni joukko ihmisiä, jotka olivat kuulleet putoavan
nostopuomin jysähdyksen; kymmenen, kaksitoista laivamiestä oli nyt
hinaamassa sitä jälleen paikoilleen.

»En ymmärrä, miten nuo kiinnikkeet ovat voineet aueta», sanoi


vahdissa oleva upseeri. »Kiinnitimme tuon puomin ennen
lähtöämme, ja tiedän, että se tuli tehdyksi kunnollisesti.»

Minä tarkastelin köysiä. Niitä ei ollut leikattu poikki, kuten olisi


odottanut näkevänsä, vaan avattu. Martigny oli epäilemättä tehnyt
sen meidän istuessamme ja pakistessamme — hän oli taitava
rikoksissa tehdäkseen itsensä syypääksi mihinkään niin kömpelöön
temppuun kuin nuorien katkomiseen.
»No, onneksi ei ole mitään vahinkoa tapahtunut, vaikka olipa niin
ja näin että pääsimme alta», huomautti Royce teennäisen iloisesti.
»Jos ei neiti Kemball olisi huutanut, olisi puomi pudonnut suoraan
päällemme.»

Rouva Kemball, jonka kädet vapisivat vähän, käänsi katseensa


siihen suuntaan, josta Roycen ääni kuului hänelle, ja upseeri rypisti
otsaansa ja näytti synkältä ja miettivältä. Samassa tuli kapteeni, ja
he kaksi vetäytyivät sivulle pitämään neuvottelua niin hiljaisella
äänellä, että ainoastaan muutama ranskankielinen sana silloin tällöin
kuultiin. Minä käännyin neiti Kemballiin, joka kalpeana ja silmät
suurina kauhusta seisoi laivan reunakaidetta vasten nojautuneena.

»Mutta se ei ollut mikään tapaturma, herra Lester», kuiskasi hän.


»Näin haamun kumartuneena raakapuun ylitse — vain niin kuin
varjo-olennon — mutta tiedän, etten ole voinut erehtyä.»

Nyökkäsin.

»En epäile ensinkään sitä. Mutta älkää sanoko sitä äidillenne! Se


saisi hänet vain tarpeettomasti huolestuneeksi. Keskustelemme siitä
enemmän huomisaamuna.»

Hän sanoi hyvää yötä ja vei äitinsä mukanaan hyttiin. Minä menin
heti etsimään laivan lääkäriä ja tapasin hänet salonkiportaiden
alapäässä.

»Mitenkä Martigny voi, tohtori», kysäisin.

»Huonommin, pelkään», vastasi hän kiireesti. »Hän on juuri


lähettänyt sanan minulle.»

»Mikä hytti hänellä on?»


»Numero 375, ulkohytti ylemmällä kannella.»

Sen sanottuaan hän juoksi portaita ylös.

Menin vielä tupakkahuoneeseen ja tutkistelin siellä riippuvaa


värillistä laivan karttaa. Hetken kuluttua minulle oli selvänä, kuinka
helposti Martigny oli välttänyt joutumasta kiinni — hänellä oli ollut
ainoastaan viisi, kuusi metriä käytävänä avatakseen ovensa ja
paneutuakseen taas sänkyyn. Mutta selvästi tämä pienikin
voimainponnistus oli ollut liian suuri hänelle, ja tulin taas siihen
synnilliseen ajatukseen, että ehkäpä vihollisemme vapauttaisi meidät
itsestään.

Kun seuraavana aamuna otin paikkani neiti Kemballin vieressä,


sulki hän kirjansa ja kääntyi minuun päättävä ilme kasvoillaan.

»Herra Lester», alkoi hän, »jos luulette, että se voi vahingoittaa,


niin minä luonnollisesti en tahdo, että te sanotte sanaakaan; mutta
muuten olen mielestäni oikeutettu saamaan selityksen».

»Se on myöskin minun mielipiteeni», myönsin. »Olette osoittanut


olevanne parempi tähystäjä kuin minä. Olin kokonaan unohtanut
Martignyn — minä ajattelin jotakin aivan toista — minulla ei ollut
ajatustakaan vaarasta.»

»Sitä ei ollut minullakaan», sanoi hän kiireesti. »Mutta tulin


sattumalta katsahtaneeksi ylös ja sain silloin nähdä mustan haamun
kumartuneena eteenpäin heidän ylitsensä, ja ennenkuin minulla oli
aikaa ajatella, kirkaisin heille — aivan tahtomattani.»

»Se oli juuri heidän pelastuksensa. Jos olisitte pidättäytynyt


ajatellaksenne ensin, niin se olisi ollut liian myöhäistä.»
»Niin, mutta jälkeenpäin saatoin tosiaankin ajatella! Minun tarvitsi
vain sulkea silmäni yöllä, niin näin hänet siellä taas, väijyen meitä,
odottaen sopivaa tilaisuutta. Ja niin en luonnollisesti voinut olla
murehtimatta kaiken sen johdosta.»

»Teidän ei tarvitse surra enää», sanoin ja katsoin ympärilleni


vakuuttautuakseni, ettei ketään ollut läheisyydessä.

Alkaen Hiram Holladayn kuolemasta kerroin sitten kohta kohdalta


koko jutun. Hän kuunteli kädet ristissä ja jännittynein ilmein, mutta ei
sanonut mitään ennenkuin olin lopettanut. Silloin nojautui hän
taaksepäin tuolissaan ja huokasi syvään.

»Se on kauheata!» kuiskasi hän. »Kauheata ja käsittämätöntä.


Mutta te ette ole sanonut minulle vielä mitenkä selitätte asian, herra
Lester.»

»Minulla ei ole mitään selitystä», vastasin avuttomasti »Olen


mietiskellyt sinne ja tänne, mutta mikään punnitsemiseni ei ole
näyttänyt pitävän paikkaansa. En tiedä mitä uskoa; jollei vain neiti
Holladay olisi joutunut hypnotismin taikka jonkinlaisen
mielipuolisuuden uhriksi, joka myöskin on uskottavaa.»

Hän istui hetken ja katsoi miettivänä eteensä.

»On olemassa tapa, luulen, jolla mahdollisesti voitaisiin selittää se,


osittain ainakin. Ehkä se ei ollut lainkaan neiti Holladay, joka ajoi
Washington Squarelle uuden kamarineidin kanssa. Ehkä se oli joku
muu nainen ja että nuo lukitut ikkunat itse asiassa olivat neiti
Holladayn vankina pitämistä varten. Ajatelkaa häntä siellä, Martignyn
ollessa vanginvartijana!»
»Mutta hän ei ollut siellä!» väitin vastaan. »Näimmehän me hänet
antaessamme hänelle rahat. Sekä herra Royce että minä näimme —
ja herra Graham myös.»

»Niin — melkein pimeässä huoneessa kääre otsalla ja ääni niin


sortuneena, ettei voinut puhua. Eipä ihme, että herra Royce tuskin
tunsi häntä!»

Vaikenin hetken miettiäkseni.

»Muistakaa, että se selittäisi useamman kuin yhden asian, kun ei


kerran löydy muuta uskottavaa selitystä», jatkoi neiti Kemball.
»Esimerkiksi ne teljetyt ikkunat ja vangin käytös.

»Niin, se on totta», myönsin, vaikka tämä arvelu ei ensi


silmänräpäyksessä saanut hyväksymistäni. »Mutta uskotteko
todellakin, että neiti Holladay on viety pois väkivallalla?»

»Tietysti! Jos hän lainkaan olisi kadottanut ymmärryksensä, niin


olisi se tapahtunut heti, eikä kaksi viikkoa murhan jälkeen.»

»Mutta jos hän oli surrut sitä», intin.

»Sitä hän ei tehnyt, ainakin hän oli lakannut siitä. Olettehan kuullut
sekä herra Roycelta että hovimestarilta, että hän oli paranemaan
päin, iloisempi ja muuten enemmän kaltaisensa. Minkä vuoksi hän
olisi uudelleen antautunut surun valtaan?»

»En tiedä», sanoin neuvotonna. »Kuta enemmän mietin asiaa, sitä


käsittämättömämmältä se tuntuu. Sitäpaitsi tämä juttu on eilisiltana
saattanut minut sellaiseen tuohtuneeseen mielentilaan, etten voi
punnita selvästi. Minä en voi olla ajattelematta, kuinka huolimaton
olin, etten täyttänyt velvollisuuttani.»
»Sitä en pahoittelisi, jos olisin teidän sijassanne! Mutta eräs toinen
asia», lisäsi hän vähän ankarasti, »tehän olette nyt huomannut, että
teidän syyksenne yksin lankeaa, että Martigny on täällä laivassa?»

»Mutta minun oli pakko mennä Jourdainiin», puolustelin itseäni;


»enkä voinut auttaa sitä, että he menivät hänen luokseen — pyytää
heitä olemaan menemättä olisi saanut heidät epäilemään minua
heti».

»Niin, niin tietysti; mutta eihän teidän ainakaan tarvinnut lähettää


heitä. He eivät ehkä olisi menneet lainkaan muuten — eivätkä
varmasti niin pian — jollette olisi lähettänyt heitä.»

»Lähettänyt heitä!» toistin ja tuijotin hämmästyneenä häneen,


epätietoisena siitä, olinko kuullut oikein.

»Niin, lähettänyt», sanoi hän vielä kerran painolla. »Minkä vuoksi


he menivät sairaalaan niin varhain seuraavana aamuna?»

»Luullakseni heidän epäluulonsa oli kasvanut minua kohtaan.»

»Lorua! Mitä syytä heillä olisi ollut epäillä teitä? Se oli päinvastoin
juuri sen vuoksi, että he eivät epäilleet teitä, sen vuoksi että he
tahtoivat tehdä teidän mieliksenne ja tuuletuttaa huoneenne; sanalla
sanoen, sen vuoksi että te pyysitte heitä menemään — he menivät
noutamaan noiden ikkunalukkojen avaimia. Ne olivat tietysti
Martignylla.»

Hetken ajan istuin vailla vastausta. Saatoin vain tuijottaa häneen.


Mutta vihdoin palautui puhekykyni jälleen.

»Oh, millainen pölkkypää olen ollutkin!» jatkoin minä katkerasti.


»Etten hoksannut sitä ennen! Olin sellaisessa järkkyneessä
mielentilassa havaintoni vuoksi sinä päivänä, että en voinut ajatella
mitään muuta. Luonnollisesti tuli koko juttu ilmi, kun he pyysivät
avaimia.»

»No, minä en olisi niin ankara itseäni kohtaan», sanoi neiti


Kemball nauraen ja katsoi ilkamoivasti minuun istuessani siinä
katuvannäköisenä. »Omasta puolestani minusta on sangen hyvä,
että hän on mukana laivassa.»

»Hyvä? Sitä ette kai voine tarkoittaa?»

»Kyllä, sitä juuri tarkoitan. Otaksukaa, että Jourdainit eivät olisi


menneet hänen luokseen; silloin hän olisi joka tapauksessa lähtenyt
sairaalasta parin kolmen päivän perästä — sillä hän ei ole sellainen,
joka makaa toimetonna tietäessään teidän ajavan pakolaisia takaa.
Hän olisi niin muodoin tullut takaisin huoneeseensa samassa
talossa, jossa teidän asuntonne on; emäntänne olisi ilmoittanut
hänelle teidän matkustaneen Eurooppaan, ja hänen olisi vain
tarvinnut lukea läpi tämän höyrylaivan matkustajaluettelo
saadakseen nähdä nimenne. Niin että, kuten näette, ei ole paljon
syytä suruun.»

»Mutta kaikissa tapauksissa», muistutin, »hän olisi jäänyt


Amerikkaan. Hän ei olisi ennättänyt tavata meitä. Meillä olisi ollut
hyvä ennätys hänestä.»

»Niin, hän ei olisi ennättänyt tavata teitä, se on totta, mutta sen


sijaan olisi sähkösanoma mennyt teidän ohitsenne yli meren ja
varoittanut hänen liittolaisiaan. Jos he saavat aikaa piilottaa
vankinsa, niin ette tule koskaan saamaan tietoa hänestä — teidän
ainoa toivonne on siinä, että yllätätte heidät valmistautumattomina.
Ja vielä yksi syy — kun hän on kerran laivassa, niin meillä on vielä
hyvä tilaisuus urkkia enemmän — vaikka mennä tarinoimaan hänen
kanssaan? — Silloinhan saatte sen 'älykkyystaistelun', jota
ikävöitte.»

»Olen kyllä ajatellut sitä», sanoin, »mutta pelkään, etten voi


näytellä osaani».

»Osaanne?»

»Niin, näytellä luulemattomuutta, näyttää avoimelta ja suoralta


häntä kohtaan, olla kertovinani hänelle kaikki suunnitelmani.
Pelkään, että hän näkee lävitseni heti ensi silmänräpäyksessä ja saa
minut kiinni jostakin hairahduksesta. Se on liian suuri vaiva.»

»Mutta etu olisi teidän puolellanne», muistutti hän. »Voisitte puhua


hänelle niin monta asiaa kuin hän jo tietää ja kun hänellä ei ole
mitään syytä epäillä teidän tietävän, että hän tietää. Se on hyvin
mutkallista — mutta ymmärrättehän te joka tapauksessa?»

»Tietysti.»

»Ja niin olisi aivan luonnollista, että menitte hänen luokseen niin
pian kuin saitte tietää hänen olevan sairaana. Vältellä häntä olisi
samaa kuin tunnustaa epäilevänne häntä.»

»Mutta hänen nimensä ei ole matkustajaluettelossa. Jollen olisi


sattumalla huomannut häntä, kun hän tuli laivaan, niin en luultavasti
olisi koskaan saanut tietää hänen olevan täällä.»

»Ehkäpä hän näki teidät samalla kertaa.»

»Ehkä, siinä tapauksessa ovat asiat vielä pahemmin», sanoin.


»Jos hän tietää, että minä tiedän hänen olevan laivassa, niin hän
arvaa myöskin minun epäilevän häntä; ja jos ei hän sitä tiedä, niin,
silloin ei hänellä ole mitään syytä luulla, että saisin tiedon hänestä,
jos hän vain ei näyttäydy salongissa, mikä ei näytä hyvin
uskottavalta.»

Hän istui hiljaa pari minuuttia katsellen vettä.

»Ehkä olette oikeassa», sanoi hän vihdoin; »ei maksa vaivaa


antautua uusiin vaaroihin. Asia houkutteli minua, minusta itsestäni
olisi hupaista pakinoida puoli tuntia ja mittailla voimia hänen
kanssaan.»

»Mutta te olettekin nerokkaampi kuin minä», selitin. »Sen olette


selvästi osoittanut viimeisten minuuttien kuluessa.»

»Eikö mitä, sitä en ole tehnyt; olen vain näyttänyt teille, että olette
sivuuttanut pikku seikat. Ja uskon teidän olevan oikeassa mitä tulee
vaaraan, joka johtuisi käynnistänne Martignyn luona. Ensimmäinen
velvollisuutemme on neiti Holladayta kohtaan; meidän on
pelastettava hänet, ennenkuin Martigny ennättää varoittaa
rikostovereitaan, niin että he vievät hänet jonnekin, josta emme voi
häntä löytää.»

Se teeskentelemätön tapa, jolla hän sanoi »me», täytti minun


sieluni selittämättömällä onnella.

»Mutta miksi he kiusautuvat pitämällä lainkaan vankina? Eiväthän


he häikäilleet tappaessaan hänen isänsä.»

»Eivätkä he ehkä häikäile tappaessaan hänetkin, kun vain


otollinen tilaisuus ilmestyy», vastasi hän tyynesti. »Se on helpompaa
Ranskassa kuin New Yorkissa — ehkäpä ovat he jo suorittaneet

You might also like