Professional Documents
Culture Documents
Um EN
Um EN
CONTENTS
1 SAFETY INFORMATION .............................................................................................. 3
2 PRODUCT DESCRIPTION ........................................................................................... 5
3 CONTROL PANEL ...................................................................................................... 6
4 BEFORE FIRST USE ................................................................................................. 12
5 DAILY USE ................................................................................................................ 12
6 WASHING HINTS ...................................................................................................... 19
7 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ............................................................... 22
8 CARE AND CLEANING ............................................................................................. 22
9 TROUBLESHOOTING ............................................................................................... 27
10 TECHNICAL DATA .................................................................................................... 30
11 INSTALLATION.......................................................................................................... 31
12 ENVIRONMENT CONCERNS .................................................................................... 33
1. SAFETY INFORMATION
After having installed the appliance, Never use the washing machine if the
check that it is not standing on the power supply cable, the control panel,
inlet and drain hose and the worktop the working surface or the base are
is not pressing the electrical supply damaged so that the inside of the
cable. washing machine is accessible.
If the machine is situated on a
carpeted floor, please adjust the feet 1.4 CHILD SAFETY
in order to allow air to circulate freely. This washing machine is not intended
Always be sure, that there is no water for use by young children or infirm
leakage from hoses and their persons without supervision.
connections after the installation. Young children should be supervised
Any plumbing work required to install to ensure that they do not play with
this appliance should be carried out by the appliance.
a qualified plumber. The packaging components (e.g.
Any electrical work required to install plastic film, polystyrene) can be
this appliance should be carried out by dangerous to children - danger of
a qualified electrician. suffocation! Keep them out of
children’s reach.
1.3 USE Keep all detergents in a safe place out
of children’s reach.
This appliance is designed for
domestic use. It must not be used for Make sure that children or pets do not
purposes other than those for which it climb into the drum.
was designed.
Only wash fabrics which are designed
1.5 CHILD SAFETY DEVICE
to be machine washed. Follow the When you activate this device, you
instructions on each garment label. cannot close the door. This prevents
Do not overload the appliance. See children or pets to be locked in the
the relevant section in the user drum.
manual. To activate this device, rotate the
button (WITHOUT pressing it) inside
Before washing, ensure that all
the door clockwise until the groove is
pockets are empty and buttons and
horizontal. If necessary use a coin.
zips are fastened. Avoid washing
frayed or torn articles and treat stains
such as paint, ink, rust, and grass
before washing. Underwired bras
must NOT be machine washed.
Garments which have been in contact
with volatile petroleum products
should not be machine washed. If
volatile cleaning fluids are used, care
should be taken to ensure that the
fluid is removed from the garment To disable this device and restore the
before placing in the machine. possibility of closing the door, rotate
the button anti-clockwise until the
Never pull the power supply cable to
groove is vertical.
remove the plug from the socket;
always take hold of the plug itself.
ENGLISH 5
2. PRODUCT DESCRIPTION
3 7
2
9
4 11
8
5
10
6 12
3. CONTROL PANEL
2 4 3 7 13 8 9 10 11
* Model: EWF12732/EWF12732S
1 5 6 12
1 On/Off Button 8 Rinse Plus Touchpad
2 Program Knob 9 Prewash Touchpad
3 Temperature Touchpad 10 Easy Iron Touchpad
4 Spin Selection Touchpad 11 Vapour Touchpad
5 Adjust Time Touchpad 12 Start/Pause Touchpad
6 Delay Start Touchpad 13 Child Lock Option (See Page 18)
7 Display
ENGLISH 7
WOOLMARK CERTIFICATE
The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark
Company for the washing of machine washable wool products provided
that the products are washed according to the instructions on the garment
label and those issued by the manufacturer of this washing machine.
M1354, M1355
12 www.electrolux.com
5. DAILY USE
Connect the mains plug to the mains socket.
Turn the water tap on.
4
2
1 3
1. Press the On/Off button to turn on the - Once you selected a wash
washing machine. program, the program selected
will stay at that position for the
2. Turn the program selector dial
whole of the wash.
to the required program.
- The display shows the level of
- The relevant light will light up.
the Time Manager, the program
- The buzzer will sound. duration and the indicators of
- The selector dial can be the phases of the program.
turned either clockwise or
anticlockwise.
ENGLISH 13
3. If you want your laundry to be spun When these touchpads are pressed,
or use temperature different from the corresponding pilot lights come
the one proposed by the washing on. When they are pressed again,
machine, the pilot lights go out.
pess the Spin ‘ ’ and the tempera- 5. If you want to reduce washing time,
ture ‘ ’ touchpads repeatedly to press the ‘Adjust Time ’ touchpad
change the spin speed and repeatedly to reduce washing time.
temperature.
If you want to delay the start of the
4. Press the option touchpads, if you washing program, press the ‘Delay
want your laundry to be washed Start ’ touchpad repeatedly to
with special functions. choose your washing machine delay
Different functions can be combined time.
which is dependent on the program
selected.
Empty pockets.
Close zippers.
14 www.electrolux.com
2
Position down :
The detergent dispenser is divided for liquid
into three compartments. detergent.
- Compartment ‘MAIN WASH’
This compartment is used for
Position up :
detergent on all programs.
for powder PO
PO
SI
WDE TION
detergent
R DE US
TE ING
Detergeant flap
RG
EN
T
(factory setting).
Flap for powder or liquid
detergent.
- Compartment ‘PREWASH’
3
This compartment is only used
for detergent when a Prewash
is selected.
- Compartment ‘SOFTENER’
This compartment is used for
fabric conditioner and starching
agent.
ENGLISH 15
3
Position down :
for liquid
detergent.
Position up :
for powder
detergent
(factory setting).
2
16 www.electrolux.com
5.2 Interruption Of A Program If you can not open the door but you
need to open it you have to switch
- To pause press Start/ Pause. the machine off by pressing the
The indicator will start flashing. ‘On/Off’ button to deactivate the
- Press the Start/Pause again. appliance. After about 5 minutes the
The program will continue. door can be opened.
6. WASHING HINTS
Energetic wash
Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT
temperature temperature temperature temperature wash at all
95 °C 60 °C 40 °C 30 °C
Delicate wash
1
24 www.electrolux.com
6. Pull back the drainage duct 9. Clean the filter under the water
and turn the filter to remove it. tap.
45°
ENGLISH 27
9. TROUBLESHOOTING
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved
easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please
carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red
Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working. Once the
problem has been eliminated, press the Start/Pause button to restart the program. If after
all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
WARNING!
Make sure that the water level inside the drum is not too high. Proceed with an
emergency drain, if necessary (refer to “Care and cleaning” chapter).
30 www.electrolux.com
11 . INSTALLATION
11.1 Positioning When the washing machine is
levelled, try to rock it from corner
It is important that your washing to corner. If it does rock, adjust the
machine stands firm and level legs again until it is levelled and
on the floor to ensure correct does not rock.
operation.
That the appliance must not be
installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge
on the opposite side to that of the
washing machine door is restricted.
Use a spirit level on the top and
side of the washing machine to
check the levels.
Never place cardboard, wood or
similar materials under the machine
to compensate for any unevenness
in the floor.
Install the machine on a flat hard
floor. Make sure that air circulation
around the machine is not
impeded by carpets, rugs etc.
Check that the machine does not
touch the wall or cupboard units.
90 cm
60 cm
longer hose specially designed for
this type of use.
DAFTAR ISI
1 INFORMASI KESELAMATAN .................................................................................... 35
2 DESKRIPSI PRODUK ............................................................................................... 38
3 PANEL KONTROL .................................................................................................... 39
4 SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI ........................................................... 45
5 PENGGUNAAN SEHARI-HARI ................................................................................... 46
6 PETUNJUK MENCUCI ............................................................................................... 53
7 SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL .................................................................... 56
8 MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN ........................................................................... 57
9 PEMECAHAN MASALAH .......................................................................................... 61
10 DATA TEKNIS ........................................................................................................... 65
11 PEMASANGAN ......................................................................................................... 66
12 KEPEDULIAN LINGKUNGAN .................................................................................... 68
1. INFORMASI KESELAMATAN
Syarat penggunaan Jangan memasukkan benda apa pun
seperti koin, peniti, paku, sekrup, batu
Peralatan ini dimaksudkan digunakan atau benda keras dan benda tajam
untuk rumah tangga dan aplikasi lainnya ke dalam mesin karena dapat
serupa seperti: menyebabkan kerusakan parah.
- Rumah pertanian Cucilah barang-barang kecil, seperti
- Oleh klien di apartemen servis, kaos kaki, renda, sabuk yang bisa
apartemen liburan, dan lingkungan dicuci, dsb. di dalam kantung atau
jenis hunian. sarung bantal, karena benda-benda
tersebut kemungkinan bisa menyusup
Demi keselamatan Anda dan untuk ke dalam bak dan ke tabung bagian
menjamin penggunaan yang benar, dalam.
sebelum memasang dan menggunakan Gunakan pelembut cucian dan deterjen
alat untuk pertama kalinya, bacalah buku sebanyak yang disarankan saja. Dapat
petunjuk ini dengan seksama, termasuk terjadi kerusakan pada kain atau alat
semua petunjuk dan peringatannya. apabila Anda menggunakannya secara
Untuk menghindari kesalahan dan berlebihan. Baca rekomendasi jumlah
kecelakaan yang tidak perlu, sangatlah cucian yang dianjurkan oleh produsen.
penting untuk memastikan bahwa Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan
semua orang yang menggunakan alat ini oleh orang (termasuk anak-anak) yang
betul-betul memahami semua fitur memiliki keterbatasan kemampuan
pengoperasian dan keselamatan. secara fisik, inderawi atau keterbelakan-
Simpanlah petunjuk ini dan pastikan gan mental, atau orang yang kurang
selalu disertakan dengan alat jika alat ini berpengalaman dan kurang berpengeta-
dipindahkan atau dijual, agar siapa pun huan, kecuali mereka telah mendapatkan
yang menggunakannya akan mengetahui pengarahan atau petunjuk mengenai
informasi mengenai cara menggunakan cara penggunaan oleh orang yang
alat dengan benar dan informasi tentang bertanggung jawab terhadap
keselamatan. keselamatannya.
Jangan menggunakan mesin cuci ini
1.1 KEAMANAN UMUM untuk mencuci benda-benda dengan
kawat, bahan tanpa jahitan atau bahan
Mengubah spesifikasi atau berusaha yang sobek.
untuk memodifikasi produk ini dengan
Selalu cabut steker dan tutup keran air
cara apa pun adalah hal yang berba-
setelah Anda menggunakan, member-
haya.
sihkan dan merawat mesin.
Selama program cuci dengan suhu
tinggi dan selama siklus pengeringan, Dalam keadaan apapun, jangan
pintu kaca dapat menjadi panas. berusaha memperbaiki mesin sendiri.
Jangan menyentuh pintu! Perbaikan yang dilakukan oleh orang
yang tidak berpengalaman dapat
Jangan sampai ada binatang menyebabkan cedera atau kerusakan
peliharaan kecil masuk ke dalam parah. Hubungi Pusat Layanan
tabung. Untuk menghindari hal ini, setempat. Selalu gunakan suku
periksa tabung sebelum Anda cadang asli.
menggunakan alat.
36 www.electrolux.com
2. DESKRIPSI PRODUK
3 7
2
9
4 11
8
5
10
6 12
3. PANEL KONTROL
2 4 3 7 13 8 9 10 11
* Model: EWF12732/EWF12732S
1 5 6 12
SERTIFIKAT WOOLMARK
Siklus pencucian wool pada mesin ini telah disetujui oleh The Woolmark
Company untuk produk wool yang dapat dicuci dengan mesin cuci,
hanya apabila produk tersebut dicuci sesuai dengan instruksi pada
label pakaian serta instruksi dari produsen mesin cuci ini.
M1354, M1355
5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI
Hubungkan steker listrik ke stop kontak listrik.
Nyalakan keran air.
4
2
1 3
1. Tekan tombol On/Off untuk meng- 4. Tekan Touchpad opsi, jika Anda
hidupkan mesin cuci. ingin cucian dicuci dengan beberapa
fungsi.
2. Putar tombol pemilih program ke
program yang dikehendaki. Fungsi berbeda dapat dikombinasi-
kan yang tergantung pada program
- Lampu yang terkait akan menyala. yang dipilih.
- Buzzer akan berbunyi. Apabila touchpad ini ditekan, lampu
- Tombol pemilih dapat diputar pilot yang bersangkutan akan
searah atau berlawanan arah menyala. Apabila ditekan lagi, lampu
jarum jam. pilot yang bersangkutan akan
padam.
- Setelah memilih program mencuci,
program yang dipilih akan tetap 5. Jika Anda ingin mengurangi waktu
berada di posisi tersebut .selama pencucian, tekan Touchpad ‘Adjust
siklus pencucian. Time [Atur Waktu] ’ berulang-
- Layar menunjukkan tingkat Time ulang untuk mengurangi waktu
Manager, durasi program, dan pencucian.
indikator fase program. Jika Anda ingin untuk menunda
mulainya program mencuci, tekan
3. Jika Anda ingin cucian diperas atau touchpad Delay Start [Tunda
menggunakan suhu berbeda dari Pelaksanaan] ’ berulang-ulang
yang diusulkan oleh mesin cuci, untuk memilih penundaan waktu
tekan Touchpad Spin [Peras] ‘ ’ mesin cuci.
dan suhu ‘ ’ berulang-ulang untuk
mengubah kecepatan perasan dan
suhu.
BAHASA INDONESIA 47
Tutup risleting.
5. Tutup pintu.
48 www.electrolux.com
2
Posisi ke bawah :
untuk deterjen
Dispenser deterjen dibagi ke
cair.
dalam tiga wadah.
Wadah ‘MAIN WASH’
(CUCIAN UTAMA) Posisi ke atas :
untuk deterjen
Wadah ini digunakan untuk
bubuk
PO
PO SI
WDE TION
R DE US
TE ING
(pengaturan
Sekat deterjen pabrik).
Sekat untuk deterjen
bubuk atau cair. 3
Wadah ‘PREWASH’
(PRACUCI)
Wadah ini hanya digunakan
untuk deterjen jika Anda
memilih Prewash [Pracuci].
Wadah ‘SOFTENER’
(PELEMBUT)
Wadah ini digunakan untuk
kondisioner kain dan agen kanji.
BAHASA INDONESIA 49
AWAS!
Jika Anda memutar pemilih
Setelah kira-kira 15 menit program menuju program lainnya
dari awal program: ketika mesin bekerja, pesan
‘ ’ muncul di layar untuk
menunjukkan pilihan yang salah.
Mesin tidak akan melakukan
program baru yang dipilih.
BAHASA INDONESIA 51
6. PETUNJUK MENCUCI
6.1 Memilah Cucian Kancingkan sarung bantal, tutup
risleting, kancing kait dan kancing
Ikuti simbol kode mencuci pada
tekan. Kaitkan ikat pinggang atau
setiap label pakaian dan petunjuk
ikat pita yang panjang.
pencucian dari produsen. Pilah
cucian sebagai berikut: putih, Hilangkan noda membandel
berwarna, sintetis, lembut, wol. sebelum dicuci.
Gosok bagian yang sangat kotor
6.2 Suhu dengan deterjen khusus atau pasta
deterjen. Perlakukan gorden
Untuk cucian katun dan linen dengan hati-hati. Lepaskan pengait
90°C putih yang kotor biasa atau masukkan ke dalam kantung
(misalnya taplak meja kecil,
atau jaring.
handuk, taplak meja, seprai...).
Untuk pakaian berwarna yang
tak luntur dan kotor biasa 6.4 Beban Maksimal
(misalnya kemeja, baju tidur Beban yang disarankan tercantum
60°C
wanita, piyama....) berbahan
50°C dalam bagan program. Aturan
linen, katun atau serat sintetis
40°C dan untuk katun putih yang umum:
kotor sedikit (misalnya baju penuhi tabung tapi
dalam). Katun, linen: jangan terlalu padat;
Untuk cucian halus (mis., jangan penuhi tabung
gorden jala-jala), cucian Sintetis:
lebih dari setengahnya;
campuran, termasuk serat
30°C sintetis dan wol yang ada label Bahan
Dingin pure new wool, machine
drum no more
halus dan
washable, non-shrink [murni than one third full.
wol:
wol baru, dapat dicuci mesin,
tidak menyusut]. Mencuci dengan beban maksimum
adalah yang paling efisien dalam
penggunaan air dan energi. Untuk
6.3 Sebelum Memasukkan Cucian cucian yang sangat kotor, kurangi
Jangan sekali-kali menyatukan jumlah beban.
cucian putih dan berwarna. Cucian
putih dapat menjadi kusam dalam 6.5 Membersihkan Noda
pencucian.
Noda membandel mungkin tidak
Pakaian berwarna yang baru dapat dihilangkan hanya dengan air
mungkin luntur saat pencucian dan deterjen. Karena itu, disarankan
pertama; oleh karena itu, harus untuk memberikan perlakuan awal
dicuci secara terpisah. sebelum mencuci.
Pastikan tidak ada benda logam Darah: hilangkan noda yang masih
yang tertinggal dalam cucian baru dengan air dingin. Untuk noda
(misalnya jepit rambut, peniti, bros). yang sudah mengering, rendam
semalam dalam air dengan deterjen
khusus, kemudian gosok dengan air
dan sabun.
54 www.electrolux.com
Cuci energik
Cuci lembut
Suhu tinggi
Suhu rendah
Pengering
Mengeringkan Datar Di jemuran Di hanger dengan JANGAN
pakaian pemanas digiling kering
BAHASA INDONESIA 57
9. PEMECAHAN MASALAH
Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak
terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa
memanggil teknisi. Sebelum menghubungi Service Centre [Pusat Layanan] di tempat
Anda, lakukanlah dulu pengecekan seperti yang tercantum di bawah ini.
Selama pengoperasian mesin, mungkin saja lampu pilot Start/Pause [Mulai/Jeda]
berkedip-kedip untuk menandakan bahwa mesin tidak bekerja.
Jika masalah sudah diatasi, tekan tombol Start/Pause [Mulai/Jeda] untuk kembali
menjalankan program. Jika, setelah pemeriksaan di atas, masih ada masalah, hubungi
Pusat Layanan setempat.
11 . PEMASANGAN
11.1 Pemosisian Jika guncang, sesuaikan lagi
kaki-kakinya hingga rata dan tidak
Penting agar mesin cuci Anda lagi berguncang.
berdiri kokoh dan rata dengan
lantai untuk memastikan
pengoperasian yang benar.
Mesin tidak boleh dipasang di balik
pintu yang dapat dikunci, pintu
geser, atau pintu yang ada
engselnya di sisi yang berlawanan
dari pintu mesin cuci.
Gunakan waterpas di bagian atas
dan samping mesin cuci untuk Jangan sekali-kali menempatkan
memeriksa kerataan. kardus, kayu atau semacamnya di
bawah mesin untuk mengkompen-
sasi ketidakrataan di lantai.
Pasang mesin pada lantai yang datar
dan keras. Pastikan sirkulasi udara di
sekitar mesin tidak terhalang oleh
karpet, permadani, dll.
Periksa dan pastikan mesin tidak
menyentuh dinding atau perangkat
dapur lainnya.
90 cm
60 cm
Ujung selang pembuangan dapat
diletakkan dengan tiga cara:
Dipasang pada sisi bak cuci Untuk fungsi mesin yang benar,
dengan menggunakan pemandu selang pembuangan harus tetap
selang plastik yang disertakan terkait ke bagian penopang yang
bersama mesin. benar yang ada di bagian atas
pada sisi belakang alat.
NỘI DUNG
1 THÔNG TIN VỀ AN TOÀN ......................................................................................... 70
2 MÔ TẢ SẢN PHẨM ................................................................................................... 72
3 BẢNG ĐIỀU KHIỂN ................................................................................................... 73
4 TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU ............................................................................... 79
5 SỬ DỤNG HÀNG NGÀY ............................................................................................ 79
6 GỢI Ý GIẶT .............................................................................................................. 86
7 CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ ...................................................................... 89
8 BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH ................................................................................................ 89
9 KHẮC PHỤC SỰ CỐ ................................................................................................. 94
10 DỮ LIỆU KỸ THUẬT .................................................................................................. 97
11 LẮP ĐẶT .................................................................................................................. 98
12 CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG ................................................................................. 100
Sau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra để Không được sử dụng máy giặt nếu dây
đảm bảo thiết bị không ép lên ống nạp nguồn, bảng điều khiển, bề mặt làm
và ống xả và mặt bàn không đè lên dây việc hay bệ máy bị hư hỏng để có thể
điện. tiếp cận phía bên trong của máy giặt.
Nếu máy được đặt trên sàn trải thảm,
hãy điều chỉnh các chân để cho không 1.4 AN TOÀN CHO TRẺ EM
khí lưu thông tự do.
Máy giặt này được thiết kế không phải
Hãy luôn đảm bảo rằng không có nước để trẻ em hoặc người có sức khỏe yếu
rò rỉ từ các ống dây và các đầu nối sau sử dụng mà không có sự giám sát.
khi lắp đặt.
Trẻ nhỏ phải được giám sát để đảm bảo
Bất kỳ công việc lắp ống nào cần để lắp chúng không nghịch phá thiết bị này.
đặt thiết bị này cũng phải được tiến
hành bởi một thợ ống nước có năng Các bộ phận đóng gói (ví dụ như các
lực. tấm nhựa, polystyrene) có thể gây nguy
hiểm cho trẻ em –nguy hiểm nghẹt thở!
Bất kỳ công việc điện nào cần để lắp đặt Để xa tầm với của trẻ em.
thiết bị này cũng phải được tiến hành
bởi thợ điện có đủ điều kiện. Giữ tất cả bột giặt ở nơi an toàn ngoài
tầm tay trẻ.
1.3 SỬ DỤNG Hãy đảm bảo rằng trẻ em hoặc vật nuôi
không leo vào bên trong trống.
Thiết bị này được thiết kế cho mục đích
gia dụng. Không được sử dụng thiết bị
cho các mục đích khác với mục đích
1.5 THIẾT BỊ AN TOÀN TRẺ EM
thiết kế của nó. Khi bạn kích hoạt thiết bị này, bạnkhông
Chỉ giặt các loại vải giặt bằng máy giặt. thể đóng cửa. Điều này ngăn chặn trẻ em
Tuân thủ các hướng dẫn trên từng nhãn hoặc vật nuôi bị khóa bên trong.
quần áo. Để kích hoạt thiết bị này, xoay nút (MÀ
Không cho quá nhiều đồ vào thiết bị. KHÔNG nhấn nút) bên trong cửa theo
Xem mục liên quan trong tài liệu hướng chiều kim đồng hồ cho đến khi vết
dẫn sử dụng . khấc nằm theo chiều ngang. Nếu cần
thiết hãy sử dụng nêm.
Trước khi giặt, hãy đảm bảo rằng tất cả
các túi quần áo đều rỗng và các nút áo,
khóa kéo đã được kéo. Tránh giặt các
món đồ bị sờn hay rách và xử lý các vết
ố chẳng hạn như sơn, mực, gỉ và cỏ
trước khi giặt. KHÔNG ĐƯỢC giặt áo
ngực bằng máy giặt.
Không được giặt quần áo đã tiếp xúc
với các sản phẩm xăng dầu dễ bay hơi
bằng máy. Nếu dùng nước tẩy dễ bay
Để vô hiệu hóa thiết bị này và khôi
hơi, phải cẩn thận để đảm bảo rằng
phục khả năng đóng cửa, xoay nút này
nước tẩy đã được loại bỏ khỏi quần áo
ngược chiều kim đồng hồ cho đến khi
trước khi bỏ vào máy.
vết khấc nằm theo chiều dọc.
Không được kéo dây điện đểrút phích
cắm ra khỏi ổ cắm; hãy luôn cầm vào
phích cắm.
72 www.electrolux.com
2. MÔ TẢ SẢN PHẨM
3 7
2
9
4 11
8
5
10
6 12
2 4 3 7 13 8 9 10 11
1 5 6 12
1 Nút On/Off (Bật/Tắt) 8 Phím Điều Khiển Rinse Plus (Xả Bổ Sung)
2 Núm Chương Trình 9 Phím Điều Khiển Prewash (Giặt sơ bộ)
3 Phím Điều Khiển Nhiệt Độ 10 Phím Điều Khiển Easy Iron (Dễ là/ ủi)
4 Phím Điều Khiển Chọn Vòng Vắt 11 Phím Điều Khiển Vapour (chức năng
5 Điều Chỉnh Phím Điều Khiển Thời Gian hơi nước)
6 Phím Điều Khiển Delay Start 12 Phím Điều Khiển Start/Pause
(Trì Hoãn) (Bắt Đầu/Tạm Dừng)
7 Màn Hình Hiển Thị 13 Tùy Chọn Child Lock (Khóa Trẻ Em)
(Xem Trang 85)
74 www.electrolux.com
3.1 Nút On/Off (Bật/Tắt) Chu kỳ giặt này rất tĩnh, và có thể
Nút On/Off (Bật/Tắt) được sử dụng để bật được chọn hoạt động vào ban đêm
và tắt máy giặt của bạn. hoặc các thời gian thích hợp khác.
Cửa vẫn khóa với nước ở trong
3.2 Núm Chương Trình thùng giặt. Để tiếp tục chu kỳ
bạn phải nhấn (Start/Pause
Xoay núm này để đặt chương trình. Đèn
[Bắt Đầu/Tạm Dừng]).
chỉ báo của chương trình liên quan sáng.
Chuông kêu. (Xem trang 76)
3.5 Bảng điều chỉnh thời gian
3.3 Phím Điều Khiển Nhiệt Độ Chức năng này cho phép bạn điều
chỉnh thời gian. Bấm đi bấm lại nhiều
Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại để lần bảng này để tăng thời gian giặ
tăng hoặc giảm nhiệt độ giặt nếu bạn hoặc trả lại thời gian giặt như mặt
muốn giặt đồ giặt tại nhiệt độ khác với định ban đầu.
nhiệt độ máy giặt gợi ý (biểu tượng “ ”
tương ứng với giặt lạnh). Chức năng này sẽ điều chỉnh số lần
xả/giũ theo đúng như thời gian đã
chọn.
3.4 Phím Điều Khiển Chọn Vòng
Vắt 3.6 Phím Điều Khiển Trì hoãn
Nhấn phím điều khiển này nhiều lần để Tùy chọn này cho phép trì hoãn
tăng hoặc giảm tốc độ vòng vắt nếu bạn chương trình trong 30 phút, 60
muốn vắt đồ giặt của mình ở tốc độ khác phút hoặc 90 phút và và sau đó cứ
tốc độ mà máy giặt đề xuất. hàng giờ từ 2 đến 20 giờ.
Không Vắt Lệnh trì hoãn mà bạn đã chọn được
Tùy chọn không vắt loại bỏ tất cả các chỉ ra trên màn hình hiển thị. Thời
giai đoạn vắt và tăng số lần xả. gian kết thúc sẽ tăng để cho bạn
thấy lệnh trì hoãn đã chọn.
Giữ Xả Bạn phải lựa chọn tùy chọn này sau
Bằng cách chọn tùy chọn này, nước trong khi đã đặt chương trình và trước khi
lần xả cuối không bị rút sạch và lồng giặt nhấn nút Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm
xoay liên tục để ngăn đồ giặt bị nhăn. Dừng) .
Cửa vẫn khóa để cho biết nước phải được Nếu bạn muốn thêm đồ giặt vào
xả hết ra. máy trong khoảng thời gian trì
Cửa vẫn khóa với nước ở trong hoãn, hãy nhấn phím điều khiển
thùng giặt. Để tiếp tục chu kỳ bạn Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) để
phải nhấn (Start/Pause [Bắt đặt máy ở chế độ tạm dừng. Cho đồ
Đầu/Tạm Dừng]). giặt vào, đóng cửa và nhấn lại phím
điều khiển Start/Pause (Bắt
Đầu/Tạm Dừng).
Chu Kỳ Ban Đêm
Bạn có thể hủy thời gian hoãn bất kỳ
Bằng cách chọn tùy chọn này, máy sẽ lúc nào, bằng cách nhấn phím điều
không xả nước của lần giũ cuối cùng để khiển ‘Delay Start’ (Hoãn Bắt Đầu)
tránh làm nhăn quần áo giặt. Mọi giai nhiều lần cho đến khi màn hình hiển
đoạn vắt đều bị chặn hoạt động. thị thời gian hoãn ‘ ’, sau đó nhấn
phím điều khiển Start/Pause (Bắt
Đầu/Tạm Dừng).
TIẾNG VIỆT 75
3.7 Màn hình hiển thị 3.9 Phím Điều Khiển Prewash
A C D
(Giặt sơ bộ)
Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn
xử lý sơ đồ giặt của mình trước khi
giặt chính. Sử dụng tùy chọn này
đối với đồ rất bẩn.
Chỉ báo của tùy chọn này phát sáng.
Khi bạn đặt chức năng này, hãy cho
chất tẩy rửa vào ngăn “ ”.
B E
(Tham khảo trang 81 - 83)
A Số Kỹ Thuật Số; Chức năng này làm tăng thời gian
sẽ cho bạn biết: của chương trình.
– Thời gian chu kỳ giặt.
– Thời gian hoãn bắt đầu. 3.10 Phím Điều Khiển Easy Iron
– Mã báo động. Tham khảo (Dễ Là / ủi )
chương “Khắc Phục Sự Cố”
để biết phần mô tả. Khi chọn tùy chọn này đồ giặt được
giặt và vắt nhẹ nhàng để tránh bị
– Điều Chỉnh Mức Thời Gian
nhăn. Theo cách này việc là ủi sẽ dễ
( ). dàng hơn.
B Biểu tượng Giai Đoạn Giặt Chỉ báo của tùy chọn này phát sáng.
C Biểu tượng Hoãn Bắt Đầu
D Biểu tượng Khóa Trẻ Em 3.11 Phím Điều Khiển Vapour
E Biểu tượng Khóa Cửa (Hơi Nước)
– Nếu chỉ báo phát sáng, bạn Chọn tùy chọn này sẽ tăng thêm
không thể mở cửa. thời gian khoảng 45 phút xoay đồ
– Nếu chỉ báo tắt, bạn có thể trong hơi nước trong suốt chu kỳ
mở cửa. giặt. Hơi nước giúp sợi vải nở ra để
các chất phụ gia giặt đánh bong vết
3.8 Phím Điều Khiển Rinse Plus bẩn khó giặt.
(Xả Bổ Sung) Chỉ báo của tùy chọn này phát sáng.
Tùy chọn này được khuyến nghị LƯU Ý:
cho những người bị dị ứng với chất Hơi nước không nhất thiết thấy
tẩy rửa, và ở những chỗ nước rất được bên trong thùng giặt trong
mềm. chu kỳ giặt bằng hơi nước. Hơi
Nhấn nút này để thêm giai đoạn xả nước được tạo ra bên dưới thùng
vào chương trình. giặt và được phép bốc hơi tự nhiên
Chỉ báo tùy chọn này phát sáng. vào trong quần áo.
Hơi nước có thể không xuất hiện
trong toàn chu kỳ giặt hơi nước.
76 www.electrolux.com
Chức năng Vapour (Hơi Nước) hiệu quả Nếu bạn đã chọn trì hoãn , sau khi
hơn với quần áo khi lượng đồ cho vào là nhấn ‘Start/Pause’ (Bắt Đầu/Tạm
một nữa tải . Dừng) máy sẽ bắt đầu đếm ngược.
Cuối chu kỳ Vapour (Hơi Nước) quần áo sẽ
ấm hơn, mềm hơn và tách ra khỏi thùng 3.13 Tiếng Buzzer
giặt. Tiếng buzzer hoạt động khi:
Nếu tùy chọn Vapour (Hơi Nước) Chương trình đã hoàn thành.
được chọn, nhiệt độ xả sẽ tăng lên. Thiết bị bị hỏng.
Trong chu kỳ hơi nước bạn có thể nhận Nếu bạn muốn vô hiệu hóa tiếng
thấy hơi nước thoát ra từ ổng xả của máy buzzer (ngoại trừ trường hợp Hỏng
giặt, điều này là bình thường và không hóc thiết bị), nhấn các phím điều
cần quan ngại. khiển “Rinse +” (Xả +) và “Vapour”
(Hơi Nước) cùng một lúc trong 3
3.12 Phím Điều Khiển Start/Pause giây và chờ nghe tiếng ‘BÍP, BÍP’.
(Bắt Đầu/Tạm Dừng) Để quay lại cấu hình mặc định, nhấn
2 phím điều khiển này cùng lúc
Để bắt đầu chương trình đã chọn, nhấn trong 3 giây và đợi nghe tiếng ‘BÍP’.
‘Start/Pause’ (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
Để ngắt chương trình đang chạy, nhấn
‘Start/Pause’ (Bắt Đầu/Tạm Dừng) để dừng
máy.
Để khởi động chương trình từ điểm mà tại
đó chương trình bị gián đoạn, nhấn lại
‘Start/Pause’ (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
Chương trình; Loại quần áo; Mô tả chu Có thể kết hợp các
Nhiệt độ Trọng lượng quần áo tối đa kỳ tùy chọn
Vải nhạy cảm như hàng dệt - Giặt Spin: - 1000 xuống 400 rpm
acrylic, sợi vitcô, các mặt - Xả (model: EWF10932, EWF10932S)
Delicates
hàng bằng vải poliexte bị - Vắt mau - 1200 xuống 400 rpm
(Vải Dễ (model: EWF12732, EWF12732S)
bẩn thông thường;
Hỏng);
khối lượng tối đa 4 kg No Spin, Rinse Hold, Night Cycle,
40 °C tới
1)
(Nước lạnh) Prewash, Rinse +, Vapour ,
Adjust Time, Delay Start
Vải tổng hợp và hỗn hợp. - Giặt Spin : 800 xuống 400 rpm
Vết bẩn sáng màu và các đồ - Xả No Spin, Rinse Hold,
Quick cần làm mới ; khối lượng tối - Vắt mau Delay Start
(Nhanh) 18; đa 1,5 kg
30 °C
Đồ trắng và bền màu, vải - Giặt Spin: - 1000 xuống 400 rpm
bông bị bẩn thông thường. - Xả (model: EWF10932, EWF10932S)
Energy Saver
Đặt chương trình này để có - Vòng Vắt - 1200 xuống 400 rpm
(Bộ Tiết Kiệm (model: EWF12732, EWF12732S)
kết quả giặt tốt và giảm điện dài
Năng Lượng)
năng tiêu thụ. Thời gian của No Spin, Rinse Hold,
60 °C 2), chương trình giặt được lâu 1)
Prewash, Rinse +, Vapour ,
40 °C hơn; khối lượng tối đa: Adjust Time, Delay Start
Model:
EWF10932, EWF10932S : 9 kg
Model:
EWF12732, EWF12732S : 7 kg
Quần áo vải bông trẻ nhỏ và - Giặt Spin: - 1000 xuống 400 rpm
hàng dệt mỏng manh bị bẩn - Xả (model: EWF10932, EWF10932S)
Baby (Đồ Trẻ - Vắt mau - 1200 xuống 400 rpm
thông thường; khối lượng
Em); 40 °C (model: EWF12732, EWF12732S)
tối đa 4 kg
tới (Nước No Spin, Rinse Hold, Night Cycle,
lạnh) 1)
Prewash, Rinse +, Vapour ,
Delay Start
78 www.electrolux.com
1) Tùy chọn Vapour (Hơi Nước) chỉ có thể được kết hợp với nhiệt độ 90 tới 40 °C.
2) Chương trình Energy Saver (Bộ Tiết Kiệm Năng Lượng) với tùy chọn 60 °C đã chọn được
khuyến nghị cho khối lượng đầy vải bông bẩn thông thường và là chương trình ghi nhãn
thông số nước và năng lượng.
3) Anti allergen
Cottons
4
2
1 3
1. Nhấn nút On/Off (Bật/Tắt) để bật máy - Sau khi bạn chọn chương trình
giặt. giặt, chương trình được chọn sẽ
ở vị trí đó trong toàn bộ quá
2. Vặn núm chọn chương trình đến
trình giặt.
chương trình mong muốn.
- Màn hình hiển thị mức của Trình
- Đèn tương ứng sẽ phát sáng.
Quản Lý Thời Gian, thời lượng
- Chuông sẽ kêu. của chương trình và chỉ báo cho
- Núm chọn có thể vặn theo chiều kim các giai đoạn của chương trình.
đồng hồ hoặc ngược chiều kim đồng
hồ.
80 www.electrolux.com
3. Nếu bạn muốn đồ giặt của mình Khi nhấn các phím điều khiển này,
được vắt hoặc sử dụng nhiệt độ khác các đèn dẫn hướng tương ứng phát
với nhiệt độ mà máy giặt gợi ý, sáng. Khi nhấn lại các phím điều
khiển này, đèn dẫn hướng tắt.
nhấn các phím điều khiển Spin (vắt)
‘ ’ và nhiệt độ ‘ ’ lặp đi lặp lại để 5. Nếu bạn muốn giảm thời gian giặt,
thay đổi tốc độ vắt và nhiệt độ. Nhấn phím điều khiển ‘Adjust Time ’
(Điều Chỉnh Thời Gian) lặp đi lặp lại để
4. Nhấn các phím điều khiển tùy chọn, giảm thời gian giặt.
nếu bạn muốn giặt đồ với các chức
năng đặc biệt. Nếu bạn muốn trì hoãn chương trình
giặt, hãy nhấn phím điều khiển tùy
Có thể kết hợp các chức năng khác chọn ‘Delay Start ’ (trì hoãn) lặp đi
nhau tùy thuộc vào chương trình đã lặp lại để chọn thời gian trì hoãn máy
chọn. giặt.
2
Đặt xuống : đối
Ngăn định lượng bột giặt được chia với dung dịch
thành ba ngăn. tẩy rửa.
Ngăn ‘MAIN WASH’ (GIẶT
CHÍNH) Ngăn này được sử dụng Đặt lên : đối với
cho bột giặt ở tất cả các chương bột giặt (cài đặt
trình.
PO
- Kéo ngăn định lượng ra cho Nếu sử dụng nước xả vải ở dạng
đến khi nó dừng lại. đặc, bạn nên pha loãng với nước.
- Đo lượng bột giặt cần thiết, đổ
vào ngăn giặt chính ( ).
- Nếu bạn muốn thực hiện giai
đoạn “Prewash” (Giặt Sơ Bộ),
hãy đổ vào ngăn được đánh
dấu .
CHÚ Ý!
Nếu bạn xoay quay số bộ chọn
Sau xấp xỉ 15 phút kể từ lúc chương trìnhsang chương trình
bắt đầu chương trình: khác khi máy đang hoạt động, tin
nhắn ‘ ’ sẽ xuất hiện trên
màn hình hiển thị để chỉ thị chọn
sai. Máy sẽ không thực hiện
chương trình mới đã chọn.
84 www.electrolux.com
5.2 Gián Đoạn Chương Trình Nếu chỉ báo khóa cửa ‘ ’ không
tắt, điều này có nghĩa là máy đang
- Để tạm dừng, hãy nhấn Start/Pause nóng lên và mức nước ở trên mép
(Bắt Đầu/Tạm Dừng). Chỉ báo sẽ bắt đáy cửa hoặc Lồng giặt đang xoay.
đầu nhấp nháy. Trong trường hợp này, KHÔNG THỂ
- Nhấn lại Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm mở cửa.
Dừng). Chương trình sẽ tiếp tục.
Nếu bạn không thể mở cửa nhưng
cần mở bạn phải tắt máy bằng cách
5.3 Thay Đổi Chương Trình nhấn nút ‘On/Off’ (Bật/Tắt) để vô
Chỉ có thể thay đổi chương trình đang hiệu hóa thiết bị. Sau khoảng 5 phút
chạy bằng cách tắt thiết bị. cửa có thể được đóng .
- Nhấn nút ‘On/Off’ (Bật/Tắt) để huỷ THẬN TRỌNG!
chương trình và tắt thiết bị. Chú ý đến mức nước và nhiệt
- Nhấn lại nút ‘On/Off’ (Bật/Tắt) để bắt độ nước.
đầu thiết bị.
5.6 Cuối Chương Trình
Bây giờ, bạn có thể đặt một chương
trình giặt mới. - Thiết bị tự động dừng.
Thiết bị sẽ không xả hết - Tín hiệu âm thanh sẽ hoạt động.
nước. - Màn hình hiển thị sẽ hiển thị ‘ ’.
- Chỉ báo của phím điều khiển
5.4 Thay Đổi Tùy Chọn Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) tắt.
Có thể thay đổi chỉ một tùy chọn nào - Chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt.
đó sau khi đã bắt đầu chương trình. - Lấy đồ giặt ra khỏi thiết bị. Đảm bảo
1. Nhấn phím điều khiển Start/Pause rằng không còn gì trong Lồng giặt.
(Bắt Đầu/Tạm Dừng). Chỉ báo sẽ bắt
- Để cửa khép hờ, để ngăn nấm mốc
đầu nhấp nháy.
và mùi hôi.
2. Thay đổi tùy chọn. - Tắt vòi nước.
3. Nhấn lại Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm
Dừng). Chương trình sẽ tiếp tục. Khi gần kết thúc chương trình, thời
gian còn lại có thể đột nhiên giảm
5.5 Mở Cửa từ 7 phút xuống đến 0 do tổng thời
gian chương trình vượt quá dự tính
Trong khi chương trình hoặc Trì hoãn trong giai đoạn cảm biến tải trọng.
đang hoạt động thì cửa thiết bị đóng và Trong một vài trường hợp (với tải
màn hình hiển thị chỉ báo ‘ ’. cân bằng tuyệt đối) thời gian
Trước hết đặt máy thành TẠM DỪNG chương trình có thể ngắn hơn thời
bằng cách nhấn phím điều khiển gian dự tính sau khi đã hoàn tất giai
“Start/Pause” (Bắt Đầu/Tạm Dừng). Đợi đoạn cảm biến tải trọng.
cho đến khi chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt, Đây là một hoạt động bình thường
sau đó có thể mở cửa. của máy và không đáng lo vì nó
không ảnh hưởng đến hoạt động
của máy.
TIẾNG VIỆT 85
5.7 Khi Hoàn Thành Chương 5.9 Tính Năng Child Lock (Khóa
Trình Giặt, Nhưng Có Nước Trẻ Em)
Trong Lồng giặt Thiết bị của bạn được cung cấp
- Lồng giặt xoay thường xuyên để KHÓA AN TOÀN CHO TRẺ EM cho
ngăn đồ bị nhăn. phép bạn không giám sát thiết bị
khi đóng cửa mà không phải lo lắng
- Chỉ báo khóa cửa ‘ ’ phát sáng. rằng trẻ có thể bị thương hoặc làm
Cửa vẫn khóa. hỏng thiết bị.
Bạn phải xả hết nước để mở cửa. Đặt tùy chọn này trước khi nhấn
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) và
Để xả hết nước :
sau khi đã chọn chương trình giặt
1. Chọn chương trình “Spin” (Vắt). được chọn.
2. Nếu cần, giảm tốc độ Vắt. Chức năng này vẫn được bật kích
3. Nhấn phím điều khiển hoạt ngay cả sau khi thiết bị đã tắt.
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng). Đặt tùy chọn Child Lock (Khóa Trẻ
Thiết bị sẽ xả nước và Vắt. Em):
4. Khi chương trình được hoàn Để kích hoạt chức năng này, nhấn
thành và chỉ báo khóa cửa ‘ ’ các phím điều khiển ‘Prewash’
tắt, bạn có thể mở cửa. (Giặt Sơ Bộ) và ‘Rinse +' (Xả +)
5. Nhấn nút ‘On/Off’ (Bật/Tắt) để vô cùng một lúc cho đến khi màn
hiệu hóa thiết bị. hình hiển thị hiển thị biểu tượng
‘ ’.
5.8 Chế Độ Tạm Dừng Hoạt Để vô hiệu hóa chức năng này,
nhấn ‘các phím điều khiển
Động ‘Prewash’ (Giặt Sơ Bộ) và ‘Rinse +’
Chế độ TẠM DỪNG HOẠT ĐỘNG sẽ (Xả +) cùng một lúc cho đến khi
tự động làm cho máy ngừng hoạt biểu tượng ‘ ’ tắt.
động để giảm năng lượng tiêu thụ
khi:
Khi bạn không vận hành máy
trong vòng 5 phút trước khi nhấn
nút “Start/Pause” (Khởi động/
Tạm dừng.
Nhấn nút “On/ Off” để khởi động
lại máy.
Sau 5 phút kể từ khi máy đã hoàn
tất chương trình giặt.
Nhấn nút “On/ Off” để khởi động
lại máy.
Vặn nút chương trình để chọn
chương trình giặt mới.
86 www.electrolux.com
6. GỢI Ý GIẶT
Loại bỏ vết ố khó giặt trước khi giặt.
6.1 Phân Loại Đồ Giặt
Tuân theo các biểu tượng mã giặt Chà những chỗ bị bẩn đặc biệt bằng
trên mỗi nhãn quần áo và hướng bột giặt chuyên dụng hoặc bột giặt.
dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại Xử lý cẩn thận với màn cửa. Tháo
đồ giặt như sau: đồ trắng, đồ nhuộm móc hoặc buộc chúng chặt lại trong
màu, đồ sợi tổng hợp, đồ dễ hỏng, túi hoặc lưới.
đồ len.
6.4 Khối Lượng Tối Đa
6.2 Nhiệt Độ Khối lượng khuyến nghị được nêu
trong bảng chương trình. Các quy
Đối với vải bông trắng và vải tắc chung:
linen bị bẩn thông thường
90°C (chẳng hạn như khăn trải bàn Vải bông, đầy lồng giặt
trà, khăn tắm, khăn trải bàn, ga lanh: nhưng không nén
giường...). quá chặt;
Đối với quần áo bị bẩn bình Vải tổng không đầy quá
thường, bền màu (chẳng hạn hợp: một nữa lồng giặt ;
60°C áo sơ mi, váy ngủ, bộ đồ ngủ....)
50°C bằng lanh, vải bông hoặc sợi Vải dễ hỏng không đầy quá một
40°C tổng hợp và đối với vải bông và đồ len: phần ba lồng giặt.
trắng bị bẩn nhẹ (chẳng hạn
quần lót). Việc giặt khối lượng tối đa giúp sử
dụng nước và năng lượng hiệu quả
Đối với đồ dễ hỏng (chẳng hạn nhất. Đối với đồ giặt rất bẩn, giảm
như màn cửa dạng lưới), đồ
30°C bớt kích cỡ khối lượng.
giặt hỗn hợp gồm sợi tổng hợp
Lạnh và đồ len dán nhãn len mới
nguyên chất, có thể giặt máy,
không co. 6.5 Loại Bỏ Vết Bẩn
Các vết bẩn cứng đầu không thể loại
bỏ chỉ bằng nước và bột giặt. Do vậy
6.3 Trước Khi Bỏ Đồ Giặt Vào
nên xử lý các vết bẩn trước khi giặt.
Máy
Vết máu: xử lý vết máu tươi bằng
Không bao giờ giặt đồ trắng và đồ nước lạnh. Đối với vết máu khô,
nhuộm màu cùng nhau. Đồ trắng có ngâm qua đêm trong nước với bột
thể mất đi “độ trắng” trong quá trình giặt chuyên dụng sau đó chà trong
giặt. xà phòng và nước.
Các đồ màu mới có thể ra màu trong Sơn dầu: làm ẩm bằng nước tẩy vết
máy lần đầu tiên; do đó chúng cần xăng, đặt quần áo trên tấm vải mềm
được giặt riêng trong lần đầu tiên. và thoa lên vết bẩn; làm một vài lần
như thế.
Đảm bảo không có vật kim loại còn
sót lại trong đồ giặt (ví dụ như kẹp Vết bẩn dầu mỡ khô: làm ẩm bằng
tóc, ghim an toàn, ghim quần áo). nhựa thông, đặt quần áo trên bề
mặt mềm và thoa lên vết bẩn bằng
Đóng nút bao gối, kéo khóa kéo,
đầu ngón tay và tấm vải bông.
móc và khuy bấm. Buộc dây lưng
hay băng dài.
TIẾNG VIỆT 87
Gỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong 6.6 Bột Giặt và Chất Phụ Gia
nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ
sắt được sử dụng trong nước lạnh. Hiệu quả giặt tốt cũng phụ thuộc
Chú ý các vết gỉ sắt không phải mới vào việc lựa chọn bột giặt và sử dụng
đây bởi vì cấu trúc xenlulo đã bị phá khối lượng phù hợp để tránh lãng
hỏng và vải có xu hướng bị thủng lỗ. phí và bảo vệ môi trường.
Vết mốc: xử lý bằng thuốc tẩy, rồi Mặc dù có thể phân hủy sinh học
xả sạch (chỉ đồ trắng và đồ nhuộm nhưng bột giặt gồm phần lớn các
bền màu). chất có thể phá vỡ sự cân bằng dễ bị
tổn hại của tự nhiên.
Nhựa cây: xoa nhẹ xà phòng và xử
lý bằng thuốc tẩy (chỉ đồ trắng và Việc lựa chọn bột giặt sẽ phụ thuộc
đồ nhuộm bền màu). vào loại vải (vải dễ hỏng, len, vải
bông, v.v…), màu sắc, nhiệt độ giặt
Vết bút bi và keo dán: làm ẩm
và độ bẩn.
bằng axeton (*), đặt quần áo trên
tấm vải mềm và thoa lên vết bẩn. Chỉ sử dụng các bột giặt ít bọt cho
máy giặt cửa trước trong thiết bị
Vết son: làm ẩm bằng axeton (*) như
này:
trên rồi sau đó xử lý vết bẩn bằng
cồn methylate hóa. Loại bỏ bất kỳ bột giặt cho tất cả các loại vải,
vết còn lại nào khỏi vải trắng bằng bột giặt cho vải dễ hỏng (tối đa
thuốc tẩy. 60 °C) và len,
Rượu vang đỏ: ngâm trong nước và bột giặt dạng lỏng, ưu tiên cho
bột giặt, xả và xử lý bằng axit axetic chương trình giặt nhiệt độ thấp(tối
hoặc xitric rồi sau đó xả sạch. Xử lý đa 60 °C) cho tất cả các loại vải,
bất kỳ vết còn lại nào bằng thuốc hoặc chỉ chuyên dùng cho len.
tẩy.
Bột giặt và bất kỳ chất phụ gia nào
Vết mực: tùy thuộc vào loại mực, cũng phải được đặt ở ngăn thích
trước tiên làm ướt vải bằng axeton hợp của ngăn định lượng trước khi
(*), rồi bằng axit axetic; xử lý bất kỳ bắt đầu chương trình giặt.
vết còn lại nào trên vải trắng bằng
thuốc tẩy rồi sau đó xả sạch hoàn Đổ bột giặt dạng lỏng vào trong
toàn. ngăn định lượng được đánh dấu ‘ ’
chỉ trước khi bắt đầu chương trình.
Vết nhựa đường: trước tiên xử lý
bằng chất tẩy bẩn, cồn methylate Nếu sử dụng bột giặt đậm đặc
hóa hoặc benzen, sau đó chà với bột hoặc bột giặt dạng lỏng, thì
giặt. phải lựa chọn chương trình
(*) không sử dụng axeton trên lụa không PREWASH (GIẶT SƠ BỘ).
nhân tạo. Bất kỳ chất làm mềm vải hay chất phụ
gia dạng bột nào đều phải được đổ
vào ngăn được đánh dấu ‘ ’ trước
khi bắt đầu chương trình giặt.
88 www.electrolux.com
Làm theo các khuyến nghị của nhà 6.7 Lượng Chất Giặt Tẩy Cần
sản xuất sản phẩm về khối lượng sử
dụng và không vượt quá dấu MAX
Được Sử Dụng
(TỐI ĐA) trong ngăn định lượng bột Loại và khối lượng bột giặt sẽ phụ
giặt. thuộc vào loại vải, kích cỡ khối lượng,
độ bẩn và độ cứng của nước được sử
Không xịt các sản phẩm xử lý sơ bộ dụng.
(chẳng hạn Preen) lên trên hoặc gần
máy, bởi vì sản phẩm này có thể dính Độ cứng của nước được phân loại
vào các vật liệu nhựa, làm giảm tuổi theo “độ” cứng.
thọ của máy. Thông tin về độ cứng của nước trong
khu vực của bạn có thể có được từ
công ty cấp nước liên quan hoặc từ
chính quyền địa phương của bạn.
Làm theo các hướng dẫn của nhà
sản xuất sản phẩm về khối lượng sử
dụng.
Không đủ bột giặt sẽ gây ra:
khối lượng giặt chuyển sang màu
xám,
quần áo dính dầu mỡ.
Giặt mạnh
Giặt nhẹ
Tẩy trắng Tẩy trắng trong nước lạnh KHÔNG tẩy trắng
Vệ sinh khô Vệ sinh khô Vệ sinh khô trong Vệ sinh khô trong KHÔNG vệ
trong tất cả tetracloetylen, dầu, dầu, cồn nguyên sinh khô
dung môi cồn nguyên chất, chất và R 113
R 111 & R 113
Nhiệt độcao
Nhiệt độthấp
Sấy Làm Phẳng Trên dây Trên mắc treo Sấy Khô KHÔNG sấy
quần áo khô
1
TIẾNG VIỆT 91
6. Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để 9. Vệ sinh bộ lọc dưới vòi nước.
tháo ra.
3. Vệ sinh bộ lọc trong ống nạp nước 4. Tháo ống xả khỏi giá đỡ phía sau
bằng bàn chải cứng. và tháo móc ra khỏi bồn hoặc
đầu vòi.
Kéo về phía ống xả và ống xả của
ống nạp nước trong tô đặt trên
sàn nhà và cho phép nước chảy
ra.
45°
9. KHẮC PHỤC SỰ CỐ
Một số vấn đề là do thiếu bảo trì đơn giản hoặc sơ suất mà có thể được giải quyết dễ dàng mà
không cần gọi kỹ sư. Trước khi liên hệ với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của bạn, vui lòng
thực hiện việc kiểm tra nêu bên dưới. Trong suốt quá trình hoạt động của máy, có thể đèn dẫn
hướng Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) màu đỏ nhấp nháy để chỉ báo rằng máy đang không
hoạt động. Một khi đã loại bỏ được vấn đề, nhấn nút Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) để khởi
động lại chương trình. Nếu sau khi thực hiện tất cả các kiểm tra này, vấn đề vẫn còn, hãy liên
hệ với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của bạn.
Cửa sẽ Có nước trong lồng giặt. Chọn chương trình ‘Spin’ (Quay)
không mở : để làm cạn sạch nước.
vấn đề này có thể gây ra bởi lỗi của thiết Liên hệ với Trung tâm bảo hành.
bị. Nếu bạn cần mở cửa, vui lòng
(Chỉ có mô hình : EWF10932, EWF10932S) đọc kỹ điều khoản "Mở cửa khẩn
cấp" ở tran kế tiếp.
Bulông vận chuyển và vỏ chưa được Kiểm tra việc lắp đặt thiết bị phù
tháo ra. hợp.
Các chân đỡ chưa được điều chỉnh. Kiểm tra mức bằng phù hợp của
Máy rung thiết bị.
hoặc gây Đồ giặt không được phân bố đều Tạm dừng máy và dùng tay phân
ra tiếng trong lồng giặt. bố lại đồ giặt.
ồn :
Có rất ít đồ giặt trong trống. Cho thêm đồ giặt vào máy.
Sàn nhà bấp bênh như sàn gỗ. Tham khảo đoạn liên quan trong
mục “Định Vị”.
Sử dụng quá nhiều bột giặt. Giảm khối lượng bột giặt hoặc sử
Thời gian dụng bột giặt khác.
chu kỳ lâu Mất cân bằng máy. Dùng tay phân bố lại đồ giặt
hơn được trong lồng giặt và bắt đầu lại giai
hiển thị : đoạn vắt. Tham khảo đoạn liên
quan trong mục “Định Vị”.
96 www.electrolux.com
CẢNH BÁO!
Bảo đảm rằng nhiệt độ nước và đồ giặt không ở nhiệt độ quá nóng. Hãy chở cho tới khi
nước nguội bớt.
CẢNH BÁO!
Bả đảm rằng lồng giặt không còn quay. Chờ cho tới khi lồng giặt đứng yên.
CẢNH BÁO!
Bảo đảm rằng mực nước trong lồng giặt không quá cao. Hãy sử dụng tính năng thoát
nước khẩn cấp (tham khảo thêm chương "Căm sóc và vệ sinh").
3. Mở cửa bộ lọc.
4. Giữ nút mở khoá khẩn cấp (màu đỏ)
đồng thời kéo xuống phía dưới và mở
cửa thiết bị.
5. Lấy đồ trong lồng giặt ra.
6. Đóng cửa bộ lọc.
11 . LẮP ĐẶT
11.1 Định Vị Khi máy giặt được đặt bằng phẳng,
hãy cố gắng lắc từ góc này qua góc
Điều quan trọng là máy giặt của kia. Nếu máy lắc, hãy điều chỉnh lại
bạn cần đứng vững chắc và nằm các chân cho đến khi máy được đặt
trên sàn nhà để đảm bảo vận hành bằng phẳng và không lắc.
đúng cách.
Việc thiết bị không được lắp đặt
sau cửa khóa được, cửa trượt hoặc
cửa có bản lềở bên đối diện với cửa
máy giặt bị hạn chế.
Sử dụng mức bằng lý tưởng ở mặt
trên cùng và mặt bên của máy giặt
để kiểm tra các mức bằng.
90 cm
60 cm
kế riêng cho mục đích sử dụng
này.
Ống xả không được bị xoắn. Chạy Nếu thiết bị này được cung cấp từ
ống xả dọc sàn nhà; chỉ phần cạnh bộ dây nối dài hoặc thiết bị ổ cắm
điểm xả cần được nâng cao. di động thì bộ dây nối dài hay thiết
bị ổ cắm di động phải được bố trí
sao cho không bị dính nước hoặc
ngấm ẩm.
100 www.electrolux.com
G0005985-001-807209791-392014