Professional Documents
Culture Documents
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
http://www.jstor.org/stable/2857159?seq=1&cid=pdf-reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Renaissance Society of America, The University of Chicago Press are collaborating with
JSTOR to digitize, preserve and extend access to Studies in the Renaissance
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
!gX,
! ern Europe has made considerable progress in recent
[33 ]
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
34 TRUE NOBILITY AT THE BURGUNDIAN COURT
2 Five Pre-Shakespearean Conledies, ed. by F. S. Boas (Oxford U Press, I950). For de-
tails of the English tr., see also Hans Baron, The Crisis of the Early Italian Renaissance
(Princeton U Press, I966), pp. 420-423.
3 TXle Book ofthe Courtier, tr. by L. E. Opdycke (New York, I903), p. 23.
4 Tlle World of Humanism (Harper Torchbooks, New York, I963), p. 69.
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
CHARITY CANNON WILLARD 35
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
36 TRUE NOBILITY AT THE BURGUNDIAN COURT
La ville a pris le pas sur le domaine. Mais le XVe siecle voit l'Etat prendre le pas
sur la ville. Le prince parvient a une centralisation du pouvoir inconnue j usqu'alors . . .
I1 y aura encore un patriciat, mais il sera surtout au service du prince, aussi bien dans la
Florence des Medicis que dans les villes du duche de Bourgogne . . . Ainsi se trans-
forma la vie sociale.
9 Vasco de Lucena's tr. of the life of Alexander, based on Poggio's Latin version, is to
be found, for instance, in Paris, Arsenal MS. 508g, Bibl. Nat. f. fr. 22547 and f. fr. 257;
Copenhagen, Royal Library, Thott MS. 540; Gotha, Landesbibliothek, MS. Membr. I, I I6;
Geneva, Bibliotheque de la Ville, MS. 76; Jena, Universitatsbibliothek, MS. Gall. F. 89;
Vienna, Nationalbibliothek, MS. 2566. The tr. of Xenophon's Hieron (in reality a tr. of
Bruni's Latin text) is contained in Brussels, Bibl. Royale, MSS. I4642 and 9567 as well as
in another which is described in Cat. No. 60 of Pierre Beres of Paris, Manuscrits et livres du
XIV au XVI siecle (Paris, I963). The Cyropaedia is contained in Brussels, Bibl. Royale,
MS. I I703 and London, British Museum, Royal MS. I7 E V. Among the copies of Caesar's
C0s7tmentaries are to be noted Oxford, Bodleian Library, MS. Douce 208; Copenhagen,
Royal Library, Thott MS. 544 and Yale University Library, MS. 226. The autograph of
Mielot's tr. of Cicero's letter is contained in Paris, B.N. f. fr. I700I and there is another
copy in Copenhagen, Royal Library, Thott MS. I090. Discussions of these trs. are to be
found in R. Bossuat, 'Vasque de Lucene, traducteur de Quinte-Curce (I468),' Biblio-
tlleque d'Huetanissne et Renaissance VIII (I946), I97-245; 'Traductions fran ,caises des "Com-
mentaires" de Cesar a la fin du XVe siecle,' Bibl. d'Humanisete et Renaissance IV (I944),
253-373; 'Jean Mielot, traducteur de Ciceron,' Bibl. de l'Ecole des Chartes XCIX (I938),
I-45; J. Monfrin, 'Humanisme et traductions du moyen age,'Journal des Savants (juillet-
septembre I963), I6I-I90.
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
CHARITY CANNON WILLARD 37
scribes and editors at the Burgundian Court, little is known of his life
beyond the fact that he was a native of the region of Amiens and that he
served as a Canon of the Church of Saint Peter in Lille atld as secretary
at the ]3urgundian Court.l° The merit of his individual translations has
possibly been obscured by their abundance and their astonishing vari-
ety: saints lives (Vie et miracles de Saint-Josse in Brussels- Bibl. Royale
MS. I0958, dated I449; Vie de Sainte Catherine, Philip the Good's copy in
Paris 13.N. £ fr. 6449), crusade literature (B.N. £ fr. 9087, which is
considered to be Mielot's autograph copy of a Recueil sur la Sainte Terre;
Avis directif pour faire le passage d'outremer, dated I455, in Brussels MS.
9°9S a1ld Paris, B.N. £ fr. 9087), a revision of Christine de Pisan s im-
mensely popular Epistre Othea (Brussels MS.9392, dated I460 and car-
ried out with additions from a translation of a portion of Boccaccio's
De Getlealogia Deorum)1l as well as such spiritual treatises as the Miroir de
la Salv(ltion humaine (Brussels MS.9249-50)12 and Denys theCarthusian's
Traite des quatre dernieres choses (Brussels MS. III29) to mention only a
part of his accomplishment.l3
Along with all these other texts, then, Mielot translated Bonaccursius
de Montemagno's De Nobilitate, although in the process the Italian
humanist became 'Bonne Surse, notable docteur en loix et grant ora-
teur.' The text itself is entitled La Controverse de noblesse. There is no
doubt about its parentage, however, for it sets forth the same debate
between Publius Cornelius Scipio and Gaius Flaminius before the
Roman Senate for the hand of a young Roman woman developed by
Bonaccursius. The first contender is of noble birth, though an idler; the
second is of obscure origin, but stlldious and active in public life.
Lucrece, the daughter of a Roman senator, has declared that she will
marry the youth who will be adjudged more noble, though the Senate's
decision is not recorded in the story. It is not without interest to con-
sider that the original treatise was dedicated to Carlo Malatesta of Rimi-
ni, whose illegitimate birth may well have had something to do with
the inspiration of the controversy.14
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
38 TRUE NOBILITY AT THE BURGUNDIAN COURT
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
CHARITY CANNON WILLARD
93
hsinapS eht
t hcnerF eht
uH fo krow
ehto lareveS
cossa stpircs
hcihvz ,S7°7
fo ynohtnA
pS eht wenk
icitrap meht
magne, held at Chalons-sur-Marne in I438.17
The presence at the Burgundian Court of Valera's treatise on nobility
is significant for the light it throws on the spread of discussion of this
humanistic topic during the fifteenth century. The career of Diego de
Valera is, in addition, interesting because it illustrates so well the con-
trasts of the age in which he lived. An able diplomat and a versatile
writer, he was also a knight errant in the best medieval sense of the word
and an expert on chivalric practices. His life spanned a good part of the
fifteenth century, for he was born in I4I2, reared at the court ofJuan II
of Castile, which he entered as a page to the Infante Don Enrique, and
he livecl to play a role at the court of Isabel the Catholic at the very end
of the century.
Eager to know the world, in I427 he traveled to France and later to
Vienna where, in the company of several other Spanish knights and like
so many other young noblemen of his day, he covered himself with
glory fighting in the wars against the Hussites.l8
It was not long after this adventure that he made his first appearance
at the Burgundian Court, where his presence is recorded by Olivier de
la Marche. The two amateurs of literature and also of chivalric protocol
must have had a great deal in common and Olivier de la Marche's
comments on the Spaniard suggest that he found him most agreeable.l9
In jousting he acquitted himself with distinction and he became ac-
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
40 TRUE NOBILITY AT THE BURGUNDIAN COURT
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
CHARITY CANNON WILLARD 41
Survint en ma memoire que beaucop de foix avoie oy debatre non pas tant seule-
ment en vostre tresnoble maison et court mais en beaucoup d'autres maisons de
tresllaulx roys et illustres princes et treshaulz barons du traittie et estat de noblesse et
gentilesse. Et pour ce qu'il me semble que pluseurs sont bien loing de la vraie cong-
noissance et verite, d'icelle me sembla et fut aviz que ne povoie entreprendre plus hon-
neste occupacion et traveil et desquel plus grant proufflt se peut ensuivir entre les nobles
en monstrant la verite de si hautes choses comme des vertus et dignitez en secourant et
aydant a ceulx qvii n'en ont pas tant leut que moy, tollsjours en me soubzmettant a la
correction de ceulx qui plus hautement que moi en ont voulu ou vouldroient traitier.23
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
42 TRUE NOBILITY AT THE BURGUNDIAN COURT
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
CHARITY CANNON WILLARD 43
Et vaut mieux un povre homme que vertu acompagne, venir au titre de roy, que
fils de roy parvienne a coronne, non doue de vertu. Rien ne fait digne l'homme, que
ses bonnes moeurs, et riens ne le fait clair, que son bien faire et louablement exposer de
soy acquitter en son devoir. Ou? Certes envers Dieu, envers ses subjets par equite en
tenir, envers ses nobles par les recognoistre, envers ses serviteurs par les remunerer,
envers les bons et dignes par les avanchier, envers les sages par les attraire, et les vaillans
honnourer et tenir en amour par singulier benefice.26
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
44 TRUE NOBILITY AT THE BURGUNDIAN COURT
Mon tres chier filz, je vous commande que ne hantes les folles femmes, les jeu de
deez, ne les tavernes. Se ainsy est que les hantes, tousjours seres povres et meschans.
Cardes-vous des sept pechiez mortels, ales souvent a confesse, ayes plus chier morir de
fain que a perdre bonne renommee de vous. Estes noble de lignye, encores deves plus
estre de vertus, car la noblesse des bonnes meurs vault trop mieulx que la noblesse des
parenS... 30
29 See n. I7.
30 Brussels MS. I0238, f. 8.
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
CHARITY CANNON WILLARD 45
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
46 TRUE NOBILITY AT THE BURGUNDIAN COURT
melat of portrait painting at the Burgundian Court as follows: 'Ainsi d'ailleurs, que l'a
note tres justement J. Huizinga, la peinture, a la difference de la musique ou meme de la
litterature, apparait moins, sous Philippe le Bon, comme un art de cour, que comme un
art urbain et meme bourgeois. Quelle qu'ait pu etre leur origine, Jan van Eyck, n'est-il
pas avant tout un peintre brugeois et Roger de la Pasture n'est il pas devenu le Bruxellois
van der Weyden? L'efflorescence de la peinture atteste donc, en somme, a sa maniere la
prosperite, sinon de la bourgeoisie, a tout le moins de certains milieux bourgeois' (pp.
I32-I33) -
34 The Humanism of Coluccio Salutati (New York, I964), p. 73.
35 P. 70. The importance of Laurent de Premierfait's trs. of Boccaccio in the dissemina-
tion of the idea must not be overlooked. In the introd. to the second (I409) version he
said: 'Car ainsi comme ung jardin qu'on plante de diverse especes d'arbres et d'herbes
flories et odorrions est plus precieux, aussi sont les enfans des nobles hommes qui sont
nourris entre les fleurs des sciences et odeurs des vertus et qui ont longuement este repeuz
des frians atendu que noblesse n'est pas hereditaire, car elle prent naissance de vertus et bonnes
ouvres.' (Morgan MS. 342, fol. 4r°.) Long before this version was printed in Paris by Jean
du Pre in I483 it was known through numerous MS. copies. See P. Durrieu, Le Boccace de
Munich (Mtmich, I909) and H. Martin, Le Boccace de Jean sans Peur, des cas des nobles
llot1Z11les et feen^11es (Brusscls, I9I I).
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
CHARITY CANNON WILLARD 47
strongly defended. The problem is treated in typically humanistic fashion in the work
of Buonaccorso da Montemagno, which enjoyed tremendous popularity.36
There seems little reason to deny, therefore, that the inspiration which
brought about the translations of Mielot and of the Provost of Furnes
was basically humanistic. IndeedX Mielot's translation would seem to
have been a way station for Bonaccursius de Montemagno s treatise as
it traveled from Italy to England. Nor is it surprising to discover the
discussion continuing without apparent interruption from the second
half of the fifteenth century into the early years of the sixteenth. A
further development of the same theme is to be observed in the Chatl-
sons de Namur composed by Jean Lemaire de Belges to celebrate the
valor of a group of commoners who defeated French troops on I8
October I507.38 At very nearly the same time Symphorien Champier
included in his Nef des Princes a dialogue inspired by Buonaccorso da
Monterrlagno. In a series of questions and ansu7ers exchanged by the
young prince Charles and his mentor 'le docteur Craton', it is demon-
strated that there is a coexistence of temporal nobility, which is inherit-
ed or conferred by a prince, and of spiritual nobility, which depends on
individual merit and is preferable, but 'qui peut les avoir toutes deux,
c'est le meilleur et l'un aide a l'autre.'39 And of course in I537 there
appeared the first French translation of The Courtier which has been
described as having been, along with Anladis de Gallle 'le livre qui a le
plus influe sur les moeurs franSaises et la vie de cour au XVIe siecle.'40
By that time the discussion of True Nobility should have presented
little novelty to many French readers.
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
48 TRUE NOBILITY AT THE BURGUNDIAN COURT
The importance of the discussion did not end with the sixteenth
century, for it reflected the interests of a new group in society which
^ras gradually gaining momentum. As Marcel FranSon has put it so
aptly: 'Nous avons dit souvent que ce qui caracterise le XVIe siecle,
surtout en France, c'est la formation d'une culture nouvelle au sein de
laquelle la bourgeoisie joue un role qui tend a devenir dominant: le
XVIe siecle prelude au XIXe . . . mais, au XVIe siecle, la revolution est
1nanquee; elle ne pourra etre reprise et menee a bien qu'a la fin du
XVIIIe siecle.'4l
41 Le,cons et Notes sur la litte'rature fran,caise au XVIe siecle (Cambridge, Mass., I965),
p. I62.
42 Mahomet I, iV:
Les mortels sont egaux; ce n'est point la naissance,
C'est la seule vertu qui fait la difference.
Le Philosophe sans le savoir II, iV:
M. Vanderk fils: Je suis donc gentilh<)mme ! . . . Pourquoi donc me l'avoir cache?
M. Vanderk pere: Par une prudence peut-etre inutile; j'ai craint que l'orgueil d'un
grand nom ne devint le germe de vos vertus; j'ai desire que vous les tinssiez de
vous-meme....
43 A. Koch, The American Enlightenment (New York, I965): Franklin to Mrs. Sarah
Bache from Passy, 26 Jan. I784, pp. 95-96; John Adams to Thomas Jefferson, I5 Nov.
[8I3, pp. 2I8-220; letter cited from ThomasJefferson toJohn Adams on 28 Oct. I8I3,
pp. 356-357-
This content downloaded from 194.117.2.66 on Fri, 07 Jul 2017 03:31:51 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms