0% found this document useful (0 votes)
155 views27 pages

Latim

Orações

Uploaded by

Érikde Maria
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
155 views27 pages

Latim

Orações

Uploaded by

Érikde Maria
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

www.cliqueapostilas.com.

br
Orações em Latim

Pater noster

Pater noster, qui es in caelis:


sanctificétur nomen tuum;
advéniat regnum tuum;
fiat volúntas tua, sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;
et dimítte nobis débita nostra,
sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;
et ne nos indúcas in tentatiónem;
sed líbera nos a malo.

Ave, María

Ave, María, grátia pléna, Dóminus técum;


benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus frúctus ventris túi, Jésus.
Sáncta María, Máter Déi,
óra pro nóbis peccatóribus
nunc et in hóra mórtis nóstrae.
Amen.

Gloria Patri

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.


Sicut erat in principio et nunc et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.

Angele Dei

Angele Dei, qui custos es mei,


me tibi commissum pietate superna illumina,
custodi, rege et guberna. Amen.

Requiem aeternam

Requiem aeternam dona eis, Domine,


et lux perpetua luceat eis.
Requiescant in pace. Amen.

Salve Regina

Salve, Regina, mater misericordiae; vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad te clamamus,
exules filii Evae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo,
advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum
fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
www.cliqueapostilas.com.br
Angelus Domini

- Angelus Domini nuntiavit Mariae.


- Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
- Ecce ancilla Domini.
- Fiat mihi secundum verbum tuum.
- Ave Maria...
- Et verbum caro factum est.
- Et habitavit in nobis.
- Ave Maria...
- Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
- Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus
Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde, ut qui, angelo nuntiante,
Christi Filii tui Incarnationem cognovimus, per Passionem eius et Crucem ad resurrectionis
gloriam perducamur. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

Regina caeli

Regina caeli, laetare,


alleluia,
Quia quem meruisti portare,
alleluia,
Resurrexit, sicut dixit,
alleluia.
Ora pro nobis Deum,
alleluia.
Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia.
Quia surrexit Dóminus vere, alleluia.
Oremus
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Jesu Christi, mundum laetificare dignatus
es, praesta, quaesumus, ut per eius Genitricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus
gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
(3 Gloria Patri...)

Credo

Credo in unum Deum,


Patrem omnipotèntem, factòrem caeli et terrae,
visìbilium òmnium et invisibìlium.
Et in unum Dòminium Iesum Christum,
Fìlium Dei unigènitum,
et ex Patre natum ante òmnia sàecula.
Deum de Deo, Lumen de Lùmine, Deum verum de Deo vero,
gènitum, non factum, consubstantiàlem Patri:
per quem òmnia facta sunt.
www.cliqueapostilas.com.br
Qui propter nos hòmines et propter nostram salútem
descèndit de caelis.
Et incarnàtus est de Spìritu Sancto
ex Marìa Vìrgine, et homo factus est.
Crucifìxus ètiam pro nobis sub Pòntio Pilàto;
passus et sepùltus est,
et resurrèxit tèrtia die, secùndum Scriptùras,
et ascèndit in caelum, sedet ad dèxteram Patris.
Et ìterum ventùrus est cum glòria, iudicàre vivos et mòrtuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spìritum Sanctum, Dòminum et vivificàntem:
qui ex Patre Filiòque procèdit.
Qui cum Patre et Fìlio simul adoràtur et conglorificàtur;
qui locùtus est per prophètas.
Et unam, sanctam, cathòlican et apostòlicam Ecclèsiam.
Confìteor unum baptisma in remissiònem peccatòrum.
Et exspècto resurrectiònem mortuòrum,
et vitam ventùri saèculi.
Amen.

Credo (Simbolo Apostolico)

Credo in Deum,
Patrem omnipotentem,
creatorem caeli et terrae.
Et in Iesum Christum, Filium eius unicum,
Dominum nostrum:
qui conceptus est de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus et sepultus;
descendit ad inferos;
tertia die resurrexit a mortuis;
ascendit ad coelos;
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis;
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
Sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem,
vitam aeternam.
Amen.

Confiteor

Confiteor Deo omnipotenti et vobis, fratres,


quia peccavi nimis cogitatione,
verbo, opere et omissione:
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Ideo precor beatam Mariam semper Virginem,
omnes Angelos et Sanctos, et vos, fratres,
orare pro me ad Dominum Deum nostrum.
www.cliqueapostilas.com.br
Glória in excélsis Deo

Glória in excélsis Deo


et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te, benedícimus te, adorámus te, glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex caeléstis,
Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili unigénite, Iesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
qui tollis peccáta mundi, miserére nobis;
qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserere nobis.
Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus,
Iesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris.
Amen.

Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,


miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona nobis pacem.

Sanctus

Sanctus, Sanctus, Sanctus,


Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit,
in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

Veni Creator Spiritus

Veni, creator Spiritus,


mentes tuorum visita,
imple superna gratia,
quae tu creasti, pectora.
Qui diceris Paraclitus,
donum Dei altissimi,
fons vivus, ignis, caritas
et spiritalis unctio.
Tu septiformis munere,
digitus paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris
sermone ditans guttura.
Accende lumen sensibus,
infunde amorem cordibus,
www.cliqueapostilas.com.br
infirma nostri corporis
virtute firmans perpeti.
Hostem repellas longius
pacemque dones protinus;
ductore sic te praevio
vitemus omne noxium.
Per te sciamus da Patrem
noscamus atque Filium,
Teque utriusque Spiritum
credamus omni tempore.
Deo Patri sit gloria,
et Filio, qui a mortuis
surrexit, ac Paraclito,
in saeculorum saecula. Amen.

Veni Sancte Spiritus

Veni, Sancte Spiritus,


et emitte caelitus
lucis tuae radium.
Veni, pater pauperum,
veni, dator munerum,
veni, lumen cordium.
Consolator optime
dulcis hospes animae,
dulce refrigerium.
In labore requies,
in aestu temperies,
in fletu solacium.
O lux beatissima,
reple cordis intima
tuorum fidelium.
Sine tuo numine,
nihil est in homine
nihil est innoxium.
Lava quod est sordidum,
riga quod est aridum,
sana quod est saucium.
Flecte quod est rigidum,
Fove quod est frigidum,
Rege quod est devium.
Da tuis fidelibus,
in te confidentibus,
sacrum septenarium.
Da virtutis meritum,
da salutis exitum,
da perenne gaudium.

Magnificat

Magnificat anima mea Dominum, et exsultavit spiritus meus in Deo salvatore meo, quia
respexit humilitatem ancillae suae. Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,
quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius, et misericordia eius in
www.cliqueapostilas.com.br
progenies et progenies timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui; deposuit potentes de
sede et exaltavit humiles; esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel, puerum suum, recordatus misericordiae, sicut locutus est ad patres nostros,
Abraham et semini eius in saecula.

Benedictus

Benedictus Dominus Deus Israel, quia visitavit et fecit redemptionem plebis suae et erexit
cornu salutis nobis in domo David pueri sui, sicut locutus est per os sanctorum, qui a saeculo
sunt, prophetarum eius, salutem ex inimicis nostris et de manu omnium, qui oderunt nos; ad
faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sancti,
iusiurandum, quod iuravit ad Abraham patrem nostrum, daturum se nobis, ut sine timore, de
manu inimicorum liberati, serviamus illi in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus
nostris.
Et tu, puer, propheta Altissimi vocaberis: praeibis enim ante faciem Domini parare vias eius,
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eorum, per viscera
misericordiae Dei nostri, in quibus visitabit nos Oriens ex alto: illuminare his, qui in tenebris
et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.

Te Deum

Te Deum laudamus: Te Dominum confitemur.


Te aeternum Patrem, omnis terra veneratur.
Tibi omnes angeli, tibi caeli et universae potestates:
Tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.
Te gloriosus Apostolorum chorus,
te prophetarum laudabilis numerus,
Te martyrum candidatus laudat exercitus.
Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia,
Patrem immensae maiestatis;
venerandum tuum verum et unicum Filium;
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Tu rex gloriae Christe.
Tu Patris sempiternus es Filius.
Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum.
Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum.
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.
Iudex crederis esse venturus.
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.
Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.
Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.
Per singulos dies benedicimus te;
Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.
Miserere nostri, Domine, miserere nostri.
Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.
In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.
www.cliqueapostilas.com.br
PRECES CATÓLICAS

AVE MARIA Comentários


AVE MARIA
Ave Maria, cheia de graça Gratia plena = cheia de
Ave Maria gratia plena
graça. 'Plena' exige o
o Senhor é contigo.
Dominus tecum. complemento no ablativo,
daí porque não é 'gratiæ'.
Bendita (és) tu entre as
Benedicta tu in mulieribus
mulheres
Benedicta tu... benedictus
et benedictus fructus fructus... em ambos, o
e bendito (é) o fruto
verbo 'esse' (ser) fica
ventris tui, Jesus.
do teu ventre, Jesus. subentendido.
ora pro nobis - 'pro'
preposição que rege ablativo;
Sancta Maria, Mater Dei, Santa Maria, Mãe de Deus, 'nobis' - ablativo plural de
'nos'.
ora pro nobis, peccatoribus, ora por nós, pecadores,
peccatoribus - ablativo
nunc et in hora agora e na hora
plural de 'peccator',

mortis nostræ. Amen. da nossa morte. Amém. concorda com 'nobis' por
ser aposto.
PATER NOSTER PAI NOSSO Comentários

Pater noster qui es in coelis, Pai nosso que estás nos coelum = céu (subst.
céus, neutro); coelis - ablativo
sanctificetur nomen tuum.
plural, regido pela
seja santificado o teu nome.
Adveniat regnum tuum. prep.'in'.

Que venha o teu reino.


Fiat voluntas tua sicut Sanctificare = santificar;

Faça-se a tua vontade assim sanctificetur - 3a.


in coelo et in terra. pes.sing. modo subjuntivo.
no céu como na terra.
Fare = fazer; fiat =
imperat. singular de 'fare'
www.cliqueapostilas.com.br

= faça-se.

Sicut = assim ... como.


Dare = dar, verbo trans.
direto e ind.; 'panem nostrum
quotidianum'= obj. direto;
O pão nosso cotidiano 'nobis' = obj.ind.
Panem nostrum quotidianum
dá-nos hoje. Da = 3a. pes. sing.
da nobis hodie.
imperativo de 'dare';
E releva nossas dívidas
Et dimmite nobis debita nostra
Dimitte ... dimittimus, do
assim como nós também
sicut et nos dimmitimus verbo 'dimittere' = relevar,
desconsiderar, não
não cobramos (as) daqueles que
debitoribus nostris. cobrar. Verbo trans. dir. e
nos devem.
ind.
Et ne nos inducas in
E também não conduzas para
'ne' = nem, também não;
tentationem sed libera nos
tentações mas livra-nos
inducere = conduzir para
a malo. Amen.
do mal. Amém. dentro, introduzir;
'inducas' = 2a.
pes.sing.subjuntivo
SALVE REGINA SALVE RAINHA Comentários:

Salve, Regina, Mater Misericordiæ, Salve, Ave são


expressões latinas
Vita, dulcedo et spes nostra. Salve. Salve, Rainha, Mãe de Misericórdia,
de saudação.

Ad te clamamus exsules filii Evæ, Vida, doçura, esperança nossa.


Filius, no singular,
Salve.
ad te suspiramus gementes et torna-se filii no

flentes A ti clamamos, os filhos exilados de plural.


Eva,
in hac lacrimarum vale. Converte, do verbo
A ti suspiramos, gementes e convertere, rege
Eia, ergo, advocata nostra, duplo acusativo.
chorantes neste vale de lágrimas.
www.cliqueapostilas.com.br

illos tuos misericordes oculos


Assim, portanto, nossa advogada, Post, preposição
ad nos converte. (=depois de) rege
Volve-nos aqueles teus olhos
acusativo, por ex:
Et Jesum, benedictum fructum misericordiosos.
post mortem.

ventris tui, nobis post hoc E depois deste exílio, mostra-nos


Ostende, do verbo
Jesus, o bendito fruto do teu ventre.
ostendere, requer
exilium ostende.
objeto direto e
Oh clemente, oh piedosa,
Oh clemens, oh pia, oh dulcis indireto (acusativo e
oh doce Virgem Maria. dativo)
Virgo Maria.
ORATIO SANCTO FRANCISCO ORAÇÃO ATRIBUÍDA A SÃO
ATTRIBUTA FRANCISCO

Fac nos, Domine, instrumenta pacis tuae. Faz de nós, Senhor, instrumentos da tua
paz.
Ubi odium, ibi caritatem seramus;
onde o ódio, ali ajuntamos caridade;
ubi iniuria, ibi veniam;
onde a injúria, ali (ajuntamos) o favor;
ubi dissensio, ibi concordiam;
onde a dissenção, ali a concórdia;
ubi desperatio, ibi spem;
onde a dúvida, ali a fé;
ubi tenebrae, ibi lucem;
onde o desespero, ali a esperança;
ubi tristitia, ibi laetitiam.
onde as trevas, ali a luz;
Concede nobis ut non tantum
consolationem quaeramus quam onde a tristeza, ali a alegria.
adhibeamus;
Concede-nos que não busquemos tanto a
non tantum comprehendi quaeramus quam consolação, quanto a utilizemos;
comprehendamus;
não busquemos tanto ser compreendidos,
non tantum diligi quaeramus quam quanto compreendemos;
www.cliqueapostilas.com.br

não busquemos tanto ser amados, quanto


diligamus.
amemos.
Quoniam in donando accipiamus;
Porque ao darmos, recebemos;
in condonando condonamur;
ao perdoarmos, somos perdoados;
et in moriendo nascimur ad vitam
e ao morrermos, nascemos para a vida
aeternam. Amen.
eterna. Amém.
||

Em Português Em Latim

Sinal da Cruz Signum Crucis


Per signum  crucis, de  inimicis nostris libera-nos Deus  noster.
Pelo sinal  da santa cruz, livrai-nos, Deus  nosso In nonime Patris  et Fílii  et Spitiui Sancto .Amen.
Senhor, dos nossos  inimigos.
Em nome do Pai , e do Filho  e do Espírito Santo
.Amém.

Gloria Patri
Glória ao Pai
Glória Patri et Fílio et Spirítui Sancto.Sicut erat in princípio et nunc et
Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Como era semper et in saecula saeculórum.Amen
no princípio, agora e sempre.Amém

Ave Maria Ave Maria

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco; Ave, María, grátia plena: Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus,
bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o et benedictus fructus ventris tui Jesus.
fruto do vosso ventre, Jesus. R/. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in
R/. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, hora mortis nostrae. Amen
pecadores, agora e na hora de nossa morte.Amém.

Pai Nosso Pater Noster


Padre nosso, que estais nos céus, santificado seja o Pater noster, qui es in caelis Sanctificétur nomen tuum: Advéniat
vosso nome; venha a nós o vosso reino; seja feita a regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.Panem
vossa vontade, assim na terra como no céu; o pão nostrum quotidiánum da nobis hódie : Et dimítte nobis débita nostra,
nosso de cada dia nos dai hoje; e perdoai-nos as sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris.Et ne nos indúcas in
nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos tentatiónem.
nossos devedores; e não nos deixeis cair em R/. Sed líbera nos a malo. Amen
tentação;
R/. Mas livrai-nos do mal.Amém.
Salve Rainha Salve Regina
Salve, Rainha, Mãe de misericórdia, vida, doçura e Salve, Regina, Mater misericordiae, vita, dulcédo et spes nostra,
esperança nossa, salve! A vós bradamos, os salve.Ad te clamamus, éxsules fiIii Evae.Ad te suspirámus geméntes
degredados filhos de Eva; a vós suspiramos, et flentes in hac lacrimárum valle. Eia ergo, advocáta nostra, illos
gemendo e chorando neste vale de lágrimas. Eia, tuos misericórdes óculos ad nos convérte.Et Jesum benedíctum
pois advogada nossa, esses vossos olhos fructum Ventris tui, nobis, post hoc exsílium, osténde.O clemens, o
misericordiosos a nós volvei; e depois deste desterro pia, o dulcis Virgo María!
nos mostrai Jesus, bendito fruto do vosso ventre, ó V/. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.
clemente, ó piedosa, ó doce sempre Virgem Maria. R/. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
V/. Rogai por nós, santa Mãe de Deus,
R/. Para que sejamos dignos das promessas de
Cristo.
Credo Credo
Creio em Deus Pai todo-poderoso, criador do céu e Credo in Deum, Patrem omnipoténtem, Creatórem caeli et terrae. Et
da terra; e em Jesus Cristo, seu único Filho, Nosso in Jesum Christum, Filium eius únicum, Dóminùm nostrum : qui
Senhor; que foi concebido pelo poder do Espírito concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Virgine, passus sub
Santo; nasceu na Virgem Maria, padeceu sob Pôncio Pontio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus : descéndit ad ínferos;
Pilatos, foi crucificado morto e sepultado; desceu aos tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad caelos; sedet ad
infernos; ressuscitou ao terceiro dia; subiu aos céus, déxteram Dei Patris omnipoténtis: inde ventúrus est judicare vivos et
está sentado à direita de Deus Pai todo-poderoso, mórtuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclésiam Cathólicam,
donde há de vir a julgar os vivos e os mortos; creio Sanctórum communionem, remissiónem peccatórum carnis
resurrectiónem, vitam aetérnam.Amen.
www.cliqueapostilas.com.br

no Espírito Santo, na santa Igreja Católica, na


comunhão dos santos, na remissão dos pecados, na
ressurreição da carne, na vida eterna. Amém.

Angele Dei
Anjo da Guarda
Angele Dei, qui custos es mei, me, tibi commíssum pietáte supérna,
Santo Anjo do Senhor, meu zeloso e guardador, se a illúmina, custódi, rege et gubérna.Amen.
ti me confiou a piedade divina, sempre me rege, me
guarde governe, ilumine.Amém.

O Anjo do Senhor Angelus


V/. O Anjo do Senhor anunciou a Maria. V/. Ángelus Dómini nuntiávit Maríae.
R/. e ela concebeu do Espírito Santo. R/. Et concépit de Spíritu Sancto.
...Ave Maria... ...Ave María...
V/. Eis aqui a serva do Senhor. V/. Ecce ancílla dómini.
R/. Faça-se em mim segundo a vossa palavra. R/. Fiat mihi secúndum verbum tuum.
...Ave Maria... ...Ave María...
V/.e o Verbo se fez carne. V/. Et Verbum caro factum est.
R/. E habitou entre nós. R/. Et habitávit in nobis.
...Ave Maria... ...Ave María...
V/.Rogai por nós, Santa Mãe de Deus. V/. Ora pro nobis, sancta Dei Génetrix.
R/. Para que sejamos dignos das promessas de R/. Ut digni efficiámur prommissiónibus Christi.
Cristo.
Orémus.
V/. Oremos: Grátiam tuam, quaésumus, Dómine, méntibus nostri infúnde; ut qui,
Derramai, ó Deus, a vossa graça em nossos ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui encarnatiónem cognóvimus, per
corações, para que, conhecendo, pela mensagem do passiónem eius et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur.Per
Anjo, a encarnação do Cristo, vosso Filho, eúmdem Christum dóminum nostrum.Amen.
cheguemos, por sua paixão e cruz, à glória da
ressurreição pela intercessão da Virgem Maria.Pelo
mesmo Cristo, Senhor Nosso.Amém.

Sub Tuum
À vossa proteção
Sub tuum praesídium confúgimus, Sancta Dei Génetrix.Nostras
À vossa proteção recorremos, Santa Mãe de deprecatiónes ne despícias in necessitátibus, sed a perículis cunctis
Deus.Não desprezeis as nossas súplicas em nossas libera nos semper, Virgo gloriósa et benedícta.Amen
necessidades, mas livrai-nos sempre de todos os
perigos, ó virgem gloriosa e bendita.Amém

Ato de Fé Actus Fidei

Senhor Deus, creio firmemente e confesso todas e Dómine Deus, firma fide credo et confiteor ómnia et síngula quae
cada uma das coisas que a Santa Igreja Católica Sancta Ecclésia Cathólica propónit, quia tu, Deus, ea ómnia revelásti,
propõe, porque Vós, ó Deus, revelastes todas essas qui es aetérna véritas et sapiéntia quae nec fállere nec falli potest.In
coisas, Vós, que sois a eterna verdade e sabedoria hac fide vívere et mori státuo.Amen.
que não pode enganar nem ser enganada.Nesta fé,
é minha determinação viver e morrer.Amém.

Actus Spei
Ato de Esperança
Dómine Deus, spero per grátiam tuam remissiónem ómnium
Espero, Senhor Deus, que, pela vossa graça, hei de
peccatórum, et post hanc vitam aetérnam felicitátem me esse
conseguir a remissão de todos os pecados e depois
consecutúrum: quia tu promisísti, qui es infiníte potens, fidélis,
desta vida a felicidade eterna, porque Vós
benígnus, et miséricors.In hac spe vívere et mori státuo.Amen.
prometestes, Vós que sois infinitamente poderoso,
fiel e misericordioso.Nesta esperança, é minha
determinação viver e morrer.Amém.

Ato de Caridade Actus caritatis

Senhor Deus, amo-Vos sobre todas as coisas e a Dómine Deus, amo te super ómnia et próximum meum proter te,
meu próximo por causa de Ti, porque Vós sois o quia tu es summum, infinítum, et perfectíssimum bonum, omni
sumo bem, infinito e perfeitíssimo, digno de todo dilectióne dignum.In hac caritáte vívere et mori státuo.Amen.
amor.Nesta caridade, é minha determinação viver e
morrer.Amém.
Ato de Contrição Actus Contritionis
www.cliqueapostilas.com.br
Meu Deus, eu me arrependo, de todo coração de Deus meus, ex toto corde paénitet me ómnium meórum peccatórum,
todos meus pecados e os detesto, porque pecando eáque detéstor, qui peccándo, non solum poenas a te iuste statútas
não só mereci as penas que justamente proméritus sum, sed praesértim quia offéndi te, summum bonum, ac
estabelecestes, mas principalmente porque Vos dignum qui super ómnia diligáris.Ideo firmiter propóno, adiuvánte
ofendi a Vós, sumo bem e digno de ser amado sobre grátia tua, de cétero me non peccatúrum peccandíque occasiónes
todas as coisas.Por isso, proponho firmemente, com próximas fugitúrum.Amen.
a ajuda da vossa graça, não mais pecar e fugir das
ocasiões próximas de pecar.Amém.

Oração a São Miguel Arcanjo Sancte Michael Archangele


(Feita no final da Santa Missa)
Sancte Michael Archangele, defende nos in prælio; contra nequitiam
São Miguel Arcanjo, defendei-nos no combate, cobri- et insidias diaboli esto præsidium.Imperet illi Deus, supplices
nos com o vosso escudo contra os embustes e deprecamur: tuque, Princeps militiæ cælestis, Satanam aliosque
ciladas do demônio. Subjugue-o Deus, instantemene spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in
o pedimos. E vós, príncipe da milícia celeste, pelo mundo, divina virtute in infernum detrude. Amen.
divino poder, precipitai no inferno a Satanás e a
todos os espíritos malignos que andam pelo mundo
para perder as almas. Amém.

Vinde Espírito Santo Veni Sancte Spíritus

Vinde Espírito santo, enchei os corações dos vossos Veni Sancte Spíritus reple tuórum corda fidélium, et tu amóris in eis
fiéis e acendei neles o fogo do Vosso Amor e enviai o ignem accénde.
Vosso Espírito e tudo será criado e renovareis a face Emítte Spíritum tuum et creabúntur.
da terra. Et renovábis faciem terrae.
Oremos: Ó Deus que instruíste os corações dos Oremus: Deus, qui corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuisti
vossos fiéis, com a luz do Espírito Santo, fazei que da nobis in eódem Spíritu recta sápere, et de ejus semper
apreciemos retamente todas as coisas segundo o consolatióne gaudére.
mesmo Espírito e gozemos da sua consolação.Por Per christum Dóminum nostrum.Amen.
Cristo Senhor Nosso.Amém.

Confesso-me Confiteor
Eu pecador me confesso a Deus todo-poderoso,à Confiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini, beato
bem-aventurada sempre Virgem Maria, ao bem- Michæli Archangelo, beato Joanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et
aventurado são Miguel Arcanjo, ao bem-aventurado Paulo, omnibus Sanctis, et tibi, pater: quia peccavi nimis cogitatione,
são João Batista, aos santos apóstolos são Pedro e verbo, et opere: (percutiunt sibi pectus ter, dicentes): mea culpa,
são Paulo, a todos os Santos e a vós, Padre, porque mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper
pequei muitas vezes, por pensamentos, palavras e Virginem, beatum Michælem Archangelum, beatum Joannem
obras, (bate-se por três vezes no peito) por minha Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et
culpa, minha culpa, minha máxima culpa. Portanto, te, pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.
rogo à bem-aventurada Virgem Maria, ao bem-
aventurado são Miguel Arcanjo, ao bem-aventurado
são João Batista, aos santos apóstolos são Pedro e
são Paulo, a todos os Santos e a vós, Padre, que
rogueis a Deus Nosso Senhor por mim.

Santo Sanctus

Santo, Santo, Santo, é o Senhor Deus dos Exércitos. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt cæli
A Terra e o Céu estão cheios da Vossa glória. et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus, qui venit in
Hosana no mais alto dos Céus.Bendito O que vem nomine Domini. Hosanna in excelsis.
em nome do Senhor. Hosana nas alturas!

Agnus Dei

Cordeiro de Deus Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,

Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, R. Miserere nobis.


R. Tende piedade de nós. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo,
R. Tende piedade de nós. R. Miserere nobis.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. Dai-nos a paz.
R. Dona nobis pacem.

Domine non sum dignus


Senhor eu não sou digno
Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum
Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha dic verbo, et sanabitur anima mea.
morada, mas dizei uma só palavra e a minha alma
será salva.

Alma de Cristo Anima Christi

Alma de Cristo, santificai-me. Anima Christi, sanctífica me.


Corpo de Cristo, salvai-me. Corpus Christi, salva me.
Sangue de Cristo, inebriai-me. Sanguis Christi, inebria me.
Água do lado de Cristo, lavai-me. Aqua láteris Christi, lava me.
Paixão de Cristo, confortai-me Pássio Christi, confórta me.
O boné Iesu, exáudi me.
www.cliqueapostilas.com.br
Ó bom Jesus, ouvi-me. Intra tua vulnera abscónde me.
Dentro de vossas chagas, escondei-me. Ne permíttas me separári a te.
Não permitais que me separe de vós. Ab hoste maligno defende me.
Do espírito maligno, defendei-me. In hora mortis meae voca me.
Na hora da morte, chamai-me, e mandai-me ir para Et iube me veníre ad te,
Vós, para que com os vossos Santos vos louve, por ut cum Sanctis tuis laudem te in saécula saeculórum.Amen.
todos os séculos.Amém.

Rainha do Céu Regina Caeli

Rainha do Céu, rejubilai, aleluia. Regina Caeli, laetáre, allelúia;


Porque aquele que mereceste trazer no seio, aleluia, Quia quem meruísti portáre, allelúia;
Ressurgiu como dissera, aleluia. Ressurréxit, sicut dixit, allelúia;
rogai a Deus por nós, aleluia. Ora pro nobis Deum, allelúia.
V./ Exultai e rejubilai, ó Virgem Maria, aleluia. V./ Gaude et laetáre, Virgo María, allelúia.
R./ Porque o Senhor ressuscitou verdadeiramente, R./ Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.
aleluia. Oremus.
Oremos: Deus qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi
Ó Deus, que vos dignastes alegrar o mundo pela mundum laetificáre dignátus es: praesta, quaésumus; ut, per ejus
ressurreição do vosso Filho, Nosso Senhor Jesus Genitrícem Vírginem Maríam, perpétuae capiámus gáudia vitae.Per
Cristo, fazei, por intercessão da Virgem Maria, Sua eúmdem Christum, Dóminum nostrum.
Ma~e Santíssima, que sejamos admitidos às alegrias R./ Amen.
da vida eterna.Pelo mesmo Jesus Cristo Nosso
Senhor.
R./ Amém.

Orações da Manhã

Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.Amém.

1- Angelus
(Obs: O Regina Caeli substitui o Angelus durante o Tempo Pascal e recita-se sempre de pé)

2- Ponhamo-nos na presen~ça de Deus e adoremos o Seu santo Nome:


Santíssima e augusta Trindade, Deus Uno em três pessoas, creio que Vós aqui estais presente.Adoro-Vos
com sentimentos da mais profunda humildade, e rendo-Vos, de todo o coração, as homenagens devidas à
Vossa soberana majestade.

3- Ato de Fé

4- Ato de Esperança

5- Ato de Caridade

6- Ato de Ação de Graças:


Meu Deus, agradeço-Vos humildemente todas as graças que me concedestes até hoje: E vejo a luz do dia
ainda, or um efeito da Vossa graça: quero empenhar-me unicamente em servir-Vos, consagro-Vos todos os
meus pensamentos, palavras e obras.Abençoai-me, Senhor, para nada fazer contrário à Vossa vontade, nem
em detrimento de vossa glória.

7- Tomemos a firme resolução de evitar o pecado e praticar a virtude:


Adorável Jesus, Divino modelo de perfeição a que devemos aspirar, vou-me empenhar em tornar-me, tanto
quanto possível, semelhante a vós: doce, humilde, casto, paciente, caritativo e resignado como Vós.Em
particular, farei todos os esforços para jamais cair nas faltas que tanta vezes tenho cometido, e de que
desejo sinceramente corrigir-me.

8- Peçamos as graças que nos são necessárias:


Meu Deus, conheceis a minha fraqueza.Nada posso sem a Vossa graça.Não ma recuseis, Senhor, dispensai-
ma em todas as minhas necessidades.Dai-me força par evitar o mal e praticar o bem, e sofrer com paciência
todas as penas que vos aprouver mandar-me.

9- Pai Nosso

10- Ave Maria

11- Credo

12- Confesso-me

13- Invoquemos a Santíssima Virgem


Santíssima Virgem, Mãe de Deus, e minha Mãe; quero estar a Vossa cuidado; quero penetrar com confiança
no seio da Vossa misericórdia.Sede o meu refúgio na provação o meu alento no sofrimento e a minha
advogada junto de Vosso adorável Filho, hoje, todos os dias da vida e principalmente na hora da morte.

14- Anjo da Guarda

15- Grande santo


Grande Santo, cujo nome tenho a honra de possuir, protegei-me, orai por mim, para poder servir a Deus
como Vós na Terra, e glorificá-Lo eternamente convosco no Céu.Amém.

16- Prática de Piedade:


(Ao acordar)
www.cliqueapostilas.com.br
Eu Vos adoro, meu Deus, e Vos amo de todo o coração.Dou-vos graças por me terdes criado e feito cristão,
e por me terdes conservado nesta noite.Ofereço-Vos todas as minhas ações, e peço-vos que me preserveis
de pecado neste dia e me livreis de todo o mal.Amém.

Orações da Noite

Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.Amém.

1- Ponhamo-nos na presença de Deus e adoremo-Lo:


Adoro-Vos, meu Deus, com a submissão que me inspira a Vossa ilimitada grandeza.Creio em Vós, porque
sois a própria verdade.Espero em Vós porque sois infinitamente bom: muito Vos amo, porque sois
soberanamente amável, e amo ao próximo como a mim mesmo, por amor de Vós.

2- agradeçamos a Deus as graças que nos tem concedido:


Como agradecerei ao Senhor, tudo o que me concedeu?Desde toda a eternidade pensou em mim; tirou-me
do nada, entregou-se à morte para me resgatar, e sempre me cumula de inumeráveis favores.Ai, Senhor!
Que hei de fazer em reconheciemnto de tnta bondade?Uni-me a vós, Anjos do Céu, para louvar o Deus das
misericórdias que não cessa de fazer bem à mais indigna e ingrata de suas criaturas.

3- Peçamos a Deus o conhecimento de nossos pecados:


Eterna fonte de luz, Divino Espírito, dissipai as trevas da minha ignorância sobre a malícia do pecado.Não
permitais que torne doravante a ofender-Vos, porque é a mais cruel das ingratidões.Concedei-me horror ao
pecado, e um eterno amor a Vós.

4- Exame de consciência
(Para ser feito no fim do dia)
Deveres para com Deus: Amar a Deus sobre todas as coisas.
Deveres religiosos: Negligências e omissões; falta de respeito nos lugares santos ou na recepção dos
sacramentos; santificaão do dia do Senhor; Dúvidas em matéria de fé; Blasfêmias; Pragas; Falta de
confiança ou de conformidade com a vontade Divina; Queixar-se da Providência e de suas disposições.
Deveres para consigo mesmo: Cuidado com a própria santificação; extirpação dos defeitos, mormente do
principal; Prática das virtudes (simplicidade, desprendimento de si mesmo e do mundo, etc.); Preguiça no
cumprimento dos deveres de estado; Vaidade, preguiça, sensualidade; Desejos, pensamentos, palavras e
ações.
Deveres para com o próximo: Amor sobrenatural do nosso semelhante; Falta de solicitude em obedecer a
quem se deve obediência; Desprezo, ódio, ciúme, frieza, injúrias para com o próximo; Maledicência, calúnia;
violência, escândalos; Injustiça, dano, mentira; Ofensas à reputação de outrem.

Eis me aqui, Senhor, confundido e penetrado de dor à vista de minhas faltas.Detesto-as, em Vossa
presença, com grande pesar de ter ofendido um Deus tão bom, e digno de ser amado.Castigai-me, se
quiserdes; sim, que sou ingrato.Como levei tão longe a minha malícia e iniquidade, até ofender um Deus
que se deu à morte por mim!Peço-vos humildemente perdão de minhas faltas, e rogo-Vos me concedais a
graça de fazer desde hoje até à morte uma sincera penitência.

5- façamos um firme propósito de emenda:


Como desejaria, Senhor, jamais tornar a ofender-Vos: Embora miserável, quero desde hoje mudar de vida e
compensar, com amor, as ofensas que Vos tenho feito.Concedei-me esta graça, e ninguém me poderá
apartar do Vosso amor.Amém.

6- Pai Nosso

7- Ave Maria

8- Credo

9- Confesso-me

10- Recomendamo-nos a Deus, à Santíssima Virgem e aos Santos:

Abençoai, senhor, o repouso que vou tomar para reparar minhas forças e melhor Vos servir: Santíssima
Virgem, Mãe de Deus, e, depois Dele, minha única esperança; vem meu bom anjo Patrono, intercede por
mim, protege-me nesta noite, toda a vida, e à hora da morte.Amém.

11- Rezemos pelos vivos e defuntos:


Dispensai, Senhor, as Vossas graças a meus pais, benfeitores, amigos e inimigos.Protegei os meus mestres
espirituais e temporais, socorrei os pobres, os presos, os atribulados, os viajantes, os enfermos, os
agonizantes.Convertei os heréticos e ilustrai os nfiéis.Deus de clemência e misericórdia, tende piedade das
almas santas que estão no purgatório.Ponde termo a suas penas, e dai repouso e luz eterna aquelas a quem
estou obrigado.

12- Salmo 129 - De Profúndis

13- Ladainha da Santíssima Virgem

Amém.

Angelus

V/. Ángelus Dómini nuntiávit Maríae.


R/. Et concépit de Spíritu Sancto.

...Ave María...
www.cliqueapostilas.com.br
V/. Ecce ancílla dómini.
R/. Fiat mihi secúndum verbum tuum.

...Ave María...

V/. Et Verbum caro factum est.


R/. Et habitávit in nobis.

...Ave María...

V/. Ora pro nobis, sancta Dei Génetrix.


R/. Ut digni efficiámur prommissiónibus Christi.

Orémus.
Grátiam tuam, quaésumus, Dómine, méntibus nostri infúnde; ut qui, ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui encarnatiónem cognóvimus, per passiónem
eius et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur.Per eúmdem Christum dóminum nostrum.Amen.
O Anjo do Senhor

V/. O Anjo do Senhor anunciou a Maria.


R/. e ela concebeu do Espírito Santo.

...Ave Maria...

V/. Eis aqui a serva do Senhor.


R/. Faça-se em mim segundo a vossa palavra.

...Ave Maria...

V/.e o Verbo se fez carne.


R/. E habitou entre nós.

...Ave Maria...

V/.Rogai por nós, Santa Mãe de Deus.


R/. Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.

V/. Oremos:
Derramai, ó Deus, a vossa graça em nossos corações, para que, conhecendo, pela mensagem do Anjo, a encarnação do Cristo, vosso Filho,
cheguemos, por sua paixão e cruz, à glória da ressurreição pela intercessão da Virgem Maria.Pelo mesmo Cristo, Senhor Nosso.Amém.

Primeira Estação
Jesus é condenado a morte

Oração Preparatória

1. "Meu Senhor Jesus Cristo, o Senhor tem feito a sua jornada para morrer por mim com amor
inexprimível, e eu tenho muitas vezes o abandonado despresivelmente; mas agora eu O amo com todo o
meu coração, e porque eu O amo.E eu me arrependo sinceramente de tudo o que tenha lhe
ofendido.Perdoe-me, meu Deus, e permita acompanhá-lo nesta jornada.O Senhor vai morrer por meu
amor; eu desejo além disso, meu querido Redentor, morrer pelo seu amor.Meu Jesus eu viverei e
morrerei sempre unido a Ti".

- V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes
o mundo!)

Evangelho segundo São Mateus 27,22-23.26

- "Pilatos perguntou: Que farei então de Jesus, que é chamado o Cristo? Todos responderam: Seja
crucificado!
O governador tornou a perguntar: Mas que mal fez ele? E gritavam ainda mais forte: Seja
crucificado...Libertou então Barrabás, mandou açoitar Jesus e lho entregou para ser crucificado".

2."Meu adorável Jesus, não foi Pilatos, não, foi os meus pecados que condenaram-Te a morte.Eu suplico-
Te, pelos méritos desta triste jornada, assista a minha alma nesta jornada em direção a eternidade.Amo-
Te meu querido Jesus, Eu me arrependo do fundo de meu coração em ter Lhe ofendido.Nunca permita
que eu me separe do Senhor novamente.Conceda que eu possa amá-Lo sempre; e então faça de mim o
que quiser".

Pater noster Pai Nosso

Pater noster, qui es in cælis; Pai nosso , que estais nos céus,
sanctificetur Nomen Tuum; santificado seja o vosso nome,
adveniat Regnum Tuum; venha a nós o vosso reino,
fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra. seja feita a vossa vontade, assim na terra como no
céu.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; O pão nosso de cada dia nos dai hoje;
et dimite nobis debita nostra, perdoai-nos as nossas dívidas
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; assim como nós perdoamos os nossos devedores,
et ne nos inducas in tentationem; e não nos deixeis cair em tentação,
www.cliqueapostilas.com.br
mas livrai-nos do mal.
sed libera nos a malo.
Amém.
Amen
Ave Maria Ave Maria

Ave, María, grátia plena, Dóminus Ave Maria, cheia de graça, o Senhor
tecum.Benedícta tu in muliéribus, é convosco;bendita sois vós entre as mulheres
et benedíctus fructus ventris tui, Iesus. e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Sancta María, Mater Dei, Santa Maria, Mãe de Deus,
ora pro nobis peccatóribus, nunc et rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa
in hora mortis nostræ. morte.
Amen. Amém.
Glória Patris Glória ao Pai

Glória Patris et Filio et Spiritui Sancto. Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Assim
Sicut erat in principio et nunc et semper, como era no princípio, agora e sempre, e por todos
et in saecula saeculorum.Amen. os séculos dos séculos.Amém

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

1.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


2.Ibidem.
3.Ibidem.

Segunda Estação
Jesus carrega a Cruz

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Evangelho segundo São Mateus 27, 27-31

"Então, os soldados do governador levaram Jesus consigo para o Pretório e reuniram junto Dele toda a
companhia. Depois de O terem despido, envolveram-No em um manto encarnado. Teceram uma coroa de
espinhos, que Lhe puseram na cabeça, e, na mão direita, colocaram-Lhe uma cana. Ajoelharam-se diante
Dele e escarneceram-No dizendo: "Salve, ó rei dos Judeus!" Depois, cuspiram Nele e pegaram na cana e
puseram-se a bater-Lhe com ela na cabeça. No fim de O terem escarnecido, despiram-Lhe o manto,
vestiram-Lhe as suas roupas e levaram-No para O crucificarem".

2. "Meu Jesus mais amado, eu abraço todas as tribulações que você destinou para mim até morte. Eu o
peço, pelos méritos da dor que o Senhor sofreu levando sua Cruz, me dê a ajuda necessária para levar a
minha cruz com paciência perfeita e resignação. Eu o amo, Jesus meu amor; Eu me arrependo de ter Vos
ofendido. Nunca permita que eu me separe de Ti novamente. Permita que eu sempre possa Vos amar; e
então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Terceira Estação
Jesus cai pela primeira vez

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)
Livro do profeta Isaías 53, 4-6 www.cliqueapostilas.com.br
"Eram os nossos males que Ele suportava, e as nossas dores que tinha sobre Si. Mas nós víamos n’Ele um
homem castigado, ferido por Deus e sujeito à humilhação. Ele foi trespassado por causa das nossas culpas,
e esmagado devido às nossas faltas. O castigo que nos salva, caiu sobre Ele, e por causa das suas chagas
é que fomos curados. Todos nós, como ovelhas, andávamos errantes, seguindo cada qual o seu caminho.
E o Senhor fez cair sobre Ele as faltas de todos nós".

2. "Meu Jesus amado, não é o peso da Cruz, mas meus pecados que o fizeram sofrem tamanha dor. Ah,
pelos méritos desta primeira queda, livrai-me da desgraça de entrar em pecado mortal. Eu o amo, O meu
Jesus, de todo o coração; Eu me arrependo de ter O ofendido. Nunca permita que eu me separar de Ti
novamente. Permita que eu sempre possa O amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Quarta Estação
Jesus encontra a sua Mãe

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Evangelho segundo São Lucas 2, 34-35.51

"Simeão abençoou-os e disse a Maria, sua Mãe: "Ele foi estabelecido para a queda e o ressurgir de muitos
em Israel, e para ser sinal de contradição; e uma espada Te há-de traspassar a alma. Assim se deverão
revelar os intentos de muitos corações" (...) Sua mãe guardava no coração todas estas recordações".

2. "Meu Jesus amoroso, pela tristeza que experimentas-te nesta reunião, me conceda a graça de um amor
verdadeiramente dedicado por sua Santíssima Mãe.E você, minha Rainha que foi subjugada com tristeza,
obtenha para mim pela sua intercessão, uma recordação ininterrupta e tenra da Paixão de seu Filho. Eu o
amo, Jesus meu amor; Eu me arrependo de alguma vez O ter ofendido. Nunca permita que eu O ofenda
novamente. Permita que eu sempre possa Te amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Quinta Estação
Jesus é ajudado a levar a cruz pelo Cireneu

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Evangelho segundo São Mateus 27, 32; 16, 24

"Ao saírem, encontraram um homem de Cirene, chamado Simão, e requisitaram-no, para levar a cruz de
Jesus. Jesus disse aos seus discípulos: 'Se alguém quiser seguir-Me, renegue-se a si mesmo, pegue na sua
cruz e siga-Me'."

2. "Meu docíssimo Jesus, eu não recusarei a Cruz, como fez o Cirineu; Eu a aceito; Eu a abraço. Eu aceito
a morte que me destinaste em particular; com todas as dores que podem a acompanhar; Eu a uno a sua
morte, e ofereço-a a Ti. Tu morreste por amor de mim; Eu morrerei por amor de Ti. Me ajude por sua
graça. Eu o amo Jesus, meu amor; Eu me arrependo de O ter ofendido.Nunca permita que eu O ofenda
novamente. Permita que eu sempre possa Te amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Sexta Estação
Verónica limpa o rosto de Jesus www.cliqueapostilas.com.br
1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Do livro dos Salmos 27/26, 8-9

"Segredou-me o coração: "Procura a sua face!" É, Senhor, o vosso rosto que eu persigo. Não escondais de
mim o vosso rosto, nem rejeiteis com ira o vosso servo. Vós sois a minha ajuda, o Deus da minha
salvação".

2. "Meu Jesus mais amado, sua face estava bonita antes, mas neste trajeto perdeu toda sua beleza, e
feridas e sangue desfiguraram-na. Aí, minha alma também estava bonita, quando recebeu sua graça no
Batismo; mas eu desfigurei-a por causa dos meus pecados; somente Tu, meu Redentor, pode restabelecer
a sua beleza anterior. Fazei isto por sua Paixão, O Jesus. Eu me arrependo de ter o ofendido.Nunca
permita que eu O ofenda novamente. Permita que eu sempre possa Te amar; e então fazei de mim o que
quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Sétima Estação
Jesus cai pela segunda vez

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Do livro das Lamentações 3, 1-2.9.16

"Eu sou o homem que conheceu a miséria sob a vara do seu furor. Ele me guiou e me fez andar nas trevas
e não na luz. (…) Embarrou meus caminhos com blocos de pedra, obstruiu minhas veredas. (…) Ele
quebrou meus dentes com cascalho, mergulhou-me na cinza".

2. "Meu suavíssimo Jesus, quantas vezes Tu me perdoaste, e quantas vezes caí novamente, e começei a
ofender-Vos novamente! Oh, pelos méritos desta sua nova queda, me dê o necessário para perseverar em
sua graça até morte. Conceda isso em todas as tentações que me assaltam, para que eu sempre possa
recomendar-me a Ti. Eu o amo, Jesus meu amor; Eu me arrependo de O ter ofendido.Nunca permita que
eu O ofenda novamente. Permita que eu sempre possa Te amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Oitava Estação
Jesus encontra as mulheres de Jerusalém que choram por Ele

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Evangelho segundo São Lucas 23, 28-31

"Jesus voltou-Se para elas e disse-lhes: "Mulheres de Jerusalém, não choreis por Mim; chorai antes por
vós mesmas e pelos vossos filhos. Pois dias virão em que se dirá: "Felizes as estéreis, as entranhas que
não tiveram filhos e os peitos que não amamentaram". Nessa altura, começarão a dizer aos montes: "Caí
sobre nós", e às colinas: "Encobri-nos". Porque se fazem assim no madeiro verde, que será no madeiro
seco?"

2. "Meu Jesus, oprimido com tristezas, eu lamento pelas ofenças que eu cometi contra Ti, e por causa das
dores que elas Vos tem causado, e ainda mais por causa do desgosto que elas O causaram, logo Tu que
amaste tanto. É por seu amor, e não pelo medo do inferno que me faz lamentar os meus pecados. Meu
Jesus, eu O amo mais do que a mim mesmo; Eu me arrependo de O ter ofendido.Nunca permita que eu O
ofenda novamente. Permita que eu sempre possa Te amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.


Oração Final: www.cliqueapostilas.com.br
3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Nona Estação
Jesus cai pela terceira vez

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Do livro das Lamentações 3, 27-32

"É bom para o homem suportar o jugo desde a sua juventude. Que esteja solitário e silencioso, quando o
Senhor o impuser sobre ele; que ponha sua boca no pó: talvez haja esperança! Que dê sua face a quem o
fere e se sacie de opróbrios. Pois o Senhor não rejeita para sempre: se Ele aflige, Ele se compadece
segundo a sua grande bondade".

2. "Ah, meu ultrajado Jesus, pelos méritos da fraqueza você sofreste indo para Calvário, me dê força
suficiente conquistar todo o respeito humano, e todas as minhas paixões más que me levaram a
menosprezar sua amizade. Eu o amo, Jesus meu amor, de todo o meu coração; Eu me arrependo de O ter
ofendido.Nunca permita que eu O ofenda novamente. Permita que eu sempre possa Te amar; e então fazei
de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Décima Estação
Jesus é despojado de suas vestes

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Evangelho segundo São Mateus 27, 33-36

"Chegados a um lugar chamado Gólgota, quer dizer «Lugar do Crânio», deram-Lhe a beber vinho
misturado com fel. Mas Jesus, quando o provou, não quis beber. Depois de O terem crucificado, repartiram
entre si as suas vestes, tirando-as à sorte, e ficaram ali sentados a guardá-Lo".

2. "Meu inocente Jesus, pelos méritos do tormento que sentiste, me ajuda a tirar todo o afeto para coisas
de terra, para que eu possa colocar todo meu amor em Ti, que és tão merecedor de meu amor.Ó Jesus,
amo-Te de todo o meu coração; me arrependo de O ter ofendido.Nunca permita que eu O ofenda
novamente. Permita que eu sempre possa Te amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Décima Primeira Estação


Jesus é pregado na Cruz

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Evangelho segundo São Lucas 23,33.49

"Quando chegaram ao chamado 'lugar da caveira (Gólgota)', aí crucificaram Jesus e os criminosos, um à


sua direita e outro à sua esquerda.Todos os conhecidos de Jesus, assim como as mulheres que o
acompanhavam desde a Galiléia, ficaram à distância, olhando essas coisas".

2. "Meu Jesus! carregado com desprezo, pregue meu coração a seus pés para que sempre poça
permanecer lá, para O amar, e nunca O deixar novamente. Eu O amo mais que a mim mesmo; Eu me
www.cliqueapostilas.com.br
arrependo de O ter ofendido.Nunca permita que eu O ofenda novamente. Permita que eu sempre possa Te
amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Décima Segunda Estação


Jesus morre na Cruz

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Evangelho segundo São Lucas 23,46-48

"Jesus deu então um grande brado e disse: Pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito. E, dizendo isso,
expirou.Vendo o centurião o que acontecia, deu glória a Deus e disse: Na verdade, este homem era um
justo.E toda a multidão dos que assistiam a este espetáculo e viam o que se passava, voltou batendo no
peito."

2. "O meu Jesus agonizante, eu beijo devotamente a Cruz na qual Tu morreste por amor de mim. Eu
mereço pelo meus pecados ter uma morte miserável; mas sua morte é minha esperança. Ah, os méritos
de sua morte, me dão graça para morrer, abraçando seus pés, e queimando com carinho meu coração
junto a Ti. Eu rendo minha alma em Suas mãos. Eu O amo de todo o meu coração; Eu me arrependo de
alguma vez O ter ofendido.Nunca permita que eu O ofenda novamente. Permita que eu sempre possa Te
amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Décima Terceira Estação


Jesus é descido da Cruz

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)

Evangelho segundo São Marcos 15,42-46

"Quando já era tarde - era a Preparação, isto é‚ é a véspera do sábado -, veio José de Arimatéia, ilustre
membro do conselho, que também esperava o Reino de Deus; ele foi resoluto à presença de Pilatos e
pediu o corpo de Jesus.Pilatos admirou-se de que ele tivesse morrido tão depressa. E, chamando o
centurião, perguntou se já havia muito tempo que Jesus tinha morrido.Obtida a resposta afirmativa do
centurião, mandou dar-lhe o corpo.Depois de ter comprado um pano de linho, José tirou Jesus da cruz".

2. "Ó triste Mãe, por amor de vosso Filho, me aceite como seu criado, e reze a Ele por mim. E Tu, meu
Redentor, desde que morreste por mim, permita que eu O ame; porque só Te desejo e mais nada. Eu Te
amo, meu Jesus, e eu me arrependo de alguma vez O ter ofendido.Nunca permita que eu O ofenda
novamente. Permita que eu sempre possa Te amar; e então fazei de mim o que quiserdes".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!"

2.Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.


3.Ibidem.

Décima Quarta Estação


Jesus é depositado no sepulcro

1. V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. (Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo e vos
bendizemos)
- R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. (Porque, pela vossa Santa Cruz, remistes o
mundo!)
Evangelho segundo São Mateus 27, 59-61 www.cliqueapostilas.com.br
"José pegou no corpo de Jesus, envolveu-o num lençol limpo e depositou-o no seu túmulo novo, que tinha
mandado escavar na rocha. Depois, rolou uma grande pedra para a porta do túmulo e retirou-se.
Entretanto, estavam ali Maria de Magdala e a outra Maria, sentadas em frente do sepulcro".

2. "Ó meu silêncioso Jesus, também eu quero morrer na cruz junto convosco e peço que o Senhor mande-
me, logo após a minha morte, ir para Ti.Quero somente a Ti meu Deus.Quero amá-Lo muito.Quero segui-
Lo, mesmo que depois da minha morte eu tenha que passar pelo vale do silêncio.Desejo estar junto de Ti,
não ao seu lado, pois não sou digno, mas sim junto aos seus santíssimos pés.Eu me arrependo de Vos ter
ofendido.Peço a sua graça para não mais cair em pecado".

Pater Noster (Pai Nosso); Ave Maria; Gloria.

Oração Final:

3. "Meu querido Jesus, Tu vai morrer por muito amor por mim.Ah! Deixa-me padecer na tua companhia.Eu
desejo morrer contigo!" (Santo Afonso Maria de Ligório - Via Sacra.)

Ladainha de Todos os Santos

Senhor, tende piedade de nós. Kyrie, eleison.


Jesus Cristo, tende piedade de nós. Christe, eleison.
Senhor, tende piedade de nós. Kyrie, eleison.
Jesus Cristo, ouvi-nos. Christe, audi nos.
Jesus Cristo, atendei-nos. Christe, exaudi nos.
Deus pai do ceu, tende piedade de nós. Pater de caelis Deus, miserere nobis.
Deus filho, redentor do mundo, tende piedade de nós. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis.
Deus Espírito Santo, tende piedade de nós. Spiritus Sancte Deus, miserere nobis.
Santíssima Trindade, que sois um só Deus, tende piedade de nós. Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis.
Santa Maria, rogai por nós. Sancta Maria, ora pro nobis.
Santa Mãe de Deus, rogai por nós. Sancta Dei Genetrix, ora pro nobis.
Santa Virgem das virgens, rogai por nós. Sancta Virgo virginum, ora pro nobis.
São Miguel, rogai por nós. Sancte Michael, ora pro nobis.
São Gabriel, rogai por nós. Sancte Gabriel, ora pro nobis.
São Rafael, rogai por nós. Sancte Raphael, ora pro nobis.
Todos os santos Anjos e Arcanjos, rogai por nós. Omnes sancti Angeli et Archangeli, orate pro nobis.
Todos as santas ordens de Espíritos bem-aventurados, rogai por nós. Omnes sancti beatorum Spirituum ordines, orate pro nobis.
São João Batista, rogai por nós. Sancte Ioannes Baptista, ora pro nobis.
São José, rogai por nós. Sancte Ioseph, ora pro nobis.
Todos os santos patriarcas e profetas, rogai por nós. Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, orate pro nobis.
São Pedro rogai por nós. Sancte Petre ora pro nobis.
São Paulo, rogai por nós. Sancte Paule, ora pro nobis.
Santo André, rogai por nós. Sancte Andrea, ora pro nobis.
São Thiago, rogai por nós. Sancte Iacobe (maior), ora pro nobis.
São João, rogai por nós. Sancte Ioannes, ora pro nobis.
São Tomé, rogai por nós. Sancte Thoma, ora pro nobis.
São Thiago, rogai por nós. Sancte Iacobe (minor), ora pro nobis.
São Felipe, rogai por nós. Sancte Philippe, ora pro nobis.
São Bartolomeu, rogai por nós. Sancte Bartolomaee, ora pro nobis.
São Mateus, rogai por nós. Sancte Matthaee, ora pro nobis.
São Simão, rogai por nós. Sancte Simon, ora pro nobis.
São Tadeu, rogai por nós. Sancte Thaddaee, ora pro nobis.
São Matias, rogai por nós. Sancte Matthia, ora pro nobis.
www.cliqueapostilas.com.br
São Barnabé, rogai por nós. Sancte Barnaba, ora pro nobis.
São Lucas, rogai por nós. Sancte Luca, ora pro nobis.
São Marcos, rogai por nós. Sancte Marce, ora pro nobis.
Todos os santos apóstolos e evangelistas, rogai por nós. Omnes sancti Apostoli et Evangelistae, orate pro nobis.
Todos os santos Discípulos do Senhor, rogai por nós. Omnes sancti discipuli Domini, orate pro nobis.
Todos os santos inocentes, rogai por nós. Omnes sancti Innocentes, orate pro nobis.
São Estevão, rogai por nós. Sancte Stephane, ora pro nobis.
São Lorenço, rogai por nós. Sancte Laurenti, ora pro nobis.
São Vicente, rogai por nós. Sancte Vincenti, ora pro nobis.
Santos Fabiano e Sebastião, rogai por nós. Sancti Fabiane et Sebastiane, orate pro nobis.
Santos João e Paulo, rogai por nós. Sancti Iohannes et Paule, orate pro nobis.
Santos Cosme e Damião, rogai por nós. Sancti Cosma et Damiane, orate pro nobis.
Santos Gervásio e protasio, rogai por nós. Sancti Gervasi et Protasi, orate pro nobis.
Todos os santos Mártires, rogai por nós. Sancte Cypriane, ora pro nobis.
São Silvestre, rogai por nós. Sancte Sylvester, ora pro nobis.
São Gregório, rogai por nós. Sancte Gregori, ora pro nobis.
Santo Ambrósio, rogai por nós. Sancte Ambrosi, ora pro nobis.
São Angostinho, rogai por nós. Sancte Augustine, ora pro nobis.
São Jerônimo, rogai por nós. Sancte Hieronyme, ora pro nobis.
São Martim, rogai por nós. Sancte Martine, ora pro nobis.
São Nicolau, rogai por nós. Sancte Nicolae, ora pro nobis.
Todos os santos pontífices e confessores, rogai por nós. Omnes sancti Pontifices et Confessores, orate pro nobis.
Todos os santos doutores, rogai por nós. Omnes sancti Doctores, orate pro nobis.
Santo Antônio, rogai por nós. Sancte Antoni, ora pro nobis.
São Bento, rogai por nós. Sancte Benedicte, ora pro nobis.
São Bernardo, rogai por nós. Sancte Bernarde, ora pro nobis.
São Domingos, rogai por nós. Sancte Dominice, ora pro nobis.
São Francisco, rogai por nós. Sancte Francisce, ora pro nobis.
Todos os santos sacerdotes e levitas, rogai por nós. Omnes sancti Sacerdotes et Levitae, orate pro nobis.
Todos os santos Monges e eremitas, rogai por nós. Omnes sancti Monachi et Eremitae, orate pro nobis.
Santa Maria Madalena, rogai por nós. Sancta Maria Magdalena, ora pro nobis.
Santa Águeda, rogai por nós. Sancta Agatha, ora pro nobis.
Santa Lúcia, rogai por nós. Sancta Lucia, ora pro nobis.
Santa Inês, rogai por nós. Sancta Anges, ora pro nobis.
Santa Cecília, rogai por nós. Sancta Caecilia, ora pro nobis.
Santa Anastásia, rogai por nós. Sancta Anastasia, ora pro nobis.
Todas as santas virgens e viúvas, rogai por nós. Omnes sanctae Virgines et Viduae, orate pro nobis.
Todos os santos e santas de Deus, intercedei por nós. Omnes Sancti et Sanctae Dei, intercedite pro nobis.
Sêde propício, perdoai-nos Senhor. Propitius esto, parce nos, Domine.
Sêde propício, ouvi-nos Senhor. Propitius esto, exaudi nos, Domine.
De todo o mal, livrai-nos Senhor. Ab omni malo, libera nos, Domine.
De todo o pecado, livrai-nos Senhor. Ab omni peccato, libera nos, Domine.
De vossa ira, livrai-nos Senhor. Ab ira tua, libera nos, Domine.
Da morte repentina e imprevista, livrai-nos Senhor. A subitanea et improvisa morte, libera nos, Domine.
Das ciladas do demônio, livrai-nos Senhor. Ab insidiis diaboli, libera nos, Domine.
De toda a ira, ódio e má vontade, livrai-nos Senhor. Ab ira et odio et omni mala voluntate, libera nos, Domine.
Do espírito da fornicação, livrai-nos Senhor. A spiritu fornicationis, libera nos, Domine.
Do raio e da tempestade, livrai-nos Senhor. A fulgure et tempestate, libera nos, Domine.
www.cliqueapostilas.com.br
Do flagelo do terremoto, livrai-nos Senhor. A flagello terraemotus, libera nos, Domine.
Da peste da fome e da guerra, livrai-nos Senhor. A peste, fame et bello, libera nos, Domine.
Da morte eterna, livrai-nos Senhor. A morte perpetua, libera nos, Domine.
Pelo mistério de vossa santa encarnação, livrai-nos Senhor. Per mysterium sanctae Incarnationis tuae, libera nos, Domine.
Pela vossa vinda, livrai-nos Senhor. Per adventum tuum, libera nos, Domine.
Pelo vosso nascimento, livrai-nos Senhor. Per nativitatem tuam, libera nos, Domine.
Por vosso batismo e santo jejum, livrai-nos Senhor. Per baptismum et sanctum ieiunium tuum, libera nos, Domine.
Por vossa cruz e paixão, livrai-nos Senhor. Per crucem et passionem tuam, libera nos, Domine.
Por vossa morte e sepultura, livrai-nos Senhor. Per mortem et sepulturam tuam, libera nos, Domine.
Por vossa santa ressurreição, livrai-nos Senhor. Per sanctam resurrectionem tuam, libera nos, Domine.
Por vossa admirável ascensão, livrai-nos Senhor. Per admirabilem ascensionem tuam, libera nos, Domine.
Pela vinda do Espírito Santo Consolador, livrai-nos Senhor. Per adventum Spiritus Sancti Paracliti, libera nos, Domine.
No dia do juízo, livrai-nos Senhor. In die iudicii, libera nos, Domine.
Pecadores que somos, nós vos rogamos: ouvi-nos. Peccatores, te rogamus, audi nos.
Que nos perdoeis, nós vos rogamos: ouvi-nos. Ut nobis parcas, te rogamus, audi nos.
Que useis de indulgência conosco, nós vos rogamos: ouvi-nos. Ut nobis indulgeas, te rogamus, audi nos.
Que nos digneis conduzi-nos a verdadeira penitência, nós vos rogamos: ouvi- Ut ad veram paenitentiam nos perducere digneris, te rogamus, audi
nos. nos.
Que nos digneis reagir e conservar a vossa santa igreja, nós vos rogamos: ouvi- Ut Ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, te
nos. rogamus, audi nos.
Que nos digneis conservar a vossa santa religião o Sumo Pontífice e a todos as Ut domum Apostolicum et omnes ecclesiasticos ordines in sancta
ordens da hierarquia eclesiástica, nós vos rogamos: ouvi-nos. religione conservare digneris, te rogamus, audi nos.
Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus, audi
Que nos digneis humilhar os inimigos da igreja, nós vos rogamos: ouvi-nos.
nos.
Que nos digneis conceder a verdadeira paz e concórdia entre os reis e príncipes Ut regibus et principibus christianis pacem et veram concordiam
cristãos, nós vos rogamos: ouvi-nos. donare digneris, te rogamus, audi nos.
Que nos digneis conceder a paz e a união a todo o povo cristão, nós vos Ut cuncto populo christiano pacem et unitatem largiri digneris, te
rogamos: ouvi-nos. rogamus, audi nos.
Que nos digneis chamar à unidade da Igreja, a todos os que estão alheios a ela, Ut omnes errantes ad unitatem Ecclesiae revocare, et infideles
para iluminar todos os infiéis com a luz do Evangelho, nós vos rogamos: ouvi- universos ad Evangelii lumen perducere digneris, te rogamus, audi
nos. nos.
Que vos digneis confortar-nos e conservar-nos em vosso santo serviço, nós vos Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio confortare et conservare
rogamos: ouvi-nos. digneris, te rogamus, audi nos.
Que levanteis nossos corações a desejar as coisas celestiais, nós vos rogamos: Ut mentes nostras ad caelestia desideria erigas, te rogamus, audi
ouvi-nos. nos.
Que nos digneis retribuir, com os bens eternos a todos os nossos benfeitores, Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, te
nós vos rogamos: ouvi-nos. rogamus, audi nos.
Que livreis da morte eterna nossas almas e as de nossos irmãos, parentes e Ut animas nostras, fratrum, propinquorum et benefactorum
benfeitores, nós vos rogamos: ouvi-nos. nostrorum ab aeterna damnatione eripias, te rogamus, audi nos.
Que nos digneis dar e conservar os frutos da terra, nós vos rogamos: ouvi-nos. Ut fructus terrae dare et conservare digneris, te rogamus, audi nos.
Que nos digneis conceder o eterno descanso a todos os fiéis defuntos, nós vos Ut omnibus fidelibus defunctis requiem aeternam donare digneris, te
rogamos: ouvi-nos. rogamus, audi nos.
Que nos digneis atender-nos, nós vos rogamos: ouvi-nos. Ut nos exaudire digneris, te rogamus, audi nos.
Filho de Deus, nós vos rogamos: ouvi-nos. Fili Dei, te rogamus, audi nos.
Cordeiro de Deus que tirais os pecados do mundo, perdoai-nos, Senhor. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine.
Cordeiro de Deus que tirais os pecados do mundo, ouvi-nos, Senhor. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
Cordeiro de Deus que tirais os pecados do mundo, tende piedade de nós. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Jesus Cristo, ouvi-nos. Christe, audi nos.
Jesus Cristo, atendei-nos. Christe, exaudi nos.
Senhor, tende piedade de nós. Kyrie, eleison.
Jesus Cristo, tende piedade de nós. Christe, eleison.
www.cliqueapostilas.com.br
Senhor, tende piedade de nós. Kyrie, eleison.
Pai nosso (secreto) Pater noster (silentio)
E não nos dexeis cair em tentação.Mais livrai-nos do mal. Amem. Et ne nos inducas in tentationem.Sed libera nos a malo. Amem.

Salve Regina
Lembrai-vos
Lembrai-vos, ó piíssima Virgem Maria, que jamais se ouviu dizer que Salve, Regina, Mater misericordiae, vita, dulcédo et spes nostra,
algum daqueles que tem recorrido a vossa proteção, implorando o salve.Ad te clamamus, éxsules fiIii Evae.Ad te suspirámus geméntes et
vosso auxílio, e reclamando o vosso socorro, fosse por vós flentes in hac lacrimárum valle. Eia ergo, advocáta nostra, illos tuos
desamparado. Animado, pois, com igual confiança, ó Virgem das misericórdes óculos ad nos convérte.Et Jesum benedíctum fructum
virgens, como à Mãe recorro e de vós me valho e, gemendo sob o Ventris tui, nobis, post hoc exsílium, osténde.O clemens, o pia, o dulcis
peso dos meus pecados, me prostro a vossos pés; não desprezeis as Virgo María!
minhas súplicas, ó Mãe do Filho de Deus, mas dignai-vos de as ouvir V/. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.
propícia e me alcançar o que vos rogo. À vossa proteção R/. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
recorremos, Santa Mãe de Deus, não desprezeis as nossas súplicas
em nossas necessidades, mas livrai-nos sempre de todos os perigos, ó
Virgem gloriosa e bendita.Amém.

Memorare
Memoráre, O piissima Virgo María, non esse auditum a saéculo,
quemquam ad tua curréntem praesidia, tua implorántem auxília, tua
peténtem suffrágia, esse derelíctum.Ego tali animátus confidéntia, ad
te, Virgo Virginum, Mater, curro, ad te vénio, coram te gemens
peccator assisto.Noli Mater Verbi, verba mea despicere; sed áudi
propítia et exáudi

Salve Regina

Salve, Regina, Mater misericordiae,


vita, dulcédo et spes nostra, salve.Ad
te clamamus, éxsules fiIii Evae.Ad te
suspirámus geméntes et flentes in hac
lacrimárum valle. Eia ergo, advocáta
nostra, illos tuos misericórdes óculos
ad nos convérte.Et Jesum benedíctum
fructum Ventris tui, nobis, post hoc
exsílium, osténde.O clemens, o pia, o
dulcis Virgo María!
V/. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.
R/. Ut digni efficiámur promissiónibus
Christi.

Memorare
Memoráre, O piissima Virgo María, non
esse auditum a saéculo, quemquam ad
tua curréntem praesidia, tua
implorántem auxília, tua peténtem
suffrágia, esse derelíctum.Ego tali
animátus confidéntia, ad te, Virgo
Virginum, Mater, curro, ad te vénio,
coram te gemens peccator assisto.Noli
Mater Verbi, verba mea despicere; sed
áudi propítia et exáudi.Amen.

Ladainha de Nossa Senhora


Senhor, tende piedade de nós. www.cliqueapostilas.com.br
Kyrie, eleison, Kyrie, eleison
Jesus Cristo, tende piedade de nós. Christe, eleison, Christe, eleison
Senhor, tende piedade de nós. Kyrie, eleison, Kyrie, eleison
Jesus Cristo, ouvi-nos. Christe, audi nos, Christe, audi nos
Jesus Cristo, atendei-nos. Christe, exaudi nos, Christe, exaudi
Deus, Pai dos céus, tende piedade de nós. nos
Deus Filho, Redentor do mundo, tende piedade de nós. Pater de caelis Deus, miserere nobis
Deus Espírito Santo, tende piedade de nós. Fili, Redemptor mundi, Deus,
Santíssima Trindade, que sois um só Deus, tende piedade de nós. miserere nobis
Santa Maria, rogai por nós. Spiritus Sancte Deus, miserere nobis
Santa Mãe de Deus, rogai por nós. Sancta Trinitas, unus Deus, miserere
Santa Virgem das virgens, rogai por nós. nobis
Mãe de Jesus Cristo, rogai por nós. Sancta Maria, ora pro nobis
Mãe da Divina graça, rogai por nós. Sancta Dei Genitrix, ora pro nobis
Mãe Puríssima, rogai por nós. Sancta Virgo virginum, ora pro nobis
Mãe Castíssima, rogai por nós. Mater Christi, ora pro nobis
Mãe Imaculada, rogai por nós. Mater divinae gratiae, ora pro nobis
Mãe Intacta, rogai por nós. Mater purissima, ora pro nobis
Mãe amável, rogai por nós. Mater castissima, ora pro nobis
Mãe, admirável, rogai por nós. Mater inviolata, ora pro nobis
Mãe do bom conselho,rogai por nós. Mater intemerata, ora pro nobis
Mãe do Criador, rogai por nós. Mater amabilis, ora pro nobis
Mãe do Salvador, rogai por nós. Mater admirabilis, ora pro nobis
Virgem prudentíssima, rogai por nós. Mater boni consilii, ora pro nobis
Virgem venerável, rogai por nós. Mater Creatoris, ora pro nobis
Virgem louvável, rogai por nós. Mater Salvatoris, ora pro nobis
Virgem poderosa, rogai por nós. Virgo prudentissima, ora pro nobis
Virgem benigna, rogai por nós. Virgo veneranda, ora pro nobis
Virgem fiel, rogai por nós. Virgo praedicanda, ora pro nobis
Espelho de justiça, rogai por nós. Virgo potens, ora pro nobis
Sede da sabedoria, rogai por nós. Virgo Clemens, ora pro nobis
Causa de nossa alegria, rogai por nós. Virgo fidelis, ora pro nobis
Vaso espiritual, rogai por nós. Speculum justitiae, ora pro nobis
Vaso honorífico, rogai por nós. Sedes sapientiae, ora pro nobis
Vaso insigne de devoção, rogai por nós. Causa nostrae laetitiae, ora pro nobis
Rosa mística, rogai por nós. Vas spirituale, ora pro nobis
Torre de Davi, rogai por nós. Vas honorabile, ora pro nobis
Torre de marfim, rogai por nós. Vas insigne devotionis, ora pro nobis
Casa de ouro, rogai por nós. Rosa mystica, ora pro nobis
Arca da aliança, rogai por nós. Turris Davidica, ora pro nobis
Porta do céu, rogai por nós. Turris eburnea, ora pro nobis
Estrela da manhã, rogai por nós. Domus aurea, ora pro nobis
Saúde dos enfermos, rogai por nós. Foederis arca, ora pro nobis
Refúgio dos pecadores, rogai por nós. Janua caeli, ora pro nobis
Consoladora dos aflitos, rogai por nós. Stella matutina, ora pro nobis
Auxílio dos cristãos, rogai por nós. Salus infirmorum, ora pro nobis
Rainha dos anjos, rogai por nós. Refugium peccatorum, ora pro nobis
Rainha dos patriarcas, rogai por nós. Consolatrix afflictorum, ora pro nobis
Rainha dos profetas, rogai por nós. Auxilium christianorum, ora pro
Rainha dos apóstolos, rogai por nós. nobis
Rainha dos mártires, rogai por nós. Regina angelorum, ora pro nobis
Rainha dos confessores, rogai por nós. Regina patriarcharum, ora pro nobis
Rainha das virgens, rogai por nós. Regina prophetarum, ora pro nobis
Rainha de todos os santos, rogai por nós. Regina apostolorum, ora pro nobis
Rainha concebida sem pecado original, rogai por nós. Regina martyrum, ora pro nobis
Rainha assunta ao céu, rogai por nós. Regina confessorum, ora pro nobis
Rainha do Santo Rosário, rogai por nós. Regina virginum, ora pro nobis
Rainha da paz, rogai por nós. Regina sanctorum omnium, ora pro
nobis
Cordeiro de Des, que tirais o pecado do mundo, perdoai-nos, Senhor. Regina sine labe originali concepta,
Cordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, ouvi-nos, Senhor. ora pro nobis
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Regina in caelum assumpta, ora pro
nobis
Rogai por nós, Santa Mãe de Deus. Regina sacratissimi Rosarii, ora pro
Para que sejamos dignos das promessas de Cristo. nobis
Regina pacis, ora pro nobis
Oremos: Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Senhor Deus, nós vos suplicamos que concedais a vossos servos lograr perpétua saúde de alma e corpo; parce nobis, Domine.
e que pela gloriosa intercessão da bem-aventurada sempre Virgem Maria sejamos livres da presente Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
tristeza e gozemos da eterna alegria.Por Cristo Nosso Senhor.Amém. exaudi-nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Oração Final miserere nobis.
Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix.
D.rogai por nós, Santa mãe de Deus, Ut digni efficiamur promissionibus
R.Para que sejamso dignos das promessas de Cristo. Christi.

Oremus:
Ó Deus, cujo Filho Unigênito nos mereceu, por sua vida, morte e ressurreição, as recompensas da
salvação eterna, concedei-nos, nós vos pedimos, que recordando, pelo santíssimo Rosário, estes mistérios
da bem-aventurada Virgem Maria imitemos o que encerram e obtenhamos o que prometem.Pelo mesmo
Cristo Nosso Senhor.Amém. Oremus:

Concede nos famulos tuos,


quaesumus, Domine Deus, perpetua
mentis et corporis sanitate gaudere: et
gloriosa Beatae Mariae semper Virginis
www.cliqueapostilas.com.br
www.cliqueapostilas.com.br

You might also like