Professional Documents
Culture Documents
http://ebooks.cambridge.org/
Kate Beeching
Chapter
5.1 Introduction
Though it is often said to serve ‘as a mere gap-filler in conversation’,1 you know
ostensibly lays greater claim to interpersonality than some other pragmatic
markers treated in this volume through the inclusion of the second-person
pronoun you. It enjoins the interlocutor to share or collude in the speaker’s
opinions. It has been the focus of a number of studies,2 which range from analyses
of its functions in spoken interaction in contemporary British, New Zealand and
American English, to a consideration of its sociolinguistic stratification and
salience in the UK, to comparisons of native and non-native uses and, finally, to
its historical development and role in illustrating the evolution of intersubjective
from subjective meanings.
Pragmatic marker you know can be distinguished from canonical ‘you know’
on semantic, syntactic and prosodic grounds. Pragmatic marker you know can
be omitted from an utterance without loss of sense or grammaticality. In the
utterance, ‘You know (that) I love you, because I married you’, you know
cannot be omitted without changing the semantics which involves the hearer’s
knowledge (that the speaker loves him/her). By contrast, in the utterance ‘you
know, I love you – and that’s why I married you’, you know could be omitted
with no loss of propositional meaning, it is syntactically non-integrated and is
prosodically detached, having its own tone unit. That is not to say that it is
always straightforward to distinguish between canonical you know and prag-
matic marker you know, particularly where one has access only to the transcrip-
tions (which generally do not include commas) and not to the sound-files where
the intonation patterns can be attended to.
1
Concise Oxford English Dictionary 1976 edition.
2
Goldberg (1980); Östman (1981); Schourup (1985: 94–139); Erman (1986, 1987, 2001); Holmes
(1986; 1995); Schiffrin (1987: 267–295); Crystal (1988: 47–48); Watts (1989: 216–221);
Redeker (1991); Stenström (1995); Stubbe and Holmes (1995); He and Lindsay (1998); Jucker
and Smith (1998); Biber at al. (1999); Fox Tree and Schrock (2002); Macaulay (2002);
Fitzmaurice (2004); Müller (2005: 147–196); Denke (2009: 85–94); and Lin (2010).
97
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
98 You know
5.2 Functions
Amongst its many functions, which will be illustrated in this section, the core
function of pragmatic marker you know might be said to create common ground
between speakers – or, indeed, to create fictive common ground; by using it, the
speaker pretends shared knowledge and can make a bid for intimacy (Östman
1981). This section will provide a list of commonly recognised functions of this
marker with examples from the spoken corpora consulted.
Functions of you know can be divided between textual and interpersonal
functions, or as Erman (2001:1341) does, between text-monitors, social moni-
tors and metalinguistic monitors, as follows:
You know is often claimed to have similar textual functions to other pragmatic
markers. As Zheng (2012: 135–136) points out, you know is frequently cited in
the literature as marking a hesitation or word-search or to fill a pause (‘hesita-
tion’, Erman 2001; ‘word search’, Müller 2005; ‘stalling’ and ‘word search’,
Denke 2009; ‘fumble’, House 2009). It can be used in repairs or corrections
(‘false start’, Holmes 1986; ‘predictable repairs’, Fox Tree and Schrock 2002;
‘correction’ and ‘restart’, Denke 2009). It can be used to preface an explanation
(‘attributive’, Holmes 1986; ‘discourse marker use’, Erman 2001; ‘clarification’,
Fox Tree and Schrock 2002; Müller 2005; ‘explication, clarification’, Redeker
2006; ‘addition’, ‘modification’ and ‘exemplification’, Denke 2009). Finally, it
can be used to introduce a quote (Schiffrin 1987; Müller 2005; Redeker 2006;
‘reported speech’, Denke 2009).
However, because the core meaning of you know combines both the second
person pronoun you with the cognitive verb know, it has a stronger appeal to the
addressee and to shared knowledge than, for example, I mean, like or sort of,
which might also be used in similar functional contexts. When you know
prefaces a correction or an explanation, the speaker appeals to an understanding
of the situation, or for help in the wording, which the interlocutor might be
expected to supply.
This appeal to common knowledge is more evident and explicit in inter-
personal usages. In these contexts, you know can check for common knowledge
(‘camaraderie’, Östman 1981; ‘conjoint knowledge’, Holmes 1986; ‘transition
to shared knowledge’, Schiffrin 1987; ‘ emphasiser’, Erman 2001). It can
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.2 Functions 99
A starts to spell out the implications of spending the whole summer being
paid to work for a big company. She starts with ‘which means that’ and runs out
of steam in her attempt to list the advantages this would have. She uses you
know to cover the breakdown of articulacy, to appeal to her interlocutor to fill in
the gaps through their common knowledge of the advantages of work experi-
ence. She ends up with a slightly incoherent list, punctuated with ‘between’, to
conjure up what she is trying to say: ‘you know between you know work gain
experience all of this like’.
5.2.2 Word search and appeal to the interlocutor to fill in the gap
Speakers also use you know to invite the collaboration of their interlocutor to
find the right words. In 5.2, the speaker is struggling to find a way to say that
employers would appreciate the fact that a job-seeker had had the initiative to
take themselves abroad on an independent venture.
(5.2) a: yeah but wouldn’t they want wouldn’t they want someone who’s you
know like gone out and like gone out on their own and got this amazing
experience?
She starts by repeating ‘wouldn’t they want’, initiates ‘someone who’ but
then stalls in her search for a way to express herself. In hesitating, she appeals to
her interlocutor with you know, continues to hesitate with like, which also
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
100 You know
indicates the approximate nature of the expression she’s found – ‘gone out’ –
which she repeats and elaborates on ‘like gone out on their own’. She now
completes the phrase in a fully articulate way ‘and got this amazing experi-
ence’. Pragmatic markers are perfectly adapted to the linear online editing
which is required in spontaneous speech, providing the cement which allows
the discourse to build in a cyclic manner, phrase by phrase.
Fernandez (1994: 178) terms this successive backtracking, repeating and
gradual building up of the spoken message as a piétinement syntaxique, ‘a
syntactic pawing of the ground’ or ‘marking of time’. The recursive nature of
the piétinement can be better demonstrated on the page using the vertical axis,
as the piétinements temporarily interrupt the syntagmatic development of the
utterance (on the horizontal axis):
wouldn’t they want
wouldn’t they want someone who’s you know like
gone out and
gone out on their own and got this amazing experience?
The proposition, highlighted in bold, moves gradually towards its conclusion
while the repetitions and markers mark time and provide speakers with the
opportunity to formulate and edit their message spontaneously in real time.
Extracting the proposition outlined in bold does not usually constitute a problem
for native speakers, but can prove a barrier to comprehension for learners of the
language.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.2 Functions 101
with a clarification of what is weird about letting it out. She explains that it is ‘my
own home’ and ‘I don’t think I’d want people in it’. You know prefaces a
clarification or explanation, but it also appeals to B’s understanding of her feelings
about strangers living in her house (four occurrences of just here reflect A’s
minimisation of her rationale and attempt to save B’s face – these are ‘just’ her
feelings and are not intended as a criticism of what B has done).
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
102 You know
5.2.6 Repair
You know is also used to repair in syntactic reformulations where the speaker
stops mid-flow and changes tack to reformulate a construction.
(5.6) b: yeah . . . no. I think it’d be good it looks good if you are doing it outside
of school you really look like you’re really trying to you know they
don’t need to know it’s for money it would look good to join a big
company
The speakers are talking about how some work experience would look good
on their CVs. B is arguing that getting a summer job would be beneficial. She
starts to say ‘you’re really trying to’, and the thought process probably went on
along the lines of ‘develop your skills’. She cuts this utterance short, though,
with you know and changes tack to offer a clarification ‘they don’t need to know
it’s for money’. You know serves several functions, it appeals to the interlocu-
tor’s background knowledge to fill in the phrase ‘you’re really trying to you
know’ and also bridges the gap to the clarification ‘they don’t need to know it’s
for money’. In that way, it serves a rather different function from I mean, which
introduces a correction more overtly, and from like, which is more of an
approximator than a repair marker.
This type of repair is particularly evident in (5.7), where the speaker changes
syntactic construction mid-flow three times:
(5.7) I’m sort of lacking in experience/ and some some other people have been
working in business up until you know from the age of 16 and so I’m not you
know I just don’t have any sort of you know I need I need to get more
experience
When the speaker arrives at the end of ‘other people have been working in
business up until’, she realises that ‘up until’ was not what she meant to say,
she meant ‘from the age of’ – you know flags the repair. The other two
examples of you know do not repair what has already been said from a factual
point of view but flag a change of syntactic direction. ‘So I’m not’ is repaired
to ‘I just don’t have any sort of’ and ‘I just don’t have any sort of’ is repaired
to ‘I need to get more experience’. In both cases the repair is punctuated by
you know. Using you know rather than I mean to introduce the repair invites
the listener to become involved in the speaker’s construction of their mes-
sage. It is addressee-orientated.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.2 Functions 103
(5.8) b: not that’s very um that’s very true but you also have yourself to think of
you know1 you have to think about supporting yourself I mean you
know2 you can’t you can’t survive by doing voluntary work you
know3
In (5.8), you know1 and 2 are familiar usages similar to the example in 5.2.3,
serving to introduce a clarification. Utterance-final you know3 with falling
intonation is very different in tone. It implies that the proposition that it
accompanies is so self-evidently the case, that no argument can be raised
against it and that the addressee is rather stupid if they do not recognise this
self-evident truth. This type of you know is a powerful argumentative tool and
can be impositional (see also Sebba and Tate 1986, and the discussion of this in
Vincent et al. 2009, summarised in Section 5.4 below). Schiffrin (1987: 275)
refers to such utterance-final occurrences of y’know as markers of consensual
truths, which are often present in the context of tautologies ‘A bastard’s a
bastard regardless y’know’ is one example she gives, though she goes on to say
that (1987: 276):
Y’know as a marker of consensual truths occurs not only with formulaic expressions and
tautologies, but with general descriptions (e.g. of situations, states, event). Speakers
often use general descriptions to support their more specific claims and to gain their
hearers’ endorsement of their claims.
She goes on to give the example:
We’re not all perfect, y’know.
It is striking that you know appears in the final position in all of these
examples. In (5.8), the speaker asserts the consensual truth that ‘you can’t
survive by doing voluntary work you know’ to support his argument that
the speakers should spend (at least part of) their summer holiday doing
paid work.
The functions of you know differ depending on its position in the utterance.
Utterance-initial you know tends to be used to attract attention in general
terms or to draw attention to something in particular which acts as a prelude
to the main proposition. Medial you know tends to be used to repair and to
invite co-construction, either of the content or of the formulation of the
message. When it is used with falling intonation, final you know, which
occurs after the message has been delivered, does not invite co-construction
and tends to reinforce the message, implying that the proposition is self-
evident. In final position with rising intonation (you know?), the message is
portrayed as self-evident but agreement is sought from the interlocutor.
Anecdotally, final you know? seems more common in US than in UK
English. This impression is confirmed by comparing frequency rates in the
Corpus of Contemporary American English (COCA) and the BNC which are
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
104 You know
Table 5.1. Raw numbers and rates of occurrences of you know in different
genres in the BNC Sampler + UWE Role-play data
UWE Spoken
Genres Leisure Role-play demographic Education Business Insitutional
3
I acknowledge my indebtedness to an anonymous reviewer for pointing this out.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
Table 5.2. The functions of you know in 100 representative occurrences per sub-genre contained in the BNC Sampler + UWE
Role-play data
UWE Spoken
Genre/functions Leisure Role-play demographic Education Business Institutional Total
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
106 You know
can be impositional. The vast majority of the occurrences in the data examined
were placed medially and most of those were hesitations/appeals to common
knowledge. The results of the analysis are displayed in Table 5.2.
The greatest usage of pragmatic marker you know is ‘hesitation/appeal to
common knowledge’ – in most genres this counts for at least 30 per cent of all
occurrences, and amongst the young speakers in the UWE Role-play, this
proportion rises to 74 per cent. The 50 per cent propositional uses in the
Educational genre are initially surprising. However, in educational contexts,
the core meaning ‘knowledge’ is of course a fundamental part of what con-
versation is about, with examples such as ‘do you know what soot is?’; ‘you
know five add five’; ‘let’s see if you think you know what it is’; ‘you know what
to do’. The Institutional genre, too, has a large proportion of propositional
usages, with speakers frequently checking factual knowledge in courts of law,
for example. Impositional you know is most common in the Business genre
where speakers attempt to persuade their opposite numbers of the validity of
their arguments, by appealing to consensual truths. We would expect higher
rates of you know usage overall to be reflected in higher D-values, and this is
globally correct, except for the Educational genre, where, as noted above, the
emphasis on factual knowledge is paramount. In other respects, the D-value
reduces progressively from left to right of the table, with higher frequencies
overall being reflected in larger numbers of pragmatic marking usages.
5.3.1 Introduction
The participants in Watt’s (1989) study (1989: 232) consider that overuse of
you know is ‘a kind of mannerism . . . a fashion . . . habit’ and that ‘with some
people “you know” comes in every sentence’. Watts studied both the attitudes
expressed and the actual usage of a range of markers in 11 minutes 21.6 seconds
of speech including well, right, now, you know, I mean, anyway, that’s right and
I see. He comes to the interesting conclusion (1989: 226) that ‘the perceptual
salience of a discourse marker is correlated with its use as a right-hand
discourse bracket’ and claims (p. 227) that when self-styled educated speakers
evaluate the speech habits of others, they have a tendency to ‘attach symbolic
significance to discourse markers so that they can be used as linguistic out-
group features’. Stubbe and Holmes (1995), in their study of the social varia-
tion of you know ‘and other exasperating expressions’ in New Zealand, found
that, while gender did not appear to have any impact on the frequency of you
know amongst middle-class speakers, this is not the case with younger speakers:
young male working-class speakers use you know much more than their female
counterparts. Macaulay (2002) found, on the contrary, in his quantitative
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.3 Sociolinguistic features 107
sociolinguistic study of Scottish data, that women were more likely to use you
know than men. Drawing on the COLT Corpus recorded in 1993 in various
school districts in and around London and the LLC, recorded between 1960 and
1975, Erman (2001) found that young speakers use you know differently from
older speakers and suggests that you know is undergoing further pragmaticalisa-
tion in a process of ongoing change. You know appears to be used for particular
purposes by politicians (not just as ‘sound fillers’) and we will be having a look
at why.
This section will present an analysis of the distributional frequency of you
know in utterance-initial, medial and final positions in the BNC and other
spoken corpus data.
It will also report on attitudes to you know expressed by younger and older
respondents in the modified matched-guise test/focus group investigation in
the UK.
Table 5.3. The distributional frequency of you know in the BNC according to
social class
Tokens of
Class Number of speakers you know Word count Rate per 10,000 words Sig.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
108 You know
Table 5.4. The distributional frequency of you know in the BNC according to
gender
Tokens of
Gender Number of speakers you know Word count Rate per 10,000 words Sig.
Male 335 (509 in all) (66%) 5,206 1,454,344 35.8 not sig.
Female 406/559 (73%) 8,230 2,264,094 36.35
(5.9) Oh a stall of mixed each you know? (Response: No I think he provides game
as well)
(5.10) All you have to do is pull it off, they do come off you know? (R: Yeah but I
can’t be doing with it)
(5.11) Well yes they’ve got the black furniture you know (R: They’ve got the
furniture [unclear] of course, yes.)
As we can see from Table 5.4, though a larger proportion of the female
speakers use you know and the rate of usage is slightly higher, the difference in
raw occurrences is not statistically significant. Zheng (2012) looks at position
in the utterance – initial, medial and final – and suggests that females tend to use
you know more than males as an attention-getter at the beginning of an
utterance. She also detected a pattern of medial usage in female speakers
with ‘emotion + you know + explanation’, in which you know signals a
transition from personal feelings to fact description. Males, on the other
hand, tended to use you know to correct or describe something that they were
not quite certain about, especially in conjunction with sort of, like, stuff, just
and filled pauses. This chimes with the results reported in Holmes (1986: 17)
that ‘men used you know more frequently than women to signal the fact that the
message was imprecisely or unsatisfactorily encoded’.
These findings about the gender-linked functional variation of you know echo
Erman’s (2001) functional taxonomy in a very interesting and possibly signifi-
cant way. As tabulated in Section 5.2 above, Erman (2001: 1341) divided the
functions of you know into text monitors (discourse markers and editing markers,
including repair markers and hesitation markers), social markers (interactive
markers, including turn-regulators and comprehension-securing markers) and
metalinguistic monitors (approximators, hedges and emphasisers). Erman found
that the older speakers in the LLC used you know to a far greater extent than the
younger speakers for text-editing to signal repair and hesitation, rather than to
ensure listener involvement, which was a feature of the younger speakers in the
COLT. On the basis of this comparison of different generations of speakers,
Erman (2001) suggests that you know is evolving from text-editing to more social
and metalinguistic functions. The fact that the females used you know to a greater
extent than the males for more pragmaticalised usages may provide some support
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.3 Sociolinguistic features 109
Table 5.5. The distributional frequency of you know in the BNC according
to age
Tokens of
Age Number of speakers you know Word count Rate per 10,000 words Sig.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
110 You know
Legend:
S_interv_oral: oral history interview
S_consult: consultations (e.g. doctor)
S_demonstratn: spontaneous speech – demonstration (of e.g. product)
S_lect_socsci: (university) social science lecture
S_conv: everyday spontaneous conversation
S_tutorial: spontaneous speech, (university) tutorial
S_interview: spontaneous speech – general interview
S_spch-script: scripted speech
S_lect_arts: (university) arts lecture
S_unclass: unclassified spontaneous speech
you know’, ‘you know it’ and so on, the highest number of non-discourse marker
uses across all age-groups. Macaulay (2002: 753) points out that, in peer con-
versations, the use of you know ‘does not seem to be well established at the age of
fourteen’. Even if we accept that beginning to use more pragmaticalised forms of
you know is something which is learnt with age, however, the apparent-time data
provide no evidence that pragmatic marker you know is an incoming form. It is
most used by the oldest speakers in the data and appears to be well-established.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.3 Sociolinguistic features 111
generally chosen for such interviews because of their memories of times past.
We have noted above that older speakers tend to use you know to a greater
extent than younger speakers. This does not explain all the variance here,
however, as rates of occurrence for older speakers (60+) is 43 per 10,000
words and the rate is 54 per 10,000 words in the oral history interviews.
Extract (5.12) may provide some clues:
(5.12) Then (pause) when I took er you’d (pause) you could take a proficiency test
which was held at, at your Company Headquarters by a visiting officer and
erm (pause) I then, we’d, by then we’d had some American weapons come,
one was the Browning automatic which is a very very good (pause) good er
weapon, you could r– fire single shots or rapid shots. It was the American
equivalent to the Bren gun only it, it was more like a rifle, it hadn’t got a
stand, you know, more like a rifle butt, you know. And I, I was issued with
that and er I took (pause) lessons on it up at head– at headquarters and then
when I took me proficiency test, I was asked questions on the Browning
automatic and (pause) other ap– things appertaining to the army and I passed
me proficiency test. That’s the certificate which I regret now (pause) is with
South Staffs museum at Lichfield.
BNC, S_interv_oral_history, F8P
The oral history interview genre is at once an informal conversational genre
but one in which the interviewee is expected to take the floor in an extended
monologue to tell their story. In (5.12), we see only part of the speaker’s
extended turn. The two examples of you know serve functions which are
familiar from Section 5.2, calling on the interviewer to co-construct an under-
standing of the Browning automatic rifle. In ‘it hadn’t got a stand you know
more like a rifle butt you know’, the first you know can be interpreted as an
introduction to a clarification. The final you know suggests that the interviewer
may share the interviewee’s understanding of different types of guns, or could
serve as an approximator – ‘you know the sort of thing’. Schiffrin (1987: 281)
suggests that ‘y’know also occurs when a hearer is invited to share in the
information transfer being accomplished through narrative discourse’.
Utterance-final usages are quite common in the oral history interviews,
punctuating these personal narratives and explanations with a ‘nod’ to the
interviewer in order to engage them in further listening.
Consultations, too, contain the whole gamut of functions of you know. What
appears to characterise the use of you know here, however, and which might
explain the extensive use of it, is that, in a consultation, one person is the expert
and one the consultee. In such situations, both parties attempt to establish some
kind of consensual knowledge, the consultee in explaining what the problem is
and the adviser in enjoining the understanding of the consultee in the advice
being given. Extract (5.13) illustrates the particular role of the adviser in a
Careers Guidance interview:
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
112 You know
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.3 Sociolinguistic features 113
what happens when the veins or the arteries or the capillaries for that matter,
the veins, the arteries or the capillaries have a leak in them, they become
broken, now you already know that the circulatory system is a closed system
and that the blood can only do its job if it’s being transported within that
system
BNC, S_demonstration F8D
In instructional contexts such as we find in the demonstration genre, prag-
matic marking usages are common in hesitating, introducing clarifications and
explanations, but there are also a larger proportion of literal usages to do with
states of knowledge. In a succession of three items introduced by you know the
instructor checks that the learner has remembered the key points.
The core semantics of you know suggest that the speaker wishes to claim
some area of common knowledge with the hearer. This has a double-edged
quality, as hearers may accept and be grateful for such a claim, regarding it as
an act of positive politeness or, alternatively, find the claim pushy or invasive,
an intrusion on their territory, a face-threatening act. These polar attitudes to
you know were explored using the attitudinal questionnaire, the results of which
are reported in Section 5.3.3.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
114 You know
BOX 5.1
Read the following and think about the difference between the statement
with you know and the one without you know. Do you feel more posi-
tively disposed towards Speaker A or Speaker B? What difference does
using you know make?
polite 1 2 3 4 5 impolite
direct 1 2 3 4 5 indirect
educated 1 2 3 4 5 not educated
friendly 1 2 3 4 5 Unfriendly
Table 5.7. Average attitudinal scores for you know on the Likert
scales, with modes in brackets
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.3 Sociolinguistic features 115
Table 5.8. Average attitudinal scores for you know in younger and older
respondents
Group 1 = Students; 1 3 3 3 3
2 = Choir/book-group 2 3 3 4 3
(5.15) Sketch: Tony Blair falls into, y’know, the old routine
By Michael Deacon, Parliamentary Sketchwriter
5:56PM GMT 18 December 2012
Although he kept protesting, always with a beam of self-
deprecation, that he was ‘out of practice’ at facing the press, he soon
fell into, look, y’know, the old rhythms (imploring arms, open palms,
smile spread like warm butter).
Though you know may be used by politicians for the same functions as for
others in everyday conversation and interviews, to hesitate while searching for
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
116 You know
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.4 Historical semantic change 117
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
118 You know
4
† = obsolete
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.4 Historical semantic change 119
want a bit of Meat. I have no Money to buy you any says he. You know, says
the Deceased, I have had, but little to day. D . . . n ye, ye Bitch, says the
prisoner, I’ll stick ye the next Word that ye speak. The Deceas’d again askt for
Meat, and then the prisoner pushed her back with his Left Hand, and stab’d
her under the Breast with the Knife which he had in his Right Hand. This
Evidence seeing the Blood flow so fast from her Mother, ran and took the
Child from her Breast; and her elder Sister Betty, crying, Lord Father, you
have murder’d my Mother! he swore, D . . . n, ye Bitches, hold your Tongues,
or I’ll stick you too.
Brinsden, Killing, 1722.
I have included the fuller context of this somewhat unedifying tale to shed
light on the function of the instance of you know. Because of the interpolated
‘says the Deceased’, the utterance-initial you know appears to be comma-d off
from the rest of the utterance and to function potentially as an attention-getter.
Closer inspection reveals that what might be considered to be an attention-
getting usage is interpretable as a full propositional usage, whereby the
‘deceased’ claims that the addressee knows something (but with the emphatic,
persuasive or reproving intent highlighted by the OED). The deceased’s words
as reported are ‘You know I have had but little [to eat] today’, in other words,
although you know is used in a syntactically canonical way, albeit without the
relative ‘that’, it is used rhetorically to invoke common knowledge as a means
of persuasion, or to reproach the addressee. The prisoner’s violent reaction
testifies to the strength of the reproof.
This propositional and ungrammaticalised use of you know as a means of
persuasion is found very frequently in the early eighteenth-century data, as we
can see in examples 5.19–5.21.
(5.19) he seeing the Deceas’d drawing his Sword, did draw his own, that after the
Deceas’d had receiv’d the Wound, he said to him, you know it is not of my
seeking, he answered no, and bid them let him go.
Gerald Fitzgerald, Killing > murder, 28th February 1730.
(5.20) and the Prisoner said to the Deceas’d, you know my Temper, why do you
provoke me? That the Deceas’d answer’d, must I be subject to your Humour?
Richard Cooper, Killing > murder, 28th April 1731.
(5.21) I’ll assure you I did not ravish her, any otherwise than by talking her over, and
making her drink, as a Man must always do in such Cases; for you know a
Woman must be coax’d a little, though she’s never so willing
John Ellis, Sexual Offences > rape, 8th December 1731.
In each of these cases, the speakers enjoin the addressee’s understanding or
knowledge of the speakers themselves (examples (5.18), (5.19) and (5.20)) or
draw on common or consensual knowledge (5.21) in order to advance their
argument. You know followed by a noun (my Temper in (5.20)) or by a fully
formed clause (‘it is not of my seeking’ in (5.19) and ‘a Woman must be coaxed
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
120 You know
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.4 Historical semantic change 121
This strategic use of consensual you know is even more clearly felt in (5.24)
where a condemned man has written a verse to exculpate himself from what he
has done.
(5.24) The following Lines, was sound in the above said Malefactors Cell; which
shews the Stupidity and hardness of these unthinking and miserable
Creatures, although under Sentence of Death.
Poverty God D-n you, what makes you (haunt me so,
I han’t one Grigg to help my self you know:
Neither Shirt, Shoe, nor Hose,
For I have pawn’d my Cloaths:
I han’t a Coat upon my Back,
No, nor by G-d but half a Hat,
Both Day and Night, thus Maxims runs,
Forc’d to Eat dry crusts, instead of butter’d Buns.
Ordinary’s Account, 24th May 1736.
Occurrences of you know sampled between 1784 and 1912 were all proposi-
tional, reflecting the question and answer nature of courtroom proceedings with
a high frequency of ‘Do/Did you know. . .?’
It is not until 1912 in the Old Bailey Proceedings that we find the following
example of you know functioning as a marker of consensual knowledge, in its
customary final position:
(5.25) ‘I looked for you last night and could not find you. What do you want to lock
my girls up for?’ I said, ‘What do you mean?’ He replied, ‘Well, business is
business, you know. I don’t want to be bad friends. Take this,’ producing two
two-shilling pieces and one shilling, ‘and I will bring you out a drink.’
JOSEPH STRAW, Miscellaneous > perverting justice, 2nd July 1912.
Once again, you know is strategic and rhetorical in the context, implying that
the speaker and hearer share a common understanding of the situation, albeit in
rather elliptical terms.
Finally, in the 1913 sample, we find evidence of the clarificatory use of
medial you know with an attendant appeal to the addressee’s understanding,
which we see in example (5.26):
(5.26) I said ‘This is rather dangerous ground you are treading, Harry.’ He said,
‘Yes, but there will be no violence or murder, I bar that sort of thing, you
know, just a little shake up or a hustle.’ I do not know exactly the words, but
it meant that.
HENRY THOMAS STANLEY, Violent Theft > robbery, 7th January 1913.
Harry is reported as drawing the line at violence, but not ‘you know’ being
averse to ‘a little shake up’. It is interesting that the speaker himself remarks on
metalinguistic factors, to not knowing the exact words, which may suggest a
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
122 You know
usage akin to the ‘word search and appeal to the interlocutor to fill in the gap’
which we have seen in Section 5.2.2.
In summarising this section on the historical development of contemporary
usages of pragmatic-marking you know, it is necessary to highlight the fact that
we do not have a great deal of evidence on which to build from the Old Bailey
Corpus. Further investigations of the Late Middle English and Early Modern
periods may bring greater illumination. What we can say on the basis of Brinton’s
earlier research and the rather slender evidence from 1674 onwards in the Old
Bailey Corpus is that pragmatic marker you know appears to have developed
from clause-final parentheticals, which can then appear both initially and medi-
ally. The function of pragmatic marker you know draws very heavily on its two
canonical core elements: the second-person pronoun you is heavily addressee-
oriented, calling listeners’ attention and enjoining them with the second element
know to share a common understanding or knowledge. The scribes who created
The Old Bailey Corpus are unlikely to have included false starts, repetitions and
recasts, and we cannot exclude the possibility that temporising usages of you
know developed from an early stage but simply not in evidence here. What we do
perceive in the examples is the strategic use of you know to appeal to consensual
truths as a means of reinforcing an argument. This may lead to a Figure-Ground
shift whereby the semantics of the cognitive verb KNOW is backgrounded and
the strategic elements APPEAL and SHARED UNDERSTANDING are fore-
grounded, as displayed in Table 5.9
In time, the weight of the cognitive verb KNOW is reduced and it is the
strategic force which is retained, that is, the appeal for shared understanding.
This shift to a more fully pragmaticalised, de-verbal and lexicalised form,
sometimes written as y’know, is displayed in Table 5.10.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.4 Historical semantic change 123
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
124 You know
Pragmatic enrichment
attention-getting
new information
self-evident fact/consensual truths/imposition/control over hearer
interpersonal
YOU + KNOW appeal to shared understanding word search/syntactic repair pause-filler
However, you know can also have the more negative connotations of ‘control’,
as we have seen, which may explain why it is irritating if speakers (e.g.
politicians like Tony Blair) appear to claim common ground when you as the
addressee do not acknowledge it or sense it as imposed.
It is important to note that the old meanings of canonical YOU + KNOW and
you know do not disappear and that the different usages co-exist in a new
polysemy. The different senses have to be noted separately in the lexicon, a
factor which is reflected in the usages charted in sections 5.2.1–5.2.7. The
semantics of you know may be charted radially, along scales of semantic
bleaching and pragmatic enrichment, both of which arise out of the Figure-
Ground shift to interpersonal shared understanding. Figure 5.1 is an attempt to
capture this: the horizontal axis indicates the progressive semantic bleaching of
you know while the vertical axis shows the pragmatic enrichment which ensues
from the Figure-Ground shift.
5.5 Conclusion
All of the pragmatic marking functions of you know appear to be well-
established in contemporary spoken English. There is evidence in the Old
Bailey Corpus that even the impositional usage invoked by Vincent et al.
(2009) was current as early as 1730. Older speakers in the BNC use you know
to a far greater extent than younger speakers and thus apparent-time data
gives little credence to the suggestion that there is change in progress
(despite Erman’s 2001 findings about young people’s use of you know in
the COLT data).
The different positions of you know in the utterance – initial, medial and
final – tend to be associated with its different functions, attention-getting
occurring initially, editing and pause-filling occurring medially and the
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
5.5 Conclusion 125
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:10:35 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.006
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016