Professional Documents
Culture Documents
Karen Ruiz
Abstract
facilitating information while also performing other roles within the classroom (Cerney, n.d.;
Winston et al, 2021). Due to the large majority of deaf children having hearing families,
interpreters often take on the role of being language role models and facilitators (Cerney, n.d.).
development and acquisition. As demonstrated through established research, this awareness can
be brought forth through appropriate interpreter education and training, as well as through
regarding this topic will allow for an improved system of access for deaf individuals and
potentially buffer the adverse effects of language deprivation and language-based exclusion in
mainstream education. To investigate the impact that educational interpreters have on deaf
a study in which the performance of interpreters is assessed through assessing the language skills
interpreter over the course of a school year, the relationship between interpreter skill level and
Considering the nature of the job, they are responsible for interpreting information and acting as
authority figures to students in the class, in which they may be asked to assist the teacher with
classroom activities (Cerney, n.d.; Winston et al, 2021). Additionally, because more than 90% of
deaf children are born to non-signing hearing parents (U.S. Department of Health and Human
Services, 2021), educational interpreters may act as language role models. This is primarily due
to interpreters being either one of the only sources, or consistent sources, of signed language
access (Cerney, n.d.). There are circumstances in which this is not the case, such as when a deaf
child comes from a signing family. However, the former is a fairly common occurrence when
Although previous research has investigated the impact sign language interpreters have
on communication and education outcomes in K-12 settings, there has been little research
regarding their impact on the language development and acquisition of deaf students. As a result
of language-based exclusion and language deprivation being prevalent issues among deaf
individuals (Hall, 2017; Garcia, 2021; Kulkarni & Sommer, 2014), educational interpreters must
understand their impact. A central component of this impact is reliant on appropriate awareness,
training, and experience (Cerney, n.d.; Winston et al., 2021). To explore this issue, I have
developed research methods and I propose a study in which the presence and specificities of this
language proficiencies.
INTERPRETER IMPACT ON LANGUAGE DEVELOPMENT 4
Literature Review
The education and training of interpreters greatly impacts the quality of their
performance, and therefore, the way the students obtain information. Educational sign language
interpreters in the United States have varying certification and qualification requirements,
depending on state, district, or school policies. In the U.S., 42 states require educational sign
language interpreters to take the Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) for
permanent credential (State Requirements for educational interpreters, 2023). This is a tool used
to evaluate the skills of interpreters working with deaf children on a scale of 0 to 5. A score of 0
reflects the presence of no skills, while a score of 5 indicates the presence of advanced skills
(Task12, n.d.). Of the 42 states that require this assessment, 14 require a minimum score of 4.0,
21 require a minimum of 3.5, and 5 require a minimum of 3.0 (State Requirements for
lack thereof, put deaf students at a disadvantage compared to their hearing peers.
Langer and Schick (2007; 2004, as cited in Winston et al, 2021, p. 19) find that
interpreters who achieve a score of 3.0 on the EIPA convey roughly 60-70% of information
present in the source language message. This is crucial for interpreters to understand as they may
otherwise misinterpret EIPA scores as adequate because it meets employment requirements. This
is especially true for new interpreters entering the workforce as they tend to be “exceptionally
unprepared for the realities of interpreting in educational settings” (Smith, 2019). This, coupled
with the fact that many interpreters find employment in educational settings as an easy way into
the field (Smith, 2019), can be detrimental to the education of deaf students.
A research study by Deborah Cates and Julie Delkamiller investigated the impact of sign
language interpreter skills on education outcomes in K-12 settings (Winston et al., 2021, p.19).
INTERPRETER IMPACT ON LANGUAGE DEVELOPMENT 5
In this study, the EIPA was used as a measure of interpreter skill. In order to study how
interpreter skills impacted education outcomes, four instructional conditions were fabricated.
These conditions involved direct instruction in ASL, direct instruction using simultaneous
communication (SimCom) in sign and English, interpreted instruction from English to ASL with
an interpreter who scored 3.0 on the EIPA, and interpreted instruction from English to ASL with
an interpreter who scored 4.0 on the EIPA. The participating deaf students were given pre- and
post-tests that would be used to evaluate learning. The results of this study showed that direct
instruction in ASL yielded the best learning outcomes, followed by direct instruction in
SimCom, then interpreted instruction with the interpreter that scored 4.0 on the EIPA. The results
for the fourth condition, interpreted instruction from an interpreter with an EIPA score of 3.0,
This study provides evidence that qualified interpreters are needed in educational
environments where direct instruction is not available. Additionally, it shows that interpreters can
have an impact on the education of deaf students, which leads to further questions about which
areas of education and student development interpreters have an impact on and how. This
research study is limited by its lack of comprehensive language profiles on each of the
not collected. Likewise, this study is limited by its small sample size (n=6) and inconsistent
participant attendance. Now that the existence of interpreter impact on education has been
Language role models are vital for language development in young children (Cerney,
n.d.). If a child’s parents are unable to perform this role, another individual such as a language
INTERPRETER IMPACT ON LANGUAGE DEVELOPMENT 6
facilitator will have to assume this responsibility. Language facilitators differ from interpreters in
that interpreters facilitate communication, not language. It is, however, important to note that
language facilitation requires fluency in the target language and proper education regarding
language acquisition and teaching methods. As a result, it can be difficult to find an ideal and
available candidate that fits these criteria in regard to ASL. Taking this into account, interpreters
often assume this role, despite not being properly trained to do so (Cerney, n.d., p. 9-10).
In the event that the duty of a language role model is not assumed early on by someone in
the child’s life, language deprivation occurs (Hall, 2017). According to Hall (2017), “ the
exclusion of a fully accessible visual language such as sign language, appears to be a more likely
cause of poor language outcomes in deaf people” (p. 963). With more than 90% of deaf children
being born to hearing parents (U.S. Department of Health and Human Services, 2021), the
majority of which are non-signing, language deprivation is a prevalent issue within the Deaf
circumstance in which language serves as the basis for real or perceived rejection by others”
(Garcia, 2021; Kulkarni & Sommer, 2014) occurs even when language deprivation does not.
Although interpreters only create an “illusion of inclusion,” as described by Caselli et al. (2020),
it is nevertheless important for interpreters to do their part in supporting the language needs and
The proposed study investigates the impact that interpreters have on the language
development of deaf children in K-12 settings. Following the recruitment phase, demographic
information will be collected from all participants. Comprehensive language profiles of each of
the participating students will then be compiled through language proficiency tests. Next,
INTERPRETER IMPACT ON LANGUAGE DEVELOPMENT 7
interpreters will work with the students for the school year and students will be reassessed for
language proficiency once the school year is over. Quantitative data from the pre-and post-
language proficiency tests will be examined for statistically significant differences, while
Sample
The participants for this study will include 15 deaf students and their designated
educational interpreters. The students must attend mainstream schools and use an interpreter the
majority of the time while in school. This limitation is implemented to focus on how language
development is being influenced by interpreters, rather than by other factors. Interpreters must
have taken the EIPA within the previous calendar year to ensure the relevance and accuracy of
scores.
Informed Consent
informed consent form. Consent forms must be signed by a parent or legal guardian for any
Enrollment Procedures
The research team will begin recruitment by contacting interpreting agencies and Boards
of Education in New York State affiliated with educational interpreters and request that
information regarding this study be passed on to the interpreters. The information given to the
agencies and Boards of Education will include what the study is aiming to achieve, the
requirements and responsibilities of the participants, incentives for participation, and how to
contact the research team if interested. For the interpreters who have been approached through
agencies, they will be asked to pass on information to the parents or guardians of the students
INTERPRETER IMPACT ON LANGUAGE DEVELOPMENT 8
they work with. Otherwise, for students and families contacted through Boards of Education they
will be asked to pass on the information to their designated interpreters. If interested they can
contact the research team for further information and to confirm participation. Once participation
is confirmed for both parties, demographic information will begin being collected through survey
questionnaires.
This study will include two phases, one of which will take place before the school year
and the other, after. For phase one, demographic information requested from interpreters can be
found in the Appendix. Additionally, the Appendix also contains demographic information
requested from students. Parents or guardians may fill out this information if the student is
unable to complete it on their own. Once demographic information is collected, the students will
then be assessed for their initial proficiency levels in English and ASL using an English language
proficiency test, ASL sentence reproduction test (ASL-SRT), and ASL comprehension test
(ASL-CT). The Test of English Language Learning (TELL) will be used to assess English
language skills but will be adjusted to accommodate the deaf students’ communication methods
(Monsen, 1981; Pearson). This means that the pronunciation and audio portions of these tests
may be modified to be written text. The ASL-SRT and ASL-CT will assess language proficiency
in ASL (The Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2016). These allow for baseline
proficiency levels to be measured and a more comprehensive language profile to be collected for
each student.
For phase two, the interpreters will then work with these students for the school year,
uninterrupted by the research team, after which the student’s language proficiencies will be
reassessed. To gather further information about the impact and role interpreters played in the
INTERPRETER IMPACT ON LANGUAGE DEVELOPMENT 9
students’ language development, the interpreters and students will be interviewed. The
interpreters will be asked about any deliberate work they did with the students, if any, to develop
language skills in either ASL or English (see Appendix). The students will be interviewed
regarding their thoughts and opinions on whether their interpreter impacted their language
development (see Appendix). Parents or guardians will be present during student interviews and
interpreters will be provided. Using quantitative data from the language proficiency assessments
and qualitative data from the interviews allows for a mixed method, multi-perspective view of
Compensation
Interpreters will receive $10 for participating in this study, while students will receive
$30, issued to their parents or guardian. Students' compensation is higher due to their additional
responsibilities in phase 1. Additionally, all participants will receive $10 per half hour while
Each student’s results from their language proficiency pre-tests will be compared to their
results from the post-tests. The statistical analysis used to compare these scores will be a t-test,
which will analyze the scores for statistically significant differences from the pre-test to the
post-test. This will allow me to see if language development occurred with each student.
Additionally, the information gathered through the demographic surveys and interviews will be
thematically examined for a deeper understanding of how the participating interpreters may have
Discussion
It is important for educational interpreters to understand and accept that their work can
impact the future of their students in many different ways as seen in previous research (Caselli,
2020; Cerney, n.d.; Deaf students and English Learner Services, 2019; Smith, 2019; Winston et
al, 2021). This study allows for a deeper understanding of interpreter impact, potentially
revealing some unknown factors that play into the language development of deaf children in
mainstream schools. Furthermore, once interpreters become aware of their impact, more
education and training may be developed to better support the language needs of deaf children
and support teachers working with deaf students. Additional training would be beneficial for
both teachers and interpreters or any adult working with deaf children. Additionally, education
regarding this topic would allow interpreters to be more cognizant of their work and further
Limitations
This study is limited with respect to sample size and sample location. The sample size for
this study is fairly small and cannot represent the population of deaf students in mainstream
education. All participants will be recruited from New York State, which has no standardized
requirements for educational interpreters. This may limit the number of certifications and
qualifications the participating interpreters hold. This also, however, allows for a diverse range
Another potential limitation of this study is the practice effect, which refers to the improvement
of performance due to repetition (American Psychological Association, 2023). This means that
test scores may increase from the pre-test to the post-test due to students taking the same tests
Future Directions
Further research would be needed to compare these results to the typical language
development of hearing children in public schools and deaf children attending residential deaf
schools. Such comparisons would lead to a clearer picture of interpreters and mainstream
education's impact on the language development of deaf children. Additionally, similar research
or replicated studies with interpreters and students in other areas would be needed to support the
study's findings.
INTERPRETER IMPACT ON LANGUAGE DEVELOPMENT 12
References
Caselli, N. K., Hall, W. C., & Henner, J. (2020). American sign language interpreters in public
Cerney, B. (n.d.). Language acquisition, Language Teaching, and the interpreter as a Model for
http://handandmind.org/LgAcquisition.pdf
Deaf students and English Learner Services. National Deaf Center on Postsecondary Outcomes.
(2019).
https://nationaldeafcenter.org/wp-content/uploads/2020/01/Deaf-Students-and-English-Le
arner-Services-8.13.19ENGLISHWEB.pdf
Garcia E. Language-Based Exclusion and Deaf Mental Health- Introduction and Conceptual
Foundations. Deaf Lives 360 - Deaf Studies Today! 2021 Digital Conference. UVU
Hall, W.C. What You Don’t Know Can Hurt You: The Risk of Language Deprivation by
Impairing Sign Language Development in Deaf Children. Matern Child Health J 21,
Kulkarni, M., & Sommer, K. (2014). Language-based exclusion and prosocial behaviors in
https://doi.org/10.1002/hrm.21637
INTERPRETER IMPACT ON LANGUAGE DEVELOPMENT 13
Monsen, R. B. (1981). A usable test for the speech intelligibility of deaf talkers. American
https://www.pearsonassessments.com/store/usassessments/en/Store/Professional-Assessm
ents/Academic-Learning/Brief/Test-of-English-Language-Learning/p/100001182.html
Smith, Melissa B. (2019). Chapter 1: At First Glance: Taking a look at Deaf Education and
Interpreting in K-12 Classrooms. In More than meets the eye: Revealing the complexities
Task12- eipa frequently asked questions. EIPA FAQs. (n.d.). Retrieved June 8, 2023, from
https://www.taese.org/cms/index.php/eipa-registration/eipa-faqs
The Journal of Deaf Studies and Deaf Education, Volume 21, Issue 1, January 2016, Pages
64–69, https://doi.org/10.1093/deafed/env051
U.S. Department of Health and Human Services. (2021, March 25). Quick statistics about
https://www.nidcd.nih.gov/health/statistics/quick-statistics-hearing#:~:text=More%20tha
n%2090%20percent%20of%20deaf%20children%20are%20born%20to%20hearing%20p
arents.&text=Approximately%2015%25%20of%20American%20adults,over%20rep
ort%20some%20trouble%20hearing.
Winston, E. A., Fitzmaurice, S. B., Cates, D., & Delkamiller, J. (2021). The Impact of Sign
Appendix
1. Age
2. Race
3. Ethnicity
4. Gender
5. Education
8. EIPA score
9. Certifications/Qualifications if any
1. Age
2. Race
3. Ethnicity
4. Gender
5. Hearing status/identity
7. Communication methods
1. Describe your role(s) in and out of the classroom with the student(s).
2. Was there deliberate work done with the student in regard to language development? If
3. Do you feel as though you have played a part in the student(s)’ language development? If
so, how?
4. How do you feel you could better support the language needs and development of deaf
1. Do you feel as though your interpreter supported your ASL language development? If so,
in what ways?
b. Did they reinforce and/or help you better understand ASL grammar? If so, in what
ways?
2. Do you feel as though your interpreter supported your English language development? If
b. Did they reinforce and/or help you better understand English grammar? If so, in
what ways?
3. How do you feel your interpreter could have better supported your language needs and
development?