You are on page 1of 11

第三課

從稱呼開始

第三課 從稱呼開始

漢語拼音複習(三)易混淆的聲母辨音

一、r、l、y 聲母的分辨
在香港,帶聲母 r 的字,常被錯讀為 l、y ,三者經常混淆,例如:
「自然 zìrán」讀成「自言 zìyán」、「進入 jìnrù」讀成「近路 jìnlù」

三者發音部位及方法如下:

r: 舌尖翹起接近硬顎部位,保持距離不能碰到硬顎。氣流從舌尖上方流出。

l: 舌尖抬起頂住硬顎部位,氣流從舌尖兩旁流出。

y:舌面抬起,接近上齒齦,比 r 音的舌尖部位靠前,與 i 發音接近。


氣流從舌面輕微摩擦而出。

對比練習

儒家─瑜珈 rú jiɑ̄─yú jiɑ̄ 繞道─要道 rɑ̀o dɑ̀o─yɑ̀o dɑ̀o

太軟─太遠 tɑ̀i ruɑ̌n─tɑ̀i yuɑ̌n 日本─譯本 rì běn─yì běn

任務─印物 rènwu─yìn wù 惹事─也是 rě shì─yě shì

出入─出路 chū rù─chū lù 日立─屹立 rì lì─yì lì

孺子─爐子 rú zǐ─lú zi 燃料─顏料 rɑ́n liɑ̀o─yɑ́n liɑ̀o

土壤─土樣 tǔ rɑ̌ng─tǔ yɑ̀ng 瑞士─碎石 ruì shì─suì shí

染色─眼色 rɑ̌n sè─yɑ̌n sè 柔和─油盒 róu hé─yóu hé

日圓─億元 rì yuɑ́n─yìyuɑ́n 饒恕─搖樹 rɑ́o shù─yɑ́o shù

然後─延後 rɑ́n hòu─yɑ́n hòu 肉眼─右眼 ròu yɑ̌n─yòu yɑ̌n

21
第三課
從稱呼開始

二、舌面音、翹舌音和平舌音的分辨

聲母 zh、ch、sh 與 j、q、x 或 z、c、s 混用的情況常出現在粵方言區,如把「知

道」讀成「機道」,「少數」讀成「小數」等,其中一個原因是粵方言區沒有翹舌聲母

或混淆舌面音與平舌音。

產生混淆的主要原因之一是舌面前音 j、q、x 是由舌面前部與硬齶形成阻礙而發聲的,有

些人在發音時,成阻、除阻的部位太靠近牙齒,發出的音帶有“刺刺”的舌尖音 z、c、s 的味道,

這在普通話水平測試中屬於語音缺陷。平時要多做詞語對比練習,才能分辨各組語音的差異。

對比練習

一、j q x 和 zh ch sh 對比辨音練習:

jiɑ̄nxīn jiɑ̄nshēn jiù yè zhòu yè mì jí mì zhí


1. 艱 辛─艱 深 2. 就業─ 晝 夜 3. 密集─密植

biɑ̄n jì biɑ̄nzhì xìngmíng shèngmíng qiɑ̌nmíng chɑ̌nmíng


4. 邊 際─ 編 制 5. 姓 名 ─ 盛 名 6. 淺 明 ─ 闡 明

二、j q x 和 z c s 對比辨音練習:

jī běn zī běn xǐ xùn sǐ xùn jì xìn zì xìn


1. 基 本 ──資 本 2. 喜 訊 ──死 訊 3. 寄信──自信

hɑ̌o jiǔ hɑ̌ozǒu míng qi míng cì xiū bǔ sōu bǔ


4. 好 久── 好 走 5. 名 氣── 名 次 6. 修補── 搜 捕

三、z c s 和 zh ch sh 對比辨音練習:

zuɑ̄nyíng zhuɑ̄n yíng dɑ̌ sɑ̌n dɑ̌ shɑ̌n


1. 鑽 營 ── 專 營 2. 打 傘 ── 打閃

dì zǐ dì zhǐ cūnzhuɑ̄ng chūnzhuɑ̄ng


3. 弟子 ── 地址 4. 村 莊 ── 春 裝

22
第三課
從稱呼開始

課文詞語

zhǔnquè zūnzhòng fèndòu suíbiɑ̀n shìdɑ̀ng


準 確 尊 重 奮 鬥 隨 便 適 當

Zhèjiɑ̄ng gōutōng tè bié bɑ̌wò nì chēng


浙 江 溝 通 特別 把握 暱 稱

tóuxiɑ́n shōuhuò chɑ̌nghé jiē chù nɑ́nqiɑ̄ngběidiɑ̀o


頭 銜 收 穫 場 合 接觸 南 腔 北 調

fù zhí xìngzhì xiɑ́ng xì shú xi yì si


副職 性 質 詳 細 熟悉 意思

yìng fu fēncun zhīdɑo míngbɑi chēnghu


應付 分寸 知 道 明 白 稱 呼

課 文

Cóng chēng hu kɑ̄i shǐ


從 稱 呼 開 始

Jiɑ̌ Jīntiɑ̄n jiē dɑ̀o zǒngjīng lǐ de tōngzhī rɑ̀ng wǒ xiɑ̀ gè yuè fù zé Zhè jiɑ̄ng fēngōng sī de
甲:今 天 接 到 總 經 理 的 通 知, 讓 我 下 個 月 負責 浙 江 分 公 司 的

yè wù wǒ zhēn dɑ̄nxīn wǒ zhè nɑ́n qiɑ̄ng běi diɑ̀o de pǔ tōnghuɑ̀ nɑ́n yǐ yìng fu
業務 ,我 真 擔心 我 這 南 腔 北 调 的 普 通 話 難 以 應 付。

Yǐ Qí shí nǐ de pǔ tōnghuɑ̀ fɑ̄ yīn wèn tí bú dɑ̀ Zhèjiɑ̄ng rén yě bù yí dìng měi yí gè rén
乙:其 實 你 的 普 通 話 發音 問 題 不 大,浙 江 人 也 不 一 定 每 一 個 人

dōu shuō de shífēn biɑ̄ozhǔn Yǐ nǐ xiɑ̀nzɑ̀i zhè ge shuǐpíng gōutōng juéduì méiyǒu
都 說 得 十 分 標 準 。以 你 現 在 這 個 水 平 , 溝 通 絕 對 沒 有

wèn tí dɑ̀n yɑ̀o zhù yì de fɑ̌n ér shì yì xiē chēngwèi cí yɑ̀o yòng de zhǔnquè
問 題, 但 要 注 意 的,反 而 是 一 些 稱 謂詞 要 用 得 準 確。

Jiɑ̌ Duì Wǒ yɑ̀o xiɑ̄n xué huì zhǔnquè de chēng hu rén


甲: 對 ! 我 要 先 學 會 準 確 地 稱 呼 人。

Yǐ Zɑ̀i nèi dì yǒuxiē zhíchēng shì yǒu jiɑ̌nchēng de nǐ zhīdɑo mɑ


乙:在 內 地, 有 些 職 稱 是 有 簡 稱 的,你 知 道 嗎 ?

23
第三課
從稱呼開始

Jiɑ̌ Jiɑ̌nchēng Wǒ hɑ́i zhēn bù zhīdɑo


甲: 簡 稱 ? 我 還 真 不 知 道 。

Yǐ Bǐ rú shuō Zhɑ̀o zǒng Huɑ́ng gōng shì shénme yì si


乙:比如 說 ,「 趙 總 」「 黃 工 」是 甚 麼 意思?

Jiɑ̌ Ò zhè ge Wǒ tīng guo Zhɑ̀o zǒng jiù shì Zhɑ̀o zǒngjīng lǐ Huɑ́ng gōng gɑ̄i bú
甲:哦 , 這 個 我 聽 過 ,
「 趙 總 」就 是 趙 總 經 理,
「 黃 工 」該 不
shi zhǐ yǒu huɑ́ng dì zhù de huɑ́nggōng bɑ
是 指 有 皇 帝 住 的 皇 宮 吧。

Yǐ Bié kɑ̄iwɑ́nxiɑ̀o le Huɑ́ng gōng jiù shì zhǐ Huɑ́ng gōngchéngshī zhè shì chɑ́ngyòng
乙: 別 開 玩 笑 了,「 黃 工 」就 是 指 黃 工 程 師, 這 是 常 用
de chēng hu
的 稱 呼。

Jiɑ̌ Nín bù shuō wǒ hɑ́i zhēn de bù zhīdɑ̀o


甲: 您 不 說 我 還 真 的 不 知 道 。

Yǐ Zɑ̀i nèi dì hé zɑ̀i Xiɑ̄nggɑ̌ng dōu yí yɑ̀ng yɑ̀o zhǔnquè de chēng hu biérén bì xū gēn
乙:在 內 地 和 在 香 港 都 一 樣, 要 準 確 地 稱 呼 別 人 ,必須 根
jù duìfɑ̄ng de zhíwèi gōngzuò dɑ̄nwèi de xìngzhì chɑ̌ng hé niɑ́nlíng xìngbié děng
據 對 方 的 職 位 、 工 作 單 位 的 性 質 、 場 合、 年 齡 、 性 別 等 ,
Bɑ̌wò hɑ̌o fēncun Cǐ wɑ̀i zɑ̀i nèi dì yɑ̀o zhù yì chēng hu fù zhí yě yɑ̀o jǐn shèn rú guǒ
把 握 好 分 寸 。此 外,在 內 地 要 注 意, 稱 呼 副 職 也 要 謹 慎 ,如 果
nɑ̀ wèi dɑ̄nrèn fù zhí de rén yǒu qí tɑ̄ tóuxiɑ́n kě shěnglüè fù zì lɑ́i chēng hu tɑ̄
那 位 擔 任 副 職 的 人 有 其他 頭 銜 ,可 省 略「副」字 來 稱 呼 他,
bǐ rú Chén fù xiɑ̀ozhɑ̌ng rú guǒ shì bó shì huòzhě jiɑ̀oshòu de huɑ̀ wǒmen kě yǐ zhí jiē
比如 陳 副 校 長 如 果 是 博 士 或 者 教 授 的 話 ,我 們 可以 直 接
chēng wéi Chén bó shì Chénjiɑ̀oshòu zhèyɑ̀ng xiɑ̌nshì duì duìfɑ̄ng de zūnzhòng
稱 為 陳 博士、 陳 教 授 , 這 樣 顯示 對 對方 的 尊 重 。

Jiɑ̌ Nɑ̀ rú guǒ fù chɑ̌ngzhɑ̌ng shì gōngchéngshī wǒ jiù chēng hu tɑ̄ Zhɑ̄ng gōng Wɑ́ng
甲:那 如 果 副 廠 長 是 工 程 師,我 就 稱 呼 他 “ 張 工 ”、“ 王
gōng le bɑ
工 ”了 吧?
Yǐ Méi cuò zɑ̀i nèi dì dɑ̀ jiɑ̄ shú le kě yǐ shìdɑ̀ng de jiɑ̀o nì chēng bǐ rú xiɑ̌o Zhɑ̄ng
乙: 沒 錯。 在 內地,大家 熟 了,可以 適 當 地 叫 暱 稱 , 比如,
「小 張 」

lɑ̌o Liɑ́ng dɑ̀nshì bù tɑ̀i shú xi de rén zuìhɑ̌o bùyɑ̀o suíbiɑ̀n shǐyòng
「老 梁 」
,但 是 不 太 熟悉 的 人 最 好 不要 隨 便 使 用 。

24
第三課
從稱呼開始

Jiɑ̌ Chɑ́ng tīng nèi dì rén hù chēng tóngzhì tɑ̄ men bú huì zhèyɑ̀ng chēng hu wǒ bɑ
甲: 常 聽 內地 人 互 稱 「 同 志 」,他 們 不 會 這 樣 稱 呼 我 吧?

Yǐ Tóngzhì shì sɑ̄nshí niɑ́n qiɑ́n nèi dì guɑ̀nyòng de yì zhǒng chēng hu xiɑ̀nzɑ̀i yòng
乙: 「 同 志 」是 三 十 年 前 內地 慣 用 的 一 種 稱 呼。 現 在 用
de bǐ jiɑ̀o shɑ̌o le Zɑ̀i nèi dì bú lùn duì hé zhǒng zhí yè niɑ́nlíng dì wèi de rén dōu
得 比較 少 了。在 內 地,不 論 對 何 種 職 業、 年 齡 、地 位 的 人 都
kě chēng zuò tóngzhì tóngzhì de yì si shì zhǐ wèi gòngtóng lǐ xiɑ̌ng hé shì yè
可 稱 作「 同 志 」
, 「 同 志 」的 意思 是 指 為 共 同 理 想 和 事業
fèndòu de rén
奮 鬥 的 人。

Jiɑ̌ Wǒ míngbɑi le xièxie nín de xiɑ́ng xì jiè shɑ̀o jīn tiɑ̄n shōuhuò zhēn bù xiɑ̌o
甲: 我 明 白 了, 謝 謝 您 的 詳 細 介 紹 ,今 天 收 穫 真 不 小。

補充知識

“您”字是“你”的尊稱,一般對老師、長輩及初次見面的人都用尊稱“您”。

注意:當用於複數,“您”不止一人時,後面加數量詞。書面上間或有“您們”,口語
中不說。例如:兩個人稱“您二位”,三個人或以上稱“您三位”、“您諸位”。
請根據老師要求用“您”說話。

篇章詞語
nónghòu qǐ tɑ̌o qǐ gɑ̀i sè cɑ̌i Rɑ̀ng bǐ hɑ̀o lè
濃 厚 乞討 乞丐 色彩 讓 ‧彼 浩 勒
shuɑ̄ngmù tɑ̀n xī duì yú zɑ̀i yú wú dòng yú zhōng
雙 目 嘆 息 對於 在於 無動於 衷
qiɑ̄oqiɑ̄o cōngcōng zuòyòng yīng gē yɑ̀nwǔ yī shɑ̄n lɑ́n lǚ
悄 悄 匆 匆 作 用 鶯 歌燕舞 衣 衫 襤褸
liɑ̌n shɑng xiɑ̄nsheng tóu fɑ lɑ̌orén jiɑ
臉 上 先 生 頭髮 老人家

25
第三課
從稱呼開始

篇章朗讀

作品 53 號《語言的魅力》

Zɑ̀i fɑ́nhuɑ́ de Bɑ̄ lí dɑ̀jiē de lù pɑ́ng zhɑ̀n zhe yí gè yī shɑ̄n lɑ́n lǚ tóu fɑ
在 繁 華 的 巴黎 大 街 的 路 旁 , 站 著 一 個 衣 衫 襤 褸、頭 髮
bɑ̄n bɑ́i shuɑ̄ngmù shī míng de lɑ̌o rén Tɑ̄ bú xiɑ̀ng qítɑ̄ qǐ gɑ̀i nɑ̀ yɑ̀ng shēn
斑 白、 雙 目 失 明 的 老 人 。他 不 像 其他 乞 丐 那 樣 伸
shǒu xiɑ̀ng guò lù xíngrén qǐ tɑ̌o ér shì zɑ̀i shēnpɑ́ng lì yíkuɑ̀i mùpɑ́i shɑ̀ng
手 向 過路 行 人 乞 討 ,而 是 在 身 旁 立 一 塊 木 牌, 上
miɑn xiě zhe Wǒ shénme yě kɑ̀nbujiɑ̀n Jiēshɑng guòwɑ̌ng de xíngrén hěn
面 寫 著 :「 我 什 麼 也 看 不 見 !」街 上 過 往 的 行 人 很
duō kɑ̀n le mù pɑ́i shɑng de zì dōu wúdòngyúzhōng yǒude hɑ́i dɑ̀ndɑ̀n yí
多,看 了 木 牌 上 的 字 都 無 動 於 衷 ,有的 還 淡 淡 一
xiɑ̀o biɑ̀n shɑ̄nshɑ̄n ér qù le
笑 , 便 姍 姍 而 去 了。
Zhè tiɑ̄n zhōngwǔ Fɑ̌ guó zhùmíng shīrén Rɑ̀ng bǐ hɑ̀o lè yě jīngguo zhè
這 天 中 午 ,法 國 著 名 詩人
讓 ‧彼 浩 勒 也 經 過 這
li Tɑ̄ kɑ̀nkɑn mùpɑ́i shɑng de zì wèn mɑ́ng lɑ̌orén Lɑ̌orénjiɑ jīntiɑ̄n shɑ̀ng
裡。他 看 看 木 牌 上 的 字, 問 盲 老 人: 「 老 人 家,今 天 上
wǔ yǒu rén gěi nǐ qiɑ́n mɑ
午 有 人 給 你 錢 嗎 ?」
Mɑ́ng lɑ̌orén tɑ̀n xī zhe huídɑ́ Wǒ wǒ shénme yě méiyǒu dédɑ̀o Shuō
盲 老 人 嘆 息 著 回 答:「 我 ,我 什 麼 也 沒 有 得 到 。」 說
zhe liɑ̌n shɑng de shénqíng fēichɑ́ng bēishɑ̄ng
著,臉 上 的 神 情 非 常 悲 傷 。
Rɑ̀ng bǐ hɑ̀o lè tīng le nɑ́ qǐ bǐ qiɑ̄oqiɑ̄o de zɑ̀i nɑ̀ hɑ́ng zì de qiɑ́nmiɑn
讓 ‧彼 浩 勒 聽 了,拿 起 筆 悄 悄 地 在 那 行 字 的 前 面
tiɑ̄n shɑng le chūntiɑ̄n dɑ̀o le kěshì jǐ gè zì jiù cōngcōng de lí kɑ̄i le
添 上 了「 春 天 到 了,可 是 」幾 個 字,就 匆 匆 地 離 開 了。
Wɑ̌nshɑng Rɑ̀ng bǐ hɑ̀o lè yòu jīngguo zhè li wèn nɑ̀ge mɑ́ng lɑ̌orén xiɑ̀wǔ
晚 上 , 讓 ‧彼 浩 勒 又 經 過 這 裡, 問 那 個 盲 老 人 下午
de qíngkuɑ̀ng Mɑ́ng lɑ̌orén xiɑ̀o zhe huídɑ́ shuō Xiɑ̄nsheng bù zhī wèishén
的 情 況 。 盲 老 人 笑 著 回答 說 :「 先 生 ,不 知 為 什
me xiɑ̀wú gěi wǒ qiɑ́n de rén duō jí le Rɑ̀ng bǐ hɑ̀o lè tīng le mōzhe hú zi
麼,下 午 給 我 錢 的 人 多 極了!」 讓 ‧彼 浩 勒 聽 了, 摸 著 胡 子
mɑ̌n yì de xiɑ̀o le
滿 意 地 笑 了。

26
第三課
從稱呼開始

Chūntiɑ̄n dɑ̀o le kěshì wǒ shénme yě kɑ̀nbú jiɑ̀n Zhè fù yǒu shī yì de yǔ
「 春 天 到 了,可 是 我 什 麼 也 看 不 見 !」 這 富 有 詩 意 的 語
yɑ́n chɑ̌nshēng zhème dɑ̀ de zuòyòng jiù zɑ̀iyú tɑ̄ yǒu fēichɑ́ng nónghòu de
言, 產 生 這 麼 大 的 作 用 ,就 在 於 它 有 非 常 濃 厚 的
gɑ̌nqíng sècɑ̌i Shìde chūntiɑ̄n shì méihɑ̌o de nɑ̀ lɑ́ntiɑ̄n bɑ́iyún nɑ̀ lǜ shù
感 情 色 彩 。 是 的, 春 天 是 美 好 的 ,那 藍 天 白 雲 ,那 綠 樹
hónghuɑ̄ nɑ̀ yīnggēyɑ̀nwǔ nɑ̀ liúshuǐ rénjiɑ̄ zěnme bú jiɑ̀o rén tɑ́ozuì ne Dɑ̀n
紅 花 ,那 鶯 歌 燕 舞,那 流 水 人 家, 怎 麼 不 叫 人 陶 醉 呢? 但
zhè liɑ́ngchénméijǐng duìyú yí gè shuɑ̄ngmù shīmíng de rén lɑ́i shuō zhǐ shì
這 良 辰 美 景 ,對於 一 個 雙 目 失 明 的 人 來 說 ,衹 是
yí piɑ̀n qī hēi Dɑ̄ng rénmen xiɑ̌ngdɑ̀o zhège mɑ́ng lɑ̌orén yìshēng zhōng jìng
一 片 漆 黑。 當 人 們 想 到 這個 盲 老 人 ,一 生 中 竟
liɑ́n wɑ̀n zǐ qiɑ̄nhóng de chūntiɑ̄n dōu bùcéng kɑ̀n dɑ̀o zěn néng búduì tɑ̄ chɑ̌n
連 萬 紫 千 紅 的 春 天 // 都 不 曾 看 到 ,怎 能 不對 他 產
shēng tóngqíng zhī xīn ne
生 同 情 之 心 呢?
節選自小學《語文》第六冊中《語言的魅力》

練習

一、聽錄音,選出每組中聲調相同的一個詞語,把代表答案的英文字寫在橫線上。

1. A.職員 B.驚奇 C.說話 D.泥土 1.

2. A.運行 B.細緻 C.通訊 D.安排 2.

3. A.商業 B.親自 C.取消 D.會議 3.

4. A.書寫 B.音節 C.身心 D.歷史 4.

5. A.老實 B.老虎 C.老練 D.老人 5.

27
第三課
從稱呼開始

二、聽錄音,選出每組中聲母相同的一個詞語,把代表答案的英文字寫在橫線上。

6. A. 購買 B. 出差 C. 種子 D. 旁邊 6.

7. A. 客氣 B. 能力 C. 書籍 D. 刻苦 7.

8. A. 素食 B. 查收 C. 措施 D. 解決 8.

9. A. 背包 B. 現金 C. 落後 D. 取消 9.

10. A. 技巧 B. 顧客 C. 仍然 D. 地鐵 10.

三、聽錄音,選出每組中韻母相同的一個詞語,把代表答案的英文字寫在橫線上。

11. A. 等待 B. 春天 C. 畫家 D. 海帶 11.

12. A. 公用 B. 道路 C. 支持 D. 徒弟 12.

13. A. 倫敦 B. 互相 C. 照耀 D. 人民 13.

14. A. 小偷 B. 高傲 C. 香港 D. 勤懇 14.

15. A. 暢旺 B. 感恩 C. 誠懇 D. 國貨 15.

考考你

你會讀下列詞語嗎?
zhɑ̄i jiɑ̀n xiɑ̄n jiɑ̄n xiɑ̌owèngr
摘 艦 纖 殲 小 甕 兒

zuɑ̄nyɑ́n nüè dɑ̀i jiū zhèng miù wù qīnshí


鑽 研 虐待 糾 正 謬誤 侵蝕

補充練習
聆聽與認辨練習(一)91 頁

28
第三課
從稱呼開始

補充資料—PSC 判斷部分

二、名量詞搭配

這部分會給出共十個名詞及六個量詞,考生需要將量詞與名詞做正確搭配後,並

加上數詞“一”後讀出整個詞組。六個量詞中只有五個能與上列名詞搭配,另一個為干擾

詞。這是整個選擇判斷環節中香港學生錯誤率最高的部分,除了要正確搭配外,還需要

在讀出答案時,給“一”做相應的變調。

這一部分也是整個考試中能夠核對答案的部分。
(備考室會為考生準備《普通話水

平測試實施綱要》,在拿到試卷備考的 15 分鐘裡,考生可以看書。)所有考試內容均

出自《普通話水平測試實施綱要》地 327-331 頁,“普通話水平測試用普通話常見量詞、

名詞搭配表”。

練習:例:一條魚

橡皮 井 羽毛 課 手錶 牆 大鐘 閃電 甘蔗 草

節 塊 道 條 口 根

普通話常見量詞、名詞搭配表

1 把 bǎ 菜刀、剪刀、鐵鍁、尺子、掃帚、椅子、鑰匙、傘

2 本 běn 書(部、套)、著作(部)、字典(部)、雜誌(份)、賬

字典(本)
、電影(場)
、電視劇、交響樂(場)
、電話機、攝像機(架、
3 部 bù
臺)、汽車(輛、臺)

4 場 cháng 雨、雪、冰雹、大風、 病、大戰、官司

電影(部)、演出(臺)、話劇(臺)、雜技(臺)、節目(臺、套)、
5 場 chǎng
交響樂(部)、比賽(節、項)、考試

29
第三課
從稱呼開始

河(條)、瀑 pù 布(條)、閃電、傷痕(條)、命令(項、條)、試題
6 道 dào
(份、套)門(扇)、牆(面)

7 滴 dī 水、血、油、汗水、眼淚

8 對 duì 夫妻、舞伴、耳朵(雙、隻)、眼睛(雙、隻)、枕頭、電池(節)

9 幅 fú 布(塊、匹)、被面、彩旗(面)、圖畫(張)、相片(張)

對聯 liɑ́n、手套(雙、隻)、眼鏡、球拍(對、隻)、臉(張)、撲克
10 副 fù
牌(張)、圍棋、擔架

草(棵)
、葱(棵)
、藕(節)
、甘蔗(節)
、鬍鬚、頭髮、羽毛、冰棍
11 根 gēn
兒、黃瓜(條)、香蕉、

12 家 jiā 人家、、工廠(座)、公司、飯店、商店、醫院(所)、銀行(所)

13 架 jià 飛機、鋼琴(臺)、攝像機(部、臺)、鼓(面)

15 間 jiān 房子(所、套、座)、屋子、臥室、倉庫

16 節 jié 甘蔗(根)、藕 ǒu(根)、電池(對)、車廂、課(門)、

種子(粒)
、珍珠(粒)
、寶石(粒)
、糖(塊)
、星星、心臟、子彈(粒)、
17 顆 kē
炸彈、圖釘、圖章

糖(顆)
、橡皮、石頭、磚、肥皂(條)
、手錶(隻)
、肉(片)
、蛋糕、
18 塊 kuài
大餅(張)、布(幅、匹)、綢緞(匹)、手絹兒(條)、地(片)

19 片 piàn 樹葉、葉片、肉(塊)、蔭 4 涼、陽光、雲(朵)、地(塊)

20 所 suǒ 學校(座)、醫院(家)、銀行(家)、房子(間、套、座)

21 條 tiáo 項鏈(根)、辮子(根)、褲子、毛巾、手絹兒(塊)、船(隻)

22 口 kǒu 人、猪(頭)、大鍋、大缸、大鐘(座)、井、寶劍

23 面 miɑ̀n 牆(道)、鏡子、彩旗(幅)、鼓(架)、鑼

24 盤 pán 磨 mò(扇)、香(根、支)、磁帶、錄像帶

山(道)
、島嶼、城市、工廠(家)
、學校(所)
、房子(間、所、套)、
25 座 zuò
橋、石碑 bēi(塊)、雕塑、大鐘(口)

30
第三課
從稱呼開始

31

You might also like