You are on page 1of 6

Struggling with writing your thesis on "Mother Tongue" by Amy Tan? You're not alone.

Crafting a
thesis can be an arduous task, especially when delving into complex literary analysis. The nuances of
Tan's work demand careful attention and thoughtful interpretation, making it challenging for many
students to articulate their ideas effectively.

From deciphering Tan's exploration of language and identity to analyzing the cultural and familial
dynamics she presents, there's no shortage of layers to unpack. Each paragraph needs to be
meticulously crafted to ensure it contributes meaningfully to your argument, and every point must be
supported by evidence from the text.

If you're finding yourself overwhelmed by the demands of writing a thesis on "Mother Tongue,"
don't despair. Help is available. At ⇒ HelpWriting.net ⇔, we specialize in providing expert
assistance to students grappling with challenging academic assignments. Our team of experienced
writers understands the complexities of literary analysis and can help you articulate your ideas with
clarity and precision.

By entrusting your thesis to ⇒ HelpWriting.net ⇔, you can rest assured that you'll receive a
meticulously researched and impeccably written paper that meets the highest academic standards.
Whether you need help formulating your thesis statement, organizing your arguments, or refining
your prose, our skilled professionals are here to support you every step of the way.

Don't let the difficulty of writing a thesis on "Mother Tongue" by Amy Tan hold you back. Order
now from ⇒ HelpWriting.net ⇔ and take the first step towards academic success.
One of these characters is Ying-Ying St. Clair. Throughout the various. And I believe that it affected
my results on achievement tests, I. Tan states that she spoke both broken English and standard
English with her mother andwith others respectively. She gives few more examples of her mother’s
broken English as she calls it “He come to my wedding. Her background and upbringing did not
make them clear to her. This predicament is one of the major culprits of poor performance and high
drop-out rates. Her mothers broken english limited others’ perception of her intelligence, and even
her own perception of her mother was skewed. In this guise, I was forced to ask for information or
even to complain and yell at people who had been rude to her. Her language, as I hear it, is vivid,
direct, full of observation andimagery. The only way I would have gotten that answer right would
have been to imagine an associative situation, for example, my being disobedient and staying out
past sunset, catching a chill at night, which turns into feverish pneumonia as punishment, which
indeed did happen to me. Arm with her proper English, Tan helped talk her mom out of the situation
and help her to achieve what she wanted. Communication is different for everyone as shown by the
narrator’s mother, and how she has difficulty expressing her ideas so that others understand and
respect her. But to the writer's, her mother tongues was as vivid, graphical, and comprehensive as
ever as she confides that it was this language that she discovered the world. In 1998, Tan contracted,
which went misdiagnosed for a few years. She tells about the occasion when she had to pretend her
mother to talk to her stock broker to solve the problems with getting money. And it came to her sense
the presence of a different sort of language, the language of intimacy, the familial English. Improper
English however is not only limited to fractured or broken English but could also take in other forms
such as the use of colloquial words or even made up words. Her language, as I hear it, is vivid,
direct, full of observation and imagery. I respected my parents so I always honored the language they
spoke, most of the time I believe I spoke their language out of habit, it was our language as a family.
And by that definition i am someone who has always loved language. These quotes gave meaning to
this essay for me, I started thinking about my personal problems and what I feel when I struggle to
express the way I really want to express. Thus, they have to be highlighted in the thesis statement
appropriately. As an Asian American, to succeed in something that no one believed she could was
foolish. Amy Tan Biography. Amy Tan was born in Oakland, California in 1952. Yet, she changed her
mind and decided to write a book about mothers using the language that she has been growing up
with, her broken mother tongue, in which she captured the language she and her mother used to talk
to each other, the English language that is a verbatim translation from Chinese, the essence and the
color of her mother's internal language. In general, “Mother Tongue,” shows how the language
influenced Amy Tan’s life. I come from a Jewish Italian parent but it has not affected me or my
language as I do have perfect English. Do you have any personal connections to this topic. She
thought it was the reason for all her not-doing-so-well in Verbal skill and also responsible for her ill
performance in achievement tests. It was a very trivial story but the thing that worth looking at was
her mother's grammar.
The limited education that learners receive does not prepare them for lifelong learning. Chinese way,
came only to show respect, don't stay for dinner. I found Amy Tan’s essay, “Mother Tongue,” very
interesting because I have never thought about “broken English” in the way that she does. Amy Tan
essays describe how ashamed she felt when next day she met with this stock broker. Nevertheless,
Sisouvanh explains that Amy Tan acts opposite of those societies. Mother and father grow their child
day by day and wait with great exciting for his or her first word. Mother Tongue Analysis 1081
Words 5 Pages The article 'Mother Tongue ' by author Amy Tan is about the variations in the English
language the author uses in her life. She said they would not give her any more information until the
next time and she would have to make another appointment for that. Well, these are broad
sociological questions I can't begin to answer. Yet, her mother had better command in English than
all that was ostensibly showed in her story. But they did notgive up after this tragedy happened. He
is Du like Du Zong -- but not Tsung-ming Island people. Amy Tan’s essay, “Mother Tongue”
provides a look into how Tan adapted her language to assimilate into American culture. This
narrative focuses on ways to look at the issues of language and identity in different ways that
validate many languages that we use. It also includes vocabulary work, identifying synonyms, and
identifying meaning from context, along with identifying pronoun referents. Her language, as I hear
it, is vivid, direct, full of observation and imagery. She felt a need to rebel against the stereotypical
view that writing is not a strong suit for people like her. Although some teachers find it tiresome,
especially in the preparation of materials, but they feel rewarded by seeing the enjoyment among the
pupils in their learning experiences. In 1998, Tan contracted, which went misdiagnosed for a few
years. I will also be discussing one of her particular articleswhich is “Mother Tongue”. Language
affects my choices as well as my lifestyle. It gives us possibility to express our feelings, our
impressions, our wishes and anything other we want to. Tan tells a story about her mother’s broken
english and its impact on her communication to those outside their culture. Governments can conduct
a number of public companies and create some TV shows that would reveal the language hardships
faced by immigrants. She could read very sophisticated and high level documents without much
difficulty. Tan mostly talks about her relationship with her mother and the impact her mother had
onher life. She tells us the story using her mother's language so we can see how expressive her
mother's broken English is. The author's readers and audience is people of different nations and
multiple languages. II. How she describes her journey to overcome her background and learn English
language. In the article “Mother Tongue,” the author Amy Tan expresses her opinion on both the
english language for asian-american stereotypes and their culture based on their degree and language
“classes”. She gives few more examples of her mother’s broken English as she calls it “He come to
my wedding.
She found that on these tests, there were analogies and sentence completions that threw her for a
loop. Mother tongue-based multilingual education (MLE) is a formal or nonformal education, in
which the children’s mother tongue is used in the classroom as a bridge in learning Filipino and
English. Math is precise; there is only one correct answer. Whereas. It now calls for the revisiting of
our commitment to Education for All (EFA) 2015. Amy Tan demonstrates a child’s struggle for
identity in her story. She calls them “broken” or “fractured” and “limited” English. Mother Tongue
by Amy Tan essay teaches us that it is very important do not stop teaching the child the language of
the territory where family currently lives and of course improve parents’ own language skills.
Improper English however is not only limited to fractured or broken English but could also take in
other forms such as the use of colloquial words or even made up words. The goal of the article is to
demonstrate by personal example the opportunity to overcome the challenges of new language
acquisition. Sheregards you as an educated and knowledgeable person no matter where you come
from. So work hard at your language and there will not be any borders for you whether it concerns
your mother tongue or any other language. I respected my parents so I always honored the language
they spoke, most of the time I believe I spoke their language out of habit, it was our language as a
family. In the article “Mother Tongue,” the author Amy Tan expresses her opinion on both the english
language for asian-american stereotypes and their culture based on their degree and language
“classes”. By continuing we’ll assume you’re on board with our cookie policy. My interest in the
topic is defined by the existence of the issues described by Amy Tan in the present-day world.
Code-switching and code-mixing involve alternation between languages, and are common
communication strategies in bi- and multilingual contexts. At this stage, however, many of our
lawmakers and national leaders still hold on to the unfounded but long-held belief that an English-
dominated initial basic education will produce superior learners. Bothof the authors wrote that
Mother Tongue is the language they speak for the first time and it isvivid and clear. It was a very
trivial story but the thing that worth looking at was her mother's grammar. But the truth is that the
majority of our school children come from homes where the mother tongue is the predominant
language. Apart from what critics had to say about her writings she knew shw had succeeded when
her mother said her book was “easy to read”. And what is very important thing that we should
understand writing mother tongue essay is the thing that when you change the country where you
live your child can have mother tongue which differs from your native language. Dr. Peih-ying Lu
Nov. 5, 2009. Amy Tan. Amy Tan ???, was born in Oakland, California, on February 19, 1952. It is so
beautiful and impressively when you can say about your feelings to parents, friends and beloved
people not only by banal phrase “I love you”. And I believe that it affected my results on
achievement tests, I. But those scores were not good enough to override the opinion that my true
abilities lay in math and science because in those areas I achieved A's and scored in the ninetieth
percentile or higher. She became aware of how she spoke was when giving a lecture about her book
The Joy Club and realized her mother who was in the audience did not understand what was being
discussed. Tan's purpose in this essay is to show how her mother tongue affected her English and
made her improve her English. Given this issue it will also affect how people think about you, how
people understand you and even how people might treat you. Hieu is at the advanced high stage of
language development; he listens, speaks, reads, and writes very Amy Tan Introvert Analysis 274
Words 2 Pages Amy Tan seems like an introvert.
Rex Walls, the father of 3 Walls children, spoke english but in a way it was unique he used words
that only his family understood. This narrative focuses on ways to look at the issues of language and
identity in different ways that validate many languages that we use. Language has played a big role
on many of my decisions in life. Yet, she changed her mind and decided to write a book about
mothers using the language that she has been growing up with, her broken mother tongue, in which
she captured the language she and her mother used to talk to each other, the English language that is
a verbatim translation from Chinese, the essence and the color of her mother's internal language. For
instance in her experience, she notices that Asian students actually do better in math tests than in
language tests, and she questions whether or not other Asian students are discouraged from writing
or directed in the direction of math and science. She shows how much the people you are around can
change the way you speak. She wouldn't budge. And when the doctor finally called her daughter,
me, who spoke in perfect English -- lo and behold -- we had assurances the CAT scan would be
found, promises that a conference call on Monday would be held, and apologies for any suffering my
mother had gone through for a most regrettable mistake. The quoted parts were filled with
grammatical mistakes and the text was quite confusing. If you use an assignment from StudyCorgi
website, it should be referenced accordingly. Tan lives in San Francisco and New York with her
husband, Lou DeMattei, and their two canine companions, Bubba and Lilli. In the Amy Tan's -
Mother Tongue, she states that “she is someone who has always loved language. And the reader I
decided upon was my mother because these were stories about mothers. She said they would not
give her any more information until the next time and she would have to make another appointment
for that. Do you have any personal connections to this topic. But all other words differ from country
to country and even from region to region. This book is themost popular fiction workbook from the
rest of her books. And I had plenty of empirical evidence to support me: the fact that people in
department stores, at banks, and restaurants did not take her seriously, did not give her good service,
pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her. By continuing, you agree
to our Terms and Conditions. Tan tells a story about her mother’s broken english and its impact on
her communication to those outside their culture. At the same time, it is still reasonable to adopt the
language of narration to the common literary norms to make it as clear as possible. Tan recalls
instances where she has felt embarrassed or ashamed of her mother's English, particularly in
situations where she has had to interpret for her mother or where her mother's English has been
viewed as a deficiency. She ultimately argues for the value and beauty of diversity in language, and
the importance of celebrating and embracing linguistic differences rather than viewing them as
deficiencies. This text is free, available online and used for guidance and inspiration. Once I got
older and was associating myself with other people who spoke what is called “proper english” I
actually matured and saw that there were so many opportunities for those who spoke the language
everyone found “acceptable” or “correct”. Despite everything, Tan did not allow others to prove
their misconceptions of her. Given this issue it will also affect how people think about you, how
people understand you and even how people might treat you. We need to reach an understanding
that because lifestyles and habits l differ from our own, it does not make them worse or less
valuable. Please ensure you properly reference the paper if you're using it to write your assignment. I
love the wayshe expressed her Mother’s Tongue because Mother Tongue is the first language we
learned tospeak and it is clear and vivid. Hieu Thai Case Study 493 Words 2 Pages When assessing
his listening and speaking skills the only way I could tell he spoke another language other than
English, was his accent that I could only hear from time-to-time.
The action you just performed triggered the security solution. What does Jing-mei say that finally
ends the piano lessons. It even had an impact on her in the business world when she was told that
writing was her worst skill by a former boss. Maybe at the same time she decided to write, to become
a writer. She was the voice of her mother, relaying information in English to those who were unable
to understand her mother’s broken english. Even though mother tongue is a short story analyze its
plot or progression. She felt a need to rebel against the stereotypical view that writing is not a strong
suit for people like her. Otherwise, education will just be a weak transformative power in our society.
It is this lack of communication that they were enslaved for years. We need to reach an
understanding that because lifestyles and habits l differ from our own, it does not make them worse
or less valuable. She discusses how her mother's fractured English led to difficulties being treated
equally in public settings. She uses enumeratio in order to emphasize the mistreatment her mother.
And what is very important thing that we should understand writing mother tongue essay is the thing
that when you change the country where you live your child can have mother tongue which differs
from your native language. She tells about the occasion when she had to pretend her mother to talk
to her stock broker to solve the problems with getting money. She calls them “broken” or “fractured”
and “limited” English. Drawing conclusions from the essay - mother tongue is the language which
you’ve spoken in the childhood, which you like best of all but it can be used at home and it’s not
necessary to made children use it in new society. He had to translate from hisfamily to the speakers
of the family because he was the first child who could get a formaleducation in the family. The goal
of the article is to demonstrate by personal example the opportunity to overcome the challenges of
new language acquisition. It has become my way of seeing life and the world a certain way. She
gives few more examples of her mother’s broken English as she calls it “He come to my wedding.
During this conversation, my mother was talking about a political gangster in Shanghai who had the
same last name as her family's, Du, and how the gangster in his early years wanted to be adopted by
her family, which was rich by comparison. But I have noticed in surveys -- in fact, just last week -
- that Asian students, as a whole, always do significantly better on math achievement tests than in
English. Amy Tan and Phiengchai Sisouvanh mentioned that people were treatedindignity to Tan’s
mother because of her limited English. One time it was a call to her stockbroker in New York. She
narrates details regarding her mother, especially concerning her use of the English language, which
was rather limited. Her language, as I hear it, is vivid, direct, full of observation and imagery. Sample
is in your inbox There is a way to avoid editing or writing from scratch. It gives us possibility to
express our feelings, our impressions, our wishes and anything other we want to. And I had plenty of
empirical evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and restaurants
did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even
acted as if they did not hear her. They write in their journals about a time when someone made an
assumption about them based on their use of language, and share their writing with the class.

You might also like