Professional Documents
Culture Documents
Vocabulary IMP30
Vocabulary IMP30
pl
MEDIA
30/2021
A
accorrere | nadbiegać, zbiegać się appartenere a qn/qc (pres.ind.
acquistare | kupować, nabywać io appartengo, tu appartieni, lui
appartiene, noi apparteniamo, voi
a bordo di qc | na pokładzie czegoś adattato a qn/qc | dostosowany appartenete, loro appartengono,
a caratteri minuscoli | małym do kogoś/czegoś p.pass. appartenuto) | należeć,
druczkiem addirittura | nawet przynależeć do kogoś/czegoś
a cielo aperto (idiom.) | adeguato a qc | odpowiedni appassionato di qc | pasjonat
pod gołym niebem do czegoś czegoś
(dosł. pod otwartym niebem) apposito | specjalny, dedykowany
affascinante | fascynujący
a coloro che | tym, którzy (służący do konkretnego celu)
affatto | wcale
a cosa serve? | do czego to służy? apprezzare qn/qn per qc | cenić
affermarsi | zdobywać uznanie
po co to? kogoś/coś za coś
agghiacciante | mrożący krew
a crudo | na surowo approfondire | zgłębiać
w żyłach (ghiaccio - lód)
a dir poco | (idiom.) delikatnie arrendersi (p.pass. arreso, pass.
aggiornato a | zaktualizowany
mówiąc rem. io mi arresi, tu ti arrendesti
na (jakiś okres)
a distanza | na odległość ecc..) | poddawać się
aggirarsi intorno a … euro |
a eccezione di qn/qc | z wyjątkiem wynosić około… euro arricchire qc di qc | wzbogacać coś
kogoś/czegoś o coś
aggiungere qc a qc | dodawać coś
a meno che (non) | chyba że, do czegoś artificiale | sztuczny
o ile (nie) aspirare | wdychać
agiato | zamożny
a mio parere | moim zdaniem assaggiare | kosztować, próbować
agile | zręczny
a occhio nudo (idiom.) | gołym
al bordo di qc (con preposizione assicurare | zapewniać,
okiem
aricolata «al») | na brzegu/skraju gwarantować
a patto che | pod warunkiem, że czegoś
associato a qc | kojarzony/
a picco sul mare | schodzący al di fuori di qc | poza czymś, powiązany z czymś
stromo ku morzu na zewnątrz czegoś
assomigliare a qn/qc | być
a piedi | pieszo al gusto di qc | o smaku czegoś do kogoś/czegoś podobnym
a quattro ruote | na czterech al largo di qc | u wybrzeży czegoś assumere il controllo di qc |
kołach przejmować nad czymś kontrolę
al pari di qn/qc | na równi
a quel punto | w tym momencie, z kimś/czymś assumere rilievo (idiom.) |
na tym etapie wyróżniać się
all’interno di qc | we wnętrzu czegoś
a seconda di qc | w zależności attrezzato con qc | wyposażony
od czegoś allargare gli orizzonti (idiom.) |
poszerzać horyzonty w coś
a stampo mafioso | o charakterze
allo stato sfuso | luzem attribuire qc a qn/qc | przypisywać
mafijnym (lo stampo - dosł.
coś komuś/czemuś
matryca, forma) allontanarsi da qn/qc | oddalać się
a tal proposito | w tej kwestii, od kogoś/czegoś autonomamente | niezależnie
w tym temacie almeno | przynajmniej avere l’impressione che | odnosić
a tesa larga | z szerokim rondem alquanto | w miarę, całkiem wrażenie, że
abbreviato | skrócony altrove | gdzieś indziej, w innym avere un impegno | być zajętym,
miejscu być umówionym
accadere | dziać się, wydarzać się
ammettere (p.pass. avvenire (solo alla 3º pers. sing.
accorgersi (pres.ind. io mi e pl., pres.ind. sing. avviene,
accorgo, tu ti accorgi, lui si ammesso) | przyznawać
pl. avvengono, p.pass. avvenuto,
accorge, noi ci accorgiamo, andare a finire in qc (idiom.) | v. ausiliare essere) | odbywać się,
voi vi accorgete loro si accorgono, trafiać do czegoś mieć miejsce
p.pass. accorto, pass.rem. io mi
andare oltre | iść dalej avvicinarsi a qn/qn | zbliżać się
accorsi, tu ti accorgesti ...) |
zorientować się annusare | wąchać do kogoś/czegoś
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021
B
loro compongono, p.pass. costringere qn a fare qc | zmuszać
composto) | komponować kogoś do robienia czegoś
composto di qc | składający się costringere qn/qc a qc (a fare qc) |
balneare | kąpieliskowy
z czegoś zmusić kogoś/coś do czegoś
bellico | wojenny (do robienia czegoś)
comunitario (pl. comunitari) |
ben | aż wspólnotowy, unijny costruire | budować
benché | pomimo, że con cautela | ostrożnie covare rancore (idiom.) | chować
urazę
buio | ciemny, mroczny concesso a qn/qc |
przyznany komuś/czemuś creare | tworzyć
bussare | pukać, stukać
(concedere - przyznawać) credibile | wiarygodny
conciso | zwięzły
C
crudo | surowy
consapevole di qc | świadomy cult (agg.) | kultowy
czegoś
cadere nella trappola | wpadać curioso | ciekawy, ciekawski
conseguire il diploma | uzyskać
w pułapkę dyplom (ukończenia szkoły średniej) curvare | giąć, wyginać
casualmente | przypadkowo consentire a qn di fare qc |
celebre | słynny
cessare di fare qc | przestawać coś
robić
umożliwić/pozwolić komuś
na zrobienie czegoś
consentito | dozwolony
D
da … a questa parte | od … po dziś
che c’entra | co ma do tego, conservare | przechowywać dzień/do chwili obecnej
co ma do rzeczy considerare qc qc | uznawać coś da remoto (inv.) | zdalny
chiacchierare | gawędzić, za coś dare una mano a qn a fare qc |
rozmawiać considerare qn/qc qn/qc | pomagać komuś coś zrobić
chiuso al traffico | zamknięty uznawać kogoś/coś za kogoś/coś decifrare | rozszyfrowywać
dla ruchu drogowego considerato qc | biorąc coś denominato | nazywany, noszący
pod uwagę, uwzględniając coś nazwę
cioè | to znaczy
considerato qn/qc | uznawany derivare da qc | wywodzić się
ciononostante | pomimo tego
za kogoś/coś z czegoś, pochodzić od czegoś
citato | wymieniany, cytowany
consigliare qc (o di fare qualcosa) descrivere (p.pass. descritto) |
cocente | palący a qn | radzić/doradzać coś komuś opisywać
collegare qc a/con qc | łączyć coś consigliare qc a qn | radzić/ desolante | smutny, dołujący
z czymś doradzać coś komuś
determinato | określony
collinare | pagórkowaty contemporaneamente |
jednocześnie di base | podstawowy
colpito da qc | przen. dotknięty/
continuamente | wciąż, bez przerwy di necessità | z konieczności
doświadczony czymś (colpire dosł.
- uderzać) contraddistinguersi per qc | di poche parole (idiom.) |
wyróżniać się czymś małomówny
Come mai? | Jak to? Dlaczego?
contrariamente a qc | wbrew di prestigio (inv.) | prestiżowy
come se non sapesse cosa
dire | tak, jakby nie wiedział(a) czemuś, odwrotnie do czegoś di seguito | poniżej (w dalszej
co powiedzieć coraggioso | odważny części tekstu)
commercializzare | sprzedawać corale | chóralny diffidare di qn/qc | nie ufać
komuś/czemuś
commerciare | handlować corbettese | pochodzący z miasta/
gminy Corbetta (prowincja diffuso | rozpowszechniony
commuovere (p.pass.
commosso) | wzruszać Mediolan) diligente | sumienny, dokładny
comporre (pres. ind. io compongo, cosiddetto | tak zwany dipendere da qn/qc | zależeć
tu componi, lui compone, noi od kogoś/czegoś
costeggiare qc | ciągnąć się/być
componiamo, voi componete, położonym wzdłuż czegoś direttamente | bezpośrednio
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021
dirigersi verso qn/qc | kierować się essere costituito da qc | składać fornito di qc | wyposażony/
w stronę kogoś/czegoś się z czegoś zaopatrzony w coś
distinguere (p.pass. distinto) qn/qc essere in giro per il mondo | krążyć fra l’altro | między innymi
da qn/qc | odróżniać kogoś/coś po świecie frequentato | uczęszczany
od kogoś/czegoś
essere in ritardo | być spóźnionym
distogliere l’attenzione da qn/qc |
G
odciągać uwagę od kogoś/czegoś essere preso di mira da qc (idiom.) |
zostać wziętym na celownik
distrutto | zniszczony
essere soggetto a qc | podlegać
diventare qn | stawać się kimś gentile | uprzejmy
czemuś
divertente | zabawny gettare qn in uno stato d’ansia |
estratto a freddo | uzyskany
(idiom.) wprowadzać kogoś w stan
dotato | uzdolniony, utalentowany w wyniku procesu ekstrakcji
niepokoju
na zimno
dubitare che | wątpić, że gioire (pres.ind. io gioisco, tu
eterno | wieczny gioisci …) di qc | radować się
duro | twardy
evitare qc/di fare qc | unikać, z czegoś
oszczędzić sobie czegoś/robienia
E
girare attorno a qn/qc | kręcić się
czegoś wokół kogoś/czegoś
evocare ricordi | przywoływać godersi qc | cieszyć się czymś,
e così via | i tak dalej wspomnienia korzystać z czegoś
e già | ach tak, faktycznie evolversi (p.pass. evoluto) | gustare | smakować, próbować
è incredibile che | ewoluować
to niewiarygodne, że
è ostacolato da qn/qc |
utrudniany/krępowany/blokowany
przez kogoś/coś
F I
i cari (pl.) | bliscy (o osobach)
famoso | słynny, sławny
eccellente | doskonały, świetny, i quattro moschettieri | czterej
znakomity far esplodere qc | wysadzić coś muszkieterowie
w powietrze (spowodować
eccellere in qc | być w czymś eksplozję czegoś) ideare | wymyślić
wybitnym
fare bagordi | hulać, bawić się il batterista | perkusista
eccezionale | wyjątkowy
fare guerra a qn/qc | toczyć il benessere | dobrobyt
echeggiante | wydający echo
z kimś/czymś wojnę il biglietto da visita | wizytówka
edificare | budować, wznosić (przen. i dosł.)
fare i complimenti a qn per qc |
elencare | wymieniać gratulować komuś czegoś il borgo (pl. i borghi) | osada,
elevato | wysoki fare in tempo (idiom.) | zdążyć miasteczko
eludere qc | obejść (np. zakaz), fare ricorso a qc | uciekać się il borgo | wieś, miasteczko
uchylać się (od czegoś) do czegoś, korzystać z czegoś il calcio | wapń
eminente | znakomity, wybitny farraginoso | zagmatwany, zawiły il calo | spadek (zmniejszenie ilości)
enorme | ogromny ferire | ranić (ferito - ranny) il calore | ciepło
entrambi (m.pl.), entrambe fermarsi | zatrzymywać się il camper | kamper (samochód
(f.pl.) | obaj/oboje, obie kempingowy)
fidarsi di qn/qc | ufać komuś/czemuś
equilibrato | zrównoważony il cancello | brama, furtka
fissato | ustalony, ustanowiony
esente da qc | wolny od czegoś,
fisso | stały il cantautore | pieśniarz
zwolniony z czegoś
flessibile | elastyczny il Capo Nord | Przylądek Północny
esibire qc | wystawiać/pokazywać
coś folle | szalony il capolavoro | arcydzieło
esposto | wystawiony il cappero | kapar
fondare qc | zakładać coś
esprimere | wyrażać (np. firmę, stowarzyszenie) il cesso | kibel
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021
il circuito | obwód il gemello (f. la gemella) | il pilastro | filar, słup
bliźniak/-czka
il colpo di stato (pl. i colpi di stato) | il pilota | kierowca wyścigowy
zamach stanu il genere | rodzaj
il pino | drzewo piniowe
il concetto | pojęcie il giallo | kryminał (książka, film itp.)
il plenilunio | pełnia księżyca
il confezionatore | osoba/podmiot il golpe | zamach stanu, pucz
dokonujący pakowania il ponte | most
il governo | rząd
(np. butelkowania) il popolo | lud
il grado | stopień
il confine | granica il portabagagli | bagażnik
il grossista | hurtownik
il consumatore (f. la il potassio | potas
consumatrice) | konsument/-ka il guardiano | strażnik
il precedente | precedens
il conte | hrabia il lago | jezioro
il premio | nagroda
il contratto | umowa il legno | drewno
il presente indicativo | czas
il cotton fioc (inv.) | patyczek il liquido | płyn, ciecz teraźniejszy oznajmujący
do czyszczenia uszu il liutaio | lutnik
il prezzo | cena
il crimine | zbrodnia il luogo (pl. i luoghi) | miejsce
il procuratore aggiunto |
il decennio (pl. i decenni) | dekada il lusso | luksus prokurator pomocniczy w stosunku
il declino | schyłek il magistrato | funkcjonariusz do urzędu Prokuratora Generalnego
il desiderio | pragnienie (tylko przen.) wymiaru sprawiedliwości (sędzia il proibizionismo | prohibicja
lub prokurator)
il destino | los, przeznaczenie il proiezionista | kinooperator
il maglioncino | sweterek
il diario | dziennik (pamiętnik) il quadro normativo | ramy prawne
il maiale | prosiak
il difetto | wada, defekt il quartiere | dzielnica
il meteo | prognoza pogody
il distanziamento sociale | dystans il racconto | opowiadanie
społeczny il miglio (m; plurale le miglia f) |
mila il raggiro | oszustwo
il divieto di qc | zakaz czegoś
il ministero degli esteri | il regolamento | regulacja (prawna)
il dubbio | wątpliwość ministerstwo spraw zagranicznych il retrogusto | posmak
il fagotto | fagot il miracolo | cud il riassunto | streszczenie
il fazzoletto | chusteczka il modo | sposób il romanzo | powieść
il fenomeno | zjawisko il motore | silnik
il salice | wierzba
il fico d’india (pl. i fichi d’india) | il paesaggio | krajobraz
opuncja figowa il salto | skok
il paesino | miasteczko
il figlio unico (f. la figlia unica) | il sapore | smak
jedynak/-czka il palato | podniebienie
il secolo | wiek (stulecie)
il finestrino | okno (w pojeździe) il paradiso | raj
il secondo dopoguerra | okres
il fischio (pl. i fischi) | gwizd, il parente (f. la parente) | krewny po drugiej wojnie światowej
gwizdek il passo | krok il sentiero | ścieżka
il flauto | flet il pellegrinaggio | pielgrzymka il servizio (pl. i servizi) | usługa
il fondale | dno (morza, jeziora, il percorso | trasa il silicato | krzemian
rzeki)
il periodo | okres il sito | strona internetowa
il francobollo | znaczek pocztowy
il periodo ipotetico (pl. i periodi il sollievo | ulga
il frontman (pl. i frontman) | ang. ipotetici) | zdanie warunkowe
lider (zespołu muzycznego) il soprannome | przydomek
il pesce pettine | brzytwiak
il fumetto | komiks atlantycki (dosł. ryba grzebień) il sorriso | uśmiech
il fuso orario | strefa czasowa il pesce spada | włócznik, miecznik il sottomarino | łódź podwodna
il gabinetto | ubikacja il piacere | przyjemność il Sud | południe
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021
il suggerimento | podpowiedź, indicare | wskazywać l’acciaio | stal
sugestia
indietro | wstecz, do tyłu l’acero | klon
il suono | dźwięk l’acidità | kwasowość
indigeno | tubylczy
il tamburo | bęben indipendente | niezależny l’acqua corrente | bieżąca woda
il tasso | stopa (w znaczeniu: indovinare | zgadywać l’aereo | samolot
wskaźnik procentowy)
inesauribile | niewyczerpany, l’agriturismo | agroturystyka
il tragitto | trasa niemożliwy do wyczerpania l’alba | świt
il tribunale | sąd inesploso | który nie wybuchł l’allaccio elettrico (pl. gli allacci
il trombettista | trębacz inespresso | niewyrażony elettrici) | przyłącze elektryczne
il tronco | pień (esprimere | wyrażać) l’allievo | uczeń
il troppo stroppia (idiom.) | innalzarsi | wzrastać, podnosić się l’alterazione | zmiana, modyfikacja
co za dużo, to niezdrowo innamorarsi di qn | zakochać się l’amarezza | gorycz
il truffatore | oszust w kimś
l’ammirazione | zachwyt
il vasetto | słoik, słoiczek inquietante | niepokojący
l’amplificatore | wzmacniacz
il verbo | czasownik inserire qc in qc | wprowadzać/
wstawiać/wplatać coś w coś l’anguria | arbuz
il verdetto | wyrok
insuperabile | nieprześcigniony l’anima | dusza
il vertice | szczyt, wierzchołek
interminabile | bezkresny, nie l’ansia per qn/qc | lęk/niepokój
il violino | skrzypce mający końca o kogoś/coś
il violoncello | wiolonczela internazionale | międzynarodowy l’antenato | przodek
il water | sedes intero | cały l’appassionato di qc | pasjonat
il/la giornalista (m/f) | czegoś
interrompere (p.pass. interrotto) |
dziennikarz/-ka przerywać l’appuntamento | umówione
il/la regista (m/f) | reżyser/-ka spotkanie
intoccabile | nietykalny
illegale | nielegalny l’arancina | panierowana, smażona
intraducibile | nieprzetłumaczalny kulka z ryżu z nadzieniem z mięsa
immenso | ogromny (tradurre - tłumaczyć) lub sera
impanato | panierowany introdurre (p.pass. introdotto) | l’area | obszar
wprowadzać
in coma | w śpiączce l’aria | powietrze
inutile | bezużyteczny, niepotrzebny
in comune (inv.) | wspólny l’armonica | harmonijka (instrument)
invertire | odwrócić
in fin dei conti (idiom.) | w końcu, l’arrampicata | wspinaczka
jakby nie było
L
l’aspetto | wygląd
in grassetto | wytłuszczony, tłustym
drukiem l’associazione | stowarzyszenie
M
ruchome)
per mezzo di qc | za pomocą
non avere niente a che vedere con czegoś
qn/qc (idiom.) | nie mieć z kimś/
mandorlato | migdałowy per quanto riguarda qn/qc | jeśli
czymś nic wspólnego
chodzi o kogoś/coś
mantenersi (pres.ind. io mi non è tutto oro quel che luccica
mantengo, tu ti mantieni…, p.pass. per via di qc | z powodu czegoś
(prov.) | nie wszystko złoto, co się
mantenuto) | utrzymywać się świeci (dosł. co błyszczy) percepire qc come qc | postrzegać
medio | średni coś jako coś
non esattamente | niezupełnie
mediterraneo | śródziemnomorski (dosł. niedokładnie) percorrere qc | przemierzać coś
memorizzare | zapamiętać non quadra | nie pasuje, nie zgadza perfino | nawet
się pericoloso | niebezpieczny
mentire (pres.ind. io mento,
tu menti ecc.) | kłamać non serve | nie ma potrzeby permettere a qn di fare qc |
meritare qc | być czegoś wartym non si sa | nie wiadomo pozwolić komuś na zrobienie
czegoś
meritato | zasłużony nonché | jak również
permettere di fare qualcosa |
meticoloso | pedantyczny, nostrano | (nasz) lokalny/krajowy, umożliwiać robienie czegoś
skrupulatny (nasz) swojski
persino | nawet, wręcz
mettere qn/qc alla prova | notare che | zauważać, że
wystawić kogoś/coś na próbę pesante | ciężki
O
pianeggiante | równinny
misurare | mierzyć
pigro | leniwy
moderato | umiarkowany
obbligare qc/qn a fare qc | zmusić piuttosto | raczej
modificare | zmieniać, przerabiać
kogoś do robienia czegoś plurale | mnogi
molteplici (pl. m. e f.) | liczni/e
oggettivo | obiektywny pluriennale | wieloletni
montuoso | górski, górzysty
ognuno | każdy portare | nosić
morire (pres.ind. io muoio, tu
muori, lui muore, noi moriamo, oltre a | oprócz portare qc a termine | ukończyć
voi morite, loro muoiono, p.pass. oltretutto | poza tym, ponadto coś
morto) | umierać potente | silny, wpływowy
opprimere qn/qc (p. pass.
morto | zmarły oppresso) | ciemiężyć/uciskać povero | biedny
munito di qc | wyposażony w coś kogoś/coś
predeterminato | z góry ustalony
mussoliniano | z okresu rządów orchestrale | orkiestrowa
pregiato | wysokiej jakości
Mussolinego, odnoszący się organolettico (pl.m. organolettici,
do Mussoliniego pl.f. organolettiche) | pregiudicare qc | zaszkodzić
organoleptyczny czemuś, uniemożliwić coś
N
ospitale | gościnny premiare qn/qc con qc | nagradzać
kogoś/coś czymś
ostacolare qn/qc | stwarzać
komuś/czemuś trudności premiato con qc | nagrodzony czymś
narrare | opowiadać
prevalere | przeważać
P
nascondere | ukrywać
prezioso | cenny
nazionale | krajowy
principale | główny
nei pressi di qc | w pobliżu czegoś
paradisiaco | rajski produrre (pres.ind. io produco,
nell’aldilà | na tamtym świecie tu produci, lui produce, noi
partecipare a qc | uczestniczyć
produciamo, voi producete,
nessuno | nikt w czymś
loro producono, p. pass.
niente da fare (idiom.) | nic z tego pazzo | szalony prodotto) | produkować
nobiliare | szlachecki, magnacki peculiare | szczególny, specyficzny profondo | głęboki
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021
proibito | zabroniony rispettivamente | odpowiednio senza dubbio | niewątpliwie
prolifico | twórczy, płodny rispettoso di qn/qc | szanujący senza precedenti (inv.) |
kogoś/coś bezprecedensowy
proprio | własny
rivelare | ujawniać settentrionale | północny
proseguire | kontynuować, iść dalej
rivivere qc | przeżywać coś ponownie sfizioso | fikuśny, oryginalny,
provenire da qc (pres.ind.
ciekawy
io provengo, tu provieni, lui robusto | mocny, solidny
proviene, noi proveniamo, voi sfrecciare | mknąć
provenite, loro provengono,
S
sfruttare | wykorzystywać
p.pass. provenuto) | pochodzić
od czegoś sia ... che ... | zarówno ..., jak ...
sbaciucchiarsi | całować się, sigillabile | szczelnie zamykany
R
wymieniać się pocałunkami sincero | szczery
sbagliare | mylić się slanciato | smukły
raccomandato | polecany, zalecany scadente | złej jakości, tandetny soggettivo | subiektywny
raffinato | wyrafinowany scappare da qn/qc | uciekać sormontato da qc | nad którym
od kogoś/czegoś górują
rancido | zjełczały
scegliere (pres.ind. io scelgo, tu sorridere | uśmiechać się
reale | królewski scegli, lui sceglie, noi scegliamo,
recarsi da qn | udawać się do kogoś voi scegliete, loro scelgono, p.pass. sorseggiare | popijać (il sorso - łyk)
scelto) | wybierać sospettare | podejrzewać
regalare | dawać coś w prezencie,
darować scherzare | żartować sostare | robić postój
repentino | nagły sconfortante | dołujący, frustrujący sostenere che | twierdzić/
resistente | odporny, wytrzymały sconsigliare | odradzać utrzymywać, że
V
svolgere qc (p.pass. svolto) |
wykonywać coś
T
vale la pena (di) fare qc | warto
coś robić
vale la pena | warto
taroccato | sfałszowany, oszukany,
podrobiony (nielegalnie) valutare | oceniać
temere qn/qc | obawiać się kogoś/ vaporizzare | rozpylać
czegoś vastissimo | bardzo szeroki
temporale (agg.) | czasowy venire alla riscossa
tenere qc a portata di mano (idiom.) | przyjść z odsieczą
(idiom.) | mieć coś pod ręką (dosł. verificare | sprawdzać, kontrolować
w zasięgu dłoni)
visto che | ponieważ
tenere qn/qc sotto/in scacco
(idiom.) | trzymać kogoś w szachu, visto qc (f. vista, m.pl. visti, f.pl.
trzymać kogoś/coś pod całkowitą viste) | mając coś na uwadze,
kontrolą, uniemożliwiać komuś zważywszy na coś
wykonywanie jakichkolwiek ruchów vivere felici e contenti
tenero | czuły (idiom.) | żyć długo i szczęśliwie
(dosł. żyć szczęśliwie i będąc
terribile | straszny
zadowolonym)
tiepido | letni (ciepły)
tirrenico | tyreński
toccare il cuore (idiom.) | chwytać
za serce (dosł. dotykać serca)
togliere (pres.ind. io tolgo, tu
togli, lui toglie, noi togliamo, voi
togliete, loro tolgono, p.pass.
tolto) | usuwać, zdejmować
torrido | upalny
trasferirsi | przeprowadzać się,
przenosić się
trasparente | przejrzysty, klarowny
tutto il necessario | wszystko,
co potrzebne
U
uguale a qn/qc | taki sam/
identyczny jak ktoś/coś
ulteriore | dalszy
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021
LE MIE
PAROLE
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021
Colorful italiamipiace.pl
MEDIA
30/2021