Professional Documents
Culture Documents
LANGUAGE TEACHING
Pushing the field forward in critically important ways, this book offers clear cur-
ricular directions and pedagogical guidelines to transform foreign language class-
rooms into environments where stimulating intellectual curiosity and tapping
critical thinking abilities are as important as developing students’ linguistic rep-
ertoires. The case is made for content-based instruction—an approach to making
FL classrooms sites where intellectually stimulating explorations are the norm
rather than the exception. The book explicitly describes in detail how teach-
ers could and should use content-based instruction, explains how integration
of content and language aims can be accomplished within a program, identifies
essential strategies to support this curricular and pedagogical approach, discusses
issues of assessment within this context, and more.
Typeset in Bembo
by Apex CoVantage, LLC
I wish to extend my heartfelt thanks to my wife, Kazue, and my
children, Maël and Léa; to my parents, Marie and Paul; and to my
mentor and dear friend, Dee. This book would not have come to life
without their love and support.
CONTENTS
Preface xi
PART 1
Theoretical Perspectives and Empirical Evidence 23
PART 2
Curriculum Development for the Thinking-Oriented
Foreign Language Classroom 99
PART 3
Critical Pedagogy and the Foreign Language
Classroom 171
PART 4
Exemplars of Cognitively Engaging Curriculum
Planning for the Foreign Language Classroom 213
Today, the need for change in foreign language (FL)1 education is dire because
precious few language learners exit grade 12 or universities with a level of lan-
guage proficiency that appropriately reflects the time they’ve invested in attempt-
ing to learn the target language. While there are many reasons that contribute to
the lack of success of today’s conventional K–12 and post-secondary FL programs
(see, for example, Reagan & Osborn, 2002; Cammarata, Tedick, & Osborn, Chap-
ter 1, this volume; Martel, Chapter 5, this volume), this volume makes the case
that the nature of such programs is much the cause. By and large, their curricular
structures remain grammar driven, failing to (1) engage learners in cognitively
stimulating tasks and (2) connect with learners’ lived experiences and, thus, entice
them to learn languages or use them beyond the classroom walls.
In the past two decades, several renowned scholars in the field have challenged
the status quo, arguing that it is essential for us to find more effective ways to
engage learners in the pursuit of language learning. They have also argued that
FL education could play a more significant role in learners’ lives as issues of lan-
guage education are fundamental to any stated or implicit goals of a just society,
that is, a society oriented toward the defense of human, linguistic, and environ-
mental rights (e.g., Guilherme, 2002; Osborn, 2000, 2002, 2006, Reagan, 2007;
Reagan & Osborn, 2002; Shohamy, 2001; Skutnabb-Kangas, 2000; Tollefson,
2002). Charging language scholars and teachers with a responsibility to under-
stand the broader implications of their endeavors (e.g., Kubota, Austin, & Saito-
Abbott, 2003), this discussion has to date (1) helped identify and clarify the
field’s potential to support learners’ overall intellectual and academic develop-
ment beyond the expected acquisition of an additional language, and (2) clarified
the need to reconsider the content we utilize to teach languages.
xii Preface
Osborn (2006), for instance, made a convincing argument for the integra-
tion of social justice-related content into the FL curriculum and for the use of
such content as an overarching thematic focus to guide FL instruction. Kubota’s
(2012) illustration of the use of a critical content-based instruction approach
to planning instruction whose primary aim is to help learners reflect on “the
contested issues in history and the conflicts among public memories” (p. 54) is
another great example of the importance of reconsidering the strategic integra-
tion of meaningful content in the FL curriculum.
Kubota’s argument, which echoes Stoller’s (2002) previous call to think about
content as sources of positive tension—content that can stimulate “thoughtful
consideration of multiple perspectives, different but complementary views, and
opposing viewpoints” (n.p.)—as well as Kramsch’s (1993, 2003) call for approaches
that can help create positive cultural tensions (e.g., the kaleidoscope model) and build
on cognitive dissonance in the FL classroom, underscore the capacity of the field
to broaden language learners’ worldview when appropriate content is utilized to
contextualize language instruction.
Nevertheless, scholars’ arguments to reform the field have not, to date, led to
significant concrete proposals when it comes to long-term curricular change.
Although scholars’ discussions represent an implicit invitation to integrate var-
ied subject-matter–specific content into the FL classroom and develop curricu-
lar programs that could effectively balance content and language instructional
aims, no work has yet explicitly described in detail how teachers could and
should go about it, posited content-based instruction as the curricular approach
of choice when it comes to achieving this complex instructional goal, described
how the integration of content and language aims can be accomplished within
a program, identified essential strategies to support such a curricular and ped-
agogical move, discussed issues of assessment within this context, or related
issues. As a result, key stakeholders desiring to embark on the adventure of
transforming the FL classroom into sites capable of promoting the development
of the knowledge and intellectual skills necessary for individuals to become
capable autonomous thinkers and critically minded reflective citizens are left
without clear directions as to how to operationalize and promote these laudable
new instructional goals.
This book provides the beginning of a response to the lack of clear curricular
directions and pedagogical guidelines when it comes to transforming FL class-
rooms into cognitively stimulating environments where the practice of advanced
thinking and academic skills is considered as important as the development of
learners’ linguistic repertoire. It is aimed at a broad audience that includes teacher
educators, seasoned K–16 language teachers, and scholars in the field interested
in this line of work and will also be of interest to curriculum coordinators at the
school district, state, or province level, and post-secondary directors of language
instruction as these educators are also responsible for preparing future genera-
tions of language teachers.
Preface xiii
The book comprises twelve chapters organized within four distinct sections.
The overarching theme that serves as a thread connecting all chapters together is
the need for the field to revisit and broaden its primary goals so that the language
programs of tomorrow may be able to stimulate learners’ intellectual curiosity
and tap their critical thinking ability. The premises are that learners only need
appropriate triggers to engage in in-depth reflections about their surrounding
world and identity within the context of learning an additional language, and
that FL education is a perfectly adapted ground for the concurrent develop-
ment of language abilities, essential academic skills, and key intellectual traits if
(1) such goals are all considered primary and (2) appropriate curricular models
are utilized.
The volume begins with a discussion of the need to engage in important cur-
ricular reforms in the field so that programs can be re-envisioned and makes a
case for the adoption of content-based instruction, a curricular and instructional
approach well adapted to transform the FL classroom into sites where intellectu-
ally stimulating explorations can become the norm rather than the exception.
The following chapters and accompanying discussions (1) provide theoretical
and empirical evidence that such a reform movement is both desirable and sound
within the context of FL education, (2) describe models as well as curriculum
planning strategies that can support the implementation of well-balanced FL
programs—that consider content, language, and literacy as key instructional
components needed for the changes advocated in this volume to ever become
a reality, (3) explore the transformative potential of critical pedagogy in the FL
classroom, and (4) offer illustrations of secondary and post-secondary language
programs that have experimented with such alternative approaches.
Finally, this volume is simply an invitation to embark onto curricular and
instructional paths less traveled by within the field of FL education and to explore
and experiment with a different yet very compatible way to teach language. The
ideas proposed in the following chapters are meant to offer alternatives to con-
ventional curriculum design and formally posit meaning-oriented approaches as
an inevitable choice if we are to ever create language programs that can make a
great difference in the overall educational lives of learners. These ideas have been
fueled by past experiences and encounters with many talented FL teachers as well
as scholars in the field whose work continues to inspire all of us. They are not
written in stone; they evolve constantly and are yours to shape.
Note
1. The language education field has debated the use of the phrase “foreign language”
for many years now, with many arguing that the term “foreign,” among others, is
problematic on many levels. No term works perfectly—“foreign,” for example, may
invoke pejorative connotations; terms such as “world language” commonly used as
an alternative in North America are problematic as well (Larsen-Freeman & Free-
man, 2008) because “world” is not used regularly outside the U.S. context and often
xiv Preface
assumes broad use of language, which is not the case for some (e.g., Italian). In the
end, I sided with Reagan’s argument regarding the use of the “foreign language” label
(see Reagan, this volume) and asked all contributors to this volume to use the term for
consistency. I am, thus, the only one to blame for what might appear to some as an
academic momentary lapse of reason.
References
Guilherme, M. (2002). Critical citizens for an intercultural world: Foreign language education as
cultural politics. Tonawanda, NY: Multilingual Matters Ltd.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford, UK: Oxford Uni-
versity Press.
Kramsch, C. (2003). Teaching language along the cultural faultline. In D. Lange &
M. Paige (Eds.), Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning
(pp. 19–35). Charlotte, NC: Information Age Publishing.
Kubota, R. (2012). Memories of war: Exploring victim-victimizer perspectives in criti-
cal CBI in Japanese. L2 Journal, 4, 37–57. Retrieved from http://escholarship.org/uc/
item/2c88h039
Kubota, R., Austin, T., & Saito-Abbott, Y. (2003). Diversity and inclusion of sociopo-
litical issues in foreign language classrooms: An exploratory survey. Foreign Language
Annals, 36 (1), 12–24.
Larsen-Freeman, D., & Freeman, D. (2008). Language moves: The place of “foreign” lan-
guage in classroom teaching and learning. Review of Research in Education, 32, 147–186.
Osborn, T. A. (2000). Critical reflection and the foreign language classroom. Westport,
CT: Bergin & Garvey.
Osborn, T. A. (Ed.). (2002). The future of foreign language education in the United States.
Westport, CT: Bergin & Garvey.
Osborn, T. A. (2006). Teaching world languages for social justice: A sourcebook of principles and
practices. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Reagan, T. (2007). The future of foreign language educators: Are we on our way to
becoming dodos? Paper Presented at the Closing plenary at the Fifth International Confer-
ence on Language Teacher Education (ICLTE), Minneapolis, MN.
Reagan, T. G., & Osborn, T. A. (2002). The foreign language educator in society: Toward a
critical pedagogy. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Shohamy, E. (2001). The power of tests: A critical perspective on the uses of language tests.
Harlow, UK: Longman.
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education—or worldwide diversity and
human rights? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Stoller, F. (2002). Content-based instruction: A shell for language teaching or a framework for
strategic language and content learning? Paper presented at the TESOL conference: Ple-
nary Address, Salt Lake City, UT.
Tollefson, J. W. (2002). Language policies in education: Critical issues. Mahwah, NJ: Law-
rence Erlbaum Associates.
1
CONTENT-BASED INSTRUCTION
AND CURRICULAR REFORMS
Issues and Goals
Introduction
For millennia human beings have been compelled to learn languages for politi-
cal, economic, social, and personal reasons (Genesee, 2008; Jackson & Malone,
2009). In the twenty-first century, however, the need has become critical. A few
reasons for the increase in demand for bi- and multilingualism include the rise in
globalization of business and commerce, health and security matters that require
international cooperation, the proliferation of international migration, and the
huge impact that scientific advances and telecommunications have had on mod-
ern societies (Genesee, 2008; Stewart, 2007; Tucker, 1998).
In the United States, the need for skilled speakers of languages other than English
has been articulated for well over 50 years in governmental reports and documents,
testimonies before Congress, published studies, and media reports at both national
and local levels (Jackson & Malone, 2009). Yet little change has occurred. Less than
half of all high school students in the United States study a foreign language (FL),
and few advance beyond the introductory level (Draper & Hicks, 2002; Reagan &
Osborn, 2002; Stewart, 2007). Why does this pattern persist when most other
countries around the world develop bilingual if not multilingual communities? In
this chapter we explore some of these issues in further depth and propose our ideas
and rationale for transforming FL education within and outside the United States.
We offer these ideas for transformation in hopes of (1) increasing the number of
students who study FLs, (2) ensuring that students acquire higher levels of profi-
ciency through persistence in FL study, and (3) reaching the potential of FL study
to contribute to students’ development as critical thinkers and responsible citizens.
In this chapter, we also make a case for the use of the content-based instruction
(CBI) approach to language teaching. We argue that reforms such as the ones we
propose in this volume are unlikely to materialize without the implementation of
2 Laurent Cammarata et al.
Failure of a System
How many of us have heard people we encounter (close friends or family, com-
plete strangers) say something along these lines when describing their language
learning experience in school? “I took French, but I never really liked it, and I
was never good at it. I can say a few words like Bonjour, comment allez-vous? but
that’s about it.” When it comes to the U.S. K–12 FL educational context, for
instance, general apathy toward language learning and little success in second
language (L2) acquisition among the majority of Americans persist despite what
the field has learned about the benefits of L2 acquisition and despite the clear
need the United States has to develop a bi-, indeed multilingual, citizenry. This
situation is not unique to the United States, however, as skill-driven FL programs
are still the norm in many countries around the world.
Anyone involved in FL education should feel concerned by the fact that pre-
cious few language learners in the United States or other countries around the
world exit secondary school or universities with a level of language proficiency
that appropriately reflects the time they’ve invested in attempting to learn that
language. In the particular case of the United States, a recent, large-scale study
by Oregon’s Center for Applied Second Language Studies (CASLS), one of the
national Foreign Language Resource Centers in the United States,1 provides a
sobering account regarding the state of affairs in FL education:
of study, regardless of the language studied. These levels are similar to the
ACTFL [American Council on the Teaching of Foreign Languages] levels
Novice-High and Intermediate-Low.2
(CASLS, 2010, p. 1)
In other words, after four years of study, students can only communicate with
predictable, memorized phrases, and are just beginning to develop the ability
to use the language forms they know in a novel fashion (ACTFL Proficiency
Guidelines, 2012; Martel, 2013).
These appalling outcomes have little, if anything, to do with people’s capac-
ity to learn languages. Certainly there are individuals who have special aptitudes
when it comes to language learning (e.g., more efficient information processing
capabilities, keen ability to discriminate sounds). Nevertheless, we know that if
an individual has been able to acquire one language, he or she has the ability to
develop a sufficient level of control in at least one additional language. Why, then,
do apathy and lack of success with language learning persist in the United States?
While there are many reasons that contribute to these patterns (see, for example,
Reagan & Osborn, 2002), we believe that a major culprit resides in the nature
of today’s K–12 and post-secondary FL programs. By and large, their curricular
structures are grammar driven and skills based, and fail to connect with learn-
ers’ lived experiences. Such structures fail to entice students to learn languages or
use them beyond the classroom walls, and prevent the development of advanced
literacy skills that foster higher levels of thinking. Indeed, this curricular dilemma
is not unique to the United States; in other countries around the world grammar-
driven language teaching remains pervasive. It is important to point out, how-
ever, that contexts vary greatly, and in the case of Europe, the proximity of and
exposure to speakers of some of the most popular languages taught in school
(e.g., English, Spanish, French, German) may at times compensate for the lack of
effectiveness of conventional school-based foreign language programs. Regardless
of the geographical context and possibilities of exposure to the target language,
school-based FL programs around the world can play an important role in ensur-
ing that learners continue to pursue language learning beyond their formal school
years. Thus, it is essential for us to (re)examine our vision and figure out more
effective ways to engage learners in the pursuit of language learning.
within and beyond the classroom setting. Ideally, we would like to see students
who feel compelled to study the materials provided in class, participate in the
tasks, and use language for their personal pleasure outside of class (goals articu-
lated as important by both the ACTFL as well as the Council of Europe3). Such
goals imply, among other things, that we need to reconsider what it is we ulti-
mately want students to learn beyond the basic skills, that is, the ability to read,
write, speak, and understand. In other words, we must rethink our approaches
to instruction as well as the content we utilize to teach languages in order to
better connect with students’ lives and interests here and now. But prior to defin-
ing what it is we want to do—that is, what goals we should pursue beyond the
mastery of discrete language skills, what curricular approaches would be most
effective to implement such goals, and what content other than language would
be most appropriate to contextualize language instruction in this context—we
must first clarify what it is we believe the field can do best. In other words, we
must appraise its potential beyond the obvious communicative benefits we are
all aware of.
follow, we unpack this notion and briefly summarize some of the benefits rarely
taken into consideration when K–16 FL programs are designed. We argue that
these benefits should drive future reforms in the field.
[u]nlike any other, is by its very nature concerned with bridging disci-
plines. [For instance the] category culture, in common use, has included
strong components of studies of history, political science, food science,
literature, economics, media studies, and so forth.
(p. 80)
Over the last three decades, research and work in the field of sociolinguistics
and critical linguistics—such as Fairclough’s (1989) analysis of the relationship
between language and power, Van Lier’s (1996, 2004) and Gee’s (1990) scrutiny of
the historical and sociocultural nature of language, and Reagan’s (2004) discus-
sion of issues related to the objectification of language and the role of critical lan-
guage awareness as a means to individual empowerment—have provided vibrant
descriptions of how the exploration of one’s own language can help individuals
become more conscious of themselves and the world they live in. Additionally,
research investigating the intricate link existing between language and thought
underscores the consciousness-raising potential associated with FL learning and
clarifies its impact on cognitive development in general. For instance, according
to the Piagetian notion of decentering—that is, the ability to look at experiences
from different perspectives—learning a new language can free individuals from
the reality imposed by their own language, allowing them, as a consequence, to
acquire new perspectives and understandings about the world. Vygotsky (1986),
elaborating on the impact the learning of FLs can have on learners’ overall aware-
ness of their internal world, explains that
he who knows no foreign language does not truly know his own.
Experimental studies fully endorse this. It has been shown that a child’s
CBI and Curricular Reforms 7
critically and to read between the lines, the ability to ask questions about mean-
ings rather than to simply acknowledge given “truths,” and the capability to
question one’s interpretation of reality. As Wiggins and McTighe’s (2005) work
has convincingly argued in the past, learners’ intellectual curiosity and critical
orientation can be nurtured when school programs are designed with inquiry as
a guiding principle of curriculum design around themes that really matter, such
as those that are existential in nature or that are linked to essential questions that
are meaning oriented and do not always have a clear answer (e.g., What is a real
friend? What does it mean to speak in culturally appropriate ways? Do we need
to be wealthy to be healthy? etc.). As many chapters in this edited volume will
illustrate, there is no reason why FL programs could not be designed around
such principles. Doing so would entail having FL education place learners in
contexts where they have to think deeply about complex topics while develop-
ing proficiency in the target language. FL programs can and should favor a focus
on themes that are deeply connected to authentic life concerns and can impact
students’ lives and those of others, such as themes linked to social justice, eco-
justice, ethics, rights, and power. Adopting inquiry as a core driving principle
for developing FL curricula is a sure way to motivate learners as we know that
themes and accompanying topics that tap into existential themes are those that
have a fighting chance to connect with an adolescent audience.
Goal #2—Stimulating students intellectually and cognitively through the
development of higher-order thinking skills:
Designing programs that target higher-order thinking skills or that encourage
learners to utilize deeper, more complex forms of thinking is highly desirable
because we know that the development of such skills is essential for twenty-first
century learner-citizens to thrive in their democratic environment (e.g., Guil-
herme, 2002; Osborn, 2005). We also know that such skills are good predictors
of success within higher education and the increasingly competitive job market,
where interdisciplinary knowledge and the ability to navigate within culturally
and linguistically complex communities is not only welcomed but expected. As
we and many authors in this volume contend, the field of FL education can play
its part in helping learners develop such essential thinking skills and intellectual
traits given the use of appropriate curricular models and compatible pedagogical
frameworks.
Goal #3—Fostering students’ intellectual sensitivity:
Important intellectual traits to have in order to thrive in today’s multiethnic
and multicultural communities include (1) acceptance of the unknown and the
other, (2) the ability to empathize, (3) intellectual humility, and (4) the capac-
ity to reflect critically on one’s worldview when it is challenged by conflicting
sociocultural experiences (Paul & Elder, 2009). We know that the learning of
additional languages and cultures, with its capacity to move individuals away
from their ethnocentric view of the world (e.g., see earlier discussion regard-
ing cognitive dissonance and the concept of decentering) can stimulate the
CBI and Curricular Reforms 11
We argue that this can best be achieved when programs are designed with per-
tinent thematic content, for example, content linked to themes around justice or
ethics that can problematize what is often unscrutinized or taken for granted.
There is no reason why FL programs should shy away from participating in such
an important intellectual venture.
Goal #4—Nurturing learners’ motivation and active participation in the
learning adventure:
If FL education is to play a more central role in the educational lives of learn-
ers, additional long-term goals must be adopted so that we can ensure that a
majority of learners will continue learning the language and familiarizing them-
selves with its associated culture(s) beyond the classroom and well beyond high
school and post-secondary study. With this in mind, FL education should be
designed to encourage a lifelong learning dynamic through the development
of programs that are likely to lure learners into a desire to want to know more,
to spark their curiosity, and to place them in a learning environment where
they will be actively engaged. This may best be achieved through the design of
inquiry-driven curricula, which can help learners remain active throughout the
entire learning process and provide the instructional space necessary for them
to think deeply about complex topics and develop their own opinions based on
their own analysis (see Cammarata, chapter 6, this volume).
We argue that this series of interconnected goals should be given primary
importance if the field is to harness its full potential for intellectual empower-
ment. Such goals require a move away from the traditionalist or linguistic view
of FL education and toward a view of language as a means with which to explore
content, that is, the realization that both language and content are two equally
important instructional foci. A type of FL instruction strongly committed to
such goals can provide the necessary triggers to engage students intellectually
while also allowing them to develop linguistically, thus offering a practical alter-
native to often intellectually sterile FL programs found in the mainstream. But
it can only do so if content selected for instruction is more than an excuse to
practice language with. For FL education to have any ambition to stir learners
from their intellectual slumber and effectively target the goals just described as
12 Laurent Cammarata et al.
well as some of those included in certain national standards that are rarely if
ever touched upon (e.g., Troyan & Cammarata, 2014), content used to teach lan-
guage will need to be strategically selected. Moreover, the tasks proposed to help
learners manipulate such content will need to require them to think deeply and
engage in critical reflections about their place, roles, and responsibilities in soci-
ety. This is why we argue that the reform project we have in mind has very little
chance to become reality if we do not consider the use of well-adapted curricular
approaches such as content-based instruction, which is specifically designed to
target varied instructional missions at once, that is, the concurrent development
of content knowledge, language proficiency, and advanced literacy skills.
because it allows us to see the range of programs that fall under the CBI umbrella
in relationship to one another. This edited volume explores the curricular poten-
tial of low time-intensive, language-driven FL programs.
CBI represents a practical curricular model that could help FL educators
operationalize new instructional goals, such as (1) allowing learners to develop
increased expertise in varied disciplines as well as deepen their overall cultural
awareness by engaging in in-depth cultural explorations; (2) helping learners
think deeply about important ethical, social, and environmental issues and their
relationship with their own lives (e.g., Osborn, 2006); and (3) engaging learners
in developing a critical mind capable of identifying threats to democracy (Guil-
herme, 2002) and, in turn, enabling them to become valuable threads within the
democratic canvas.
The nature of content (i.e., themes and associated topics) in a CBI program
can vary considerably, from subject-matter areas such as science or social studies
(as in immersion education) to content themes in the conventional FL classroom,
and it should always engage learners cognitively (Met, 1991). The latter—content
themes in the conventional FL classroom—is what interests us in this edited
volume. We contend that the choice of content itself is of utmost importance if
we are to transform current “thinking-light” FL programs into “thinking-rich”
ones (Martel, chapter 5, this volume). The following section will elaborate on
this particular topic central to the effective implementation of programs that can
target the re-envisioned primary goals for FL education we described earlier.
The use of themes in the FL classroom related to ethics and justice, be they
social, environmental, or other (for illustrations, see exemplar chapters in this
volume), we contend, is particularly appropriate to help FL teachers take a much
more important role in the overall intellectual development of learners. To begin
our journey toward curricular enrichment that places ethics and social justice at
the core of FL instruction, we turn to Osborn’s (2006) “four thematic pillars of
world language education for social justice” (p. 61), which can be helpful to our
current discussion. The four pillars he proposes are Identity, Social Architecture,
Language Choices, and Activism. The four pillars around which key ethics and
social justice content-related themes are organized provide meaningful ground to
contextualize language instruction, as Osborn (2006) describes. Osborn (2006)
provides concrete examples that demonstrate relationships of these thematic pil-
lars to language course components (vocabulary, grammatical structures, and
language modalities or skills). For instance, the theme of Identity can lead to a
focus on language skills typically prescribed in introductory units of the curricu-
lum (e.g., personal pronouns, present tense, basic lexicon), while a focus on Social
Architecture would most likely call for the use of language structures typically
introduced later in the curriculum (e.g., the use of multiple past tenses for his-
torical perspectives and more). Activism would probably be best suited for more
advanced learners, as it naturally calls for more advanced language and literacy
skills (e.g., the language of debate, persuasion, and argumentation).
Osborn’s four pillars framework coupled with curricular and instructional
approaches specifically designed to concurrently target language and content
can transform the language classroom into a site providing both a linguistically
rich ground for developing proficiency and an intellectually stimulating ground
fostering inquiry, advanced literacy, and critical explorations. We believe that his
model provides a good example of the type of exercise most FL teachers as well
as program designers should engage in if the field is ever to effectively merge the
study of meaningful content with the learning of language skills.
and experiences and are cognitively rich and rewarding. During these lessons,
students were in charge of recording their family water usage at home and then,
using specific criteria to evaluate how much each everyday activity involving
water uses, compared their findings with the rest of the class before exploring
strategies to conserve water. While reporting, learners practiced using the past
tense structure of reflexive and pronominal verbs that take the less common
auxiliary être (to be) in the passé compose (French preterit), for example, Moi, je me
suis lavé les mains cinq fois (I washed my hands five times).
Later in the unit Jill led students to identify the unequal geographical dis-
tribution of water in other countries of the world. Doing so allowed her to
concentrate on raising students’ awareness of the fact that water conservation is a
global issue and on raising students’ awareness of the role that culture plays when
it comes to water usage. As was the case throughout the unit, during this phase
students increased their linguistic repertoire by having many opportunities to
practice using language in meaningful contexts. In her planning Jill considered
carefully the relationships between language and content objectives. Table 1.1
provides a list of content and language objectives included in lesson 4.
TABLE 1.1 Lesson #4: La consommation d’eau ici et ailleurs—perspectives sur l’eau (Water
conservation here and elsewhere—perspectives on water)
Conclusion
The main argument put forth in this chapter is that FL education as a discipline
can and, therefore, should play an important role within learners’ overall edu-
cational lives. We are convinced that the innate interdisciplinary nature of FL
education coupled with its consciousness-raising potential makes it a particularly
effective means to support the development of autonomous critical thinkers. In this
regard, FL education as a discipline represents a powerful catalyst for educational
change and posits itself as an essential educational component when it comes to
the development of learners’ intellectual sensitivity and awareness of their place,
role, and responsibilities within their world. For this to happen, though, changes
in philosophical vision must be accompanied by an important curricular revolu-
tion and educational reforms that could promote a dual commitment to learners’
cognitive and linguistic development, a commitment that can be best operational-
ized by a move away from traditional skill-focused planning and toward the use
of meaning-oriented curricular and instructional approaches. Integrating language
instruction with the development of critical thinking skills within the FL class-
room context can be done. As many chapters in this edited volume illustrate,
this integration can be realized through the exploration of complex societal issues
and the ethical questions that naturally stem from them, and through the use of
well-adapted curricular and instructional approaches such as CBI specifically engi-
neered to combine language and content-related instructional goals.
Notes
1. The national Foreign Language Resource Centers are federally funded and share the
common goal of developing resources to improve FL education in the United States.
See http://nflrc.msu.edu/lrcs.php for more information.
2. The American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) unveiled the
ACTFL Proficiency Guidelines in 1986. They provide descriptions of what individuals
can do with language in all modalities (speaking, listening, reading, and writing) at
identified levels of proficiency. They were recently updated and made interactive and
are available online at http://actflproficiencyguidelines2012.org/
3. See, for example, ACTFL’s new World-Readiness Standards at http://www.actfl.org/
publications/all/world-readiness-standards-learning-languages. For information on
the influence of the Council of Europe in promoting plurilingualism throughout
Europe, see http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/default_en.asp.
4. The Content-Based Language Teaching with Technology (CoBaLTT) Project (http://
www.carla.umn.edu/cobaltt) was funded through the Center for Advanced Research
on Language Acquisition (CARLA) at the University of Minnesota from 1999 to 2006.
5. See http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-china-17754256
References
ACTFL. (2012). ACTFL proficiency guidelines. Retrieved from http://www.actfl.org/
sites/default/files/pdfs/public/actflproficiencyguidelines2012_final.pdf. Accessed on
July 1, 2015.
CBI and Curricular Reforms 19
Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (4th ed.). Tonawanda,
NY: Multilingual Matters LTD.
Ben-zeev, S. (1977). The effect of bilingualism in children from Spanish-English low
economic neighborhoods on cognitive development and cognitive strategy. Working
Papers on Bilingualism, 14, 83–122.
Byram, M. (1991). Teaching culture and language: Toward an integrated model. In D.
Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures: Towards an intercultural
theory of foreign language education (pp. 17–30). Philadelphia, PA: Multilingual Matters.
Cammarata, L. (2009). Negotiating curricular transitions: Foreign language teachers’ learn-
ing experience with content-based instruction. Canadian Modern Language Review, 65,
559–585.
Center for Applied Second Language Studies (CASLS). (2010). What Proficiency Level
Do High School Students Achieve? Eugene, OR: University of Oregon.
Council of Europe. (2006). Plurilingual education in Europe: 50 years of international
co-operation. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Plurinlingal
Education_En.pdf. Accessed on July 1, 2015.
Crookes, G., & Schmidt, R. W. (1991). Motivation: Reopening the research agenda. Lan-
guage Learning, 41, 469–512.
Dörnyei, Z. (2001). New themes and approaches in second language motivation research.
Annual Review of Applied Linguistics, 21, 43–59.
Draper, J. B., & Hicks, J. H. (2002). Foreign language enrollments in public secondary schools,
Fall 2000. Washington, DC: American Council on the Teaching of Foreign Languages.
Retrieved from http://actfl.org/files/public/Enroll2000.pdf. Accessed on August 28,
2012.
Fairclough, N. (1989). Language and power. New York, NY: Longman.
Gardner, H. (2006). Five minds for the future. Boston, MA: Harvard Business School
Publishing.
Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and
motivation. London: Arnold.
Gardner, R. C. (2001). Integrative motivation and second language acquisition. In Z.
Dörnyei & R. Schmidt (Eds.), Motivation and second language acquisition (pp. 1–20).
Honolulu, HI: University of Hawai’i Press.
Gates, J. (2000). Democracy at risk. New York, NY: Perseus Publishing.
Gee, J. (1990). Social linguistics and literacies: Ideologies in discourses. London: The Falmer Press.
Genesee, F. (2008). Dual language in the global village. In T. W. Fortune & D. J. Tedick
(Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 22–45).
Clevedon, UK: Multilingual Matters, Ltd.
Genesee, F., Tucker, G. R., & Lambert, W. E. (1975). Communication skills in bilingual
children. Child Development, 46, 1010–1014.
Guilherme, M. (2002). Critical citizens for an intercultural world: Foreign language education as
cultural politics. Clevedon, UK: Multilingual Matters Ltd.
Habermas, J. (1992). Postmetaphysical thinking. Cambridge, UK: Polity Press.
Halliday, M. A. K. (1993). Towards a language-based theory of learning. Linguistics and
Education, 5, 93–116.
Jackson, F. H., & Malone, M. E. (2009). Building the foreign language capacity we need:
Toward comprehensive strategy for a national foreign language framework. College Park, MD
and Washington, DC: National Foreign Language Center and Center for Applied Lin-
guistics. Retrieved from www.cal.org/resources/languageframework.pdf. Accessed
on August 5, 2012.
20 Laurent Cammarata et al.
Klein, N. (2007). The shock doctrine: The rise of disaster capitalism. Toronto, ON: Alfred A.
Knopf Canada.
Legendre, J. (1998). Explanatory memorandum to report on linguistic diversification.
Retrieved on July 19 from http://assembly.coe.int/ASP/Doc/Xref ViewHTML.asp?
FileID=8611&Language=EN
Lightbown, P. M. (2014). Focus on content-based language teaching. Oxford, UK: Oxford
University Press.
Lyster, R. (2007). Learning and teaching languages through content: A counterbalanced approach.
Amsterdam: John Benjamins.
Martel, J. (2013). Saying our final goodbyes to the grammatical syllabus: A curricular
imperative. The French Review, 86 (6), 1122–1133.
Masgoret, A.-M., & Gardner, R. C. (2003). Attitudes, motivation, and second language
learning: A meta-analysis of studies conducted by Gardner and associates. Language
Learning, 53, 123–163.
Met, M. (1991). Learning language through content: Learning content through lan-
guage. Foreign Language Annals, 24 (4), 281–295.
Met, M. (1999, January). Content-based instruction: Defining terms, making decisions (NFLC
Reports). Washington, DC: The National Foreign Language Center.
Modern Language Association. (2007). Foreign languages and higher education: New struc-
tures for a changed world. Retrieved from http://www.mla.org/flreport. Accessed on
July 7, 2008.
Mohanty, A. K. (1994). Bilingualism in a multilingual society: Psycho-social and pedagogical
implications. Mysore, India: Central Institute of Indian Languages.
Nakata, Y. (2006). Motivation and experience in foreign language learning. Oxford, UK: Peter
Lang.
Nunan, D. (2004). Task-Based Language Teaching. Cambridge, MA: Cambridge University
Press.
Osborn, T. A. (2005). Critical reflection and the foreign language classroom. (Rev. ed.). Green-
wich, CT: Information Age Publishing.
Osborn, T. A. (2006). Teaching world languages for social justice: A sourcebook of principles and
practices. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Paul, R., & Elder, L. (2009). The miniature guide to critical thinking concepts and tools. Dillon
Beach, CA: Foundation for Critical Thinking.
Pavlenko, A. (2005a). Bilingualism and thought. In D. Groot & J. Kroll (Eds.), Handbook
of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 433–453). New York, NY: Oxford Uni-
versity Press.
Pavlenko, A. (2005b). Emotions and multilingualism. New York, NY: Cambridge Univer-
sity Press.
Pavlenko, A., & Lantolf, J. P. (2000). Second language learning as participation and the
(re)construction of selves. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language
learning (pp. 155–177). Hong Kong: Oxford University Press.
Pennycook, A. (2004). Performativity and language studies. Critical Inquiry in Language
Studies: An International Journal, 1(1), 1–19.
Reagan, T. (2004). Objectification, positivism and language studies: A reconsideration.
Critical Inquiry in Language Studies: An International Journal, 1(1), 41–60.
Reagan, T. G., & Osborn, T. A. (2002). The foreign language educator in society: Toward a
critical pedagogy. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Roebuck, R. (2000). Subjects speak out: How learners position themselves in a psycho-
linguistic task. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning
(pp. 79–95). Oxford, UK: Oxford University Press.
CBI and Curricular Reforms 21
Sapir, E., & Mandelbaum, D. G. (1985). Selected writings of Edward Sapir in language, culture
and personality (1st pbk ed.). Berkeley, CA: University of California Press.
Spolsky, B. (2000). Language motivation revisited. Applied Linguistics, 21, 157–169.
Stewart, V. (2007, April). Becoming citizens of the world. Educational Leadership, 64 (7),
8–14.
Tedick, D. (2002). Proficiency-oriented language instruction and assessment: Standards,
philosophies, and considerations for assessment. In D. J. Tedick (Ed.), Proficiency-
oriented language instruction and assessment: A curriculum handbook for teachers (2nd ed.,
pp. 9–47). Minneapolis, MN: Center for Advanced Research on Language Acquisi-
tion. Retrieved from http://www.carla.umn.edu/articulation/handbook.html.
Tedick, D. J., & Cammarata, L. (2012). Content and language integration in K–12 con-
texts: Student outcomes, teacher practices, and stakeholder perspectives. Foreign Lan-
guage Annals, 45(S1), S28–S53.
Tedick, D. J., & Walker, C. L. (1994). Second language teacher education: The problems
that plague us. Modern Language Journal, 78 (3), 300–312.
Tedick, D. J., Walker, C. L., Lange, D. L., Paige, M., & Jorstad, H. L. (1993). Second lan-
guage education in tomorrow’s schools. In G. Gunterman (Ed.), Developing language
teachers for a changing world (pp. 43–75). ACTFL Foreign Language Education Series.
Lincolnwood, IL: National Textbook Company.
Tremblay, P. F., & Gardner, R. C. (1995). Expanding the motivation construct in lan-
guage learning. Modern Language Journal, 79, 505–518.
Troyan, F., & Cammarata, L. (2014). Finding the lost C: Community learning partner-
ships through expeditionary learning. The Language Educator, 9 (4), 42–45.
Tucker, G. R. (1998). A global perspective on multilingualism and multilingual educa-
tion. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilin-
gual education (pp. 3–15). Clevedon, UK: Multilingual Matters, Ltd.
Van Lier, L. (1996). Interaction in the language curriculum: Awareness, autonomy, and authen-
ticity. New York, NY: Longman Publishing.
Van Lier, L. (2004). The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective.
Norwell, MA: Kluwer Academic Publishers.
Vygotsky, L. (1986). Thought and language. Cambridge, MA: The MIT Press.
Whorf, B. L. (1956). Language, thought, and reality: Selected writings. Cambridge, MA:
Technology Press of Massachusetts Institute of Technology.
Wiggins, G., & McTighe, J. (2005). Understanding by design (2nd ed.). Alexandria, VA:
Association for Supervision and Curriculum Development.
PART 1
Theoretical Perspectives
and Empirical Evidence
2
SOCIOCULTURAL THEORY AND
CONTENT-BASED FOREIGN
LANGUAGE INSTRUCTION
Theoretical Insights on the Challenge
of Integration
Richard Donato
What is the basic unit of verbal thought? . . . word meaning. . . . The conception of
word meaning as a unit of both thought and social interchange is of incalculable
value for the study of language and thought.
(Vygotsky, Thought and Language)
Introduction
A recurrent finding of research on content-based instruction (CBI) is that teach-
ers find CBI difficult to conceptualize, design, and implement, be it in tradi-
tional foreign language programs or in intensive content-based programs, such
as dual language and immersion.1 Among the various challenges that teachers
report when transitioning to a foreign language (FL) curriculum based on aca-
demic subject matter, the pedagogical goal of integrating language and content
stands out as the most common refrain (Cammarata, 2009, 2010; Cenoz, Gene-
see, & Gorter, 2014; Tedick & Cammarata, 2012). In this chapter, I argue that the
problem can be resolved through an understanding of a language-based theory
of learning and development (Wells, 1994) that views the integration of language
and content as socialization into discursive disciplinary practices. To this end, the
major tenets of sociocultural theory and affiliated theories will be presented to
explain some of the challenges that have been found to plague current and future
teachers in CBI programs.
This chapter addresses how language instruction incorporating academic sub-
ject matter can be conceptualized as an approach in which word meanings are
the basic units of verbal thought and the foundation of instructional interactions,
concept formation, and cognitive development. I explore how pedagogical prac-
tice informed by sociocultural theory can lead to the concurrent development
26 Richard Donato
of others who perceive the connections between sociocultural theory and CBI.
It is only to point out that some of the challenges that CBI teachers face may be
due to the lack of a coherent theory of learning and development that can inform
and explain content-based instruction. In what follows, I explain how some of the
intractable challenges of CBI teachers may be resolved through a more informed
understanding of sociocultural theory.5
added). Additionally, many others working in CBI have argued strongly for the
inextricable link between language (form) and content (meaning). This idea
is, indeed, not new. What is lacking is conceptual clarity and a cohesive peda-
gogy (Cenoz, Genessee, & Gorter, 2014) about what it means to design, imple-
ment, and carry out a program that purports content and language integration.
Sociocultural theory and supporting linguistic and educational theories, such as
Systemic Functional Linguistics (Halliday & Matthiessen, 2014), Cognitive Lin-
guistics (Littlemore, 2009; Tyler, 2012), and Dynamic Assessment (Feuerstein,
Falik, Rand, & Feuerstein, 2003; Poehner & Lantolf, 2005), may offer guid-
ance for addressing the challenge of form and meaning integration so frequently
documented in the literature.
defines as development. She explains that from this dialogic perspective, devel-
opment is not to be understood as uniquely an individual achievement since
change in discourse is the product of collectively mediated human actions.
Moreover, the view of development as changes in ways of talking in communi-
ties of practice (Wenger, McDermott, & Snyder, 2002) makes no claim on the
inherent “general abilities” of the individual. Rather, the individual’s discursive
development is understood as a collaborative achievement that can be traced to
the history of the collective’s efforts to engage, rather than marginalize, the indi-
vidual in the activities of the community (Sfard, 2012, p. 3).
What do semiotic mediation, psychological tools, thinking as communicat-
ing, and dialogic relationships in communities of practice have to do with CBI?
Socialization into the discursive practices of an academic content area requires
mediation by an expert member of the community. In other words, rather than
talk of integration of language and content, which appears to be difficult for
teachers to comprehend and enact, a sociocultural perspective on conceptual
development is one of dialogic mediation of disciplinary discourse through talk,
task, and text,6 a point I will return to in the conclusion of this chapter. As
Young (2009) points out, language instruction is not just about learning lan-
guage; it is developing sociocultural and historical discourse practices through
recurrent participation in various types of interactive practices with more com-
petent members of the community.
In content-based classrooms, teachers mediate language learning by using lan-
guage as a way to explain concepts, support students’ attempts to use the new
language, and interact with students in developmentally appropriate ways. In this
way, language as a mediating tool is more than mere input to the students for
mental processing. Rather, it is a way to establish a supportive learning relation-
ship with the students, allowing them to perform beyond what they can do inde-
pendently and, in the process, develop conceptual understanding of the tasks in
which they are engaged. Sociocultural theory claims that the quality of mediation
is consequential to what is learned.
You are an agent of the Environmental Protection Agency and have been
given an assignment. Important officials from several Spanish-speaking
34 Richard Donato
countries are meeting to discuss natural resources, their uses, and their
effects on the environment. Your mission is to review the attached pictures
of various resources and their uses and describe them in Spanish for these
visiting officials. After describing them, you are to evaluate them, stating
which is better, worse, safer, or more dangerous and why (what are the
effects or non-effects of each resource on the environment?).
Results of the assessment did not entirely confirm our assumptions. Grace’s
students outperformed James’s student in all areas of the written assessment—
language function, appropriateness of text type, rhetorical impact, vocabulary
depth, comprehensibility, and grammatical control. Moreover, a double-rated
analysis using a rubric for each feature of the assessment revealed that the dif-
ferences were statistically significant (p < .005). When scores were compared,
James’s top-scoring student on the assessment had a score that was equivalent to
the student who scored the lowest in Grace’s class.
What also was revealing about these two groups of students was that only in
Grace’s classes did students evaluate the various energy sources depicted in the
prompt using comparative forms of adjectives, the language form (compara-
tives) and function (comparing and evaluating) of this content-based unit on
environmental energy. In James’s class, although comparative expressions were
isolated from the content of the lesson and explicitly practiced, his students
were unable to use this knowledge to describe and compare various energy
resources. While Grace’s students had not received the same amount of explicit
instruction on comparative structures and were made aware of the structure
only in the meaningful context of the unit, it was her students who were able
to access comparative structures for evaluating and justifying their thinking on
the writing task.
The findings of this study are clear. James’s practice of separating the lan-
guage of content from concepts was not an effective means of socializing
students into disciplinary ways of thinking and communicating. Indeed,
mediation occurred in both classes, but the object of mediation differed in
important ways. In James’s class, mediation was focused on the language of
the content area. In Grace’s class students’ conceptual development and con-
tent knowledge simultaneously derived from acts of communication that uni-
fied content, concept, and language. What the results of this study illustrate
quite dramatically is that, as Lantolf and Johnson (2007) argue, language
learning takes place in acts of communication that are mediated by others,
self, and various tools. Referencing Leontiev (1981), they state that learning
the language is not the prerequisite to a student’s ability to communicate.
Rather, communicative abilities are “formed and reformed in the very activity
in which they are used—concrete, linguistically mediated social and intel-
lectual activity” (p. 878).
Sociocultural Theory and CBI 35
The ZPD is not only a model of the developmental process, but also a
conceptual tool that educators can use to understand aspects of students’
emerging capacities that are in early stages of maturation. In this way,
when used proactively, teachers using the ZPD concept as a diagnostic
have the potential to create conditions that may give rise to specific forms
of development in the future.
(p. 267)
Interaction 1
ANNIE: ¿Qué es tu cantante favorita?
“What is your favorite singer?”
TEACHER: (Prompt 1: Pause with questioning look)
ANNIE: (silence)
TEACHER: ¿Qué es tu cantante favorita?
(Prompt 2: Repetition of entire utterance with source of prob-
lem signaled with louder tone of voice)
40 Richard Donato
students need to learn are adjectives. Indeed, attributes are needed to describe a
monument but, from a genre perspective, simply focusing on adjectives would
never enable students to produce or interpret information-rich and compelling
landmark descriptions intended to provide historical detail and entice tourism.
In his study, Troyan designed his historical landmark unit by carefully ana-
lyzing the functional stages of texts about cultural monuments. These stages
later became reference points for students to create their own written texts that
excite, inform, and invite.
What Troyan’s study also illustrates is how the language of content can
become the focus of attention during a CBI lesson without necessarily separating
language from the context of the lesson proper. That is, the discursive genre of
writing about landmarks becomes the core material of the CBI lesson, is simul-
taneously the contents and vehicle of instruction, and maintains language and
content connections in direct ways. As Troyan (2014) states, “a focus on genre
and the functional language involved will help the teacher specify exactly the
type of writing that students will need to do, transforming the underspecified
[prompt to write] several paragraphs into a clear description of the genre that
students will need to produce for the presentational task” (p. 17).
During the genre-based intervention, Troyan made use of the Teaching-Learning
Cycle for mentoring disciplinary genre developed by a group of Australian
systemic functional linguists who refer to themselves as the Sydney School of
Linguistics. This cycle of instruction prepares students with relevant content
knowledge of the topic, explicit attention to the probabilistic language patterns
in academic texts, authorial stance in relation to the reader, and textual orga-
nization.10 Following the genre deconstruction phase of the cycle, the teacher
collectively constructs a text with students on some aspect of the academic con-
tent of the lesson about which students have familiarity and content knowledge.
Finally, students are asked to create their own texts, independently drawing on
the meaning-making resources that were learned during the deconstruction and
joint construction phases of the lesson.
The Teaching-Learning Cycle is consistent with sociocultural theory because
of its emphasis on developing conscious awareness and control of purposeful
genre-specific language resources. Additionally, instruction on academic literacy
practices, as opposed to only interpersonal forms of daily communication, is also
a major goal and purpose of CBI. The procedures also incorporate ZPD activ-
ity during the joint construction phase in which the teacher assesses students’
actual level of development and provides responsive assistance to enable students’
higher levels of conscious control of language and content. Troyan incorporated
each stage of the Teaching-Learning Cycle in his study, collected baseline data
on student written texts, and compared them to student independent construc-
tions at the conclusion of the unit. What he found was that after participation
in the genre-based unit, all students made statistically significant improvements
(p <. 001) on their written texts, albeit not to the same degree.11 Moreover, the
42 Richard Donato
Conclusion
Content-based instruction is a paradigm case for the application of sociocultural
principles to pedagogical practice. The theory offers insight into the ubiquitous
challenge of integrating language and content and provides a framework for
explaining and understanding how thinking is born through words and how
words realize thought (Vygotsky, 1986, p. 251) through mediation in social
interaction, the most pervasive form of mediation in classrooms.
To overcome the challenge of integrating language and content in CBI requires
transforming teachers’ beliefs about instruction, in particular the belief that lan-
guage learning is a linear process that requires unlinking language from content
before it can be used productively as a tool to explore compelling and challeng-
ing academic subject matter. Preparing teachers with a deep understanding of
the talk, tasks, and texts of CBI is one way to address the widespread finding
concerning the challenge of integration. The work of Lyster and his colleagues
Sociocultural Theory and CBI 45
Notes
1. In this chapter I use the term language to mean foreign and second language learn-
ing and the term content-based instruction to refer to language programs that provide
students with instruction intended to develop academic subject matter knowledge
while simultaneously supporting additional language learning. Although program-
matic differences exist in time devoted to instruction, teacher preparation, curricu-
lum integration, and the degree of focus on academic content, from a theoretical
perspective, the principles of language learning and concept development apply
across a variety of content-based program models.
2. What is quite remarkable is that this theory seems to still be espoused today and
can be seen in approaches such as Processing Instruction, the Natural Approach, and
46 Richard Donato
References
Achugar, M., & Schleppegrell, M. J. (2005). Beyond connectors: The construction of
cause in history textbooks. Linguistics and Education, 16 (3), 298–318.
Appleby, J., Brinkley, A., & McPherson, J. M. (2000). The American journey: Building a
nation. Columbus, OH: Glencoe.
Baecher, L., Farnsworth, T., & Ediger, A. (2014). Teachers’ challenges in planning lan-
guage objectives in content-based ESL instruction. Language Teaching Research, 18 (1),
118–136.
Sociocultural Theory and CBI 47
Barnes-Karol, G., & Broner, M. A. (2010). Using images to teach cultural perspectives in
light of the ideals of the MAL report. Foreign Language Annals, 43(3), 422–455.
Beck, I. L., & McKeown, M. G. (1994). Outcomes of history instruction: Paste-up
accounts. In M. Carretero & J. F. Voss (Eds.), Cognitive and instructional processes in his-
tory and the social sciences (pp. 237–256). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Bigelow, M. (2010). Learning to plan for a focus on form in CBI: The role of teacher
knowledge and teaching context. In J. Davis (Ed.), World language teacher education:
Transitions and challenges in the twenty-first century (pp. 35–56). Charlotte, NC: Informa-
tion Age Publishing.
Block, D. (2003). The Social turn in second language acquisition. Washington, DC: George-
town University Press.
Brooks, F., & Donato, R. (1994). Vygotskyan approaches to understanding foreign lan-
guage learner discourse. Hispania, 77(2), 262–274.
Bruner, J. (1986). Actual minds, possible worlds. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Byrnes, H. (2009). Systemic-functional reflections on instructed foreign language acqui-
sition as meaning-making: An introduction. Linguistics and Education, 20 (1), 1–9.
Cammarata, L. (2009). Negotiating curricular transitions: Foreign language teachers’
learning experience with content-based instruction. The Canadian Modern Language
Review, 65(4), 559–585.
Cammarata, L. (2010). Foreign language teachers’ struggles to learn content-based
instruction. L2 Journal, 2 (1), 89–118.
Cenoz, J, Genesee, F., & Gorter, D. (2014). Critical analysis of CLIL: Taking stock and
looking forward. Applied Linguistics, 35(3), 243–262.
Chaiklin, S. (2003). The zone of proximal development in Vygotsky’s analysis of learning
and instruction. In A. Kozulin, B. Gindis, V. Ageyev, & S. Miller (Eds.), Vygotsky’s educa-
tional theory in cultural context (pp. 39–64). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Cummins, J. (1979). Cognitive/academic language proficiency, linguistic interdepen-
dence, the optimum age question and some other matters. Working Papers on Bilingual-
ism, No. 19, 121–129.
Davin, K. (2013). Integration of dynamic assessment and instructional conversations to
promote development and improve assessment in the language classroom. Language
Teaching Research, 17(3), 303–322.
Donato, R. (1994). Collective scaffolding in second language learning. In J. P. Lantolf &
G. Appel (Eds.), Vygotskian approaches to second language research (pp. 33–56). Norwood,
NJ: Ablex.
Donato, R. (2000). Sociocultural contributions to understanding the foreign and second
language classroom. In J. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning
(pp. 27–50). New York, NY: Oxford University Press.
Echevarria, J. J., Vogt, M., & Short, D. J. (2012). Making content comprehensible for English
learners: The SIOP model (4th ed.). Boston, MA: Pearson Education, Inc.
Fang, Z., & Schleppegrell, M. J. (2008). Reading in secondary content areas: A language-based
pedagogy. Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
Feuerstein, R., Falik, L., Rand, Y., & Feuerstein, R. S. (2003). Dynamic assessment of cogni-
tive modifiability. Jerusalem: ICELP Press.
Firth, A., & Wagner, J. (1997). On discourse, communication, and (some) fundamental
concepts in SLA research. The Modern Language Journal, 81(3): 285–300.
Fitzgerald, J. C. (2014). An analysis of synthetic asyndetic constructions in United States
history textbooks. Functional Linguistics, 1(5): 2–22.
Frawley, W., & Lantolf, J. P. (1985). L2 discourse: A Vygotskian perspective. Applied
Linguistics, 6, 19–44.
48 Richard Donato
Gibbons, P. (2003). Mediating language learning: Teacher interactions with ESL students
in a content-based classroom. TESOL Quarterly, 37(2), 247–273.
Gibbons, P. (2015). Scaffolding language scaffolding learning: Teaching English language learners
in the mainstream classroom (2nd ed.). Portsmouth, NH: Heinemann.
Grabe, W., & Stoller, F. (1997). Content-based instruction: Research foundations. In
M. Snow & D. Brinton (Eds.), The content-based classroom: Perspectives on integrating
language and content (pp. 5–21). White Plains, NY: Addison Wesley Longman.
Hall, J. K., & Verplaetse, L. S. (2000). Second and foreign language learning through classroom
interaction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Halliday, M.A.K., & Matthiessen, C.M.I.M. (2014). Halliday’s introduction to functional
grammar (4th ed.). New York, NY: Routledge.
Haywood, H. C., & Lidz, C. S. (2007). Dynamic assessment in practice: Clinical and educa-
tional applications. New York, NY: Cambridge University Press.
Kozulin, A. (2003). Psychological tools and mediated learning. In A. Kozulin, B. Gindis,
B. Ageyev, & S. Miller (Eds.), Vygotsky’s educational theory in cultural context (pp. 15–38).
Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University
Press.
Krashen, S. D. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford, UK:
Pergamon Press Inc.
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford, UK:
Pergamon Press Inc.
Lantolf, J., & Johnson, K. (2007). Extending Firth and Wagner’s (1997) ontological per-
spective to L2 classroom praxis and teacher education. The Modern Language Journal,
91(5), 877–892.
Lantolf, J. P., & Appel, G. (Eds.). (1984). Vygotskyan approaches to second language research.
Norwood, NJ: Ablex.
Lantolf, J. P., & Poehner, M. E. (2014). Sociocultural theory and the pedagogical impera-
tive in L2 education. New York, NY: Routledge, Taylor & Francis Group.
Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second
language development. Oxford, UK: OUP.
Leontiev, A. (1981). Psychology and the language learning process. London: Pergamon.
Lightbown, P. M. (2014). Focus on content-based language teaching. Oxford, UK: Oxford
University Press.
Littlemore, J. (2009). Applying cognitive linguistics to second language learning and teaching.
London: Palgrave Macmillian.
National Standards in Foreign Language Education Project (NSFLEP). (2006). Standards
for foreign language learning in the 21st century (SFLL). Lawrence, KS: Allen Press.
Ollman, B. (2003). Dance of the dialectics: Steps in Marx’s method. Chicago, IL: University
of Illinois Press.
Patthey-Chavez, G. G., & Clare, L. (1996). Task, talk, and text: The influence of instruc-
tional conversation on bilingual writers. Written Communication, 13(4), 515–563.
Pessoa, S., Hendry, H., Donato, R., Tucker, G. R., & Lee, H. (2007). Content-based
instruction in the foreign language classroom: A discourse perspective. Foreign Lan-
guage Annals, 40 (1), 102–121.
Poehner, M. E. (2007). Beyond the test: L2 dynamic assessment and the transcendence of
mediated learning. The Modern Language Journal, 91(3), 323–340.
Poehner, M. E., & Lantolf, J. P. (2005). Dynamic assessment in the language classroom.
Language Teaching Research, 9, 233–265.
Sociocultural Theory and CBI 49
Marianna V. Ryshina-Pankova
Introduction
The field of foreign language (FL) education is confronted with many challenges
today: FL departments are being closed on university campuses, FL programs are
disappearing from schools, and consequently FL professionals face an unfavorable
job market. In the face of these challenges various calls for curricular reform and
reconceptualization of the goals of study beyond linguistic learning and oral pro-
ficiency and in terms of achieving multicultural competence and multiple litera-
cies have emerged (e.g., MLA 2007 report). At the same time, the very construct
of literacy has undergone a dramatic change. Rather than being defined as the
ability to read and write, literacy is now understood in much broader terms and
refers to active participation in social practices typical of various cultural settings,
including those of the academy and the profession (e.g., Gee, 1998). In the con-
text of FL instruction, literacy has come to mean exploration of these practices
and multicultural perspectives on them through engagement with authentic FL
texts that represent these academic and professional discourses (e.g., Byrnes &
Maxim, 2004; Kern, 2000; Swaffar & Arens, 2005).
The attempt to reconceptualize FL teaching and learning in terms of literacy
development is a significant step forward crucial for enabling students to use a
FL competently in a multilingual and multicultural world. It is also necessary for
asserting the importance of FL study for humanistic learning valued in secondary
and tertiary education settings. However, while an orientation toward literacy as
sociocultural practice can form a felicitous overarching framework for achiev-
ing the new goals of FL study, in and of itself it is too broad to be effective in
organizing a FL curriculum and implementing pedagogy that address human-
istic learning goals by integrating language and content, language and culture,
52 Marianna V. Ryshina-Pankova
and language and critical thinking learning through the study of texts. In fact,
the use of a literacy-oriented approach presents educators with the following
challenges in FL instruction: the problem of defining the principles of content
selection, the problem of content and language sequencing, and the problem of
a language- and content-integrating pedagogical approach that would lead to
literacy.
The identified problems all relate to the task of scaffolding learner literacy
development, which my contribution to the volume will specifically address.
I start with the conceptualization challenge (Section 1) and focus on the concept
of genre as a notion that can (1) help operationalize literacy development by
linking social processes and language use and (2) serve as a crucial curricular
building block instrumental for selecting and sequencing materials and integrat-
ing content and language. In the section that follows (Section 2), I illustrate the
theoretical discussion by demonstrating how, in a thematic unit located in a
content-based course at the advanced level of instruction, genre and genre pro-
gression enable one to integrate content and language learning, and target criti-
cal thinking development. I then turn to the realization challenge (Section 3) and
briefly report on the experience of implementing a literacy-oriented genre- and
content-based curriculum in my home department at Georgetown University.
And finally, I conclude by discussing the teacher education challenge (Section 4) that
necessitates careful scaffolding of instructor expertise in an integrated literacy-
oriented program.
In the SFL model of language (see Figure 3.1), genres emerge at multiple lev-
els: at the level of the context of culture as a way to achieve culturally significant
communicative purposes in a staged manner; at the level of the context of situa-
tion as a purposeful action within a specific activity or field, in engagement with
other discourse participants or tenor, and through particular semiotic channel or
mode ; at the semantic level as “instances of social meanings” related to the con-
textual variables of field, tenor, and mode; and at the linguistic level where these
generic purposes, situational variables, and meanings are construed in language
through texts by means of various linguistic systems.
Thus, if one follows this model, the analysis of linguistic realizations helps one
describe the situational and cultural context of language use, just as the analysis of
the contextual factors can help predict the peculiarities of language (Halliday &
Hasan, 1989).
Table 3.1 gives an illustration of the ways the aspects of context and content
relate to the aspects of language use for the familiar genre of written recipe.
The communicative goal of this genre is achieved through the textual stages
of Ingredients, Cooking Instructions, and Serving Suggestions and the use of
Context:
Genre
Register (field, tenor,
mode)
Content:
Semantics (ideational,
interpersonal, textual
meanings)
Content:
Lexico-grammar
Expression:
Phonology
Expression:
Phonetics
FIGURE 3.1 Stratified model of language, based on Halliday and Matthiessen, 2004,
p. 25.
54 Marianna V. Ryshina-Pankova
language resources that constitute some parts of the language system, as well as the
system of situational contexts that constitute a foreign culture (Matthiessen, 2006).
Second, knowing the language in terms of using it in certain instances has to
do with being able to deploy language resources to make meaning in these situ-
ations about something and for or with someone. In other words, knowing the
language presupposes knowing to construct meaningful content through it—the
greater the range of contents, the more capable the language user. This implica-
tion is particularly important for organizing a content and language integrated
FL program where one of the most challenging problems has been selection of
the right curriculum building block.
For example, the traditional approach to language teaching has used grammar
rules or language structures as its curriculum building unit, thus giving prefer-
ence to the formal aspects of language. In communicative language instruction,
it has been communicative situations, whereby the contextual aspects were in
greater focus. In the pragmatics-oriented approach, the communicative func-
tions have been emphasized (see, for example, the notional-functional syllabus,
Wilkins, 1976), but not necessarily the impact of specific cultural contexts on the
realization of the functions through a choice of particular language forms. And
finally, content-based instruction often privileged exploration of domain- or
discipline-related themes, taking for granted the ability to use appropriate lan-
guage resources that constitute these themes (see Byrnes, 2005, for an overview
of various approaches to content-based instruction).
In contrast to these approaches to FL instruction, it seems that, from the theo-
retical standpoint, the concept of genre characterized by its multi-stratal nature
(Figure 3.1) is best equipped to address the disconnect between language form,
content, and context. Because genre is constituted via the various links between
subject matter or social activity (e.g., remembering the past), discourse participants
(e.g., writers and readers), and communicative goals (e.g., to narrate a sequence of
events and share one’s attitudes and perspective on them) that are realized through
textual organization and lexicogrammatical use, it can play an instrumental role
in conceptualizing content in content-based instruction as discursive. In other
words, content can be defined as language use in texts emerging from specific
cultural contexts, and, conversely, language can be seen as a purposeful construer
of content in these contexts.
From the practical perspective, the SFL-based genre theory has been success-
fully applied to foster academic literacy development and content learning in
various instructional settings. In Australia, where the genre-based pedagogy
originates, it has been used in the primary and secondary school contexts to sup-
port instruction in science, history, and English by helping teachers and learners
understand connections between language and knowledge construction in these
content areas (e.g., Callaghan, Knapp & Noble, 1993; Christie & Derewianka,
2008; Christie & Martin, 1997; Coffin, 2006). In the United States, this theory
has been recently adopted both for teaching subject areas in K–12 in English in
56 Marianna V. Ryshina-Pankova
contexts where English is learners’ native language (e.g., Brisk, 2015; Gebhard &
Harman, 2011; Harman, 2013; Schleppegrell, 2004) and for developing literacy
among college-level second or heritage learners (e.g., Bunch & Willett, 2013;
Colombi, 2009; Schleppegrell & O’Hallaron, 2011; Schleppegrell & Oliveira,
2006). In bilingual education in Europe, known as CLIL (content and language
integrated learning), the genre approach has been employed for programmatic
structuring and creating a “multilingual genre map across the curriculum”
(Lorenzo, 2013, p. 385). Finally, the SFL-inspired genre-based curriculum and
pedagogy constitute the basis of at least two FL programs in the United States: at
Georgetown and Emory (see more on this in Sections 3 and 4).
When people in Germany remember the Nazi time, they still feel uneasy
about it.
The Nazi time in Germany still leaves an obvious and significant wound in
contemporary German society.
Scaffolding Advanced Literacy 57
The contrast between the sentences can be noted on three levels: contextual, seman-
tic, and linguistic. In terms of contexts of use, the first sentence is more likely
to occur in an oral mode in a class discussion, while the second sentence can be
expected to appear in a written essay. Semantically, in the first sentence there are
two situations that involve generic participants (German people) and two processes
(remember, feel uneasy) that are connected temporally (when). In contrast, the second
sentence presents only one situation that involves an abstract participant (Nazi time)
and a metaphorical process (leave a wound). Finally, linguistically, in the first sen-
tence, participants are rendered through nouns, actions through verbs, and the tem-
poral link between the situations through a conjunction. Thus, in this sentence, the
relationship between semantic and linguistic categories is congruent because the
prototypical function of the grammatical class of nouns is to refer to people or
things, of verbs to refer to actions, and of conjunctions to refer to logical relations.
In contrast, in the second sentence, linguistic realizations of the constituents of
the clause (participant and actions) are metaphorical. The abstract participant that
in fact refers to a conglomerate of situations and not just one entity or person(s) is
expressed through an abstract noun (The Nazi time). Within this context, the pro-
cess is construed as a so-called range or scope construction (Halliday & Matthies-
sen, 2004, pp. 192–193), where the meaning is actually also concentrated in the
noun (leaves a wound ) and not in the verb. Incongruity results from using gram-
matical categories, in this case nouns, in a non-typical way, not to refer to single
entities or people but to refer to semantically more complex phenomena or situa-
tions. In systemic functional theory, such incongruent constructions are referred
to as grammatical metaphors (GMs) (Halliday & Matthiessen, 2004). In linguistic
terms, Halliday has described the shift toward GMs as a move from dynamic and
verb-dominated to the static and noun-dominated discourse. Semantically, GMs
allow for a different type of meaning making where the transitory and dynamic
nature of experience is objectified in language in terms of stable entities (nouns,
nominalizations) that can be reflected on, evaluated, and interpreted.
This move into incongruity has been identified as a crucial aspect of develop-
ment in various contexts: English as a native language, second language, and FL
learning. For example, in English as a native language, it is precisely this increase in
incongruity that has been shown to contribute to the challenge of transition from
primary education to secondary education where one starts exploring disciplinary
content (Christie & Derewianka, 2008; Halliday, 1993). At this point of schooling
and literacy development, learners have to shift from construing experience in
narrative terms by chronologically rendering the flow of real events to reconstru-
ing it in disciplinary terms as abstract categories and various types of relationships
(e.g., cause-effect or taxonomic) between them. With regard to genres, learners
have to come to terms with the requirements of the account genre that renders
events in terms of not only temporal sequences (as in a recount) but also causality
and explanation genre that presents causes, consequences, and evaluations of social
phenomena (Christie & Derewianka, 2008; Coffin, 2006).
Similarly, successful transition into tertiary education can be seen in terms of
overcoming the challenge of further increase in incongruity where there are even
fewer connections between experience as is and the way it is reconceptualized
through language. The prevalent genre at the college level is that of argumenta-
tion and discussion. The goal of these genres is interpretation of reality in terms of
various perspectives on it. This means that the discussed events are no longer pre-
sented as chronological or cause-effect sequencing but as a textually constructed
ordering of the interpretations, explanations, and evaluations of these events.
As pointed out earlier, a more reflective stance is enabled through the use of
incongruent grammar or GMs where processes are turned into things and states by
means of nominalizations or abstract nouns that are connected to each other inter-
pretatively (e.g., these actions demonstrate the plausibility of the hypothesis), evaluatively
(e.g., his statement was provocative), or causatively (e.g., acceptance of this position led to
more openness in the debate). Thus, GMs as well as grammatical relations they enter
into constitute powerful resources of literacy indispensable for knowledge con-
struction in advanced literacy genres (Schleppegrell, 2004).
Finally, in the FL context, the use of GM has been shown to underlie the pro-
gression from the early-advanced to advanced level of instruction in a content-
and genre-based curriculum, as demonstrated in Byrnes’s (2014) longitudinal
study of various composition tasks by learners of German and in Ryshina-
Pankova’s (2006, 2010) investigations of quasi-longitudinal cross-sectional writ-
ing tasks. The data analyses in these studies point to a dramatic increase in the
use and functional deployment of GM realized as nominalizations as learners
move from the lower to the higher levels of language proficiency.
TABLE 3.2 Progression in Materials within the Civil Courage Thematic Unit
TABLE 3.3 Linguistic Realizations of Participants and Processes within the Topic Civil
Courage and Opposition in the Nazi Time and Today
Jews People who helped
People the vulnerable Jews the helpers
the persecuted the rescuers
the relocated the virtuous Germans
the murdered the supporters
those in hiding the respectable ones
the despised the citizens who offered housing
the rescued the silent heroes
Activities seek help help
depend on be prepared and willing to rescue
trust the helpers protect
hide rescue, save
go into hiding free (verb)
stand by those in need
risk one’s life
act nobly
Scaffolding Advanced Literacy 61
This table helps learners discuss the events and, at the same time, expand
their vocabulary related to this historical content. The grammatical focus in
this unit is on the form and use of nominalized participles that help refer to the
participants of historical actions not only as Jews or Germans, but also in a very
precise descriptive way (e.g., the persecuted ). Nominalized participles that refer
to participants are a common feature in various other texts of the unit, as well.
Students are asked to identify them again in the last argumentative text Miracle
and Reality by Habbe and explain their form and their use by filling out the fol-
lowing table (Table 3.4):
The Jews in the Reference to what activity? Reason for the choice of the
Rosenstrasse event Active vs. passive referring term
the imprisoned to imprison—to get in the context of a brief
imprisoned summary of events, provides
information on what happened
in a concise way (Jews were
put in prison)
the arrested to arrest—to get arrested provides a contrast with the
events in focus: release vs. arrest
the ones related to to become related provides a reason for being
Aryans by marriage sent home in the context of
discussing factors that impacted
the result of the Rosenstrasse
operation
the ones married in a to get married provides a reason for being sent
German mixed marriage home
the affected to affect—to get affected helps include both prisoners
and their family members in
their fear of the future actions
of the Nazis
through such key words in the semantic field of the Civil Courage unit as opposi-
tion, opposition measures, act of opposition, dissent, demonstration, street protest, inci-
dents, coup, arrest, release, and their collocations (e.g., to put up resistance). On the
other hand, identification of these GMs allows learners to see how they func-
tion as a crucial resource for thesis statement (Table 3.6; GMs are bolded) and
for linking and unfolding argumentative meanings in texts (Table 3.7; dynamic
events are italicized, GMs are bolded; links between argumentative meanings are
represented by arrows).
The next emphasis in teaching language through historical content is on strat-
egies that present this content as a tapestry of perspectives and arguments about
the meaning of particular events. Learners are explicitly directed to recognize
linguistic resources that construe historical content as authorial opinion as well as
opinions of other experts about these events. To this end, they identify verbal or
mental processes, nominalized verbal or mental processes, and circumstances as
sources of mental or verbal processes that are used in the texts to introduce what
others think about the events (Table 3.8). Learners discuss the choice of these
resources with regard to the ways the authors signal support or distance from
these opinions (e.g., compare claim that expresses distancing vs. provides evidence
that signals alignment).
TABLE 3.6 Grammatical Metaphors and Thesis Statement in Two Argumentative Texts
Thesis statement in Heroes without Names Thesis statement in Miracle and Reality
The Rosenstrasse demonstrations may The release of 2,000 Jews from
not have been anything more than a gesture, Nazi custody was long seen as a
and collective street protests are perhaps miracle . . ., not quite justified.
not in the same league as resistance
in the form of a coup.
Nevertheless . . . modest street protests
were furthermore a form of protest for
ordinary citizens, which in some cases
actually swayed the Nazis to relent.
Verbal and mental processes Verbal and mental processes Verbal and mental
as nominalizations processes as circumstance
debate (about . . .) the historian Ekkehard Klausa according to Gruner
belief (that . . .) writes . . . in line with Gruner’s
thesis mentions assessment
interpretation concedes claims as per Gruner
assessment the leader of the memorial to
evidence German resistance Peter Steinbach
historical scholarship proclaims . . .
documentation the author Georg Zivier judges . . .
reporting the Berlin historian Wolf Gruner
research efforts comes to the conclusion . . .
the historians drew the
conclusion . . .
the American historian argues . . .
but his colleague Gruner provides
evidence
TABLE 3.9 Summarize the Contrastive Opinions of the Experts Cited in Miracle and
Reality
Source Opinion
Zivier Evaluates the protest in Rosenstrasse as an unequaled, courageous act of
resistance.
Goldhagen Claims that Germans could have also protested elsewhere, and if they had
acted as courageously as these women, then the murder of Jews would
have been limited.
Gruner Asserts that the release of the Jews was premeditated and the protests
were thus unnecessary. The Nazis proceeded according to their own
ingenious plan. He does not wish to relativize the unique act of resistance
of women. However, he does not consider these protests as a symbol of
successful German resistance to the anti-Jewish measures. It was not really
an effective form of opposition, according to Gruner.
how the contrast between less and more credible opinions is rhetorically set up
in these argumentative texts through various means: through the use of a par-
ticular ordering of perspectives on the events, from less plausible to the ones that
the author is invested in; and through the use of such concessives as but, however,
indeed . . . but, one might think . . . but, as in the following examples from the two
argumentative texts of the unit:
The final emphasis in instruction on the realization of authorial opinion and per-
suasion of the reader concerns the use of modalized expressions that help authors
present their perspective on history in a more polite and less confrontational way.
Learners focus on examples of modalization that involves the use of modal verbs,
modal adjuncts like probably, and the use of hypothetical statements with Subjunc-
tive II, the past subjunctive used to express uncertainty or an unreal condition in
German, to refer to potential scenarios:
The Rosenstrasse demonstrations may not have been anything more than
a gesture, and collective street protests are perhaps not in the same league
as resistance in the form of a coup.
(From Heroes without Names)
Today it is probably too daring to admit . . .
(From Heroes without Names)
According to Gruner, an effective opposition would have formed earlier
and among broader circle of the population.
(From Miracle and Reality)
To summarize, the discussion about the use of the genre model in this section
has demonstrated ways in which this approach can be instrumental in developing
advanced literacies as an ability to make meaning in various contexts, including
the specific content or subject area-related meanings, as well as critically distance
oneself from established literacy practices and products. What would implemen-
tation of such a curriculum approach involve? The next section addresses the
challenges of curricular revision toward a genre-based model and provides some
recommendations for initiating and sustaining the reform.
and noted that jointly conducted curricular work played a key role in support-
ing their instructional decisions. And yet, there is still space in the program for
further improvement in the integration of language and content, which could
be done through (1) the revision of worksheets that enable learners to explore
this link in discourse interpretation and production, (2) the introduction of new
texts through materials development, and (3) the reformulation of speaking and
writing genre-based tasks where this integration is further refined.
The challenge of teaching within a genre-based approach has been described
by some instructors in the questionnaire in terms of a struggle to find those lexi-
cogrammatical features in texts that are crucial for realization of communicative
purposes of these genres, in other words, those through which connections to
salient textual and contextual meanings are most apparent. One student teacher
describes the process of overcoming this challenge in the following way:
After selecting a few different texts per topic . . . we first identified the
generic stages in the texts; then we looked for lexicogrammatical charac-
teristics of each stage (such as, tense forms, temporal and discourse mark-
ers, conjunctions, active and passive voice, indirect speech, etc.); once a
pattern was identified, we focused on phrasal and textual reconstruction
through these lexicogrammatical characteristics; we ended by evaluating
the usefulness of our findings for practical application in matrices.
At the end, the quote points to yet another crucial task, namely, that of translat-
ing the knowledge gained as a result of the genre analysis into pedagogy as a
process of creating scaffolds for learners to discover the form-meaning connec-
tions and use them in their own production.
The difficulty of addressing form-function links in instruction is seen by
another instructor as a challenge not “to revert to form-based, rule-governed
explanations when introducing and explaining new grammar items in the intro
class . . . since students ask for rules that they can apply when using the lan-
guage.” This teacher, too, finds a solution in tying grammar explanations to
discussions of texts as genres:
It felt really good to not just go through the routine of the grammatical
forms of the passive—students were attentive, took notes, underlined in
their texts. On the spot, I actually had the idea for a task in which I would
ask students to write about their own lives or the life of someone they
know, making conscious choices about the use of the passive or active
voice in doing so.
I find it exciting that after all these years of learning to teach in a way that
integrates content and language, the approach continues to open up new
ways of looking at texts that I have taught many, many times. The example
above on the “Vita” [by Biermann] is one such case. I had taught the text
many times before, yet during one particular semester and in the classroom
while working with the text, it was almost an “epiphany” for me to realize
how powerful the choices of active or passive voice can be when we talk
about our own lives. Are we presenting our lives as being shaped by out-
side forces which do, of course, exist, or are we presenting them as much
as possible as of our own doing?—a philosophical question brought to the
fore by working on the passive voice with students in Advanced German.
Coda
In this chapter, my intention was to demonstrate ways in which advanced literacy
can be defined in terms of a relationship between the ability to construct knowl-
edge in a certain culturally and historically relevant content area in an academic
setting and the use of particular type of linguistic resources to do so. While the
content and language connection is crucial for the definition of advanced liter-
acy, an even more important aspect of it is well-developed meta-awareness about
ways specific language or, more generally speaking, semiotic resources construe
Scaffolding Advanced Literacy 73
References
Allen, H. W., & Maxim, H. H. (Eds.). (2013). Educating the future foreign language profes-
soriate for the 21st century. Boston, MA: Cengage.
Barrette, C. M., Paesani, K., & Vinall, K. (2010). Toward an integrated curriculum:
Maximizing the use of target language literature. Foreign Language Annals, 43(2),
216–230.
Biermann, W. (1992). Ein deutsch-deutscher Liedermacher/A Political songwriter between East
and West. Los Angeles, CA: Goethe Institut.
Brisk, M. E. (2015). Engaging students in academic literacies: Genre-based pedagogy for K-5
Classrooms. New York, NY: Routledge.
Bunch, G., & Willett, K. (2013). Writing to mean in middle school: Understanding how
second language writers negotiate textually-rich content-area instruction. Journal of
Second Language Writing, 22, 141–178.
Byrnes, H. (2001). Reconsidering graduate students’ education as teachers: ‘It takes a
department!’ The Modern Language Journal, 85(4), 512–530.
74 Marianna V. Ryshina-Pankova
Gee, J. P. (1998). What is literacy? In V. Zamel & R. Spack (Eds.), Negotiating academic
literacies: Teaching and learning across languages and cultures (pp. 51–59). Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum.
Gross-Pisarek, R. (1999). Rede/Speech. Retrieved from http://www.rosenstrasse-protest.
de/interviews!interviewgross_pisarek.html. Accessed on May 15th, 2014.
Habbe, C. (2002). Wunder und Wahrheit. Spiegel Online. Retrieved from http://www.
rosenstrasse protest.de/texte/textehabbe.html. Accessed on May 15th, 2014.
Halliday, M. A. K. (1993). Towards a language-based theory of learning. Linguistics and
Education, 5, 93–116.
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1989). Language, context, and text: Aspects of language in
a social-semiotic perspective. Oxford: Oxford University Press.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. (2004). An introduction to functional grammar
(3rd ed.). London: Edward Arnold.
Harman, R. (2013). Literary intertextuality in genre-based pedagogies: Building lexical
cohesion in fifth-grade L2 writing. Journal of Second Language Writing, 22 (2), 125–140.
Johnson, K., & Golombek, P. (Eds.). (2011a). Research on second language teacher education.
A sociocultural perspective on professional development. New York, NY: Routledge.
Johnson, K., & Golombek, P. (2011b). A sociocultural theoretical perspective on teacher
professional development. In K. Johnson & P. Golombek (Eds.), Research on second
language teacher education. A sociocultural perspective on professional development (pp. 1–12).
New York, NY: Routledge.
Kern, R. (2000). Literacy and language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Levine, G., & Phipps, A. (2012). Critical and intercultural theory and language pedagogy.
Boston, MA: Heinle.
Lorenzo, F. (2013). Genre-based curricula: Multilingual academic literacy in content and
language integrated learning. International Journal of Bilingual Education and Bilingual-
ism, 16, 375–388.
Macken-Horarik, M. (1998). Exploring the requirements of critical school literacy. A
view from two classrooms. In C. Frances (Ed.), Literacy and Schooling (pp. 74–103).
London: Routledge Falmer.
Macken-Horarik, M. (2008). A “good enough” grammatics: Developing an effective
metalanguage for school English in an era of multiliteracies. In C. Wu, C. Matthies-
sen, & M. Herke (Eds.), Proceedings of the ISFC 35: Voices around the world (pp. 43–48).
Sydney: 35th ISFC Organizing Committee.
Martin, J. R. (2009). Genre and language learning: A social semiotic perspective. Linguis-
tics and Education, 20, 10–21.
Martin, J. R., & Rose, D. (2003). Working with discourse: Meaning beyond the clause. London:
Continuum.
Martin, J. R., & Rose, D. (2008). Genre relations: Mapping culture. London: Equinox Publishing.
Matthiessen, M. (2006). Educating for advanced foreing language capacities: Explor-
ing the meaning-making resources of languages systemic-functionally. In H. Byrnes
(Ed.), Advanced language learning. The contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 31–57).
London: Continuum.
Maxim, H., Höyng, P., Lancaster, M., Schaumann, C., & Aue, M. (2013). Overcoming
curricular bifurcation: A departmental approach to curriculum reform. Unterricht-
spraxis/Teaching German, 46 (1), 1–26.
MLA Ad Hoc Committee on Foreign Languages. (2007). Foreign languages and higher
education: New structures for a changed world. Profession, 234–245.
76 Marianna V. Ryshina-Pankova
Introduction
The purpose of the present chapter is to explore the feasibility and effectiveness
of implementing content-based instruction (CBI) as an instructional approach
in a very specific and under-researched context: namely, high school classes of
French as a foreign language (FL) in New York State. Defined as “an approach
to instruction in which students are taught academic content in a language they
are still learning” (Lightbown, 2014, p. 3), CBI comes in many shapes and sizes.
Met (1998) described a wide range of different CBI settings along a continuum,
varying from content-driven second language programs at one end to more
language-driven programs at the other end. Although CBI is considered to “offer
as close to a comprehensive environment for second language development as is
possible in the classroom” (Wesche & Skehan, 2002, p. 227), research in support
of this has for the most part been conducted at the content-driven end of the
continuum in programs such as immersion, leaving open many questions about
its feasibility and effectiveness at the language-driven end of the continuum in
the non-immersion FL K–12 context.
Counterbalanced Instruction
The rationale for integrating CBI into an otherwise language-driven program
in the present study derives from the notion of counterbalance. Counterbal-
anced instruction accounts for the dynamic interplay between form-oriented
and meaning-oriented approaches to FL teaching. It does so by shifting stu-
dents’ attention between language and content, specifically toward language if
the classroom is primarily content driven, as is often the case in immersion
78 Joy Cumming and Roy Lyster
Challenges in CBI
To design the present study, we took into account many of the challenges iden-
tified by previous studies conducted in similar FL contexts as well as the many
useful recommendations made by the researchers. For example, Kong and Hoare
(2011, p. 323) proposed the inclusion of the following features to guide CBI:
This line of research and development has emphasized the importance of orga-
nizing content around knowledge relationships (e.g., cause and effect, com-
parison, hypothesis, definition) in order to promote a cyclical unit structure
where learners are pushed to explore content from different and increasingly
more complex perspectives. Such an approach avoids using content only as a
vocabulary resource for practicing grammar and instead encourages the use
of subject-specific vocabulary that goes hand in hand with deeper learning
of the content (e.g., Chang & Xia, 2011; Hoare, 2010; Huang, 2003; Kong,
2009; Kong & Hoare, 2011; Mohan & Huang, 2002; Pessoa, Hendry, Donato,
Tucker, & Lee, 2007).
This bridging of content and language, however, is not an easy task to under-
take. Several studies have pointed out the challenges faced by teachers as they
take on the additional responsibility of teaching content without sufficient
content-specific knowledge (Cammarata, 2009, 2010; Cammarata & Tedick,
2012; Hoare, 2010; Kong, 2009; Pessoa et al., 2007). A related challenge also
expressed in the research is the lack of appropriate CBI resources and the result-
ing strain on teachers’ preparation time (e.g., Hoare, 2010; Lingley, 2006; Pessoa
et al., 2007). As explained by Cammarata (2009),
For CBI, teachers need to create curricular units that are much more
detailed than those commonly required in traditional settings. The result-
ing increase in preparation time (at least at the introductory level) is per-
ceived as a real constraint in a profession in which time is always an issue
and the lack of time for preparation is already a great source of anxiety.
(p. 571)
In addition, the shift in pedagogy necessary for FL teachers to implement CBI has
sometimes led them to perceive CBI as a threat to their preestablished teaching
styles and systems or as an overwhelming, rigid teaching pedagogy (Cammarata,
2009, 2010).
States today” (p. 560). The present study was thus designed to address the fol-
lowing research questions:
1. What are the effects of integrating a strong primary focus on content with a
secondary focus on language in predominantly language-focused New York
State French FL classrooms?
Methodology
Instructional Intervention
The topic of the CBI intervention was Les problèmes de l’environnement (Envi-
ronmental Issues), which was chosen in collaboration with the participating
teacher, based on the positive reaction that her students in the previous year had
with an environment-themed mini-unit she taught. After consulting relevant
intermediate-level environmental resources in French—especially at the Biblio-
thèque et Archives du Québec in Montréal—and with the help of the science
teacher at the participating school who volunteered as a content resource person,
a list of key environmental issues and topics was generated. A total of 20 key
environmental topics were chosen and grouped into four main categories:
3. Fire and energy (forest fires, nuclear energy, solar energy, geothermal energy);
4. Water (oil spills, water pollution, overconsumption, overfishing, acid rain,
flooding, hydroelectricity).
Throughout the three phases, the participant teacher’s classroom format was
integrated as much as possible, with some modifications to maintain the French
content-focus goal of the study and to accommodate the unit’s schedule. For
example, her regular “bell-ringer” warm-up activities were adapted to review
environmental issues on a daily basis, and her “5 Questions” routine, which
82 Joy Cumming and Roy Lyster
Classroom Observations
Part A of Spada and Fröhlich’s (1995) Communicative Orientation to Language
Teaching (COLT) observation scheme was used while observing the two French
III classes during a 5-day period prior to the intervention. This allowed (a) the
students to become familiar with the researcher’s presence and (b) the researcher
to better assess the content and/or language focus of this particular classroom
context. The “content” portion of the COLT scheme was specifically chosen and
used for the purpose of evaluating to what extent the two French classes were
meaning and/or form focused during a typical unit. The data were analyzed
by using the content focus(es) and length of each activity to calculate the mean
percentage of time spent during class on each category.
During the instructional intervention, observational notes were taken by
the first author, describing the overall classroom atmosphere and how students
responded to the primarily content-based tasks and activities, as well as any
other information that seemed pertinent at the time. The lessons in the unit
were video-recorded using a stationary camcorder in order for the researcher to
play back, verify observational notes, and later provide verification of coding as
needed. The video recording was strictly for supplemental support of observa-
tional notes and not for transcribing or coding of the video data itself.
Interviews
Before, during, and after the intervention, interviews were conducted with the
French teacher in English (in which she is fluent). A semi-structured format in
which open-ended questions guided the interview allowed the teacher to elabo-
rate and explore certain topics in depth when inclined to do so. Pre- and post-
intervention interviews were approximately 25 minutes in length, while the three
conducted during the intervention were approximately 11–12 minutes in length,
with the goal of gaining a better understanding of the teacher’s thoughts on the
unit’s progression. In addition, post-intervention interviews were conducted with
students in order to elicit their opinions and personal thoughts on the progres-
sion and overall outcome of the meaning-focused unit. Student interviews were
84 Joy Cumming and Roy Lyster
Questionnaires
Questionnaires were administered to students on three occasions during the
6-week intervention: at the end of Weeks 2, 4, and 6. The questionnaire asked
students to rank each activity completed during the previous two weeks on a
5-point Likert scale in terms of (a) how much they liked each activity, (b) how
much they felt each activity helped them learn French, and (c) how much each
activity applied to their life beyond the French classroom. In addition, there were
three open-ended questions regarding participants’ understanding of the previ-
ous weeks’ key concepts, followed by a space for additional comments.
Learning Assessments
A nine-page assessment comprising four tasks was administered on three occa-
sions: as a pre-test immediately before the intervention, as an immediate post-
test following the 6-week intervention, and as a delayed post-test 11 weeks later.
Following other studies of instructed second language acquisition and in order
to look for transfer effects, this pre–post-test design used contexts for the lan-
guage measures that were unrelated to the theme of environmental issues. This
design feature is important to highlight because if the assessments had been for
classroom assessment purposes (actually grading students), then, following the
principles of a CBI curriculum, the measures should have targeted both content
knowledge and language knowledge in an integrated manner. Because we were
interested in transfer effects above and beyond the topic of environmental issues,
our assessment tasks were designed as follows.
Tasks 1 and 2 both assessed students’ knowledge of gender attribution in
French while Task 3 assessed their use of second-person imperative verb forms.
Tasks 1, 2, and 3 each had two equivalent versions (Form A and Form B) to avoid
test-retest and boredom effects. Half the students, randomly selected, completed
the assessments following the ABA sequence across the three testing sessions,
while the other half completed the tests following the BAB sequence. These
assessment tasks were intended to measure any language development that might
have occurred during the intervention as well as any gains made in the stu-
dents’ content knowledge. Results from both sections of French III were analyzed
together as one group, comprising a total of 81 assessments—3 from each of the
27 participating students (i.e., pre-, post-, and delayed post-tests)
Integrating CBI into FL Classrooms 85
Tasks 1 and 2 were both adapted from Lyster (2004) to assess students’ knowl-
edge of gender attribution in French. On each version of Task 1, there were
48 items, each of which included a noun preceded by a masculine and a feminine
article, along with an image to serve as the noun’s referent. Students were asked
to circle the right article. Task 2 was a cloze exercise designed as a reading activ-
ity, requiring students to assign grammatical gender to target nouns embedded
in a coherent text. Students were asked on Form A to read a text about different
ways of spending a vacation; on Form B, they read two short texts: one about
how the heart works and the other about violence on television. The texts on
each form contained 30 target nouns preceded by the masculine and feminine
forms of the definite or indefinite article. Students were again asked to circle
the appropriate article. Tasks 1 and 2 had both been used in previous research,
yielding high coefficients of reliability of .86 and .90, respectively (Lyster, 2004).
The results of Tasks 1 and 2 were combined as one measure and analyzed using
inferential statistics to detect any change in students’ accuracy over time.
Task 3 assessed informal versus formal uses of tu/vous imperative forms in
French. Students were asked to look at a map of Old Montreal with an indicated
route highlighted and to write how they would direct, first, their friend and,
second, an older gentleman to go from one location to another. On Form A,
students were prompted in French to give directions from the Champ-de-Mars
metro to the Musée Saint-Urbain, and on Form B from the Marché Bonsecours
to Champ-de-Mars metro. Scores were based on how many written sentences
showed correct imperative use and were analyzed descriptively in terms of the
means at each testing time; unlike Tasks 1 and 2, however, Task 3 did not lend
itself to inferential statistical analysis.
The focus of Task 4 was on content, assessing students’ knowledge of envi-
ronmental issues. There was only one version of Task 4, and unlike the previous
tasks, it was written in English and solicited student responses in English. Stu-
dents were asked to write a short-answer list of any environmental issues they
had learned about or were aware of, adding any supporting information, key
terms, or other known information next to each issue. This task was analyzed
through a quantitative tallying of listed environmental issues, where each issue
listed received 1 point and each piece of supplemental detail received 1 point. As
with Task 3, the progression of mean scores over time is considered descriptively,
without tests of significance.
Results
Classroom Observations
Results of the COLT scheme used during a 5-day period preceding the instruc-
tional intervention revealed that the largest percentage of observed class time
involved activities with a shared focus on language and content, accounting for
86 Joy Cumming and Roy Lyster
46% of the total time. Regarding class time with an exclusive or primary focus,
29% entailed a focus on language and 21% on management. An exclusive or
primary focus on content made up the smallest amount of time, at only 4%.
Language and content thus tended to co-occur, but the classroom context over-
all contained a stronger focus on language than on content. The majority of the
dual focus on language and content occurred during the “5 Questions” trivia
competition that students played twice a week and that targeted general franco-
phone culture and history. Such a content focus was typical of the participating
classroom and can be considered as content on a basic level, but not at the same
level of depth as the content-based unit implemented in the present study.
After examining and coding the observational notes taken during the 6-week
intervention, three main themes appeared:
1. Students expressed frustration with the large amount of French being used
throughout the unit, mainly at the beginning then decreasingly so over
time.
2. A perception that the unit’s pacing was rushed and a sense of a time crunch
were predominant throughout the entire unit, equally prevalent from start
to finish.
3. A slow but clear sense of students making a positive progression with both
language and content was observed throughout the unit.
Teacher Interviews
The brief interview with the consulting science teacher revealed (a) a general
positive opinion and (b) the challenge of time. When discussing the collabora-
tion, the teacher said, “It was better than I expected. I think most kids were very
engaged.” Talking about one of the benefits of the collaboration and collabora-
tions in general, she mentioned how she “like[s] students to see all the different
content areas and that really, we are interconnected.” The challenge of a lack of
time and the importance of flexibility were both mentioned by the teacher dur-
ing her short interview.
Analysis of the five interviews conducted with the French teacher (i.e., one
before, three during, and one after the intervention) gave rise to several themes.
The first theme was an overall positive outlook both on the content-based unit
itself and on students’ progression throughout the unit. Even before the unit,
although the teacher was concerned that it might be too advanced or techni-
cal for students and thus frustrating, she held a positive opinion overall. In the
pre-unit interview, she described it as a “rich experience” that helps students to
make connections to the “real world.” This positive outlook continued through-
out the unit, with the teacher mentioning during Interview 2 that she liked the
review stations since the students “were starting to put everything together,” and
Integrating CBI into FL Classrooms 87
making several positive remarks in regards to students’ progress: “I really feel like
they are picking up quite a bit of content and quite a bit of French.”
The teacher specifically expressed in Interview 3 that her feelings about the
expert group projects were positive and maintained her overall positive opinion
of the unit during the post-unit Interview 5, stating that “[it] kind of acted a
little bit as a boost and it just pushed everybody because we raised the bar but
still kept it realistic.” Looking back on the unit, the teacher stated how she was
impressed and thought that the unit really maximized learning and played a
positive role in helping instill “better confidence, better language skills” in the
students, and an academic classroom atmosphere that continued after the end of
the unit. As she explained, “[In] all respects, I feel like it’s been really beneficial.”
She also mentioned how a content-based unit would be especially beneficial for
stronger students since the added content would ensure that they wouldn’t reach
a plateau and would instead continue to be challenged.
The French teacher acknowledged enjoying the format and structure of the
unit. She liked how the environmental unit was blended with and integrated
into her regular classroom format, in addition to how a very specific classroom
routine was set up during the introductory Phase 1 of the intervention unit.
During the post-unit Interview 5, when asked what really worked well, the
teacher replied that, along with the review stations, “I really liked the balance of
everything,” and “I really like that format because I like that kind of structure,
especially at the beginning.”
Another prominent theme was a sense of rushed timing and the challenge of
staying on schedule and covering everything planned. During Interview 2 the
French teacher stated, “I feel like we’re a little bit rushed, and I’m hoping that it
doesn’t reflect on the students, just because we’re on such a tight schedule.” She
said later in the same interview that she would not delete anything, but would
stretch the time frame to add an extra day between topics so that students could
practice more. In Interview 3, she commented that “[s]ometimes I felt a little
rushed, but that’s been the constant” yet added that, at the same time, it was good
to be pushed to stay on schedule. She added: “I feel like sometimes I will tend to
want to rush us a little bit because we have to accomplish this or this or that, but
I don’t feel like the kids are stressed at all.” In Interview 5, she acknowledged that
the most challenging part of the unit was time, explaining that it was discourag-
ing to have spent time preparing the lesson activities without being able to use
all of them due to time constraints.
Another recurring theme involved students’ psychological barriers. In the
pre-unit Interview 1, the teacher mentioned students’ lack of confidence as a
general barrier, anticipating that students will think “they have to understand
every word, and that’s going to be a major barrier for them to get it.” She
also acknowledged that she saw the unit as being “something pretty advanced
and pretty technical.” However, during and after the intervention unit, her
88 Joy Cumming and Roy Lyster
comments were more in reference to how students were progressing and over-
coming their initial lack of confidence. In Interview 2, she explained that,
“[a]t the beginning, it was a little bit painful; they wanted to know the English
meaning of everything, and then as we went along, they got more and more
comfortable.” In the post-unit Interview 5, when asked what the most chal-
lenging part of the unit was for students, the teacher replied, “[A]t the begin-
ning, it was a little iffy,” thus encapsulating the initial challenge of switching
to a primary focus on content in FL classrooms. She then explained that, dur-
ing the introduction to the unit, some students “would get frustrated because
they didn’t have all the meanings there, so they expected a little spoon-feeding
and we didn’t do it.” She concluded that, in the end, “they got used to it and I
think that was okay.”
Concern regarding the challenges of teaching content-based units appeared
most frequently in post-unit Interview 5. First, when asked what she would do
differently and why, the teacher mentioned her concern about content knowl-
edge, stating that “because of [her] lack of knowledge, some of the content [she]
might either simplify or not go as much in depth.” In addition, the teacher indi-
cated that, even though “it’s quite doable . . . at level 3 or 4” when most students
are in their fifth or sixth year of French, she was still concerned about finding
a topic that would draw students in. She had also expressed concern, in Inter-
view 2, about the difficulty of finding authentic, up-to-date, visually appealing
information at her students’ level, stating that she did not have the same access to
books as the first author did living in Montreal and being able to borrow books
from the Bibliothèque et Archives Nationales.
Student Interviews
Students expressed a positive outlook regarding the content-based unit, the prog-
ress they made, and content-based instruction as generally offering a meaning-
ful connection. Several students’ comments reflected a sense that it was easier to
learn French through content and that it helped them learn more than usual both
because, as one student explained, “it was on topics that we already knew about”
(Student 10) and because “you weren’t just learning the words, you were actually
applying it to help bring it to life and understand” (Student 9). Students frequently
commented on making meaningful connections to something bigger that applied
to their own lives, as expressed by one of the students: “It wasn’t just for language—
it was for science, and our world” (Student 25). Several comments revealed a per-
ception of increased participation and also confidence, which appeared to stem
from the students’ ability to utilize their previous L1 knowledge of environmental
issues as well as their knowledge of English-French cognates. The Public Ser-
vice Announcement group project was identified as the students’ favorite activity,
owing to the sense of freedom and choice it gave them as well as the opportunity
it provided to personalize the project in a way that made it their own.
Integrating CBI into FL Classrooms 89
I agree. I think it was—at first it was challenging, and at first you didn’t get
as much out of it, but as the unit went along, we learned, it was actually
really beneficial to learn it in French, and to be able to understand, like, as
you went along, you could just tell, everything got easier.
Several students stated that they wished they had had more of a chance to prac-
tice writing. These comments were in reference to a summative environmental
writing assessment students were asked to complete after the end of the inter-
vention unit as part of an end-of-unit test. Students clearly did not feel prepared
for this since the unit itself had not included any formal written practice. In
addition, some students expressed concern about the duration of the unit, with
comments varying between positive, ambivalent, and negative. Student 16 com-
mented: “I can’t really think of anything to change because it’s one of the few
units I liked, throughout. It did seem kind of long, though.” Time, however, was
also mentioned by some students as one of the strengths of the intervention unit
since it gave students the chance to really deal with the content topic in depth,
with some students even sharing that French class took the time to cover the
environmental issues in more depth than in science class. As Student 4 explained,
“[i]t felt rushed in science class, and in French it wasn’t so much.”
Questionnaires
The results of the questionnaires, which were administered on three occasions
at 2-week intervals during the 6-week intervention, will first be presented as a
quantitative analysis of the students’ highest rankings on the 5-point Likert scale
and then as a qualitative analysis of their responses to the open-ended questions.
The qualitative analysis will refer to the respective administrations as Time 1,
Time 2, and Time 3 in order to portray the evolution of the comments between
90 Joy Cumming and Roy Lyster
Times 1 and 3 concerning what students had learned, what they hadn’t under-
stood, and what they would still like to learn.
Students’ ranking of activities revealed that they liked the two main projects
the most (Glogster expert project: 4.2; Public Service Announcement (PSA) proj-
ect and presentation: 4.3 and 4.2, respectively), along with the environmental
short film (4.5), video clips (4.2), and games at the SmartNotebook review sta-
tion (Vortex: 4.2; Hot Spot: 4.1). In terms of what students thought was most
helpful for their French, the two main projects (Glogster expert project: 4.3; PSA
project and presentation: 4.1 and 4.1, respectively) and the Week 1 introduction
activities (comprehension check: 4.3; topic questions: 4.1; cause and effect puz-
zle: 4.1) were ranked highest. The Glogster expert project, with a score of 4.3, far
outranked the other activities in terms of students’ opinion of its applicability to
their lives outside the French classroom and was the only activity ranked above 4
in this category, with the PSA final project and SmartBoard review station tying
for the second highest ranking (3.9). When comparing all three categories, the
Glogster expert project received the highest overall ranking, with the PSA proj-
ect also ranking high in all three categories.
When asked what they had learned during the previous weeks, the students’
responses reflected a clear shift toward a focus on content during the progres-
sion of the intervention. At Time 1, 13 students expressed a focus on language,
mostly stating that they learned a lot of French words about the environment.
However, this language focus decreased over the course of the unit, with 5 stu-
dents expressing a focus on language at Time 2 and only 1 at Time 3. Similarly,
whereas 9 students wrote a content-focused response at Time 1, 16 students
expressed a focus on content at Time 2, and 25 at Time 3, with many students
specifically commenting on how they had learned a lot about their expert topic.
Students typically commented they had learned “a lot about what [they] can do
to save the environment” and about environmental solutions.
When asked what they had not understood during the intervention, students’
responses revealed a clear progression in their understanding. Whereas 11 stu-
dents at Time 1 responded that they had understood everything, this number
increased to 18 by Time 3. Some students explained that they had not understood
everything, but either “got the basic idea of it all” or got it with help or after
further explanation. In addition, of the 9 students who mentioned not under-
standing something at Time 1, several specifically mentioned not understand-
ing something because of all of the French being used. As one student stated,
“Sometimes I didn’t understand the questions being asked and it confused me
when everything was in French.” However, as the unit progressed, the number
of students specifically referring to French as an obstacle to their understanding
was reduced to only one at Time 3. Finally, when asked what they wanted to
learn more about, students’ responses implied a genuine interest in the interven-
tion topic, with most students consistently expressing an interest in learning
something more about the content (23 at Time 1 and 26 at Time 3).
Integrating CBI into FL Classrooms 91
Learning Assessments
Grammatical Gender
The comparison of students’ mean scores yielded by Tasks 1 and 2 revealed mini-
mal differences from pre-test (69.9%) to immediate post-test (71.1%) to delayed
post-test (71.5%). When students’ pre- and post-test results were represented in
a histogram and Q-Q plot, using the Bonferroni method to adjust the p value
for multiple tests, both failed to show normality. Therefore, a Wilcoxon Signed
Rank Test was used to analyze the pre- and post-test scores, the results of which
confirmed that the 6-week content-based intervention did not lead to statisti-
cally significant changes in students’ ability to accurately assign grammatical
gender (Z = –.269, p = .788).
A more detailed examination of students’ gender attribution skills was con-
ducted, comparing their scores on specific noun endings in Task 1. The two
noun endings that appeared as a secondary language focus during the interven-
tion (-ment and -tion) were compared to two other noun endings that were not
focused on during the intervention: -e(t)te and -age. The latter were selected
because they do not follow the oft-cited yet often misleading rule of thumb
whereby nouns ending in e are feminine—a rule the participating teacher men-
tioned having taught to students. Nouns with each of these endings occurred
five times on both versions of Part 1, so accuracy scores for each ending ranged
from 0 to 5. Students indeed tended to identify nouns ending in e as feminine
and nouns not ending in e as masculine, leading them across all three testing
times to accurately identify nouns ending in -ment as masculine (4.5 4.5 4.7)
and those ending in -e(t)te as feminine (4.6 4.7 4.7), while inaccurately
identifying nouns ending in -tion as masculine (1.0 1.5 1.4) and those
ending in -age as feminine (1.0 1.0 0.9). Again, these results indicate that
students’ gender attribution skills remained steady across all three testing times.
Imperative Forms
With respect to the mean number of correct instances of second-person impera-
tive verb forms used in Task 3, there was an increase between pre-test (M = 8.8)
and post-test (M = 12.4), followed by a slight decrease at the delayed post-test
(M = 11.5). Further analysis of the results revealed that the number of students
making a tu and vous distinction remained fairly constant (pre-test: n = 19; post-
test: n = 21; delayed post-test: n = 18), whereas the number of students distin-
guishing between tu and vous and additionally carrying that distinction into
the appropriate conjugation of the verbs showed an increase over time (pre-test:
n = 6; post-test: n = 10; delayed post-test: n = 12). We associate the increases
with the observation that imperative forms had a more explicit presence in the
intervention than noun endings. As previously mentioned, during the solutions
92 Joy Cumming and Roy Lyster
portion of the unit, students actively practiced and reviewed how to use impera-
tive forms to tell someone what to do and not to do to be environmentally
friendly. Thus, when the need to focus on language was an inherent part of the
communicative task, some improvement in language use was detected by our
descriptive analysis, but not tested statistically.
Content Knowledge
A comparison of the number of environmental issues identified by students in
Task 4 revealed an overall increase across the three testing times: 10 17 13.
With this quantitative result in mind, a more qualitative breakdown of the stu-
dents’ identification of environmental issues sheds further light. Specifically
comparing students’ pre- and post-test lists, a clear increase in the level of scien-
tific language and the level of detail—cause-effect relationships, pros and cons,
definitions and examples—was evident. As an apt representation of the growth
shown by students, Student 16 mentioned “ozone damage” on his pre-unit list,
but refined his scientific language to “ozone depletion” on the post-test and
further elaborated by adding that “chemicals are released and ozone depletes.”
Similarly, Student 11 wrote “oil” in her pre-unit list but further expanded after
the unit by writing “oil spills kill millions of animals each year.” This same stu-
dent included a question on her pre-unit list (“How can we gather energy with-
out contributing to environmental issues?”), which she answered to some extent
after the unit: “Solar energy is expensive but helpful; wind energy is an alterna-
tive energy; nuclear energy creates toxic products.” Overall, students’ post-test
lists contained a more sophisticated and detailed level of scientific lexis. Thus,
even though the intervention unit was a content-based unit in French, students’
ability to express their knowledge of environmental issues through English was
enhanced.
Discussion
The present study examined the feasibility and effects of integrating a primary
focus on content, with a secondary focus on language, into FL classrooms with
an otherwise primary focus on language and a secondary and occasional focus on
content. The challenges and benefits that arose from the data collected through-
out the intervention are detailed next.
Challenges
Some clear challenges to integrating a CBI unit were evident in various data
sources. First, timing was a recurring challenge, appearing as a theme in all
sources of qualitative data. Both the first author and the participating teacher felt
rushed with the amount of content that needed to be covered in the given time
Integrating CBI into FL Classrooms 93
in order to stay on schedule. The science teacher also mentioned lack of time
as a major obstacle to collaboration. These findings are consistent with previ-
ous research highlighting the major challenges of implementing CBI units (e.g.
Brinton et al., 2004; Cammarata, 2009). As Brinton et al. (2004) stated, “Given
the demands of both language and content mastery, CBI is usually characterized
by severe time constraints, necessitating continuous decision-making . . . about
what to emphasize and what to leave to chance” (p. 252).
Interestingly, timing was also brought up in student interviews as a minor
theme, but embodied a less negative sense than in the other data. While students
did mention that the unit was longer than was normal for French class, with a
couple suggesting it could be shortened, others clearly stated how they thought
the length was a strength since it allowed substantial coverage of the topic. No
student mentioned feeling a time crunch or lack of time, with a few students
even mentioning the opposite, describing how the added time in French class
was positive since it allowed them to cover the topic in more depth, whereas in
science they had “just skimmed over it” (Student 9). Clearly, time was a source
of stress from the teachers’ perspective, but this was not felt by the students.
Students’ psychological barriers proved to be another challenge to CBI imple-
mentation, although not insurmountable. Whereas many students were frus-
trated, anxious, and/or a bit overwhelmed at the start of the unit, they were
able to overcome their initial frustrations and lack of confidence as the unit
progressed. As students became more familiar with the intervention—including
the content and routines—their affective filters were lowered and they were able
to make some substantial progress. This was reflected in students’ responses to
the open-ended questionnaire items, in which they referred to their frustrations
during the first week with all of the French. However, their feelings of “this is
too much French and I don’t get it” rapidly dissipated over the remainder of the
unit. This initial frustration has been previously noted, for example, by Wesche
and Skehan (2002): “Students struggling to master new concepts and conceptual
skills through a language in which they have limited proficiency” is a common
feature among all CBI contexts (p. 220).
The teacher voiced concern about what content topics she would feel com-
fortable teaching, which has been reflected as a challenge by several other studies
(e.g., Cammarata, 2009; Dale & Tanner, 2012; Pessoa et al., 2007). Several studies
have proposed solutions to this, from developing short projects to ensure that
content and language teachers have a chance to closely collaborate, to setting
aside a small portion of the teachers’ weekly schedule to support content and
language collaboration (Dale & Tanner, 2012; Dalton-Puffer, 2007). As well,
the teacher’s concern about where she would secure content-based resources on
her own has been identified by previous studies as a key hurdle to implement-
ing CBI (e.g., Brinton et al., 2004; Pessoa et al., 2007). As suggested by Brinton
et al. (2004), “The selection and adaption of materials . . . is a major undertak-
ing” and so the creation of “an ongoing materials bank, in which teachers can
94 Joy Cumming and Roy Lyster
deposit materials and share resources with others” is a critical need (pp. 92–93).
Sharing resources and not having to revert to starting from scratch would allow
teachers “to devote more attention to instructional delivery rather than curricu-
lum and material design” (Pessoa et al., 2007, p. 117). The accessibility of quality
content-based resources would greatly help to empower teachers interested in
implementing content-based units, and would alleviate the trepidation that holds
many back from taking the leap to try something new.
Benefits
The primary recurring theme present throughout all the data corpora was that
of very positive perceptions of the intervention unit. These positive perceptions
were expressed as such in the observational notes, French teacher interviews,
student interviews, and Task 4 of the learning assessment. Specifically, many
students described feeling a sense of progress in their own acquisition of both
content and language and this was evident in Task 4 of the assessment, with
students using a more specific, academically rigorous lexis in English as a result
of the French content-based unit. This is noteworthy since it indicates that stu-
dents utilized and strengthened their common underlying proficiency of content
knowledge (Cummins, 1980/2001).
Another key theme was the sense of a meaningful connection between the
content and something bigger (e.g., applied to students’ lives outside of school, to
science, to the world, etc.). The French teacher made several references to this,
but the theme was most prevalent in the students’ interviews. Students expressed
their interest in learning about the world outside of the classroom and also
acknowledged their sense of accomplishment in doing so in French, in spite of
the initial challenges. These findings are reflected by Wesche and Skehan (2002),
who stated that CBI programs “tend to be highly appreciated by students for
their relevance and by participating staff for the satisfaction of effectively helping
students to prepare for life after language instruction” (p. 225).
Classroom Implications
The present study opens up a number of notable classroom implications. Primar-
ily, the intervention unit implemented throughout the present study (for details,
see Morgan, 2013) can assist other FL teachers to envision how they can integrate
a content-based unit themselves that best meets the needs of their students and
that they feel comfortable with. Related to this is the finding that patience in
consistently using the target language in spite of initial frustrations is worthwhile
in the long run and results in student gratification and motivation. Second, a
larger question arises from the findings: If the integration of content-based units
is feasible in this particular secondary FL classroom context in New York State,
how might this finding be put to good use in this state and others like it where
Integrating CBI into FL Classrooms 95
FL classes and teachers are facing drastic downsizes and cuts? If FL classrooms can
be seen as contexts where a counterbalanced approach that deliberately integrates
both language and content can occur, perhaps this offers the opportunity for FL
teaching to regain some of its diminishing standing and make a comeback as
a core subject with important connections to make across the curriculum and
within society.
Conclusion
The present study aimed at exploring the feasibility of integrating a content-
based unit into a FL classroom in a North American high school context. Data
from all sources converge to confirm that integrating content-based units into FL
classrooms is indeed feasible, with teacher and students alike, in the end, appreci-
ating the benefits inherent in the challenges, and students exhibiting an improve-
ment in their ability to express knowledge of environmental issues. Moreover, the
results of our language assessments indicated that students maintained the same
level of accuracy in assigning grammatical gender throughout the intervention
and showed some increase in their accurate use of imperative verb forms.
Although challenging on many levels, implementing a content-based unit
into a typical language-driven FL classroom not only proved feasible in this study
but also had the added benefits of enhancing students’ content knowledge while
increasing their confidence in using the target language without jeopardizing
linguistic accuracy. Most importantly, students claimed to make a meaningful
and deep connection with the content-based instruction, owing to its authentic,
rich level of content that aimed to challenge them both cognitively and lin-
guistically while creating “a genuine, immediate need to learn the language”
(Lightbown & Spada, 2013, p. 211). The generalizability of these findings is of
course tempered by the active role played by the first author in co-designing and
implementing the CBI intervention in tandem with the participating teacher in
FL classrooms that would otherwise have no such assistant. We hasten to add,
however, that FL classrooms in many international contexts do indeed bring
main teachers and language assistants together in collaborative partnerships (see
Dafouz & Hibler, 2013).
References
Brinton, D., Snow, M. A., & Wesche, M. (2004). Content-based second language instruction.
Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
Cammarata, L. (2009). Negotiating curricular transitions: Foreign language teachers’
learning experience with content-based instruction. The Canadian Modern Language
Review, 65(4), 559–585.
Cammarata, L. (2010). Foreign language teachers’ struggle to learn content-based instruc-
tion. L2 Journal, 2, 89–118. Retrieved from http://escholarship.org/uc/item/8g91w2r7.
Accessed on November 2012.
96 Joy Cumming and Roy Lyster
Cammarata, L., & Tedick, D. J. (2012). Balancing content and language in instruction:
The experience of immersion teachers. The Modern Language Journal, 96 (2), 251–269.
Chang, J., & Xia, Y. (2011). A study of the effects of the content-based instruction for
English majors in the Chinese context. Chinese Journal of Applied Linguistics, 34 (3),
25–38.
Cloud, N., Genesee, F., & Hamayan, E. (2000). Dual language instruction: A handbook for
enriched education. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Coyle, D. (2007). Content and language integrated learning: Towards a connected
research agenda for CLIL pedagogies. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 10, 543–562.
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning.
Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2007). Designing and conducting mixed methods
research. Thousand Oaks, CA: Sage.
Cummins, J. (1980/2001). The entry and exit fallacy in bilingual education. In C. Baker &
N. H. Hornberger (Eds.), An Introductory reader to the writings of Jim Cummins (pp. 110–138).
Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Dafouz, E., & Hibler, A. (2013). ‘Zip your lips’ or ‘keep quiet’: Main teachers’ and lan-
guage assistants’ classroom discourse in CLIL settings. The Modern Language Journal,
97(3), 655–669.
Dale, L., & Tanner, R. (2012). CLIL activities with CD-ROM: A resource for subject and
language teachers. New York: Cambridge University Press.
Dalton-Puffer, C. (2007). Discourse in content and language integrated learning (CLIL) class-
rooms. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
De Graaff, R., Koopman, G. J., Anikina, Y, & Westhoff, G. (2007). An observation tool
for effective L2 pedagogy in content and language integrated learning (CLIL). Inter-
national Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 603–624.
Echevarria, J., Vogt, M. E., & Short, D. (2008). Making content comprehensible for English
learners: The SIOP model. Boston: Pearson/Allyn and Bacon.
Fisher, D., Frey, N., & Rothenberg, C. (2008). Content-area conversations: How to plan discussion-
based lessons for diverse language learners. Alexandria, VA: Association for Supervision
and Curriculum Development.
Folse, K. S. (2006). The art of teaching speaking: Research and pedagogy for the ESL/EFL
classroom. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Gibbons, P. (2002). Scaffolding language, scaffolding learning: Teaching second language learners
in the mainstream classroom. Sydney: Heinemann.
Hoare, P. (2010). Content-based language teaching in China: Contextual influences on
implementation. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(1), 69–86.
Huang, J. (2003). Chinese as a foreign language in Canada: A content-based program for
elementary school. Language, Culture, and Curriculum, 16 (1), 70–89.
Kong, S. (2009). Content-based instruction: What can we learn from content-trained
teachers’ and language-trained teachers’ pedagogies? The Canadian Modern Language
Review, 66 (2), 229–263.
Kong, S., & Hoare, P. (2011). Cognitive content engagement in content-based language
teaching. Language Teaching Research, 15(3), 307–324.
Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2010). Immersion and CLIL in English: More differ-
ences than similarities. ELT Journal, 64 (4), 367–375.
Lightbown, P. (2014). Focus on content-based language teaching. Oxford: Oxford University
Press.
Integrating CBI into FL Classrooms 97
Lightbown, P., & Spada, N. (2013). How languages are learned (4th ed.). Oxford: Oxford
University Press.
Lingley, D. (2006). A task-based approach to teaching a content-based Canadian Studies
course in an EFL context. Asian EFL Journal, 8, 122–139.
Lyster, R. (2004). Differential effects of prompts and recasts in form-focused instruction.
Studies in Second Language Acquisition, 26, 399–432.
Lyster, R. (2006). Predictability in French gender attribution: A corpus analysis. Journal
of French Language Studies, 16 (1), 69–92.
Lyster, R. (2007). Learning and teaching languages through content: A counterbalanced approach.
Amsterdam: John Benjamins.
Mehisto, P., Marsh, D., & Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and language
integrated learning in bilingual and multilingual education. Oxford: MacMillan.
Met, M. (1998). Curriculum decision-making in content-based language teaching. In
J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual edu-
cation (pp. 35–63). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Mohan, B., & Huang, J. (2002). Assessing the integration of language and content in a
Mandarin as a foreign language classroom. Linguistics and Education, 13(3), 405–433.
Morgan, J. (2013). Counterbalanced instruction in practice: Integrating a focus on con-
tent into a foreign language classroom (Unpublished master’s thesis). McGill Univer-
sity, Montreal, Canada.
Pessoa, S., Hendry, H., Donato, R., Tucker, G. R., & Lee, H. (2007). Content-based
instruction in the foreign language classroom: A discourse perspective. Foreign Lan-
guage Annals, 40 (1), 102–121.
Ruiz de Zarobe, Y., & Jiménez Catalán, R. (Eds.). (2009). Content and language integrated
learning: Evidence from research in Europe. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University
Press.
Spada, N., & Fröhlich, M. (1995). COLT: Communicative orientation of language teaching
observation scheme. Coding conventions and applications. Sydney, Australia: National Cen-
tre for English Language Teaching and Research, Macquarie University.
Swain, M. (1988). Manipulating and complementing content teaching to maximize sec-
ond language learning. TESL Canada Journal, 6, 68–83.
Tomlin, R., & Villa, V. (1994). Attention in cognitive science and second language acqui-
sition. Studies in Second Language Acquisition, 16, 183–203.
Vogt, M. E., & Echevarria, J. (2008). 99 ideas and activities for teaching English learners with
the SIOP model. Boston, MA: Pearson Allyn and Bacon.
Wesche, M. B., & Skehan, P. (2002). Communicative, task-based, and content-based
language instruction. In R. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics
(pp. 227–228). Oxford: Oxford University Press.
PART 2
Curriculum Development
for the Thinking-Oriented
Foreign Language Classroom
5
TAPPING THE NATIONAL
STANDARDS FOR THOUGHT-
PROVOKING CBI IN K–16 FOREIGN
LANGUAGE PROGRAMS
Jason Martel
[The college-age foreign language learner1] has entered a phase in his intellectual
development in which he inclines to reflection rather than formal training. He
is hungry for thought-provoking subject matter. He wants to understand him-
self and the world about him. Courses which are predominantly concerned with
elementary linguistic drill [. . .] are therefore quite unrelated to the student’s most
vital intellectual needs.
(Hafkesbrink, 1946, p. 453)
Introduction
Despite the introduction of the Standards for Foreign Language Learning over a
decade ago (National Standards in Foreign Language Project [NSFLP], 1999; the
Standards henceforth), which called for a shift from language as object of study to
subject for meaningful, culturally relevant communication beyond the confines
of the classroom (see Tedick & Walker, 1994), it seems that the essence of foreign
language as an academic subject remains largely the same. Progress has been
made in some domains, such as the integration of authentic texts (Glisan, 2012),
yet the subject’s curricular foundation—scope and sequence documents based on
grammatical structures—persists, having been (somewhat sneakily, I might add)
dressed up in thematic and pseudo-communicative clothes (Martel, 2013b). This
is well exemplified by the heavy focus on the Present–Practice–Produce (PPP)
model in current textbooks (Ellis & Shintani, 2014), which consists of declara-
tively presented grammatical rules starting with the “simple” before progressing
to the “harder” as a route to second language acquisition (SLA). It is not surpris-
ing that change has been slow to come to foreign language, given that grammar
constitutes one of the features of its “deep structure”—that is, the common/
pervasive beliefs and practices that characterize the subject (Burke, 2011). One is
102 Jason Martel
left to wonder, however: if it is becoming more and more clear from lackluster
outcomes data (CASLS, 2010; Moeller & Theiler, 2014) and from repeated calls
for change from scholars (e.g., Reagan & Osborn, 2002) that traditional ways of
teaching foreign languages are not working as well as desired, when is enough
enough?
In the present chapter, I urge us to turn our focus to an additional and related
curricular feature in dire need of change: our subject’s non-linguistic content.
For far too long, foreign language has been a thinking-light subject, in which
learning is often distinguished by the parroting of grammatical structures. In
such a paradigm, content is treated as an afterthought, an excuse to practice lan-
guage rather than a means to help learners develop cognitively. If we want for-
eign language to be (and believe that it can indeed be) as relevant, engaging, and
horizontally aligned as possible,—that is, as significant as other school subjects as
it claims to be (Martel, 2013b),—then we must do something different: we must
choose content that is thought provoking. It is my opinion that the Standards
have been untapped in this regard and can serve as a catalyst for the selection of
thinking-rich non-linguistic foreign language content.
As an alternative to the grammatical syllabus, I have followed several inf lu-
ential scholars (e.g., Grabbe & Stoller, 1997; Lyster, 2011; Met, 1991; Tedick &
Cammarata, 2010) in touting content-based instruction (CBI; Martel, 2013b).
I continue to support this approach as a viable alternative, while turning our
gaze in this chapter to the nature of the content we choose.2 It seems fair to
say that CBI is beginning to permeate traditional foreign language spheres;
in other words, it is “in the air.” In addition to the support it receives from
my own and other scholars’ writings, the United States’ most inf luential for-
eign language organization has begun to expect that foreign language teach-
ers know how to plan and teach at the interface of language and content, as
evidenced by the newest version of the American Council for the Teaching of
Foreign Languages (ACTFL)/Council for Accreditation of Educator Prepara-
tion (CAEP) Program Standards for the Preparation of Foreign Language Teachers
(ACTFL/CAEP, 2013).
A Metaphorical Representation
In a potent 2011 article, Burke discussed the beliefs and rituals (i.e., practices)
that have long characterized the subject of foreign language. The former includes
104 Jason Martel
Citing the work of Tye (2000), Burke argues that change “will only occur when
society wants something different from its schools” (Burke, 2011, p. 3) and will
most likely have to occur from the bottom up, that is, at the teacher/school level.
I have argued elsewhere (Martel, 2013b) that a bottom-up approach to reform
in French (foreign language) has not been successful to date, and that top-down
reforms may ultimately be necessary if significant change is to happen. In other
words, it has not been enough to rely on individual or small groups of teachers
to effectuate institutional change; rather, it might have to be initiated by educa-
tional policy makers at the state and/or federal level.
Burke’s notion of deep structure is echoed in Reagan and Osborn’s (2002)
description of the development of the Standards. They state:
In the case of foreign language education, the national standards have been
far less controversial [than the social studies standards], in part because the
standards themselves are the product of foreign language educators who
took their task seriously and produced standards that presupposed a com-
mitment to meaningful language learning on the part of the polity (see
National Standards in Foreign Language Education Project, 1996). It is
with this assumption, though, that the problem arises, because it is by no
means clear that the general public really shares this commitment.
(p. 8)
One is thus left to wonder to what extent the Standards, with their call for a focus
on the development of meaningful communicative abilities, actually represent
what happens in foreign language teaching, or whether Burke’s deep structure is a
more accurate characterization.
Tapping the National Standards for CBI 105
that neither engage them intellectually nor motivate them to continue studying
a foreign language.
The Massachusetts Foreign Language Curriculum Framework of August 1999
(Massachusetts Department of Education, 1999) reflects the Articulation and
Achievement Project’s influence. Given that culture often serves as content in
foreign languages classes (Jackson et al., 1996; Reagan & Osborn, 2002), it fol-
lows to look specifically at the culture strand of this framework with an eye
toward critical thinking. A quick scan of this strand reveals two clear—and, I
would argue, disadvantageous—influences of the Project. First, Stages 1–3 are
dominated by the function identify (13 of 19 substandards), accompanied sec-
ondarily by other functions such as use, demonstrate, and describe—all of which
are cognitively undemanding. It is not until Stage 4 that the indicator analyze
appears—a more cognitively demanding function that requires breaking down,
comparing, contrasting, and so on. Are teachers thus discouraged from asking
their students to analyze texts using the target language until the end of their
formal study of that language? Are students incapable of analyzing in the target
language at the beginning of their study?
Second, the culture strand only articulates four stages, seemingly in response
to the Project’s claim that high school students rarely enter into Stage 5. However,
a closer look at the qualifications under the framework’s stages reveals that Stage
3 is attainable by students “at the end of grade 10 in a PreK–10 sequence/grade 12
in a 6–12 sequence” and Stage 4 by students “at the end of grade 12 in a PreK–12
sequence” (Massachusetts Department of Education, 1999 p. 41). Therefore, the
document infers that the majority of students who study foreign languages in
Massachusetts—ones who start in grade 6 or later, if not in grade 9—will only
reach Stage 3. It is thus conceivable, according to the framework’s articulation,
that teachers/textbooks who base their curricula squarely on the framework will
not ask their students to do meaningful thinking in and with the target language
during their tenure as learners. Curricular planning of this sort only reinforces
the chasm that exists between many foreign language courses and other courses
in school (e.g., history, language arts), in which students are more frequently
pushed to think on deeper levels.
Granted, this may be an over-literal and dramatic reading of the Language
Learning Continuum and the Massachusetts Foreign Language Curriculum
Framework. However, if the situation that I describe here is not the intent of
these documents’ authors, why are they structured in this manner? Why not cre-
ate standards that ask students to use the target language in engaging and intel-
lectually challenging ways at all levels of language study? Following Gibbon’s
(2009) “high challenge, high support” perspective, which holds that “students
need to be challenged to do things that they can do only with support so that
they can move their learning forward” (Lightbown, 2014, p. 47), it is my firm
belief that low-proficiency students can find creative ways of expressing deep
thoughts with limited proficiency with teacher assistance and that teachers must
Tapping the National Standards for CBI 107
therefore engage learners in doing critical thinking despite their limited profi-
ciency. This, I would argue, is a foundational tenet underlying the implementa-
tion of CBI in traditional foreign language programs.
suggests that education must broaden its scope to integrate language learn-
ing across the entire school experience. The tendency for the brain to
consider the entire experience and to search for meaningful patterns calls
for thematic, content-based inter-disciplinary language instruction at all
levels.
(p. 480)
Furthermore, she argues that “higher level activities promoting application, anal-
ysis, synthesis, and evaluation” allow students to “move information into long-
term storage” (p. 479). Along these lines, Reagan and Osborn (2002) identify
the cognitive value of “interdisciplinary links,” claiming that “such connections
more accurately represent the reality of the nature of knowledge” (p. 74).
Where Kennedy’s (2006) study dealt with the nature of the brain, other
studies have looked at critical thinking outcomes in content-based classrooms.
Working with junior high English as a foreign language students in Taiwan,
Liaw (2007) designed a curriculum drawing on language arts, math, science,
and social studies that she implemented as a facultative enrichment program
on weekends, with the goal of fostering students’ critical thinking. In order to
measure student learning, she used multiple data collection methods, including
a critical thinking test and class work (e.g., a response letter to the protagonist of
a simplified version of Tuck Everlasting [Babbitt, 1975]). Her analysis of these data
revealed that students deployed critical thinking skills in their writing but that
the pre- and post-scores on the critical thinking test were not statistically signifi-
cant. Concerning student writing, the principal source of data for exemplifying
critical thinking was the letter writing task, which was analyzed using Bloom’s
Taxonomy. Although this analysis demonstrated the use of critical thinking, it
was unclear whether the task itself prompted students to think critically and
whether the skills they deployed were previously acquired or acquired as a result
of the intervention. Therefore, Liaw’s findings, albeit promising, remain some-
what tenuous.
Departing from the position that often in CBI students receive lots of infor-
mation but are not asked to do deep thinking with that information, Gibson
(2012) studied the gains in critical thinking among students in a sheltered course
whose theme was language revitalization and planning. Curiously, he did not
clearly specify the age of the participants or the target language involved. The
course was divided into three phases, two of which were reported on: a pre-
sentation of the content and critical thinking skills development activities. The
latter included identifying components of a language revitalization policy, com-
paring and contrasting two hypothetical language revitalization policies, and a
decision-making task. After each phase, the researcher administered two writing
exercises: the first asking students to compare and contrast linguistic situations in
Ireland and Navarra and the second to make decisions about language revitaliza-
tion endeavors in Navarra. According to the analysis, students made statistically
Tapping the National Standards for CBI 109
Passionately insisting that no matter what one’s class, race, gender, or social
standing, I shared my beliefs that without the capacity to think critically
about our selves and our lives, none of us would be able to move for-
ward to change, to grow. In our society, which is so fundamentally anti-
intellectual, critical thinking is not encouraged. Engaged pedagogy has
110 Jason Martel
In sum, a strong intellectual and empirical case has been made for the use of
CBI as a vehicle for infusing critical thinking into foreign language curricula.
This case extends beyond positive outcomes evidence to an appeal to foreign
language teachers to design educational experiences that help their students to
become more critical and capable participants in the unjust society that sur-
rounds them.
food units often stop at the description of products and practices (vocabu-
lary, how to order a meal in a restaurant, how to use eating utensils, cul-
ture specific eating rituals such as el tapeo in Spain, and so forth); such units
never get to the level of perspectives.
(p. 430)
Thematic Units
Thematic units are not new to foreign language teaching. In fact, the major-
ity of foreign language textbooks are organized around canonical themes such
as clothing, health, travel, et cetera. These themes arguably came about as a
response to communicative language teaching, with the goal of adding context
114 Jason Martel
A theme is a richer basis for a unit, one that has greater potential for mean-
ing and purpose. A topic usually involves just a loose collection of ideas,
but a theme suggests a “big idea” and more focus for the unit. [. . .] We
might think of the theme as a way of “putting clothes on” the topic, to
make it more appealing and colorful, and to give it more personality—and
a much stronger affective impact.
(pp. 163–164)
Along these lines, the “themes” that appear in popular textbooks do not have
the depth of thinking we would like to characterize the foreign language cur-
riculum and thus stand to be enriched.
In order to enhance the thought value of foreign language curricula, we need
to abandon thin topics for rich themes that are supported by and elaborated with
thoughtful content. For example, a student of mine developed a unit for a high
school–level Japanese class based on electricity conservation, asking why it is
important to save electricity and how to go about doing so. Ideas she explored
in the unit included the limited nature of natural resources and the relationship
between conservation and people’s daily lives. Language foci involved making
suggestions using “let’s” and expressing opinions using “I agree with” and “I
disagree with.” This unit was decidedly more captivating than a unit on the
environment that one would normally see in a traditional textbook.
Curtain and Dahlberg (2010) enumerate several advantages to thematic plan-
ning. According to these scholars, a thematic approach enhances the comprehen-
sibility of input through the creation of meaningful context; shifts focus from
language as object to language for real-life communication; facilitates standards-
based and task-based instruction, while deemphasizing decontextualized, con-
trolled practice; and invites “complex thinking and more sophisticated use of
language” (pp. 150–152). What resonates in these assertions is the vital role of
thought-provoking content, not only for providing an authentic context for lan-
guage use, but also for creating learning experiences in which students practice
and refine their critical thinking skills.
Tapping the National Standards for CBI 115
Conclusion
In this chapter, I have argued that traditional foreign language as a core academic
subject needs to revitalize its content, with an eye toward critical thinking. As
116 Jason Martel
is, the subject is currently shooting itself in the foot—that is, delegitimizing
itself—by refusing to substantially move away from anemic learning experi-
ences. Reform will indeed be hard, but it is necessary. If change does not occur,
it will not be surprising to see foreign language slip off the radar in American
students’ core education.
Resources, like the ones highlighted in this chapter, abound for educators
who want to integrate thoughtful content into their teaching and curriculum
development. These resources will only go so far, however. What we truly
need are courageous foreign language educators who are willing to take a stand
against conservatism. It is my sincere hope that a critical mass will do just so,
reimagining what it means to teach and learn a foreign language in the United
States.
Acknowledgments
I would like to graciously thank Ann Glazer for her help with locating resources,
Nicole Pettitt for her thoughtful feedback on an earlier draft of this chapter, and
Laurent Cammarata for his continued and genuine interest in my work.
Notes
1. As well as, I would argue, the secondary-age foreign language learner.
2. It is vital to note here that discussions of content in CBI ought not take place inde-
pendently of discussions of language. In other words, the texts that impart content in
CBI classrooms (e.g., articles, movies, textbooks, teacher talk) directly influence the
grammatical forms, vocabulary, etc. that teachers need to explicitly teach (see Lyster
[2007] for more about the content and language interface, as well as the work of the
other scholars cited earlier who have shaped my thinking about CBI). Despite this
relationship, I choose in this chapter to focus solely on the former, not only due to
space limitations, but also in order to make my comments about critical thinking and
content choice as salient as possible.
3. Here, Burke is referring to the committee that authored the Report of the Committee of
Ten on Secondary School Studies (National Educational Association, 1894).
4. It is important to note that Jackson et al. (1996) claim that Stage 5 “may be rare at the
secondary level” (p. 21).
5. Due to space limitations, I am unable to provide a thorough explanation of UbD, but
I encourage readers to pick it up and savor it from cover to cover. I also recommend
reading the accompanying workbook (McTighe & Wiggins, 2004), which provides
helpful graphic organizers and facilitates grasping the text itself.
References
Abrate, J. (1999). Using authentic documents: Making connections to the wider world.
In A. G. Nerenz (Ed.), Standards for a new century: Selected papers from the 1999 Central
States Conference (pp. 75–88). Lincolnwood, IL: National Textbook Company.
Allen, H. W., & Dupuy, B. (2012). Study abroad, foreign language use, and the commu-
nities standard. Foreign Language Annals, 45(4), 468–493.
Tapping the National Standards for CBI 117
Altstaedter, L. L., & Jones, B. (2009). Motivating students’ foreign language and culture
acquisition through web-based inquiry. Foreign Language Annals, 42 (4), 640–657.
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)/Council for Accredi-
tation of Educator Preparation (CAEP). (2013). Program standards for the preparation of
foreign language teachers. Alexandria, VA: ACTFL.
Babbitt, N. (1975). Tuck everlasting. New York: Farrar, Straus and Giroux.
Barnes-Karol, G., & Broner, M. A. (2010). Using images as springboards to teach cultural
perspective in light of the ideals of the MLA Report. Foreign Language Annals, 43(3),
422–445.
Bartz, W. H., & Singer, M. K. (1996). The programmatic implications of foreign lan-
guage standards. In R. C. Lafayette (Ed.), National standards: A catalyst for reform
(pp. 139–167). Chicago, IL: National Textbook Company.
Bateman, B. (2002). Promoting openness toward culture learning: Ethnographic inter-
views for students of Spanish. Modern Language Journal, 86 (3), 318–331.
Bateman, B. (2004). Achieving affective and behavioral outcomes in culture learning:
The case for ethnographic interviews. Foreign Language Annals, 37(2), 240–253.
Bloom, M. (2008). From the classroom to the community: Building cultural awareness
in first semester Spanish. Language, Culture and Curriculum, 21(2), 103–119.
Bloom, B. S., & Krathwohl, D. R. (1956). Taxonomy of educational objectives: Classification
of educational goals. Handbook 1: Cognitive domain. New York: Longman, Green & Co.
Bragger, J. D., & Rice, D. B. (1999). The message is the medium: A new paradigm for
content-oriented instruction. Foreign Language Annals, 32 (3), 373–391.
Burke, B. M. (2011). Rituals and beliefs ingrained in world language pedagogy: Defining
deep structure and conventional wisdom. Journal of Language Teaching and Research,
2 (1), 1–12.
Byram, K. A. (2011). Using the concept of perspective to integrate cultural, communica-
tive, and form-focused language instruction. Foreign Language Annals, 44 (3), 525–543.
Caldwell, W. (2007). Taking Spanish outside the box: A model for integrating service
learning into foreign language study. Foreign Language Annals, 40 (3), 463–471.
Calvin, L. M. (2005). Graffiti, the ultimate realia: Meeting the standards through an
unconventional culture lesson. Hispania, 88 (3), 527–530.
Cammarata, L. (2006). Understanding and implementing content-based instruction: An
exploration of foreign language teachers’ lived experience (Unpublished doctoral dis-
sertation). University of Minnesota, Minneapolis, MN.
Center for Applied Second Language Studies (CASLS). (2010). What proficiency level
do high school students achieve? Retrieved from http://casls.uoregon.edu/pdfs/
tenquestions/TBQProficiencyResults.pdf.
Chaston, J. M. (1999). Beyond the foreign language: Making connections through
recorded oral histories. In D. Alley & C. M. Cherry (Eds.), Connections beyond the for-
eign language classroom (pp. 13–28). Valdosta, GA: Southern Conference on Language
Teaching.
Cheatham, R. (2007). A 21st century approach to integrating culture and communica-
tion. In C. M. Cherry & L. Bradley (Eds.), From practice to profession (pp. 79–90). Val-
dosta, GA: Southern Conference on Language Teaching.
Curtain, H., & Dahlberg, C. A. (2010). Languages and children: Making the match (4th ed.).
Boston: Allyn & Bacon.
Darhower, M. (2006). Where’s the community?: Bilingual Internet chat and the “Fifth C”
of the national standards. Hispania, 89 (1), 84–98.
118 Jason Martel
de Ramírez, L. L., & Stryker, A. (2006). A sympathy protest: Products, practices, and
perspectives in a language classroom. Hispania, 89 (1), 103–109.
Duvick, R. (2008). Teaching about the French heritage of the Midwest. In A. Moeller,
J. Theiler, & S. Betta (Eds.), Turning today’s students into tomorrow’s stars (pp. 55–67).
Milwaukee, WI: Central States Conference on the Teaching of Foreign Languages.
Ellis, R., & Shintani, N. (2014). Exploring language pedagogy through second language acquisi-
tion research. New York, NY: Routledge.
Gerwin, D., & Osborn, T. A. (2002). Challenging the monovocal narrative: Interdisciplin-
ary units in the foreign language classroom. In T. A. Osborn (Ed.), The future of foreign
language education in the United States (pp. 77–92). Westport, CT: Bergin & Garvey.
Gerwin, D., & Zevin, J. (2011). Teaching US history as mystery (2nd ed.). New York, NY:
Routledge.
Gibbons, P. (2009). English learners, academic literacy, and thinking: Learning in the challenge
zone. Portsmouth, NH: Heinemann.
Gibson, M. (2012). Integrating higher-order thinking skills into the L2 classroom. In R.
Breeze, F. Jiménez Berrio, C. Llamas Saíz, C. Martinez Pasamar, & C. Tabernero Sala
(Eds.), Teaching approaches to CLIL/Propuestas docents en AICLE (pp. 128–137). Pam-
plona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.
Glisan, E. W. (2012). National standards: Research into practice. Language Teaching, 45(4),
515–526.
Goulah, J. (2007). Toward Pax Terra-Humana cultural transformative learning and a
planetary literacy in the foreign language classroom. Journal of Transformative Educa-
tion, 5(2), 163–176.
Grabbe, W., & Stoller, F. L. (1997). Content-based instruction: Research foundations. In
M. A. Snow & D. M. Brinton (Eds.), The content-based classroom: Perspectives on integrat-
ing language and content (pp. 5–21). White Plains, NY: Addison-Wesley.
Grabois, H. (2007). Service-learning throughout the Spanish curriculum: An inclusive
and expansive theory-driven model. In A. Wurr & J. Hellebrandt (Eds.), Learning the
language of global citizenship: Service learning in applied linguistics (pp. 164–189). Hobo-
ken, NJ: Jossey-Bass.
Grim, F. (2010). Giving authentic opportunities to second language learners: A look at a
French service-learning project. Foreign Language Annals, 43(4), 605–623.
Hafkesbrink, H. (1946). A plea for content: Report on an experiment in the teaching of
German in a liberal arts college. Modern Language Journal, 30 (7), 453–458.
Hager, M. (2005). Using German web sites to teach culture in German courses. CALICO
Journal, 22 (2), 269–284.
Hardwick, S. W., & Davis, R. L. (2009). Content-based language instruction: A new
window of opportunity in language education. Journal of Geography, 108, 163–173.
Heusinkveld, P. (2006). Talking about music: Ethnographic interviews on traditional
Hispanic songs. In C. M. Cherry (Ed.), Languages for today’s world (pp. 61–76). Valdo-
sta, GA: Southern Conference on Language Teaching.
hooks, b. (1994). Teaching to transgress: Education as the practice of freedom. New York: Routledge.
Jackson, C., Master-Wicks, K., Phillips, J., & Reutershan, Jr., D. (1996). Articulation and
achievement: Connecting standards, performance, and assessment in foreign language. New
York, NY: College Entrance Examination Board.
Kennedy, T. J. (2006). Language learning and its impact on the brain: Connecting lan-
guage learning with the mind through content-based instruction. Foreign Language
Annals, 39 (3), 471–486.
Tapping the National Standards for CBI 119
Kubota, R. (2003). Critical teaching of Japanese culture. Japanese Language and Literature,
37(1), 67–87.
Kubota, R. (2012). Memories of war: Exploring victim-victimizer perspectives in critical
content-based instruction in Japanese. L2 Journal, 4, 37–57.
Kumashiro, K. K. (2002). Troubling education: Queer activism and antioppressive pedagogy.
New York, NY: RoutledgeFalmer.
Lally, C. G. (2001). Service/community learning and foreign language teaching meth-
ods: An application. Active Learning in Higher Education, 2 (1), 53–63.
Larsen-Freeman, D. (2003). Teaching language: From grammar to grammaring. Boston, MA:
Heinle & Heinle.
Lee, L. (2011). Blogging: Promoting learner autonomy and intercultural competence
through study abroad. Language Learning & Technology, 15(3), 87–109.
Liaw, M. (2007). Content-based reading and writing for critical thinking skills in an EFL
context. English Teaching and Learning, 31(2), 45–87.
Lightbown, P. M. (2014). Focus on content-based language teaching. Oxford: Oxford Uni-
versity Press.
Lorenz, E., & Verdaguer, P. (1997). Connections: A K–8/university collaboration to pro-
mote interdisciplinary teaching. In J. K. Phillips (Ed.), Collaborations: Meeting new
goals, new realities (pp. 141–172). Lincolnwood, IL: National Textbook Company.
Lyster, R. (2011). Content-based second language teaching. In E. Hinkel (Ed.), Handbook
of research in second language teaching and learning, Vol. 2 (pp. 611–630). New York, NY:
Routledge.
Martel, J. (2013a). Learning to teach a foreign language: A student teacher’s role identity
negotiation (Unpublished doctoral dissertation). University of Minnesota, Minne-
apolis, MN.
Martel, J. (2013b). Saying our final goodbyes to the grammatical syllabus: A curricular
imperative. French Review, 86 (6), 1122–1133.
Massachusetts Department of Education. (1999). Massachusetts foreign language cur-
riculum framework. Retrieved from http://www.doe.mass.edu/frameworks/foreign/
1999.pdf.
McTighe, J., & Wiggins, G. (2004). Understanding by design professional development work-
book. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.
Met, M. (1991). Learning language through content: Learning content through lan-
guage. Foreign Language Annals, 24 (4), 281–295.
Met, M. (1998). Curriculum decision-making in content-based language teaching. In J.
Cenoz & F. Genesee (Eds.), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual educa-
tion (pp. 35–63). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
MLA Ad Hoc Committee on Foreign Languages. (2007). Foreign languages and higher
education: New structures for a changed world. Profession, 234–245.
Moeller, A. J. (1994). Content-based foreign language instruction in the middle school:
An experiential learning approach. Foreign Language Annals, 27(4), 535–544.
Moeller, A., & Theiler, J. (2014). Spoken Spanish language development at the high
school level: A mixed methods study. Foreign Language Annals, 47(2), 210–240.
Morris, F. (2001). Serving the community and learning a foreign language: Evaluating a
service-learning programme. Language, Culture and Curriculum, 14, 244–255.
Musto, A. G. (2011). Culture as the foundation of communicative Italian instruction:
Pedagogical strategies aimed at proficiency in Italian (Unpublished doctoral disserta-
tion). Stony Brook University, Stony Brook, NY.
120 Jason Martel
National Education Association. (1894). Report of the Committee of Ten on secondary school
studies with the reports of the conferences arranged by committee. New York, NY: American
Book Company.
National Standards in Foreign Language Education Project. (1996/1999). Standards for
foreign language learning in the 21st Century. Lawrence, KS: Allen Press.
O’Brien, M. G., & Levy, R. M. (2008). Exploration through virtual reality: Encounters
with the target culture. Canadian Modern Language Review, 64 (4), 663–691.
Osborn, T. A. (2000). Making connections and comparisons: Integrating foreign lan-
guage with other core curricula. NECTFL Review, 49, 28–33.
Osborn, T. A. (2003). Not so foreign languages: The critical inquiry approach to moving
beyond disciplines. In D. Kaufman, D. M. Moss, & T. A. Osborn (Eds.), Beyond the
boundaries: A transdisciplinary approach to learning and teaching (pp. 33–46). Westport,
CT: Praeger.
Osborn, T. A. (2006). Teaching world languages for social justice. Mahwah, NJ: Lawrence
Earlbaum Associates.
Osborn, T. A. (2008). Language learning as an interdisciplinary endeavor. In D. M. Moss,
T. A. Osborn, & D. Kaufman (Eds.), Interdisciplinary education in an age of assessment
(pp. 107–118). New York, NY: Routledge.
Pak, C. S. (2013). Service-learning for students of intermediate Spanish: Examining
multiple roles of foreign language study. In S. Dhonau (Ed.), Multitasks, multiskills,
multiconnections: Selected papers from the 2013 Central States Conference on the Teaching of
Foreign Languages (pp. 103–126). Milwaukee, WI: CSTFL.
Pally, M. (2001). Skills development in ‘sustained’ content-based curricula: Case studies
in analytical/critical thinking and academic writing. Language and Education, 15(4),
279–305.
Pessoa, S., Hendry, H., Donato, R., Tucker, G. R., & Lee, H. (2007). Content-based
instruction in the foreign language classroom: A discourse perspective. Foreign Lan-
guage Annals, 40 (1), 102–121.
Peters, G. F. (2003). Kulturexkurse: A model for teaching deeper German culture in a
proficiency-based curriculum. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 36 (2), 121–134.
Philips, J. K., & Abbott, M. (2011). A decade of foreign language standards: Impact, influence,
and future directions. Alexandria, VA: ACTFL.
Polansky, S. G. (2004). Tutoring for community outreach: A course model for language
learning and bridge building between universities and public schools. Foreign Lan-
guage Annals, 37(3), 367–373.
Reagan, T. G., & Osborn, T. A. (2002). The foreign language educator in society: Toward a
critical pedagogy. Mawah, NJ: Lawrence Earlbaum Associates.
Reeser, T. W. (2003). Teaching French cultural analysis: A dialogic approach. The French
Review, 76 (4), 772–785.
Reynolds, L. T., & Herman-Kinney, N. J. (Eds.). (2003). Handbook of symbolic interaction-
ism. Walnut Creek, CA: AltaMira Press.
Rosengrant, S. (1997). Applied Russian at Portland State University: An experiment in
community-based learning. AATSEEL Newsletter, 40, 14–17.
Ryan-Scheutz, C., & Colangelo, L. M. (2004). Full-scale theater production and foreign
language learning. Foreign Language Annals, 37(3), 374–385.
Schueller, J. (2007). One good turn deserves another: Sustaining an intercultural E-mail
exchange. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 40 (2), 183–196.
Schultz, J. M. (2002). The Gordian knot: Language, literature, and critical thinking.
In V. M. Scott & H. Tucker (Eds.), SLA and the literature classroom: Fostering dialogues
(pp. 3–31). Boston, MA: Heinle.
Tapping the National Standards for CBI 121
Seewald, A. (2008). Los cinco sentidos: A science unit. NECTFL Review, 61, 249–254.
Shrum, J. L., & Glisan, E. W. (2005). Teacher’s handbook: Contextualized language instruction
(3rd ed.). Boston, MA: Thomson Heinle.
Tang, Y. (2006). Beyond behavior: Goals of cultural learning in the second language
classroom. The Modern Language Journal, 90 (1), 86–99.
Tedick, D. J., & Cammarata, L. (2010). Implementing content-based instruction: The
CoBaLTT framework and resource center. In J. Davis (Ed.), World language teacher
education (pp. 243–273). Greenwich, CT: Information Age Publishing.
Tedick, D. J., & Walker, C. L. (1994). Second language teacher education: The problems
that plague us. Modern Language Journal, 78 (3), 300–312.
Troyan, F. (2012). Standards for foreign language learning: Defining the constructs and
researching learner outcomes. Foreign Language Annals, 45(S1), S118–S140.
Tye, B. B. (2000). Hard truths: Uncovering the deep structure of schooling. New York, NY:
Teacher’s College Press.
Verkler, K. W. (2003). Idea: Simulations: Interdisciplinary instruction at its best. His-
pania, 86 (2), 322–325.
Wehling, S. (2008). Cross-cultural competency through service-learning. Journal of Com-
munity Practice, 16 (3), 293–315.
Weldon, A., & Trautmann, G. (2003). Spanish and service-learning: Pedagogy and
praxis. Hispania, 86 (3), 574–585.
Wiggins, G., & McTighe, J. (2005). Understanding by design. Columbus, OH: Pearson
Education, Ltd.
Zeichner, K., & Gore, J. (1990). Teacher socialization. In W. R. Houston (Ed.), Handbook
of research on teacher education (pp. 329–348). New York, NY: Macmillan.
APPENDIX 5A
Studies/Projects by Standard
Laurent Cammarata
The whole art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of
young minds for the purpose of satisfying it afterward; and curiosity itself can
be vivid and wholesome only in proportion as the mind is contented and happy.
(France, 1890, p. 178)
Introduction
As argued forcefully in the introductory chapter of this book, the field of foreign
language (FL) education can and therefore should reconsider and broaden its pri-
mary goals so as to better motivate language learners and so that it may partici-
pate fully in learners’ overall intellectual development (see Cammarata, Tedick, &
Osborn, chapter 1, this volume). For this to have a chance to become reality
though, future curricular reforms will need to concentrate on fostering the devel-
opment of FL programs that can concurrently stimulate learners’ curiosity1 and
ability to think critically within the context of learning an additional language. To
be effective, such programs will not only need to target appropriate instructional mis-
sions that go beyond the mere teaching of language skills and to be strategic when
it comes to the content utilized to contextualize language instruction, they will
also need to place learners into appropriate learning environments that are condu-
cive to intellectually stimulating learning journeys. In other words, to reach their
goals these programs will need to figure out effective ways of helping learners
engage willingly with content in meaningful and cognitively challenging ways;
they will need to nurture learners’ desire to want to know more, ask questions,
explore, and inquire within and beyond the FL classroom walls.
124 Laurent Cammarata
This chapter elaborates on this idea and advocates for the implementation
of an inquiry-driven content-based instruction approach by (1) providing a
rationale for the use of inquiry when designing curricula for the FL classroom,
(2) discussing specific challenges related to the design and implementation of
such curricula, and (3) introducing a curricular planning strategy designed to
help teachers plan for the concurrent targeting of three core instructional goals,
namely, the teaching of content, advanced literacy skills, and academic language.
Taking sides with this theoretical position, as I and other authors in this vol-
ume do, necessarily implies that we cannot view language “as a skill, a tool
that is itself devoid of any intellectual value” (Kramsch, 1993, p. 3) any lon-
ger. Rather, we must acknowledge that the nature of language imposes that
we focus instruction on familiarizing learners with varied types of discourse
that may ultimately enable them to utilize language in cognitively authentic
ways—for example, express their thoughts, perform various functions essential
to their everyday existence such as engaging in discovery activities to explore,
and deepen their understanding of their surrounding world as well as their place
and role within it—and become better meaning makers (Meyer, 2015).
In short, espousing such a theoretical view has an impact on the way we
conceive language teaching—within this paradigm, integration of language and
content in instruction is not simply considered desirable; it is viewed as essential,
indeed inevitable. The central tenets of SCT are based on this very idea that
the acquisition of content knowledge and learners’ cognitive growth are both
dependent on learners’ parallel linguistic development. Such a view thus dictates
the elaboration of intellectually stimulating curricula for the FL classroom where
both cognitive and linguistic growth can be concurrently targeted. The adop-
tion of an inquiry-based approach to drive FL curriculum planning and teaching
provides an ideal educational ground to nurture both linguistic and cognitive
growth because it ensures that language learning is contingent on cognitively
authentic exploratory journeys, in other words, on intellectually demanding and
motivating tasks that naturally call for depth of thinking.
those and figure out what Truman was trying to say, what the Japanese were
trying to say, and understand the bias of both sides during WWII, the racism of
both sides during WWII” (p. 262). This example demonstrates how a focus on
inquiry, in this particular case the exploration of language use in meaningful
historical documents, can lead to cognitively stimulating critical explorations and
how, when the sociohistorical/cultural/political nature of language is treated as a
theme, it can trigger deep reflections regarding the role of language in the shap-
ing of reality and beliefs. Other examples of inquiry-driven programs specifically
designed for the FL classroom can be found in the last section of this chapter
as well as in other chapters in this volume (see, for instance, the description of
Expeditionary Learning curricula in Troyan, Chapter 10, and Hagstrom, Chapter
12, in this volume).
programs based on this model remain complex to design and implement, and
few examples of the way it might be operationalized in the FL classroom exist.
It is, therefore, important for anyone desiring to experiment with this approach
in the FL classroom to understand the specific challenges that accompany the
adoption of the approach, a topic explored in the next section.
during a given lesson. The question that teachers should ask themselves at this
stage is: What concepts, academic or other, will students learn about during the
lesson? What specific knowledge will they explore? What is it exactly we want
them to understand when it comes to the question or topic under study? The
second category of the formula (Cognitive complexity) asks teachers to decide
on a specific level of cognitive engagement that will be required of learners as
they engage in varied activities. Although it has been criticized and is not with-
out flaws, the use of the now well-known Bloom’s Taxonomy (1956) offers a
detailed model for categorizing outcomes in the cognitive domain and, by that
way, provides a great scaffold for teachers wanting to create clear and effective
objectives for their lessons. Knowing what cognitive level will be targeted is
important because it can help teachers decide what activities are most suitable
for students at varied stages of the learning process considering many variables
such as conceptual complexity (e.g., abstract concepts) as well as students’ age,
maturity level, and background knowledge. It can also help ensure that the unit
follows a logical and steady progression toward the targeting of higher-order
thinking skills so that the learning experience may remain cognitively engaging
all throughout (an important goal for inquiry-driven CBI). The third and last
category of the formula (Activities) asks teachers to describe what students will
do in order to learn the content identified in the first category of the formula.
This step is also important because the nature of the activity itself has implica-
tions in terms of the literacy and language demands it entails and thus requires
strategic planning to support learners’ efforts.
In order to provide a concrete illustration of the use of the KCA formula to
craft clear content objectives for an inquiry-driven CBI curriculum, let’s con-
sider a unit on air pollution created by Heidi Fiedler, a French K–12 teacher
and former student of mine. The unit was created for a French II class and for
students of low-intermediate proficiency (for an overview of the unit and its
context, see Appendix 6B). During the first lesson of the unit, Heidi wanted her
students to become familiar with air indexes, tools commonly used to measure
air quality, so that her class could begin talking about environmental issues,
define air pollution, and learn about key pollutants that most indexes use as vari-
ables when analyzing air quality. Using the KCA formula helped her frame her
content objective by clearly identifying what knowledge she wanted her students
to be exposed to during the session and how this knowledge was going to be
manipulated. The following provides an illustration of one of the many content
objectives included in Heidi’s lesson created using the information identified in
the KCA formula:
• Students will be able to identify (K) key pollutants related to air pollution (C)
by interpreting data from three online air quality indexes and completing a
graphic organizer requiring them to compare and contrast information (A).
136 Laurent Cammarata
In writing content objectives, teachers must ensure that all three components of
the formula are included, but the order in which they appear in the objective is
not important.
skills could be practiced such as the use of scanning and skimming reading
strategies to quickly grasp texts, using one’s familiarity with specific genres or
type of texts (e.g., diagrams such as air quality indexes) to quickly identify main
ideas or a particular feature of the text that must be dealt with, use of reading
comprehension strategies such as making inferences, using cues such as the main
titles or else to predict what the text will discuss, only to name a few.
Additional needed literacy skills will be directly connected to the outcome (O)
of the learning experience, or the product that learners will be asked to create.
This product, which serves as evidence of learners’ understanding of the content
under study and which often takes the form of a culminating written and/or oral
task used as summative unit assessment, involves the creation of texts and thus
the use of productive skills (i.e., writing and speaking). The nature of the task,
the specific type of text learners will be asked to produce, will make specific
demands in terms of literacy skills.
In the particular case of the unit on air pollution we’ve been using as an
illustration thus far, the learning culminates in a writing task that asks stu-
dents to provide evidences of their understanding of complex environmental
issues and their roles and responsibilities as users and future consumers. The
assignment is a short argumentative essay in which they need to critique varied
means of transportations for their negative environmental footprint and pro-
vide a convincing argument for a particular alternative (e.g., a specific type of
vehicle). Being able to craft a good critique and argument means being capable
of providing a thoughtful, well-articulated opinion. In this particular case it
involves, among other things, being able to (1) determine a set of criteria from
which the environmental friendliness of a car or other means of transportation
can be judged (e.g., use of air indexes, ecoscores); (2) identify facts, examples,
and evidence to strengthen one’s reasoning and judgment; and (3) state one’s
opinion and support it with examples and evidence to convince the audience
that the judgment is the fruit of a rigorous ref lection. Thus, FL teachers who
want to help students complete such a task in the target language must recog-
nize that, for learners to be able to perform well on the task, they will need
not only to have developed content knowledge specific to the topic, but also to
possess the literacy skills required to craft a good evaluation or critique. In other
words, helping students perform here means, to a great extent, helping them
develop the academic literacy skills needed to reproduce the specific targeted
texts (in our example an argument and critique). This implies that students
understand what essential components must be present and how these elements
must be organized for the text to be effective. Such work can be asked even of
lower proficient learners provided that appropriate scaffolds are in place. In the
air pollution unit, Heidi created a graphic organizer that guided students in
the process of crafting their argument—the graphic organizer required them
to identify key components for their argument in a sequential manner thus
138 Laurent Cammarata
to a specific meaning-making event). In the air pollution unit, and given the
activity in which students were asked to utilize information found in air quality
indexes to describe the state of air quality in Atlanta and Paris on a given day, the
following objectives resulted from such analysis: Students will . . .
• describe information found in air quality indexes (F) by using the present
tense 3rd person singular and descriptive adjectives, for example, bon(ne)
(good), mauvais(e) (bad), moyen(ne) (average), (G) with words/phrases/frames
such as Aujourd’hui la qualité de l’air est . . . (Today air quality is . . .) (V)
• describe the cause of the pollution recorded by a given index (F) by using the
compound preposition à cause de + noun (because of ) (G) with words/phrases
such as pollution à’ozone/aux particules (ozone or particle pollution), and so on (V),
for example, Aujourd’hui la qualité de l’air à Paris est mauvaise à cause de la pollution
à l’ozone (Today the air quality in Paris is bad because of the ozone pollution)
• compare and contrast air quality information about Paris and Atlanta (F) by
using the conjunctions et (and) and mais (but) along with comparatives such
as meilleure que (better than), moins bonne que (less good than), and pire que
(worst than) (G), with words/phrases such as La qualité de l’air à (nom de
la ville A) est meilleure/moins bonne que/pire qu’à (nom de la ville B) (The
air quality of city A is better/less good/worse than the one in city B) (V)
• Students will use conjunctions showing cause and effect, such as parce que
(because), puisque (since), par conséquent (as a result), donc (therefore) (G), to
provide a convincing argument when developing their final project (F).
Although they might at times lead to some redundancy, these two formulas taken
together will allow FL teachers to fully appraise the linguistic complexity associ-
ated with the study of the selected content and thus help them craft the necessary
scaffolds to support students’ learning all throughout their learning journey.
and academic literacy skills should not be used in isolation; rather the interplay
among all these dimensions should be considered of primary importance and
should drive the planning process when experimenting with an inquiry-driven
approach to language instruction. Understanding how the three dimensions (i.e.,
content, language, and literacy) intersect and form a unified whole like a pyra-
mid, which would not be able to exist without one of its three sides, is essential
if FL teachers are to successfully attend to all learners’ needs during the course of
developing and implementing an inquiry-driven CBI program.
Referring back again to the air pollution unit assessment can provide a con-
crete illustration of the existing connections among the three dimensions. In
order to perform well during the task, learners will need to not only understand
key concepts (e.g., responsibility, environmental protection, pollution) and their
associated language (e.g., names of key pollutants and type of pollution such as
particle or ozone pollution; type of health risks and effects such as asthma), but
also understand the engineering or mechanics of an effective argument, a type of
activity and associated texts that require the use of specific literacy skills. Indeed,
crafting a good critique or written argumentation presupposes that one knows
how to critique or argue and this within a specifically given academic context.
Thus, learners will need to know, among other things, what a good argument
looks like and what type of literacy and language skills are needed when craft-
ing a good argument. This implies that learners can identify essentials facts from
experts’ voices and that they are able to provide supporting evidence (involves
reading/listening skills as well as specific language used to support one’s own
opinion). They also need to know the rhetoric of how to disagree with others in
a respectful manner (which involves, e.g., both advanced academic skills and the
use of specific language to express polite disagreement, indirect speech to report
what other persons have said). And they need to be able to synthetize informa-
tion (which involves varied receptive and productive language and literacy skills
as well as the capacity to use the passive voice, synonyms to paraphrase, referents
to condense information, etc.).
The air pollution unit used as an illustration throughout this section clearly
shows how each dimension matters when it comes to successfully completing
a learning journey designed around the pursuit of a cognitively complex and
engaging exploration. Relationships between dimensions included in the content-
language-literacy framework have been identified with the use of arrows to
indicate major connections between components (see Appendix 6A). Although
this visual representation of how the content, language, and literacy dimensions
interconnect does not pretend to be encompassing when it comes to reveal-
ing all challenges related to the design and implementation of inquiry-driven
CBI curricula in the FL classroom, it provides a visual aid that may be used as
a quick reminder that (1) content and language integration, as it is conceived
within an inquiry-driven educational framework, cannot be fully realized
Developing Inquiry-Driven FL Programs 141
Conclusion
As was argued throughout this chapter, the adoption of an inquiry-driven CBI
approach requires FL teachers to move away from traditional models of instruc-
tion. They must be willing to revisit and broaden their instructional agenda to
include a focus on meaningful content (i.e., capable of arousing learners’ curios-
ity and desire to explore further) and tasks (i.e., cognitively engaging to learners)
as well as on the development of academic language proficiency and advanced
literacy skills. Creating curricula that successfully target these three dimen-
sions all at once is an important but difficult adventure. The success of such an
experiment depends much on teachers’ understanding of the work at stake, their
sustained and strategic pedagogical efforts, as well as their use of well-adapted
curriculum planning strategies.
Acknowledgments
I am grateful to Diane Tedick and Jason Martel for the insightful comments and
feedback they provided on an earlier draft of this manuscript.
Notes
1. The concepts of curiosity and inquiry are intimately intertwined. In fact, curiosity, a
strong desire to want to know more, is often described as the engine of inquiry and
has long been identified as a central component of motivation.
2. Casco Bay High School for Expeditionary Learning (CBHS) school in Maine has been
successfully implementing an inquiry-based approach as evidenced by the awards and
accolades it has received in the media over the years: CBHS was identified as one of
“35 High Schools Worth Visiting” by Education Week in 2013; it was named one
of Maine’s top high schools by U.S. News and World Report in 2012. It has also been
showcased in the Schools That Work flagship series of Edutopia magazine (http://
www.edutopia.org/schools-that-work), which highlights K–12 and district practices
that improve the way students learn.
3. When describing current issues linked to traditional language teaching practices in
this chapter, I am referring to the work of the majority of conventional FL teachers,
those who follow a textbook-based curriculum. This is not to say that all FL teaching
practices are the same: Some (albeit few) language teachers are doing the type of work
advocated here (indeed some of their stellar work is showcased in this volume).
4. The original formula is available on the Content Based Language with Technol-
ogy (CoBaLTT) website: http://www.carla.umn.edu/cobaltt/modules/curriculum/
formula.html
142 Laurent Cammarata
References
Alvermann, D. E., Phelps, S. F., & Gillis, V. R. (2010). Content area reading and literacy:
Succeeding in today’s diverse classrooms (6th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon.
Berlyne, D. E. (1966). Curiosity and exploration. Science, 153, 25–33.
Bloom, B. S., Englehart, M. B., Furst, E. J., Hill, W. H., & Krathwohl, D. R. (1956). Tax-
onomy of educational objectives, the classification of educational goals—Handbook I: Cognitive
Domain. New York, NY: McKay.
Bruning, R. H., Schraw, G. J., & Ronning, R. R. (1999). Cognitive psychology and instruc-
tion. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
Chiarelott, L. (2006). Curriculum in context. Belmont, CA: Thomson Wadsworth.
Cummins, J. (1984). Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy.
Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Edelson, D., Gordin, D., & Pea, R. (1999). Addressing the challenges of inquiry-based
learning through technology and curriculum design. The Journal of the Learning Sci-
ences, 8 (3–4), 391–450.
Fortune, T. (n.d.). Materials published on the CoBaLTT website. Retrieved from http://
www.carla.umn.edu/cobaltt/modules/curriculum/formula.html. Accessed on August 10,
2015.
Fortune, T., & Tedick, D. J. (2003). The six prototypical written text types (genres) of
schooling. Materials Published on the CoBaLTT Website. Retrieved from http://www.
carla.umn.edu/cobaltt/modules/curriculum/textanalysis/Prototypical_Written_
Text_Types.pdf. Accessed on August 5, 2015.
France, A. (1890). The crime of Sylvestre Bonnard. New York, NY: Harper & Brothers,
Franklin Square.
Gee, J. (1990). Social linguistics and literacies: Ideologies in discourses. London: The Falmer
Press.
Gibbons, P. (2009). English learners academic literacy and thinking: Learning in the challenge
zone. Portsmouth, NH: Heinemann.
Inquiry. (n.d.). Retrieved from http://www.merriam-webster.com/dictionary/inquiry.
Accessed on July 11, 2015.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University
Press.
Lindfors, J. (1982). Exploring in and through language. In M. Clarke & J. Handscombe
(Eds.), On TESOL ’82: Pacific perspectives on language learning and teaching. Washington,
DC: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
McDonald, J. P., Klein, E. J., & Riordan, M. (2009). Going to scale with new school designs:
Reinventing high school. New York, NY: Teachers College Press.
Met, M. (1994). Teaching content through a second language. In F. Genesee (Ed.), Edu-
cating second language children: The whole child, the whole curriculum, the whole community
(pp. 159–182). New York, NY: Cambridge University Press.
Meyer, O. (2013–2015). Literacies through content and language integrated learning:
Effective learning across subjects and languages. Retrieved from http://www.ecml.
at/F7/tabid/969/Default.aspx. Accessed on August 5, 2015.
Mohan, B. (1986). Language and content. Reading, MA: Addison-Wesley.
Olsen, D. G. (1999). Constructivist principles of learning and teaching methods. Educa-
tion, 120 (2), 347–355.
Osborn, T. A. (2005). Critical reflection and the foreign language classroom (Rev. ed.). Green-
wich, CT: Information Age Publishing.
Developing Inquiry-Driven FL Programs 143
Osborn, T. A. (2006). Teaching world languages for social justice: A sourcebook of principles and
practices. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Reagan, T. G., & Osborn, T. A. (2002). The foreign language educator in society: Toward a
critical pedagogy. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Schank, R. C. (1999). Dynamic memory revisited. New York, NY: Cambridge University
Press.
Schleppegrell, M. (2004). The language of schooling: A functional linguistics perspective. Mah-
wah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Schleppegrell, M., & de Oliveira, L. C. (2006). An integrated language and content
approach for history teachers. Journal of English for Academic Purposes, 5, 254–268.
Short, D., & Fitzsimmons, S. (2007). Double the work: Challenges and solutions to acquiring lan-
guage and academic literacy for adolescent English language learners—A report to Carnegie Cor-
poration of New York. Washington, DC: Alliance for Excellent Education. Retrieved from
https://www.carnegie.org/media/filer_public/bd/d8/bdd80ac7-f b48–4b97-b082-
df8c49320acb/ccny_report_2007_double.pdf. Accessed on August 15, 2015.
Short, D. J., Vogt, M., & Echevarría, J. (2011a). The SIOP model for teaching history-social
studies to English learners. Boston, MA: Pearson.
Short, D. J., Vogt, M., & Echevarría, J. (2011b). The SIOP model for teaching science to
English learners. Boston, MA: Pearson.
Wiggins, G. P., & McTighe, J. (2005). Understanding by design (Expanded 2nd ed.). Alex-
andria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.
Zwiers, J. (2008). Building academic language: Essential practices for content classrooms. San
Francisco, CA: Josey-Bass.
APPENDIX 6A
A Framework for Content-Language-Literacy Integration to Guide
Curriculum Planning Decisions
APPENDIX 6B
An Inquiry-Based CBI Unit on Air Pollution
in the cars that their parents purchase for them. By learning about the impact of
vehicle emissions on air quality, the students can become more environmentally
responsible consumers.
UNIT TIMEFRAME: 4 lessons: Five 50-minute periods; Summative Assess-
ment: Four 50-minute periods
Topical Sequence
• Lesson#1—Topic: What is an air quality index and what does it tell us?
Definition of air pollution and its presence in big cities like Atlanta and Paris.
Authentic texts used for this lesson:
Introduction
The assessment literature in content-based instruction (CBI) has almost exclu-
sively focused on the development of learners’ language skills rather than on the
development of content knowledge. Despite calls for the systematic monitoring
of the development of both content and language skills (e.g., Gottlieb, 1999;
Mohan, 1986; Morgan, 2006; Short, 1999; Stoller, 2004), little progress has been
made in the field in terms of assessing the development of content knowledge
as a construct separate from language skills. Moreover, the advocacy for content
and language assessments has come primarily from the field of English as a sec-
ond language (ESL), where the priority for the learner is to develop the content
knowledge articulated by external high-stakes testing, that is, No Child Left
Behind (NCLB) in the United States. High-stakes and classroom-based assess-
ment models in ESL seek to develop students’ academic English so that students
can better access core content knowledge (See, for example, Llosa (2011) for a
discussion).
In foreign language (FL) education contexts, few frameworks for classroom-
based assessment of content have been developed and investigated for CBI. In a
recent review of research by Tedick and Cammarata (2012) that surveyed the
last decade of research on CBI program implementation in K–12 contexts, the
assessment of content is not mentioned. A few comprehensive reform efforts in
post-secondary foreign language programs have depicted the systematic assess-
ment of both language and content (e.g., Byrnes, 2002; Byrnes, Maxim, & Nor-
ris, 2010); however, similar efforts at the K–12 level are scant to nonexistent.
Therefore, in an effort to advance the dialogue in CBI assessment in K–12 foreign
language programs, the central goal of this chapter is to provide an illustration of
a classroom-based performance assessment specifically designed to address both
148 Francis J. Troyan
language and content. This CBI-compatible assessment model that will be show-
cased is based on an existing performance-based language assessment called the
Integrated Performance Assessment (IPA), which was adapted to ensure that both
the language and content dimensions would be targeted appropriately. The need
to rework the IPA model, which originally included rubrics that focused only on
language—an issue when it comes to CBI—was previously identified by Tedick
and Cammarata (2006). I argue that the integration of content in the IPA can be
effectively achieved by combining Mohans’s (1986) Knowledge Framework (KF)
and Systemic Functional Linguistics (SFL) (Halliday & Matthiessen, 2004), a the-
ory of language use in context that is a powerful tool for unpacking the potential
of language to represent content knowledge (e.g., Fang & Schleppegrell, 2008).
In this chapter, I will describe the origin and nature of the IPA model and under-
score its potential for CBI. I will then provide a rationale for using the KF model
to create optimal assessment tools for CBI. I will conclude by providing concrete
examples of the use of the IPA-KF assessment model and discuss its potential in
the context of CBI implementation.
from them are clearly understood and, therefore, assessed appropriately. Such
articulation of content goals has been modeled at the level of the lesson plan
in tools developed by the Content Based Language Teaching with Technology
(CoBaLTT) Project1 at the Center for Applied Research in Language Acquisition
(CARLA) (Cammarata & Tedick, 2007); yet, when it comes to the development
of assessment tools appropriate for CBI, few specific models have been proposed
to date. Assessment for CBI requires a framework to guide the deconstruction
of content knowledge and the development of assessment rubrics that articulate
a range of performance in terms of application of content understanding. I con-
tend that the IPA framework can provide such a model if and only if it is adapted
to account for and deconstruct content in meaningful and systematic ways, such
as the KF can facilitate.
The IPA consists of three tasks—one in each of the three modes of communica-
tion: interpretive (Standard 1.2), interpersonal (Standard 1.1), and presentational
(Standard 1.3). The three communicative tasks are intended to engage students
in “authentic communication” through which they demonstrate what they can
do with language in each mode based on the performance descriptors on the IPA
rubrics. This focus on authentic language use in the IPA is particularly relevant to
CBI, an approach based on sociocultural perspectives of language use for meaning-
making purposes (see Cammarata, 2009; Donato, chapter 2, this volume). For
the interpersonal and presentational modes of communication, the performance
rubrics articulate four levels of performance: Novice, Intermediate, Intermediate-
High, and Advanced. By contrast, a single rubric describes performance in the
interpretive mode of communication. In this way, interpretation is viewed as a
continuum of performance rather than a skill that develops in a linear fashion
(Adair-Hauck, Glisan, & Troyan, 2013). The three tasks of the IPA are linked by a
150 Francis J. Troyan
common theme (e.g., immigration, divorce, healthy eating), which runs through-
out the assessment. Given the integrated nature of the assessment, each task leads
to the next with the culmination of the assessment in a synthesizing task that asks
students to combine information from the interpretive and interpersonal tasks in
the presentational mode of communication (Adair-Hauck et al., 2013).
The original IPA prototype was developed and field tested from 1998 to 2000
through a grant from the U.S. Department of Education (Adair-Hauck, Glisan,
Koda, Swender, & Sandrock, 2006). Since the development of the prototype,
research at various levels of instruction (e.g., Adair-Hauck et al., 2006; Davin,
Troyan, Donato, & Hellman, 2011; Glisan, Uribe & Adair-Hauck, 2007) has
demonstrated the potential of the IPA as a feasible model for classroom-based
assessment of student development of language performance as described in the
Communication goal area of the National Standards.
(1986) KF. Using KF, the assessment of content will be exemplified in an IPA
designed for and implemented in a high school French classroom in which
students were engaged in long-term inquiry within the local Franco-American
community.
the term “activity” has been given many meanings in education, and gen-
erally has come to mean something we get students to do. In this discussion
the term “activity” has a less vague meaning. . . . [W]e define it not just
as action, but as a combination of action and theoretical understanding.
(p. 42)
While KF has been applied primarily in ESL contexts (e.g., Mohan & Slater,
2005, 2006; Huang & Morgan, 2003) a few studies in foreign language educa-
tion sought to integrate language and content using KF. For instance, Mohan
and Huang (e.g., Mohan & Huang, 2002; Huang & Mohan, 2009) depicted the
integration of language and content in an elementary Chinese program. They
observed that KF effectively support language and content integration while
helping learners broaden their understanding of form and meaning in the target
language of instruction. These studies demonstrate the potential of KF for the
formative assessment of what Halliday (1985) referred to as “meaning in the sense
of content” (p. 101)—that is, KF allows for assessment of the linguistic represen-
tation of content. However, this research does not specify how the KF could be
applied in the design of performance assessment criteria by disentangling lan-
guage and content in a way so as to complement the existing language-focused
rubrics of the ACTFL IPA rubrics with rubrics focused on the development of
content understanding. It is my assertion that KF can facilitate the articulation
of expectations for content understanding that are separate from language out-
comes within the IPA framework through the identification of the practical
(action) knowledge and theoretical knowledge represented in the KF.
152 Francis J. Troyan
Franco-American that each student interviewed. The planning process for the
inquiry unit, Le Maine Francophone: Hier et Aujourd’hui (Francophone Maine: Yes-
terday and Today), began with the identification of the desired outcomes in terms
of student performance in the culminating event at the end of the unit of instruc-
tion. During the process, the teacher, acting as the instructional designer (Wiggins &
McTighe, 2005), identified the performances and products through which students
were to demonstrate what they could do in terms of language and content. To fur-
ther contextualize this work within a content-based unit of instruction, this section
provides an overview of the use of the IPA and its role in a CBI unit of instruction
exploring the theme of Le Maine Francophone: Hier et Aujourd’hui. Following the
IPA overview, the application of KF and functional language analysis in the decon-
struction of content and the creation of a content rubric are described.
IPA Overview
At the end of the semester, you will participate in a documentary exhibit called Le Maine
Francophone: Hier et Aujourd’hui. You, along with all of your peers, will create a
documentary panel for the exhibit about the Franco-American experience. In preparation
for the exhibit and for the creation of your panel, you will research the Franco-American
experience through readings, documentary film, and an invited expert panel of
Franco-Americans. To complement the research that you conduct, you will interview a
Franco-American to gather firsthand information. Your documentary panel will present
the important themes in the Franco-American history through the experience of your
interviewee.
its linguistic and cultural identity. The key themes explored in the CBI curricu-
lar unit designed to raise students’ awareness of the Franco-American experience
included
This third theme, related to the reacquisition of the language, was a primary
motivation for this community-based inquiry.
A comprehension task was created based on the guidelines in the IPA manual
(Adair-Hauck et al., 2013). This task required that students glean information
regarding key words, the main idea, supporting details, and cultural perspectives.
Once students completed the interpretive task, they received feedback on their
interpretation of the text through a group feedback discussion of the details and
key information contained in the text. The students subsequently incorporated the
information gathered from the interpretive task in their final presentational task.
You will travel to Lewiston, Maine, for fieldwork that will build on your
work in the classroom. On five occasions, you will meet with a Franco-
American at La Rencontre, the monthly lunch at the Franco-American
Heritage Center. In your interviews, you will seek answers to our essential
questions by investigating:
Why did your subject’s family immigrate to Maine? What types of discrimi-
nation does your subject’s family recall? How did this discrimination affect
the Franco-American? How is he/she reacquiring the French language?
To create the documentary panel in the presentational task, the students had to
synthesize their learning about the Franco-American experience to represent
the experience of one Franco-American subject. The collection of documentary
panels became part of a community exhibit in which the collective experience
of the community was represented through the various documentary panels that
depicted the experiences of the individual Franco-Americans. Given the three
tasks of this IPA and the existing language-focused rubric, specifications for con-
tent and the accompanying content rubrics were designed using the KF and SFL.
the application of the KF in the design of a rubric for assessing content under-
standing in the IPA. The two sides of the KF represent information that the
students obtained from the interactions with the Franco-Americans during the
interviews (action situation) and the research and learning activities conducted
outside of the interviews (background knowledge). Beginning with the action/
practical-oriented side of the KF, the practical content in this unit encompassed
(1) the identification of the Franco-American whom the student interviewed
throughout the unit, (2) the organization of details of the Franco-American’s
lived experience and family history, and (3) specific details that the student chose
to highlight the “essence” of the Franco-American. These understandings were
developed through action-oriented learning activities such as face-to-face inter-
actions with a Franco-American and subsequent description of the individual’s
experience.
By contrast, the background information was primarily gathered through
readings and research conducted within the context of the classroom. Although
some of this learning of theoretical knowledge was developed through experien-
tial activities (e.g., presentations by visiting experts in Franco-American history),
students acted primarily as information gatherers. The theoretical understanding
about the history of Franco-Americans in the region, for example, was used to
contextualize the experience of the individual interviewee in place and time
among the wider Franco-American experience. Theoretical knowledge was used
by students to (1) classify the Franco-American Experience as typical or atypical,
(2) understand the ways in which the experience of the interviewee was unique
while simultaneously representative of the overall Franco-American experi-
ence, and (3) evaluate the nature of the interviewee’s individual experience as a
Franco-American.
The components of theoretical knowledge and practical knowledge were com-
bined to create the criteria for the content rubric (Appendix 7B). Compatible
cells in the KF were combined to create three categories for content understand-
ing within the IPA. For example the first cells in each column Description and
Classification of Concepts were combined because a description of the Franco-
American (practical knowledge) is necessary before his or her experience can
be classified (theoretical knowledge) as typical or atypical within the overall
Franco-American experience. The interaction between Sequence and Principles
calls for the student to organize the details of the Franco-American’s narrative
in a way that aligns them with the overall themes in Franco-American history.
Although it is an individual narrative, each narrative represents a part of the
overall story of immigration, discrimination, and reclamation of identity that
comprises the Franco-American narrative. Finally, the choices that the students
made in describing the essence of the Franco-American contribute to their over-
all evaluation of the Franco-American experience. It is critical to note here that
Choice and Evaluation required the student to engage the Franco-American in
dialogue regarding the documentary product depicting the Franco-American
158 Francis J. Troyan
content understanding presented earlier. The result of the analysis allows for the
development of a rubric that identifies both content understanding and content-
based literacy criteria.
back to “in the 1920s” in the second sentence. “It was a time” also refers back
to the time period previously described. Through this use of thematic refer-
ence, which Thompson (2004) defined as grammatical resources that allow the
speaker or writer to repeat information given in a previous part of the text, the
writer created cohesion between clauses and, thereby, the content presented in
those clauses. Although it was scant in the entire text, reference was achieved in
the example documentary panel text—through expressions such as those high-
lighted in the thematic position and through pronouns such as “her father.” In
other paragraphs, however, this feature of the first paragraph was not present.
As a result, the subsequent paragraphs read more like a listing of facts rather
than a cohesive narrative. Again the text minimally meets the standard depicted
on the rubric for (1) content—presenting the Franco-American subject in a
sequence that provided structure, logic, and meaning to the story; and (2) tex-
tual resources—using emergent Theme-Rheme connections and/or chains of
reference that contributed to the development of the narrative. Feedback to the
student highlighted the textual resources that have been developed in the first
paragraph, how these organizational features created meaningful chains of ref-
erence, and the ways in which the writer could have enhanced the other para-
graphs by weaving a more coherent narrative that could have integrated Sophie
and the community by reintroducing her in some way.
Finally, from the perspective of the interpersonal metafunction, the student
was guided to enhance this text in multiple ways. In this draft, one of the key
features of interpersonal meaning that needed to be developed was the use of
appraisal, the linguistic resource through which speakers and writers reveal how
they “feel about things and people (in a word, what our attitudes are)” about a
given topic (Martin & Rose, 2008, p. 26). As a linguistic resource, appraisal can
express affect, judgment of character, and appreciation. The only appraisal in the
student’s text were adjectives that modify nouns to express appreciation, such
as in the following examples: “small villages,” “rich childhood,” and “strong
connection.” The student was guided to expand appraisal as a linguistic resource
in this text by including expressions of (1) affect, for example, She couldn’t
explain the pain of the dehumanizing experience of discrimination and (2) judgment
of character, for example, innocent victims of the degrading actions of the Ku Klux
Klan. The goal in focusing the student’s attention on the interpersonal meaning
was therefore to enable the weaving of a dynamic appraisal of the participants,
experiences, and historical events across the narrative through affect, judgment,
and appreciation.
Through this illustration of the integration of SFL in the IPA-KF, content
knowledge and its linguistic representations have been described and decon-
structed in a rubric for content understanding in the culminating IPA presen-
tational writing task for which students were required to create a documentary
panel about a Franco-American’s lived experience. The content rubric enabled
the IPA-KF to move beyond the proficiency-oriented rubrics that previously
162 Francis J. Troyan
informed the model. In this way, targeted feedback could be provided to students
regarding the content that needed to be addressed and the appropriate ways to
represent and organize it in the documentary panel that the IPA-KF task required
them to create. In this way, this IPA-KF provides an example for supporting the
learners’ content and language development by ensuring that they practice and
demonstrate both content understanding and the appropriate linguistic represen-
tation of content in the products and performances involved with the IPA-KF in
CBI contexts.
Notes
1. For more information, see the CoBaLTT website: http://www.carla.umn.edu/cobaltt/
index.html
2. Space does not permit an extended discussion of the Franco-American histories in this
region. For an extended discussion, see Quintal (1996).
References
Adair-Hauck, B., Glisan, E. W., Koda, K., Swender, E. B., & Sandrock, P. (2006). The inte-
grated performance assessment (IPA): Connecting assessment to instruction and learn-
ing. Foreign Language Annals, 39, 359–382.
Adair-Hauck, B., Glisan, E. W., & Troyan, F. J. (2013). Implementing integrated performance
assessment. Alexandria, VA: ACTFL.
Assessing What Matters 163
Byrnes, H. (2002). The role of task and task-based assessment in a content-oriented col-
legiate foreign language curriculum. Language Testing, 19, 419–437.
Byrnes, H., Maxim, H. H., & Norris, J. M. (2010). Special issue: Monograph issue real-
izing advanced foreign language writing development in collegiate education: Cur-
ricular design, pedagogy, assessment. Modern Language Journal 94(Issue Supplement
s1), i–iv, 1–235.
Cammarata, L. (2009). Negotiating curricular transitions: Foreign language teach-
ers’ learning experience with content-based instruction. Canadian Modern Language
Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 65, 559–585.
Cammarata, L., & Tedick, D. J. (2007). CoBaLTT project—content-based language
teaching with technology and showcased units: Le Moyen Âge (Unit for High School
French), Stereotypes of the French (Unit for Middle School French) and I am water
(Unit for 1st grade Spanish Immersion). In C. Falsgraf (Ed.), National educational tech-
nology standards for students (NETS-S) curriculum series: Foreign language units for grades
K–12 (pp. 147–188) and expanded units on accompanying CD. Eugene, OR: Interna-
tional Society for Technology in Education (ISTE).
Davin, K. J., Troyan, F. J., Donato, R., & Hellman, A. (2011). Research on the integrated
performance assessment in an early foreign language learning program. Foreign Lan-
guage Annals, 44, 605–625.
Eggins, S. (2004). An introduction to Systemic Functional Linguistics (2nd ed.). London:
Continuum.
Fang, Z., & Schleppegrell, M. J. (2008). Reading in secondary content areas: A language-based
pedagogy. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Glisan, E. W., Adair-Hauck, B., Koda, K., Sandrock, S. P., & Swender, E. (2003). ACTFL
integrated performance assessment. Yonkers, NY: ACTFL.
Glisan, E. W., Uribe, D., & Adair-Hauck, B. (2007). Research on integrated performance
assessment at the post-secondary level: Student performance across the modes of com-
munication. The Canadian Modern Language Review, 64, 39–68.
Gottlieb, M. (1999). Assessing ESOL adolescents: Balancing accessibility to learn with
accountability for learning. In C. J. Faltis & P. Wolfe (Eds.), So much to say: Adolescents,
bilingualism, & ESL in the secondary school (pp. 176–201). New York, NY: Teachers Col-
lege Press.
Halliday, M. A. K. (1975). Learning how to mean: Explorations in the development of language.
London: Edward Arnold (New York, NY: Elsevier, 1977).
Halliday, M. A. K. (1985). An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. (2004). An introduction to functional grammar
(3rd ed.). London: Hodder Education.
Huang, J., & Mohan, B. (2009). A functional approach to integrated assessment of teacher
support and student discourse development in an elementary Chinese program. Lin-
guistics and Education, 20, 22–38.
Huang, J., & Morgan, G. (2003). A functional approach to evaluating content knowledge
and language development in ESL students’ science classification texts. International
Journal of Applied Linguistics, 13, 234–262.
Llosa, L. (2011). Standards-based classroom assessments of English proficiency: A review
of issues, current developments, and future directions for research. Language Testing,
28, 367–382.
Martin, J. R. (2009). Genre and language learning: A social semiotic perspective. Linguis-
tics and Education, 20, 10–21.
Martin, J. R., & Rose, D. (2008). Working with discourse: Meaning beyond the clause (2nd ed.).
London: Continuum.
164 Francis J. Troyan
McTighe, J., & Wiggins, G. (2013). Essential questions: Opening doors to student understand-
ing. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.
Mohan, B. (1986). Language and content. Reading, MA: Addison-Wesley.
Mohan, B., & Huang, J. (2002). Assessing the integration of language and content in
a Mandarin as a Foreign language classroom. Linguistics and Education, 13, 405–433.
Mohan, B., & Slater, T. (2005). A functional perspective on the critical ‘theory/practice’
relation in teaching language and science. Linguistics and Education, 16, 151–172.
Mohan, B., & Slater, T. (2006). Examining the theory/practice relation in a high school
science register: A functional linguistic perspective. Journal of English for Academic
Purposes, 5, 302–316.
Morgan, C. (2006). Appropriate language assessment in content and language integrated
learning. Language Learning Journal, 33, 59–67.
National Standards in Foreign Language Education Project (NSFLEP). (2006). National
standards for foreign language learning in the 21st century (2nd ed.). Lawrence, KS: Allen
Press, Inc.
Quintal, C. (Ed.). (1996). Steeples and smokestacks: A collection of essays on The Franco-
American experience in New England. Worcester, MA: Assumption College, Institut
Français.
Schleppegrell, M. J. (2004). The language of schooling: A functional linguistics perspective.
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Short, D. J. (1999). Integrating language and content for effective sheltered instruction
programs. In C. J. Faltis & P. Wolfe (Eds.), So much to say: Adolescents, bilingualism, &
ESL in the secondary school (pp. 105–137). New York, NY: Teachers College Press.
Stoller, F. L. (2004). Content-based instruction: Perspectives on curriculum planning.
Annual Review of Applied Linguistics, 24, 261–283.
Tedick, D., & Cammarata, L. (2006). Integrated performance assessment: Adapting
the model for CBI. Retrieved from http://carla.acad.umn.edu/cobaltt/modules/
assessment/ipa/index.html. Accessed on June 6, 2014.
Tedick, D., & Cammarata, L. (2012). Content and language integration in K–12 contexts:
Student outcomes, teacher practices, and stakeholder perspectives. Foreign Language
Annals, 45(S1), S28-S53.
Thompson, G. (2004). Introducing functional grammar (2nd ed.). London: Hodder.
Troyan, F. J. (2012). Standards for foreign language learning: Defining the constructs and
researching learner outcomes. Foreign Language Annals, 45(S1), S118-S140.
Troyan, F. J. (2014a). Leveraging genre theory: A genre-based interactive model for the
era of the common core state standards. Foreign Language Annals, 47, 5–24.
Troyan, F. J. (2014b). Preparing teachers for Plurilingualism through language awareness.
Tréma, 42, 87–100.
Vygotsky, L. (1978). Mind in society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Wiggins, G., & McTighe, J. (2005). Understanding by design (2nd ed.). Alexandria, VA:
Association for Supervision and Curriculum Development.
APPENDIX 7A
Creating a Documentary Panel about
a Franco-American Using Mohan’s
Knowledge Framework
ACTIVITY
Specific, General,
Practical Theoretical
(Action Situation) (Background Knowledge)
From Mohan (1986). Reproduced and adapted with permission of the Author.
APPENDIX 7B
Content Rubric for Le Maine Francophone
During her childhood, Sophie had a strong connection with Franco-American community.
Music played an important role in this connection. Often Sophie’s friends and family had
celebrations with Canadian song and dance. Celebrations such as these united the Franco-
American community.
Note
The original student text was not altered in any way from its original form and, there-
fore, contains errors that represent the student’s developing language use.
PART 3
Timothy Reagan
Introduction
There is a growing body of literature about critical pedagogy and applied critical
linguistics in the foreign language education context.2 Although much of this
work has as its focus broad ideological issues and concerns, a number of scholars
in recent years have also begun to call for language practitioners to experi-
ment with new, critical approaches to curricula, teaching methodologies, and
assessment strategies. As John Edwards notes, “[T]here has, for instance, been
a number of recent works arguing for greater and more precise attention to the
teaching of foreign languages, and almost all these works stress the importance
of the ideological framework within which this occurs. Unlike earlier and more
linguistically focused treatments, these latter ones encourage a broader sociolin-
guistic and sociocultural contextualization” (2010, p. 3). In this chapter, my goal
is threefold: first, to lay out a case for why foreign language educators should
be concerned with critical pedagogy; second, to discuss how critical pedagogy
might be incorporated into foreign language teaching; and third, describe what
such efforts might look like in classroom practice.
Traditionally, the [foreign language] teacher’s role has been seen as that of
an authoritative expert. This view is based on the conception of knowl-
edge as a quantifiable intellectual commodity. The teacher, as an expert
in a field of inquiry or as an expert speaker of a language, has more of this
knowledge than his or her students have. Because this knowledge has a
separate existence outside of its knowers, it can be given, or taught, to the
learners by the teacher-expert.
(1995, p. 41)
This is a challenge for all teachers, but it is especially so for the foreign lan-
guage teacher since we have controlled not only the subject matter, but also the
medium of classroom communication. In other words, our dominance over our stu-
dents is significantly greater than that of teachers of other subjects, and we need
to be aware of this and to take it into account. In addition, an awareness of issues
of power in the foreign language classroom will not only contribute to students’
reflective and critical thinking abilities, but may also benefit their academic
abilities and language proficiency in the target language.
It is precisely these kinds of themes that can contribute to the effective imple-
mentation of critical pedagogy in the foreign language classroom, and that pro-
vide guidance with respect to the kinds of curricular changes and modifications
that might be required.
Additive curriculum nullification can also include discussions or even entire
curricular units on such topics as language variation and language diversity, the
178 Timothy Reagan
linguistic hegemony of English and its impact on the particular language being
studied, linguistic rights as human rights, assumptions about linguistic purity,
“proper” language use and language status, among others. For instance, addi-
tive curricular nullification might take place in a French course through the
discussion of the differences between Parisian French and the French spoken in
Montréal; in Spanish courses, going beyond the typical discussions of peninsular
and Latin American Spanish to include other varieties, and especially local and
nonstandard varieties of the language, would constitute such additive curricular
nullification. There are also examples of phonological, lexical and grammatical
variations that can be introduced in the foreign language class to encourage dis-
cussions on many of these topics.
Thus far, the examples of additive curricular nullification that have been offered
here deal primarily with matters of sociolinguistics, issues of power and ideology
and so on, but there are also examples of additive curricular nullification that
are related to phonology, the lexicon and the syntax of the target language. In
Spanish classes, for instance, we almost universally teach students when and how
to use tú, usted, and ustedes. Vosotros and vosotras are commonly but by no means
universally taught, and so their inclusion or exclusion may be considered to be
either an instance of negative curriculum nullification or positive curricular nul-
lification. What is generally not taught, especially in beginning Spanish classes,
is the voseo form, in spite of its widespread use in a number of Latin American
countries, and most notably in Argentina. The voseo form could very conceivably
be added to the introduction of personal pronouns; it complicates an already dif-
ficult concept for native speakers of English, but it also demonstrates the richness
and diversity of Spanish. Similarly, when we teach Spanish vocabulary, we often
do so with a focus on “Standard Spanish” (or, more accurately, on a particular
variety or set of varieties of “Standard Spanish”). This is appropriate and valu-
able, but if one is teaching students in parts of the United States to speak Spanish,
and is concerned with helping them to interact with the local Latino community,
then such words as el broda (the brother), la norsa (the nurse), la troca (the truck),
espelear (to spell), huachar (to watch), and so on are likely, in some contexts, to
prove at least as useful as their Standard Spanish equivalents.5
Subtractive curricular nullification, on the other hand, basically occurs when
mandated parts of the established curriculum are minimized or eliminated alto-
gether by the teacher. Subtractive curricular nullification is less common in the
foreign language context than in many other disciplines, since our curricula are
generally articulated over a number of years, which means that removing mate-
rial from the curriculum may present problems for both teachers and students in
later years of language study. Nevertheless, subtractive curricular nullification
does occur; I have already mentioned the case of the elimination of vosotros/
vosotras in some Spanish courses and programs. Another example of curricular
nullification that took place in French classrooms was the replacement of la fin de
semaine with le week-end, a recognition that the lexical use in France had changed.
Language Teachers in Foreign Territory 179
The curriculum is not the only focus of critical pedagogy, of course. A com-
mitment to critical pedagogy on the part of the foreign language teacher also
requires serious changes in our planning, teaching methods and assessment,
and in the ways in which we engage in classroom management. Many of the
more appropriate changes in terms of these various aspects of foreign language
teaching will involve making the foreign language classroom considerably more
student-centered in nature—not simply for pedagogical reasons (though such
reasons are extremely powerful), but also as a way to create a more democratic,
and empowering, learning environment. The rhetoric of student-centered
instruction is hardly novel, of course—John Dewey advocated it at the start of
the twentieth century (see Dewey, 1997, 2008). The practice of creating student-
centered instructional programs, however, has very often fallen short of this
rhetoric. In such areas, we need to be more honest and reflective about what we
actually do in the classroom, and about the gap between our articulated beliefs
and our daily classroom practice.
In terms of planning for instruction, there is a wide array of different formats
and models in existence for lesson, unit and course planning, and most expe-
rienced teachers have developed their own approaches to some degree. How-
ever, in order to really engage in critical pedagogical practice, it is necessary for
the foreign language teacher to reflect about what he or she actually wants to
accomplish in the classroom, not only in terms of the formal curriculum and
explicit language teaching, but also with respect to engaging students in critical
reflection. Critical pedagogy ultimately requires the teacher to be able to target
multiple goals and objectives simultaneously—that is, if we really want to opera-
tionalize a critical pedagogy-oriented approach to foreign language teaching,
then we must be very strategic when planning. The issue here is that if we are to
integrate meaningful content into the foreign language curriculum, then it will
naturally impose the teaching of particular academic language linked to the texts
and tasks with which we will want students to be engaged. This means, also, that
we will need to focus on the practice of literacy skills (e.g., those needed to tap
or critically analyze a text). Targeting these multiple objectives at once simply
cannot be done in traditional planning; it requires the use of planning protocols
that make room for such vision and practice.
Finally, the implementation of critical pedagogy in the foreign language class-
room requires a rethinking of evaluation and assessment. There are obviously
many ways in which we can assess student learning, but most are, to at least
some extent, problematic. Some of the things to keep in mind are that whatever
techniques we use to assess student learning should reflect the kinds of activities
that we routinely use in the classroom; otherwise, what we are really assessing is
how well students adjust to a kind of assessment that is different from the ways
in which they have been taught. Our assessment activities should reflect not
only what we actually do in the classroom, but also our articulated objectives. In
terms of the assessment of students’ acquisition of the target language, evaluation
180 Timothy Reagan
instruction. I have chosen them for that precise reason: They demonstrate that
all foreign language teachers, including those who are struggling and, therefore,
would not be considered exemplary, can effectively make use of critical pedagogy
in their classroom, and thus improve the overall educational experience for the
students. Finally, I should note that neither teacher is a native speaker of the target
language, and that this is reflected in their own language use.
El otro 9/11
Cuando los Americanos piensan en el 9/11 (11 de Septiembre del 2001),
generalmente piensan en el ataque a las torres gemelas o World Trade Center.
En el pasado, ya había existido otro importante 9/11 el cual ocurrió el 11 de
Septiembre de 1973. Sucedió en Chile, cuando el Dr. Salvador Allende fue
electo presidente en elecciones democráticas en 1970. El comenzó muchas
reformas sociales y económicas. El 11 de Septiembre de 1973 el presidente
Allende y su gobierno fueron expulsados por un complot militar apoyado
por la CIA de los Estados Unidos. Desde 1973 al 1990, el líder chileno fue
Augusto Pinochet, quien encabezó una brutal dictadura en la cual 28,000
personas fueron torturadas y por lo menos 3,2000 asesinadas, además de un
gran número de personas desaparecidas.
Class Discussion
TEACHER: Esta lectura se llama “El otro 9/11.” ¿Por qué? Gustavo? [This
reading is called “The other 9/11.” Why? Gustavo?]
GUSTAVO: Chile . . . Presidente Allende, ¿sí? [Chile . . . President Allende,
yes?]
TEACHER: Sí, pero . . . ¿Qué pasa con el presidente Allende? ¿Clase?
[Yes, but . . . What happened with President Allende? Class?]
JUANITA: Era . . . pues, su gobierno . . . was overthrown . . . por un golpe
militar. [He was . . . well, his government was overthrown by a mili-
tary coup.]
TEACHER: Su gobierno fue derrocado, sí. ¿Cuándo? [His government was over-
thrown, yes. When?]
ROBERTO: ¡Ah! 11 Septembre . . . umm . . . 1973. [Ah! September 11 . . .
1973.]
SUSANNA: Y . . . Pinochet se convirtió en el nuevo líder de Chile. Y él
estaba muy mal, ¿de veras? [And . . . Pinochet became the new
leader of Chile. And he was very bad, right?]
TEACHER: Pues, muchas personas en Chile lo creen. Pero, ¿por qué? [ Well,
many people in Chile believe that. But, why?]
SUSANNA: Dice que torturó y mató a muchas personas . . . [It says that he
tortured and killed many people . . . ]
ROBERTO: Y presidente Allende estaba asesinado. [And President Allende
was (sic) assassinated.]
TEACHER: Sí, presidente Allende fue asesindo. En realidad, el presidente
Allende se suicidó durante el golpe. [Yes, President Allende was
assassinated. In fact, President Allende committed suicide during the
coup.]
What about grammar . . . can you find some examples of
noun/adjective agreement in the reading?
JUANITA: Sí. Las elecciones democráticas—femenino. [Yes. The democratic
elections—feminine.]
PEDRO: Y muchas reformas sociales y económicas—femenino . . . [And
many social and economic reforms—feminine . . . ]
ROBERTO: Un complot militar, y los Estados Unidos, too—masculino. [A
military plot, and the United States, too—masculine.]
TEACHER: Muy bien, clase. Y, ¿qué saben uds. sobre el verbo “piensan”?
[Very good, class. And what do you know about the verb “piensan”?]
JUANITA: Well, it comes from “pensar,” so it’s an -ar verb . . .
MARIA: Yeah, but it’s one of those stem-changing verbs, because of the ie.
JUANITA: And it’s present tense, and goes with los Americanos [the
Americans]. That’s . . . umm . . . third person plural, ¿sí? [Yes?]
TEACHER: Perfecto. Ahora, ¿hay algo aquí interesante? [Perfect. Now, is
there something else that’s interesting?]
Language Teachers in Foreign Territory 183
JUANITA: Does it say that the United States . . . the CIA . . . supported the
coup? That can’t be true . . .
TEACHER: ¡Vamos a ver! Su tarea consiste en averiguar todo lo posible
acerca del golpe de 1973 en Chile. Vamos a ver si la lectura es
correcta, y lo que realmente sucedió. [Let’s see! Your homework
is to find out everything possible about the 1973 coup in Chile. Let’s
see if the reading is right, and what really happened.]
As one can see in the class discussion, the text provided by the teacher pro-
vides numerous obvious and direct opportunities for discussions about politics
and ideology in Latin America, and the role of the United States in recent Latin
American history, as well as for review of a number of Spanish grammatical
features (gender, noun-adjective agreement, -ar verbs, etc.). One interesting
observation that I would offer here is that in this particular case, the teacher and
students seem comfortable using Spanish to discuss the passages, and the teacher
is comfortable in correcting students’ Spanish usage, but both tend to revert to
English for discussion of grammatical points. Although there are some public
school settings where such a text would potentially be problematic, it can be
presented quite legitimately as providing a starting point for critical discussions.
problem in pedagogy, which the forms involved have pushed both teachers and
students to perceive the whole topic as fraught with danger and often just too
difficult” (p. 150; see also Abdelrahim-Soboleva, 1998; Stoll, 2001).6 The norm is
typically to begin with the imperfective aspect, and only gradually introduce the
perfective aspect. There is also a strong tendency among Russian teachers to pres-
ent aspect in a direct and explicit manner. Common verb pairs that are taught
in beginning Russian classes are likely to include such verb pairs as писать/
написать (to write), звонить/позвонить (to call), обедать/пообедать (to
have lunch), слушать/послушать (to listen), смотреть/посмотреть (to watch,
look at), читать/прочитать (to read), делать/сделать (to do), говорить/
приговорить or сказать (to speak, say, tell), отвечать/ответить (to answer)
and помогать/помочь (to help).
Although different from English, this distinction is really not all that com-
plex. Consider, for instance, the following sentences:
These sentences not only all make sense, but the use of grammatical aspect in
fact makes them (arguably) clearer than they might be in English (see Borras &
Christian, 1971, pp. 117–165; Paducheva, 1989, 1990, 1991, 1992).
In teaching aspect in the beginning Russian classroom, all of the general principles
of constructivism can be put into practice. Thus, students could be provided with
authentic materials in Russian and guided to appropriate understandings of these
materials, and then asked about the meanings of the different verbs, both with regard
to tense (which they should already understand) and aspect (which is the grammati-
cal objective of the unit). At the same time, issues at the heart of critical pedagogy
can also be integrated into such a lesson; in the following passage, for instance, issues
of crime, poverty and politics in nineteenth century Russia are discussed:
Преступление и наказание
На прошлой неделе я читал книгу Федора Достоевского Преступление
и наказание которую моя сестра прочитала в прошлом году. Эта книга
рассказывает о человеке по фамилии Раскольников который совершил
Language Teachers in Foreign Territory 185
Class Discussion
TEACHER: Саша, когда человек читал Преступлéние и наказáние?
[Sasha, when did the boy read Crime and Punishment?] Did he
finish reading it?
SASHA: На прошлой неделе [Last week]. Umm . . . Я не знает
[I don’t knows (sic)].
TEACHER: Ты не знаеш. Я . . . [You don’t know . . . I . . . ]
SASHA: Я не знаю [I don’t know.]
TEACHER: Да, я не знаю. Ну, [Yes, I don’t know. Well,] can someone help
Sasha? Any idea about how we could figure that out? Аlexander?
ALEXANDER: Я думаю что он . . . [I think that he . . . ] finished reading
the книгу [book].
TEACHER: Да, он закончил читать книгу. Ну, почему Александр?
[Yes, he finished reading the book. Well, why, Alexander?] What
clues are there?
ALEXANDER: It’s in the past tense, so he must have finished it.
TEACHER: Is it always true that if we use the past tense, it means that we
finished whatever we’re talking about? Анна? [Anna?]
ANNA: Noo . . . in English you can say something like, “I was going
to the store,” but maybe you didn’t get there for some reason.
TEACHER: Хорошо . . . [Good . . . ] И как насчет сестры мальчика?
Когда она прочитла книгу? [And what about the boy’s sister?
When did she read the book?]
SASHA: Да, я знаю это [Yes, I know that]. Она читала книгу в
прошлом году [She read the book last year].
TEACHER: Почему она прочитла книгу? [Why did she read the book?]
SASHA: В школе [In school]—I’ll bet it was an assigned reading!
(Laughs)
TEACHER: OK, да, может быть [Yes, maybe] (laughs). И она . . . Она
дочитать книгу? [And she . . . did she finish reading it?]
186 Timothy Reagan
Conclusion
The simultaneous focus on form and meaning, demonstrated in both of the
examples presented in this chapter, is a characteristic of critical pedagogy in for-
eign language education that is largely absent in other approaches to the teach-
ing of foreign languages. The ability to infuse form and meaning in a manner
that allows for the targeting of both dimensions at once is unique to critical
pedagogical approaches; the more common approaches to curriculum develop-
ment and classroom instruction in the field are not adapted to make content
“count” within the context of language instruction. For instance the commu-
nicative approach, theme-based approach or task-based approach to language
teaching, the most frequently found approaches in foreign language education
programs today, are primarily concerned with issues of language development.
188 Timothy Reagan
Notes
1. I am grateful for a number of discussions with Terry A. Osborn, which have had a
significant impact on my thinking on this matter, and for the strong support that I
have received from Laurent Cammarata in the writing of this chapter.
2. The term “foreign” as it is used in the U.S. context is itself problematic since it sug-
gests that “foreign languages” are in some sense alien to the country (which they are
not), and reinforces false assumptions about “Otherness.” Recent efforts to change
nomenclature, utilizing the phrase “world languages” in place of “foreign languages,”
to some extent addresses such concerns, but only at the level of what might be termed
articulated bias. Regardless of what they are called, in U.S. schools languages other
than English are in fact perceived, by both adults and students, as profoundly foreign.
This perception is in fact only strengthened, really, by encouraging the use of what
is seen as a politically correct label (i.e., “world languages”). The risk with such word
Language Teachers in Foreign Territory 189
games, as Michael Apple has noted, is that “historically outmoded, and socially and
politically conservative (and often educationally disastrous) practices are not only con-
tinued, but are made to sound as if they were actually more enlightened and ethically
responsive ways of dealing with children” (1979, p. 144).
3. For an overview of the literature dealing with critical pedagogy, see Darder, Torres,
and Baltodano (2009), Kincheloe (2008), McLaren and Kincheloe (2007), Morrell
(2002), and Wink (2000, 2005).
4. The term “linguicism” was originally introduced by Tove Skutnabb-Kangas in the
1980s (see Skutnabb-Kangas, 2000). Basically, “linguicism” is the linguistic equivalent
of racism, sexism, ageism and so on; in other words, it refers to ideologies, attitudes,
beliefs and structures that are used to create and maintain social, political, education
and economic distinctions among individuals and groups based on issues of language.
5. See Stavans (2008) and Lipski (2007).
6. My focus here is on the student who is a native speaker of English. However, it
is increasingly common to find heritage speakers of Russian in Russian language,
and these students obviously present both the linguistic and pedagogical challenges
that are different from those presented by other students. See, for instance, Andrews
(2000), Brinton, Kagan, and Bauckus (2008), Isurin and Ivanova-Sullivan (2008),
Kagan (2005), and Kagan and Friedman (2003).
7. For discussions of constructivist learning theory in the foreign language education
context, see Reagan (1999), and Williams and Burden (1999).
References
Abdelrahim-Soboleva, V. (1998). Aspect and the teaching of Russian: An empirical study
of the aspectual usage of Russian verbs in the past tense (Unpublished Ph.D. disserta-
tion). Bryn Mawr College.
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). (1996). Standards for
Foreign language learning: Preparing for the 21st century. Lawrence, KS: Allen Press.
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). (2006). Standards for
foreign language learning in the 21st century (3rd ed., rev.). Lawrence, KS: Allen Press.
Andrews, D. (2000). Heritage learners in the Russian classroom: Where linguistics can
help. ADFL Bulletin, 31, 39–44.
Apple, M. (1979). Ideology and curriculum. London: Routledge & Kegan Paul.
Bermel, N. (1995). Aspect and the shape of action in Old Russian. Russian Linguistics, 19,
333–348.
Borras, F., & Christian, R. (1971). Russian syntax: Aspects of modern Russian syntax and
vocabulary (2nd ed.). Oxford, UK: Oxford University Press.
Brinton, D., Kagan, O., & Bauckus, S. (Eds.). (2008). Heritage language education: A new
field emerging. New York, NY: Routledge.
Canagarajah, A. S. (1999). Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford, UK:
Oxford University Press.
Comrie, B., & Corbett, G. (Eds.). (2002). The Slavonic languages. London: Routledge.
Craig, B. (1995). Boundary discourse and the authority of language in the second-
language classroom: A social-constructivist approach. In J. Alatis, C. Straehle, B.
Gallenberger, & M. Ronkin (Eds.), Georgetown University round table on languages and
linguistics 1995: Linguistics and the education of language teachers (pp. 40–54). Washing-
ton, DC: Georgetown University Press.
Cubberley, P. (2002). Russian: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University
Press.
190 Timothy Reagan
Darder, A., Torres, R., & Baltodano, M. (2009). The critical pedagogy reader. New York,
NY: Routledge/Falmer.
Dewey, J. (1997). Experience and education. New York, NY: Touchstone. Original publica-
tion 1938.
Dewey, J. (2008). The middle works of John Dewey, Volume 9, 1916 (Democracy and educa-
tion). Carbondale, IL: Southern Illinois University Press. Original publication 1916.
Durst-Andersen, P. (1992). Mental grammar: Russian aspect and related issues. Columbus,
OH: Slavica.
Edwards, J. (2010). Language diversity in the classroom. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Galnaityte, E. (1980). Глаголы движения в системе способов глагольного действия
[Verbs of motion in the system of modes of verbal action]. Kalbotyra, 31, 75–87.
Hansen, E. (1999). Aspects of the Russian verb. New York, NY: McGraw-Hill.
Isurin, L., & Ivanova-Sullivan, T. (2008). Lost in between: The case of Russian heritage
speakers. Heritage Language Journal, 6, 72–104.
Ivanova, T. (2008). Старославянский язык [Old church slavonic]. Saint Petersberg:
Azbukf-Klaassika.
Kagan, O. (2005). In support of a proficiency-based definition of heritage language
learners: The case of Russian. International Journal of Bilingual Education and Bilingual-
ism, 8, 213–221.
Kagan, O., & Friedman, D. (2003). Using the OPI to place heritage speakers of Russian.
Foreign Language Annals, 36, 536–545.
Kincheloe, J. (2008). Critical pedagogy (2nd ed.). New York, NY: Peter Lang.
Lipski, J. (2007). Afro-Yungueño speech: The long-lost ‘black Spanish’. Spanish in Con-
text, 4, 1–43.
Lunt, H. (2001). Old Church Slavonic grammar (7th rev. ed.). Berlin: Mouton de Gruyter.
McLaren, P. (2003). Life in schools: An introduction to critical pedagogy in the foundations of
education (4th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon.
McLaren, P., & Kincheloe, J. (Eds.). (2007). Critical pedagogy: Where are we now? New
York, NY: Peter Lang.
Morrell, E. (2002). Toward a critical pedagogy of popular culture: Literacy development
among urban youth. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 46, 72–77.
Osborn, T. (2000). Critical reflection and the foreign language classroom. Westport, CT: Ber-
gin & Garvey.
Osborn, T. A. (2006). Teaching world languages for social justice: A sourcebook of principles and
practices. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Paducheva, E. (1989). К поискам инварианта в значений глагольных видов [In
search of the invariant in the meaning of verbal aspect]. Nauchno-Tekhnicheskaja Infor-
matsija, 12, 24–31.
Paducheva, E. (1990). Вид и лекисческое значение глагола: От лексического
значений глагола к его аспектуальной характерстикен [From the lexical mean-
ing of the verb to its aspectual characteristic]. Russian Linguistics, 14, 1–18.
Paducheva, E. (1991). К семантике несовершенного вида в русском языке [On the
semantics of the imperfective aspect in the Russian language]. Voprosy Jazykozanija,
40, 34–45.
Paducheva, E. (1992). Toward the problem of translating grammatical meanings: The
factual meaning of the imperfective aspect in Russian. Meta, 37, 113–126.
Perez Bouza, J. (1996). Categorización aspectual y verbo eslavo. Sintagma, 8, 5–15.
Reagan, T. (1999). Constructivist epistemology and second/foreign language pedagogy.
Foreign Language Annals, 32, 413–425.
Language Teachers in Foreign Territory 191
Shor, I. (1992). Empowering education: Critical teaching for social change. Portsmouth, NH:
Heinemann.
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education, or worldwide diversity and
human rights? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Stavans, I. (Ed.). (2008). Spanglish. Westport, CT: Greenwood Press.
Stoll, S. (2001). The acquisition of Russian aspect (Unpublished Ph.D. dissertation). Univer-
sity of California, Berkeley.
Verhelst, N., Van Avermaet, P., Takala, S., Figueras, N., & North, B. (2009). Common
European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge:
Cambridge University Press.
Wade, T. (2000). A comprehensive Russian grammar (2nd ed., rev. and exp.). Oxford, UK:
Blackwell.
Wallace, C. (1997). The role of language awareness in critical pedagogy. In L. van Lier &
D. Corson (Eds.), Encyclopedia of language and education, Volume 6: Knowledge about
language (pp. 241–249). Dordrecht: Kluwer.
Williams, M., & Burden, R. (1999). Psicología para profesores de idiomas: Enfoque del construc-
tivismo social. Cambridge: Cambridge University Press.
Wink, J. (2000). Critical pedagogy: Notes from the real world (2nd ed.). New York, NY:
Longman.
9
CRITICAL CONTENT-BASED
INSTRUCTION IN THE FOREIGN
LANGUAGE CLASSROOM
Critical Issues for Implementation
Ryuko Kubota
Introduction
Content-based instruction (CBI) has been implemented in such areas as foreign
language education, language for specific or academic purposes, immersion edu-
cation, and sheltered instruction for English language learners. Since CBI is based
on the principle that language is learned through learning meaningful content,
the types of content selected and the educational philosophy behind the selec-
tion are as important as the ways in which language proficiency is developed.
Although teachers may select topics and content of interest to learners, they may
also consider how the topic, content, and delivery of instruction can encourage
learners to think critically about the content and develop critical awareness of
language and texts.
In this regard, the content in CBI can be informed by critical pedagogy and
critical literacy. Critical literacy also assists learners to develop advanced literacy
tools. Although these educational philosophies provide learners with alternative
ways of understanding the world by challenging mainstream knowledge and
validating marginalized perspectives, they risk teachers’ imposition of progres-
sive ideas.
In this chapter, I will critically reflect on the content of CBI, which I imple-
mented in an advanced Japanese language course on “Memories of War” at
a Canadian university (Kubota, 2012, 2013). After providing a brief descrip-
tion of critical pedagogy and critical literacy, I will describe the key content
of the course and instructional aspects for promoting advanced literacy. This is
followed by my reflection on the politics of the content of CBI and potential
problems. This discussion is relevant to the issues raised in the scholarly litera-
ture on teaching about controversial topics. One contentious problem is teachers’
Critical CBI in the FL Classroom 193
While Chikamatsu’s course was situated in the U.S. context and aimed to fos-
ter students’ critical understanding of multiple perspectives that appear in various
materials, the critical CBI course on “Memories of War” specifically focuses on
how higai and kagai, or victim and victimizer, perspectives are embodied and
intertwined in selected events related to the Asia-Pacific War (Kubota, 2012,
2013). This focus was motivated by the fact that Japan’s dominant postwar dis-
course on peace has tended to emphasize Japan’s position as a victim of atomic
bombing in Hiroshima and Nagasaki, rather than as the victimizer of violence,
murders, and oppression in the Asia and Pacific region.
For instance, a critical review of kokugo [Japanese language arts—literally
“national language”] textbooks for elementary and secondary education indicates
that many “peace materials”—mostly narrative and expository essays—highlight
the tragedy of Japanese civilian victims of hunger and atomic or fire bombing
during the war (Kubota, 2012). Fiction films on atomic bombing, such as Kuroi
ame [Black rain] (1989), parallel this tendency; while they powerfully depict the
tragedy and inhumanity of war, they lack attention to the brutal violence, rape,
torture, and murder committed by Imperial Japan during the war (Yoneyama,
1999). Favoring the victim perspective coexists with the denial of such atrocities.
Some Japanese public figures have openly claimed that the Nanking Massacre
of 1937 did not happen or that there was no coercion of young women into
sexual slavery by the Japanese Imperial Army (Narusawa, 2013). Such denial
discourses exist not only in Japan but elsewhere; for instance, the dominant dis-
course in the United States justifies the atomic bombing as a necessary means to
end the war and to save thousands or millions of American lives (Kuznick, 2007;
Stone & Kuznick, 2012), evading responsibility for the mass murder and long-
term suffering of civilians. By shedding light on not only the victim but also the
victimizer perspective, “Memories of War” intended to provide students with
an opportunity to explore alternative historical views of both the target culture
and the Self. Such understandings are enabled by becoming aware of how our
knowledge of historical and contemporary issue are produced and contested by
complex relations of power, rather than reflecting objective facts.
Based on the perspective delineated here, “Memories of War” presented
materials for raising awareness of and critiquing the prevalence of the victim
perspective on the topics that are described next. These topics were examined
through academic and nonacademic essays, journalistic writing (e.g., articles in
newspapers, magazines, and newsletters), fiction and nonfiction films, manga,
children’s books, and social studies textbooks to build background knowledge
and to compare different discourses. In the next five sections, I describe the con-
tents, perspectives, and critical literacy addressed in the class (see also Kubota,
2012, 2013). Although I cite some English texts for the audience of this chapter,
I used comparable texts in Japanese as reading materials for students, plus a few
materials in English. The content was addressed in various ways: Teacher- and
student-led large and small group discussions, small group activities including
196 Ryuko Kubota
for the health and environmental effects of uranium mining in the past. Yet
the film also portrays the Dene’s own sense of responsibility; a delegation from
Déline visited Hiroshima to make amends for the atrocities caused by the ura-
nium that originally belonged to their sacred land. This demonstrates a possibil-
ity to acknowledge Self as both a victim and a victimizer, which is contrasted to
the challenge that many Japanese hibakusha and non-hibakusha feel when they are
confronted with Japan’s war responsibility. Such contrast in perspectives further
facilitates the understanding of ideological positions underlying other texts on
atomic bombing.
residents. To date, the precise causes of the accident have not been found, nor
have any individuals taken responsibility for the accident. But why has the sole
victim of atomic bombs on earth come to develop nuclear energy?
The reason is intertwined with U.S. politics during the Cold War, in which
the “peaceful use of nuclear energy” was promoted as a strategy for gaining sup-
port from non-Communist allies, and with the Japanese government’s economic
and military interests (Kingston, 2013; Tanaka & Kuznick, 2011). International
and domestic politics have victimized residents in economically depressed rural
communities in Japan; economic incentives were given in exchange for build-
ing nuclear facilities to supply electricity to major cities afar. These communities
in turn have faced irrevocable risks of disaster. This framework of victimiza-
tion continues as seen in the limited ways in which the Japanese establishment,
including the government, lawmakers, and TEPCO, have responded to the needs
of the victims; protected the health of residents, especially children; and sup-
ported restoration workers in Fukushima. This parallels the ways Japanese war-
time and present governments treated the residents of Okinawa or the Canadian
government’s treatment of the Dene.
Reading texts related to these issues provided students with knowledge of the
historical and political background of nuclear energy, which enabled them to
understand the subtext of media coverage and to investigate related issues (e.g.,
“nuclear racism” as seen in uranium mining and the treatment of nuclear waste)
in small groups.
(e.g., war rather than Japan) to obscure who the victimizer is, the selection of par-
ticular topics, and the use of semiotic means (e.g., pictures, photos, headings) to
foreground certain historical events but not others. Such investigations raise their
awareness of how social and historical knowledge is discursively constructed.
ideology at the cost of the required academic training, which, she argues, is not
political or ideological.
While I disagree on the ideological neutrality of academic training, I believe
that critical approaches, including my own teaching of critical CBI, need to be
scrutinized not from a centrist but from a critical perspective. Although the
“privilege” or “partisan” approach can be justified as providing students with
alternative perspectives that are often sidelined, this approach can be problem-
atic. First, as Kelly (1986) argued, the “privilege” approach may fail to expose
students to the multiple perspectives available in public discourses (e.g., different
interpretations of Imperial Japan as a victimizer—both from the left and from
the right) and to help them understand conceptual complexities. Second, this
lack of exposure to multiple positions and the assumptions behind them bar
students from developing skills to competently argue against opposing views.
Third, offering only certain perspectives, no matter how well intentioned, dis-
regards the agency of students as rational individuals who can make their own
decisions. Overall, the “privilege” approach, as any other approach, may result
in indoctrination.
From this perspective, the “privilege” approach to “Memories of War” or the
TESL methods course, although it offered knowledge glossed over in dominant
discourses, did not create a learning space to examine and debate the complex-
ity of the politics behind the victim/victimizer perspectives. A more balanced
approach would include materials that represent diverse views as well as activities
to unpack knowledge via a poststructuralist approach, which I discuss later.
taking a position, either implicit or explicit, does not necessarily encourage stu-
dents with strong opinions to consider opposite perspectives (Cotton, 2006).
This implies the importance of deeper engagement in knowledge construction
for various positions in the controversy, which I discuss in the next section.
In critical CBI, a teacher’s selection of instructional topics and materials sig-
nals a certain position that the teacher supports, as in the case of “Memories
of War” and the TESL methods course. The selection of topics and materi-
als in a “privilege” approach to teaching is justified by the argument that the
mainstream instructional approach also imposes a dominant position, which can
be counterbalanced by critical perspectives (Benesch, 2001; Kincheloe, 2005).
Nonetheless, a teacher’s disclosure of her ideological position, coupled with an
inescapable power disparity between her and her students, is likely to lead to
imposition. Pessoa and Urzêda Freitas (2012) indeed observed a sense of imposi-
tion of progressive ideas on race, gender, sexuality, and other diversity taught
by a white male teacher in an English as a foreign language class in Brazil, even
though some students raised their critical awareness of these issues.
All in all, teacher neutrality has some educational merits for democratic and
constructivist learning, but it also poses realistic difficulties and pedagogical and
moral undesirability. In a critical pedagogical approach, together with its ten-
dency to favor a single-sided instructional focus, resistance to teacher neutrality
risks conceptual imposition.
Problems of Imposition
In critical CBI or critically teaching about controversial issues, a balanced and
neutral manner of presenting the content tends to be compromised. This was
the case in my teaching in “Memories of War” and the TESL methods course,
in which the victimizer perspectives on selected issues were highlighted. The
selection of instructional topics itself was based on a certain ideological posi-
tion. While such an approach does not completely shut down free exchanges of
opinion in the classroom as some students may disagree with a position presented
(e.g., Benesch, 2001), students would typically accept the content and arguments
presented by their teacher because of the institutional relation of power.
In fact, decentering the teacher’s power allows more open discussion. For
instance, Benesch (2012) took a stance of friendship with students, rather than
an overtly antiwar activist stance, in her college ESL reading class to explore
whether the college should be allowed to bar military recruiters from cam-
pus. Providing a balanced view, where students were invited to respond to the
pro and con essays published on campus, and engaging students in discussion
on a question generated by a student, rather than disclosing her own position,
Benesch (2012) observed a range of opinions expressed by students. In teaching
“Memories of War,” students’ more honest opinions seemed to emerge when I
completely relinquished control, sitting back in silence, and let students develop
Critical CBI in the FL Classroom 205
their own discussion questions on their reading and engage in a discussion mod-
erated by a peer. However, this approach can be problematic as it prevents inter-
ventions by the teacher, who is the most intellectually experienced member of
the classroom (Ashton & Watson, 1998). Although a teacher of critical CBI, or
any other approach, will not remain neutral in selecting instructional topics and
materials, procedural neutrality (Stenhouse, 1983) is necessary at times to foster
students’ intellectual development through autonomous learning.
Decentering teacher authority would supposedly avoid teacher imposition.
But how much decentering is actually possible? Attempting to establish friend-
ship with students, as described by Benesch (2012), echoes feminist pedagogy,
which promotes “noncoercive, nonhierarchical, ‘open’ and ‘equitable’ relations
with students” (Luke, 1996, p. 292). However, no matter how much women
teachers seek egalitarian relationships, they cannot escape the institutional and
authoritative power that they exercise in making instructional decisions, judging
students’ academic performance, writing recommendations, and so on (Gore,
1993; Luke, 1996). Just as feminist pedagogy is contradictory (Luke, 1996), criti-
cal pedagogy’s attempt to decenter to avoid imposition is likewise deceptive.
Teacher authority obviously influences students’ academic performance.
Teachers are gratified when their students begin to adopt a more critical lens at
the end of the semester. However, what is often not known to teachers is whether
such students have genuinely raised their critical consciousness or are simply
displaying new knowledge, feeling compelled unconsciously or consciously to
adopt the ideas endorsed by their teacher. Thus, what students say or write may
simply reflect “a masquerade of ostensibly ‘authentic’ voice and knowledge”
(Luke, 1996, p. 297). Even students who have begun to think like their teacher
may not be able to articulate the conceptual foundation of criticality unless they
have unpacked the political and ideological underpinnings and ramifications of
divergent ideas—a point raised in the debate on presenting balanced views in
the classroom.
These observations suggest that critical teaching in second/foreign language
classrooms coincides with teacher’s power used on the pretext of emancipation,
empowerment, and social transformation, potentially leading to the indoctrina-
tion of learners into progressive ways of thinking. Along the same line, feminist
teachers such as Ellsworth (1989) and Gore (1993) have critiqued the problem
of the authoritative and repressive nature of critical pedagogy that can silence
certain groups of students. In a language classroom that enrolls students from
diverse cultural, racial, and religious backgrounds, the teacher’s belief often
clashes with the students’, requiring the teacher to tactically negotiate difference
(e.g., Appleby, 2009; Nelson, 2009).
Critical CBI indeed can create a contentious pedagogical space with a danger
of imposition, disagreement, and impasse. I say this critique not from an ideo-
logically centrist position (e.g., Santos, 2001) but as a critical practitioner who
is concerned about the ultimate outcomes of our approach—whether it fosters
206 Ryuko Kubota
future citizens who can think critically to seek social justice or who display a
superficial belief seduced by the teacher’s authority. Furthermore, imposition can
occur with fellow professionals—even those who embrace critical pedagogy—
when rationalist assumptions become an essentialist position (Ellsworth, 1989;
Gore, 1993; Luke, 1996) or a regime of truth (Foucault, 1980), exerting repressive
power to silence other views, including criticisms from within.
While the existing institutional arrangement inevitably creates imposition, a
poststructuralist approach can provide teachers with an alternative tool to engage
students in a deeper intellectual exploration by allowing a space for discussing
multiple perspectives. Although this approach still poses challenges as discussed
next, it is worth considering in teaching critical CBI.
For primary and secondary school teachers in the United Kingdom who
teach about global issues on environment, poverty, development, and so forth,
Andreotti (2011) developed the Open Spaces for Dialogue and Enquiry (OSDE)
Methodology. Conceptualizing knowledge as a discursive product, OSDE
assumes that all knowledge is partial, unfinished, and thus subject to scrutiny.
By raising questions, OSDE offers a structured approach to engage students in
exploration of how people arrive at a particular point of view: How can a certain
statement be interpreted differently in different contexts? What assumptions are
behind the statements? What could shape a certain understanding of a real-
ity? Who decides what is real and who benefits from the judgment? What are
the limitations and contradictions of a perspective? Whose interests are repre-
sented in the statement? The goal is not to reach a consensus or to determine the
right answer but rather to analyze the production of meaning (Andreotti, 2011;
Andreotti, Barker, & Newell-Jones, n.d.). In addressing ethical problems arising
from social and cultural values, OSDE employs contextual relativism. Unlike
absolute relativism, which traps people in moral universalism, contextual relativ-
ism allows teachers and students to “engage with the existing rules of knowledge
production in different contexts and to perceive these rules as heterogeneous and
conflictual, provisional, and historically, culturally, socially, and politically situ-
ated” (Andreotti, 2011, p. 213).
Poststructuralist inquiry approaches would encourage teachers of critical
CBI to unpack various competing views by examining the diverse knowledge
reflected in teaching materials and students’ voices. However, unresolved ques-
tions remain: How should teachers approach seemingly outrageous or illegiti-
mate opinions? Should they be still unpacked? How can unpacking be done
without falling into moral relativism? Although contextual relativism or peda-
gogical situatedness is essential (Benesch, 2001; Pennycook, 2001), how does it
work in practice? Just as a form of critical pedagogy may be critiqued as dog-
matic, repressive, and privileging rational assumptions, postcolonial theory, some
of which resonates with the poststructuralist thought, has been critiqued for an
elitist tendency to overlook the realities faced by subalterns in the Third World
(e.g., Ahmad, 1992; Dirlik, 1994; Moore-Gilbert, 1997; Sethi, 2011). Can the
rationalist unpacking of knowledge informed by poststructuralism concur with
confronting unjust ideas and practices, such as racism, sexism, homophobia, and
xenophobia? How can we draw a line between absolute relativism and contex-
tual relativism? There are still questions that need to be explored.
Conclusion
Reflecting on my own teaching of “Memories of War” and the TESL methods
course, the critical awareness of victimizer’s responsibility that I wanted to foster
among students was motivated by a “privilege” approach that critical pedagogy
tends to rely on. I created little space for discussing and unpacking opposing
208 Ryuko Kubota
References
Ahmad, A. (1992). In theory: Classes, nations, literatures. London and New York, NY:
Verso.
Akaza, N. (2005). Mabuni no anmâ: Okinawa no haha [A mother of Okinawa]. Tokyo:
Horupu Shuppan.
Andreotti, V. (2011). Actionable postcolonial theory in education. New York, NY: Palgrave
Macmillian.
Andreotti, V., Barker, L., & Newell-Jones, K. (n.d.). Critical literacy in global citizen-
ship education: Professional development resource pack. Retrieved from http://www.
osdemethodology.org.uk.
Appleby, R. (2009). The spatial politics of gender in EAP classroom practice. Journal of
English for Academic Purposes, 8, 100–110.
Ashton, E., & Watson, B. (1998). Values education: A fresh look at procedural neutrality.
Educational Studies, 24, 183–193.
Benesch, S. (2001). Critical English for academic purposes: Theory, politics, and practice. Mah-
wah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Benesch, S. (2012). Considering emotions in critical English language teaching: Theories and
praxis. New York, NY: Routledge.
Bigelow, B., & Peterson, B. (2002). Rethinking globalization: Teaching for justice in an unjust
world. Milwaukee, WI: Rethinking Schools Press.
Critical CBI in the FL Classroom 209
Buzzelli, C. A., & Johnston, B. (2002). The moral dimensions of teaching: Language, power,
and culture in classroom instruction. New York, NY: Routledge Falmer.
Canagarajah, S. (2002). Critical academic writing. Ann Arbor, MI: University of Michigan
Press.
Chikamatsu, N. (2008). Nihon kenkyû to gengo kyôiku no hazama de: Jôkyô nihongo
content-base course “sensô to nihonjin” no kôsatsu [Between Japanese studies and
language instruction: Examination of “War and the Japanese,” an advanced content-
based course]. In Y. Hatasa (Ed.), Gaikokugo to shite no nihongo kyôiku: Takakuteki shiya
ni motozuku kokoromi [Teaching Japanese as a foreign language: Exploration on multiple
perspectives] (pp. 119–134). Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Chikamatsu, N. (2011). Tûru o koeta shikô purosesu to shite no nihongo e: Kontento
bêsu ni okeru hihanteki, sôzôteki shikô katsudô no kanôsei [Language as an essential
element for human thought processes: Critical and creative thinking in content-based
instruction]. Journal CAJLE, 12, 1–22.
Cotton, D. R. E. (2006). Teaching controversial environmental issues: Neutrality and
balance in the reality of the classroom. Educational Research, 48, 223–241.
Crookes, G. (2010). The practicality and relevance of second language critical pedagogy.
Language Teaching, 43, 333–348.
Dewhurst, D. W. (1992). The teaching of controversial issues. Journal of Philosophy of
Education, 26, 153–163.
Dirlik, A. (1994). The postcolonial aura: Third world criticism in the age of global capi-
talism. Critical Inquiry, 20, 328–356.
Ellsworth, E. (1989). Why doesn’t this feel empowering? Working through the repressive
myths of critical pedagogy. Harvard Educational Review, 59, 297–324.
Freire, P. (1998). Pedagogy of the Oppressed. New York, NY: Continuum.
Freire, P., & Macedo, D. (2013). Literacy: Reading the world and the word. New York, NY
and London: Routledge.
Foucault, M. (1980). Power/knowledge: Selected interviews and other writings 1972–1977. New
York, NY: Pantheon Books.
Gore, J. M. (1993). The struggle for pedagogies: Critical and feminist discourses as regimes of
truth. New York, NY and London: Routledge.
Hess, D. E. (2002). Discussing controversial public issues in secondary social studies
classrooms: Learning from skilled teachers. Theory and Research in Social Education,
30, 10–41.
Hess, D. E. (2004). Controversies about controversial issues in democratic education.
Political Science & Politics, April, 257–261.
Hess, D. E. (2009). Controversy in the classroom: The democratic power of discussion. New
York, NY and London: Routledge.
Hess, D. E. (2008). Controversial issues and democratic discourse. In L. S. Levstik & C.
A. Tyson (Eds.), Handbook of research in social studies education (pp. 124–136). New York,
NY and London: Routledge.
Hitchings, R. (2011). Do you ever disagree with your students? Avoiding personal politics
in human geography. Journal of Geography in Higher Education, 35, 85–101.
Iwasaki, N., & Kumagai, Y. (2008). Promoting critical reading in an advanced-level
Japanese course: Theory and practice through reflection and dialogues. Japanese Lan-
guage and Literature, 42, 123–156.
Kapoor, I. (2004). Hyper-self-reflexive development? Spivak on representing the Third
World ‘Other’. Third World Quarterly, 25, 624–647.
Kelly, T. E. (1986). Discussing controversial issues: Four perspectives on the teacher’s role.
Theory and Research in Social Education, 14 (2), 113–138.
210 Ryuko Kubota
Kincheloe, J. L. (2005). Critical pedagogy primer. New York, NY: Peter Lang.
Kingston, J. (2013). Abe’s nuclear energy policy and Japan’s future. The Asia-Pacific Journal:
Japan Focus, 11(34, No. 1). Retrieved from http://www.japanfocus.org/-Jeff-Kingston/
3986#sthash.sQOo6Zm3.dpuf.
Kitamura, T. (2007). Okinawa no “Mabuni no Oka” ni miru Sennshisha hyôshô no
poritikusu: Kokumeihi “Heiwa no Ishiji” wo Meguru gensetsu to jissen no bunseki
[The politics of representation of the war dead: Discourses and practices concerning
the “Cornerstone of Peace” in Okinawa]. Chiiki Kenkyû [Regional Studies], 3, 49–66.
Kono, F. (2004). Yûnagi no machi, sakura no kuni [Town of evening calm, country of cherry
blossoms]. Tokyo: Futabasha.
Kubota, R. (2003). Critical teaching of Japanese culture. Japanese Language and Literature,
37, 67–87.
Kubota, R. (2008). Critical approaches to teaching Japanese and culture. In J. Mori & A.
S. Ohta (Eds.), Japanese applied linguistics: Discourse and social perspectives (pp. 327–352).
London: Continuum.
Kubota, R. (2012). Memories of war: Exploring victim-victimizer perspectives in criti-
cal CBI in Japanese. L2 Journal, 4, 37–57. Retrieved from http://escholarship.org/uc/
item/2c88h039.
Kubota, R. (2013). Sensô no kioku o oshieru: Naiyô jûshi no gaikokugo kyôiku [Teach-
ing about memories of war: Content-based foreign language instruction]. Southern
Review, 28, 1–8.
Kubota, R. (2014). “We must look at both sides”—but a denial of genocide too?: Difficult
moments on controversial issues in the classroom. Critical Inquiry in Language Studies,
11, 225–251.
Kumashiro, K. K. (2004). Against common sense: Teaching and learning toward social justice.
New York, NY: Routledge.
Kuznick, P. J. (2007). The decision to risk the future: Harry Truman, the atomic bomb
and the apocalyptic narrative. The Asia-Pacific Journal: The Japan Focus. Retrieved from
http://www.japanfocus.org/-Peter_J_-Kuznick/2479.
Leeman, J. (2005). Engaging critical pedagogy: Spanish for native speakers. Foreign Lan-
guage Annals, 38, 35–45.
Luke, A. (2000). Critical literacy in Australia: A matter of context and standpoint. Journal
of Adolescent & Adult Literacy, 43, 448–461.
Luke, C. (1996). Feminist pedagogy theory: Reflections on power and authority. Educa-
tional Theory, 46, 283–302.
McCormack, G. (2000). The Japanese movement to “correct” history. In L. Hein & M.
Selden (Eds.), Censoring history: Citizenship and memory in Japan, Germany, and the
United States (pp. 3–50). Armonk, NY: M.E. Sharpe.
McCormack, G., & Norimatsu, S. O. (2012). Resistant islands: Okinawa confronts Japan and
the United States. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers.
Moore-Gilbert, B. (1997). Postcolonial theory: Contexts, practices, and politics. London: Verso.
Morgan, B. (1998). The ESL classroom: Teaching, critical practice, and community development.
Toronto: University of Toronto Press.
Morgan, B. (2007). Poststructuralism and applied linguistics. In J. Cummins & C. Davi-
son (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 949–968). New York,
NY: Springer.
Morris-Suzuki, T. (2013). Freedom of hate speech; Abe Shinzo and Japan’s public sphere. The
Asia-Pacific Journal: Japan Focus, 11(8, No. 1). Retrieved from http://www.japanfocus.
org/-Tessa-Morris_Suzuki/3902.
Critical CBI in the FL Classroom 211
Nakazawa, K. (1975/1980). Hadashi no Gen [Barefoot Gen], Vol. 1 & 5. Tokyo: Chôbunsha.
Narusawa, M. (2013). Abe Shinzo, a far-right denier of history. The Asia-Pacific Journal,
11(1, No. 1). Retrieved from http://www.japanfocus.org/-Narusawa-Muneo/3879.
Nelson, C. D. (2009). Sexual identities in English language education. New York, NY:
Routledge.
Nozaki, Y. (2005). The “comfort women” controversy: History and testimony. The
Asia-Pacific Journal: Japan Focus, 336. Retrieved from http://japanfocus.org/-Yoshiko-
Nozaki/2063#.
Nozaki, Y. (2008). War memory, nationalism, and education in postwar Japan, 1945–2007:
The Japanese history textbook controversy and Ienaga Saburo’s course challenges. London and
New York, NY: Routledge.
Osborn, T. A. (2000). Critical reflection and the foreign language classroom. Westport, CT:
Bergin & Garvey.
Osborn, T. A. (2006). Teaching world languages for social justice. Mahwah, NJ: Lawrence
Erlbaum.
Oulton, C., Day, V., Dillon, J., & Grace, M. (2004). Controversial issues—teachers’ atti-
tudes and practices in the context of citizenship education. Oxford Review of Education,
30, 489–507.
Oulton, C., Dillon, J., & Grace, M. M. (2004). Reconceptualizing the teaching of con-
troversial issues. International Journal of Science Education, 26, 411–423.
Pennycook, P. (2001). Critical applied linguistics: A critical introduction. Mahwah, NJ: Law-
rence Erlbaum Associates.
Pessoa, R. R., & Urzêda Freitas, M. T. (2012). Challenges in critical language teaching.
TESOL Quarterly, 46, 753–776.
Reagan, T. G., & T. A. Osborn (2002). The foreign language educator in society: Toward a criti-
cal pedagogy. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Santos, T. (2001). The place of politics in second language writing. In T. Silva & P. K.
Matsuda (Eds.), On second language writing (pp. 173–190). Mahwah, NJ: Lawrence Erl-
baum Associates.
Sato, S., Hasegawa, A., Kumagai, Y., & Kamiyoshi, U. (2013). Theories and practices of
content-based language instruction: Toward “critical” Japanese language education
(in Japanese). In K. Kondo-Brown, Y. Saito-Abbott, S. Satsutani, & M. Tsutsui (Eds.),
New perspectives on Japanese language learning, linguistics, and culture (pp. 69–94). Hono-
lulu, HI: University of Hawai‘i, National Foreign Language Center.
Sethi, R. (2011). The politics of postcolonialism: Empire, nation and resistance. London: Pluto
Press.
Stenhouse, L. (1983). Authority, education and emancipation. London: Heinemann.
Stone, O., & Kuznick, P. (2012). The untold history of the United States. New York, NY:
Gallery Books.
Tanaka, T. (2002). Japan’s comfort women: Sexual slavery and prostitution during World War II
and the US occupation. London and New York, NY: Routledge.
Tanaka, T., & Kuznick, P. (2011). Japan, the atomic bomb, and the “peaceful uses of
nuclear power.” The Asia-Pacific Journal: Japan Focus, 9 (18 no. 1, May 2). Retrieved
from http://www.japanfocus.org/-Yuki-TANAKA/3521.
van Wyck, P. (2010). The highway of the atom. Montreal & Kingston: McGill-Queen’s
University Press.
Yoneyama, L. (1999). Hiroshima traces: Time, space, and the dialectics of memory. Berkeley,
CA: University of California Press.
PART 4
Exemplars of Cognitively
Engaging Curriculum
Planning for the Foreign
Language Classroom
10
LE MAINE FRANCOPHONE
An Expeditionary Unit Targeting the
Development of Higher-Order
Thinking Skills
Francis J. Troyan
Introduction
The integration of non-linguistic content as an important goal in foreign lan-
guage (FL) education is an agenda that naturally calls for the use of alternative
curricular approaches, which could allow teachers to expose learners to meaningful
content while helping them develop proficiency in the target language (e.g.,
Cammarata, 2009, 2010; Tedick & Cammarata, 2012). In essence, the exploration
of alternative approaches to curriculum design such as content-based instruc-
tion (CBI) and project-based learning (PBL) could help transcend the language-
content divide (Tedick & Walker, 1994) facilitating the concurrent teaching of
both language and content. Moreover, a CBI approach aligns with the goals
of standards-driven initiatives that have influenced curriculum and instruc-
tion in FL education. For instance, the Standards for Foreign Language Learning
in the 21st Century (National Standards in Foreign Language Education Proj-
ect [NSFLEP], 2006) in the United States, promote the integration of content
through the Connections goal area, which states that students will “reinforce
and further their knowledge of other disciplines through the foreign language”
(Standard 3.1). The National Standards, as a guide in the development of FL
curriculum, provide additional justification within the field for overcoming the
language-content divide:
it. . . . The call for language and content integration in the National Stan-
dards can also be interpreted as a clear movement against the division that
has traditionally existed between language and content, which continues
to dominate the field of language education.
(Tedick & Cammarata, 2010, pp. 246–247)
The National Standards organize the outcomes for language learning accord-
ing to five goal areas: Communication, Cultures, Connections, Comparisons,
and Communities. Representing a shift in the traditional paradigm for language
learning, which focused primarily on decontextualized instruction of language
forms, the National Standards (NSFLEP, 2006) included language, cultural
knowledge, and disciplinary content in an expanded definition of the content
of the FL curriculum. This expansion of “content” in the National Standards to
specifically include other subject areas and critical thinking skills has created a
need for the use of instructional approaches that can integrate content and lan-
guage in ways that promote critical thinking, reflection, and inquiry within the
context of learning an FL.
Other initiatives have enhanced the objectives of standards-based FL learning
movement by infusing so-called twenty-first century skills into FL education.
These initiatives, such as The Partnership for 21 Century Skills (2011), for example,
seek to integrate the knowledge the skills necessary for learning and work in the
twenty-first century. As an illustration of the core competencies, the Partnership
for 21st Century Skills (2011) suggests that FL learning must provide students
with opportunities to develop
In addition to developing students’ critical skills for learning, working, and liv-
ing in the twenty-first century, FL education plays a vital role in helping students
develop “translingual and transcultural competence,” which has been defined as
the capacity to function across languages and cultures (Modern Language Asso-
ciation, 2007). In essence, the National Standards, the Partnership for 21st Cen-
tury Skills, and the MLA Report call for the use of instructional approaches that
integrate the teaching of both language and content to achieve the goals articu-
lated in these policy documents. For this reason, CBI is a logical choice as an
approach that can operationalize in classroom instruction of FL the principles
Le Maine Francophone 217
described in these frameworks. However, despite these calls in the field for new
approaches to instruction in the FL classroom, few models exist that put CBI
into action in FL settings. In light of this need for approaches to instruction
to overcome the language-content divide, engage students in critical thinking,
and develop their awareness of translingual and transcultural competence, this
chapter describes a hybrid approach to curriculum design that combines the fol-
lowing into one instructional framework:
• The Expeditionary Learning (EL) curricular model that fosters inquiry and
reflection in the core content areas;
• A CBI curricular model used to ensure a balance between content and lan-
guage in instruction, a key to make the EL framework compatible with FL
instruction; and
• The National Standards goals for content and language integration in the FL
classroom.
Background
The organization that is EL today began in the early 1990s as the Outward
Bound urban education initiative, which sought to create and sustain insti-
tutional change rooted in the philosophies of Outward Bound Europe and
Outward Bound USA (Farrell, 2000). Among the philosophies promoted and
advanced by Outward Bound’s founder, Kurt Hahn, were the development of
core character traits, such as confidence, tenacity, and perseverance, in addi-
tion to service to community. Expeditionary Learning Schools (EL) infused the
principles of Outward Bound into a model of reform for entire school communi-
ties. The motto “We are Crew, not passengers” (Expeditionary Learning, 2014)
encapsulates the school-wide approach to creating a learning community that is
collaborative and reflective, and views service as an essential component of the
learning experience.
Guiding Question/s:
Final Product:
Culminating Event:
Expeditionary Learning 2011
human rights versus civil rights. Through the in-depth case study of Rwanda,
students conducted extensive research projects and wrote research papers captur-
ing the geography, politics, government, economics, and culture of the region
and how this crisis occurred. Once students had developed the necessary back-
ground knowledge, they began in-depth investigations into a human rights
crisis, most commonly genocide, which affected current residents of Portland,
Maine. Among the national origins represented were residents of the city who
were refugees from Rwanda, Sudan, and the Democratic Republic of Congo, to
name a few.
Throughout the expedition, the humanities teachers partnered with a local
institute for documentary studies to teach students the skills necessary to complete
their projects. Experts from the institute taught lessons in class on interviewing
and photography and assisted the teachers in building the skills necessary for the
students to conduct interviews and represent the experiences of their interview-
ees in original video documentaries. Based on the case studies of human rights
crises that the class had conducted throughout the year and their interviews
with local subjects, students designed documentary panels that represented the
experiences of those community members interviewed. At the end of the year,
the expedition culminated in a public documentary exhibit at the institute for
documentary studies. Through the learning activities in this expedition con-
ducted in English, the students were engaged in authentic documentary work
for a public audience and with a meaningful purpose that reflected the work of
documentarians. Meanwhile, they were developing skills that they would revisit
in the French learning expedition for which the EL-CBI model was designed.
comes to the EL-CBI hybrid curricular model, reflection offers a space for the
explicit identification of the interdisciplinary connections and for the develop-
ment of students’ awareness of their learning of core content understanding (i.e.,
the content of science, humanities, mathematics) through the FL. For example,
when students were prompted to reflect on such interdisciplinary connections,
one student wrote:
The student clearly sees the link between the knowledge, interview skills, and
documentary work of the Humanities Expedition, The Human Face of Human
Rights, and the expedition in French class. In fact, the skills and structures from
that expedition served as scaffolding for this expedition in the Franco-American
community. Another student reflected on her growing knowledge awareness of
the evolving relationships between the students and Franco-Americans through
the inquiry:
This student was clearly cognizant of the power of the intergenerational relation-
ships that were developing as a result of the project. Some of those bonds that
developed during the project were so significant that some students maintained
contact with the Franco-Americans well beyond the work of the expedition.
Finally, reflection mediated the development of certain students’ identities as
members of the Franco-American community:
I did not know anything about Franco-Americans, except for the fact that
my grandfather is French-Canadian. But I didn’t know anything about his
family history at all. So everything I’ve learned in our studies has been new
information to me.
Beyond the insights students gained into the connections to other content areas,
the relationships that they were building in the community, and insights they
226 Francis J. Troyan
gained on their own identities, students developed their ability to use language
across the contexts and, in fact, looked for opportunities to use this language skill
in novel ways. One student, for instance, created a music video about the Franco-
American experience instead of creating a documentary panel. The music video,
titled “La Survivance (The Survival),” depicted—through words and historical
and contemporary images of the town—the experience of a Franco-American
family that was simultaneously unique and representative of the collective
experience.
This “alternative” culminating product proposed by the student demonstrated
the student’s use of language to represent his understanding of the content in a
creative format. Overall, in addition to learning language and content, as this
student’s experience revealed, the EL-CBI approach facilitated deeper reflection
on their identities within their school, their communities, and their families.
Conclusion
This chapter has presented a framework for the integration of content and lan-
guage within an inquiry-based approach to instructional design called Expedi-
tionary Learning. To increase the potential for FL education to play an important
role in the concurrent development of advanced thinking skills and language
proficiency, the EL framework for planning was combined with the CBI cur-
ricular approach using the CoBaLTT Project planning tools to develop EL-CBI.
The example presented highlighted the potential of EL-CBI to engage students
in inquiry that promotes the authentic use of language in the discovery of com-
pelling content, while deepening their understanding of themselves as learners
and as community members. Such an approach in the FL classroom is important
because it not only addresses the often underrepresented aspects of the National
Standards but also, congruent with theme of this volume, can help to facili-
tate the development of critical thinking and content-specific literacy skills. As
a general framework for the implementation of CBI in the FL classroom, the
EL-CBI approach provides a practical planning model to identify compelling
content, design units of inquiry, and, if possible, integrate community connec-
tions. EL-CBI holds great potential to help FL teachers transform their curricu-
lum into an engaging, content-rich experience that facilitates authentic use of
language beyond the walls of the classroom.
Notes
1. For more information, see the CoBaLTT website: http://www.carla.umn.edu/cobaltt/
index.html
2. This IPA-KF and the criteria for the assessment of content understanding are depicted
in Chapter 7 of this volume.
3. For an extended example of such reflection in an FL classroom in an EL school, see
Adair-Hauck and Troyan (2013).
Le Maine Francophone 227
References
Adair-Hauck, B., & Troyan, F. J. (2013). A descriptive and co-constructive approach
to integrated performance assessment feedback. Foreign Language Annals, 46, 23–44.
Anderson, L. W., & Krathwohl, D. R. (Eds.). (2001). A taxonomy for learning, teaching
and assessing: A revision of bloom’s taxonomy of educational objectives. New York, NY:
Longman.
Cammarata, L. (2009). Negotiating curricular transitions: Foreign language teachers’
learning experience with content-based instruction. The Canadian Modern Language
Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 65, 559–585.
Cammarata, L. (2010). Foreign language teachers’ struggle to learn content-based instruc-
tion. L2 Journal, 2(1). Retrieved from http://escholarship.org/uc/item/8g91w2r7.
Accessed on February 10, 2014.
Cammarata, L., & Tedick, D. J. (2007). CoBaLTT Project—Content-based language
teaching with technology and showcased units: Le Moyen Âge (unit for high school
French), Stereotypes of the French (unit for middle school French) and I am water
(unit for 1st grade Spanish immersion). In C. Falsgraf (Ed.), National educational tech-
nology standards for students (NETS-S) curriculum series: Foreign language units for grades
K–12 (pp. 147–188) and expanded units on accompanying CD. Eugene, OR: Interna-
tional Society for Technology in Education (ISTE).
Dewey, J. (1916). Democracy and education. New York, NY: Macmillan.
Dewey, J. (1929). Experience and nature. New York, NY: W. W. Norton and Com-
pany, Inc.
Expeditionary Learning. (2014). Expeditionary learning core practices: A vision for
improving schools. Retrieved from http://elschools.org/sites/default/files/Core%20
Practice%20Final_EL_120811.pdf. Accessed on April 2, 2014.
Farrell, G. (2000). Introduction. In E. Cousins (Ed.), Roots: From outward bound to expedi-
tionary learning (pp. 1–7). Dubuque, IA: Kendal V. Hunt Publishing Company.
Gibbons, P. (2002). Scaffolding language, scaffolding learning: Teaching second language learners
in the mainstream classroom. Portsmouth, NH: Heinemann.
Kolb, D. A. (1984). Experiential learning: Experience as the source of development and learning.
Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
Met, M. (1999). Content-based instruction: Defining terms, making decisions. College Park,
MD: National Foreign Language Center.
Modern Language Association. (2007). Foreign languages and higher education: New
structures for a changed world. Retrieved from http://www.mla.org/flreport. Accessed
on May 20, 2014.
National Standards in Foreign Language Education Project (NSFLEP). (2006). National
standards for foreign language learning in the 21st century (2nd ed.). Lawrence, KS: Allen
Press, Inc.
Partnership for 21st Century Skills. (2011). Framework for 21st century learning. Wash-
ington, DC. Retrieved from http://www.p21.org/overview. Accessed on May 20, 2014.
Tedick, D. J., & Cammarata, L. (2010). Implementing content-based instruction: The
CoBaLTT framework and resource center. In J. Davis (Ed.), World language teacher
education: Transitions and challenges in the twenty-first century (pp. 243–274). Charlotte,
NC: Information Age Publishing.
Tedick, D. J., & Cammarata, L. (2012). Content and language integration in K–12 con-
texts: Student outcomes, teacher practices, and stakeholder perspectives. Foreign Lan-
guage Annals, 45(S1), s28–s53.
228 Francis J. Troyan
Tedick, D. J., & Walker, C. (1994). Second language teacher education: The problems
that plague us. The Modern Language Journal, 78, 300–312.
Troyan, F. J. (2012). Research on the national standards: Defining the constructs and
researching learner outcomes. Foreign Language Annals, 45(S1), s118–s140.
Troyan, F. J., & Cammarata, L. (2014). Finding “The Lost C”: Community learning part-
nerships through expeditionary learning. The Language Educator, 9 (4), 42–45.
Wiggins, G., & McTighe, J. (2005). Understanding by design (2nd ed.). Alexandria, VA:
Association for Supervision and Curriculum Development.
APPENDIX 10A
EL-CBI Planning Template
Case Study #2
Overarching Question: Where did the Franco-Americans in Maine come from?
Lesson#1: From where? Lesson#2: Why? Lesson#3: How was life
in Maine?
Content obj.: identify Content obj.: identify Content obj.: identify
from which parts of reasons for which people aspects of life in Lewiston,
Canada the Franco- emigrated from Québec to Maine including
Americans came Lewiston, Maine including - the neighborhood
Language obj.: use the - the terribly difficult in which Franco-
passé composé and conditions in Québec Americans lived
imparfait to recount why - the availability of work - the places where they
people emigrated from in New England worked
Québec to Lewiston. Language obj.: Language obj.:
Text utilized: Frenette, - use vocabulary/ - use vocabulary/
Yves. “La genèse d’une expressions to extract expressions to interpret
communauté canadienne- information from a information from a text
francaise en nouvelle- text to learn about the to learn about life in
angleterre: Lewiston, situation in Québec. Lewiston.
Maine, 1800–1880.” (mai - use vocabulary/ - use vocabulary/
1988). Thèse présentée expressions to describe expressions to describe
à l’Ecole des gradués de the situation in Québec. life in Lewiston.
l’Université Laval pour Text utilized: Frenette Text utilized: historical
l’obtention du grade maps of Lewiston used
de Philosophe Doctor in information-gap
(Ph.D.), Faculté des activities.
Lettres, Université Laval,
Québec.
Assessment: Integrated Performance Assessment: 1. Immigrant Role Play
(Interpersonal Task) 2. CBC Broadcast Les Franco-Américains du Maine
(Interpretive Task) 3. PowerPoint Presentation (Presentational Task)
French 3/4
Content
Students will:
Culture
Students will:
Language
Students will:
• use the present, passé composé and imparfait tenses to summarize details
about themselves.
• use the present, passé composé and imparfait tenses to refer to a previous
comment prior to asking a new question.
• recycle expressions for circumlocution, such as C’est un synonyme de, C’est une
personne qui in order to convey meaning of unknown terms.
Learning Strategies
Students will:
Time Frame
Two 80-minute blocks
Materials Needed
Interview Notes Sheet
Blue Reflection Sheet
Pre-task Activities
On the bus to Lewiston, with the assistance of the teacher, students will plan
with a partner the expressions, vocabulary and other language necessary to con-
duct the initial interview with their Franco-American subject (using the Inter-
view Questions Sheet).
prepare a documentary panel and oral history based on your interview. The pan-
els will be presented (by you!!) and exhibited at the Franco-American Heritage
Center in Lewiston in May.
Interview 1 Information
1. Where was he/she born?
2. Ask questions about his/her family.
3. Does his/her family regularly speak French?
4. When does his or her family speak French (what is the role of French in the
family)?
5. Other appropriate questions you’d like to ask? (List questions below in
French)
Before you leave your interviewee, please remember to get the interviewee’s
phone number and confirm that he/she can come back on March 6 at 10:30 AM.
During
Upon arrival, the teacher will work with the Executive Director of the Franco-
American Heritage Center to pair the students with subjects. After a brief group
introduction, students will go off with their subjects to get to know them.
Post
On the ride back to Portland, students will complete the note sheet and reflec-
tion sheet. We will have a group discussion about the major themes that they
discovered during the interviews.
Assessment
Based on the note sheets and reflection sheets, I will assess:
Introduction
and engaging in activities beyond the private sphere. Paying attention to, analyz-
ing, and perhaps changing how we live our daily lives is a major component of
sustainability studies. Similarly, topics such as what we buy and eat, how we get
around the city, the number and type of electronic gadgets we use for school or
pleasure, and how we interact with people both in and beyond our immediate
community are common chapter units across the curricula for languages.
represent the three legs: It can’t stand if one of the legs is too short, too long, or
missing. Sustainable development is not only based on this balance, but is also
rooted in systems thinking. As the International Institute on Sustainable Develop-
ment (2013) explains, sustainable development requires that we see the world as a
system—a system that connects across both space and time. What happens today
in one place can affect what happens tomorrow in another place.
Making connections—across time, space, and disciplines—is fundamental
not only to sustainability but to the study of foreign languages and cultures as
well. The 2007 MLA Report suggests we “situate language study in cultural, his-
torical, geographic, and cross-cultural frames” (p. 4). Similarly, Standard 3 of the
World-Readiness Standards for Learning Languages makes direct reference not only
to “making connections,” but also to the higher-order thinking skills involved
in this type of interdisciplinary and systems-thinking endeavor: “Learners build,
reinforce, and expand their knowledge of other disciplines while using the
language to develop critical thinking and to solve problems creatively” (The
National Standards Collaborative Board, 2015, n.p.). Bringing sustainability
issues into the foreign language classroom thus mutually reinforces major goals
of both education programs. Together, they equip learners to understand the
complexity of global problems and teach them the linguistic and intercultural
skills to work with partners from other nations toward solutions.
With this in mind, we agreed we needed to review the content (e.g., themes/
topics, texts, and other curricular materials) in our courses and, more impor-
tantly, what we asked students to do with that content so that our courses could
contribute to the development of critical thinking skills. Learning objectives
that more deliberately address culture and multiple perspectives, we determined,
would align well with the overall student learning outcomes of our institution
and the overarching goals and mission of a liberal arts education. In short, we
agreed that if we truly aspired to the notion of “translingual and transcultural”
competencies (MLA, 2007), then we needed to be more intentional in design-
ing lessons and assessments specifically targeting those competencies. Attention
to all five Cs of the National Standards, which are indeed applicable to both the
secondary and post-secondary level, would provide an effective framework for “a
curriculum offering explicit instruction in a cultural literacy beyond language”
(Arens, 2010, p. 323).
As a course-level coordinator in my department and a member of the orig-
inal Green German Project development team, I led the revision of one of our
intermediate-level courses by introducing CBI units on sustainability-related
themes. The CBI unit I will describe here was developed for the third semester
German course at my large public university. There are four to six sections of the
course taught each semester by a mixture of new graduate student instructors and
experienced adjunct faculty. All sections share a common syllabus and use the
same course materials and assessments. Throughout the semester, instructors meet
for weekly work sessions led by the course coordinator to discuss teaching strate-
gies, classroom management, and student progress. Students generally are 18–24
years old, including both those who began studying German at the university and
those who completed several years in high school. Most are enrolled through the
College of Liberal Arts, which has a four-semester second language requirement,
although a few students come from other colleges such as the School of Business,
the College of Science and Engineering, and the College of Biological Sciences.
Students are expected to reach the intermediate-mid proficiency level according
to the ACTFL Proficiency Guidelines (2012) in writing and speaking, and the
intermediate-high level in reading and listening by the end of the fourth semester.
Guided by the 5Cs framework, the new environment- and sustainability-related
content was designed to provide a hook to catch students’ interest and to infuse the
curriculum with a layer of complexity that would encourage students to reflect
critically on important topics and to develop more advanced literacy skills, such as
presenting and defending an argument in a way that remains respectful of others.
four modules were designed to explore how sustainability relates to each of the
course’s chapter themes: hobbies and free-time activities, travel, education and
careers, and housing. The first module serves as a general introduction to the term
“sustainability” and focuses on the concept of the three pillars or legs of the stool:
the environmental, economic, and social. The second module focuses on sustain-
able travel. The third looks at career preparation and the employment market for
green jobs, and the fourth at urban rooftop and community gardens. For the pur-
poses of this chapter, I will describe only the second module on sustainable travel.
then form small groups to discuss the four advertised trips. To help students con-
sider the merits of each trip from more than their own personal perspective, they
are told that they work for the fictitious travel agency Green Tours Worldwide,
and must evaluate each of the trips and award it 0–5 stars based on how sustain-
able it is. Groups discuss and rank the trips and share their results with the class.
The next lesson, which emphasizes listening and writing skills, was developed
as an online module for the sections of the course taught in a hybrid format,4 but
can be adapted for use in a face-to-face classroom setting as well. The module
is based on a series of video-recorded interviews conducted at the International
Travel Fair in Berlin (Greencasting.TV, 2012). Divided into three sections, the
first interview focuses on Felix Finkbeiner, the 12-year-old founder of Plant-for-
the-Planet,5 who explains that air travel contributes more CO2 emissions than
any other aspect of travel. In the second interview, we hear about examples of
sustainable travel offered by an exhibitor6 at the fair, and in the third interview,
Felix talks with the German Federal Minister for Economic Cooperation and
Development, Dirk Niebel, about the efficacy of educational campaigns vs. leg-
islation in bringing about social, economic, and environmental changes. At the
end, Felix provocatively suggests that his generation should consider foregoing
international air travel and instead explore other parts of the world virtually
via Google Maps. During the first two interviews, students answer multiple-
choice questions and respond to short-answer prompts to demonstrate compre-
hension of the ideas and examples provided by Felix and the exhibitor. After the
conversation between Felix and the politician, however, students write in an
online discussion forum, first briefly summarizing the two proposals as to how
to lessen the negative environmental impact of travel, and then explaining which
approach they favor most and why. In a follow-up class discussion, students also
react to Felix’s comments regarding virtual travel as a more sustainable way to
explore foreign countries and cultures.
The next stage directs students to German and Austrian websites specializing
in sustainable travel opportunities.7 Here students select a region of their own
choice and explore possible accommodations, activities, and means of transpor-
tation. After narrowing their search, they share information with each other
about specific examples by completing a chart and posting an image in an online
class database. This online research into sustainable travel opportunities within
German-speaking countries becomes the basis for the culminating phase of the
unit, a group video project showcasing a “green get-a-way” in Germany, Austria,
or Switzerland. Using the video editing software iMovie to combine a musical
background, still images they selected for the project, and their own voice-over
narration with vocabulary and structures learned during the unit, each group
highlights the sustainable aspects of their chosen destination, accommodations,
activities, and transportation in a short promotional video.
As students progress through the unit, they work with authentic materials of
different genres and discourse levels that model a variety of language uses as well
240 Elizabeth A. Kautz
1. Select authentic materials carefully to introduce the content. In the particular case
of introducing the three-legged stool concept of sustainability, I looked for
materials written at a discourse level appropriate for a general or youth audi-
ence and with strong visual support. There is a wealth of resources available
online, including educational television programming, consumer education
campaigns, “children’s pages” of governmental or utility company websites,
and lesson-plan portals for teachers in the target culture.
242 Elizabeth A. Kautz
2. Use the L2 consistently throughout the input, practice, and expansion phases. As
Thompson and Harrison (2014) have shown, students’ use of the native lan-
guage (L1) is often triggered by teacher-initiated code-switches (p. 332).
When students struggle to understand the content as presented through
the second language (L2) authentic texts, therefore, I rephrase it or explain
through examples using the L2, rather than switch to English. As Polio and
Duff (1994) have argued, this signals to students that the L2 is not “reserved
for more mechanical, grammatical drills,” but rather is a “vehicle of mean-
ingful communication” (as quoted in Thompson & Harrison, 2014, p. 323).
3. Design tasks appropriate to students’ proficiency level so they can successfully
complete most tasks within the range of their current skills and use scaf-
folding for more complex tasks that encourage them to expand their abilities.
In my particular course, tasks were designed for the intermediate level. To
that end, I made clear to students that I would not expect them to produce
sophisticated written arguments or lengthy formal academic papers. Helping
students express their ideas with the language they do have provides them
with a sense of success, lowers their frustration levels, and motivates them to
work toward the next level of proficiency.
4. Vary the degree of focus-on-form across different activities. I designed the task of
asking and answering factual questions about different trips to elicit the use
of interrogative pronouns and prepositional phrases—the particular gram-
mar focus of the chapter. Consequently, I was more intentional in provid-
ing corrective feedback. Other activities, such as responding in the online
forum to arguments made in the video, did not necessarily contribute to
the explicit grammar focus of the chapter, but rather provided a space for
students to practice previously learned structures while focusing primarily
on the content. Teacher modeling (either verbally or in writing) just prior
to the activity reminded students how to use such structures (in this case,
introducing and stating an opinion using Meiner Meinung nach, followed by
a subordinate clause with weil—“because”—to substantiate the claim).
5. Provide students with web links for further reading in the content area.9 With links
to both English and German resources on sustainable travel, students can
explore their own questions about the topic as well as see additional exam-
ples of contextualized target language use.
accordance with the larger goals of a liberal arts education. In practice, this meant
that, while we still rehearsed navigating a train schedule or reserving a hotel
room—topics commonly explored in traditional post-secondary FL curricula—
we used the lens of sustainability to prompt students to look more closely at
various cultural products and practices related to travel by German speakers and/
or in German-speaking countries. The many topics explored in class led stu-
dents to reflect on the fact that sustainable travel is a viable branch of the travel
industry with its own certification and labeling process, advertising, and online
presence; that Germans often choose beach vacations in foreign countries; and
that many are willing to pay more for a travel package certified as sustainable.
When considering the cultural perspectives that would express themselves in
those practices, we looked to the connections between travel, the environment,
the economy, and social relationships. Questions such as the following were used
to guide and facilitate students’ critical reflections during the process: If financial
cost isn’t the only factor in decisions around travel, what are the other influences?
Here we considered Germans’ relationship to nature and the fact that practices
contributing to global warming (i.e., increased CO2 emissions through use of
fossil fuels for transportation, heating, industrial production) can have devas-
tating effects on life in some of their favorite vacation destinations. Rising sea
levels threaten to wipe out coastal communities near the equator, and changing
weather patterns affect traditional outdoor activities such as skiing and hiking in
the woods. Connections to the economy were made by considering who owns
the vacation hotels, who works there, and where the profits are likely reinvested.
While aiming to increase the intellectual rigor of the course by addressing the
Culture, Connections, and Comparisons standards more explicitly, we did not
abandon the goal of improved communication skills. On the contrary, we hoped
students would make linguistic gains specifically by exploring content in more
meaningful ways. The linguistic benefits of using sustainability-related content
at the college level have been documented in the past. For instance, Horst and
Pearce (2010) describe their students’ progress toward more advanced literacy,
noting “Students were writing more in the environmental forum (producing
more language) . . . and us[ing] more complex structures, particularly subordina-
tion, because of the concepts that they wanted to express, not because they were
explicitly required to use these structures” (p. 372). Melin (2013) noted similar
growth in the fluency of student writing, but also cognitive gains in terms of
students’ ability to brainstorm more sophisticated words associated with the topic
“Umwelt” (environment) and to map out a more complex network of the terms
illustrating the economic, social, and environmental relationships between them
(pp. 190–191). In our course, we did not plan specifically to analyze linguistic
gains before and after the implementation of the sustainability-related content,
and thus could not formally document such changes. Furthermore, for reasons
to be discussed later, teachers’ assessment of student language production in the
video was somewhat negative. Despite this initial setback, I still believe that
244 Elizabeth A. Kautz
our sustainability-related units can elicit the kinds of cognitive and linguistic
gains noted earlier once changes in how we provide formative feedback at criti-
cal stages in the unit are implemented, and after both students and instructors
become more comfortable and familiar with the goals and methods of content-
based instruction.
Lessons Learned
Important lessons were learned during the implementation phase of the revised
curriculum, and many changes have been made to improve the unit each time
it is taught. Adding reading texts and the activity with the vacation packages at
the beginning of the unit was crucial, as students needed more content-specific
input to process and understand some of the concepts, as when they were asked
to compare environmental costs versus financial costs. This type of content
scaffolding, which added interpretive dimensions in addition to linguistic scaf-
folding, was necessary before students could discuss the topic in a meaningful
way. As I learned over time, scaffolding new content is important not only for
students, but also for colleagues teaching a CBI unit for the first time. It is not
unusual for “language” teachers venturing into CBI to feel unqualified to teach
content they consider outside their discipline or realm of experience. Directing
colleagues to resources to educate themselves, even in a very basic way, can help
them feel more confident in front of their students and enable them to teach with
the passion they bring when working with more familiar topics. Staff meetings
or informal conversations between colleagues can also help teachers learn from
each other and become more comfortable with topics they haven’t taught before.
A second important lesson emerged as a result of the implementation process.
During a staff discussion of the student video project, teachers shared their dis-
appointment with the grammatical accuracy of the written script produced by
students and their inaccurate pronunciation when reading it aloud. We agreed
that we needed to require students to submit a written draft and voice record-
ing partway through the project so that they could receive feedback and revise
as needed. While this problem will be remedied in the future by devoting more
days in the syllabus for practice and revision, it points to the larger issue of
how to balance content and language instructional aims. As discussed earlier,
246 Elizabeth A. Kautz
achieving such balance is difficult; particularly when looking at a single unit and
its relationship to the course as a whole, balance can seem like a moving target.
The fact that the degree to which linguistic goals or content goals are pursued
relies heavily on the individual teacher, not just the stated curriculum or syllabus,
exacerbates the challenge. In my own cohort of teachers, it was clear that just as
instructors’ comfort level with teaching a particular content area varied, so too
did their philosophy and comfort level regarding how much to attend to content
versus language during instruction. In this regard, my experience echoes the
conclusion reached by Tedick & Cammarata (2012) who argue that, “[b]ecause
teachers are the ultimate decision makers as to what enters their classroom and
because all curricular reforms are filtered through their beliefs and perceptions,
CBI has little chance to succeed without their support, interest, and motivation”
(S48). Clearly, ongoing discussion among teachers themselves is needed, not only
to clarify the purposes and merits of CBI, but also to determine the appropriate
balance of language and content in particular instructional contexts.
content in our courses, we not only set the stage for dynamic teaching and learn-
ing; we also inspire a new generation of creative problem-solvers and advocates for
the expanded study of foreign languages in our schools and universities.
Acknowledgments
I would like to thank Charlotte Melin for her support and for her feedback on an
earlier draft of this essay. I would also like to thank the College of Liberal Arts
and the Department of German, Scandinavian and Dutch at the University of
Minnesota for granting me a professional development leave in spring 2014 to
begin writing this chapter and to travel to Germany to meet with various leaders
in the area of sustainability education. Funding for my travel was granted in part
by a Global Programs and Strategy Alliance International Travel Grant and the
European Studies Consortium at the University of Minnesota.
Notes
1. Prof. Charlotte Melin initiated the project and was involved in all aspects. Dr. Adam
Oberlin, who at that time was a Ph.D. Candidate at the University of Minnesota,
wrote the instructional materials for the 15 modules. Peter Schmitt, an undergradu-
ate German major and Sustainability Studies minor, helped frame the list of topics to
be included and provided overviews of content that aided other project developers in
their subsequent work.
2. Thank you to my fellow language coordinators, Ginny Steinhagen, DeeAnn Sime,
and Jennifer Peterson, for fruitful discussions during our weekly meetings.
3. See http://www.statista.com/ for examples.
4. Meagan Tripp, a graduate student who was part of the curriculum development team
for the hybrid course project at the time, developed this online module.
5. For more information on Felix and his worldwide initiative, see http://www.plant-
for-the-planet.org.
6. Interview with Ute Linsbauer of the travel association forum anders reisen.
7. Suggested sites include www.forumandersreisen.de, www.nachhaltig-reisen.at, and
www.viabono.com.
8. The Partnership for 21st Century Skills (P21) was founded in 2002 as a coalition
bringing together the business community, education leaders, and policy makers to
position twenty-first century readiness at the center of U.S. K–12 education. In 2011,
the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) partnered
with P21 to create the 21st Century Skills Map for World Languages, which defines
12 twenty-first century skills, including examples of how they can be are integrated
into interpretive, interpersonal, and presentational communicative tasks at the nov-
ice, intermediate, and advanced levels. https://www.actfl.org/sites/default/files/pdfs/
21stCenturySkillsMap/p21_worldlanguagesmap.pdf
9. Thank you to Meagan Tripp for suggesting this idea.
References
American Council on the Teaching of Foreign Languages. (2012). ACTFL proficiency
guidelines 2012. Retrieved from http://www.actfl.org/sites/default/files/pdfs/public/
ACTFLProficiencyGuidelines2012_FINAL.pdf. Accessed on February 19, 2014.
248 Elizabeth A. Kautz
Arens, K. (2010). The field of culture: The Standards as a model for teaching culture. The
Modern Language Journal, 94, 321–324.
Arens, K., & Swaffar, J. K. (2005). Remapping the foreign language curriculum: An approach
through multiple literacies. New York, NY: Modern Language Association.
Brundtland Commission. (1987). Our common future. Retrieved from http://conspect.
nl/pdf/Our_Common_Future-Brundtland_Report_1987.pdf. Accessed on February 20,
2014.
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorensicherheit (BMU). (2012).
Umweltfreundlich mobil. Materialen für Bildung und Information. Retrieved from
www.bmub.bund.de/N49746/. Accessed on February 19, 2014.
Byram, M. (2010). Linguistic and cultural education for Bildung and citizenship. The
Modern Language Journal, 94, 317–321.
Eppelsheimer, N. (2012). Food for thought: “Exotisches und Hausmannskost” zum inter-
kulturellen Lernen. Unterrichtspraxis, 45(1), 5–19.
Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear
Safety. (2012). Renewable Energy Sources Act (EEG) 2012. Retrieved from www.
erneuerbare-energien.de/P176–1/. Accessed on February 19, 2014.
German, Scandinavian and Dutch, University of Minnesota. (2011). Green German proj-
ect. Retrieved from http://z.umn.edu/greengerman. Accessed on January 7, 2014.
Greencasting.TV (2012, March 14). Nachhaltiges Reisen? Mit Felix Finkbeiner auf der
ITB! Video Retrieved from http://www.youtube.com/watch?v=ov5Jo_GQMzM.
Accessed on February 19, 2014.
Horst, E. E., & Pearce, J. M. (2010). Foreign languages and sustainability: Addressing the
connections, communities, and comparisons standards in higher education. Foreign
Language Annals, 43(3), 365–383.
International Institute for Sustainable Development. (2013). What is sustainable develop-
ment? Retrieved from http://www.iisd.org/sd/. Accessed on February 27, 2014.
Melin, C. (2013). Climate change: A “green” approach to teaching contemporary Germany.
Unterrichtspraxis, 46(2), 185–199.
Met, M. (1999). Content-based instruction: Defining terms, making decisions (NFLC Reports).
Washington, DC: The National Foreign Language Center.
The National Standards Collaborative Board. (2015). World-readiness standards for learning
languages (4th ed.) [2-page summary]. Alexandria, VA: Author. Retrieved from http://
www.actf l.org/publications/all/world-readiness-standards-learning-languages.
Accessed on April 21, 2015.
National Standards in Foreign Language Education Project. (1996). Standards for foreign lan-
guage learning: Preparing for the 21st century [Executive summary]. Yonkers, NY: Author.
Retrieved from http://www.actfl.org/sites/default/files/StandardsforFLLexecsumm_
rev.pdf. Accessed on January 7, 2014.
The Nature Conservancy. (2014). Global warming and climate change. Retrieved from
http://www.nature.org/ourinitiatives/urgentissues/global-warming-climate-change/
threats-impacts/. Accessed on February 27, 2014.
The Partnership for 21st Century Skills. (2009). P21 framework definitions. Retrieved
from http://www.p21.org/storage/documents/P21_Framework_Definitions.pdf.
Accessed on February 19, 2014.
The Partnership for 21st Century Skills. (2011). 21st century skills map for world languages.
Retrieved from https://www.actfl.org/sites/default/files/pdfs/21stCenturySkillsMap/
p21_worldlanguagesmap.pdf. Accessed on July 31, 2014.
Exploring Environmental Issues 249
Polio, C., & Duff, P. (1994). Teachers’ language use in university foreign language class-
rooms: A qualitative analysis of English and target language alternation. Modern Lan-
guage Journal, 78, 313–326.
Sanfter Tourismus liegt im Trend. (2013, March 5). Deutschland.de. Retrieved from
https://www.deutschland.de/de/topic/leben/mobilitaet-reise/sanfter-tourismus-liegt-
im-trend. Accessed on February 19, 2014.
Tedick, D. J., & Cammarata, L. (2012). Content and language integration in K–12 con-
texts: Student outcomes, teacher practices, and stakeholder perspectives. Foreign Lan-
guage Annals, 45(S1), S28–S53.
Thompson, G., & Harrison, K. (2014). Language use in the foreign language classroom.
Foreign Language Annals, 47(2), 321–337.
12
A LOOK AT CBI IN ACTION
An Exploratory Journey into the Arts and
History in the Foreign Language Classroom
Nancy Hagstrom
Introduction
I have always loved learning languages. I was the student who, despite having a
rather droll, textbook, grammatically driven high school language experience,
tried to translate into Spanish every sign, shampoo bottle, and advertisement
that I saw. In high school I was consistently awarded the end of the year Span-
ish award, but was then confounded when I was unable to orally communicate
to teachers, peers, and visiting native speakers. Though I sensed that learning
languages held a greater power than what I was experiencing, I dropped Spanish
class as soon as my language graduation requirement was fulfilled. What I didn’t
know then is that what I was missing was a content-rich language learning envi-
ronment, which would have helped me engage in the language in an authentic
way and thus would have motivated me to utilize my emerging and developing
communicative sills.
When, as a student in college, I finally encountered a classroom environment
that was structured around rich content and tasks that were meaningful to me,
the result was transformative. I found myself engaging in the Spanish language
because it would allow me to discuss with my peers and teachers about what I
had done over the weekend, or would help me to delve into a piece of Spanish
literature or film, or would help me work on comprehending and communicat-
ing with local migrant worker families who spoke only Spanish, but who had
signed up to be tutored to learn English. Suddenly, for ninety minutes every
other day, I was immersed in a world that was language and content rich and
that was focused not on verb conjugations and gender agreement but on actual
use of the language. I was hooked. Years later when I became a high school
Spanish teacher, the lessons I learned from having been immersed in this highly
motivating, content-rich and learner-centered environment became my guide as
A Look at CBI in Action 251
to communicate thoughts and opinions of the article before tackling what the
future tense is, specifically. By using authentic texts, I ensure that the study of
language is not dissociated from the meaningful use of it—language practice
in this context remains grounded in learners’ personal interests, curiosity, and
motivations to communicate with others for a genuine purpose.
In the sections that follow I will describe some content-based mini expedi-
tions I have developed and taught throughout the years for my Spanish 3 and 4
classes. These four- to six-week-long curricular units are based on the 3Rs, use
authentic texts and resources, and culminate with a “high-stakes” (something
that is meaningful to students) task. I have selected these specific units because
they can help me showcase the use of varied content for varied purposes as well
as the use of authentic materials to motivate and engage students throughout
their learning experience. For example, the content in Spanish 3 uses compel-
ling art history to learn the story of two Mexican artists, and the Spanish 4
mini expedition draws on a current event to have students engage with learning
about two countries’ mutual history. From these illustrations, I am hopeful that
those who are interested in experimenting with CBI will be able to see that it
is a viable curricular and instructional approach for teachers working in varied
school contexts and for students of all walks of life.
quote from Frida Kahlo that says “[N]o pinto sueños ni pesadillas, pinto mi pro-
pia realidad” (I don’t paint dreams or nightmares, I paint my own reality), to a
relatively benign self-portrait (Self-Portrait with Monkeys), to an intriguing paint-
ing called Las dos Fridas (The Two Fridas) to the shocking El Venadito (The Little
Deer). Kahlo is compelling to students because her work is intensely personal and
was not intended for the public eye. She painted her life, her pain, and her emo-
tions. Her work is sometimes called surrealist, and in her lifetime she caught the
attention of other such artists as André Breton and Pablo Picasso. When students
look at her art, they are looking into her mind and into her soul.
The other half of the gallery is devoted to Diego Rivera. Rivera is perhaps
most commonly known for a series of paintings called La Vendedora de Flores
(The Flower Seller), which beautifully depict campesinos (field laborers/farmers)
on their way to market hauling flowers. However, Rivera often used art as a
sociopolitical tool and so his portion of the gallery shows not only La Vendedora
de Flores, but also murals that he painted in Mexico City that visually depict the
indigenous history of the peoples of Mexico. It also contains a map of the loca-
tions of those murals that are located along the route that the campesinos would
take into the city to arrive at the market. These murals offer a visual represen-
tation of the story of indigenous Mexicans, a group to which the campesinos
would pertain. As the campesinos were largely illiterate, the murals provided a
way to educate and celebrate indigenous history and build indigenous pride. The
Rivera section of the gallery also includes examples of murals that he was com-
missioned to create in Detroit and San Francisco. The art of Rivera is engaging
to students in a completely different way than the art of Kahlo is—the art of
Rivera is big (often the size of buildings), and it makes bold public statements:
for example, many of these murals contain controversial figures such as Leon
Trotksy or Stalin or highlight social inequities such as the white labor boss beat-
ing the indigenous worker. Some students struggle with the intimacy of Kahlo’s
paintings, but are able to understand and champion the work of Rivera. For me,
the juxtaposition of these two types of artists, and the fact that the two artists
were married to each other, sets the stage for a high level of student engagement
with both content and language in my classroom.
The culminating event for this mini expedition is a “live” eight- to ten-
minute discussion that students have in small groups (four to five students per
group) with me present as simply a listener. During this discussion students work
toward the Interpersonal Speaking standard, and are assessed on a rubric spe-
cifically designed for the task (see Appendix 12B). By the time this culminat-
ing event happens students have, through the Building Background Knowledge
phase of this expedition, developed specific content knowledge, increased their
linguistic repertoire, and practiced skills allowing them to engage independently
in research. When it comes to developing content knowledge about the topic,
students have (1) seen a PBS documentary called The Life and Times of Frida Kahlo,
(2) grappled with a color analysis that Frida Kahlo wrote about her own use of
256 Nancy Hagstrom
color in her paintings, and (3) read historical summaries about the Mexican rev-
olution and the ensuing goal of the newly-in-power revolutionary government
to commission artists to paint public murals to educate the illiterate campesino
masses about their common history. Regarding language development, during
this phase students have studied pertinent vocabulary taken from the gallery
walk, the text of the Kahlo color analysis, and the historical summaries that will
support them in their eventual discussion about what they have seen. When it
comes to grammar, students have been introduced to the basics of the present
subjunctive, the tense in Spanish used to discuss opinions, hopes, desires, and
uncertainty. They have also practiced with the present subjunctive in writing
and speaking as a way to accurately communicate their opinions on the work of
Kahlo and Rivera. Finally, when it comes to the development of important aca-
demic literacy skills, throughout the building background phase students have
practiced specific research skills essential to the successful completion of the final
project such as using online search engines effectively to find pertinent and reli-
able information on a given topic.
When students enter into the Independent Investigation phase, they are armed
with enough knowledge of, and exposure to, the art of Kahlo and Rivera that
they are ready to choose one artist to pursue. What they are asked to do in this
phase is research one work of art by either of the artists and write their own
analysis of it in Spanish (toward the Presentational Writing standard), and then
present that work of art to the class (Presentational Speaking). This allows stu-
dents a high level of choice and also asks them to become the experts on one
work so that they can contribute to the general knowledge of the class.
Embedded into each day during this mini expedition is dedicated interper-
sonal conversation time, in Spanish, to build confidence and capacity for discuss-
ing “live” this content. By the time the culmination happens, students will have
participated in one-on-one, small-group, and fishbowl-style discussions where
one small group discusses while another small group observes and takes notes
on what the speakers did well, what they could improve upon, how many times
each person spoke, and the questions and themes they talked about. During this
activity students are expected to provide feedback to each other be it of a warm or
cool nature (e.g., “you did a nice job including everyone in the conversation”; “I
noticed that you sometimes slipped into speaking English; you should pay atten-
tion to speaking only in Spanish”) using the provided rubric (see Appendix 12B)
as their guide. This allows students to become very familiar and comfortable with
the rubric prior to the conversation assessment so that, when the culminating
event arrives, students are able to fully engage in the task at hand and not worry
about what they are being assessed on.
The question that I ask the groups during their final discussion is intentionally
vague, but requires them to call upon much of the content that we have cov-
ered as a class. The question is “What do you think of the art and lives of Frida
Kahlo and Diego Rivera?” In order to meet the standard on the discussion rubric
A Look at CBI in Action 257
students to assess what they already knew about Cuba. Although most students
knew its general location (e.g., the fact that it’s near Florida, that it’s an island),
and some knew the name Fidel Castro, almost none were familiar with the
history between Cuba and the United States I realized, as I read their survey
responses that I would have to start with foundational knowledge and work up to
more complex and intriguing content in order to ensure that all students would
appreciate the impact of the Obama–Raul Castro agreements. So, I kicked off this
mini expedition titled “Las Relaciones entre Cuba y los EEUU” (Relationships
between Cuba and the U.S.) with a simple web-quest, which asked students to
find information about the political structure in Cuba (e.g., Who is the presi-
dent? What type of government does Cuba have? What is the population?), the
geography of Cuba and its neighbors, and some specific aspects of the culture of
Cuba. Some examples of the prompts I gave them were: Find a song by a Cuban
musician; listen to it and give your reaction. Find a picture and a description of
a typical Cuban meal. Identify and describe different ethnic groups in Cuba.
Describe the most popular sports in Cuba.
After having established some common knowledge about Cuba, we began the
immersion stage of this mini expedition by looking at the current events. I knew
that I wanted my students to be able to listen to and watch the news broadcasts
about the agreement between Obama and Raul Castro, but I also knew that for
some of my students much of the content would be lost as they struggled to listen
for comprehension to native Spanish-speaking news broadcasters. So, I began the
immersion stage by having my students grapple with an article from Univision
that described the agreement. After this preparation phase that provided students
with the background knowledge necessary to be able to listen for content as well
as comprehension—by reading the article students knew what they were sup-
posed to listen for and some key terms related to the content that would allow
them to listen more closely—we watched the news broadcasts, discussed what
was happening in them, and noted cultural aspects of the news as well. At this
point students were beginning to realize how important this bilateral agreement
was, but they still didn’t fully understand why it was so significant. At this stage
we were primed to begin building background knowledge.
The central focus of the Building Background Knowledge phase was a time-
line from Univision, a site that, although is not the most academic, provides lan-
guage that is really accessible to students. The timeline outlined and summarized
a series of major events between the United States and Cuba beginning in 1960 and
ending with our current event. In small groups, students worked to comprehend
the short summaries of a series of events, and then, as a class, we made sure that
everyone knew what had happened for each event listed. This provided a sense
for students of how complicated the relationship between the United States and
Cuba had been for the past fifty-five years and also segued us into the Indepen-
dent Investigation phase of the expedition where students were asked to research
a topic independently related to their culminating product. After we had dis-
sected and made sure that there was general class comprehension of the timeline,
A Look at CBI in Action 259
I told the students that they would each be responsible for one of the events on
the timeline. We discussed the product descriptor and the rubrics that aligned
with this component of the culminating assessment task (see Appendix 12C). As
clearly indicated in the rubrics, students were assessed toward three standards
during the course of the independent investigation and culmination: Interpre-
tive Reading, Presentational Writing, and Presentational Speaking. In order to
succeed in their culminating presentation, students not only needed to be able
to communicate and present (both through writing and verbally) in Spanish, but
also needed to have a clear grasp on the content they were presenting. A presenta-
tion lacking the comprehension of the content they were responsible for sharing
with the class would undermine the importance of their presentation. Because
each student became an expert in a specific historical event, the class became
dependent on that student as their expert, a fact that made the importance of the
content that much more relevant.
The assessed part of the culmination, the high-stakes finale to our mini expe-
dition, was a fairly traditional presentation to the class about the particular event
that each student had researched. After the culminating event, in which students
presented and then responded to questions about their topic, I invited a former
CBHS student from Cuba, Ramses, who had grown up in the elite sector of
Cuban society and whose family had fled the country as so many other have
in the past to come to our class to be an expert. Now enrolled at a local col-
lege, Ramses was invited to join our class to give his perspective on growing up
in Cuba and what it was like to come to the United States. The unit prepared
students well for this encounter by providing them with enough understanding
of the history of the United States and Cuba to fully grasp the significance of
Ramses’s story. Ramses told his story in Spanish, and students engaged with him
thereafter in Spanish as well. For this mini expedition, though students weren’t
formally assessed on the interaction with Ramses, the fact that they knew that he
would be coming to class provided a reason and impetus for them to really delve
into their topic and listen closely to the presentations of their peers.
Conclusion
By using the EL model as an overarching curricular framework to guide the
development of well-balanced CBI instructional modules, I am able to success-
fully target both the development of content and linguistic knowledge in my FL
classroom. As I have tried to show throughout this chapter, the EL framework
(also discussed and illustrated in Troyan, Chapter 10, this volume) affords much
potential when it comes to making the FL classroom an intellectually stimulating
site conducive of language learning:
• the Immersion phase piques student interest while helping them practice
essential vocabulary and grammatical structures needed to complete subse-
quent tasks;
260 Nancy Hagstrom
Because of this structure I am able to help facilitate the language learning process
and meet students where they are both individually and creatively, helping them
to see the relevance of what we are studying, engage in the rigorous content-
based and linguistically based activities, and build relationships with content as
well as peers and teachers.
Students want to feel connected to the content that they are studying. After
the culmination of “El arte de Frida Kahlo y Diego Rivera” I had a student this
year share with me that she now felt deeply connected to Frida Kahlo because she
struggled with advanced juvenile rheumatoid arthritis and was in almost con-
stant pain. This student found that, like Frida, she could artistically represent her
pain and help explain to others through her art what she was going through. She
also shared that she was excited to use her newly acquired Spanish knowledge to
read portions of a journal of Frida Kahlo that had been published. For me, the
knowledge that this choice of content helped a student discover a way to grapple
with a difficult situation was transformative and confirming.
The power of language for students is truly evident in the mini expedition
exploring the relationships between Cuba and the United States because of the
fact that their research and preparation leads them to an authentic interaction with
a native Spanish speaker. What makes the interaction between Ramses and my
students all the more meaningful is that Ramses did not speak English when he
arrived in the United States and so can give a perspective on the power that lan-
guages hold. After having engaged with Ramses in Spanish for ninety minutes,
students left the class period feeling empowered linguistically as well as more sensi-
tive to issues related to immigration and the real human stories that are associated
with such experiences. The preparation that students participated in throughout
this mini expedition allowed them to adequately interact with Ramses and there-
fore made the work that they engaged in throughout purposeful and relevant.
I am confident that strong content is of connecting with students emotion-
ally and/or intellectually. And is content that pushes them to engage with the
A Look at CBI in Action 261
rigor of what they are studying. Although I will admit that finding and creating
strong content to drive lessons certainly puts more onus on the teacher initially
than it would be the case in traditional textbook-driven contexts where materials
are readily available, the results that come from it are second to none. If students
leave my classroom feeling as though they have a connection to language, to
culture, to a story, to each other, then I feel that I have done my job well. It then
becomes my responsibility to perpetuate the cycle of engagement and help show
students the power and magic that languages hold.
Reference
Margolin, A. (2015). Culture first: Setting the table for deeper learning. Expeditionary
Learning. Retrieved from http://elschools.org/best-practices/culture-first-setting-table-
deeper-learning. Accessed on August 23, 2015.
APPENDIX 12A
Guided Notes Sheet for Students during
Kahlo/Rivera Gallery Walk
The class period after your presentations we will be inviting a CBHS alum-
nae, who grew up in Cuba and came to the United States when he was a junior in
high school, to come to class to share his experience with you. The presentations
will help you understand some of the social and cultural context that he grew up
in and that he experienced when he moved here.
CONTRIBUTORS
Joy Cumming is a secondary French Teacher in Central New York. She received
her B.S. in Elementary Education at the State University of New York (SUNY)
at Plattsburgh, and graduated from McGill University with an M.A. in Second
Language Education. She counts herself fortunate to have had the opportunity to
study and teach in Ireland, Québec, France, and China. Her M.A. thesis research
involved planning and implementing the classroom intervention study discussed
in this volume. Today, she is happy to be back in the classroom, putting theory
into practice.
(2004), and the French Institute of Washington Award (2003). He is the coauthor
of the book A Tale of Two Schools: Developing Sustainable Early Language Programs.
He is currently the codirector of ACTFL’s Research Priorities Task Force.
Terry A. Osborn is Regional Vice Chancellor for Academic and Student Affairs and
Professor at the University of South Florida at Sarasota–Manatee. Dr. Osborn is an
internationally recognized scholar of language education and critical pedagogy,
having published a dozen books and thirty-four articles and chapters, serving
as editor of six academic book series, and serving as the founding coeditor of
the top-tier international journal Critical Inquiry in Language Studies. Dr. Osborn’s
scholarly work on critical reflection and the world language classroom received
many awards among which are the American Educational Studies Association
Critics’ Choice Award and the NECTFL Stephen Freeman Award.
development for immersion educators in the United States and internationally. Her
current research focuses on immersion teaching and immersion students’ language
development. Recent publications include coedited volumes on immersion research
(Multilingual Matters) and articles in Applied Linguistics, the Modern Language Journal,
and Language, Culture and Curriculum. She serves as founding coeditor of the Journal
of Immersion and Content-Based Language Education (John Benjamins).
Cammarata, L. 12, 30, 79, 147, 148, 150, content-based instruction (CBI)
246 implementation: benefits 94; challenges
Canagarajah, Suresh 175 78–9, 92–4; classroom observations
CARLA see Center for Advanced Research 83, 85–6; counterbalanced instruction
on Language Acquisition; University of 77–8; discussion of results 92–5;
Minnesota example of 251–61; interviews 83–4,
Casco Bay High School for Expeditionary 86–9; learning assessments 84–5,
Learning (CBHS) 141n2, 252 90–2; methodology of study 80–5;
CASLS see Center for Applied Second questionnaires 84, 89–90; rationale and
Language Studies research questions 79–80; results of
causality 35–6, 58 study 85–92
CBI see content-based instruction content-based instruction (CBI) research:
Center for Advanced Research on and the Culture, Connections, and
Language Acquisition (CARLA; Communities Standards 111–13; link
University of Minnesota) 15, 235 with thinking 107–9; studies/projects
Center for Applied Second Language by standard 122
Studies (CASLS) 2 content-based instruction (CBI)
Chiarelott, L. 133 theoretical foundations: dichotomies
Chikamatsu, N. 194–5 vs. dialectics 28–9; disciplinary
classroom observations 83, 85–6 language practices 29–30; and the
CLIL see content and language integrated effects of content-based mediation
learning 32–3; sociocultural theory 26–7, 29,
CoBaLTT see Content-Based Language 30; Swain’s output hypothesis 26
Teaching with Technology Content-Based Language Teaching with
Coffin, C. 59 Technology (CoBaLTT) 15, 18n4,
cognitive academic language proficiency 134, 141n4, 149; Project planning
(CALP) 130 tools 226
cognitive depth 132–3 contexts, of language use 53–4
Cognitive Linguistics 29 controversial issues 201; should balanced
cognitive psychology 26 views be presented? 202–3; should
Cold War politics 198 controversial issues be discussed?
collaboration 42, 44, 68, 80, 81, 86, 93, 201–2; should the teacher stay neutral?
105, 216, 240, 244 203–4
COLT (Communicative Orientation to Council for Accreditation of Educator
Language Teaching) 83, 85 Preparation (CAEP) 102
Communicative Orientation to Language Council of Europe 4
Teaching (COLT) 83, 85 Craig, Barbara 176
computer-mediated communication 113 critical affirmation 208
content and language integrated learning critical CBI 193; example of in Japanese
(CLIL) 12, 56, 78 classroom 194; poststructuralist
content-based instruction (CBI) 1–2, 192, approach to 206
215; and the Communities Standards, critical linguistics 6, 173
112–13, 122; and the Connections critical literacy: defined 66; in CBI 192,
Standards, 112, 122; content and 193; see also advanced literacy
language interface in 116n2, 150–1; critical pedagogy 109–10; assessment
and the Culture Standards, 111, 122; as activities and 179–80; in CBI classes
inspiration 250–1; intervention topic 179, 192; challenges of 188; class
80–2; linking with Expeditionary discussion in Russian classroom 185–7;
Learning 219–23; program models class discussion in Spanish classroom
for 12–13; recommended features for 182–3; and controversial issues 201–4;
inclusion 78; sustained 109; theme- and the curriculum 176–8; examples in
based 109; see also critical CBI; inquiry- the foreign language classrooms 180–7;
driven language programs explained 174–5; in foreign language
Index 271
158, 174, 188, 251, 260; limits to Mabuni no anmâ [A mother of Okinawa ] 197
127; marginalized 200; practical vs. Manhattan Project 196
theoretical 151–2, 157–8; prior 14, 232, Martel, J. 12
257–8; social and historical 199; static Martin, J. R. 40
115; transfer of 246; unpacking 203, Massachusetts Foreign Language
206, 207–8 Curriculum Framework 106
Knowledge Framework: applying to IPA Maxim, H. 69
planning for CBI (example) 152–6; McLaren, Peter 174
creating a documentary panel using McTighe, J. 10, 113, 115, 125
165; and IPA 148, 151–62; practical vs. mediation: content-based 32–3; in a
theoretical knowledge in 152, 157 content-based interview 39–40; of
Kolb, D. A. 224 content talk 42–3; in ESL classrooms
Kong, S. 78 30; of language and content 36–7; and
Krashen, S. D. 26, 27 sociocultural theory 31–4; of tasks
Krathwohl, D. R. 112, 224 43–4; of texts 43; two approaches
Kumashiro, K. K. 109 compared 33–4; in written texts 40–2
Kuroi ane [Black Rain] (film) 195 Melin, Charlotte 243
“Memories of War” course 194–6; atomic
Lancaster, M. 69 bombing of Hiroshima and Nagasaki
language: academic 129–30; in history texts 195, 196; the Battle of Okinawa 197;
35–6; integration with content 215–16; Canada’s involvement in atomic
“intertwined” nature of 148–9; linguist’s bombing 196; and the Fukushima
view of 8; as meaning-making resource nuclear disaster 197–8; political nature
159; political nature of 13; situational of course content 199–201
and cultural contexts of 53–4; as social Met, M. 12, 77, 107, 112
semiotic 54 microgenesis 37
language assistants 95 Mind in Society (Vygotsky) 28
language for specific/academic purposes Miracle and Reality (Habbe) 61, 62, 64, 65
192 Modern Language Association, report on
Language Learning Continuum 105, 106 foreign language education 216, 236
Lantolf, J. 34, 38 Moeller, A. J. 107
learners see students Mohan, B. 148, 151, 152
learning assessments see assessment; moral relativism 207
Integrated Performance Assessment motivation: in foreign language (FL)
(IPA) education 3–4, 9, 11; of students
Lee, H. 112 246–7, 252–3
Legendre, J. 11 movable praxis 194
Le Maine Francophone: Hier et Aujourd’hui multilingualism 1, 56
(Francophone Maine: Yesterday and Today)
expeditionary unit 153–8, 160–1, 215; Nanking Massacre 195, 199, 200
content rubric for 158, 160–2, 166–7 National Standards in Foreign Language
Leontiev, A. 34 Project (NSFLP) 101, 104, 226, 236;
Liaw, M. 102, 108 5 Cs comprising 105, 216, 217, 218,
Likert scale 89 236–7; Communications Standards
linguicism 177, 189n4 149–50, 156, 216, 236; Communities
linguistics, critical 6, 173 Standards, 112–13, 122, 216, 236;
literacy skills 9–10, 136–8; academic Comparisons 216, 236; Connections
130–3; in foreign language education Standards, 112, 122, 216, 236; Culture
51; historical 126; technology 240, Standards, 111, 122, 216, 236
244; see also advanced literacy; critical Natural Approach 45n2
literacy Nelson, C. D. 206
LTO formula (Literacy skills, Texts, New London Group 51
Outcome) 136, 138 Niebel, Dirk 239
Lyster, Roy 44 No Child Left Behind (NCLB) 147
Index 275