You are on page 1of 3

SONKEIGO

Sólo se usa para hablarle a otras personas (nunca sobre uno mismo- como decir sensei)
Suwaru>>> “o kake ni natte kudasai” (o kake ni naru)
Suru>> nasaru

Hanasu>> ossharu

Iku/kuru/iru>>> irassharu

Nomu/taberu>> meshiagaru

Verbos comunes:

Yomu>> O yomi NI NARU ó se usa la terminación ARERU


(YOMARERU)

Hito 人>> kata 方

Ordinary verb: 読みます yomimasu (to read)

Humble (speaking about yourself): お読みします o-yomi shimasu

Honorific (speaking about someone else): お読みになります o-yomi ni


narimasu

お+ます stem+になる

お預かりします。O-azukari shimasu (yo me encargo de esto, para cobrar dinero a un


cliente)

Now: いま ただいま
Soon, shortly: もうすぐ まもなく

Immediately: すぐに さっそく

Where: どこ どちら

This way: こっち こちら

That way: あっち あちら

Over there: そっち そちら

Which one: どっち どちら

Just a minute: ちょっと 少々 (しょうしょう)

About, approximately: ~ぐらい ~ほど


Good — いい — よろしい
A little — ちょっと — 少々 (しょうしょう)
Person — 人 (ひと) — 方 (かた)
Today — 今日 (きょう) — 本日 (ほんじつ)
I apologize — ごめんなさい — 申し訳ありません (もうしわけありませ
ん)
Soon — すぐ — 間もなく (まもなく), ただいま
*Copula — です — でございます

Saludos y básicos:
Ohayou gozaimasu
Konnichiwa
Sumimasen…
Douzo
ありがとうございます
Customer — 客 (きゃく) — お客様 (おきゃくさま)
Information — 案内 (あんない) — ご案内 (ごあんない)

Orasio desu
Orasio to moushimasu

いつ日本にいらっしゃいましたか?
今、よろしいですか?
もうしわけありませんが、… (sorry but…)
Go chuumon wa? (“cuál es el pedido?”qué van a pedir)
Xxxx ga o-susume desu

You might also like