You are on page 1of 45

2016

ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΤΗΣ


ΠΑΤΡΑΣ

Ελληνικά

Αγγλικά

Γαλλικά
Περιεχόμενα

Πάτρα – «Η πύλη προς τη δύση»

Αναζητώντας την ιστορία της πόλης

Αρχαία μνημεία

Μουσεία

Περπατώντας στην πόλη

Πρόσωπα με ιστορία

Πατρινό καρναβάλι για πάντα

Τοπικά προϊόντα

Χρήσιμα τηλέφωνα
Χάρτης

Για να δείτε το χάρτη ζωντανά πατήστε εδώ

Πληθυσμός: 214.580 κάτοικοι

Η Πάτρα είναι το πιο σημαντικό λιμάνι και η μεγαλύτερη πόλη της Πελοποννήσου με
214.580 κατοίκους σύμφωνα με την Απογραφή του 2011. Το πολεοδομικό
συγκρότημα της Πάτρας είναι το τρίτο μεγαλύτερο στην Ελλάδα. Η Πάτρα είναι
πρωτεύουσα του νομού Αχαΐας, της Περιφέρειας Δυτικής Ελλάδας και έδρα του
ομώνυμου δήμου. Η Πάτρα αποτελεί πύλη προς την δύση χάριν στην γεωγραφική της
θέση και κυρίως λόγω του λιμανιού της, το οποίο συνδέει την χώρα με πολλά λιμάνια
της Ιταλίας.
Η ιστορία της Πάτρας Mycenaean era. In ancient times
there was a leading member of
Η πόλη της Πάτρας έχει the Achaean League , while their
σπουδαία και μακραίωνη ιστορία greatest flourished in Roman
τεσσάρων χιλιάδων ετών. Η times , when it was an imperial
Πάτρα κατοικήθηκε ήδη από τα colony. In the Byzantine era
προϊστορικά χρόνια και αποτέλεσε remained commercial city. Meet
successive conquests by Latins,
σημαντικό κέντρο της μυκηναϊκής
Venetians, Franks, Byzantines and
εποχής. Στην αρχαιότητα υπήρξε Turks. Even pioneered the Greek
πρωταγωνιστικό μέλος της revolution of 1821, In the 20th
Αχαϊκής Συμπολιτείας ενώ century developed as a
άνθηση commercial and
γνώρισε industrial
center.
στα
Ρωμαϊκά
L'histoire de
χρόνια, Patras
οπότε και La ville de
υπήρξε Patras a une
αυτοκρατορική αποικία. Στη grande et
Βυζαντινή εποχή παρέμεινε longue histoire de quatre mille
ans. Patras était déjà habitée à
εμπορική πόλη. Γνώρισε
l'époque préhistorique et était un
αλλεπάλληλες κατακτήσεις από
centre important de l'ère
Λατίνους, Ενετούς, Φράγκους, mycénienne. Dans les temps
Βυζαντινούς και Τούρκους. Ακόμη anciens, il était un membre
πρωτοστάτησε στην Ελληνική influent de la Ligue achéenne et a
επανάσταση του 1821, η πρώτη prospéré à l'époque romaine,
σπίθα της οποίας στην Ελλάδα, quand il était une colonie
impériale. À l'époque byzantine
άναψε στην Πάτρα. Στον 20ό
resté ville commerciale.
αιώνα αναπτύχθηκε ως εμπορικό
Rencontrez conquêtes
και βιομηχανικό κέντρο. successives du latin, les
Vénitiens, Francs, les Byzantins
The history of Patras
et les Turcs. Même pionnier de la
révolution grecque de 1821, la
The city of Patras has a great
première étincelle qui en Grèce,
and long history of four thousand
allumé à Patras. Au 20e siècle,
years. Patras was inhabited since
conçu comme un centre
prehistoric times and was an
commercial et industriel.
important center of the
end of the Mycenaean era. The
Η ιστορία της Πάτρας κατά την Prefgenis with Patrea when they
γραπτή παράδοση arrived here, have combined
three Ionic townships Aroe, the
Η ιστορία της Πάτρας ήταν waisted and 'flourishing, and
γνωστή ως πρόσφατα μόνον από centered Aroe founded a new
την γραπτή παράδοση. Σύμφωνα city, their home, which took its
με αυτήν ιδρύθηκε από τους name from Patrea.
Αχαιούς της Σπάρτης, οι οποίοι με
L'histoire de Patras dans la
επικεφαλής τον Πρευγένη και το
tradition écrite
γιό του Πατρέα ήλθαν εδώ, όταν
L'histoire de Patras a été
εκδιώχθηκαν από τους Δωριείς,
connu jusqu'à récemment
κατά την κάθοδο των τελευταίων
uniquement par la tradition
στην Πελοπόννησο τον 11ο αι. π.Χ.,
écrite. Selon ce qui est établi par
δηλαδή στο τέλος της μυκηναϊκής
les Achéens de Sparte qui a
εποχής. Ο Πρευγένης με τον
dirigé par Prefgeni et le fils du
Πατρέα, όταν έφθασαν εδώ,
père est venu ici quand ils ont été
συνένωσαν τρεις ιωνικές πολίχνες,
expulsés par les Doriens, lors de
την Αρόη, τη Μεσάτι και την
la descente de ce dernier dans le
'Ανθεια, και με κέντρο την Αρόη
Péloponnèse dans le 11ème siècle.
ίδρυσαν μία νέα πόλη, τις Πάτρες,
Colombie-Britannique, à la fin de
που έλαβε το όνομά της από τον
l'ère mycénienne. Le Prefgenis
Πατρέα.
avec Patrea quand ils sont arrivés
The history of Patras in the ici, ont combiné trois cantons
written tradition Aroe ionique, la taille haute et
The history of Patras was «florissante, et centré Aroe
known until recently only by the fondé une nouvelle ville, leur
written tradition. According to maison, qui a pris son nom de
that established by the Achaeans Patrea.
of Sparta who led by Prefgeni
and the son of the Father came
here when they were expelled by
the Dorians, during the descent
of the latter in the Peloponnese
in the 11th century. BC, at the
Το κάστρο
Η ιστορία της Πάτρας μετά τις Patras is firstly inhabited, in the
ανασκαφές 3rd millennium BC, and not at the
end of the 2nd millennium BC
These very ancient traces in the
Με τη βοήθεια των ανασκαφών,
form of a small settlement,
πολλά από τα παραδιδόμενα από
identified in the Aroe area.
τους αρχαίους συγγραφείς
But the first heyday of Patras
αναιρούνται. Έτσι από τα μέχρι
passes Mycenaean period (1580-
στιγμής στοιχεία γίνεται φανερό ότι
1100 BC).
η Πάτρα πρωτοκατοικείται την
Πρωτοελλαδική Περίοδο, δηλαδή
L'histoire de Patras après les
την 3η χιλιετία π.Χ., και όχι στο fouilles
τέλος της 2ης χιλιετίας π.Χ. Τα Avec l'aide de fouilles, de
αρχαιότατα αυτά ίχνη της, με τη nombreux visé par les auteurs
μορφή μικρού οικισμού, έχουν anciens réfuté. Donc, à partir de
εντοπιστεί la preuve jusqu'à
présent, il est évident
στην περιοχή της
que Patras abord
σημερινής Αρόης
habitée, dans le 3ème
Όμως την millénaire avant JC,
et non à la fin de la
πρώτη μεγάλη ακμή
2ème millénaire avant
της η Πάτρα
JC Ces très anciennes
διέρχεται κατά την traces de la petite
Μυκηναϊκή Περίοδο forme de règlement,
( 1580-1100 π.Χ. ). ont été identifiés dans la région
d'aujourd'hui Aroe
Mais la première apogée de
Patras passe ou époque
The history of Patras after the
mycénienne (1580 à 1100 avant
excavations
JC).
With the help of excavations ,
mainly the redeeming estate,
many gaps in the city's history
are now and many of the
elements referred by ancient
writers refuted. So from the
evidence so far is obvious that Αρχαιολογικό Μουσείο
of Apollo, made from spoils of
Το Ρωμαϊκό Ωδείο
war against the Gauls (279 BC).

Στα δυτικά της Ακρόπολης, στην Odéon romain


Άνω πόλη, βρίσκεται το Ρωμαϊκό
A l'ouest de l'Acropole en
Ωδείο της Πάτρας που
ανεγέρθηκε νωρίτερα από της Haute-Ville, est l'Odéon romain
Αθήνας (Ηρώδειο, 160 μ.Χ.). de Patras érigé plus tôt par
Ο Παυσανίας που επισκέφθηκε την Athènes (Hérodion, 160
Πάτρα στη δεκαετία του 170 μ.Χ. AD).Pausanias visita Patras à la
γράφει «έχει την ωραιότερη fin de 170 AD écrit "a le décor
διακόσμηση που έχω δει, αν
meilleur que je l'ai vu, même si
εξαιρέσει βέβαια κανείς αυτό της
bien sûr personne, sauf celle
Αθήνας». Όπως αναφέρει ο
Παυσανίας, μέσα στο Ωδείο, που d'Athènes." Comme Pausanias,
ήταν συνεχόμενο της αρχαίας dans la véranda, qui avait une
Αγοράς, υπήρχε άγαλμα του rangée de l'ancienne Agora, il y
Απόλλωνα, avait une
που έγινε
statue
από λάφυρα
d'Apollon,
του
πολέμου, fabriqué à
κατά των partir de
Γαλατών butin de
(279 π.Χ). guerre
contre les Gaulois (279 BC).

Roman Odeon Το Ωδείο

To the west of the Acropolis in


Upper Town, is the Roman Odeon
of Patras erected earlier by Το κάστρο
Athens (Herodion, 160
Το Κάστρο της Πάτρας βρίσκεται
AD).Pausanias visited Patras in
σε ένα χαμηλό λόφο
late 170 AD writes "has the
του Παναχαϊκού σε απόσταση 800
nicest decor I've seen, though of
μέτρων περίπου από την ακτή. Τα
course nobody except that of
τείχη του περικλείουν μία έκταση
Athens." As Pausanias, in the
22.725 τ.μ. και αποτελείται από
conservatory, which was a row of
έναν τριγωνικό εξωτερικό
ancient Agora, there was a statue
περίβολο, ενισχυμένο με πύργους Period. It became the haunt of
και προμαχώνες, ο οποίος the city, "Patrinela".
προστατεύονταν
Le château de
αρχικά από
Patras
βαθιά τάφρο .
Κατασκευάστηκε Le château de
από τον Patras est situé
Ιουστινιανό μετά sur une faible
τον καταστροφικό Panachaïkos
σεισμό του 551 για την άμυνα των colline à environ 800 mètres du
κατοίκων της. Σε ειδική εσοχή rivage. Les murs entourent une
στην τοιχοποιία, βρίσκεται ο superficie de 22 725 m² et se
κορμός αγάλματος και κεφάλι compose d'une enceinte
ανδρός των ρωμαϊκών χρόνων. Το extérieure triangulaire renforcée
παραμορφωμένο αυτό άγαλμα πήρε avec des tours et des remparts,
μυθικές διαστάσεις. Έγινε το qui à l'origine protégée par un
στοιχειό της πόλης, η fossé profond. Construit par
«Πατρινέλα». Προστάτευε την Justinien après le séisme
πόλη. catastrophique de 551 pour la
défense de la région et de ses
The Patras Castle
habitants. Dans un évidement
The Patras Castle is located on spéciale dans la maçonnerie, se
a low hill Panachaicon dresse la statue torse et la tête
approximately 800 meters from l'homme de l'époque romaine. Il
the shore. The walls enclose an est devenu le repaire de la ville,
area of 22 725 sq.m. and consists "Patrinela".
of a triangular outer enclosure
reinforced with towers and Βούντενη
ramparts, which originally Η Βούντενη, η οποία βρίσκεται 7
protected by a deep moat. Built χλμ. βορειοανατολικά της Πάτρας
by Justinian after the είναι μία από τις σημαντικότερες
catastrophic earthquake of 551 μυκηναϊκές θέσεις της Αχαΐας.
for the defense of the area and Πιθανόν να αποτέλεσε τον πυρήνα
its residents. In a special recess της προϊστορικής Πάτρας και ίσως
in the masonry, stands the statue ταυτίζεται με την αρχαία Μεσάτιδα,
torso and head man of the Roman
μία εκ των τριών κωμών που investigated 65 graves of
συνοικίστηκαν για να αποτελέσουν Mycenaean period (late 16th -
την αρχαία Πάτρα. Το μυκηναϊκό 11th century. P. Ch.), of which one
νεκροταφείο, που αποτελείται από stands, monumental proportions,
λαξευτούς θαλαμοειδείς τάφους, which must have belonged to the
έκτασης 16 lord of the
στρεμμάτων, village.
βρίσκεται
Voudeni
στην πλαγιά
λόφου στη Le Voudeni,
θέση situé à 7 km.
«Αμυγδαλιά» Nord-est de
Μέχρι στιγμής Patras est l'un
έχουν ερευνηθεί 65 τάφοι des sites mycéniens les plus
μυκηναϊκής περιόδου (τέλη 16ου - importants de l'Achaïe.
11ος αι. π.Χ.), εκ των οποίων Probablement formé le noyau de
ξεχωρίζει ένας, μνημειωδών la préhistoire de Patras et peut-
διαστάσεων, που πρέπει να ανήκε être identifié avec l'ancienne
στον άρχοντα του οικισμού. Mesatida, l'un des trois villages
qui synoikistikan être l'ancienne
ville de Patras. Le cimetière
Voudeni χάρτης mycénien, composé de tombes
creusées, une superficie de 16
The Voudeni, located 7 km.
acres, situé sur la colline de
Northeast of Patras is one of the
"amande" Il a été étudiée 65
most important Mycenaean sites
tombes de mycénienne (fin du 16e
of Achaia. Probably formed the
-. 11ème siècle P. Ch.), dont l'un
core of prehistoric Patras and
se trouve, proportions
perhaps identified with the
monumentales, qui doit avoir
ancient Mesatida, one of three
appartenu au seigneur du village.
villages that synoikistikan to be
the ancient city of Patras. The Το ρωμαϊκό στάδιο
Mycenaean cemetery, consisting
of carved tombs, an area of 16 Το ρωμαϊκό στάδιο της Πάτρας
περικλείεται από τις οδούς
acres, located on the hillside at
Καραϊσκάκη, Παντανάσσης, Αγ.
"Almond" There have been
Γεωργίου και Ερισσού.
Κατασκευάστηκε τον 1ο αιώνα μ.Χ. pendant le règne de l'empereur
κατά την εποχή του αυτοκράτορα Domitien, commémorant
Δομιτιανού, για τον l'anniversaire de
εορτασμό της
100 ans depuis la
επετείου των 100
fondation de la
χρόνων από την
ίδρυση της colonie romaine en
ρωμαϊκής αποικίας 14 après JC, soit
το 14 μ.Χ., δηλαδή environ 86 AD Le
περί το 86 μ.Χ. Το stade a une forme
στάδιο έχει allongée et a deux pétales ou des
επίμηκες σχήμα και διαθέτει δυο
élingues. Ses dimensions sont
πέταλα ή σφενδόνες. Οι διαστάσεις
του υπολογίζονται σε 200 μ. μήκος estimées à 200 m. Long et 90 m.
και 90 μ. πλάτος. Large.

Ρωμαϊκό Υδραγωγείο
The Roman stage

The Roman stage of Patras Το νερό έφτανε στην πόλη μέσω


bounded by Karaiskakis του ρωμαϊκού υδραγωγείου,
Pantanassa, Ag. Georgios διανύοντας πορεία 7,5 περίπου
ERISSOS. Built in the 1st χιλιομέτρων. Από τις
century AD during the reign of νοτιοανατολικές παρυφές της
Emperor Domitian, αρχαίας ακρόπολης, όπου κατέληγε
commemorating the anniversary το υδραγωγείο, το νερό
of 100 years since the founding διαμοιραζόταν σε υπόγειους
of the Roman colony in 14 AD, ie αγωγούς και διακλαδιζόταν μέσα
around 86 AD The stage has an στην πόλη. Το μεγαλόπνοο και
elongated shape and has two ζωτικής σημασίας αυτό έργο, το
petals or slings. Its dimensions οποίο βέβαια θα ήταν και
are estimated at 200 m. Long and δαπανηρό, κατασκευάστηκε
90 m. Wide. πιθανώς από τον αυτοκράτορα
Αδριανό, στις αρχές του 2ου αι.
L'étape romaine
μ.Χ.
L'étape romaine de Patras
délimitée par Karaiskakis The Roman Aqueduct
Pantanassa, Ag. Georgios Erissos.
The water reached the city
Construit au 1er siècle après JC
through the Roman aqueduct,
covering course about 7.5 km. On μ.Χ., η γέφυρα αποτελούσε τμήμα
the southeastern outskirts of της οδού στα Β της Πάτρας που
the ancient citadel, where the οδηγούσε προς το Αίγιο. Το όνομα
του ποταμού, που παραδοσιακά
aqueduct ended, water is
πιστευόταν ότι ήταν ο Μείλιχος,
distributed by underground
pipelines and branched off into The Roman bridge of Patras
the city. The ambitious and vital
project, which of course would be
costly and probably built by The Roman bridge is located at
the junction of Aretha St. and
Emperor Hadrian in the early 2nd
Papadiamantis in the northern
century. AD
entrance of Patra, Monument of
the 4th century. AD, the bridge
L'aqueduc romain
was a section of road in B Patras
L'eau a atteint la ville à travers leading to Aigio. The name of the
l'aqueduc romain, couvrant bien river, traditionally believed to be
the bland,
sûr à environ 7,5 km. À la
Le pont romain de Patras
périphérie sud-est de l'ancienne
citadelle, où Le pont romain
l'aqueduc a pris est situé à la
fin, l'eau est jonction de
distribuée par des Aretha St. et
canalisations Papadiamantis à
souterraines et l'entrée nord de
bifurque vers la Patra, Monument
ville. Le projet ambitieux et du 4e siècle. AD, le pont était une
essentiel, ce qui serait section de route en B Patras
évidemment être coûteux et conduisant à Aigio. Le nom de la
probablement construit par rivière, traditionnellement
l'empereur Hadrien au début du considéré être le fade,
2ème siècle. AD
Το στάδιο – Η γέφυρα
Η Ρωμαϊκή γέφυρα Πατρών
Το Αρχαιολογικό Μουσείο
Η ρωμαϊκή γέφυρα βρίσκεται στη
διασταύρωση των οδών Αρέθα και Το νέο αρχαιολογικό μουσείο
Παπαδιαμάντη στη βόρεια είσοδο Πάτρας, βρίσκεται στη βόρεια
της Πάτρας,. Μνημείο του 4ου αι. είσοδο της πόλης. Καλύπτει
επιφάνεια 5955 τ.μ, και covers an area 5955 square
περιλαμβάνει τρεις μεγάλες meters, and includes three rooms
αίθουσες για την μόνιμη έκθεση, for the permanent exhibition, a
μια αίθουσα που φιλοξενεί hall that hosts temporary
περιοδικές exhibitions,
εκθέσεις, μοντέρνα modern
αίθουσα υποδοχής, reception area,
καφετέρια, ελεύθερο cafeteria, free
περιβάλλοντα χώρο surroundings as
όπως επίσης και well as parking
πάρκινγκ για for cars of
τα αυτοκίνητα των visitors. The
επισκεπτών. Τα εκθέματα του exhibits relating to the period
μουσείου που αφορούν στην between 3000 BC and the 4th
χρονική περίοδο μεταξύ 3000 century AD, from the city of
π.Χ. και 4ου αιώνα μ.Χ., Patras, as well as areas of
προέρχονται από την πόλη της southern and western Achaia.
Πάτρας, καθώς επίσης και από The report is divided into three
τις περιοχές της νότιας και major themes. Private life, public
δυτικής Αχαΐας. Η έκθεση life and cemeteries respectively.
χωρίζεται σε τρεις μεγάλες The most famous of all ancient
θεματικές ενότητες. Την ιδιωτική artifacts, among others, are
ζωή, την δημόσια ζωή και τα those that meet the Mycenaean
νεκροταφεία αντίστοιχα. Τα πιο and the Roman period, during
περίφημα από όλα τα which the Patras at the height
αρχαία εκθέματα μεταξύ των of.
άλλων, είναι αυτά που συναντώνται
την Μυκηναϊκή και την Ρωμαϊκή Operating : Tuesday - Sunday:
περίοδο, κατά την διάρκεια των 8:30 to 15:00, Monday closed
οποίων η Πάτρα βρισκόταν στο
απόγειο της. Le musée archéologique

.Ωράριο λειτουργίας:Τρίτη – Le nouveau musée archéologique


Κυριακή: 8:30 – 15:00, Δευτέρα de Patras, est situé à l'entrée
κλειστό nord de la ville. Il couvre une
superficie de 5955 mètres
The Archaeological Museum carrés, et comprend trois
chambres pour l'exposition
permanente, une salle qui
The new Archaeological Museum accueille des expositions
of Patras, is located at the temporaires, salle de réception
northern entrance of the city. It moderne, une cafétéria, un
environnement gratuits ainsi υλικό τεκμηρίωσης του λαϊκού μας
qu'un parking pour les voitures πολιτισμού.
des visiteurs. Les objets relatifs Τις ξεναγήσεις των σχολείων
à la période comprise entre 3000 πραγματοποιούν οι υπεύθυνοι για
avant JC et le 4e siècle de notre αυτές υπάλληλοι του Πολιτιστικού
ère, de la ville de Patras, ainsi que Οργανισμού. Τις συλλογές και το
les zones du sud et de l'ouest de αρχειακό υλικό του Μουσείου
l'Achaïe. Le rapport est divisé en Λαϊκής Τέχνης αποτελούν ένα
trois grands thèmes. Vie privée, σύνολο από ενότητες, που
vie publique et cimetières τεκμηριώνουν ένα σημαντικό μέρος
respectivement. Le plus célèbre της πολιτιστικής κληρονομιάς της
de tous les objets anciens, entre περιοχής. Πρόκειται για τις
autres, sont ceux qui répondent à ενότητες της αγροτικής ζωής, των
la mycénienne et la période μέσων μεταφοράς, της
romaine, au cours de laquelle κτηνοτροφίας, της κατοικίας, του
l'Patras à la hauteur de. τρύγου και της υφαντικής. Επίσης
περιλαμβάνει παραδοσιακά αστικά
Exploitation: Mardi - Dimanche: επαγγέλματα και εργαστήρια
08 heures et demie-15:00, fermé Υποδηματοποιίας, Πιλοποιίας,
le lundi Κηροπλαστικής και τυπογραφίας.
Οι οργανωμένες ξεναγήσεις των
Το μουσείο μαθητών της Πρωτοβάθμιας και
Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, θα
Μουσείο Λαϊκής Τέχνης πραγματοποιούνται από αρχές
Νοεμβρίου, κατόπιν συνεννόησης
με του
Οι ξεναγήσεις υπευθύνους
πραγματοποιούνται του Μουσείου
με τη συνεργασία Πληροφορίες
του τμήματος Μουσείο
Πολιτιστικών Λαϊκής Τέχνης
θεμάτων της Δήμου
Πρωτοβάθμιας και Πατρέων,
Δευτεροβάθμιας Άνω Πόλη,
Εκπαίδευσης Νομού Πάτρα
Αχαΐας. Τηλ.2610 279008-624088-
Το Μουσείο Λαϊκής Τέχνης, 390937
λειτουργεί στο Παλαιό Δημοτικό
Νοσοκομείο, έχοντας πλούσια Folk Art Museum
λαογραφική συλλογή και αρχειακό
The tours take place in Les visites ont lieu en
cooperation with the Cultural coopération avec le Département
Affairs Department of Primary des affaires culturelles du
and Secondary Education Achaia. enseignement primaire et
The Museum of Folk Art, works secondaire Achaïe. Le Musée
at the Old Municipal Hospital, d'Art populaire, travaille à
having rich folklore collection and l'hôpital Old Municipal, ayant
archival documentation of our riche collection de folklore et de
popular culture. la documentation d'archives de
notre culture populaire.
Tours of schools make those
responsible for those employees Tours d'écoles font les
of the Cultural Organisation. responsables de ces employés de
Collections and archives of the l'Organisation culturelle.
Folk Art Museum are a set of Collections et archives du Musée
modules, documenting an d'art populaire sont un ensemble
important part of the cultural de modules, de documenter une
heritage of the region. These are partie importante du patrimoine
the sections of rural life, means culturel de la région. Ce sont les
of transport, livestock, housing, sections de la vie rurale, les
harvest and weaving. Also moyens de transport, le bétail, le
includes typical urban professions logement, la récolte et le tissage.
and workshops Footwear, Elle comprend également des
headwear, candle making and professions urbaines typiques et
typography. ateliers
Guided tours of chaussures,
students of couvre-chefs, la
Primary and fabrication de
Secondary bougies et de la
Education, will typographie.
take place from Visites guidées
early des élèves de
November, in consultation with l'enseignement primaire et
the officers of the Museum secondaire, auront lieu du début
de Novembre, en consultation
Information Folk Art Museum avec les dirigeants du Musée
Municipality of Patras, Upper
Town, Patra Tel.2610 279008- Information Folk Art Museum
624088-390937 Municipalité de Patras, ville
haute, Patra Tel.2610 279008-
Folk Art Museum 624088-390937 χάρτης
The Museum of Science and
Μουσείο Επιστημών και
Technology, University of Patras
Τεχνολογίας
was founded in 2001 and operates
Το Μουσείο Επιστημών και as a Laboratory of the University
Τεχνολογίας Πανεπιστημίου of Sciences. The purpose of the
Πατρών ιδρύθηκε το 2001 και MST is to rescue science to as
λειτουργεί ως Εργαστήριο της many levels to bring together the
Σχολής Θετικών Επιστημών του public the progress of science
Πανεπιστημίου. Σκοπός του ΜΕΤ and achievements, to advance
είναι να διασώσει την επιστήμη σε understanding of issues of
όσο το δυνατόν περισσότερα science and technology with
επίπεδα, να φέρει σε επαφή το which the public is daily contact
κοινό με την πρόοδο της επιστήμης and ignores or would like to learn
και τα επιτεύγματά της, να more and to compensate for the
προωθήσει την κατανόηση θεμάτων lack of Technical Museum. The
της επιστήμης και της τεχνολογίας museum preserves, interprets
με τα οποία το and promotes
κοινό είναι technological
καθημερινά σε heritage.
επαφή και αγνοεί
ή θα ήθελε να Working hours
μάθει Monday to
περισσότερα και Friday 09: 00-
να καλύψει την 14: 00 except
έλλειψη
public holidays.
Τεχνικών Μουσείων. Το Μουσείο Tel .: 2610 969973/2
διασώζει, ερμηνεύει και προβάλλει
την τεχνολογική κληρονομιά. Musée des sciences et de la
technologie
Ώρες Λειτουργίας
Le Musée des sciences et de la
Δευτέρα έως Παρασκευή 09:00-
technologie, Université de Patras
14:00 εκτός από τις επίσημες
a été fondée en 2001 et
αργίες. Τηλ.: 2610 969973/2
fonctionne comme un laboratoire
Museum of Science and de l'Université des Sciences. Le
Technology but du MST est de sauver la
science pour autant de niveaux de
réunir le public les progrès de la κάθε Τρίτη και Πέμπτη 10:00-
science et de réalisations, à faire 13:00 τηλ. 2610-996766 κάθε
progresser la compréhension des Δευτέρα 10:00-13:30
questions de la science et de la
technologie avec laquelle le public
est en contact quotidien et ignore
ou si vous souhaitez en savoir plus
et pour compenser le manque de
Musée technique. Le musée
conserve, interprète et promeut
le patrimoine technologique.
Zoological Museum
heures d'ouverture
The Zoological Museum of the
Du lundi au vendredi 09: 00-14: University of Patras was founded
00, sauf les jours fériés. Tél.: in 1968. Today it operates under
2610 969973/2 the supervision of Biology.
Housed in the building of Biology
χάρτης
- Mathematics of the University
Campus, Rio Patras. The museum
includes exhibition space, space
Ζωολογικό Μουσείο scientific zoological collections,
laboratory and auxiliary spaces.
Το Ζωολογικό Μουσείο του
Πανεπιστημίου Πατρών ιδρύθηκε Days and visiting hours
το έτος 1968. Σήμερα λειτουργεί
Tuesdays and Thursdays 10: 00-
υπό την εποπτεία του Τμήματος
13: 00 tel. 2610-996766 Mondays
Βιολογίας. Στεγάζεται στο κτήριο
10: 00-13: 30
Βιολογίας – Μαθηματικών της
Πανεπιστημιούπολης, στο Ρίο Musée zoologique
Πατρών. Το Μουσείο περιλαμβάνει
Le Musée zoologique de
χώρο εκθετηρίου, χώρο
l'Université de Patras a été
επιστημονικών ζωολογικών
fondée en 1968. Aujourd'hui, il
συλλογών, εργαστήριο και
fonctionne sous la supervision de
βοηθητικούς χώρους.
la biologie. Installé dans le
Ημέρες και ώρες επισκέψεων bâtiment de la Biologie -
Mathématiques du campus de
l'Université, Rio Patras. Le musée Peloponnese-continent-Islands in
comprend un espace d'exposition, Patras in 1956 and operates from
collections zoologiques espace 05.28.1957. Its purpose is the
scientifique, de laboratoire et collection and preservation of
des espaces auxiliaires. newspapers, periodicals,
manuscripts and other printed
Jours et heures de visite
matter mainly from the past,
Mardi et jeudi 10: 00-13:. 00 tél which are the source of
2.610 à 996.766 le lundi 10: 00- information about the history of
13: 30 our country.

χάρτης Maizonos 200, Patra

Tel. fax: 2610 310488


Μουσείο Τύπου
Musée de presse
Το Μουσείο Τύπου, ιδρύθηκε από
την Ένωση Συντακτών Ημερησίων Le Musée Press, fondée par
Εφημερίδων Πελοποννήσου- l'Union des journaux quotidiens
Ηπείρου-Νήσων με έδρα την Péloponnèse-continent-Îles à
Πάτρα το 1956 και Patras en
λειτουργεί από τις 1956 et
28/05/1957. Σκοπός opère à
του είναι η partir de
συγκέντρωση και η 28/05/1957.
διαφύλαξη εφημερίδων, Son but est
περιοδικών, χειρογράφων και la collecte et la conservation des
άλλων εντύπων κυρίως από το journaux, périodiques, manuscrits
παρελθόν, που αποτελούν την πηγή et autres imprimés
της πληροφόρησης για την ιστορία principalement par le passé, qui
του τόπου μας. sont la source d'information sur
l'histoire de notre pays.
Μαιζώνος 200, Πάτρα
Τηλ. fax: 2610 310488 Maizonos 200, Patra

Press Museum Tel. fax: 2610 310488

The Press Museum, founded by χάρτης


the Union of Daily Newspaper
To theater was built in 1872 to
Περπατώντας στην πόλη
plans by German architect Ernst
Θέατρο Απόλλων Ziller. It is a miniature of Milan's
La Scala and is the oldest
To θέατρο κατασκευάστηκε το
surviving theaters closed younger
1872 σε σχέδια του Γερμανού
αρχιτέκτονα Ερνέστου Τσίλλερ. years and the most impressive
Είναι μικρογραφία της Σκάλας του architectural ornament of Patras.
Μιλάνου και
It is the main
αποτελεί το
παλαιότερο από τα stage of the
σωζόμενα κλειστά Patras Municipal
θέατρα των Regional Theatre
νεοτέρων χρόνων of establishing
και το πιο the second in
εντυπωσιακό
1988.
αρχιτεκτονικό
στολίδι της Πάτρας. The interior includes a square
Αποτελεί την κεντρική σκηνή του
with 156 seats and 53 galleries on
Δημοτικού Περιφερειακού
two floors. The stage is 13.5
Θεάτρου Πάτρας από την ίδρυση
του δεύτερου το 1988. meters wide and 7.5 meters deep.
Το εσωτερικό του περιλαμβάνει The first performance in the
την πλατεία με 156 θέσεις και 53 theater was on October 10, 1872
θεωρεία σε δύο ορόφους. Η σκηνή with the opera Un balo in
του είναι 13,5 μέτρα πλάτος και Mashera Verdi. The lighting in
7,5 μέτρα βάθος. Η πρώτη
the early years was with candles.
παράσταση στο θέατρο ήταν στις
The Apollo Theatre is now one of
10 Οκτωβρίου 1872 με το
μελόδραμα Un balo in Mashera του only three surviving neoclassical
Βέρντι. Ο φωτισμός τα πρώτα theaters across Greece.
χρόνια γινόταν με κεριά. Το
Θέατρο Απόλλων είναι σήμερα ένα Marcher dans la ville
από τα τρία μόνο νεοκλασικά
théâtre Apollo
θέατρα που διασώζονται ανά την
Ελλάδα. Pour le théâtre a été construit
en 1872 sur les plans de
l'architecte allemand Ernst
Apollo theater
Ziller. Il est une miniature de La
Scala de Milan et est le plus vieux
théâtres survivants fermé ans το 1908 και επικεντρώθηκε στην
plus jeune et le plus παραγωγή «ευγενών κρασιών»
impressionnant ornement όπως η «Μαυροδάφνη» και η
«Δεμέστιχα». Η εταιρεία έχει
architectural de Patras. Il est la
τιμηθεί με 15 μεγάλα βραβεία, 51
scène principale du Théâtre
χρυσά μετάλλια, 38 αργύρια και 32
Municipal régional Patras διπλώματα. Σημαντικές
d'établir le second en 1988. προσωπικότητες έχουν επισκεφθεί
L'intérieur comprend un carré de το εργοστάσιο όπως ο Ελευθέριος
156 sièges et 53 galeries sur Βενιζέλος, η Μελίνα Μερκούρη, η
deux étages. L'étape est de 13,5 αυτοκράτειρα Σίσσυ της Αυστρίας,
ο Αλεξάντερ Φλέμινγκ, ο Παύλος
mètres de large et 7,5 mètres de
Κουντουριώτης, ο Αριστοτέλης
profondeur. La première Ωνάσης, ο οικουμενικός
représentation dans le théâtre Πατριάρχης Βαρθολομαίος κ.ά.
était le 10 Octobre, 1872 l'opéra
Un balo dans Mashera Verdi. The Achaia Clauss

L'éclairage dans les premières The Gustav Clauss, a German by


années était avec des bougies. origin in 1861 established the
L'Apollo Theatre est aujourd'hui winery Achaia Clauss. From 1873
l'un des trois seuls survivants until 1881 the company's
théâtres néoclassiques à travers management undertakes Emilios
la Grèce. Werl.

χάρτης Since 1883 the company

Η Αχάια Κλάους undertakes Gustav Clauss to 1908


and focused on the production of
Ο Γουσταύος Κλάους, Γερμανός "noble wine" as the
στην καταγωγή το "Mavrodaphne" and
1861 ιδρύει την "Demesticha". The
οινοποιητική
company has
εταιρεία Αχάια
received 15 major
Κλάους. Από το
1873 έως και το awards, 51 gold
1881 τη διεύθυνση medals, 38 silver
της εταιρείας and 32 degrees.
αναλαμβάνει ο Αιμίλιο Βερλ. Important personalities have

Από το 1883 αναλαμβάνει την visited the factory as the


εταιρεία ο Γουσταύος Κλάους έως Eleftherios Venizelos, Melina
Mercouri, Empress Sissi of πυρήνα τη βιβλιοθήκη της
Austria, Alexander Fleming, Paul Βιοτεχνικής Εταιρείας. Στη
Kountouriotis, Aristotle Onassis, διάρκεια της μακρόχρονης
λειτουργίας της απέκτησε μια
the Ecumenical Patriarch
πλούσια συλλογή σπάνιων και
Bartholomew etc.
πολύτιμων βιβλίων. Μεγάλο μέρος
της συλλογής της προέρχεται από
Le Achaia Clauss
τις δωρηθείσες συλλογές
Le Gustav Clauss, un Allemand par σημαντικών προσωπικοτήτων του
origine en 1861 a établi la cave τόπου των Α. Μιχαλακόπουλου,
Δ.Γούναρη, Δ.Μάξιμου,
Achaia Clauss. De 1873 à 1881 la
Π.Κανελλόπουλου κ.ά. Ο
direction de la société engage
συνολικός αριθμός των βιβλίων
Emilios Werl. ανέρχεται στα 200.000 αντίτυπα
και των περιοδικών στους 853
Depuis 1883, la société engage
τίτλους όπου και καλύπτονται
Gustav Clauss à 1908 et a porté εκτενώς όλοι οι επιστημονικοί
sur la production de «vin noble», κλάδοι και όλες οι ενότητες της
comme le "Mavrodaphne" et ελληνικής και παγκόσμιας
"Demesticha". La société a été θεματολογίας με έμφαση στα
honoré avec 15 grands prix, 51 βιβλία, τις εφημερίδες και τα
περιοδικά τοπικού ενδιαφέροντος.
médailles d'or, 38 d'argent et 32
Λειτουργούν τρία παραρτήματα και
degrés. D'importantes
ένα παιδικό τμήμα. Επίσης, σε
personnalités ont visité l'usine ειδικό τμήμα της Βιβλιοθήκης
comme Eleftherios Venizelos, φυλάσσονται πολύτιμα έγγραφα και
Melina Mercouri, l'impératrice βιβλία με υπογραφές μεγάλων
Sissi d'Autriche, Alexander προσωπικοτήτων (π.χ. Κωστή
Fleming, Paul Kountouriotis, Παλαμά, Γιάννη Ρίτσου, Μουσολίνι
κ.ά.).
Aristote Onassis, le Patriarche
œcuménique Bartholomée etc.
Municipal library
χάρτης

The Municipal Library of Patras


Δημοτική Βιβλιοθήκη
was founded in 1908 by Mayor
Dimitrios Votsi, with initial core
Η Δημοτική Βιβλιοθήκη Πατρών library of Artisan Society. During
ιδρύθηκε το 1908 επί Δημάρχου the long operation acquired a rich
Δημητρίου Βότση, με αρχικό collection of rare and valuable
books. Much of the collection collection de livres rares et
comes from the donated précieux. Une grande partie de la
collections of important collection provient des collections
personalities of the place of A. donnés de personnalités
Michalakopoulos, D.Gounari, importantes de la place de A.
D.Maximou, P.Kanellopoulou etc. Michalakopoulos, D.Gounari,
The total number of books D.Maximou, P.Kanellopoulou etc.
amounts to 200,000 copies and Le nombre total de livres
magazines to 853 titles they équivaut à 200.000 exemplaires
extensively et magazines à 853
cover all titres qu'ils
disciplines and couvrent largement
all sections of toutes les
the Greek and disciplines et
global topics toutes les sections
with emphasis on du grec et des
books, sujets globaux en
newspapers and mettant l'accent
magazines of local interest. They sur les livres, journaux et
operate three annexes and a magazines d'intérêt local. Ils
children's section. Also, a special opèrent trois annexes et une
section of the library are stored section pour les enfants. En
valuable documents and books outre, une section spéciale de la
with signatures of great bibliothèque sont stockés des
personalities (eg Kosti Palama, documents précieux et des livres
Ritsos, Mussolini, etc.). avec des signatures de
personnalités (par exemple, Kosti
Bibliothèque municipale
Palama, Ritsos, Mussolini, etc.).

χάρτης
La bibliothèque municipale de
Patras a été fondée en 1908 par
le maire Dimitrios Votsi, avec une Η Γέφυρα Ρίου-Αντιρρίου
bibliothèque de base initiale de
Artisan Society. Au cours de la
Η Γέφυρα Ρίου-Αντιρρίου είναι η
longue opération acquis une riche
μεγαλύτερη καλωδιωτή γέφυρα στο
κόσμο. Ολοκληρώθηκε το 2004
μεταξύ του Ρίου και του Αντιρρίου.
Συνδέει την Πελοπόννησο με τη The Rion-Antirion Bridge is the
δυτική ηπειρωτική Ελλάδα και προς longest cable bridge in the world.
τα πάνω με το υπόλοιπο της Completed in 2004 between Rio
Ευρώπης. Κατασκευάστηκε από την and Antirio. Connects the
Γαλλική εταιρία Vinci. Το μήκος Peloponnese with western
της γέφυρας που στηρίζεται σε
mainland Greece and upwards
τέσσερις πυλώνες, ανέρχεται στα
2.252 μέτρα, ενώ μαζί με τις with the rest of Europe.
προσβάσεις φτάνει στα 2.883 Manufactured by French company
μέτρα. Πρόκειται για μία Vinci. The length of the bridge is
καλωδιωτή γέφυρα, οι αντοχές της supported by four pillars, stands
οποίας είναι εντυπωσιακές. at 2,252 meters and together
Σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε
with the access reaches 2,883
με
meters. It is a
προδιαγραφές
να αντέξει σε cable-stayed
σεισμό bridge, the
μεγαλύτερο strength of
από αυτόν which is
που impressive.
σημειώθηκε
Designed and
στις 17
manufactured
Αυγούστου
1999 στο Ισμίτ της Τουρκίας, ο to specifications to withstand an
οποίος ήταν μεγέθους 7,4 της earthquake greater than that
Κλίμακας Ρίχτερ. Έχει υπολογιστεί, recorded on August 17, 1999 in
επίσης, πως αντέχει σε Ismit Turkey, who was magnitude
ενδεχόμενη σύγκρουση τάνκερ 7.4 Richter Scale. It has also
εκτοπίσματος 180.000 τόνων,
been calculated, that withstands
καθώς και σε ταχύτητα ανέμου
265 χλμ/ώρα, ταχύτητα που any conflict tanker tonnage of
αντιστοιχεί σε τυφώνα Κατηγορίας 180,000 tonnes and a wind speed
5, το ανώτατο δυνατό επίπεδο στην of 265 km / h, a speed which
Κλίμακα Σαφίρ –Σίμπσον. Η corresponds to Category 5
γέφυρα περιλαμβάνει και hurricane, the highest level in
πεζόδρομο- ποδηλατόδρομο.
Scale Safir -Simpson. The bridge
includes pezodromo- bicycle.
The Rio-Antirio Bridge
Le pont de Rion-Antirion
pont comprend la bicyclette
pezodromo.
Le pont de Rion-Antirion est le
pont le plus long du câble dans le χάρτης
monde. Achevé en 2004 entre Rio
Ο φάρος
et Antirio. Connecte le
Péloponnèse à la Grèce Στην περιοχή Αγίου
continentale occidentale et vers Ανδρέα κατασκευάστηκε το 2000 ο
le haut avec le reste de l'Europe. σύγχρονος φάρος ο οποίος είναι
Fabriqué par la société française πιστό αντίγραφο του παλαιού που
κατεδαφίστηκε το 1972 και ο
Vinci. La longueur du pont est
οποίος αποτελεί το σήμα
soutenu par quatre piliers, se
κατατεθέν της Πάτρας. Ο
situe à 2.252 mètres et, φάρος το στολίδι και σύμβολο της
ensemble, avec l'accès atteint Πάτραςήταν χτισμένος από πέτρα,
2883 mètres. Il est un pont à όπως και το καφενεδάκι του που
haubans, la force de ce qui est συγκέντρωνε πλήθος κόσμου και
impressionnant. Conçu et fabriqué μαζί με την Αγίου Νικολάου και τον
μώλο, ήταν η καθημερινή βόλτα
selon les spécifications pour
των Πατρινών. Ο
résister à un
νέος φάρος της
tremblement Πάτρας χτίστηκε με
de terre πέτρες του παλαιού
supérieur à φάρου, οι οποίες
celui είχαν φυλαχθεί και
enregistré le τοποθετήθηκε
απέναντι από την
17 Août 1999
εκκλησία του Αγ.
à Ismit Ανδρέα. Στο χώρο
Turquie, qui αυτό λειτουργεί
était magnitude 7,4 Richter καφετέρια και εστιατόριο και
Scale. Il a également été χρησιμοποιείται επίσης σαν χώρος
calculée, qui résiste à tout για εκδηλώσεις και συναυλίες. Τα
επίσημα εγκαίνια έγιναν τον Ιούνιο
tonnage pétrolier de conflit de
του 2001.
180.000 tonnes et une vitesse de
vent de 265 km / h une vitesse The lighthouse
qui correspond à ouragan de
catégorie 5, le plus haut niveau In the area St. Andrew
dans l'échelle Safir -Simpson. Le modern lighthouse built in 2000
which is a replica of the old
demolished in 1972 and which is restaurant et également utilisé
the hallmark of Patras. The comme un lieu pour des
lighthouse ornament and symbol événements et des concerts.
of Patrasitan built of stone, like L'inauguration officielle a eu lieu
the cafe who gathered a crowd en Juin de 2001.
and together with St. Nicholas
χάρτης
and the pier, was the daily walk
of Patras. The new lighthouse of Το κάστρο του Ρίου ή Καστέλι
Patras was built with stones of της Πάτρας
the old lighthouse, which had
Βρίσκεται στη δημοτική ενότητα
been stored and placed opposite
Ρίου. Το κάστρο περιβάλλεται
the Church of St. Andrew. In this
στην μια πλευρά από πλατιά τάφρο
area there is a cafe and
η οποία περιέχει θαλασσινό νερό
restaurant and also used as a
αφού ενώνεται με την θάλασσα η
venue for events and concerts.
οποία βρέχει το υπόλοιπο κάστρο.
The official inauguration took
Στην τάφρο υπάρχουν δύο
place in June 2001.
εξωτερικοί προμαχώνες που
Le phare ενώνονται με το κυρίως κάστρο με
πέτρινες γέφυρες. Έχει δύο πύλες
Dans la région de St. Andrew
τη θαλάσσια και την κεντρική.
phare moderne, construit en
Κατασκευάστηκε από τον Σουλτάνο
2000, qui est une réplique de
Βαγιαζήτ Β’ το 1499 πάνω στα
l'ancien démoli en 1972 et qui est
ερείπια του αρχαίου ναού του
la marque de Patras. L'ornement
Ποσειδώνα, μέσα σε τρεις μόλις
du phare et le symbole de
μήνες. Μαζί με το απέναντι του
Patrasitan construites en pierre,
Αντιρρίου και με την δύναμη πυρός
comme le café qui se sont réunis
που είχαν έλεγχαν το θαλάσσιο
une foule et en collaboration avec
πέρασμα. Το 1533 το
Saint-Nicolas et la jetée, était la
καταλαμβάνουν οι Γενοβέζοι με τον
promenade quotidienne de Patras.
Αντρέα Ντόρια αλλά την ίδια
Le nouveau phare de Patras a été
χρονιά το ξανά παίρνουν οι
construit avec des pierres de
Οθωμανοί. Το 1687 0 Φραγκίσκος
l'ancien phare, qui avait été
Μοροζίνι πολιορκεί το κάστρο του
stocké et placé en face de
Ρίου και το καταλαμβάνει, αλλά
l'église Saint-André. Dans ce
αναγκάζεται να το
domaine, il y a un café, un
ανακατασκευάσει αφού η πολιορκία that had controlled the sea
προξένησε μεγάλες καταστροφές passage. In 1533 the occupying
στα τείχη. Τότε προστέθηκαν νέοι Genoese with Andrea Doria, but
πύργοι και το κάστρο πήρε την the same year the Ottomans take
μορφή που έχει σήμερα. Την ίδια over. 1687 0 Francesco Morosini
εποχή κατασκευάστηκε και besieged the castle of Rio and
ο σημερινός ναός της Ζωοδόχου occupies, but is forced to rebuild
πηγής. Το κάστρο ξαναπέρασε στην after the siege has caused major
κατοχή των Οθωμανών το 1715, damage to the walls. Then added
την ίδια περίοδο χρησιμοποιήθηκε new towers and the castle got its
και σαν φυλακή. Το 1828 present form. At the same time
παραδόθηκε στους Γάλλους της and constructed the present
εκστρατείας του Μωριά υπό τον church of Zoodochos source. The
Μαιζών, από το 1831και έως το castle lose it again in the hands
1912 μετατράπηκε σε στρατιωτική of the Ottomans in 1715, the
και πολιτική φυλακή. same period and was used as a
prison. In 1828 surrendered to
Castle Rio Kastelli Patras
the French campaign of Morea
Located in the municipal unit of under Maizon from 1831kai to
Rio. The castle is surrounded on 1912 was converted into a
one side by wide moat which military and political prison.
contains sea water after joins
Château Rio Kastelli Patras
the sea that wets the rest of the
castle. In the Situé dans l'unité
ditch there are municipale de Rio.
two outer Le château est
bastions joined entouré d'un côté
by the main par large fossé
castle with stone qui contient de
bridges. two l'eau de mer
gates has marine and central. après rejoint la
Built by Sultan Bayezid II in mer qui mouille le reste du
1499 on the ruins of the ancient château. Dans le fossé, il y a deux
temple of Poseidon, in just three bastions extérieurs reliés par le
months. Along the opposite of château principal avec des ponts
Antirrio and with the firepower en pierre. deux portes a marine
et centrale. Construit par Sultan Τα Λουτρά – Χαμάμ Πατρών
Bayezid II en 1499 sur les ruines κτίστηκαν κατά το 16ο αιώνα επί
de l'ancien temple de Poséidon, Ενετοκρατίας και διατηρήθηκε
en trois mois seulement. Le long αργότερα από τους Τούρκους για
de la face de Antirrio et avec la τους οποίους είχε ιδιαίτερη
puissance de feu qui avait σημασία η συνήθεια των θερμών
contrôlé le passage de la mer. En λουτρών. Τα χαμάμ λειτουργούν
1533, les Génois occupant avec από τότε μέχρι και σήμερα και
Andrea Doria, mais la même συγκαταλέγονται στα παλιότερα
année, les Ottomans prennent le σωζόμενα, σε χρήση, τουρκικά
relais. 1687 0 Francesco Morosini θερμόλουτρα στην Ευρώπη.
assiège le château de Rio et
Turkish bath
occupe, mais est forcé de se
reconstruire après le siège a In Baths - Hammam Patras were
causé des dommages importants built in the 16th century during
aux murs. Ensuite, a ajouté de the Venetian rule and later
nouvelles tours et le château a maintained by the Turks for
obtenu sa forme actuelle. Dans le whom he had special significance
même temps et construit l'église habit hot baths. Turkish baths
actuelle de la source Zoodochos. operate from then until today
Le château perdre à nouveau dans and are among the oldest
les mains des surviving in use,
Ottomans en Turkish thermal
1715, la même resort in Europe.
période et a été
utilisé comme bain turc

prison. En 1828, En Bains - Hammam


se sont rendus à Patras ont été
la campagne française de Morée construits au 16ème siècle
sous Maizon de 1831kai à 1912 a pendant la domination vénitienne,
été converti en une prison puis maintenue par les Turcs pour
militaire et politique. lesquels il avait habitude de

χάρτης signification particulière des


bains chauds. Bains turcs opèrent
Χαμάμ depuis lors jusqu'à aujourd'hui et
sont parmi les plus anciennes
survivant en cours d'utilisation, 1829. In 1875 he placed two
station thermale turque en fountains that exist today, which
Europe. were ordered in Italy.

χάρτης George carré

Πλατεία Γεωργίου Place King George Square mieux


connu comme
Η Πλατεία
George ou
Βασιλέως
prévalu dans
Γεωργίου
Patra George
Α΄ πιο
Square est la
γνωστή
place centrale de
ως Πλατεία
Patras. Créé par
Γεωργίου
le gouverneur
Α΄ ή όπως
Kapodistrias et
έχει επικρατήσει στους Πατρινούς
le plan élaboré par l'envoyé
Πλατεία Γεωργίου είναι η
gouverneur Stamatis Voulgaris en
κεντρική πλατεία της Πάτρας.
1829. En 1875, il a placé deux
Δημιουργήθηκε επί
fontaines qui existent
κυβερνήτη Καποδίστρια και με το
aujourd'hui, qui ont été
σχέδιο που συνέταξε ο
commandés en Italie.
απεσταλμένος του
κυβερνήτη Σταμάτης Βούλγαρης το χάρτης
1829. Το 1875 τοποθετήθηκαν τα
δύο σιντριβάνια που υπάρχουν και
σήμερα, τα οποία παραγγέλθηκαν Υψηλά Αλώνια
στην Ιταλία. Τα Υψηλά Αλώνια ή Ψηλαλώνια,
όπως είναι γνωστότερη, είναι
George square περιοχή της Πάτρας στο κέντρο
της πόλης.
Square King George Square
Το επίκεντρο της περιοχής είναι
better known as George or as
η πλατεία Υψηλών Αλωνιών, μια
prevailed in Patra George Square
από τις μεγαλύτερες πλατείες στην
is the central square of Patras. Ελλάδα. Αποτελεί το επίκεντρο
Created by Governor Kapodistrias των εκδηλώσεων των Ανθεστηρίων
and the plan drafted by envoy της Πρωτομαγιάς για την Πάτρα,
governor Stamatis Voulgaris in ενώ πολλές εκδηλώσεις του
Πατρινού Καρναβαλιού λαμβάνουν point est la Alonia Place High,
χώρα στην πλατεία l'une des plus
αυτή. Ο ανδριάντας grandes places en
του Παλαιών Grèce. Il est le
Πατρών Γερμανού, centre des
πρωτεργάτη της événements de mai
Επανάστασης του Journée
1821, να ευλογεί Anthestéries pour
την Πάτρα Patras, tandis que
βρίσκεται στη de nombreux
δυτική πλευρά της événements Patras
πλατείας. Στα αξιοθέατα της Carnaval qui se déroule dans ce
πλατείας είναι και το ηλιακό ρολόι, carré. La statue de Palaion Patron
που τοποθετήθηκε στην πλατεία το Germanos, un chef de file de la
1953, καθώς και το Μέγαρο Révolution 1821 bénisse Patras
Γκολφινόπουλου. est situé sur le côté ouest de la
place. Visite de la place est le
Top Alonia cadran solaire, qui a été placé sur
la place en 1953, et le Concert
The High Alonia or Psilalonia such Golfinopoulos.
famous is the region of Patras
downtown. The focus area is the χάρτης
High Alonia Square, one of the
largest squares in Greece. It is
the center of events of May Day
Anthesteria for Patras, while Ιερός Ναός Αγίου Ανδρέα
many events Patras Carnival
taking place in this square. The
statue of Palaion Patron Οι δύο Ναοί του Πολιούχου της
Germanos, a leader of the 1821 Πάτρας, Αγ. Ανδρέα αποτελούν
Revolution, bless Patras is πανελλήνιο και πανορθόδοξο
located on the west side of the προσκύνημα. Ο παλιός Ναός
square. Sightseeing of the square οικοδομήθηκε στο διάστημα 1836-
is the sundial, which was placed in 1843 στη θέση όπου μαρτύρησε ο
the square in 1953, and the Απόστολος Ανδρέας.
Concert Golfinopoulos.
Χτίστηκε σε ρυθμό βασιλικής και
Top Alonia
είναι έργο του αρχιτέκτονα
Λύσανδρου Καυταντζόγλου. Οι
Le Haut Alonia ou Psilalonia telle
ολόσωμες εικόνες της οροφής με
célèbre est la région de Patras
σκηνές από τη Βίβλο, Πατέρες και
centre-ville. La zone de mise au
Πατριάρχες αποτελούν έργα του μέτρα, πάνω του στηρίζονται ένας
μεγάλου αγιογράφου Δημήτρη πεντάμετρος επίχρυσος σταυρός
Χατζηασλάνη, γνωστού ως και δώδεκα μικρότεροι που
Βυζάντιου. Μπροστά και δεξιά του συμβολίζουν το Χριστό και τους
Ναού, κοντά στο Άγιο Βήμα, δώδεκα μαθητές του. Στο χώρο
βρίσκεται ο μαρμάρινος Τάφος του του Ναού μπορούν να
Αποστόλου. Στα μέσα του 4ου εκκλησιαστούν τουλάχιστον 5.500
αιώνα, με ενέργειες του άτομα.
αυτοκράτορα Κωνστάντιου
μεταφέρθηκε το Άγιο Λείψανο στον Church of St. Andrew
Ναό των Αγίων Αποστόλων στην
Κωνσταντινούπολη. Όταν οι The two Temples of the Patron
Φράγκοι κατέκτησαν την Πόλη, το Saint of Patras, Ag. Andreas are
Λείψανο nationwide and
μεταφέρθηκε στην orthodox
Ιταλία. Ήταν στις pilgrimage. The old
26 Σεπτεμβρίου church was built in
1964, όταν η the period 1836-
Τιμία Κάρα του 1843 in the place
Αποστόλου where martyred
επιστράφηκε στην Apostle Andreas.
Πάτρα από τον
Πάπα Παύλο και μετά από It built a basilica
ενέργειες των Πατρινών και της and is the work of architect
Ορθόδοξης Εκκλησίας. Lysander Kaftantzoglou. Full-
body images of the ceiling with
Ο νέος μεγαλοπρεπέστατος scenes from the Bible, Fathers
Βυζαντινού ρυθμού ναός and Patriarchs are works of the
θεμελιώθηκε το 1908 από τον great painter Dimitris
Γεώργιο τον Α΄, και εγκαινιάσθηκε Hadziaslani known as Byzantium.
το 1974 από τον Μητροπολίτη Front and right side of the
Πατρών κ. Νικόδημο. Είναι ο church, near the altar is situated
μεγαλύτερος και καλλιτεχνικότερος the marble tomb of the Apostle.
ναός των Βαλκανίων και ένας από In the middle of the 4th century
τους μεγαλύτερους της Ευρώπης. by the emperor Constantius
Την επίβλεψη των εργασιών action transferred the Holy
ανέγερσης είχε ο αρχιτέκτονας relics in the temple of the Holy
Αναστάσιος Μεταξάς και μετά το Apostles in Constantinople. When
θάνατό του (1937) ο αρχιτέκτονας the Franks conquered
Γεώργιος Νομικός. Ο κεντρικός Constantinople, the relic was
τρούλος του Ναού έχει ύψος 46 transferred to Italy. It was on
September 26, 1964, when the du plafond avec des scènes de la
Holy Head of Apostle returned to Bible, les Pères et Patriarches
Patras by Pope Paul and after sont des œuvres du grand peintre
effects of Patras and the Dimitris Hadziaslani connu sous le
Orthodox Church. nom de Byzance.
Face avant et à
The new Byzantine droite de l'église,
style church was près de l'autel se
founded in 1908 trouve la tombe
by George I, and de marbre de
was inaugurated in l'Apôtre. Au
1974 by Patras milieu du 4ème
Metropolitan. siècle par
Nicodemus. It is the largest and l'empereur Constance l'action a
kallitechnikoteros church in the transféré les reliques saintes
Balkans and one of the largest in dans le temple des Saints-
Europe. Supervision of Apôtres à Constantinople. Quand
construction work was the les Francs ont conquis
architect Anastasios Metaxas Constantinople, la relique a été
and after his death (1937) the transféré en Italie. Ce fut le 26
architect Georgios Nomikos. The Septembre 1964, lorsque le
central dome of the temple has a Saint-Chef de l'Apôtre retourné
height of 46 meters, more of a à Patras par le pape Paul et après
pentameter gilt crucifix effets de Patras et l'Eglise
supported and twelve smaller orthodoxe.
symbolizing Christ and the twelve
disciples. In the Temple area can La nouvelle église de style
Ecclesiastes least 5,500 people. byzantin a été fondée en 1908
par George I, et a été inauguré
Eglise de Saint-André en 1974 par Patras Metropolitan.
Nicodemus. Il est le plus grand et
Les deux temples du Saint Patron kallitechnikoteros église dans les
de Patras, Ag. Andreas sont Balkans et l'un des plus
pèlerinage national et orthodoxe. importants en Europe.
L'ancienne église a été construite Supervision des travaux de
dans la période 1836-1843 à construction a été l'architecte
l'endroit où l'apôtre martyr Anastasios Metaxas et après sa
Andreas. mort (1937) l'architecte Georgios
Nomikos. Le dôme central du
Il a construit une basilique et est
temple a une hauteur de 46
l'œuvre de l'architecte Lysander
mètres, plus d'un pentameter
Kaftantzoglou. images Full-corps
crucifix doré soutenu et douze κάστρο της Πάτρας, και αποτελεί
petits symbolisant le Christ et les σημείο αναφοράς για την άνω πόλη.
douze disciples. Dans le domaine
temple peut Ecclésiaste moins I. Temple Almighty
5.500 personnes.
I.. Church of the Pantocrator was
χάρτης built on the ruins of the ancient
temple of Olympian Zeus in 900
AD about. Byzantine style and a
copy of the Ag. Sophia in
Ι. Ναός Παντοκράτορα
Istanbul.
Distinguished for its beautiful
Ο Ι. Ναός του Παντοκράτορα
domes, which are externally
χτίστηκε πάνω στα ερείπια αρχαίου
Witness lead, and beautiful
ναού του Ολυμπίου Διός το 900
interior decoration. During the
μ.Χ. περίπου. Είναι βυζαντινού
Ottoman occupation was turned
ρυθμού και αντίγραφο του ναού
into a mosque (mosque
της Αγ. Σοφίας στην
Kioursoum). In 1687 Morosini
Κωνσταντινούπολη.
eliminated the glass
Διακρίνεται
and renamed the
για τους
church into St.
όμορφους
Marcus. The 1828
τρούλους
was converted into
του, οι οποίοι
a hospital for
εξωτερικά
soldiers of the
είναι
Maison, but with
μολύβδινοι,
the release
και τον
returned to its
υπέροχο εσωτερικό του διάκοσμο.
original state and is now a unique
Κατά τη διάρκεια της
religious monument in the region.
Τουρκοκρατίας μετατράπηκε σε
Located beneath the castle of
τζαμί (Κιουρσούμ τζαμί). Το 1687 ο
Patras, and is a reference point
Μοροζίνι κατάργησε το τζάμι και
for the upper town.
μετονόμασε το ναό σε Αγ. Μάρκου
Το 1828 μετατράπηκε σε
νοσοκομείο για τους στρατιώτες
I. Temple Tout-Puissant
του Μεζόν, με την απελευθέρωση
όμως επανήλθε στην αρχική του I .. Eglise du Pantocrator a été
κατάσταση και αποτελεί πλέον construite sur les ruines de
μοναδικό θρησκευτικό μνημείο στην l'ancien temple de Zeus Olympien
περιοχή. Βρίσκεται κάτω από το à 900 AD environ. style byzantin
et une copie de l'Ag. Sophia à ηλικία μόλις εννέα χρονών έγραψε
Istanbul. τα πρώτα του ποιήματα. Το 1886
δημοσίευσε την πρώτη του ποιητική
Distingué pour ses magnifiques συλλογή με τίτλο “Τραγούδια της
dômes, qui sont à l'extérieur des Πατρίδας μου”. Είναι γραμμένη στη
témoins de plomb, et belle δημοτική γλώσσα.
décoration intérieure. Pendant
l'occupation ottomane a été Ο Κ. Παλαμάς όμως δεν έγραψε
transformée en mosquée μόνο ποιήματα. `Εγραψε και
(mosquée Kioursoum). En 1687 κριτικές και διηγήματα και
Morosini a éliminé le verre et
θεατρικά έργα. Διηγήματα έγραφε
rebaptisé l'église en St. Marcus.
από το 1884. Πέθανε το
Le 1828 a été converti en un
hôpital pour les soldats de la Φεβρουάριο του 1943, την περίοδο
Maison, mais avec la sortie της Γερμανικής κατοχής. Το σπίτι
retourné à son état d'origine et του Παλαμά στην Πάτρα σώζεται
est maintenant un monument ως σήμερα στην οδό Κορίνθου 241.
religieux unique dans la région.
Situé sous le château de Patras,
et est un point de départ pour la
ville haute de référence. Kostis Palamas

χάρτης Kostis Palamas was born in Patras


in 1859, where he lived the first
πρόσωπα με ιστορία years of his life. At the age of
seven years he lost his father
and mother. `Thus lived the rest
Κωστής Παλαμάς of childhood and
teenage years in
Missolonghi, near
O Κωστής Παλαμάς relatives At the age
γεννήθηκε στην Πάτρα of nine years wrote
το 1859, όπου έζησε his first poems. In
και τα πρώτα χρόνια 1886 he published
της ζωής του. Σε
his first poetry
ηλικία μόλις επτά ετών
ορφάνεψε από πατέρα και μητέρα. collection titled "Songs of My
`Ετσι έζησε τα υπόλοιπα παιδικά Motherland". It is written in the
και εφηβικά του χρόνια στο demotic language.
Μεσολόγγι, κοντά σε συγγενείς Σε
MR. Palamas But not only wrote O Δημήτριος
poems. 'He wrote and reviews and Τόφαλος (Πάτρα 1884[-Πάτρα 15
short stories and plays. Short Νοεμβρίου 1966) ήταν αθλητής
της άρσης βαρών. Πέτυχε
stories he wrote in 1884. He died
αμέτρητες νίκες στην άρση βαρών
in February 1943, during the
και έγινε διάσημος στην Ελλάδα και
German occupation. The house στο εξωτερικό. Πάμπολλες φορές
Palamas in Patras survives today πρωταθλητής Ελλάδος και πρώτος
in Corinth 241. με παγκόσμιο ρεκόρ το
1906 στην Αθήνα. Το ρεκόρ που
Kostis Palamas κατέρριψε ήταν δικό του από
το 1904. Το παγκόσμιο ρεκόρ του
Kostis Palamas est né à Patras en
διατηρήθηκε μέχρι το 1914.
1859, où il a vécu les premières Το 1952, διάσημος πλέον,
années de sa vie. À l'âge de sept επέστρεψε στην Πάτρα όπου έζησε
ans, il a perdu son père et sa μέχρι το τέλος της ζωής του. Είχε
mère. Ainsi a vécu le reste de κατακτήσει 140 έπαθλα στην άρση
βαρών και 251 στην ελευθέρα
l'enfance et de l'adolescence
πάλη. Η Πάτρα τον τίμησε,
dans Missolonghi, proches
δίνοντας το όνομά του σε οδό της
parents À l'âge de neuf ans a πόλης αλλά και στο κλειστό
écrit ses premiers poèmes. En γυμναστήριο στη
1886, il publie son premier recueil συνοικία προάστιο της Πάτρας. Σε
de poésie intitulé "Songs of My νεότερους χρόνους το όνομά του
Motherland". Il est écrit dans la έγινε συνώνυμο του πολύ δυνατού
και μεγαλόσωμου άντρα.
langue démotique.

MR. Palamas Mais pas seulement


écrit des poèmes. »Il a écrit et
des critiques et des histoires et
des pièces de théâtre. Nouvelles
qu'il a écrit en 1884. Il est mort
en Février 1943, pendant
l'occupation allemande. La maison
Palamas à Patras survit
aujourd'hui à Corinthe 241.
Dimitrios Tofalos
Δημήτριος Τόφαλος
O Dimitrios Tofalos (Patras 1884
[-Patra November 15, 1966) was
an athlete of weightlifting. jusqu'à la fin de sa vie. Il a
Achieved countless victories in remporté 140 prix en
weightlifting and became famous haltérophilie et 251 en lutte
in Greece and abroad. Numerous libre. Patras lui a rendu hommage
times Greek champion and first en donnant son nom à la rue de la
with a world record in 1906 in ville et le gymnase, dans la
Athens. The record he broke was banlieue du district de Patras.
his from 1904. The world record Dans les temps modernes, le nom
was maintained until 1914. In est devenu synonyme homme trop
1952, the most famous, he fort et rauque.
returned to Patras where he lived
until the end of his life. He won
140 prizes in weightlifting and Το Καρναβάλι της Πάτρας και η
251 in freestyle wrestling. Patras ιστορία του
honored him by giving his name to Η πιο εύγευστη συνταγή, το πιο
καταξιωμένο κομμάτι του πατρινού
the city street and the
πολιτισμού, που σερβίρεται
gymnasium in the district suburb
απλόχερα και μεταμορφώνει την
of Patras. In modern times the πόλη σ' ένα ατελείωτο πεδίο
name became synonymous too κεφιού, διασκέδασης και φαντασίας
strong and husky man. συγκεντρώνοντας τα βλέμματα
όλης της Ελλάδας, αλλά και της
Dimitrios Tofalos Ευρώπης. Το Καρναβάλι της
Πάτρας ανιχνεύεται σε μορφή
O Dimitrios Tofalos (Patras 1884
υποτυπώδη στα μέσα του 19ου
[-Patras 15 Novembre, 1966) αιώνα. Το βρίσκουμε σε χορούς σε
était un athlète d'haltérophilie. σπίτια και σε κάποιους δημόσιους
Atteint d'innombrables victoires χορούς, όπου κυριαρχούν οι
en haltérophilie et est devenu ελληνικοί δημοτικοί χοροί και οι
célèbre en Grèce et à l'étranger. ξενόφερτοι της εποχής, πόλκα,
μαζούρκα, καντρίλιες και βαλς. Σαν
Plusieurs fois champion grec et
πρώτος αποκριάτικος χορός,
d'abord avec un record du monde
θεωρείται αυτός που έγινε το 1829
en 1906 à Athènes. Le record στο σπίτι του Πατρινού εμπόρου
qu'il a cassé était le sien de 1904. Μωρέτη. Το βρίσκουμε όμως και
Le record du monde a été στις ταβέρνες όπου οι Πατρινοί
maintenue jusqu'en 1914. En γλεντζέδες διασκεδάζουν με κρασί
και με τραγούδια, αλλά και στην
1952, le plus célèbre, il est
παρουσία κάποιων μασκαρεμένων,
retourné à Patras où il a vécu
κυρίως τα βράδια. Η λαϊκή σοκολατοπόλεμου. Στα χρόνια που
συμμετοχή αρχικά, ήταν μικρή. ακολούθησαν (Βαλκανικοί Πόλεμοι,
Ήδη από το 1865 έχει γίνει η Α΄ Παγκόσμιος Πόλεμος, Εθνικός
ένωση των Επτανήσων με την Διχασμός, Μικρασία) τα
Ελλάδα και λίγο αργότερα καρναβάλια ήταν υποτονικά, ενώ ο
καταφθάνουν στην Πάτρα πολλοί μεσοπόλεμος πέρασε με
Επτανήσιοι, που με το προοδευτικό αβεβαιότητα, κρίση και
πνεύμα και τα τραγούδια τους μέσα μεμονωμένες εκδηλώσεις.
στις λιγοστές ταβέρνες του Τα χρόνια 1938 και 1939 είχαμε
λιμανιού και της παλιάς πόλης θα τα καλύτερα και πιο εντυπωσιακά
επηρεάσουν σημαντικά την εξέλιξη προπολεμικά καρναβάλια. Από το
του νεογέννητου καρναβαλιού.
1940 μέχρι το 1950 λόγω της
ξενικής κατοχής και του εμφυλίου
Στη δεκαετία του 1870, που
θεωρήθηκε περίοδος οικονομικής δεν γίνονται καρναβάλια, με
ανάπτυξης της πόλης, θα εξαίρεση κάποιους χορούς που
εμφανιστούν τα πρώτα έγιναν το 1940 χωρίς μεγάλο κέφι.
καρναβαλικά άρματα, ενώ το Η μεταπολεμική αναβίωση
Δημοτικό Θέατρο, το τοποθετείται στα χρόνια 1951 και
αρχιτεκτονικό κομψοτέχνημα του
1952 και γι' αυτή
Τσίλερ θα
παραχωρηθεί για θα πρωτοπορήσουν
την οι μουσικοί όμιλοι
πραγματοποίηση Ορφέας και
των πρώτων Πατραϊκή
δημόσιων Μαντολινάτα. Το
αποκριάτικων
1964 το Καρναβάλι
χορών. Το 1880
ματαιώνεται λόγω
στην γιορτή του
Αγίου Αντωνίου του θανάτου του
εμφανίζονται στους δρόμους οι βασιλιά Παύλου. Το 1966, χρονιά
πρώτες μπούλες. Στα ωραία ορόσημο για το Πατρινό Καρναβάλι,
χρόνια της Μπελ Επόκ έχουμε αφού εισάγεται το Κυνήγι του
κάποια καλά Καρναβάλια και Κρυμμένου Θησαυρού με τη
ιδιαίτερα τα χρόνια 1900, 1907 και
συμμετοχή 94 Πατρινών και όχι
1909, στα οποία λαβαίνουν μέρος
μόνο. Ένας θεσμός που άλλαξε την
για πρώτη φορά άτομα απ' όλες τις
κοινωνικές τάξεις. Τότε πορεία του Πατρινού Καρναβαλιού.
καθιερώνεται ο αυγοπόλεμος με Από το 1974 εγκαινιάζεται η
κέρινα αυγά γεμάτα κομφετί, σύγχρονη περίοδος που
πρόδρομος του σημερινού χαρακτηρίζεται από τη συνεχή
αύξηση της συμμετοχής των σωρεία ερωτημάτων και αινιγμάτων
καρναβαλιστών, οι οποίοι που μετατρέπονται σε γλυκό
πρωταγωνιστούν και χρόνο με το πονοκέφαλο για τους
διαγωνιζόμενους, καθώς οι λύσεις
χρόνο γιγαντώνουν ολοένα τις
έρχονται να τους δώσουν τους
διαστάσεις της μεγάλης αυτής
πολυπόθητους βαθμούς στην
γιορτής τόσο σε ποσοτικά, όσο και προσπάθεια του ν’ αναδειχτούν
σε ποιοτικά επίπεδα. νικητές. Σημαντικό μέρος της
εξελικτικής του πορείας το "Κυνήγι
ΚΡΥΜΜΕΝΟΣ ΘΗΣΑΥΡΟΣ του Κρυμμένου Θησαυρού" το
Ο Κρυμμένος θησαυρός αποτελεί οφείλει στον Άλκη Στέα, που μ’ ένα
ουσιαστικά το υλικό πάνω στο μοναδικό τρόπο παρουσιάζει τις
οποίο τα τελευταία τριάντα χρόνια προσπάθειες των πληρωμάτων,
"σμιλεύτηκε" η προσπάθεια για προσδίδοντας ένα
οργάνωση και μοναδικό τόνο στην
μεγέθυνση του εξέλιξη του
Καρναβαλιού παιχνιδιού. Η
της Πάτρας. Το Φαντασία, το
Κυνήγι του ταλέντο, η
Κρυμμένου πολυμορφία, το
Θησαυρού δεν γέλιο, η
μπορούσε παρά πολυχρωμία και η
να μετατραπεί ζωντάνια κάθε
σε κέντρο και πληρώματος
αποκορύφωμα του Καρναβαλιού, έρχονται κάθε χρόνο να
δίνοντας την δυνατότητα προσθέσουν ένα ακόμα "πετράδι"
συμμετοχής σε όλους. Το ταλέντο στο γνωστό πλέον σε όλο το κόσμο
χιλιάδων παιδιών που συμμετέχουν Πατρινό Καρναβάλι.
κατά ομάδες και αποκαλούνται
πληρώματα είναι το κυρίαρχο
στοιχείο που συγχρόνως έχει ΚΑΡΝΑΒΑΛΙ ΤΩΝ ΜΙΚΡΩΝ
μετατραπεί σε παράγοντα Το 1968 ξεπηδάει και
προβολής του Καρναβαλιού. καθιερώνεται ένα καρναβάλι
Η προετοιμασία των πληρωμάτων "μινιατούρα" στο οποίο σε πρώτη
διαρκεί ως επί το πλείστον όλο το φάση συμμετείχαν σε μια εκδήλωση
χρόνο προκειμένου να επιτευχθεί η που είχε τη μορφή του ποδηλατικού
καλύτερη δυνατή εμφάνιση τόσο αγώνα αγόρια και κορίτσια
στην παρέλαση της τελευταίας μασκαρεμένα, τα οποία έδιναν το
Κυριακής όσο και στο διαγωνισμό δικό τους στίγμα στις καρναβαλικές
τους στο Θέατρο, την Παντομίμα εκδηλώσεις. Οι τρομεροί
το χορό και τη ζωγραφική. Ο "Μπέμπηδες" του Πατρινού
"Κρυμμένος Θησαυρός" είναι
Καρναβαλιού, κατόρθωσαν επί considered he made in 1829 at
σειρά ετών να κατέχουν ξεχωριστή the home of Patras Moreti
θέση στην πορεία του θεσμού με το trader. But we find in the taverns
γνωστό "baby rally", το οποίο where Patras revelers
αφού άλλαξε πολλές μορφές entertained with wine and songs,
παραδίδει από φέτος τη σκυτάλη but also the presence of some
στο καρναβάλι των μικρών. masked, especially in the
Το Καρναβάλι των μικρών evenings. The popular
αποτελεί ξεχωριστή ενότητα μέσα participation initially, was small.
στο Πατρινό Καρναβάλι με Already in 1865 has become the
αυτόνομες παρελάσεις, δρώμενα union of the Ionian Islands with
και σεμινάρια, σε μια προσπάθεια Greece and later arriving in
ένταξης με μεθοδικότητα των Patras many islanders, who with
νεαρών ηλικιών μέσα στο θεσμό και the progressive spirit and the
θα πραγματοποιείται την τρίτη και songs in them in the few taverns
την τέταρτη εβδομάδα πριν την of the harbor and the old town
τελευταία της αποκριάς. Αξίζει will significantly affect the
ωστόσο να σημειωθεί ότι κάτι development of the newborn
αντίστοιχο δεν πραγματοποιείται σε carnival.
άλλο Καρναβάλι της Ευρώπης.

In the 1870s, which was a


The Carnival of Patras and its
period of city growth, will show
history
the first carnival floats and the
Municipal Theater, the
The most delicious recipe, the
architectural masterpiece of the
most prestigious piece of Patras
Chiller will be allocated for the
culture, served generously and
realization of the first public
transforms the city into an
carnival dances. In 1880, the
endless field of fun,
feast of St. Anthony appear on
entertainment and fiction
the streets first boules. In good
garnering the attention of all
years of the Belle Epoque we
Greece, and Europe. The Carnival
have some good Carnivals and
of Patras detected in
particularly the years 1900, 1907
rudimentary form in the 19th
and 1909, where they receive
century. We find dances in
first place time people from all
houses and some public dances,
social classes. Then avgopolemos
dominated by Greek folk dances
established with wax eggs filled
and outlandish era, polka,
with confetti, the forerunner of
mazurka, quadrille and waltz. As
today sokolatopolemou. In the
first carnival dance, he
years that followed (Balkan HIDDEN TREASURE
Wars, World War I, National
Schism, Asia Minor) carnivals The Hidden Treasure is
were subdued, while the Interwar essentially the material on which
passed with uncertainty, crisis the last thirty years, "carved"
and individual events. the effort to organize and
enlarge the Carnival of Patras.
The years 1938 and 1939 we The Treasure Hunt could only
had the best and most turn into the center and
spectacular carnivals before the culmination of Carnival, giving the
war. From 1940 to 1950 because opportunity to participate at all.
of of foreign The talent of
occupation and thousands of children
civil war are participating in groups
not carnivals, and crews called the
with the dominant element
exception of simultaneously
some dances converted into
performed in Carnival visibility
1940 without factor.
much enthusiasm. The postwar
revival placed in the years 1951 The preparation of the crews
and 1952 and that this will takes mostly throughout the year
pioneer musicians Orpheus groups in order to achieve the best
Patraiki and mandolin. 1964 possible appearance both in the
Carnival canceled because of King parade last Sunday and in the
Paul's death. In 1966, a landmark contest Theatre, the Pantomime
year for Carnival, after entering dance and painting. The "Hidden
the treasure hunt involving 94 Treasure" is a host of questions
Patras and beyond. An institution and riddles converted into fresh
that changed the course of the headache for the contestants,
Patras Carnival. Since 1974 and the solutions come to give
inaugurated the modern period is their coveted degrees in the
characterized by the continuous effort of law 'emerged as
increase participation of carnival, winners. An important part of the
which protagonists and year evolutionary path of the
after year more gigantic "treasure hunt" is due in Moose
dimensions of this great feast tallow, which with a unique way
both quantitative and qualitative represents the efforts of the
levels. crews, giving a unique tone to the
evolution of the game.
Imagination, talent, diversity, La recette la plus délicieuse, la
laughing, colorful and lively every plus prestigieuse morceau de
crew come every year to add culture Patras, servi
another "jewel" in the now known généreusement et transforme la
throughout the world Carnival. ville en un champ infini de plaisir,
de divertissement et de fiction
CARNIVAL OF SMALL recueillant l'attention de toute la
Grèce, et en Europe. Le Carnaval
1968 springs and a carnival de Patras détecté sous une forme
"miniature" established which rudimentaire au 19ème siècle.
initially participated in an event Nous trouvons des danses dans
which was a cycling race boys and les maisons et quelques danses
girls costumed, which gave their publiques, dominées par des
own mark on the carnival. The danses folkloriques grecques et
awesome "Beba" of Patras époque bizarre, polka, mazurka,
Carnival, succeeded for years to quadrille et la valse. Comme
hold a special place in the première danse de carnaval, il a
institution course with the considéré qu'il a fait en 1829 à la
famous "baby rally", which since maison de Patras Moreti trader.
changed hands many forms of Mais nous trouvons dans les
this year the baton at the tavernes où les fêtards Patras
carnival small. divertis avec du vin
et des chansons,
The Carnival
mais aussi la
is a small
présence de
separate
certains masqués,
section in
en particulier le
Carnival Multi
soir. La
parades, events
participation
and seminars, in
populaire au départ, était petite.
a bid methodically young ages in
Déjà en 1865, est devenue l'union
the institution and take place on
des îles Ioniennes avec la Grèce
the third or fourth week before
et d'arriver plus tard dans Patras
the last carnival. It should
nombreux insulaires, qui, avec
however be noted that this is not
l'esprit progressiste et les
performed corresponding to
chansons en eux dans les quelques
another Carnival Europe.
tavernes sur le port et la vieille
Le Carnaval de Patras et de son ville auront une incidence
significative sur le développement
histoire
du carnaval nouveau-né.
Dans les années 1870, ce qui 1940 sans grand enthousiasme. La
était une période de croissance relance d'après-guerre placé
de la ville, va montrer les dans les années 1951 et 1952 et
premiers chars de carnaval et le que ce sera pionnier musiciens
Théâtre Municipal, le chef- Orpheus groupes Patraiki et de la
d'œuvre architectural du Chiller mandoline. 1964 Carnaval annulé
sera allouée pour la réalisation en raison de la mort du roi Paul.
des premières danses de carnaval En 1966, une année charnière
publiques. En 1880, la fête de pour le Carnaval, après être entré
saint Antoine apparaissent dans dans la chasse au trésor
les rues premières boules. Dans impliquant 94 Patras et au-delà.
les bonnes années de la Belle Une institution qui a changé le
Epoque, nous avons quelques bons cours du Carnaval de Patras.
Carnavals et en particulier les Depuis 1974, a inauguré la
années 1900, 1907 et 1909, où ils période moderne est caractérisée
reçoivent premiers lieu de temps par l'augmentation de la
à partir de toutes les classes participation continue du
sociales. Puis avgopolemos établie carnaval, qui protagonistes et
avec des oeufs de cire remplis de année après année des dimensions
confettis, le précurseur plus gigantesques de cette
d'aujourd'hui grande fête tant au
sokolatopolemou. niveau quantitatif
Dans les années que qualitatif.
qui ont suivi
(Balkans KRYMMENOS
Guerres, la TREASURE
Première Guerre
mondiale, National Schisme, Asie Le trésor caché
Mineure) carnavals ont été est essentiellement le matériau
modérées, tandis que le Interwar sur lequel les trente dernières
passé avec l'incertitude, la crise années, "sculpté" l'effort
et des événements individuels. d'organiser et d'élargir le
Carnaval de Patras. La chasse au
Les années 1938 et 1939, nous trésor ne pouvait tourner dans le
avons eu les meilleurs et les plus centre et le sommet du Carnaval,
spectaculaires carnavals avant la en donnant la possibilité de
guerre. De 1940-1950 à cause de participer à tous. Le talent de
l'occupation étrangère et la milliers d'enfants qui participent
guerre civile ne sont pas les à des groupes et des équipages
carnavals, à l'exception de appelé l'élément dominant
quelques danses exécutées en
converti simultanément en a réussi pendant des années pour
Carnaval facteur de visibilité. tenir une place particulière dans
le cadre de l'établissement avec
La préparation des équipages le fameux "baby rallye", qui a
prend la plupart du temps tout au changé depuis les mains de
long de l'année afin d'obtenir la nombreuses formes de cette
meilleure apparence possible à la année le relais au carnaval petit.
fois dans le défilé dimanche
dernier et au concours de Le Carnaval est une petite
théâtre, la danse de Pantomime section distincte Carnaval multi
et la peinture. Le "trésor caché" défilés, événements et
est une série de questions et séminaires, dans le but
d'énigmes converties en des maux méthodiquement jeune âge dans
de tête frais pour les l'institution et de prendre place
participants, et les solutions sur la troisième ou quatrième
viennent de donner leurs diplômes semaine avant le dernier carnaval.
convoités dans l'effort de droit Il convient toutefois de noter que
»a émergé comme gagnants. Une cela ne soit pas effectuée
partie importante de la correspondant à une autre
trajectoire de l'évolution de la Carnival Europe.
«chasse au trésor» est due à
Moose suif, qui, avec une façon
unique représente les efforts des Τοπικά προϊόντα
équipes, ce qui donne un ton
unique à l'évolution du jeu. Η ΜΑΥΡΟΔΑΦΝΗ είναι γλυκό
Imagination, le talent, la κόκκινο κρασί. Πήρε το όνομά της
diversité, de rire, coloré et animé από μια όμορφη Πατρινή, τη
chaque équipage viennent chaque Δάφνη, η οποία θάμπωσε τον
année pour ajouter un "bijou" Γουσταύο Κλάους. Συνιστάται ως
dans le maintenant connu dans le ιδανικό φινάλε σε ένα καλό γεύμα.
monde entier Carnaval. Χρησιμοποιείται επίσης στην καλή
κουζίνα, για να προσφέρει σπάνια
CARNAVAL DES PETITS γεύση και άρωμα στο φαγητό.
Η ΤΕΝΤΟΥΡΑ είναι αποκλειστική
1968 ressorts et un carnaval παραγωγή της τοπικής οινοποιίας.
"miniature" établi qui, Χωνευτικό οινοπνευματώδες, έχει
initialement, a participé à un σαν βάση το λικέρ γαρύφαλλο.
événement qui était un vélo Καταναλώνεται μετά τα γεύματα
garçons et filles course αλλά οι παλιότεροι Πατρινοί το
costumés, qui ont donné leur προσθέτουν στο τσάι. Τα τελευταία
propre marque sur le carnaval. Le χρόνια έχει επιστρέψει στη μόδα.
génial "Beba" de Patras Carnival,
Το ΜΟΣΧΑΤΟ είναι φυσικώς Tentoura is exclusive production
λευκό γλυκό κρασί. Συναντάται σε of local wine. Digestive alcoholic,
δύο ποικιλίες και όπως όλα τα has as clove liqueur base.
πατρινά κρασιά έχει μοναδική Consumed after meals but the
γεύση. older Patras add it to tea. In
Η ΣΤΑΦΙΔΑ είναι ένα μοναδικό recent years he has come back
γεωργικό προϊόν για την περιοχή, into fashion.
που κάποια εποχή προσέφερε Muscat is naturally sweet white
πλούτο και διεθνή ακτινοβολία wine. Found in two varieties and
στην Αχαία, καθώς γινόταν like all Patrinos wines have a
ανάρπαστη από ξένες αγορές, ως unique taste.
ξηρά τροφή ή πρώτη ύλη για τη The RAISIN is a unique
ζαχαροπλαστική. Η κάμψη των commodity for the region, which
εισαγωγών επέφερε σταδιακά at one time offered wealth and
οικονομική και κοινωνική κρίση international reputation in
στην τοπική κοινωνία. Αλλά βέβαια Achaia, and was fast-seller from
το προϊόν δεν έχασε τη θρεπτική foreign markets, as dry food or
αξία του ούτε τη νοστιμιά του. raw material for confectionary.
Τα ΛΟΥΚΟΥΜΙΑ της Πάτρας είναι The decline in imports gradually
«σήμα κατατεθέν» της πόλης. introduced economic and social
Ειδικό παρασκεύασμα crisis in the local community. But
ζαχαροπλαστικής, δένει εξαιρετικά of course, the product is not lost
με τον ελληνικό καφέ, με συνοδεία its nutritional value nor the
παγωμένου νερού. Ιδανικός tastiness.
συνδυασμός για The DELIGHT
τα ζεστά Patras is
καλοκαιρινά "trademark" of the
απογεύματα. city. Special pastry
preparation,
Local products excellent ties with
Greek coffee,
Mavrodaphne accompanied by
sweet red wine. iced water. An ideal
It took its combination for hot
name from a beautiful Patrinos, summer afternoons.
Daphne, which dazzled the
Gustav Clauss. Recommended as
an ideal finale to a good meal. It produits locaux
is also used in fine cuisine, to
Mavrodaphne vin rouge doux. Il a
offer rare flavor and aroma to
food. pris son nom d'une belle Patrinos,
Daphné, qui a ébloui le Gustav Le DELIGHT Patras est "marque"
Clauss. Recommandé comme une de la ville. Préparation spéciale de
finale idéale pour un bon repas. Il pâtisserie, d'excellents liens avec
est également utilisé dans une café grec, accompagné de l'eau
cuisine raffinée, d'offrir la glacée. Une combinaison idéale
saveur rare et de l'arôme à la pour les après-midi d'été.
nourriture.

Tentoura est la production


exclusive de vin local. Digestif
alcoolique, a comme base de clou Χρήσιμα τηλέφωνα:

de girofle de liqueur. Consommé


 Φρούριο Βυζαντινό Ρίου
après les repas, mais les plus âgés 2610 990691
Patras ajouter à thé. Au cours  Δημοτικό Θέατρο Απόλλων
des dernières années, il est 2610 273613
revenu à la mode.  Λαϊκό Θέατρο Πατρών 2610
225280
Muscat est un vin blanc doux  Βιβλιοθήκη 2610 224813
naturel. Trouvé dans deux  Μέγαρο Λόγου και Τέχνης
variétés et comme tous les vins 2610 274035
Patrinos ont un goût unique.  Αρχαιολογικό Μουσείο 2610
624051
Le RAISIN est un produit unique  6η Εφορία Βυζαντινών
pour la région, qui à un moment a Αρχαιοτ. 2610 276143
offert la richesse et la  Μουσείο Λαϊκής Τέχνης
2610 274034
réputation internationale en
 Μουσείο Πατρών 2610
Achaïe, et était rapide-seller des 220829
marchés étrangers, comme les  Πνευμ. Καλλιτ. Κεντ. Δ.
aliments secs ou de matières Πατρέων 2610 620929
premières pour la confiserie. La  Καρναβαλικό Γραφείο 2610
baisse des importations a 226063
 Δημοτική Μουσική 2610
introduit progressivement crise
424049
économique et sociale dans la
 Φιλαρμονική 2610 425515
communauté locale. Mais bien sûr,  Ωδείο Δημοτικό 2610
le produit ne soit pas perdu sa 271087
valeur nutritive, ni la saveur.  Εθνικό Αθλητ. Ναυτικό
Κέντρο 2610 426398
 Εθνικό Στάδιο Πατρών οι μαθητές
2610 332332
 Ελλ. Ομάδα Διάσωσης 2610
520202
ΛΑΟΥΡΑ
 Στάδιο Παναχαϊκής 2610
ΜΑΡΙΑ
433231 ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ
 Συλλ. Τεχν. & Πολιτισμ. ΧΡΗΣΤΟΣ
'Γυμνός Οφθαλμός' 2610 ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ
434239 ΣΤΑΥΡΟΣ
 Κλειστό Γυμναστήριο 2610 ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ
325886 ΜΑΡΙΑ

 Κολυμβητήριο Αγυιάς 2610 ΓΕΩΡΓΙΑ


ΑΘΑΝΑΣΙΑ
429626
ΑΝΤΡΙΑΝΑ
 Γήπεδο Μπάσκετ Απόλλωνα
ΧΡΗΣΤΟΣ
2610 320533 ΦΑΙΔΡΑ
 Όμιλος Αθλητικός ΔΗΜΗΤΡΑ
Αντισφαίρησης 2610 ΓΕΩΡΓΙΟΣ
226028 ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ
 Ιστιοπλοϊκός Όμιλος ΕΛΙΣΣΑΙΟΣ

Πατρών 2610 423939 ΙΩΑΝΝΑ

 Ποδηλατικός Όμιλος ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ

Πατρών 2610 271810


 Σκακιστικός Όμιλος
Πατρών 2610 438224
 Τεχνικό Τμήμα ΟΤΕ 2610
623199

Βιβλιογραφία:

Wikipedia

https://el.wikipedia.org/

http://www.e-patras.gr/

www.mypatra.gr/

You might also like