You are on page 1of 15

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/342870327

Империите и тяхното наследство: Византия в историческия разказ на


Възраждането [Imperiite i tyahnoto nasledstvo: Vizantiya v istoricheskiya razkaz na
Vazrajdaneto]

Chapter · January 2009

CITATIONS READS
0 606

1 author:

Dessislava Lilova
Sofia University "St. Kliment Ohridski"
21 PUBLICATIONS 4 CITATIONS

SEE PROFILE

All content following this page was uploaded by Dessislava Lilova on 11 July 2020.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


СРЕД ТЕКСТОВЕТЕ

линии. саит
и)

Сборникът е посветен на ;
ст.н.с. | ст. д.ф.н. Румяна Дамя-

И ЕМОЦИИТЕ.
нова, получила през 2009 г.
престижната награда „Питагор“ |
за цялостно научно творчество
като утвърден учен. Наградата
беше признание за приносите й

НА БЪЛГАРСКОТО
в очертаването на нови и неп-
роучени досега периметри в
интердисциплинарните
изследванияна българската култура и българското колективно съзна-
ние. Статиите от този сборник потвърждават неоспоримо перспектив-

ВЪЗРАЖДАНЕ
ността и значимостта на изследванията в разработеното от нея за
първи път в българската хуманитаристика научно поле на историче-
ската социология и антропология на емоциите и чувствителността.
В сборникаучастват близо 50 учени от водещи български универси-
тети и хуманитарни институти на Българската академия на науките,
както и чуждестранни изследователи на Българското възраждане.
Всеки от авторите не просто е изразил колегиалното си уважение към Сборник в чест на Румяна Дамянова
Р. Дамянова, но е предоставил максимално старателно подготвен,
представителен за възможностите му текст, обвързан с проблематика- праирзиераната
та на нейните изследвания, като в резултат се е получил не стандартен повозиз а !а
юбилеен, а ярък концептуален сборник, своеобразен актуален преглед стига Божичпияа.

на търсенията и постижениятана изследователите на Българското въз-


раждане и на българската култура въобще. Без съмнение този сборник
ще даде тласък за множество нови изследвания, ще бъде много ползван ИЗГУБЕН. СТАШКА
и цитиран както заради основаните на задълбочени проучвания нови
биографични портрети на недостатъчно изследвани досега дейци на
Българското възраждане, силните приносни анализи на жанрово
разнообразни текстове, публикуваните за първи път ценни архивни
материали,така и още повече заради стимулиращите мисленето наис-
тина новаторски концепции интерпретации в полето на историческа-
та социология и антропологияна колективните емоции ичувствител-
ността, на колективните представи и националната идентичност.

15ВМ 954321650-9 |

аа
9789543 1216505 4 25
и лВ. | Е ЗАПАД
м
у
СРЕД ТЕКСТОВЕТЕ И ЕМОЦИИТЕ
НА БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ
Сборник научни изследвания в чест
на ст.н.с. ст. д.ф.н. Румяна Дамянова

София,2009
Институт за литература
Българска академияна науките

Сборникът е финансиран от Национален фонд

И ЕМОЦИИТЕ
„НА БЪЛГАРСКОТО
ВЪЗРАЖДАНЕ

Е---+-“
Сборникв чест на Румяна Дамянова

Съставителство и редакция
Недка Капралова
Данчо Господинов

ток
Ф Недка Капралова, Данчо Господинов, съставители, 2009 ии
Ф Георги Папакочев, снимка, 2009 ЗАПАД
Ф Издателство „Изток-Запад, 2009

15ВМ 978-954-321-650-5
564 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане

не можем да си позволим. Ще спрем дотук, още веднъж подчертавайки: „тя“


и „нейната“ история, вместена или изпадаща от Историята, апострофира-
ща малко или повече класическия мъжки (и монашески) разказ за билото,
застават в центъра на късните опити за „живеене с традицията“. Опити, де-
монстриращи както привързаност към наследените мълвежиза мъка и срам,
така и потребност от подмяната им, както памет, така и незнание, както за-
висимост от „голямото време на нацията“, така и неудържимо желаниеза
ИМПЕРИИТЕ И ТЯХНОТО НАСЛЕДСТВО:
спасение бягство от него. ВИЗАНТИЯ В ИСТОРИЧЕСКИЯ РАЗКАЗ
НА ВЪЗРАЖДАНЕТО

Десислава Лилова
Югозападен университет „Неофит Рилски“

И“ ли български претенции към наследството на Византия? Трудно еда


се отговори еднозначно. От една страна, принадлежносттана среднове-
ковната българска култура към цивилизационната сфера на Константинопол
не се оспорва. Напротив, тя влиза в представата за национална специфика
и поради тази причина се превръща в обект на траен научен интерес. Нес-
лучайно византинистиката има стари традиции и се смята за стратегическо
направлениев българската наука. Но от друга страна, образът на Византия
в историческияканон, а оттам и в националното въображение, е негативен.
Империятасе проектиракато политически враг, а отношенията и с България
се описват като непримирим цикличен двубой. Благодарение на произве-
дения от литературната класика „византийско коварство“ е добило посло-
вичен характер и се възприема като антипод на българския „твърд и прям“
характер. Така конструирана, несъвместимостта на двата свята предполага
драматичен сблъсък, а не интеграция и съответно блокира възможностите
за идентификацияс Византия нейната култура.
На какво се дължи тази очевидна непоследователност в отношението
към една отдавна мъртва империя? Струва ми се, че част от обяснениетосе
крие в начина, по който се формира историческият разказ през възрожден-
ската епоха. Перипетиите на контактите с Византия образуват гръбнака на
средновековната българска история и тяхната интерпретация се оказва из-
ключително устойчива. Тя етолкова вкоренена в националната идентичност,
че днес изглежда по-скоро странно, отколкото оправдано да се питаме защо
всъщност представатаза Византия е такава. По този въпрос обаче генеало-
гията на историческия разказ съдържа много информация и заслужава да
бъде реконструирана.
Десислава Лилова 567
566 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане

така че в крайна сметка историята, както и нейното наследство не могат да се


Това е първата задача на настоящия анализ. Втората му цел засягане тол-
мислят по друг начин освен като споделени.
кова произхода, колкото последиците, до които води нормативизираната
Кой всъщност е генерирал и кой е консумирал проекта на модерността
гледна точка към Византия. На картата насвета вече отдавна няма империи,
са въпроси, за чийто отговор се води борба и задачата на този текст съвсем
но дебатите за културно-историческото им наследство продължават. По от-
не е да се намесвав спора. Дилемите, които в случая са от значение, са дру-
ношение на византийските символни капитали българите са заинтересована
ги. Струва си напримерда се запитаме защо българският исторически канон
страна. Проблемът ес какви ресурси разполагат, какви стратегии развиват и
е изграден така, че и до днес поддържа негативно напрежение спрямо Ви-
какви политики избират за реализацията им.
зантийската империя. Толкова висок емоционален градус обикновено не е
Най-общо казано, има два различни режима, в които попадат „наслед-
характерен за отношението към държави, които са слезли от историческата
ствените спорове“. Първият засяга колониалните империи, вторият - пред-
сцена векове преди настъпването на модерността. По правило това е симп-
модерните. Както е добре известно, Византия е средновековна държава и
том за съпротива срещу властта на друга, по-престижнаи по-силна идентич-
следователно дилемата на кого принадлежи нейното наследство, би трябва-
ност. За много от бившите колонии това е реален проблем и съответно сери-
ло да няма нищо общо с постколониалния дебат. Но между византийския
озна мотивацияза антагонизма срещу някогашните им метрополии. Но ако
образ в българското въображение и начина, по който бившите колонии се
Византия все още контролира българската идентичност, то този феномен се
отнасят към някогашните си метрополии, има някои изненадващи аналогии.
нуждае поне от рационализиране.
Те правят впечатление и няма защода ги пренебрегваме.
Наследството на империите на античността и Средновековието също
Водеща тема в постколониалната критика е невъзможносттада се кон-
е обект на остри спорове. Само че тук изходната точка е противоположна
струира идентичност извън призмата, зададена от империите. На практика
на постколониалния дебат, чиято цел е да докаже, че историята на импе-
това означава, че Черна Африка, Латинска Америка и арабският свят про-
риите принадлежина всички, а не само на бившите им господари. Но кога-
дължават да наблюдаватсебеси през погледа на Европа, за да „видят“ своето
то става дума за владетелите на предмодерния свят - примерно древните
различие. В търсенето на автономна идентичност е инвестирана огромна
египтяни, перси, римляни, маи, инки и пр., - такъв проблем изобщо не
енергия, но успоредно с нея растат и претенциитеза права над общото исто-
възниква. Напротив, смятасе, че техните цивилизации „по подразбиране“
рическо наследство. Или с други думи, конструирането на една империя като
принадлежат на целия човешки род. Тук трудният въпрос е друг, аименно
враждебна сфера на другостта не изключва, атъкмо обратно - увеличава ин-
тереса към нейните символни капитали. Постколониалният свят обоснова- кой има правото да представлява човечеството като „пазител“ на наследе-
ния трезор. С такава цел са създадени големите европейски музеи, но ста-
ва своите права не само със суровинния и човешкия ресурс на периферия-
тутът им на съкровищници на световната култура е подложенна критики.
та, без който индустриалната революция на центъра би била невъзможна.
Основното обвинение засяга генеалогията на колекциите им, тъй като те
Кардинална роля играе също аргументът, че колониите са функционирали
са формирани в колониалната епоха и днес редица засегнати страни тре-
като „лаборатории на модерността“ - експериментални полета, в които ме-
тират експорта на археологически находки от техните земи като ограбване
трополиитеса изпробвали нови техникиза социално управление и едва впо-
на историческото им наследство. За юридически легитимна алтернатива
следствие са ги внедрявали в Европа?. На тази база се твърди, че историята
се приема принципът, който гарантира на всяка суверенна страна право на
не може да се разбира като глобален експорт на западния културен модел.
собственост върху историческите паметници, открити в териториалните
Напротив, трансферите са били двупосочни, променилиса и двете страни,
й граници.
Конкуренцията за символните капитали на старите империи е открита
и остра, тъй като притежанието им е въпрос на престиж. Високата им кон-
центрация се схваща като приносна принадлежност към развитието на все-
: Саид, Ед. Ориентализмът. София: Кралица Маб, 1999; НаП, 5сцаг!. ОЩ ап Кем
Тепе, О4 ап Хем Ейсез. - п: Сийиге, СоБайгаНоп апд (Не ХУопд-бузгет. общата история и така гарантира авторитетен статут на съответната страна.
Сошетрогагу Сопдоп ог Ше ВергезепаЦоп оЕ 1депиу. Ед. А. П. Кшв. Топдоп: Именно това обяснява принципната разлика между отношениетокъм пред-
МастШап, 1991; Еапоп, Егаг!г. Васк 5Кт5, ХНИе Мазкв. Хеу УогК: Сгоуе Ргез5, модерните и колониалните империи. Принадлежността към първите едноз-
1967. начно повишава престижа на националната идентичност, докато принад-
г Тепяопз о Етрие. Сойота! Сийцгев та ВошгреоХоп. Ед. Апп Гацга 5гоег ап лежността към вторите поставя под съмнение самото наличие на автономна
ЕпедейкК Соорег. Вегкеу: Опгуегвйу оЕ СаШога Ргезв, 1997.
Десислава Лилова 569
568 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане

на тази селективност се дължи на влиянието на такива идеолози на Просве-


идентичност. Спецификата на българската представа за Византия се състои
щението като Монтескьо, Волтер и Гибън, чийто пиетет към античността е
в това, че тя се колебае между тези два идеологически режима.
съизмерим с антипатията им към средновековната епоха. В техните очи Ви-
Има основание да се твърди, че националното въображение се озова-
зантия се явява образцов пример за вредните последици от режима на теок-
ва на този кръстопът още при формирането си през възрожденската епо-
ратичнавласт, съчетана с пословичното суеверие на Ориента. Както пише
ха. Проблемът възниква заради етническата призма, през която е пречупен
Кристина Кулури, резултатът е, че „гръцките учебници разглеждат визан-
образът на Византия. Не е случайно, че империята влиза в българската ис-
тийското средновековие като период на робство за гръцката нация.|-..| Те
ториография под описателното название „гръцко царство“. Така я нарича
приключват разказа за гръцката история със завладяването на Елада от Рим
Паисий Хилендарски? и примерът му е последван от останалите автори на
и не смятат, че римската и византийскатаепоха са достойни за преподаване
ръкописни истории през ХУШв. Трябвада се отбележи, че по този показател
на гръцките ученици. Дори в учебниците по всеобща историяна Византиясе
Паисий е значително по-краен от източниците, които ползва, за да напише
отделят само няколко параграфа то винаги в качеството й на „Източна Рим-
История славянобългарска. Така например Мавро Орбини“ посочва Визан-
ска империя“!. Едва през 50-те години на ХХ в.е иницииран дебат, който
тия като „ромейска“ или „източнаимперия, макар да уточнява, че ромеите
довежда до постепенното включване на Византия в историческия разказ, но
не са римляни, защото „след като Константин Велики премести трона си в
до 1880 г. уроците за нея не надвишават 10 96 от учебния материал".
Константинопол, гърците се нарекоха ромеи“. Може да се каже, че Паисий
В българските учебници по история от същия период този процент се
опростява тези разсъждения и превежда „ромейската империя“ на Орбини
като „гръцко царство". доближава до максималния предел. Практически нямаурок, в който по един
или друг повод да не се споменават действащи лица от византийски произ-
Благодарение на Царственика на Христаки Павлович? това наимено-
ход. Както вече стана ясно, още от самото начало тези исторически фигури
вание се разпространява и в образователната сфера. Едва през 60-те годи-
ни на ХХ в. името Византия започва да набира по-широка популярност. В са разпознати като етнически гърци, въпреки че по това време самите гърци
историите на Добри Войников и Драган Цанков? употребата му е по-скоро крайно неохотно идентифицират византийцитекато свои предци. Но оттук
не следва, че българските историци „елинизират“ средновековната империя,
спорадична, но учебниците на Драган Манчеви Тодор Шишков” показват,че
в началото на 70-те години „Византия“ е вече утвърдено име на средновеков- за да раздразнят на своите съседи. В действителност гръцките дебати по въ-
ната империя. То обаче не измества етнонима,а се нормативизира като негов проса не се коментират и можем самода се питаме дали изобщо са били про-
синоним,т.е. „византийци“ означава „гърци“, както и обратно. следени. По това време цялото внимание е концентрирано върху Цариград-
Интересното туке, че този знак за равенство не е заемка от гръцкия ис- ската патриаршия, обвинявана в асимилационна политика срещу български-
торически канон, както би могло да се очаква. Напротив, до средата на Х1Х те християни. Блокирането на процеса е политически проект, в който наци-
век гръцките историци концентрират интереса си изцяло върху античността оналният елит инвестира своята енергия в течение на десетилетия. Острата
и изключват Византия от разказа за националното минало. Радикализмът конкуренция с престижната социално силна гръцка идентичност доминира
идеологическиядневен реди обективно мотивира интерес към генеалогията
на конфликта. От тази гледна точка откриването на „гръцко царство“на сред-
з Паисий Хилендарски. Славянобългарска история. Под ред. на П. Динеков. София: новековнатакарта на Европа би могло да се определи като „изобретяване на
Български писател, 1980. традиция“. По същество то идеологизира един класически конфликт на ин-
з Орбини, М. Царството на славяните, София: Наука и изкуство, 1983, с. 51. тереси, роден от възхода на националната идея през Х1Х в., като наследство
з Павлович, Хр. Царственик или История болгарская. Издание первое. У Будиму, от средновековните войни между България и Византийската империя.
писмени Кр. свеучилища Пещанског,1844.
в Войников, Д. Кратка българска история. Издание първо. Във Вена, у книгопечатн. Л.
Сомера, 1861.
Цанков, Др. Кратка българска история. Второ издание. Във Вена, у книгопечатница " Кошоцп, Съпзула. Пппепзопз 46о1ор14цез деизгопсие еп Сгесе (1834-1914). ез
АЛ. Сомер идр., 1866. тапие!5 зсойаез ЯМ5гоге е! де рборгар е. ЕгапКг! ат Маш: Реег Гапр, 1992, р.
313.
« Манчев, Др. Кратък изводот блъгарска история. Книжарница. В. Манчев - Пловдив,
"4. р. 339-340.
Свищов, Битоля. Печатано в печатница Л. Сомер идр. у Вена, 1872.
? Шишков, Т. История на българския народ. Първо издание от книгопродавницата “ Тветуепйопо! Тгайщоп.Едв. Епс НоБвБаулт,апТегепсе Капрег. Сапъпдре: СапЬтре
Момчилов и сие в Търновои Русе. Цариград, в печатницата на Читалище, 1873. Ипцмуегбйу Ргезв, 1983.
570 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане Аесислава Лилова 571

Представата за могъщото и враждебно „гръцко царство“, с което бъл- Никифора, когато с силната си ръка потресе той из основи Византийската
гарите са обречени да водят двубой, се оказва изключително продуктивна империя и бе бич на гръцкото раскошество и разврат“.
като инструмент за национална мобилизация. Тя завладява колективното Но заедно с това трябва да се отбележи, че в повечето случаи комента-
въображение, претворявана е многократноот литературата, а през 70-те го- рите са носталгични, понякога дори резигнирани и иронични. „Ний обичами
дини вече се срещат дори и богословски теории по въпроса. Така например да са гордеем с Крума, но с какво право? - пита например вестник Наиредък.
през 1873 г. вестник Право публикува статия, в която анонимен автор раз- - Затовали, че палили разорявалгръцкитеградовеи села? Но по-питомните
мишляваза вечната борба между доброто и злото. Той тръгва от Ормузд и измежду нас не усещат побуждениедаса гордеят с това“18. Обикновено след-
Ариман, минава през славянската митология и завършва с християнството, ват горчиви размишления върху характера на българите в съвременността,
за да стигне до „същността“ на проблема, а именно българо-гръцките враж- тъй като и най-запалените патриоти са принудени да констатират, че съна-
ди. Тяхната причина еанализиранатака: „Неприятелството между българи и родниците им не са запазили следи от легендарната войнственост на своите
гърци е вътрешно, врожденно и сляпо“. предтечи. „Ние сми по-малко хора, отколкото сми добри овце“, директноза-
Идеята за това „вродено неприятелство“ се превръща в гръбнак на ис- явява на читателите си Славейков през 1863 г. идве години по-късно развива
торическия разказ и оказва ключово Влияние върху избора на модел за из- мисълта си още по-брутално: „И после това не ми давате да кажа, че ний не
граждане на национална идентичност. В учебниците по история ромеите сми хора, не сми народ, но сми безсловесно стадо, още въртоглави, тъй що
са представени като морално гнили, но рафинирани и коварни, докато бъл- който земе кривакът в ръката си, потиря ни напреде си да ни кара, където
гарите съответно са сурови воини с по-малко опит, но с повече енергия и му скивни?“”?. Но може би най-радикалната равносметка на разминаването
нравствени устои. Сам по себе си сюжетът не е оригинален, но е изпитан и между историческия имидж на българите и актуалното им състояние е на-
по принцип работи добре, тъй като превръща недостатъка да бъдеш варва- правена през 1876 г. в уводна статия на вестник Ден:
рин в предимство. Като полемичен инструмент той е високоефективен и се „Ние обичамеда гледаме миналото, да го четем с неисказана поревкаи да
използва често в дебати между български и гръцки публицисти. „Не щем да го приказваме сегиз-тогиз и на други ис товася ласкаем, че сме пак такива,
отвръщаме на грубостта им с грубост - заявява Петко Славейков в една от каквито сме били.|-..| Отличните черти, с които ни представлява и описва
характерните си антигръцкиатаки - ида им кажем, че вместо да ся срамува- историята,са черти на такава неимоверна духовитост, деятелност и живост,
ми за прадедите си, ний можем още да ся гордеем с това, дето дивите наши щото ако бихме поискали да ги сравним с днешните, ние бихме заключили,
и варвари праотци са мачкали и насаждали костите на техните просвещенни че не сме вече потекло от онази кръв на знаменитите ни праотци, нъот друга,
и образовани праотци““. която макар и да тече в жилите ни еще и да ни представлява за деятелни и
Струва си обаче да обърнем повече вниманиена факта,че извън преките живи, обаче принудени сме волею и неволею да си признаем,че сме мъртви
дебати с гърци този тип реторика се среща рядко. Опозицията варварство-- между живите“.
цивилизация влиза в Ядрото на формиращата се национална идентичност, Оплакваниятаот дегенерация и регрес в сравнение с утопичния„златен
но естетизацията на варварския примитив, характерна за историографията, век“ са стереотипен жанр за идеолозите на всяка нация. По правило той се
не добива очакваната популярност. Така например представата за българите използва като стимул за консолидация около колективния образ на предци-
като войнствен народ не се възприема еднозначно. Вярно е наистина, чевоб-
разователната сфера се полагат последователни усилияза създаване на култ
към страховитите подвизи на предците. Вярно е също,че и печатът обича да > (Анонимен автор! „Един погляд върху българската история“, Право,г. УП, 1873, Хе
49. Вж. също статията на Петко Славейков „Дядо Дечо. Въспитанието на Великаго
припомня на своята аудитория, че хан Крум е вдигал наздравицис черепа на Александра"(Гайда,г. П1, 1866, бр. 12), в която законите на хан Крум са дадени като
император Никифор: „То беше времето - възкресява миналото вестник Пра- единица мярказа българско мъжко поведение, а победата над император Никифоре
во, - когато Крум, лъвоподобнийт Крум, пи вино из лъбът на гръцкийт цар описана с фасциниранвъзторг.
(Анонимен автор| „Каквае същинската болест на нашийт народ, Напредък,г. Х, 1875,
Хе 50, 51, 54.
Вж. Славейков, П. Р. |„Какви хора сми ний“| - Гайда, г. 1, 1863, Ме 8; („Не сми народ,
но сми безсловесностадо“| - Гайда,г. 1, 1865, Хе 22.
и. Анонимен автор! |„Враждата между българи игърци“| - Право,г. УШ,1873, Ме 25. Анонимен автор| „Какви сми били, какви сми и какви ще бъдем“ - Ден, г. П, 1876, Хо
п Славейков, П. Р. „Гръцки дандании“, Македония, г. П, 1868, Мо 33. 9, 11.
572 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане Десислава Лилова 573

те, но има основание да смятаме, че интензивната му употреба във възрож- ване на византийското наследство изиграва рецепцията на немския историк
денската култура се дължи на повече фактори. Тя е индикация за потенциала Якоб Фалмерайер, според който в края на античността древните елини по-
на историографията да наложи своя модел за конструиране на национална степенно са изчезнали по техните земиса се заселили елинизирани славяни
идентичност. Нейните естетизирани варвари безспорно се превръщат в из- и албанци.
точник на патриотичнагордост. Но от друга страна, сигналите за проблема- Това е теория, която предлага двойно изкушение на възрожденските
тична идентификация с войнствените прадеди са много и подсказват, че тази идеолози. Тя им позволява да оспорят самото основание на гърците да се
база за изграждане на колективен образ не е достатъчно стабилна. Една от гордеят с идентичността си и същевременноим дава шанс да предявят пре-
причините е, че тя се конкурира с клишираната представаза славяните като тенции „по кръвна линия“ към византийското наследство. „Откритието на
мирен и кротък народ, който е блажен в патриархалния си рай. Кои деди Фалмерайера като че уплаши новите гърци, които се мислеха, че са чисти
доминират националното наследство - славяните или прабългарите - е въ- потомци на маратонските и саламински победители че втехните жили тече
прос, на който историческият канон не отговаря категорично. Българската още кръвта на Перикловци и Аристотеловци“, ехидно коментира Марин Дри-
идентичност може да се проектира в алтернативни посоки и търсенето на нов и преминава към подробен разказ за славяните, които са се възкачили
компромис между тях продължава до днес. на престола на византийските императори и патриарси. Такъв произход се
Но в случая по-съществено значение има друг „дефект“ на историческия приписва на патриарх Никита! (766-780), както и на императорите Констан-
разказ, пряко свързан с идеята за вечното противоборство между България тин Велики (280-237), Юстин 1 (518-527), Юстиниан (527-565) и Василий
и Византия. В този стратегически за канона сюжет варварският имидж носи Македонски (867-886). Но все пак най-голямаенергия е вложена в усилието
дивиденти. Проблемът е, че той се среща и в други идеологически конте- за създаване на култ към „славянина“ Велизарий (505-565) - прославения
ксти, където ощетява българските интереси и води до развитие на варвар- пълководец на Юстиниан.
ски комплекс. Политическите употреби на етническия стереотип от страна Още през 1844 г. на български език се появяват два превода на пиесата
на западната дипломация са характерен пример в това отношение. За въз- на немския драматург Ханс Карл Хайнрих фон Траучен „Велизарий“. Те-
рожденската интелигенцияне е лесно да обори разпространеното мнение, хни автори са Анастасий Кипиловски и Захари Симеонов. Тридесет години
че поради невинната си простота българите нямат исторически потенциал по-късно драмата е преведена още два пъти - от поп Матей Петров Митка-
и следователно не заслужават шанс за самостоятелно развитие. Последният лото? и от Тодор Шишков“. През 1874 г. всп. Читалище излиза и романът
аргумент добива особено остра актуалност покрай борбата за отделяне на „Велизарий“ на френския писател Жан-Франсоа Мармонтел, преведен от
българската църква от Цариградската патриаршия. По този поводи българи, Иван Добровски. В упоритите усилия за включване на византийския пъл-
и гърци водят ожесточена пропагандна война, в която се хвърлят всякакви ководец в пантеона на българската нация няма историческа истина, но има
обвинения. Но е симптоматично, че българите реагират с особена чувстви- политическа логика. Заедно с Велизарий в националния трезор биха влезли
телност на тезата, че са наследницина „диво племе“. В този контекст нерав- символните капитали на Византия, а това е висок залог. По-трудният въпрос
ностойната конкуренцияс престижа на гръцката идентичностсе превръщав е защо любовта към Велизарий не намалява омразата към Византия. Защо
политически проблем, а търсенето на решение се очертава като стратегиче-
ска задача на българския елит. 4
Аринов, М. „Поглед върху произхождението на българския народи началото на бъл-
Изпробвани са всякакви алтернативи, които биха могли да увеличат
гарската народност“. - В: Избрани съчинения. Под ред. на И. Дуйчев. София: Наука
символните капитали на българската идентичност - търсене на предци в и изкуство, 1971, с. 93.
античността в лицето на илири, траки, скити, версии за „кръвна връзка“ с п За рецепцията на Траучен вж. Андреева, Н. Немската литература в България през
Александър Македонски, теории за биологическия прогрес, привилегиро- Възраждането. София: Кралица Маб: 2001, с. 94-116.
ващ „младите народи“. Централно място в тази серия заема опитът за про- #2 Повести на Изгубеното дете и Велисариа, военачалникът на Юстиниана великаго
мяна на историографскияканонв самата му сърцевина, а именно образът на от Хр. Шмид|, преписали поправил Матей Петров, монах святопреображенский в
Търновско окружие. Русчюк, в печатницата на Дунавската област, 1870. | превод от
Византия като чужда и враждебна сфера. Решаваща роля в проектаза усвоя-
Кр. Шмиди Траудцен.)
# Велизарий. Историческа драмав две действия (по Х. К. Х. Траудцена). Съставил Т.
Заалтернативните етногенетични версии във възрожденската историография вж. Ли- Шишков. Принос на бъдущия наш народен театър. Цариград, в печатницатана А.
лова, А. Възрожденскитезначения на националното име, София: Просвета, 2003. Минасиана у Джамлъ-хан,1873.
Аесислава Лилова 575
574 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане

„Южнити Славяне в старо время ся находили под Въсточното Римско


пиесата на Траучен просълзява поколения зрители, които могат със същата
емоционалнасила да освиркат коварния византийски враг - задължителен или византийско царство, на което столнина бил Цариград (Константино-
персонаж във възрожденската историческа драма? пол). Тии населявали по-голямата част на държавата и били най-многоброй-
Тенденциите в образователната сфера са аналогични в своята противо- ни. Славянети давали най-добрата войска на царщината и й били най-яката
речивост. Царственикът на Христаки Павлович последователно нарича Ви- подпорка. От тях излизали най-добрити войводи, от които мнозина възли-
зантия „гръцко царство“, но в главата за Кирили Методий следва не Паисий и зали дору и на престола. Най-прочютити византийски царе (императори), с
които ся големеят Византийцити", са били Славяне; каквото: Юстин 1(518-
Спиридон, а Болгарские книжици на Васил Априлов и съответно разказва за
Велизарий, Юстин 1, Юстиниан 1, Юстин Пи Василий Македонец катоза ис- 527) ироднината му Юстиниан (527-565), който ся викал по-напред Управда.
торически фигури от български произход. Остра бележка срещу тази двой- Той бил от село Ведрян в стара Дардания”. После Василий Македонянин
(865-886) от село Белипра (Одринско), на когото родът царувал около 200
ствена политика отправя Петко Славейков в своята османска история. Тук
при първото споменаване на думата „византийци“ се появява бележка под
год. (до 1056 г.). Към този пасаж има две знаменателни бележки под линия:
линия за неправилното именуване на византийското царство като гръцко, „1) Под имя Византийци не трябва да разбираме Гръци, както криво мислят
след като то е всъщност „Източно Римско“ и на престоласа седели няколко някои, а смес от различни народи, които, от Римското владание, ся наричали
с обще имя Римляне. 2) Ведрян ся находил около сегашнити градове Кюстен-
славяни, изредени поименно“.
В учебниците от 60-те години Византия продължава да фигурирапре- дили София“30.
димно като „гръцко царство“, но заедно с това натискът за промянана пара- Сама по себе си версията за славяните като „солта“ и „елита“ на визан-
дигматасе увеличава. Негов двигател е периодичният печат, където са пуб- тийската империяне е достоверна, но е достатъчно умело конструирана,за
ликувани преводи както на самия Якоб Фалмерайер?, така и неговите руски да обслужи целите, с които е създадена - осигуряване на достъп до прес-
адепти Александър Хилфердинг?, Александър Пипин и Владимир Спасо- тижното наследство на Византия. Проблемът е, че между нея и следващите
вич?, Георги Бобриков8. С особена интензивност се отличава рецепцията страници от учебниците по история няма очевидна връзка. Оттук нататък
на Хилфердинг, която пресича границите между вестниците и училищата». започва разказът за епичния двубой между империята и България, койтосе
През 1869 г. Иван Добровски публикува обява за съчиненияв два тома на проектира като първопричиназа борбата между българи и гърци в съвремен-
руския учен, но истинският бум предизвиква учебникът на Хилфердинг по ността. Неудобният въпрос е как и защо Византиявнезапно се е превърнала
българска история, който е преведен два пъти - от Драган Манчев (1872, П от споделена територия във враждебна чужда страна. Отговорът е още по-
издание 1874) и от Димитър Фингов (1876). Ето как изглежда първият урок неудобен, тъй като легитимира факта, че славяните са се елинизирали. Това
за Византия в този популярен учебник: на свой ред провокира крайно негативни аналогии със съвременността.
Българската податливост на етническата асимилация е сред най-болез-
нените теми, обсъждани в периодичния печат. Процесът засяга предимно
големите градове, но се следи с подчертано напрежение от патриотично на-
Скратение натурската история от основанието на империятадо наштедни. Списана
на францушки от Н. Малуфа. Преведена и попълненас някои приложения от П.Р. строената интелигенция. Особена тревога предизвикват смесените бракове.
Славейкова. Издава сас позволението на министерството просвещенияза употреб- Причинатае, че по правило те довеждат до асимилация на българския род,
ление в българските училища. Цариград - Галата, книгопечатницатана Д. Цанкова независимо дали той е представен по мъжка или женска линия. Елинизация-
иБ. Миркова, 1857, с. 7. та на византийските славяни придава историческа перспективана тази тен-
5 Фалмерайер, Я. „Повест за полуостроват Морея“ - Българска пчела,г. 1, 1863, бр. денция и девалвира идеята, че предците са били привилегировани или поне
3-4.
равнопоставени участници във византийската „смес от различни народи“.
2 Хилфердинг, Ал. „Стари поселения славенски нагръцкатаземя“- Български книжи-
ци, г. Ш, 1860, част 1, Ме 7, с. 251-254; Ме 8, с. 293-298; Ме 9, с. 16-20.
Или както горчиво заключават някои автори, крайният баланс остава в пол-
2? Пипин, Ал. И Спасович, Вл. „Българската книжевност в древните и новите времена. за на „реанимирания“ със славянска „младост“ гръцки етнос:
1. Историческо обозрение“ - Гайда, П1, 1866, Ме 12. „Казвашеса, че новите Гърци не са прави потомци на старите Гърци. Но
# Бобриков, Г. Историческо обозрение на България превод на Любен Каравелов). това не докача много. Защото стига тези сегашните Гърци искренно и твърдо
Букурещ, 1874.
> За рецепцията на Хилфердинг вж. Данова, Н. Иван Добровски в светлинатана бъл-
ю Манчев. Др. Цит. съч., с. 10.
гарския ХХ век. София: Валентин Траянов, 2008,с. 424-426.
576 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане Десислава Лилова 577

да мислят, че са действително потомци на старите, щото истите психически от нея нито в учебниците по история, нито във вестникарскистатии, напи-
явления да са отразят върху тях. Но истина ли е, че днешните Гърци не са сани в духа на Фалмерайер”. Както вече стана ясно, представата за славян-
Гърци? Всички ний, които имами съобращениес тях и ги познавами колко- ския произход на Юстиниан се радва на голяма популярност, така че про-
годе, знаем, че то не е толкоз истина. Забележват са, наистина, примеси от блемът очевидно не ев обявяването му за „наш съгражданин“. По-вероятно
славянска и албанска кръв в тях, но първо, забележва са същевременно, че е съпротивата да се дължи на вписването на сюжета за Кирили Методий във
първобитната стихия е оставилавред печатът си, и второ, примесите у наро- византийски контекст. Но тогава би следвало да се запитаме защов битката
дите всякога умножават душевната и физическасила на един народ. Гърците за достъп до престижана византийското наследство са пренебрегнати най-
са заели твърде драгоценни елементи от Славяните и от Албанците, както очевидните резултати от вековния културен контакт, каквито са правосла-
бихми могли да заемем и ний - ако нашите да не са погърчваха, щом някак вието и кирилицата? Това са елементите, които образуват сърцевината на
стъпят в по-близко съобщение с Гърците“. националната идентичност и по принцип биха легитимирали значително
В тази равносметкасе съдържа скритата връзка между иначе несъвмес- по-убедително българските претенции към наследството на империята. Но
тимите уроци за славянското господство във Византия и за вечните войни идеолозите на нацията категорично отказват да ги употребят с такава цели
между империята и България. Резултатът е, че патосът на историческияраз- тази съпротива е симптоматична. Тя съдържа информация защо символните
каз става двусмислен и етрудно да е прецени дали внушаваповече гордост от капитали на Византия са толкова желани, но така и не влизат в българския
силата на византийските славяни или по-скоро срам от слабостта на тяхната трезор.
идентичност. Неясното идеологическо посланиеот своя страна поставя под Парадоксът е в това, че културните трансфери от империята към Бълга-
въпрос дали изобщо има смисъл от употребата на Фалмерайер в български рия не се възприемат като византийско наследство. Типичен пример е хрис-
контекст. Дилемата е сериозна и има индикации,че са търсени решения, но тиянската вяра, която българите приемат от Константинопол. Според нор-
в интерес на истината ресурсите са ограничени. На практика единствената мативната историографска версиятя не е дар, който предците да получили.
възможност да се конструира алтернативна връзка между двата взаимно Тя е благо, което предците съзнателно са взели оттам, откъдето са решили
противоречиви епизода в историческия разказ предлага делото на Кирили след внимателен анализ на възможните алтернативи. В политически аспект
Методий. В тази посока са направени два опитаза ревизия на сюжетната кон- християнизацията се разбира като акт на държавен суверенитет, а не като
тинуалност, но едва ли е случайно, че и двата претърпяват провал. влизане в определена сфера на влияние. Именно като гаранцияза независи-
Първата идея е лансирана от Петко Славейков. През 1864г. той публику- мост българският е обявен за официален църковен език и еусвоена азбуката,
ва текст, посветен на родното място на Юстиниан. Според автора императо- създадена от Кирил и Методий. В този контекст не се придава значение на
рът ероден в село Ведрино (Охридско) и това обяснява защо е обявил Охрид факта, че двамата братя са византийски монаси, които изпълняват мисия,
за патриаршескиград наравно с Константинопол: „Това велико и славно дело възложена от императора. Обратно, те са сакрализирани като славяни, кои-
на нашийт велик и славен съгражданин - уверено информирачитателите си то изпълняват апостолска мисия към своя собствен род.
Славейков - е, което възроди духовнийт наш живот и оздрави съществува- Върху единството между религия, език и азбука се крепи целият про-
нието на нашата народност. Още преди появението на Славенската писмен- ект за национална идентичност и това обяснява защо няма как това страте-
ност, той предвидятоваи предготви нейната будущност. Център на Славен- гическо ядро да се представи за наследство от Византия. Симптоматичен в
ското население в Македония, първа Юстиниана или Охрид, стана център и това отношениее провалът на втория опит за ревизия на сюжетната конти-
на духовното негово образование, зародиш и първа люлкана народната наша нуалност в историческия разказ. През 1874-1875 г. бъдещият външен ми-
писменост“. нистър на независима България Марко Балабанов публикува серия от ста-
„Откритието“ на пряка връзка между най-великия император на Ви- тии, в които дефинира земите на Османската империя като самостоятелна
зантия и създаването на славянската писменост безспорно е ефектен начин
за интеграция на византийската история в разказа за българското минало.
Именно затова е интригуващо, че версията не се нормативизира. Няма следи
“ Вж. напр. |Анонимен автор) („Българският характер споредв. Клио“| - Македония,г.
П, 1868, Ме 17; Един славянин, верен султанов поданик. „Смирено възражение“- Ма-
я |Анонимен автор) „Каква е същинската... - Цит. изд. кедония,г. У, 1871, Ме 25; |Анонимен автор) „България“ - Източно време,г. Ш, 1876,
“ Славейков, П. Р. „Охридско. Село Ведрино“ - Гайда, г. П, 1864, Хо 8. Хо 28.
дане
578 Сред текстовете и емоциите на българското Възраж Десислава Лилова 579

Рах Бугап!са,
цивилизационна сфера под името Восток“. Тя възниква като всъщност се еродилтам. Поддържанаот обединените сили на литературната
включва органично българската култура и в последствие се трансформира класика и историческия канон, етническата призма продължава да е валид-
звезда“
в Рах опотаиса. Авторът я обявява за „средоточие“ и „пътеводна на. Веднъж открито на картата, „гръцкото царство“ пречи на средновеков-
.
на човешкия прогрес, която превъзхожда постиженията на Западна Европа ната империя да потъне в историята и да остави своето наследство на всич-
Като ключов пример е посочено делото на Кирили Методий: ки, които днес населяват нейните земи. В известен смисъл тя е още „жива“
„Изток, а не Запад, византийци, а не праотците на днешните пропаган- и поради тази причина няма как да намалее емоционалната интензивност,
дисти дадоха на образованиясвят и на християнството онзи лик от славни и с която българите преживяват контактите си с нея. Едва ли е случайно, че
безсмъртни църковни писатели, които бяха учители и образци на всичките победите на Симеон над византийците са възпети в най-популярния военен
почти западни църковни писатели с твърде малко изключение, както преди марш на българската армия, така че и до днес възпламеняват национално-
християнството писателите от стара Гърция бяха пример и образец на рим- то въображение. Разбира се, в самата амбиция да се претендираза част от
ската писменост във всичките И клонове“. византийското наследство няма нищо нередно. Смущаващото е само това,
Откритието на общ съперник или враг е сред най-ефикасните страте- че българските стратегии упорито се придържат към тезата, че най-прекият
гии за конструиране на общност, но в случая довежда до обратен резултат. В път към целта е да превземем империята - или отвътре, като я славянизира-
крайна сметка,за българите достъпът до византийското наследство е важен, ме, или отвън, като я завладеем със сила. Историятае показала, че и двата
защото се надяват да ги легитимира пред Европа и така да ги интегрира,а проекта са нереалистични. И освен това мисе струва, че ако един ден преста-
не да ги отчужди от нея. Същото се отнася в още по-висока степен за сла- нем да се състезаваме с империята, шансът да се окажем нейни наследници

вянската азбука. В националното въображение тя присъства като уникален е много по-голям.

национален капитал - единственият, който е изнесен и усвоен в чужбинаив


този смисъл употребата му в антиевропейски проект по принцип е обречена
на неуспех.
Можеда се каже, че с този последен и катастрофален опит възможност-
ите на възрожденските идеолозида се борят за символнитекапитали на Ви-
зантия се изчерпват. Проверен е капацитетът на какви ли не стратегии, но
по начало шансът за успех не е висок. Трудно е да се усвои наследството на
империя, която по традиция се конструира като чужда и враждебна сфера.
Ощепо-трудно е, когато поради риск от загуба на идентичност няма как дасе
използват най-значимите трансфери от Византия. Иронията на провала е в
това, че възрожденската историография елинизира империята по собствена
инициатива, което я изправя пред непосилната задача впоследствиеда я сла-
вянизира. Разбирасе, последното, което може дасе каже за формирането на
канона,е, че става дума за елементарен проект. От тази гледна точка би било
излишнодасе драматизирарезултатът от възрожденските интерпретации на
Византия. Проблемът е, че за жалост няма основаниеда се отнасяме към тях
като към екзотичен експеримент от зората на националното строителство.
Днес никой не помни защо във възрожденското въображениесе е ро-
дил образът на Византия като „гръцко царство“ и нищо не подсказва, че той

н Вж. Балабанов, М. „Изобличение на една историческа лъжа“- Век,г. 1, 1874, Мо 40, 41,
48; „Борбата между българи игърци“- Век, г. П, 1875, Ме 8; „По повод 11 май“ - Век, г.
П, 1875, Ме 20.
» Балабанов, М. Изобличениена... - Цит. изд.
СЪДЪРЖАНИЕ

Кирил Топалов
РУМЯНАДАМЯНОВА- В КУЛТУРНИТЕ МЕХАНИЗМИ
МЕЖДУ ТЕКСТОВЕТЕ И ЕМОЦИИТЕ НАВЪЗРАЖДАНЕТО .................. 9

Светла Страшимирова
ЗА НУЖДАТА ОТ СОЦИОИСТОРИЧЕСКИ
ПСИХОАНАЛИЗ НА БЪЛГАРСКАТА КУЛТУРА:
ИЛИ СКРИТИТЕ ПОСЛАНИЯ НА ТВОРЧЕСТВОТО
НАРУМЯНАДАМЯНОВА.. аллаииииананнннннинненнннинвннннвичннаненеивинвннн 19

Елка Трайкова
НАУКАТА КАТО ЕМОЦИОНАЛНО ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВО................. 28

БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ-
ИНСТИТУЦИИ И ЛИЧНОСТИ
Иван Радев
„ПАИСИАНСКАТА“ ОБЩНОСТ В МОЛДОВА
И ВРЪЗКИТЕ Й С РИЛСКИЯ МАНАСТИР..ш.....щ.наннннннаноннннцвнцаннцанисвннана 37

Румяна Радкова
ЖИТИЕ И СТРАДАНИЕ
НА ВЪЗРОЖДЕНСКИЯ УЧИТЕЛСПАС ЗАФИРОВ... 50

Лиляна Минкова
КОНСТАНТИН ПЕТКОВИЧ - ПЪРВИЯТ
БЪЛГАРИН В ПЕТЕРБУРГСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ. лан 64

Марина Смольянинова
ЮРИЙ ВЕНЕЛИН И БОЛГАРИЯ.ииниинанннннннннннннннннннннннннннннненненненненннннннанн 77
Владко Мурдаров
ГЕОРГИ БЕНЕВ - ПЪРВИЯТ БЪЛГАРСКИ
ФИЛОЛОГ ОТ ВИЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ.алани 97
629
628 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане Съдържание

В ТЕКСТОВЕТЕ Сава Сивриев


ХАНААНСКАТА ЗЕМЯВ „КРАТКАЯ СВЯЩЕННАЯ
Радосвет Коларов ИСТОРИЯ И СВЯЩЕННЪЬЪКАТИХИЗИС“
ПАМЕТТА СРЕЩУ МАШИНИТЕ. ПОГЛЕД НА АРХИМАНДРИТ НЕОФИТ ХИЛЕНДАРСКИ (БОЗВЕЛИ).............. 230
107
КЪМ СЪВРЕМЕННОТО ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ..еченеенеене Николета Пътова
РАЗКАЗЪТ „ПРОШЕТБА“ - ЕАНО ЛЮБОПИТНО ОБОБЩЕНИЕ
Блена Тачева
НА ПУБЛИЦИСТИЧНИТЕ ТЕЗИ НА РАЙКО ЖИНЗИФОВ..................... 238
ВЪЗРОЖДЕНСКИЯТ НОМО ХСВВЕМ5.
.................... 116
ВСЛУШВАНЕ В АЗ-КАЗАНОТО И АЗ3-ПРЕМЪЛЧАНОТО Пенка Ватова
СЮЖЕТЪТ „БЪЛГАРСКИЯТ КОНДУКТОР“ -
Хана Гладкова
АСПЕКТИ НАЕЗИКОВАТА И ЛИТЕРАТУРНАТА КОМУНИКАЦИЯ....249
СИМВОАЛНАТАИ КОМУНИКАТИВНАТА ФУНКЦИЯ
НАСОФРОНИЕВИЯ „НЕДЕЛНИК“
н 132 ОКОЛО ТЕКСТОВЕТЕ
(НОВОБЪЛГАРСКИ ЛИ ЕЕЗИКЪТ НА „НЕДЕЛНИКА? а
Юлия Николова
Христо Манолакев
„. ТВОИ ВЕРНИЙ ТАКИ“
В ПОЕТИЧНИЯ СВЯТ НАРАННИЯ
и 143 ИЛИ ЗАИНТИМНОТО ПИСМО ОТ СРЕДАТА НАХИ ВЕК................... 257
П.Р СЛАВЕЙКОВ (КОМПАРАТИВИСТИЧЕН ЕТЮД)н
Мария Калинова
Наталя Григораш
СТЕСНЕНА ПУБЛИЧНОСТ:
ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕТО ОТ ВТОРАТА ПОЛОВИНА
ТАЙНОПИСИТЕ В ЕДНА ВЪЗРОЖДЕНСКА ПРИПИСКА........................ 274
НАХХ ВЕК И ПРОБЛЕМИТЕ НА СРАВНИТЕЛНОТО
.............. 155
ПРОУЧВАНЕ НАУКРАИНСКАТАИ БЪЛГАРСКАТА КУЛТУГА Людмила Малинова
ЕЛИСАВЕТА БАГРЯНА
Ваня Добрева
--.ннннн-.. 169 ДО ПЕТЪР ДИНЕКОВ. КОРЕСПОНДЕНЦИЯллааиинннннннне 290
ДАОБРИ ВОЙНИКОВ.ЗА ИЗКУСТВОТО НАКОМЕДИЯТА.......

Миглена И. Терзийска ОТВЪД ТЕКСТОВЕТЕ


ВЕСТНИК „ТЪПАН“ - КОМЕДИЙНИ
180 Данчо Господинов
ОТРАЗЯВАНИЯ И КАРИКАТУРНИ ВЪОБРАЗЯВАНИЯ.....нннн
КОЛЕКТИВНИТЕ ПРЕДСТАВИ И ЕМОЦИИ
Лидия Михова В КУЛТУРНОИСТОРИЧЕСКИТЕ ИЗСЛЕДВАНИЯ. нн 313
УЛИЦАТА - ЛИТЕРАТУРНИ
аиненечененеее 190
ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПРЕЗ ВЪЗРАЖДАНЕТО. ИСТОРИЧЕСКА СОЦИОЛОГИЯ
И АНТРОПОЛОГИЯ НАЕМОЦИИТЕ И ЧУВСТВИТЕЛНОСТТА
Светла Черпокова
ЗАЛЯТОЧИСЛЕНИЕТО ИЛИ ХРОНОЛОГИЯТА, Клео Протохристова
ИЛИ КАК БЪЛГАРИНЪТ ТЪРСИ СВОЕТО МЯСТО ВЪЗРАЖДАНЕТО И БЪЛГАРСКОТО
В СВЕТОВНОТО ВРЕМЕ И ПРОСТРАНСТВО „ВЪЗПИТАНИЕ НА ЧУВСТВАТА аи 326
ИВ. ДРУМЕВ).......... 200
(ПО ПРИМЕРИ ОТ ПОВЕСТИ НАИЛ. БЛЪСКОВ Ангел Ангелов
Елена Гетова БЛИЗОСТТА НАТЕЛАТА:
„ВЕЧЕРИ В АНТИМОВСКИЯ ХАН“ - „ХЕРМАФРОДИТ“ НААНТОНИО БЕКАДЕЛИ
212 И „СИНТИЯ“ НАЕНЕА СИАВИО ПИКОЛОМИНИ. ана. 334
КНИГА С ПРЕДСКАЗАНИЯ.нинничеенееееееенененеееечеененеее
Съдържание 631
ото Възраждане
те кс то ве те й ем оциите на българск
Сред
630 Аделина Странджева
"РАТИТЕ ЦЪВТЯТ И БЛАГОДЕНСТВУВАТ,
ва
Паулина Т. Стойче АРУГИТЕ СЯ ВАЛЯТ В ПРОСТОТАИ НЕВОЛА“
РИЯ И ТЕКСТОВЕТЕ енеенееет 345
ПАИСИЕВАТА ИСТО . фу нК ЦИИ НА СРАМА. . ИЛИ ЗАЗАПААНИЯ МОДЕЛ НАУСПЕХ
НТ ИН ОВ
НААЛЕКО КОНСТА парНАДН
В КНИГИТЕ НААНДРЕЙ ЦАНОВ и НАНОВ 503
360
Камен Михайлов еее
ЛГ АР СК ИТ Е СТРАХОВЕ
СТЪЛБАТАНА БЪ
ПРИСЪСТВИЕ И ОТСЪСТВИЕ НАБЪЛГАРИЯ
ИраАРЕВАНЕВЕДНА НЕМСКА НОВЕЛАОТ Х1Х ВЕК Есет 512
Анна Алексиева ПОЕЗИЯ
ТА ВАКХИЧЕСКА ене 368
ВЪЗРОЖДЕНСКА лине
НАРАДОСТТА
КАТО ПРОЕКЦИЯ ЖНО 15 МНО? ДЕД МОРОЗ.
ент 383 (КЪМ ВЪПРОСАЗА МИТОГРАФИЯТАНАОБРАЗА) 525
Мария Илчевска н н е неннене
ЛК ЛО РА и
ЕМОЦИИТЕ ВЪВ ФО
ИАН ИСТОРИЧЕСКАСО ЦИОЛОГИЯ
Е ТРОПОЛДОГИЯ НА НАЦИОНАЛНАТА ИДЕНТИЧНОСТ
ИТЕЛНОСТ И ЖЕНСКИТЕ ГЛАСОВ
ЖЕНСКАТАЧУВСТВ Николай Аретов
а ПРРАПОНИТАНИ, ОБРАЗИ НАМИНАЛОТО:
Анисава Милтенов ИЯ
ЯТ АН А СРЕДНОВЕКОВН а 401 АЧАНИ ПОБЕДИ И ТРАГИЧНИ ПОРАЖЕНИЯ
към ИСТО РИ А ЕФРЕМ“ ринененненннняни
„К АК ЖЕ НА ОС ЪАИ ОТШЕЛНИК
ЕКЗЕМПЛУМ Инна Пелева
БЪЛГАРСКО ВЪЗРАЖДАНЕ И БЪЛГАРСКА СЪВРЕМЕННОСТ
Катя Станева
ТУРНАТА 411
ЖЕНИТЕ В ЛИТЕРА ннненеененанеееееее еее Десислава Лилова
АЖ ДА НЕТО и ррриценннавнннннннае
ПУБЛИЧНОСТ НА ВЪ ЗР
ИМПЕРИИТЕ И ТЯХНО ТО НАСЛЕДСТВО:
Милена Кирова ИЯТ ГРЯХ“
СКИЯ РАЗКАЗ НА ВЪЗРАЖДАНЕТО ВО: ВИЗАНТИЯ В ИСТОРИЧЕ.
е и 565
КА МЕ НОВА „ХАРИТИНИН
РОМАНЪ Т НА АН НА енеееееететт 432
Е НА ЛИ ТЕ РА ТУ РН АТА КРИТИКА. нече
И ГРЕХОВЕТ «ТЕ 5ОП-Е5Т ПЕУАКТТ ЕПКОРЕ ».............
по 580
ова-Маринова сен 449
Димитринка Димитр - МИ Т ИЛИ РЕАЛНОСТ е
МП ЛЕ КС
САМОДИВСКИЯТ КО ЩРИХИ КЪМ ЕТНОПСИХОЛОГИЧЕСКАТА
ндрова ЛОВ......461 ТЕРИСТИКА НА СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРИН... 594
Надежда П. Алекса КА И ЛЮБЕН КАРАВЕ
О ЕДНА БЪЛГАР
ИСТОРИИТЕ ОКОЛ
ОЛОГИЯ РИВАИОГРАФИЯНА НАУЧНИТЕ ТРУДОВЕ
ИСТОРИЧЕСКА СОЦИ
НАПРЕДСТАВИТЕ Т.Н.С.| СТ. ДФ.Н.РУМЯНАДАМЯНОВА. равен 60 6
И АНТРОПОЛОГИЯ

Цветан Ракьовски АЦИИ. мие не 475 ИМЕНЕН ПОКАЗАЛЕЦ.....................аиоваванеевинваавонвииа ва анананааеввнааиевнненнна 611


ЗИ ТЕ НА РА КО ВС КИ - НОРМИ И АБЕР
ОБРА

Недка Капралова ТЕЛСТВОТО


ЕЛСТВОТО и ДАРИ
СПОМОЩЕСТВОВАТ ЪС НА ТОСТТАНАТРАДИЦ
ИЯТА. 490
ТО : НЕ ПР ЕК
ПРЕЗ ВЪЗРАЖДАНЕ

View publication stats

You might also like