Professional Documents
Culture Documents
Byzantine
Byzantine
net/publication/342870327
CITATIONS READS
0 606
1 author:
Dessislava Lilova
Sofia University "St. Kliment Ohridski"
21 PUBLICATIONS 4 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Dessislava Lilova on 11 July 2020.
линии. саит
и)
Сборникът е посветен на ;
ст.н.с. | ст. д.ф.н. Румяна Дамя-
И ЕМОЦИИТЕ.
нова, получила през 2009 г.
престижната награда „Питагор“ |
за цялостно научно творчество
като утвърден учен. Наградата
беше признание за приносите й
НА БЪЛГАРСКОТО
в очертаването на нови и неп-
роучени досега периметри в
интердисциплинарните
изследванияна българската култура и българското колективно съзна-
ние. Статиите от този сборник потвърждават неоспоримо перспектив-
ВЪЗРАЖДАНЕ
ността и значимостта на изследванията в разработеното от нея за
първи път в българската хуманитаристика научно поле на историче-
ската социология и антропология на емоциите и чувствителността.
В сборникаучастват близо 50 учени от водещи български универси-
тети и хуманитарни институти на Българската академия на науките,
както и чуждестранни изследователи на Българското възраждане.
Всеки от авторите не просто е изразил колегиалното си уважение към Сборник в чест на Румяна Дамянова
Р. Дамянова, но е предоставил максимално старателно подготвен,
представителен за възможностите му текст, обвързан с проблематика- праирзиераната
та на нейните изследвания, като в резултат се е получил не стандартен повозиз а !а
юбилеен, а ярък концептуален сборник, своеобразен актуален преглед стига Божичпияа.
15ВМ 954321650-9 |
аа
9789543 1216505 4 25
и лВ. | Е ЗАПАД
м
у
СРЕД ТЕКСТОВЕТЕ И ЕМОЦИИТЕ
НА БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ
Сборник научни изследвания в чест
на ст.н.с. ст. д.ф.н. Румяна Дамянова
София,2009
Институт за литература
Българска академияна науките
И ЕМОЦИИТЕ
„НА БЪЛГАРСКОТО
ВЪЗРАЖДАНЕ
Е---+-“
Сборникв чест на Румяна Дамянова
Съставителство и редакция
Недка Капралова
Данчо Господинов
ток
Ф Недка Капралова, Данчо Господинов, съставители, 2009 ии
Ф Георги Папакочев, снимка, 2009 ЗАПАД
Ф Издателство „Изток-Запад, 2009
15ВМ 978-954-321-650-5
564 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане
Десислава Лилова
Югозападен университет „Неофит Рилски“
Представата за могъщото и враждебно „гръцко царство“, с което бъл- Никифора, когато с силната си ръка потресе той из основи Византийската
гарите са обречени да водят двубой, се оказва изключително продуктивна империя и бе бич на гръцкото раскошество и разврат“.
като инструмент за национална мобилизация. Тя завладява колективното Но заедно с това трябва да се отбележи, че в повечето случаи комента-
въображение, претворявана е многократноот литературата, а през 70-те го- рите са носталгични, понякога дори резигнирани и иронични. „Ний обичами
дини вече се срещат дори и богословски теории по въпроса. Така например да са гордеем с Крума, но с какво право? - пита например вестник Наиредък.
през 1873 г. вестник Право публикува статия, в която анонимен автор раз- - Затовали, че палили разорявалгръцкитеградовеи села? Но по-питомните
мишляваза вечната борба между доброто и злото. Той тръгва от Ормузд и измежду нас не усещат побуждениедаса гордеят с това“18. Обикновено след-
Ариман, минава през славянската митология и завършва с християнството, ват горчиви размишления върху характера на българите в съвременността,
за да стигне до „същността“ на проблема, а именно българо-гръцките враж- тъй като и най-запалените патриоти са принудени да констатират, че съна-
ди. Тяхната причина еанализиранатака: „Неприятелството между българи и родниците им не са запазили следи от легендарната войнственост на своите
гърци е вътрешно, врожденно и сляпо“. предтечи. „Ние сми по-малко хора, отколкото сми добри овце“, директноза-
Идеята за това „вродено неприятелство“ се превръща в гръбнак на ис- явява на читателите си Славейков през 1863 г. идве години по-късно развива
торическия разказ и оказва ключово Влияние върху избора на модел за из- мисълта си още по-брутално: „И после това не ми давате да кажа, че ний не
граждане на национална идентичност. В учебниците по история ромеите сми хора, не сми народ, но сми безсловесно стадо, още въртоглави, тъй що
са представени като морално гнили, но рафинирани и коварни, докато бъл- който земе кривакът в ръката си, потиря ни напреде си да ни кара, където
гарите съответно са сурови воини с по-малко опит, но с повече енергия и му скивни?“”?. Но може би най-радикалната равносметка на разминаването
нравствени устои. Сам по себе си сюжетът не е оригинален, но е изпитан и между историческия имидж на българите и актуалното им състояние е на-
по принцип работи добре, тъй като превръща недостатъка да бъдеш варва- правена през 1876 г. в уводна статия на вестник Ден:
рин в предимство. Като полемичен инструмент той е високоефективен и се „Ние обичамеда гледаме миналото, да го четем с неисказана поревкаи да
използва често в дебати между български и гръцки публицисти. „Не щем да го приказваме сегиз-тогиз и на други ис товася ласкаем, че сме пак такива,
отвръщаме на грубостта им с грубост - заявява Петко Славейков в една от каквито сме били.|-..| Отличните черти, с които ни представлява и описва
характерните си антигръцкиатаки - ида им кажем, че вместо да ся срамува- историята,са черти на такава неимоверна духовитост, деятелност и живост,
ми за прадедите си, ний можем още да ся гордеем с това, дето дивите наши щото ако бихме поискали да ги сравним с днешните, ние бихме заключили,
и варвари праотци са мачкали и насаждали костите на техните просвещенни че не сме вече потекло от онази кръв на знаменитите ни праотци, нъот друга,
и образовани праотци““. която макар и да тече в жилите ни еще и да ни представлява за деятелни и
Струва си обаче да обърнем повече вниманиена факта,че извън преките живи, обаче принудени сме волею и неволею да си признаем,че сме мъртви
дебати с гърци този тип реторика се среща рядко. Опозицията варварство-- между живите“.
цивилизация влиза в Ядрото на формиращата се национална идентичност, Оплакваниятаот дегенерация и регрес в сравнение с утопичния„златен
но естетизацията на варварския примитив, характерна за историографията, век“ са стереотипен жанр за идеолозите на всяка нация. По правило той се
не добива очакваната популярност. Така например представата за българите използва като стимул за консолидация около колективния образ на предци-
като войнствен народ не се възприема еднозначно. Вярно е наистина, чевоб-
разователната сфера се полагат последователни усилияза създаване на култ
към страховитите подвизи на предците. Вярно е също,че и печатът обича да > (Анонимен автор! „Един погляд върху българската история“, Право,г. УП, 1873, Хе
49. Вж. също статията на Петко Славейков „Дядо Дечо. Въспитанието на Великаго
припомня на своята аудитория, че хан Крум е вдигал наздравицис черепа на Александра"(Гайда,г. П1, 1866, бр. 12), в която законите на хан Крум са дадени като
император Никифор: „То беше времето - възкресява миналото вестник Пра- единица мярказа българско мъжко поведение, а победата над император Никифоре
во, - когато Крум, лъвоподобнийт Крум, пи вино из лъбът на гръцкийт цар описана с фасциниранвъзторг.
(Анонимен автор| „Каквае същинската болест на нашийт народ, Напредък,г. Х, 1875,
Хе 50, 51, 54.
Вж. Славейков, П. Р. |„Какви хора сми ний“| - Гайда, г. 1, 1863, Ме 8; („Не сми народ,
но сми безсловесностадо“| - Гайда,г. 1, 1865, Хе 22.
и. Анонимен автор! |„Враждата между българи игърци“| - Право,г. УШ,1873, Ме 25. Анонимен автор| „Какви сми били, какви сми и какви ще бъдем“ - Ден, г. П, 1876, Хо
п Славейков, П. Р. „Гръцки дандании“, Македония, г. П, 1868, Мо 33. 9, 11.
572 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане Десислава Лилова 573
те, но има основание да смятаме, че интензивната му употреба във възрож- ване на византийското наследство изиграва рецепцията на немския историк
денската култура се дължи на повече фактори. Тя е индикация за потенциала Якоб Фалмерайер, според който в края на античността древните елини по-
на историографията да наложи своя модел за конструиране на национална степенно са изчезнали по техните земиса се заселили елинизирани славяни
идентичност. Нейните естетизирани варвари безспорно се превръщат в из- и албанци.
точник на патриотичнагордост. Но от друга страна, сигналите за проблема- Това е теория, която предлага двойно изкушение на възрожденските
тична идентификация с войнствените прадеди са много и подсказват, че тази идеолози. Тя им позволява да оспорят самото основание на гърците да се
база за изграждане на колективен образ не е достатъчно стабилна. Една от гордеят с идентичността си и същевременноим дава шанс да предявят пре-
причините е, че тя се конкурира с клишираната представаза славяните като тенции „по кръвна линия“ към византийското наследство. „Откритието на
мирен и кротък народ, който е блажен в патриархалния си рай. Кои деди Фалмерайера като че уплаши новите гърци, които се мислеха, че са чисти
доминират националното наследство - славяните или прабългарите - е въ- потомци на маратонските и саламински победители че втехните жили тече
прос, на който историческият канон не отговаря категорично. Българската още кръвта на Перикловци и Аристотеловци“, ехидно коментира Марин Дри-
идентичност може да се проектира в алтернативни посоки и търсенето на нов и преминава към подробен разказ за славяните, които са се възкачили
компромис между тях продължава до днес. на престола на византийските императори и патриарси. Такъв произход се
Но в случая по-съществено значение има друг „дефект“ на историческия приписва на патриарх Никита! (766-780), както и на императорите Констан-
разказ, пряко свързан с идеята за вечното противоборство между България тин Велики (280-237), Юстин 1 (518-527), Юстиниан (527-565) и Василий
и Византия. В този стратегически за канона сюжет варварският имидж носи Македонски (867-886). Но все пак най-голямаенергия е вложена в усилието
дивиденти. Проблемът е, че той се среща и в други идеологически конте- за създаване на култ към „славянина“ Велизарий (505-565) - прославения
ксти, където ощетява българските интереси и води до развитие на варвар- пълководец на Юстиниан.
ски комплекс. Политическите употреби на етническия стереотип от страна Още през 1844 г. на български език се появяват два превода на пиесата
на западната дипломация са характерен пример в това отношение. За въз- на немския драматург Ханс Карл Хайнрих фон Траучен „Велизарий“. Те-
рожденската интелигенцияне е лесно да обори разпространеното мнение, хни автори са Анастасий Кипиловски и Захари Симеонов. Тридесет години
че поради невинната си простота българите нямат исторически потенциал по-късно драмата е преведена още два пъти - от поп Матей Петров Митка-
и следователно не заслужават шанс за самостоятелно развитие. Последният лото? и от Тодор Шишков“. През 1874 г. всп. Читалище излиза и романът
аргумент добива особено остра актуалност покрай борбата за отделяне на „Велизарий“ на френския писател Жан-Франсоа Мармонтел, преведен от
българската църква от Цариградската патриаршия. По този поводи българи, Иван Добровски. В упоритите усилия за включване на византийския пъл-
и гърци водят ожесточена пропагандна война, в която се хвърлят всякакви ководец в пантеона на българската нация няма историческа истина, но има
обвинения. Но е симптоматично, че българите реагират с особена чувстви- политическа логика. Заедно с Велизарий в националния трезор биха влезли
телност на тезата, че са наследницина „диво племе“. В този контекст нерав- символните капитали на Византия, а това е висок залог. По-трудният въпрос
ностойната конкуренцияс престижа на гръцката идентичностсе превръщав е защо любовта към Велизарий не намалява омразата към Византия. Защо
политически проблем, а търсенето на решение се очертава като стратегиче-
ска задача на българския елит. 4
Аринов, М. „Поглед върху произхождението на българския народи началото на бъл-
Изпробвани са всякакви алтернативи, които биха могли да увеличат
гарската народност“. - В: Избрани съчинения. Под ред. на И. Дуйчев. София: Наука
символните капитали на българската идентичност - търсене на предци в и изкуство, 1971, с. 93.
античността в лицето на илири, траки, скити, версии за „кръвна връзка“ с п За рецепцията на Траучен вж. Андреева, Н. Немската литература в България през
Александър Македонски, теории за биологическия прогрес, привилегиро- Възраждането. София: Кралица Маб: 2001, с. 94-116.
ващ „младите народи“. Централно място в тази серия заема опитът за про- #2 Повести на Изгубеното дете и Велисариа, военачалникът на Юстиниана великаго
мяна на историографскияканонв самата му сърцевина, а именно образът на от Хр. Шмид|, преписали поправил Матей Петров, монах святопреображенский в
Търновско окружие. Русчюк, в печатницата на Дунавската област, 1870. | превод от
Византия като чужда и враждебна сфера. Решаваща роля в проектаза усвоя-
Кр. Шмиди Траудцен.)
# Велизарий. Историческа драмав две действия (по Х. К. Х. Траудцена). Съставил Т.
Заалтернативните етногенетични версии във възрожденската историография вж. Ли- Шишков. Принос на бъдущия наш народен театър. Цариград, в печатницатана А.
лова, А. Възрожденскитезначения на националното име, София: Просвета, 2003. Минасиана у Джамлъ-хан,1873.
Аесислава Лилова 575
574 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане
да мислят, че са действително потомци на старите, щото истите психически от нея нито в учебниците по история, нито във вестникарскистатии, напи-
явления да са отразят върху тях. Но истина ли е, че днешните Гърци не са сани в духа на Фалмерайер”. Както вече стана ясно, представата за славян-
Гърци? Всички ний, които имами съобращениес тях и ги познавами колко- ския произход на Юстиниан се радва на голяма популярност, така че про-
годе, знаем, че то не е толкоз истина. Забележват са, наистина, примеси от блемът очевидно не ев обявяването му за „наш съгражданин“. По-вероятно
славянска и албанска кръв в тях, но първо, забележва са същевременно, че е съпротивата да се дължи на вписването на сюжета за Кирили Методий във
първобитната стихия е оставилавред печатът си, и второ, примесите у наро- византийски контекст. Но тогава би следвало да се запитаме защов битката
дите всякога умножават душевната и физическасила на един народ. Гърците за достъп до престижана византийското наследство са пренебрегнати най-
са заели твърде драгоценни елементи от Славяните и от Албанците, както очевидните резултати от вековния културен контакт, каквито са правосла-
бихми могли да заемем и ний - ако нашите да не са погърчваха, щом някак вието и кирилицата? Това са елементите, които образуват сърцевината на
стъпят в по-близко съобщение с Гърците“. националната идентичност и по принцип биха легитимирали значително
В тази равносметкасе съдържа скритата връзка между иначе несъвмес- по-убедително българските претенции към наследството на империята. Но
тимите уроци за славянското господство във Византия и за вечните войни идеолозите на нацията категорично отказват да ги употребят с такава цели
между империята и България. Резултатът е, че патосът на историческияраз- тази съпротива е симптоматична. Тя съдържа информация защо символните
каз става двусмислен и етрудно да е прецени дали внушаваповече гордост от капитали на Византия са толкова желани, но така и не влизат в българския
силата на византийските славяни или по-скоро срам от слабостта на тяхната трезор.
идентичност. Неясното идеологическо посланиеот своя страна поставя под Парадоксът е в това, че културните трансфери от империята към Бълга-
въпрос дали изобщо има смисъл от употребата на Фалмерайер в български рия не се възприемат като византийско наследство. Типичен пример е хрис-
контекст. Дилемата е сериозна и има индикации,че са търсени решения, но тиянската вяра, която българите приемат от Константинопол. Според нор-
в интерес на истината ресурсите са ограничени. На практика единствената мативната историографска версиятя не е дар, който предците да получили.
възможност да се конструира алтернативна връзка между двата взаимно Тя е благо, което предците съзнателно са взели оттам, откъдето са решили
противоречиви епизода в историческия разказ предлага делото на Кирили след внимателен анализ на възможните алтернативи. В политически аспект
Методий. В тази посока са направени два опитаза ревизия на сюжетната кон- християнизацията се разбира като акт на държавен суверенитет, а не като
тинуалност, но едва ли е случайно, че и двата претърпяват провал. влизане в определена сфера на влияние. Именно като гаранцияза независи-
Първата идея е лансирана от Петко Славейков. През 1864г. той публику- мост българският е обявен за официален църковен език и еусвоена азбуката,
ва текст, посветен на родното място на Юстиниан. Според автора императо- създадена от Кирил и Методий. В този контекст не се придава значение на
рът ероден в село Ведрино (Охридско) и това обяснява защо е обявил Охрид факта, че двамата братя са византийски монаси, които изпълняват мисия,
за патриаршескиград наравно с Константинопол: „Това велико и славно дело възложена от императора. Обратно, те са сакрализирани като славяни, кои-
на нашийт велик и славен съгражданин - уверено информирачитателите си то изпълняват апостолска мисия към своя собствен род.
Славейков - е, което възроди духовнийт наш живот и оздрави съществува- Върху единството между религия, език и азбука се крепи целият про-
нието на нашата народност. Още преди появението на Славенската писмен- ект за национална идентичност и това обяснява защо няма как това страте-
ност, той предвидятоваи предготви нейната будущност. Център на Славен- гическо ядро да се представи за наследство от Византия. Симптоматичен в
ското население в Македония, първа Юстиниана или Охрид, стана център и това отношениее провалът на втория опит за ревизия на сюжетната конти-
на духовното негово образование, зародиш и първа люлкана народната наша нуалност в историческия разказ. През 1874-1875 г. бъдещият външен ми-
писменост“. нистър на независима България Марко Балабанов публикува серия от ста-
„Откритието“ на пряка връзка между най-великия император на Ви- тии, в които дефинира земите на Османската империя като самостоятелна
зантия и създаването на славянската писменост безспорно е ефектен начин
за интеграция на византийската история в разказа за българското минало.
Именно затова е интригуващо, че версията не се нормативизира. Няма следи
“ Вж. напр. |Анонимен автор) („Българският характер споредв. Клио“| - Македония,г.
П, 1868, Ме 17; Един славянин, верен султанов поданик. „Смирено възражение“- Ма-
я |Анонимен автор) „Каква е същинската... - Цит. изд. кедония,г. У, 1871, Ме 25; |Анонимен автор) „България“ - Източно време,г. Ш, 1876,
“ Славейков, П. Р. „Охридско. Село Ведрино“ - Гайда, г. П, 1864, Хо 8. Хо 28.
дане
578 Сред текстовете и емоциите на българското Възраж Десислава Лилова 579
Рах Бугап!са,
цивилизационна сфера под името Восток“. Тя възниква като всъщност се еродилтам. Поддържанаот обединените сили на литературната
включва органично българската култура и в последствие се трансформира класика и историческия канон, етническата призма продължава да е валид-
звезда“
в Рах опотаиса. Авторът я обявява за „средоточие“ и „пътеводна на. Веднъж открито на картата, „гръцкото царство“ пречи на средновеков-
.
на човешкия прогрес, която превъзхожда постиженията на Западна Европа ната империя да потъне в историята и да остави своето наследство на всич-
Като ключов пример е посочено делото на Кирили Методий: ки, които днес населяват нейните земи. В известен смисъл тя е още „жива“
„Изток, а не Запад, византийци, а не праотците на днешните пропаган- и поради тази причина няма как да намалее емоционалната интензивност,
дисти дадоха на образованиясвят и на християнството онзи лик от славни и с която българите преживяват контактите си с нея. Едва ли е случайно, че
безсмъртни църковни писатели, които бяха учители и образци на всичките победите на Симеон над византийците са възпети в най-популярния военен
почти западни църковни писатели с твърде малко изключение, както преди марш на българската армия, така че и до днес възпламеняват национално-
християнството писателите от стара Гърция бяха пример и образец на рим- то въображение. Разбира се, в самата амбиция да се претендираза част от
ската писменост във всичките И клонове“. византийското наследство няма нищо нередно. Смущаващото е само това,
Откритието на общ съперник или враг е сред най-ефикасните страте- че българските стратегии упорито се придържат към тезата, че най-прекият
гии за конструиране на общност, но в случая довежда до обратен резултат. В път към целта е да превземем империята - или отвътре, като я славянизира-
крайна сметка,за българите достъпът до византийското наследство е важен, ме, или отвън, като я завладеем със сила. Историятае показала, че и двата
защото се надяват да ги легитимира пред Европа и така да ги интегрира,а проекта са нереалистични. И освен това мисе струва, че ако един ден преста-
не да ги отчужди от нея. Същото се отнася в още по-висока степен за сла- нем да се състезаваме с империята, шансът да се окажем нейни наследници
н Вж. Балабанов, М. „Изобличение на една историческа лъжа“- Век,г. 1, 1874, Мо 40, 41,
48; „Борбата между българи игърци“- Век, г. П, 1875, Ме 8; „По повод 11 май“ - Век, г.
П, 1875, Ме 20.
» Балабанов, М. Изобличениена... - Цит. изд.
СЪДЪРЖАНИЕ
Кирил Топалов
РУМЯНАДАМЯНОВА- В КУЛТУРНИТЕ МЕХАНИЗМИ
МЕЖДУ ТЕКСТОВЕТЕ И ЕМОЦИИТЕ НАВЪЗРАЖДАНЕТО .................. 9
Светла Страшимирова
ЗА НУЖДАТА ОТ СОЦИОИСТОРИЧЕСКИ
ПСИХОАНАЛИЗ НА БЪЛГАРСКАТА КУЛТУРА:
ИЛИ СКРИТИТЕ ПОСЛАНИЯ НА ТВОРЧЕСТВОТО
НАРУМЯНАДАМЯНОВА.. аллаииииананнннннинненнннинвннннвичннаненеивинвннн 19
Елка Трайкова
НАУКАТА КАТО ЕМОЦИОНАЛНО ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВО................. 28
БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ-
ИНСТИТУЦИИ И ЛИЧНОСТИ
Иван Радев
„ПАИСИАНСКАТА“ ОБЩНОСТ В МОЛДОВА
И ВРЪЗКИТЕ Й С РИЛСКИЯ МАНАСТИР..ш.....щ.наннннннаноннннцвнцаннцанисвннана 37
Румяна Радкова
ЖИТИЕ И СТРАДАНИЕ
НА ВЪЗРОЖДЕНСКИЯ УЧИТЕЛСПАС ЗАФИРОВ... 50
Лиляна Минкова
КОНСТАНТИН ПЕТКОВИЧ - ПЪРВИЯТ
БЪЛГАРИН В ПЕТЕРБУРГСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ. лан 64
Марина Смольянинова
ЮРИЙ ВЕНЕЛИН И БОЛГАРИЯ.ииниинанннннннннннннннннннннннннннннненненненненннннннанн 77
Владко Мурдаров
ГЕОРГИ БЕНЕВ - ПЪРВИЯТ БЪЛГАРСКИ
ФИЛОЛОГ ОТ ВИЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ.алани 97
629
628 Сред текстовете и емоциите на българското Възраждане Съдържание