You are on page 1of 21

1

2
Sommaire
English
………………………………………………p.4

Français
………………………………………………p.12

3
Instruction Manual
Electric Patio Heater

Model:

GR2RT3 (EU PLUG) / GR2RT3-E (UK PLUG)

Please read these instructions carefully before using your new heater

Unpack the halogen heater making sure that all the items are present and that there are no
components left in the box and that the heater head is free from any packing material.

Using the detailed drawing follow the steps to assemble your halogen heater.

Do not connect the halogen heater to the electrical supply until all the assembly is complete.

Do not connect the halogen heater to the electrical supply if any of the components or the
power cord is damaged in any way.

If in doubt, contact your supplier.

4 EN
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall only

switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended
normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.

CAUTION — Some parts of this product can become very hot

and cause burns. Attention has to be given where children and vulnerable

people are present. This appliance can be used by children aged from 8 years and

above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of

experience and knowledge if they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall

not be made by children without supervision. When the power supply cord is damaged,

it must be replaced by authorized agent or other professional people to avoid danger.

Do not position immediately above or below an electrical socket.

WARNING : This heater is not equipped with a device to control

the room temperature. Do not use this heater in small rooms

when they are occupied by persons not capable of leaving the

room on their own, unless constant supervision is provided.

EN 5
IMPROTANT INSTRUCTIONS

When using this electric unit, basic safety precautions should be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

1. Mount the heater outside or in a large open area and well away from any
obstructions such as branches or where the heater is near any objects that can be
affected by heat, such as furniture, curtains or other inflammable objects (mini-
mum distance 1 meter).
2. Do not position immediately above or below an electrical socket.
3. The unit must be placed with the clearance of 180cm to the floor and 50cm to the
ceiling.
4. When the power supply cord is damaged, it must be replaced by authorized agent
or other professional people to avoid danger.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical. Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
7. Read ALL instructions before using this unit.
8. CAUTION: Risk of Electric Shock. DO NOT open or try to repair the heater
yourself.
9. This heater may get hot when in use. To avoid burns, DO NOT let bare skin
touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
10. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, paper, clothes,
and curtains at least 3 ft. from the front of the heater and keep them away from the
sides, top, and rear. DO NOT place towels or other objects on the heater.
11. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or the
disabled, or when the heater is left operating and unattended.
12. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction.
Children being supervised not to play with the appliance
13. DO NOT operate any heater with a damaged cord or after the heater malfunc-
tions, has been drooped or damaged in any manner. Return heater to authorized
service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
14. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. NEVER locate heater where it may fall into a bathtub or other
water container. To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water
or other liquids.
15. DO NOT touch the control panel or plug with a wet hand.

EN
6
16. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs,
runners or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will
not be tripped over.
17. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
18. To prevent a possible fire, DO NOT block the air intakes or exhaust in any
manner. DO NOT use on soft surfaces, like a bed, where openings may become
blocked.
19. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use in areas
where gasoline, paint, explosive and/or flammable liquids are used or stored. Keep
unit away from heated surfaces and open flames.
20. Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat
and cause a risk of fire.
21. To avoid fire or shock hazard, plug the unit directly into a 220-240V and 15A
electrical socket outlet.
22. To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet. Pull
firmly on plug, DO NOT unplug by pulling on the cord.
23. Always unplug the unit before moving or cleaning, or whenever the heater is
not in use.
24. Use only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons. The use of attachments not recommended or sold by unauthorized dealers
may cause hazards.
25. Always use on a dry, level surface. Use on ceiling only.
26. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this unit
with any solid-state speed control device.
27. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. Qualified personnel should perform all servicing only.
28. Connect to properly grounded outlets only.
29. Heater is not located immediately below a socket-outlet.
30. WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room
temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by
persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision
is provided.
31. The heater must not be located in front of a socket outlet.
32. SAVE THESE INSTRUCTIONS

EN 7
INSTRUCTIONS

A. The heater must be installed by a qualified electrician.

B. Place the heater on a firm, level ceiling surface, or on a strong rigid


support (such as strong wooden beams or metal rails etc.).

C. The Hook on the ceiling hanging the heater must be able to take a weight
3 or 4 times that of the heater itself.

D. Place the Hook A around the Ceiling Hook and clip on any Ring of the
Chain to adjust the height of the heater to the Floor.

E. The distance between the bottom of the heater to the Floor must be over
1.8m.

F. Plug the heater into a grounded 220-240V 50Hz 15A power socket.

G. Only operate the heater when it is in the upright position.

MINIMUM REQUIRED DISTANCES:

• 25cm from the side wall


• 50cm from the ceiling
• Installation height above 180cm

8 EN
Operating Instruction:

A. Plug the Patio Heater into a grounded 220-240V 50Hz power outlet

B. Only operate the heater when it is in the upright position. Our Electric
Patio Heater is equipped with three heat settings

C. The ON-OFF switch on the heater is used to control the power of the
heater.
Press the power switch on the heater when the plug had been connected.

A. REMOTE CONTROL OPERATIONS:


• To operate the LED light, press the top button of the
remote control.

• To operate heater, please press the remote-control button.


Press on the left side button for 900W, press on the
right-side button for 1200W. Both buttons are pressed for
2100W.

WANRING: The main power switch must be turned on to use the remote control

B. OPERATIONS OF ACTIVATING PRESS SWITCH:


If you lose your remote control, please touch the Activation Button to operate your
heater.

EN 9
1. Press the ON/OFF switch to activate the heater.
2. Touch the button once to operate the heater on medium (900W) power.
3. Touch the button twice to operate the heater on maximum (2100W)
power.
4. Touch the button three times to activate the LED light ambient lighting
without heat.
5. Touch the button four times to activate the LED light ambient lighting
and to operate the heater on maximum (2100W) power.
6. Touch the button five times to shut off the light and heat.

TECHNICAL SPECIFICATION

• Power supply 220-240V 50Hz


• Wattage max 2100w
• Net weight 4.0 kg
• Insulation class I.

CARE AND MAINTENANCE

• When disconnected from the electrical supply, clean the outside of the
patio heater with a damp cloth. Never use corrosive or solvent cleaners or immerse
in water.
• Any maintenance or repairs including replacing the halogen tube should
only be carried out by a qualified electrician or by a recommended service center.

10 EN
STORAGE
If the heater will not be used for a long period, store it in a cool, dry location when
not in use. To prevent dust and dirt build-up, use the original packaging to repack
the unit.

TROUBLE SHOOTING

If the heater will not operate, please check the following before seeking repair of service:

• Check if the power cord is plugged into an electrical outlet, if not plug in.
• Check if electricity to the main fuse is working.
• Make certain the power switches are turned on. If not, choose a setting

This symbol on the product or in the instructions means that your


electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its
life separately from your household waste. There are separate collection
systems for recycling in the EU. For more information please contact the
local authority or your retailer where you purchased the product.

IMPORTED BY : SAS GREADEN

ADRESS : 27 RUE DES FRERES LUMIERE


63100 CLERMONT FERRAND, FRANCE

PHONE : +33(0)4 73 27 85 73
FAX : +33(0)4 73 27 85 70

WWW.GREADEN.COM

EN 11
Manuel d’utilisation
Chauffage d’Extérieur Électrique

Modèle :

GR2RT3 (EU PLUG) / GR2RT3-E (UK PLUG)

Veuillez lire attentivement la notice avant d’installer et d’utiliser votre nouveau Chauffage
d’Extérieur Électrique.
Déballez le chauffage électrique afin de vérifier que toutes les pièces sont bien présentes et en
bon état.

Assurez-vous de tenir la tête chauffante à l’écart de tout matériaux d’emballage.

Servez-vous du dessin détaillé pour suivre les étapes d’assemblage du chauffage.

Ne pas connecter l’appareil à la prise électrique tant que le montage n’est pas complet.

Ne pas connecter l’appareil électrique si une des parties du cordon d’alimentation est endom-
magée.

En cas de doute merci de contacter votre revendeur.

12 FR
Les enfants de moins de 3 ans doivent être surveillés en permanence.

Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas autorisés à Allumer / éteindre l’appareil à condition
que ce dernier ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement prévue.
Et qu’ils aient été supervisés au préalable ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de manière sûre et qu’ils en comprennent les dangers impliqués.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler, nettoyer ou effectuer l’entretien
de l’appareil.

MISE EN GARDE — Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et caus-
er des brûlures. Une attention particulière doit être accordée aux enfants et aux personnes
vulnérables.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus

ainsi que des personnes avec des capacités ou le manque d’expérience et de connaissanc-
es physiques, sensorielles ou mentales réduites si elles ont été supervisées ou ont reçu les
instructions concernant l’utlisation de l’appareil d’une manière sûre et de comprendre les
dangers impliqués

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Le nettoyage et l’entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance

Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent au-
torisé ou une personne compétente pour éviter tout danger.

Ne pas placer la tête au-dessus ou en-dessous d’une prise électrique.

AVERTISSEMENT : le chauffage ne dispose pas de commande pour réguler la température


de la pièce. N’utilisez pas cet appareil dans des petites pièces lorsqu’elles sont occupées par
des personnes incapables de quitter la chambre par leur propre moyen, à moins qu’une
surveillance constante ne soit fournie.

FR 13
CONSIGNES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, des précautions élémentaires de
sécurité doivent être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
et de blessures, notamment :

1.Placez l’appareil de chauffage à l’extérieur ou dans un vaste espace ouvert, éloignée


de toute obstruction ou objets pouvant être affectés par la chaleur tels que des
branches, meubles, rideaux ou tout autres objets inflammables (distance minimale
de 1 mètre).
2.Ne pas placer la tête au-dessus ou en-dessous d’une prise électrique.
3.La distance entre le fond du chauffage et le sol doit être d’un minimum de 1,80 m
et d’au moins 50cm entre le chauffage et le plafond.
4.Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
agent habilité ou une personne compétente pour éviter tout danger.
5.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier
de l’autorisation, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité.
6.Surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7.Lire Attentivement l’ensemble des instructions avant tout utilisation de l’appareil.
8.ATTENTION : Risque de choc électrique. NE PAS ouvrir ou essayez de réparer
vous-même l’appareil.
9.Cet appareil de chauffage peut être extrêmement chaud lors de son utilisation.
Pour éviter tout risques de brûlures, NE PAS laisser la peau entrer en contact avec
les surfaces chaudes. S’il vous l’a été fourni, utilisez des poignées pour déplacer ce
radiateur.
10.Garder les matériaux combustibles, tels que meubles, oreillers, literie, papier,
vêtements et rideaux à au moins 1 m de distance à l’avant de l’appareil ainsi que
sur les côtés, le dessus et à l’arrière. NE PAS couvrir l’appareil de chauffage avec des
serviettes ou tout autres objets.
11.Une extrême prudence est nécessaire lorsque tout appareil de chauffage est
utilisé par ou à proximité des enfants ou de personnes handicapées, ou lorsque le
chauffage est en marche et laisse sans surveillance.
12.Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) ayant un handicap physique réduit. Sensorielles ou mentales, ou le manque
d’expériences et de connaissances, à moins qu’ils aient été supervisés ou que des in-
structions concernant l’utilisation de l’appareil leur a été fournis par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveilles afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa-
reil.
13.NE PAS faire fonctionner l’appareil de chauffage avec un cordon endommagé ou

14 FR
après un dysfonctionnement de celui-ci, ou après avoir été endommagé de quelque
façon que ce soit. Remettre le chauffage à un centre de service agréé pour examen,
réglage électrique ou mécanique et réparation.
14.Cet appareil de chauffage n’est pas destiné à une utilisation dans les salles de
bains, des buanderies et d’autres endroits intérieurs semblables. NE JAMAIS placer
le chauffage là où il peut tomber dans une baignoire ou tout autre récipient conte-
nant de l’eau. Pour se protéger contre les risques d’électrocutions, NE PAS immerger
dans l’eau ou tout autres liquide.
15.NE PAS toucher le panneau de contrôle ou brancher l’appareil avec les mains
mouillées.
16.NE PAS faire passer le cordon d’alimentation sous un tapis. NE PAS recouvrir
le cordon d’un tapis, tapis d’escalier ou tout autre revêtements similaires. Entrepos-
er le câble loin des zones à fortes fréquentation pour éviter que les personnes ne
trébuchent dessus.
17.NE PAS insérer ou laisser des objets étrangers pénétrer dans les orifices de
ventilation ou d’évacuation, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie, ou endommager le chauffage.
18.Pour éviter un incendie, NE PAS obstruer les entrées d’air ou d’évacuation en
aucune manière. NE PAS utiliser sur des surfaces molles, comme un lit ou les
ouvertures pourraient être bloquées.
19.Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes qui peuvent produire des
étincelles. NE PAS utiliser dans les zones ou de l’essence, de la peinture, des liquides
explosifs et / ou inflammables sont utilisés ou stockés. Gardez l’appareil loin des
surfaces chauffées et des flammes.
20.Evitez d’utiliser une rallonge car elle pourrait surchauffer et causer un risqué
d’incendie.
21.Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution veuillez connecter l’appareil
directement sur une prise terre répondant aux voltages suivant : 220-240V~15A
22.Pour débrancher le chauffage, appuyer le bouton OFF ensuite déconnecter
l’appareil. Tirer fermement sur la prise. NE PAS débrancher en tirant sur le câble
d’alimentation.
23.Toujours mettre l’appareil hors tension avant de le déplacer ou de le nettoyer ou
à chaque fois que l’appareil de chauffage n’est pas en cours d’utilisation.
24.Utiliser l’appareil uniquement pour un usage domestique destiné tel que décrit
dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou de graves blessures. L’utilisation
d’accessoires non recommandés ou vendus par des revendeurs non autorisés peut
entrainer des dommages.
25.Toujours manipuler l’appareil sur une surface sèche. Utilisez sur le plafond
uniquement.

FR 15
26.AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, NE
PAS utiliser cet appareil avec un dispositif de commande de vitesse à semi-conduc-
teurs.
27.NE PAS tenter de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques
de cet appareil. Cela annulera votre garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur. Uniquement une personne qualifiée doit
effectuer toutes les réparations.
28.Connecter correctement et uniquement à une prise de terre.
29.Le chauffage ne doit pas être place à proximité ou en dessous d’une prise.
30.AVERTISSEMENT : le de chauffage ne dispose pas de commande pour réguler
la température de la pièce. N’utilisez pas cet appareil dans des petites pièces lor-
squ’elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la chambre par leur
propre moyen, à moins qu’une surveillance constante ne soit fournie.
31.Le chauffage ne doit pas être place en face d’une prise.
32.Conserver ces instructions.

INSTRUCTIONS

H. Le chauffage doit être installé par un électricien habilité.

I. Placez le radiateur sur une surface de plafond ferme et plane, ou sur un


support rigide solide (poutres en bois ou rails métalliques, etc.).

J. Le crochet au plafond pour suspendre le chauffage doit être en mesure de


supporter une charge de 3 à 4 fois supérieur à celle de l’appareil lui-même.

K. Placer le crochet autour du crochet de plafond et un clip sur un anneau


de la chaine pour régler la hauteur du chauffage au sol.

L. La distance entre le fond du chauffage et le sol doit être de plus de 1,80m.

M. Le chauffage doit être connecté à une prise terre répondant aux tensions
fréquences appropriées (220-240V~50Hz/15A).

N. Uniquement faire fonctionner le chauffage lorsque celui-ci est en position


vertical.

16 FR
DISTANCES MINIMALES DE SÉCURITÉ:

• 25cm de la paroi latérale


• 50cm du plafond
• Hauteur d’installation au-dessus de 180cm

Mode d’emploi :

D. Connecter le chauffage électrique à une prise de terre (220-240V~50Hz)

E. Uniquement faire fonctionner le chauffage lorsque celui-ci est en position


vertical. Notre chauffage électrique est équipé de 3 modes de réglages.

F. L’interrupteur ON-OFF de l’appareil de chauffage est utilisé pour contrôler la


puissance du chauffage.

Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’appareil de chauffage lorsque la fiche


a bien été connectée

FR 17
A. MANIPULATION DE LA TÉLÉCOMMANDE:

• Pour actionner le voyant LED, appuyez sur le bouton du


haut de la télécommande.
• Pour utiliser le chauffage, appuyez sur le bouton de la
télécommande. Appuyez sur le bouton du côté gauche
pour 900W, appuyez sur le bouton du côté droit pour
1200W. Pressez les deux boutons pour 2100W.

AVERTISSEMENT : L’interrupteur principal doit être allumé pour utiliser la


télécommande.

Fonctionnement du commutateur d’activation :


En cas de perte de votre télécommande, appuyez sur le bouton d’activation situé sur
le chauffage pour le faire fonctionner

B. FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR D'ACTIVATION

18 FR
7. Appuyez sur l’interrupteur ON / OFF pour activer le chauffage.
8. Appuyez une fois sur le bouton pour faire fonctionner le réchauffeur sur une
puissance moyenne (900W)
9. Appuyez deux fois sur le bouton pour faire fonctionner le chauffage au
maximum (2100W).
10. Appuyez trois fois sur le bouton pour activer l’éclairage ambiant de la LED sans
chauffage.
11. Appuyez quatre fois sur le bouton pour activer l’éclairage ambiant de la lampe
LED et pour faire fonctionner le chauffage à une puissance maximale (2100W).
12. Appuyez cinq fois sur le bouton pour éteindre la lumière et le chauffage.

Spécifications Techniques

• Alimentation 220-240V~ 50Hz


• Puissance max 2100W
• Poids net 4.0 kg
• Isolation class I

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

• Lorsque l’appareil est débranché, nettoyer l’enveloppe extérieur du chauffage à


l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de nettoyant corrosive ou
de solvant. Ne jamais immerger le chauffage dans l’eau.

• Tout type de maintenance ou de réparation incluant le remplacement du tube


halogène doit être effectué par un électricien qualifié ou par un centre de service
qui vous aura été recommandé.

FR 19
STOCKAGE DE L’APPAREIL

Si l’appareil de chauffage ne doit pas être utilisé pendant une longue période, con-
servez-le dans un endroit frais et sec. Pour éviter l’accumulation de poussière et de
saleté, utilisez l’emballage d’origine pour protéger l’appareil.

DÉPANNAGE

Si le chauffage ne fonctionne pas, veuillez vérifier les points suivants avant de solliciter
une réparation du service

• Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique, sinon bran-
chez-le.
• Vérifier si l’électricité du fusible principal fonctionne
• Assurez-vous que les interrupteurs d’alimentation sont allumés. Sinon, choisissez un
réglage

Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre


équipement électrique et électronique doit être éliminé à la fin de sa vie
séparément de vos déchets ménagers. Il existe des systèmes de collecte
séparés pour le recyclage dans l’UE. Pour plus d’informations, veuillez
contacter l’autorité locale ou votre revendeur où vous avez acheté le
produit.

IMPORTÉ PAR : SAS GREADEN

ADRESSE : 27 RUE DES FRERES LUMIERE


63100 CLERMONT FERRAND, FRANCE

PHONE : +33(0)4 73 27 85 73
FAX : +33(0)4 73 27 85 70

WWW.GREADEN.COM

20 FR
SAS GREADEN TEL : +33(0)4 73 27 85 73
ADRESSE : 27 RUE DES FRERES LUMIERE FAX : +33(0)4 73 27 85 70
63100 CLERMONT FERRAND, FRANCE WWW.GREADEN.COM

21

You might also like