You are on page 1of 8

Визначення артефактів для

предметної області
Разработка и анализ требований
Бережанский агротехнический институт НУБиП
7 pag.

Document shared on https://www.docsity.com/ru/viznachennya-artefaktiv-dlya-predmetnoji-oblasti/9033418/


Downloaded by: katerina-bugaj (katerunabuhay@gmail.com)
Національний університет
біоресурсів і
природокористування України

Факультет інформаційних технологій


СПРИНТ 2 «Визначення артефактів для
предметної області»
Варіант 13 «Системи обробки тексту»

Виконав
Студент групи ІПЗ-21010б
Плетюк Роман

Київ 2022

Document shared on https://www.docsity.com/ru/viznachennya-artefaktiv-dlya-predmetnoji-oblasti/9033418/


Downloaded by: katerina-bugaj (katerunabuhay@gmail.com)
Мета: визначити артефакти для предметної області програмного продукту.
Задачі
1. Визначити список артефактів (міжнародних стандартів, технологічних
вимог та нормативних параметрів), що регламентують діяльність у
предметній області.
2. Створити посилання на знайдені нормативні документи (типовий
перелік літератури для технічної документації).
3. Скласти список вимог, які накладаються знайденими артефактами на
функціональність програмного продукту для обраної предметної
області.
4. Оформити звіт зі спринту.
Список артефактів
Визначаємо список артефактів. Для цього розглянемо міжнародні стандарти,
технологічні вимоги, що регламентують діяльність у предметній області
систем редагування тексту.
Технологічні вимоги до написання та оформлення текстових
документів:
1. Текстовий документ повинен бути виконаний за допомогою
комп’ютерного набору відповідно до стандарту про оформлення
документів з використанням комп’ютерних засобів друку. Документи
оформлюється на аркушах формату А4 (210 х 297 мм). Розміри полів:
верхнє, нижнє – 20 мм, ліве – 25 мм, праве – 15 мм. Для комп’ютерного
набору рекомендується: шрифт – Тіmes Nеw Rоman, 14 пт; для
елементів тексту (таблиць, приміток та ін.) допускається шрифт 12 п.,
інтервал – полуторна міжрядкова відстань, відступ зліва і справа – 0,
відступ першого рядка (абзацу) – 1,25 см.
2. Текстовий документ розділяють на частини (розділи). Частини
(розділи) за необхідності поділяють на підрозділи, а їх, у свою чергу,
на пункти і підпункти. У цьому випадку кожна з зазначених
структурних одиниць повинна включати не менше двох структурних
одиниць більш низького рівня. (Частини та їх підрозділи повинні мати
заголовки. Пункти і підпункти можуть не мати заголовків.)
3. Вимоги до оформлення рисунків:
 Текстова частина може містити ілюстрації у вигляді креслень,
ескізів, схем, графіків, діаграм, фотографій тощо. Всі ілюстрації
називають рисунками.
 Рисунки розміщують, як правило, на окремих аркушах.
Допускається розміщення на одному аркуші кількох рисунків, а
також розміщення невеликих рисунків безпосередньо в тексті.

Document shared on https://www.docsity.com/ru/viznachennya-artefaktiv-dlya-predmetnoji-oblasti/9033418/


Downloaded by: katerina-bugaj (katerunabuhay@gmail.com)
 Рисунки нумерують у межах кожної частини (розділу) двома
числами – номером частини, розділу або позначенням додатку і
порядковим номером рисунка – поділеними крапкою.
 На всі рисунки повинні бути посилання в тексті, наприклад, «...
наведено на рисунку 4.2».
 Кожний рисунок повинен мати найменування. Слово «Рисунок»,
його номер і найменування розміщують під рисунком і
розташовують таким чином: Рисунок 2.1 – Деталі приладу.
4. Вимоги до оформлення таблиць:
 Таблиці застосовують для кращої наочності, компактності тексту і
порівняння показників.
 Таблиці оформлюють, як правило, відповідно до рисунка 1.1.

Рисунок 1.1
5. Вимоги до оформлення формул та розрахунків:
 Формули і математичні рівняння, а також рівняння хімічних
реакцій, подаються у тексті окремим рядком, якщо інше не
передбачене встановленою схемою розрахунків. Переносити
формулу на наступний рядок допускається тільки на знаках
операцій, що виконуються, причому знак на початку наступного
рядка повторюється. При перенесенні формули на знаку множення
застосовується знак «×».
 Пояснення символів і числових коефіцієнтів, які входять у
формулу, якщо вони не були пояснені раніше в тексті, розміщують
безпосередньо під формулою або групою формул.
 Формули нумерують за необхідності в межах частини (розділу).
6. Мова документів:

Document shared on https://www.docsity.com/ru/viznachennya-artefaktiv-dlya-predmetnoji-oblasti/9033418/


Downloaded by: katerina-bugaj (katerunabuhay@gmail.com)
 Технічні регламенти та процедури оцінки відповідності
складаються українською мовою та у разі потреби мовою
відповідних міжнародних або регіональних організацій. Форма
сертифікатів відповідності та декларацій про відповідність
розробляється українською мовою і принаймні однією з
офіційних мов відповідних міжнародних або регіональних
організацій з оцінки відповідності, членом яких є Україна.
7. Посилання в тексті
 У тексті документа повинні бути посилання на всі рисунки та
таблиці, а також на всі джерела з «Переліку посилань». При
цьому:посилання в тексті на джерела слід зазначати порядковим
номером за «Переліком посилань», виділеним двома
квадратними дужками, наприклад, […] у роботах [1–7] […]
 при посиланнях на розділи, підрозділи, пункти, рисунки, таблиці,
формули, додатки зазначають їхні номери.
Державні стандарти оформлення текстових документів:
1. Пунктом 7.7 ДСТУ 4163:2020 визначені нові розміри відступів від
лівого поля документів. Для: абзаців у тексті – 10 мм (замість 12,5 мм);
реквізиту «Адресат» - 90 мм ( замість 92 мм); реквізиту «Гриф
затвердження документа» та «Гриф обмеження доступу до документа»
- 100 мм (замість 104 мм).
2. Пунктом 5.27 ДСТУ 4163:2020 визначено, що у відомостях про
виконавця документа варто зазначати як прізвище, так і власне ім’я
виконавця документа та номер його службового телефону.
3. Пунктами 5.10 та 5.11 ДСТУ 4163:2020 передбачено особливості
оформлення реквізитів «Дата» та «Реєстраційний індекс». У разі
застосування інформаційних (автоматизованих) систем організації
діловодства допустимо проставляти як дату реєстрації, так і
реєстраційний індекс документа у складі штрих-коду або QR-коду, що
створюється засобами цієї системи, згідно з постановою Кабінету
Міністрів України. Штрих-код проставляють у центрі нижнього поля
першої сторінки документа, QR-код (21 мм × 21 мм) — у нижньому
лівому куті першої сторінки документа.
4. ДСТУ ГОСТ 7.1:2006. Система стандартів з інформації, бібліотечної та
видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис.
Загальні вимоги та правила складання / Нац. стандарт України. – Вид.
офіц. – [Чинний від 2007-07-01]. – Київ : Держспоживстандарт України,
2007. – 47 с. Це регламентуючий документ для оформлення
бібліографічних списків, списків використаної літератури, списків
літератури в наукових роботах тощо.

Document shared on https://www.docsity.com/ru/viznachennya-artefaktiv-dlya-predmetnoji-oblasti/9033418/


Downloaded by: katerina-bugaj (katerunabuhay@gmail.com)
5. ДСТУ 8302:2015. Інформація та документація. Бібліографічне
посилання. Загальні положення та правила складання / Нац. стандарт
України. – Вид. офіц. – [Уведено вперше ; чинний від 2016-07-01]. –
Київ : ДП «УкрНДНЦ», 2016. – 17 с.
Посилання на знайдені нормативні документи
Список документів у яких зазначаються міжнародні стандарти, технологічні
вимоги та нормативні параметри, що регламентують діяльність у предметній
області сисем обробки тексту:
1. З А К О Н У К Р А Ї Н И «Про технічні регламенти та процедури
оцінки відповідності»;
2. Закон України «Про стандартизацію» від 05 червня 2014 року № 1315-
VII;
3. Закон України «Про електронні документи та електронний
документообіг» від 22 травня 2003 року № 851-15;
4. ДСТУ 3814:2013 Інформація та документація. Видання. Міжнародна
стандартна нумерація книг ДСТУ 4515:2006 Інформація та
документація. Видання. Міжнародна стандартна нумерація серіальних
видань (ISO 3297:1998, NEQ);
5. Стандарт установи ДДТУ. URL: http://www.dstu.dp.ua/uni/downloads/4-
d.pdf
6. В. Земцева; Ю. П оліщ ук, канд. фіз.-мат. наук; Р. С анченко, канд.
техн. наук; Л. Ш рамко; А. Я м чук (науковий керівник), ЗВІТИ У
СФЕРІ НАУКИ І ТЕХНІКИ Структура та правила оформлювання.
URL: http://pma.fpm.kpi.ua/sites/default/files/3659_3008-2015.pdf
7. А. Стогній, чл.кор. НАН України (керівник розробки); Н. Шокол; О.
Крючко; М. Єрмошенко, др екон. наук; Г. Крайчинська; Ю. Поліщук,
канд. техн. наук; А. Сумарєв, ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ДОКУМЕНТАЦІЯ, ЗВІТИ У СФЕРІ НАУКИ І ТЕХНІКИ Структура і
правила оформлення, URL:
https://www.dnu.dp.ua/docs/ndc/standarts/DSTU_3008-95.pdf
Список вимог
У «Законі України «Про стандартизацію від 05.06.2014 р. № 1315-VII»
зазначено, що «Національні стандарти застосовуються на добровільній
основі, крім випадків, якщо обов’язковість їх застосування встановлена
нормативно-правовими актами».
Також з 01.09.2021 року юрособам треба оформляти службові документи
саме згідно з ДСТУ 4163:2020, чия дія поширюється на державні органи,
органи місцевого самоврядування, установи, підприємства, організації та

Document shared on https://www.docsity.com/ru/viznachennya-artefaktiv-dlya-predmetnoji-oblasti/9033418/


Downloaded by: katerina-bugaj (katerunabuhay@gmail.com)
інших юридичних осіб незалежно від їхнього функціонально– цільового
призначення, рівня і масштабу діяльності та форми власності.
Тому розглянемо вимоги, які накладаються знайденими артефактами на
функціональність програмного продукту для систем обробки тексту.
Тип вимоги
Вимога Опис вимоги (функціональна/
нефункціональна)
Можливість створення Це основна вимога до Функціональна
та збереження текстових редакторів, без
текстового документа якої неможливі подальші
операції над документом
Можливість введення Це основна вимога до Функціональна
тексту та його текстових редакторів, без
форматування якої неможливі подальші
операції над документом
Наявність форматів Основний формат Нефункціональна
регламентованих оформлення текстових
міжнародними та документів – А4, тому його
державними наявність це обов’язкова
стандартами вимога до систем обробки
текстів.
Можливість змінювати Розміри полів залежать від Функціональна
розміри полів текстового типу документу, тому
документа можливість їх зміни є
обов’язковою вимогою
Можливість зміни Є певні стандарти для Функціональна
розміру, шрифту тексту, розміру, шрифту тексту,
інтервалів та відступів інтервалів чи відступів, тому
система повинна надавати
можливість їх змінювати.
Надати можливість При створенні текстових Функціональна
структурного поділу документів виникає потреба
текстового документу розділяти його на певні
частини: розділи, підрозділи,
пункти. Саме така вимога
дозволить це зробити
Можливість створення Дуже потрібна вимога для Функціональна
змісту більш швидкої орієнтації в
документі
Можливість вставлення і При створенні текстових Функціональна
редагування рисунків, документів виникає потреба
таблиць та формул вставки графічних об’єктів,
таблиць та математичних

Document shared on https://www.docsity.com/ru/viznachennya-artefaktiv-dlya-predmetnoji-oblasti/9033418/


Downloaded by: katerina-bugaj (katerunabuhay@gmail.com)
виразів, тому така вимога
досить корисна для того щоб
правильно оформити
документ
Можливість змінювати За стандартами документ Функціональна
мову введення створюється державною
мовою, але інколи існує
потреба деякі елементи
писати міжнародною мовою
чи якоюсь конкретною
Надати можливість Вимога потрібна для Функціональна
створювати перехресні оформлення списку
посилання використаних джерел

Висновок: визначаючи артефакти для предметної області систем обробки


тексту, було розглянуто міжнародні стандарти, технологічні вимоги та
нормативні параметри щодо оформлення текстових документів. Створив
посилання на знайдені нормативні документи. А також склав список вимог,
які накладаються знайденими артефактами на функціональність програмного
продукту для системи обробки тексту.

Document shared on https://www.docsity.com/ru/viznachennya-artefaktiv-dlya-predmetnoji-oblasti/9033418/


Downloaded by: katerina-bugaj (katerunabuhay@gmail.com)

You might also like