You are on page 1of 80

歡迎選用渣打銀行服務

渣打銀行誠意歡迎您選用本行的賬戶服務。

開戶文件
這份開戶資料包括所有必須填寫的表格以及文件檢查清單,以協助您完成開戶要求。

請注意,我們要求您提交的文件 (見檢查清單) 是根據本地法律規例及/或國際標準必須提交的文件。

有關文件不但有助本行遵循「認識客戶」政策,而且是全球共同打擊清洗黑錢、恐怖份子集資及詐騙活動的重要
一環。

敬請體諒和配合上述規定,提供所需的文件。謝謝您所付出的時間和精神。

本行再次歡迎您選用我們的服務。如對這份開戶資料有任何疑問,請聯絡您的客戶經理或親臨任何一間分行查詢。

渣打銀行 – 於亞洲、非洲及中東節節領先
渣打銀行在亞太區、南亞、中東、非洲、英國和美洲擁有龐大的全球網絡,在70個國家/地區設有超過1,750間分行。
渣打銀行是全球最具規模的國際銀行之一,在世界各地僱用115個不同國籍共75,000名以上的員工。 AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

渣打銀行提供商貿融資、現金管理、借貸、證券服務、外匯、債務資本市場及企業融資等服務,在增長市場經驗
悠久,銳意成為客戶的首選夥伴,結合對當地的深入認識和全球的雄厚實力,提供一系列創新產品。

由渣打銀行 (香港) 有限公司刊發

Page 1 of 12
Account Opening Form (Hong Kong) 戶口開戶表格(香港)
To : Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited (“Bank”)
致 : 渣打銀行 (香港) 有限公司 「 ( 銀行」)
Please complete in BLOCK LETTERS and “ ” or “X” where applicable. 請以英文大楷填寫,並在適用處加「 」或「 X 」號。

Applicant’s Particulars 申請客戶資料


(Insert FULL legal name exactly as it appears in the Constitutional Documents)
客戶名稱 (需與組成文件所示之法定名稱全名相同)
Name In English (“Client”)
英文名稱
Name In Chinese (「客戶」)
中文名稱
Business Registration Certificate Number Certificate of Incorporation Number
商業登記證號碼 公司註冊證書號碼
Other Type of Certificate (if any) Number of the other Type of Certificate (if any)
其他證明書 (如有) 其他證明書號碼 (如有)
Contact Person
聯絡人姓名
Contact Person Business Email Address
聯絡人商用電郵地址
Correspondence Address
通訊地址

Telephone* Fax (if any)


電話號碼* 傳真號碼 (如有)
( )-( )-( ) ( )

* If telephone number is an international number, kindly include country code, area code and then telephone number.
如電話號碼為國際號碼,請順序填寫國家號碼、地區號碼及電話號碼。

Business Activities 業務活動


Manufacturing Finance Import/Export Services Trading
製造 金融 進/出口 服務 貿易
Retailing Consultancy Wholesaling Commission Agency
零售 顧問 批發 佣金代理
Others (Please specify)
其他 (請註明)
Commodities Handled
(Please specify)
經營商品/服務 (請註明)
AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

Investment for Own Business Properties Securities Others (Please specify)


業務性投資 地產 證券 其他 (請註明)

Provide Investment Services to other parties Properties Securities Others (Please specify)
為其他人士提供投資服務 地產 證券 其他 (請註明)

Holding Company 1. Nature of Business of the Group


控股公司 集團業務性質
2. Group Name (if any)
集團名稱 (如有)

Reason(s) for setting up account in Hong Kong


(only applicable for company not registered in Hong Kong)
在香港開設戶口的理由 (如公司非在香港註冊)
Place(s) of our major overseas branches or subsidiaries (if any)
主要海外分支或附屬公司之所在地區 (如有)

Page 2 of 12
Individual Beneficial Owner * Information 個人實益擁有人* 資料

1. Name Nationality
姓名 國籍
HKID No./Passport No. Gender (Optional) Male Female
香港永久性居民身份證/護照號碼 性別 (附加資料) 男 女

2. Name Nationality
姓名 國籍
HKID No./Passport No. Gender (Optional) Male Female
香港永久性居民身份證/護照號碼 性別 (附加資料) 男 女

3. Name Nationality
姓名 國籍
HKID No./Passport No. Gender (Optional) Male Female
香港永久性居民身份證/護照號碼 性別 (附加資料) 男 女

4. Name Nationality
姓名 國籍
HKID No./Passport No. Gender (Optional) Male Female
香港永久性居民身份證/護照號碼 性別 (附加資料) 男 女

5. Name Nationality
姓名 國籍
HKID No./Passport No. Gender (Optional) Male Female
香港永久性居民身份證/護照號碼 性別 (附加資料) 男 女

* “Beneficial owner” means an individual who: *「實益擁有人」是指符合以下說明的個人:


1. owns or controls, directly or indirectly, not less than 10% of the issued share capital or the capital or the profits of the company; or
直接或間接地擁有或控制該公司已發行股本或資本或利潤的不少於10%;或
2. is directly or indirectly, entitled to exercise or control the exercise of not less than 10% of the voting rights of the company; or
直接或間接地有權行使該公司的投票權的不少於10%,或支配該比重的投票權的行使;或
3. exercises ultimate control over the management of the company; or 行使對該公司的管理最終的控制權;或
4. if the company is acting on behalf of another person, means the other person. 如該公司是代表另一人行事,指該另一人。

Account Currency Ownership For Bank Use Only Referral SoURCe:W-in/CCC/DN/RM


Type 貨幣 (“ ” one box only) Customer SoURCe Code: CSP Name:
戶口類別 擁有權 ARM code: CRM code (if any):
(“ ”請選一欄) Local ISIC code: Global ISIC code:

Account Number Sub Product Fund


Code Ownership
HKD 港幣
Depositor(s)’s
USD 美元 own right
CNY 人民幣 以本身權益持有
Statement
Savings Others Client Account
月結單儲蓄 其他 客戶賬戶

Trust Account
信託賬戶
AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

Depositor(s)’s
HKD 港幣 own right
以本身權益持有
Current
Account USD 美元 Client Account
往來戶口 客戶賬戶

CNY 人民幣 Trust Account


信託賬戶

HKD 港幣
Depositor(s)’s
USD 美元 own right
CNY 人民幣 以本身權益持有
Others Client Account
其他 客戶賬戶
Trust Account
信託賬戶

Depositor(s)’s own right – account holder(s) hold(s) the deposit in his/her/its/their own right. 賬戶內之存款由存款人以本身權益持有。
Client Account – depositor(s) hold(s) the deposit in the account for client(s). 「客戶賬戶」指賬戶內所有存款均為存款人以客戶賬戶為客戶持有存款。
Trust Account – depositor(s) hold(s) the deposit for a trust(s). 「信託賬戶」指戶口內所有存款均為存款人為信託所持有。

Page 3 of 12
Statement Frequency 戶口結單
Account Statement is to be sent monthly and commencement date to be arranged by the Bank, unless specified below.
戶口結單將按月寄出,開始日期由銀行安排,在下面列明者除外。

Other Frequency: Daily Weekly Quarterly


其他次數: 每日一次 每週一次 每季一次

Consolidated Statement 綜合月結單


Please arrange to include all account(s) applied hereunder into the Consolidated Statement issued in accordance with and
subject to the prevailing version of the terms and conditions applicable to this service and such other terms and conditions
applicable to this service as may be issued, varied, amended or replaced by the Bank from time to time.
請將在此申請的戶口列入本公司之綜合月結單,並遵守日後所有有關綜合月結單之本行可能不時開設、變更、修改或取代之條款及細則。

Details of Cheques Required 支票細則

Bearer Order Crossed Uncrossed


來人支票 抬頭人 劃線 無劃線

Banking Channel Services 銀行業務服務


For accessing and operating any accounts successfully opened with the Bank in the name of the Client, I/we would like to apply
for the following service(s) and hereby request the Bank to provide each of the designated person(s) as indicated under the
Schedules to the Mandate attached to this Account Opening Form for accessing and operating such service(s):-
本人/吾等特此請求貴行為以開戶表格所有本委託書附表所示的授權人提供以下服務,以作日後獲取及運用任何成功開納之戶口及有關服務:-

Phone Banking Services 電話銀行服務


Each designated person under Schedule 1 to the Mandate will be provided with the Phone Banking Services together
with a Business Phone Banking Number and Tele-electronic Identification Number (TIN) for accessing and operating
Remarks the services singly, if not otherwise specified in that Schedule. Client will be held fully liable for all losses/costs due to
備註 any loss of the TIN.
如沒有在本委託書附表說明,本行將會為所有本委託書附表一部所示的授權人個別地提供電話銀行服務連同「商業電話銀行服務
號碼」及「電子理財私人密碼」以獲取及運用有關服務,一切因遺失「電子理財私人密碼」所引致之損失或費用由客戶負責。

Straight2bank 綜合網上銀行服務
1. Straight2Bank is a fully integrated internet banking service for managing all the Client’s cash transaction, hedging
and information needs as necessary. It offers a customisable suite of online tools that enables the Client to have
efficient cash management, including to enquire the Client’s account balance and transaction history online, submit
payment instruction (for transfer of funds between Client’s own accounts, local bank transfer (CHATS/RTGS), outward
telegraphic transfer, cashier’s order issuance) and payroll instruction through the Payment and Payroll services
(if applicable) online, and send email notification to beneficiary through the email beneficiary advising services.
Straight2Bank綜合網上銀行系統是一個綜合網上銀行服務,讓客戶管理現金交易、進行投資及提供所需資訊 (如需要),是
一項切合客戶業務需要的網上平台,讓客戶更有效管理資金、網上查詢戶口結餘、交易記錄、提交付款指示 (客戶戶口與本地
銀行間之網上轉賬 (CHATS/RTGS)、對外電匯、發出本票) 及透過付款及支薪服務提交支薪指示 (如適用) 及透過付款電郵
通知服務發送電郵通知至受益人。
Remarks 2. Each designated person under the Schedules to the Mandate is required to download, register and activate the Straight2Bank
備註
Mobile and/or will be provided with a VASCO token for accessing and operating the Straight2Bank Services:-
每名委託書附表下的授權人須下載,登記並啟動Straight2Bank手機應用程式及/或將獲提供VASCO解碼器以獲取及運用
有關Straight2Bank綜合網上銀行系統服務:-
• Each designated person under Schedule 1 to the Mandate will be provided with full access and operation as
Primary User of the Straight2Bank services. Primary User is authorized to access, operate and give instructions to
the Bank from time to time and bind the Client accordingly without further obtaining its consent.
每名委託書附表一部下的授權人將獲取及使用與首要使用者同樣全面的Straight2Bank綜合網上銀行系統服務。首要使用
者獲授權不時取得、運用及向本行發出指示,並在無需取得客戶的進一步同意下對其具有約束力。
• Each designated person under Schedule 2 to the Mandate will be provided with the operator function and authorised
to have access to Client’s accounts and prepare instructions, view, print and download report from time to time.
每名委託書附表乙部下的授權人將不時獲取輸入指示、檢視、列印及下載報告。

International Trade Account Banking Plan 貿易「盈」商戶口理財計劃


AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

1. International Trade Account Banking Plan (“ITA”) contains application of a current/savings account and a trade
account which will be linked together for managing the Client’s cash and trade services.
Remarks 貿易「盈」商戶口理財計劃是一個綜合戶口結合往來/儲蓄戶口及貿易戶口處理現金管理及商貿交易。
備註
2. ITA will be terminated automatically if customer has successfully applied any other trade facility.
如果客戶成功授予任何其他的貿易融資,貿易「盈」商戶口的銀行計劃將被終止。

Payment eAdvice for RTGS, BT and TT 即時支付結算系統(RTGS)


、同一系統轉賬(BT)及電匯(TT)的電郵通知書
Going forward, the Bank will only provide e-Advice for RTGS, BT* and TT transactions. e-Advice service requires pre-registration.
The Client must register with the Bank by submitting the payment e-Advice service setup form. Upon successful registration, the
Client will receive transaction e-Advice through email.
日後本行將只提供電郵通知書予即時支付結算系統(RTGS)、同一系統轉賬(BT)*及電匯(TT)支付服務。電郵通知書服務需要預先註冊。
如欲申請電郵通知書服務,客戶必須提交電郵通知書服務設定表格以向本行登記。成功登記後,客戶將透過電子郵件收到交易通知書。
* In respect of BT transactions, e-Advice will only be available for debit transactions. No e-Advice will be available for BT credit transactions.
* BT電子通知書服務僅適用於扣帳交易。電子通知書服務不適用於BT收帳交易。

Deposit Protection Scheme in Hong Kong 香港存款保障計劃


Deposit in the Account(s) applied hereunder is (are) deposit(s) qualified for protection under the Deposit Protection Scheme in
Hong Kong. However, a time deposit with a tenor exceeding 5 years will NOT be protected under the Scheme.
在此申請的戶口內的存款是符合香港的存款保障計劃保障資格的存款。但年期超過5年的定期存款將不受該計劃保障。

Page 4 of 12
Declaration 聲明
By signing this application: 閣下簽署本申請表,即表示:
• I/We apply to open the above account(s) with the Bank. I/We • 本人/吾等申請於銀行開設上述戶口。本人/吾等謹此
聲明:本人/吾等在本申請表及任何其他由本人/吾等
represent that the information provided by me/us in this form and in
提供予銀行的文件中所提供的資料均屬真實,準確及
any other document(s) provided by me/us to the Bank is true, accurate
and complete;
• I/We acknowledge that the Bank may decline my/our application 完整;
without providing any reason in which event no contractual • 本人/吾等承認銀行可拒絕本人/吾等的申請而毋須
relationship will arise between the Bank and me/us; 提供任何理由,而在該情況下,銀行與本人/吾等之間
• I/We acknowledge that I/we have read and understood the 不會產生任何合約關係;
following terms and conditions and agree to be bound by them: • 本人/吾等承認,本人/吾等已閱讀及明白以下條款及
細則及同意受其約束:
• the Bank’s prevailing General Banking Terms and Conditions,
• 銀行現行的一般銀行業務條款及細則,賬戶細則
Conditions for Accounts, applicable Local Supplement, the terms
contained in this form, S2B Pricing Schedule (if I/we apply) and
the relevant service charges booklet / leaflet, which have all been 適用的地區附件,本表格所載之條款,綜合網上
made available to me/us at any of the Bank’s Business Banking 銀行服務收費表(如本人/吾等申請)及其他相關之
Centres and/or website at 服務收費表,本人/吾等可於本行任何中小企業理財
https://www.sc.com/hk/business/terms-and-conditions/; 分行索取及/或於本行網站https://www.sc.com/
• I/we further agree to be bound by them in connection with any and hk/business/terms-and-conditions/下載有關的
all other accounts opened by me/us with the Bank; 條款及細則;
• I/we further agree to be bound by any additional terms and • 並同意就本人/吾等在銀行開設的所有戶口均受上述
conditions governing any facilities, products and/or services offered 條款及附件約束;
• 本人/吾等進一步同意就本人/吾等不時申請及/或
by the Bank as I/we may apply for and/or utilise from time to time;
使用銀行提供的任何融資安排,產品及/或服務均受
• if I/we apply for a Renminbi account, I/we confirm that I/we fully
understand the risks and consequences of investing in Renminbi and
agree to bear all such risks and consequences of Renminbi account, 任何有關的附加條款及細則所約束;
including the application for such an account:- • 本人/吾等如果是申請人民幣戶口,本人/吾等則確認
閣下完全明白有關投資人民幣的風險及後果及同意
Risk disclosure statement on Renminbi services:
承擔此申請的所有有關人民幣戶口的風險及後果;
• Renminbi (“RMB”) exchange rate, like any other currency, is
人民幣服務有關風險聲明:
affected by a wide range of factors and is subject to fluctuations.
Such fluctuations may result in gains and losses in the event that
the customer subsequently converts RMB to another currency • 人民幣匯率,如同其他貨幣一樣,有機會受廣泛
(including Hong Kong dollars); and 因素影響而導致波動。客戶於兌換人民幣至其他
• RMB is currently not freely convertible and conversion of RMB 貨幣(包括港幣)時,將可能受匯率波動而帶來利潤
或損失;及
through banks in Hong Kong is subject to restrictions specified
by the Bank and regulatory requirements applicable from time
to time. The actual conversion arrangement will depend on the • 人民幣現時並非自由兌換的貨幣;同時透過香港
restrictions prevailing at the relevant time; 銀行兌換人民幣須不時受本行所定或監管要求
• if I/we apply for Phone Banking Services, I/we confirm that I/we fully 限制。實際的兌換安排須依據當時的限制而定;
understand the Terms and Conditions for Tele-electronic Banking • 本人/吾等如果申請電話銀行服務,本人/吾等則確認
本人/吾等完全明白有關電子理財服務之條款及細則並
Services and agree to be bound by them;
• if I/we apply for International Trade Account Banking Plan, I/we
confirm that I/we fully understand the International Trade Account 同意受其約束;
Terms and Conditions and agree to be bound by them; • 本人/吾等如果申請貿易「盈」商戶口理財計劃,本人/
• if I/we give instructions to the Bank via any of the Banking Channels 吾等則確認本人/吾等完全明白貿易「盈」商戶口之條款
Service or telex, telephone, internet or any necessary form of 及細則服務並同意受其約束;
electronic communication (“electronic means”), I/we understand that • 本人/吾等如果申請銀行業務服務,本人/吾等則確認
本人/吾等完全明白本申請表 (或本申請表中的委託書
each designated person(s) as indicated in this form (or the Schedules
to the Mandate within this Account Opening Pack) will be acting on
my/our instructions via such Banking Channels Services or electronic 附表) 之所示的授權人可按照不時獲授權處理本人/
means for accessing such Services and operating any and all of the 吾等在貴行開立的賬戶就任何目的不時透過或看來是
relevant account(s) opened by me/us. 透過電報、電話或任何電子通訊方式 “ ( 電子通訊方式”)
I/We further acknowledge that the risks of such instructions or 向貴行發出的任何指示或通知行事。
communication being given by person(s) purporting to be such 本人/吾等進一步承認:可能有人自稱授權人而向貴行
designated person(s) shall be borne by me/us and the Bank will not 發出上述指示或通知,此等風險概電本人/吾等承擔。
貴行如真誠行事,則無須為任何因此而產生之損失或
be liable for any losses or damages arising provided the Bank acts in
good faith; and
損害負任何責任;及
a) The Bank is authorised to record the telephone conversations
between me/us/such designated person(s) and the Bank, in writing a) 授權貴行以書面、錄音帶或貴行不時決定的其他
or by tape or other means as the Bank may determine, and the 方式記錄本人/吾等/所示的授權人與貴行在電話中
Bank’s records shall be conclusive and binding on me/us. The Bank 的談話,而貴行的記錄具決定性,且對本人/吾等具
約束力。在貴行認為適當的期限結束後,貴行可處置
AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

may dispose of or erase such records or tapes after the expiration of


該等書面記錄及抹去錄音帶上之錄音;
such period as the Bank sees fits;
b) The Bank may require the above instructions or communication to
contain an identification code or test as it specifies from time to time; b) 貴行可要求上述指示或通知載有貴行不時指定的
c) The Bank may, under circumstances as it sees fit, require from me/us 識別代碼或鑒定裝置;
confirmation of any of the above instructions or communication in c) 在貴行決定的某些情況下,貴行在按上述指示式
such form as the Bank may specify before acting on the same; 通知行事前,可要求本人/吾等以貴行指定的方式
確認指示或通知;
d) The Bank may refuse to act on any of the above instructions or
communication in the absence of any code, test or confirmation
specified by the Bank pursuant to paragraph (b) or (c) above d) 如上述指示或通知並未載有貴行根據上述(b)款指定
(in which event the Bank shall have the absolute discretion 的代碼或裝置,或並未依照貴行根據上述(c)款指定
to determine the disposal of the relevant instruction or 的方式獲得確認,貴行可拒絕按該等指示或通知行
communication), without responsibility or liability on the Bank’s part 事 (在此情況下貴行有絕對酌情權決定如何處置有關
(except where there has been negligence on its part) for any such 指示或通知)。貴行無須為拒絕或因此延遲行事而
負任何責任,除非貴行有疏忽的情況;
refusal or delay in acting as a result;
e) The Bank will not be liable for any failure or delay in acting on any
of the above instructions or communication by reason of any cause e) 對於因貴行無法控制的任何原因 (包括但不限於
beyond its control, including (without limitation) any breakdown or 傳送或通訊設施因任何原因損壞或失效,或因任何
failure of transmission or communication facilities 其他原因導致傳送或通訊例無法進行或發生延誤或
錯誤),致使貴行未能或延遲按上述指示或通知
行事,貴行無須負任何責任;以及對於貴行依照
上述任何指示或通知行事而直接或間接引起之所有

Page 5 of 12
for whatsoever reason, or breakdown of or delay or error in 索賠、法律行動、法律責任、損失及開支 (包括法律費
transmission or communication for any other reason; and (if there 用),本人/吾等 (如屬二人或以上,則共同及個別) 在
貴行要求時即會向貴行作出全面的賠償,但因
are two or more of us, jointly and severally) I/we fully indemnify the
貴行疏忽而引致者除外;
Bank upon its demand against all claims, proceedings, liabilities,
losses and expenses (including legal costs) resulting directly or
indirectly from the Bank’s acting on any of the above instructions f) 在不局限本人/吾等於貴行協議同意提供的彌償保證
or communication, except where the same is caused by gross 的情況下,如貴行要求,本人/吾等亦會即時向貴行
negligence on its part; 作出全面彌償並支付貴行因按照 (或拒絕或延遲
f) Without limiting the indemnities I/we agree to provide under the 按照) 任何上述指示或通訊行事而合理產生的任何
損失 (因貴行疏忽而引致者除外)。
banking agreement, I/we will also fully indemnify against and
pay the Bank on demand for any loss it incurs from acting on or
refusing or delaying in acting on any of the above instructions or 有關透過電子途徑或電子銀行服務發出資金轉賬至
communication, except where the same is caused by negligence on 第三者戶口的指示之風險披露聲明:
• 透過電子途徑或電子銀行服務(包括互聯網和
the Bank’s part.
Payment instruction through Electronic Channels or
Tele-electronic Banking Services Risk Disclosure Statement: 電子郵件)發出付款指示,基於無法預計的情況,
包括但不限於未經授權人士自稱為本人/吾等
發出指示的情況或電子訊息傳送出現阻塞或任何
• Payment instruction through electronic channels or
tele-electronic banking services (including the internet and
electronic mail) may not be a completely reliable or secured 其他原因,並不是完全可靠或安全的通訊方式,
method of communication due to unpredictable situations, 而上述的情況是本人/吾等和貴行無法控制的。
including but not limited to circumstance where the instruction 由此可能引發以下情況:貴行合理地相信某項
is given by an unauthorised person purporting to be me/us 虛假的付款指示是本人/吾等的真實指示或某項
付款指示的執行出現延誤或本人/吾等與貴行之
or electronic message transmission congestion or any other
reasons and such unreliability is beyond the control of me/us
and the Bank. This may give rise to occasions where the Bank 間任何通訊產生誤解或錯誤。
reasonably believes that a fraudulent payment instruction • 透過非電子途徑發出付款指示有別於透過電子
is a genuine instruction executed by me/us or execution of a 途徑發出付款指示。本人/吾等透過電子途徑遞交
payment instruction is delayed or misunderstanding or error in 付款指示的同時,即表示本人/吾等認知會承受
可能發生無法預計情況的風險,包括潛在的詐騙
any communication between me/us and the Bank occurs.
• Payment instruction given via non-electronic channels is
different from that through electronic channels. When I/we 風險。
submit payment instruction through electronic channels, I/we • 本人/吾等進一步明白若一般銀行業務條款及細則跟
acknowledge that I/we will be exposed to risks associated with 任何特定的條款適用於由銀行不時提供與客戶的任何
unpredictable situations including potential fraud risk. 產品或服務有任何歧異 「 ( 產品條款」),就所有目的而
• I/We further understand that in the event of any inconsistency 言概以產品條款版本為準。本人/吾等進一步明白若
一般銀行業務條款及細則跟產品條款及銀行提供與
between the General Banking Terms and Conditions and any specific
terms that apply to any products or services made available to me/
us by the Bank from time to time (“product terms”), the product terms 客戶的確認指示有任何歧異,就以確認指示版本為準。
prevail. I/We further understand that in the event of any inconsistency 詳情請參照一般銀行業務條款及細則。
between the General Banking Terms and Conditions and product • 本人/吾等進一步明白及確認銀行有權隨時更改服務
terms on one hand, and any confirmation provided by the Bank to me/ 內容而不作事前通知。
本人/吾等確認本人/吾等在遞交此申請表前已拿取、
us that the use of such products or services is approved by the Bank on
the other, such confirmation prevails. For details, please refer to the •
General Banking Terms and Conditions. 閱讀及明白銀行現行之【關於《個人資料(私隱)條例》
• I/We further understand and acknowledge that the Bank may change 及《個人信貸資料務實守則》致客戶及其他個別人士的
the scope of services from time to time without prior notice.
• I/We acknowledge that I/we have received, read and understood 通知】 (「通知」)
;本人/吾等同意所有本人/吾等在
the Bank’s prevailing version of the Notice to Customers and Other 申請前,申請期間和申請後都不時向銀行提供的個人
Individuals relating to the Personal Data (Privacy) Ordinance and 資料(包括如申請人為公司,因公司的任何申請而向
Code of Practice on Consumer Credit Data (“Notice”) prior to my/our 銀行提供的任何本人/吾等或其他個別人士的個人
submitting this application to the Bank; I/We agree that all personal 資料)均可根據銀行列於通知內有關個人資料使用及
data provided by me/us to the Bank (including where the applicant 披露的政策,就有關用途及向有關人士(不論有關接收
is the company, any personal data relating to me/us or any other 人士是處於香港或其他地方,或不論當地的個人資料
保護程度是否與香港相乎)使用及披露;如申請人為
person provided to the Bank under any application of the company)
from time to time before, during or after this application may be used
公司,本人/吾等進一步同意向銀行在向本人/吾等
and disclosed for such purposes and to such persons (whether the
recipient is located in the Hong Kong Special Administrative Region 提供服務的過程中可能不時需要蒐集其個人資料的
of the People’s Republic of China (“Hong Kong”) or elsewhere or 有關經理/公司主任(例如獲受權簽署人及公司秘書) 、
places that does not offer the same level of data protection as Hong 董事、大股東、實益擁有人及保證人傳閱通知;
Kong) for the purposes described in, and otherwise in accordance • 本人/吾等明白貴行的鎖售人員會因應其表現就提供
with the Bank’s policies on use and disclosure of personal data as set 金融及相關服務而獲取薪酬。薪酬結構包括薪金,
out in the Notice, which may be subject to change from time to time; 獎金,花紅等等,貴行將就其不時作出檢討。
Where the applicant is a company, I/we further agree to circulate the • 本人/吾等承認本協議的中文版本是英文本的譯本,
AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

Notice to the relevant managers/corporate officers (e.g. authorised 只供參考之用。本人/吾等同意若中,英文版本有任何


signatories and company secretary), directors, major shareholders, 歧異,就所有目的而言概以英文版本為準。
beneficial owners and guarantors of the company from whom the
Bank may need to collect their personal data from time to time in the
course of its provision of services to me/us;
• I/We understand that sale staff of the Bank receive remuneration for
providing various banking services and related purposes in connection
to the types of services provided and related performance. The
remuneration structure is subject to the review by the Bank from time
to time and includes salaries, bonuses, incentives, etc.
• I/We acknowledge that for all terms and conditions and documents
issued by the Bank in both English and Chinese, the Chinese version
is a translation of the English version and for reference only. I/We
agree that in the event of any inconsistency between the English
and Chinese versions, the English version shall prevail for all purposes
unless otherwise specify.

Page 6 of 12
Electronic Terms and Conditions 電子版本條款及細則
I/We request that all relevant terms and conditions and important information documents applicable to this application be
provided to me/us in electronic form (including by means of electronic QR code or designated URL). I/We also acknowledge
that I/we have downloaded, read and understood all such terms and conditions and important information documents.
本人/吾等要求銀行以電子方式 (包括以電子二維碼或指定網址的方式) 提供予本人/吾等適用於此申請的條款及細則及重要資料文件;
本人/吾等亦確認已成功下載,閱讀及明白以上條款及細則及重要資料文件。

English Version Terms and Conditions 中文版條款及細則

https://av.sc.com/hk/content/docs/hk-bb-booklet-eng-tnc.pdf https://av.sc.com/hk/zh/content/docs/hk-bb-booklet-chi-tnc.pdf

Direct Marketing (Applicable to sole proprietorship or entity other than limited company)
直接促銷(適用於獨資經營或非有限公司之機構)
• The Bank would not use the personal data of yours (or your • 未經閣下 (或閣下的代表) 之同意,本行將不會使用
representative(s)) for direct marketing that may be provided to the 閣下 (或閣下的代表) 的個人資料以向本表格內的
申請人作出直接促銷。
subject applicant without consent from you (or your representative(s)).
• 如閣下 (或閣下的代表) 不同意本行使用閣下 (或閣下
• Please check (“ ”) the relevant box under Schedule 1 to the Mandate
attached to this Account Opening Form (“Mandate”) if you (or your
representative(s)) do not consent the Bank to use the data of yours 的代表) 之資料 (包括閣下 (或閣下的代表) 於本申請
(or your representative(s)) (including any investment profile completed 之前或後所填寫的投資取向問卷) 以向本表格內的
by you (or your representative(s)) before or after this application) for 申請人作出本行「關於《個人資料(私隱)條例》 「
( 條例」)
direct marketing that may be provided to the subject applicant as set 及《個人信貸資料實務守則》致客戶及其他個別人士的
通知」中所載列之直接促銷,請於本戶口開戶表格所
out in the Bank’s “Notice to customers and other individuals relating to
the Personal Data (Privacy) Ordinance (“Ordinance”) and the Code of
Practice on Consumer Credit Data”. 夾附之委托書附表一 (「委託書」) 的相關方格內填上
• If not opted-out, the signature of yours (or your representative(s)) (「 」) 號。
under the aforementioned Schedule gives consent to the Bank to so • 若沒有如上表示不同意,閣下 (或閣下的代表) 於上述
use such data as noted above. 附表中的簽署,即表明同意本行以上述方式使用該等
資料。

For and on behalf of the Client For and on behalf of the Client
代表客戶簽署 代表客戶簽署

S.V. S.V.

Signature of Director / Sole Proprietor / Partner / Chairman Signature of Director / Sole Proprietor / Partner / Chairman
董事 / 獨資經營者 / 合夥人 / 主席簽署 董事 / 獨資經營者 / 合夥人 / 主席簽署 AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

Date: Date:
日期 日期

Page 7 of 12
委託書
(公司 / 獨資經營者 / 合夥 / 社團 / 會所 / 信託適用)

致:渣打銀行 (香港) 有限公司 (「貴行」)

日期:

吾等,即客戶之[ 公司秘書 / 董事 / 獨資經營者 / 合夥人 / 成員 / 受託人 / 合法代表 ] 1,茲證明以下決議案乃客戶董事會 / 成員 / 獨資經營者 /


合夥人通過於下述日期生效的決議案的真實摘要。

(簽署) (簽署)

姓名: 姓名:

職銜: 職銜:

公司 / 機構 / 獨資經營 / 合夥名稱(「客戶」)

註冊 / 成立地區

註冊號碼

決議案日期

決議案
茲決議如下:
1. 本委託書附表一所示的簽署人 (簽署人) 可不時代表客戶及以客戶名義作出以下事項:
(a) 在 貴行開設及運用任何種類的銀行賬戶及結束任何銀行賬戶
(b) 不時向 貴行簽訂及交付任何開戶、現金管理 (包括電子客戶登入服務)、貿易、銀行及/或 貴行不時要求的任何有關所需文件;
(c) 與 貴行安排藉折扣、貸款、透支或其他方式向客戶提供墊款,並為了 貴行不時授予信貸及發出保證,而代客戶簽署任何存款及提款
表格、股票寄存單、信託書、按揭或就任何證券或財產授出的任何其他保證,或與之有關的業權文件,以擔保任何墊款、債項、承諾、
指示、保證、彌償保證及反彌償保證,以及 貴行就該等融通而要求的任何其他文件,但必須蓋上客戶法團印章的文件例外;
(d) (i) 簽署並交付一份《國際掉期及衍生工具協會總協議》(夾附或不夾附信貸證明附件),及關於衍生工具交易 (包括但不限於外匯及
商品相關交易、掉期及期權)、證券往來 (包括但不限於回購證券及證券借貸交易)、貨幣市場交易,及貴行與客戶間關於該等交易的
AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

抵押品或保證金安排的任何其他協議或確認書;及
(ii) 進行貴行不時以口頭形式、經電子訊息或交易系統提供的任何銀行、財務或商業交易及/或接受相關服務 (「該等交易」);
(e) 議定、修訂、增訂、重訂或改變上述決議案所提及的任何協議或文件中的條款;
(f) 委任任何一名或多名代理,代客戶執行前述決議案的目的及原意;
(g) 若任何協議、文書或其他文件簽立時必須蓋上客戶法團印章,則根據客戶的組織章程細則在該等協議、文書或其他文件蓋上法團印章。
(h) 不時向 貴行簽訂補充或補助的文件就關於或在銀行開設任何開戶、現金管理 (包括電子客戶登入服務)、貿易、銀行及/或任何有關的
所需文件;
(i) 簽署(1)在客戶於 貴行維持的任何賬戶支出或存入款項或交易證券的書面指示,(2)支票、匯票、郵匯、銀行本票或其他類似文據的付款
指示,(3)交易確認書,及(4)關於結算或執行交易的書面指示,包括但不限於根據任何交易行使期權或其他選擇權利的通知。
2. 本委託書附表所列的認可簽署人,可不時將上述第 1 項決議授予彼等的任何權限或權力轉授予認可簽署人的任何一名或多名人士,亦可撤銷
所轉授的權限或權力。

1
請刪除不適用者

銀行專用:核證人 ( )
簽署編號

姓名

Page 8 of 12
3. 本委託書附表所列的簽署人,可為了客戶與本行進行的任何淨額結算、合計或匯集安排 (不論名義上或實際上),而委任客戶 (或其代表) 的
任何聯屬公司作為客戶的代理人,有權指示本行運用客戶的賬戶結餘,及根據客戶與參與聯屬公司之間的上述安排,分攤所計算的利息。
上述安排,以及客戶就與客戶一起參與上述安排的聯屬公司的債務所提供的相關擔保,包括彼等的參與賬戶的借方結餘,均是為了客戶的
商業利益,利益歸於客戶。
4. 選用服務 2 – 經考慮開戶表格及與授權相關人士運作及登入客戶在 貴行開設的賬戶及可取得其結單和相關詳情以及有可能向第三方轉賬
有關之風險後,以開戶表格申請及使用以下額外服務及 貴行就與其有關而提供的任何產品或其他服務 (統稱「選用服務」) 符合客戶之利益
及客戶有意申請及使用該等選用服務﹕
綜合結單 3
茲批准及授權將開戶表格指定的客戶賬戶綜合於綜合結單內 (以 貴行不時發出結單的格式),惟如要求將不時開設之賬戶綜合,須以
經獲簽署人簽署的通知向貴行作出要求。
電話銀行服務 3
每名簽署人 (除非另有規定) 獲授權透過電話銀行服務個別地動用客戶於本文件申請的所有存款賬戶,以及 貴行被要求及獲授權向每名
前述人士發出「商業電話銀行服務號碼」及「電子理財私人密碼」(TIN) 以動用該等賬戶及使用電話銀行服務。
Straight2Bank綜合網上銀行服務 3
每名簽署 (除非另有規定) 獲授權及指定為Straight2Bank綜合網上銀行服務的主要用戶 (每名「主要用戶」),並按照本授權書附表一部
所載授權安排及授權水平或限額 (如有),授權其絕對酌情:-
(a) 同意 貴行不時適用於Straight2Bank綜合網上銀行服務的條款;
(b) 可登入Straight2Bank綜合網上銀行服務的全面功能 (包括授權交易) 及客戶在貴行開設的所有賬戶;
(c) 指定及刪除Straight2Bank綜合網上銀行服務的任何用戶 (包括操作人或查閱人、發起人或授權人,如有),即使有關用戶與客戶賬戶
指定的簽署人或委託書附表二之所示的授權人不同亦然;
(d) 設定用戶的授權水平及限額;
(e) 代表客戶簽署﹕
(i) 原開戶表格或任何相關建立及申請表格﹔
(ii) 任何其後的建立及申請表格 (包括要求更改表格),以增加任何Straight2Bank綜合網上銀行服務或為客戶在新司法權區取得
Straight2Bank綜合網上銀行服務﹔及
(iii) 貴行不時適用於Straight2Bank綜合網上銀行服務的條款的任何修訂、更改或修改,而其為須獲客戶同意者;及
(f) 就所申請的Straight2Bank綜合網上銀行服務的運作不時發出必須及附帶的指示,包括終止或暫停Straight2Bank綜合網上銀行
服務內的任何服務或選項。
本授權書附表二部所列每名指定人士獲授權安排登入Straight2Bank綜合網上銀行服務的操作人功能,並根據不時有關Straight2Bank
綜合網上銀行服務的指引用作輸入指示或檢視、列印或下載報告。
貿易「盈」商戶口理財計劃 「
( ITA」)3
本客戶在此申請表所示之貿易「盈」商戶口理財計劃申請是獲授權及委派。
5. 客戶已索取及閱讀及接受開戶表格及產品表的條款及相關的條款,包括賬戶條款、標準條款、賬戶細則、相關補充文件、有關表格所述選用
服務的條款 (如適用,包括電子理財服務條款及細則、貿易「盈」商戶口條款及細則、一般貿易條款及相關服務適用的其他條款及細則)
(統稱「協議」)。
6. 客戶亦接受有關表格所載的彌償保證、承諾及聲明,並明白上文所述銀行產品及服務的特性及其有關費用、收費及風險 (如有)。
7. 客戶認可規管服務的法律文件架構,同意受協議約束,並以其不時經(a)貴行或(b)客戶在原有或新司法權區選用額外的服務時經客戶變更、
修訂及/或補充 (包括增加新條款或補充文件)。
8. 認可簽署人及/或獲授權簽署人採取上述第1、2、3、4、5、6、7及8項決議所預期的行動已獲客戶追認。
9. 上述決議案維持有效至客戶向 貴行交付新的決議案以撤銷、修訂或替代上述決議案為止。

2
請在適用處加「 」
3
此段落只適用於任何以下有「 」的部份

AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

Page 9 of 12
SCHEDULE 1 附表一
Date 日期: day 日 month 月 year 年
Name of the Client ( in English 英文 )
客戶名稱
( in Chinese 中文 )
Insert FULL legal name exactly as it appears on the Constitutional Documents 需與章程文件所示之法定名稱全名相同
Approving and Any one to sign Any two to sign Other (insert details below)
Authorised 任何一人簽署 任何兩人簽署 其他 (請在下面說明)
Signatories Please tick one. If you tick “Other”, describe the alternative method of operation in the Special Instructions area below.
認可及獲授權簽署人 請選擇一項加上「 」號。若選擇「其他」,請在以下「特別指示」一欄說明其他操作方式。
Name* Title
姓名* 職銜
ID No Date of Birth (DD/MM/YYYY)
身份證 出生日期 (日/月/年)

Residential Address
住址

Nationality Preferred User ID +


國籍 使用者名稱+
Office # Fax #
辦事處電話號碼 傳真電話號碼
Mobile # ** ( ) Email
流動電話號碼** Country code 國家號碼 電子郵件

Do not set-up the services PhoneBanking Straight2Bank Primary users


請勿設定服務 電話銀行 設為綜合網上銀行系統主要用戶
Signature^
I do not wish to receive direct marketing communication # 本人不想接收直接促銷通訊 # 簽署^

Name* Title
姓名* 職銜
ID No Date of Birth (DD/MM/YYYY)
身份證 出生日期 (日/月/年)

Residential Address
住址

Nationality Preferred User ID +


國籍 使用者名稱+
Office # Fax #
辦事處電話號碼 傳真電話號碼
Mobile # ** ( ) Email
流動電話號碼** Country code 國家號碼 電子郵件

Do not set-up the services PhoneBanking Straight2Bank Primary users


請勿設定服務 電話銀行 設為綜合網上銀行系統主要用戶
Signature^
I do not wish to receive direct marketing communication # 本人不想接收直接促銷通訊 # 簽署^

Name* Title
姓名* 職銜
ID No Date of Birth (DD/MM/YYYY)
身份證 出生日期 (日/月/年) AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

Residential Address
住址

Nationality Preferred User ID +


國籍 使用者名稱+
Office # Fax #
辦事處電話號碼 傳真電話號碼
Mobile # ** ( ) Email
流動電話號碼** Country code 國家號碼 電子郵件

Do not set-up the services PhoneBanking Straight2Bank Primary users


請勿設定服務 電話銀行 設為綜合網上銀行系統主要用戶
Signature^
I do not wish to receive direct marketing communication # 本人不想接收直接促銷通訊 # 簽署^

Special Instructions 特別指示:

For Bank Use Only 銀行專用 Signing No 簽署編號


I6 Requested and Approved   Y   N
Verified By 核證人 ( )

Name of Staff 姓名 I6 Approved by Team Head with signing #

Page 10 of 12
Note 備註:
* Name must be the same as appear on the ID/passport.
姓名必須與身份證/護照相同。
** An SMS alert will be sent to this mobile phone number when any single user processed transaction submitted via Straight2Bank.
There is no additional bank charge for these SMS services and it is applicable to both Hong Kong and overseas mobile numbers.
In addition, the usage of mobile number is subject to the terms and conditions for tele-electronic banking services (Hong Kong)
and the Bank may require to use OTP for additional security verification. Country code is only applicable to overseas mobile
phone number. If the mobile phone number is local number, it’s not necessary to provide country code.
當單一用戶使用Straight2Bank綜合網上銀行系統安排及授權付款,系統會發送短訊至這個手機號碼。銀行不會收取額外短信服務費,本服務
適用於香港及海外手機號碼。此外,手機號碼的使用方式受電子理財服務之條款及細則 (香港) 約束,及本行可能要求使用一次有效密碼作為
額外保安認證之用。國家號碼只適用於海外手機號碼。如手機號碼為本地之手機號碼,則無需提供國家號碼。
+ Preferred User ID can be set up to 10 characters. If it is not otherwise specified, it will be set as the first 10 characters of the
signatory name.
使用者名稱最多為十個字,如沒有另外說明,此使用者名稱會預設為簽署人姓名的首十個字。
# Applicable to sole proprietorship or entity other than limited company only. For details, please refer to the Direct Marketing
section under the Account Opening Form.
此選擇只適用於獨資經營或非有限公司之機構。詳情請參閱戶口開戶表格內的直接促銷部份。
^ By signing, I, the above named person confirm that the information and choices set out above are accurate and reflect my
personal preference. I also agree my signature can be referred by the Bank as specimen in respect of the Client’s account
operation.
此簽署即表明本人確認以上資料及選擇為正確並反映本人之個人意願。本人亦同意貴行以此為簽署樣式,以運作客戶之帳戶。
If there is insufficient space, please provide the full list of authorised signatories on a separate schedule on Client letterhead.
若位置不足,請以客戶信箋另頁提供完整的獲授權簽署人名單。

Apply physical VASCO Token 申請實體保安編碼器 (VASCO解碼器)


The Bank no longer issue physical token to our clients. Client is required to download, register and activate the Straight2Bank
Mobile. Mobile Token is a feature within the Straight2Bank Mobile to replace the physical VASCO Token by creating a digital
version and storing it safely on your mobile. If you do not want to use Mobile Token and wish to apply physical VASCO Token,
please check the box on the side. Straight2Bank Mobile is currently unavailable to download in Mainland China, Taiwan and
South Korea. Thus, the Bank can only issue physical VASCO token for client who locates in Mainland China, Taiwan and South
Korea, client locates in Mainland China, Taiwan and South Korea does not need to tick the box next to it.
本行不再向客戶發出實體保安編碼器,客戶須下載,登記並啟動Straight2Bank手機應用程式。流動保安編碼是內置於Straight2Bank
手機應用程式內的全新功能,讓你以後無須再額外攜帶實體保安編碼器亦可全面使用網上銀行服務,為您的戶口及交易提供保障。若你
不想使用流動保安編碼並希望申請實體保安編碼器,請勾選旁邊的方框。由於中國內地、台灣及南韓現時未能下載Straight2Bank手機
應用程式及流動保安編碼,因此,本行只能為位於中國內地、台灣及南韓的客戶發出實體保安編碼器,而位於中國內地、台灣及南韓的
客戶亦無需勾選旁邊的方框。

Signing with Company Chop No Yes


簽署並加蓋公司印鑑 否 是
If Yes, specimen chop of the company as below:
若是,公司印鑑如下:

Name(s) & Signature(s) of person(s) duly authorised to appoint Signatories:


獲正式授權委任簽署人的人士姓名及簽署:
AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

Only required if submitted for new appointements, deletions, changes after taking the mandate.
僅在接受委託後再提交新委任、刪除或更改的情況下填寫。

Date 日期:

For Bank Use Only 銀行專用 Signing No 簽署編號

Page 11 of 12
Straight2Bank – Operator Designation Form SCHEDULE 2
綜合網上銀行服務系統 – 操作使用者表格 附表二
This form sets out the operators designated for the use of Straight2Bank.
本表格列明使用綜合網上銀行服務系統之指定操作使用者
Group ID (if applicable) Date: day month year
群組ID (如適用) 日期: 日 月 年
Name of the Client
客戶名稱

User 1 使用者一 User 2 使用者二

Name Name
姓名 姓名
ID No ID No
身份證號碼 身份證號碼
Preferred User ID Preferred User ID
使用者名稱 使用者名稱
Date of Birth (DD/MM/YYYY) Date of Birth (DD/MM/YYYY)
出生日期 (日/月/年) 出生日期 (日/月/年)

Mobile # Mobile #
流動電話號碼 流動電話號碼
( ) ( )

Office # Office #
辦事處電話號碼 辦事處電話號碼
( ) ( )

Email Email
電子郵件 電子郵件
User 3 使用者三 User 4 使用者四

Name Name
姓名 姓名
ID No ID No
身份證號碼 身份證號碼
Preferred User ID Preferred User ID
使用者名稱 使用者名稱
Date of Birth (DD/MM/YYYY) Date of Birth (DD/MM/YYYY)
出生日期 (日/月/年) 出生日期 (日/月/年)

Mobile # Mobile #
流動電話號碼 流動電話號碼
( ) ( )

Office # Office #
辦事處電話號碼 辦事處電話號碼
( ) ( )

Email Email
電子郵件 電子郵件
Direct Debit Collection Service 直接扣款收取服務
Direct Debit service effectively gives you access to course your company’s collections digitally and straight-through via Straight2Bank by
leveraging on the applicable local clearing system/network. If you wish to apply direct debit service, please check the box on the side.
直接扣款收取服務利用本地結算系統/網絡,經Straight2Bank以直通式程序為 貴公司作電子化托收。若你希望申請直接借記托收服務,請
勾選以下方框。
Please select the credit account in below HKD current account HKD saving account
請選擇以下的入帳帳戶: 港元往來賬戶 港元儲蓄賬戶
Disable Dual Approval Function 刪掉雙重審批功能
AccountOpeningPack_HongKong_BB_(Local_version)_2024_v2 (Combined)

Dual Approval is a function of the Straight2Bank service which is included for reducing the risk of internal unauthorised
transactions. It requires two separate users of the client (a preparer/maker & an approver) to authorize a transaction. The user
creating the request is known as the preparer/maker of the transaction, whereas the user who checks and approves the request
is known as the approver. This dual approval function has been activated on Straight2Bank by default. If you wish to disable
the dual approval function, please check the box(es) as follow(s). In doing so, you indicate your instruction to disable the dual
approval function for your company and acknowledge your acceptance to an increased risk associated, for example, with
potential fraud and/or financial loss for having the same user creating and approving a transaction singly.
雙重審批是Straight2Bank服務的一項功能,其中包括用於降低內部未授權交易的風險。它需要客戶的兩個獨立用戶(操作人或發起人及批准
者)來授權交易。創建請求的用戶被稱為交易的操作人或發起人,而檢查和批准該請求的用戶被稱為批准者。默認情況下,此雙重審批功能已
在Straight2Bank上激活。如果您希望刪掉雙重審批功能,請勾選以下方框。在此過程中,你表明指示將貴公司的雙重審批功能刪除,並確認
你接受相關風險增加,例如潛在的欺詐和/或財務損失,讓同一個用戶單獨創建和批准交易。

Disable Dual Approval Function for Payment Service Disable Dual Approval Function for Direct Debit Collection Service
刪掉付款服務中的雙重審批功能 刪掉直接扣款收取服務中的雙重審批功能

Special Instructions
特別指示:

Name(s) & Signature(s) of Signatory(ies) Date


[授權簽署人] 姓名及簽署 日期
Note 備註:
1. Preferred User ID can be set up to 10 characters. If it is not otherwise specified, it will be set as the first 10 characters of the user name.
最多為十個字,如沒有另外說明,此使用者名稱會預設為使用者姓名的首十個字。
2. The operator can prepare instruction, view, print and download reports through Straight2Bank.
操作者可經綜合網上銀行服務系統輸入指示、檢視、列印及下載報告。

Page 12 of 12
一般銀行業務
條款及細則
適用於中小企業銀行客戶
渣打銀行(香港)有限公司

本一般條款及細則適用於渣打銀行(香港)有限公司提供的賬戶及一系列
銀行服務。請仔細閱讀本文件,確保您完全理解相關內容。如有任何疑問,
請向我們查詢。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

© 2024 渣打銀行版權所有

Page 1 of 42
目錄 頁

一般銀行業務條款及細則的簡介 3

A 部分 – 標準條款 6

B 部分 – 監管合規聲明 20

C 部分 – 貿易服務 22

D 部分 – 貸款服務 29
– 您的非承諾性融資的特定條款及細則 33
– 您的承諾性融資的特定條款及細則 34
– 適用於所有融資的條款及細則 35

E 部分 – 外匯業務的條款及細則 39

F 部分 – 定義與解釋 41

BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 2 of 42
一般銀行業務條款及細則的簡介
1. 一般銀行業務條款及細則何時適用於您?
一般銀行業務條款及細則 (本手冊 ) 將在您申請及/或接收本手冊下涵蓋的現金賬戶及/或任何銀行產品和服務時,管轄您與渣打銀行
(香港) 有限公司 (渣打銀行 ) 的關係。

重要提示
使用渣打銀行賬戶、產品或服務,即表示您接受本一般銀行業務條款及細則。我們可能不時修訂和更新一般銀行業務條款及細則。
最新版本的一般銀行業務條款及細則可在我們的網站 (www.sc.com/hk/business/terms-and-conditions) 上查看。如有任何
更新資訊,我們將通過信函、短信或電郵等通知方式通知您。這些更新將自動適用於將來您與我們之間的關係。

2. 對於本一般銀行業務條款及細則,您應如何做?
請保留本手冊及後續更新 (連同所有其他相關文件),以供日後參考。
如果您不理解本一般銀行業務條款及細則的任何內容或您對自己的義務產生任何懷疑,我們建議您尋求獨立的法律意見。

3. 本手冊下涵蓋哪些產品和服務?
本手冊涵蓋以下產品和服務:
(a) 現金/渠道服務 – A部分 (標準條款),包含下述現金/渠道服務:

現金/渠道服務 說明

賬戶/ 申請開立結算、儲蓄及/或存款賬戶,包括:
Straight2Bank (i) 通過我們網上銀行服務“Straight2Bank Web”管理您的賬戶
(附註:不包括 SWIFT服務,就該等服務而言需要額外文件);
(ii) 通過您的賬戶進行外匯業務。

付款 使用我們的付款服務,包括(如可用)但不限於:
(i) 境內付款,如ACH/RTGS/內部轉賬/支票/銀行本票/銀行匯票/即期匯票/薪資支付/稅款支付/常行付款指令
及其他;
(ii) 跨境付款,如對外電匯/國際銀行支票及其他;
(iii) 增值支付方案,如支票外包/Straight2Bank外匯付款及其他;
(附註:不包括 移動錢包支付,就該等服務而言需要額外文件。特定服務需要額外的設置表。)

收款 使用我們的收款服務,包括 (如可用) 但不限於:


(i) 現金存款/支票存款/對內電匯/對內RTGS/直接貸記及其他;
(ii) 增值收款服務,如虛擬賬戶,直接借記處理及其他。
(附註:特定服務需要額外的設置表。)

定期存款 申請定期存款
(重要提示:在申請本服務前您必須開立現金賬戶。)

(b) 貿易服務 – C部分 (貿易服務),包含下述貿易服務:

貿易服務 說明

買方貿易服務 跟單信用證:我們可以您的賣方為受益人簽發信用證,以便您購買貨物或服務。

信托收據貸款/進口貸款:我們可向您提供貿易融資,包括如您需要更多時間償付信用證款項時我們可以提供貸款。

進口發票融資:對於沒有任何銀行或跟單貿易工具支持的貿易交易 (即賒賬),我們可以基於您從賣方收到的發票向
您提供貿易融資。

簽發船運擔保:如果與您開展業務的承運人需要船運擔保,我們可以簽發船運擔保,以促進承運人發放任何貨物或
簽發一套多份的原件提單。

賣方貿易服務 裝運前融資:我們可在您準備將貨物運送到相關買方之前,向您提供貿易融資。此類融資通常可幫助您採購、製造
或轉換成交付給買方的最終貨物。

涉及信用證的交單或其他服務:我們可向您提供與處理您的買方信用證有關的一系列服務 (根據ICC (ICC第600號


出版物包括eUCP) 出版的《跟單信用證統一慣例》,UCP 600電子交單補充 (UCP))。這些服務包括交單、轉讓、
承付 和議付 (在商業上也稱為“貼現 ”)。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

跟單托收:我們可就已發送給買方的貨物的運輸文件或財務文件,提供托收服務 (根據ICC出版的《托收統一規則》
(ICC第522號出版物) (URC 522))。

出口發票融資:我們可根據您向買方提供的信用條款向您提供貿易融資。

其他貿易服務 銀行保函/備用信用證:我們可應您的要求簽發銀行保函或備用信用證。

Page 3 of 42
(c) 貸款服務 – D部分 (貸款服務),包含下述貸款服務:

貸款類型 說明

透支額度 透支是一種靈活的借款形式,旨在滿足日常現金流需求。

中小企業透支 中小企業透支貸款是透支額度的另一種借貸形式,允許在貸款期限內 (最多一年) 使用經批准的營運資金限額,


額度 但每月須償還最低金額 (按使用金額的百分比計算)。

短期貸款 短期貸款的期限通常少於一(1)年。它是一種靈活的借款形式,旨在滿足日常現金流需求。

過橋貸款 過橋貸款是一種“搭建 ”融資之間缺口的借款形式。期限通常超過一天但不超過一年。提款通常是一次性發放,一旦


貸款被完全提取,即使通過還款减少貸款本金,也不允許進一步提款。

定期貸款 定期貸款是一種中期或長期借款,用於一般企業融資或定向交易或資產的融資以及其資金需求。期限通常長於一年
但不超過五年。

循環性定期貸款 循環性定期貸款允許在整個貸款期間持續借用和償還用款。與定期貸款一樣,貸款期限通常長於一年但不超過五年。

中小企業分期 中小企業分期貸款是一種固定期限的分期貸款,按每月等額分期付款方式償還。期限一般超過一年,最長可達五年。
貸款 提款通常是一次性發放,一旦貸款被提取,即使通過還款減少貸款本金,也不允許進一步提款。

擔保分期貸款 擔保分期貸款在結構上與中小企業分期貸款相似,只是擔保分期貸款是由外部機構 (通常是政府或半政府機構或


發展融資機構) 擔保。期限可延長至五年。

商業抵押貸款 商業抵押貸款的期限一般超過五年,通常最長可達三十年。它是一種結構化的借款形式,旨在為特定的交易提供
資金,通常是購買特定的資產 (商業、工業或住宅物業) 和它們所產生的資金需求。

財產抵押貸款 財產抵押貸款類似於商業抵押貸款,不同之處在於它旨在提供以現有資產為抵押的股權釋放。期限一般超過五年,
通常最長可達三十年。

(d) 外匯交易 – E部分 (外匯業務的條款及細則),包含下述外匯交易:

外匯交易 說明

外匯交易服務 (a) 申請一系列外匯交易服務。


(b) 包括 (如可用):
(i) 即期外匯交易;及
(ii) 遠期外匯交易。
(c) 申請通過我們的網上銀行服務“Straight2Bank FX”來進行您的即期外匯交易。

除非另有書面約定,本手冊不適用於:
(a) 任何投資或證券產品 (包括股票、債券、共同基金或其他集體投資計劃);
(b) 任何證券服務產品 (包括基金管理、監管服務或托管服務);
(c) 信用卡服務;
(d) 可能需要提供額外文件的特定現金和客戶訪問服務;及
(e) 我們認為需要提供額外文件的任何其他產品或服務。

4. 如何在渣打銀行開戶?
我們會要求您提供信息和文件,以便更好地了解您的需求以及為我們“了解你的客戶”義務,這是我們在全球打擊洗錢、恐怖主義融資和
欺詐活動的重要組成部分。我們可能要求您在任何時間提供與訪問您的賬戶及/或交易或擁有該授權的人士有關的信息,包括提供關於
他們的身份及/或代表您行事的授權的令人滿意的證明。
我們保留出於任何理由不予開戶的權利,且除非適用法律要求,我們無義務向您提供理由。

5. 您如何向我們申請產品或服務?
我們會根據您的銀行業務需求向您介紹一系列產品和服務。不同的產品和服務可能適用不同的資格標準。根據您的位置或居住地,可能
不會提供部分產品或服務。
如果您想要使用、購買或深入了解某種產品或服務,您可能需要填寫申請表及/或提交我們需要的相關證明文件。就更多信息,請參見下文
的“是否會向您提供或我們是否會要求提供任何其他文件?”。
我們可能出於任何理由拒絕您關於特定產品或服務的申請,且除非適用法律要求,我們無義務向您提供理由。

6. 本協議如何運作?
您將需要提供一份授權確認文件,確認您接受本手冊將管轄您與我們的關係。本手冊共分為以下部分:
(a) A部分 (標準條款) – 就您的現金賬戶開立和運作 (包括訪問“Straight2Bank Web”) 及您已申請且我們已同意向您提供的任何其他
銀行產品和服務的一般條款及細則;
(b) B部分 (監管合規聲明) – 適用於您與我們的關係的重要監管要求;
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

(c) C部分 (貿易服務)、D部分 (貸款服務) 和E部分 (外匯業務的條款及細則) – 您可以不時申請及/或可能不時向您提供的一系列額外


產品和服務,以及適用於它們的額外條款及細則;及
(d) F部分 (定義與解釋) – 我們在本手冊中使用的關鍵詞的含義。

Page 4 of 42
附註 : A部分 (標準條款)、B部分 (監管合規聲明) 和F部分 (定義與解釋) 適用於我們與您的關係,且不限於賬戶、產品及/或服務。
例如,如果您申請短期融資,則除了A部分 (標準條款)、B部分 (監管合規聲明) 和F部分 (定義與解釋),D部分 (貸款服務) 也將
適用。

在A部分、C部分、D部分和E部分的末尾,您會發現一個題為“當地條款”的部分。這些部分中的每一部分都包含我們向您提供產品和服務
的國家或地區的具體條款和條件,並可能修改這些部分的一般部分中的條款和條件。 因此,您必須閱讀、理解並特別注意這些部分中的
條款和條件。
對於賬戶:當您向我們申請開戶時,我們將向您提供現金賬戶 (連同特定付款和收款服務) 以及使用“Straight2Bank Web”的權限。
對於額外產品和服務:當您申請額外產品和服務時,您可能需要在申請表、融資函/設置表或其他交易文件中確認,您已閱讀並接受本手冊
的C部分 (貿易服務)、D部分 (貸款服務) 及/或E部分 (外匯業務的條款及細則)。該等條款及細則將僅在您申請及/或接收相關產品和服務
時生效,且應與A部分 (標準條款)、B部分 (監管合規聲明) 和F部分 (定義與解釋) 一並閱讀。

7. 如果您與我們之間存在現有條款及細則
一旦您提供授權確認文件後,(i)您與我們訂立的所有現有交易均將被視為受本手冊管轄,及(ii)您同意本手冊適用於我們未來的關係,並
自動適用於本手冊下涵蓋的相關產品和服務。

8. 是否會向您提供或我們是否會要求提供任何其他文件?
我們還可能提供與產品或服務有關的其他文件,包括信函、收費表、風險披露聲明、用戶指南或其他指引,該等都將構成您與我們之間的
協議。
在開戶及/或激活您要求的相關產品或服務中,您可能還需要填寫申請表/設置表。
您可能亦被要求簽署授權書確認有滿意的證明文件證明其他人士被授權代表您行事。

重要提示
我們的申請表及/或設置表可能提及“賬戶條款 ”,“標準條款 ”,“ 國別條款 ”及/或同等文件。這些文件指本手冊的A部分 (標準條款)、
B部分 (監管合規聲明) 和F部分 (定義和解釋)。

BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 5 of 42
A 部分 – 標準條款
1. 我們的服務標準
我們將使用合理的謹慎和技巧在向您提供賬戶及/或服務。

2. 以電子方式使用您的賬戶及/或服務
2.1 什麽是Straight2Bank?
這是我們的電子通信系統,提供覆蓋主要產品和服務的一系列交易、數據傳送和報告功能,包括現金 (付款和收款)、貿易 (跟單貿易及
基於開戶的貿易) 和外匯。Straight2Bank服務可通過一系列渠道提供,包括我們的網站,我們不時指定的互聯網或該等其他電子鏈接。
2.2 什麽是Straight2Bank服務?
指通過Straight2Bank提供的各類服務,包括:
(a) “Straight2Bank Web” – 這是我們的網絡版Straight2Bank服務,可在賬戶下提供可用的一系列服務。我們將在您開戶時向您
提供“Straight2Bank Web”,您可以通過“Straight2Bank Web”開展:(i)基本現金服務 (包括付款和收款) 的一系列交易和報告活動;
及(ii)一系列即期外匯交易;及
(b) “Straight2Bank Web” – 我們的“主機對主機 ”Straight2Bank服務,該服務包括通過應用程序接口進行連接且就我們向您提供的
一系列服務通過連接渠道在您與我們之間傳送大量數據文件。
2.3 Straight2Bank服務的可用性
雖然我們盡力將服務中斷降至最少,但Straight2Bank服務仍可能不時無法使用。您有責任制定充分的應急計劃,在Straight2Bank服務
出現任何中斷、延遲、暫停或撤銷時,可通過其他途徑進行交易。
您使用Straight2Bank服務的權利將由我們酌情確定。
我們可決定不予支持,維護或修改連接渠道或維護替代版本的連接渠道。
2.4 我們就系統和安全有關的責任
我們將:
(a) 渠道連接:如渠道受任何受干擾或成為不可用,盡合理努力重新建立控制。我們將在可能的情況下,向您提供替代安排;及
(b) 渠道安全:採取合理措施,防止未經授權訪問我們控制的任何渠道,但您同意負責的事項除外,如本部分下文的章節 – “以電子方式
訪問您的賬戶及/或服務 – 您與系統和安全有關的責任 ”所述。
我們不對任何您或受托人系統對連接渠道的連接失敗負責且我們不負責您系統與我們的兼容性。
2.5 您就系統和安全有關的責任
您同意:
(a) 充分理解:我們可能向您提供訪問、運作和使用服務的用戶指南、安全程序,任何技術或功能說明及/或其他材料及說明。您已閱讀、
理解並評估所有該等材料,並確定它們足以保護您的權益;
(b) 充分控制:您已採取合理步驟查明、防止、删除和補救對於渠道的任何未經授權訪問或使用 (包括惡意軟件實際或可能侵犯您的客戶
系統);
(c) 充分內部流程:您擁有充分的內部控制、程序、流程及其他安全安排,以防止他人未經授權訪問或使用渠道 (包括惡意軟件實際或可能
侵犯您的客戶系統);
(d) 在規定限制範圍內使用系統:您已確保在授權限制及您設置的功能參數範圍內使用渠道;
(e) 報告問題:您必須立即告知我們:(i)您就渠道遭受的任何實際或潜在損失;(ii)系統材料、任何電子密鑰、客戶代碼、用戶代碼、數碼
證書或移動設備的丟失,實際或可能被盜、濫用或未經授權使用;(iii)渠道或服務存在的實際或潜在問題或未經授權訪問;(iv)實際或
可能的未經授權交易;或(v)未能遵守用戶指南、安全程序或其他說明。在我們提出合理請求的情況下,您將幫助我們解決該等問題;
(f) 軟件責任:我們可能向您提供使用服務所必需的軟件。您有責任確保自己擁有安裝、配置軟件及將軟件集成到您客戶系統中的必要
同意;
(g) 支持設備要求:在使用適合並滿足您的要求的渠道時,您有責任使用、獲得或擁有所需的連接、硬件、軟件及其他設備。您全權負責
獲取所有必要同意,並遵守與您使用任何渠道、設備或通過該設備訪問的服務有關的任何使用或收費條件。您對我們提供給您或者您
用於訪問服務或與我們進行電子通訊或向我們發出指示的任何電子密鑰、客戶代碼、用戶代碼、數碼證書或移動設備負責;
(h) 內容責任:您對您通過任何渠道向我們提供的任何文件、信息或數據全權負責。您同意,我們可以根據您的指示轉發任何文件;
(i) 連接渠道責任:您將不會使用向您提供的連接渠道或任何軟件信息或數據用於創設任何相似連接渠道或軟件作為連接渠道的替代
或相似替代。您必須使用渠道或通過渠道向您提供的任何信息或數據與我們進行通訊且不能以其他非經我們書面同意的方式使用
渠道;
(j) 加密:除非經我們另行書面同意,您所有通過連接渠道所溝通的信息及文件應予以加密並採用數字簽名;
(k) 連接憑證:為正確使用連接渠道,您必須僅可使用由我們發出的連接憑證 (如有);及
(l) 兼容性:您對連接渠道的兼容性及通過連接渠道所提供信息或數據的適用性予以負責,且該等僅是您的責任。
2.6 Straight2Bank服務的用戶
您可以指定用戶訪問和使用我們的Straight2Bank服務。用戶可被賦予各種角色、職能和權力,包括“管理員 ”、“授權 人”、“操作員 ”及/或
“查看人”。

例如:
“管理員 ”是擁有完整權力,代表您管理和委任Straight2Bank服務其他用戶的一類用戶,包括分配權力、限制和配置系統的使用。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

如需進一步信息,請參閱我們向您提供的任何材料 (包括用戶指南) 中包含的詳情。


2.7 您對授權使用Straight2Bank服務的人士承擔的責任
對於您授權使用Straight2Bank服務的用戶或其他人士,您確認:
(a) 授權:您負責委任和管理您的用戶或其他被授權人且您必須確保,其均已獲得您所要求的適當授權並在您權限範圍內行事;
(b) 遵守要求:您的用戶或其他被授權人理解並將遵守協議中所有相關要求 (包括遵守我們可能提供的任何安全程序,用戶指南,其他技術

Page 6 of 42
及功能說明及/或其他材料及說明);
(c) 了解你的客戶:如果您指定用戶或其他被授權人,我們可能會聯繫您所指定用戶或其他被授權人,開展我們的“了解你的客戶 ”活動。
如果我們因為我們的政策或任何適用法律而無法接受該人士,我們將會通知您;
(d) 人員變更:如果您的用戶或其他被授權人發生變更,請立即通知我們。在我們進行處理該等變更前,任何變更都不會生效。如果我們
無法處理該變更,我們將儘早通知您。您仍然需要對我們處理您的請求期間所處理的所有交易負責;及
(e) 用戶責任:您始終對用戶或其他被授權人在其獲准訪問Straight2Bank服務期間的所有行為和交易負責。
2.8 針對Straight2Bank服務就您的集團做出披露
在提供Straight2Bank服務中,我們可披露您提供的或與您、您的關聯機構或指定第三方有關的信息。
2.9 您移動設備上的Straight2Bank服務
我們的移動銀行允許您的用戶及/或指定被授權人使用移動設備授權交易、查看報告或獲取與您的賬戶或服務有關的信息。當使用移動
設備時,您的用戶使用某些功能可能會受到限制。

例如:
您可能在授權時無法查看相關交易的全部詳情。

您應承擔通過移動設備發出任何指示所產生的任何風險。
2.10 功能增強
我們可能不時增強Straight2Bank服務。如該等變更不適合您的需求或任何新功能或現有功能引起您的擔憂,請立即聯繫我們,以便我們
可以討論替代解決方案。
經修訂或額外的服務功能將繼續受協議管轄。
2.11 Straight2Bank服務的可達性
我們可能臨時在您的電腦中放入“Cookies”。您可以禁用這些“cookies”,但這可能會導致您無法充分使用或利用我們的Straight2Bank
服務。
Straight2Bank服務提供的一些超鏈接可能指向不受我們控制的網站。對於該等網站或其內容,我們不負任何責任、不認可、且對其不做
任何聲明或保證。
使用Straight2Bank服務訂立的所有交易均為依據協議訂立。如果使用我們的網站,其他特定的在綫條款及細則 (包括“法律聲明 – 在綫
條款及細則 ”) 也將適用於您。

3. 通訊、指示和信息
3.1 我們發出的通訊
我們將根據您在我們記錄中預留的聯繫方式與您進行通信。我們可能通過以下方法向您傳達任何賬戶結單、確認、信函、通知或其他通信:
(a) 由我們的員工口頭傳達或親自交付;
(b) 通過郵寄或電郵;
(c) 通過發布在我們的網站上或通過Straight2Bank服務;或
(d) 通過我們通知的其他渠道。
我們發送給您的任何通信在下述情況都將被視為有效送達 (除非另有說明) :
(a) 如果以專人遞送,親自交付之時;
(b) 如果通過郵寄發送,在郵寄後第五(5th)個銀行工作日;
(c) 如果以電郵發送,在我們發送至您的電郵地址之時;
(d) 如果發布在我們的網站上,在我們發布之時;及
(e) 如果通過其他渠道發送,則在發送之時。

附註 : 如適用法律要求我們以書面方式向您提供信息,我們可以通過電郵、傳真傳送或其他電子方式向您提供該信息,包括通過
發佈在我們的網站上或通過Straight2Bank服務。

3.2 您發出的通信
您向我們發送的任何通知、指示、信件或其他通信,在我們實際收到後方才生效。
您可以通過以下方法與我們進行通信:
(a) 通過郵寄或電郵;或
(b) 通過我們同意的任何其他渠道。
然而,您確認電郵不是完全可靠或安全的通信方法。因此,您不得使用電郵向我們發送敏感通訊,例如資金匯入或匯出您賬戶的付款指示。
付款指示應通過與您的賬戶相連的相關電子銀行服務發送。
我們可以 (但無義務) 接受通過口頭方式收到的指示。在執行任何口頭指示之前,我們可要求您進行確認。如果通過口頭或其他任何渠道
發送指示或通訊,您同意承擔任何相關風險。
3.3 我們發出的指示
您及各被授權人必須遵守我們與賬戶或服務有關的指示,包括我們向您提供的任何文件中描述的任何指南、建議或措施。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

3.4 您發出的指示
您確認以下各項:
(a) 適當指示:指示必須為書面且必須完整、清晰和準確。除非我們另行同意,如果我們合理認為能夠在無須向您或被授權人確認的情況
下更正或澄清相關信息,則我們可以執行不完整或不清晰的指示。我們可以拒絕執行不完整或不清晰的指示;
(b) 連接渠道:
(i) 如我們通過連接渠道收到任何指示,我們可假定該指示已經您適當授權且您應受我們已響應處理您指示所產生交易的約束;

Page 7 of 42
(ii) 如我們收到根據事先篩選的標準通過連接渠道的自動篩選的信息,數據或文件,我們會將該信息,數據或文件視為由被授權人所
發送的指示;及
(c) 電子指示:任何使用您的電子密鑰、客戶代碼或用戶代碼的任何人士將被視為獲得您的授權,且該人士採取的任何行動將對您具有約
束力。通過任何渠道傳送的任何指示均會被我們視為由被授權人發送。我們無義務檢查使用任何電子密鑰、客戶代碼、用戶代碼、數
碼證書或移動裝置的人的授權。
3.5 我們何時執行您的指示?
我們需要合理的時間,以根據我們的正常業務操作執行您的指示。然而,我們保留在相關服務地點的非銀行工作日,不執行指示或服務的
權利。如果我們在銀行工作日的 “截止”時間後收到指示,該指示將會被視為在下一個銀行工作日收到。
3.6 我們可在何時拒絕您的指示?
如果出現以下情況,我們可拒絕處理您的指示:
(a) 我們認為指示不清晰、相互矛盾、不正確、不完整或未經授權;
(b) 處理指示將或可能導致我們違反我們的政策或任何適用法律;
(c) 您未遵守我們對於信息、文件或授權的合理要求;
(d) 處理指示可能會產生未經授權的透支;或
(e) 我們有有效的理由拒絕。
如果我們無法處理您的指示,我們將儘快通知您。
3.7 停止、撤銷或取消交易
我們將會根據您的要求停止、撤銷或取消交易,但如無法停止、撤銷或取消,我們並不承擔責任。您同意向我們支付我們嘗試停止、撤銷
或取消交易而可能產生的任何費用。
3.8 信息承諾
您必須:
(a) 向我們提供我們就賬戶或服務合理要求的所有文件、信息和授權;及
(b) 如果您的聯繫方式或或保存在我們記錄中的任何其他信息發生任何變更,請立即以書面通知我們。我們將需要一些時間更新我們的
記錄,此後我們將採用更新後的信息。如果我們無法處理請求的變更,我們將儘快告知您。我們可能要求您提供證明文件,以驗證
相關變更。
3.9 我們對傳送的若干數據概不負責
如果您向我們提供用於傳送給第三方的任何文件、信息或數據,我們對該等文件、信息或數據概不負責且無審核責任。當第三方 (例如您
的貿易合作夥伴) 向我們提供傳送給您的任何文件、信息或數據時,此規定同樣適用。

4. 您的被授權人的權限
4.1 您的被授權人的行為
被授權人將被視為有權代表您發出指示、簽署任何文件及/或執行任何行為,包括:
(a) 同意、補充、重述或修改協議的條款;
(b) 增加、開立、删除、關閉、修訂或管理任何賬戶或服務;
(c) 指定任何用戶;及
(d) 指定任何人、代表或代理人代表您行事或接受委任成為任何人的代理人。
您的被授權人的行為對您具有約束力。
4.2 您的被授權人的要求
您就您的被授權人確認以下各項:
(a) 被授權人:您負責且將確保您的被授權人獲得您要求的適當授權,且該被授權人在此權限範圍內行事,以使用賬戶或服務及/或就
賬戶或服務代表您行事;
(b) 遵守規定:您的被授權人理解並遵守協議中載明的所有要求 (包括遵守我們可能向其提供的任何安全程序、建議或指南);
(c) 被授權人變更:如果您的被授權人發生變更,您必須立即以書面形式通知我們。在我們更新相關記錄之前,您的被授權人的任何變更
均不會生效。我們可以繼續根據您現有被授權人的權限行事,直到我們於記錄中更新相關變更為止。如果我們無法處理您的被授權人
的變更,我們將儘早通知您;及
(d) 被授權人的責任:您確認您將對您的被授權人的所有行為和交易負責。

5. 雙方的責任
5.1 渣打銀行的責任
對於您因以下任何情況而遭受或產生的任何損失,我們不承擔責任:
(a) 任何賬戶、服務或渠道;
(b) 我們根據協議或遵守任何適用法律行事;
(c) 渣打集團任何其他成員的任何作為或不作為;或
(d) 任何不可抗力事件,
無論損失是由違反合約、侵權、法律或其他原因造成。
對於您因我們的任何欺詐、重大過失或故意不當行為而遭受的直接損失,我們仍然需要承擔責任。我們不對任何間接損失或利潤損失
負責,不論它們是否可預見或可能發生。
如果我們需承擔責任,則在適用法律允許的最大範圍內,我們對您在一個日曆年內就協議遭受或產生的所有損失需承擔責任的總額限於
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

100,000美元或同等等值貨幣。
5.2 您的責任
在不影響根據法律您須向我們承擔責任的情況下,您須向我們就以下各項產生或招致的任何損失承擔責任且將按要求向我們做出彌償:
(a) 我們向您提供任何賬戶或服務;
(b) 您或您的被授權人違反在協議下的任何義務;
(c) 我們執行或拒絕執行您的指示;
(d) 我們就您或抵押提供者開展調查和查詢 (包括了解無力償還債務情況);

Page 8 of 42
(e) 我們按照協議進行貨幣兌換;或
(f) 協議項下按您支付的或應付的 (或向您支付的) 任何款項計算或參照計算的任何稅收 (參照我們收到的或應收的淨收入而由我們應付
的任何稅收除外)。
本彌償義務獨立於您在協議下的其他義務,並在您與我們的關係終止後繼續有效。
5.3 對我們提起索賠
您必須在知悉可針對我們提起索賠的六(6)個月之內以書面通知我們。如果未能通知我們,則您放棄針對我們提起索賠的所有權利。

6. 第三方服務提供商
6.1 與第三方服務提供商的安排
我們可以就賬戶或向您提供的服務聘請第三方服務提供商 (包括支付、清算或結算系統、清算所、支付中介、金融機構或渣打集團的其他
成員、移動錢包供應商和快遞服務商,而無論其為獨立合約商、承包商或代理人)。我們提供任何賬戶或服務將取決於該等人士的履行。
我們可與第三方服務提供商訂立收費及/或信息分享安排。我們可向該等人士披露與您相關的信息。如果您要求,我們將在允許的範圍內
向您提供此類安排的具體細節。
6.2 我們的責任
我們不會對任何此類服務提供商或其任何員工或代理人的履行或任何作為或不作為負責,包括其任何欺詐、不當行為、過失或破產。
6.3 您的責任
對於我們因就賬戶或提供服務聘請任何第三方服務提供商而產生或招致的任何損失,您需要對我們承擔責任並按要求向我們做出彌償。
6.4 如果我們暫停或終止使用第三方服務提供商
如果我們與第三方服務提供商之間就賬戶或服務有關的任何安排因任何原因被暫停或終止,我們可在書面通知後,立即暫停、終止或關閉
任何賬戶或服務。
6.5 第三方服務提供商收取的費用及/或收費
您必須支付任何此類第三方服務提供商就任何交易向您或我們收取的任何費用及/或收費。
6.6 您的受托人
在您書面要求後,您的受托人能使用連接渠道。在A部分 (標準條款) 中提及您的時候均包括受托人。您對受托人就本協議的任何作為或
不作為負責及承擔責任。
您同意:
(a) 您會向受托人及其系統進行適當的盡職調查,以符合您使用連接渠道的要求;
(b) 您與受托人的關係將受書面協議管轄。您必須立即通知我們該協議的任何更改,包括您停止接受受托人服務;
(c) 您將確保受托人將根據A部分 (標準條款) 使用連接渠道且僅使用連接渠道向您提供服務;及
(d) 您知悉且接受向受托人提供連接渠道的相關風險 (包括延遲、未能接收、被截取、損壞、向不適當的第三方披露或對指示或其他信息
或文件的妨害的風險)。您同意我們不對以下負責:受托人系統運行和適用性;任何指示或其他信息或文件的內容或及其是否成功或
適時傳送;通過受托人系統傳送的任何數據丟失或信息不當使用。
同時,我們不對受托人系統進行監測。
您同意我們通過受托人與您通信且為受托人向您提供服務之目的通過受托人披露您的指示,其他信息及文件。

7. 我們的記錄是最終記錄
除非存在重大錯誤或遺漏,我們的所有指示、通訊、交易 (包括我們通知的對您的欠款或您對我們的欠款的任何利率、價格或金額)、
報告、報表或同等信息記錄均為最終依據。

8. 您必須支付您的欠款
8.1 您必須支付您欠付我們的金額
如果我們提出要求,您必須立即全額支付欠付我們的所有金額,且不得做出抵銷、扣除或反索賠必須是無負擔且為立即可用的資金,沒有
第三方可以聲稱可使用的任何權利。所有款項必須以相關貨幣支付到我們指定的賬戶。

什麽是“抵銷 ”?
這是指一方 (甲方) 使用另一方 (乙方) 欠付他們的款項償還他們 (即甲方) 應付給乙方的款項。
什麽是“無負擔且立即可用的資金 ”?
您可以使用的資金,一旦您將這筆資金支付給我們,其他人士不會要求我們退還且不會因任何原因被撤銷或無法兌現。

您欠付我們的款項可能包括:
(a) 與服務有關的或我們通知您的任何費用、收費、成本、支出或手續費;
(b) 就融資或當您的賬戶透支時向您收取的任何利息 (包括就未償付利息所產生的相關利息);及
(c) 因協議或任何賬戶或服務相關而引致我們任何的損失。
8.2 您可能欠付其他人士的款項
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

我們可能需要從您的賬戶中扣除某些款項,以支付給其他方。該等款項可能包括:
(a) 您的稅收義務產生的費用和收費;及
(b) 需要根據適用法律支付的款項。
8.3 我們何時可以從您的賬戶中扣款
我們可以從您的賬戶中扣除款項 (即使導致您的賬戶透支),以支付您欠付我們的款項。我們可以按照我們合理決定的利率,對協議下的
任何到期款項收取從到期日期到您實際付款日期的利息。

Page 9 of 42
9. 一般合規事項
除您在監管合規聲明的義務外,以下適用於您與我們之間的關係:
9.1 您遵守法律的一般義務
在您使用賬戶或服務的過程中,您必須遵守所有適用法律。
9.2 我們遵守法律的一般義務
如果我們合理認為可能違反任何適用的法律,協議中並無任何條款約束我們的作為或不作為。如果任何權力機關依法向我們發送或簽發
任何法院命令/裁定或任何指令,我們將根據其行事,且您不得就我們的行為對我們提出訴訟。
9.3 中介機構
如果您是代表第三方的中介機構,您向我們聲明您:
(a) 已根據任何適用法律及您的政策,令人滿意地進行了所有“了解你的客戶 ”及其他反洗錢活動 (包括對該第三方的身份、資金來源和
第三方交易性質的核查);及
(b) 制定適當的程序,以查明和報告涉及該第三方的任何可疑活動。

10. 終止和暫停
10.1 任一方終止
任何一方可提前至少三十(30)天書面通知對方關閉賬戶或終止全部或任何部分的服務。
10.2 我們可終止
在以下情況下,我們可以出於任何原因全權酌情決定,並無需事先通知您,即可立即關閉賬戶或終止全部或任何部分的服務。這可能出於
多種原因,包括:
(a) 如果您違反協議的任何條款;
(b) 如果您或任何抵押提供者,或者您或抵押提供者的任何收入或資產成為任何破產程序的目標;
(c) 如果您或我們繼續履行協議項下的義務會或可能違法;
(d) 如果遵守協議可能造成我們違反我們的政策或任何適用法律;
(e) 發生我們合理認為是例外的影響您或賬戶或服務的情形;或
(f) 如果您屬獨資企業/個體工商戶,而經營者身故或精神上不具備行為能力。
除非適用法律要求,否則我們不需要給您任何理由。
10.3 我們可暫停
我們可在任何時間出於任何原因全權酌情決定立即暫停您的賬戶或全部或任何部分服務,這可能出於多種原因,包括:
(a) 遵守法庭命令或任何適用法律;
(b) 如果我們合理認為您或其他人士以非法或欺詐方式 (包括洗錢、資助恐怖主義或逃稅),曾經使用或正在使用或獲得,或可能使用或
獲得賬戶及/或服務;
(c) 不可抗力事件的持續;或
(d) 您未能遵守協議的任何部分。
如果我們暫停您的賬戶或全部或任何部分服務且在適用法律准許我們通知您的情況下,我們將儘早通知您。我們還可以隨時取消暫停或
依我們自主判斷,採取相應的行動,包括將您賬戶中的資金支付給您或支付給將資金存入您的賬戶的銀行或人士,或尋求法院就您賬戶中
的資金發出指令。
10.4 您可暫停
如果我們收到您的書面要求,我們將暫停賬戶或全部或部分服務。我們將需要合理的時間來執行您的要求。
10.5 終止或暫停前的指示
一方已產生的權利和義務,包括在終止或暫停之前或當時發出的指示或進行的交易,不得受該終止或暫停影響。
10.6 終止後會怎樣?
在賬戶關閉或服務或交易終止後,您必須應我們的要求:
(a) 立即遵守我們的合理指示,並以書面向我們證明您已執行我們的合理要求;及
(b) 立即向我們支付您欠付我們的所有款項,包括透支金額 (如有)、利息、費用、開支、手續費及您就賬戶或服務或交易欠付的任何其他
收費。
該等條款不會影響協議中所載的任何其他終止權利。
如果您的賬戶被關閉,我們將使用支付票據並發送至我們所記錄的您的最新地址或以我們決定的任何其他方式,向您支付賬戶中的餘額
(在扣除您欠付我們的任何款項後)。

重要提示
在您和我們履行各自的所有責任之前,協議將繼續適用。

11. 特定賬戶條款
11.1 賬戶維護
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

我們可以指定您在賬戶中需要存入的賬戶限額、我們可以接受的貨幣類型,以及我們的通常收費、手續費和利率及任何其他要求。
11.2 賬戶轉換
如我們需要將一種類型的賬戶轉換為另一種類型的賬戶,我們會在這樣做之前通知您。

例如:為了滿足我們的業務要求,或如果您更改業務性質,那麽我們可能必須這樣做。

Page 10 of 42
11.3 賬戶授權
您必須向我們提供授權您的被授權人操作您的賬戶的授權書。如果我們因為我們的政策或任何適用法律而無法接受任何被授權人,我們
將會通知您。
您可隨時提供新的授權書 (或同等文件)。我們可以繼續依賴您現有的授權書,直至我們更新我們的記錄。如我們無法處理您的新授權書,
我們將儘早通知您。
11.4 存款
我們將以我們接受的貨幣,以相當於現金存款的金額,將款項存入您的賬戶。我們可能按照我們將通知您的費率,就某些付款方式向您
收費。在向您的賬戶付款時,收到款項的日期將取決於當前市場慣例或我們的通常銀行慣例。
如果通過現金存款以外的任何方法 (例如支票) 或通過國內或國際資金轉賬方式向您的賬戶付款,我們不會在實際收到資金之前存入您的
賬戶。如果我們在收到資金之前存入您的賬戶,其條件是我們隨後收到資金。如果我們隨後沒有收到資金,我們將從您的賬戶中扣除該筆
款項。您聲明並保證,您對該等存款擁有完全的法定所有權,並對相關支付票據上的簽字、背書及內容的真實性、有效性和正確性承擔全部
責任。
如果相關存款單存在錯誤或遺漏,我們可更正該存款單。經我們更正的存款單在各個方面均為最終依據。
某賬戶中貸記的金額僅能在該賬戶開立之服務地區償付。
11.5 提款和付款
僅在下列情況下,我們才允許從賬戶中提款:
(a) 提款賬戶中有足夠的可用資金 (除非我們酌情決定允許透支);
(b) 您的任何支付票據 (如使用) 已開具且按照我們要求的格式適當填寫;及
(c) 您在賬戶所在的服務地區提款。
您只能以我們接受的方式,從您的賬戶中提取款項。如果您要求,我們可能允許您以取款時適用的現行匯率,使用不同於您的賬戶所用
貨幣的貨幣提取資金。
如果您想以特定貨幣提取大量現金,這將取決於我們能夠以特定貨幣提供的現金。您必須需要事先向我們發送合理的通知。
如果出現以下情況,我們不允許您從您的賬戶提款,且我們可能不會執行與您的賬戶有關的任何交易或任何事項:
(a) 您的賬戶被關閉或暫停;
(b) 因任何原因違反任何適用法律;或
(c) 我們根據協議拒絕您的指示。
11.6 轉賬
我們可以接受指示,在您的賬戶與屬您或任何其他人士 (假設我們已經該等必要安排) 的任何賬戶之間轉賬。
您有責任向我們提供正確的信息 (包括您要轉入資金的賬戶的詳細信息)。如果您的付款指示通過姓名和身份/賬號識別收款人,我們、渣打
集團的任何成員及/或收到您的付款指示的任何第三方服務提供商可以僅根據身份/賬號處理該付款指示,而不參考擬定收款人的名稱。
我們對您在付款指示中提供的任何信息概不負責,也沒有核實義務。
您授權我們代表您向支付中介及其他第三方服務提供商發送付款指示,以便執行您的付款指示。
我們可能對轉賬設置限制 (例如,轉賬金額或您使用服務的頻率)。
第三方服務提供商可能在向您指定的賬戶付款時收取手續費、費用或其他收費。該等手續費、費用或其他收費可以由第三方服務提供商
從支付給收款人賬戶的資金中扣除,或者可以轉嫁給我們。如果任何手續費、費用及/或其他收費轉嫁給我們,那麽您將向我們償付這些
手續費、費用及/或其他收費。
11.7 不得對賬戶設置擔保
您必須始終是您賬戶中所有貸方餘額的擁有人 (除非我們另行同意和確認)。如果您想向任何第三方授予賬戶中的任何權利、擔保或其他
利益,請告知我們。我們可拒絕您的請求。
11.8 支付票據 (包括支票)
就支付票據:
(a) 即使他人收到或使用發送給您的支票簿,您仍承擔責任;
(b) 您有責任並同意就我們對支付票據行事時產生的任何損失按要求向我們提供彌償,即使:(i)他人發送支付票據,但被認為由您發送;
(ii)支付票據存在錯誤;或(iii)發送或接收支付票據時出現延遲;
(c) 如果您希望我們拒付您就賬戶出具的支票,您應儘快書面通知我們並提供所有相關信息。我們將努力停止或取消交易,但如無法如此
停止或取消交易 (包括支票已經兌付),則我們不承擔責任;及
(d) 一旦我們根據您的指示發出銀行本票/即期匯票,除在有限情況外,我們將無法取消該銀行本票/即期匯票。
11.9 在我們關閉賬戶後付款
如果我們在您的賬戶關閉後提供提款服務,您同意向我們支付我們所要求的金額。
11.10 索回
我們可取消、撤銷或借記我們支付的協議下或與任何服務有關的款項 (包括已支付的利息) :
(a) 以糾正錯誤;
(b) 如果我們未能全部或及時收到無負擔且立即可用的資金;
(c) 如果我們需要向相關支付人或取款人返還相關資金;或
(d) 如果我們有合理理由。
11.11 貸方餘額的利息
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

如果我們明確同意,我們將向您支付賬戶貸方餘額的利息。對於無人索要的已註銷、暫停或被我們列為休眠賬戶的賬戶貸方餘額,我們不
向您支付利息。
負利率可能適用 (在這種情況下,利息由您支付給我們),或者您應當就您的賬戶貸方餘額支付費用。
應付的任何利息或費用將採用我們通知您的利率或您的賬戶所在分行公布的利率。
11.12 賬戶結單及您的核實義務
我們可能通過郵寄、適當渠道或任何其他我們已與您同意的方法,向您發送賬戶結單、確認書和通知書。

Page 11 of 42
您必須仔細核實您的賬戶結單、確認書和通知書。您必須儘快且不遲於文件日期後三十(30)天 (或相關結單、確認書和通知書中指定的
其他期間),以書面形式告知我們任何錯誤或未經授權的交易。如果您未在文件日期後三十(30)天 (或相關結單、確認書和通知書中指定
的其他期間) 內,向我們報告任何錯誤或未經授權的交易,該文件將被視為正確。
如果您沒有收到我們發送的任何賬戶結單、確認書和通知書,請致電我們的客戶服務熱綫與我們的客戶服務人員聯繫或聯繫您的客戶經理。
11.13 透支
就透支:
(a) 您的賬戶不得被透支。如果有透支限額,您不得超過該限額;
(b) 我們批准的賬戶透支可能受其它條款的限制。透支限額可隨時被解除;
(c) 如果我們允許您的賬戶在不通知您的情況下透支,則本透支條款將適用;
(d) 您鬚根據要求立即償還賬戶中的借方餘額;及
(e) 我們就所有透支向您收取利息。利息按日計算,利率為我們不時通知您的現行適用利率,按我們在服務地區的通常慣例進行計算。
11.14 虛擬賬號
如果您提出要求,我們可向您提供與您的賬戶關聯的虛擬賬號,以便於您對關聯賬戶的存款或付款進行對賬。賬戶結單可通過參考相關
虛擬賬號顯示從關聯賬戶存款或付款。
11.15 定期存款
(a) 什麽是定期存款?
定期存款指您同意向我們存入一筆存款並保持固定時間,以便從中獲取收益。定期存款也可稱為“固定存款”,因此本手冊中提及定期
存款時也包括固定存款。
(b) 我們如何計算定期存款的利息?
定期存款的利息按照您在簽約存入定期存款時約定的利率支付。利率通常由定期存款的金額和期限決定,並會不時通知您。您可以
瀏覽我們的網站www.sc.com/hk或致電客戶服務熱線,或聯繫您的客戶經理,以獲取更多有關適用利率和相應條款的信息。
定期存款利息按照我們在相關服務地區的通常業務慣例計算,並基於每年365天 (對於以英鎊、港幣、新元、南非蘭特及我們不時指定
的任何其他貨幣計值的定期存款) 或每年360天 (對於以其他貨幣計價的定期存款) 或我們根據適用公約不時在普通年和閏年確定的
其他每年天數基準按天計算。利息在期限結束時 (即定期存款到期時) 支付。
(c) 定期存款到期時會怎樣?
如果定期存款在非銀行工作日的某一天到期,則到期日將為下一個銀行工作日,除非該日屬下一個日曆月,在這種情況下,定期存款將
在前一個銀行工作日到期。
就定期存款而言,銀行工作日的定義不包括服務地區的公衆假期或賬戶貨幣國家的公衆假期。
對於您存入定期存款且沒有設置為自動續存,您需要在到期日或之前告訴我們如何處理該款項。如果未收到您的消息,我們可能會將
您的資金及其所賺取的任何利息,存入另一筆與原定期存款相同期限的定期存款,並應用適用於該定期存款的現行利率 (或我們可能
決定的任何其他利率)。
對於設置為自動續存的定期存款,我們將在到期日自動重新存入該金額及其賺取的任何利息。該款項將按相同期限重新存入,並採用
適用於您當時存款的利率 (或我們可能決定的任何其他利率),除非您另有說明及在到期日 (或我們可能指定的其他日期) 之前向我們
發送其他指示。
(d) 您是否可以提前提取定期存款?
除非我們收到您的書面指示,否則不能在到期日之前提取定期存款。
我們可能允許您提前結束或提取定期存款,但您必須支付根據我們在服務地區的通常慣例計算的收費和費用且我們可能不會支付
所有應計利息。

重要提示
我們的定期存款/固定存款申請表可能涉及“定期存款條款 ”、“定期存款條款及細則 ”或同等條款。這些內容將被解釋為指本一般
銀行業務條款及細則的A部分 (標準條款) 及其他適用條款及細則。

12. 其他條款
12.1 貨幣兌換服務
(i) 對於我們從您這裏收到的款項或我們應向您支付的款項;或(ii)您的指示產生的款項,我們可採用我們的現行適用匯率進行貨幣兌換。

例如:
• 如果存入款項的貨幣不同於您的賬戶所使用的貨幣,我們可能需要為該款項兌換貨幣;
• 我們可能會執行您以非賬戶貨幣提款的指示;
• 我們可能會執行您的用戶通過Straight2Bank服務提出的貨幣兌換要求;或
• 如果有權力機關限制其貨幣的可用性或轉賬,我們可以指定以我們合理認為適當的另一種貨幣向我們付款。同樣,如果我們因為
此原因無法付款,則能夠以我們合理認為適當的任何貨幣和方式向您付款,從而履行我們的義務。

我們的貨幣兌換交易將在兩(2)個銀行工作日內結算。您必須就該兌換向我們繳納常規費用。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

如果部分或全部貨幣兌換交易被終止或取消,您將承擔該貨幣兌換交易未履行所產生的費用及/或任何損失。

例如:
如果您通過Straight2Bank服務要求對第三方向您及/或您向第三方的付款進行貨幣兌換,且您隨後未執行該付款交易,則我們
可能會在取消貨幣兌換時向您收取未履行費用。

Page 12 of 42
12.2 報告服務
我們可能通過我們與您商定的方式及頻率,向您提供您就賬戶或服務所要求的任何數據、報告、結單或信息。
某些服務涉及我們整理及/或向您報告我們代表您從各種潜在來源 (包括您、您的客戶、卡公司、網絡和交滙處、商戶採購方、移動錢包
提供商及其他電子支付中介和服務提供商) 收到的數據。該等數據可能包括付款人身份、發票、支付通知和電子支付交易細節。我們可能
通過不太安全的渠道接收該等數據,易受到冒名頂替者、攔截及其他傳送干擾的影響。我們沒有責任檢查該等數據的真實性、準確性和
完整性。
12.3 其他收款服務
(a) 什麽是“ 收款 ”?
“收款 ”指我們從相關取款人或付款人獲得或嘗試獲得以無負擔且立即可用的資金支付的款項。
(b) 我們提供哪些收款服務?
除了通過各種清算渠道進行支票存款處理和對內電子轉賬,我們還根據每個客戶的獨特收款要求,向其提供一系列不同的價值主張。
(c) 額外收款服務的其他要求
(i) 流動性融資:就一項收款服務而言,我們可以酌情決定向您提供流動性融資,金額等於我們正在或可能為您收取的全部或部分
支付票據或直接借記指示 (在該支付票據或直接借記指示 的收款及/或清算之前) 的金額。

例如:
• 我們可能針對正在為您托收的支票 (包括過期支票) 向您提供流動性融資,直到支票被托收和兌現之日;或
• 我們可能向您提供與直接借記指示 相關的流動性融資 (請參見本部分下文的章節 – “其他條款 – 其他收款 服務 – 某些
收款 服務 的其他要求 – 直接借記處理服務 ”)。如果我們這樣做,我們將根據 直接借記指示,提前向您支付付款人銀行
收到的款項。

每次提供此類流動性融資,無論採取買方及/或貸方預付款形式,都會對您具有完整追索權。

“對您具有完整追索權 ”是什麽意思?
指,即使基本支付票據或 直接借記指示 未成功收取或兌現,您也必須在相關支付票據或直接借記指示 的預定付款日 (即在
正常業務過程中收取和收訖的日期),向我們償還提供給您的全額融資金額。

您同意在到期時支付所有費用、利息及我們對提供任何此類流動性融資所收取的其他款項。我們將通知您該等費用、利息及/或
其他款項。
(ii) 直接借記收款服務:
我們可允許您通過各種渠道發送 直接借記指示。我們將向您報告失敗的直接借記交易的狀態。

“直接借記指示 ”是什麽意思?
這是指您提供的指示,要求我們安排:(A)在本行或另一家銀行開立的第三方賬戶的借記;(B) (如果第三方賬戶在另一家
銀行開立) 將借記款項轉賬給我們;及(C)將我們借記或收到的款項存入您的賬戶。

在開始直接借記收款服務 之前,對於向您的賬戶進行支付的每個第三方賬戶,您必須向我們提供形式上令我們滿意並滿足我們
審查要求的該賬戶持有人的授權書。
在我們通知您第三方賬戶已滿足上述條件之前,您不會發送任何直接借記指示。
如果第三方賬戶持有人的任何授權書被修改或撤銷,或不再有效,您必須立即通知我們並停止發送任何直接借記指示。
(iii) 保管箱服務:您將准許我們和我們指定的第三方服務提供商,且您將授權所有相關郵政當局准許我們和我們指定的第三方服務
提供商,不受限制地訪問您的所有相關郵政信箱及其內容。該授權必須採取我們可接受的形式。
(iv) 知識產權:您授權並將確保任何第三方 (也可能需要提供其授權書) 亦授權我們以及我們指定的任何第三方服務提供商使用您的
名稱、商標和標識,以履行收款服務。

13. 一般事項
13.1 您應在必要時尋求獨立建議
您確認,您已在需要時就任何賬戶或服務獲得獨立的法律、稅務、會計、證券及其他建議及/或將會就此尋求相關建議。我們不對您承擔
任何諮詢、信托或類似責任。
13.2 如果您屬合夥企業,會怎樣?
如果您屬合夥企業,以下條款及細則將適用:
(a) 責任:所有合夥人 (以共同和各別責任的形式) 均受協議的約束,並對您欠付我們的所有損失、債務或其他負債負責,即使您的合夥
關係發生變化或改變名稱;
(b) 終止合夥人資格:因任何原因不再為合夥人的任何人仍應對其不再為合夥人之前 (包括當日) 所發生的所有欠款或其他債務負責;
(c) 繼續交易:除非您另行書面通知我們,否則我們可以認為其餘合夥人及/或新的合夥人擁有完全的權限代表您行事;
(d) 合夥關係的變更:您必須立即以書面通知我們以下各項的任何變更:
(i) 您的合夥人;
(ii) 您的名稱;或
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

(iii) 您的組成結構 (無論是通過解散、死亡、退休、成員改變或任何其他變化);及


(e) 變更權:如果您的合夥人或名稱發生變更,我們可能會變更、更改或撤銷任何服務。
13.3 如果您屬獨資企業/個體工商戶,會怎樣?
如果您屬獨資企業/個體工商戶,以下條款及細則將適用:
(a) 責任:獨資企業/個體工商戶的擁有人受協議的約束,並對您欠付我們的所有損失、債務及其他負債負責,即使您的獨資企業/個體
工商戶的構成方式發生變化或名稱變更。對於獨資企業/個體工商戶,構成獨資/經營關係的個人對您欠付我們的所有債務及其他負債
負責,即使獨資/經營關係的構成方式發生變化或該獨資/經營關係不復存在;

Page 13 of 42
(b) 終止作為獨資企業/個體工商戶擁有人:因任何原因不再為獨資企業/個體工商戶擁有人的任何人仍應對其不再為獨資企業/個體工商戶
擁有人之前 (包括當日) 所發生的所有債務及其他負債負責;
(c) 獨資企業/個體工商戶變化:如果您的獨資企業/個體工商戶擁有權或名稱有任何變化,您必須立即以書面通知我們;
(d) 變更權:如果獨資企業/個體工商戶擁有權或名稱發生改變,我們可能會變更、更改或撤銷任何服務;及
(e) 披露權:在您死亡或精神上無行為能力的情況下,我們可能會向您的法定代表人及其法律顧問、您有效的授權書下的受贈人或根據
法院命令任命的代理人及您的直系家庭成員,披露與您的賬戶有關的任何信息,以便他/她通過您的賬戶付款,或完成與賬戶管理
有關的任何其他目的。
13.4 我們收集、使用及披露的資料
除了一般銀行業務條款及細則的披露權 (見B部分 – 監管合規聲明),我們可披露由您提供或與您相關的任何信息:
(a) 您的資訊
您的資料包括我們 (包括代表我們的授權人士) 持有或收集的關於您、您的交易、您的財務資料以及從您獲得的關於您的資料、您與
我們和任何第三方的互動和交易,包括從第三方收到關於您的資料信息以及通過您使用我們的Straight2Bank銀行服務收集的。
(b) 我們使用您的資料的目的
我們或渣打集團的任何成員可能會使用您的資料來(1)向您提供產品或服務,(2)遵守適用於渣打集團任何成員的當地或外國法律或
規定的義務和要求以及遵守渣打集團任何成員公司的內部政策和程序,以及(3)履行任何行政、業務、法律或監管目的,包括以下內容:
(i) 處理您的產品和/或服務申請、付款、交易以及您 (或您的授權人) 的指示或要求;
(ii) 為您提供產品和服務 (包括任何Straight2Bank服務);
(iii) 就您的賬戶、產品或交易與您溝通,並通知您有關這些產品或服務的功能、條款和條件以及操作的重要變化;
(iv) 評估您是否適合我們所提供的產品和服務;
(v) 運營目的;
(vi) 統計分析 (包括行為分析和特徵分析);
(vii) 建立、延續和管理您與我們的業務關係以及您在我們或 (如適用) 渣打集團任何成員的戶口;
(viii) 安全、身份驗證、制裁篩選、盡職調查和培訓目的;
(ix) 進行信貸風險評估,包括信貸調查和設定信貸限額、反洗黑錢、金融和欺詐風險評估和檢查;
(x) 履行您的義務 (包括收取您和/或您的抵押提供者欠我們的未付款項)、追討債務、調整您相關賬戶的信用額度,以及與您建立
或實施財務安排計劃;
(xi) 為改進我們的產品和服務而進行市場研究和調查;
(xii) 如果您註冊或參與任何比賽、抽獎、活動、促銷活動、調查或問卷 (統稱為促銷活動),我們可能使用您的資料來管理該促銷
活動。該促銷活動可能包含額外的條款和條件,以管理有關收集、使用和披露您的資料;
(xiii) 為符合本地或外國法律、法規、自律性守則、指令、判決或法庭命令、渣打集團任何成員之間的協議,以及任何主管當局、監管
機構或執法機關的政策 (包括渣打集團的政策)、良好實踐、政府制裁或禁運、金融交易法例的呈報規定及任何主管當局、監管
機構、仲裁機構、執法機關以及交易所的要求或請求;
(xiv) 為預防、偵查、調查和檢控於任何司法管轄區的罪案 (包括但不限於洗黑錢、恐怖主義、欺詐、政府制裁或禁運,以及其他金融罪案);
(xv) 尋求專業意見,包括有關任何法律程序 ((包括任何潛在的法律程序),以取得法律意見或確立、行使或就法律權利抗辯;
(xvi) 遵守渣打集團的政策和程序,以及任何法律、監管或商業目的;
(xvii) 用於監察場所;
(xviii) 內部用途,例如審計、對您的賬戶進行定期信用和財務審查、資料分析、通過評估和分析您的資訊以開發和改進我們的產品和
服務、測試新系統和檢查現有系統的升級,更新、整合、管理和改進我們記錄中有關您資訊的準確性。進行交易分析,以及評估
行銷成果作市場研究和培訓,監督我們履行及遵守法律、法規、命令、指令或任何法庭、當局、執法機構、交易所或監管機構的
要求,及按我們與任何監管機構或任何當局的協議要求以及渣打集團的政策;
(xix) 評估渣打集團內部的貸款和其他風險,並支援我們和渣打集團的業務、財務和風險監測、規劃和決策;
(xx) 遵守法院命令,行使和保護我們的權利和財產利益不受損害,以及維護我們的法律權利;和
(xxi) 我們可不時通知並徵求您同意以用作其他目的。
(c) 我們可向下列人士披露您的資料:
您同意我們及渣打集團各成員、其職員、僱員、代理人及顧問就上述使用您資料的目的向下列人士披露有關您的資料:
(i) 於世界各地渣打集團任何成員,包括任何職員、僱員、代理人或董事;
(ii) 提供服務以支援渣打集團業務的專業顧問 (包括審計師)、第三方服務供應商、代理人或獨立承辦商 (包括我們聘請獨立承辦商
按我們認為適當的條款履行我們於我們銀行協議下的義務或提供產品;
(iii) 可能會向您提供產品或服務並與我們有合作的商業聯盟合作夥伴 (包括任何產品或服務供應商);
(iv) 根據當地或外國法律、法規或任何其他適用文書准許或要求而披露的任何人士;
(v) 任何法院、審裁處或監管機構 (包括國家和/或國際監管機構)、主管當局、執法機關、交易所、稅務機關或其代理;
(vi) 任何收數公司、任何信貸資料中心、信貸資料服務機構、評級代理、通訊員、保險公司或保險經紀或直接或間接的信貸保障
供應商 (或其代理人) 和預防欺詐機構;
(vii) 您曾經或可能曾經與其交易的任何財務機構,為進行信貸調查而披露,包括以銀行信用查詢形式進)、反洗黑錢的相關檢查、
預防欺詐和偵查罪案目的
(viii) 就卡產品的使用而予以披露的商戶或信用卡協會成員;
(ix) 我們 (或其任何的代理人和專業顧問) 在雙方任何交易和任何與其他方的交易或潜在交易下我們的權利和義務的實際或潜在的
參與方、次級參與人、承讓人、約務更替方或受讓人;
(x) 在您死亡或精神上無行為能力時,您的法律代表及其法律顧問,根據您的持久授權書或根據法院命令任命的代理人,以及您的
直系親屬,目的是允許他/她為您的賬戶付款,或用於與管理您的賬戶相關的任何其他目的;
(xi) 任何授權人士或任何抵押提供者;
(xii) 我們認為就促進渣打銀行集團的任何成員向您提供服務或處理產品申請而必須予以披露的任何人士;
(xiii) 我們認為就戶口為您提供服務而必須予以披露的任何人士,而不論有關人士處於任何司法管轄區。
13.5 您不得轉讓
在未事先向我們發送通知及事先獲得我們書面同意的情況下,您不得出讓、轉讓、讓與或以其他方式處置您在協議下的權利及/或義務。
13.6 我們的轉讓權
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

我們可以向任何人,出讓、轉讓、讓與或以其他方式處置我們在協議下的所有或任何權利及/或義務。如果我們選擇出讓或轉讓我們在
協議下的任何權利和義務:
(a) 您同意我們無須通知您,除非我們必須根據適用法律作出通知;及
(b) 我們向其出讓或轉讓協議的人士可以行使我們在協議下的權利。
13.7 我們可能要求擔保
擔保指為擔保您履行對我們的義務而達成的任何協議或安排。例如,這可能包括抵押、押記、質押、留置權或擔保轉讓。如果您違反協議
且我們需要追回您欠付我們的款項,則我們可以依賴所提供的擔保。我們可能會要求您就某些服務向我們提供擔保。

Page 14 of 42
您同意,我們可以無需聯絡您就向就任何服務已向我們提供擔保的任何人,提供有關您的信息,包括協議副本,以及與協議和您有關的
信息,包括您的財務狀况。
13.8 我們的專有信息始終歸我們所有
系統資料、Straight2Bank服務或我們網站上的所有知識產權屬我們或與我們簽訂合同的任何其他方。未經我們事先同意,您不得更改、
反編譯、反向工程任何軟件或製作任何軟件的副本或衍生作品,或將第三方軟件並入軟件。任何此類修改 (無論是批准還是未批准) 都將
屬是我們的財產或我們的服務提供商的財產。未經我們事先書面同意,您不得亂動任何系統材料或其上保存的信息,或傳送、分享或轉授
軟件或任何系統材料或進行複製。使用任何軟件的所有許可都是可撤銷、非排他、不可轉讓的,且須遵守我們就提供的特定軟件通知您的
任何其他許可條款。如軟件受限於開放源碼許可,您必須根據所適用的許可的條款使用該軟件。您僅可將軟件用於我們向您提供軟件時
的目的,如果不是為了接收服務,您不得將其與其他系統結合使用。您不得將軟件移至首次安裝的國家或地區之外。
13.9 確認電子交易和合同
受適用法律限制,(a)採用數字簽名並 (如適用) 由數碼證書或電子密鑰支持;或(b)通過電子渠道 (包括點擊或任何其他數據驗證方式)
接受的指示、文件和通訊應已獲得您的授權,且將與書面簽字具有相同的法律效力,亦具有相同的有效性和執行力。我們可依賴該接受,
而無需查詢代表您行事的人士的權限。
13.10 本協議下未涵蓋的事項
賬戶、服務和系統材料依據“按原樣”及“在可用時”基礎上提供;凡與賬戶、服務或系統材料有關的適用法律明示或暗示的所有條款、條件
及保證 (包括質量、可用性、安全性和用途適當性),在任何適用法律所允許的範圍內,均排除在外。

例如:
由於電子服務和系統可能會中斷、您的計算機或設備中存在惡意軟件、中間人攻擊、各種原因導致的崩潰或故障,因此訪問和使用
Straight2Bank服務均僅依據“按原樣”及“在可用時”基礎上提供。

13.11 如果您欠付我們款項,我們的權利
我們有權使用我們欠付您的款項以支付您欠付我們的全部或部分款項。此權利稱為“抵銷 ”。我們可以將協議下您或您的任何關聯方對
我們或我們的任何關聯方的債務,和我們對您的債務或您在我們任何賬戶上的債務相互抵銷。我們可採取所有必要措施,以實現該抵銷
(包括變更我們向您支付任何款項的日期和進行貨幣兌換)。
就抵銷而言,“債務 ”包括已到期或未到期的、實際發生或可能發生的、現在或未來的任何債務。如果任何該債務的金額不確定,我們可
出於抵銷之目的對數額進行估算。
13.12 稅務義務
各方均同意從支付給另一方的款項中扣除需要扣除根據適用法律向權力機關納稅的任何稅收金額並向另一方提交完稅單據原件。
如果您須在向我們支付時扣除稅款,則您應相應增加向我們的付款數額,以確保我們收到的數額是我們在無扣除稅款時本應收到的數額。
如果我們需要從支付給您的款項中扣除任何稅款,我們無須增加應付款項。
13.13 委任人士代表您接收法庭文件
如果我們要求,您必須指定一名訴訟文書代收人,代您接收與協議相關的訴訟文件,並告知我們其姓名和地址。如果您未能在收到我們的
要求後七(7)個銀行工作日內指定訴訟文書代收人,我們可為您指定訴訟文書代收人並相應地通知您。
13.14 豁免權或特權不適用
您放棄在任何司法管轄區享有的主權豁免或對法律程序、判決前後扣押以及判決執行的豁免。
13.15 變更權
我們保留隨時更改協議或任何服務或渠道或連接渠道的權利。我們將通知您此類更改和此類更改的生效日期。我們可以選擇以多種方式
與您聯繫,包括:
(a) 致函給您;
(b) 向您發送電郵或短信;或
(c) 將有關任何更改的信息發布在分行或我們的網站上。

例如:
• 因法律或法規要求而需要做出更改;
• 為反映服務的改善;或
• 為執行出於我們其他合法業務目的的合理必要更改。

如果您不願意接受這些更改,您可以根據協議關閉您的賬戶或退出服務。

附註 : 如果您在生效日期後並無關閉賬戶或退出服務,將被視為已同意該等更改。

13.16 完整協議與不得依賴
本協議是雙方就服務安排達成的完整理解,取代雙方之前達成的所有協議。您確認您並無依賴我們或其他人代表我們做出或聲稱做出的
任何口頭或書面聲明或保證。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

除非另行同意,服務級別協議並無法律效力。
13.17 單獨簽署協議
除非另有說明,構成協議一部分或附屬本協議的任何文件可以協議的一方單獨簽署,且如各方簽署在同一文件上具有相同的效力。
13.18 當某些條款不再可強制執行或不再有效
如果協議的任何條款不可強制執行或不再有效,其將被排除但不會影響協議中的任何其他條款。

Page 15 of 42
13.19 不行使在本協議下的權利
如我們選擇不行使在協議下任何權利,並不代表我們在未來不同時間不行使該項權利或我們擁有的其他權利 (無論全部還是部分)。
當我們選擇行使該權利時,我們將以書面告知您。
13.20 第三方在本協議下有哪些權利?
渣打集團成員有權享有及執行協議項下的任何權益。除非在協議中另行說明,否則並非協議一方的人士不享有協議下的權利,且不能執行
協議下的任何利益。如果我們希望修改協議,則無需取得非協議一方的任何人的同意。
13.21 我們可記錄電話交流
我們可對我們與您的電話交流進行錄音,並且,如有與賬戶及/或服務相關的爭議,可使用錄音電話或書面記錄。
13.22 衝突條款
某些服務可能會適用在一般銀行業務條款及細則之外的額外或單獨條款及細則。如果這些額外條款及細則與本一般銀行業務條款及細則
相衝突,我們將合理確定適用的條款及細則並通知您。
13.23 需要更多信息或反饋?
如果您有任何疑問或問題,請告訴我們,我們將盡最大努力儘快解決。您可以致電我們的客戶服務熱綫聯繫我們的客戶服務主任或諮詢
您的客戶經理。

14. 區域條款 – 香港
14.1 一般
本區域條款適用於我們在香港向您提供的服務。
14.2 適用法律及爭議管轄
協議,您的賬戶以及您與我們的關係受香港法律管轄以及您接受香港法院的非排他性管轄 (除非一般銀行條款及細則的其他部分另有
約定)。我們可在您經營業務或有資產的任何司法管轄區採取行動。
14.3 語言
如果協議被翻譯成英文以外的其他語言,而譯本與英文有異,概以英文為准。
14.4 不一致
在不影響A部分第13.22條的情況下, 對於香港地區, 部分服務可能會受限於超出一般銀行條款和條件的附加或獨立的條款。如果出現
以下任何不一致情況:
(i) 如就貸款服務及/或貿易服務而言,該融資函與一般銀行業務條款及細則不一致,以融資函為准; 或
(ii) 如就外匯交易而言,確認書與一般銀行業務條款及細則不一致,以確認書為准。
(iii) 一般銀行業務條款及細則跟由銀行不時向提供您的任何產品或服務的任何適用的特定條款有不一致 (“產品條款”),以產品條款版本為準。
若一般銀行業務條款及細則跟產品條款及銀行提供的確認書即有關產品或服務由我們確認有不一致,以確認書為準。
14.5 融資文件
對於香港地區,一般銀行業務條款及細則中提及的融資文件應包括書面文件、錄音或能夠記錄雙方條款協議的其他永久形式的材料。
14.6 貸款的使用
閣下聲明並保證,使用銀行就貸款文件下提供的任何貸款或收益,不會違反適用於任何借款人的任何法律或法規 (包括但不限於中國
大陸現行的法律法規)。
14.7 “銀行工作日”的定義
對於香港地區,在本手冊F部分 (定義和解釋) 第2條 (定義) 中,“銀行工作日”的定義不包括星期六、星期日及公眾假期。“營業日”及“工作
日”的定義與“銀行工作日”相同。
14.8 “不可抗力”的定義
對於香港地區,在本手冊F 部分 (定義和解釋) 第2條 (定義) 中,「不可抗力」的定義包括任何貨幣的取消、廢除或解體。
14.9 “人士”的定義
對於香港地區,在本手冊F 部分 (定義和解釋) 第2條 (定義) 中,「人士」的定義包括獨資經營商。
14.10 存款保障計劃
儲蓄戶口,往來戶口及定期存款戶口內的存款是符合香港的存款保障計劃 (“該計劃”) 保障資格的存款。但年期超過5年的定期存款將
不受該計劃保障。
14.11 活期/支票/儲蓄賬戶和定期存款賬戶的條款
每個賬戶均須遵守現行的綜合條款及細則 (於第14.26條款所述)。
14.12 不動戶口
(a) 如您的儲蓄賬戶或支票/經常賬戶在連續12個月內沒有經您或我們以外的第三者存取款項或轉賬,我們將把該賬戶列作不動戶口。
(b) 除非法例禁止,否則若果不動戶口的正數總結餘低於收費表或我們銀行協議其他部分所載的最低限額,我們可扣除收費表或我們
銀行協議其他部分所載或我們通知的不動戶口費用,直至該戶口再無正數結餘為止,屆時該戶口會被結束。
(c) 我們將在收取任何不動戶口費用14日前向您發出通知。
14.13 第三方權利
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

除非協議中另有訂明:(a)並非協議一方的人士無權享有或強制執行該協議項下的利益;及(b)修訂該協議時,無須任何非該協議一方的
人士的同意。
14.14 與您的通訊
就香港地區而言,A部分第3.2條款的段落增加下劃線的文字:
“但是,您承認電子郵件不是一種完全可靠或安全的通信方式。因此,您不得使用電子郵件向我們發送敏感信息,例如將資金匯入或匯出您
的賬戶的付款指示。您應通過連接到您賬戶的相關電子銀行服務發送付款指示。就香港地區而言,我們允許您通過電子郵件在您的渣打

Page 16 of 42
銀行之間的賬戶進行轉賬,但受限於我們不時就通信形式、指示和信息制定的政策和程序。”
14.15 我們的責任
就香港地區而言,A部分的第6.2條款應更改為如下:“我們將不對任何第三方服務供應商的行為或任何作為或不作為負責,除非適用法律
要求,並且僅在以下範圍內:任何重大疏忽或故意的不當行為。對於任何此類第三方服務提供商的任何破產,我們概不負責。”
14.16 委託書
就香港地區而言,以下增加至A部分第11.3條款之後:“在收到您的新委託書至更新我們記錄期間,我們需要7個銀行工作日處理。”
14.17 存款
就香港地區而言,以下增加至A部分第11.4條款之後:“我們可拒絕在您的賬戶誌入我們收到但未結算的任何非現金存款的價值。在此情況
下,我們會將該項非現金存款退還給您,或在您的要求下,再次將該項非現金存款提呈託收。我們可將14日 (或其他可能議定的時間) 內
未能收到價值的任何非現金存款視為未付。所有招致的費用 (包括任何匯率差價) 將由您的賬戶支付。”
14.18 不在賬戶授予抵押
就香港地區而言,如您並非以您本身的權益在我們持有存款,A部分第11.7條款將不適用。
14.19 賬戶結單和您的責任去檢視
就香港地區而言,A部分第11.2條款的“30日”應改為“90日”。
14.20 虛擬賬戶號碼
就香港地區而言,A部分第11.14條款之後增加以下段落:“若您希望變更聯繫賬戶,您必須書面通知我們。您將給予我們合理時間以執行
有關通知。與虛擬賬戶號碼有關的服務要視乎供應情況而定。”
14.21 如何計算定期存款利息?
就香港地區而言,A部分的第11.15(b)條款的第二段更改為如下:
“定期存款戶口按我們決定的的利率支付單利息。您可聯絡我們取得有關利率。在某些情況下,我們可能允許提前提款。如果您提前提取
任何款項,我們可能不支付所有應計的利息。您可聯絡我們取得提前提款的利息和費用支付安排的更詳盡資料。”
利息逐日計算,而如果定期存款戶口正數結餘的貨幣單位為:
• 港元、英鎊或新加坡元,則我們按照一 年365日 (如屬閏年則為一年366日) 計算利息;
• 任何其他貨幣,則我們按照一年360日 (或本行選擇的任何其他基準) 計算利息;
• 計算利息或記入利息之利息小數位數位可由我們不時酌情決定及/或按我們慣常做法依循。
利息會在期限完結時支付,即當定期存款到期時。”
14.22 定期存款到期後會怎麼樣?
就香港地區而言,A部分的第11.15(c)條款應更改為如下:
“ (a) 如果一項定期存款在一個並非為營業日的日子到期,則該日期將延伸至下一個營業日。
(b) 您必須在到期日前 (在外幣存款的情況下,在到期日的至少2個營業日前) 向我們發出書面通知 (或本行同意接納的任何其他方式),
說明您希望:
• 對定期存款續期;或
• 我們在到期日向您支付本金和利息。如果您沒有向我們發出指示,我們可以對定期存款續期。然而,我們並沒有義務這樣做。
(c) 除非定期存款獲得續期,否則到期日後將停止支付利息。”
14.23 完整協議及不予倚賴
就香港地區而言,A部分第13.16條款之後增加下劃線的文字:協議是雙方就服務安排訂立的完整協議,並取代雙方先前訂立的所有協議,
而除該協議訂明者外,您確認並無倚賴任何由我們或代表我們口頭或書面作出或聲稱作出的陳述或保證。”
除非另有約定,服務級別協議不具有法律效力。
14.24 有關快速支付系統的銀行服務
14.24.1 有關快速支付系統的銀行服務
(a) 我們向您提供快速支付系統服務讓您使用快速支付系統進行付款及資金轉賬。快速支付系統由結算公司提供及運作。因此快速
支付系統服務受結算公司不時就快速支付系統施加的規則、指引及程序規限。本條14.24 (本條款14.24中提到的“本條款”是指條款
14.24) 規管我們為您提供快速支付系統服務及您使用快速支付系統服務。快速支付系統服務構成我們提供的整體銀行服務的一部
份。本條款補充並構成本小冊子的一部份。凡與快速支付系統服務相關並與本條款無不一致的本小冊子的條款將繼續適用於快速
支付系統服務。就快速支付系統服務而言,除非另有指定,若本條款跟本小冊子的條款出現不一致,均以本條款為準。
(b) 當您要求我們代您於結算公司快速支付系統中登記任何識別代號,或代您使用結算公司快速支付系統設置任何電子直接付款授權,
或使用結算公司快速支付系統進行付款或資金轉賬,您即被視為己接受本條款並受其約束。除非您接受本條款,您不應要求我們
代您登記任何識別代號或設置任何電子直接付款授權,亦不應使用結算公司快速支付系統進行任何付款或資金轉賬。
(c) 在本條款,下列的詞語具下列定義:
“賬戶綁定服務”指由結算公司提供作為結算公司快速支付系統一部份的服務,讓參與者的客戶使用預設的識別代號 (而非賬戶
號碼) 識別一項付款或資金轉賬指示的接收地,或其他有關結算公司快速支付系統的通訊的接收地。
“快速支付系統服務”指我們向您不時提供的服務 (包括二維碼服務),讓您使用結算公司快速支付系統及結算公司就快速支付系統
不時提供的賬戶綁定服務、電子直接付款授權服務及任何其他服務及設施,進行付款及資金轉賬。
“預設賬戶”指您於我們或任何其他參與者維持的賬戶,並設置該賬戶為預設賬戶,以使用結算公司快速支付系統收取付款或資金,
或(如結算公司的規則、指引及程序指明或許可並在指明或許可的範圍內) 支取付款或資金。
“電子直接付款授權”指使用結算公司快速支付系統以電子方式設置的直接付款授權。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

“電子直接付款授權服務”指由結算公司提供作為結算公司快速支付系統一部份的服務,讓參與者的客戶設置直接付款授權。
“電子理財服務”指我們提供的服務,讓您或授權人士通過電子設備從我們取得資料或向我們發出指示。
“電子設備”指任何電子終端機 (例如商戶終端機或自動櫃員機)、電腦、現金存款機、電視機、傳真機、電話和手提電話在內的任何
電子設備。
“快速支付系統識別碼”指由結算公司快速支付系統產生的並與參與者的客戶賬戶關聯的獨有隨機號碼。
“結算公司”指香港銀行同業結算有限公司及其繼承人及受讓人。

Page 17 of 42
“結算公司快遞支付系統”或“快速支付系統”指由結算公司不時提供、管理及運作的快速支付系統及其相關設施及服務。用作(i)處理
直接付款及存款、資金轉賬及其他付款交易;及(ii)就電子直接付款授權服務及賬戶綁定服務交換及處理指示。
“香港”指中華人民共和國香港特別行政區。
“參與”指結算公司快速支付系統的參與者,該參與者可為銀行或其他金融機構、零售支付系統營運者、儲值支付工具持牌人或任何
其他結算公司不時接納為結算公司快速支付系統參與者的人士。
“識別代號”指結算公司接納用作賬戶綁定服務登記的識別資料,以識別參與者的客戶賬戶,包括客戶的流動電話號碼或電郵地址,
或快速支付系統識別碼。
“二維碼服務”指由我們不時向您提供的二維碼及相關聯的付款及資金轉賬服務。
“監管規定”指結算公司、我們、任何其他參與者、彼等各自的聯繫公司或集團公司或您不時受規限或被期望遵守的任何法律、規例
或法庭判令,或由任何監管機權、政府機關 (包括稅務機關)、結算或交收銀行、交易所、業界或自律監管團體 (不論於香港境內或
境外) 發出的任何規則、指示、指引、守則、通知或限制 (不論是否具有法律效力)。
“您”及“您的”指我們提供快速支付系統服務的每位客戶,及如文義允許,包括任何獲客戶授權向我們發出有關使用快速支付系統
服務的指示或要求的人士。
“我們”及“我們的”指渣打銀行 (香港) 有限公司及其繼承人及受讓人。
14.24.2 快速支付系統服務的範園及使用條款
(a) 我們向您提供快速支付系統服務,讓您使用快速支付系統及結算公司就快速支付系統不時提供的賬戶綁定服務、電子直接付款授
權服務及任何其他服務及設施進行付款及資金轉賬。我們有權不時制定或更改快速支付系統服務的範圍及使用快速支付系統服務
的條款及程序。您須接受及遵守此等條款及程序方可使用快速支付系統服務。
(b) 我們可透過分行、電子理財服務或任何我們不時指定的方式提供快速支付系統服務。
(c) 我們可提供快速支付系統服務,以我們不時指定的幣種 (包括港幣及人民幣) 進行付款及資金轉賬。
(d) 您須以我們不時指定的形式或方法提供或輪入所需資料並完成程序,方可讓我們代您處理使用結算公司快速支付系統進行付款或
資金轉賬的指示。
(e) 所有使用結算公司快速支付系統進行的付款或資金轉賬交易將按照銀行同業結算及交收安排 (包括但不限於參與者及結算公司
不時協議有關快速支付系統的安排) 處理、結算及交收。
(f) 我們保留權利,隨時暫停或終止部份或全部快速支付系統服務,而無需給予通知或理由。
14.24.3 賬戶綁定服務-登記及更改識別代號及相關紀錄
(a) 您須於結算公司快速支付系統登記您的識別代號,方可經結算公司快速支付系統使用賬戶綁定服務收取付款或資金轉賬。我們有
酌情權是否向您提供快速支付系統識別碼作為識別代號。
(b) 我們透過流動電話銀行服務或以 (除其他以外) 任何方式連結至我們系統的其他裝置提供賬戶綁定服務。
(c) 於結算公司快速支付系統登記及更改識別代號及相關紀錄,必須按照結算公司不時施加的適用規則、指引及程序。您須以我們不時
指定的形式或方法提供或輸入所需資料並完成登記程序,方可讓我們代您登記或更改識別代號或任何相關紀錄。
(d) 倘您在任何時間為多個賬戶 (不論該等賬戶於我們或於其他參與者維持) 登記相同的識別代號,您必須將其中一個賬戶設置為預設
賬戶。當您指示我們代您設置或更改預設賬戶,您即同意並授權我們代您向結算公司快速支付系統發出要求取消當時於結算公司
快速支付系統已登記的預設賬戶。
14.24.4 電子直接付款授權服務
您須以我們不時指定的形式或方法提供或輸入所需資料並完成程序,方可讓我們代您處理設置電子直接付款授權的要求。指定程序可
包括要求有關人士使用其各自的賬戶號碼或客戶識別號碼或代碼設置電子直接付款授權。為免生疑問,識別代號並非為設置電子直接
付款授權而設,設置電子直接付款授權後,識別代號及相關紀錄如有任何更改,或終止識別代號,皆不會影響已設置的電子直接付款
授權。我們將直接進行及後的變動,包括但不限於由收款人參與者提出的更改、取消、暫停或重啟指令,並不作另行通知。
14.24.5 您的責任
(a) 識別代號及賬戶現時真正的持有人或授權使用人
您只可為自己的賬戶登記您自己的識別代號,亦只可為自己的賬戶設置電子直接付款授權。您必須是每項識別代號及每個提供予
我們登記使用賬戶綁定服務及電子直接付款授權服務的賬戶現時真正的持有人或授權使用人。當您指示我們代您登記任何有關
快速支付系統的識別代號或賬戶,即確認您為相關識別代號或賬戶之現時真正的持有人或授權使用人。這對於流動電話號碼至為
重要,皆因於香港流動電話號碼可被循環再用。
(b) 識別代號
任何您用作登記賬戶綁定服務的識別代號必須符合結算公司不時施加的適用要求。例如,結算公司可要求登記作識別代號的流動
電話號碼或電郵地址必須與您於相關時間在我們紀錄上登記的聯絡資料相同。
(c) 正確資料
(i) 您須確保所有您就登記或更改識別代號 (或任何相關紀錄) 或就設置電子直接付款授權提供的資料均為正確、完整、最新的且
並無誤導。您須於合理切實可行情況下盡快以我們指定的形式或方法通知我們任何對資料的更改或更新。
(ii) 在發出每項付款或資金轉賬指示時,您須對使用正確及最新的識別代號及相關紀錄負全責。您須就不正確或過時的識別代號或
相關紀錄導致我們及結算公司快速支付系統作出任何不正確的付款或轉賬負全責並確保我們不致有損失。
(d) 適時更新
您有完全責任向我們適時發出指示及提供資料變動或更新,以更改您的識別代號 (或相關紀錄) 或任何電子直接付款授權設置,
包括但不限於更改您的預設賬戶,或終止任何識別代號或電子直接付款授權。您承認,為確保有效地執行付款及資金轉賬指示及
避免因不正確或過時的識別代號、電子直接付款授權或相關紀錄而導致不正確的付款或轉賬,備存您最新的識別代號、電子直接
付款授權及所有相關紀錄至為重要。
(e) 更改預設賬戶
倘您或相關參與者因任何原因終止作為預設賬戶的賬戶 (包括該賬戶被暫停或終止),結算公司的系統會自動按賬戶綁定服務下與
相同識別代號相聯的最新登記紀錄指派預設賬戶。您如欲設置另一賬戶作為預設賬戶,您須透過維持該賬戶的參與者更改登記。
(f) 您受交易約束
(i) 就任何付款或資金轉賬,當您向我們發出指示,該指示及按其進行的交易即屬最終及不可撤銷,並對您具有約束力。
(ii) 就登記識別代號或設置電子直接付款授權而言,當您向我們發出指示,該指示即屬不可撒銷,並對您具有約束力。您可按照
我們不時指定的程序及要求更改或取消任何識別代號或已設置的電子直接付款授權。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

(g) 負責任地使用快速支付系統服務
您必須以負責任的方式使用快速支付系統服務,尤其需要遵守下列責任:
(i) 您必須遵守所有規管您使用快速支付系統服務的監管規定,包括就收集、使用及處理任何其他人士的個人資料及其他資料方面
遵守保障資料私隱的監管規定。您不得使用快速支付系統服務作任何不合法用途或非由結算公司的規則、指引及程序授權或
預期的用途。
(ii) 凡向使用結算公司快速支付系統收取您付款或資金轉賬的收款人或電子直接付款授權的交易對方發出會被顯示的附註或訊息,
您須遮蓋該等收款人或交易對方的名字或其他資料,以防止任何個人資料或機密資料被未經授權展示或披露。

Page 18 of 42
(iii) 倘我們向您提供快速支付系統識別碼作為識別代號,您不應為了獲取心儀號碼或數值作快速支付系統識別碼而重複取消登記
及重發申請。
(h) 其他有關付款及資金轉賬的責任
(i) 在發出付款或交易的指示時,閣下同意採取合理可行的步驟以保障閣下自身的利益、資金及資產免受欺詐或其他非法活動的
損害。閣下每次均有責任查證收款人實屬可靠並且交易實屬真確,以及作出明智的判斷。為協助閣下對欺詐、詐騙和欺騙活動
保持警惕,本行將根據從快速支付系統或香港警務處不時接收到的風險警告、訊息及指標發出風險警示。
(ii) 本行將按本條及現有條款下的適用條款處理閣下就快速支付系統服務的任何指示。閣下須遵守其他有關付款、資金轉帳及直接
付款授權的責任,包括但不限於在相關帳戶存有足夠資金用作不時結清付款及資金轉帳指示。
(i) 您須就授權人士負責
當您授權其他人士向我們發出有關使用快速支付系統服務的指示或要求 (不論您為個人、公司、法團、獨資經營或合夥公司或任何
其他非法團性質的組纖):
(i) 您須為每名獲您授權的人士的所有作為及不作為負責;
(ii) 任何我們收到並真誠相信乃由您或任何獲您授權的人士發出的指示或要求,均屬不可撒銷並對您具有約束力;及
(iii) 您有責任確保每名獲您授權的人士均會遵守本條款就其代您行事適用的條款。
14.24.6 我們的責任及責任限制
(a) 我們會按結算公司不時施加的適用規則、指引及程序,處理及向結算公司快速支付系統提交您的指示及要求。結算公司快速支付
系統有權按其認為適當的次序或方法處理及執行您的指示及要求。我們無法控制結算公司快速支付系統的運作或其執行您的指示
或要求的時間。當我們從結算公司快速支付系統或透過結算公司快速支付系統不時收到涉及您任何的識別代號 (或相關紀錄) 或
電子直接付款授權設置或其他有關快速支付系統事項的狀况更新通知,我們會以其認為適當的方式及時間通知您。
(b) 在不減低本條第(a)段或本小冊子條款的影響下:
(i) 我們無須負責您或任何其他人士有關或因使用快速支付系統服務,或有關或因處理或執行您就有關快速支付系統服務或結算
公司快速支付系統的指示或要求,而可能引致或蒙受的任何種類的損失、損害或開支,除非任何上述損失、損害或開支屬直接
及可合理預見並直接且完全由於我們或我們人員、僱員或代理的疏忽或故意失責引致;
(ii) 為求清晰,我們無須負責您或任何其他人士因或有您列一項或多項事宜,而可能引致或蒙受的任何種類的損失、損害或開支:
(1) 您未遵守有關快速支付系統服務的責任;及
(2) 結算公司快速支付系統或快速支付系統的任何功能產生或引致的,或本行可合理控制以外的情況引致的延誤、無法使用、
中斷、故障或錯誤,包括本行從快速支付系統或香港警務處接收到有關懷疑欺詐、詐騙或欺騙的風險警告、訊息及指標的
任何延誤或錯誤;及
(iii) 在任何情況下,就任何收益損失或任何特別、間接、附帶、相應而生或懲罰性損失或損害賠償 (不論是否可預見或可能招致),
我們、我們的關聯公司或集團公司、我們的特許人、及上述彼等各自的人員、僱員或代理均無須向您或任何其他人士負責。
(c) 您的確認及彌償
(i) 在不減低您在本小冊子條款下提供的任何彌償或我們享有的任何其他權利或補償的影響下,我們及我們人員、僱員及代理 (或
任何一人) 有關或因我們提供快速支付系統服務或您使用快速支付系統服務而可能引致或蒙受任何種類的責任、申索、要求、
損失、損害賠償、成本、費用及開支 (包括以全面彌償基準引致的法律費用及其他合理開支),以及我們及我們人員、僱員及代理
(或任何一人) 可能提出或被提出的所有法律訴訟或程序,您須作出彌償並使我們及我們每名人員、僱員及代理免受損失。
(ii) 如任何責任、申索、要求、損失、損害賠償、成本、費用、開支、法律訴訟或程序經證實為直接及可合理預見且直接及完全因
我們或我們人員、僱員或代理的疏忽或故意失責引致,上述彌償即不適用。上述彌償在快速支付系統服務終止後繼續有效。
14.24.7 收集及使用客戶資料
(a) 為了使用快速支付系統服務,您可能需要不時向我們提供有您列一名或多名人士的個人資料及其他資料:
(i) 您;
(ii) 您付款或資金轉賬的收款人,或您設置電子直接付款授權的交易對方;及
(iii) 如您為公司、法團、獨資經營或合夥公司或任何其他非法團性質的組織,您的任何董事、人員、僱員、獲授權人士及代表。我們
不時就有關快速支付系統服務獲提供或由我們編制的個人資料及資訊統稱為“客戶資料”。
(b) 您同意 (及如適用,您代表您的每名董事、人員、僱員、獲授權人士及代表同意) 我們可為快速支付系統服務的用途收集、使用、
處理、保留或轉移任何客戶資料。此等用途包括但不限於下列一項或多項:
(i) 向您提供快速支付系統服務,維持及運作快速支付系統服務;
(ii) 處理及執行您不時有關快速支付系統服務的指示及要求;
(iii) 以結算公司快速支付系統的運作為使用目的,披露或轉移客戶資料予結算公司及其他參與者;
(iv) 按需遵守的監管規定而作出披露;及
(v) 任何與上述有關的用途。
(c) 您明白及同意客戶資料可能被結算公司、我們或其他參與者再披露或轉移予其客戶及任何其他使用結算公司快速支付系統的
第三者,作為提供及運作賬戶綁定服務及電子直接付款授權服務之用。
(d) 倘客戶資料包括您以外其他人士的個人資料或信息 (包括任何於本條款第(a)(ii)或(a)(iii)段指明的人士),您確認您會取得並已取得
該人士同意,就結算公司、我們及其他參與者按本條款指明的用途使用 (包括披露或轉移) 其個人資料及其他信息。
14.25 綜合條款及細則
在渣打銀行開設任何戶口 (包括但不限於港幣儲蓄戶口、外幣儲蓄戶口、港幣支票戶口、美元支票戶口、港幣定期戶口、外幣定期戶口或
美元掉期存款戶口) 或申請及使用投資服務 (如綜合條款及細則所定義),您同意受綜合條款及細則 (香港) 章程約束 (如適用)。請參閱
渣打銀行綜合條款及細則 (香港),綜合條款及細則 (香港) 可於渣打銀行網站www.sc.com/hk/business/terms-and-conditions
瀏覽,並可不時作出修訂。您應該參考我們的網站以了解最新版本的條款及細則。
14.26 防騙視伏器 (Scameter)
在不影響本手冊中任何條款的情況下,您作為客戶將負責任地使用渣打銀行的服務。
在向我們發出付款或進行交易的指示時,您同意採取合理可行的措施保護您自己的利益、金錢和資產免受欺詐或其他非法活動的侵害。
在向我們發出指示之前,您需要採取的步驟之一是使用執法機構、政府或監管機構向公衆提供的信息或工具,檢查從您處收到付款或
與您進行交易的一方是否真實可信。此類信息或工具包括香港警務處提供的防騙視伏器 (Scameter) (或隨時可能更改的任何其他名稱)
或任何執法機構、政府或監管機構提供的任何其他渠道或平臺。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

鑒於我們從客戶收到的支付指示的數量,我們在處理客戶的支付指示之前為客戶進行檢查在實際上是不可行的。因此,在向我們發出
指示之前,您 (而不是我們) 有責任進行檢查。

Page 19 of 42
B 部分 – 監管合規聲明

重要提示
渣打銀行需要遵守管轄我們在各國的業務運營的法律和法規。
以下是載明適用於您與渣打銀行的關係以及我們為您提供的任何產品或服務或所進行交易的重要監管要求的監管合規聲明 (聲明)。
該內容也提供在我們的網站 (www.sc.com/en/rcs) 上。
此聲明將被視為單獨的文件且包括聲明中特有的定義。

1. 信息披露
Standard Chartered PLC及其關聯機構 (合稱為“集團”,“我們”或“我們的”;單稱為“銀行成員”) 需要收集、使用、分析、共享和處理客戶
信息,以實現如下目的:(1)保障有效、高效和安全的營運以助力我們和客戶的交易以及向客戶提供產品和服務;(2)更好地理解客戶和客戶
的業務,以提升我們的業務流程和營運;和(3)遵守法律和權力機關的要求。
依照前款,我們將對客戶信息予以保密,但在不違反客戶與我們的客戶關係所在地司法管轄區域之適用法律的前提下,我們可以將客戶
信息(i)向任何銀行成員披露,包括他們的代理人;(ii)向任何銀行成員的負有保密義務的專業顧問、保險公司、保險經紀人、合作機構、
市場基礎設施機構或者服務提供者 (例如:營運支持類、行政管理類、數據處理和科技服務類) 包括為分析和促進改善或提高集團的運營
或在多個司法管轄區提供產品和服務而聘用或合作的任何人,作出披露;或(iii)按照法律或任何權力機關的要求進行披露。
“關聯機構”指,就一家公司而言,其任何子公司、控股公司或該控股公司的任何其他子公司以及 (如適用) 其在任何管轄區域內的任何代表
處和分支機構。
“權力機關”指對任何銀行成員有管轄權的政府、半政府、行政、監管或監督機構或機關、法院或仲裁庭,,無論是否在客戶所在的司法管轄
區,亦無論所涉銀行成員是否與客戶有業務關係。
“客戶信息”指我們在與客戶的銀行關係期間獲得的,由客戶提供或者與客戶相關的信息。
“法律”指任何權力機關頒布的任何法律、法規、規定、指令、命令、要求、指南、制裁、禁令和限制、或與任何權力機關達成的協議。

2. 隱私
客戶信息包括客戶資料當事人中的個人資料。客戶應當負責和確保其收集並向我們提供個人資料的行為遵守並符合有關管轄法律。
我們的隱私通知 (www.sc.com/en/privacy-policy) 概述了集團如何處理個人資料。客戶同意使客戶的資料當事人知曉我們的隱私聲明。
客戶應確保客戶資料當事人充分知悉和承認我們的隱私通知,或者 (在需要時) 對隱私通知中提及的對其個人資料的處理和共享予以同意。
“資料當事人”指在我們與客戶保持銀行關係期間,我們收到其個人資料的個人,包括客戶的直接和間接受益人、董事、管理人員、擔保人、
抵押提供者、僱員、代理人以及授權人員。
“個人資料”指單獨地或與其他信息合並地識別一個自然人或者與一個自然人產生關聯的數據。

3. 遵守法律
集團致力於遵守集團運營所在管轄區域的法律 (包括關於環境保護、社會和公司治理、金融犯罪合規、反洗錢、反賄賂和腐敗的法律),
集團沒有義務採取任何行動,如果該行為可能或將要導致集團違反任何可適用的法律。
由於集團遵守法律的能力與我們客戶的行為直接相關,我們要求客戶遵守所有適用的法律,並以不使客戶或集團違反所有適用的法律的
方式經營客戶的業務。
如果客戶發現對於該等法律的任何違反、或因違反與我們向客戶提供的產品和服務有關的任何適用法律或本聲明中規定的事項,而向
客戶或客戶的子公司提起的任何訴訟、調查或程序,客戶應當立即通知我們 (除非該等行為被法律所禁止)。

4. 制裁
集團有義務遵守制裁法律 (“制裁”)。任何對制裁的違反可能對我們的聲譽、特許經營權和監管關係產生嚴重影響,並可能損害集團向
客戶提供產品和服務的能力、以及與客戶進行交易的能力。
由於集團遵守制裁的能力與我們客戶的行為直接相關,客戶確認並保證(i)客戶和客戶的子公司不是制裁的目標或主體;且(ii)不以任何
成為制裁的目標或主體的人的利益,或者以可能造成客戶或客戶的子公司或任何銀行成員違反任何適用的制裁或者成為制裁的目標或
主體的方式,利用或將要利用涉及銀行成員的任何產品、服務或交易 (或上述產生的收益)。如果提供任何產品或服務或處理任何交易
可能導致我們違反集團的制裁政策,我們保留不進行上述行為的權利。

5. 稅務信息合規
集團在各類稅務信息申報法律 (例如《海外賬戶納稅法案》) 項下有義務收集我們客戶的信息,將信息申報給權力機關,並在特定情況下
從向客戶的支付中扣繳稅款。
為建立客戶和客戶的資料當事人的稅收狀况之目的,我們可要求客戶或客戶的資料當事人提供文件或信息。如果該等文件和信息有任何
變更,或發生了可以表明客戶或客戶的資料當事人的稅收狀况變更的情形,客戶應將該等變更立即告知我們。
如果客戶或客戶的資料當事人未能在我們要求時提供文件或信息,我們可自行決定客戶的稅收狀况並據此對待客戶。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

我們可能被要求從向客戶作出的支付中扣繳稅款並上交權力機關。

6. 客戶分類
我們可能不時向客戶和/或第三方或公共渠道請求提供並得到信息,以便確定客戶在適用法律項下的監管分類 (或客戶管理的基金的上述
分類)。我們會將該等分類通知客戶並且為遵守我們的義務使用該等分類,包括報告義務、商業行為、保證金和擔保品以及適用法律規定
的其他要求。

Page 20 of 42
如客戶了解到我們先前通知客戶的任何監管分類或我們持有的關於客戶和/或客戶管理的基金的信息 (包括聯繫方式) 不準確或不完整,
客戶將立刻並且無論任何情況下都應在與我們訂立任何交易之前通知我們。除非我們收到相反通知,我們將認為客戶(1)確認該監管分類
並且我們持有的關於客戶和/或客戶管理的基金的信息完整且準確;並且(2)同意並允許集團將客戶與我們訂立的衍生品交易信息報告給
任何權力機關 (包括交易信息庫)。

7. 信息提供
客戶同意 (或將促使客戶的關聯機構和資料當事人) 向我們提供我們可能合理要求的與本聲明涵蓋的事項有關的文件和信息。客戶將及時
將任何文件和信息的變更通知我們以保證它們是最新的、準確的和完整的。

8. 環境可持續性
我們在以下網站公布環境可持續發展相關的各種立場聲明 (https://www.sc.com/en/sustainability/position-statements) 該等聲明構成
我們在管理環境和社會風險的框架安排的一部分 (https://www.sc.com/en/sustainability/position-statements/our-framework)。
集團提供的全部服務和產品均需遵守該等立場聲明。為處理任何與我們提供的金融服務相關的,實際發生的或潜在的負面的環境或社會
影響,我們可能向他人披露客戶與我們之間存在客戶關係的事實。在法律允許的前提下,我們將儘量提前通知客戶該等披露。

9. 紓困
我們受有關法律管轄,該等法律授權特定權力機關對經營失敗的金融機構採取特殊監管措施。如果客戶與渣打銀行或者任何其分行有
業務關係,則《監管合規聲明之附件:英國紓困措施和處置暫停措施的合同認可 (UK Contractual Recognition of Bail-in and Stays) 》
見於:(www.sc.com/en/rcs) 可能被適用。

10. 終止和暫停
若(i)客戶違反任何適用法律或任何本聲明所列事項,或者(ii)履行交易、提供產品、服務或繼續我們與客戶的關係將導致我們違反任何
適用法律或任何本聲明所列事項,我們有權暫停交易或服務或者終止交易、服務或我們與客戶的關係。

11. 產品文件
本聲明應構成規範任何一項產品、服務和交易,無論客戶已經或將要與我們達成的任何特定法律文件 (“產品文件”) 的一部分。
對於具體產品文件下任何產品、服務或交易而言,如該產品文件中的相關術語是本聲明的補充或與本聲明術語不一致,以產品文件中的
相關術語為准。

12. 通訊更新
客戶同意通過包括信函、電子郵件或閱覽我們的網站在內的等多種方式收取本聲明和與客戶相關的任何其他信息 (無論該等信息的收信人
是否具名客戶)。務請仔細閱讀該等信息。如客戶存有任何疑問,建議徵詢獨立的法律及/或財務顧問意見。
本聲明 (包括其翻譯) 的最新版本可於我們的網站 (www.sc.com/en/rcs) 上獲取。我們也會於我們的網站或我們通知的任何其他網站
提供與本聲明有關的其他重要監管信息。
如果客戶與集團有金融市場業務往來,有關我們須遵守的監管標準及其對客戶的影響的信息可於我們的網站 (www.sc.com/rcs/fm)
獲悉。
我們保留修改本聲明及於我們的網站向客戶提供的任何其他重要監管信息的權利。因其會不時修改,我們建議客戶定期瀏覽我們的網站上
的信息。這些更新應進一步並自動適用於我們與客戶的關係。

13. 區域條款 – 香港
13.1 一般
這些區域條款適用於我們在香港向您提供的監管合規聲明。
13.2 資料保護
就香港地區而言,在不影響監管合規第2條 (私隱) 的前提下,任何您提供的資料或與您有關的資料,包括個人資料 (定義如監管合規聲明
B部分中所載):
(a) 將受不時修訂及補充的“關於《個人資料 (私隱) 條例》及《個人信貸資料實務守則》致客戶及其他個別人士的通知”的條款約束;
(b) 可向任何與您有往來或計劃與您有往來的金融機構披露,以使該等金融機構能夠對您進行信用核查;及
(c) 可根據我們的政策、條款及細則、本協議或我們不時向您發出的通知使用。
您確認以下事項:
(a) 您已收到並閲讀我們的“關於《個人資料 (私隱) 條例》及《個人信貸資料實務守則》致客戶及其他個別人士的通知”;
(b) 您已通知或將會通知您的資料當事人,我們在向您提供銀行服務的過程中,可能會收到有關資料當事人的個人資料;及
(c) 您已經獲得或將獲得您的資料當事人的同意,同意我們按照本協議或我們可能通知您的方式收集、持有、儲存、使用、處理、轉移、
披露和報告 (直接或間接) 他們的個人資料。
資料當事人於B部分的定義包括 (但不限於) 申請表或設定表格的簽署人或當中指明的人士、股東、獨資經營商、合夥人或我們指明的人士。
個人資料於B部分的定義包括 (但不限於) 您的名稱、地址、稅務登記號、其他身份信息以及您的資料當事人的前述信息。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 21 of 42
C 部分 – 貿易服務
1. 本C部分下涵蓋哪些產品和服務?
1.1 貿易服務 – 這是指什麽?
我們在非承諾性的基礎上和酌情決定提供一系列在“一般銀行業務條款及細則的簡介” “本手冊下涵蓋哪些產品和服務 – 貿易服務 ”中
有規定的那些貿易服務,無論您是貨物和服務的買方還是賣方。
1.2 是否會向您提供或是否會要求您提供任何其他文件?
以下文件可能涉及到貿易服務,包括:
(a) 貸款文件:對於某些貿易服務,您可能需要接受D部分 (貸款服務) 下的某些條款。我們可向您發出融資函,其中將載明我們向您提供
的各項貿易服務及/或關於期限、利率、我們將收取的費用等關鍵信息;
(b) 貿易支付工具:與貿易服務相關可能簽發的包含我們不可撤銷和獨立付款義務的另外的貿易支付工具;
(c) 行業貿易條款:對於某些貿易服務,由行業機構發布的標準貿易條款可能適用於我們與您的關係。例如,國際商會 (ICC) 出版的UCP
(如下所述) 將適用於我們涉及信用證的貿易服務。我們將提示您在這些行業貿易條款何時適用;
(d) 表格/通知:對於貿易服務,可能需要提交交易貿易申請表和設置表。我們還可能向您發送結單,載明 (其中包括) 費用、收費、傭金、
任何相關貿易服務的使用量和付款到期日期。該等表格和通知將構成我們貿易服務條款及細則的一部分,對您具有約束力;及

重要提示
貿易申請表可能提及“一般貿易條款 ”及/或特定“貿易服務補充協議 ”。這些內容將作如下解釋:
(1) 如果貿易申請表提及“一般貿易條款 ”,即指本部分下文的章節 – “一般貿易條款 ”;及
(2) 如果貿易申請表提及特定“貿易服務補充協議 ”,我們已在下文指出本C部分 (貿易服務) 的哪些章節將構成該貿易申請表下的
相關“貿易服務 補充協議 ”。

(e) 相關貿易文件:如果我們提出要求,您必須向我們提供與相關貿易交易有關的任何文件的原件或副本。
1.3 與貿易服務有關的定義
在不同的行業貿易條款 (例如UCP) 中定義或使用的術語將用斜體和下劃綫 表示,且相關詞語和短語在本C部分 (貿易服務) 中使用時,將
具有相同的含義。

附註 : 除非另有規定,根據相關行業貿易條款公布的定義將始終優先於本C部分 (貿易服務) 中提供的基本解釋。

2. 您作為買方可以獲得哪些貿易服務?
2.1 信用證 (LC)

什麽是信用證?
開證行 根據申請人 的指示提供的不可撤銷書面承諾,其中開證行 承諾在規定的期限內,根據規定的文件,在遵守信用證的條款及
細則的情況下,向受益人 支付規定金額。
在完成 相符交單 (即期信用證 ) 時或在預先約定的期限過後 (遠期信用證 ) 的到期日,信用證成為應付。

(a) 簽發信用證:我們可在遵守以下各項的情況下簽發信用證:
(i) 本部分下文的章節 – “一般貿易條款 ”;
(ii) UCP;及

哪些規則將適用?
信用證可以用於跨境或國內交易。如果信用證具有跨境性質,其將納入UCP。如果信用證具有國內性質,則可納入當地規則。

(iii) 信用證還可能受ICC出版的《跟單信用證項下銀行間償付統一規則》(URR) (ICC第725號出版物) 的約束,如果適用,我們將在


信用證下提及此規則。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 22 of 42
貿易服務補充協議 – 簽發信用證/背對背信用證
(1) 通知和可用性:由於信用證是貿易支付工具,因此我們保留權利向我們指定的人士通知 信用證及/或限制信用證承付 或議付
的可用性,即使您在申請表中另有說明;
(2) 承付和議付:我們將 (以您的賬戶) 承付 所有相符交單,且在此情況下,您將按照適用於貿易支付工具簽發的條款向我們做出
償付。根據貿易支付工具的獨立性,即使您指示我們豁免所有差異,我們也可以拒絕信用證下的任何不符單據;

承付或議付 – 這是什麽意思?
在商業上,這是我們以您的賣方為受益人,“貼現 ”單據或匯票的情況。
不符單據 – 這是什麽意思?
如果任何此類單據或要求不符合貿易支付工具的相關條款,我們可以拒絕承付貿易支付工具下的交單或要求。由於該
義務是獨立的,因此即使您接受或作出相反指示,我們也可以拒絕。

(3) 文件與許可:您必須確保信用證下的任何貨物在相關國家獲准進口。如果我們提出要求,您必須在申請時向我們提供進口
許可證或同等文件的原件;
(4) 修訂與變更:本節中的條款將適用於信用證的所有延期、續訂、修訂、修改、替換或變更;及
(5) 協助您成為貿易交易中的“中間人”:我們可簽發背對背信用證,協助您成為“中間人”,令您可以使用最終買方的信用證向您的
供應商付款,更有效地管理您的現金流。
以下額外條款適用:
(a) 背對背信用證的形式:我們無需確保背靠背信用證包含與主信用證 匹配或一致的條款及細則。我們無需通知您任何該等
不匹配或不一致之處;
(b) 主信用證的修訂:在我們尚未通知主信用證 的情況下,如果您希望對主信用證 做出任何修訂,您必須立即通知我們。
未經我們同意,您不得接受或拒絕對主信用證 的任何修訂。對從屬信用證做出的任何修訂 將需要獲得我們的同意,且
僅在我們收到從屬信用證相關方的同意後方可生效;

什麽是主信用證和從屬信用證?
主信用證指我們以您的賬戶向您的供應商簽發信用證 (從屬信用證) 時所關聯的原始信用安排。

(c) Incoterms CIF:如果主信用證 和從屬信用證要求應用Incoterms (國際貿易術語解釋通則) ® 2010的成本、保險和運費


條款(CIF),我們可以在從屬信用證中規定保險價值加上適當的更高百分比,以匹配主信用證 規定的保險價值加上百分比
的數額,避免主信用證 “保險不足 ”;

什麽是Incoterms CIF?
Incoterms ® 2010指載列一套國內和國際貿易術語使用規則的ICC出版物。“CIF ”指成本、保險、運費,進一步定義
見Incoterms 2010。

(d) 交單:在單據根據從屬信用證提交後,您必須應我們的要求,向我們交付您的匯票、發票及任何其他必要的單據,以便
完成主信用證 下相符交單;
(e) 促進背對背信用證:我們可以:
(i) 持有根據從屬信用證提交的任何單據;
(ii) 採取任何行動 (包括提交 單據) 以獲得主信用證 下的付款;
(iii) 承付 或議付 主信用證;及
(iv) 使用主信用證 下的任何提款款項支付從屬信用證下的相應提款,而不考慮根據從屬信用證提交的任何單據中存在的
任何不符之處;及
(f) 不得轉讓所得款項:未經我們事先書面同意,您不得將主信用證 下的任何所得款項轉讓給任何人士。
貸款條款及細則適用:如果我們向您提供上述融資,我們將在不時向您提供的融資函中列出適用的條款,例如定價和最長融資
期限。相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。

2.2 如果您需要更多的時間向我們償付信用證項下款項,或以開放賬戶的形式進行交易 (即沒有信用證),該怎麽辦?

貿易服務補充協議 – 進口融資
(1) 信托收據貸款:我們可以向您提供融資貸款,以便履行在信用證下的償付義務,交換條件是以我們為受益人的有效質押和信托
收據。條款詳見本部分下的章節 – “一般貿易條款 – 我們將要求提供哪種擔保?”;
(2) 進口貸款:如果不能設立質押,我們可為已處理信用證下的商業或運輸單據,或並入URC 522已提供托收服務的客戶提供進口
貸款;
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

(3) 進口發票融資:如果您以開放賬戶的形式進行交易,我們可為您提供以您的發票為憑證的進口融資貸款。我們保留在需要時
檢查原始發票和運輸單據的權利;及
(4) 貨運貸款:如果我們向您提供進口融資,那麽我們可以提供資金以便支付已產生或將要發生的貨物運輸費用。
貸款條款及細則適用:如果我們向您提供上述融資,我們將在不時向您提供的融資函中列出適用的條款,例如定價和最長融資
期限。相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。

Page 23 of 42
2.3 如果貨物需要在無提單的情況下發放,該怎麽辦?
如果與您開展業務的承運人需要船運擔保或彌償保證(船運擔保 ),我們可以簽發船運擔保,以促進承運人發放任何貨物或簽發一套多份
的原件提單。
以下額外條款適用:
簽發船運擔保:每項 船運擔保 的簽發都應受限於本部分下的章節 –“一般貿易條款 ”;及

貿易服務補充協議 – 船運擔保
(1) 承運人:當我們提到“承運人”時,指的是任何:(i)船隻或運輸工具的擁有人;(ii)貨運代理;或(iii)承租人,包括其代理人、
代表或任何聲稱代表他們行事的人士;
(2) 船運擔保的形式:我們將僅簽署相關承運人 要求,且我們可接受的相關形式的船運擔保;
(3) 船運擔保下的義務解除:您必須確保承運人 以我們滿意的方式,解除我們承擔 船運擔保 下的義務;
(4) 接受不符之處:在我們簽發船運擔保 後,您必須接受與相關貨物有關的所有進口單據及其他文件,不論是否有任何不符或
不正常情況;
(5) 豁免不符之處:您必須豁免相關信用證下的所有不符或不規範之處。這包括未通知的不符之處、所需單據未提交及/或信用證
過期等情況;及
(6) 遵守信用證條款及/或托收條款:您必須遵守任何信用證、匯票/押匯及/或任何其他承諾的條款進行支付,無論與您的賣方或
任何第三方是否存在任何爭議。
貸款條款及細則適用:如果我們向您提供上述融資,我們將在不時向您提供的融資函中列出適用的條款,例如定價和最長融資
期限。相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。

3. 您作為賣方可以獲得哪些貿易服務?

貿易服務補充協議 – 出口融資
(1) 如果您在準備發貨前需要融資,該怎麽辦?
我們可以提供裝運前融資,為您提供資金,以開展任何必要的採購、製造或轉換活動,從而向您的買方發運成品。
以下條款適用:
(a) 證明單據:您必須向我們提供原始信用證、已確認採購訂單的原件或副本,以及我們可能要求證明購買貨物或服務的
任何其他單據;
(b) 向您的供應商付款:我們可以將任何裝運前融資的任何所得款項直接支付給您的供應商;及
(c) 轉換為裝運後融資:我們可以將任何裝運前融資轉換為裝運後融資。這通常發生在證明購買的相關信用證簽發後,且
我們已收到根據信用證需要提交的單據。如果我們沒有將其轉換為裝運後融資,您將需要在裝運前融資期限結束時,向
我們支付所有應付款項。
貸款條款及細則適用:如果我們向您提供上述融資,我們將在不時向您提供的融資函中列出適用的條款,例如定價和最長
融資期限。相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。
(2) UCP下的交單服務
我們可針對受UCP管轄的信用證提供交單服務。
以下條款適用:
(a) 信用證下的交單:如果我們作為您的交單人,請注意UCP中規定的某些免責聲明將會適用,以保護銀行。我們會不時依賴
這些免責聲明;及
(b) 檢查:檢查 根據信用證提交的單據是一項複雜的技術性任務。我們無義務檢查 所提交的任何單據。如果我們檢查 了任何
單據並告知您任何不符之處,則我們無需就此承擔任何責任,除非另有說明。
(3) 如果除了信用證下的交單服務之外您還需要其他服務,該怎麽辦?
根據我們在信用證下的角色,我們可以提供一系列服務,包括能夠確認、承付 或議付 信用證下所提交單據。
我們可針對受UCP管轄的信用證提供這些服務。
(a) 議付、預付或購買:如果您不需要額外的保兌 安慰,我們可以作為指定銀行,議付、預付、購買信用證或 承擔延期付款
承諾 (在我們的櫃檯收到相符交單 後)。除非我們另有協定 (或我們已保兌以您為受益人簽發的信用證),任何 議付、
預付、購買 或承擔延期付款承諾在所有情況下都對您具有完整追索權。

“在所有情況下對您具有完整追索權 ”是什麽意思?
這是指,如果我們在議付、預付、購買或承擔任何延期付款承諾的情況下向您支付了任何款項,那麽我們將有權
向您索賠開證行 應付款項的任何差額 (即使差額相當於全額)。例如,我們可以索賠因銀行被阻止或被禁止將一種
貨幣的款項 (全部或部分) 轉換成另一種完全可兌換貨幣等事件所引起的任何損失。

貸款條款及細則適用:相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。


BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

(b) 以不同的貨幣議付、預付或購買:如果我們已
(i) 保兌 簽發的信用證;或
(ii) 在無追索權的情況下,議付、預付、購買 信用證下提交的單據,
以及,我們已同意以不同於信用證計價貨幣 (例如人民幣 – CNY) 的貨幣 (例如美元 – USD) 提供任何 議付、預付、購買
服務,我們將:

Page 24 of 42
(A) 以我們已議付、預付、購買 的貨幣 (例如USD) 向您追索的本金 (包括利息);及
(B) 追索因任何事件而導致的任何損失,例如我們被阻止或禁止以任何方式將任何以信用證計價貨幣 (例如CNY) 收取
(全部或部分) 的款項轉換為另一種完全可兌換貨幣 (例如USD) (由我們確定);
(4) URC下的托收服務
我們可以根據URC 522提供托收服務。
以下額外條款適用:
(a) 處理托收:如果我們作為您的托收行,請注意URC中規定的某些免責聲明將會適用,以保護銀行。我們會不時依賴這些
免責聲明;
(b) 檢查正確性:如果我們按照您的指示執行托收,我們無義務檢查所提交的任何單據。如果我們檢查了任何單據並告知您
任何不符之處,則我們無需就此承擔任何責任,除非另有說明;及
(c) 付款時間:如果在我們收到您的第一份單據後六十(60)天內未收到相關受票人 的付款,我們在托收 下的所有其他義務將
被解除。我們將嘗試從代收行 或交單行 收回單據,並儘快將它們退還給您。
(5) 如果您需要根據您向買方提供的信用條件獲得貿易融資,該怎麽辦?
如果您需要涵蓋此期間的貿易融資,我們可以向您提供出口票據融資。
以下額外條款適用:
(a) 買方承兌的出口票據融資:我們可以提供貿易融資,其中托收 指示說明商業單據將在承兌後交付 (即承兌交單(D/A));
(b) 由可接受銀行提供的出口票據融資:我們可以提供已由可接受銀行依據D/A條款提供 托收 的貿易融資;及
(c) 進一步協助:您同意,您將根據我們的要求安排任何匯票以我們為受益人進行背書或規定聽從我們的指示。
貸款條款及細則適用:如果我們向您提供上述融資,我們將在不時向您提供的融資函中列出適用的條款,例如定價和最長
融資期限。相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。
(6) 如果您以開放賬戶的形式(即沒有信用證)進行交易,該怎麽辦?
出口發票融資:如果您以開放賬戶的形式進行交易,我們可為您提供以您的發票為憑證的出口融資。我們保留在需要時檢查
原始發票和運輸單據的權利。
貸款條款及細則適用:如果我們向您提供上述融資,我們將在不時向您提供的融資函中列出適用的條款,例如定價和最長
融資期限。相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。

貿易服務補充協議 – 信用證轉讓
如果您需要轉讓信用證服務,該怎麽辦?
轉讓信用證:我們可向您提供將部分或全部最終買方的信用證轉讓 給您的供應商的貿易服務。您的供應商可以獲得相應的付款,
以換取可轉讓 信用證中指明的相符單據。作為中間人,您可以將自己的發票替換為供應商的發票,並獲得其餘款項作為您在
可轉讓 信用證下的相應付款。
以下額外條款適用:
(a) 轉讓條款:我們 ( 轉讓銀行 ) 將代表您 (第一受益人 ) 進一步按照您的指示進行轉讓。該可轉讓 信用證將受UCP管轄。如果
UCP與本節條款之間存在任何不一致,則以本節中的條款為准;
(b) 原始信用證和修訂:您必須向我們提供原始可轉讓 信用證及您收到的任何修訂。除非您獲得我們的書面批准,否則您不得
通知開證行、申請人或受讓人 (第二受益人 ) 您接受對原始可轉讓 信用證做出的任何修訂。如果轉移信用證下的所有權利,
即使我們未獲得您的批准,我們仍會將任何修訂通知第二受益人;
(c) 提交第二受益人的單據:如果您沒有提交單據或 (在我們指定的時間內) 更正您根據可轉讓 信用證向我們交付的單據中的
任何差異,我們可以直接將第二個受益人的單據提交給 保兌 行或開證行;
(d) 放棄信用證權利:您以相關第二受益人 為受益人,放棄您在可轉讓 信用證中已轉讓 給第二受益人 的權利;
(e) 不保兌可轉讓 信用證:僅在我們從開證行收到無負擔且立即可用的付款時,我們方向您和第二受益人 支付款項。我們將向
第二受益人 支付已轉讓 信用證下的交單金額,並向您支付可轉讓 信用證下的剩餘金額;
(f) 我們保兌的可轉讓信用證:在收到相符交單後,我們將根據已 轉讓 信用證向第二受益人 支付其交單金額。在您根據可轉讓
信用證進行替換並收到您的相符交單後,我們將根據可轉讓 信用證向您支付剩餘金額;
(g) 轉讓所有權利:如果您已將自己在可轉讓 信用證中的所有權利轉讓 給第二受益人,則您同意不需要替換單據。您允許第二
受益人 直接向開證行提交可轉讓 信用證的單據;及
(h) 費用和收費:轉讓 費用和收費通常由您在轉讓 前支付。任何保兌 費用或收費將僅在我們保兌 後由您支付。在我們將所得款項
分配給第一受益人和受讓人之前,我們還可以在從開證行收到的任何款項中扣除欠付我們的任何款項。

3.1 如果信用證下的交單不是相符交單,該怎麽辦?
如果信用證下的交單 不是相符交單,我們可能會向您提供議付信用證匯票 (帶不符點) (CBND) 融資。
貸款條款及細則適用:如果我們向您提供上述融資,我們將在不時向您提供的融資函中列出適用的條款,例如定價和最長融資期限。
相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。
3.2 其他信用證服務
(a) 保兌:我們可以向信用證添加保兌 服務,以便您獲得我們承付 或議付相符交單 的明確承諾。這是除開證行 承諾外的承諾,但這需要
開證行 准許我們添加保兌 服務。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

如果我們已添加保兌 且在提供信用證時安排我們作為保兌行,我們將以無追索權的形式議付相符交單;

承付或議付 – 這是什麽意思?
在商業上,這是我們以您的賣方為受益人,“貼現 ”單據或匯票的情況。

Page 25 of 42
(b) 不准許保兌,但您希望我們承諾承付或議付:如果開證行 不允許我們添加保兌,我們仍然可以從協定日期起,提供承付 或議付 根據
信用證開立或提交的匯票及/或單據 (須為相符交單 ) 的承諾。這需要遵守以下規定:
(i) 該信用證不是可轉讓 (但可由我們議付或自由議付信用證);
(ii) 您作出以下聲明:
(A) 根據信用證提交的每份匯票及/或單據均有效、正確和真實和代表您正確履行及/或提供貨物或服務而應收的款項;
(B) 您已遵守所有適用法律;
(C) 您並未且不會出讓、代替、轉移、處置、授予擔保權益或以其他方式處理您在相關信用證或任何相關匯票或單據、貨物或
保險下的權利或義務,或上述任何各項所得款項中的權利或義務;及
(D) 您並不知曉任何待決或可能的爭議,包括法律、衡平法或仲裁命令、禁令或其他可能影響相關開證行 根據信用證付款的
法律程序;
(iii) 您承諾:
(A) 如果我們不是 通知行,您將向我們 (在我們的櫃檯) 提交 原始信用證 (連同所有修訂) 以及我們可能要求的所有單據,作為
我們在本節中所述承諾的先決條件;
(B) 您將向我們提供所有修訂,並在接受我們的承諾後承諾,未經我們事先書面同意,您不會同意對信用證做出的任何修訂。
我們有權拒絕對任何修訂 給予同意;
(C) 如出現任何爭議或訴訟,或開證行 未根據信用證或在信用證項下開立的任何匯票付款或拒絕付款的任何情況,您將會立即
通知我們。如果由於您與相關信用證申請人 之間的商業合同存在任何爭議而導致任何延誤、違約或損失,我們將對您具有
追索權;
(D) 在我們根據信用證付款後,您將不可撤銷地向我們完全轉讓信用證及所有相關匯票或單據、貨物和保險下,或上述任何
各項的所得款項中的所有權利、所有權和利益,以及對於相關付款的索賠權。您進一步同意並授權我們針對任何相關人士
(包括開證行 及/或申請人 ) 提起與信用證有關的任何法律程序 (包括以您的名義或我們的聯合名義啓動法律程序);及
(E) 對於我們已付款的任何信用證,如果您從與信用證有關的任何相關人士 (包括開證行 或申請人 ) 收到任何款項,您將立即
將這些款項匯給我們。對於正在匯給我們的任何款項,您將以信托方式為我們的利益持有該等款項;
(iv) 我們同意承擔由我們提供承諾的信用證的相關開證行 的任何不付款風險,前提是該不付款行為僅由以下情況造成:
(A) 在我們確定根據該信用證開立或提交的匯票及/或單據構成 相符交單 後,所提交的任何單據不符合信用證條款及細則 (跟單
風險 );
(B) 開證行 破產 (信貸風險 );或
(C) 強加、頒布或通過相關開證行 需要遵守的任何法律,且該等法律導致:(1)開證行 被禁止轉移、轉換或交換信用證項下開立
的任何匯票的貨幣金額或將支付的金額;或(2)開證行 的全部 (或絕大部分) 資產被沒收 (統稱 政治風險 );或
(v) 如果該信用證未在到期時支付,且該不付款行為是由除信貸風險、政治風險或跟單風險以外的任何原因 (直接或間接) 造成的,
那麽我們的承諾將撤銷,且對於就該信用證墊付的任何款項,我們將對您具有追索權。
3.3 額外條款
對於根據本節提供的所有貿易服務 (“您作為賣方可以獲得哪些貿易服務?”),除了“URC下的托收服務”、“ 如果您需要根據您向買方提供
的信用條件獲得貿易融資,該怎麽辦?”和“ 如果您以開放賬戶的形式 (即沒有信用證) 進行交易,該怎麽辦?”等章節外,以下額外條款
適用:
(a) 不可撤銷的指示:您必須確保:
(i) 任何人士 (包括開證行 或保兌行 ) 根據信用證應向您支付的任何款項是直接支付給我們;
(ii) 已向該人士發出不可撤銷的付款指示,以進行該項付款;及
(iii) 您提供我們需要的一切幫助,以允許我們收取任何該等款項;
(b) 其他融資和真實交易:您聲明:
(i) 您並未就信用證獲得任何其他融資,或授予與貨物、相關貿易交易或任何相關貿易單據有關的任何其他擔保權益;及
(ii) 為了融資而提交給我們的每份發票、採購訂單或任何其他類似單據或工具代表真正的銷售和交付貨物及/或服務;
(c) 收款的應用:我們可能會從我們 (代表您或您的賬戶) 收取的任何款項中扣除您欠付我們的款項;及
(d) 費用和收費:保兌 或 承付 或議付 承諾的費用和收費將由您在我們做出保兌 或承諾後支付。在分配所得款項之前,我們還可以從向您
支付的任何款項或從開證行 收到的任何付款中扣除欠付我們的任何款項。
3.4 如果您要出售應收賬款,該怎麽辦?
根據服務地點,我們可能會以各種方式購買您的應收賬款 (也稱為“賬面債務 ”)。此服務可能適用不同及/或額外的單據,您的客戶經理將
樂意為您提供幫助。

4. 如果您需要我們簽發銀行擔保或備用信用證,該怎麽辦?
如果與您開展業務的各方需要銀行保函 (BG)(包括履約保證或投標保證) 或備用信用證 (SBLC),我們可以簽發BG或SBLC。根據受益人
要求簽發BG或SBLC的國家,我們可能需要安排另一家銀行簽發BG或SBLC。
以下額外條款適用:
(a) BG或SBLC的形式:每份BG和SBLC:
(i) 在簽發時均將受限於本部分下的章節 – “一般貿易條款 ”;及
(ii) 可能需要遵守不同的行業條款,包括UCP、ICC出版的《見索即付保函統一規則》(ICC第758號出版物)(URDG)、《國際備用證
慣例》(ISP98) 或當地法律。

貿易服務補充協議 – 備用信用證或保函簽發
(1) 代理行的使用:我們可能安排任何代理銀行 (包括我們的任何分行或關聯方) (代理行),按照我們或該代理行可能決定的條款
簽發BG或SBLC。我們可以該代理行為受益人,簽發反擔保或背對背擔保,以執行您的指示。該等反擔保或背對背擔保也可以
採用貿易支付工具的形式;
(2) 法律衝突和不同的司法管轄區:如果我們以代理行為受益人簽發SBLC、反擔保或背對背擔保,且該擔保的管轄法律屬另一個
司法管轄區,我們可以 (費用由您承擔) 獲取法律意見,以了解當地法律法規對該司法管轄區內擔保的影響;及
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

(3) 付款的確定性:如果我們或我們的代理行需要根據反擔保、背對背擔保、BG或SBLC的條款向任何人士付款,則您在任何情況
下均不得聲明付款未到期或不應該支付。
貸款條款及細則適用:如果我們向您提供上述融資,我們將在不時向您提供的融資函中列出適用的條款,例如定價和最長融資
期限。相關貸款條款將適用於該等融資 (請參見本部分下的章節 – “相關貸款條款 ”)。

Page 26 of 42
5. 一般貿易條款
5.1 適用於貿易支付工具的條款
貿易支付工具是我們對於受益人的不可撤銷和獨立的義務。由於這些貿易支付工具的獨立性,我們在履行義務時無需通知您及/或獲得您
的同意。
以下條款適用於貿易支付工具:
(a) 不可撤銷和獨立的義務:當我們履行不可撤銷和獨立的貿易支付工具義務時,您必須立即向我們按照做出以下做出償付:
(i) 根據貿易支付工具或再到期日 之前不久,以相同的貨幣全額補償;及
(ii) 支付從該付款日期 (包括該日) 到該償付日期 (包括該日) 期間的任何利息 (該等利息每日按我們可能合理確定的利率計算)。
本項償付義務獨立於您對我們所負的任何其他彌償義務;
(b) 貿易支付工具的形式:由於貿易支付工具是我們不可撤銷的獨立義務,因此我們可以按照我們決定的形式,簽發、修訂或補充任何
貿易支付工具的條款。我們不需要遵循您提交的任何指示或任何相關申請表的內容;
(c) 支付工具的複印件:簽發支付工具後,我們將儘快向您發送支付工具的複印件。
(d) 提供文本的準確性:您就您向我們提供的、將納入任何貿易支付工具的任何信息承擔全部責任。我們不會檢查任何該等信息的準確性;
(e) 承付交單或要求:一旦我們收到貿易支付工具下的相符交單 或要求,我們可以根據該貿易支付工具作出付款:
(i) 而無需獲得任何該款項到期應付的證據;
(ii) 無需進一步通知或告知您;及
(iii) 即使您對該交單或要求的有效性提出質疑。
您在任何情況下,均不得主張該等付款未到期或不應支付。
(f) 不符單據:如果任何此類單據或要求不符合貿易支付工具的相關條款,我們可以拒絕 承付 任何貿易支付工具下的交單或要求。由於該
義務是獨立的,因此即使您接受或作出相反指示,我們也可以拒絕;
(g) 償付:您將在付款到期日 (例如即期信用證或擔保的到期日) 或在我們履行 (或可能履行) 貿易支付工具義務日期之前不久 (例如,遠期
信用證的到期日),向我們支付相當於該貿易支付工具下付款的款項。我們可以根據我們的單獨控制權,持有全部或部分該等款項,並
將全部或部分該等款項用於履行貿易支付工具義務;
(h) 未經請求的支付:對於貿易支付工具條款規定的支付,我們有權決定,或可能承擔義務必須,在未收到支付請求的情況下進行支付。
(i) 提前付款:我們可以在任何貿易支付工具到期 (或規定到期) 之前,支付其下的款項。如果發生此種情況:
(i) 如果提前付款已在貿易支付工具條款中做出規定,您對我們的償付義務將在付款時適用;及
(ii) 如果未規定提前付款,您對我們的償付義務將在原定到期日適用。
5.2 我們將需要哪種擔保?
以下類型的擔保可能適用於您的貿易服務:
(a) 質押
您同意,對於您作為買方的每筆交易,向我們質押代表貨物的所有單據 (例如提單和倉庫收據) 及貨物本身 (質押貨物 ),作為付款及
您履行對我們的所有義務的持續擔保。
只要相關單據或貨物仍然由我們擁有或控制或由我們委任的第三方控制,該質押將有效。在此期間,您繼續對任何質押貨物負責並
承擔所有風險。
以下條款也適用於質押:
(i) 背書:為了設立質押,您同意您將按照我們的命令,安排任何可轉讓所有權文件 (例如提單或倉庫收據) 進行空白背書或交付;
(ii) 您對已交付質押貨物的處理:您必須按照我們的命令持有任何質押貨物並遵照我們的指示;

例如:
您可能收到指示:
• 將任何質押貨物交付給我們或任何其他人士;或
• 向我們或我們指定的第三方提供我們隨時可能要求的訪問權和幫助,以檢查任何質押貨物。

(iii) 我們對質押貨物的處理:我們能夠以適當方式處理任何質押貨物。一經要求,您必須償付我們在處置任何質押貨物或就其採取
行動時所產生的任何費用或支出;

例如:
我們可能需要處理任何質押貨物,包括檢查、銷售 (無論通過私人銷售、拍賣或任何其他方式)、處置、運輸、倉儲或對
任何質押貨物投保或就任何保單提出索賠。

(iv) 保險:您向聲譽良好的保險公司為所有質押貨物購買保險,涵蓋如謹慎人士般可能去購買涵蓋的風險。您將把我們指定為相關
貨物的任何保險所得款項的受讓人或損失收款人。為了保護雙方的利益,您同意隨時通知我們任何潜在或實際的保險事件,並
謹慎行事,包括確保保險始終有效。我們收到的任何保險所得款項的任何部分可用作付款和您履行對我們所有義務的擔保。
在某些情況下,我們可能做出額外規定;

例如:
已裝船質押貨物應至少對其公允市值的110%或 (如果較高) 購買價值進行投保。

(v) 無其他產權負擔及進一步協助:由於質押貨物以我們為受益人進行質押,您不得對質押貨物設立任何其他擔保權益,且必須遵守
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

我們的要求,以完善該質押並保護我們在質押貨物中的利益;及

Page 27 of 42
(vi) 以您的名義行事的授權:您不可撤銷地授權並任命我們的任何管理人員或員工作為您的代理人,或代表您 (並以您的名義) 簽署
和交付所有文件和採取所有我們認為必需或所需的所有行動,以便於:
(A) 設立、維持或完善將給予我們的質押;
(B) 行使我們的權利和救濟 (包括向購買方出售和轉讓任何質押貨物,或就任何保單申請或提出索賠);及/或
(C) 任命或聘用代理人或其他人 (受托人 ),以行使任何職能或協助我們。
您在本條下的授權和任命包括向我們的管理人員或員工轉授權或替代本授權或任命的權利,並將持續有效直至您的全部義務
履行完畢。您特此批准 (並同意經我們要求立即認可) 本條所規定的我們或我們的管理人員或員工或任何受托人採取的行動。
(b) 信托收據
如果我們向您交付代表質押貨物的任何單據,我們的質押將繼續有效,且您同意以信托方式為我們持有此類單據、質押貨物和出售該
質押貨物的所得款項,直到銷售所得款項支付給我們。您必須簽署我們要求的其他文件並遵守我們的要求,以確保我們在質押貨物中
的擔保權益仍然受到保護;
(c) 要求提供現金抵押品的權利:如果我們要求,您必須針對向您提供的任何貿易服務的全部或任何部分,向我們提供保證金。除非我們
的或有或未到期債務在到期前不再存在或全額到期,我們沒有義務退還任何任何保證金。您必須簽署我們要求的其他文件並遵守
我們的要求,以確保我們在現金中的擔保權益仍然受到保護;“保證金”的解釋應參見F部分 (定義與解釋),但提及“該融資下的未償還
金額”時則除外,在此情況下將包括達到或等於我們在任何貿易支付工具下或與之有關的或有或未履行責任 (由我們確定) 的金額;及
(d) 其他擔保:本文所述的擔保安排是任何其他擔保、權利或補救措施的補充,且不會影響該任何其他擔保、權利或補救措施或受其影響。

6. 相關貸款條款
對於某些貿易服務,D部分 (貸款服務) 中的以下條款及細則將適用於相關融資。我們將在其適用時告知您。
(a) 當相關貸款條款適用於貿易服務時,您應注意以下事項:
(i) 當我們提到“我們貸給您的資金 ”時,這還包括我們向其他方 (例如您的供應商) 支付的款項。我們貸給您的資金不需要支付到您
的賬戶;
(ii) 當我們提到“還款 ”時,這包括向我們償付我們在向您提供貿易服務的過程中向其他方支付的款項;
(iii) 除了D部分 (貸款服務) 中的任何聲明和保證,您還確認:
(A) 您並未就貨物或相關貿易交易獲得任何其他融資;
(B) 您並未就貨物或相關貿易交易授予任何擔保;
(C) 每份發票、採購訂單或其他等效單據均代表真正的銷售和交付貨物或服務;及
(D) 貿易服務僅以非承諾性和酌情的形式提供。
(b) D部分 (貸款服務) 中的以下章節也將適用於該等融資,應與上文的(a)段一並閱讀。

貸款服務簡介 “關於融資 ”
除非是根據“融資額度 ”部分提供,此章節不適用於貿易服務。對於貿易服務,付款/還款必須在
貿易融資期限結束時做出

“利息 ”

“費用 ”

“付款 ”

“您所需的還款 ”

“您的可選提前還款 ”

您的非承諾性融資的特定 “可用性 ”
條款及細則
“其他通知 ”

“立即還款 ”

適用於所有融資的條款及 “向我們貸款 後您的義務 ”


細則
“擔保 ”

“如果您在償還融資時遇到困難 ”

“您的責任 ”

“我們發出的通訊 ”

7. 如果貿易服務終止會怎樣?
除標準條款中所載的條款外,請參閱A部分 (標準條款) – “終止和暫停 ”,您的義務 (包括您的償付、應要求提供現金抵押品、不出售任何
質押或其他擔保條款的主體物品或對其設置產權負擔的義務) 以及您提供協助的義務將在貿易服務終止後繼續存在。
在您與我們履行各自的所有責任之前,協議將繼續適用。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 28 of 42
D 部分 – 貸款服務

貸款服務簡介
1. 本D部分下涵蓋哪些產品和服務?
1.1 貸款服務 – 具體是什麽?
我們向您提供在“一般銀行業務條款及細則的簡介”中“本手冊下涵蓋哪些產品和服務? – 貸款服務 ”部分中載明的一系列貸款服務,
包括一般貸款產品 (如透支及短期貸款)。
1.2 您如何申請融資?
我們將根據各種標準考慮您的融資申請,包括您的償還能力。我們提供的融資將在融資函中列明,您必須簽署融資函並交回給我們,
確認您已閱讀並同意本一般銀行業務條款及細則 (包括本D部分 (貸款服務) )。
在有限情況下 (例如我們同意借給您較大金額的貸款),融資文件可能會基於類似融資的市場標準條款及細則。我們將會通知您此情況並
提供相關融資文件供您審查。
1.3 您與我們的融資協議
按照您的融資函中的規定,我們提供給您的融資將會是非承諾性或承諾性融資。

“非承諾性 ”與“承諾性 ”融資之間的區別是什麽?


“非承諾性 ”指我們:(i)可全權酌情決定是否提供或發放任何融資的任何部分;及(ii)可在任何時間以書面形式,就任何融資的全部
或任何部分,隨時取消、重新定價、要求提供保證金或隨時要求償還任何融資下的未償還或到期款項。
對於“承諾性 ”融資,我們:(i)根據您的融資協議的條款及細則,必須按照您的融資函提供或發放融資;及(ii)僅可在特定情況下
要求在預定還款日期前償還任何融資下的未償還或到期款項,例如在您違反融資協議的情況下。

本D部分 (貸款服務) 中規定的大部分條款及細則適用於您的融資,但某些條款及細則僅分別適用於非承諾性融資或承諾性融資。如果


存在這種情況,我們會作出相應說明。您的融資函將列明與您的融資有關的商業信息,包括融資限額、利率和各項融資的目的 (但我們
不需要監控您的融資資金的使用情況)。融資函中定義的詞語在本D部分 (貸款服務) 中使用具有相同含義。
您的申請表、融資函以及適用於貸款的具體條款和條件和本手冊中包含的一般銀行業務條款及細則的適用條款及細則構成您與我們就
貸款服務簽署的“融資協議 ”。
除另有約定外,(i)如您融資函與本D部分 (貸款服務) 有任何不一致,除本部分下的章節 – “您的非承諾性融資的特定條款及細則 – 立即
還款 ”中另有規定且以其為准外,則以融資函為准;及(ii)如您融資函或本D部分 (貸款服務) 與構成協議的任何其他文件有任何不一致,
則以您融資函或本D部分 (貸款服務) 為准。
除了有權更改您的條款及細則 (參見A部分 (標準條款) 下的章節 – “一般事項 – 變更權 ”下的內容) 外,我們還可通過補充融資函更改您
的融資協議的條款及細則。我們發送給您的任何補充融資函也將構成您與我們的融資協議的一部分。
我們還可要求您簽訂或促使債務人與我們簽訂擔保文件,以便就您的融資提供我們所需的任何擔保、抵押或其他保證。如需更多信息,
請參見本部分下的章節 – “適用於所有融資的條款及細則 – 擔保 ”。
當我們提到“融資文件”時,指的是您的融資協議以及任何擔保文件 (在您融資函中指定),任何用款申請,任何通知,任何在您融資函及
我們不時指定的其他文件中確定的其他文件。

重要提示
我們的融資函 或申請表可能提及“主信貸條款 ”。這些內容將被解釋為指一般銀行業務條款及細則的D部分 (貸款服務) 及其他適用
條款及細則。

2. 關於融資
我們同意向您提供融資函中所載的融資,而您同意:
(a) 償還我們借給您的所有款項、支付任何利息以及我們收取的任何其他費用和款項,例如費用及/或收費;
(b) 遵守您與我們之間的融資協議及任何其他協議;及
(c) 行使融資協議中所規定的任何權利。
2.1 獲取您的融資
您需要向我們提供用款申請來獲取您的融資且:
(a) 提供令我們滿意的所有先決條件;
(b) 在您申請用款的日期和提款日期,確保融資文件下作出或給予的聲明和保證在所有重大方面是真實和準確;及
(c) 遵守我們通知的任何其他條款及細則 (及用款特定的先決條件)。
2.2 先決條件
您需要向我們提供的先決條件包括下面所列的以下文件和證明,以及您的融資函中所載的任何其他先決條件:
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

(a) 您的成立性文件的副本;
(b) 批准接受每份融資文件 (或在相關司法管轄區內可用於證明已獲得此類批准的同等文件) 的董事會決議案的副本,以及獲授權簽署
融資文件和任何通知及融資文件所需的其他文件的所有人員的姓名和簽名樣本的副本;
(c) 如果我們要求,批准融資文件 (您是其中一方) 的條款和擬定交易的股東決議 (由已發行股份的所有持有人簽署) 的副本;
(d) 經各方有效簽署的每份融資文件 (包括我們可能需要的任何成立性/支持文件);
(e) 您最近的財務報表的副本;
(f) 如我們要求,您訴訟文書代收人已接受您委任的證明;

Page 29 of 42
(g) 您授權簽字人證明作為先決條件的文件準確、完整及在您融資函日期之後具有完整效力的證明文件;
(h) 在任何擔保文件下的任何通知,登記或其他行動已經採取,進行或登記的證明;
(i) 我們基於任何“了解你的客戶 ”要求而合理要求的任何文件或其他證明;
(j) 證明融資文件下到期應付的所有費用和收費已經或將會在任何融資下的首次用款日期前支付;
(k) 如果我們要求,法律顧問就相關法律事務出具的任何法律意見書;
(l) 如果我們要求,我們認為必要的任何其他授權文件或其他文件、意見書或保證的副本;及
(m) 在您融資函中註明的任何額外先決條件。
2.3 其他先決條件
我們就您每次的申請用款的義務是受到您提款的通知日期和相關提款日期的其他先決條件所制約:
(a) 融資文件 下作出或給予的聲明和保證在所有重大方面是真實和準確;
(b) 在展期 (如有) 的情況下,沒有違約事件持續發生或將由擬提款導致違約事件,在任何其他提款的情況下,也沒有違約事件繼續發生
或將因擬提款而導致違約事件;
(c) 我們已收到清單中所列的所有檔案和其他證據,並似乎遵守了提款特定的先決條件;以及
(d) 如果該融資將用於為任何物業的建設或翻新提供資金,我們已收到我們指定的證明和其他資訊,包括建築商發票和建築師證書。
2.4 融資額度
每項融資均設有融資額度,此額度將在您的融資函中指定且您不得超過相關融資額度。
我們可能允許您將一項融資的部分或全部額度用於另一項融資。

您如何應用在您的融資函中的融資額度:

融資類型 融資額度 借款人和子額度,如適用

1. 短期貸款 1,500,000美元 借款人1 – 1,500,000美元


借款人2 – (800,000美元)

2. 透支額度 (1,500,000美元) 借款人1 – 1,500,000美元


借款人2 – (400,000美元)

總融資額度 1,500,000美元

(1) 子額度:除您的融資額度為150萬美元的短期貸款外,我們還可能向您提供透支額度。在此示例中,我們已經向您提供了一項
“內部共用 ”融資額度150萬美元的透支額度。“內部共用 ”融資額度將以括號形式載於您的融資函中。
“內部共用 ”融資額度不會增加總融資額度。您可以通過這種方式高效利用您可能在銀行獲得的不同融資。例如,您的150萬
美元短期貸款融資額度的任何未動用部分可在透支融資額度下使用。但是您可就短期貸款和透支額度提取的總金額不得超過
150萬美元。
(2) 如果我們允許您所在集團中的不同借款人共用同一融資函下,則借款人可以共享相關融資額度。例如,借款人1和借款人2
總計可以使用該短期貸款下的150萬美元。借款人2有額外限制,即他們最多僅能動用此融資額度下的800,000美元。

您還可以要求我們降低您的融資額度。
2.5 無監控義務
我們沒有任何義務監控您的融資函中任何額度的融資目的。
2.6 您需要額外額度時該怎麽辦
您可能偶爾需要超過融資額度使用融資。我們可以酌情允許您超過您的融資函中所載的融資額度使用融資。此超出部分將被視為應您的
要求提供,並將構成您的融資協議的一部分。
2.7 外幣用款
我們能夠以多種貨幣向您提供融資,此情況將在會您的融資函中體現。外幣用款將按照即期匯率以融資貨幣 (如您的融資函所載明) 計算。
如果用款在連續期間內以外幣計價,我們可以重新計算後續期間該外幣的用款金額。

“即期匯率 ”是指在任何日期,我們根據我們的通常商業慣例或我們向您告知的方式,在服務地區外匯市場購買相關貨幣的匯率。

如果匯率波動影響您的外幣用款,而導致超出您的融資額度,我們可能需要採取措施。我們可能要求您支付此超出部分的金額。如需更多
信息,請參見本部分下的章節 – “貸款服務簡介 – 您所需的還款 ”。

3. 利息
3.1 我們就您的融資向您收取利息
對於您的每項融資,我們將從您使用該融資之日起按融資函中所列的利率收取利息,直到您全額償還為止。如果您不遵守您的義務,我們
可能會按照本部分下的章節 – “貸款服務簡介 – 利息 – 如果您不履行您的義務,我們可能收取違約利息 ”,按不同的利率向您收取利息。在
關於您的義務履行情況的任何判決作出之前和之後,利息將繼續計算,直到實際付款之日。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

您的融資協議下產生的利息每日累計且根據每個計算周期的實際天數以每年360天或365天或我們根據適用市場慣例確定的天數進行
計算。我們將調整利息計算期,以確保計算期的結束日是銀行工作日 (任何期間的結束日是日曆月內的下一個銀行工作日 (如有) 或上一個
銀行工作日 (如無))。
3.2 利息支付
您同意在您的融資函中規定的利息支付日支付每項融資產生的利息。

Page 30 of 42
3.3 如果您不遵守您的義務,我們可能收取違約利息
如果您不遵守您在融資協議中的支付義務,我們可能按不同的利率向您收取利息。
如果您未在融資文件下任何應付款項的到期日支付該款項,我們將按日就該逾期金額收取從到期日起直至實際付款日期的違約利息。
我們將按照您的融資函中指定的違約利率或我們另行通知您的違約利率計算違約利息。
違約利息都需要應要求立即支付給我們,並且 (如未支付) 就逾期金額按我們可能選擇的利率計算複利。
3.4 如果發生市場波動事件會怎樣?
市場波動事件發生將導致我們需要調整適用於您融資的利率,該等利率將為年利率且是以下各項的總和:
(a) 您的融資函中指定的或另行商定的利差;及
(b) 由我們合理酌情決定 (考慮到典型的市場慣例) 釐定的適當替代率,或者如果我們沒有可接受的替代率,以百分比表示的用款的資金
成本 (無論該等資金是來自我們可能合理選擇的任何來源) 年利率,並且如果任何此類百分比低於零,則將其視為零。
3.5 如果發生替代利率屏事件會怎樣?
如利率屏利率替換事件發生,您融資的利率將為年利率且是以下各項的總和:
(a) 您的融資函中指定的利差;及
(b) 利率屏替換利率,
上述與任何其他基準變化一起,應在基準生效日期生效。

“基準變化 ”指我們考慮發生該等替代利率屏事件而合理確定的對您融資利息的確定和計算方式與條件的任何變化 (包括融資的


利息差,利率 (以及該等利率的來源) 以及為確定、發生、計算和支付的日期),以及任何隨之而來的變化。
“基準生效日期 ”指以下兩個日期中較晚的一個(a)我們向您通知了基準變化後第五(5)個銀行工作日 (“基準通知”),和(b)由我們確定
並通知您的任何其他日期,在每一種情況下,均不需要您或其他方對於融資或任何其他融資文件的任何修訂或進一步行動或同意。
前提是,我們在基準通知日之後的 5 個銀行工作日內尚未收到您對該等基準變化的書面反對通知。
“市場干擾事件 ”指在報價日中午或前後:
(a) 利率屏利率或者替代利率屏利率 (如適用) 為零或負
(b) 我們的資金成本超過相關IBOR、RFR、基準利率或優惠利率 (視情況而定);或
(c) 沒有合理和充分的手段去獲取相關IBOR、RFR、基準利率或優惠利率 (視情況而定)
但是,如果一個事件可能既是市場波動事件又是替代利率屏事件 (依照該等定義(d)項擬定),根據本行的合理決定,該等事件應為
替代利率屏事件。
“優惠利率 ”是指我們不時公布的作為我們向主要借款人發放貸款的最低利率 (無論如何稱呼)。
“報價日 ”指(i)就RFR而言,確定RFR的任何日期,以及(ii)就任何其他利率而言,適用於任何一段期間的利率的確定日,為該期間起始
日的前兩個銀行工作日;或本行依照相關市場的市場慣例所確定的其他期間起始日的前兩個銀行工作日。
“利率屏替代利率 ”是指我們合理認為在國際或相關當地貸款市場上所通行接受的作為替代適用的利率屏利率的基準利率 (包括
任何利差調整)。
“R F R ”指相關無風險參考利率。
“利率屏利率 ”是指當時在我們通常用於獲取相關IBOR、RFR 基準利率或優惠利率 (視情況而定) 的在綫電子信息服務的相關頁面上
所顯示 的相關貨幣和期間的基準利率。
“替代利率屏事件 ”指本行合理認為的以下情況:
(a) 利率屏利率已經或將被無限期或永久終止;
(b) 用以確定利率屏利率的方法論、公式或其它方法已經發生實質性改變;
(c) 利率屏利率已不再適宜用作計算協議利率;
(d) 任何項下IBOR、RFR或其他基準利率 (或其中任何部分) (x)已經或者將停止由任何管理人以任何方式發布或規定 (包括,與任何
期限相關),或(y)由任何監管機構或監督機構 (或類似機構) 宣布或決定已經或將變得不具備代表性 (或類似情形);和/或
(e) 截至我們確定並通知您的日期,本行確定上述(a)到(d)項涵蓋的事件按照合理預期會發生但並未發生。

4. 費用
4.1 我們可以就您的融資向您收取費用及其他款項
我們將在您的融資函中列明或通知您,您需要就您的融資支付哪些費用或其他款項。
您的融資協議下產生的任何費用為每日累計且根據每個計算周期的實際天數以每年360天或365天或我們根據適用市場慣例確定的或
其他天數進行計算。
我們的費用及其計算方法可不時變更。我們將會向您通知相關變化的內容及生效時間。

5. 付款
5.1 您的付款必須在銀行工作日進行
如果融資文件下的任何付款日期是周末或銀行/公共假期,則該付款必須在同一個日曆月內的下一個銀行工作日進行。如果下一個銀行
工作日不在同一個日曆月內,則該付款必須在上一個銀行工作日進行。我們將相應調整您的利息期限。
我們將按照我們選擇的順序分配您的還款
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

5.2
如果我們收到的款項不足以償還所有到期和應付金額,我們可以按照我們選擇的任何順序對融資文件下的義務分配此還款。
5.3 付款時間
如果融資文件沒有規定特定款項是何時到期,則該付款將在收到我們要求後的三(3)個銀行工作日 (或我們可能指定的其他日期) 內到期。

Page 31 of 42
6. 您所需的還款
6.1 您將需要作出還款
您將需要按照在您的融資函中規定的方式全額償還每項融資 (包括任何利息、費用或其他款項)。
6.2 如果匯率波動導致您超出融資額度,您將需要作出還款
如果匯率波動影響導致超出您的融資額度,我們可能會要求您償還一定金額的本金,連同任何利息、費用或其他款項,以便再次恢復您的
融資額度。如果我們要求您償還此類款項,那麽您需要在收到我們的要求後的兩(2)個銀行工作日 (或我們指定的其他日期) 內作出還款。
6.3 非承諾性融資的還款
就非承諾性融資,當我們任何時候要求償還該等融資時,您都有還款義務。請參閱本部分下的章節 – “您的非承諾性融資的特定條款及
細則 – 立即還款 ”。
6.4 承諾性融資的還款
就承諾性融資:(i)如果您違反了您的融資協議 (請參閱本部分下的章節 – “您的承諾性融資的特定條款及細則 – 違約後的還款 ”),您存在
還款義務;或(ii)發生如果特定事件 (請參閱本部分下的章節 – “您的承諾性融資的特定條款及細則 – 您的強制提前還款 ”),您存在強制
提前還款義務。

7. 您的可選提前還款
7.1 您可以隨時提前還款
如果您在擬定的提前還款日期 (或我們可能確定的其他日期) 前至少兩(2)個銀行工作日向我們發送不可撤銷的通知,則您可以在到期日之
前隨時提前償還全部或部分融資。提前還款都必須與該提前償還金額的應付利息一起支付。
7.2 是否涉及任何費用及/或收費?
提前還款可能涉及某些費用及/或收費。如果您選擇在到期日之前的任何時間提前償還全部或部分融資,您應該支付截至該提前還款日期
之前的利息。您還必須支付我們因您的提前還款而產生及/或遭受的任何費用,包括任何在非一筆用款的期限最後一日償還全部或部分
用款所產生的利息收益的淨損失。

提前還款的費用及/或收費可能金額較大,因此請提前與我們討論
提前還款費用及/或收費將取決於多種因素,包括:
(a) 您何時提前償還融資;及
(b) 您的欠款金額和提前償還金額。
我們可以通知您可能必須支付的費用及/或收費。

如果您已經提前償還了欠付我們的全部金額 (包括全額償還任何利息、費用或其他款項),您可以要求我們取消您的融資。

BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 32 of 42
您的非承諾性融資的特定條款及細則
1. 可用性
是否向您提供的任何非承諾性融資由我們全權酌情決定。我們沒有義務向您提供或發放任何融資的任何部分。

2. 其他通知
除您在本部分下文的章節 – “適用於所有融資的條款及細則 – 您必須同意做或不做某些事情 ”中的義務外,您還必須在知悉以下事項發生
時,立即通知我們:
(a) 您或任何債務人向我們做出 (或視為作出) 的任何聲明、保證、承諾、信息或陳述或提供的信息很有可能是錯誤的或具有誤導性;
(b) 您或您的集團成員的全部或任何部分資產的任何處置,除非此類資產處置是:
(i) 在正常業務過程中做出;或
(ii) 交換類型和價值相等或超出的其他資產;
(c) 您、任何債務人或您的任何集團成員進行的任何合並、拆分、合併或公司重組;
(d) 您、任何債務人或您的任何集團成員對某個公司的任何收購或投資,除非此類收購或投資是在正常業務過程中做出;
(e) 您:
(i) 不再由您的母公司 (在您融資函中載明) 控制;
(ii) 自您的融資函日期起發生任何將對您或您的任何集團成員經營的業務的一般性質產生影響重大變更;或
(iii) 有關於您的董事或實益擁有人的任何變動或您成立性文件的修訂;
(f) 有任何事件或一系列事件發生 (包括在任何司法管轄區內啓動任何法律程序或其他類似程序),該等事件已經或很可能對以下事項產生
重大不利影響:
(i) 您或您的集團的整體業務、運營、資產、財務狀况、業績、清償能力或前景;或
(ii) 任何融資文件的有效性、約束力或可執行性;及
(g) 針對您或您的任何集團成員的任何未決或可能的訴訟、仲裁或其他法律程序。

3. 立即還款
非承諾性融資是以“立即還款”的形式提供。這意味著我們可以隨時要求您全額償還全部或部分欠付我們的任何金額 (包括任何利息、費用
或其他款項)。
我們可以按照我們的全權酌情決定隨時書面通知您:
(a) 取消任何融資的全部或任何部分、對任何融資的全部或任何部分重新定價或繳納保證金;或
(b) 要求償還/支付任何融資下或與之有關的任何未償款項或其他到期款項 (不論是本金、利息還是其他款項),據此您必須在兩(2)個銀行
工作日 (或我們指定的其他日期) 內向我們支付相關款項。

BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 33 of 42
您的承諾性融資的特定條款及細則
1. 其他聲明和保證
除您在本部分的章節 – “適用於所有融資的條款及細則 – 我們貸款後您的義務 – 您的聲明及保證 ”的義務外,您還在任何時間聲明並保證
(就與您自己及代表各義務人有關) :
(a) 您與各義務人遵守所適用的環保法律且並不知悉任何對您提出環保索賠的任何基礎;
(b) 任何融資文件的訂立或任何融資文件擬定的任何交易的履行在任何時候都沒有導致,持續存在或將存在任何違反或構成 (寬限期
屆滿後,根據您的融資協議發出通知或作出任何決定,或在通知時即做出任何決定) 違反的任何事件或情況;及
(c) 除事先以書面形式向我們披露者外,概無任何正在進行的、可能提起的或目前處於中斷的 (就您所知) 訴訟、仲裁或行政程序,且一旦
該等程序的結果不利,依照我們的判斷, 可能對您或任何其他義務人的業務、經營、資產、財務狀况或前景或履行融資文件的能力
產生重大不利影響。

2. 其他承諾
除您在本部分下的章節 – “適用於所有融資的條款及細則 – 您必須同意做或不做某些事情 ”中的義務外,您還同意:
(a) 您將不會 (並確保您的集團成員不會) :
(i) 處置任何資產的全部或任何部分,但在正常業務過程中作出的或處置資產是為了交換類型或價值相等或超出的其他資產除外;
(ii) 做出任何收購或投資,但在正常業務過程中做出的除外;或
(iii) 進行任何合併、拆分、因企業重組而導致的合併;
(b) 您必須 (並確保任何債務人將) 促使,自您的融資函日期起不會發生對您或任何債務人或您的集團的業務的一般性質產生影響的任何
重大變更;
(c) 您必須將您的董事或實益擁有人的任何變動或您的成立性文件的修訂立即通知我們;
(d) 除融資文件下的財務負債,您不得發生或允許任何未償財務負債;及
(e) 您應在知悉任何違反或構成 (寬限期屆滿,根據您的融資協議發出通知或作出任何決定,或在通知時即做出任何決定) 違反的任何
事件或情況時立即通知我們。

3. 違約後的還款
3.1 在什麽情況下會違反融資協議?
承諾性融資不是 立即 ”償還。如果您違反了融資協議,我們可以提前要求您償還任何承諾性融資,或採取我們根據融資文件可以採取的
任何其他措施,當:
(a) 您沒有支付任何融資文件下的到期欠付金額;
(b) 您或您的債務人違反任何融資文件的任何條款和條件;
(c) 我們認為您提供給我們的任何聲明、保證、承諾或信息是不真實、誤導性、不準確或過時的,或您尚未提供我們要求的所有信息;
(d) 您或您的任何集團成員的任何到期 (或在其到期前被宣布到期應付) 財務負債沒有支付;
(e) 您與我們之間的融資協議或其他協議 (如擔保文件) 變成無效或因任何原因其不允許被強制執行;
(f) 您或您的債務人破產或在任何司法管轄區有針對您或您的債務人採取任何破產程序;
(g) 您或任何債務人拒絕承認融資文件或證明具有拒絕承認融資文件的意圖;
(h) 您或任何債務人執行您在融資文件下的任何義務變成非法;
(i) 您的財務狀况因任何原因受到嚴重影響,且我們認為您不能或將不能支付欠付我們的所有款項;
(j) 任何債務人的財務狀况因任何原因受到重大影響,且我們認為其不能或將不能支付欠付我們的所有款項;或
(k) 我們認為我們為您的融資從而持有的任何擔保的價值已經嚴重降低。

“財務 負債 ”和“重大影響 ”指什麽?


“財務 負債 ”是指因任何借款或在任何其他交易項下具有商務上借貸效力的款項而產生的任何債務。
“重大影響 ”指具有重要或巨大的影響。該影響必須非為輕微影響。它將取決於您的具體情況及我們對該等影響的評估。

如果發生違約,我們可以採取本部分下的章節“適用於所有融資的條款及細則 – 如果您在償還融資時遇到困難 – 如果您違反與我們訂立的


融資協議,我們可以要求您償還您欠付我們的任何款項 ”和“適用於所有融資的條款及細則 – 如果您在償還融資時遇到困難 – 如果您違反
與我們訂立的融資協議,我們還可以採取我們選擇的任何措施,以收回您欠付我們的任何款項 ”中所載的任何措施。

4. 您的強制提前還款
4.1 當我們無法履行我們的義務時
如果我們履行在您的融資協議下的任何義務或提供或發放任何用款成為非法或違反任何司法管轄區的任何適用法律,則我們無需根據您
的融資協議提供任何用款,並且我們可以立即取消您的融資。您同意隨時應我們的要求償還您欠付我們的所有款項及/或就該等款項提供
保證金。
4.2 您的組織結構的變更
如果您不再由母公司 (在您融資函中載明) 控制,任何融資額度將被視為立即取消,而且您必須隨時應我們的要求償還您欠付我們的所有
款項及/或就該等款項提供保證金。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 34 of 42
適用於所有融資的條款及細則
1. 我們貸款後您的義務
1.1 您的聲明及保證
您始終向我們聲明並保證 (就與您自己及代表各義務人有關) 以下事項:
(a) 您和每個債務人都是根據相關註冊設立地的司法管轄區的適用法律合法設立並有效存續,並且有權擁有您的資產和開展您正在進行
的業務 (其中您和每個債務人都是一家公司);
(b) 在融資文件中表示由您和每個債務人承擔的義務是合法、有效、具有約束力和可執行的義務;
(c) 您和每個債務人訂立和執行融資文件以及融資文件中擬定的交易不會且將不會與以下內容衝突:
(i) 適用於您、您的子公司或每個債務人的任何法律;
(ii) 您、您的子公司或每個債務人的成立性文件 (或如適用,其他同等文件);或
(iii) 對您、您的子公司或每個債務人或您、您的子公司或每個債務人的資產具有約束力的任何協議或文書;
(d) 您和每個債務人有權訂立並執行且已經採取所有必要措施授權訂立、執行和交付融資文件及融資文件擬定的交易;
(e) 使您和每個債務人合法訂立融資文件、行使您在融資文件下權利和履行您在其中的義務的所有必要的授權都已經獲得或行使,且完全有效;
(f) 根據您註冊設立的司法管轄區的法律,融資文件無需任何權力機關進行備案、記錄或登記,或無需支付與融資文件或融資文件擬定
交易有關的任何印花稅、登記稅或類似稅費;
(g) 每個融資文件的管轄法律在您或每個債務人分別註冊設立的司法管轄區內可得到承認和執行;
(h) 法院基於融資文件的各方賦予其對該融資文件有關爭議的司法管轄權而作出的判決可在您和每個債務人的註冊設立的司法管轄區得
到承認和強制執行;
(i) 在相關資產上根據融資文件創建的任何擔保權益 (在法律要求的所有註冊登記完成後),是合法、有效、具有約束力且可執行的第一
順位擔保權益;
(j) 您已在所有重大方面遵守了您需要納稅的所有司法管轄區的所有稅法,並且沒有在稅務方面被提出任何索賠;
(k) 訂立每個融資文件以及您行使和履行在該融資文件下的權利和義務將構成為私人和商業目的實施的的私人和商業行為;及
(l) 對開展您和債務人目前業務所需的資產您和每個債務人擁有良好、有效及可適合在市場上轉讓的所有權、或有效的租賃權或許可以
及使用的所有適當授權。
1.2 您必須同意做或不做某些事情
您始終同意以下事項:
(a) 您將獲得、保持並遵守並促使各債務人獲得、保持並遵守任何法律要求的任何授權,以使您能夠履行您在任何融資文件下的義務,或
保證融資文件的有效性或可強制執行性;
(b) 您會遵守,並且促使各債務人在所有方面遵守所有您們各自需要遵守的法律,而該法律是在我們看來將會對您們各自的業務、資產、
財務狀况或前景或您們各自履行融資文件下的義務造成重大不利影響;
(c) 您將確保您在每個融資文件下的義務和責任在任何時候都至少與您現在和未來的無擔保債務具有同等地位;
(d) 您必須 (並且必須確保任何債務人將) 立即採取一切必要或適當的行為,以完善、保留或保護我們在融資文件下的權利和利益或旨在
由任何融資文件創設的我們的權利和權益,及/或促進實現成為或旨在成為任何抵押文件標的的資產;
(e) 您將在知悉任何可能導致或已導致您或任何債務人違反融資文件的事件發生時立即通知我們;
(f) 您將確保您的財務報表在編制完成後將副本立即提供給我們;
(g) 您將向我們提供我們可不時要求的、以使我們遵守任何適用法律、“了解你的客戶 ”或類似身份識別程序所需的準確和最新信息,並且
如有任何變更將會立即通知我們;
(h) 如果您或您的集團存在任何未決或可能的訴訟、仲裁或其他法律程序,您將向我們提供相關的詳情。
(i) 您將 (並且必須確保任何債務人將) 促成從您的融資函日期起不會發生對您或貴集團的業務的一般性質產生影響的任何重大變更;
(j) 如果您的董事或實益擁有人出現任何變動或您的成立性文件作出修訂,您將立即通知我們;
(k) 您將不會:
(i) 對您的任何資產設立或允許對任何資產設立任何擔保權益;
(ii) 按照其資產被或可能被租賃或回購的條款出售、轉讓或以其它形式處置其任何資產;
(iii) 出售、轉讓或以其它方式按追索條款處置其任何應收賬款;
(iv) 對銀行賬戶或其他賬戶下的款項或權益做出抵銷或從屬合並賬戶的安排;或
(v) 訂立具有類似效果的任何其他安排;
(類似擔保 指上述第(k)(ii)-(v)段所述的任何交易)
上述承諾不會應用於:
(A) 為淨額結算借方和貸方餘額的目的,在正常銀行業務過程中進行的淨額結算或抵銷安排;
(B) 在常規交易過程中因法律操作所產生的留置權,或在正常交易過程中按照供應商的標準條款和條件進行的所有權保留安排;及
(C) 在正常交易過程中因正常的信用證交易所產生的關於貨物及/或貨物權屬文件的擔保或類似擔保;
(l) 您將確保您的集團成員遵守上述(k)段內容如該等義務直接適用於您的集團成員。
(m) 不得 (如果您是一家公司,則必須確保集團成員不會) 處置其全部或部分資產或進行任何收購或投資,但如該等資產是在正常營業
過程中作出的,以及僅就處置資產而言,為換取在類別及價值上相若或較高的其他資產,則屬例外;
(n) 始終遵守貸款協議中規定的或我們不時通知您的擔保覆蓋率。如果任何時候的任何擔保覆蓋率低於要求的水平,您必須提供我們可
接受的額外擔保和/或減少相關未償債務,以便在我們不時規定的期限內遵守相關要求;
(o) (i) 如果我們要求:
(A) 為我們指定的任何資產或財產 (“資產 ”) 投保;和/或
(B) 投保您和/或我們要求的其他人的生命損失或完全永久殘疾,在任何一種情況下,通過我們認可的保險公司 (“保險人”),
按我們要求的條款,包括但不限於保險金額,指定我們為損失收款人,並簽署不可取消條款和損失受款人條款;以及
(C) 向我們轉讓或促使轉讓相關保險,並向我們存放或促使存放保險文件。
(ii) 我們有權:
(A) 從您的賬戶中扣除向保險人或保險經紀人支付的所有成本、費用、開支和付款,以確保保險單到位和/或按照我們要求的
條款及時續期;
(B) 出於與保單相關的任何目的,向保險人 或保險經紀人披露有關您和資產 的任何信息;
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

(C) 如果我們在貸款啟用之日未收到所需的(1)保險單文件,或(2)現有保單到期日未收到續保保單文件,則為您的賬戶安排保險;以及
(D) 從任何保險人或保險經紀人處收取傭金,以轉介與任何資產、義務人或設施相關的保險業務。

我們在上文提到了“債務人”和“集團成員 ”。當我們提到“債務人”時,指的是任何借款人或針對您在融資協議下的義務提供保證及/或
擔保權益的人士。當我們提到“集團成員 ”時,指的是您的任何關聯方。

Page 35 of 42
2. 擔保
2.1 關於擔保
擔保是指如果您違反您的融資協議時,我們可以依賴的用於追回您欠付我們的金額。
我們將會持有就您的融資我們所獲得的任何擔保,直到您償還您欠付或未來可能欠付我們的所有款項或其他擔保文件中規定的金額。
如果我們從任何擔保中追回的金額小於您欠付我們的金額,那麽您仍有責任支付我們剩餘未償金額。
2.2 用款可能以提供擔保為條件
在您使用任何融資之前,我們可能要求您向我們提供擔保。
2.3 額外擔保
我們可能要求您在一定時間內,為您的融資提供新的或額外的擔保。如果您未提供或無法提供該等擔保,則您將違反您的融資協議。
2.4 擔保保險
當有任何在財產上或資產上設立的擔保提供以支持您在融資協議下的義務,我們可能要求您通過我們的批准保險公司,為該財產或資產
購買和維持保險。該保險必須涵蓋我們在該融資下的權利和權益,並達到我們可能要求的金額。維持該等保險及使該等保險生效的所有
費用、收費、開支和款項將由您承擔,且我們可能從您的賬戶中扣除這些款項。
2.5 我們可以將有關您的融資的信息提供給向我們提供擔保的人
您同意我們可以無需聯絡您,向任何就您的融資向我們提供擔保文件的人提供有關您的信息,包括您的融資協議副本以及與您的融資和
您有關的信息。

我們在上文提到了“擔保文件 ”。當我們提到“擔保文件 ”時,指的是債務人以我們為受益人提供或將提供的格式和內容均令我們滿意


的任何文件,該等文件就您在融資文件下的義務提供或設立或證明提供或設立任何擔保或擔保權益、淨額結算或其他安排。

3. 如果您在償還融資時遇到困難
3.1 遵守融資協議的重要性
遵守您的融資協議至關重要。如果您違反融資協議,面臨的結果可能會非常嚴重。我們可以行使我們在融資文件下的任何權利。

例如:
我們可能要求您償還欠付我們的所有款項 (即使這些款項尚未到期)。

如果您在遵守融資協議方面遇到困難,請立即與我們聯繫。我們可以向您提供幫助和信息,幫助您控制事情發展。
3.2 如果您違反與我們訂立的融資協議,我們可以要求您償還您欠付我們的任何款項
我們可以全權酌情採取以下一項或多項措施:
(a) 向您收取違約利息;
(b) 書面通知或要求您遵守您融資協議下的條款及細則或您與我們的其他協議;
(c) 拒絕您使用您融資額度下未使用的部分;
(d) 取消任何融資的全部或任何部分、對任何融資的全部或任何部分重新定價或繳納保證金;
(e) 在我們認為有必要的情況下,為了保護我們的利益,要求償還/支付就任何融資的未償還款項或其他到期款項 (包括利息、費用或其他
金額);或
(f) 從您在本行的賬戶提取您欠付我們的款項。
我們有權要求您償還/支付您欠付我們的任何款項,即使您欠付的一些款項尚未到期。我們將給您兩(2)個銀行工作日 (或我們指定的其他
日期) 的時間償還該等款項。
3.3 如果您違反與我們訂立的融資協議,我們還可以採取我們選擇的任何措施,以收回您欠付我們的任何款項
我們還可酌情採取以下任何步驟以收回您欠付我們的任何款項,包括:
(a) 出售您作為擔保提供給我們的任何財產,或行使我們在任何擔保協議下的權利;
(b) 致函向我們提供融資所提供保證的任何人,並要求其支付您欠付我們的全部或部分款項;或
(c) 對您採取其他行動,包括法院訴訟。

例如:
如果您向我們提供財產抵押,且如果您不償還欠付我們的款項,我們可以出售該財產。
此外,就您的融資向我們提供保證的任何人也可能已向我們提供關於其財產的抵押,作為該擔保的抵押。如果其在我們提出要求時
不支付相關款項,我們可以出售該財產。如果其在我們提出要求時不支付相關款項,我們也可以行使在該擔保文件下的任何權利。

3.4 我們在您違反融資協議時的權利不會限制我們要求您償還任何非承諾性融資的權利
我們在您違反融資協議時的上述權利不會限制我們在任何時間,以任何理由要求您償還部分或全部非承諾性融資的權利。請參閱本部分
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

下的章節 – “您的非承諾性融資的特定條款及細則 – 立即還款”。

Page 36 of 42
4. 您的責任
4.1 當有多個借款人時會怎樣?
如果您的融資函指定超過一(1)個借款人,則:
(a) 您將與其他借款人就所有應付或到期款項 (無論是否僅由您產生) 承擔共同連帶責任 (除非我們另有規定);及

“共同連帶責責任 ”是指當兩個或多個人共同承諾做同樣的事情,但同時亦分別承諾做同樣的事情,他們單獨和共同作為一個集體對
該承諾承擔責任。
例如,如果甲方和乙方共同和分別承諾支付10萬美元,那麽他們不僅共同承擔支付10萬美元的義務,且個人也有義務支付該款項。

(b) 您的義務和責任不受以下事項的影響:
(i) 授予任何其他借款人及/或任何其他人士的任何寬限或延期;
(ii) 與任何其他借款人或任何其他人士的任何協議或安排的任何改變、變更或終止;
(iii) 對任何借款人或任何其他人士的權利或擔保的任何解除或疏於獲得,完善或執行對任何借款人或任何其他人士的權利或擔保;

(iv) 任何借款人或任何其他人士的任何義務成為不可執行或無效。
4.2 您必須支付我們產生的任何的成本增加
由於任何法律 (或法律的解釋,適用或實施) 的推出或變更,或為了遵守在您的融資函日期之後頒布的法律,我們可能產生額外或更多的
成本。在此情況下,我們的回報率可能會下降或您的融資函下的到期或應付給我們的款項可能會减少。對於我們向您提供融資所產生的
更多成本,您必須確保我們獲得全額補償。

5. 我們發出的通訊
5.1 我們將如何就您的融資協議與您通訊
除A部分 (標準條款) – “通訊、指示和信息 – 我們發出的通訊 ”外,如果您的融資函中有多個借款人,則每個借款人委任指定借款人 (在您
的融資函中列出) 代表其作為其融資文件的代理人行事,並授權該指定借款人提供所有信息、同意對您的融資協議的任何修訂以及收取
我們發出的關於您的融資協議的所有通知、要求及其他通訊。由指定借款人給予或作出的或代表您給予指定借款人的任何行為、疏忽、
協議、承諾、結算、棄權、修改、通知或其他通訊對您具有約束力。如果指定借款人與您的任何通知或其他通訊之間存在衝突,則以指定
借款人的通知或通訊為准。

6. 區域條款 – 香港
6.1 一般
本區域條款適用於我們在香港向您提供的貸款服務。
6.2 未結清票據貸款
香港目前不提供未結清票據貸款。如果您有任何進一步的問題,請與您的客戶經理聯繫。
6.3 《銀行業條例》第83條
銀行業 (風險承擔限度) 規則》(“BELR”) 和香港金融管理局發布的《監管政策手冊》(“SPM”) 中的單元CR-G-9 (對關連各方的風險承擔)
對銀行向BELR意義上或SPM中規定的範圍內的關連各方提供貸款施加限制。當各借款人確認並接受本融資函時,借款人應告知銀行它
或其任何董事、股東、合夥人或經理是否為BELR意義上或SPM所規定的範圍內的銀行的關連各方。如果任何借款人後來知道它或其任何
董事、股東、合夥人或經理是或成為銀行在BELR意義上或SPM範圍內的關連各方,該借款人必須立即書面通知銀行。
6.4 本D部分涵蓋哪些產品和服務?
“貸款服務簡介 – 本D部分涵蓋哪些產品和服務? – 您與我們簽訂的融資協定”,將由以下部分取代。
按照您的融資函,我們向您提供非承諾貸款或承諾貸款。

“非承諾 ”貸款和“承諾 ”貸款有什麼區別?


“非承諾 ”貸款是指我們:(i)全權決定是否提供或預付任何貸款的任何部分;以及(ii)可以在任何時候發出書面通知,取消、重新定價、
要求支付任何貸款的全部或任何部分的現金,或要求償還任何貸款項下或與任何貸款相關的任何未償或其他到期款項。
關於“承諾 ”貸款,我們:(i)根據您的貸款協定的條款和條件,有義務根據您的貸款函提供或預付貸款;以及(ii)只有在某些情況下,
例如您違反貸款協定的情況下,我們才可以要求在預定還款日期之前償還任何貸款項下或與之相關的任何未付款項。

本D部分 (貸款服務) 中規定的大部分條款和條件適用於您的貸款,但部分條款和條件僅適用於非承諾貸款或承諾貸款。我們已經指出了


這種情況。您的融資函將包括有關您的貸款的相關商業信息,包括貸款限額、利率和您的每個貸款的用途 (儘管我們不需要監控您的收益
使用情況)。融資函中定義的專用術語在D部分 (貸款服務) 中使用時具有相同的涵義。
您的申請表、融資函、適用於貸款的特定條款和條件以及本手冊中包含的一般銀行條款及細則的適用條款和條件構成了您與我們的貸款
服務“貸款 協議 ”。
除非另有明確規定,否則(i)您的融資函與產品的具體條款和條件之間的任何不一致,以前者為準;(ii)您的融資函或產品的特定條款和
條件以及本D部分 (貸款服務) 之間有任何不一致,將以您的融資函或產品的具體條款和條件為準,但始終本部分“您的非承諾貸款的特定
條款及細則 – 按要求即使還款”為準;以及(iii)以您的融資函或產品的特定條款和條件或本D部分 (貸款服務) 以及構成本協議一部分的
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

任何其他文件、您的融資函或特定條款和條款或本D部 (貸款服務) 為準。


除了我們有權更改您的條款和條件 (請參見A部分 (標準條款) “一般事項 – 更改權”一節),我們還可以通過補充融資函或通過條款和條件
更改通知的方式更改您的貸款協議的條款和條件。我們向您發送的任何補充融資函或條款和條件變更通知也將構成您與我們的貸款
協議的一部分。

Page 37 of 42
我們還可能要求您與我們簽訂或促使債務人與我們簽訂擔保文件,以獲得我們為您的貸款所需的任何抵押、擔保或其他保證。有關更多
信息,請參閲本部分“適用於所有貸款的條款和條件 – 抵押 ”一節。
當我們提及“融資文件”時,我們指的是您的貸款協議、任何擔保文件 (如您的融資函中規定的)、任何提取請求、任何通知、您的融資函中
確定的任何文件以及我們不時指定的任何其他文件。
6.5 利息
就香港地區而言,上一節“貸款服務簡介 – 利息 – 我們就您的融資向您收取利息”, 根據本協議應計的任何利息或費用均應按日計提,並
根據實際的天數和以香港元/英鎊/新加坡元貸款的365天為一年 (或閏年為366天為一年) 和以美元/歐元/日元/澳元/新西蘭元/瑞士
法郎/加元貸款的360天為一年或,取決於我們確定的是市場慣例。
6.6 對我們的額外承諾
(a) 如您為非住宅按揭放債人:
(i) 您不會將從貸款中借入的任何款項用於任何按揭融資。“按揭融資”指以任何形式向任何人提供貸款,以供在香港購買物業;
(ii) 如我們知悉您的行為違反或可能違反金管局不時發出的物業按揭貸款的審慎規定 (“金管局審慎規定”),我們可能會採取適當行
動,包括但不限於終止與您的信貸關係、取消協定下的任何貸款,以及要求償還貸款項下的任何未償還款項。
(b) 如你是住宅按揭放貸人:
(i) 您會不時按照金管局的審慎要求處理按揭融資業務;
(ii) 您會在整個貸款期限內一直嚴格遵守金管局的審慎規定;
(iii) 您會按季向我們提交物業按揭貸款按揭成數的管理資訊系統報告;
(iv) 如我們知悉您已違反或可能違反金管局審慎規定的方式進行按揭融資業務,我們可採取適當行動,包括但不限於終止其與借款人
的信貸關係、取消協定項下的任何貸款及要求償還貸款項下的任何未償還款項。
“按揭融資業務”指以任何形式向任何人士提供貸款以購買香港物業的業務。

BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 38 of 42
E 部分 – 外匯業務的條款及細則

重要提示
外匯交易存在損失風險 (例如,由於市場匯率/價格的波動)。如果您不了解相關風險,請勿訂立這些交易。您應負責監控自己的交易。對於
您在任何情況下產生的任何損失,我們將不承擔任何責任。您在進行這些交易之前應尋求專業意見。

1. 本部分E涵蓋什麽交易?
1.1 外匯交易 — 這意味著什麽?
“外匯交易 ”是指您按照協定的匯率,向我們出售一種貨幣後再向我們購買特定金額的另一種貨幣,此類交易必須在我們之間在協定結算或
估值日通過交割和兌換 (即通過“可交割結算”) 兩種貨幣的方式後進行結算。外匯交易的結算或估值日可以是外匯交易的交易日或之後的
日期。

例如:
您的交易可能涉及您與供應商之間的外幣支付或接收。您可能希望與我們協定,按照與您的交易下的預定交易日期一致的固定匯率
買入 (或賣出) 固定金額的外幣,從而最大程度地降低您的交易中的外匯波動風險 (例如,當您需要向供應商付款或預計從您的買家
收到付款時)。

我們的全方位可交割外匯交易包括:
(a) 即期交易:其中外匯交易為當日、次日或即期可交割結算 (即結算或估值日不超過外匯交易交易日期後的第二(2)個結算營業日);及
(b) 遠期交易:其中外匯交易為遠期可交割結算 (即結算或估值日超過外匯交易交易日期後的第二(2)個結算營業日)。
對於通過賬戶執行的即期交易 (如上所述),您不需要同意本E部分 (外匯業務的條款及細則),因為A部分 (標準條款) 包含通過賬戶執行
即期交易的條款及細則。
對於包括外匯交易 (如上所述) 在內的所有其他外匯交易,您將需要同意本E部分 (外匯業務的條款及細則)。

附註 : 同意本E部分 (外匯業務的條款及細則) 後,這些條款及細則將適用於未來的所有外匯交易 (包括即期交易)。

1.2 您如何同意並接受本E部分?
當您在授權確認文件中認可您同意本E部分 (外匯業務的條款及細則) 時,您將被視為已接受本E部分 (外匯業務的條款及細則) 所載的條款。

重要提示
我們的確認可參見“外匯業務的條款及細則 ”。這些內容將被解釋為涉及到本一般銀行業務條款及細則的E部分 (外匯業務的條款及
細則) 及其他適用條款及細則。

1.3 如果您與我們簽訂了ISDA主協議,會怎樣?
我們可能會認為有必要與您簽訂ISDA主協議 (ISDA)。ISDA將修訂並取代本E部分 (外匯業務的條款及細則),並且根據本E部分 (外匯業
務的條款及細則) 的條款及細則訂立的任何未完成的外匯交易 (分別為一項前期交易) 將被視為受ISDA管轄。就ISDA而言,前期交易將被
視為構成ISDA下的“交易”,並且有關任何此類前期交易的任何文件或其他確認證據將被視為構成ISDA下的“確認”。
1.4 是否會向您提供或我們是否會要求提供任何其他文件?
(a) 確認
除本一般銀行業務條款及細則 (包括本E部分 (外匯業務的條款及細則)) 外,我們還將向您提供包含您與我們之間相關外匯交易的
經濟細節的書面確認 (確認 )。
我們可能會通過一系列渠道向您發送確認,並且無論是使用相同或不同的通信渠道,都可能以副本方式簽署和交付 (即多於一個副本)。
本E部分 (外匯業務的條款及細則) 將管轄確認,即使本E部分 (外匯業務的條款及細則) 在相關確認中並未提及。任何延遲或未能向
您交付確認將不會影響相關外匯交易的有效性。
提供給您的所有確認都是基於我們的記錄,並且在沒有明顯錯誤時為最終依據。您必須檢查確認,並在一(1)個銀行工作日 (或相關
確認中指定的或我們通知的其他時間段) 內以書面形式將任何錯誤通知我們。
(b) 信貸支持
您可能需要就外匯交易向我們提供新的或額外的信用風險緩釋憑證、信貸支持或同等擔保。我們會通知您我們的任何要求,並為您
提供合理的時限,以符合我們的要求。

2. 外匯交易特定權利及/或義務
2.1 雙方之間的關係
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

您就每項外匯交易向我們確認 (無論是否在您認為有需要時向您的顧問徵詢建議):
(a) 您代表自己行事,並且是自己獨立決定訂立外匯交易;
(b) 您已評估外匯交易對您是適當和正確的;
(c) 您並無將我們發送的任何通信視為或依賴為投資建議或訂立外匯交易的建議;
(d) 您並無將我們發送的任何通信視為或依賴為對任何外匯交易預期結果的保證或擔保;
(e) 您有能力評估外匯交易的優點,並且您了解、承擔並接受每項外匯交易的風險;及
(f) 我們並無就任何外匯交易擔任您的受托人或顧問。

Page 39 of 42
2.2 記錄您與我們之間的對話
您同意我們記錄我們與您或您的被授權人之間關於任何實際或潜在外匯交易的對話。這些記錄將是我們的財產,並且將 (除有明顯錯誤
者外) 是對話的最終證據。
2.3 我們可以將信息提供給誰?
我們可以 (除本一般銀行業務條款及細則中的任何披露權利外) 向以下任何人士披露:
(a) 外匯交易下任何權利或義務的受讓人或潜在受讓人;
(b) 我們提議與其訂立引用外匯交易下義務的交易的人士;及
(c) 交易信息庫。

3. 誰被授權就您的外匯交易代表您行事?
應我們的要求,您必須向我們提供獲授權簽署與外匯交易有關的確認及其他文件的被授權人的名單。我們還可能要求您提供獲授權代表
您訂立外匯交易的被授權人的名單 (被授權交易員清單 )。您必須向我們提供我們可能要求的被授權人員的全名和其他詳細信息 (比如
簽字樣本)。如果我們不要求您提供被授權交易員清單,您不需要提供,而且我們將拒絕您提供的任何授權交易員清單。有任何變動,
您必須立即以書面形式告訴我們。如果我們因為我們的政策或任何適用法律而無法接受任何被授權人,我們將會通知您。我們可以繼續
依賴現有的被授權人清單,直至我們根據您的新指示更新我們的記錄。如果我們無法處理您對被授權人清單的變更,我們將儘早通知您。
我們可能要求您發送我們需要的支持該等變更的進一步文件。

4. 外匯交易下的結算和付款
4.1 結算和付款義務
(a) 外匯交易何時必須結算?
外匯交易必須在相關確認書中所載的議定結算日期 (到期日 ) 結算 (需要遵守任何適用的付款先決條件,請參閱本部分下的章節 –
“外匯交易下的結算和付款 – 結算和付款義務 – 我們的付款義務的先決條件是什麽?”)。
(b) 我們的付款義務的先決條件是什麽?
我們在外匯交易下對您的付款義務需要達成以下先決條件:
(i) 我們已在該外匯交易下的同一日期收到您支付全額款項;
(ii) 並無發生或繼續存在的終止事件;
(iii) 我們已經收到您的外匯交易付款或結算指示及結算賬戶詳情;及
(iv) 我們可能通知您的任何其他先決條件。
如我們無法處理您的付款,我們將儘早通知您。
(c) 您的付款義務是什麽?
您必須以無負擔且立即可用的資金且以適用的貨幣,在到期日將外匯交易下應付給我們的款項總額支付給我們。
4.2 付款失敗
如果我們在到期日沒有收到您的付款,在不影響我們的任何其他權利的情況下:
(a) 我們可採取任何措施以减少此類付款失敗導致的任何潜在損失,包括終止與此外匯交易有關的任何持倉頭寸。
(b) 您將根據需要向我們支付利息,利率為每年百分之二(2%),加上我們因提供違約款項從到期日到實際收到您的付款日期期間所產生
的費用 (按我們確認的數額);
(c) 您將就因為此逾期付款而產生的任何損失對我們作出全額彌償;及
(d) 我們有權、且您不可撤銷地授權我們隨時從您的任何賬戶扣款 (包括此類扣款可能導致您的賬戶被透支),以彌補此類違約利息和損失。
4.3 付款和結算指示
您必須向我們提供您的外匯交易付款或結算指示及結算賬戶詳情。
如果在一筆外匯交易從您或者對您的一筆付款到期之前,我們尚未收到您的付款或結算指示或結算賬戶詳情,我們可能 (但我們沒有義務)
選擇推遲資金轉賬,直到我們收到您的付款或結算指示。
上述措施可導致您受到損失。本部分 (外匯交易下的結算和付款 ) 的任何內容均不限制我們在協議下的任何權利。

5. 淨額結算
如果您和我們有義務根據本E部分 (外匯業務的條款及細則) 以同一貨幣並在同一天支付有關外匯交易項下的款項,其將扣除您與我們之間的
欠款進行軋差。欠付較高金額的一方必須向另一方支付該等欠款之間的差額。在此情況下,欠付較低金額的一方無需就該等欠款支付任何金額。
我們可隨時撤銷本部分 (淨額結算) 對淨額結算的同意,並將通知您此情況。

6. 外匯交易的終止
6.1 我們何時可以終止外匯交易?
如果出現任何以下事件 (終止事件 ),我們可 (由我們酌情決定且無需事先通知) 終止任何或全部未完成的外匯交易:
(a) 您未能履行或表明您不打算履行您在任何外匯交易下或本E部分 (外匯業務的條款及細則) 下的任何義務 (包括付款義務);
(b) 您違反與我們之間的任何其他協議的任何條款 (在任何適用寬限期生效之後);
(c) 您的財務狀况出現重大不利變動;
(d) 您未能充分滿足或提供我們要求的任何保證金、抵押品、擔保、信用風險緩釋憑證或其他信貸支持;
(e) 您在未完成外匯交易下的總市值損失超過了我們全權和絕對酌情為您設定的任何限額;
(f) 我們確定任何一方執行任何外匯交易是或可能是不實際、不可能或非法的;或
(g) 您的全部或任何部分收入或資產進行破產程序。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

6.2 在我們終止外匯交易後會怎樣?
在不影響我們的抵銷權利的前提下:
(a) 我們將確定 (針對每項被終止的外匯交易) 我們因終止該外匯交易而導致的損失 (以負數金額表示) 或利潤 (以正數金額表示) 金額,並將
通知您所確定的金額 (分別為一項終止款項 )。所有終止款項的淨款額 (淨額 ) 將由我們 (如果為正金額) 或由您 (如果為負金額) 支付;及
(b) 對於每項以此方式終止的外匯交易,在原始結算日應付的款項此時不再需要支付,而該等付款義務將由相關方以相關貨幣向另一方
支付淨額的義務所取代。
我們將酌情確定計算和付款的貨幣。

Page 40 of 42
F 部分 – 定義與解釋
1. 本部分如何適用?
部分關鍵詞具有下列“定義 ”中所述的含義。“解釋規則 ”適用於協議中使用的常用詞語。

重要提示
我們可能不時在協議的各個部分下,以粗體斜體納入其他定義。其將優先於本F部分 (定義與解釋) 中所述的任何詞語。

2. 定義
賬戶指您在本行持有的任何銀行賬戶 (包括任何子賬戶)。
管理員指您授權負責協議中所述Straight2Bank服務一般管理的人員。
關聯方,就法人團體而言,指控制其、受其控制或與其受共同控制的任何其他法人團體。在本定義中,如果某法人團體直接或間接擁有
另一法人團體超過一半已發行股本或有權委任該另一法人團隊超過一半的管轄機構的成員,則屬“控制”該法人團體。
協議指一般銀行業務條款及細則、授權確認文件以及您與我們之間商定的適用於賬戶、外匯交易或服務的任何其他特定條款及細則。
受托人指我們允許的您所指定的在您要求下及代表您使用任何連接渠道的第三方。
授權確認文件指由您簽署並交回、確認您承認本一般銀行業務條款及細則手冊在您申請本一般銀行業務條款及細則手冊中包含的產品和
服務時管轄您與我們之間關係的信函,相關申請書及/或設置表格或其他類似文件。
被授權人指根據任何授權書 (或同等書面文件) 或其它文件獲得授權代表您行事的任何人士。
權力機關指對我們或渣打集團成員擁有管轄權的任何政府、半政府、行政、監管或監督機構或機關、法院或仲裁庭。
銀行工作日指銀行在服務地區對外提供一般銀行業務的任何一日,以及:
(a) (就支付或購買除歐元外的貨幣的任何日期而言) 該貨幣國家的主要金融中心對外提供一般銀行業務的日子;及
(b) (就支付或購買歐元的任何日期而言) 跨歐洲自動實時大額結算快捷轉賬 (Trans-European Automated Real-time Gross
Settlement Express Transfer) 支付系統開放結算歐元的日子。
渠道指可使雙方互通信息和文件的任何系統、媒介或渠道,包括Straight2Bank服務、網站、SWIFT、互聯網、電話、移動裝置、傳真和
電子郵件。
客戶代碼指分配給您或由您選擇的唯一身份識別方式 (包括用於防止未經授權訪問的保密密碼)。
客戶系統指由您提供和使用的、為傳送或接收任何信息或文件的通信連綫、調制解調器聯結或其他設施、軟件、硬件、移動裝置或設備。
擔保文件具有您融資函中所定義的含義。
連接渠道指您或您指定的第三方使用的用於連接我們並採用加密或電子簽名,為包括在我們與您之間的指示,其它信息,數據或文件的
電子傳送 (包括但不限於主機與主機間連接及應用程序接口) 之目的,作為系統交互,技術連接或集成的渠道類型,應用程序或方式。
數碼證書指用於核實身份或保護電子信息的電子裝置。
電子密鑰指智能卡、密碼鎖或其他類似的任何形式的驗證或核證裝置。
財務報表具有您融資函中所定義的含義。
不可抗力指任何付款或通信系統故障、斷電、計算機崩潰或故障或第三方幹擾計算機系統、機械問題或故障、任何軟件程序問題或故障、
政府限制、幹預、緊急程序、任何相關市場暫停交易、內亂、恐怖主義活動或威脅活動、自然災害、戰爭、罷工、法律變更、法律使用改變、
任何貨幣的可轉換性或可轉讓性,或我們無法控制的其他情況。
一般銀行業務條款及細則指您與我們訂立的合同,包括本一般銀行條款及細則手冊中的相關條款及細則。
破產程序,就某人士而言,指與以下各項有關的任何公司行為、法律程序或其他步驟:
(a) 暫停付款、延期償付債務、破產、停業、解散、接管與重組 (有償還能力的清算與重組除外) 或與債權人的和解或安排;
(b) 就該人士或其任何資產指定清算人 (有償還能力的清算除外)、接收人、接管人或類似人員;
(c) 對該人士任何財產造成影響的徵用、扣押、佔用、遇險或執行,或者執行在該等資產上設置的任何擔保;或
(d) 在任何司法管轄區內的任何類似程序或步驟。
指示指關於任何賬戶或服務的指示,其中:
(a) 包含我們所要求的執行指示的信息;
(b) 我們通過我們同意的任何渠道接收指示;及
(c) 我們善意相信指示是經被授權人發出,及按我們規定進行測試或確定後發送。
知識產權指存在於任何地方的、關於有形和無形的知識產權和工業產權的任何權利和上述權利的申請權,包括任何發明、專利、外觀設計
或實用新型、任何標識、域名、著作權、商標、服務標記、數據庫、圖形權利、商業或保密信息、專有技術或商業秘密,以及與上述權利
性質或效力類似的任何其他權利 (無論是否已被註冊或可被註冊)。
損失指任何種類的損失、損害、要求、主張、責任、成本 (包括法律費用) 和費用 (包括任何直接、間接或後果性損失、收益損失、商譽損失
和信譽損失),不論是否可以預見或可能發生。
惡意軟件指任何惡意或破壞性軟件,可能具有敵意性、侵犯性或幹擾性,包含病毒、蠕蟲、木馬、後門程序、間諜軟件或按鍵記錄器。
BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

支付票據指任何支票、旅行支票、即期匯票、銀行本票、匯票、郵政匯票或其他類似票據。
監管合規聲明指載明適用於您與我們關係的法律和監管要求的監管合規聲明。相關內容載於B部分 (監管合規聲明) 且在我們的網站
(www.sc.com/en/rcs/) 上提供。
Straight2Bank指A部分 (標準條款) 下的章節 – “以電子方式訪問您的賬戶及/或服務 – 什麽是Straight2Bank?”所述的我們的電子通信
系統。

Page 41 of 42
Straight2Bank服務指A部分 (標準條款) 下的章節 – “以電子方式訪問您的賬戶及/或服務 – 什麽是Straight2Bank 服務? ”所述的,我們
通過Straight2Bank提供的一系列服務。
安全程序指我們可能向您發出或提供的關於安全或驗證的任何指示、建議、措施和程序。
服務指我們根據協議向您提供的任何銀行業務和渠道相關的產品及/或服務 (包括Straight2Bank服務)。我們可能會通知您或向您提供
更新協議,而不時改變提供的服務。
服務級別協議指雙方之間約定的關於某一項服務的程序和操作要求。
服務地區指相關賬戶或服務的提供商所在的國家或地區。
軟件指由我們或我們的供應商向您提供的任何軟件。
渣打集團指Standard Chartered PLC及其關聯方 (包括各分行或代表辦事處)。
系統材料指我們使用任何媒介向您提供的所有軟件、證書、設備、材料或文件。
稅收指任何適用法律規定的任何稅收、徵收、收稅、關稅或其他類似性質的收費或扣繳 (包括任何與此相關的應繳罰款或利息)。
用戶指您指定可訪問和使用Straight2Bank服務的人士。
用戶指南指就任何賬戶或服務向您提供的操作、程序或最佳實踐指南、手冊或技術說明。
用戶代碼指分配給用戶或由用戶選擇的唯一身份識別方式 (包括用於尋求防止未經授權訪問的保密密碼)。
提款/支取指您或代表您從某一賬戶提款或轉賬。

3. 解釋規則
(a) 提及的人包括該人的執行人、管理人、繼受人、替代人 (包括通過轉讓) 及其受讓人;
(b) 提及的文件包括該文件的任何修訂或替換版本;
(c) “人 士 ”包括個人、合夥、法人團體、非法人團體、政府、國家、國家機構及信托機構;
(d) “法律 ”包括(i)與任何權力機關達成的任何協議;及(ii)任何成文法、普通法、衡平法原理、規則、法規、規章、政令、要求或任何權力
機關的指導性要求、制裁、禁運或限制措施 (無論是否具有法律約束力) 以及對相關法律的任何解釋、施行、更換、修訂或強制執行;
(e) “包括 ”一詞用於列舉時,不限於所列舉之對象或類似對象;
(f) 指代某一性別的詞語包括所有其他性別;
(g) 單數詞語包括複數,反之亦然;
(h) “書面文件 ”包括清楚接收到的電子郵件、傳真或其他電子通訊方式,並且“書寫文件”一詞具有相應的含義;
(i) “貨幣 ”指相關國家或公認貨幣聯盟當時的合法貨幣;
(j) 如果您需要向我們提供融資的“保證金 ”,那麽您將訂立擔保文件,並按照我們的指示將款項支付:
(i) 至您名下在本行開立的無息賬戶並以我們為受益人創設第一順位的擔保權益,該賬戶中的款項僅可用於向我們支付該融資項下
到期及應付的款項;或
(ii) 支付給我們且我們可依據我們的單獨支配權,將該款項用於償還該融資項下到期及應付予我們的款項,但不會計算利息或需要
向您支付利息,直到該融資下的未償還或可能未償還的所有款項已支付給我們 (屆時任何餘額可能會被解除或向您支付同等
金額)。
(k) “月 ”指從日曆月中的一天開始並在下一日曆月中數字對應的日期結束的期間。如果在下一個日曆月中沒有數字對應的日期,則該期間
將在該日曆月的上一個 銀行工作日結束;及
(l) 說明和標題僅供參考,不會影響相關條款的解釋。

BB Booklet_HK_2024_v1_Chi

Page 42 of 42
親愛的客戶:

收集及使用個人資料

多謝您選用渣打銀行。

在申請或使用本行服務時,閣下/ 貴公司可能不時需要收集及向本行提供 貴公司包括但不限於及


在適用的情況下的個人資料, 貴公司的任何直接和間接實益擁有人、董事、職員 (包括但不限於
經理、授權簽署人、聯絡人及公司秘書)、擔保人、擔保提供者、員工、代理人及授權人,任何在申請表或
設立表中指定或執行的人,股東,獨資經營者,合夥人,或渣打銀行指定的人士 (資料當事人)。

故現隨函附奉本行《關於個人資料 (私隱) 條例及個人信貸資料實務守則致客戶及其他個別人士的通知》


以供閣下/ 貴公司及上述資料當事人參考及傳閱。

渣打銀行 (香港) 有限公司謹啟

(此通知乃毋須簽署的電腦編印文件) Collection and Use of Personal Data_03/2023

由渣打銀行 (香港) 有限公司刊發


渣 打 銀 行 ( 香 港 ) 有 限 公 司(「 本 行 」)
關 於《 個 人 資 料 ( 私 隱 ) 條 例 》(「 條 例 」) 及《 個 人 信 貸 資 料 實 務 守 則 》
致客戶及其他個別人士的通知

保護閣下的個人資料
閣下的個人資料對我們而言非常重要,我們希望確保閣下了解我們如何使用及保護閣下的個人資料。個人資料是能夠識別閣下的
身分或與閣下個人身分相關的資料。本私隱通告將說明我們如何收集、共享及處理閣下的個人資料。我們還會向閣下告知閣下享
有的權利及如何行使該等權利。我們亦可能不時在相關情況下,在針對特定渠道、產品、服務、業務及活動單獨作出的通告中向
閣下提供額外的私隱資訊。
在本私隱通告中,「 本行 」、「 我們 」或「 我們的 」指直接或間接與閣下往來、處理閣下的個人資料並決定如何收集和使用該等資
料的以渣打品牌營運的渣打集團分行、附屬公司或法律實體。渣打集團單指或合指 Standard Chartered PLC、其附屬公司和聯
屬公司,包括各分行或代表處。有關提供本私隱通告的渣打集團相關成員之詳情,請參閱本私隱通告「 如何聯絡我們 」一節。
我們若干聯屬公司的網站上有其自己的品牌標識及其單獨的私隱通告,就其提供的特定產品及服務提供相關資訊。關於該等聯屬
公司如何使用閣下的個人資料,閣下應參閱其指定的相關私隱通告。本私隱通告不適用於展示我們在線廣告的第三方網站或並非
由我們營運或控制的第三方連結網站。該等網站應當有其自己的私隱通告,閣下可閱讀該等通告以了解該等第三方網站如何收集
及處理閣下的個人資料及閣下享有何等權利。
我們將不時更新本私隱通告。閣下可在本私隱通告末尾處找到當前版本的更新日期。若閣下對自身的個人資料有任何問題或疑
慮,請隨時與我們聯絡( 我們的詳細聯絡方式請參見下文「 如何聯絡我們 」一節 )。

我們收集哪些類別的個人資料?
我們會收集有關閣下的下列類別的個人資料。若閣下屬於下列人士,則在本私隱通告中,「 閣下 」指閣下個人,以相關者為準:
• 個人銀行業務客戶;
• 以下人士或公司的代表,或與以下人士或公司直接或間接相關或有關聯的個人:(i) 屬於本行個人銀行業務客戶的公司、企業或
組織;或 (ii) 與本行個人銀行業務客戶有關係的個人或公司、企業或組織;或
• 以下人士或公司的代表,或與以下人士或公司直接或間接相關或有關聯的個人:(i) 屬於本行商業或企業銀行業務客戶的公司、
企業或組織;或 (ii) 與本行的商業或企業銀行業務客戶有關係的個人或公司、企業或組織。
此外,「 閣下 」與「 資料當事人 」( 其定義如下 )具有相同意義。
若閣下將他人的個人資料提供予我們,閣下必須徵得該等他人的許可,並向其說明我們將如何使用其個人資料。
在適用法律允許或要求的相關情況下,我們可能會收集以下類別與閣下有關的個人資料:
• 識別資料 - 能夠( 唯一或半唯一 )識別閣下的資料。例如,閣下的姓名、出生日期、性別、用戶登錄憑證、閣下的照片、閣下的
閉路電視和錄影記錄以及其他識別信息,包括官方 / 政府識別信息,如國民身分證號碼、護照號碼和稅號
• 聯絡資料 - 可用於向閣下發送或傳達訊息的資訊。例如,閣下的電郵地址、閣下的電話或手機號碼及閣下的住址或公司地址
• 專業資料 - 有關閣下的教育或專業背景的資訊
• 地理位置資料 - 提供或包含設備位置的資訊。例如,閣下的互聯網協議(「IP」)地址或閣下的 cookie 標識編碼
• 行為資料 - 描述閣下使用我們產品及服務之行為特徵的分析資訊。例如,慣常的交易活動,閣下在我們網站上的瀏覽行為,及
閣下作為我們產品及服務的用戶或第三方組織( 如我們的廣告合作夥伴和社交媒體平台提供商 )提供的產品及服務的用戶之互動
方式
• 個人關係資料 - 有關個人或實體之間的關聯或密切聯繫並可用於確定閣下身分的資訊。例如,配偶或僱主關係
• 通訊資料 - 我們與閣下進行的語音、訊息、電郵、即時聊天和其他通訊中包含的與閣下相關的資訊。例如,服務請求
• 財務和商業資料 - 閣下的帳戶和交易資訊,或為提供相關產品及服務所需的可識別閣下的財務狀況及背景、狀況和歷史記錄的
資訊。例如,閣下的扣帳卡或信用卡詳情、閣下的資金來源、閣下的財務和信用評級記錄
• 生物識別資料 - 可識別閣下身體的資訊。例如,面部識別資訊、閣下的指紋或聲音識別資訊
• 健康資料 - 有關閣下健康狀況的資訊。例如,與無障礙環境相關的殘疾資訊
• 刑事定罪、訴訟或指控資料 - 我們在履行金融犯罪預防義務時發現的刑事定罪或相關資訊,例如,任何刑事定罪或相關資訊之
詳情。這包括犯罪或指控犯罪或定罪之詳情
我們經常直接向閣下收集個人資料,但亦可能依我們提供的相關產品及服務,在必要時自其他來源獲取閣下的個人資料,包括以
下來源:
• 閣下認識之人 - 例如:
o 未成年人的父母或監護人。若閣下是未成年人( 這通常指閣下未滿 18 周歲,但亦可能是更小的年齡,具體視閣下的居住地而
定 )。在收集、使用或共享閣下的個人資料之前,我們會徵得閣下父母或監護人的同意。
o 閣下的聯名戶口持有人
~ 一 ~ GN050-19 Chi (11/2023)
o 閣下的轉介人;及
o 閣下指定代表閣下行事的其他人
• 企業和其他組織 - 例如:
o 閣下的僱主及 / 或閣下所代表的或與閣下有關的公司、企業或組織
o 其他金融機構和金融服務提供商
o 戰略轉介合作夥伴,包括業務聯盟、聯合品牌合作夥伴或渣打集團根據我們的合約安排或其他聯營安排與之合作提供相關第
三方產品及服務的其他公司或組織
o 征信機構或信貸資料服務機構、信貸保護提供商、評級機構、追討欠款公司、防欺詐機構和組織( 包括獲准參與「 多家個人信
貸資料服務機構營運模式 」的信貸資料服務機構 )
o 服務合作夥伴,如廣告和市場調查公司及社交媒體平台提供商
o 對渣打集團擁有權力的監管實體和其他實體,如稅務機關、執法機關或實施金融制裁的機關
• 我們的公司和企業客戶 – 閣下因與閣下有互動的公司、企業或組織與我們簽訂的合約而獲益於我們的服務。例如,解決與我們
商戶客戶的支付糾紛
• 公眾可獲得的資源 – 例如在線登記冊或目錄或在線出版物、社交媒體發帖和其他可供公眾取閲的資訊
• Cookie - 當閣下訪問、瀏覽或使用我們的網站、網上銀行或移動應用程序時,我們可能會使用 Cookie 自動從閣下的設備收
集某些資料。在相關情況下,我們可能會將此類資料用於內部分析和故障排除、識別閣下的身分並記住閣下的偏好、提高我
們內容的質量並使之個性化,以及確定閣下帳戶的安全狀態。有關我們如何使用 Cookie 及閣下在訪問我們的網站時如何控制
Cookie 的更多資訊,請參閱我們的 Cookie 政策。

我們為何收集閣下的個人資料?
我們收集閣下的個人資料是為了提供我們的產品及服務,管理我們與客戶之間的關係及經營我們的業務。當閣下在本行持有自己
的銀行帳戶時,及當閣下代表與本行有業務往來的其他個人、公司、企業或組織,或與他們有關聯時,例如,當閣下作為擔保
人、僱員、股東、董事、高級人員或獲授權人行事時,我們即有必要收集閣下的個人資料。
若閣下在渣打集團持有一個以上帳戶或與一個以上帳戶有關聯,我們可能會將閣下的所有帳戶與個人資料聯繫起來,以便我們全
面了解我們與客戶之間的關係。
我們使用閣下個人資料的目的通常稱為處理目的。我們會事先將處理目的告知閣下,在法律要求的情況下徵得閣下的同意後進行
處理,或在適用法律允許或要求的情況下進行處理。若閣下不向我們提供或不希望我們處理為履行我們的法律和監管義務之目的
我們認為必要的及 / 或所需的個人資料,我們可能無法提供融通、產品及服務。

處理目的
在為提供相關產品及服務而有必要時,我們會為下列目的處理閣下的個人資料,具體取決於閣下是在本行持有自己的銀行帳戶,
或是代表與本行有業務往來的其他個人、公司、企業或組織或者與他們有關聯。

評估我們的客戶並向其提供產品及服務
這包括:
• 評估我們或渣打集團任何成員提供的產品及服務的獲取資格、優點及 / 或適合性,並處理客戶申請;若我們的資格標準未獲滿
足,我們可保留申請以作記錄
• 評估閣下是否適合作為個人擔保人
• 根據適用法律的要求,進行相關的盡職調查和「 了解你的客戶 」(「KYC」)審核
• 根據適用法律及規例的要求,進行信貸審查( 無論是在申請我們的產品或服務時或在修改我們的產品或服務條款時,還是在通
常每年進行一次或多次的定期或特別審查期間 )和財務評估
• 為客戶設定信貸限額
• 代表客戶就聯合品牌及其他第三方產品及服務( 如保險和理財產品 )獲取報價、協助申請並與戰略轉介合作夥伴互動
• 開立帳戶

管理銀行業務關係及管理客戶帳戶
這包括:
• 建立、延續及管理與我們或渣打集團任何成員( 如適用 )的銀行業務關係和帳戶
• 為客戶提供存取我們產品及服務的適當途徑,例如我們的網上銀行及手機銀行平台
• 營運、提供、審核及評估由我們或渣打集團任何成員提供的或透過我們或渣打集團任何成員提供的融通、產品及服務,以履行
我們就融通、產品及服務對客戶負有的合約義務
• 執行及核實交易,並根據指示或要求行事,例如為客戶在帳戶間轉帳及向第三方付款
• 維持最新的獲授權人記錄和簽字名單
• 保存詳細記錄對閣下所欠或由閣下所負債款額的對帳單
• 為客戶管理( 舉例而言 )信貸融通或貸款等
• 保存聯絡資料

~ 二 ~
• 答覆問題或管理任何投訴,包括監控社交媒體對話及發帖,以發現有關渣打集團的對話、情緒和投訴
• 發佈有關我們產品及服務之條款及條件變更的通知
• 為保存記錄和證據之目的記錄我們的通訊,包括在線訊息、電郵及電話
• 就我們提供的產品及服務聯絡客戶
• 為客戶提供開放銀行業務之便利,包括與帳戶資料服務提供商合作。

經營我們的業務
這包括:
• 為客戶管理身分驗證和用戶訪問控制,例如網上銀行和手機銀行
• 對我們業務營運進行審核
• 創建及維持我們有關客戶的信貸評分模型
• 開展相關的信貸管理活動,包括保存客戶信貸記錄供現時及將來備查,向征信機構及信貸資料服務機構提供最新資訊,並確保
持續的信貸能力及信貸審查
• 協助香港獲准參與「 多家個人信貸資料服務機構營運模式 」的其他信貸資料提供商進行信貸審查及追討欠款
• 協助其他銀行及第三方追回因錯誤的支付而進入客戶帳戶的資金
• 進行業務營運管理,例如執行與我們提供的產品及服務有關的管理任務、監控及報告我們的金融投資組合、風險管理活動、審
核及確保我們的通訊和處理系統的運行、系統開發及測試、業務規劃及決策。

改進我們為客戶提供的產品及服務
這包括:
• 開發、測試及分析我們的系統、產品及服務
• 為培訓及質量目的,監控及記錄我們與閣下的通訊,例如電話溝通
• 進行市場調查及客戶滿意度問卷
• 設計我們的產品及服務供閣下使用,例如信用卡
• 促銷我們的產品及服務
• 管理、監控及評估就我們產品及服務的建立、營運、維護或提供為我們提供行政、電信、計算機、支付或證券結算或其他服務
的任何代理人、承包商或第三方服務提供商的業績
• 透過匯總數據( 例如使用我們的產品、服務及應用程序的行為數據 )進行人口分析並收集見解,從而為閣下提供更加量身定制的
產品及服務。
有關直接促銷的更多資訊,請參閱本私隱通告中「 我們何時進行直接促銷?」一節。

確保閣下及我們員工的安全
這包括:
• 對出入樓宇進行身分驗證安全檢查
• 在我們的分行、營業場所和自動櫃員機所在之處使用閉路電視監控記錄,以預防和偵查欺詐及 / 或其他罪行,如盜竊
• 調查及報告在我們的物業和營業場所發生的事件或緊急情況
• 保證我們系統及網絡的安全性,以確保閣下資料的安全性及保密性
• 用於其他健康及安全合規目的
• 監控社交媒體對話及發帖,旨在保護客戶以免其公開分享可能被用於欺詐的資料。

偵查、調查及預防金融犯罪
這包括:
• 符合或遵守渣打集團政策,包括為在渣打集團內部共享數據和資料進行個人身分識別及執行調查程序、措施或安排
• 根據整個集團範圍內實施的任何計劃對數據和資料進行任何其他使用,以遵守制裁或防止或偵查洗錢、恐怖分子資金募集或其
他非法活動
• 根據法律要求,基於政府和其他官方中央資料庫進行身分驗證安全檢查
• 監控和記錄我們的語音和電子通訊,篩查與實際或可疑的欺詐、金融罪行或其他犯罪活動有關的申請和交易,例如檢測異常交
易行為
• 在適用法律允許的範圍內,記錄和監控與我們的語音和電子通訊,以確保遵守我們的法律和監管義務及內部政策
• 基於政府及非政府第三方的防欺詐和其他金融犯罪預防資料庫進行核查,以防止洗錢、恐怖主義、欺詐和其他金融犯罪,從而
保護閣下、我們的客戶及良性金融市場。防欺詐機構將保留任何欺詐或洗錢風險記錄,並可能導致他人拒絕向閣下提供服務或
僱傭。

遵守適用法律、法規和其他要求
這包括:
~ 三 ~
• 符合或遵守渣打集團政策,包括為在渣打集團內部共享數據和資料進行個人身分識別及執行調查程序、措施或安排
• 符合或遵守( 以合約或其他方式 )渣打集團營運所在的任何相關司法管轄區的任何機關( 包括國內或國外稅務機關 )、法院或法
庭、執法機關或金融服務提供者的自律機構或行業機構或協會、交易所機構的任何相關本地和外國法律、規例、規則、指令、
判決或法院命令、要求、指引、最佳或推薦作業方法、政府制裁、禁運、報告要求、限制、索求或與之達成的協議
• 根據適用法律或法規,與當地稅務機關共享與閣下的個人銀行帳戶相關的個人資料。當地稅務機關可能會根據適用法律或規例
( 例如,與自動交換金融帳戶資料相關的稅務法律和規例 )與其他海外稅務機關共享或要求我們與其他海外稅務機關共享此類
資料。為此目的,我們可能需要向閣下收集額外資料,以遵守適用法律或規例。

行使渣打集團的合法權利及進行法律程序
這包括:
• 追蹤損害我們權益的行為,及行使我們的權利,保護我們的權益不受損害
• 保留必要的記錄,作為任何潛在訴訟或調查的證據
• 追討債務和欠款
• 進行訴訟以強制執行我們的權利或獲得專業建議的渣打集團任何其他成員的權利
• 調查或提出保險申索
• 對任何與保險有關的事項、行動或程序作出回應
• 就任何現時或未來的法律、政府或半官方、監管或行業機構或協會的相關事項、行動或程序進行抗辯或答辯,或確立、行使或
維護合法權利。

協助渣打集團的合併、收購和資產剝離
這包括:
• 在因合併、收購、出售或資產剝離而轉讓我們的業務後,評估我們的業務,並持續為閣下提供服務
• 使我們全部或任何部分業務及 / 或資產的實際或潛在受讓人,或我們與資料當事人有關的權利的參與者或次級參與者,能夠評估
擬作為轉讓、參與或次級參與之標的的交易。

我們何時進行直接促銷?
我們有時會在根據適用法律的要求徵得閣下同意的情況下,將閣下的個人資料用於直接促銷。在這方面,請注意:
(i) 我們可能將我們不時掌握的閣下的姓名、聯絡方式、產品及服務組合資料、交易模式和行為、財務背景、及人口統計數據用
於直接促銷;
(ii) 以下類別的服務、產品及標的可被促銷:
• 有關我們產品及服務或渣打集團其他產品及服務的消息、優惠及促銷活動
• 金融、保險、信託、投資服務、信用卡、證券、投資、銀行及相關服務和產品;
• 獎勵、忠誠度或特權計劃及相關服務和產品
• 我們的聯合品牌合作夥伴所提供的產品及服務( 該等聯合品牌合作夥伴的名稱請參見相關產品及服務的申請書,視情況而
定)
• 慈善及 / 或非牟利捐贈、贊助及捐款。
(iii) 上述服務、產品及標的之提供者或( 在捐贈和捐款的情況下 )募集者為我們及 / 或:
• 渣打集團的任何成員;
• 第三方金融機構、保險公司、信用卡公司、證券和投資、流動錢包及數碼支付服務提供商;
• 第三方獎勵、忠誠度、聯合品牌或特權計劃提供商;
• 本行及 / 或渣打集團任何成員的聯合品牌合作夥伴( 該等聯合品牌合作夥伴的名稱請參見相關服務及產品的申請書,視情況
而定 );及
• 慈善或非牟利組織;
除我們自行促銷上述服務、產品和標的外,我們亦有意將閣下的個人資料提供予本節第 (iii) 段所述的所有或任何人士,供其用於
促銷該等服務、產品和標的,為此目的,我們需要徵得閣下的書面同意( 包括表示不反對 )。
我們可透過匯總我們所持有的關於閣下的個人資料,利用人口統計學及見解分析進行市場研究,從而為閣下提供更相關、更適合
閣下的促銷通訊。
在閣下允許我們和社交媒體平台提供商使用 Cookie 支持我們在該等平台上進行促銷的情況下,我們可為在社交媒體上發佈在線廣
告之目的,與我們合作的社交媒體平台提供商共享有關閣下有限的資料。例如,核查閣下是否擁有社交媒體平台提供商的帳戶,
以便我們能夠要求他們向閣下展示更多有關我們產品及服務的相關促銷溝通訊息,或者避免閣下收到閣下已在使用的我們產品及
服務的廣告。
有關我們如何在促銷中使用 Cookie 的更多資訊,請參閱我們的 Cookie 政策。
若我們向上述其他人士提供個人資料時會收到金錢或其他財產作為回報,則我們在披露閣下的個人資料用於此類促銷目的之前必
須事先通知閣下,並徵得閣下的同意或表示不反對。
閣下可按下文「 如何聯絡我們 」一節中的詳細方式與我們聯絡,根據閣下的權利,撤回閣下的同意,或者選擇不接收此類促銷通訊
或不向其他人提供閣下的資料用於上述直接促銷,該等操作概不收費。
~ 四 ~
我們何時使用自動決策?
我們可能使用我們收集的個人資料進行數據分析,包括剖析和行為分析,以便在業務營運中更快地做出自動決策,及評估閣下的
個人特徵以預測結果和風險。我們要求此類自動系統所遵循的規則旨在能夠做出合理客觀的決策。我們可使用人工智能和機器學
習技術來幫助我們改進溝通及客戶體驗,使我們的業務營運流程更安全、更高效,並使我們能夠提供更快的回應和改善回覆所需
時間。例如,我們可能在以下方面使用自動決策:
• 客戶數碼引導流程 - 透過生物面部識別和活躍狀態檢查驗證掃描身分證件和照片的真實性,使用電子「 了解你的客戶 」(eKYC)
審核進行開戶審批流程
• 營運效率 - 用於呼叫中心身分驗證的語音機器人
• 客戶參與 - 客戶促銷活動及溝通,基於對閣下個人資料的洞察及閣下與機器人顧問和聊天機器人的互動,推薦更多量身定制的
產品及服務
• 風險管理 - 監控帳戶及交易以發現異常活動,防止欺詐或洗錢、恐怖主義和其他金融犯罪( 例如,檢測閣下的信用卡是否有欺
詐性使用 ),根據信貸評分模型批准貸款申請及作出信貸決定。
如需進一步的資訊以了解在影響到閣下的自動決策方面閣下享有何等權利,請參閱「 閣下享有何等個人資料保護權利?」一節

我們會與誰共享閣下的個人資料?
我們可在渣打集團內部共享閣下的個人資料。渣打集團可為本私隱通告中所述的處理目的共享閣下的個人資料,包括與我們的服
務提供商、我們的業務合作夥伴、其他第三方共享,以及根據法律的規定或任何機構的要求共享,具體取決於閣下作為個人與我
們互動的情況而定。
我們會對共享閣下個人資料的方式和對象加以限制,並採取措施確保閣下的個人資料在共享時得到保密和保護。在相關且法律允
許的情況下,我們可為我們的處理目的與下列各方共享閣下的個人資料:
• 渣打集團其他成員
• 獲授權第三方
o 我們客戶的法定監護人、聯名帳戶持有人、實際或預期擔保人 / 保證人、受託人、受益人、遺囑執行人或獲授權人、與我們在
任何銀行協議中的任何義務有關的任何實際或潛在參與者或次級參與者、受讓人、承繼人或承讓人( 或前述任何一方的任何高
級人員、僱員、代理人或顧問 )
o 閣下作出同意授權我們與之共享閣下個人資料的任何其他人士。
• 能夠驗證閣下資料的第三方
o 征信機構或信貸資料服務機構( 包括信貸資料服務機構使用的任何中央資料庫的營運商 )、信用保護提供商、評級機構、追討
欠款公司、防欺詐機構和組織
o 進行金融犯罪預防資料庫核查以防止洗錢、恐怖主義、欺詐和其他金融犯罪的其他非政府第三方。
• 我們的服務合作夥伴
o 專業顧問,如核數師、法律顧問、物業轉易律師和資產估值專家
o 保險公司或保險經紀
o 服務提供商,如營運、行政、數據處理和其他技術服務提供商,包括為分析和推動改進或提高渣打集團的營運或產品及服務
的提供而聘用或合作的任何人士
o 專業服務提供商,如市場研究人員、法証調查人員和管理顧問
o 廣告公司和社交媒體平台提供商
o 第三方產品提供商,包括證券和投資提供商、基金經理和保險公司等
o 第三方服務提供商,如電話促銷、直銷代理和電話服務中心。
• 戰略轉介合作夥伴
o 業務聯盟、聯合品牌合作夥伴或渣打集團根據合約安排或其他聯營安排與之合作以提供相關第三方產品及服務的其他公司或
組織
o 慈善和非牟利組織。
• 其他金融服務機構
o 其他金融機構,如商業銀行、代理銀行或國家銀行
o 市場基礎設施提供商和證券結算提供商
o 支付服務提供商,包括流動錢包和數碼支付服務提供商、商戶、商業收單公司、信用卡公司、支付處理商和銀行卡協會成員、
支付功能和銀行卡支付工具服務提供商,如 VISA 和 Mastercard
o 帳戶資料服務提供商
o 閣下與之有或擬有交易往來的任何金融機構和商業收單公司。
• 政府機構、執法機關及其他
o 法律規定的或任何機構( 包括任何政府、半官方、監管機構、行政、管理或監督機構、法院、法庭、執法機關、交易所機構或
國內外稅務機關 )要求的,並對渣打集團任何成員擁有管轄權,無論該渣打集團成員是否位於閣下所在的司法管轄區,亦無論
該渣打集團成員是否與閣下之間存在關係。渣打集團營運所在的任何相關司法管轄區內金融服務提供商的自律機構或行業機
構或協會。

~ 五 ~
• 其他第三方
o 閣下所代表的或與閣下有關的公司、企業或組織( 如適用 )
o 在我們轉讓( 或計劃轉讓 )或讓與我們任何部分業務或資產的合併、收購或資產剝離情況下的第三方。若交易順利進行,利益
相關方可按照本私隱通告中規定的相同方式使用或披露閣下的個人資料,並隨後通知閣下他們在處理閣下的個人資料方面可
能做出的任何更改。
o 對我們負有保密義務並承諾對此類資料保密的任何其他人,包括渣打集團的任何其他成員。

我們向何處傳輸個人資料?
我們可能為本私隱通告中所述之目的,在渣打集團內部或與其他第三方 * 一同處理、保存、存儲、共享、轉移或披露閣下的個人資
料。我們這樣做是為了有效、高效率、安全地運作以推動交易,為客戶提供產品及服務,改進和支持我們的流程和業務營運,並
遵守我們的法定義務和監管義務。這可能涉及在境內或跨境至其他司法管轄區處理、保存、存儲、共享、轉移或披露閣下的個人
資料,此等操作可能受限於相關的當地的做法及法律、規例和規則,包括外國政府機構可享有的查閲權。
* 請訪問我們的網站 ,以了解該等第三方可能所處的國家列表。
若個人資料的接收人位於香港以外的司法管轄區,而當地法律可能沒有與香港相類似的資料保障法例,我們會採取一切合理的必
要措施,確保閣下的個人資料獲得適當的保護和保障,以符合適用法律的規定,例如使用個人資料私隱專員公署(「 私隱公署 」)
發出的建議合約條文範本。

我們如何保護閣下的個人資料?
我們非常重視閣下個人資料的私隱及安全。為了保護閣下的資料,我們實施了一系列適當的技術、實體和組織措施來保護閣下的
個人資料並使其保密,例如,在我們與第三方的安排中使用納入適當保密、資料保護和安全條文的合約。渣打集團已實施資料安
全數據私隱政策,包括事件管理和報告程序、規則和技術措施,以保護個人資料並符合法律和監管要求。我們對有權查閲閣下個
人資料的員工進行培訓並要求其遵守我們的數據私隱和安全標準。我們要求我們的服務提供商或我們與之有業務往來並向其披露
閣下個人資料的其他第三方在處置、查閲或處理閣下的個人資料時實施類似的保密、數據私隱和安全標準及措施。

我們會將閣下的個人資料保存多長時間?
為本私隱通告中所述之目的,我們會在閣下與我們有業務往來期間,出於業務營運或法律原因保留閣下的個人資料,並可能根據
我們的數據保留政策標準以及適用法律或法規的要求在之後的一段時間內保留閣下的個人資料,具體視個人資料的類別而定。當
我們不再需要個人資料時,我們將採取措施予以刪除、匿名化處理、銷毀及 / 或停止使用。

閣下享有何等個人資料保護權利?
我們尊重閣下的個人資料,對於我們如何使用閣下的資料,閣下享有以下權利:
• 閣下有權查閱閣下的資料:閣下有權檢查我們是否持有閣下的相關資料,並要求獲得資料副本
• 閣下有權改正閣下的資料:閣下的個人資料如有變化,或者若閣下認為我們所持有的閣下的資料不正確或不是最新的,閣下可
要求我們更新該等資料
• 閣下有權更改或撤回同意:我們有時會要求閣下同意我們處理閣下的個人資料。若閣下改變主意,請告知我們。但是,若不提
供某些個人資料,我們可能無法提供我們的產品及服務,或無法與閣下開展業務往來
• 閣下有權退出直接促銷:閣下可隨時撤回閣下就接收調查邀請和促銷通訊所作的同意或表示反對。
我們將根據適用法律回應閣下行使個人資料權利的要求。在處理閣下的要求之前,我們可能會要求閣下核實身分。閣下對自身權
利如有任何疑問,請按下文所載的詳細方式與我們聯絡。

如何聯絡我們
下列渣打集團公司作為資料使用者( 在其他司法管轄區有時稱為控制者 ),負責在香港處理閣下的個人資料:
渣打銀行( 香港 )有限公司
如閣下需查閱或改正我們所持有的資料,或了解我們的資料政策和做法及我們所持有的資料類別,請將要求發送至以下人士:
資料保障主任渣打銀行( 香港 )有限公司
香港中央郵政信箱 21 號
根據條例規定,我們可就處理任何資料查閱要求收取合理費用。閣下對本私隱通告如有任何疑問,或希望行使閣下的任何個人資
料保護權利,請隨時聯絡閣下的客戶經理或我們的指定熱線 +852 2886 6023。

投訴
若閣下對我們如何使用閣下的個人資料有任何疑問或投訴,請與我們聯絡。閣下可聯絡分行或閣下的客戶經理,或聯絡我們的資
料保障主任。閣下亦可在 上聯絡個人資料私隱專員公署( 私隱公署 )。

Cookie
請參閱我們單獨的 Cookie 政策。
在本文件中,除非與文意不一致或另有訂明,否則下列詞匯的含義如下:
帳戶就我們可能不時向資料當事人提供的每項融通、服務或產品而言,指不時為此開立及 / 或維持的帳戶。
帳戶持有人指持有帳戶之人,若一個帳戶有多個持有人,則包括聯名帳戶持有人。

~ 六 ~
資料當事人具有條例所賦予的涵義,並包括融通、產品及服務的申請人或帳戶持有人、客戶、擔保提供者、保證人、推薦人、公
司高級人員和經理( 如獲授權簽署人、聯絡人、公司秘書、董事、股東、公司實益擁有人 )、受益人、供應商、代理商、承包商、
服務提供商及其他合約方,以及與我們或透過我們進行交易的任何第三方。
披露,就個人資料而言,包括披露從資料中推斷出的資訊。
香港指香港特別行政區。
以任何身分指不論作為借款人、按揭人或擔保人,以及不論以資料當事人的單一名義或與他人聯名。
按揭宗數指資料當事人( 以任何身分 )不時在香港的信貸提供者處持有的按揭貸款的宗數。

其他條款及條件
在我們的銀行業務和產品協議中可能會有規管閣下個人資料之收集、使用和披露的具體條款及條件。該等其他條款及條件必須與
本私隱通告一併閱讀。
本私隱通告的中英文文本如有不一致之處,應以英文文本為準。
本私隱通告於 2023 年 11 月 26 日更新。

附件 1:《 個人資料( 私隱 )條例 》個人信貸資料實務守則


若閣下向我們申請貸款、現時或過去有我們提供的貸款( 包括按揭貸款 ),我們可將閣下的個人資料提供予獲准參與「 多家個人信
貸資料服務機構營運模式 」的信貸資料服務機構,或在閣下違約的情況下提供予追討欠款公司。信貸資料服務機構將使用該等資
料對閣下在信貸提供者處持有的按揭進行統計,並將統計結果納入信貸提供者之間共享的個人信貸中央資料庫,以幫助信貸提供
者評估是否向閣下提供信貸及是否追討欠款。
對於在 2011 年 4 月 1 日或之後資料當事人( 以任何身分 )申請的按揭貸款的相關資料,我們可代表我們自己及 / 或作為代理人,向
信貸資料服務機構提供與資料當事人相關的以下資料( 包括以下任何資料的任何經不時更新的資料 ):
• 全名:
• 與每宗按揭貸款相關的身分( 作為借款人、按揭人或擔保人,以及不論以資料當事人的單一名義或與他人聯名 );
• 香港身分證號碼或旅遊證件號碼;
• 出生日期;
• 通訊地址;
• 每宗按揭的按揭帳號號碼;
• 每宗按揭的貸款融通安排類別;
• 每宗按揭的按揭帳戶狀況( 例如:生效、已結束、已撇帳( 因破產令而撇帳除外 )、因破產令而撇帳 );及
• 每宗按揭的按揭帳戶結束日期( 如有 )。
信貸資料服務機構將使用我們提供的上述資料,統計資料當事人不時分別以借款人、按揭人或擔保人的身分以及不論是以資料當
事人的單一名義或與他人聯名在信貸提供者處不時持有的按揭貸款宗數,以供信貸提供者在信貸資料服務機構的個人信貸資料庫
內共享( 惟須符合根據條例核准及刊發的個人信貸資料實務守則的規定 )。
我們在進行下列工作的過程中,可不時查閱信貸資料服務機構持有的按揭宗數:
• 考慮資料當事人( 以任何身分 )不時提出的按揭貸款申請;
• 檢視已批予或將批予資料當事人( 以任何身分 )的任何拖欠還款超過 60 日的信貸融通( 包括按揭貸款 ),以便我們對該信貸融通
制訂任何債務重組或重新安排或其他條款修訂;
• 當我們與資料當事人之間因拖欠償還信貸融通而對該信貸融通已制訂任何債務重組或重新安排或其他條款修訂時,檢視已批予
或將批予資料當事人( 以任何身分 )的任何信貸融通( 包括按揭貸款 ),以推行該等安排;
• 檢視已批予或將批予資料當事人( 以任何身分 )的任何信貸融通( 包括按揭貸款 ),以便應資料當事人的要求對任何信貸融通制
訂任何債務重組或重新安排或其他條款修訂;及 / 或
• 檢視、評估及修訂不時已批予或將批予資料當事人( 以任何身分 )的任何信貸融通( 包括按揭貸款 )的條款,並與資料當事人一
起檢視該等條款。
( 在 2013 年 3 月 31 日後 )我們在進行下列工作的過程中,可不時查閱信貸資料服務機構持有的按揭宗數:
• 檢視及續批已批予或將批予資料當事人( 以任何身分 )的按揭貸款;及 / 或
• 考慮資料當事人( 以按揭人以外的任何身份 )的信貸融通( 按揭貸款除外 )申請及 / 或檢視或續批已批予或將批予資料當事人
( 以按揭人以外的任何身份 )的任何融通( 按揭貸款除外 ),在每種情況下,該等融通的金額不少於私隱公署不時訂明或核准的
水平或私隱公署不時訂明或核准的機制所釐定的金額。
若帳戶出現任何拖欠還款的情況,除非拖欠還款在拖欠發生之日起 60 日期限屆滿前已全額償還或撇帳( 因破產令導致的除外 ),
否則信貸資料服務機構可保留帳戶還款資料( 定義見上文 ),直至拖欠還款最終清償日期起計五年屆滿為止。
如帳戶中的任何款項因資料當事人被作出破產令而被撇帳,信貸資料服務機構可保留帳戶還款資料( 定義見上文 ),而不論帳戶還
款資料有否顯示拖欠還款超過 60 日,直至拖欠還款最終清償日期起計五年屆滿,或直至資料當事人向信貸資料服務機構提供證據
通知破產已獲解除日期起計五年屆滿為止( 以較早者為準 )。
在不限制上述規定的一般性的原則下,我們可不時查閱信貸資料服務機構持有的資料當事人的個人及帳戶資料或記錄,以便就已
批予資料當事人或已批予由資料當事人擔保其義務的第三方的現有信貸融通,檢視下列任何事項:

~ 七 ~
• 增加信用額;
• 縮減信貸( 包括取消信貸或減低信用額 );及
• 與資料當事人或第三方制訂或推行債務安排計劃。
在考慮任何信貸申請或修訂信貸條款時,我們可從信貸資料服務機構獲取資料當事人的信貸報告。若資料當事人希望查閱信貸報
告,我們會告知相關信貸資料服務機構的聯絡方式。
根據條例及個人信貸資料實務守則的條款,閣下享有以下額外權利:
• 向我們確定我們在個人資料方面的政策及程序,並獲告知我們持有的及 / 或閣下可查閱的個人資料的種類;
• 要求獲告知哪些資料通常會披露予信貸資料服務機構或追討欠款公司,並獲提供進一步資料,藉以向有關信貸資料服務機構或
追討欠款公司提出查閱及改正資料要求;及
• 就我們向信貸資料服務機構提供的任何帳戶資料( 為免生疑問,包括任何帳戶還款資料 ),指示我們在帳戶於全數清還欠款後結
束時,向信貸資料服務機構提出自其資料庫刪除該等帳戶資料的要求,條件是該指示是在帳戶結束後五年內作出,且在緊接帳
戶結束前五年內的任何時候,該帳戶並無拖欠還款超過 60 日。帳戶還款資料包括上次到期的還款額、上次報告期間所作還款額
( 即在緊接我們上次向信貸資料服務機構提供帳戶資料前不超過 31 日的期間 )、剩餘可用信貸額或未償還數額及欠款資料( 即過
期欠款額及逾期還款日數、清還過期欠款的日期及全數清還拖欠超過 60 日欠帳的日期( 如有 ))。
若閣下希望進一步詳細了解通常披露予信貸資料服務機構或追討欠款公司的資料,以及如何向該等機構提出查閱及改正資料要
求,請與我們聯絡。
我們將根據適用法律回應閣下行使個人資料相關權利的要求。閣下如欲行使該等權利,請按本私隱通告「 如何聯絡我們?」一節中
所述的方式與我們聯絡。

附件 2:使用應用編程接口(API)傳輸個人資料
我們可依照資料當事人向我們或資料當事人聘用的第三方服務提供商作出的指示,使用我們的 API 將資料當事人的資料傳輸至第
三方服務提供商,以達致我們或第三方服務提供商告知資料當事人之目的及 / 或資料當事人根據條例所同意之目的。

附件 3:中國《 個人信息保護法 》
在《 中華人民共和國個人信息保護法 》(「《 個人信息保護法 》」)適用於我們處理及 / 或使用閣下資料的情況下,本《 個人信息保護
法 》附件是對香港私隱通告 / 個人資料收集聲明的補充。

敏感個人信息
敏感個人信息是指一旦泄露或者非法使用,容易導致任何自然人的人格尊嚴受到侵害或者容易導致其人身、財產安全受到危害的
個人信息,包括生物識別、宗教信仰、特定身分、醫療健康、金融帳戶、行蹤軌跡等信息,以及不滿十四周歲未成年人的個人信
息。我們僅在有特定目的、確有必要並已採取嚴格保護措施的情況下處理閣下的敏感個人信息。若《 個人信息保護法 》適用於我們
處理及 / 或使用閣下的資料,我們需另行徵得閣下的同意後方可處理此類敏感個人信息。

共享個人信息
在《 個人信息保護法 》要求的情況下,我們在與第三方共享閣下的個人信息之前,將通知閣下接收方的名稱和聯絡方式、處理及提
供閣下個人資料的目的和方式,以及將提供和共享的個人信息的種類,並就共享閣下的個人信息單獨徵得閣下的同意。上述資料
接收方將按照《 個人信息保護法 》的規定,為本私隱通告中規定的特定目的在必要的範圍內使用個人信息,並在達致該等目的所需
的最短期限內或在《 個人信息保護法 》適用於我們處理及 / 或使用閣下資料的期間內存儲該等個人資料。

閣下根據《 個人信息保護法 》享有的額外權利


在《 個人信息保護法 》適用於我們處理及 / 或使用閣下資料的情況下,閣下享有以下額外權利:
• 要求我們刪除閣下的個人信息;
• 反對對閣下個人信息的某些使用;
• 要求對閣下個人資料的處理規則進行解釋說明;
• 在《 個人信息保護法 》規定的情況下,要求我們將閣下提供予我們的個人信息轉移至閣下選擇的第三方;
• 撤回對收集、處理或傳輸閣下的個人資料所作的任何同意( 請閣下注意,撤回同意可能導致我們無法開立或維持帳戶,或設立
或繼續提供銀行融通或提供銀行服務 );及
• 在某些服務中,我們可完全基於非人為的自動決策機制( 包括信息系統、演算法等 )做出決策。若此類決策對閣下的法律權利造
成重大影響,閣下有權要求我們作出解釋,我們也將提供適當的補救措施。

渣打銀行 ( 香港 ) 有限公司
最近更新於 2023 年 11 月

由渣打銀行(香港)有限公司刊發
~ 八 ~
綜合條款及細則(香港)
- 港幣及外幣儲蓄戶口
- 港幣/美元支票戶口
- 港幣定期/外幣定期/美元掉期存款戶口

1. 申請
在渣打銀行 (香港) 有限公司 「( 本行」,該詞包括本行的所有權繼承人及受讓人) 開設任何戶口 (包括但不限於港幣儲蓄戶口、外幣儲蓄戶
口、港幣支票戶口、美元支票戶口、港幣定期戶口、外幣定期戶口或美元掉期存款戶口) 或申請及使用投資服務,戶口持有人 「 ( 客戶」) 同意
受下列章程 「
( 章程」/「條款」/「段落」) 約束。若客戶要求,本行將向客戶提供本章程的現行版本。

2. 釋義
2.1 在本章程中,除非文意另有所指:
戶口」指以客戶的名義 (不論是單獨或與任何其他人士聯名) 在本行開設以指定貨幣計值的指定種類 (包括但不限於港幣儲蓄戶口、外幣
儲蓄戶口、港幣支票戶口、美元支票戶口、港幣定期戶口、外幣定期戶口或美元掉期存款戶口) 銀行戶口 (包括其任何分戶口)。
支票戶口」及/或「港幣支票戶口」之條款均包括及適用於「美元支票戶口」,但(i)第4.1條款中所述將第3.2(b)條款引伸而用於港幣支票
戶口及(ii)第4.3(a)至(f)條款則除外。
客戶」可以是一名個人、商行、公司、法團、非法人團體或其他合法認可的實體或其中任何一個或多個的組合。
指定簽署」指運作戶口所需的客戶簽署或印章式樣。
合資格戶口」指港幣儲蓄戶口、港幣支票戶口、港幣定期戶口、外幣定期戶口、外幣儲蓄戶口及美元掉期存款戶口以及本行不時確定的
其他種類戶口,但不包括在本行環球市場部開設的任何種類的戶口。
基金投資」包括個別已獲香港證券及期貨事務監察委員會認可的互惠基金公司、單位信託或其他集體投資計劃或其中個別股份類別的
單位或股份。
投資服務」指第13.4條款所述由本行提供的投資顧問或交易服務。
債務」指任何人士之所有債務,不論是現時或將來的,實際或有的,或該名人士單獨或與任何其他人士共同欠負的。
證券」具有《證券及期貨條例》(香港法例第571章) 附表1給予的涵義。
本行服務」具有第2.4條款規定的涵義。
章程條款」具有第2.4條款規定的涵義。
營業日」與一般銀行業務條款及細則的「銀行工作日」有相同的定義。
2.2 條款的標題僅為方便而設,在解釋本文件時無須加以理會。
2.3 除非文意另有所指,若客戶是獨資經營公司,凡提及客戶須包括獨資經營者及其業務繼承人;若客戶是合夥公司,凡提及客戶須包括於
開設有關戶口當日 (或若多於一個戶口,開設第一個戶口之日) 的合夥人,及在其後任何時候是或曾是該公司合夥人的任何其他人士及該
合夥業務的任何繼承人。凡提及任何人須包括公司或法團。單數詞應包括其複數,反之亦然;單性詞亦包括所有性別。
2.4 本章程須與本行現時有效的一般銀行業務條款及細則及/或適用於戶口或本行現時及將來的產品、服務及融資安排 (包括但不限於存款、
信貸、投資及其他銀行融貨安排) (「本行服務」) 的其他條款及細則一併閱讀,上述一般戶口條款及/或其他條款及細則 (「條款細則」) 可
由本行不時發出、更改、修訂或取代,並可供客戶索取。客戶於首次使用戶口或本行服務時,即視為已閱讀、明白並同意接受及遵守本章程
及條款細則。若有任何抵觸或歧異,須以本章程為準。

3. 儲蓄戶口
3.1 就所有儲蓄戶口而言:
(a) 存摺
(i) 本行將發予客戶存摺一本 (如客戶要求),以登記進支數額。除本行職員外,任何人士不得在存摺上作任何進支登記。
(ii) 存摺上的收支結餘只供客戶參考之用,不一定正確。所有戶口結餘均以本行的記錄為準 (若無明顯錯誤)。
(b) 戶口號碼卡
(i) 本行將發予客戶操作戶口用的戶口號碼卡,僅供客戶本人使用。
Conditions_for_Accounts_HK_BB_(Local_version)_2024

(ii) 存摺、戶口號碼卡及用於操作戶口的蓋章必須小心保管,收藏在安全的地方,以防丟失。若存摺、戶口號碼卡或有關蓋章遺失、
誤置或被竊,須立即書面通知本行。本行對於在未收到書面通知前已付出的任何合理的款項概不負責,客戶並須彌償本行為此
招致的任何合理的損害、損失、費用、收費或支出。若存摺、戶口號碼卡或用於操作戶口的蓋章遺失、誤置、被竊或損毀,客戶
須向本行支付報失手續費,本行將於收到客戶的滿意解釋及彌償保證,以及本行不時指定的補發費後再發給新的存摺和戶口
號碼卡,以適用者為準。
(iii) 存摺和戶口號碼卡均不得轉讓,亦不得作為抵押或質押保證。
(c) 存款
客戶在本行任何一間分行存款於戶口時所收到的收據,必須蓋有本行收數機印或由本行授權的人員草簽方為有效。本行接受客戶存入
的支票,全屬代收性質,客戶所持收據並不表示存入的支票已結算妥當。
(d) 最低結餘額
本行保留以下權利:(i)若存款低於本行指定的限額,本行可釐定較低的利率,或不派發利息;及(ii)若在一個月內所孳生的利息低於
本行所定的數額,本行將不派發利息。有關現行數額的資料,客戶可隨時向本行查詢。
(e) 提款及付款
(i) 在符合第(vi)款規定下,客戶可於本行任何一間分行於營業時間內提供以下文件提取存款,無須事先通知本行:(01)存摺或戶口
號碼卡;(02)有效的身份證明文件;及(03)由客戶或戶口的授權簽署人簽署及/或蓋章 (若屬個人客戶) 的提款單。

Page 1 of 6
(ii) 客戶於每次存款或提款後,應小心核對存摺及存款收據內所記的賬目,確保正確無誤,方可離開櫃台。
(iii) 凡本行根據上文段落(i)所列文件支付給來人的款項,若文件上的簽署或蓋章看來是客戶 (或非個人客戶的授權簽署人) 的簽署或
蓋章,即視作已付予客戶本人。本行對客戶或任何第三者由此遭受的任何損失概不負責。
(iv) 客戶不得由第三者代為提款,經本行同意則除外,但本行可全權決定在何種情況及條件下給予同意或拒絕同意。在此情況下,
客戶須負責及彌償本行因第三者的行為而直接或間接合理招致的任何損失。
(v) 客戶不得以支票提款。
(vi) 當客戶需要作大額提存款項時,本行保留權利要求客戶事先通知本行。客戶可在本行任何分行查詢有關限額。本行亦保留權利
根據本行不時釐定的收費率在戶口扣除大額提存現金的服務費。
3.2 港幣儲蓄戶口
支付利息
利息將按本行當時的港幣儲蓄戶口利率,就戶口內的結餘存款,以每年三百六十五日或三百六十六日為基準按日以複息計算,並按月存入
戶口。
3.3 外幣儲蓄戶口
(a) 支付利息
外幣儲蓄戶口結餘利息按本行當時的有關貨幣利率,以每年三百六十五或三百六十六日 (若結存款項為英磅及新加坡元) 及每年三百
六十日 (包括閏年和非閏年,若結存款項為其他貨幣) 或本行不時決定的其他每年日數為基準以單利息計算。利息按月或依照本行
訂明的其他期間定期存入戶口。有關戶口生息所需的最低結餘額,客戶可向本行查詢。
(b) 佣金
凡於戶口以同一貨幣提存現鈔、支票、匯票、付款指示或其他票據,本行可收取代匯水佣金。

4. 港幣支票戶口
4.1 提款及付款
第3.1(e)(i)、(iii)、(iv)、(vi)條款及第3.2(b)條款適用於港幣支票戶口的提款 (以適用者為準)。本行可准許客戶憑符合第3.1(e)(i)條款規定的
提款單及/或本行要求的其他文件從支票戶口提款。
4.2 支票及支票簿
本行根據下列條款及細則發出支票簿。對於因客戶違反下列任何條款而引致的任何損失,本行概不負責:
(a) 支票簿必須時刻妥為收藏 (使用時除外),以免被第三者取用。
(b) 若已簽署的支票、空白支票或支票簿遺失或被竊,客戶須立即書面通知本行。本行對於在收到通知之前依照指示進行的任何交易概不
負責。
(c) 所有支票必須以不能擦掉的墨水或原子筆以中文或英文填寫,支票的簽署式樣必須與本行所記錄的印鑑相同。
(d) 客戶在簽發支票時必須小心謹慎,客戶並且同意不使其簽發的支票有機會被人塗改或作出詐騙或偽冒行為。客戶尤其不應在空白支票
上預先簽署。在簽發支票時,金額的文字及數字應盡量互相緊貼及在左邊界填寫,使難以加插文字或數字,在金額文字之後應加「正」
字作結,數字只能用阿拉伯數字填寫。
(e) 支票如有塗改,必須由發票人全簽確認。客戶承認如支票上有不易察覺的塗改而引致任何損失,本行毋須負責。任何填寫不當、未經
發票人全簽而塗改、遠期或過期的支票,本行可酌情退回不予兌現。
(f) 持票人」支票將可由持票人兌現,而「抬頭」支票則只可由指定的收款人或看來是獲收款人背書轉讓該支票的人兌現。以郵寄或其他
方式發出支票時,客戶應刪除「或持票人」字樣並將支票劃線,以盡量減低詐騙或偽冒的風險。
(g) 申領支票簿時,客戶可通過本行提供的任何程序訂領。本行可酌情決定拒發支票簿而不提供任何理由。
(h) 本行在收到已填妥的支票簿申請表或本行不時提供的其他申領要求表格後,可按客戶的指示將所需的支票簿送交客戶本人或遞交
申請表的持有人,或以送信員或郵寄方式遞送至客戶的地址。如在遞送途中發生任何延誤或遺失,本行概不負責。
(i) 客戶在收到新支票簿後,應在使用之前先行核對支票上印示的序列號碼、戶口號碼及客戶姓名,並核對支票數目。如有不合規格的
情況,應立即通知本行。
(j) 客戶如欲止付支票,可在支票兌現之前以書面將支票詳情通知本行。儘管如此,本行仍可酌情決定接受止付支票的口頭指示,但本行
不承擔任何責任。
4.3 透支服務
(a) 只要客戶在本行開設並以同一名稱及同一身份持有之任何合資格戶口 (「指定戶口」) 的總結餘為正數,客戶應就其在本行開設並以
同一名稱及同一身份持有之任何或所有港元往來戶口 (「透支戶口」),就本行之決定享有根據本第4.3條款(a)至(f)規定之透支服務
(「透支服務」)。
(b) 透支服務應以交換支票或自動轉賬授權直接扣款 (不包括為向本行償還貸款而設立的自動轉賬授權直接扣款) 方式從所有或任何
透支戶口提取。
(c) 就透支服務可供透支之最高款額 (「透支限額」) 應為由本行不時決定之最高透支限額。如本行認為適當,本行可對指定戶口的提取
款額設定留置權。如客戶透支戶口內的結欠總數在任何時候超過透支限額,客戶應立即將足夠金額存入透支戶口,確保不會超出透支
限額。
(d) 借方利息應以一普通年有365日及一閏年有366日為基準。就透支服務下之每日未清繳金額按照本行不時決定之利率計算,本行有權
不時更改利率,客戶須按當時有效之利率支付利息。本行有權每月在其透支戶口內扣除應計利息。
(e) 若支付任何款項會超逾該透支額,本行可拒絕承兌客戶的支票及拒絕執行客戶的付款指示,而且本行對由此引起的任何損失或其他
後果概不負責。未結算的款項不會列入客戶透支戶口的尚餘透支限額。
(f) 本行有權隨時增加、減少、終止或暫停有關透支服務,及/或要求客戶即時繳清其戶口的全部欠款及應計利息。
Conditions_for_Accounts_HK_BB_(Local_version)_2024

(g) 客戶須確保其戶口沒有透支,即使是暫時性透支亦不可,除非客戶事前已與本行作出特別安排。若支付任何款項會導致戶口透支,則
本行可拒絕承兌客戶的支票及拒絕執行客戶的付款指示,而且本行對由此引起的任何損失或其他後果概不負責。然而,本行若酌情
決定在無須事先安排下給客戶通融支付賬項以致戶口透支或超出協定的透支限額,則須按本行不時釐定的當時適用利率,以普通年有
365天及閏年有366天為基準就透支額按日計算利息,直至戶口結存回復正數之時為止。本行有權每月從戶口扣除應計利息。扣賬方式
包括(但不限於)以下各項:由客戶自行支付,由客戶授權人支付或本行按客戶書面指示支付,或扣回已經入賬但後來未能收妥的賬項。
4.4 以電子形式記錄支票
客戶同意:
(a) 由客戶所開出並已獲支付的支票,在以電子形式予以記錄後,可由代收銀行或香港銀行同業結算有限公司 (“結算公司”) 保留,保留期
為與結算公司操作有關的規則所列明的期限,而在該期限之後,代收銀行或結算公司 (視乎情況而定) 可銷毀該等支票;及
(b) 本行獲授權按照第4.4(a)條款與包括代收銀行及結算公司訂立合約。

5. 定期存款戶口
5.1 釋義
在本第5條款中,除非文意另有所指,「定期戶口」指客戶在本行開設的預定期限的定期存款,但不包括在本行環球市場部開設的定期存款。

Page 2 of 6
5.2 存款
定期戶口的最低存款金額、存款期限及當時利率以本行就各種貨幣所不時確定的為準。
5.3 利息的支付
請參照一般銀行業務條款及細則A部分第11.15 條款及第14.21條款。
5.4 提款及付款
請參照一般銀行業務條款及細則A部分第11.15 條款及第14.22條款。

6. 存入款項
6.1 在不損害一般銀行業務條款及細則中相關披露條款的概括性原則下,凡存入戶口的支票及其他票據 (包括匯入匯款) 須由本行酌情決定
是否接受,除在海外金融中心收款的支票外,支票或票據的入賬須待兌現後及 (若適用) 在符合依照有關的結算所當時有效的條例下,
方能作實,除非本行全權酌情決定另行允許。自本行接受支票或其他票據 (包括匯入匯款,以適用者為準) 並將其入賬之日起,即計算
利息。客戶可向本行查詢存入戶口的支票或其他票據 (包括匯入匯款) 通敘需要的結算時間,以資確定。本行有權在戶口扣除有關的
手續費、費用及支出,以及其後不獲兌現而遭退回的票據的價值。
6.2 客戶所存票據,本行將盡可能於即日辦理,但客戶於結算截止時間後 (各分行的結算截止時間均有不同) 存入的準備在香港結算的任何
貨幣的支票、匯票、本票等,可能未能及時即日辦理,將延至下一個營業日與其他銀行交收結算。
6.3 為安全起見,客戶用郵遞方式存入戶口的所有支票必須是「劃線」支票,即在支票上加上兩條平行的劃線,並應夾附有關信函或存款單,
以便本行確知如何處理。
6.4 本行可酌情決定是否接受外幣現鈔存款,並可收取有關費用。

7. 付還存款
7.1 存放於本行的所有戶口存款及結餘,只在香港付還。本行可酌情決定允許在香港境外另一家分行提款。
7.2 本行可酌情決定根據客戶的適當書面授權將戶口內的任何存款以電子付款、電匯或其他自動轉賬方式支付予香港境內外的一家銀行,
但須支付本行當時有效的手續費。然而有關滙款的風險全部由客戶承擔,有關滙款或其他信息在傳遞途中或信息收到時由於錯誤理解而
造成的任何延誤或錯漏,若由於本行無法控制的任何原因所致,本行概不負責。
7.3 以銀行本票或銀行匯票提款須支付本行當時有效的手續費。

8. 電子支票
8.1 定義
匯票條例」指香港法例第 19 章〈匯票條例〉,可被不時修訂。
結算所」指香港銀行同業結算有限公司及其繼承人及受讓人。
存入途徑」指本行不時提供用作出示電子支票以求存入的任何途徑。
電子支票」的定義見電子支票存票服務條款。
電子支票存入服務」指由本行不時向客戶為存入電子支票而提供的服務。
電子支票存票服務」的定義見電子支票存票服務條款。
電子支票存票服務戶口」的定義見電子支票存票服務條款。
電子支票存票服務條款」指由結算所不時指定的條款及細則,以規管由結算所提供的電子支票存票服務的使用。
業界規則及程序」指結算所及銀行業界就規管電子支票的處理而不時訂定或採用的規則及運作程序。
受款人銀行」指受款人戶口所在的銀行。
受款人戶口」就每張使用電子支票存入服務出示以存入的電子支票而言,指該電子支票的受款人在本行持有的銀行戶口,而該戶口可以
是受款人的個人名義戶口或受款人的聯名戶口。
付款人銀行」的定義見電子支票存票服務條款。
8.2 電子支票存入服務條文 – 適用性
本部份條文適用於本行有關電子支票的服務。本部份補充並構成一般銀行業務條款及細則。一般銀行業務條款及細則中適用於實物支票
或適用於本行一般服務的條文,凡內容相關的且不與本部份條文不一致的,將繼續適用於電子支票及本行的電子支票存入服務。就電子
支票存入服務而言,若本部份的條文跟一般銀行業務條款及細則的條文出現不一致,均以本部份的條文為準。
8.3 電子支票存入服務的性質及範圍
本行可選擇提供電子支票存入服務。如本行向客戶提供電子支票存入服務,客戶可以存入電子支票。為使用電子支票存入服務,客戶須提
供本行及結算所分別不時要求或指定的資料及文件,並須接受本行及結算所分別不時要求或指定的條款及細則。客戶亦可能需要簽署本
行不時指定的表格及文件。
8.4 電子支票存入服務讓客戶及其他人士可按下列第 8.7,8.8及8.9條款使用結算所提供的電子支票存票服務或使用本行的存入途徑出示電子
支票 (不論向客戶及/或受款人戶口的任何其他持有人支付) 以存入本行(作為受款人銀行)。
Conditions_for_Accounts_HK_BB_(Local_version)_2024

8.5 本行可為本行不時指定的貨幣 (包括港幣、美元或人民幣) 簽發的電子支票,提供電子支票存入服務。


8.6 本行有權不時設定或更改使用電子支票存入服務的條件。該等條件可包括下列各項 (或任何一項):
(a) 電子支票存入服務的服務時間(包括出示電子支票的截止時間);及
(b) 客戶須就電子支票存入服務支付的任何費用。
8.7 電子支票存入服務
電子支票存入服務可容許透過使用結算所提供的電子支票存票服務或本行的存入途徑,出示電子支票以存入本行 (作為受款人銀行)。
8.8 電子支票存票服務
(a) 電子支票存票服務由結算所提供。就客戶使用電子支票存票服務,客戶受電子支票存票服務條款約束。客戶須自行負責履行電子支票
存票服務條款下的責任。
(b) 為使用電子支票存票服務,電子支票存票服務條款要求客戶登記電子支票存票服務戶口連同一個或多個受款人戶口,以供出示電子
支票。電子支票存票服務條款容許客戶以客戶同名戶口或客戶同名戶口以外的其他戶口作為受款人戶口登記電子支票存票服務戶口。
客戶須就客戶或任何其他人士使用客戶的電子支票存票服務戶口出示的所有電子支票負責 (包括任何向客戶同名戶口以外的受款人
戶口出示的電子支票)。

Page 3 of 6
(c) 任何有關使用電子支票存票服務的事宜須按電子支票存票服務條款處理。本行可以 (但無責任) 向客戶提供合理協助。尤其本行沒有
任何使用電子支票存票服務存入的電子支票的電子紀錄或影像,如客戶要求,本行可以 (但無責任) 提供使用客戶電子支票存票服務
戶口存入的電子支票日期、電子支票金額、電子支票編號、受款人姓名及任何其他本行同意提供有關該電子支票的資料。
(d) 本行對結算所是否提供電子支票存票服務及所提供服務的可用性、質素、適時度或任何其他事宜均無作出明示或隱含的表述或保證。
除非電子支票存票條款另有指明,客戶須承擔有關使用電子支票存票服務的責任及風險。客戶或任何其他人士因使用電子支票存票
服務或與其有關的服務,而可能引致或蒙受的任何種類的損失、損害或開支,本行無須負責。
8.9 本行的存入途徑
本行可不時指定或更改(i)可用的存入途徑而無須通知;及(ii)任何存入途徑的條款,電子支票的處理、相關風險及本行的責任。
8.10 電子支票的處理
客戶須明白本行及其他銀行須根據業界規則及程序處理、辦理、出示、支付、收取、交收及結算向客戶簽發的電子支票。因此,即使匯票
條例未明確指定電子支票出示的方式,或可能指定其他的支票出示方式,本行有權按業界規則及程序,向付款人銀行出示任何向客戶簽發
的電子支票,以收取電子支票的款項。
8.11 本行責任的限制
在不減低一般銀行業務條款及細則效果的情況下:
(a) 客戶或任何其他人士因使用電子支票存入服務,或客戶或任何其他人士通過本行向客戶提供的存入途徑出示的電子支票的處理、
辦理、出示、支付、收取、交收或結算,或與上述事宜有關而可能引致或蒙受的任何種類的損失、損害或開支,本行無須負責,除非
任何上述損失、損害或開支屬直接及可合理預見直接且完全由於本行或本行人員、僱員或代理的疏忽或故意失責導致;
(b) 為求清晰,現明確如下,客戶或任何其他人士就下列事宜 (或任何一項) 或與其相關的事宜,而可能引致或蒙受的任何種類的損失、
損害或開支,本行無須負責:
(i) 客戶或任何其他人士使用電子支票存票服務,或與電子支票存票服務條款相關的事宜;
(ii) 客戶未遵守有關電子支票存入服務的責任;
(iii) 按業界規則及程序出示向客戶簽發的電子支票,而無須顧及匯票條例的條文;及
(iv) 任何由於或歸因於本行可合理控制情況以外的原因導致未能提供或延遲提供電子支票存入服務,或導致電子支票存入服務的
任何錯誤或中斷;及
(c) 在任何情況下,就任何收益的損失或任何特別、間接、相應而生或懲罰性損失或損害賠償,本行均無須向客戶或任何其他人士負責。
8.12 客戶的確認及彌償
(a) 客戶須接受本行及結算所分別就電子支票存入服務及結算所提供的服務施加的責任限制及免責條款。客戶須接受及同意,承擔存入
電子支票的風險及責任。
(b) 在不減低客戶在一般銀行業務條款及細則,任何其他構成本行銀行協議文件提供的任何彌償或於本行享有的任何其他權利或補償的
情況下,本行及本行人員、僱員及代理 (或任何一人) 有關或因本行提供電子支票存入服務或客戶使用電子支票存入服務而可能引致
或蒙受任何種類的責任、申索、要求、損失、損害、成本、費用及開支 (包括全面彌償引致的法律費用及其他合理開支),以及本行及
本行人員、僱員及代理 (或任何一人) 可能提出或被提出的所有法律訴訟或程序,客戶須作出彌償並使本行及本行人員、僱員及代理
(或任何一人) 免受損失。
(c) 如任何責任、申索、要求、損失、損害、成本、費用、開支、行動或程序經證實為直接及可合理預見直接且完全因本行或本行人員、僱員
或代理的疏忽或故意失責導致,上述彌償即不適用。
(d) 上述彌償在電子支票存入服務終止後繼續有效。

9. 匯率、費用及手續費
9.1 本行可收取費用或手續費,作為就戶口提供任何形式的銀行便利或服務的費用。該等適用於個人客戶的費用及手續費詳見本行不時公佈
並在本行展示的收費表。收費表經客戶要求可提供予客戶,並可在本行事先通知客戶之下由本行酌情修訂。收費表以外的費用將在提供
有關服務之時另行通知。本行保留在戶口扣除該等費用及手續費的權利。
9.2 在下列情況下,本行可收取服務費:
(a) 戶口結餘是零或少於本行當時訂明的最低結餘額;
(b) 客戶在本行訂明的任何期間在本行持有的每日總平均結餘款額 (由本行確定) 低於本行當時指定的限額。每日總平均結餘款額只包括
客戶單獨持有或作為主要戶口持有人聯名持有的合資格戶口內的結餘款額。就外幣存款而言,將以本行當時有效匯率計算的等值港幣
為準;或
(c) 戶口連續在本行當時訂明的期間內沒有提存記錄,不論戶口結餘多少。
9.3 根據貨幣的可供量及在適當地提前通知下,存款可以存款貨幣提取,但本行有權以港幣付還戶口的存款及利息,按付還時本行當時的現匯
匯率換算 (不論本章程其他條件如何規定,本行茲明確保留此項權利),本行亦有權酌情收取有關費用。
9.4 本行可酌情決定接受外幣匯款,按本行於換算當時有效的現匯匯率兌換後存入客戶的港幣戶口。由本行確定的當時有效匯率是決定性的,
對客戶具有約束力。

10. 聯名戶口
10.1 若客戶的戶口是聯名戶口:-
(a) 聯名戶口持有人須共同及個別地向本行承擔一切與聯名戶口有關的義務及法律責任;
(b) 於聯名戶口持有人中任何一人身故後,該聯名戶口中的結餘 (如有的話) 以及聯名戶口持有人聯名持有的各種證券、契據、保險箱及
Conditions_for_Accounts_HK_BB_(Local_version)_2024

包裹及其中的物品及財物,須由本行持有並以聯名戶口持有人之中的尚存者為受益人,但須遵守《遺產稅條例》(香港法例第111章) 的
條款;同時不損害本行就任何留置權、抵押、質押、抵銷、反索賠或在其他方面就此享有的權利,亦不影響本行對上述尚存者以外任何
人士提出的申索採取其認為適當的行動;
(c) 本行有權接受聯名戶口持有人符合簽署指示的簽署或蓋章,或聯名戶口持有人之中的尚存者的簽署或蓋章,作為從聯名戶口提取任何
款項的充分執行依據;及
(d) 本行於收到聯名戶口持有人其中一人或以上符合簽署指示的要求或指示後,有權根據上述要求扣除該戶口中的款項或給予任何墊款、
信貸安排或通融或按上述指示辦事。
10.2 若客戶多於一人或客戶是合夥公司,則根據本章程(a)每名客戶須共同及個別地承擔義務及法律責任,(b)在文意所需的情況下,凡提述
客戶須視作指其中任何一人或每一人,(c)客戶的每一人均須受本章程約束,即使其中任何一人或擬受本章程約束的任何人並未受本章程
約束,及(d)本行有權分別與客戶中任何一人辦理任何事宜,包括在任何範圍內解除任何責任,但不影響客戶中任何其他人的責任。若客戶
是合夥公司,不論該合夥公司的組成、名稱或合夥人是否由於合夥人身故、破產、退休、無行為能力或加入新的合夥人而變動,也不論是否
發生任何其他事件以致合夥公司解散或在其他方面影響合夥公司根據本章程承擔的義務,本章程仍繼續約束該合夥公司。
10.3 由戶口委託書指定的人士發出的指示或進行的交易,對客戶具有約束力。對戶口委託書的任何修改須經所有客戶書面簽署作實。

Page 4 of 6
11. 本港之美元結算系統
11.1 根據有關簽發及/或存入於香港之美元戶口的支票之規管性質的規定,客戶:
(a) 需確認美元結算系統之運作受美元結算所規則及其中之美元操作程序 (及兩者不時經修訂之版本) (以下總稱“美元結算所規則”) 所
規限;
(b) 在該等規條適用於客戶或客戶的交易限度之內,同意美元結算所規則第2.3.5項之條文;及
(c) 在不影響上述條文(b)之情況下,同意香港金融管理局 (以下簡稱“金管局”) 不須承担及免除就有關或依據美元結算所規則所給予的
任何通知,勸告或准許而直接或間接地對有關本人/吾等所引致的任何索償、損失、損害或任何種類的費用 (包括但不限於業務,商機
或利潤之損失或任何特殊,間接或相應的損失) (在上述任何情況下,不論金管局是否已經知道或在合理情形下應該知道所述損失之
可能性) 之法律責任。

12. 通知及審核確認書
12.1 根據本行的核數程序,本行將不時向客戶發出確認書,要求客戶查核及確認確認書上所示的戶口結餘及日期均屬正確。客戶須按本行要求
簽署確認書並交還本行。

13. 戶口及服務附加條款及細則
如客戶是個人身份或以經營名稱經營業務的獨資經營者,以下附加條款及細則須予適用﹕
13.1 指定簽署
(a) 除非本行根據第13.1 (d)條款收到通知及在遵守第13.1 (c)條款規定下,指定簽署須為客戶在其首次向本行申請開戶時提供的指定簽署
或印章。如指定簽署是客戶的印章,而客戶在任何時候開設任何必須以親筆簽署的戶口 (不論是由於規管性規定或本行的營運需要或
政策或任何其他原因),客戶須按照第13.1 (d)條款規定將指定簽署改為親筆簽署,否則本行獲授權在向客戶發出通知後,將客戶在本行
記錄內所作的任何親筆簽署作為其指定簽署。
(b) 客戶同意本行可依賴並按照就任何戶口作出並附有指定簽署之書面指示而行事。
(c) 無論上文如何規定,本條款細則並未限制本行在其絕對酌情權下接受任何在指定簽署以外但與客戶在本行記錄內的簽署或印章式樣
相符的簽署或印章。
(d) 如客戶有意更改指定簽署,客戶須填妥有關指定簽署更改表格,並遞交予本行在香港的任何分行以作通知。上述更改將於本行收到已
填妥的表格並加以處理後生效。在遵守第13.1 (c)條款的規定下,客戶提供的新指定簽署須作為運作戶口的簽署或印章式樣。
(e) 無論上文如何規定,本行有權在其認為需要時要求客戶當時之所有現有的獨資經營者/董事/合夥人/股東簽署或連署之任何文據。
13.2 客戶的身份證明
(a) 客戶同意如本行可以其他方式 (包括但不限於個人身份證號碼,本行與客戶之前為此商定的密碼及/或代碼,及/或本行合理要求而客戶
承諾會應要求提供其任何額外個人資料) 核證客戶的身份,本行可准予客戶開立及運作任何戶口而無須提供客戶的簽署 (或印章)。
客戶確認免除簽署 (或印章) 要求存在固有風險,但亦同意所帶來的方便及靈活性可具充份理由支持所涉之風險,因此而同意若本行
本著其真誠執行源自客戶的任何未經授權指示,客戶將放棄對本行提出任何申索。
(b) 無論上文如何規定:
(i) 在客戶的身份不能以其他方式核證的情況下,或基於任何適用的規管性規定或本行的營運需要或政策或本行酌情地認為適當的
任何其他原因,以致客戶必須提供簽署或印章,則客戶在本行要求下必須提供其簽署或印章;及
(ii) 除在客戶以書面指示設定直接付款授權的情況外,及除非條款細則明確規定,在未收到以本行指定格式作出的客戶的書面授權
及/或彌償保證之前,本行保留權利不接受以不同名義開設戶口之間之轉賬的非書面指示。
13.3 低結餘服務費
(a) 如客戶在內本行存有的每日平均總結餘 (由本行決定) 於本行指定的任何期間低於本行當時為此訂明的數額,本行可收取服務費,其
數額及支付相隔期間則由本行決定。結餘額只包括客戶以個人名義或聯名在港幣儲蓄戶口、支票戶口、定期戶口及外幣儲蓄戶口及
定期戶口、美元支票戶口及美元掉期存款戶口及本行不時決定的其他種類戶口內作為基本戶口持有人所持有的結餘款項,但不包括
在本行環球市場部設有的任何種類戶口內的結餘額。就外幣存款而言,將按照當時通行的匯率所計算的同等價值的港幣為準。
(b) 本行有權從客戶在本行開設的任何戶口內扣除任何費用及收費。
13.4 投資服務
(a) 客戶要求本行就本行認為客戶可能感興趣的投資機會聯絡客戶。客戶聲明其充分明白:
(i) 本行並無責任向客戶提供任何有關財務、市場或投資的資料、意見或建議,而即使本行提供上述資料、意見或建議,亦並非以
顧問的身份提供;
(ii) 本行向客戶傳達的任何資料、意見或建議,是根據本行從其認為可靠的來源獲得的,只供客戶自行使用及考慮,並不構成向客戶
出售任何投資的要約;
(iii) 本行對有關資料、意見或建議之準確性或完整性並未作出任何聲明、保證或擔保,而對於客戶依賴有關資料、意見或建議或在
收到該等資料、意見或建議後作出的任何投資表現或結果,本行亦不承擔責任 (惟本行須對自身疏忽或故意違約承擔法律責任)。
(b) 本行不時向客戶提供投資服務,投資服務包括以下全部或任何各項:
(i) 接受客戶有關以下事項的指示,並轉交經紀代客戶執行:
• 證券的買賣或其他交易;
• 證券的登記、提取或交收或其分派收益;
• 行使證券產生的或與證券有關的任何權利或申索,包括但不限於股息、供股、有條件現金要約或其他公司行動;
(ii) 接受客戶有關購入、出售、轉換、贖回、轉讓或以其他方式處理基金投資的指示。
Conditions_for_Accounts_HK_BB_(Local_version)_2024

客戶可以本章程規定的方式申請、使用及運作任何投資服務。
(c) 如與客戶或本行有關的資料有任何重要更改,客戶及本行承諾就有關更改通知對方。
(d) (i) 客戶須就本行及/或任何經紀或代管人提供的任何投資服務,按照本行不時規定的收費表向本行支付費用。本行明確地保留以
向客戶發出通知的方式更改收費表的權利。客戶承認本行有權獲支付任何費用並可保留該等費用。對於本行認為屬非常性質的
服務,客戶同意向本行支付本行與客戶不時商定的數額。
(ii) 本行有權從經紀處收取客戶就證券交易須支付佣金的一部分 (按本行與經紀不時商定的方式計算)。
(iii) 如任何投資服務被終止,本行 (在遵守適用的法律及規定下) 有權保留任何至當日為止已收到的費用,並有權按比例收取以按日
計算至終止日 (包括該日) 的費用,並可獲償付本行至終止日為止所招致的全數實付費用及支出。
(iv) 客戶承認及同意本行可從任何基金投資的代表收取銷售或配售佣金(無論其名稱為何),並且本行有權為本身利益保留該佣金,
而且並沒有責任就該佣金的全部或任何部分向客戶交代。
(v) 客戶承認如任何基金投資並非以客戶指定戶口的支賬或結算貨幣或以其他有別於提供予本行作投資用途的款項的貨幣作
購入或贖回,須按當時通行的匯率進行兌換,而客戶可能須支付兌換費用。
(e) 除非投資服務所適用的條款細則另行規定,及除非客戶另行接獲通知,本行在提供投資服務而代客戶行事的過程中,是以客戶的代理人
身份而非主事人身份行事。

Page 5 of 6
(f) 為客戶賬戶購入的證券須由經紀代客戶指定的一名或以上之代名人不時妥為保管持有。除經客戶特定書面授權外,本行不可將
客戶就任何投資服務存放於本行的證券,作為本行所獲提供貸款的抵押品,或為轉交經紀以外的任何目的而借出或以其他方式放棄
管有該等證券。如客戶授權本行質押該等證券或在其上設定第三方留置權,客戶須承受該等證券的損失風險。
風險披露聲明:證券價格會有波動,而且有時波幅很大,其價格亦可升可跌,甚至會變得毫無價值。證券買賣不一定可以獲利,反而可能
會招致虧損。客戶應參考本行投資服務所適用的有關條款細則內所載的附加風險披露資料。

14. 本章程須遵守以下各項
14.1 在不損害一般銀行業務條款及細則中的條款之原則下,戶口的操作須遵守香港特別行政區的適用法律及香港銀行公會不時規定的規則及
程序以及本章程的規定。

15. 語言
15.1 本章程的中文譯本僅為方便而設,若本章程的中、英文文本有任何歧異,在任何情況下均以英文本為準。

Conditions_for_Accounts_HK_BB_(Local_version)_2024

Page 6 of 6
企業人民幣戶口(一般用途)
閣下現可於渣打銀行享用為閣下而設的多元化人民幣服務,包括存款、兌換、匯款及貿易結算服務,讓閣下盡握理財優勢。

存款服務 1
1) 儲蓄存款
• 備有月結單戶口以供選擇。
• 利息以每月單利息計算 2。
• 可於辦公時間內在任何渣打分行或商業服務中心進行人民幣提存。
• 透過Straight2Bank綜合網上銀行服務提供24小時戶口結餘、存款利率及匯率查詢及轉賬服務。

2) 定期存款
• 多種存款期可供選擇。
• 最低開戶金額為人民幣10,000元。

3) 支票戶口 3
• 沒有最低開戶金額。

兌換服務 4
• 提供人民幣/外幣 (包括港幣) 雙向兌換服務,每日兌換金額是沒有上限 (只限企業客戶)。

匯款服務 5
• 每天無限額匯入及匯出人民幣款項到中國內地和香港境內 (只限企業客戶)。

貿易結算和融資服務
• 人民幣貿易結算和融資服務滿足您的跨境業務需求。

請即行動!
渣打憑實力,為您連繫中港更緊密,請即申請渣打企業人民幣服務。查詢熱線2886 6988或瀏覽本行網站 https://www.sc.com/hk/zh/
business/ 或聯繫您的客戶經理查詢 6。

1. 該服務只適用於企業人民幣戶口的一般用途,而不適用於指定的業務客戶。
2. 只適用於結存達人民幣200元或以上之人民幣儲蓄戶口。
3. 人民幣支票戶口不會派發利息及不會提供透支服務。
4. 人民幣外匯交易的定價會因應交易的本質及目的而有所不同,本行保留權利核實此交易及調整價格或相關報價,客戶需承擔該調整價格所
導致的任何損失/成本,但客戶不能享有交易帶來的收益 (如有)。
5. 人民幣匯款服務會受到內地監管機構和銀行不時監管的要求及核查。
6. 有關服務收費之詳情請參閱本行的服務收費冊。

風險聲明
• 人民幣匯率,如同其他貨幣一樣,有機會受廣泛因素影響而導致波動。客戶於兌換人民幣至其他貨幣 (包括港幣) 時,將可能受匯率波動而
帶來利潤或損失;及
• 人民幣現時並非自由兌換的貨幣;同時透過香港銀行兌換人民幣須不時受本行所定或監管要求限制。實際的兌換安排須依據當時的限制而定。
RMB_Corporate_Factsheet_HK_BB_local_2024

企業人民幣服務有關限額

儲蓄存款及支票戶口 最低開戶金額 • 沒有上限

定期存款 最低開戶金額 • 人民幣10,000元

兌換服務 每日最高兌換金額 • 沒有上限

匯款服務 每日最高匯款金額 • 沒有上限

Page 1 of 2
企業人民幣服務有關收費

儲蓄存款 低結存無進支戶口 • 凡於一年內無進支記錄及結存低於人民幣2,000元,每半年收費為人民幣100元

存入人民幣現鈔於人民幣戶口 / • 存款/提款人民幣10,000元以下:免費
由人民幣戶口提取人民幣現鈔 • 存款/提款人民幣10,000元或以上:存款/提款額之0.25%

存入人民幣現鈔於港元戶口 / • 免費
由港元戶口提取人民幣現鈔

支票戶口 低結存無進支戶口 • 凡於一年內無進支記錄及結存低於人民幣2,000元,每半年收費為人民幣100元

退票及退回轉賬事項 • 因存款不足:每張支票 / 每項轉賬人民幣200元


• 因其他原因:每張支票 / 每項轉賬人民幣50元

支票止付服務 • 每張支票人民幣80元

定期存款 到期前提取定期存款 • 由銀行酌情決定是否批准及徵收罰款。罰款金額將按下列程式計算:定期存款本金 x


(中國人民銀行參考利率 1 - 定期存款利率) x 尚餘到期日數 / 一年總日數

兌換服務 人民幣/港幣現鈔雙向兌換 • 免費

匯款服務 電匯 中小企業客戶
• 匯出匯款 :每次港幣160元*
• 匯入匯款 :每次港幣44元

1
中國人民銀行參考利率為中國人民銀行給參與銀行清算戶口之利率。
* 包括電報費。

如中英文版本如有歧義,概以英文為準。

RMB_Corporate_Factsheet_HK_BB_local_2024

Page 2 of 2
電子理財服務條款及細則(香港)
請細讀以下所載之條款及細則。
下列條款及細則就閣下使用本行電子理財服務列出閣下和本行各自的權利與責任。本協議中的一切條款及細則,均具有法律約束力,故此閣下
在同意接受本協議約束前,請先細讀該等條款及細則。
本協議:
• 應與“一般銀行業務條款及細則”一併閱讀;
• 附加在可通過本項服務進入的個人戶口或 (視屬何情況而定) 商業戶口的適用條款及細則之上,及不損害一般銀行業務條款及細則。如本協議
的條款及細則,與任何其他有關條款及細則有抵觸,則以本協議的條款及細則為準;以及
• 與(a)閣下公司開設的商業戶口,包括股份公司、獨資經營商及合夥公司;(b)閣下單獨開設的個人戶口;和(c)一人簽名便能動用的聯名戶口有關
(統稱“適用戶口”)。
沒有開設有關適用戶口的戶口持有人仍可使用本項服務查詢戶口狀況或存款,惟該等安排只適用於某些網上銀行服務 (或其他將來知會閣下的服務)。
本協議的最後部份,載有本條款及細則中所用部份字詞的釋義。

1. 可使用本項服務的戶口
1.1 閣下同意閣下使用本項服務即表示閣下同意並已收到本條款及細則,而且閣下承認知悉進行網上交易涉及的固有風險。
1.2 在閣下同意接受本協議中的一切條款及細則約束的前提下,閣下同意閣下在本行開設的一切適用戶口,不論是現在或將來開設的,包括
閣下與其他人士的聯名戶口,均可使用本項服務。本項服務不適用於若干類別戶口,本行將不時通知閣下哪些是合乎資格的戶口。
1.3 要使用本項服務,閣下必須:
1.3.1 是適用戶口持有人或 (視屬何情況而定) 獲授權運作適用口的人,以及
1.3.2 已向本行登記使用本項服務。

2. 遵守本行的用戶指引
2.1 閣下將獲得一份關於本項服務運作的用戶指引。用戶指引的內容包括本項服務的服務時間、接駁及操作方法。閣下接駁及操作本項服務,
在任何時候均須遵守一切有關用戶指引。
2.2 如本項服務的接駁或操作方法有變,本行將不時通知閣下。閣下接駁或操作本項服務時,必須遵從一切有關改變。

3. 閣下的保密責任
3.1 為確保閣下可獨立使用本項服務及就閣下之戶口發出指示,閣下必須採取及在任何時候執行本第3條所述的保密程序。
3.2 本行將向閣下提供一個初始用戶識別碼和密碼讓閣下使用本項服務。閣下其後可自行選擇本項服務的用戶識別碼 (倘適用) 及/或密碼。
如閣下聯同其他人士同意本協議的條款,本行將給予各人獨有的初始用戶識別碼和密碼。各人可隨時自行選擇更改密碼。
3.3 在閣下使用某些網上服務和交易時,本行可能會要求閣下向本行取得和使用一次有效密碼,供額外保安核證之用。有關需要一次有效密碼
的服務和交易,本行將不時通知閣下。當閣下試圖進行上述任何交易之時,本行將邀請閣下向本行申請一個一次有效密碼。閣下作出申請
後,本行將以下列任何一種方式將一次有效密碼傳送給閣下:(a)以文字短訊方式傳送到閣下在本行登記的流動電話號碼;或(b)本行不時
選擇或同意的其他方式。
避免保安密碼外洩
3.4 本行發給閣下的用戶識別碼、密碼及任何一次有效密碼共同構成閣下的保安密碼。關於閣下的保安密碼:
3.4.1 閣下應定時更改密碼,並將在本項服務要求時更改密碼。閣下不應選用以前用過的密碼;
3.4.2 選擇密碼時,閣下請注意,不要使用他人可能猜到的密碼或數字,以免他人假冒閣下身份使用本項服務。例如,閣下應避免採用
本身或親屬的出生日期或閣下電話號碼的任何部份;
3.4.3 閣下必須採取一切合理措施,確保保安密碼不會外洩。閣下切勿向其他人士披露密碼或一次有效密碼的詳情,包括聯名戶口的
共同持有人、本行職員或本項服務的技術通訊站的支援員。
3.4.4 閣下切勿將保安密碼,用別人可識別出是保安密碼方式記錄起來。
3.4.5 閣下一旦發現或懷疑別人知悉密碼,必須立即通過本項服務親自更改密碼。如未能及時更改,閣下必須在合理可行情況下盡快致電
(852) 2886 8888 (或本行不時就此通知閣下的任何其他電話號碼) 通知本行。本行將暫停本項服務,直至新的密碼設定為止。
3.4.6 若閣下在本行登記用以接收本行傳送的一次有效密碼的流動電話 (或相關的流動電話手機) 遺失或被竊或其號碼有更改,閣下
必須立即通知本行。若閣下發現或懷疑一次有效密碼已為別人知曉,閣下亦必須立即通知本行。若閣下正在使用本項服務,閣下
應立即從該登入時段中登出,使一次有效密碼無效。
檢查結單
3.5 關於閣下的戶口:
3.5.1 閣下承認任何透過本項服務通報的與閣下的戶口或交易有關的資料往往不是完全屬最新資料,因為有些交易及/或指示 (上述
各項的一般性不受限制) 可能尚待本行處理,須經本行核證,或正在處理中。閣下同意與本項服務有關的資料就任何目的而言,
不應作為閣下戶口結餘或交易狀況的確證。本行對任何透過本項服務通報的有關閣下戶口或交易的資料的準確性並不作出保證。
3.5.2 如閣下發覺閣下之戶口有任何交易未獲閣下有效授權,必須在合理可行情況下盡快致電 (852) 2886 8888 (或本行不時就此通知
TnCs_Tel-electronic_03/2023

閣下的任何其他電話號碼) 通知本行。故此,閣下應予以核對,如有錯誤或未經授權作出的交易,應在合理可行情況下盡快通知
本行。 請參照“一般銀行業務條款及細則”下的“賬戶結單及您的核實義務”之條款。
其他保密措施
3.6 閣下切勿讓別人代為操作本項服務。
3.7 閣下與本項服務聯線後,切勿走開,任由閣下的系統無人看管。不論是閣下自備的系統,或使用本行任何一間分行的設備使用本項服務,
這項原則均適用。由於本行分行為公眾地方,此項原則便更為重要,所以如使用本行分行的設備接駁本項服務,在聯線後切勿走開,在
離開前必須斷線。

Page 1 of 4
3.8 在未確定別人可否窺看、抄襲或假冒閣下身份使用本項服務前,切勿用與局部地區網絡相連的設備,例如是辦公室環境接駁本項服務。
3.9 閣下必須遵守用戶指引中的規定,或本行不時以其他方式通知閣下的任何其他規定,以保障本項服務的使用保密性。

4. 閣下授權本行執行指示
4.1.1 閣下同意所用的保安密碼,足以識別閣下身份。本行有權按指示 (用保安密碼透過本項服務發出的指示) 行事,而無需再取得閣下書面或
其他方式確認,即使該等指示實際上並非由閣下發出或授權 (除非有第4.2條所載的情況)。
4.1.2 閣下同意在透過本項服務向本行發出指示 (包括但不限於從閣下戶口轉出資金的指示) 時,只有在閣下收到本行作出已經收到或執行指示
的確認後,本行才應被視作已收到或執行該指示。
如指示未獲授權,閣下應負的責任
4.2 在不損害第4.4條和4.5條規定下及在下列情況下,閣下無須因為有人濫用密碼以閣下名義擅自發出指示而承擔法律責任;
4.2.1 閣下已忠實遵守第3條所載一切保密程序;以及
4.2.2 閣下已按第3.4.5條及/或3.4.6規定,通知本行密碼及/或一次有效密碼現已或可能為別人知曉。
4.3 閣下須自行負責確保閣下透過本項服務發出的所有指示 (包括但不限於從閣下戶口轉出資金的指示) 均準確、充足及完整。本行並無責任
核證閣下的指示是否準確、充足及完整。在不限制第8條規定的範圍之下,對由於下列情況引起的任何損失或損害,本行均無須
負責,除非該損失或損害是直接因本行的疏忽或不當行為所引致:
4.3.1 閣下發出有關轉出資金的指示在任何方面並不準確、充足或完整;或
4.3.2 經辦上述資金轉賬的任何第三方並未轉出資金、拒絕或延遲轉出資金或將資金存入擬定收款人的戶口或在進行上述資金轉賬中
出現錯誤。
4.4 如閣下作出欺詐行為,或有嚴重疏忽,又或違反第3條所載的保密責任或第3.4.5條、3.4.6條或第3.5條的通知規定,致令密碼被擅自使用,
因此引致的一切損失,閣下須承擔法律責任。
4.5 如指示是用閣下的保安密碼發出但未經閣下授權,同時屬於以下情況,則閣下無須負上責任或承擔法律後果:
4.5.1 在發出該項指示前,閣下已按第3.4.5及/或3.4.6條規定,通知本行閣下發現或懷疑密碼及/或一次有效密碼為他人知曉;或
4.5.2 由於本行未能履行第8.1條規定或由於疏忽或蓄意失責,導致閣下的密碼及/或一次有效密碼被他人竊取並發出未經閣下授權的
指示。
按閣下指示行事
4.6 閣下不得使用本項服務在閣下任何戶口進行未獲授權透支,同時本行有權拒絕接受有關指示。如已出現未獲授權的透支,本行可向有關
戶口採取本行認為適當的行動以及收取利息及費用 (按照該戶口的條款及細則)。閣下同意:
4.6.1 閣下有責任確保不會出現未獲授權的透支;以及
4.6.2 閣下不應依賴本項服務的運作來防止出現未獲授權的透支。特別是閣下須緊記,閣下的支票及通過本項服務發出的任何付款
指示,將需要時間結算,未必會即時反映在閣下之戶口的結餘上。
4.7 當本行收到閣下通過本項服務發出的交易指示,本行有權從閣下指定的戶口或閣下的任何戶口中扣除所支付的任何款項以及有關交易
應付費用。閣下一旦通過本項服務發出指示,即不能撤銷。本行無責任:
4.7.1 撤銷閣下已發出的指示;或
4.7.2 接受有附帶條件或可撤銷的指示,或要求本行不遵照銀行慣常做法提早付款給第三者。然而,本行在收到閣下撤銷先前指示的
要求後,在銀行制度規則及慣例允許的限度之內,本行可酌情嘗試遵辦。閣下同意彌償本行因此承擔的任何費用。
4.8 本行如認為有充份理由可:
4.8.1 拒絕執行通過本項服務發出的指示;或
4.8.2 要求閣下就特定指示給予書面確認;如本行認為任何指示未獲得閣下適當授權,本行經合理地盡力查核該項指示是否獲得適當
授權後,有權採取行動撤銷本行就該項指示採取的任何行動。閣下因此蒙受的任何損失,本行無須承擔任何責任。
4.9 當閣下通過本項服務發出指示時,本行將按通過本項服務通知閣下的截止時間執行該項指示。截止時間如有更改,本行將不時通知閣下。
在任何其他時間發出的指示,須待下個工作天才執行。
4.10 若在指定的執行日期發生下列情況,本行並無責任執行閣下的指示,亦無須對閣下因本行並未執行閣下的指示而蒙受的損失或損害負責:
4.10.1 閣下的指定戶口內並沒有足夠的資金讓本行執行閣下的指示;或
4.10.2 閣下的指定戶口內並沒有足夠的資金支付閣下應向本行支付的任何收費、費用、利息或其他款項;或
4.10.3 執行閣下的指示將導致閣下指定戶口內的結餘超過本行就閣下及/或閣下的指定戶口設定的信貸額;或
4.10.4 閣下的指定戶口因任何原因被結束、凍結或不能取用。
4.11 閣下同意,在下列情況下,由收款銀行或擬定收款銀行收取的任何收費或採取的任何其他行動,將由閣下而並非本行負責:
4.11.1 閣下的指定戶口內並沒有足夠的資金讓本行執行閣下的指示;或
4.11.2 具有司法管轄權的法院或其他機構禁止從閣下的指定戶口提取款項;或
4.11.3 閣下的指定戶口因任何原因被結束、凍結或不能取用;或
4.11.4 閣下的指定戶口或閣下指定戶口內的任何資金被凍結;或
4.11.5 執行閣下的轉賬指示將導致閣下指定戶口內的結餘超過本行就閣下及/或閣下的指定戶口設定的信貸額;或
4.11.6 本行單方面認為閣下並未正確使用本項服務;或
4.11.7 本行無法合理控制的情況妨礙本行執行閣下的指示。該等情況的例子包括 (但不限於) 火災、水災或第三方不當地傳送或處理
付款。
4.12 本行有權酌情決定在執行指示的指定日期執行閣下有關轉賬、付款的指示及/或閣下與本行作出的任何其他現行安排或指示的先後次序。
其他現行安排或指示的例子包括 (但不限於) 支票及常設指示。

5 如閣下持有任何聯名戶口
5.1 就閣下與他人聯名持有的任何戶口 (在一人簽名便能動用該戶口的情況下),閣下同意:
5.1.1 閣下聯名戶口的持有人可按本協議所載條款,利用本項服務運作該戶口。即使閣下本人並未登記使用本項服務 (根據第1.3.2條
規定),本項規定亦適用及
5.1.2 聯名戶口任何一方,可通過本項務就該聯名戶口有效地發出指示。
上文第5.1條規定凌駕於任何其他有關於閣下運作聯名戶口權力的現行安排。
TnCs_Tel-electronic_03/2023

5.2
5.3 就閣下與他人聯名持有並且需要由兩名或以上授權簽署人簽署才可進行交易的戶口而言,閣下 (及其他每名聯名簽署人) 對本項服務的
使用範圍,只限於讓閣下獲得有關戶口的資料 (包括但不限於戶口結餘) 的該部分本項服務。

6 運作時間、更改及暫停服務
6.1 本項服務的使用時間為用戶指引中所載的正常服務時間,或本行通知閣下的其他時間。然而,閣下接受因例行維修需要,系統過度繁忙,
以及因為非本行所能控制的情況下,在正常運作時間亦未必能夠使用本項服務的情況。

Page 2 of 4
6.2 就本項服務,本行有權隨時:
6.2.1 更改運作模式;或
6.2.2 增加、刪除或以其他方式更改、結束或暫停任何可用設施;或
6.2.3 結束本項服務。

7. 服務軟件及硬件
軟件兼容性
7.1 對於閣下系統 (或閣下用以使用本項服務的其他裝置) 的安裝、維修及操作,閣下用以使用本項服務的軟件 (包括互聯網瀏覽器軟件) 及在
第三方互聯網或網上服務供應商維持戶口,閣下須自行負責,以便能接入互聯網。此外,除了要任何時間都遵守閣下根據本協議第2條的
規定外,閣下亦有責任確保所獲提供的服務軟件與閣下用來接駁本項服務的電腦或其他設備兼容,以及與該電腦或其他設備的任何軟件
兼容。如不兼容的話,閣下須賠償本行因此蒙受的任何損失。因服務軟件與閣下接駁本項服務的電腦或其他設備不兼容,以致閣下蒙受
任何損失,本行慨無須對閣下承擔責任。
防止病毒侵襲
7.2 閣下必須採取一切合理可行的措施,確保接駁本項服務的電腦或其他設備沒有電腦病毒或類似設施或軟件,包括但不只限於一般稱為
軟件炸彈、特洛伊木馬及病毒蟲 (統稱為「病毒」),並在各方面要有足夠維護。本項服務可通過互聯網接駁,互聯網是公用系統,本行無法
加以控制。因此,閣下須確保用來接駁本項服務的任何電腦或其他設備有足夠保護措施防範病毒侵襲。
使用他人設備
7.3 閣下不得使用並非屬於自己的電腦或其他設備接駁本項服務,除非閣下事先獲得機主批准。如閣下違反本項規定,閣下須賠償本行因此
蒙受的損失。
通過第三者服務進行接駁
7.4 閣下如通過並非由本行控制的任何服務以接駁本項服務,或從並非由本行控制的任何服務獲得一次有效密碼或其他保安密碼,或因使用
該項服務而蒙受任何損失,本行無須承擔責任。閣下必須遵守該等服務的一切條款及細則,以及支付一切有關費用。
服務軟件及其他資料的擁有權
7.5 閣下每次使用本項服務,閣下的系統將自動獲得提供所需的服務軟件以使用及應用本項服務。此外本行亦可用其他方式提供服務軟件給
閣下。本行一經向閣下提供接駁本項服務的服務軟件,即給予閣下非專屬的、不可轉讓的臨時特許權以接駁本項服務,除此以外不得作
其他用途。服務軟件及提供給閣下的一切其他材料及資料,包括用戶指引,載有屬於本行或其他人士的珍貴資料。閣下不得:
7.5.1 除接駁本項服務外作其他用途;或
7.5.2 複製、出售、轉讓、出租、轉批出特許權或以其他方式轉給任何第三者;或
7.5.3 試圖對任何服務軟件進行反匯編、逆向工程、輸入或匯編。
7.6 如閣下在海外國家/地區接駁本項服務,閣下有責任遵守當地法例,包括 (但不只限於) 取得輸入/輸出服務軟件的許可。

8. 本行對閣下的損失或損害所負的責任限度
8.1 本行將採取合理可行的措施並不時考慮任何可能適用的法律,條例,規定,指引,傳閱文件,專業守則和通常慣例,以確保連接本項服務
的系統裝置了足夠的安全設備,並在系統操作的過程中控制和管理危機。
8.2 因本行向閣下提供本項服務以致閣下蒙受任何損失或損害,本行無須承擔責任,除非有關損失或損害是因本行疏忽或蓄意失責直接引致。
在下列情況 (包括但不只限於該等情況) 下,本行無須因閣下使用本項服務蒙受損失或損害而承擔責任:
8.2.1 按已獲有效授權的指示行事,該項指示看來由閣下發出,但實際上由別人發出 (但請閱讀第4.2至第4.5條規定的例情況);以及
8.2.2 閣下的系統與本項服務不兼容;以及
8.2.3 閣下或他人濫用閣下的系統;以及
8.2.4 因閣下使用本項服務以致第三者取得閣下之戶口資料 (除非是本行疏忽或蓄意失責引致);以及
8.2.5 延遲或並未發出、傳送、收到、確認或承認收到任何電子郵件、短訊、保安密碼或本項服務可提供的任何內容,或本項服務可
提供的任何資料或數據錯誤或不整。
8.3 對由於本行向閣下提供本項服務而招致的無論如何產生 (除非該等直接損失或損害賠償是因本行的疏忽或不當行為而引致) 的後果、
申索、法律程序、損失、損害賠償或支出 (包括所有按彌償基準計算的法律費用),不論是否因下列各項引起或與下列各項有關 (包括但
不限於下列各項),閣下將彌償本行並使本行獲得彌償:
8.3.1 本行根據閣下的指示行事;
8.3.2 閣下不當地使用本項服務;或
8.3.3 閣下的系統 (或其他硬件、裝置、設施或軟件) 因閣下接入或使用本項服務而受損。
8.4 請注意本項服務不設有裝置使閣下能通知本行某宗交易必須在特定時間前執行。如閣下欲明確知道本行已收到指示,同時必須在特定
時間之前執行,閣下必須請致電 (852) 2886 8888 或以本行不時通知閣下的其他方法向本行職員說明。
8.5 閣下因使用本項服務所蒙受的任何間接、相應或特殊損失或損害 (不論可預見與否),本行概不承擔任何責任。

9. 如閣下違反本協議規定
因閣下違反本協議任何條款,以致本行蒙受任何損失,閣下必須對本行作出賠償。

10. 終止使用本項服務
10.1 閣下只須致電 (852) 2886 8888 通知本行或利用本行不時通知閣下的其他終止方式,即可隨時終止使用本項服務。
10.2 倘若閣下有多個戶口,閣下不得指定任何一個戶口取消本項服務,除非用戶指引另有規定或本行以其他書面文件另函通知。
10.3 本行有權隨時終止或暫停閣下使用本項服務。本行通常會給予閣下通知。然而,本行可視乎情況所需不給予通知,例如是基於閣下使用
本項服務的保密考慮,或本行關注到閣下曾經或將會用本項服務產生未獲授權的透支,或用違反雙方所訂安排的其他方式運作任何戶口。
10.4 如閣下因任何理由終止本項服務的使用,閣下已通過本項服務發出的指示應不受影響。就任何聯名戶口而言,如有超過一人已登記使用
本項服務,而其中一名登記使用人退出本項服務,其他人使用本項服務將不受影響。

費用
TnCs_Tel-electronic_03/2023

11.
11.1 本行有權:
11.1.1 就本項服務收取費用;以及
11.1.2 本行可不時就本項服務調整收費,唯本行將於發出通知。如本行給予閣下通知,而閣下在該通知期內取消使用本項服務,則閣下
無須支付任何擬調高的費用。
11.2 為免產生疑問,請注意第11.1條規定所指的費用只適用於本項服務的費用,不適用於本行應閣下要求通過本項服務提供的特定銀行服務
或其他服務的費用。閣下如有要求,本行樂於提供特定銀行服務或其他服務的收費詳情。

Page 3 of 4
12. 本行更改本協議的權利
本行有權隨時更改本協議的條款,發出通告通知閣下。

13. 本協議條款的效力
13.1 如本協議任何一條或部份條款,證實在法律上有不當處,或就任何方面不可強制執行,本協議其餘條款的效力將不受影響。
13.2 本行相信本協議各條款均屬公平。如其中有任何一條或部份條款由於不公平或基於任何其他原因證實不具有法律效力,本行有權作出
修改,令該條款變得公平及有效。
13.3 如本協議其中一條條款,不可對簽署本協議的某一名客戶強制執行,將不會影響該條款對其他簽署人的可強制執行性。
13.4 本行偶爾放寬執行本協議任何條款,應只屬臨時性質,或屬於特殊情況,將不會影響本行在任何其他時間嚴格強制執行該等條款的權利。

14. 雙方間的溝通
請參照一般銀行業務條款及細則下的通訊條款。

15. 服務質素;記錄閣下的來電和指示
為保障本行客戶及職員,以及為解決雙方間的爭議,閣下確認:
15.1 本行與本項服務客戶的電話談話可能會被錄音;以及
15.2 本行將記錄客戶通過本項服務發出的一切指示;以及
15.3 本行可收聽與本項服務有關的電話通話 (及其錄音),以評估及改善本項服務質素。

16. 本協議的管轄法律
本協議受中華人民共和國香港特別行政區 (“香港”) 法律管轄。

17. 資金轉賬服務
17.1 閣下可使用本項服務指示本行從閣下在本行開設的指定戶口將資金轉賬至規定戶口 (可以在本行或另一銀行開設)。
17.2 在符合第17.3條的規定下,閣下可按意願在任何一日發出任何數目的轉賬指示。
17.3 閣下不可在任何一日發出 (而本行亦無責任接受) 合計總額超過本行不時全權決定的每日限額的轉賬指示。若閣下由於本行不接受該等
指示而遭受任何損失或損害,本行無須向閣下負責。

18. 支付賬單服務 (“付賬服務”)


18.1 閣下可使用本項服務指示本行從閣下的指定戶口將資金轉賬至規定的收款機構的戶口 (可以在本行或另一銀行開設)。
18.2 在符合第18.3條的規定下,閣下可按意願在任何一日發出任何數目的向收款機構付賬的指示。
18.3 閣下不可在任何一日發出 (而本行亦無責任接受) 合計總額超過本行不時全權決定的每日限額的付賬指示。若閣下由於本行不接受該等
指示而遭受任何損失或損害,本行無須向閣下負責。
18.4 閣下承認使用本項服務將賬款支付給收款機構須受本行不時全權酌情訂明的最低處理時間所規限。
18.5 閣下同意本行有權每日或定期地向參加付賬服務計劃的每間收款機構提供報告。此報告將逐日列明所有已向該收款機構付賬的本項服務
用戶,以及每名用戶各自向該收款機構支付的而且已記入該收款機構戶口的款額。

19. 釋義:本協議所用部份字詞的釋義
本協議所用部份字詞的特定解釋如下:
工作天指任何除星期六、星期日或公眾假期外的,香港銀行開門營業的日子。
一次有效密碼指閣下在登入時段中指示本行進行第3.3條所述的任何一種交易時需用以識別閣下的一個稱為一次有效密碼的隨機產生
密碼,本行將按照第3.3條規定將一次有效密碼發給閣下。
密碼指本行提供給閣下用於電話理財以及本項服務其他使用方法的電子理財私人密碼和/或閣下自選用於網上理財服務的密碼 (或者,
在前述任何一種情況,閣下自選的替代密碼)。
保安密碼指當閣下接入本項服務或使用本項服務進行交易時,用來識別閣下身份並由本行不時發給閣下的用戶識別碼、密碼及任何一次
有效密碼。
本項服務指本行提供的服務,令閣下得以通過電腦、電話、個人數碼支援工具或其他設備,以任何方式連接本行系統,以便從本行取得
資料及向本行發出指示。
服務軟件指當閣下接駁本項服務時所獲提供的軟件,以及本行不時提供給閣下以接駁本項服務的任何其他軟件。
登入時段指閣下在成功登入本項服務與終止接駁 (不論是由於閣下的行動、過時或其他原因) 之間維持接駁至本項服務的期間。
結單指銀行結單,合約或交易單據,投資服務的確認通知,或其他根據服務需要的類似文件。
用戶指引本行不時就閣下應用本項服務所提供的指引,包括以下指引:
• 硬拷貝形式 (例如用戶手冊或函件);以及
• 口頭指引 (如用本行的技術支援站);及
• 通過本項服務提供的線上求助服務。
用戶識別碼指本行發給閣下用於本項服務中的電話理財及其他服務的用戶識別碼及/或閣下就電子銀行服務選擇的用戶名稱 (或在每個
情況中,閣下選擇的任何替代的用戶名稱或識別碼)。
本行指渣打銀行 (香港) 有限公司及適用本項服務的渣打銀行集團內其他的一切其他公司。
TnCs_Tel-electronic_03/2023

閣下指向本行登記使用本項服務的客戶。
閣下的系統指閣下接駁本項服務所用的設備及當中所載的軟件。

若中、英文版本有任何歧異之處,概以英文版本為準。

Page 4 of 4
貿易「盈」商戶口條款及條件
此等條款及細則適用於及規限渣打銀行 (香港) 有限公司向其客戶提供之「貿易『盈』商戶口」服務。

1. 定義
1.1 在此等條款及細則中﹕
(a) 申請書」指附於此等條款及細則並且作為此等條款及細則其中一部分之申請書;
(b) 本行」指渣打銀行 (香港) 有限公司及其繼承人與承讓人;
(c) 理財計劃」指「貿易『盈』商戶口」服務;;
(d) 營業日」指本行在香港開門營業之日子;
(e) 客戶」指申請書上所提供「貿易『盈』商戶口」的特別 戶口關係服務;
(f) 債務」指任何人士對本行之所有債務,不論是現在或將來的,實際或或有的,或向該名人士單獨或與任何其他人士共同欠負的;
(g) 各項服務」指由本行不時就理財計劃發出的材料中所列之銀行服務,以及本行不時納入一理財計劃之內的任何其他銀行服務
(包括由銀行不時改名或予以取代、補充或修訂的該等服務),個別稱為「服務」;及
(h) 服務細則」指規限每種各項服務之具體條款及細則 (包括任何適用戶口委託書及客戶使用指南),本行對該等條款及細則將不時
予以補充、修訂或取代。
1.2 在此等條款及細則內,除非文意另有所指;:
(a) 人士」一詞包括任何個人、公司、商號、合夥經營、合資經營、聯營公司、獨資經營或其他業務機構;
(b) 表示單一性別之詞語應包括所有其他性別;
(c) 表示單數之詞語應包括複數,反之亦然;及
(d) 加入標題乃為了方便參考,不應影響解釋。
1.3 本行對其就全部或任何理財計劃所作之任何酌情決定、決定、要求或決議以及上述者之行使、作出、採取及/或生效時間,應具酌情
決定權。
1.4 此等條款及細則之中文譯本僅為方便而設,在任何情況下均應以英文本為準。

2. 理財計劃
不論新或現有中小企業理財客戶可不時向本刊發出通知,選擇加入理財計劃。銀行保留批核理財計劃理申請之權利及絕對酌情權利。

3. 各項服務
客戶同意,每種各項服務是由本行遵從適用之服務細則而提供的,客戶同意受所有服務細則約束。此等條款及細則須與所有的服務細則
一併理解, 若任何服務細則與此等條款及細則有任何抵觸,應以有關之服務細則為準。

4. 修訂
本行有權隨時酌情決定向客戶發出通知 (i) 將新的銀行服務加入各項服務,或取代、暫停、更改或終止任何服務,及 (ii) 更改或修訂此等
條款及細則。對此等條款及細則之修訂均視作有效,且對客戶具有約束力,除非本行對該修定有效日之前收到客戶終止其當時所加入的
理財計劃的通知。

5. 收費
5.1 客戶應支付本行不時就客戶加入的理財計劃收取之收費及費用。若客戶在本行內之過去6個月每日平均戶口總結存 (存款/投資及貸款/
透資戶口合共結存) 低於本行不時決定之最低限額,客戶須向本行支付服務費。 (若戶口紀錄不足6個月,將以開設戶後第2個月起之每日
平均結餘計算。)
5.2 本行應有權隨時從客戶在本行之任何戶口內,扣除根據此細則5應由客戶支付之任何收費及其他費用。
5.3 在不影響本行之任何其他權利下,若客戶在本行之戶口資金不足,或在本行沒有足夠之信貸額以繳交收費及其他應付費用,本行有權全部
或部分終止或暫停客戶所加入之理財計劃。
International_Trade_Terms_Conditions_HK_BB_(Local_version)_2016

6. 部分失效
此等條款及細則內基於任何原因而失效之任何規定,只應在是次失效中無效,不應影響其他條款及細則之效力。本文件之任何部分不應
用以豁免或限制任何其豁免或限制被香港法例禁止之責任。

7. 終止
7.1 本行可發出通知及在給予或不給予理由之下,完全或部分終止任何理財計劃,但不影響本行及客戶各自就各項服務中之任何一項或以上
之權利及責任,該等權利及責任應繼續受有關服務細則所約束。
7.2 客戶可用書面通知本行終止所加入之理財計劃,但須支付本行認為應予收取之任何服務費用。
7.3 客戶或本行終止理財計劃,不會解除或在任何方面影響任何債務或客戶在該終止之前已有或產生之其他責任。
7.4 於終止理財計劃後,客戶須受本行就中小企業理財服務所不時決定的一般最低結存要求及服務費用所約束。

8. 法律
8.1 此等條款及細則應受香港特別行政區法律管轄,並應按香港特別行政區法律解釋。
8.2 客戶就此等條款及細則,服從香港特別行政區法院之非專屬管轄權。
開戶易服務條款及細則
1. 定義
1.1 此條款及細則適用於申請開戶易服務之客戶。此條款及細則為一般銀行業務條款及細則及所有其他適用於客戶的條款及細則之補充,
需一併閱讀,並一同規範本行與客戶之關係。此條款及細則若與其他適用於客戶的條款及細則有歧異,概以此條款及細則為準。
1.2 開戶易服務」指本行提供之中小企業戶口之開立服務,該戶口需受簡化開戶要求及此條款及細則所列的相關之戶口限制。

2. 簡化文件要求
2.1 申請開戶易服務之客戶須遞交在開戶檢查表及指引所列之文件和資料,並有以下簡化修訂。

開戶易服務之簡化要求

獨資經營者 合夥商行 社團 / 組織 / 業主立案法團 / 在香港註冊的有限責任公司


互助委員會

個人身份證明 簡化要求:
文件副本 (1) 本行接受未經認證之個人身份證明文件副本。
(2) 要求至少一名在香港註冊的有限責任公司之董事之身份證明文件副本。

獨資東主、所有實益 所有合夥人、所有實益 在「開設銀行戶口的董事會 至少一名董事 (包括董事


擁有人1 及所有獲授權 擁有人1 及所有獲授權 決議書」上所列各人、所有實益 總經理 3 )、所有實益擁有人1
簽署人的香港永久性 簽署人的香港永久性 擁有人1 及各獲授權簽署人之 及所有獲授權簽署人的香港
居民身份證/護照副本 居民身份證/護照副本 香港永久性居民身份證/護照副本 永久性居民身份證/護照副本
(接受未經認證副本) (接受未經認證副本) (接受未經認證副本) (接受未經認證副本)

申請客戶資料 簡化要求 – 董事或同等只須提供全名


• 所有董事或同等只須提供全名

業務資料 簡化要求 – 不須提供部分業務資料


• 預計的業務情況
• 客戶的公司歷史,以及創立及發展客戶業務相關人士之業務經驗

3. 限制
3.1 開戶易服務之戶口特點
(a) 僅開立一個港元往來戶口,於開戶易服務之戶口被升級為標準賬戶^前,本行將不會開立額外戶口/提供額外產品。
(b) 不能作跨境美元交易。
(c) 每季之存款總額不可超過HK$500,000等值。
(i) 每宗存款將由本行按上述限額獨立檢視。
(ii) 如本行和客戶之間就有關限額之任何事宜有任何爭議,本行保留最終決定權。
(d) 每位實益擁有人1 及控制董事/控制人士6 均不可持有多於3個開戶易服務之戶口。如違反此規定,則本行保留權利終止與客戶之銀行
關係或要求強制性戶口升級。
(e) 星期六之存款交易將不獲處理。
3.2 交易渠道限制
(a) 本行不接受以下渠道之存款交易:
(i) 網上銀行 (本行內的轉賬/轉數快)
(ii) 支票存款機
(iii) 現金存款機
(iv) 電話理財 (本行內的轉賬)
EasyAccountOpeningService_T&C (Local_Version)_2024

(v) 電子錢包 (包括但不限於支付寶、微信支付等)


(vi) 信用卡
(vii) 直接付款 (ACH)
(b) 本行不接受以下渠道之存款/提款交易:
(i) 匯票
(ii) 美元匯出電匯
(iii) 非本地結算之支票及本票
(c) 以下項目將人手處理:
(i) 電匯存款、本地電子付款
(ii) 經分行進行之存款交易 (包括支票箱)

4. 費用
以開戶易服務開立之戶口,不收取戶口服務費,亦不設最低結餘要求。

Page 1 of 3
5. 更改
本條款及細則可隨時及不時由本行發出通知而修訂,對此等條款及細則之修訂均視作有效,且對客戶具有約束力。

6. 戶口升級
6.1 客戶可隨時致電中小企業理財專線 2886 6988 申請將戶口升級以享受標準賬戶^之服務。
6.2 只有符合下列要求,才可獲批准將戶口升級:
(a) 客戶根據其公司章程提供連帶獲授權簽名及基本戶口資料的指示信/董事會會議記錄,上面註明將戶口升級之要求。
(b) 客戶根據以下列表提提供所需的文件及資料。
(c) 客戶提供其他任何本行要求作戶口升級用途的文件及資料。

戶口升級之文件/資料要求

獨資經營者 合夥商行 社團 / 組織 / 業主立案法團 / 在香港註冊的有限責任公司


互助委員會

個人身份證明 獨資東主、所有實益 所有合夥人、所有實益 在「開設銀行戶口的董事會決議書」 至少兩名董事 (包括董事


文件副本 擁有人1 及所有獲授權 擁有人1 及所有獲授權 上所列各人、所有實益擁有人1 總經理 3 )、所有實益擁有人1
簽署人的香港永久性 簽署人的香港永久性 及各獲授權簽署人之香港永久性 及所有獲授權簽署人的香港
居民身份證/護照副本 居民身份證/護照副本 居民身份證/護照副本 (經適當的 永久性居民身份證/護照副本
(經適當的認證人 2 認證) (經適當的認證人2 認證) 認證人2 認證) (經適當的認證人2 認證)

申請客戶資料 所有董事或同等只須提供全名

業務資料 預計的業務情況
客戶的公司歷史,以及創立及發展客戶業務相關人士之業務經驗

6.3 費用
客戶升級作標準賬戶^ 後,在本行指定的任何期間,若閣下在本行的每日平均總結餘低於本行規定的金額,則客戶須支本行徵收之服務
費用。

7. 聲明
7.1 已遞交的個人身份證明文件
客戶已遞交以下所列之個人身份證明文件以開立開戶易服務之戶口:

項目 文件類型 (例如:香港身份證) 文件持有人之全名 備註 (如適用)

7
EasyAccountOpeningService_T&C (Local_Version)_2024

10

11

12

Page 2 of 3
項目 文件類型 (例如:香港身份證) 文件持有人之全名 備註 (如適用)

13

14

15

7.2 總結聲明
本人明白,於此文件的簽署代表:
• 本人確認以閱讀並清楚明白以上之條款與細則。
• 本人清楚明白並同意開戶易服務所開立之戶口之特色及限制。

代表客戶簽署 代表客戶簽署

S.V. S.V.

董事 / 獨資經營者 / 合夥人 / 主席簽署 董事 / 獨資經營者 / 合夥人 / 主席簽署

日期: 日期:

備註:
如中英文版本如有歧義,概以英文為準。
^ 標準賬戶」指非以開戶易服務開立的普通中小企業戶口。
1
實益擁有人」是指以下說明的個人:(i)直接或間接地擁有或控制該公司/合夥商行已發行股本或資本或利潤的不少於25%;或(ii)直接或間接地
有權行使制該公司/合夥商行的投票權的不少於25%,或支配該比重的投票權的行使;或(iii)行使對制該公司/合夥商行/非法人團體的管理最
終的控制權;或(iv)如該公司/合夥商行/非法人團體是代表另一人行事,指該另一人。
2
適當認證人之定義為(i)下文備註4和5中所列任何國家之律師、會計師、公證人、核數師或稅務顧問,或其中一個FATF成員管轄區或下文備註4
和5中的同等低風險管轄區的司法成員,(ii)在下文備註4和5所列FATF成員管轄區或同等低風險管轄區的司法成員登記註冊或營運之受規管財
務機構之高級人員,(iii)香港公司註冊處或在下文備註4和5所列FATF成員管轄區或同等低風險管轄區的同類機構認可的信託或公司服務提供
者,(iv)發出身份核實文件的國家/地區的大使館、領事館或高級專員公署的人員,(v)下文備註4中所列同等低風險管轄區之司法機關成員。
3
它還包括法律個體中對最終控制施加管理的自然人。
4
下列國家/地區可被視為同等低風險管轄區:
澳大利亞 奧地利 比利時 加拿大 智利 捷克共和國 丹麥 愛沙尼亞 芬蘭 法國
德國 香港 冰島 愛爾蘭 馬恩島 以色列 意大利 日本 新澤西 列支敦士登
立陶宛 盧森堡 荷蘭 新西蘭 挪威 波蘭 葡萄牙 新加坡 斯洛伐克 斯洛文尼亞
南非 韓國 西班牙 瑞典 瑞士 英國 烏拉圭 美國
5
下列國家及地區為FATF成員管轄區:
阿根廷 澳大利亞 奧地利 比利時 巴西 加拿大 中國 丹麥 歐盟委員會 芬蘭 法國 德國
希臘 海灣合作委員會 香港 冰島 印度 愛爾蘭 以色列 意大利 日本 盧森堡 馬來西亞
墨西哥 荷蘭 新西蘭 挪威 葡萄牙 俄國 新加坡 南非 韓國 西班牙 瑞典 瑞士
土耳其 英國 美國
EasyAccountOpeningService_T&C (Local_Version)_2024

6
控制董事或控制人士是指在公司/組織中負責控制及管理的人員。在公司中,控制董事是指董事會或等同公司的獨立個體,並會對公司的管理
及決策上施加影響。控制董事還包括公司或法律組織中的非董事會成員,他們能夠對公司或法律組織的管理及決策上加以影響。在合伙關係
中,控制人士將包括負責控制及管理合伙關係的人員。

Page 3 of 3
SC Group Sanctions Policy Statement
Standard Chartered, including its subsidiaries and affiliates (the “Group”), is firmly committed to complying with all applicable
economic sanctions laws that are legally binding upon the Group and its businesses. Any breach of sanctions may have a serious
impact on our reputation, franchise, regulatory relationships and could impair the Group’s ability to provide products and services
to clients. The Group has therefore established a sanctions policy that may be more stringent than what is permitted by law and
regulation.
The Group adopts a policy of not entering into any business or transaction that either directly or indirectly involves or is for the
benefit of any Sanctioned Parties, even where this would be legally permitted. For these purposes, Sanctioned Parties are defined
as:
(a) parties that any one or more of the United Kingdom (UK), the European Union (EU), the United States (US) or the United Nations
(UN) has listed as the target or subject of sanctions; or
(b) parties which are 50% or more owned (individually or in aggregate) by, or otherwise controlled by, any party described in (a)
above; or
(c) parties which have been internally identified as presenting an unacceptable level of sanctions risk to the Group.
The Group also prohibits and will not facilitate activity with certain governments or parties within certain geographies that are
targeted under the sanctions programs of the UK, EU, US, or UN. The Group neither maintains a presence in these sanctioned
geographies nor is it the target of these sanctions programs. As these are a direct consequence of international relations, the
Group’s Sanctions Policy and specific prohibitions may change from time to time. Current prohibitions include the following:
(a) Afghanistan – The Group does not undertake any business or transaction involving the Government of Afghanistan or where
there is a heightened risk that the transaction involves the Government of Afghanistan and/or a Sanctioned Party. Should you
have attempted or want to undertake any transaction involving Afghanistan, please check with your Relationship Manager for
further details/requirements.
(b) Belarus – The Group does not undertake any business or transaction involving Belarus, any Belarus party, the Government of
Belarus, or Belarusian goods.
(c) Cuba – The Group does not undertake any business or transaction that has a US nexus (e.g., involving USD, US persons, US
goods, etc), and involves Cuba, any party in Cuba, Cuban goods and services, or the Government of Cuba and its agencies and
instrumentalities wherever located; except in very limited circumstances where permitted by an applicable US regulation or
Office of Foreign Assets Control (OFAC) licence and approved in strict accordance with the Group’s Policy and Standards..
(d) Iran – The Group does not undertake any business or transaction involving Iran, any party in Iran, Iranian origin goods, exports to
or imports from Iran or for use in Iran, or the Government of Iran and its agencies and instrumentalities wherever located.
(e) North Korea – The Group does not undertake any business or transaction involving North Korea, any party in North Korea, North
Korean nationals wherever located, North Korean origin goods, exports to or imports from North Korea or for use in North Korea,
or the Government of North Korea and its agencies and instrumentalities wherever located; except in very limited circumstances
where permitted by an applicable UK, EU, US, and UN regulation or licence and approved in strict accordance with the Group’s
Policy and Standards.
(f) Occupied Ukraine – The Group does not undertake any business or transaction involving the territories of Crimea (including
Sevastopol), Donetsk, Luhansk, Zaporizhzhia and Kherson (“Occupied Ukraine”), any party in Occupied Ukraine, investments
in Occupied Ukraine, any goods, services or technology originating from Occupied Ukraine, or good, service or technology to,
or for use in, Occupied Ukraine; except in very limited circumstances where permitted by an applicable UK, EU and US, and UN
regulation or licence and approved in strict accordance with the Group’s Policy and Standards.
(g) Russia – The Group does not undertake any business or transactions involving Russia, Russia Parties or Russian origin goods,
including imports from or exports to Russia or to third countries for use in Russia. The Group includes within its definition of
Russia Parties (i) entities incorporated, constituted, or domiciled outside of Russia if the ultimate beneficial owner of the entity
is resident in Russia; and (ii) entities which are a branch or a subsidiary of an entity incorporated, constituted under the law of
Russia, or domiciled in Russia, wherever located.
(h) Syria – The Group does not undertake any business or transaction involving Syria, any party in Syria, exports to or imports from
Syria or for use in Syria, or the Government of Syria and its agencies and instrumentalities wherever located; except in very
circumstances where permitted by an applicable UK, EU, US, and UN regulation or licence and approved in strict accordance
with the Group’s Policy and Standards.
(i) Venezuela – The Group does not undertake any business or transaction related to the provision of financing for and any other
dealings involving the Venezuelan military or the Venezuelan Government, including its property, or entities owned or controlled
by the Venezuelan Government. These prohibitions also extend to all Venezuelan state-owned entities, including Petróleos de
Venezuela S.A. and the Central Bank of Venezuela. The Group may, however, consider undertaking transactions that have been
permitted by an applicable UK, EU, US, and UN regulation or licence.

The Group may change the prohibitions described here without notice at any time. If you have any queries in relation to the Group’s
Policy position in relation to Sanctions, please contact your Relationship Manager.

Dated as of March 2024

You might also like