You are on page 1of 2

ABSTRACT

A CHANGE OF MEANING OF ARABIC VOCABULARIES


ABSORPTION IN INDONESIAN IN FRIDAY SERMON TEXT OF
MEDIA NU ONLINE 1 FEBRUARY 2023 EDITION

There is no language created without referring to other language. Language interacts and
influences each other which leads into language absorption. As well as Indonesian which mostly
influenced by Arabic language absorption. This process influenced the elements of meaning in
absorbed vocabulary. This study aims to reveal the change in meaning of Arabic absorbed
vocabulary in Indonesian in both lexical and contextual meaning. This study applies Ullman
(1977) and Pateda (2010) theories. The data source of this study is taken from Friday sermon text
of NU Online 1 February 2023 edition. This study uses qualitative descriptive method. The result
shows that there are 46 Arabic vocabularies absorption in Indonesian. These 46 vocabularies
undergo a change of lexical meaning based on the classification. As much as 18 vocabularies
experienced narrowing, 10 vocabularies are expanding, 9 are having association, 5 vocabularies
changed completely, 3 ameliorative vocabularies , and 2 are pejoratives. Those vocabularies also
experienced a change in contextual meaning. 23 vocabularies experienced narrowing, 7
experienced expansion, 8 are having association, 4 vocabularies changed completely, 3
experienced ameliorative, and 1 experienced pejorative.

Keywords: language absorption, change of meaning, Friday sermon, lexical semantics, contextual
semantics

ABSTRAK

PERUBAHAN MAKNA KOSAKATA SERAPAN


BAHASA ARAB DALAM BAHASA INDONESIA
PADA TEKS KHOTBAH JUMAT MEDIA NU ONLINE
EDISI 1 FEBRUARI 2023

Suatu bahasa yang lahir di dunia tidak ada yang murni, antar bahasa akan saling
berinteraksi dan memengaruhi, hal tersebut memunculkan fenomena penyerapan bahasa. Seperti
halnya pembendaharaan bahasa Indonesia yang tidak sedikit lahir karena proses penyerapan
dari bahasa Arab. Proses penyerapan memengaruhi unsur makna kosakata yang diserap.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana bentuk perubahan makna yang terjadi
pada kosakata serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia baik dari segi makna leksikal
maupun segi makna kontekstual. Teori yang digunakan, yakni teori Ullman (1977) dan Pateda
(2010). Data dalam penelitian ini bersumber dari teks khotbah Jumat media NU Online edisi 1
Februari 2023. Metode penelitian ini adalah kualitatif deskriptif. Hasil penelitian ini
menunjukkan bahwa terdapat 46 kosakata serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia. Dari 46
kosakata tersebut mengalami perubahan makna dari segi makna leksikal yang diklasifikasikan,
sebanyak 18 mengalami penyempitan, 10 mengalami perluasan, 9 mengalami asosiasi, 5
mengalami perubahan total, 3 mengalami amelioratif, dan 2 mengalami peyoratif. Kosakata
tersebut juga mengalami perubahan makna dari segi makna kontekstual, yaitu sebanyak 23
mengalami penyempitan, 7 mengalami perluasan, 8 mengalami asosiasi, 4 mengalami perubahan
total, 3 mengalami amelioratif, dan 1 mengalami peyoratif.
Kata kunci: penyerapan bahasa, perubahan makna, khotbah Jumat, semantik leksikal, semantik
kontekstual

You might also like