Professional Documents
Culture Documents
SMR-41-01 船舶安全检查清单 Ship Safety Checklist
SMR-41-01 船舶安全检查清单 Ship Safety Checklist
16
SMR-41-01 船舶安全检查清单
Ship Safety Checklist
船名 Vessel Name: 接口:船舶安全检查制度 Refer to:SMI-1.8
valid
保持船级的各种检验已经进行(特别或轮机循环检验项目、中间、年度、坞内、尾轴和锅炉) 要求单独列表说明 Request
1.37
Each survey for class maintenance has been carried out(Special survey, CMS, Intermediate survey, Annual survey, Docking survey, Stern shaft survey and Boiler survey) individual illustration in list
船上救生、消防设备保养手册中的 救生艇、筏外观检查每周一次 Exterior check of life boats and life crafts to be carried out weekly
记录 救生艇属具每月检查一次 Check of life boat accessories to be carried monthly
2.11
Records in logbooks of maintenance 救生消防演习每月一次 Life saving& fire fighting drills to be carried out monthly
of life-saving and fire-fighting 救生艇艇机每周启动一次 Starting life boat engine weekly
救生艇索每 5 年换新,Renew hanging wire rope every 5 years
救生艇至少每季度降至水面操作 10 分钟一次
船上救生、消防设备保养手册中的 Launch life boats in water for operation 10mins at least one time every quarter
记录 手提灭火器每月外观检查一次 Exterior check of portable fire extinguisher to be carried out monthly
2.11 Records in logbooks of maintenance 泡沫灭火器每年更换药液一次 Replace chemicals of fire extinguisher every year
of life-saving and fire-fighting
干粉灭火器每年打开检查粉的状态、称重
Check power condition and weigh powder of extinguishers every year.
CO2 或 1211/1301 灭火器每年称重,是否损失 10%
Weight CO2 or 1211/1301 fire extinguishers every year to decide whether weight loss is more than 10%.
3. 驾驶台 Bridge
序号 名称 检查内容 是否合乎要求 检查日期 检查人
No. Name Contents Of Checking Pass Or Fail Date Of Checking Checker
每年进行校差,校差曲线张贴在驾驶台 Do calibration every year. Calibration curve should be posted at bridge.
磁罗经经定期校核,结果记录在磁罗经日志中
标准磁罗经 Magnetic compass should be adjusted periodically, the result to be recorded in the logbook
3.1
Magnetic compass calibration 磁罗经读数可在驾驶台操舵位置看清 Magnetic reading should be visible from rudder operation place in bridge.
操舵电罗经与磁罗经的读数差在许可范围
Difference reading between gyro compass and magnetic compass should be within allowable range.
3.2 电罗经 Gyro compass 电罗经及其复示器工作状态良好 Gyro compass and repeater work in good condition
5. 生活区内 In Accommodation
序号 名称 检查内容 是否合乎要求 检查日期 检查人
No. Name Contents Of Checking Pass Or Fail Date Of Checking Checker
应急部署表
5.1 已经张贴,表中内容与船上人员一致 Correct muster list displayed, correspondence to crew list
emergency muster list
救生设备存放位置已张贴该标志,如救生衣、烟火信号、抛绳器、EPIRB、手提电台、保温救生衣、双向无线电
话等
IMO 符号标志
5.2 The operation instruction symbol according to IMO resolution posted in adjacent to storage positions of life-saving
IMO symbol
appliances, such as lifejackets, pyrotechnic signals, line throwing apparatus, EPIRB, portable radio, thermal
protective aid and two way radio telephone apparatus, etc
救生衣及保温用具 每个船员房间配有救生衣和保温用具 Each crew cabin provided a lifejacket and a TPA
5.3 life jackets and thermal 救生衣附有哨子、灯及反光带 Lift jackets attach with whistles, lights and retro-reflective tape
protective aids 存放位置张贴 IMO 标志 A IMO sign is posted at the storage place.
数量与设备安全证书所列的一致(对于开敞式救生艇,每艇至少 3 件;封闭救生艇免于配备,但每艘救助艇
要求配备 3 件)
保温救生衣 The number of Immersion suits are the same as the SE certificate requirement (min 3 for open life boats, no life
5.4
Immersion suits jackets are required for closing down lifeboat. Each rescue boat should have 3 life jackets)
保温救生服状态良好 Immersion suits should be in good condition
存放位置张贴 IMO 标志 Imo symbols of operation instructions posted in adjacent position.
训练手册 餐厅、娱乐室或每个船员舱室都配有该手册
5.5
training manual Training manuals provided in mess rooms, recreation rooms or every crew cabin
药品及救护物品 药品清单应包括:药品名称和有效期 Medicine list should have medicine names and expiry date.
5.14
medicine and facilities 病房清洁,物品齐全,设备完备 Patient room kept clean, fitting completed
天线及桅及其底座无腐蚀和损坏 Antenna wires, mast and foundation found no excessive corrosion and damage
张贴在船舶救生设备或各操作存放位置,如救生艇、救生阀、救生圈、集合站等
IMO 标志符号
6.2 The operation instruction symbols according to IMO resolution posted in adjacent to operation position of life-saving
IMO symbols
appliances, such as lifejackets, life rafts ,lifebuoys and muster stations etc.
序号 名称 检查内容 是否合乎要求 检查日期 检查人
No. Name Contents Of Checking Pass Or Fail Date Of Checking Checker
6.3 救生艇 艇体情况良好,无破裂、受损、变形、钢结构(特别是艇钩及座板)无过度腐蚀
life boats boat hull in good condition, no crack, damage, deformation, steel structure no excessive corrosion, special attention to
bed plate of boat hooks
舭部扶正把手,扶正索连接情况良好 Bilge righting rails and righting lines connection in good condition
环艇设置的链环状可扶救生索状况良好、无腐烂、老化
Becket lines and connection rings in good condition, no deterioration
防荡索的连接和快速释放布置正确、可用
Pendent lines and connection and quick release arrangement corrected and ready for use
舵板及基座架、螺旋桨、油箱情况良好 Rudder plate and rack, propeller, fuel box in good condition
救生艇属具齐全、有效(饼干、淡水、烟火信号、急救药箱等),过期的属具没有放在艇上
Accessories of lifeboats are complete and effective(biscuits, fresh water, smoke and fire signals, first aid, etc). Expired
accessories are not stored in boats.
艇内装备情况良好(桨叉、桨、桅、帆等)Lifeboat fittings, such as oars, crutches, mast and sail, etc. in good
condition
救生艇机启动试验,并作正、倒车离合试验,油箱有足够的燃料,外观干净,无漏油
Lifeboats engines start-tested, clutch tested, sufficient fuel oil, no leakage
机舱天窗
6.19 外部关闭试验正常 Closing device of skylight tested form outside of engine room satisfactorily
Engine room sky light
机舱污油水排放接头
6.20 International standard 无明显腐蚀和损坏 no obvious corrosion and damage
discharge connection
应急发电机启动试验,启动电瓶电压充足 Start test satisfactorily. Start battery in good order and well charged
自动转换系统试验 Automatic switch system test
应急照明,特别是救生艇筏应急照明装置的曲臂灯的活络情况
应急发电机 Emergency lighting test, special attention to the lights at lifeboat lowering position supported by crook arm
6.21
emergency generator 启动操作的说明为船员能懂的文字
Instruction of operation should written in a language that crew can understand.
所有照明灯的灯罩要完整无损,不能直接裸露灯管
All covers of light should be complete and intact. No naked light bulbs.
6.22 应急电源蓄电池 外观正常,壳体无破裂 Exterior is good, case no damage or cracked
救生衣 rafts are positioned more than 100 m from the bow).
7.10
life jackets 救生衣附连的哨子、灯及反光带情况良好
Whistles, lights and reflection ribbon of life jackets are in good condition.
锅炉 外观情况无异常,附近的砂箱存有黄砂和铲锹
8.9 Boiler Exterior is in good condition. Sand boxes with sand and shovel available
设备卫生
8.10 设备上无过度的油污 No excessive stained on the equipment
Cleanness of equipment
8.11 油类垃圾 Oily waste 油类垃圾集中存放在筒内,并有盖子 Oily waste contained in a container with cover
序号 名称 检查内容 是否合乎要求 检查日期 检查人
No. Name Contents Of Checking Pass Or Fail Date Of Checking Checker
工作间 工作间的砂轮机、车床安全保护罩完好、齐全
8.12
Working compartment Safety covers of grinding machines and lathes are good and complete.
8.13 焚烧炉 Incinerator 焚烧炉外观情况良好 Out looking of incinerator in good condition
在遥控位置进行的油柜速闭阀效用试验正常(对于正常状态使用的油柜,可在试验前分开,使试验不至于
油柜速闭阀
影响船舶正常操作和航行
8.14 Quick closing valve for oil
Remote control quick closing valves from control position tested satisfactorily (As for tanks in normal working
tank
condition, isolating before test ,so that this test can not affect vessel normal operation and navigation)
遥控风机
8.15 遥控风机停止装置效用试验正常 Engine room fans remote stop tested satisfactorily
Remote control fan machine
消防泵 消防泵操作试验,出水情况良好、压力充足 Fire pump tested and satisfied of water discharge and pressure
8.16
Fire pump 泵浦本体情况良好,无明显锈蚀、损坏 Pump body in good condition, no obvious corrosion or damage
消防栓开关检查,无锈死、损坏、漏水现象 Hydrants open/close tested satisfactorily, no seize or damage or
leakage
皮龙状态完好,无霉烂、破损现象 Hoses in good condition, no corrosion or damage.
消防栓、皮龙、水枪
8.17 皮龙箱完好、固定良好,无锈蚀、破损 Hose box should be in good condition, fixed properly, no rust or damage.
Fire hydrants, hoses, nozzles
水枪与皮龙存放在一起 Nozzles and hoses are stored together
水枪为水柱和水雾两用水枪 Jet/spray dual type nozzles used
消防栓、皮龙和水枪的密封胶圈状态良好 Rubber seal of fire hydrant, hose reel and nozzles are in good condition
应急消防泵 启动和操作试验,出水情况良好、压力充足
8.29
Emergency fire pump Start and run test, discharge of water in good condition and keep pressure sufficient
8.30 泵浦本体 Pump body 情况良好,无明显锈蚀、损坏 In good condition. No obvious corrosion and damage
照明及灯罩
8.31 完整无损、不能直接裸露灯管或灯泡 Complete and no damage. No naked light tubes or light bulbs.
Lighting and light covers
应急防油污设备 设备齐全、状态良好在港口进行加油作业时,相应的应急防油污用品存放在法兰附近
8.32 Emergency oil-pollution Facilities completed and ready for use. During bunkering ,necessary equipment stowed nearby the oil connecting
prevention equipment flange
备注:船舶安全检查清单每季度进行一次,每次检查项目不少于总数的 1/4,本表保存期 2 年。
Remarks: This form shall be filled out by incharge every quarter and submitted to the DP & TD. , keep for 2 years.