You are on page 1of 28

Fuel Quantity Test

Fuel Quantity Test switch………………..…………………………………………………..…..FUEL QTY


Observe FUEL CONFIG light illuminate and LOW FUEL message display.
Observe fuel quantity indicators display all eights (8) except initial digit in
total fuel quantity indicator which displays one (1).
Observe fuel temperature indicator display -188 degrees Centigrade.
Ground Transfer of Fuel
APU or external electrical power must be available.
Fuel Pump Switches (Supplying tank)…………………………….………………………………...ON
Activate pumps in tank which fuel will be taken from.
Observe PRESS lights extinguish.
Remaining Fuel Pump Switches…….………………………………………………………….…..OFF
Fueling Panel Access Door...................................................................................................................OPEN
Left and Right Defuel Valve Switches……………………………………………………………..OPEN
Observe valve OPEN light illuminate.
Fuel Load Select Controls (Receiving tank(s))…………………….……………………………...SET
Select desired fuel load for each tank.
Fuel Load Set Switch (Receiving tank(s))……………….………………………………………...PUSH
Observe selected fuel load displayed in load select indicator(s).
Fueling Valve Switch(es) (Receiving tank(s))……….………………………………………….…FUEL
Observe associated valve OPEN lights illuminate.
Fuel Quantity Indicators………………….…………………………………………………….…CHECK
Observe fuel quantity in supplying tank decreasing and fuel quantity in receiving tank increasing. Ob-
serve fueling valve OPEN lights extinguish when value in fuef quantity indicator approximates value in
load select indicator or when tank full.
Fuel Valve Switch(es)……………………………………………………………………………….OFF
Position switch(es) OFF when fuel transfer completed.
Defuel Valve Switches…………………………………………………………………………..…CLOSE
Close guard and observe OPEN light extinguish.
Fueling Panel Access Door……………………………………………………………………..….CLOSE
Fuel Pump Switches…………………………………………………………………………………OFF

Aircraft Fueling
This procedure is to be utilized by the flight crew to ensure safety precautions/procedures are adhered to by
fuel vendors when operating out of airports which may not have civilian service or require supervision during
fueling and maintenance personnel are not onboard the aircraft.
At any time during fueling should concerns arise regarding safety or operational issues, contact ATA
Maintenance Control.
When fueling the 757, fill the left and right main fuel tanks first. Any remaining fuel that is required prior to
flight can then be placed in the center tank.
When fueling the left and right main tanks, put equal amounts into both if less than full fuel quantities are
required in each main tank.
It is necessary to have 28v dc electrical power to refuel the airplane in the automatic operation. There is a
fuel overfill system to stop overfill leakage. If the fuel overfill does not operate correctly and there is fuel
leakage, stop the pressure fueling immediately to keep the fire hazard to a minimum.
Fueling Safety
The following are general safety precautions. Fueling vendors or flight crew may reference the 757 Aircraft
Fueling Manual contained in the Maintenance/Engineering section of the ATA Airlines Employee Website.
• Do not connect a headset and do not touch connections to the airplane during lightning storms
and during the operation of the radar. Lighting strikes and high discharge currents can cause severe
injury — even death.
Note: Attach grounding cables only to specified points on the airplane. Incorrectly attached grounding ca-
bles can cause scratches. These scratches can cause corrosion and cracks on stressed parts. Grounding
cables attached to composite doors or fairings do not give an electrical bond.
• Do not put ground equipment under the wingtips during the fueling operation. The wings move down
under the weight of the fuel and the wingtips move the most. Because the fuel tanks are vented
through the wingtips, a dangerous and explosive mixture around the wingtips can occur.
• Do not operate the HF communication system or the weather radar during fueling operations.
If fuel leakage occurs during fueling, do not shut down the APU if operating.
CAUTION: Maximum fuel pressure is 55 psi. Higher pressures may result in damage to sys-
tem components.
Smoking on or near ATA aircraft is prohibited. During fueling operations, smoking and or open flames
are prohibited within 50 feet of the airplane.
Aircraft Grounding

Prior to any aircraft fueling service, ensure that there is a ground cable from the aircraft to an identified
ground. The preferred grounding point on the aircraft is located on the AFT side of the Main Landing
Gear Trucks as so described above. For fueling procedures, this is grounding location of choice.
The alternate grounding location is at the Nose Landing Gear. A bonding jumper cable can be attached at
this point and the aircraft is then statically grounded. Care shall be taken when connecting to this location
not to damage the bonding jumper.
Connect a bonding cable from the fueling source to an approved electrical grounding or bonding connec-
tion on the airplane.
Fueling Station
The Fueling Station is located in the right wing leading edge near the No. 3 slat. The Fueling Station con-
tains the Fuel Control Panel. A picture of the Fuel Control Panel is displayed on the subsequent page.

Fuel Control Panel


Fueling Procedure
The following steps will serve as a guide for refueling:
1. Connect fueling nozzle(s) from fueling source.
2. Push the TEST IND switch. Make sure the top and bottom displays of the load select indicators show
all eights (8s). If indicators do not read all “8s” contact Maintenance Control.
3. Push and release each of the fueling valve light covers making sure each fueling valve light illumi-
nates blue and then extinguishes when released. If the light does not work, notify Maintenance Con-
trol. These lights are important to verify valve operation, ensuring proper distribution of fuel.
For each fuel tank that you are to refuel, set the fuel quantity as follows:
4. Compute fuel distribution for each tank.
5. At the LOAD SELECT control, set the thumbwheel switches to the necessary quantity of fuel.
6. Push the SET switch for the applicable fuel tank for 1 second and release. This enters the LOAD SE-
LECT fuel for each tank. Make sure the quantity on the LOAD SELECT control shows on the bottom
display of the applicable LOAD SELECT indicator. If you make an error during the selection proce-
dure, push the applicable SET switch and do the procedure again. If a "FAIL" message shows in the
bottom display, there is a load select indicator failure. Contact Maintenance Control.
7. Put the applicable fueling valve switches to the FUEL position. This opens the fueling valve allowing
fuel to enter the applicable tank. The FQIS processor controls the start of fueling. The fueling shutoff
valves close automatically if a malfunction occurs or if the set fuel quantity is reached in the fuel tank.
8. Operate fueling source.
9. Verify fuel quantity increasing.
10. Fueling will stop automatically and lights will extinguish when fueling is complete. If the fueling
valve switches are placed to the off position during automatic fueling, the pressure fueling operation
stops.
11. Stop the fueling source. Make sure that the fueling valve lights go off showing that the valves have
closed. Disconnect the fueling nozzle(s). Disconnect the bonding and grounding cables. Close the
fueling station access door.
Note: This procedure only covers normal refueling procedures. If other procedures are required,
contact Maintenance Control.
Обслуживание топливной системы самолета
Boeing – 757-200

1. Общие положения
2. Заправка топливом:
а. Описание щитка заправки
б. Автоматическая заправка
в. Ручная заправка
г. Заправка самолета с использованием заправочного пистолета через горловины на верх-
ней поверхности крыла
д. Заправка самолета при работающем одном двигателе
е. Заправка при отсутствии электропитания

3. Перекачка топлива
4. Слив топлива из баков
5. Измерение количества топлива с использованием мерных линеек.
1. Общие положения
Типы топлив, сертифицированных для заправки Boeing 757 :

Из российских топлив допускаются к применению топлива, удовлетворяющие ГОСТу 10227,


а именно РТ и ТС-1 (Aircraft Maintenance Manual – 757)
Допускается также применение противооблединительных присадок к топливу:
- ГОСТ 8313, известная как жидкость И, не более 0,15% от объема;
- ТУ–6–10–1458, известная как жидкость И-М, не более 0,15% от объема.

Для заправки самолета топливом необходимо электропитание переменным (APU или наземный
источник) или постоянным (бортовой аккумулятор) током.
Прежде, чем дать разрешение на подъезд топливозаправщика (ТЗ) к самолету, убедиться, что :
– метеолокатор в кабине самолета выключен;
– тормозные колодки установлены;
– на стоянке имеется исправное противопожарное оборудование.

ТЗ подгоняется к самолету с минимальным числом маневрирований и размещается так, чтобы


мог немедленно отойти от самолета в случае опасности.

Внимание! При заправке самолета не размещать стремянки и другое наземное оборудование


под фюзеляжем и крылом в непосредственной близости к обшивке, т.к. во время заправки са-
молет может просесть. При этом концы крыла под действием веса топлива могут просесть
сильнее всего, а т.к. топливные баки вентилируются через дренажные баки, расположенные
на концах крыла, то в этих местах может образоваться взрывоопасная концентрация
Внимание! При заправке самолета категорически запрещается использовать в рабочем ре-
жиме HF радиостанцию или метеолокатор. Это может привести к пожару или взрыву
топлива, паров топлива.

Перед подсоединением топливного шланга к самолету убедиться, что:


– самолет и ТЗ соединены между собой заземлением. Место заземления на основных стойках
см. рис 1:
– ТЗ и самолет заземлены
– шпилька заземления ( если имеется ) топливного шланга вставлена в гнездо заземления на кры-
ле около заправочной горловины
Рис. 1

Максимальное давление топлива при заправке 55 psi ( 3.85 атм )


( это примерно 900 кг/мин )

При заправке самолета не выпускать ( не убирать ) механизацию, т.к. это может привести к по-
ломке самолета и ранению людей. Предупредить находящихся в кабине, что производится заправ-
ка, либо на ручку управления закрылками повесить табличку «DO NOT OPERATE».

Если при заправке произойдет пожар APU, то :


– Прекратить заправку;
– APU автоматически выключится. Если это не произойдет, то выполнить процедуру «APU
Emergency Shutdown»
– Разрядить противопожарный баллон APU
– Известить противопожарную службу аэропорта и людей на борту самолета
Если во время заправки произойдет пролив топлива, то:
– Прекратить заправку;
– Известить людей на борту самолета;
– Снять нагрузку с APU и выключить его;
– Не запускать APU пока разлитое топливо не будет убрано и не будет опасности воспламенения
паров.

Разница количества топлива между правым и левым баками не должна быть более 800 кг.

При планируемой заправке в средний бак более 900 кг основныетопливные баки должны быть
полными.

Примерное количество топлива по бакам в зависимости от плотности


0,78 0,79 0,80 0,81
Left tank 6406 6488 6570 6652
Center tank 20480 20743 21005 21268
Right tank 6406 6488 6570 6652
Total 33292 33719 34145 34572
2. Заправка самолета топливом.
а. Описание щитка заправки
Панель заправки расположена на нижней передней поверхности правого полукрыла с внешней
стороны от двигателя.
Позволяет произвести заправку самолета под давлением, слив топлива, а также перекачку топли-
ва из одного бака в другой.
При открытии лючка заправки на панель заправки и на все агрегаты системы автоматически по-
дается питание 28в постоянного тока с Ground Handling Bus.

Рис. 2
Рис. 3
б. Автоматическая заправка ( заправка под давлением )

1. Откройте лючок панели заправки, 621GB.


2. Убедитесь, что подсвет панели горит.
Примечание: Работающий подсвет панели означает, что питание 28в подается на панель за-
правки. Если подсвет не горит, то переключатель Battery Power Switch под колпачком поставить в
положение ON. При этом заправка будет производиться от бортовых аккумуляторов.
3. Подсоедините заправочный шланг и убедитесь, что отсутствует течь топлива.
4. Если на самолете отсутствует питание 115в ( нет GROUND POWER и не работает APU ), от-
крыть колпачок BAT PWR и поставить переключатель в положение ON. При этом питание 28в по-
дается на агрегаты топливной системы, т.е. заправка будет производиться от аккумулятора.
5. Нажмите кнопку TEST IND для тестирования индикаторов. При этом на верхнем и нижнем таб-
ло индикаторов должны появиться 888.
6. Нажмите и отпустите поочередно каждую лампу-индикатор клапанов заправки. Лампы должны
загореться, затем погаснуть.
7. Задать необходимое количество топлива на задатчиках тех баков, которые необходимо запра-
вить. Для этого:
– на задатчике LOAD SELECTOR накрутить необходимое количество топлива в тоннах
– нажать кнопку SET заправляемого бака и подержать её 1 сек.
– убедитесь, что нижнее табло индикатора соответствующего бака показывает нужное количе-
ство топлива
– при ошибке повторить предыдущие операции
8. Переключатели заправляемых баков поставить в положение FUEL
Если клапаны FUEL не открылись, нажать кнопку OVERFILL RESET.Если какой – либо
клапан всё равно не открывается, удерживать кнопку OVERFILL RESET в нажатом поло-
жении
до заполнения соответствующего бака.
9. Начните заправку. При подаче давления топлива голубые сигнализаторы открытого положения
клапанов заправки должны загореться.
10. Контролируйте процесс заправки.
11. При достижении заданного количества топлива в баках, краны заправки баков должны за-
крыться. После этого ( а также если закрытие не произошло вследствие отказа автоматики ) пере-
вести выключатели клапанов заправки в положение OFF.
12. Убедитесь, что сигнализаторы открытого положения клапанов заправки погасли.
13. Дайте команду на отсоединение заправочного шланга.
14. Дайте команду убрать заземление.
15. При использовании аккумуляторов как источник питания постоянным током при заправке, по-
ставить BATTERY POWER SWITCH в положение OFF и закрыть колпачок.
16. Закройте крышку 621 GB панели заправки (при закрытии крышки все выключатели авто-
матически возвращаются в исходное положение).
17. В кабине пилотов снимите табличку « DO NOT OPERATE » с ручки управления закрылками
(если устанавливалась).
в. Ручная заправка

Применяется в случае неисправности топливной автоматики.


Действия при ручной заправке аналогичны действиям при автоматической заправке, за исключе-
нием:
– первыми заправляются крыльевые баки, оставшееся топливо наливается в центральный бак
– управление кранами заправки баков производится вручную

При ручной заправке не следует допускать заправку в крыльевые баки более 6500 кг, т.к. предо-
хранительная автоматика может не сработать.
Не допускать разницу в количестве топлива между крыльевыми баками более 800 кг.
Примерное максимальное количество топлива в баках указано в таблице:

0,78 0,79 0,80 0,81


Left tank 6406 6488 6570 6652
Center tank 20480 20743 21005 21268
Right tank 6406 6488 6570 6652
Total 33292 33719 34145 34572

г. Заправка самолета с использованием заправочного пистолета через горловины на верх-


ней поверхности крыла.

Этим способом можно заправить только крыльевые баки. Максимальная заправка при этом бу-
дет меньше (примерно 5800 кг), чем при заправке под давлением. Центральный бак можно запра-
вить только путем перекачки из крыльевого.
На каждом полукрыле находятся по одной заправочной горловине.
Скорость заправки не должна превышать 100 US GALL/min (3780 л./мин)

1. Выйти на крыло можно либо через аварийный выход из салона, либо по стремянке через конец
крыла. При этом нужно соблюдать меры предосторожности, чтобы не упасть с крыла. Не насту-
пать на те места, где написано DO NOT STEP.
2. Перед открытием крышки горловины вставить шпильку заземления (если имеется) заправочно-
го шланга в гнездо заземления на крыле. Коснуться пистолетом металлической части крыла на
расстоянии не менее 0,5 м от горловины.
3. Открыть заправочную горловину и вставить заправочный пистолет (см. рис 4)
4. Открыть лючок панели заправки 621GB на нижней передней поверхности правого полукрыла с
внешней стороны от двигателя.
5. Если питание самолета осуществляется от наземного источника или APU,убедитесь, что BAT-
TERY POWER SWITCH находится в положении OFF, а колпачок закрыт. Если от аккумуляторов,
откиньте колпачок и установите выключатель в положение ON.
6. Начать заправку, отслеживая количество топлива по FUEL QTY INDICATOR. Прекратить заправ-
ку бака, когда требуемое количество топлива достигнуто.
7. Заправку центрального бака производить путем перекачки из крыльевых баков. Для выполнения
перекачки необходимо наличие электропитания на борту либо от наземного источника, либо от APU
(топливные насосы в баках питаются от переменного тока ~ 115v)
8. Дозаправить крыльевые баки, если топливо перекачивалось в центральный бак.
9. Если заправка производилась от аккумуляторов, вернуть выключатель BATTERY POWER
SWITCH в положение OFF и закрыть колпачок.
10. Закрыть лючок заправочной панели.
11. Вынуть заправочный пистолет, шпильку заземления шланга (если имеется)
12. Закрыть заправочные горловины (при закрытии убедиться, что ручка на крышке заправочной
горловине закрытее и утоплена, иначе воздушный поток может сорвать крышку).
13. Убрать стремянку, другое оборудование, применяемое при заправке.

Рис. 4
д. Заправка самолета при одном работающем двигателе.

Заправка с работающим двигателем разрешается только в тех аэропортах, где отсутствуют сред-
ства наземного запуска двигателей ( УВЗ ), а ремонт APU не представляется возможным.
Внимание: Заправка самолета через заправочные горловины ( сверху ) при работающем
двигателе запрещается.

Процедура заправки:
1. Самолет должен быть расположен против ветра.
2. Пассажиры должны быть высажены.
3. Противопожарные расчеты должны быть расположены около самолета.
4. Давление заправки не должно превышать 30 psi (2.1 атм)
5. Не следует полностью заправлять баки до автоматического закрытия клапанов заправки.
6. ТЗ и заправочные шланги должны располагаться так, чтобы при необходимости в кратчайшее
время отойти от самолета.
7. При заправке категорически запрещаются попытки запуска двигателей или неработаю-
щего ВСУ ( APU ).
8. Во время заправки один из членов экипажа должен находиться в кабине экипажа и контролиро-
вать процесс заправки по указателям количества топлива, в то время, как другой пилот должен
находиться у щитка заправки и вручную управлять клапанами заправки.
9. Процесс заправки должен происходить в следующем порядке:
а) При работающем правом двигателе высадить пассажиров;
б) После высадки пассажиров запустить левый двигатель от правого;
в) Выключите правый двигатель и заправьте самолет при работающем левом двигателе;
г) После окончания заправки убрать от самолета ТЗ и загрузить багаж;
д) Запустить правый двигатель от левого и после выключения левого двигателя произвести по-
садку пассажиров;
е) После окончания всех процедур запустить левый двигатель от правого.

е. Заправка самолета при отсутствии электропитания на щитке заправки

Внимание ! При отсутствии электропитания отсутствует защита от переполнения бака


(возможен перенаддув баков) и не произойдет автоматическое закрытие клапана заправки.

Процедура заправки аналогична заправке под давлением, за исключением :

1. Рекомендуется заправлять каждый бак отдельно, т.к. при отсутствии электропитания система из-
мерения количества топлива не работает. Не следует заправлять в основные баки более 6400 кг топ-
лива. Контролировать количество топлива следует либо по счетчику ТЗ, либо по мерным линейкам (
см. п. 5 ).

2. Открывать и закрывать клапана заправки необходимо вручную. Доступ к клапанам заправки ос-
новных левого и правого баков осуществляется через панели 551ВВ и 651ВВ соответственно на
нижней плоскости левого и правого крыла. См. рис. 5
Рис.5

Для открытия клапанов основных баков :


- открыть лючки 551ВВ и 651 ВВ
- клапаны заправки расположены на заднем лонжероне крыла
- повернуть OVERRIDE винт против часовой стрелки на 10-13 оборотов (для ослабления винта воз-
можно применение плоскогубец) ( См. рис.6 )
Рис.6

После заправки необходимого количества топлива в бак:


- стравить давление из трубопровода заправки с помощью ТЗ
- повернуть OVERRIDE винт по часовой стрелке на 10 – 13 оборотов до упора (можно использовать
плоскогубцы) ( см.рис.7 )
- зафиксировать винт контровкой.
Рис. 7

Доступ к клапанам заправки среднего бака осуществляется через створки основных стоек шасси.
Для этого :
- подать электропитание на самолет (APU или GROUND POWER)
- создать давление в левой и правой гидросистемах
- открыть створки с щитка управления створками шасси (см. рис. 8)
- установить штыри блокировки створок в открытом положении, как указанно на рис. 9 и 10
- стравить давление в левой и правой гидросистемах.

Клапаны расположены на задней стенке ниши шасси с левой и правой стороны от оси самолета.
Управление ими аналогично управлению основными клапанами.
Рис. 8
Рис. 9
Рис. 10

3. Перекачка топлива

Перекачка топлива из бака в бак осуществляется в случаях:


– Самолет заправлялся через заправочные горловины на крыле
– При наличии большого дисбаланса между крыльевыми баками (более 800 кг)
Для этой процедуры необходимо наличие на борту переменного тока ~ 115v от наземного питания
или от APU.
Внимание! При заправке самолета категорически запрещается использовать в рабочем ре-
жиме HF радиостанцию или метеолокатор. Это может привести к пожару или взрыву
топлива.

Предупреждение ! Не включать насосы гидравлической системы при количестве топлива в ос-


новных баках менее 2300 кг (600 галлонов США), т.к. при меньшем количестве оголяются теп-
лообменники гидросистем, находящиеся в баках, и возможен перегрев гидрожидкости.
1. Убедитесь, что самолет заземлен.
2. Откройте лючок панели заправки (При открытии лючка заправки снимается блокировка с
насосов центрального бака).
3. Убедиться, что переключатель BATTERY POWER SWITCH на панели заправки находится в по-
ложении OFF и закрыт колпачком.
4. Нажмите TEST IND для проверки индикаторов панели. Убедитесь, что на верхнем и нижнем дис-
плеях показались цифры 88,8.
5. Нажмите и отпустите каждую лампу-индикатор открытого положения клапана заправки LEFT
MAIN, L CENTER, R CENTER и RIGHT MAIN. Лампы должны загореться и погаснуть.
6. Нажмите и отпустите лампы DEFUEL LH OPEN и DEFUEL RH OPEN. Лампы должны загореться
и погаснуть.
7. Откройте кран заправки того бака, в который необходимо перекачать топливо.
8. Если топливо будет перекачиваться из левого или правого бака, откройте соответствующий кла-
пан слива топлива LH DEFUEL или RH DEFUEL.
9. Если топливо будет перекачиваться из одного основного бака в другой откройте CROSSFEED
VALVE на топливной панели в кабине пилотов.
10. В кабине пилотов включить насосы того бака, из которого будет перекачиваться топливо.
11. Внимательно следить за процессом перекачки. При загорании сигнализатора LOW PRESSURE
какого- либо насоса немедленно его выключить.
12. После окончания перекачки выключить топливные насосы, закрыть клапаны DEFUEL, клапаны
заправки LEFT, CENTER и RIGHT и CROSSFEED VALVE.
13. Закройте лючок заправки.

4. Слив топлива.
Слив топлива возможен двумя способами :
- с использованием насосов подкачки самолета
- методом отсоса топлива топливозаправщиком

Внимание! При заправке самолета категорически запрещается использовать в рабочем ре-


жиме HF радиостанцию или метеолокатор. Это может привести к пожару или взрыву
топлива.

Предупреждение ! Не включать насосы гидравлической системы при количестве топлива в


основных баках менее 2300 кг (600 галлонов США), т.к. при меньшем количестве оголяются
теплообменники гидросистем, находящиеся в баках, и возможен перегрев гидрожидкости.

1. Убедитесь, что самолет и ТЗ заземлены между собой и землей.


2. Включите электропитание самолета ( APU или GROUND POWER )
3. Предупредить находящихся в кабине, что производится слив топлива, либо на ручку управления
закрылками повесить табличку «DO NOT OPERATE».
4. Открыть лючок щитка заправки на правом крыле. Убедитесь, что загорелся подсвет щитка за-
правки (это означает, что на элементы топливной системы подается электропитание 28в).
5. Установите кулачок САМ на топливных разъемах в положение DEFUEL. См. рис. 11
Рис. 11

6. Подсоедините топливные шланги от ТЗ.


7. Переключатель электропитания на щитке заправки установить в соответствующее положение
(если питание от APU или GROUND POWER, то оставить его в положении ОFF, если питание топ-
ливной системы будет производиться от аккумулятора, то открыть колпачок и установить переклю-
чатель в положение ON).
8. Проверить работу топливных индикаторов (нажать TEST IND, при этом на нижних индикаторах
счетчиков топливомеров баков должны появиться 88,8)
9. Нажать лампы-сигнализаторы открытого положения клапанов слива DEFUEL LH и DEFUEL RH
(лампы должны загореться, а после отпускания – погаснуть).
10. Поставьте переключатели DEFUEL RH и DEFUEL RH в положение OPEN. Убедитесь, что лам-
пы загорелись.
11. В кабине экипажа на топливной панели включить насосы того бака, из которого необходимо
слить топливо.
12. При использовании ТЗ для отсоса топлива из баков не нужно включать топливные насосы.
13. После достижения необходимого количества топлива выключить насосы, привести клапаны и
переключатели на щитке заправки в исходное положение.
14. Отсоедините ТЗ, уберите заземление (не забудьте переставить кулачки на топливных разъемах в
положение FUEL).
15. Закройте щиток заправки, снимите табличку с ручки управления закрылками.
16. При использовании ТЗ для отсоса топлива из баков не нужно включать топливные насосы.

5. Измерение количества топлива с помощью мерных линеек.


Этот метод является альтернативным способом для определения количества топлива на самолете,
если показания топливомеров вызывают сомнения.
Для использования мерных линеек необходимо использовать « Руководство по мерным линейкам »
(Dripstick Reading Manual). Эти таблицы рассчитаны фирмой Boeing для плотности топлива 0,8034
кг/л. Если плотность отличается от указанной, то необходимо внести поправку.
Самолет должен стоять с углом крена не более + 2 градуса и с углом тангажа не более + 2 градуса.
Таблицы просчитаны с точностью 0.5 градуса по тангажу и 0.25 градуса по крену.
В каждом основном топливном баке имеется по 5 мерных линеек, расположенных на нижней по-
верхности крыла. В центральном баке установлены 4 мерные линейки. См. рис. 15 и 16.
Нумерация линеек начинается от оси самолета. Линейки центрального бака пронумерованы как
№ 1 и № 2, а остальные как № 3 № 7 (в основных баках) соответственно от оси самолета к концу
крыла. Точность измерения составляет + 50 кг для основных баков и + 100 кг для центрального ба-
ка. См. рис. 12

Рис. 12
Цена деления линеек центрального бака составляет 100 кг, а основных баков 50 кг соответствен-
но. Линейка крепится фиксатором в замке на нижней поверхности крыла. Поворот фиксатора про-
тив часовой стрелки освобождает линейку и она выпадает из стакана. В зависимости от количества
топлива она останавливается на определенной высоте. См. рис 13, 17.
Рис.13

По шкале, нанесенной на линейке можно прочитать количество топлива в кг.


Пределы измерения каждой линейки представлены в таб. 2. Данные в таблице даны при условии
положения самолета: угол тангажа - – 0,3 градуса, крен – 0 градусов.

Таб.2

По таблицам DRIPSTICK READING MANUAL можно определить количество топлива в баке , в


зависимости от положения самолета. Каждая таблица соответствует определенной линейке и углу
тангажа. Образец таблицы представлен в таб. 3. Как видно, количество топлива в баке определяет-
ся при пересечении столбца, соответствующего углу крена на стоянке, и строки, соответствующей
показаниям линейки.
Если плотность топлива отличается от 0,8034 , то в количество топлива необходимо внести по-
правку по формуле:
Реальная плотность
Количество топлива = ---------------------------- х табличное значение
0,8034

Уровнемер для определения находится в нише основных стоек. См. рис 14.

Каждая из линеек имеет минимальное и максимальное значение количества, при котором её


можно использовать.

Процесс измерения осуществляется следующим образом:


1. Определите тангаж и крен самолета, используя уровнемер (см. рис. 14). Шкала измерения нахо-
дится в нише правой основной стойки. Прикрепить уровнемер к шкале с помощью скобы (располо-
женной выше). По шкале определить тангаж и крен.
2. Измерьте количество топлива в баке, используя соответствующую линейку. Если количество топ-
лива в баке примерно известно, то нужно использовать определенную линейку. Если количество
топлива неизвестно, то нужно использовать самую дальнюю линейку. Если количество топлива, из-
меренного данной линейкой, не соответствует количеству, измеряемому ею согласно таблице, то
нужно использовать следующую линейку (ближе к фюзеляжу). Повторите измерения несколько раз,
чтобы убедиться в правильности измерения.
3. Если плотность топлива не равна 0,8034, то внести поправку, используя формулу, приведенную
выше.
4. После измерения вставить линейки на место, повернуть по часовой стрелке на 90 градусов до
фиксации.

Таб. 3
Рис. 14
Рис.15
Рис. 16
Рис. 17

You might also like